All language subtitles for This.Is.Where.I.Leave.You.2014.720p.BluRay.x264-BLOW
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,761 --> 00:00:54,855
Morning, Randy. Hi.
2
00:00:56,980 --> 00:00:57,645
- Morning. Morning.
- Good morning.
3
00:00:57,808 --> 00:00:59,481
Shelby. Caramel mocha.
4
00:00:59,643 --> 00:01:00,690
Judd. You rock.
5
00:01:00,852 --> 00:01:02,946
Thank you. I do rock, don't I?
6
00:01:03,522 --> 00:01:04,739
- Judd.
- Wade.
7
00:01:04,898 --> 00:01:07,151
Aw. Hydration.
8
00:01:07,317 --> 00:01:08,569
It's gonna get me through.
9
00:01:08,735 --> 00:01:10,237
- You ready?
- Let's do it.
10
00:01:10,404 --> 00:01:14,454
Now, I understand you're telling me that
you think it's gay to groom your privates.
11
00:01:14,616 --> 00:01:17,620
Now, are you having one of your buddies
help you run the razor?
12
00:01:17,786 --> 00:01:19,626
- Is that what's making it gay?
Ha-ha-ha.
13
00:01:19,913 --> 00:01:21,460
Man Up. What do you got?
14
00:01:21,623 --> 00:01:24,718
Now we got an NBA wife that's gonna
be suing her power-forward husband...
15
00:01:24,876 --> 00:01:28,500
...for half of everything
because he cheated on her.
16
00:01:28,213 --> 00:01:29,556
Now, here's the story, toots.
17
00:01:29,840 --> 00:01:31,763
Hold and turn down your radio, please.
18
00:01:31,925 --> 00:01:35,270
...Destroying dudes in the paint.
Foot and a half of rope in his pants.
19
00:01:35,429 --> 00:01:38,399
I am sending it in to him. if
he likes it, he'll pick up the phone.
20
00:01:38,557 --> 00:01:41,857
You don't get to be shocked when he gets
road tail in Cleveland at an away game.
21
00:01:42,190 --> 00:01:43,566
Stop chasing 10s.
22
00:01:43,937 --> 00:01:46,310
Bang a 4, bang a 5.
23
00:01:46,189 --> 00:01:50,615
Look at the gratitude on their face.
You be the best part of their year.
24
00:01:50,902 --> 00:01:53,246
Order like a man.
Can you do us all that favor?
25
00:01:53,405 --> 00:01:55,874
Get yourself a bourbon or a whiskey neat.
26
00:01:56,330 --> 00:01:57,535
Then why did you vote for him?!
27
00:01:58,350 --> 00:02:00,959
Why did you vote for him?! No one made you!
Did you get paid?!
28
00:02:01,121 --> 00:02:02,919
- Did someone give you $500?!
- Ha-ha-ha.
29
00:02:05,208 --> 00:02:08,212
Wade, great show. Can we go over
some syndication numbers, pal?
30
00:02:08,378 --> 00:02:10,176
Can we not do that now? I'm wiped, man.
31
00:02:10,339 --> 00:02:12,637
Gotta get home and take a nap.
I'll call you. Okay?
32
00:02:12,841 --> 00:02:16,610
Yeah, great. You go home. Get some rest.
I'll consolidate these for you.
33
00:02:16,219 --> 00:02:17,311
How'd it turn out?
34
00:02:17,471 --> 00:02:19,439
- She's gonna love it.
- Nice. Thank you for that.
35
00:02:19,598 --> 00:02:21,660
How soon can you get me out of here?
36
00:02:21,224 --> 00:02:23,602
Financials at 1.
I can have you home early by 3.
37
00:02:23,769 --> 00:02:25,396
- Promise?
- Promise.
38
00:02:32,986 --> 00:02:34,579
Quinn?
39
00:02:37,908 --> 00:02:38,909
Quinn.
40
00:02:39,760 --> 00:02:40,919
Approachin' hoochies with a
passion
41
00:02:41,780 --> 00:02:43,922
- Come on, baby, come on. Fuck! Quinn!
- Aah!
42
00:02:44,810 --> 00:02:45,333
- Oh, yeah, yeah!
- Oh!
43
00:02:45,499 --> 00:02:47,922
- Oh, shit!
- Harder! Yeah!
44
00:02:50,870 --> 00:02:53,910
Wade! Wade! Yeah! Unh!
45
00:02:57,511 --> 00:02:59,639
Would now be a great time to go over
those numbers?
46
00:02:59,805 --> 00:03:01,102
Oh, my God!
47
00:03:01,264 --> 00:03:02,766
- How long?
- Judd.
48
00:03:05,102 --> 00:03:06,149
- How long?!
- A year.
49
00:03:06,311 --> 00:03:08,109
This is the first time.
50
00:03:10,107 --> 00:03:12,109
On our sides.
51
00:03:13,610 --> 00:03:15,780
How long?
52
00:03:15,237 --> 00:03:16,614
A year, Judd.
53
00:04:30,520 --> 00:04:31,863
It's not a good time, Wendy.
54
00:04:32,189 --> 00:04:33,361
Dad's dead.
55
00:04:35,525 --> 00:04:36,868
What?
56
00:04:37,486 --> 00:04:39,284
He died about an hour ago.
57
00:04:39,488 --> 00:04:41,350
No, no, no. Hang on.
58
00:04:41,615 --> 00:04:43,538
They said that he had more time.
59
00:04:43,700 --> 00:04:45,498
Yeah, well, apparently he didn't.
60
00:04:46,244 --> 00:04:48,747
Shit. How's Mom?
61
00:04:50,415 --> 00:04:53,965
She's Mom. You know. She asked me
how much to tip the nurses.
62
00:04:54,127 --> 00:04:55,629
Listen, there's something else:
63
00:04:55,796 --> 00:04:57,719
Dad wants us to sit shiva.
64
00:04:59,508 --> 00:05:00,600
Dad's dead.
65
00:05:00,759 --> 00:05:03,228
Yeah. Apparently that's the optimal time
to do it.
66
00:05:03,386 --> 00:05:07,607
I asked them three times to remove this awful
tube. I mean, give the man his dignity.
67
00:05:07,766 --> 00:05:09,109
I don't understand the shiva.
68
00:05:09,267 --> 00:05:11,440
Mom's not even Jewish,
and Dad was an atheist.
69
00:05:11,603 --> 00:05:13,651
A Jewish atheist.
And this is what he wanted.
70
00:05:13,814 --> 00:05:15,441
I'm just gonna do it myself.
71
00:05:15,607 --> 00:05:17,905
No. It's okay, Mom. Let the nurses do it.
72
00:05:18,680 --> 00:05:19,661
What am I gonna do? Kill him?
73
00:05:19,820 --> 00:05:21,720
Mommy, leave it!
74
00:05:21,738 --> 00:05:25,663
I don't know, Judd. This is what he told Mom
he wanted. And Paul is on board with it.
75
00:05:25,826 --> 00:05:29,626
And I haven't managed to track down Phillip
yet. Hopefully, he'll check his texts.
76
00:05:29,788 --> 00:05:31,335
Okay.
77
00:05:31,957 --> 00:05:33,584
Jesus, fuck, Mom!
78
00:05:34,420 --> 00:05:35,419
It's better, don't you think?
79
00:05:35,585 --> 00:05:39,180
Mommy, put him down. Stop touching him.
80
00:05:54,354 --> 00:05:56,197
- Judd.
- Hi, Mom.
81
00:05:56,857 --> 00:05:58,279
Where's Quinn, honey?
82
00:05:58,441 --> 00:06:01,320
She's got a bulging disk
because of a gym accident.
83
00:06:01,486 --> 00:06:03,246
- My God. Is she all right?
- She's fine.
84
00:06:03,363 --> 00:06:06,583
The doctors have her on pain medication.
She was devastated she couldn't be here.
85
00:06:06,741 --> 00:06:08,493
- No, of course.
- There he is, huh?
86
00:06:11,329 --> 00:06:13,832
- Mm.
- It's okay to cry, honey.
87
00:06:14,207 --> 00:06:16,380
- Thank you.
- Or laugh.
88
00:06:16,585 --> 00:06:19,304
- There's no correct response.
- Okay.
89
00:06:19,462 --> 00:06:24,514
I thought maybe I would just stand here
quietly in sad reflection. You know?
90
00:06:25,385 --> 00:06:26,853
- Linda.
- Hi, sweetie.
91
00:06:27,120 --> 00:06:28,605
- Hi.
- Hi.
92
00:06:28,763 --> 00:06:30,640
- Hey, Paul.
- Judd. How are you?
93
00:06:30,807 --> 00:06:33,651
- Hi, sweetheart.
- Hey, Judd. Hi.
94
00:06:33,810 --> 00:06:36,484
Hello. Look at this.
95
00:06:36,646 --> 00:06:38,819
Hi, sis. Got your hands full, huh?
96
00:06:40,483 --> 00:06:42,656
- A bulging disk? Seriously?
- Yep.
97
00:06:42,819 --> 00:06:44,696
You have to tell Mom about Quinn.
98
00:06:44,863 --> 00:06:47,360
I'm not ready yet.
What's different about her?
99
00:06:47,198 --> 00:06:50,702
It's the boobs. She had a little touch-up.
100
00:06:50,869 --> 00:06:55,900
She's going on another book tour.
Twenty-fifth anniversary of Cradle and All.
101
00:06:55,248 --> 00:06:58,128
- God help us. Hey, Barry. Hey, pal.
- Just send the last iteration.
102
00:06:58,251 --> 00:07:00,879
- Seriously? Pay attention.
- Whoa. What, are you kidding me?
103
00:07:01,460 --> 00:07:02,926
Say hello to your brother-in-law.
He's bereaved.
104
00:07:03,890 --> 00:07:04,849
- Sorry, I didn't see you.
- Good to see you.
105
00:07:04,925 --> 00:07:08,520
- What's up, little man?
- Mommy said "shit" in the car.
106
00:07:08,678 --> 00:07:10,851
- "Shit"?
- Yeah.
107
00:07:11,181 --> 00:07:13,855
- Oh. Have you been drinking all day?
- Yeah.
108
00:07:14,170 --> 00:07:16,270
So we started out with a little booze
and profanity, Mom?
109
00:07:16,436 --> 00:07:17,688
Good morning, everybody.
110
00:07:18,210 --> 00:07:20,194
Mort Altman was not a fan of ritual.
111
00:07:21,232 --> 00:07:24,406
So, in deference to him, I'm gonna
limit myself to a single psalm.
112
00:07:25,236 --> 00:07:26,362
Okay?
113
00:07:27,197 --> 00:07:30,201
The Lord is my shepherd. I shall not want.
114
00:07:30,700 --> 00:07:32,327
He maketh me to lie down...
115
00:07:32,494 --> 00:07:34,622
Shut 'em down, open up shop
116
00:07:34,788 --> 00:07:37,541
He maketh me
to lie down in green pastures.
117
00:07:37,707 --> 00:07:40,460
Shit! Shit, shit, shit.
118
00:07:40,627 --> 00:07:42,400
Shit, shit, shit.
119
00:07:42,170 --> 00:07:43,467
Shit.
120
00:07:43,964 --> 00:07:45,216
Shit.
121
00:07:45,382 --> 00:07:48,560
Excuse me. Excuse me. Hey, Mr. Parker.
122
00:07:49,520 --> 00:07:51,430
- Mommy.
- Phillip. You came.
123
00:07:51,596 --> 00:07:52,939
Of course I came.
124
00:07:54,599 --> 00:07:57,398
Hey, hey. Low five, low five, low five.
125
00:07:58,395 --> 00:07:59,942
Koala Bear. Hey.
126
00:08:00,105 --> 00:08:02,730
- Hey, man.
- How you doing?
127
00:08:02,232 --> 00:08:04,155
- Nice ride.
- Yeah. Where's Quinn?
128
00:08:04,317 --> 00:08:07,571
- Are we all set? Do you mind if I keep going?
- Holy shit.
129
00:08:07,737 --> 00:08:08,738
Sorry, Boner.
130
00:08:08,905 --> 00:08:10,578
- No, Charlie. Rabbi Grodner.
- Shh.
131
00:08:10,740 --> 00:08:13,994
Nobody calls me "Boner" anymore.
That was a childhood nickname.
132
00:08:14,452 --> 00:08:15,920
So now we know that.
133
00:08:17,380 --> 00:08:18,631
Um...
134
00:08:18,790 --> 00:08:19,837
Apologies.
135
00:08:20,000 --> 00:08:23,800
Paul, Mort's eldest son,
will now say a few words.
136
00:08:25,797 --> 00:08:26,923
Boner is a man of God now?
