All language subtitles for Triple Dog (2010) DvDRiP XviD - ExtraTorrentRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,550 --> 00:00:23,820 MER�SZ 2 00:01:44,709 --> 00:01:47,770 Anyu, telefon�lt m�r apu? 3 00:01:47,935 --> 00:01:48,940 Tess�k? 4 00:01:49,043 --> 00:01:50,770 Telefon�lt apu? 5 00:01:50,901 --> 00:01:52,280 Nem! 6 00:01:54,387 --> 00:01:57,770 Eve, siess, meg�rkeztek a bar�tn�id! 7 00:01:57,841 --> 00:01:59,620 J�v�k! 8 00:02:22,020 --> 00:02:23,420 Elj�tt�l! 9 00:02:24,260 --> 00:02:25,920 Any�m k�nyszer�tett. 10 00:02:27,569 --> 00:02:30,791 - Szeretn�, ha itt maradn�l? - Szeretn�d, ha elmenn�k? 11 00:02:31,513 --> 00:02:34,270 - El akarsz menni? - Arra k�rsz, hogy elmenjek? 12 00:02:35,020 --> 00:02:37,770 - Mindig k�rd�ssel felelsz? - �s te? 13 00:02:37,866 --> 00:02:41,020 - Jesszusom, ez most komoly? - Hell�, Eve! 14 00:02:41,908 --> 00:02:45,320 Boldog sz�linapot! �dv�zl�m Ruthot! 15 00:02:45,394 --> 00:02:46,770 - �tadom! - Rendben! 16 00:02:46,861 --> 00:02:48,570 Nos? 17 00:02:49,891 --> 00:02:52,940 - Nos, mi? - Menjek haza? 18 00:02:53,000 --> 00:02:55,130 Jobb, ha most mondod, miel�tt any�m lel�p. 19 00:02:55,190 --> 00:02:57,550 Ha elm�sz, bajba ker�l�k. 20 00:02:58,382 --> 00:03:01,504 Szia, Liza! Nem tudtam, hogy te is meg vagy h�vva. 21 00:03:03,303 --> 00:03:04,114 Gyere be! 22 00:03:07,343 --> 00:03:08,410 J� mulat�st! 23 00:03:13,701 --> 00:03:15,770 Laza leszek, ha te is. 24 00:03:16,070 --> 00:03:17,999 - Azok vagyunk. - Zs�r! 25 00:03:19,373 --> 00:03:21,608 Az aj�nd�kokat oda. Van csokitorta, 26 00:03:21,609 --> 00:03:24,771 pepper�nis �s vega pizza is. Szolg�ld ki magad! 27 00:03:24,772 --> 00:03:28,611 Hogy lehet, hogy nem tetszik Mr. Scalco? Annyira �des! 28 00:03:28,612 --> 00:03:32,085 �reg �s hat�rozott, meg az igazgat�nk is. 29 00:03:32,086 --> 00:03:36,552 Nem annyira �reg, �s mindig meghallgat minket. Ez annyira szexi! 30 00:03:36,824 --> 00:03:39,223 - Begerjedek t�le. - Pf�j! 31 00:03:39,224 --> 00:03:41,783 Mint abban az undor�t� filmben. 32 00:03:41,784 --> 00:03:44,123 Biztos vagyok benne, hogy n�s. 33 00:03:44,124 --> 00:03:47,189 N�s f�rfit k�v�nni a legnagyobb b�n. 34 00:03:47,190 --> 00:03:49,026 Elm�letileg, Sarah. 35 00:04:17,200 --> 00:04:18,824 K�pkeret! 36 00:04:20,810 --> 00:04:23,718 K�szi! Nagyon klassz! 37 00:04:24,766 --> 00:04:27,076 Anyuk�m v�lasztotta. 38 00:04:30,620 --> 00:04:32,070 Ezt h�rmunkt�l. 39 00:04:35,748 --> 00:04:38,381 Csajok! K�szike! 40 00:04:38,583 --> 00:04:40,320 Boldog sz�linapot! 41 00:04:43,764 --> 00:04:46,660 - Eve, ajt�! - M�ris! 42 00:04:56,114 --> 00:04:56,925 Mizu? 43 00:04:57,874 --> 00:05:01,451 - Tudtam, hogy elj�ssz! - Csajszi, ez meg mi? 44 00:05:01,621 --> 00:05:03,832 - Sarah-t�l kaptam, tetszik? - Nem. 45 00:05:05,360 --> 00:05:07,120 Elj�tt Liza. 46 00:05:07,270 --> 00:05:10,040 - Ne besz�lj! - Pedig de. 47 00:05:17,523 --> 00:05:20,390 Ne p�nikolj, itt vagyok! 48 00:05:21,824 --> 00:05:26,820 - El�nekelt�k m�r a Boldog sz�linapot? - Igen, egy kicsit elk�st�l. 49 00:05:27,420 --> 00:05:29,754 J�, a dalok am�gy is langyik. 50 00:05:33,420 --> 00:05:36,791 - Mi van, patk�nyka? - �s hol az aj�nd�kod, Chapin? 51 00:05:37,300 --> 00:05:39,210 A seggedben, Cecily! 52 00:05:40,441 --> 00:05:42,551 Menj�nk fel! 53 00:05:43,178 --> 00:05:44,150 Menj�nk! 54 00:05:46,413 --> 00:05:50,220 Figyi, tudom, hogy most nedves a bugyid a f�lelemt�l... 55 00:05:50,270 --> 00:05:52,212 De nem rontom el Eve sz�linapj�t. 56 00:05:52,279 --> 00:05:54,950 Nem kell hazasietned, maradhatsz. 57 00:05:55,439 --> 00:05:58,720 De nem lesz�nk j�ban, am�g nem k�rsz bocs�natot. 58 00:05:58,820 --> 00:06:03,320 H�t akkor nem lesz�nk j�ban. Mindent tudok r�lad, Chapin. 59 00:06:07,770 --> 00:06:10,367 Any�m azt mondta, hogy ritalint k�ne szednie. 60 00:06:12,620 --> 00:06:15,560 4 NAPPAL KOR�BBAN 61 00:06:28,130 --> 00:06:29,900 - Tudod, mi van? - Mi? 62 00:06:29,930 --> 00:06:33,390 Tizedik�n lesz a sz�linapom, �s anyu enged�lyezte a bulit. 63 00:06:34,360 --> 00:06:37,168 - Teh�t... szia! - Cs�! 64 00:06:38,216 --> 00:06:40,020 - Mizu? - �s n�lad? 65 00:06:40,160 --> 00:06:41,820 Semmi, csak erre j�rtam. 66 00:06:43,332 --> 00:06:44,632 Van valami... 67 00:06:45,091 --> 00:06:48,676 - Ez mindig bej�n. - Gy�k! Ez nagyon h�lye vicc. 68 00:06:48,710 --> 00:06:50,770 Mindegy! 69 00:06:50,860 --> 00:06:53,120 - K�s�bb tal�lkozunk, Chapin. - K�s�bb! 70 00:06:55,747 --> 00:06:59,870 - Olyan t�k�letes. - Te meg annyira nyilv�nval�. 71 00:06:59,920 --> 00:07:01,522 - Az lenn�k? - Igen! 72 00:07:01,556 --> 00:07:03,867 J�form�n ny�ladzani kezdt�l! 73 00:07:03,935 --> 00:07:05,913 Nem is! 74 00:07:10,736 --> 00:07:14,150 - Mi�rt �llsz sz�ba vel�k? - Kedvesek. 75 00:07:14,180 --> 00:07:16,200 Mintha valami testv�ris�gben lenn�nek. 76 00:07:16,230 --> 00:07:17,930 Tudod, mi t�rt�nik a l�nyokkal a testv�ris�gb�l? 77 00:07:17,970 --> 00:07:20,200 Kelly Rip�v� v�ltoznak. 78 00:07:20,300 --> 00:07:22,400 Szeretem �ket, mert n�pszer�ek. 79 00:07:22,430 --> 00:07:24,310 Egy csapat sznob. 80 00:07:25,118 --> 00:07:27,450 - Szia, Eve! - Mizu? 81 00:07:27,725 --> 00:07:30,520 �, el is felejtettem, hogy ma l�thatatlan vagyok. 82 00:07:30,560 --> 00:07:34,750 - Szia, Chapin! - Mi a ribiszitu, Cecily? 83 00:07:34,800 --> 00:07:37,950 Mondta m�r valaki, hogy �gy n�zel ki, mint Kelly Ripa? 84 00:07:38,000 --> 00:07:39,630 Im�dom Kelly Rip�t! 85 00:07:39,750 --> 00:07:42,580 Anyu azt mondta, hogy tarthatok bulit a sz�linapomon. 86 00:07:42,910 --> 00:07:46,450 Tudj�tok, n�h�ny ember. J� muri lesz. 87 00:07:46,550 --> 00:07:48,750 - Mikor? - Most p�nteken. 88 00:07:48,780 --> 00:07:51,670 - Remek! - Sarah? 89 00:07:51,720 --> 00:07:53,400 A sz�leim semmit sem engednek. 90 00:07:53,450 --> 00:07:55,735 Az id�sek rossz hat�ssal vannak r�m, 91 00:07:55,769 --> 00:07:57,390 de �k er�ltetik, hogy ugorjak oszt�lyt. 92 00:07:57,440 --> 00:08:00,050 Anyuk�m besz�l a ti�ddel, elenged, megl�tod. 93 00:08:00,100 --> 00:08:02,000 K�sz a matekotok? 94 00:08:02,088 --> 00:08:04,650 - Majdnem. - Mi a harmincegyes v�lasza? 95 00:08:04,700 --> 00:08:07,986 Nem tudtam megoldani, fura megold�st kaptam. 96 00:08:08,052 --> 00:08:10,162 Valami k�tszer a n�gyzeten. 97 00:08:14,200 --> 00:08:16,920 - Mi van? - Amit csak akarsz. 98 00:08:17,250 --> 00:08:20,350 - �dv, Mr. Scalco! - H�lgyek... 99 00:08:21,608 --> 00:08:25,810 Wright! Azonnal indulj �r�ra, vagy b�ntet�st kapsz! 100 00:08:40,993 --> 00:08:42,130 Gyer�nk, h�lgyeim! 101 00:08:42,160 --> 00:08:44,872 M�g k�r�lbel�l 800 m�ter, �s bekem�ny�t�nk! 102 00:08:44,906 --> 00:08:46,920 �gy van, Falding! 103 00:08:49,596 --> 00:08:51,980 Az ideje egyre jobb Silvers, �gyes! 104 00:09:12,518 --> 00:09:14,320 Ez a tisztelet jele, �j l�ny. 105 00:09:15,646 --> 00:09:19,056 - Mi�rt kell ezt? - Stacy St. Clair�rt. 106 00:09:19,133 --> 00:09:21,770 Gyorsabbak lesztek, ha befogj�tok! 107 00:09:21,820 --> 00:09:23,800 T�bb szexre van sz�ks�ge. 108 00:09:23,850 --> 00:09:26,850 H�rom nappal ezel�tt megvolt, Tony. Mozogjatok! 109 00:09:28,096 --> 00:09:28,900 Gyer�nk! 110 00:09:33,319 --> 00:09:36,300 A Facebook-k�ped t�nyleg egy r�zsasz�n csirke? 111 00:09:36,610 --> 00:09:37,720 Ez komoly, Sarah? 112 00:09:38,403 --> 00:09:42,470 Ez csibe, h�sv�ti dolog. Aranyos, nem? 113 00:09:44,333 --> 00:09:45,550 B�na! 114 00:09:46,820 --> 00:09:49,630 Cs�pi a b�r�met, az j�? 115 00:09:49,680 --> 00:09:52,580 Igen, ha cs�p, akkor tisztulnak a p�rusaid. 116 00:09:54,100 --> 00:09:56,150 Ez nevets�ges, ki akar inni? 117 00:09:56,200 --> 00:09:57,450 Mi nem iszunk. 118 00:09:57,590 --> 00:10:00,950 De g�z! Nem isztok, nem bag�ztok, nem dugtok? 119 00:10:01,100 --> 00:10:03,620 Gratul�lok, szentek vagytok! 120 00:10:03,660 --> 00:10:06,395 Fogjatok egy-egy csillagot, �s ragassz�tok a homlokotokra! 121 00:10:06,720 --> 00:10:10,350 Eg�sz este itt fogunk �lni, semmit se csin�lunk? 122 00:10:10,506 --> 00:10:13,230 - Kaptam egy pedik�rk�szletet. - Cseszd meg a l�baidat, Sarah! 123 00:10:13,300 --> 00:10:15,915 - Mi a bajod, Chapin? - Az a bajom, 124 00:10:15,949 --> 00:10:18,228 hogy itt �l�nk p�ntek este, 125 00:10:18,262 --> 00:10:21,000 �s a pedik�r�z�sr�l besz�l�nk Eve sz�linapj�n! 126 00:10:22,620 --> 00:10:25,620 - B�ke veletek! - Mi�rt? 127 00:10:25,670 --> 00:10:28,802 Mert ha semmit nem csin�lok, az olyan, mint a b�nti. 128 00:10:28,860 --> 00:10:30,196 Mit szeretn�l csin�lni? 129 00:10:30,290 --> 00:10:32,801 Amennyire eml�kszem, ez a te sz�linapod, Eve. 130 00:10:32,943 --> 00:10:35,509 �s amennyire �n eml�kszem, nem hozz�d besz�ltem. 131 00:10:35,615 --> 00:10:38,900 Felolvashatn�nk egym�s blogj�t, olyan lenne, mint a sz�nh�zban. 132 00:10:39,394 --> 00:10:41,182 Ink�bb lel�n�m magam, dupl�n. 133 00:10:41,252 --> 00:10:44,240 Elmehet�nk bowlingozni, miut�n apu felh�vott. 134 00:10:44,348 --> 00:10:48,040 Egy halom sz�szi �s egy rakat s�rhas� fajank�? 