All language subtitles for True.Blood.S05E06.HDTV.x264-EVOLVE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,108 --> 00:00:05,811 Eric: Alcide, you sure know how to treat a lady. 2 00:00:05,845 --> 00:00:08,447 Alcide's employee is the only person who can identify 3 00:00:08,482 --> 00:00:10,535 whoever it was that freed Russell. 4 00:00:10,560 --> 00:00:11,418 It's a woman. 5 00:00:11,419 --> 00:00:14,387 Bill: A female member of the Authority released Russell. 6 00:00:14,422 --> 00:00:15,956 Lafayette: Jesus, if you're out there, 7 00:00:15,990 --> 00:00:18,526 - can you give me a sign? - ( murmurs ) 8 00:00:18,560 --> 00:00:20,728 ( idols shriek ) 9 00:00:20,763 --> 00:00:21,963 Lafayette! 10 00:00:21,997 --> 00:00:24,798 It's called ifrit. It means "the evil." 11 00:00:24,833 --> 00:00:27,969 Eller, man, there's no fire monster coming for us. 12 00:00:29,504 --> 00:00:31,439 Bellefleur: We killed those people I saw it, Sergeant. 13 00:00:31,473 --> 00:00:34,676 The ifrit. Now we gotta pay. 14 00:00:34,710 --> 00:00:35,943 It's coming for us. 15 00:00:35,978 --> 00:00:37,578 ( screams ) 16 00:00:37,612 --> 00:00:40,347 The vampires will drain anyone with even a drop of fairy blood 17 00:00:40,382 --> 00:00:42,383 if they don't stay together. We gotta get Sookie. 18 00:00:42,417 --> 00:00:44,085 She might be better off with the vampires. 19 00:00:44,119 --> 00:00:46,254 No, no, no, no. One day they're gonna turn on her. 20 00:00:46,288 --> 00:00:47,856 I know it. They will kill her 21 00:00:47,890 --> 00:00:49,558 just like they did your parents. 22 00:00:49,592 --> 00:00:51,126 No, my parents were killed in a flood. 23 00:00:51,160 --> 00:00:52,627 - ( gasps ) - Weren't they? 24 00:00:52,662 --> 00:00:55,697 - Make yourself useful. - So, basically, I'm your slave. 25 00:00:55,732 --> 00:00:59,434 - Pretty much. - My blood's not good enough for you? 26 00:00:59,469 --> 00:01:01,570 - Please! - ( gasps ) 27 00:01:01,604 --> 00:01:03,239 Get off of him. 28 00:01:04,575 --> 00:01:06,910 Shot down those poor people in cold blood. 29 00:01:06,944 --> 00:01:08,255 Is there anything else you wanna tell me? 30 00:01:08,280 --> 00:01:09,879 We're shifters. 31 00:01:09,880 --> 00:01:11,714 Hey, shifter! Whoo! 32 00:01:11,749 --> 00:01:13,816 - We got him! - ( grunts ) 33 00:01:14,952 --> 00:01:17,420 - Emma, run! - ( whimpers ) 34 00:01:17,455 --> 00:01:19,823 - Alcide: Wolves have been here. - They come with Russell. 35 00:01:19,857 --> 00:01:22,092 Russell: Took you long enough... 36 00:01:22,126 --> 00:01:25,161 Hello, old friend. We've come to finish what we started 37 00:01:25,196 --> 00:01:27,330 Give it your best shot. 38 00:01:27,364 --> 00:01:30,433 ( growls ) 39 00:01:36,573 --> 00:01:39,575 - ( wolf growling ) - Sookie: Alcide! 40 00:01:39,609 --> 00:01:41,243 - Alcide! - Bill: Sookie! 41 00:01:41,277 --> 00:01:43,611 - Alcide! - ( groans ) 42 00:01:44,580 --> 00:01:46,647 ( growling ) 43 00:01:48,650 --> 00:01:50,284 Sookie: Bill! 44 00:01:51,186 --> 00:01:52,353 Hmm. 45 00:01:53,622 --> 00:01:55,023 Mmm. 46 00:01:55,057 --> 00:01:57,390 You're just what the doctor ordered, 47 00:01:57,425 --> 00:02:01,861 my twee fairy vixen. 48 00:02:01,895 --> 00:02:03,462 - ( clicks ) - ( grunts ) 49 00:02:04,330 --> 00:02:06,264 ( grunts ) 50 00:02:06,331 --> 00:02:09,467 ( groans, laughs ) 51 00:02:09,501 --> 00:02:12,902 Yes, there is that aspect of you 52 00:02:12,936 --> 00:02:14,704 which I loathe. 53 00:02:14,738 --> 00:02:17,373 - ( grunts ) - ( dog whimpers ) 54 00:02:17,407 --> 00:02:19,508 - Look at me. - ( groans ) 55 00:02:19,542 --> 00:02:21,248 I wanna be the last thing you ever see. 56 00:02:21,273 --> 00:02:23,273 ( wolf yelps ) 57 00:02:24,447 --> 00:02:27,782 He dies, we die most certainly. 58 00:02:29,652 --> 00:02:31,420 But if we take him back alive, 59 00:02:31,454 --> 00:02:33,222 maybe we don't have to die. 60 00:02:33,256 --> 00:02:36,392 - Unlikely. - But not impossible. 61 00:02:36,426 --> 00:02:38,360 ( growling ) 62 00:02:38,395 --> 00:02:40,229 Maybe you're ready to die. 63 00:02:40,263 --> 00:02:42,564 Maybe you're just bored after a thousand years. 64 00:02:43,800 --> 00:02:45,534 But you do not make that decision for me. 65 00:02:50,707 --> 00:02:52,775 - Kibwe: Freeze. - ( guns cock ) 66 00:02:54,177 --> 00:02:56,112 We will take over from here. 67 00:02:59,193 --> 00:03:01,328 ( theme music playing ) 68 00:03:01,329 --> 00:03:05,329 ♪ True Blood 5x06♪ Hopeless Original Air Date on July 15, 2012 69 00:03:05,330 --> 00:03:08,330 == sync, corrected by elderman == 70 00:03:08,391 --> 00:03:12,760 ♪ When you came in the air went out ♪ 71 00:03:15,697 --> 00:03:21,001 ♪ And every shadow filled up with doubt ♪ 72 00:03:23,637 --> 00:03:26,472 ♪ I don't know who you think you are ♪ 73 00:03:26,507 --> 00:03:29,576 ♪ But before the night is through ♪ 74 00:03:31,545 --> 00:03:35,015 ♪ I want to do bad things with you ♪ 75 00:03:37,919 --> 00:03:42,188 ♪ I'm the kind to sit up in his room ♪ 76 00:03:45,126 --> 00:03:49,596 ♪ Heart sick and eyes filled up with blue ♪ 77 00:03:52,667 --> 00:03:55,435 ♪ I don't know what you've done to me ♪ 78 00:03:55,469 --> 00:03:58,971 ♪ But I know this much is true ♪ 79 00:04:00,840 --> 00:04:03,908 ♪ I want to do bad things with you ♪ 80 00:04:20,625 --> 00:04:22,426 ♪ Ow, ooh ♪ 81 00:04:22,461 --> 00:04:26,664 ♪ I want to do real bad things with you. ♪ 82 00:04:29,602 --> 00:04:31,503 - ( music playing ) - ( screams ) 83 00:04:41,448 --> 00:04:43,482 Okay, show's over. 84 00:04:45,018 --> 00:04:47,052 Tara, that's enough. 85 00:04:49,289 --> 00:04:51,623 Well, I guess that whole "friendship" thing's on hold. 86 00:04:53,259 --> 00:04:55,861 What do you expect when you come into my house and fuck with me? 87 00:04:57,097 --> 00:04:58,397 Come with me. 88 00:04:58,431 --> 00:05:00,098 Ah. ( hisses ) 89 00:05:00,133 --> 00:05:02,100 ( patrons laugh ) 90 00:05:07,072 --> 00:05:09,741 Yeah. No. 91 00:05:10,609 --> 00:05:13,811 This is not your house. It is mine. 92 00:05:13,846 --> 00:05:16,714 You work here, got it? 93 00:05:16,748 --> 00:05:18,449 Yes'm... 94 00:05:18,484 --> 00:05:20,184 Missy Pam. 95 00:05:25,492 --> 00:05:28,994 You did good out there fighting. Made me proud. 96 00:05:31,298 --> 00:05:32,765 Proud the way a human 97 00:05:32,800 --> 00:05:35,068 is proud of a well-trained dog. 98 00:05:36,838 --> 00:05:39,206 Nothing more. 99 00:05:40,742 --> 00:05:42,476 ( Eller screams ) 100 00:05:43,378 --> 00:05:44,745 Whoa! 101 00:05:46,915 --> 00:05:48,582 No! 102 00:05:50,485 --> 00:05:53,454 Terry: Oh, God. He's dead! That motherfucker-- 103 00:05:53,489 --> 00:05:55,557 Bellefleur? 104 00:05:57,261 --> 00:05:59,395 ( ifrit bellowing, roaring ) 105 00:06:02,634 --> 00:06:04,669 Eller was right, you fucking prick, 106 00:06:04,694 --> 00:06:06,036 and you just got him killed! 107 00:06:06,037 --> 00:06:08,672 - That's enough, Private! - Go fuck yourself, Sergeant! 108 00:06:08,707 --> 00:06:10,909 ( cuffs click ) 109 00:06:17,850 --> 00:06:21,285 You better hope you are not around when I am fully restored. 110 00:06:21,320 --> 00:06:23,655 And, oh, I will be. 111 00:06:23,689 --> 00:06:25,490 ( mocks ) Authority. 112 00:06:25,524 --> 00:06:26,991 ( spits ) 113 00:06:27,026 --> 00:06:29,794 What fucking authority do you have? 114 00:06:29,829 --> 00:06:31,930 Given to you by, what, Lilith? 115 00:06:31,964 --> 00:06:34,833 You idiots! You're no better than humans 116 00:06:34,867 --> 00:06:37,802 with your absurd, magical thinking. 117 00:06:37,837 --> 00:06:40,305 There is no Lilith. 118 00:06:40,339 --> 00:06:44,175 - ( grunts ) - That is blasphemy. 119 00:06:45,311 --> 00:06:47,412 You're fucking worse than human. 120 00:06:47,446 --> 00:06:49,414 You might as well be praying to leprechauns 121 00:06:49,448 --> 00:06:52,250 or unicorns or the motherfucking Kardashians. 122 00:06:52,285 --> 00:06:54,486 That makes just as much sense! 123 00:06:57,157 --> 00:06:59,391 Nate, you fucking dumbass. 124 00:07:01,127 --> 00:07:04,163 J.D. put up a hell of a fight till he heard those two wolves dying. 