137
00:08:27,900 --> 00:08:29,100
- That'll never stop being weird.
- Shh. Come on.
138
00:08:29,920 --> 00:08:31,436
I see Mom's new tits are present
and accounted for.
139
00:08:31,594 --> 00:08:32,811
- How about those?
- Hey.
140
00:08:33,263 --> 00:08:35,610
Sorry.
141
00:08:37,434 --> 00:08:38,936
Dad would've hated this funeral.
142
00:08:39,436 --> 00:08:41,316
That's just one of the things I loved
about him.
143
00:08:43,273 --> 00:08:46,618
He would've been counting the minutes
till he could go down the hill...
144
00:08:46,776 --> 00:08:48,778
...turn on the game, heh...
145
00:08:48,945 --> 00:08:52,745
...and then he just would've talked
about how full of shit everybody was, heh.
146
00:08:53,116 --> 00:08:54,834
They didn't really miss him.
147
00:08:55,869 --> 00:08:57,963
And he would've been wrong.
148
00:09:00,290 --> 00:09:02,420
We do miss him.
149
00:09:30,320 --> 00:09:31,663
Hey, man.
150
00:09:31,821 --> 00:09:33,994
- Hi, son.
- Hey, Mom.
151
00:09:41,498 --> 00:09:43,000
Hey, Sunflower.
152
00:09:43,666 --> 00:09:45,168
Hey, Horry.
153
00:09:53,510 --> 00:09:54,636
Hey, Horry.
154
00:09:54,803 --> 00:09:57,220
- Sorry about Mort, man.
- Yeah.
155
00:09:57,180 --> 00:09:59,933
Thanks, buddy. How you doing?
156
00:10:00,725 --> 00:10:02,193
Living the dream.
157
00:10:03,103 --> 00:10:05,526
Yeah. Good to see you.
158
00:10:09,818 --> 00:10:12,370
Oh, no.
No, no, Mom, you gotta be kidding me.
159
00:10:12,195 --> 00:10:14,948
- It's actually more comfortable than it looks.
- I doubt that.
160
00:10:15,115 --> 00:10:18,244
Wendy's kids are in Paul's room,
so I gave your room to Paul.
161
00:10:18,409 --> 00:10:19,456
Nice.
162
00:10:19,619 --> 00:10:22,589
Annie's ovulating,
and I figured they could use the privacy.
163
00:10:22,747 --> 00:10:25,000
Yeah. Well...
164
00:10:29,712 --> 00:10:33,570
Paul and Annie only live about a half hour
away. How come they have to sleep here?
165
00:10:33,216 --> 00:10:35,389
I want all my kids under one roof again.
166
00:10:35,718 --> 00:10:38,642
Obviously, when Quinn gets here,
we'll make different arrangements.
167
00:10:38,847 --> 00:10:42,670
- But this is okay, right?
- Yeah.
168
00:10:42,392 --> 00:10:43,735
- Yeah?
- It's good.
169
00:10:43,893 --> 00:10:45,361
- Be fine.
- Okay.
170
00:10:45,854 --> 00:10:47,572
- Come up soon.
- Okay.
171
00:10:47,730 --> 00:10:50,233
Visitors'll be here any minute.
172
00:10:57,574 --> 00:10:59,372
Judd, it's starting!
173
00:11:00,743 --> 00:11:01,915
You're shitting us, right?
174
00:11:02,780 --> 00:11:05,200
They're shiva chairs. You sit low
to the ground as a sign of mourning.
175
00:11:05,165 --> 00:11:06,337
That's why they're like that.
176
00:11:06,499 --> 00:11:10,300
- Don't some people sit shiva for three days?
- I've seen that. That's a thing.
177
00:11:10,170 --> 00:11:12,343
- It's not a thing.
- Maybe that could be our thing.
178
00:11:12,505 --> 00:11:15,475
- It can't be.
- They do it in California. We could pioneer that.
179
00:11:15,633 --> 00:11:17,977
We're not gonna pioneer it.
Nobody here's gonna pioneer it.
180
00:11:18,136 --> 00:11:20,309
The word "shiva" is Hebrew for "seven."
181
00:11:20,471 --> 00:11:23,850
Seven days, no work, no travel. Your ass
is in those seats. Those are the rules.
182
00:11:24,170 --> 00:11:25,537
I'd love to find the word for "three."
183
00:11:25,685 --> 00:11:27,733
- I don't think Dad...
- Stop it!
184
00:11:27,896 --> 00:11:30,866
This was your father's dying wish,
and you're negotiating?
185
00:11:31,240 --> 00:11:35,530
He was not a perfect man or a perfect father,
but he sure as hell was better than most.
186
00:11:35,695 --> 00:11:37,288
- Mom...
- No!
187
00:11:37,447 --> 00:11:41,420
Your father had one final request,
and we are gonna honor it.
188
00:11:41,201 --> 00:11:43,454
It's gonna be hard,
it's gonna be uncomfortable...
189
00:11:43,620 --> 00:11:45,420
...and we're gonna get
on each other's nerves.
190
00:11:45,580 --> 00:11:49,380
But for the next seven days,
you are all my children again.
191
00:11:49,542 --> 00:11:51,215
And you are all grounded.
192
00:11:57,467 --> 00:11:59,344
What are you waiting for? Come on.
193
00:11:59,510 --> 00:12:01,570
Yup. Any particular seat?
194
00:12:01,221 --> 00:12:02,814
- I'll take her.
- No. No, I got her.
195
00:12:02,972 --> 00:12:05,475
- She's fine. She's exhausted.
She should get a nap.
196
00:12:05,934 --> 00:12:07,777
Judd, Paul.
197
00:12:07,936 --> 00:12:08,983
Shh.
198
00:12:09,145 --> 00:12:11,648
You need to put a baby
in that woman yesterday.
199
00:12:11,814 --> 00:12:12,815
I'm working on it.
200
00:12:12,982 --> 00:12:15,702
- Have you had your man parts checked yet?
- Come on, not now, Wendy.
201
00:12:15,818 --> 00:12:18,162
Because you may have emptied them
over the years.
202
00:12:19,989 --> 00:12:22,663
My room was next to yours.
My room was next to yours.
203
00:12:22,825 --> 00:12:26,750
Well, this is great. I can tell it's gonna be
a really good experience for all you guys.
204
00:12:26,955 --> 00:12:29,504
So I'm just gonna let you sit here
for a bit.
205
00:12:29,666 --> 00:12:31,266
- Thanks.
- Reconnect. You got it.
206
00:12:31,417 --> 00:12:33,840
I will be back later... Dude, don't.
Stop it.
207
00:12:34,337 --> 00:12:36,590
...to make sure that nobody gets hurt.
208
00:12:38,967 --> 00:12:40,810
Phillip.
209
00:12:40,969 --> 00:12:43,438
Take care. I'll see you guys soon. Be good.
210
00:12:45,140 --> 00:12:46,516
What's that? What are you writing?
211
00:12:46,683 --> 00:12:48,981
What? Oh, I'm just jotting down
a few thoughts.
212
00:12:49,143 --> 00:12:51,191
- Oh, God help us.
- Relax. It's not about you.
213
00:12:51,354 --> 00:12:53,356
- It's always about us.
- Tell that to my shrink.
214
00:12:53,523 --> 00:12:57,528
- Fine. Satisfied?
- Great. Thank you.
215
00:13:03,199 --> 00:13:04,667
What happens now?
216
00:13:05,868 --> 00:13:10,544
We haven't been together for ages,
so why don't you just take some time...
217
00:13:10,707 --> 00:13:12,550
...you know, to catch up?
218
00:13:15,837 --> 00:13:18,560
And bitches out there don't faze me
219
00:13:18,214 --> 00:13:19,636
You gonna get that?
220
00:13:19,799 --> 00:13:23,190
A ho is a ho
A bitch is a bitch is a bitch, so
221
00:13:23,177 --> 00:13:25,225
Thanks for the music.
222
00:13:25,388 --> 00:13:28,620
Maybe you got a vibrate switch
on that thing. Just an aside.
223
00:13:28,558 --> 00:13:30,231
Hey.
224
00:13:30,393 --> 00:13:32,441
Are phone calls allowed?
225
00:13:32,603 --> 00:13:36,233
What? Oh, no, no, no. No, we're
just sitting in an awkward silence.
226
00:13:38,526 --> 00:13:40,528
She's here.
227
00:13:41,863 --> 00:13:44,707
And by "she" he means...?
228
00:13:47,243 --> 00:13:48,603
What's going on? What's happening?
229
00:13:48,745 --> 00:13:51,145
Who is that? Is that his lawyer?
Is Phillip in trouble again?
230
00:13:51,289 --> 00:13:52,415
When is he not in trouble?
231
00:13:54,250 --> 00:13:56,480
- Okay, that's not his lawyer.
- Oh.
232
00:13:56,210 --> 00:13:59,214
Why not? It would be so like Phillip
to be doing his lawyer.
233
00:14:01,758 --> 00:14:02,930
Let's go.
234
00:14:03,920 --> 00:14:04,935
Go. Go.
235
00:14:05,940 --> 00:14:07,392
- He's coming.
- Everyone.
236
00:14:08,140 --> 00:14:10,893
- This is Tracy.
- Ha, ha.
237
00:14:11,590 --> 00:14:13,610
- Hey, Tracy.
- Hi. Hi. Hi.
238
00:14:13,227 --> 00:14:14,444
- My fiancée.
- What?!
239
00:14:14,604 --> 00:14:16,902
- Oh, boy.
- Engaged to be engaged, actually.
240
00:14:17,650 --> 00:14:18,157
Oh.
241
00:14:18,316 --> 00:14:21,786
I'm so sorry to be meeting you all
under such sad circumstances.
242
00:14:22,445 --> 00:14:24,618
I'm making a poopie.
243
00:14:24,781 --> 00:14:28,706
- Oh. I love doing that.
- Okay. We are on the goal line.
244
00:14:28,868 --> 00:14:30,620
London just keeps moving
the goalposts back.
245
00:14:30,787 --> 00:14:32,187
That's Barry. He's a bit of an ass.
246
00:14:32,330 --> 00:14:34,820
- Phillip.
- It's okay. He can't hear us.
247
00:14:34,248 --> 00:14:36,592
- This is my brother Judd.
- Hi. Pleasure.
248
00:14:36,751 --> 00:14:38,128
- My sister, Wendy.
- Hi.
249
00:14:38,294 --> 00:14:39,591
Oldest brother, Paul.
250
00:14:39,754 --> 00:14:42,132
- His wife, Annie.
- Hi! Tracy!
251
00:14:42,298 --> 00:14:44,972
- Welcome to the family! You're gorgeous!
- Thank you.
252
00:14:45,134 --> 00:14:47,478
Get out while you still can. Heh-heh-heh.
253
00:14:47,637 --> 00:14:50,436
Funny story. Annie used to be
Judd's girlfriend, back in the day.
254
00:14:50,598 --> 00:14:52,200
Phillip, that's enough.
255
00:14:52,183 --> 00:14:54,106
And this, of course, is my mother,
Hilary Altman.
256
00:14:54,268 --> 00:14:56,737
Mrs. Altman.
It is a tremendous honor to meet you.
257
00:14:56,896 --> 00:15:00,150
Your book, Cradle and All,
was a really important book for me.
258
00:15:00,316 --> 00:15:02,910
- Agh.
Heh-heh-heh.
259
00:15:03,690 --> 00:15:05,538
My children are not very proud
of my life's work.
260
00:15:05,696 --> 00:15:06,788
All right. Not now, Mom.
261
00:15:06,948 --> 00:15:09,872
Every kid in Paul's class knew that he
used to jerk off with an oven mitt.
262
00:15:10,760 --> 00:15:11,623
- That never happened.
- It happened.
263
00:15:11,786 --> 00:15:13,663
Every guy I met expected me to put out.
264
00:15:13,830 --> 00:15:16,208
You had a very healthy sexual curiosity.
265
00:15:16,374 --> 00:15:19,674
Which you documented in detail
after reading my diary.
266
00:15:19,836 --> 00:15:22,134
- Secrets are cancer to a family.
- Oy.
267
00:15:22,296 --> 00:15:25,300
Well, Cradle and All was the inspiration
for my dissertation.
268
00:15:25,466 --> 00:15:31,189
So I would like to think that your family's
dysfunction helped me to get my Ph.D. Heh.
269
00:15:31,347 --> 00:15:33,850
- Tracy is also a therapist, Mom.
- I gathered.
270
00:15:34,160 --> 00:15:36,439
- Heh.
- She was my therapist, actually.
271
00:15:36,602 --> 00:15:41,199
Naturally, once we realized we had feelings for
each other, I referred him to a colleague.