135 00:10:48,438 --> 00:10:51,300 - Akkor mit csin�ljunk? - Szeretek sudokuzni. 136 00:10:51,400 --> 00:10:53,200 Megcsin�lod a l�baimat, Sarah? 137 00:10:53,536 --> 00:10:58,100 Nem ny�lok a l�baidhoz, Cecily. Komolyan, a szaga, mint a joghurtnak. 138 00:10:58,164 --> 00:11:01,100 Nem is hasonl�t a joghurthoz! 139 00:11:02,432 --> 00:11:05,610 Mit sz�ltok a Mer�szhez? 140 00:11:13,310 --> 00:11:16,320 M�G MINDIG 4 NAPPAL KOR�BBAN 141 00:11:20,369 --> 00:11:22,140 Ki Stacy St. Clair? 142 00:11:22,422 --> 00:11:25,790 A Szent Sz�v csapat�ban volt, de leugrott. 143 00:11:26,006 --> 00:11:28,320 - A h�dr�l? - Igen. 144 00:11:28,548 --> 00:11:29,326 Mi�rt? 145 00:11:29,395 --> 00:11:32,550 H�lgyek! Hallgassatok! Mozogjatok kicsit! 146 00:11:33,803 --> 00:11:36,600 - Meghalt? - Mit gondolsz? 147 00:11:36,650 --> 00:11:38,870 �t kilom�terre tal�lt�k meg a test�t. 148 00:11:38,920 --> 00:11:40,700 A szemei elt�ntek. 149 00:11:40,740 --> 00:11:42,120 Komolyan? 150 00:11:42,160 --> 00:11:44,720 K�rdezd Mallory Silverst, � ismerte! 151 00:11:47,340 --> 00:11:48,740 Gyer�nk! 152 00:11:52,186 --> 00:11:53,097 Sz�p! 153 00:11:55,825 --> 00:11:58,330 - Mi�rt ugrott le? - K�v�ncsi vagy, mit hallottam? 154 00:11:58,432 --> 00:12:00,187 Amit hallott�l, vagy ami az �js�gokban volt? 155 00:12:00,257 --> 00:12:02,081 Megjelent az �js�gokban? 156 00:12:02,115 --> 00:12:04,550 El�g nagy dolog volt ez �t h�nappal ezel�tt. 157 00:12:04,754 --> 00:12:07,250 A Szent Sz�vb�l egy csom� di�kot kir�gtak. 158 00:12:07,366 --> 00:12:08,607 Azt hallottam, baleset volt. 159 00:12:08,641 --> 00:12:10,450 A l�ny sz�lei miatt mondt�k. 160 00:12:10,481 --> 00:12:14,130 Ezt Chris Harpert�l hallottam, k�zel lakik Jed Spellmanhoz, 161 00:12:14,164 --> 00:12:16,100 aki a Szent Sz�vbe j�r. 162 00:12:16,427 --> 00:12:18,040 Jed Spellman? 163 00:12:18,578 --> 00:12:20,239 Volt ez az eszm�letlen buli. 164 00:12:20,273 --> 00:12:22,820 A f�l�v v�g�n volt valami nagyzol�s. 165 00:12:22,870 --> 00:12:25,850 Tudod, milyenek a Szent Sz�vben, mind �r�ltek. 166 00:12:25,890 --> 00:12:28,220 Tudod, hogy a katolikus sulik turk�lnak az agyukban. 167 00:12:28,260 --> 00:12:30,500 - T�kre depresszi�sak. - Pontosan! 168 00:12:30,530 --> 00:12:33,200 Sz�val, volt ott egy sr�c, akit addig m�g senki sem l�tott. 169 00:12:33,270 --> 00:12:36,431 B�rcucca �s z�ld mohik�ns�r�ja volt. 170 00:12:36,470 --> 00:12:37,937 �gy hallottam, k�k volt. 171 00:12:37,973 --> 00:12:41,550 Ok�, teh�t, k�k mohik�ns�r�val be�ll�tott a bulira... 172 00:12:41,624 --> 00:12:44,523 Mindenkinek ingyendrogot adott. 173 00:12:44,589 --> 00:12:47,255 - Nem volt ingyen. - Ingyen volt, ez t�ny. 174 00:12:47,326 --> 00:12:49,900 Ingyen volt, �s Stacy szippantott egy keveset. 175 00:12:53,190 --> 00:12:55,150 De nem �tlagos cucc volt. 176 00:12:55,180 --> 00:12:57,295 Valamilyen esztelen cucc, mint az elmebaj. 177 00:12:57,363 --> 00:13:00,330 Az emberek �rezt�k a sz�nek �z�t �s l�tt�k a hangokat. 178 00:13:00,557 --> 00:13:03,390 Stacynek pedig lepk�k voltak az ujjain. 179 00:13:15,950 --> 00:13:17,788 Honnan vette ezt Chris Harper? 180 00:13:17,863 --> 00:13:20,762 Onnan, hogy Jed Spellman mes�lte neki. 181 00:13:20,870 --> 00:13:24,046 Na, tov�bb, Eve, egy lepke elsz�llt, 182 00:13:24,070 --> 00:13:26,770 �s �, mint akit elvar�zsoltak, ut�nament, hogy elkapja. 183 00:13:29,820 --> 00:13:32,390 Majdnem elkapta, mikor a h�don tal�lta mag�t. 184 00:13:53,420 --> 00:13:55,090 Ez igaz? 185 00:13:55,158 --> 00:13:57,946 Valahogy �gy t�rt�nt. 186 00:13:58,520 --> 00:14:00,556 Ez a legostob�bb dolog, amit valaha hallottam. 187 00:14:00,590 --> 00:14:02,320 �gy mes�lte el Jed Chrisnek. 188 00:14:02,420 --> 00:14:06,843 Vagyis a csaj mondta: "Jed, most lepk�ket l�tok! " 189 00:14:06,912 --> 00:14:09,478 Szerintem nem �gy volt. Azt hallottam, bet�pett �s leugrott. 190 00:14:09,617 --> 00:14:12,910 - Lepk�ket l�tott, Eve. - Szerintem meg nem... 191 00:14:13,070 --> 00:14:16,939 Eve, lepk�ket, ez az igazs�g! 192 00:14:20,870 --> 00:14:22,920 Mer�sz, az meg mi? 193 00:14:23,080 --> 00:14:27,320 Egy j�t�k, mint a Felelsz vagy mersz? Csak felelsz n�lk�l. 194 00:14:27,360 --> 00:14:29,197 - Zs�r! �n j�tszom. - Nina! 195 00:14:29,490 --> 00:14:31,260 M�ltkor, mikor j�tszottunk... 196 00:14:31,300 --> 00:14:33,550 Gabi bulij�n, egy �r�n �t s�rt�l. 197 00:14:34,860 --> 00:14:36,070 J�tsszunk! 198 00:14:37,570 --> 00:14:38,820 �n nem akarok. 199 00:14:39,038 --> 00:14:42,400 Sz�vesebben rakosgatn�l csirk�ket a Facebookra. 200 00:14:42,980 --> 00:14:45,200 Az csibe, �s csak ideiglenes! 201 00:14:46,044 --> 00:14:47,300 Ok�, hazamegyek. 202 00:14:47,330 --> 00:14:50,603 Nem ny�gl�d�m egy rak�s unalomg�ppel. 203 00:14:51,171 --> 00:14:53,760 Szavazzunk! Ki akar j�tszani? 204 00:14:57,982 --> 00:14:58,840 Mit csin�lsz? 205 00:14:58,890 --> 00:15:01,540 Sosem csin�lunk semmi sz�rakoztat�t, ne m�r! 206 00:15:03,220 --> 00:15:05,230 �s te mit mondasz, patk�nyka? 207 00:15:08,190 --> 00:15:10,400 Vagy t�ls�gosan f�lsz j�tszani? 208 00:15:17,859 --> 00:15:22,390 N�gy kett� ellen. Im�dom a demokr�ci�t! 209 00:15:23,594 --> 00:15:24,950 �s most? 210 00:15:26,454 --> 00:15:29,610 - Fel van t�ltve? - Igen, az este t�lt�ttem. 211 00:15:30,820 --> 00:15:34,205 Kelleni fog hajv�g�, az elektromos fajta. 212 00:15:34,300 --> 00:15:35,950 �s az mire kell? 213 00:15:37,360 --> 00:15:38,370 Megl�tod. 214 00:15:41,620 --> 00:15:45,546 A p�nzt�rc�kat az �sszes l�vel ide! 215 00:15:45,570 --> 00:15:46,770 Mi�rt? 216 00:15:47,970 --> 00:15:49,480 A b�ty�m�. 217 00:15:50,170 --> 00:15:52,972 Fantasztikus! Megteszi. 218 00:15:54,053 --> 00:15:57,209 Idej�n az �sszes p�nzetek, mert ez is a j�t�k r�sze. 219 00:15:57,735 --> 00:15:59,624 Ne agg�djatok, lehet, visszakapj�tok! 220 00:15:59,723 --> 00:16:01,512 - Lehet? - Rajta! 221 00:16:17,170 --> 00:16:18,820 K�t doll�r, Sarah? 222 00:16:19,973 --> 00:16:22,080 Megvettem A pletykaf�szek c�m� sorozatot DVD-n. 223 00:16:23,493 --> 00:16:25,968 Cecilynek h�sz eldugott doll�rja van. 224 00:16:26,002 --> 00:16:28,179 �csi! Az a p�nz v�szhelyzet eset�re van. 225 00:16:28,250 --> 00:16:32,316 Dobd be! Meg a legdr�g�bb cuccot, amit magatokkal hoztatok. 226 00:16:32,551 --> 00:16:33,770 A k�z�sbe! 227 00:16:49,620 --> 00:16:55,394 Ok�s, kicsivel t�bb mint sz�z doll�runk van. 228 00:16:55,948 --> 00:16:58,455 Mp3-lej�tsz�, zseb-PC, 229 00:16:58,489 --> 00:17:02,720 Nintendo DS, valamilyen ronda ez�st f�lbeval�. 230 00:17:03,204 --> 00:17:05,215 Apuk�m vette tavaly. 231 00:17:05,876 --> 00:17:09,943 - �s A pletykaf�szek DVD-ket? - Ez a kedvenc sorozatom. 232 00:17:10,306 --> 00:17:12,383 J�l van! Sz�val mik a szab�lyok? 233 00:17:12,456 --> 00:17:17,800 Els� szab�ly: Mindenki kap kih�v�st �s ki is h�v. 234 00:17:17,865 --> 00:17:21,020 M�sodik szab�ly: V�laszthattok, ki h�vjon ki. 235 00:17:21,091 --> 00:17:25,820 Harmadik szab�ly: Teljes�tenetek kell a kih�v�st, amit adnak, 236 00:17:25,979 --> 00:17:27,840 m�s k�l�nben... 237 00:17:30,216 --> 00:17:32,290 kopaszok lesztek. 238 00:17:33,370 --> 00:17:36,620 - Tar kopasz? - Ez a j�t�k. 239 00:17:36,820 --> 00:17:37,953 Nagyon �llat! 240 00:17:40,320 --> 00:17:41,117 Mi van? 241 00:17:41,611 --> 00:17:43,809 Ha akad olyan kih�v�s, amit nem tudtok megcsin�lni... 242 00:17:43,843 --> 00:17:46,008 kih�vhatj�tok azt, aki kih�vott. 243 00:17:46,596 --> 00:17:50,107 De ha megcsin�lja a feladatot, szint�n kopaszok lesztek. 244 00:17:50,180 --> 00:17:53,016 Ez�rt ne h�vjatok ki senkit olyannal, amit ti nem tenn�tek meg, 245 00:17:53,050 --> 00:17:54,530 mert a fagyi visszanyalhat. 246 00:17:54,841 --> 00:17:58,319 - �s milyenek a kih�v�sok? - B�rmi elmegy. 247 00:17:59,110 --> 00:18:02,190 De nem h�vhattok ki senkit azzal, hogy borotv�lja le a fej�t. 248 00:18:02,401 --> 00:18:05,170 - Mi�rt nem? - Mert az szab�lyellenes. 249 00:18:05,300 --> 00:18:08,067 - Musz�j j�tszanunk? - Igen, musz�j. 250 00:18:08,201 --> 00:18:10,270 A sz�linapos d�ntse el a sorrendet! 251 00:18:15,142 --> 00:18:16,175 El�sz�r Sarah. 252 00:18:16,673 --> 00:18:19,661 - Mi�rt �n? - Mert nem akart�l j�tszani. 253 00:18:20,127 --> 00:18:22,636 Akarok j�tszani, csak nem akarok els� lenni, 254 00:18:22,670 --> 00:18:23,918 mert nem tudom a szab�lyokat. 