125 00:07:04,198 --> 00:07:06,099 He ran like a fucking squirrel. 126 00:07:06,133 --> 00:07:08,801 Wolf and human are here. 127 00:07:08,836 --> 00:07:11,138 - Why? - Doug led us here. 128 00:07:12,574 --> 00:07:14,942 We found them parked in a van outside of Shreveport. 129 00:07:14,976 --> 00:07:18,079 Humping each other like livestock. 130 00:07:18,113 --> 00:07:20,616 We took the van to get here with them in it. 131 00:07:20,650 --> 00:07:23,485 Kibwe: You could cover that much distance 132 00:07:23,520 --> 00:07:26,454 by yourselves much faster than by driving. 133 00:07:26,488 --> 00:07:28,456 We had another human with us that we needed 134 00:07:28,491 --> 00:07:30,658 because he'd remembered coming here before. 135 00:07:30,693 --> 00:07:31,793 Doug. 136 00:07:33,095 --> 00:07:34,729 They know too much. 137 00:07:36,165 --> 00:07:38,500 Nothing that a little glamouring won't take care of. 138 00:07:44,206 --> 00:07:46,074 ( snorts ) Do it. 139 00:07:47,309 --> 00:07:48,543 Parker, make sure it happens. 140 00:07:48,577 --> 00:07:50,278 Parker: Yes, sir, General. 141 00:07:53,449 --> 00:07:55,951 Sookie, look me in the eyes. 142 00:07:55,985 --> 00:07:57,085 Bill, are you-- 143 00:08:04,294 --> 00:08:06,996 Let's just get this over with. 144 00:08:07,031 --> 00:08:08,731 ( clicks ) 145 00:08:08,766 --> 00:08:10,133 We owe you, wolf. 146 00:08:24,282 --> 00:08:27,651 You will remember nothing of this night, 147 00:08:27,685 --> 00:08:32,321 nothing of me or Eric. 148 00:08:32,356 --> 00:08:34,457 It will be as though we never met. 149 00:08:41,866 --> 00:08:45,034 - Who is Doug? - Oh, God. 150 00:08:46,737 --> 00:08:49,072 - That's me. - I understand 151 00:08:49,106 --> 00:08:50,674 you have been brought here once before. 152 00:08:50,708 --> 00:08:53,310 Yes, by a vampire. A woman. 153 00:08:53,345 --> 00:08:56,881 But I don't want to remember. I want to forget. 154 00:08:56,915 --> 00:09:00,184 I can identify her. I'll never forget that face. 155 00:09:00,218 --> 00:09:03,087 Yeah, or the look in her eyes when she said 156 00:09:03,121 --> 00:09:05,890 we were all gonna die for the glory of God. 157 00:09:05,924 --> 00:09:08,826 See, they remember her. So why don't you just let me go? 158 00:09:08,860 --> 00:09:12,163 As soon as your interrogation has been completed. 159 00:09:12,198 --> 00:09:14,533 And then will you please do that thing that you do 160 00:09:14,567 --> 00:09:16,301 so that I won't remember any of this? 161 00:09:16,335 --> 00:09:18,803 - Yeah. - You have my word. 162 00:09:18,838 --> 00:09:20,805 That's good. 163 00:09:20,840 --> 00:09:24,275 You will remember nothing of us showing up tonight 164 00:09:24,309 --> 00:09:27,811 or anything that happened afterward. 165 00:09:27,846 --> 00:09:31,215 And you will always protect Sookie 166 00:09:31,249 --> 00:09:33,550 with your life. 167 00:09:33,584 --> 00:09:36,119 Yes. 168 00:09:36,153 --> 00:09:38,654 But you'll keep your hands off her, 169 00:09:38,689 --> 00:09:41,724 romantically speaking. 170 00:09:41,758 --> 00:09:44,360 She kind of disgusts you. 171 00:09:46,497 --> 00:09:48,164 Okay. 172 00:09:49,500 --> 00:09:51,401 And you will live your life 173 00:09:51,436 --> 00:09:54,004 as you were meant to live it. 174 00:09:55,506 --> 00:09:57,741 In the sun. 175 00:09:58,643 --> 00:10:01,544 With others like you. 176 00:10:02,446 --> 00:10:03,746 Human. 177 00:10:11,654 --> 00:10:13,455 Luna: Emma! 178 00:10:13,490 --> 00:10:15,124 - Emma? - Let me go! 179 00:10:15,158 --> 00:10:17,260 Emma! 180 00:10:17,294 --> 00:10:19,462 Get your fucking hands off me! 181 00:10:19,496 --> 00:10:21,431 Sir, you've lost a lot of blood. You need to remain still. 182 00:10:21,465 --> 00:10:23,566 - Luna! - ( screams ) 183 00:10:24,735 --> 00:10:27,404 ( wolf puppy whimpering, barking ) 184 00:10:35,146 --> 00:10:37,747 What? 185 00:10:37,782 --> 00:10:39,249 Hey. 186 00:10:39,283 --> 00:10:42,719 Oh. Hey there. 187 00:10:42,754 --> 00:10:45,956 Oh, baby girl. 188 00:10:45,990 --> 00:10:48,592 ( whimpers ) 189 00:10:48,626 --> 00:10:50,360 Hey, it's okay. 190 00:10:50,395 --> 00:10:53,530 It's okay. Grandma's got you now. 191 00:10:55,166 --> 00:10:57,867 Come on in. 192 00:11:01,672 --> 00:11:05,141 ( music playing ) 193 00:11:18,120 --> 00:11:19,621 What are you doing? 194 00:11:19,656 --> 00:11:22,724 I'm exercising my constitutional right to be a dirty fangbanger. 195 00:11:22,758 --> 00:11:24,559 Well, you look ridiculous. 196 00:11:24,594 --> 00:11:27,562 Yeah. That's one opinion. 197 00:11:27,596 --> 00:11:30,064 You can't get me down, Jess. 198 00:11:30,099 --> 00:11:32,267 Not tonight. 199 00:11:33,202 --> 00:11:34,703 I'm just so happy. 200 00:11:34,737 --> 00:11:37,505 - Really? - Mmm. 201 00:11:37,540 --> 00:11:39,107 I learned something tonight. 202 00:11:39,141 --> 00:11:41,476 You wanna know what? 203 00:11:41,511 --> 00:11:43,946 ( chuckles ) I don't think it matters if I do or don't. 204 00:11:43,980 --> 00:11:45,447 I think you're gonna tell me anyways. 205 00:11:45,515 --> 00:11:48,083 You still care about me. 206 00:11:51,121 --> 00:11:52,855 Oh, Hoyt-- 207 00:11:52,890 --> 00:11:54,357 No, you woulda let Tara drain me, 208 00:11:54,391 --> 00:11:55,858 - but you didn't. - No. 209 00:11:55,893 --> 00:11:58,628 You don't wanna be in love with me, but you are. 210 00:11:58,662 --> 00:12:00,863 - This is so pathetic. - It's okay. 211 00:12:00,898 --> 00:12:03,799 And I know you wanna be "more of a vampire." That's okay. 212 00:12:03,834 --> 00:12:06,669 You wanna feed on me 24/7, I love that. 213 00:12:06,703 --> 00:12:08,237 You can be as rough as you wanna be-- 214 00:12:08,271 --> 00:12:10,806 Hoyt. We're over. 215 00:12:12,075 --> 00:12:15,311 You hear me? It is never gonna happen. 216 00:12:15,378 --> 00:12:17,679 Hmm. 217 00:12:17,714 --> 00:12:19,314 That's what you say. 218 00:12:19,349 --> 00:12:21,016 But what's in your heart is something-- 219 00:12:21,951 --> 00:12:23,285 Yeah, you gonna glamour me? 220 00:12:23,319 --> 00:12:25,788 You wanna hypnotize me into doing anything 221 00:12:25,822 --> 00:12:27,890 that you've ever wanted to do with a human being, 222 00:12:27,924 --> 00:12:30,927 no matter how depraved? I don't give a fuck. 223 00:12:30,961 --> 00:12:33,429 But will you please just do it with me? 224 00:12:39,669 --> 00:12:42,237 Hoyt, this is not you. 225 00:12:46,042 --> 00:12:48,777 This is me, God damn it! 226 00:12:48,811 --> 00:12:50,678 - ( patrons chuckle ) - Man: Dude, chill. 227 00:12:58,988 --> 00:13:01,623 Why are you crying? 228 00:13:04,060 --> 00:13:06,161 Where the fuck are we? 229 00:13:08,297 --> 00:13:10,632 How did we get here? 230 00:13:14,036 --> 00:13:16,238 No one thought you two would actually be able 231 00:13:16,272 --> 00:13:18,407 to deliver Russell Edgington. 232 00:13:18,441 --> 00:13:21,109 Guardian will be extremely pleased. 233 00:13:21,144 --> 00:13:23,412 Pleased enough to not execute us? 234 00:13:24,881 --> 00:13:28,717 - Only Lilith knows that. - As only She knows all. 235 00:13:34,824 --> 00:13:37,959 Enough with this religious bullshit already. 236 00:13:39,629 --> 00:13:42,830 Lilith can fucking blow me. 237 00:13:42,865 --> 00:13:44,799 And why are you suddenly so into it? 238 00:13:44,833 --> 00:13:46,400 I'm just covering my ass. 239 00:13:48,637 --> 00:13:50,805 ( engine starts ) 240 00:14:04,086 --> 00:14:05,586 Yes, sir. 241 00:14:07,056 --> 00:14:08,824 Terrified man: I think I saw Russell fucking Edgington. 242 00:14:08,858 --> 00:14:11,594 Ladies and gentlemen, please accept my apologies 243 00:14:11,628 --> 00:14:13,495 for the inexcusable acts of the vampires 244 00:14:13,530 --> 00:14:14,863 that have terrorized you. 245 00:14:14,897 --> 00:14:18,133 Will we receive any kind of financial restitution? 246 00:14:18,167 --> 00:14:20,035 I just wanna get out of here. 247 00:14:20,069 --> 00:14:23,371 Of course. Please fasten your seat belts. 248 00:14:23,405 --> 00:14:24,539 ( clicks ) 249 00:14:24,573 --> 00:14:27,441 ( flesh tearing, people screaming ) 250 00:14:31,447 --> 00:14:34,048 ( fire crackling ) 251 00:14:37,920 --> 00:14:39,554 ( gasps ) 252 00:14:41,757 --> 00:14:45,493 I had a dream you and Mom were still alive. And-- 253 00:14:49,832 --> 00:14:53,802 Daddy, you called me "champ." 