272
00:15:41,357 --> 00:15:43,701
- Naturally.
- Look, Daddy, a T.
273
00:15:43,860 --> 00:15:45,780
- That's great, sweetie. Go show Mommy.
- Poopie!
274
00:15:45,862 --> 00:15:48,661
- Jesus Christ! What the hell is wrong with you?
- Don't yell at him!
275
00:15:48,823 --> 00:15:51,872
- Well, he threw shit on me!
- He's 3 years old, you asshole.
276
00:15:52,340 --> 00:15:55,163
- Where are the wipey things?
- "Where are the wipey things?"
277
00:15:55,329 --> 00:15:56,672
Coming out of my ass.
278
00:15:56,831 --> 00:15:59,840
There wasn't a lot of liquid,
so the rug's gonna be fine.
279
00:15:59,250 --> 00:16:01,548
I got a conference call.
What do you want me to do?
280
00:16:01,711 --> 00:16:02,991
I'll get the paper towels.
281
00:16:03,129 --> 00:16:05,928
I hope you're still on
this call, I swear to God.
282
00:16:06,382 --> 00:16:10,387
To clarify, today does count
as one of the seven, right?
283
00:16:12,540 --> 00:16:13,397
Okay.
284
00:16:18,519 --> 00:16:19,987
Hmm.
285
00:16:29,710 --> 00:16:31,620
A bulging disk. Pretty common, actually.
286
00:16:31,782 --> 00:16:32,954
We were married for...
287
00:16:33,159 --> 00:16:34,581
So, Paul, no children yet?
288
00:16:34,744 --> 00:16:37,588
No, no kids. We're working on it.
Someday, maybe.
289
00:16:37,747 --> 00:16:40,450
Phillip, you're all grown up.
What do you do now?
290
00:16:40,208 --> 00:16:42,927
Well, I run an alternative-fuel think tank
in D.C.
291
00:16:43,850 --> 00:16:44,132
Isn't that something?
292
00:16:44,295 --> 00:16:46,263
It's a bulging disk.
It's pretty common, actually.
293
00:16:46,422 --> 00:16:48,766
- Hmm. Hmm.
- Usually in men, though, right?
294
00:16:48,925 --> 00:16:51,895
You do see it mostly in men,
but she's pretty active.
295
00:16:52,530 --> 00:16:53,225
She's real active.
296
00:16:53,387 --> 00:16:56,482
Well, I'm managing a small, small,
very private equity fund.
297
00:16:56,641 --> 00:16:57,893
Mostly small... Hey, Molly.
298
00:16:58,590 --> 00:17:00,482
Mostly small cap, emerging markets.
All that good stuff.
299
00:17:00,686 --> 00:17:03,565
- Paul, you got any kids?
- No, no kids yet. One day, maybe.
300
00:17:03,731 --> 00:17:07,281
We made love on our first date. In his car.
Behind the Texaco station.
301
00:17:07,443 --> 00:17:09,866
Oh, shit. She's telling the Texaco story.
302
00:17:10,290 --> 00:17:11,747
Mort left the air conditioning on.
303
00:17:11,906 --> 00:17:13,749
By the time we were done,
the battery was dead.
304
00:17:13,908 --> 00:17:16,331
We had to call my father to come
and give him a jump start.
305
00:17:16,494 --> 00:17:18,212
Maybe they wanna hear
about his hobbies.
306
00:17:18,371 --> 00:17:20,811
The stuff that's going on
in fossil fuels is just really sexy.
307
00:17:20,957 --> 00:17:24,507
God, the passion, the creativity,
the angles.
308
00:17:24,710 --> 00:17:25,802
- Jesus Christ.
- “Angles"?
309
00:17:25,962 --> 00:17:28,200
- Mort knew his way around a woman's body.
- Mother.
310
00:17:28,130 --> 00:17:30,679
- And the sheer size of him. Circumference.
- Mom.
311
00:17:30,841 --> 00:17:34,141
- I don't mind telling you, the man was hung.
- That should've been the headstone.
312
00:17:34,303 --> 00:17:38,854
Clearly, she lost more than a husband. Hmm?
Anybody need anything from the kitchen?
313
00:17:39,475 --> 00:17:41,978
No, it's true. I mean, I
miss him and I miss it.
314
00:17:42,812 --> 00:17:45,235
- Hi.
- Hi, Judd. I'm just trying to make some space.
315
00:17:45,398 --> 00:17:48,117
Hmm. Well, I'm gonna sneak out for a drive.
316
00:17:48,276 --> 00:17:50,950
I have a feeling Mom
is just getting warmed up in there.
317
00:17:51,112 --> 00:17:52,489
The talking helps.
318
00:17:52,655 --> 00:17:54,202
Jerry died 20 years ago...
319
00:17:54,365 --> 00:17:57,995
...and I still find ways of randomly
working him into conversations.
320
00:17:58,160 --> 00:18:00,162
Like right there, for instance.
321
00:18:00,329 --> 00:18:02,627
How come you never found anyone else?
322
00:18:03,291 --> 00:18:05,965
Boy. That was very rude. I apologize.
323
00:18:06,127 --> 00:18:08,500
It'd be a terrible mistake
to go through life...
324
00:18:08,212 --> 00:18:10,292
...thinking people are the sum total
of what you see.
325
00:18:10,423 --> 00:18:13,518
Linda, I'm an asshole. Just forgive me.
326
00:18:13,676 --> 00:18:16,179
- You get a free pass this week.
- Thank you.
327
00:18:16,345 --> 00:18:21,442
And thank you for taking care of Mom
these past few months.
328
00:18:21,601 --> 00:18:24,696
I'll bet she would've been a
mess without you. Thank you.
329
00:18:24,854 --> 00:18:26,856
Why don't you swing by the store
and pick up Horry?
330
00:18:27,230 --> 00:18:29,784
I don't like him walking home in the dark.
He gets confused sometimes.
331
00:18:29,942 --> 00:18:31,444
Sure.
332
00:18:32,778 --> 00:18:36,320
- Side door. Clean getaway.
- Mm-hm. Heh.
333
00:18:55,384 --> 00:18:57,227
Horry. You need a ride?
334
00:18:57,386 --> 00:18:58,729
Hey, Judd.
335
00:19:02,160 --> 00:19:03,630
Judd Altman.
336
00:19:03,225 --> 00:19:05,398
- Oh, my God.
- Is that Penny?
337
00:19:05,561 --> 00:19:07,689
I'm so sorry about your dad.
338
00:19:07,855 --> 00:19:10,404
I should've come today. I'm sorry.
I have a thing with funerals.
339
00:19:10,566 --> 00:19:14,241
I'm afraid I'll start laughing or bawling or
say something inappropriate, so I don't go.
340
00:19:14,403 --> 00:19:16,246
Which is not a solution,
but there you have it.
341
00:19:16,405 --> 00:19:19,750
- Anyway, what's it been? Seven, 8, 9 years?
- Something like that.
342
00:19:19,909 --> 00:19:21,877
Horry said you came alone.
What happened to Quinn?
343
00:19:22,360 --> 00:19:23,756
- You didn't split up, did you?
Mm-mm.
344
00:19:23,913 --> 00:19:27,353
- Sorry. I don't know why I say these things.
- Just a freak accident on an elliptical.
345
00:19:27,500 --> 00:19:29,594
Goddamn antidepressants I'm on.
You know?
346
00:19:29,752 --> 00:19:32,380
- They just obliterate whatever filter I have.
- Mm-hm.
347
00:19:33,422 --> 00:19:35,950
It's very embarrassing.
348
00:19:35,466 --> 00:19:39,642
- She left me.
- I knew it! I fucking knew it!
349
00:19:40,429 --> 00:19:42,102
- I knew that. I'm sorry, but...
- Aah!
350
00:19:42,264 --> 00:19:43,811
She slept with my boss, so...
351
00:19:43,974 --> 00:19:45,942
- Well, that'll do it.
- Yes, it did.
352
00:19:46,102 --> 00:19:47,228
- Done.
- Right.
353
00:19:47,395 --> 00:19:48,738
Gosh. And now your father.
354
00:19:48,896 --> 00:19:52,321
I'm sorry, Judd.
You're having a profoundly shitty year.
355
00:19:52,483 --> 00:19:54,406
I've had better. Yeah, it's not...
356
00:19:55,152 --> 00:19:57,325
Anyway, so you live here still?
357
00:19:57,488 --> 00:20:01,584
My mom got very sick, so I came back to
spend time with her and see that through.
358
00:20:01,742 --> 00:20:06,589
And then, I don't know,
I just became the girl that never left.
359
00:20:06,747 --> 00:20:08,920
It's understandable. It's a pretty place.
360
00:20:09,458 --> 00:20:10,960
Are you still skating?
361
00:20:11,127 --> 00:20:14,848
Yeah, I'm still skating. I'm running the skating
school over at Spencer's now, which is great.
362
00:20:15,500 --> 00:20:17,303
- It's perfect. I get to skate every day.
- Good for you.
363
00:20:17,466 --> 00:20:19,666
The owner gives me run of the place,
which is awesome...
364
00:20:19,802 --> 00:20:21,645
...in exchange for some
small sexual favors.
365
00:20:21,804 --> 00:20:23,977
Hmm. Nice of him. And you.
Great arrangement.
366
00:20:24,140 --> 00:20:26,268
- You used to laugh at my jokes.
- No, I didn't.
367
00:20:26,434 --> 00:20:28,514
- Yes, you did.
- I did. You used to be funnier.
368
00:20:31,480 --> 00:20:35,986
Well, I'm not a fan of small talk,
so I'm gonna give you a hug.
369
00:20:36,527 --> 00:20:39,371
- Mm. Heh.
- Mm.
370
00:20:39,530 --> 00:20:40,827
Yeah, what a surprise.
371
00:20:40,990 --> 00:20:43,493
Thanks, Horry. I'll pick them up tomorrow.
372
00:20:48,998 --> 00:20:50,966
I'll be outside when you're done.
373
00:21:01,100 --> 00:21:03,854
- Horry, you scared the crap out of me.
- I have that effect on people.
374
00:21:04,130 --> 00:21:06,693
- My mother send you to get me?
- Yes, but I was already headed out.
375
00:21:06,766 --> 00:21:10,200
- Come on. Get in the car.
- Shit. I need to get my own place.
376
00:21:10,186 --> 00:21:13,486
- Heh. Why don't you?
- Oh, brain injury.
377
00:21:13,647 --> 00:21:15,820
- There are things I can't do.
- Like what?
378
00:21:16,358 --> 00:21:19,320
Like remember what the
hell it is I can't do.
379
00:21:20,196 --> 00:21:22,665
- I can get my own car door, though.
Thanks.Heh.
380
00:21:22,823 --> 00:21:24,400
Sorry.
381
00:21:25,534 --> 00:21:26,911
So Penny, huh?
382
00:21:27,770 --> 00:21:30,100
Yeah, I never figured she'd still be here.
383
00:21:30,581 --> 00:21:33,500
Why? Because she doesn't
have a brain injury?
384
00:21:33,459 --> 00:21:37,509
No. No. Horry, sorry.
I didn't mean it like that. It's just...
385
00:21:38,172 --> 00:21:40,766
- Just...
- I'm just fucking with you. Heh, heh.
386
00:21:40,925 --> 00:21:44,850
Asshole.
It's hard to see people from your past...
387
00:21:45,120 --> 00:21:49,313
...when your present is so
cataclysmically screwed up, you know?
388
00:21:50,226 --> 00:21:51,398
Welcome to my world.
389
00:21:59,902 --> 00:22:03,952
Whoops! We've come apart there, Mom.
Can you please close that robe? Cover it.
390
00:22:04,114 --> 00:22:06,913
They're just breasts, Judd.
Same ones you suckled at.
391
00:22:07,760 --> 00:22:10,376
No, Mother. Those are not the same breasts
you nursed us with. Those are different.
392
00:22:10,538 --> 00:22:11,790
You got bionic breasts now.
393
00:22:11,997 --> 00:22:14,591
Your father didn't see it that way.
He liked to put his penis...
394
00:22:14,750 --> 00:22:16,878
Jesus Christ, Mother.
395
00:22:17,860 --> 00:22:18,929
- Thank you.
- I love you, Judd.
396
00:22:19,713 --> 00:22:21,590
- But?
- What do you mean, "but"?
397
00:22:21,757 --> 00:22:23,759
There's always a "but"
when you say "I love you."
398
00:22:23,926 --> 00:22:27,772
I was just gonna say, I don't know
how you all got so repressed.
399
00:22:27,930 --> 00:22:29,932
Hmm. Go figure. Mm. Whew.