255 00:18:23,953 --> 00:18:25,167 Most mondtam el �ket! 256 00:18:25,244 --> 00:18:27,882 - Olyan szem�t vagy! - Nem, �n... 257 00:18:27,916 --> 00:18:30,120 - Nem tetszett a s�l? - H�, Sarah... 258 00:18:30,359 --> 00:18:33,840 Csin�ld meg, amit k�rnek, azt�n k�thetsz eg�sz �jjel! 259 00:18:35,215 --> 00:18:36,970 Viccet csin�lhattok bel�le, 260 00:18:37,072 --> 00:18:40,000 de a k�t�s seg�t koncentr�lni. Hasonl� a medit�ci�hoz. 261 00:18:40,344 --> 00:18:42,868 - A katolikus medit�l? - Bocsi! 262 00:18:42,902 --> 00:18:45,392 - Van egy a sz�modra. - Kiz�rt! 263 00:18:47,676 --> 00:18:52,065 Liza, kih�vhatsz, de legy�l finom! 264 00:18:55,040 --> 00:18:57,541 - Azt akarom... - Nem, nem! 265 00:18:58,527 --> 00:19:01,380 Te, Mer�sz kih�vod, hogy... 266 00:19:01,884 --> 00:19:06,020 Sarah, �n, Mer�sz kih�vlak, hogy... 267 00:19:08,122 --> 00:19:09,643 Ez nem fair. 268 00:19:10,402 --> 00:19:13,169 Ha nem akarod megcsin�lni, h�vd ki Liz�t! 269 00:19:13,368 --> 00:19:15,379 De ha megteszi, leborotv�lom a fejedet. 270 00:19:15,648 --> 00:19:17,897 El�rulom, hogy nekem nem gond meztelen�l sprintelni. 271 00:19:17,961 --> 00:19:19,681 Csak menj, Sarah, gyer�nk! 272 00:19:19,715 --> 00:19:21,501 - Hideg van! - �prilis van! 273 00:19:21,576 --> 00:19:24,376 Meztelen�l sprintelni tilos! Rengeteg aut� van erre. 274 00:19:24,573 --> 00:19:27,472 Sarah, ne s�rj! Ennek murisnak k�ne lennie! 275 00:19:27,539 --> 00:19:29,516 Ez nem vicces, katolikus vagyok! 276 00:19:29,877 --> 00:19:31,954 - Veszem. - Tedd azt el! 277 00:19:32,027 --> 00:19:35,383 Ha most azonnal nem teszed meg, leborotv�lom a fejedet. Komolyan! 278 00:19:36,068 --> 00:19:38,668 Add a t�r�lk�z�t! Semmi baj! 279 00:19:38,838 --> 00:19:42,520 H�romig sz�molok, �s szaladni kezdesz! 280 00:19:47,020 --> 00:19:51,020 Egy... kett�... h�rom! 281 00:19:51,050 --> 00:19:51,381 Fuss! 282 00:19:57,006 --> 00:19:57,950 Indul a j�t�k! 283 00:20:10,320 --> 00:20:12,915 Figyelem, lakosok! 284 00:20:13,010 --> 00:20:17,620 Gyertek ki, hogy l�ss�tok Sarah Algrenn fenek�t �s melleit! 285 00:20:17,720 --> 00:20:19,931 Gyertek �s n�zz�tek! 286 00:20:19,965 --> 00:20:21,330 Pofa be, Chapin! 287 00:20:21,429 --> 00:20:25,696 Soha nem l�ttam ilyen cick�kat �s dzsungelburj�nz�st, emberek! 288 00:20:26,806 --> 00:20:30,061 Sarah Algrenn sz�zike! 289 00:20:32,390 --> 00:20:36,520 - Jesszusom! - Fuss, Sarah, fuss! 290 00:20:37,270 --> 00:20:39,770 Igen, a sz�ne megegyezik a haj��val! 291 00:20:39,870 --> 00:20:44,382 Ez egyszer l�that�, emberek! Gyertek, hogy l�ss�tok, ez pr�ma! 292 00:20:44,620 --> 00:20:46,529 �reg, n�zd! 293 00:20:48,070 --> 00:20:49,170 H�, Algrenn! 294 00:20:49,270 --> 00:20:52,337 Finom h�si! 10 pontos! 295 00:21:00,190 --> 00:21:01,130 Te j� �g! 296 00:21:01,160 --> 00:21:04,200 Nem hiszem el, hogy megcsin�lta. Ez hihetetlen! 297 00:21:04,270 --> 00:21:07,070 Az els� sikeres Mer�sz az este. 298 00:21:08,320 --> 00:21:11,340 - Csesz�dj meg! - Mi volt ez? 299 00:21:11,400 --> 00:21:13,540 Semmi! Mi�rt vagy a bar�tn�je? 300 00:21:13,570 --> 00:21:16,020 Nekem legal�bb vannak bar�taim. 301 00:21:20,950 --> 00:21:23,770 3 NAPPAL KOR�BBAN 302 00:21:25,325 --> 00:21:27,820 - F�n�v. - Labd�k. 303 00:21:30,243 --> 00:21:33,720 - Mell�kn�v. - Mi a mell�kn�v? 304 00:21:34,251 --> 00:21:37,530 M�g egy ok, ami�rt abba kell hagynod a l�g�st az �r�kr�l. 305 00:21:37,705 --> 00:21:40,570 A mell�knevek k�r�l�rnak valamit, mint... 306 00:21:40,991 --> 00:21:43,970 K�v�r, v�kony, h�lye... 307 00:21:44,249 --> 00:21:47,030 - Az j�! - A h�lye? - Igen. 308 00:21:47,704 --> 00:21:49,770 K�szi, zsenik�m! 309 00:21:49,820 --> 00:21:51,870 "H�lye labd�k." 310 00:21:54,840 --> 00:21:57,170 - N�v. - J�zus. 311 00:21:58,214 --> 00:22:00,136 Ha m�r dob�lod, kaphatok egyet? 312 00:22:10,532 --> 00:22:11,442 Nesze! 313 00:22:13,211 --> 00:22:14,720 F�n�v, t�bbes sz�m. 314 00:22:16,926 --> 00:22:18,848 Mi van? M�rges vagy, patk�nyka? 315 00:22:21,325 --> 00:22:25,120 Mi�rt nem mes�led el mindenkinek, mi�rt r�gtak ki a Szent Sz�vb�l? 316 00:22:28,559 --> 00:22:29,720 Mit mondt�l? 317 00:22:29,770 --> 00:22:32,220 Csend legyen! Folytass�tok a munk�t! 318 00:22:32,307 --> 00:22:34,850 Chapin, nyugi, ne m�r! 319 00:22:40,138 --> 00:22:42,000 Mit mondt�l az el�bb, patk�nyka? 320 00:22:44,831 --> 00:22:46,230 �lj�n le, fiatal h�lgy! 321 00:22:47,927 --> 00:22:50,600 Mi az �rd�g�t ugatt�l nekem? 322 00:23:00,388 --> 00:23:01,754 Ne, engedj el! 323 00:23:02,343 --> 00:23:03,220 El�g! 324 00:23:07,320 --> 00:23:08,697 SCALCO IGAZGAT� 325 00:23:08,730 --> 00:23:11,420 - � ugrott r�m. - �s mi�rt csin�lta ezt? 326 00:23:11,450 --> 00:23:15,120 Az�rt, mert pszichopata. K�rdezzen meg ak�rkit! 327 00:23:16,035 --> 00:23:20,170 - M�g mindig magaddal hordod a patk�nyt? - Nem. 328 00:23:22,194 --> 00:23:25,370 Tudod, azt hallottam, majdnem olyan okosak, mint a kuty�k. 329 00:23:26,918 --> 00:23:28,610 Szereti a fi� a f�nkot? 330 00:23:29,787 --> 00:23:30,790 L�ny. 331 00:23:37,737 --> 00:23:39,600 Vannak bar�taid, Liza? 332 00:23:41,582 --> 00:23:43,220 Hogy �rti? 333 00:23:43,584 --> 00:23:47,840 Bar�tn�k, bar�tok, akikkel kimozdulhatsz �s besz�lgethetsz. 334 00:23:48,732 --> 00:23:49,543 Vannak. 335 00:23:50,916 --> 00:23:52,100 Akkor legy�l vel�k! 336 00:23:53,327 --> 00:23:54,920 Ker�ld a bajt! 337 00:23:55,575 --> 00:23:58,770 Maradj t�vol Chapin Wrightt�l, �rted? 338 00:24:00,724 --> 00:24:04,622 J�, el akarsz menni az orvosiba? 339 00:24:05,905 --> 00:24:08,420 - Nem. - Jobb lenne, ha elmenn�l. 340 00:24:08,479 --> 00:24:12,000 Csak hogy megn�zzen, ut�na mehetsz az oszt�lyba! 341 00:24:19,051 --> 00:24:20,470 K�sz vagy bocs�natot k�rni? 342 00:24:20,517 --> 00:24:23,539 Wright, nyugalom! F�radj be, most! 343 00:24:30,749 --> 00:24:32,130 Csukd be az ajt�t! 344 00:24:41,742 --> 00:24:45,670 - Ezt n�zz�tek! - Elmenn�l a copfossal h�sz dolcsi�rt? 345 00:24:45,720 --> 00:24:46,520 Persze, mi�rt ne? 346 00:24:46,565 --> 00:24:49,820 - D�g�s az a cucc! - H�, tetszik a t�rdzoknid. 347 00:24:50,345 --> 00:24:53,000 Ember! Err�l mi a v�lem�nyed? 348 00:24:53,278 --> 00:24:57,000 Es�lytelen, egy�ltal�n nem j�n be. 349 00:24:57,918 --> 00:24:59,920 F�lmilli��rt az�rt gondolkodn�k rajta. 350 00:25:00,004 --> 00:25:03,800 - Viccelsz? - Nekem tetszenek a didk�i, haver. 351 00:25:05,870 --> 00:25:10,591 Igen, j�l levertem. Meg�rdemelte. 352 00:25:11,474 --> 00:25:13,020 Nem sajn�lom! 353 00:25:14,049 --> 00:25:16,800 - Mit mondott? - Mi�rt? 354 00:25:20,012 --> 00:25:22,720 Hogy j�tt�l az iskol�nkba, Chapin? 355 00:25:25,397 --> 00:25:26,740 Mondja meg maga! 356 00:25:27,646 --> 00:25:29,445 Van b�rmi, amir�l besz�lni szeretn�l? 357 00:25:32,045 --> 00:25:33,200 Istenr�l? 358 00:25:34,820 --> 00:25:36,520 Istenr�l mit? 359 00:25:37,226 --> 00:25:40,400 Gondolja, hogy Isten szokott unatkozni? 360 00:25:45,420 --> 00:25:49,462 Tudod, egy id�ben �gy v�ltem, j�l haladsz, 361 00:25:49,496 --> 00:25:51,920 - ez viszont hatalmas h�tral�p�s. - Blablabla. 362 00:25:52,785 --> 00:25:55,718 Biztos vagyok, hogy maga nagyon elfoglalt ember. 363 00:25:55,752 --> 00:25:57,880 Ez�rt csak b�ntessen meg! 364 00:25:57,934 --> 00:26:01,420 Z�r�tolerancia van az agresszivit�s k�rd�s�ben. 365 00:26:01,844 --> 00:26:04,220 A vereked�s�rt h�rom nap felf�ggeszt�s j�r. 366 00:26:07,651 --> 00:26:09,920 Ink�bb a b�ntet�s. 367 00:26:11,040 --> 00:26:13,140 Kit h�vjak fel, hogy �rted j�jj�n? 368 00:26:20,920 --> 00:26:23,920 Haza akarok menni! Azok a sr�cok l�ttak engem. 369 00:26:24,420 --> 00:26:27,898 Mi van, ha felteszik a YouTube-ra? Vagy ha valaki h�vta a rend�rs�get? 370 00:26:28,102 --> 00:26:31,915 Lecsukhatnak? �r�kre beker�lne az akt�mba. 371 00:26:31,949 --> 00:26:36,770 Csak hagyd abba a riny�l�st! Harmadikosok lenn�nk? 372 00:26:36,998 --> 00:26:38,470 Nyugi m�r! 373 00:26:39,638 --> 00:26:43,030 �s most, Eve! Ki a k�vetkez�? 374 00:26:46,820 --> 00:26:47,950 Liza. 375 00:26:50,568 --> 00:26:52,420 V�lassz valakit, aki kih�v! 376 00:26:54,577 --> 00:26:56,320 Nina, azt hiszem. 377 00:26:56,891 --> 00:26:58,546 Dobperg�s! 378 00:27:00,932 --> 00:27:02,320 J�, adj egy percet! 379 00:27:06,700 --> 00:27:12,800 Ok�, megvan. �n, Mer�sz kih�vlak, hogy... 380 00:27:12,858 --> 00:27:15,970 maradj Eve b�tyj�nak a szekr�ny�ben �jf�lig. 381 00:27:16,964 --> 00:27:19,020 Ezt... 382 00:27:22,797 --> 00:27:24,820 viselve. 383 00:27:29,173 --> 00:27:30,728 - Hova m�sz? - A f�rd�be. 384 00:27:46,502 --> 00:27:48,780 Sz�p! Te b�zlesz. 385 00:27:48,850 --> 00:27:50,190 Te meg ronda vagy. 386 00:27:50,379 --> 00:27:52,420 Lent van pizza �s s�ti, ha k�rtek. 387 00:27:52,920 --> 00:27:55,020 Te vett�l ki t�lem t�z doll�rt a minap? 