254 00:14:53,836 --> 00:14:55,704 "Champ." Like you used to. 255 00:14:55,738 --> 00:14:59,308 Only I had forgotten you ever did that. 256 00:15:00,943 --> 00:15:02,544 How could I forget that? 257 00:15:02,579 --> 00:15:05,214 It always made me feel like 258 00:15:05,249 --> 00:15:08,651 I was something you were proud of. 259 00:15:09,887 --> 00:15:13,089 Yeah, it made me feel good. 260 00:15:13,124 --> 00:15:17,227 Not in a making-me-forget-all- the-bad-stuff-I'm-feeling 261 00:15:17,262 --> 00:15:18,996 kind of way. I'm used to it now. 262 00:15:19,030 --> 00:15:21,199 But in a... 263 00:15:22,735 --> 00:15:26,405 I'm-just-feeling-good-about- myself-and-that's-all kind of way. 264 00:15:29,776 --> 00:15:31,977 I'd forgotten what that even feels like. 265 00:15:37,216 --> 00:15:40,853 I swear to God and to you both, 266 00:15:40,887 --> 00:15:43,655 I will find that vampire that killed you... 267 00:15:45,258 --> 00:15:47,526 and I'll make him pay for what they did to our family. 268 00:15:49,362 --> 00:15:51,697 The only thing you have to fear... 269 00:15:52,765 --> 00:15:55,134 - is-- - ( gasps ) 270 00:16:09,550 --> 00:16:11,751 ( deep breath ) 271 00:16:20,295 --> 00:16:23,331 Woman on TV: Besides, the Pope has denounced gay marriage. 272 00:16:23,365 --> 00:16:26,900 ( conversation continues on TV ) 273 00:16:29,771 --> 00:16:32,206 Morning. 274 00:16:32,241 --> 00:16:33,908 Coffee and Advil's over there. 275 00:16:33,943 --> 00:16:35,543 If you want something to eat, 276 00:16:35,578 --> 00:16:38,180 you're gonna need to make it yourself. 277 00:16:47,158 --> 00:16:48,825 - You okay? - No. 278 00:16:48,893 --> 00:16:51,561 Honestly, I can't even remember the last time I was okay. 279 00:16:51,596 --> 00:16:54,397 - Totally okay. - ( chuckles ) 280 00:16:54,432 --> 00:16:57,768 - Anything you need? - A fucking normal life. 281 00:17:00,972 --> 00:17:03,874 ( both panting, moaning ) 282 00:17:03,908 --> 00:17:05,843 Wow, we, um... 283 00:17:05,877 --> 00:17:08,779 drank a lot last night, huh? 284 00:17:08,813 --> 00:17:10,714 Not enough. 285 00:17:11,649 --> 00:17:14,217 ( panting ) 286 00:17:16,754 --> 00:17:18,055 Sook... 287 00:17:20,892 --> 00:17:22,460 Did, um... 288 00:17:22,494 --> 00:17:25,162 did-- 289 00:17:25,197 --> 00:17:26,931 - did we? - No. 290 00:17:26,965 --> 00:17:30,735 Some other stuff happened. 291 00:17:37,809 --> 00:17:39,610 What kinda "other stuff"? 292 00:17:47,820 --> 00:17:52,356 Did you just recoil from me? 293 00:17:52,391 --> 00:17:54,058 Why? 294 00:17:55,093 --> 00:17:57,561 Fucking Eric. 295 00:17:57,596 --> 00:17:59,597 Close your eyes. 296 00:18:01,132 --> 00:18:03,667 ( gasps ) 297 00:18:05,037 --> 00:18:06,771 ( growling ) 298 00:18:08,373 --> 00:18:10,074 ( groans ) Fucking J.D. 299 00:18:10,108 --> 00:18:13,010 Thank you. 300 00:18:13,045 --> 00:18:15,313 Fucking wolves on V again. 301 00:18:15,348 --> 00:18:17,683 Russell fucking Edgington? Fuck. 302 00:18:17,717 --> 00:18:19,518 What the fuck is wrong with Eric and Bill? 303 00:18:19,552 --> 00:18:21,987 They purposefully kept him alive. 304 00:18:22,022 --> 00:18:25,457 Explain to me how that makes sense in any fucking universe. 305 00:18:25,491 --> 00:18:28,827 There's no way I could ever explain either one of them. 306 00:18:30,396 --> 00:18:32,965 There's no way I can sit around and watch it happen again. 307 00:18:32,999 --> 00:18:34,700 It's fucking Jackson all over. 308 00:18:36,870 --> 00:18:38,370 Bye. 309 00:18:38,404 --> 00:18:42,674 I'm just gonna stay here and quietly slip into a coma. 310 00:18:43,776 --> 00:18:45,310 - Sam: Luna? - ( gasps ) 311 00:18:45,344 --> 00:18:46,978 - Sir-- - How you feeling? 312 00:18:47,012 --> 00:18:49,814 - Emma-- - I saw her. She got away. I saw her. 313 00:18:49,848 --> 00:18:51,034 Sir, I'm gonna have to ask that you go back-- 314 00:18:51,059 --> 00:18:52,250 Lady, I need a chair. 315 00:18:52,251 --> 00:18:54,251 - Where did she go? - You need to reconnect your IV-- 316 00:18:54,286 --> 00:18:56,453 If whatever is in my IV is important, 317 00:18:56,488 --> 00:18:57,821 you can bring it from my room to me here. 318 00:18:57,856 --> 00:18:59,189 Sir, that's just not how it's-- 319 00:18:59,224 --> 00:19:01,625 You're not gonna be able to keep me away from her, 320 00:19:01,659 --> 00:19:03,593 so don't even try. 321 00:19:06,864 --> 00:19:10,434 - Sam-- - I will find Emma. 322 00:19:10,468 --> 00:19:12,669 - I promise you. - Okay. 323 00:19:14,872 --> 00:19:16,773 Why would-- 324 00:19:16,808 --> 00:19:19,109 who would want to kill shifters? 325 00:19:19,144 --> 00:19:21,712 Who even knows about shifters? 326 00:19:21,746 --> 00:19:23,513 Only other supes. Wolves. 327 00:19:23,548 --> 00:19:25,949 No, Luna, they were human. 328 00:19:25,983 --> 00:19:29,286 I think there were about four of them. 329 00:19:29,320 --> 00:19:32,823 Now, I didn't see much. They were wearing masks. 330 00:19:32,857 --> 00:19:34,224 But I smelled whiskey, 331 00:19:34,258 --> 00:19:37,193 chewing tobacco, bad breath, bad diets. 332 00:19:37,227 --> 00:19:38,794 Emma: Mommy! 333 00:19:38,829 --> 00:19:40,262 Baby. Oh, my God. 334 00:19:40,297 --> 00:19:41,864 Mommy, are you okay? 335 00:19:41,898 --> 00:19:43,566 Ma'am, only family members are allowed-- 336 00:19:43,600 --> 00:19:46,401 You need to get away from me before I hurt you. 337 00:19:50,473 --> 00:19:53,442 She ran to my house, several miles, 338 00:19:53,476 --> 00:19:56,779 through some bad parts of town. She came to me as wolf. 339 00:19:56,846 --> 00:19:58,381 I'm sorry, Mommy. 340 00:19:58,415 --> 00:20:01,818 My Barbie, who is a wolf, told me to. 341 00:20:01,852 --> 00:20:03,486 Just because she is a wolf 342 00:20:03,520 --> 00:20:06,021 does not mean that you can have her. 343 00:20:06,056 --> 00:20:08,491 I only want to be a part of her life. 344 00:20:10,193 --> 00:20:13,562 - Mommy? - Yes, baby? 345 00:20:13,596 --> 00:20:15,922 Grandma promised me that you would get better 346 00:20:15,947 --> 00:20:17,947 if I'm not too loud. 347 00:20:19,635 --> 00:20:22,436 Oh. 348 00:20:25,641 --> 00:20:27,274 What do you think I should do? 349 00:20:27,309 --> 00:20:30,611 Whoa, I think-- I think this is between you, Martha, and Emma. 350 00:20:34,082 --> 00:20:37,585 Well, I guess I don't have much of a choice, do I? 351 00:20:37,619 --> 00:20:41,354 Honey, I'm her grandmama. 352 00:20:41,389 --> 00:20:44,558 There's a piece of my boy in her. 353 00:20:44,592 --> 00:20:47,260 But you're the one who gave birth to her. 354 00:20:47,295 --> 00:20:48,996 That ain't never gonna change. 355 00:20:49,030 --> 00:20:51,532 I don't want to compete with you, 356 00:20:51,566 --> 00:20:53,000 even if I could. 357 00:20:53,034 --> 00:20:56,437 I just don't want to lose her 358 00:20:56,471 --> 00:20:58,072 and Marcus. 359 00:21:06,247 --> 00:21:08,849 ( whispering ) There is someone after shifters. 360 00:21:10,485 --> 00:21:13,154 Can you keep her safe until we figure out who that is? 361 00:21:13,188 --> 00:21:15,556 Of course. 362 00:21:17,559 --> 00:21:19,193 Okay. 363 00:21:21,230 --> 00:21:23,264 Terry: It fucking saw us. It knows who we are. 364 00:21:23,299 --> 00:21:25,567 It's gonna come after us. It came after me. 365 00:21:25,601 --> 00:21:27,569 Bellefleur, just shut the fuck up. You are spiraling. 366 00:21:27,637 --> 00:21:30,572 - Stop the truck. - Why? 367 00:21:30,607 --> 00:21:32,275 Stop the truck. I gotta get out. 368 00:21:32,309 --> 00:21:35,778 - What, are you sick? - Stop the goddamn truck! 369 00:21:37,715 --> 00:21:39,315 Bellefleur! 370 00:21:40,250 --> 00:21:41,784 Hey! 371 00:21:48,992 --> 00:21:52,060 Bellefleur! Bellefleur! 372 00:21:52,128 --> 00:21:54,396 ( both panting ) 373 00:21:56,532 --> 00:21:58,166 ( grunts ) 374 00:22:01,203 --> 00:22:03,971 Goddamn! Alone you are a dead man. 375 00:22:04,005 --> 00:22:05,806 - A dead man. - I never shoulda done it. 376 00:22:05,841 --> 00:22:07,675 - I never-- - We need to-- hey, hey. 377 00:22:07,709 --> 00:22:10,645 We need to have each other's backs at all times. Do you understand? 