400
00:22:30,990 --> 00:22:32,670
- Mom, I got it. I got the rest.
- You sure?
401
00:22:32,226 --> 00:22:33,899
- I appreciate the help.
- Okay.
402
00:22:34,610 --> 00:22:35,779
- I'm upstairs if you need me.
- Okay.
403
00:22:35,938 --> 00:22:39,112
Hopefully you'll be looking
for another sash for that robe, huh?
404
00:22:39,275 --> 00:22:41,619
You gotta double-sash robe, Mom.
405
00:23:40,628 --> 00:23:42,471
You don't know what you're talking about.
406
00:23:42,630 --> 00:23:45,634
- He left it to all of us.
- We are not having this conversation.
407
00:23:45,799 --> 00:23:48,599
Paul, I think this is a
wonderful idea. This is bullshit.
408
00:23:48,761 --> 00:23:50,801
Dad always wanted
his sons to work together.
409
00:23:50,930 --> 00:23:54,330
It's like Dad's legacy to us.
You don't know what you're talking about.
410
00:23:54,475 --> 00:23:56,477
What do you mean?
I'm part of this family.
411
00:23:56,644 --> 00:23:58,244
- Would you listen?
- No, you listen.
412
00:23:58,354 --> 00:24:00,322
Dad always intended
for the store to go to me.
413
00:24:00,481 --> 00:24:03,485
That's why he left half of it to me
and the other half to the three of you.
414
00:24:03,651 --> 00:24:06,825
Now, after we settle the will, I'll buy out
your shares at a fair valuation.
415
00:24:06,987 --> 00:24:09,706
I don't wanna sell you my share.
I wanna run the store with you.
416
00:24:09,865 --> 00:24:12,368
How exactly do you think
you can add to the business?
417
00:24:12,534 --> 00:24:13,706
I can help you grow it.
418
00:24:13,869 --> 00:24:17,715
New locations and expanded lines. What?
419
00:24:17,873 --> 00:24:20,968
- The only thing you've ever grown is weed.
- And he was very good at it.
420
00:24:21,126 --> 00:24:24,221
- Mommy, come on!
- I'm just saying, he's very entrepreneurial.
421
00:24:24,380 --> 00:24:26,382
Listen, Paul, you don't believe in me.
422
00:24:26,548 --> 00:24:29,392
I get that.
I never believed in myself either, really.
423
00:24:29,551 --> 00:24:32,680
But I've changed. And you're the
brains of the outfit. I know that.
424
00:24:32,846 --> 00:24:36,567
But what about marketing and advertising?
What about networking? I'm the people person.
425
00:24:36,725 --> 00:24:39,569
That's who I am. And you are not one.
426
00:24:39,728 --> 00:24:42,527
You're a nice guy, but let's face it:
You're a little scary.
427
00:24:42,690 --> 00:24:44,909
As a matter of fact,
you're scaring me right now.
428
00:24:45,670 --> 00:24:47,320
Your face is red.
Are you breathing? Is he breathing?
429
00:24:47,486 --> 00:24:50,350
Judd! Get in here and back me up!
430
00:24:50,197 --> 00:24:52,746
Yup. Paul, I do think we
should talk about it.
431
00:24:52,908 --> 00:24:54,330
- Thank you.
- Mind your business.
432
00:24:54,493 --> 00:24:56,621
It is his business.
You said he
owns a
sixth of it.
433
00:24:56,787 --> 00:24:59,256
A third,
because I'm gifting my share to Judd.
434
00:24:59,415 --> 00:25:00,917
- You're welcome.
- Mm. Thank you.
435
00:25:01,830 --> 00:25:04,462
So together, Judd and I own half
the business. That's awesome.
436
00:25:04,670 --> 00:25:07,799
This is my livelihood!
You can't just make this decision.
437
00:25:07,965 --> 00:25:11,940
- Let's talk about this, please.
We just did. You guys don't have a clue.
438
00:25:11,260 --> 00:25:12,887
He's not coming to work for me.
439
00:25:13,530 --> 00:25:16,102
Well, see, we'd be partners, actually,
after I buy Judd's shares.
440
00:25:16,265 --> 00:25:19,610
- Little brother, you can't even buy a suit.
- People can change, Paul.
441
00:25:23,397 --> 00:25:26,196
Okay. I get it.
442
00:25:26,775 --> 00:25:30,780
- How rich are you exactly, Tracy?
- This has nothing to do with me.
443
00:25:30,946 --> 00:25:33,146
We all know the store is yours.
No one's disputing that.
444
00:25:33,282 --> 00:25:37,820
You little whore.
445
00:25:37,244 --> 00:25:39,870
- Whoa.
- What the fuck did you just call her?
446
00:25:39,246 --> 00:25:41,715
- Whoa, whoa, whoa.
- No, no. Not her. You.
447
00:25:41,874 --> 00:25:43,467
- Ah.
- You're a whore.
448
00:25:43,625 --> 00:25:45,844
- Why don't you come here and say that?
- Here I come.
449
00:25:46,300 --> 00:25:47,500
No, no. Not in the house.
450
00:25:49,131 --> 00:25:51,554
Okay, this was great.
451
00:25:51,717 --> 00:25:55,438
You've given each other a lot to absorb.
Let's agree to put a pin in it, shall we?
452
00:25:55,596 --> 00:25:58,145
And then you can assimilate
the new information.
453
00:25:58,307 --> 00:26:00,810
Maybe reconsider your positions.
Okay? Great.
454
00:26:00,976 --> 00:26:02,944
- Makes sense.
- Great work, guys.
455
00:26:03,145 --> 00:26:04,772
Argh! You motherfucker.
456
00:26:06,315 --> 00:26:07,362
- Come here.
- Get off.
457
00:26:07,524 --> 00:26:10,403
- Not in the house.
- Come on, guys.
458
00:26:13,489 --> 00:26:15,162
- Are you all right?
- Ugh.
459
00:26:16,330 --> 00:26:17,706
Whew.
460
00:26:19,995 --> 00:26:22,669
- Good morning.
- Oh, my God.
461
00:26:23,165 --> 00:26:24,917
What?
462
00:26:25,840 --> 00:26:27,365
- What was that moment?
- Could I talk about it?
463
00:26:27,503 --> 00:26:28,629
About your brother?
464
00:26:28,796 --> 00:26:31,515
So I'm 11 years old,
and Mom's out somewhere...
465
00:26:31,673 --> 00:26:35,180
...and Dad was upstairs, like,
fixing the rain gutters on the roof.
466
00:26:35,177 --> 00:26:38,727
And I am downstairs, babysitting Phillip,
the eternal baby...
467
00:26:38,889 --> 00:26:39,981
...like always...
468
00:26:40,140 --> 00:26:44,941
...when I suddenly realize that I have
gotten my period for the first time.
469
00:26:45,104 --> 00:26:49,750
Anyway, 11, right?
So I run outside and call up to Dad...
470
00:26:49,274 --> 00:26:51,994
...but he's, like, using a power tool
or something and can't hear me.
471
00:26:52,152 --> 00:26:55,201
I grab a baseball off the lawn
and toss it up at him.
472
00:26:55,364 --> 00:26:57,162
I mean, I just meant to get his attention.
473
00:26:57,324 --> 00:27:00,203
But somehow,
it hits him square in the back of the head.
474
00:27:00,369 --> 00:27:02,838
- He falls off the roof.
- Oh, I remember that.
475
00:27:02,996 --> 00:27:06,216
Ha-ha-ha.
- Okay. So we all get in the back seat.
476
00:27:06,375 --> 00:27:10,551
Dad drives to the hospital with a
broken arm and a gash on his forehead.
477
00:27:10,712 --> 00:27:14,387
And the nurse looks at him and she's like,
"What in the world happened to you?"
478
00:27:14,550 --> 00:27:16,973
And Dad just says,
“My daughter got her period."
479
00:27:18,345 --> 00:27:20,313
That is so fantastic, Wendy.
480
00:27:22,150 --> 00:27:24,689
- That's so much like your dad.
- Oh, let me say hi.
481
00:27:24,852 --> 00:27:27,412
- It's your wife. Aren't you gonna take it?
- I'll call her back.
482
00:27:27,479 --> 00:27:29,447
Why don't you tell another story
about your cycle?
483
00:27:29,606 --> 00:27:31,529
- That was a real crowd pleaser.
- Ha, ha!
484
00:27:31,692 --> 00:27:34,992
No, Wendy's gone already. It's your turn.
Give us a good story about you and Dad.
485
00:27:35,154 --> 00:27:37,577
Oh. That's what we're doing, huh?
I'm blanking.
486
00:27:37,739 --> 00:27:38,911
Maybe come back to me.
487
00:27:39,740 --> 00:27:42,780
What, you can't think of a single memory
of your father?
488
00:27:43,745 --> 00:27:47,249
- Not right now. Go ahead.
- No, I already went. Mine was amazing.
489
00:27:47,416 --> 00:27:49,714
I don't know what's going on with you,
but I do know this:
490
00:27:49,877 --> 00:27:54,383
If you don't take the time to properly mourn
your father here, you're gonna regret it.
491
00:27:56,717 --> 00:27:58,765
And shiva time.
492
00:28:01,430 --> 00:28:03,728
- Did you like the book?
- Yeah.
493
00:28:03,891 --> 00:28:05,484
Okay. To you?
494
00:28:05,642 --> 00:28:07,144
That'd be perfect.
495
00:28:07,936 --> 00:28:09,108
Crazy, right?
496
00:28:09,271 --> 00:28:11,273
- I'm so sorry for your loss.
- Thank you.
497
00:28:13,400 --> 00:28:14,447
- Hi, Wendy.
- Hi.
498
00:28:19,781 --> 00:28:21,901
- Have some coffee.
- No, thank you. I don't want any.
499
00:28:21,992 --> 00:28:23,960
- You want this coffee.
- It's not even coffee.
500
00:28:24,119 --> 00:28:26,319
- What is that?
- It's Dad's schnapps. I raided the bar.
501
00:28:26,455 --> 00:28:28,628
No, thank you. Get it out of my face.
Are you drunk?
502
00:28:28,790 --> 00:28:30,350
- Don't judge me.
- I'm not judging you.
503
00:28:31,627 --> 00:28:34,471
It's great. You don't really drink
that much, right? Good for you.
504
00:28:34,630 --> 00:28:37,474
- Oh, my God, will you just take the call?
- No. Just butt out. Please?
505
00:28:37,633 --> 00:28:40,637
This is crazy enough
without you keeping your divorce a secret.
506
00:28:40,802 --> 00:28:44,978
- Be quiet, please. Mother's right next to me.
- I am being quiet. That's the funny thing.
507
00:28:45,140 --> 00:28:48,540
- You just got louder. Mother's next to me.
- If you can't tell your family, then who?
508
00:28:48,644 --> 00:28:52,230
- I would rather tell anyone else, actually.
- That is rude.
509
00:28:52,189 --> 00:28:55,159
- Why don't you go upstairs and take a nap?
- I can't do this anymore.
510
00:28:55,317 --> 00:28:58,116
Because this is already a new record
for me keeping my mouth shut.
511
00:28:58,278 --> 00:29:00,280
Hey, drunk girl,
why don't you shut your face?
512
00:29:00,447 --> 00:29:04,168
It is growing inside me like this fat
hairy tumor. I need to let it out.
513
00:29:04,326 --> 00:29:06,806
- Seriously, put that down.
- You're stressed out and grieving.
514
00:29:06,912 --> 00:29:10,587
- You're walking around like a ticking bomb.
- Make the words stop coming out of your mouth.
515
00:29:10,749 --> 00:29:14,549
People ask me, "What's going on with Judd?" I
have to be like, "I don't know." But I do know.
516
00:29:14,711 --> 00:29:17,885
- I can't believe how much I hate you right now.
- Listen, I love you.
517
00:29:18,480 --> 00:29:20,847
- You tell them, or I will tell them.
- Get your hand off me, please.
518
00:29:21,900 --> 00:29:22,352
I will pinch you. I'll punch you.
519
00:29:22,511 --> 00:29:25,140
Judd, where is
that beautiful wife of yours?
520
00:29:25,180 --> 00:29:27,558
She's gone. Quinn is gone. It's over.
521
00:29:27,724 --> 00:29:30,220
It's a little bit complicated.
Or maybe it's not.
522
00:29:30,185 --> 00:29:33,906
She's been sleeping with my boss.
I walked in on them having sex in my bed.
523
00:29:34,640 --> 00:29:36,817
So I guess it's not that complicated.
It's simple.
524
00:29:36,984 --> 00:29:40,330
I'm divorcing her whore ass.
525
00:29:42,698 --> 00:29:44,666
How are you doing, Mrs. Applebaum?