388 00:27:55,040 --> 00:27:58,120 Igen, �gy csak 71 doll�r 19 centtel j�ssz. 389 00:27:59,341 --> 00:28:00,930 �s hol a sz�linapi aj�nd�kom? 390 00:28:01,003 --> 00:28:03,610 Nem �nneplem, �n kuty�t akartam. 391 00:28:04,197 --> 00:28:06,570 Ha apa h�v, szeretn�l vele besz�lni? 392 00:28:06,640 --> 00:28:08,450 Nem fog h�vni. 393 00:28:09,214 --> 00:28:12,720 Ma van a 16. sz�linapom, h�vni fog. 394 00:28:15,536 --> 00:28:17,840 Menj�nk le �s egy�nk pizz�t! 395 00:28:17,947 --> 00:28:20,580 Hagyj�tok a j�t�kot, gyer�nk lefel�! 396 00:28:25,270 --> 00:28:28,003 Most, Liza! Gyere, meg kell csin�lnod! 397 00:28:28,073 --> 00:28:30,806 - B�tors�g, patk�nyka! - Ut�l engem! 398 00:28:30,875 --> 00:28:34,353 M�g jobban fog ut�lni, ha a szekr�ny�ben tal�l. 399 00:28:34,558 --> 00:28:37,540 Ha meg akarod csin�lni, itt az id�! Vonszold a segged, patk�nyka! 400 00:28:37,590 --> 00:28:40,156 Vagy leborotv�ljuk a fejed. Mi legyen? 401 00:28:54,454 --> 00:28:57,053 - Mi az? - Sarah mobilja. 402 00:28:57,745 --> 00:29:01,060 F�l�r�nk�nt k�ldj egy k�pet, hogy tudjuk, m�g mindig itt vagy! 403 00:29:03,121 --> 00:29:04,920 Mi ez a szag? 404 00:29:06,260 --> 00:29:07,720 Kanszag. 405 00:29:09,247 --> 00:29:10,470 J�nnek! 406 00:29:12,645 --> 00:29:14,689 N�zd a j� oldal�t! 407 00:29:15,188 --> 00:29:18,143 Itt az egyik, nem kellett bocs�natot k�rned. 408 00:29:19,586 --> 00:29:20,960 A karma sz�v�s! 409 00:29:22,617 --> 00:29:25,027 Mondtam nektek, hogy j� vagyok. 410 00:29:35,580 --> 00:29:38,370 Ok�, ki j�n? 411 00:29:39,620 --> 00:29:41,150 Nina. 412 00:29:41,849 --> 00:29:44,449 Csak el�re, adj feladatot! 413 00:29:48,178 --> 00:29:51,655 �n, Mer�sz kih�vlak, hogy... 414 00:29:57,446 --> 00:29:58,479 A Big Hang'sben? 415 00:30:08,770 --> 00:30:11,470 - Biztos, hogy k�szen �llsz? - Abszol�t. 416 00:30:12,648 --> 00:30:14,304 Te kis b�n�z�! 417 00:30:32,956 --> 00:30:35,590 Szia, Mallory, szexi vagy ma este. 418 00:30:37,192 --> 00:30:39,390 Mi az �rd�g�t keresel itt? 419 00:30:39,897 --> 00:30:41,770 Szeretn�m megp�ly�zni, 420 00:30:41,820 --> 00:30:44,190 hogy Nina legyen a k�vetkez�, 421 00:30:44,263 --> 00:30:47,100 vagy ez megy a netre. 422 00:30:48,700 --> 00:30:52,950 - V�rj, ez... - Csin�ld, vagy lez�zlak! 423 00:30:53,279 --> 00:30:55,201 K�sz�n�m! 424 00:30:56,960 --> 00:30:57,937 Ki a k�vetkez�? 425 00:31:01,524 --> 00:31:05,880 H�lgyeim �s uraim, Nina! 426 00:31:11,234 --> 00:31:12,145 �dv! 427 00:31:20,130 --> 00:31:24,030 Minden �jjel egyre jobban szeretlek... 428 00:31:34,696 --> 00:31:36,385 Helyet, hadd kapjon leveg�t! 429 00:31:40,420 --> 00:31:42,220 Rakjatok valamit a sz�j�ba, leharapja a nyelv�t! 430 00:31:42,260 --> 00:31:46,400 Elfelejtette bevenni a hidroxi... bolimidj�t! 431 00:31:46,498 --> 00:31:49,370 - Mallory, h�vd az ambulanci�t! - Fen�ket! 432 00:31:49,400 --> 00:31:51,839 - Mi az az ambulancia? - Ambulancia! Ambulancia! 433 00:31:53,406 --> 00:31:54,350 Szir�n�k! 434 00:31:54,416 --> 00:31:56,826 Mondom, hogy nem! Nem! 435 00:31:56,893 --> 00:32:00,825 N�zz�k, hogy habzik, mintha t�zet oltottak volna! 436 00:32:01,128 --> 00:32:02,817 Mallory! Ne habozz! 437 00:32:06,147 --> 00:32:07,379 H�vja a ment�t! 438 00:32:07,620 --> 00:32:09,240 Mire v�rsz, Mallory? 439 00:32:10,089 --> 00:32:14,578 �tver�s, ez egy j�t�k. Egy h�lye j�t�k! 440 00:32:16,720 --> 00:32:17,830 A ment�t k�rem! 441 00:32:18,105 --> 00:32:20,820 Egy gyerek rosszul lett az �ttermemben. 442 00:32:21,071 --> 00:32:25,820 Mi? Nem �telm�rgez�s, habzik a sz�ja! 443 00:32:25,870 --> 00:32:28,203 �rd�g �s pokol! 444 00:32:30,170 --> 00:32:31,570 Tourette-szindrom�ja van! 445 00:32:31,759 --> 00:32:34,137 H�vtam a ment�t, m�r �ton vannak. 446 00:32:39,220 --> 00:32:40,875 J�l vagy, k�ly�k? 447 00:32:43,228 --> 00:32:45,572 K�sz�n�m! Nagyon sz�pen k�sz�n�m! 448 00:32:49,126 --> 00:32:51,403 Itt az ideje dobbantani! M�g tal�lkozunk, Mal. 449 00:32:53,051 --> 00:32:54,250 Szia, Mallory! 450 00:32:56,309 --> 00:32:57,509 H�, Eve! 451 00:32:57,938 --> 00:33:00,538 K�rdezted m�r a bar�tn�det Stacy St. Clairr�l? 452 00:33:02,468 --> 00:33:03,470 Kellene! 453 00:33:08,334 --> 00:33:09,570 Megmondtam. 454 00:33:10,876 --> 00:33:15,953 Bolond feh�r n�ps�g! Annyira bolond, mindig bolondok, bolondok, mint... 455 00:33:16,904 --> 00:33:19,148 Rendben, rendben! 456 00:33:20,674 --> 00:33:23,720 Mulassunk! Ki a k�vetkez�? 457 00:33:24,160 --> 00:33:27,482 - Ezt n�zd! - Hagyd m�r! 458 00:33:28,299 --> 00:33:32,010 Tes�, figyi! Ezt skubizd... l�tod? 459 00:33:34,914 --> 00:33:35,947 Ez lesz. 460 00:33:38,238 --> 00:33:39,404 Hoztam porn�t. 461 00:33:43,093 --> 00:33:44,949 Hagyd a git�rt most, gyer�nk! 462 00:33:59,819 --> 00:34:02,552 - Ez mekkora volt! - Nem, nem volt. 463 00:34:02,915 --> 00:34:05,815 Ez katasztr�fa volt. Mi�rt nem megy�nk el egyszer�en bowlingozni? 464 00:34:05,945 --> 00:34:07,570 �kl�st, ribik! 465 00:34:09,985 --> 00:34:13,000 Ez marhas�g volt. Mit adt�l neki? 466 00:34:13,050 --> 00:34:17,070 Alka Seltzert. Ez volt a cs�cs. 467 00:34:17,389 --> 00:34:20,834 L�tt�tok Mallory k�p�t? Rem�lem, kir�gj�k. 468 00:34:21,691 --> 00:34:25,020 Am�gy mi ez k�ztetek? Mi�rt ut�l ennyire t�ged? 469 00:34:25,666 --> 00:34:29,200 Irigy a term�szetes �l�nks�gemre. 470 00:34:31,354 --> 00:34:32,387 Add ide! 471 00:34:34,385 --> 00:34:35,330 Mit csin�lsz? 472 00:34:40,055 --> 00:34:42,432 - Haver, lepip�lsz minket. - Sz�v�s, ember. 473 00:34:44,943 --> 00:34:46,009 Kinek a telefonja? 474 00:34:48,299 --> 00:34:49,994 - Tes�, a ti�d? - Nem, �reg. 475 00:34:50,028 --> 00:34:50,870 Mi van? 476 00:34:55,925 --> 00:34:57,220 Mi a szar? 477 00:34:57,460 --> 00:35:00,320 �reg, csaj van a szekr�nyedben. 478 00:35:00,422 --> 00:35:01,920 Te liba! 479 00:35:04,470 --> 00:35:07,120 A dolgok kezdenek egyre �rdekesebb� v�lni. 480 00:35:09,561 --> 00:35:10,438 �n... 481 00:35:11,093 --> 00:35:14,048 - Csaj a szekr�nyedben! - Ember! 482 00:35:14,580 --> 00:35:17,312 Mit keresel itt? A h�gom egyik bar�tn�je vagy? 483 00:35:17,381 --> 00:35:19,430 - �n... - Az egy patk�ny? 484 00:35:19,663 --> 00:35:22,870 - Patk�nyt tart a szekr�nyben? - Tudom, ki ez. 485 00:35:22,920 --> 00:35:26,620 Ez patk�nyka. Mi az �bra, patk�nyka? 486 00:35:26,720 --> 00:35:29,550 - Csinos egyenruha. - Kifel�! 487 00:35:29,720 --> 00:35:30,970 Hagyj�l! 488 00:35:31,470 --> 00:35:33,900 Megharapott! 489 00:35:34,100 --> 00:35:36,850 - A csaj vagy a patk�ny? - Takarodj a szekr�nyemb�l! 490 00:35:37,051 --> 00:35:38,740 Mi? De, kifel�! 491 00:35:38,810 --> 00:35:40,787 Nem, nem, am�g nem nyertem. 492 00:35:41,613 --> 00:35:44,212 Ok�, ha csak hozz�m �rsz, t�ged is megharaplak. 493 00:35:44,838 --> 00:35:46,105 Jesszus! 494 00:35:46,338 --> 00:35:48,382 Hihetetlen! A h�zamba j�ssz, 495 00:35:48,521 --> 00:35:51,370 a szekr�nyemben rejt�zk�dsz, �s a bar�taimat is megharapn�d? 496 00:35:51,420 --> 00:35:53,129 Ahogy mondod! 497 00:35:53,220 --> 00:35:55,420 Felh�vom any�mat. 498 00:35:55,620 --> 00:35:58,220 - H�vd csak fel, babuci! - Mit mondt�l? 499 00:35:58,250 --> 00:36:02,370 Azt mondtam, h�vd csak fel, babuci! A kisbab�knak kell anyuci. 500 00:36:02,400 --> 00:36:04,990 Mit mondana anyuci, ha megtal�ln� a porn�filmeket? 501 00:36:05,520 --> 00:36:07,070 Kuss legyen! 502 00:36:08,820 --> 00:36:10,559 Ha tudni akarod, ez a kih�v�s r�sze. 503 00:36:11,738 --> 00:36:15,720 - Meddig kell itt maradnod? - �jf�lig, �s nem megyek el. 504 00:36:15,941 --> 00:36:18,490 - Mi�rt nem? - Mert tar kopasz lenn�k. 505 00:36:18,947 --> 00:36:22,391 Tes�, ma este nem megy�nk Julie bulij�ba, vagy mi? 506 00:36:22,498 --> 00:36:24,770 Am�g egy csaj van a szekr�nyemben, nem mehetek el. 507 00:36:25,620 --> 00:36:29,000 - Vad csajszi. - Egy csaj patk�nnyal. 508 00:36:31,948 --> 00:36:32,914 Nyugi, ember! 509 00:37:15,170 --> 00:37:16,920 Mi a p�lya? 510 00:37:17,733 --> 00:37:19,220 Mizu, csajok? 511 00:37:23,435 --> 00:37:24,468 Felt�n�. 512 00:37:27,010 --> 00:37:30,610 - Mit csin�lsz? - Szerinted? Add azt ide! 513 00:37:31,120 --> 00:37:32,970 - Mit? - A kulcsot. 514 00:37:35,597 --> 00:37:38,420 Nem k�sz�nt�d fel Eve-et? 515 00:37:38,627 --> 00:37:42,072 T�nyleg. H�nyadik, tizenh�t? 516 00:37:42,320 --> 00:37:43,770 Tizenhatodik. 517 00:37:44,461 --> 00:37:45,870 Ok�, jaja. 518 00:37:47,170 --> 00:37:49,620 Mentek Julie bulij�ba? 519 00:37:50,170 --> 00:37:52,742 - Nem vagyunk megh�vva. - �n igen. 520 00:37:53,820 --> 00:37:57,211 Mi sem vagyunk, ez�rt l�gunk be r�. 521 00:37:57,920 --> 00:38:00,470 - Mikor? - �jf�lkor. 522 00:38:01,620 --> 00:38:04,020 El kell j�nn�d, j� muri lesz! 523 00:38:05,688 --> 00:38:08,100 El�sz�r be kell fejezn�nk a j�tszm�nkat. 524 00:38:08,196 --> 00:38:09,570 Milyen j�tszm�t? 525 00:38:12,720 --> 00:38:14,133 Mer�szet. 526 00:38:15,320 --> 00:38:16,716 Csak �vatosan! 