378 00:22:10,679 --> 00:22:12,913 I never shoulda done it. I never shoulda done it. 379 00:22:12,948 --> 00:22:14,748 ( woman speaking Arabic ) 380 00:22:14,783 --> 00:22:15,983 Dead check her. 381 00:22:17,286 --> 00:22:18,419 Do it. 382 00:22:21,456 --> 00:22:23,557 We're fucking damned, Sergeant. 383 00:22:23,592 --> 00:22:25,092 She put a curse on us. 384 00:22:25,126 --> 00:22:27,394 We are cursed and there's no escape from it. 385 00:22:27,429 --> 00:22:29,196 - Private, you listen-- - Fuck you! 386 00:22:29,231 --> 00:22:32,466 I'm not your goddamn Private no more! 387 00:22:32,501 --> 00:22:36,637 You ordered me to do something evil and wrong 388 00:22:37,739 --> 00:22:41,241 that's gonna end up getting me killed. 389 00:22:41,309 --> 00:22:44,746 And you, too, you stupid son of a bitch. 390 00:22:44,780 --> 00:22:46,281 You're a fucking dead man. 391 00:22:46,315 --> 00:22:49,551 ( chuckles ) 392 00:22:53,890 --> 00:22:57,527 Oh, man. I knew it was too good to be true. 393 00:22:59,129 --> 00:23:02,165 Arlene and the kids. 394 00:23:03,334 --> 00:23:06,369 Mikey. 395 00:23:06,404 --> 00:23:09,372 I just ain't the kind of guy that gets to have something like that. 396 00:23:11,376 --> 00:23:15,411 Not for long, at least. 397 00:23:19,483 --> 00:23:23,019 I'll see you back at the truck. 398 00:23:29,193 --> 00:23:31,895 Excuse me. Ruby Jean Reynolds? 399 00:23:31,930 --> 00:23:34,198 I'm her son. Y'all called and said there was an emergency. 400 00:23:34,232 --> 00:23:37,802 Is she okay? Is she okay?! 401 00:23:46,879 --> 00:23:49,380 Oh, Mama. 402 00:23:49,415 --> 00:23:50,982 What? 403 00:23:53,552 --> 00:23:55,587 They told me you had a seizure. 404 00:23:57,856 --> 00:23:59,157 I did. 405 00:23:59,191 --> 00:24:02,561 - Well, is you okay? - I tell ya who's not okay. 406 00:24:02,595 --> 00:24:04,262 Jesus. 407 00:24:06,098 --> 00:24:09,634 I know. He dead. 408 00:24:09,668 --> 00:24:11,415 Well, that explains why he's not working 409 00:24:11,440 --> 00:24:13,071 around here no more. 410 00:24:13,072 --> 00:24:16,608 But he in trouble, LaLa. 411 00:24:16,642 --> 00:24:18,443 He come here last night. 412 00:24:18,477 --> 00:24:20,912 I seen him, too. 413 00:24:20,946 --> 00:24:23,081 Somebody stitched up his lips. 414 00:24:23,115 --> 00:24:26,017 - But he wants to talk to you. - Well, where he at? 415 00:24:26,051 --> 00:24:28,887 - I-- - He with an evil man. 416 00:24:28,921 --> 00:24:30,822 Made him drink goat blood. 417 00:24:30,856 --> 00:24:34,125 That's what started all this mess to begin with. 418 00:24:34,160 --> 00:24:38,163 - Don Bartolo. - That's a bad man. 419 00:24:38,197 --> 00:24:41,801 That's a bad man. 420 00:24:41,835 --> 00:24:43,536 Mama, how do you know all this? 421 00:24:43,570 --> 00:24:46,405 I ain't got no fucking clue, baby. 422 00:24:46,440 --> 00:24:50,075 Electricity just runs through me. 423 00:24:50,110 --> 00:24:51,711 It always have. 424 00:24:51,745 --> 00:24:55,381 I be seeing shit I ain't got no right to be seeing. 425 00:24:55,415 --> 00:24:59,018 Shit that I ain't even know what it even is. 426 00:24:59,052 --> 00:25:01,988 But you gots to go. Jesus is in trouble. 427 00:25:02,022 --> 00:25:04,123 - Save Jesus! - I will. I-- 428 00:25:04,157 --> 00:25:08,227 Jesus-- Jesus loves you. 429 00:25:12,299 --> 00:25:15,367 Even if you are an abomination. 430 00:25:16,270 --> 00:25:19,338 Just-- come here. 431 00:25:19,372 --> 00:25:20,839 You been smoking that bone lately? 432 00:25:20,874 --> 00:25:22,608 - ( sighs ) - Don't-- 433 00:25:22,642 --> 00:25:25,244 LaLa, tell Ruby J. 434 00:25:25,278 --> 00:25:26,745 I gotta go, Ruby J. 435 00:25:26,780 --> 00:25:28,981 Jesus loves you, LaLa. Through and through. 436 00:25:29,015 --> 00:25:31,951 Don't you ever forget that. 437 00:25:31,985 --> 00:25:34,387 Jesus love the little faggots. 438 00:25:37,992 --> 00:25:40,560 - Bye, Mama. - Bye! 439 00:25:42,230 --> 00:25:44,398 Arlene: Yup, just up and left. 440 00:25:44,432 --> 00:25:47,201 Refused to tell me where he was going or what for. 441 00:25:47,235 --> 00:25:48,979 But I know it has something to do with whatever happened 442 00:25:49,004 --> 00:25:50,605 to him in Iraq. 443 00:25:50,606 --> 00:25:51,906 And he has never told you? 444 00:25:51,941 --> 00:25:55,544 No, that door is shut tighter than bark on a tree. 445 00:25:56,446 --> 00:25:57,813 Girl, come to think of it, 446 00:25:57,847 --> 00:25:59,940 every man I've ever dated or married... 447 00:25:59,965 --> 00:26:00,716 Mm-hmm. 448 00:26:00,717 --> 00:26:03,820 ...has had some sorta secret big ball of pain 449 00:26:03,854 --> 00:26:05,321 that they keep all to themselves. 450 00:26:05,355 --> 00:26:08,324 - Honey, that is every man, period. - Mm-hmm. 451 00:26:08,358 --> 00:26:11,227 - Arlene: You know how they are. - Well, hey, Sookie. 452 00:26:11,262 --> 00:26:14,164 Not only do I have the worst hangover I've ever had 453 00:26:14,198 --> 00:26:16,900 and feel like I could just fall right over, 454 00:26:16,934 --> 00:26:19,836 I just took an order from a man who could not keep his eyes off my tits 455 00:26:19,870 --> 00:26:21,572 - the entire time. - Ugh. 456 00:26:21,606 --> 00:26:23,229 And his wife and two daughters were at the table. 457 00:26:23,254 --> 00:26:24,007 Both: Ew. 458 00:26:24,008 --> 00:26:25,476 Men are just dogs. 459 00:26:25,510 --> 00:26:27,711 Dogs you cannot depend on for nothing, 460 00:26:27,745 --> 00:26:29,947 no matter how good they've been to you or how different 461 00:26:29,981 --> 00:26:31,882 you thought this one was. 462 00:26:31,916 --> 00:26:35,219 - 'Cept for Andy. - 'Cept for Andy, for now. 463 00:26:35,254 --> 00:26:36,721 - Shut up. - ( laughs ) 464 00:26:36,756 --> 00:26:39,358 You can depend on them for one thing: 465 00:26:42,462 --> 00:26:44,129 trouble. 466 00:26:44,163 --> 00:26:47,666 Insane, dangerous, never-ending trouble. 467 00:26:47,700 --> 00:26:50,535 Way more trouble than they're worth. 468 00:26:50,569 --> 00:26:52,037 Speaking of trouble... 469 00:26:52,071 --> 00:26:54,006 Sook, hey. 470 00:26:54,040 --> 00:26:55,707 I need to talk. 471 00:26:55,742 --> 00:26:59,111 Are you out of your mind? Mama and Daddy died in a flood. 472 00:26:59,145 --> 00:27:00,972 Didn't you tell me Bill made it look like Mack 473 00:27:00,997 --> 00:27:02,848 and Denise Rattray's trailer 474 00:27:02,849 --> 00:27:04,282 got hit by a tornado? 475 00:27:04,317 --> 00:27:07,285 Vampires are pretty good at covering their tracks. 476 00:27:07,320 --> 00:27:09,454 - Jason, what even made you think-- - Hadley told me. 477 00:27:09,488 --> 00:27:11,723 You saw Hadley? Where? 478 00:27:11,757 --> 00:27:13,692 - How is she? How's Hunter? - Yeah, they're fine. 479 00:27:13,726 --> 00:27:17,697 Hadley's working at this fairy nightclub that I went to. 480 00:27:17,731 --> 00:27:20,432 Fairy nightclub? Are you back on V? 481 00:27:20,467 --> 00:27:22,367 No. And I knew they was fairies 482 00:27:22,402 --> 00:27:24,169 'cause they blew me and Andy out of there 483 00:27:24,203 --> 00:27:25,671 with light bombs from their hands. 484 00:27:25,705 --> 00:27:27,339 And Hadley told me they were. 485 00:27:27,374 --> 00:27:29,342 - And Hunter's there? - That's what she said. 486 00:27:29,376 --> 00:27:31,510 We gotta get them out. Can you take me there? 487 00:27:31,545 --> 00:27:35,547 Well, I think it's in this big field out by the old Thibodeaux Farm, 488 00:27:35,582 --> 00:27:37,449 but... 489 00:27:37,484 --> 00:27:38,851 it ain't really there. 490 00:27:38,885 --> 00:27:40,152 Whatever, fairies are bad news. 491 00:27:40,187 --> 00:27:41,887 They can mess you up big time. 492 00:27:41,922 --> 00:27:45,291 They can, like, kidnap your life, let alone how butt-ugly they are. 493 00:27:45,325 --> 00:27:46,725 ( chuckles ) Right. 494 00:27:46,760 --> 00:27:49,128 A hate crime? Are you serious? 495 00:27:49,162 --> 00:27:52,698 The only four shifters I know of in the entire Shreveport area 496 00:27:52,733 --> 00:27:55,634 have all been shot in the last 24 hours. 