526
00:29:46,368 --> 00:29:47,415
- Happy?
- Yep.
527
00:29:47,577 --> 00:29:48,703
Thank you.
528
00:29:54,501 --> 00:29:56,754
You stop it. Stop it.
529
00:29:57,379 --> 00:29:58,756
Ha, ha. Oh, my God.
530
00:29:58,964 --> 00:30:01,580
You're like a magician.
531
00:30:01,508 --> 00:30:02,725
You okay, there?
532
00:30:02,884 --> 00:30:05,433
Yeah. I realize what
this must look like to you all.
533
00:30:05,595 --> 00:30:07,563
I mean, this was supposed to be a fling,
you know?
534
00:30:07,723 --> 00:30:10,272
Younger guy, get in, get out, move on.
535
00:30:11,590 --> 00:30:14,359
- Appropriate men are so boring, you know?
- I do know.
536
00:30:14,563 --> 00:30:15,735
And disappointing.
537
00:30:15,897 --> 00:30:19,260
And Phillip was alive and in the moment...
538
00:30:20,319 --> 00:30:22,242
...and it wasn't supposed to turn
into anything.
539
00:30:24,698 --> 00:30:28,770
- I mean, really, look at him. He's a moron.
- Yeah.
540
00:30:28,243 --> 00:30:31,543
Of course, I'm the moron
who fell in love with him, so...
541
00:30:33,415 --> 00:30:34,758
Don't worry about Chelsea.
542
00:30:34,916 --> 00:30:37,886
Phillip's skanky ex-girlfriends
are a dime a dozen.
543
00:30:38,450 --> 00:30:40,423
Do they all have to look
like Victoria's Secret models?
544
00:30:40,589 --> 00:30:43,763
- She's not that hot.
- Oh, come on. I would do her.
545
00:30:43,925 --> 00:30:47,520
Yeah. I wouldn't say that
in front of my brother.
546
00:30:52,768 --> 00:30:56,693
There you are. Hey. Want some help?
547
00:30:58,440 --> 00:30:59,942
So sorry about Quinn.
548
00:31:00,108 --> 00:31:03,783
Yeah, yeah. I'm sorry I didn't
tell you any sooner. I just...
549
00:31:03,945 --> 00:31:07,370
It's been a very long time
since we told each other things.
550
00:31:07,532 --> 00:31:09,955
I think we're both out of practice.
551
00:31:12,120 --> 00:31:13,918
I guess so.
552
00:31:14,748 --> 00:31:17,752
I got this. I'll do the rest.
You go to bed.
553
00:31:19,294 --> 00:31:21,968
- I love you, son.
- I love you.
554
00:31:27,636 --> 00:31:28,637
Hello?
555
00:31:28,804 --> 00:31:31,924
We're in
Paul's car.
Come on, we 're making a
run for it.
556
00:31:34,601 --> 00:31:35,944
Jesus.
557
00:31:36,103 --> 00:31:38,447
Boy, this place has not
changed at all, huh?
558
00:31:38,605 --> 00:31:40,903
Why mess with perfection?
559
00:31:42,818 --> 00:31:44,195
- Hi.
- Hey. Ha, ha.
560
00:31:45,320 --> 00:31:46,697
They let you out, huh?
561
00:31:46,863 --> 00:31:50,163
- Oh, little bit more of a
jailbreak, actually. PENNY: I bet.
562
00:31:50,325 --> 00:31:54,330
I'd invite you to come join us, but I think that
that would probably be a huge mistake, so...
563
00:31:54,496 --> 00:31:56,840
- Oh. Well, now I have to come.
- You don't. Really.
564
00:31:56,998 --> 00:31:59,626
Penny. I'm warning you. Okay.
Guys, you remember Penny.
565
00:31:59,793 --> 00:32:02,888
Hey, you guys, I just wanted to say
I was so sorry to hear about Mort.
566
00:32:03,171 --> 00:32:04,844
Penny Moore? Wow.
567
00:32:05,600 --> 00:32:07,800
- You don't still live here.
- I do.
568
00:32:07,175 --> 00:32:08,973
- You do?
- Sometimes you're worse than Mom.
569
00:32:09,136 --> 00:32:11,514
- That was uncalled for.
- You should listen to yourself.
570
00:32:11,680 --> 00:32:13,478
You should look at yourself.
How about that?
571
00:32:13,640 --> 00:32:15,642
Can I get beers for everybody?
Who wants a beer?
572
00:32:15,809 --> 00:32:17,811
- Way ahead of you.
- Did you do this?
573
00:32:18,603 --> 00:32:21,260
- I just wanted a beer, Phillip.
- They were all out.
574
00:32:21,189 --> 00:32:24,659
This is great. All of us together. I don't
know why we don't do this more often.
575
00:32:24,818 --> 00:32:26,240
We don't like each other very much.
576
00:32:26,403 --> 00:32:29,498
I never got a chance to go out drinking
with my brothers. And my sister.
577
00:32:29,656 --> 00:32:31,875
By the time I could drink,
you guys were all gone.
578
00:32:32,330 --> 00:32:34,707
- This is a big moment for me.
To my family.Cheers.
579
00:32:34,870 --> 00:32:36,713
- And to Dad.
- To Dad.
580
00:32:36,872 --> 00:32:38,340
- To Dad.
- To Dad.
581
00:32:38,540 --> 00:32:42,440
- Just have half of that.
- Yeah. Judd, take care of Judd.
582
00:32:42,711 --> 00:32:43,758
That's awful.
583
00:32:43,920 --> 00:32:46,764
- So this thing with Quinn...?
- Well, we're not gonna discuss that.
584
00:32:46,923 --> 00:32:48,345
- Can we?
- No. We can't.
585
00:32:48,508 --> 00:32:52,580
- We discussed it with the whole neighborhood.
- We did. Thanks to you. Appreciate it.
586
00:32:52,220 --> 00:32:54,598
- The whole neighborhood?
- The whole neighborhood knows.
587
00:32:54,764 --> 00:32:57,267
It was ugly.
Whatever you're imagining, multiply it.
588
00:32:57,434 --> 00:33:00,734
- Come on, you needed to let it out.
- You needed to let it out.
589
00:33:00,896 --> 00:33:03,616
- I did need to let it out.
- We don't have to talk about it anymore.
590
00:33:04,941 --> 00:33:07,160
I can't understand why
she was fucking Wade Beaufart.
591
00:33:07,319 --> 00:33:09,390
- Me neither.
- Walk me through that.
592
00:33:09,154 --> 00:33:11,874
- No, we're at Walker's.
- Please, anything else you wanna discuss...
593
00:33:11,948 --> 00:33:14,576
...I'm happy to.
We just got here like ten minutes ago.
594
00:33:14,743 --> 00:33:17,792
Look, you need to calm down.
Calm down. Calm down.
595
00:33:17,954 --> 00:33:19,547
I'm coming home. I'm coming home.
596
00:33:21,708 --> 00:33:23,426
- I have to go have sex.
- Oh.
597
00:33:23,585 --> 00:33:27,550
- In some cultures, people actually enjoy sex.
- Well, not when it's on a schedule.
598
00:33:27,214 --> 00:33:29,933
Come on, Annie's hot.
Not as hot as when she dated Judd, but...
599
00:33:30,910 --> 00:33:31,934
- Why don't you shut the fuck up?
- Here we go.
600
00:33:32,930 --> 00:33:33,766
- We're not doing this again.
- “Again"?
601
00:33:33,929 --> 00:33:36,369
Judd dated her six months.
I've been married to her six years.
602
00:33:36,473 --> 00:33:38,817
At what point are you gonna stop
being an asshole about it?
603
00:33:38,975 --> 00:33:42,605
I don't know. Maybe at the point
when it stops bugging the shit out of you.
604
00:33:42,771 --> 00:33:44,569
It was actually more like nine months.
605
00:33:44,731 --> 00:33:47,109
- Jesus, Judd.
- You never forget your first.
606
00:33:49,986 --> 00:33:52,455
I've had about enough
of you today, Phillip.
607
00:33:54,199 --> 00:33:55,496
That's fair.
608
00:33:58,828 --> 00:34:01,297
- Okay.
- Penny.
609
00:34:01,456 --> 00:34:02,958
Go take care of business.
610
00:34:03,416 --> 00:34:06,465
- You guys are idiots. Seriously. Off-the-charts.
- What did I do?
611
00:34:06,628 --> 00:34:08,960
- Bye, Penny.
- Bye.
612
00:34:08,255 --> 00:34:10,132
- Aw.
- We'll take a cab. Or walk.
613
00:34:10,298 --> 00:34:11,641
Seven days, huh?
614
00:34:11,800 --> 00:34:13,920
- I don't know how we're gonna make it.
- Ha, ha.
615
00:34:14,520 --> 00:34:17,477
I don't know. You have each other
no matter what, and I think that's great.
616
00:34:17,639 --> 00:34:19,266
I'm an only child, so...
617
00:34:19,432 --> 00:34:21,776
- That sounds so good.
- Ha, ha.
618
00:34:21,935 --> 00:34:23,482
Does that not sound good?
619
00:34:23,645 --> 00:34:24,862
Yeah.
620
00:34:33,113 --> 00:34:34,490
- Oh. Hello.
- Oh, God.
621
00:34:34,906 --> 00:34:36,666
I should've known
you were gonna be out here.
622
00:34:36,825 --> 00:34:39,499
Come out here. I figured something out.
623
00:34:40,537 --> 00:34:43,381
- You're gonna like it. It's about you.
- I'd better like it.
624
00:34:44,958 --> 00:34:47,336
I should just come out here
and push you off the roof.
625
00:34:48,837 --> 00:34:50,339
Come here, Grandpa.
626
00:34:50,505 --> 00:34:53,349
- Used to be a lot easier.
- Heh.
627
00:34:54,342 --> 00:34:56,686
No, thank you. You're done too.
628
00:34:56,845 --> 00:34:59,894
- It's gonna be Penny Moore. It's fantastic.
- What are you talking about?
629
00:35:00,560 --> 00:35:03,600
The person that you sleep with
before you get back together with Quinn.
630
00:35:03,268 --> 00:35:06,147
Is that what you've got figured out?
I'm not sleeping with Penny.
631
00:35:06,313 --> 00:35:10,739
I mean, it's kind of poetic, actually, if you
think about how crazy she was about you.
632
00:35:10,900 --> 00:35:12,868
She was a kid. It was a long time ago.
633
00:35:13,280 --> 00:35:16,373
Penny was in love with you.
But you were in love with Annie.
634
00:35:16,531 --> 00:35:19,705
Until you met Quinn.
Then you married Quinn, and she left you.
635
00:35:19,868 --> 00:35:23,247
And Annie married Paul.
And that is the glory of love.
636
00:35:23,413 --> 00:35:26,883
We want the ones we can't have,
and we crap all over the ones that we can.
637
00:35:27,420 --> 00:35:29,100
Rinse and repeat.
638
00:35:30,860 --> 00:35:33,681
- Well, you loved Horry.
- And he loved me.
639
00:35:34,299 --> 00:35:39,556
So, of course, life had to take
a steaming dump all over that one.
640
00:35:43,433 --> 00:35:46,232
And what makes you think that I'm
gonna get back together with Quinn?
641
00:35:47,437 --> 00:35:50,566
Divorce is complicated.
Starting over is complicated.
642
00:35:51,660 --> 00:35:53,410
And you don't do complicated, Judd.
You never have.
643
00:35:53,568 --> 00:35:55,700
Bullshit. What are you talking about?
644
00:35:55,236 --> 00:35:59,241
You have had your whole life mapped out
since you were 12 years old.
645
00:35:59,407 --> 00:36:02,251
With your pretty wife
and your perfect apartment.
646
00:36:02,410 --> 00:36:04,788
That's just who you are, you know?
No muss, no fuss.
647
00:36:04,954 --> 00:36:07,924
And so you're gonna sleep with Penny
so you can forgive Quinn...
648
00:36:08,830 --> 00:36:12,429
...and then you'll get back on the road more
traveled and pretend you never got off.
649
00:36:15,840 --> 00:36:18,930
Glad you got it all thought out.
650
00:36:18,259 --> 00:36:20,136
It's what I do.
651
00:37:26,494 --> 00:37:29,964
No, no, come on. Seriously?
652
00:37:30,999 --> 00:37:32,171
Hello?
653
00:37:38,470 --> 00:37:40,846
Hey. Sorry, I was blow-drying my hair.
I think I blew a fuse.
654
00:37:41,900 --> 00:37:44,138
No, it's not your fault.
My dad insisted on doing his own wiring.