527 00:38:18,120 --> 00:38:20,800 Bocs, de mi? 528 00:38:21,420 --> 00:38:23,633 Azt mondtam, �vatosnak k�ne lenned. 529 00:38:25,289 --> 00:38:28,378 V�rj! Nem tudn�d hangosabban? 530 00:38:28,620 --> 00:38:30,796 Nem hallak j�l. 531 00:38:36,920 --> 00:38:38,061 Gyer�nk! 532 00:38:39,330 --> 00:38:40,470 Szia! 533 00:39:00,570 --> 00:39:03,300 L�gjunk be arra a bulira Nina kih�v�sa ut�n! 534 00:39:03,520 --> 00:39:05,841 Gondolod, hely�nval�, ha nem vagyunk megh�vva? 535 00:39:06,120 --> 00:39:10,537 Csak nemr�g k�lt�zt�l ide, nem ismer. 536 00:39:10,613 --> 00:39:13,300 �s �n is nemr�g k�lt�ztem ide, sz�val engem sem ismer. 537 00:39:13,620 --> 00:39:16,500 De ismer, �s ki nem �llhat. 538 00:39:16,590 --> 00:39:17,739 K�szi! 539 00:39:19,476 --> 00:39:20,675 Mi lesz? 540 00:39:22,279 --> 00:39:24,300 Hol �l most apuk�d? 541 00:39:25,220 --> 00:39:26,820 M�g mindig Florid�ban. 542 00:39:29,820 --> 00:39:30,920 H�vni fog. 543 00:39:32,940 --> 00:39:33,784 K�szi! 544 00:39:38,806 --> 00:39:39,950 �rzed ezt? 545 00:39:49,527 --> 00:39:51,820 Frissen ny�rt f�. 546 00:40:00,420 --> 00:40:04,370 Nosztalgia! Egy nap, amikor nyolcvan�ves leszel, 547 00:40:04,390 --> 00:40:07,600 mik�zben s�t�lsz, �s ezt �rzed, eszedbe jutok. 548 00:40:13,720 --> 00:40:15,120 Ki j�n, Eve? 549 00:40:16,420 --> 00:40:17,420 Cecily. 550 00:40:18,845 --> 00:40:20,720 A ti�d, Chapin. 551 00:40:22,136 --> 00:40:25,220 T�k nyolc, nem f�lek t�led! 552 00:40:29,450 --> 00:40:31,820 2 NAPPAL KOR�BBAN 553 00:40:41,430 --> 00:40:42,248 Ruth? 554 00:40:43,170 --> 00:40:46,370 - Szia! - Szia, Gracie. Hogy vagy? 555 00:40:47,620 --> 00:40:50,886 Nem panaszkodom. Hogy vannak a gyerekek? 556 00:40:51,088 --> 00:40:54,799 - J�l, �s Elizabeth? - Remek�l! 557 00:40:54,867 --> 00:40:57,244 Id�n sok bar�tot szerzett. 558 00:40:57,311 --> 00:40:58,920 H�la az �gnek! 559 00:41:01,852 --> 00:41:03,251 Te vagy Liza, ugye? 560 00:41:04,390 --> 00:41:05,368 T�ves. 561 00:41:06,820 --> 00:41:08,920 Mit mondt�l a legjobb bar�tn�mnek? 562 00:41:09,120 --> 00:41:11,840 - Ki a legjobb bar�tn�d? - Chapin. 563 00:41:12,620 --> 00:41:14,750 Chapin a legjobb bar�tn�d? 564 00:41:15,190 --> 00:41:17,521 A legjobb, ami�ta idek�lt�ztem. 565 00:41:17,591 --> 00:41:19,740 Amit neki mondtam, az nem r�d tartozik. 566 00:41:19,770 --> 00:41:22,500 Ha megk�rdeztem, akkor r�m is tartozik. 567 00:41:22,739 --> 00:41:25,085 J�, megk�rdeztem: "Mi�rt nem mes�led el, 568 00:41:25,119 --> 00:41:27,780 mi miatt r�gtak ki a Szent Sz�vb�l?" 569 00:41:28,866 --> 00:41:29,860 �s? 570 00:41:31,114 --> 00:41:34,720 - T�nyleg tudni akarod? - Ha nem akarn�m, nem k�rdezn�m. 571 00:41:34,829 --> 00:41:38,500 Stacy St. Clairt Chapin l�kte le a h�dr�l. 572 00:41:38,609 --> 00:41:41,540 - Dugulj el! - Dugulj el te! R�szeg volt. 573 00:41:49,770 --> 00:41:51,989 Valaki mondott valamit... 574 00:41:52,620 --> 00:41:55,345 Stacy! Mit mondt�l? 575 00:41:55,920 --> 00:41:58,216 Semmit, paranoi�s vagy. 576 00:42:00,958 --> 00:42:02,260 Hogy mi vagyok? 577 00:42:03,290 --> 00:42:05,290 Paranoi�s vagy! 578 00:42:06,220 --> 00:42:08,220 Azt�n egym�snak estek. 579 00:42:13,080 --> 00:42:14,080 Eressz el! 580 00:42:18,290 --> 00:42:22,002 Harminc kilom�terrel arr�bb tal�lt�k meg a test�t tele f�rgekkel. 581 00:42:29,380 --> 00:42:31,587 Ez nem igaz, sosem tenne ilyet! 582 00:42:31,621 --> 00:42:34,288 Ha nem igaz, akkor mi�rt �t�tt meg? 583 00:42:35,825 --> 00:42:36,900 Honnan tudod ezt? 584 00:42:37,100 --> 00:42:39,633 Any�m a Szent Sz�vben dolgozik, butus. 585 00:42:40,423 --> 00:42:41,368 L�nyok! 586 00:42:42,639 --> 00:42:44,917 Gracie-vel remek �tlet�nk t�madt. 587 00:42:45,670 --> 00:42:48,500 J�t tenne nektek valami b�k�s t�rsas�gi tev�kenys�g. 588 00:42:56,420 --> 00:42:59,370 - �rzel m�r valamit? - Kuss, Chapin! 589 00:43:00,570 --> 00:43:03,800 - Nem akarlak s�rgetni, de... - Azt mondtam, kussolj! 590 00:43:09,620 --> 00:43:10,939 Lehet, ez seg�t. 591 00:43:14,595 --> 00:43:15,661 Nagyon vicces! 592 00:43:16,420 --> 00:43:20,783 Siess vele! Jobban fogod �rezni magad ut�na. 593 00:43:21,190 --> 00:43:24,990 A harmadikos oszt�ly eln�ke vagyok, ez�rt felf�ggeszthetnek! 594 00:43:25,024 --> 00:43:29,030 Csak csin�ld! �t perced van, hogy kisz�llj a kocsib�l, 595 00:43:29,064 --> 00:43:35,120 vagy megcsin�lom �n! �t, n�gy, h�rom, kett�... 596 00:43:36,220 --> 00:43:38,220 Azt hiszem, bajban lesz. 597 00:43:49,582 --> 00:43:50,525 Erre! 598 00:44:06,853 --> 00:44:08,320 Megcsin�lja? 599 00:44:11,320 --> 00:44:12,650 Te j� �g! 600 00:44:12,670 --> 00:44:15,510 M�g megcsin�lja a feladatot! 601 00:44:20,770 --> 00:44:23,820 Ha Scalco elkapja, kiz�rj�k a di�ktan�csb�l? 602 00:44:23,860 --> 00:44:25,070 Igen. 603 00:44:25,520 --> 00:44:27,240 Zs�r! 604 00:44:30,045 --> 00:44:30,855 Ciki! 605 00:44:33,970 --> 00:44:35,970 Most be�g. 606 00:44:36,720 --> 00:44:38,572 Gyer�nk, gyer�nk! 607 00:44:40,694 --> 00:44:42,928 - Pucol�s! - Gyorsan! 608 00:44:43,418 --> 00:44:46,184 Cecily Girbes, te vagy az? 609 00:44:55,220 --> 00:44:57,270 Cecily, mosolyogj a kamer�ba! 610 00:44:57,310 --> 00:44:59,170 Ez egy�ltal�n nem volt sz�p! 611 00:45:33,770 --> 00:45:36,441 - Te s�rsz? - Nem. 612 00:45:38,398 --> 00:45:39,886 Egek... 613 00:45:42,170 --> 00:45:43,550 Mi a baj? 614 00:45:44,820 --> 00:45:46,400 Nem is �rdekel. 615 00:45:47,940 --> 00:45:49,470 De �rdekel. 616 00:45:51,620 --> 00:45:56,248 �letem legrosszabb �jszak�j�t �lem meg. A h�god ut�l! 617 00:45:56,320 --> 00:45:58,531 A bar�tai ut�lnak, any�m is ut�l! 618 00:45:58,601 --> 00:46:01,070 �s egy szekr�nyben ragadtam, ami b�zlik, mint... 619 00:46:01,599 --> 00:46:04,320 - Mint mi? - Egy kan diszn�! 620 00:46:06,220 --> 00:46:10,081 Ez egy �j csajduma? Kan diszn�? 621 00:46:11,120 --> 00:46:14,060 Nagyon rossz itt. 622 00:46:19,931 --> 00:46:20,841 Tess�k! 623 00:46:23,860 --> 00:46:26,673 Jobb? Tavaszies�-illat. 624 00:46:43,800 --> 00:46:45,370 Pancser vagy benne. 625 00:46:46,790 --> 00:46:48,270 Igaz�b�l most tanulom. 626 00:46:49,874 --> 00:46:51,720 Mi�rt? Tudsz Rock Bandezni? 627 00:46:52,187 --> 00:46:56,470 N�lad jobban. Profi szinten lenyomn�lak. 628 00:47:00,370 --> 00:47:02,970 - Val�ban? - Nan�! 629 00:47:05,280 --> 00:47:06,320 Akkor mutasd! 630 00:47:07,970 --> 00:47:10,260 Minden rendben lesz, Cecily. 631 00:47:13,940 --> 00:47:17,070 Ez a legjobb j�t�k a vil�gon, komolyan. 632 00:47:17,990 --> 00:47:20,760 - Chapin? - Mi az �bra? 633 00:47:21,290 --> 00:47:22,520 Whisper. 634 00:47:24,190 --> 00:47:26,450 Kir�ly cs�v�, mi van vele? 635 00:47:26,990 --> 00:47:28,820 Tetszik neked? 636 00:47:29,820 --> 00:47:32,339 Mert ha tetszik, rendben van. 637 00:47:32,440 --> 00:47:37,095 Csak k�v�ncsi vagyok, mert mindig a k�zel�ben vagy, meg ilyesmi. 638 00:47:37,165 --> 00:47:38,450 Ez most komoly? 639 00:47:39,250 --> 00:47:40,920 Csak k�rdezem. 640 00:47:41,090 --> 00:47:43,740 Bosszant, hogy ezt k�rdezed, Eve. 641 00:47:43,830 --> 00:47:45,800 Soha nem j�rn�k olyannal, aki neked tetszik. 642 00:47:45,834 --> 00:47:47,940 Milli� �v m�lva sem. 643 00:47:53,720 --> 00:47:57,505 - Haragszol? - Tal�n. 644 00:48:00,320 --> 00:48:03,320 - Ribanc. - Szajha. 645 00:48:35,420 --> 00:48:38,945 - �llat vagy benne. - Tudom. 646 00:48:40,720 --> 00:48:42,956 - M�g egyszer, hogy is h�vnak? - Liza. 647 00:48:43,551 --> 00:48:46,606 �s ne pr�b�lj kedves lenni velem, mert szerintem m�g mindig bunk� vagy. 648 00:48:46,670 --> 00:48:47,950 Mit csin�ltam? 649 00:48:48,470 --> 00:48:50,460 "Szex a copfossal h�sz doll�r�rt?" 650 00:48:50,500 --> 00:48:54,302 "�s azzal f�lmilli��rt gondolkodn�k rajta." Seggfej! 651 00:48:56,423 --> 00:48:57,500 Ezt mondtam? 652 00:48:58,090 --> 00:49:00,920 Nem is eml�kszel r�, akkor m�g nagyobb seggfej vagy. 653 00:49:02,320 --> 00:49:05,610 - Mi lenne, ha visszasz�vn�m? - T�l k�s�, m�r megs�rtett�l. 654 00:49:06,020 --> 00:49:10,190 N�zd, patk�nyt hordasz magaddal, nem f�s�lk�dsz. 655 00:49:10,230 --> 00:49:13,020 Kifejezem az egy�nis�gemet, rendben? 656 00:49:13,060 --> 00:49:16,240 Pr�b�lsz rossz benyom�st kelteni. Van erre egy sz�. 657 00:49:16,270 --> 00:49:18,150 Micsoda? 658 00:49:18,890 --> 00:49:21,791 Elfelejtettem, de van r� egy sz�. 659 00:49:24,370 --> 00:49:26,100 Nem is vagy cs�nya. 660 00:49:28,130 --> 00:49:29,350 Nem vagyok? 661 00:49:32,025 --> 00:49:32,780 Nem. 662 00:49:35,153 --> 00:49:38,170 De ameddig patk�nyt hordasz magaddal, nem leszel vonz�. 