497 00:27:55,668 --> 00:27:57,669 Somebody yells out, "Humans rule." 498 00:27:57,704 --> 00:27:59,271 They're firing wooden bullets. 499 00:27:59,305 --> 00:28:00,906 Which are meant for vampires. 500 00:28:00,940 --> 00:28:03,041 Well, maybe they think they're good for all supes, Andy. 501 00:28:03,076 --> 00:28:05,410 The thing is, I can help you track 'em down. 502 00:28:05,445 --> 00:28:07,746 Sam, you ain't had the proper investigative training. 503 00:28:07,780 --> 00:28:09,648 Listen, I can smell where somebody's been, 504 00:28:09,682 --> 00:28:11,383 if they've fired a gun. 505 00:28:11,451 --> 00:28:13,185 I can smell fear, 506 00:28:13,220 --> 00:28:15,855 I can shift into anything I need to 507 00:28:15,889 --> 00:28:18,724 and give you the most heightened senses on the planet. 508 00:28:22,729 --> 00:28:26,798 I can get into places a human can't. 509 00:28:26,866 --> 00:28:29,134 Plus, I got a personal stake in this. 510 00:28:29,169 --> 00:28:31,436 I can't condone vigilante justice. 511 00:28:31,471 --> 00:28:32,971 Fuck you, Andy. 512 00:28:33,005 --> 00:28:35,274 You're human. 513 00:28:35,308 --> 00:28:36,675 You got no idea what it's like 514 00:28:36,709 --> 00:28:38,877 having people want to kill you just 'cause of what you are. 515 00:28:38,911 --> 00:28:41,313 You either let me help you find these motherfuckers 516 00:28:41,347 --> 00:28:43,715 or I'll do it on my own. Your call. 517 00:28:46,619 --> 00:28:49,821 Rikki: God, he is such a fucking parody of himself. 518 00:28:49,856 --> 00:28:51,623 I hate him. 519 00:28:55,295 --> 00:28:57,896 - ( sniffs ) - ( door creaks open ) 520 00:28:59,766 --> 00:29:01,533 Man: Check this shit out. 521 00:29:01,567 --> 00:29:04,469 - That fucker killed Marcus. - Man #2: Got no right. 522 00:29:04,503 --> 00:29:07,672 - J.D. - What the fuck are you doing here? 523 00:29:07,707 --> 00:29:09,341 You ain't a member of this pack. 524 00:29:09,375 --> 00:29:10,842 Well, I don't remember resigning. 525 00:29:10,877 --> 00:29:12,544 Yeah? 526 00:29:12,579 --> 00:29:14,813 Well, you gonna remember me kicking your sorry ass out. 527 00:29:14,847 --> 00:29:17,816 - Man: Goddamn right. - ( girl laughs ) Oh. 528 00:29:17,850 --> 00:29:19,518 Nice. 529 00:29:19,586 --> 00:29:20,852 Martha know about her? 530 00:29:20,887 --> 00:29:22,587 Don't you worry about me and Martha. 531 00:29:22,622 --> 00:29:25,256 - We got an arrangement. - That arrangement include 532 00:29:25,291 --> 00:29:28,026 you sucking down vampire blood like it's mother's milk? 533 00:29:28,060 --> 00:29:30,861 - Man #3: The fuck? - ( pack chattering ) 534 00:29:30,896 --> 00:29:32,363 You out of your fucking mind? 535 00:29:32,397 --> 00:29:33,964 You're gonna get yourself killed. 536 00:29:33,999 --> 00:29:35,800 Not that I give a shit about that. 537 00:29:35,834 --> 00:29:38,102 But you're gonna take down several of these wolves with you. 538 00:29:38,137 --> 00:29:40,004 Just like you did Nate and Woody already. 539 00:29:40,039 --> 00:29:41,739 Listen. If you wanna continue 540 00:29:41,773 --> 00:29:44,775 what we started last night, I'll be happy to oblige. 541 00:29:46,511 --> 00:29:49,480 I accept the role of master of this pack. 542 00:29:51,083 --> 00:29:52,750 Now you hold on. 543 00:29:52,785 --> 00:29:56,487 You passed up that opportunity when you had the shot. 544 00:29:56,522 --> 00:29:59,457 We got a new Packmaster now. 545 00:29:59,491 --> 00:30:00,992 Let me guess. 546 00:30:01,026 --> 00:30:03,594 - You. - Me. 547 00:30:03,629 --> 00:30:05,163 And just how did that happen? 548 00:30:05,197 --> 00:30:07,565 Well, ain't nobody challenge me. 549 00:30:07,599 --> 00:30:09,467 Then let me be the first. 550 00:30:09,501 --> 00:30:11,102 And I know you're juicing. 551 00:30:11,136 --> 00:30:15,206 I'll be damned before I let you take down my pack without a fight. 552 00:30:18,644 --> 00:30:21,712 Yeah? Where's your second? 553 00:30:21,746 --> 00:30:24,481 You gotta have a second before you can challenge the master. 554 00:30:24,516 --> 00:30:26,416 - That's the fucking law. - Man #4: There you go. 555 00:30:26,451 --> 00:30:28,919 Unless you think you're above our laws. 556 00:30:28,953 --> 00:30:32,622 - Is that it? - Man: Yeah, he does. 557 00:30:32,657 --> 00:30:35,892 Is this really the kind of guy you want to be your Packmaster? 558 00:30:37,061 --> 00:30:39,563 - Man: Hell no. - ( softly ) Fuck, yeah. 559 00:30:39,597 --> 00:30:41,598 Yeah. 560 00:30:43,435 --> 00:30:45,002 Yeah? 561 00:30:45,036 --> 00:30:47,671 Well, which one of you's willing to be his second? 562 00:30:47,706 --> 00:30:49,607 Huh? 563 00:30:49,641 --> 00:30:51,976 Put your fucking meat where your bark is. 564 00:30:52,877 --> 00:30:54,645 I will. 565 00:30:58,884 --> 00:31:01,819 Well, I guess I shoulda seen this coming. 566 00:31:01,853 --> 00:31:04,588 'Cause you way too pretty to not be stupid. 567 00:31:04,623 --> 00:31:07,424 Yeah? What's your excuse? 568 00:31:07,459 --> 00:31:09,626 ( pack members chuckling ) 569 00:31:12,797 --> 00:31:15,164 You want punishment, Herveaux? 570 00:31:15,199 --> 00:31:18,134 Well, I'll be happy to give it to you. 571 00:31:18,169 --> 00:31:20,070 Just say when. 572 00:31:25,342 --> 00:31:26,776 Man: Get the fuck out. 573 00:31:26,810 --> 00:31:29,712 ( pack members muttering ) 574 00:31:43,925 --> 00:31:45,493 No welcoming party? 575 00:31:46,729 --> 00:31:48,429 That can't be good. 576 00:31:48,464 --> 00:31:51,399 At least it's not a firing squad. 577 00:31:56,339 --> 00:31:57,973 ( swing music playing ) 578 00:31:58,007 --> 00:32:01,176 Council members: Congratulations, boys. 579 00:32:03,947 --> 00:32:06,348 Hail the conquering heroes. 580 00:32:10,120 --> 00:32:11,987 Roman is very impressed. 581 00:32:12,022 --> 00:32:15,058 Please. 582 00:32:16,360 --> 00:32:19,630 And we don't need these anymore. 583 00:32:19,664 --> 00:32:22,466 Dieter: Our heartfelt congratulations 584 00:32:22,500 --> 00:32:25,402 and gratitude to you both. 585 00:32:25,437 --> 00:32:27,304 'Kay, stand still. 586 00:32:27,339 --> 00:32:29,840 Don't wanna accidentally activate this thing. 587 00:32:29,875 --> 00:32:32,677 - Wouldn't that be ironic? - But funny. 588 00:32:32,711 --> 00:32:34,278 ( Rosalyn laughs ) 589 00:32:34,313 --> 00:32:38,216 I still can't believe you snagged that little psychopath alive. 590 00:32:38,250 --> 00:32:40,351 You boys have certainly won me over. 591 00:32:40,385 --> 00:32:42,153 Have we learned who released Russell from the ground 592 00:32:42,187 --> 00:32:43,654 to begin with? 593 00:32:43,688 --> 00:32:46,757 Salome has been interrogating Russell, but... 594 00:32:46,792 --> 00:32:49,593 Well, he's been a little tight-lipped. 595 00:32:49,628 --> 00:32:51,395 We should know soon. 596 00:32:51,429 --> 00:32:55,065 But for a moment, at least, let's celebrate. 597 00:32:56,802 --> 00:32:59,237 Would it be possible for me to speak to Chancellor Gainesborough? 598 00:33:00,640 --> 00:33:03,108 Chancellor Gainesborough has revealed 599 00:33:03,142 --> 00:33:06,044 her true Sanguinist leanings while you were gone. 600 00:33:11,184 --> 00:33:13,485 Anyway, I should go back 601 00:33:13,519 --> 00:33:15,621 to interrogating Mr. Edgington, 602 00:33:15,655 --> 00:33:18,456 who I'm hoping will provide us with a wealth 603 00:33:18,491 --> 00:33:20,825 of useful intelligence. 604 00:33:20,860 --> 00:33:22,894 Be careful. 605 00:33:22,929 --> 00:33:25,197 He's the strongest vampire I've ever met. 606 00:33:25,231 --> 00:33:27,900 Oh, he's been silvered intravenously. 607 00:33:27,934 --> 00:33:29,368 He's quite impaired. 608 00:33:29,402 --> 00:33:30,803 Trust me. 609 00:33:30,837 --> 00:33:33,072 Congratulations again, and thank you both 610 00:33:33,106 --> 00:33:34,573 for what you've done. 611 00:33:34,608 --> 00:33:38,645 - We will not forget. - It was our duty. 612 00:33:43,851 --> 00:33:46,853 - Boy Scout. - Delinquent. 613 00:33:48,189 --> 00:33:52,259 My boys, my boys, there are my boys. 614 00:33:52,293 --> 00:33:54,862 From here on out, officially known 615 00:33:54,896 --> 00:33:57,965 as the guys who took down Russell Edgington. 