655
00:37:44,304 --> 00:37:48,354
He actually would have preferred to have been
electrocuted than pay a licensed professional.
656
00:37:49,142 --> 00:37:50,689
Oh, Jesus Christ!
657
00:37:50,852 --> 00:37:52,854
- Are you okay? Ha-ha-ha.
- Not that one.
658
00:37:53,210 --> 00:37:55,149
How about this one?
659
00:37:55,482 --> 00:37:56,699
Ah, yes.
660
00:37:56,858 --> 00:37:59,862
- All right. Got it in two.
- Runs in the family.
661
00:38:00,280 --> 00:38:01,826
Back to your day.
662
00:38:01,988 --> 00:38:03,456
Nicely done.
663
00:38:04,866 --> 00:38:06,960
So crazy we're all back
in this house again, huh?
664
00:38:07,535 --> 00:38:09,537
- Wow.
- What do you got there?
665
00:38:09,704 --> 00:38:10,705
Oh, this is, um, my...
666
00:38:10,872 --> 00:38:13,842
- Something you wanna tell me?
- Yes, I'm a drug addict. Ha, ha.
667
00:38:14,000 --> 00:38:16,173
Poor Annie. That's for the babies?
668
00:38:16,336 --> 00:38:18,885
It's my fertility medicine. So that's fun.
669
00:38:19,214 --> 00:38:21,933
- Sorry you're going through that.
- Oh, it's awesome.
670
00:38:22,910 --> 00:38:25,846
- Mm-hm.
- So not tense in any way for a marriage.
671
00:38:26,120 --> 00:38:29,391
- Mm. Good luck.
- Yeah. Here's hoping.
672
00:38:39,400 --> 00:38:41,744
Boom, boom, boom.
673
00:38:41,903 --> 00:38:44,122
I cracked them up.
674
00:38:44,280 --> 00:38:46,248
- Come on.
- Don't give me this shit.
675
00:38:46,407 --> 00:38:49,911
You were sitting there flirting with her
in front of me, in front of your family.
676
00:38:50,780 --> 00:38:52,251
It's two friends having a conversation.
677
00:38:52,413 --> 00:38:53,915
So that's your correct answer?
678
00:38:54,820 --> 00:38:56,840
Well, apparently
I'm an irredeemable asshole.
679
00:38:56,251 --> 00:39:00,552
Phillip, please tell me and my deaf children,
how did you manage to seduce your therapist?
680
00:39:00,713 --> 00:39:03,110
- Why are you doing this, Phillip?
- Doing what, Mommy?
681
00:39:03,174 --> 00:39:05,643
- Dating your mother.
- Fuck off, Wendy.
682
00:39:05,802 --> 00:39:07,540
- Rude.
- Sorry.
683
00:39:07,220 --> 00:39:10,190
- Well, I think Tracy is lovely.
- Thank you.
684
00:39:10,181 --> 00:39:11,774
She's closer to my age than yours.
685
00:39:11,933 --> 00:39:14,277
I'm not as young as you like to think,
and neither are you.
686
00:39:14,435 --> 00:39:15,687
- Hey.
- Hey.
687
00:39:15,854 --> 00:39:18,949
There is no version of this scenario
that doesn't end badly.
688
00:39:19,107 --> 00:39:21,530
- Kind of like this conversation?
- Which ends right now.
689
00:39:21,693 --> 00:39:23,912
- Right behind you.
- You cannot leave this house.
690
00:39:24,700 --> 00:39:25,242
We're sitting shiva.
691
00:39:25,405 --> 00:39:28,705
Mom, you're sitting in the same spot
we put our Christmas tree.
692
00:39:30,243 --> 00:39:31,540
Oh, it's a fast car.
693
00:39:31,703 --> 00:39:33,823
- I know what you're thinking.
- That we're gonna die?
694
00:39:33,955 --> 00:39:36,716
That I'm a screw-up and that Tracy's rich
and that's why I'm with her.
695
00:39:37,250 --> 00:39:38,718
Shit. Phillip.
696
00:39:41,754 --> 00:39:43,597
Why are you with her?
697
00:39:43,756 --> 00:39:44,973
You know, because I love her.
698
00:39:45,133 --> 00:39:47,306
A better class of woman
is helping me grow a little.
699
00:39:47,510 --> 00:39:48,807
You're using her for her class?
700
00:39:49,120 --> 00:39:51,140
I'm not using her
any more than she's using me.
701
00:39:51,306 --> 00:39:54,310
But isn't that what love is? Two people
who fulfill needs within each other?
702
00:39:54,475 --> 00:39:56,819
Slow down. Please. Phillip. Come on, man.
703
00:39:57,200 --> 00:40:00,274
Hey. Hey. Slow down. Way too fast.
This is not a toy.
704
00:40:00,440 --> 00:40:02,670
- You wanna drive?
- Yeah, I wanna drive.
705
00:40:02,233 --> 00:40:04,986
Pull over. Brake.
706
00:40:05,153 --> 00:40:06,905
That's sensible. Thank you.
707
00:40:07,710 --> 00:40:09,790
- Fucking bullshit.
- See you in an hour.
708
00:40:09,949 --> 00:40:12,327
Hey, hey, hey!
709
00:40:12,994 --> 00:40:16,214
- Phillip!
- Tell Penny I said hi!
710
00:40:22,587 --> 00:40:24,180
I told you
711
00:40:25,673 --> 00:40:28,170
That we could fly
712
00:40:29,510 --> 00:40:32,104
'Cause we all have wings
713
00:40:33,560 --> 00:40:37,937
But some of us don't know why
714
00:40:40,647 --> 00:40:42,615
I was standing
715
00:40:43,358 --> 00:40:44,359
Hey.
716
00:40:45,693 --> 00:40:47,320
Grab some skates from the rental shack.
717
00:40:47,487 --> 00:40:50,286
No, no, I wasn't planning on skating today.
718
00:40:50,448 --> 00:40:52,826
I wasn't planning on doing that routine
in front of you...
719
00:40:52,992 --> 00:40:55,370
...so I guess the day has other plans
for both of us.
720
00:40:55,536 --> 00:40:57,334
- Don't throw that.
- Go with it.
721
00:40:57,497 --> 00:40:58,669
I'm just gonna wa...
722
00:40:58,831 --> 00:41:01,675
Well, I can't reach that. I'll watch.
723
00:41:01,876 --> 00:41:02,877
Come on.
724
00:41:03,670 --> 00:41:05,172
All right.
725
00:41:14,597 --> 00:41:19,194
All right. Stay in the car, Phillip.
Stay in the car.
726
00:41:24,983 --> 00:41:26,576
Wow.
727
00:41:26,734 --> 00:41:28,407
Nice.
728
00:41:29,654 --> 00:41:32,203
- Little mood lighting, huh?
- What are you waiting for?
729
00:41:32,365 --> 00:41:36,245
- You can skate, can't you?
- Of course I can skate. Yeah.
730
00:41:36,411 --> 00:41:38,163
- Oh, no, no. Oh.
- Aah!
731
00:41:38,329 --> 00:41:39,421
Oh, that hurts.
732
00:41:39,580 --> 00:41:42,254
- Are you okay?
- Oh. I forgot how much fun this is.
733
00:41:42,417 --> 00:41:44,920
- Oh.
- Oh, God. Oh, dear.
734
00:41:46,379 --> 00:41:47,722
- Welcome.
- Ha, ha.
735
00:41:47,880 --> 00:41:49,598
You really are a mess, aren't you?
736
00:41:49,757 --> 00:41:51,555
- Yeah, I am.
- Ha-ha-ha.
737
00:41:51,718 --> 00:41:54,437
You're not catching me at my best.
738
00:41:57,265 --> 00:41:58,357
Do you miss him?
739
00:42:00,180 --> 00:42:01,361
Do I miss my dad?
740
00:42:01,769 --> 00:42:04,522
- Yeah.
- Yeah. Yeah, I miss my dad.
741
00:42:05,857 --> 00:42:10,613
And he did happen to die at a time
when life is kind of messy.
742
00:42:10,778 --> 00:42:13,952
I mean, I don't know if I would've
talked to him about any of it...
743
00:42:14,157 --> 00:42:17,752
...but there's something nice about knowing
that he was out there, you know?
744
00:42:20,121 --> 00:42:22,440
Yeah.
745
00:42:24,459 --> 00:42:25,836
Ah.
746
00:42:27,795 --> 00:42:30,969
Have you ever been up to Maine, Penny?
747
00:42:31,132 --> 00:42:33,305
Ha, ha. What?
748
00:42:33,509 --> 00:42:36,638
Heh. Sorry, just go with it.
You ever been up there?
749
00:42:37,513 --> 00:42:39,186
Um...
750
00:42:39,348 --> 00:42:42,443
- I've been to Cape Cod. Does that count?
- It does, yeah.
751
00:42:43,352 --> 00:42:47,448
For as long as I can remember,
every time I drive on the interstate...
752
00:42:47,607 --> 00:42:48,984
...I would always think:
753
00:42:49,150 --> 00:42:51,619
If I just keep heading north,
I can get to Maine, right?
754
00:42:51,778 --> 00:42:53,906
Honestly, it doesn't need to be Maine
specifically...
755
00:42:54,720 --> 00:42:55,870
...I suppose, but just
any place new, right?
756
00:42:56,320 --> 00:42:59,662
And I never have.
I've never taken any chances.
757
00:43:01,746 --> 00:43:04,875
I've spent my entire
life playing it safe...
758
00:43:05,410 --> 00:43:09,137
...just to avoid being exactly
where I am right now.
759
00:43:09,796 --> 00:43:13,960
Well, you know where you are right now?
760
00:43:13,257 --> 00:43:16,560
Right now you're in a cool rink
on a hot day...
761
00:43:16,260 --> 00:43:18,388
...listening to a Cyndi Lauper classic...
762
00:43:18,554 --> 00:43:20,477
...under some disco lights.
763
00:43:21,570 --> 00:43:25,403
Cut yourself some slack, Judd.
Anything can happen.
764
00:43:25,561 --> 00:43:27,734
Anything happens all the time.
765
00:43:29,941 --> 00:43:30,988
Time after time
766
00:43:33,361 --> 00:43:35,739
Time after time
767
00:43:36,989 --> 00:43:39,412
Time after time
768
00:43:40,743 --> 00:43:41,995
Time after time
769
00:43:46,124 --> 00:43:47,467
Sorry I'm late.
770
00:43:48,626 --> 00:43:49,878
You're a dick.
771
00:43:50,440 --> 00:43:51,967
Yeah, tell me something I don't know.
772
00:43:52,630 --> 00:43:55,530
Your shirt's on inside out.
773
00:43:57,176 --> 00:43:59,520
That, I did not know.
774
00:44:10,231 --> 00:44:11,983
Hi.
775
00:44:12,400 --> 00:44:15,529
I'm so sorry to show up unannounced like
this, but I've been trying to call.
776
00:44:15,736 --> 00:44:18,455
- I wish you would've told me.
- What do you want?
777
00:44:19,782 --> 00:44:21,659
Smells like dead fish in here.
778
00:44:21,826 --> 00:44:23,920
Don't worry about that.
You're gonna be leaving soon.
779
00:44:24,780 --> 00:44:27,378
Please, Judd. Do you think it was easy
for me to come here? I need to talk to you.
780
00:44:27,540 --> 00:44:29,133
What do you possibly have to say here?
781
00:44:29,292 --> 00:44:31,590
Are you and Wade getting married?
Is that it?
782
00:44:48,311 --> 00:44:49,563
Are you sick or something?
783
00:44:51,147 --> 00:44:53,366
I'm something, all right.
784
00:44:55,651 --> 00:44:57,369
You can't possibly know that it's mine.
785
00:44:57,862 --> 00:45:00,240
It's yours. Trust me.
786
00:45:00,823 --> 00:45:04,748
Well, strangely, trust is not the first
impulse I have when it comes to you.
787
00:45:04,911 --> 00:45:07,164
So it turned out Wade is sterile.
788
00:45:09,832 --> 00:45:11,300
I thought you might like that.
789
00:45:11,459 --> 00:45:12,961
- Sterile.
- Mm-hm.
790
00:45:13,127 --> 00:45:15,471
Hmm.
Couldn't have been too happy about this.
791
00:45:15,630 --> 00:45:18,850
- It was a blow, but he's being supportive.
- What a guy.
792
00:45:19,500 --> 00:45:20,472
Judd.
793
00:45:21,302 --> 00:45:23,600
We were never the same
after we lost our baby.
794
00:45:23,763 --> 00:45:24,980
Hang on.
795
00:45:25,139 --> 00:45:28,609
You're not gonna use our miscarriage as an
excuse for fucking my boss, are you?