663 00:49:40,693 --> 00:49:42,280 Fogadj meg egy tan�csot! 664 00:49:42,420 --> 00:49:44,920 Hagyd a patk�nyt otthon, �s lehet, lesz pasid. 665 00:49:45,972 --> 00:49:48,270 Legal�bb most ne szarna a szekr�nyembe! 666 00:49:48,449 --> 00:49:50,070 Hogy �szrevetted! 667 00:49:52,420 --> 00:49:53,583 Mennyi az id�? 668 00:49:55,970 --> 00:49:58,277 �jf�l m�lott k�t perccel, de kit izgat? 669 00:49:58,820 --> 00:50:00,395 Most m�r kimehetek. 670 00:50:08,675 --> 00:50:11,729 Meg k�ne n�znem, hol vannak a t�bbiek. 671 00:50:12,422 --> 00:50:13,720 Vagy szexelhet�nk. 672 00:50:15,790 --> 00:50:17,220 Megyek �t�lt�zni. 673 00:50:18,520 --> 00:50:19,420 N�zhetem? 674 00:50:21,871 --> 00:50:23,626 T�k b�zl�m. 675 00:50:27,720 --> 00:50:29,120 Csak ketten maradtak. 676 00:50:29,170 --> 00:50:32,370 Te vagy �n, Eve? Rem�lem, �n leszek. 677 00:50:33,470 --> 00:50:35,150 El�sz�r te. 678 00:50:35,970 --> 00:50:38,997 Ok�s, ki nem adott m�g feladatot? 679 00:50:40,770 --> 00:50:42,906 Van egy feladatom sz�modra. 680 00:50:43,870 --> 00:50:45,870 Azt lefogadom. 681 00:50:50,472 --> 00:50:51,450 Hall�? 682 00:50:52,570 --> 00:50:54,444 Liza az, k�rdezi, hol vagyunk. 683 00:50:54,578 --> 00:50:57,270 Mondd neki, hogy megtal�l a Karky �zlet parkol�j�ban. 684 00:50:57,446 --> 00:51:02,410 - Mi�rt? - Mert �n, Mer�sz kih�vlak, hogy... 685 00:51:05,951 --> 00:51:08,820 Teh�t, a feladat megf�jni egy Penthouse-t. 686 00:51:09,698 --> 00:51:14,020 Nem gond. Megv�rjuk patk�nyk�t, vagy mi lesz? 687 00:51:15,370 --> 00:51:18,870 - Nem eml�tetted, hogy van biztons�gi �r. - A karma sz�v�s! 688 00:51:18,920 --> 00:51:21,270 Mit akarsz, hogy lecsukjanak? 689 00:51:21,320 --> 00:51:22,930 Kih�vhatsz engem. 690 00:51:22,990 --> 00:51:25,500 Ha nem tudod megcsin�lni, csak sz�lj! 691 00:51:25,550 --> 00:51:27,950 Az apja az �zlet tulajdonosa, Chapin. 692 00:51:33,020 --> 00:51:36,430 �s aprop�, a porn��js�gok a pult m�g�tt vannak. 693 00:51:48,370 --> 00:51:50,270 Telefon�lt apu? 694 00:51:50,320 --> 00:51:52,620 Nem, l�zerk�m! Mondtam, hogy nem fog. 695 00:51:52,720 --> 00:51:54,738 Florid�ban reggel kett� van. 696 00:51:56,120 --> 00:51:58,626 �s legk�zelebb ha kih�vod a bar�tn�idet szart kavarni, 697 00:51:58,670 --> 00:52:00,310 hagyd ki a szekr�nyemet! 698 00:52:02,200 --> 00:52:05,270 - K�s�bb tal�lkozunk, Liza! - K�s�bb, Todd! 699 00:52:08,560 --> 00:52:10,120 �sszefek�dt�l vele? 700 00:52:12,307 --> 00:52:13,340 Loty�! 701 00:52:14,751 --> 00:52:15,970 Mi folyik itt? 702 00:52:16,543 --> 00:52:19,987 Ok�, legyen, nyomjuk! 703 00:52:22,101 --> 00:52:23,401 De kell ez. 704 00:52:24,740 --> 00:52:29,140 - H�, hagyj�l! - Viselni fogom ezt a pink r�m�lmot, 705 00:52:29,720 --> 00:52:32,361 �s megpr�b�lom nem ap�dnak visszaadni. 706 00:52:39,990 --> 00:52:42,367 Ha letart�ztatj�k, ap�m �gyv�d. 707 00:52:42,467 --> 00:52:43,866 �s nagyon j�. 708 00:52:43,934 --> 00:52:47,344 Hallgass, Sarah! Rendben lesz. 709 00:52:49,539 --> 00:52:52,727 H�, k�ly�k, nem deszk�zhatsz itt! 710 00:52:56,055 --> 00:52:57,089 Bocs�nat, uram! 711 00:53:12,914 --> 00:53:14,735 Kaphatok egy extra villanyk�rt�t? 712 00:53:14,803 --> 00:53:15,681 Persze! 713 00:53:16,400 --> 00:53:17,444 M�g valamit? 714 00:53:18,747 --> 00:53:20,669 Szeretn�k m�g... 715 00:53:21,321 --> 00:53:23,754 Ennyi, k�sz�n�m! 716 00:53:40,048 --> 00:53:43,825 - Mit m�vel? - Felrobbantja. 717 00:54:04,097 --> 00:54:06,441 Seg�thetek esetleg, hogy megtal�ld, amit keresel? 718 00:54:07,159 --> 00:54:09,792 Nem kell, k�szi! 719 00:54:20,650 --> 00:54:23,420 Meggondoltam, kaphat� itt... 720 00:54:23,615 --> 00:54:25,610 olyan... 721 00:54:26,287 --> 00:54:29,120 sz�nes cukorka... 722 00:54:31,143 --> 00:54:34,820 f�ldimogyor�val. Ap�m mindig megeszi, �s �n... 723 00:54:34,860 --> 00:54:36,421 M&M? 724 00:54:36,770 --> 00:54:40,361 Igen, M&M. Kaphatok? 725 00:54:48,620 --> 00:54:50,752 A leveg�be rep�tette ap�m mikr�j�t! 726 00:54:56,463 --> 00:54:58,474 H�, te! Menj onnan! 727 00:55:02,948 --> 00:55:05,126 Nyom�s a kocsiba! Nyom�s a kocsiba! 728 00:55:05,425 --> 00:55:06,391 B�ke! 729 00:55:09,791 --> 00:55:11,480 H�! Gyere vissza! 730 00:55:18,120 --> 00:55:19,652 �llj, te kis nyomorult! 731 00:55:20,337 --> 00:55:22,125 �llj meg azonnal! 732 00:55:28,070 --> 00:55:29,570 Hol van? 733 00:55:34,382 --> 00:55:36,848 - Kis tolvaj! - Vigy�zz! Nehogy el�sd! 734 00:55:39,465 --> 00:55:40,342 V�rj! 735 00:55:59,120 --> 00:56:02,770 Ez volt a leg�llatibb lop�s, amit valaha l�ttam! 736 00:56:03,586 --> 00:56:05,830 Ti m�r am�gy is bar�tn�k vagytok. 737 00:56:05,930 --> 00:56:08,050 A leveg�be rep�tetted ap�m mikr�j�t! 738 00:56:08,084 --> 00:56:11,239 - Hol tanultad ezt? - A YouTube-r�l. 739 00:56:11,439 --> 00:56:13,720 Cecilynek kellett hoznom valamit, 740 00:56:13,755 --> 00:56:17,620 de nem b�rtam ki, hogy ne hozzak nektek is, �gy... 741 00:56:19,879 --> 00:56:22,600 - Lehetetlen! - Gondoltam, sz�ks�ged van erre. 742 00:56:25,223 --> 00:56:30,400 �s Nina, nem mondok semmit a hajadr�l, mert kaf�k vagyunk... 743 00:56:30,567 --> 00:56:34,867 De mivel v�ls�g van, lehet... 744 00:56:35,911 --> 00:56:37,590 kipr�b�lhatn�d ezt. 745 00:56:37,628 --> 00:56:38,950 K�szi! 746 00:56:40,020 --> 00:56:41,350 �s Sarah... 747 00:56:42,642 --> 00:56:45,070 N�zd, mim van a sz�modra! 748 00:56:47,204 --> 00:56:51,304 A lej�rati ideje 2010 v�ge, �gyhogy jobb, ha hamar elhaszn�lod. 749 00:56:52,842 --> 00:56:54,920 �s az �nnepeltnek... 750 00:57:02,520 --> 00:57:05,778 Ki a Mer�sz-kir�lyn�? Gyer�nk, gyer�nk! 751 00:57:05,830 --> 00:57:07,374 Nem hallom a tapsot! 752 00:57:07,408 --> 00:57:10,500 Ja, am�g el nem kapnak a biztons�gi kamera seg�ts�g�vel. 753 00:57:12,070 --> 00:57:14,169 �s egy dolog nekem. 754 00:57:16,430 --> 00:57:19,453 - Istenem! - �r�lt vagy. 755 00:57:20,400 --> 00:57:25,257 M�g egy kih�v�s az este. K�szen �llsz, Spalding? 756 00:57:25,420 --> 00:57:28,450 Csin�ljuk! Sarah, rajtad a sor. 757 00:57:28,518 --> 00:57:32,029 - J�l van! - Dobperg�st k�rek! 758 00:57:34,253 --> 00:57:36,720 �n, Mer�sz kih�vlak, hogy... 759 00:57:37,090 --> 00:57:40,020 csin�ld a harmadik fokozatot Whisperrel! 760 00:57:41,910 --> 00:57:45,488 - Te picsa! - Im�dod! 761 00:57:50,030 --> 00:57:52,860 TEGNAP 762 00:57:53,720 --> 00:57:57,180 - Mal, k�rdezhetek valamit? - Igen? 763 00:57:57,240 --> 00:58:01,415 - Mi van Stacy St. Clair mes�j�vel? - Csend! A labd�t vezess�tek! 764 00:58:02,220 --> 00:58:03,275 Nos? 765 00:58:03,310 --> 00:58:05,620 Csak dum�lj, Spalding, �s megl�tjuk, mi lesz. 766 00:58:06,520 --> 00:58:11,154 Nem besz�lek Stacyr�l �s a Szent Sz�vr�l, v�god? 767 00:58:11,590 --> 00:58:13,620 L�nyok, m�g egy k�rt, indul�s! 768 00:58:13,670 --> 00:58:15,600 Franc, k�sz sz�pen! 769 00:58:16,030 --> 00:58:18,870 Ha ennyire k�v�ncsi vagy, mi�rt nem k�rdezed meg Chapint. 770 00:58:18,920 --> 00:58:20,870 Neked k�t k�r, Silvers! 771 00:58:49,870 --> 00:58:54,870 Egy di�k a Szent Sz�vb�l szerencs�tlen balesetben megfullad 772 00:59:22,130 --> 00:59:25,170 - Milyen vagyok? - Szexi �s fincsi. 773 00:59:25,230 --> 00:59:27,070 Tudod, mennyire ideges vagyok? 774 00:59:27,120 --> 00:59:30,420 Csak l�gy laza! Mint mikor suttogsz. 775 00:59:30,999 --> 00:59:35,320 - Chapin, k�rdezhetek valamit? - Igen. 776 00:59:35,670 --> 00:59:38,720 Tudsz valamit Stacy St. Clairr�l? 777 00:59:39,050 --> 00:59:43,200 Mi�rt k�rdezed? Mi�rt foglalkozol vele egy�ltal�n? 778 00:59:43,270 --> 00:59:46,020 - Nyugodj meg, �n... - Nem, te nyugodj meg! 779 00:59:46,420 --> 00:59:49,020 �s nem, id�sebb volt n�lam. 780 00:59:49,390 --> 00:59:52,320 - Liza mondta... - Kit �rdekel, mit karattyol? 781 00:59:52,620 --> 00:59:56,311 Azt mondta, civakodtatok, �s lel�kted a h�dr�l. 782 00:59:58,350 --> 00:59:59,900 Liza! 783 01:00:00,570 --> 01:00:02,220 Gyere ide! 784 01:00:05,260 --> 01:00:08,150 - Chapin, csak felejts�k el! - Nem fogom. 785 01:00:08,200 --> 01:00:11,170 Nem cs�pem, ha hazudoznak r�lam. 786 01:00:11,420 --> 01:00:16,500 Az eg�sz Stacy St. Clair dolog. Te nem volt�l ott, ugye Liza? 787 01:00:16,692 --> 01:00:19,364 Nem volt�l ott! Teh�t nem tudod, mi t�rt�nt, 788 01:00:19,398 --> 01:00:22,070 ez�rt ne besz�lj r�la! 789 01:00:22,329 --> 01:00:24,970 �n m�g nem is ismertem. 790 01:00:26,100 --> 01:00:28,920 Csak annyit tudok, hogy egy bulin voltunk. 791 01:00:33,220 --> 01:00:35,500 Stacy depresszi�s volt, 792 01:00:37,520 --> 01:00:40,570 �s egyszer csak elt�nt. 793 01:00:41,870 --> 01:00:43,770 - Csak �gy? - Igen, csak �gy. 794 01:00:43,820 --> 01:00:46,520 Nem volt besz�vva, lepk�ket sem l�tott? 795 01:00:47,170 --> 01:00:50,870 A depresszi�s emberek csin�lnak h�lyes�geket. 796 01:00:53,533 --> 01:00:55,430 Lehet, az anyja verte. 