616 00:33:57,999 --> 00:34:00,901 How's that sound? Well done, well done. 617 00:34:00,936 --> 00:34:04,405 Roman? That looks like a very special bottle of blood. 618 00:34:04,439 --> 00:34:05,873 Why, yes, it is, Rosalyn. 619 00:34:05,908 --> 00:34:09,210 18th-century Austrian hemophiliac, 620 00:34:09,244 --> 00:34:12,980 not that I know too much about these fancy, antique bloods. 621 00:34:13,015 --> 00:34:17,017 All I know is that it cost a fucking fuckload of money. 622 00:34:17,051 --> 00:34:19,153 Sit. Sit. 623 00:34:24,893 --> 00:34:27,127 Interesting. 624 00:34:28,063 --> 00:34:31,132 You two have delivered 625 00:34:31,166 --> 00:34:32,767 a psychopath terrorist. 626 00:34:32,801 --> 00:34:34,602 Probably the greatest individual threat 627 00:34:34,636 --> 00:34:37,038 to vampire-human relations. 628 00:34:37,072 --> 00:34:39,540 And, because of that, 629 00:34:39,574 --> 00:34:43,177 you have saved many, many lives, 630 00:34:43,211 --> 00:34:45,013 human as well as vampire. 631 00:34:45,047 --> 00:34:47,515 So on behalf of them both, 632 00:34:47,550 --> 00:34:50,685 I thank you. 633 00:34:50,753 --> 00:34:53,088 - Kibwe: Cheers. - Rosalyn: Hear, hear. 634 00:34:53,122 --> 00:34:54,656 Well, in all fairness, Guardian, 635 00:34:54,690 --> 00:34:56,224 we didn't really do anything 636 00:34:56,258 --> 00:34:57,826 except lead you to Russell. 637 00:34:57,860 --> 00:35:02,365 Oh, no, no, no. You did exactly what I wanted. 638 00:35:02,399 --> 00:35:03,933 Now I know you're with me. 639 00:35:03,967 --> 00:35:06,970 You do believe in coexistence with humans. 640 00:35:07,004 --> 00:35:09,306 Wholeheartedly. 641 00:35:13,011 --> 00:35:16,914 There are certain humans I've felt protective towards 642 00:35:16,948 --> 00:35:20,684 in the past. 643 00:35:20,719 --> 00:35:22,153 Yeah, 644 00:35:22,187 --> 00:35:25,222 but you do believe that the Sanguinista... 645 00:35:25,257 --> 00:35:28,660 vision of morality endorses slavery, torture, 646 00:35:30,363 --> 00:35:34,734 the rape of those who delivered us into the life before death. 647 00:35:37,705 --> 00:35:39,639 Right? 648 00:35:41,543 --> 00:35:44,812 Well, I was never very religious, 649 00:35:44,846 --> 00:35:47,814 but as long as the affairs of humans do not personally impact me, 650 00:35:49,183 --> 00:35:52,819 I do remain a pacifist. 651 00:35:56,791 --> 00:35:58,358 ( chortles ) 652 00:35:59,827 --> 00:36:02,629 You are just too cool for school to admit 653 00:36:02,664 --> 00:36:05,733 you believe in something other than yourself. 654 00:36:05,767 --> 00:36:07,568 ( laughing ) 655 00:36:07,603 --> 00:36:08,869 Salome: Excuse me, 656 00:36:08,904 --> 00:36:11,506 I should continue interrogating our prisoner. 657 00:36:11,540 --> 00:36:14,608 Don't bother. We're going to execute him. 658 00:36:14,643 --> 00:36:16,911 - But-- - We're at war. 659 00:36:16,945 --> 00:36:18,946 Just because we have caught one very visible enemy 660 00:36:18,981 --> 00:36:22,751 does not mean that the war is over. 661 00:36:24,753 --> 00:36:27,221 I must admit I do find it ironic 662 00:36:27,256 --> 00:36:31,025 that we proponents of coexistence 663 00:36:31,060 --> 00:36:33,694 find it so very difficult to coexist with our enemies. 664 00:36:33,729 --> 00:36:36,831 But the reason for that is simple. 665 00:36:36,865 --> 00:36:39,700 They are evil, 666 00:36:39,734 --> 00:36:43,071 cloaking themselves in Lilith to justify their sadism, 667 00:36:43,138 --> 00:36:45,340 their greed, their lust. 668 00:36:45,374 --> 00:36:47,475 Lilith herself was not evil. 669 00:36:47,510 --> 00:36:50,378 Exigis 4:19, 670 00:36:50,413 --> 00:36:53,014 "And blessed be the children of men, 671 00:36:53,049 --> 00:36:58,152 for they are banished from the night without end. 672 00:36:59,988 --> 00:37:03,123 They flame as sparks from a fire 673 00:37:03,157 --> 00:37:04,958 and last as long." 674 00:37:04,992 --> 00:37:07,160 Salome: But, Guardian, he knows so much. 675 00:37:07,195 --> 00:37:08,595 And I agree, execution is warranted-- 676 00:37:08,630 --> 00:37:13,000 Why would we believe anything that he has to tell us? 677 00:37:13,034 --> 00:37:14,668 And, oh, by the way, he is batshit crazy. 678 00:37:16,371 --> 00:37:19,307 - Yes, Guardian. - In fact, I want to execute him tonight. 679 00:37:19,374 --> 00:37:20,775 As soon as possible. 680 00:37:20,809 --> 00:37:22,943 I want to hit the links before sunrise. 681 00:37:22,978 --> 00:37:24,545 Has he been silvered? 682 00:37:24,579 --> 00:37:27,281 - Less than an hour ago. - Mm-hmm. 683 00:37:27,315 --> 00:37:30,451 Shall I give him another dose and bring him to you? 684 00:37:30,485 --> 00:37:33,921 Excellent. And slap an iStake on him. 685 00:37:33,955 --> 00:37:35,756 I don't want to get dirty. 686 00:37:39,261 --> 00:37:41,762 Guardian, I request permission 687 00:37:41,796 --> 00:37:43,864 to visit Chancellor Gainesborough in her cell. 688 00:37:45,133 --> 00:37:47,134 Why? 689 00:37:49,437 --> 00:37:52,172 She... she's my sister. 690 00:37:52,207 --> 00:37:54,074 ( Rosalyn gasps ) Oh my. 691 00:37:58,780 --> 00:38:01,248 You will be at the execution? 692 00:38:01,316 --> 00:38:02,983 Oh, I wouldn't miss it. 693 00:38:05,420 --> 00:38:07,088 And you? 694 00:38:07,122 --> 00:38:10,124 Oh, I love a good execution. 695 00:38:13,595 --> 00:38:16,765 ( music playing ) 696 00:38:25,241 --> 00:38:27,310 Holly said you were out here. 697 00:38:27,344 --> 00:38:30,846 You can't even come back to the service alley to talk to me? 698 00:38:32,416 --> 00:38:34,883 I got some bad news, darlin'. 699 00:38:36,686 --> 00:38:38,787 Okay. 700 00:38:40,924 --> 00:38:43,192 Did you... 701 00:38:43,226 --> 00:38:47,462 find whatever it was y'all were looking for? 702 00:38:47,497 --> 00:38:49,964 Well, did you do whatever it was 703 00:38:49,999 --> 00:38:51,599 you needed to do with it? 704 00:38:53,302 --> 00:38:56,437 Terry, I ain't Sookie. I can't read your mind. 705 00:38:56,471 --> 00:38:59,139 Oh, baby, whatever it is, 706 00:38:59,174 --> 00:39:02,008 I wanna help you with it. 707 00:39:07,014 --> 00:39:08,782 I'm cursed. 708 00:39:11,051 --> 00:39:12,919 That ain't true. 709 00:39:12,953 --> 00:39:16,122 I got a curse put on me in Iraq 710 00:39:17,691 --> 00:39:20,293 by a woman whose kid somebody in my platoon shot one night 711 00:39:20,327 --> 00:39:21,961 when we was partying. 712 00:39:23,531 --> 00:39:27,033 Just trying to relax a little in that fucking hellhole. 713 00:39:29,504 --> 00:39:31,638 It was the 4th of July. 714 00:39:31,673 --> 00:39:35,409 Honey, there's no such thing as a curse. 715 00:39:35,443 --> 00:39:37,277 And even if there was, why would she curse you? 716 00:39:37,312 --> 00:39:39,813 You didn't shoot her kid. 717 00:39:41,415 --> 00:39:43,383 'Cause I was aiming my gun at her head... 718 00:39:44,719 --> 00:39:47,020 and then I put three bullets in her. 719 00:39:47,054 --> 00:39:49,489 Oh, my God. 720 00:39:49,523 --> 00:39:51,992 Patrick told me to do it. 721 00:39:52,026 --> 00:39:53,427 I knew it was wrong and I did it anyway. 722 00:39:53,461 --> 00:39:56,563 - Oh, my God. - And now... 723 00:39:58,500 --> 00:40:01,102 I'm being hunted by an evil smoke monster 724 00:40:01,136 --> 00:40:03,337 that wants to kill me and everyone I love. 725 00:40:03,371 --> 00:40:05,539 That's what set our house on fire. 726 00:40:05,573 --> 00:40:07,975 Not that ghost Mavis like we all thought. 727 00:40:10,212 --> 00:40:12,780 I gotta go, baby. 728 00:40:12,814 --> 00:40:14,881 I gotta say goodbye to you 729 00:40:14,916 --> 00:40:17,184 and Coby and Lisa... 730 00:40:17,218 --> 00:40:20,787 - and Mikey. - Oh, Terry. 731 00:40:22,456 --> 00:40:24,391 I can't put y'all in danger. You gotta cut me out of your life. 732 00:40:24,425 --> 00:40:26,994 - You've gone off your meds, haven't you? - No, this ain't about my meds. 733 00:40:27,028 --> 00:40:29,629 This is about the worst thing that I have ever done, 734 00:40:29,664 --> 00:40:30,935 and now it is time for me to pay for it. 735 00:40:30,960 --> 00:40:32,405 Now you listen to me. 736 00:40:33,101 --> 00:40:35,802 I will help you through anything life can dish out, 737 00:40:35,837 --> 00:40:38,172 but I need you to pull your end of things. 