796
00:45:28,768 --> 00:45:30,816
No. That's not what I'm saying.
797
00:45:30,978 --> 00:45:32,980
That sounds like what you're loading up.
798
00:45:33,147 --> 00:45:38,280
I'm saying that we were never the same after
that. You just shut down, like always.
799
00:45:38,444 --> 00:45:42,574
Look, I know that it's not how we imagined
it, but we can do this, can't we?
800
00:45:42,740 --> 00:45:45,664
I mean, lots of divorced people
raise their children together.
801
00:45:46,661 --> 00:45:47,913
I know it's complicated.
802
00:45:48,790 --> 00:45:50,548
Hmm. And I don't do complicated.
803
00:45:50,706 --> 00:45:52,549
What?
804
00:45:52,708 --> 00:45:54,500
Nothing.
805
00:45:54,168 --> 00:45:57,920
This is happening, Judd.
You're going to be a father.
806
00:45:59,340 --> 00:46:04,960
Ah. I don't know. I guess I was expecting
your reaction to be a bit more...
807
00:46:04,845 --> 00:46:06,347
- I don't know.
- A bit more what?
808
00:46:06,514 --> 00:46:10,180
Last time I saw you,
you were in our bed with my boss.
809
00:46:10,184 --> 00:46:14,300
Tough image to process. Still working on
that. And then you drop this bomb on me?
810
00:46:14,188 --> 00:46:16,611
You might have to give me a minute
on this one. Okay?
811
00:46:16,774 --> 00:46:17,946
You're right.
812
00:46:20,270 --> 00:46:22,780
I checked into the Marriott for a few days.
So, um...
813
00:46:24,310 --> 00:46:25,999
Please come talk to me
when you're ready, okay?
814
00:46:28,786 --> 00:46:30,538
Hi, Phillip.
815
00:46:31,380 --> 00:46:32,711
Quinn.
816
00:46:32,873 --> 00:46:35,626
I always knew there was something
of a cold-hearted slut in you.
817
00:46:35,793 --> 00:46:38,421
- Takes one to know one.
- Touché, pussycat.
818
00:46:39,380 --> 00:46:41,724
So? What are you guys talking about?
819
00:46:41,882 --> 00:46:43,759
- Nothing.
- I'm pregnant.
820
00:46:45,720 --> 00:46:47,630
Mazel tov?
821
00:47:00,670 --> 00:47:04,447
This is one of those tricky situations where you
need someone to talk to or wanna be left alone.
822
00:47:05,114 --> 00:47:07,458
It'd be a great help
if maybe you can let me know...
823
00:47:07,616 --> 00:47:09,744
- Go away, please.
- Okay.
824
00:47:10,578 --> 00:47:13,470
Um... I'll be on the other side.
825
00:47:51,994 --> 00:47:53,211
Wow.
826
00:47:54,121 --> 00:47:56,874
Judd Altman on my front steps.
827
00:47:57,291 --> 00:47:58,668
Have a rough day?
828
00:47:59,585 --> 00:48:02,540
Yup. You could say that.
829
00:48:02,630 --> 00:48:04,132
You wanna talk about it?
830
00:48:05,174 --> 00:48:06,801
No. That okay?
831
00:48:06,967 --> 00:48:08,810
It's okay.
832
00:48:09,845 --> 00:48:13,816
Yeah. I don't know why I'm here, but, um...
833
00:48:13,974 --> 00:48:18,195
...I could not think of one place
I would rather be more.
834
00:48:25,653 --> 00:48:27,155
You coming in?
835
00:48:29,990 --> 00:48:31,583
Should I?
836
00:48:32,493 --> 00:48:34,291
I would.
837
00:48:47,258 --> 00:48:50,182
Laundry room. Laundry. Keep going.
838
00:48:59,228 --> 00:49:00,775
Hi.
839
00:49:03,858 --> 00:49:05,360
Horry.
840
00:49:06,260 --> 00:49:07,778
Hey, Sunflower.
841
00:49:08,195 --> 00:49:09,538
What are you doing?
842
00:49:10,406 --> 00:49:12,790
I don't know.
843
00:49:12,241 --> 00:49:13,458
You don't know?
844
00:49:13,868 --> 00:49:16,410
I went to the garage to get this wrench.
845
00:49:16,203 --> 00:49:19,673
Least I think it was the wrench I
was after. But now I'm up here...
846
00:49:20,875 --> 00:49:23,300
...and I can't remember why.
847
00:49:23,169 --> 00:49:24,921
Well, I'm sure it'll come to you.
848
00:49:26,881 --> 00:49:29,900
No, it won't.
849
00:49:30,500 --> 00:49:32,974
Please. Come on. Sit. It's okay.
850
00:49:36,474 --> 00:49:37,896
Horry.
851
00:49:39,560 --> 00:49:40,903
Do you hate me?
852
00:49:41,896 --> 00:49:44,900
- No.
- Not ever?
853
00:49:45,566 --> 00:49:47,284
Not ever.
854
00:49:49,403 --> 00:49:51,760
Because I would.
855
00:49:51,739 --> 00:49:53,286
I should never have left.
856
00:49:53,741 --> 00:49:56,665
I never would've let you stay-
You were 20 years old.
857
00:49:56,827 --> 00:49:58,704
I wasn't gonna be the guy
who kept you here.
858
00:49:59,580 --> 00:50:00,832
After I had the accident...
859
00:50:00,998 --> 00:50:05,940
After we had the accident.
I was in the car with you.
860
00:50:05,252 --> 00:50:06,674
Right?
861
00:50:07,254 --> 00:50:08,801
I know.
862
00:50:09,465 --> 00:50:11,593
I was different afterwards.
863
00:50:11,759 --> 00:50:14,103
I had this anger. I couldn't control it.
864
00:50:14,261 --> 00:50:17,356
- That night in the kitchen...
- You weren't yourself.
865
00:50:18,474 --> 00:50:20,317
I'm still not.
866
00:50:48,128 --> 00:50:49,971
Don't be freaked out.
867
00:50:52,633 --> 00:50:54,550
I'm not.
868
00:50:55,761 --> 00:50:58,810
You're definitely freaking out.
869
00:50:58,973 --> 00:51:01,442
How do you know? You can't even see me.
870
00:51:02,142 --> 00:51:05,362
Oh, I see you, Judd Altman.
871
00:51:06,897 --> 00:51:09,241
I've always seen you.
872
00:51:15,698 --> 00:51:19,248
So did I hear Serena at like 3
in the morning last night?
873
00:51:19,410 --> 00:51:21,300
She was up three times.
874
00:51:21,161 --> 00:51:23,400
- Morning.
- Good morning.
875
00:51:23,163 --> 00:51:25,600
Where's your suit?
876
00:51:25,165 --> 00:51:26,212
Why do I need a suit?
877
00:51:26,375 --> 00:51:29,174
Apparently we're going to temple.
Boner sold Mom on it.
878
00:51:29,336 --> 00:51:32,510
- We have to say a prayer for Dad's soul.
- Can't do that here, huh?
879
00:51:32,673 --> 00:51:35,510
Trust me,
I've already asked all the right questions.
880
00:51:35,593 --> 00:51:37,812
Oh. Judd, there you are.
881
00:51:37,970 --> 00:51:40,980
You didn't tell anyone
where you were going yesterday.
882
00:51:40,306 --> 00:51:42,684
- Good reason for that. I didn't want to.
- Oh, Judd.
883
00:51:42,850 --> 00:51:45,524
Everyone, just cut Judd some slack.
He's got a lot on his plate.
884
00:51:45,686 --> 00:51:47,108
- Careful.
- Why? What's going on?
885
00:51:47,313 --> 00:51:50,863
- You know, Quinn's pregnant. It's Judd's.
- No... Goddamn it.
886
00:51:51,250 --> 00:51:52,322
- Holy shit.
- What?
887
00:51:52,484 --> 00:51:55,784
- You ever think before you speak?
- No, that would take all the fun out of it.
888
00:51:55,946 --> 00:51:57,948
This week keeps on getting
better and better.
889
00:52:06,915 --> 00:52:08,212
Unbelievable.
890
00:52:11,795 --> 00:52:12,887
Annie.
891
00:52:13,464 --> 00:52:16,559
- Nice.
- You coming?
892
00:52:17,510 --> 00:52:19,395
No, I think I'm gonna stay back.
893
00:52:19,553 --> 00:52:23,399
- Mm. You sure?
- I think Annie could use somebody to talk to.
894
00:52:23,557 --> 00:52:25,935
You know,
sometimes I think you're too good for me.
895
00:52:26,101 --> 00:52:28,729
Hmm. Don't be silly.
896
00:52:28,896 --> 00:52:31,240
I'm definitely too good for you.
897
00:52:43,619 --> 00:52:46,964
Yeah, I would've hung it up
if I thought I needed it again, Mom. Sorry.
898
00:52:47,122 --> 00:52:49,796
- This was your father's favorite.
- Mm.
899
00:52:49,958 --> 00:52:51,801
It's very nice.
900
00:52:51,960 --> 00:52:55,806
- So. A baby.
- Mm-hm.
901
00:52:55,964 --> 00:52:59,930
- You must be terrified.
- I am.
902
00:52:59,760 --> 00:53:02,855
Well, if it's any consolation,
that feeling never goes away.
903
00:53:03,130 --> 00:53:05,266
- Not really.
- Great.
904
00:53:06,266 --> 00:53:07,358
- Handsome?
- Yeah.
905
00:53:07,518 --> 00:53:09,111
Thank you.
906
00:53:09,269 --> 00:53:11,271
He was very proud of you, you know.
907
00:53:13,399 --> 00:53:16,278
- I wonder what he'd think now.
- What do you mean?
908
00:53:16,694 --> 00:53:20,119
Come on. My marriage is over.
I don't have a job.
909
00:53:20,614 --> 00:53:24,494
That's why you didn't come see him these last
few weeks. You thought he'd think less of you.
910
00:53:24,660 --> 00:53:27,334
I think less of me. I've got nothing.
Look at me.
911
00:53:27,496 --> 00:53:29,624
I'm way too old to have this much nothing.
912
00:53:30,400 --> 00:53:32,509
- Sit down, baby.
- It's fine. Seriously.
913
00:53:32,668 --> 00:53:35,460
No, let me tell you about your dad.
914
00:53:35,504 --> 00:53:38,724
You could've talked to him.
He'd have understood.
915
00:53:38,924 --> 00:53:41,894
How? He never failed at anything.
That was kind of Dad's thing, wasn't it?
916
00:53:42,520 --> 00:53:43,304
Oh, God, Judd.
917
00:53:43,470 --> 00:53:47,691
Mort would've lost his business years ago
if it hadn't been for my royalties...
918
00:53:47,850 --> 00:53:49,773
...and Paul coming in when he did.
919
00:53:49,935 --> 00:53:53,485
- Hmm.
- Your father was a terrible businessman.
920
00:53:53,647 --> 00:53:56,821
He just figured if he had the store,
you'd all come work there.
921
00:53:56,984 --> 00:53:58,577
He just wanted to be around you.
922
00:53:58,736 --> 00:54:01,706
Your father loved you, not what you did.
923
00:54:01,864 --> 00:54:03,992
I mean, The Man Up Show? Are you kidding?
924
00:54:04,158 --> 00:54:06,832
You've listened to it, right?
It's asinine. Heh.
925
00:54:06,994 --> 00:54:10,430
No. You were his boy.
926
00:54:11,498 --> 00:54:17,426
And as far as he was concerned, the sun
rose and set on you and your siblings.
927
00:54:18,213 --> 00:54:19,465
Judd.
928
00:54:23,510 --> 00:54:24,598
You're gonna be okay.
929
00:54:24,762 --> 00:54:27,356
- I know.
- No, you don't.
930
00:54:27,514 --> 00:54:28,515
But I do.
931
00:54:32,394 --> 00:54:33,987
How are you so okay?
932
00:54:35,105 --> 00:54:36,948
I think with every passing day...
933
00:54:37,107 --> 00:54:41,283
...I remember your father less
as a sick, frail patient...
934
00:54:41,487 --> 00:54:46,334
...and more as that strong, vibrant man
I was married to all those years.
935
00:54:46,617 --> 00:54:49,621
Also, I'm popping Xanax like Tic Tacs.
936
00:54:50,621 --> 00:54:52,430
Go on.
937
00:54:53,665 --> 00:54:55,713
Shabbas. Shabbas.
938
00:54:55,876 --> 00:54:56,923
Shabbas.
939
00:54:57,850 --> 00:54:58,553
Good Shabbas, Elmsbrook.
940
00:54:58,712 --> 00:54:59,838
Good Shabbas.
941
00:55:00,500 --> 00:55:02,554
What is that?