797 01:00:57,638 --> 01:00:59,730 Lehet, elpusztult a kuty�ja. 798 01:01:03,568 --> 01:01:05,720 Lehet, terhes volt. 799 01:01:15,070 --> 01:01:19,221 Vagy egy drogos, akinek elment a kedve az �lett�l. 800 01:01:30,536 --> 01:01:33,470 Nem tudom, nem k�rdeztem. 801 01:01:33,631 --> 01:01:37,798 - Annyit tudok, hogy leugrott. - Akkor mi�rt r�gtak ki? 802 01:01:37,867 --> 01:01:42,030 Mert ott voltam, mint az a leszbi Mallory Silvers. 803 01:01:42,070 --> 01:01:46,440 - �n nem �gy hallottam, Chapin. - Ok�, �llj le! Istenk�m! 804 01:01:47,005 --> 01:01:49,771 El�g ebb�l a t�m�b�l, Chapin! Sz�linapom van, 805 01:01:49,800 --> 01:01:51,510 �s viselkedj rendesen! 806 01:01:51,623 --> 01:01:53,950 - J� leszek. - Remek. 807 01:01:54,532 --> 01:01:57,587 N�ha pesztr�lni kell, mint egy csecsem�t! 808 01:02:22,830 --> 01:02:24,870 Mi�rt n�z mindenki engem? 809 01:02:24,940 --> 01:02:27,270 Nem t�ged n�znek, hanem engem. 810 01:02:29,520 --> 01:02:31,320 Hali, Stephen? Hol van Whisper? 811 01:02:31,490 --> 01:02:35,122 Itt valahol. Sz�llj le r�lam, baromarc! 812 01:02:39,821 --> 01:02:41,154 Mizu? 813 01:02:41,520 --> 01:02:43,220 - Ez meg mi? - Mi? 814 01:02:44,370 --> 01:02:45,720 Teh�t �gy megy? 815 01:02:46,274 --> 01:02:50,360 Eve el�g j�l n�z ki ma este, nem? 816 01:02:51,760 --> 01:02:53,516 Igen, j�l n�z ki. 817 01:02:54,820 --> 01:02:57,887 - Csak ezt gondolod? - J�l n�z ki. 818 01:02:58,970 --> 01:03:01,113 Gyere, akarok valamit mutatni! 819 01:03:21,158 --> 01:03:23,420 Ez b�mulatos! 820 01:03:24,580 --> 01:03:27,870 - Megtan�tsalak? - Komolyan? 821 01:03:28,067 --> 01:03:29,600 Engem a n�nik�m tan�tott. 822 01:03:30,251 --> 01:03:31,510 S�ti! 823 01:03:36,470 --> 01:03:38,270 Szeretn�k... 824 01:03:38,420 --> 01:03:39,850 egy pulcsit. 825 01:03:40,820 --> 01:03:42,320 R�zsasz�nt? 826 01:03:43,470 --> 01:03:47,469 - Hordhatok r�zsasz�nt, vagy nem? - Dehogynem! 827 01:03:49,970 --> 01:03:51,968 K�rsz inni? Tess�k! 828 01:04:03,836 --> 01:04:05,920 Ez az, csajszi! 829 01:04:19,120 --> 01:04:21,548 Sz�p domborulatok! 830 01:04:26,702 --> 01:04:27,479 Adj egyet! 831 01:04:28,983 --> 01:04:31,127 - H�, patk�nyka! - Dug�! 832 01:04:31,199 --> 01:04:33,176 Mi�rt? �j csajod van? 833 01:04:37,032 --> 01:04:37,976 Szia! 834 01:04:45,360 --> 01:04:47,693 M�rges volt a b�ty�m, amikor megtal�lt? 835 01:04:48,620 --> 01:04:50,570 A v�g�n lecsillapodott. 836 01:04:51,120 --> 01:04:54,080 Cecily t�nyleg Scalco ajtaja el� pisilt? 837 01:04:54,270 --> 01:04:56,580 Pont a l�bt�rl�re. 838 01:04:57,020 --> 01:05:00,430 De ne mondd el, hogy t�lem tudod! M�g mindig kiborul t�le. 839 01:05:01,020 --> 01:05:02,920 Ideges vagy? 840 01:05:03,870 --> 01:05:05,500 Igen. 841 01:05:05,750 --> 01:05:11,820 - Nem h�tr�lsz meg, ugye? - Nem, apu szereti a hajam. 842 01:05:12,467 --> 01:05:13,278 H�! 843 01:05:16,820 --> 01:05:18,270 M�g talizunk. 844 01:05:27,290 --> 01:05:31,321 - Mi volt a kih�v�sod az este? - Nem �rulhatom el. 845 01:05:31,370 --> 01:05:34,740 - Mi�rt nem? - Mert nevetni fogsz, mint egy kisl�ny. 846 01:05:35,570 --> 01:05:37,820 - Nem fogok! - Esk�sz�l? 847 01:05:38,120 --> 01:05:41,750 Esk�sz�m, hogy nem fogok nevetni, mint egy kisl�ny. 848 01:05:42,400 --> 01:05:44,059 Mi volt a nagy feladat, gyer�nk! 849 01:05:44,133 --> 01:05:47,500 El kellett lopnom egy Penthouse-t a Karby �zletb�l. 850 01:05:47,570 --> 01:05:49,920 - �s? - Pontosan. 851 01:05:50,120 --> 01:05:54,020 Teh�t, elloptam p�r dolgot, �s hazav�gtam a mikr�t. 852 01:05:55,490 --> 01:05:57,420 Mi�rt csin�lsz ilyeneket? 853 01:05:57,917 --> 01:06:01,620 K�l�n�sen azut�n... tudod. 854 01:06:03,720 --> 01:06:07,610 Nem tudom. Az�rt, mert... 855 01:06:08,620 --> 01:06:12,620 mulats�gos, �s unatkoztunk. 856 01:06:13,070 --> 01:06:16,220 �s nem sz�nd�kozom leborotv�lni a fejem. 857 01:06:18,693 --> 01:06:20,320 Akkor is d�g�s lenn�l. 858 01:06:26,870 --> 01:06:28,720 Hova m�sz? 859 01:06:35,358 --> 01:06:36,102 Rendben. 860 01:07:01,112 --> 01:07:02,090 Szia! 861 01:07:02,937 --> 01:07:03,915 Szia! 862 01:07:05,970 --> 01:07:07,531 �gy! 863 01:07:11,070 --> 01:07:16,500 Tudom, hogy j� jegyeimnek kell lennie, katolikus vagyok, konzervat�v... 864 01:07:16,542 --> 01:07:21,153 de az �rd�gbe, n�ha lazulnom is kell! 865 01:07:21,970 --> 01:07:23,270 Teljesen! 866 01:07:24,162 --> 01:07:26,183 Mindenkinek k�ne puc�ran sprintelnie. 867 01:07:26,217 --> 01:07:28,170 Legal�bb egyszer az �letben! 868 01:07:28,821 --> 01:07:32,232 - Ja! - Teljesen felszabad�t� volt. 869 01:07:33,188 --> 01:07:34,820 T�rv�nybe k�ne foglalni. 870 01:07:35,143 --> 01:07:38,298 - Ja, megszavazn�m. - Nan�! 871 01:07:38,370 --> 01:07:40,030 Ti skacok, mir�l besz�ltek? 872 01:07:40,130 --> 01:07:43,100 - Meztelenkedni! - �gy van! 873 01:07:45,984 --> 01:07:49,628 Meztelen�l k�ne k�tn�nk. 874 01:07:50,830 --> 01:07:53,920 - Sarah, menj�nk! - Nem, elfoglalt vagyok. 875 01:07:55,728 --> 01:07:56,772 Nyom�s! 876 01:07:57,650 --> 01:07:58,650 Ne m�r! 877 01:07:58,920 --> 01:08:01,685 Visszahozom! Bocsika! 878 01:08:59,820 --> 01:09:03,511 - Tetszik a p�l�d. - Nekem is, az�rt vettem. 879 01:09:11,670 --> 01:09:13,370 Mi volt ma a kih�v�sod, Eve? 880 01:09:17,120 --> 01:09:18,900 Azon dolgozom. 881 01:09:30,170 --> 01:09:34,740 - Mi a harmadik fokozat? - Ez komoly? Te h�vtad ki. 882 01:09:34,780 --> 01:09:36,870 Te mondtad. 883 01:09:36,920 --> 01:09:40,290 Or�l, Sarah. A harmadik fokozat az or�lis szex. 884 01:09:41,720 --> 01:09:43,770 Or�lis szex! 885 01:10:09,226 --> 01:10:14,420 - Tal�n le k�ne �llnunk. - Ugyan, m�zlista vagy. 886 01:10:14,570 --> 01:10:18,220 - Pasi vagyok, nem tehetek r�la. - Akkor majd �n fogom... 887 01:10:30,470 --> 01:10:31,472 Eve? 888 01:10:32,220 --> 01:10:36,020 - Szerintem sz�p vagy, de... - De? 889 01:10:39,520 --> 01:10:43,830 - M�s j�r a fejemben. - Ki? 890 01:10:45,370 --> 01:10:46,850 A bar�tn�d. 891 01:10:48,770 --> 01:10:50,321 Chapin? 892 01:10:53,720 --> 01:10:55,720 Ez most komoly? 893 01:10:58,720 --> 01:11:02,520 Eve, figyelj, aranyos vagy, de sajn�lom! 894 01:11:02,870 --> 01:11:06,156 Hallgass! Tudtam! 895 01:11:13,723 --> 01:11:14,689 Eve, v�rj! 896 01:11:17,770 --> 01:11:19,270 Mi folyik itt? 897 01:11:19,490 --> 01:11:22,130 Ugyanezt akartam k�rdezni �n is. 898 01:11:24,574 --> 01:11:25,970 Ok�! 899 01:11:27,720 --> 01:11:29,070 Mi van? 900 01:11:34,420 --> 01:11:37,270 - Mi a franc bajod van? - Semmi bajom, Chapin. 901 01:11:37,320 --> 01:11:39,070 Akkor mi�rt nem... 902 01:11:39,620 --> 01:11:42,890 - M�rmint aranyos, nem? - Kukkolt�l? 903 01:11:42,960 --> 01:11:45,720 Persze, hogy kukkoltam, ez volt a j�t�k. 904 01:11:45,760 --> 01:11:48,250 Akkor pontosan tudod, mi a bajom. 905 01:11:48,620 --> 01:11:51,870 Ennek semmi k�ze ahhoz. Jesszus! Sz�linapja van. 906 01:11:51,920 --> 01:11:55,085 - Ne m�r, Chapin? - �llj! �ll�ts magadon! 907 01:11:55,160 --> 01:11:58,270 - Mi nem k�ser veled? - Ennek nem �gy kellett volna lennie. 908 01:12:02,770 --> 01:12:07,320 Ha megcs�kollak, �g�red, hogy ut�na m�sz? 909 01:12:07,820 --> 01:12:09,720 Komolyan? 910 01:12:09,870 --> 01:12:11,920 Hallott�l, nem? 911 01:12:25,930 --> 01:12:27,209 Mi van veled? 912 01:12:27,243 --> 01:12:29,970 Ez j�t�k! Murisnak k�ne lennie. 913 01:12:30,370 --> 01:12:33,600 � a legjobb bar�tn�m, �s ma van a tizenhatodik sz�linapja. 914 01:12:34,020 --> 01:12:36,920 Az apja nem is h�vta, �s ez felzaklatta, 915 01:12:36,950 --> 01:12:40,020 �s bel�d van z�gva, teh�t ha nem m�sz ut�na, 916 01:12:40,050 --> 01:12:42,120 le kell borotv�lnia a fej�t! 917 01:12:42,620 --> 01:12:46,400 - Nem el�g elcseszett ez neked? - De. 918 01:12:46,820 --> 01:12:51,320 Bulisnak kellett volna lennie, de minden pokoll� v�lt. 919 01:12:51,620 --> 01:12:53,120 �gy, mint Stacyvel? 920 01:12:54,170 --> 01:12:58,799 Ne besz�lj r�la! Sosem kellett volna elmondanom. 921 01:12:58,890 --> 01:13:01,860 - Nem a te hib�d volt. - Honnan tudod? Ott sem volt�l! 922 01:13:01,965 --> 01:13:04,798 - Nem a te hib�d. - Ne besz�lj err�l! 923 01:13:04,833 --> 01:13:07,668 Mindig t�rt�nnek balesetek, nem a te hib�d. 924 01:13:07,702 --> 01:13:09,423 Fogd be! Fogd be! 925 01:13:12,100 --> 01:13:12,977 Fen�be! 926 01:13:16,520 --> 01:13:18,890 Sz�val befejezt�tek m�r a j�t�kotokat? 927 01:13:18,920 --> 01:13:21,120 Mi�rt is �rdekel? 928 01:13:21,160 --> 01:13:23,450 Megk�rdezted Chapint Stacy St. Clairr�l? 929 01:13:23,525 --> 01:13:26,320 Azt mondta, leesett a h�dr�l. 930 01:13:26,370 --> 01:13:27,920 Lehet, leesett... 931 01:13:27,970 --> 01:13:31,083 Lehet, lel�kt�k, vagy lehet, leugrott. 