738 00:40:38,206 --> 00:40:41,842 I can't do anything if you aren't staying on your meds. 739 00:40:41,876 --> 00:40:46,280 There's three little people who depend on me to survive. 740 00:40:46,315 --> 00:40:49,851 Three little people that I brought into this world, 741 00:40:49,885 --> 00:40:51,720 so I owe them. 742 00:40:51,754 --> 00:40:55,591 And I need an adult to help me with that. 743 00:40:58,295 --> 00:41:01,331 Now, you want to go back to Meadowglade for a couple weeks, 744 00:41:01,365 --> 00:41:02,966 get yourself straightened out, 745 00:41:03,001 --> 00:41:06,336 get back on your medication, we can talk. 746 00:41:06,371 --> 00:41:08,338 - But-- - Arlene, 747 00:41:08,372 --> 00:41:11,508 if I stay with you, you will die. 748 00:41:11,542 --> 00:41:14,844 And so will the kids. 749 00:41:20,885 --> 00:41:22,653 Then you need to go. 750 00:41:27,426 --> 00:41:29,360 Thank you. 751 00:41:29,395 --> 00:41:32,764 Thank you for taking a chance on me. 752 00:41:34,199 --> 00:41:37,535 I wish it woulda turned out better. 753 00:41:41,640 --> 00:41:43,274 ( sighs ) 754 00:41:44,677 --> 00:41:46,144 Where is it? 755 00:41:46,178 --> 00:41:49,280 Uh, okay. 756 00:41:49,315 --> 00:41:51,783 Somewhere in this field. 757 00:41:51,817 --> 00:41:53,218 Oh, that's helpful. 758 00:41:53,252 --> 00:41:55,887 Well... 759 00:41:55,921 --> 00:41:59,724 - ( crowd chattering, laughing ) - Over here. 760 00:42:03,128 --> 00:42:05,430 It's so frickin' bizarre. 761 00:42:05,464 --> 00:42:08,232 It sounds like I'm right smack-dab in the middle 762 00:42:08,267 --> 00:42:11,269 of some sort of crazy nightclub. 763 00:42:11,303 --> 00:42:13,004 But you're not. 764 00:42:13,038 --> 00:42:15,372 Fairies have cloaked it somehow, or it's some other dimension 765 00:42:15,407 --> 00:42:17,107 just next to us. 766 00:42:17,142 --> 00:42:20,011 I know it doesn't make a lick of sense, but-- 767 00:42:23,182 --> 00:42:24,582 Hey. 768 00:42:24,616 --> 00:42:26,684 Hey! 769 00:42:26,719 --> 00:42:31,055 That's my sister, you fairy fuckers! 770 00:42:31,089 --> 00:42:32,924 Bring her back here! 771 00:42:32,958 --> 00:42:34,993 Come on, Jason. 772 00:42:35,027 --> 00:42:37,529 ♪ If you want it, baby, I got it ♪ 773 00:42:37,563 --> 00:42:40,065 ♪ If you need it, baby, come get it ♪ 774 00:42:40,099 --> 00:42:41,933 ♪ If you want it, baby, I got ♪ 775 00:42:41,968 --> 00:42:45,337 ♪ What you need, what you need, what you need, what you need... ♪ 776 00:42:45,372 --> 00:42:48,341 Hey, that's my fucking tie! 777 00:42:48,375 --> 00:42:51,444 Hey, dude. That's mine, man. 778 00:42:51,479 --> 00:42:53,347 You can have anything you want. 779 00:42:53,381 --> 00:42:55,049 You want it? Come on, let's go. Come on, come on. 780 00:42:55,083 --> 00:42:56,617 - No. - Let's go, come on. 781 00:42:56,652 --> 00:42:58,252 It's okay, you can keep it. 782 00:43:01,858 --> 00:43:04,860 ♪ Oh, yeah, you know I got your size, extra small? ♪ 783 00:43:04,894 --> 00:43:07,262 ♪ Okay, what we'll do is we'll just shrink down a large♪ 784 00:43:07,297 --> 00:43:10,132 ♪ But I will take your dollars, pennies, pounds, and pesos ♪ 785 00:43:10,166 --> 00:43:12,902 ♪ If you want it, baby, I got it ♪ 786 00:43:12,936 --> 00:43:15,471 ♪ If you need it, baby, come get it ♪ 787 00:43:15,505 --> 00:43:17,106 ♪ If you want it, baby, I got ♪ 788 00:43:17,140 --> 00:43:18,674 ♪ What you need, what you need... ♪ 789 00:43:18,708 --> 00:43:20,876 - Sookie? - Hadley. 790 00:43:20,911 --> 00:43:22,945 ( gasps ) Oh, my God. 791 00:43:22,980 --> 00:43:24,547 I thought you were dead. 792 00:43:24,581 --> 00:43:26,348 I was sure the vampires had got you for good. 793 00:43:26,383 --> 00:43:27,816 - Is Hunter here? - Of course. 794 00:43:27,851 --> 00:43:29,351 Hadley, you've got to get him out of here. 795 00:43:29,386 --> 00:43:31,620 ♪ I got bow ties, smoke fires, and old liars ♪ 796 00:43:31,654 --> 00:43:34,189 ♪ I got clothes dryers, all-nighters, and coat hangers... ♪ 797 00:43:34,223 --> 00:43:36,525 These fairies are gonna try to take him. 798 00:43:36,559 --> 00:43:38,493 What? No. He's safe here. 799 00:43:38,528 --> 00:43:39,995 They're keeping us both safe. 800 00:43:40,029 --> 00:43:41,997 They're not what they seem. 801 00:43:42,032 --> 00:43:44,199 Yes, but who is? Sookie. 802 00:43:45,668 --> 00:43:47,602 It's so good to see you again, Sookie. 803 00:43:47,637 --> 00:43:49,371 Uh, I don't think we've met. 804 00:43:49,405 --> 00:43:52,073 Yes, we have. I helped you escape from Queen Mab. 805 00:43:52,108 --> 00:43:53,374 Who? 806 00:43:53,409 --> 00:43:55,643 - Claudine was my sister. - Really? 807 00:43:55,677 --> 00:43:58,112 No way. That guy had meth teeth and bat ears. 808 00:43:58,146 --> 00:44:00,647 Because fairies naturally adjust to the standard of beauty 809 00:44:00,681 --> 00:44:02,282 to whatever frequency we're channeling. 810 00:44:02,349 --> 00:44:04,584 That's the standard of beauty for fairy? 811 00:44:04,618 --> 00:44:08,655 ( laughs ) What, like your overgrown baby heads were so much better? 812 00:44:10,291 --> 00:44:12,960 Look, you take the dirt road out to the fork. 813 00:44:12,994 --> 00:44:16,230 No, you turn left. 814 00:44:16,264 --> 00:44:18,766 No, you go out there, you're just gonna end up in the field. 815 00:44:18,800 --> 00:44:20,267 Listen, I gotta go. 816 00:44:20,302 --> 00:44:22,637 I gotta go. Y'all have fun tonight. 817 00:44:23,972 --> 00:44:26,707 What can I do for ya, Sheriff? 818 00:44:28,009 --> 00:44:30,277 You looking for something to help deal with 819 00:44:30,312 --> 00:44:32,580 the nonhuman criminal element? 820 00:44:32,615 --> 00:44:35,450 - We got it all. - No, I just got a few questions. 821 00:44:35,484 --> 00:44:37,018 ( sighs ) Okay. 822 00:44:37,052 --> 00:44:40,254 People come in here, wanna kill vampires and, uh... 823 00:44:40,289 --> 00:44:41,788 other supes? 824 00:44:41,823 --> 00:44:44,992 People wanna protect themselves from monsters, 825 00:44:45,026 --> 00:44:47,427 who some say have an unfair advantage. 826 00:44:47,462 --> 00:44:50,030 We're just leveling the playing field. 827 00:44:50,064 --> 00:44:52,432 And what do you mean by "other supes"? 828 00:44:52,467 --> 00:44:54,167 Nothing. 829 00:44:54,202 --> 00:44:55,969 'Cause there's a lot of people wondering 830 00:44:56,003 --> 00:44:59,039 why the government does not acknowledge the existence 831 00:44:59,073 --> 00:45:02,375 of "other supes," as you put it. 832 00:45:02,410 --> 00:45:04,244 I think people have a right to know. 833 00:45:04,278 --> 00:45:06,546 - What's your name? - Junior. 834 00:45:06,581 --> 00:45:08,215 You sell wooden bullets, Junior? 835 00:45:08,249 --> 00:45:09,683 We sure do. 836 00:45:09,717 --> 00:45:12,386 - With a silver core? - With or without. 837 00:45:12,421 --> 00:45:13,954 ( door opening ) 838 00:45:13,989 --> 00:45:17,091 Andy: Do you keep a record of who you sell those to? 839 00:45:17,125 --> 00:45:20,061 Not unless they pay by credit card. 840 00:45:20,095 --> 00:45:22,596 And most of our customers pay by cash. 841 00:45:22,631 --> 00:45:26,634 How many wooden bullets would you say you sell, on average? 842 00:45:26,668 --> 00:45:28,869 ( exhales ) 843 00:45:28,904 --> 00:45:31,906 Wooden bullets are one of our most popular items. 844 00:45:31,940 --> 00:45:34,909 That ain't the question I asked. 845 00:45:34,976 --> 00:45:38,112 Go through about three cases a month. 846 00:45:38,146 --> 00:45:39,780 How many bullets per case? 847 00:45:39,815 --> 00:45:41,849 500. 848 00:45:41,884 --> 00:45:43,451 1,500 bullets? 849 00:45:43,485 --> 00:45:45,820 That's enough bullets for half the people 850 00:45:45,854 --> 00:45:47,722 who live in this whole parish. 851 00:45:47,757 --> 00:45:51,292 Yep, I got some right here if you wanna see 'em. 852 00:45:51,327 --> 00:45:53,862 Yeah. 853 00:45:54,797 --> 00:45:56,364 - Andy! - ( gasps ) 854 00:45:56,399 --> 00:45:57,999 ( gun cocks ) 855 00:45:59,168 --> 00:46:01,436 ( wheezes, choking ) 856 00:46:01,471 --> 00:46:04,639 Jesus tits! 857 00:46:04,674 --> 00:46:06,475 I smelled him go into survival mode. 858 00:46:06,509 --> 00:46:08,944 You just saved my life. 859 00:46:08,978 --> 00:46:11,079 You're welcome. 860 00:46:11,114 --> 00:46:14,083 ( exhales ) 861 00:46:14,117 --> 00:46:17,185 That's for Emory and Suzanne, you human piece of shit. 862 00:46:21,157 --> 00:46:23,525 ( sighs ) 863 00:46:23,593 --> 00:46:26,395 ( moans ) 864 00:46:28,431 --> 00:46:32,935 Dude, your heart's slowing way down. 865 00:46:32,969 --> 00:46:36,805 Maybe we oughta call it quits. 866 00:46:37,841 --> 00:46:41,510 No. 867 00:46:41,545 --> 00:46:43,746 It's your funeral. 868 00:46:43,780 --> 00:46:46,282 ( growls ) 869 00:46:46,316 --> 00:46:49,018 - ( tires screech ) - Man: Hey! 870 00:46:49,052 --> 00:46:50,719 Die, fanger! 871 00:46:57,394 --> 00:46:58,794 Yes we can! 872 00:46:58,828 --> 00:47:02,664 Jesus Christ. Hoyt Fortenberry? 873 00:47:02,699 --> 00:47:04,566 I heard you was messed up with fangers. 874 00:47:04,600 --> 00:47:07,902 Well, it's your lucky night, 'cause we just saved your life. 875 00:47:12,274 --> 00:47:14,642 ♪ If you want it, baby, I got it ♪ 876 00:47:14,676 --> 00:47:16,910 ♪ If you need it, baby, come get it ♪ 877 00:47:16,945 --> 00:47:18,845 ♪ If you want it, baby, I got ♪ 878 00:47:18,880 --> 00:47:22,082 ♪ What you need, what you need, what you need, what you need... ♪ 879 00:47:24,052 --> 00:47:27,087 ♪ Oh, yeah, you know I got your size, extra small? ♪ 880 00:47:27,122 --> 00:47:29,256 ♪ Okay, what we'll do is we'll just shrink down a large ♪ 881 00:47:29,290 --> 00:47:31,858 ♪ You know what I mean? It'll be all good, no problem ♪ 882 00:47:31,893 --> 00:47:33,693 ♪ How much you got on you? That's enough ♪ 883 00:47:33,727 --> 00:47:36,362 ♪ I got girls gone wild, cab-drivers gone wild...♪ 884 00:47:36,396 --> 00:47:39,666 - Sorry about Claudine. - She chose her fate. 885 00:47:39,700 --> 00:47:41,467 We all do. 886 00:47:41,501 --> 00:47:43,135 Some of my other sisters are here, though. 887 00:47:43,170 --> 00:47:46,840 There's Claudette, Claude-Ellen, Claudwina... 888 00:47:46,874 --> 00:47:48,575 and there's Claudia. 889 00:47:50,278 --> 00:47:53,014 Hadley, have you or Hunter eaten any light fruit? 890 00:47:53,048 --> 00:47:55,850 Relax. We do not believe in the harvest of humans. 891 00:47:55,884 --> 00:47:58,453 That's why we escaped to your world before the last portal closed. 892 00:47:58,488 --> 00:48:01,123 That and that cunt Mab's insistence 893 00:48:01,157 --> 00:48:04,293 that we dress like we're fucking Disney characters. 894 00:48:04,328 --> 00:48:06,495 Hadley is free to leave whenever she wants. 895 00:48:06,530 --> 00:48:09,598 I don't wanna leave. Hunter's as safe as he can be here. 896 00:48:09,633 --> 00:48:11,901 Look, did vampires kill our mama and daddy? 897 00:48:15,972 --> 00:48:18,440 I wasn't supposed to tell you. 898 00:48:18,474 --> 00:48:21,610 Did they? Is it true? 899 00:48:21,644 --> 00:48:23,878 ( Hadley thinking ) Claude... the one to tell her. 900 00:48:23,913 --> 00:48:26,448 He ought to tell her. I mean, he told me. 901 00:48:26,482 --> 00:48:29,350 ( Claude thinking, staticky ) Now I have to tell her. 902 00:48:29,385 --> 00:48:31,385 This will mean more trouble with the elders. 903 00:48:31,420 --> 00:48:33,821 Do you know which vampire it was? 904 00:48:35,123 --> 00:48:38,759 All I know is what Claudine told me. 905 00:48:38,794 --> 00:48:41,829 Claude's voice: A vampire ambushed your parents. 906 00:48:41,863 --> 00:48:43,430 ( tires squeal ) 907 00:48:44,532 --> 00:48:46,166 He was drawn to them 908 00:48:46,201 --> 00:48:48,936 by something he smelled in the backseat of their car. 909 00:48:56,377 --> 00:48:58,445 Your blood. 910 00:49:01,448 --> 00:49:02,849 No, I don't believe you. 911 00:49:02,883 --> 00:49:04,183 I don't believe any of you. 912 00:49:04,218 --> 00:49:06,219 Jason: Whoa, Sook. What are you--- 913 00:49:08,555 --> 00:49:11,657 Nora: I swear fealty to the Blood and the Progenitor. 914 00:49:11,692 --> 00:49:14,994 The First, The Last, The Eternal. 915 00:49:15,029 --> 00:49:18,230 Lord and Lilith, Father and Mother, 916 00:49:18,265 --> 00:49:21,134 protect me as I protect you, 917 00:49:21,168 --> 00:49:23,270 from this day until the hour of the true death. 918 00:49:23,304 --> 00:49:25,571 - ( door opens ) - ( Russell groans ) 919 00:49:25,606 --> 00:49:28,608 This is a crime against vampires! 920 00:49:28,642 --> 00:49:30,810 You have no right. 921 00:49:30,845 --> 00:49:32,679 You have no right! 922 00:49:33,881 --> 00:49:36,149 I will make sure that you all pay! 923 00:49:36,183 --> 00:49:40,553 Roman has decreed Russell's execution tonight. 924 00:49:48,629 --> 00:49:51,364 They're executing him tonight. 925 00:49:51,398 --> 00:49:54,333 Oh, so now you're acknowledging my presence. 926 00:49:54,367 --> 00:49:57,837 ( shuddering ) It's happening. 927 00:49:59,906 --> 00:50:03,041 It's finally happening, after all this time. 928 00:50:03,076 --> 00:50:05,243 What is happening? 929 00:50:05,278 --> 00:50:07,846 God's plan... 930 00:50:07,880 --> 00:50:10,882 made manifest by Her. 931 00:50:14,153 --> 00:50:17,455 Oh, thank you, Lilith. 932 00:50:17,490 --> 00:50:22,227 Thank you, She who transcends death. 933 00:50:22,262 --> 00:50:25,230 Nora, did you know where Russell was? 934 00:50:27,467 --> 00:50:30,069 - Did you release him? - No. 935 00:50:30,103 --> 00:50:32,237 It's a miracle. 936 00:50:32,272 --> 00:50:35,273 It's all part of Her plan. 937 00:50:35,308 --> 00:50:37,042 She was right. 938 00:50:37,076 --> 00:50:39,177 She's been right all along. 939 00:50:39,212 --> 00:50:41,546 In the name of the Father and of the Mother-- 940 00:50:41,581 --> 00:50:43,481 In the name of my ass! 941 00:50:43,516 --> 00:50:45,379 God and Lilith-- 942 00:50:45,404 --> 00:50:47,887 You think you're any better than the Sanguinistas? 943 00:50:48,454 --> 00:50:51,790 You use Lilith to justify your bloodlust for power 944 00:50:51,824 --> 00:50:55,494 just like they do to justify their bloodlust for humans. 945 00:50:55,528 --> 00:50:57,663 You're both fucking hypocrites. 946 00:50:57,697 --> 00:51:01,367 I am the only honest one here. 947 00:51:01,401 --> 00:51:03,602 I wanna gorge on human blood 948 00:51:03,637 --> 00:51:06,506 not because some fucking Bible tells me to, 949 00:51:06,540 --> 00:51:08,775 but because I like it. 950 00:51:08,809 --> 00:51:10,443 It's fun. 951 00:51:10,478 --> 00:51:12,646 It makes my dick hard. 952 00:51:12,680 --> 00:51:14,748 Are you done? 953 00:51:14,783 --> 00:51:18,552 Russell: You were a pompous, self-righteous prick 954 00:51:18,587 --> 00:51:20,154 in the fucking Renaissance 955 00:51:20,188 --> 00:51:22,756 and you still are one today. 956 00:51:22,790 --> 00:51:24,324 This is all about your ego. 957 00:51:24,359 --> 00:51:27,595 This is about order... 958 00:51:27,629 --> 00:51:29,998 instead of chaos! 959 00:51:30,032 --> 00:51:34,937 This is about mercy instead of sadism. 960 00:51:40,010 --> 00:51:42,277 This is about balance. 961 00:51:45,548 --> 00:51:47,483 This is about peace. 962 00:51:53,557 --> 00:51:55,124 ( iPhone beeping ) 963 00:51:57,560 --> 00:51:59,495 - ( growling ) - ( snarling ) 964 00:52:03,399 --> 00:52:07,202 Peace is for pussies. 965 00:52:07,237 --> 00:52:09,571 ( screaming ) 966 00:52:13,777 --> 00:52:16,746 Praise Her. 967 00:52:21,152 --> 00:52:23,853 ♪ If I ever get lucky ♪ 968 00:52:25,756 --> 00:52:29,560 ♪ And win my train fare home ♪ 969 00:52:34,433 --> 00:52:37,102 ♪ If I ever get lucky ♪ 970 00:52:39,772 --> 00:52:42,774 ♪ And win my train fare home ♪ 971 00:52:47,581 --> 00:52:49,649 ♪ I'm gonna pack my grip ♪ 972 00:52:49,683 --> 00:52:52,552 ♪ And grab me a fast train ♪ 973 00:52:52,587 --> 00:52:56,356 ♪ And down the road I'm gone ♪ 974 00:53:01,763 --> 00:53:04,432 ♪ I used to love a woman ♪ 975 00:53:06,235 --> 00:53:08,469 ♪ I know I'm hooked ♪ 976 00:53:08,503 --> 00:53:10,704 ♪ Behind that woman ♪ 977 00:53:11,840 --> 00:53:15,209 ♪ Until the day I die ♪ 978 00:53:16,144 --> 00:53:20,848 ♪ Until the day I die. ♪ 979 00:53:20,873 --> 00:53:24,873 == sync, corrected by elderman == 72500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.