932 01:13:38,123 --> 01:13:40,240 Ne l�gy d�h�s, Mal! 933 01:13:40,720 --> 01:13:44,950 Ilyen a j�t�k. �s a szemeid teljesen kifejezik. 934 01:13:48,270 --> 01:13:50,320 Ki a k�vetkez�? 935 01:13:52,370 --> 01:13:56,270 Te! V�lassz valakit, aki kih�v! 936 01:13:56,320 --> 01:14:00,770 Lehetn�l te, okostoj�s? Csak valami j� legyen. 937 01:14:00,970 --> 01:14:03,610 - Kezd unalmas lenni. - Ugorj! 938 01:14:03,820 --> 01:14:06,820 - Honnan? - A h�dr�l. 939 01:14:09,370 --> 01:14:11,070 Arr�l a h�dr�l? 940 01:14:11,320 --> 01:14:14,970 �n, Mer�sz kih�vlak, hogy ugorj le a h�dr�l! 941 01:14:15,220 --> 01:14:18,600 - Ez h�lyes�g! - Ahogy a kopasz fejed. 942 01:14:18,820 --> 01:14:21,270 - A t�tje? - 280 doll�r. 943 01:14:21,514 --> 01:14:24,870 Zs�r, hogy az eg�szet bezsebelhetem. Rajta! 944 01:14:27,620 --> 01:14:30,120 - Mi�rt ugrott? - Tal�n valaki kih�vta. 945 01:14:30,150 --> 01:14:32,330 Mi a bajod, Mallory? 946 01:14:32,520 --> 01:14:36,170 - Mi t�rt�nt val�j�ban Stacyvel? - Leugrott. 947 01:14:36,220 --> 01:14:39,970 Igen, le. Mivel valaki kih�vta. 948 01:14:41,070 --> 01:14:42,950 Ez igaz? 949 01:14:43,620 --> 01:14:47,111 Semmi rossznak nem kellett volna t�rt�nnie. Murisnak kellett volna... 950 01:14:47,181 --> 01:14:49,350 Murisnak? J�l sz�rakoztok? 951 01:14:49,586 --> 01:14:52,291 Az emberek id�nk�nt leugranak a h�dr�l, �s nem t�rt�nik vel�k semmi. 952 01:14:52,325 --> 01:14:55,900 Itt van sodr�s, te idi�ta, de bele sem gondolt�l. 953 01:14:56,020 --> 01:14:58,100 A figyelem k�z�ppontj�ban akart�l lenni, 954 01:14:58,130 --> 01:15:01,720 �s kih�vtad Stacyt valamivel, amit meg sem tett�l volna. 955 01:15:01,770 --> 01:15:03,490 - De igen. - Nem hiszem. 956 01:15:03,520 --> 01:15:07,610 - T�n kih�vsz, Mal? - Nem lenn�k olyan h�lye. 957 01:15:11,620 --> 01:15:13,200 Chapin! 958 01:15:13,520 --> 01:15:15,420 Te ribanc! 959 01:15:23,520 --> 01:15:24,770 Chapin! 960 01:15:25,770 --> 01:15:26,870 Chapin! 961 01:15:29,985 --> 01:15:31,400 Chapin! 962 01:15:32,070 --> 01:15:33,170 Chapin! 963 01:15:33,520 --> 01:15:36,250 Gyere vissza azonnal! 964 01:15:42,520 --> 01:15:46,255 Chapin! Ne csin�ld, az Istenit! 965 01:15:47,120 --> 01:15:52,070 �ll meg azonnal! Chapin! 966 01:15:55,170 --> 01:15:56,950 Ne csin�ld! 967 01:16:11,876 --> 01:16:15,940 Ne ugorj! Ne, Chapin! 968 01:16:19,870 --> 01:16:22,841 Ne! Chapin! 969 01:16:30,696 --> 01:16:32,420 Semmit sem l�tok! 970 01:16:34,607 --> 01:16:36,120 Menj�nk a foly�partra! 971 01:16:41,482 --> 01:16:44,120 - Chapin! - Istenem! 972 01:17:04,020 --> 01:17:07,145 - Nem l�tok semmit! - �n sem! 973 01:17:10,120 --> 01:17:12,270 Lehet, �t�szott a t�loldalra. 974 01:17:12,300 --> 01:17:15,050 - Te ribanc! - Nem k�nyszer�tettem, hogy megtegye! 975 01:17:15,090 --> 01:17:18,270 Melyik barom ugrik le a h�dr�l �jf�lkor? Melyik barom? 976 01:17:18,320 --> 01:17:22,304 �r�lt! Ott volt, tudta, mi fog t�rt�nni! 977 01:17:23,890 --> 01:17:24,970 Mi az ott? 978 01:17:32,390 --> 01:17:33,400 A fen�be! 979 01:17:35,140 --> 01:17:36,870 H�vom a 112-et. 980 01:17:39,150 --> 01:17:42,547 Val�sz�n�leg a m�sik oldalon van, menj�nk! 981 01:17:54,070 --> 01:17:55,853 Tal�n k�rbe k�ne n�zn�nk. 982 01:17:57,620 --> 01:18:00,065 Azt hittem, a m�ka csak most kezd�dik. 983 01:18:02,370 --> 01:18:05,070 �gy n�ztek ki, mintha szellemet l�ttatok volna, vagy hasonl�. 984 01:18:05,920 --> 01:18:09,720 - Azt hiszed, ez vicces volt? - Eve, el�g legyen! 985 01:18:09,770 --> 01:18:11,820 - Azt hittem, meghalt�l! - El�g, Eve! El�g! 986 01:18:11,870 --> 01:18:16,520 - Azt hittem, halott vagy! - Eve! - Fogd be! Idi�ta vagy! 987 01:18:16,570 --> 01:18:18,740 Ha nincs minden a r�giben, akkor hazagyalogolok. 988 01:18:18,770 --> 01:18:21,020 Akkor menj haza gyalog! 989 01:18:21,270 --> 01:18:23,520 Remek, megyek is, picsa! 990 01:18:24,620 --> 01:18:27,870 Hogy lehetsz ennyire �nz�? 991 01:18:27,900 --> 01:18:30,290 Musz�j volt l�tnom, hogy az �n hib�m volt-e. 992 01:18:30,320 --> 01:18:33,022 �s csessz�tek meg, ha nem tudj�tok felfogni! 993 01:18:39,480 --> 01:18:41,770 Nem kellett volna megtennem. 994 01:18:44,693 --> 01:18:48,170 Be kellett volna fognom a nagy pof�m. 995 01:18:50,982 --> 01:18:53,440 Er�s volt az �raml�s... 996 01:18:53,720 --> 01:18:55,720 sz�rnyen er�s. 997 01:18:58,370 --> 01:19:00,590 Nem kellett volna... 998 01:19:03,320 --> 01:19:06,150 Nem kellett volna kih�vnom! 999 01:19:08,870 --> 01:19:11,570 - Nem a te hib�d volt, Chapin. - De igen! 1000 01:19:11,600 --> 01:19:13,250 Nem az! 1001 01:19:13,290 --> 01:19:15,820 Nem tudtam a sodr�sr�l. 1002 01:19:16,324 --> 01:19:21,420 �n... nem tudtam... 1003 01:19:21,520 --> 01:19:23,800 Baleset volt, Chapin. 1004 01:19:30,695 --> 01:19:35,450 - Az �rd�gbe, teljesen kik�sz�ltem. - Igen, olyasmi. 1005 01:19:39,270 --> 01:19:41,008 J�l vagy? 1006 01:19:43,120 --> 01:19:44,884 Szerintem rendben leszek. 1007 01:19:47,920 --> 01:19:50,395 Meg k�ne keresn�nk a t�bbieket! 1008 01:20:05,670 --> 01:20:07,770 �, Istenem! �letben vagy! 1009 01:20:08,212 --> 01:20:10,978 Te vagy a leghibbantabb szem�ly, akit valaha ismertem, komolyan. 1010 01:20:11,047 --> 01:20:14,870 Pofa be, Cecily! Te sem vagy t�k�letes, mint ahogy hiszed. 1011 01:20:14,970 --> 01:20:17,490 - Tess�k? - Hallottad, mit mondtam. 1012 01:20:17,597 --> 01:20:20,420 Ha bajod van Chapinnel, haza lehet menni! 1013 01:20:24,602 --> 01:20:26,020 J�l vagyok. Rendben van. 1014 01:20:26,199 --> 01:20:27,954 Ne, a rend�rs�g! 1015 01:20:30,306 --> 01:20:31,170 Induljunk! 1016 01:20:37,213 --> 01:20:38,223 Gyer�nk! 1017 01:20:48,933 --> 01:20:51,950 Szerintem nem kell megvitatni, tuti Chapin. 1018 01:20:52,126 --> 01:20:55,000 Megbocs�ssatok, Scalco l�bt�rl�j�re pisiltem! 1019 01:20:55,189 --> 01:20:59,770 Soha sz�ba sem �llna velem, ha kidobn�nak a sulib�l. 1020 01:20:59,900 --> 01:21:01,315 Szavazhatok magamra? 1021 01:21:01,370 --> 01:21:02,714 Nem! 1022 01:21:02,781 --> 01:21:04,860 Akkor Nin�ra szavazok. 1023 01:21:05,779 --> 01:21:06,750 Chapin. 1024 01:21:11,091 --> 01:21:13,100 Chapin, nyert�l. 1025 01:21:13,176 --> 01:21:16,000 �s csak hogy tudj�tok, az �n voksom Sarah-�. 1026 01:21:18,930 --> 01:21:21,400 �s most leborotv�ljuk a fejed, Eve. 1027 01:21:22,650 --> 01:21:26,620 Mi van? Ez a j�t�k. �n pedik�r�zni akartam. 1028 01:21:26,750 --> 01:21:28,880 Cseszd meg a l�baid, Cecily! 1029 01:21:29,570 --> 01:21:31,180 H�vott m�r apuk�d? 1030 01:21:32,711 --> 01:21:34,380 Csak h�vd fel! 1031 01:21:36,296 --> 01:21:39,280 Tudj�tok, mit? Felh�vom. 1032 01:21:48,800 --> 01:21:50,450 Szia, apa! 1033 01:21:52,628 --> 01:21:56,900 Igen, tudom, hogy k�s�re j�r, de az�rt h�vtalak, mert... 1034 01:21:59,373 --> 01:22:01,250 Igen, tudom, de... 1035 01:22:03,300 --> 01:22:06,770 V�rtam, hogy telefon�lj, mert... 1036 01:22:08,850 --> 01:22:12,500 J�, nem foglak! 1037 01:22:15,485 --> 01:22:16,530 Szia! 1038 01:22:20,340 --> 01:22:21,283 Eve? 1039 01:22:23,468 --> 01:22:25,980 Azt mondta, soha t�bbet ne h�vjam ilyen k�s�n. 1040 01:22:29,496 --> 01:22:31,100 Kell egy perc. 1041 01:22:45,384 --> 01:22:47,970 Nagyszer�, kiadta mag�b�l. 1042 01:22:52,195 --> 01:22:55,600 Eve, j�l vagy? 1043 01:22:56,235 --> 01:23:00,100 Csak musz�j volt kiengednem a g�zt. 1044 01:23:07,982 --> 01:23:09,000 Csin�ljuk! 1045 01:23:09,351 --> 01:23:10,940 H�, nem musz�j! 1046 01:23:11,012 --> 01:23:12,900 Azt hittem, hogy apuk�d szereti a hajad. 1047 01:23:12,970 --> 01:23:14,680 Ez a j�t�k, igaz? 1048 01:23:15,151 --> 01:23:18,380 Bar�tokkal vagyok, apu nincs itt. 1049 01:23:21,049 --> 01:23:24,680 Akarom, csin�ljuk! 1050 01:24:26,650 --> 01:24:28,610 Te mi�rt s�rsz? 1051 01:24:29,427 --> 01:24:30,890 Annyira szomor�. 1052 01:24:32,425 --> 01:24:34,600 De ez az �n hajam! 1053 01:24:36,042 --> 01:24:37,710 K�t�k neked sapk�t. 1054 01:24:45,329 --> 01:24:49,630 Eve, mit fog sz�lni anyuk�d a hajadhoz? 1055 01:24:50,641 --> 01:24:54,250 Szerintem nem fog tudni sz�hoz jutni a sz�vrohamt�l. 1056 01:24:55,930 --> 01:24:57,610 Jobb, ha hazamegyek. 1057 01:24:59,000 --> 01:25:02,280 - Elvihetlek. - Van j�rm�vem. 1058 01:25:08,100 --> 01:25:11,630 - Rendben, akkor... - M�g mindig bar�tok? 1059 01:25:13,143 --> 01:25:16,500 Mindig. �ribarik. 1060 01:25:17,509 --> 01:25:19,150 H�t, akkor, hogy tudd... 1061 01:25:19,823 --> 01:25:22,990 �pesz� ember sosem hagyna el. 1062 01:25:27,709 --> 01:25:29,100 �rzed? 1063 01:25:30,393 --> 01:25:31,370 Micsod�t? 1064 01:25:32,609 --> 01:25:33,950 Szippants �jra! 1065 01:25:36,910 --> 01:25:38,280 Nosztalgia. 1066 01:25:41,407 --> 01:25:43,100 Boldog sz�linapot! 1067 01:25:43,200 --> 01:25:46,774 Ford�totta: pinty 78843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.