I mean, I feel like this is my shul, right?
942
00:55:02,716 --> 00:55:05,390
You feel like my congregation.
You don't sound like them, though.
943
00:55:05,552 --> 00:55:07,554
How about
this?
Can I
get a
Shabbat Shalom?
944
00:55:07,721 --> 00:55:09,980
Shabbat Shalom.
945
00:55:09,264 --> 00:55:11,266
That's what I'm talking about. What?
946
00:55:11,433 --> 00:55:13,561
That's where we should start.
You understand?
947
00:55:13,727 --> 00:55:14,979
We gotta leaven that bread.
948
00:55:15,145 --> 00:55:18,570
But let's take it down for a second.
A couple notches. Let's take it down.
949
00:55:18,732 --> 00:55:21,736
Now, as many of you know,
Mort Altman passed away this past week.
950
00:55:22,569 --> 00:55:27,917
His family's joined us here today to mark
his passing before God and community.
951
00:55:28,750 --> 00:55:29,247
Wendy, how are you?
952
00:55:29,409 --> 00:55:30,535
- You look good.
- Ew.
953
00:55:32,579 --> 00:55:34,673
On a personal note,
I grew up in the Altman home.
954
00:55:34,832 --> 00:55:37,631
- Oh, shit.
- Hanging out with Phillip. Remember?
955
00:55:37,793 --> 00:55:39,795
- Playing ball with the boys.
- Getting wasted.
956
00:55:39,962 --> 00:55:42,100
- Jerking off.
- Trying to touch my boobs.
957
00:55:42,172 --> 00:55:44,766
And I mourn with them. I do.
958
00:55:48,136 --> 00:55:51,481
What do you say we get this party started?
Does now feel like the right time?
959
00:55:51,640 --> 00:55:54,769
It feels like the right time to me.
Cantor Mia. Bring them back up.
960
00:55:54,935 --> 00:55:55,936
See you in a bit.
961
00:56:18,125 --> 00:56:19,297
Wait. Hey.
962
00:56:22,838 --> 00:56:25,307
- Where's he going?
- I don't know. Maybe he's sick.
963
00:56:25,465 --> 00:56:27,217
I'll go check on him. I'll be right back.
964
00:56:35,726 --> 00:56:38,730
- Here.
- You've been holding out on me.
965
00:56:38,896 --> 00:56:40,489
- What? This?
- Where'd you get this?
966
00:56:40,647 --> 00:56:43,366
This is Dad's jacket, so...
967
00:56:43,525 --> 00:56:46,654
- Dad was a stoner?
- No, it was probably medicinal.
968
00:56:46,820 --> 00:56:48,197
It always is.
969
00:56:49,656 --> 00:56:51,374
Damn. I miss him.
970
00:56:51,742 --> 00:56:55,167
- Yeah.
- I miss you, Dad.
971
00:56:56,747 --> 00:56:58,624
I missed him when he was alive.
972
00:57:00,125 --> 00:57:02,423
Remember how he used to do that thing
with his forehead?
973
00:57:02,586 --> 00:57:03,963
Hmm?
974
00:57:04,546 --> 00:57:06,173
The forehead thing.
975
00:57:06,673 --> 00:57:08,913
- What you talking about?
- It was instead of kissing us.
976
00:57:09,259 --> 00:57:11,102
You do remember how he never kissed us.
977
00:57:11,261 --> 00:57:14,140
Closest he could get was like,
he would, um...
978
00:57:14,181 --> 00:57:15,933
...press his forehead against yours.
979
00:57:16,990 --> 00:57:17,646
- I know.
- Like this.
980
00:57:17,809 --> 00:57:19,777
Let's do it.
981
00:57:23,650 --> 00:57:26,365
- Yeah, intimacy was not his thing.
- This is intimate.
982
00:57:26,526 --> 00:57:28,403
Get away from me. You got one eye.
983
00:57:28,570 --> 00:57:30,243
- Ha-ha-ha.
- And I can't handle that.
984
00:57:30,405 --> 00:57:33,534
- You're fucked up.
- That's true, but...
985
00:57:34,451 --> 00:57:37,876
You know the other day
when we were doing the memories of him?
986
00:57:38,380 --> 00:57:42,714
I couldn't come up with one single memory.
Why do you think that is?
987
00:57:43,794 --> 00:57:47,389
I don't know.
And now you're gonna be a dad.
988
00:57:48,548 --> 00:57:51,722
- Just like Dad.
- Poor kid.
989
00:57:52,928 --> 00:57:55,898
I know you're going through a lot
of complex shit right now...
990
00:57:56,560 --> 00:57:58,855
...and granted, this is coming
from the family screw-up...
991
00:57:59,226 --> 00:58:01,399
...but I just want you to know
I'm on your side.
992
00:58:01,561 --> 00:58:03,438
You know, whatever that means...
993
00:58:04,773 --> 00:58:06,741
...I'm on it.
994
00:58:08,986 --> 00:58:10,238
Thanks, Phillip.
995
00:58:11,405 --> 00:58:13,123
Guys, what the hell?
996
00:58:14,533 --> 00:58:15,955
Um...
997
00:58:16,576 --> 00:58:19,500
- Cannabis?
- You're late for class. Please.
998
00:58:21,810 --> 00:58:23,630
Swing low
999
00:58:23,792 --> 00:58:27,171
Sweet chariot
1000
00:58:27,337 --> 00:58:29,965
Coming for to carry me home
1001
00:58:30,132 --> 00:58:31,258
Please stop that. Come on.
1002
00:58:31,425 --> 00:58:34,269
Swing low
1003
00:58:34,428 --> 00:58:37,352
Sweet chariot
1004
00:58:37,514 --> 00:58:43,112
Coming for to carry me
1005
00:58:43,270 --> 00:58:47,275
Home
1006
00:58:52,863 --> 00:58:56,618
Oh, man. I used to be so much fun.
1007
00:58:56,825 --> 00:58:58,293
I don't know what happened.
1008
00:58:58,452 --> 00:59:00,295
I'll tell you what happened. I stayed.
1009
00:59:00,454 --> 00:59:03,549
Man, you guys, you went off.
You had your little adventures.
1010
00:59:03,749 --> 00:59:05,296
And I held down the fucking fort.
1011
00:59:05,459 --> 00:59:07,962
Because somebody had to,
and now I'm not fun anymore.
1012
00:59:08,128 --> 00:59:11,132
- Do you wanna tell him, or should I?
- No, I got this.
1013
00:59:11,298 --> 00:59:12,720
You were never any fun.
1014
00:59:12,883 --> 00:59:16,120
- Really?
- Paul, I love you to death, but you sucked.
1015
00:59:16,178 --> 00:59:17,646
Mm-hm.
1016
00:59:17,804 --> 00:59:19,647
I was constant, at least.
1017
00:59:19,806 --> 00:59:22,309
- Constant click.
- Thank you.
1018
00:59:31,318 --> 00:59:35,744
Oh, shit. We should get going.
Mom sent me to get you guys a while ago.
1019
00:59:35,906 --> 00:59:37,408
We're in temple, for chrissake.
1020
00:59:37,574 --> 00:59:40,373
How much trouble does she think
we're gonna get into in temple?
1021
00:59:43,497 --> 00:59:45,670
That is the fire alarm.
That is the real fire alarm.
1022
00:59:45,832 --> 00:59:48,432
So as a community, let's all get
up and make our way to the exits.
1023
00:59:48,585 --> 00:59:49,837
Right by the reader. Let's go.
1024
00:59:56,426 --> 00:59:59,600
This probably isn't gonna
go over very well.
1025
01:00:06,812 --> 01:00:10,320
Everything is fine.
I'm sure it was a false alarm.
1026
01:00:10,190 --> 01:00:12,693
- Just blend in.
- Where would they have gone?
1027
01:00:12,859 --> 01:00:15,578
Ah... Oh, my God.
1028
01:00:16,571 --> 01:00:18,869
- We got it.
- What did you do?
1029
01:00:19,320 --> 01:00:20,249
No. Nobody did anything.
1030
01:00:20,408 --> 01:00:22,536
We put it out.
Hose got away from us, though.
1031
01:00:22,702 --> 01:00:26,470
- You guys smell like a dorm room.
- You got high in temple?
1032
01:00:26,206 --> 01:00:27,833
No, no, no, please, Mother.
1033
01:00:27,999 --> 01:00:29,626
- We knocked out a fire.
- Who's hungry?
1034
01:00:29,835 --> 01:00:31,475
- We got it.
- What the hell, Phillip?
1035
01:00:31,586 --> 01:00:33,540
Phillip had nothing to do with it.
1036
01:00:33,213 --> 01:00:36,387
- It was probably electrical.
- It wasn't electrical. Is that weed I smell?
1037
01:00:36,550 --> 01:00:37,642
Was everybody smoking weed?
1038
01:00:37,843 --> 01:00:39,686
You smell the fire.
Mom smelled the same thing.
1039
01:00:39,845 --> 01:00:40,971
Yeah, I did. I smelled it.
1040
01:00:41,138 --> 01:00:43,498
It's not fire. It's weed.
You guys were smoking weed, right?
1041
01:00:43,640 --> 01:00:45,392
- You'd know.
- Heh.
1042
01:00:45,559 --> 01:00:48,563
You know what? How about you just head out
before the cops come, okay?
1043
01:00:48,728 --> 01:00:50,981
- Smart. See you back home?
- Thanks, Boner.
1044
01:00:51,148 --> 01:00:53,148
- You rock.
- I swear to God. Don't touch my balls.
1045
01:00:53,233 --> 01:00:54,655
And secondly, stop calling me that.
1046
01:00:54,860 --> 01:00:57,409
That was the very last time
you'll ever call me "Boner."
1047
01:00:57,571 --> 01:01:00,245
- Boner, God's watching.
- Oh, my God.
1048
01:01:00,407 --> 01:01:03,810
- Your bones are, like, hollow.
- Get off of me.
1049
01:01:03,243 --> 01:01:06,372
- You're so easy to manipulate.
- You're so strong.
1050
01:01:06,997 --> 01:01:09,250
- I'm sorry, Boner.
- Come on.
1051
01:01:09,416 --> 01:01:12,590
Oh, my God, you guys are so going to hell.
1052
01:01:12,752 --> 01:01:14,950
Do we believe in hell?
1053
01:01:19,176 --> 01:01:20,928
Wakey, wakey, sleepyhead-.
1054
01:01:21,940 --> 01:01:24,519
I was just taking a nap, Mom.
What's everyone doing?
1055
01:01:25,307 --> 01:01:26,934
Hi.
1056
01:01:27,100 --> 01:01:29,148
I'm not your mom.
1057
01:01:30,604 --> 01:01:32,277
Annie, what's going on?
1058
01:01:32,439 --> 01:01:35,989
I feel so bad about how I reacted
when I found out that Quinn was pregnant.
1059
01:01:36,151 --> 01:01:39,155
A simple apology will do.
Get your clothes back on. Put those away.
1060
01:01:39,321 --> 01:01:42,120
- I have been trying to have a baby for years.
- Don't go crazy on me.
1061
01:01:42,282 --> 01:01:45,331
I take my hormones every day.
My eggs have tested fine.
1062
01:01:45,493 --> 01:01:48,292
- I don't like where this is going.
- Paul won't get his sperm tested.
1063
01:01:48,455 --> 01:01:50,736
- No, don't start digging around in...
- Be my friend.
1064
01:01:50,916 --> 01:01:52,996
- What are you doing, Annie?
- It will be our secret.
1065
01:01:53,840 --> 01:01:57,550
- We'll never know if it was you or Paul.
- You just crossed the line there.
1066
01:01:57,214 --> 01:01:59,308
You've lost your mind.
You've lost your judgment.
1067
01:01:59,466 --> 01:02:01,184
- I'm tired, Judd.
- Okay.
1068
01:02:01,343 --> 01:02:03,950
I'm tired of needles. And ultrasounds.
1069
01:02:03,261 --> 01:02:05,730
- I'll bet.
- And having my heart broken every month.
1070
01:02:05,889 --> 01:02:07,610
- Uncle Judd!
- Shit.
1071
01:02:07,224 --> 01:02:08,771
- Off, off, off. Goddamn it.
- Shit.
1072
01:02:08,934 --> 01:02:11,153
Give me the b... Hi.
1073
01:02:11,311 --> 01:02:13,689
I'm making a pishy and a poopie.
1074
01:02:14,147 --> 01:02:18,243
Okay. Good. Good.
And we were just, uh, getting warm.
1075
01:02:18,443 --> 01:02:21,322
Aunt Annie was super cold
and now she's all set.
1076
01:02:21,488 --> 01:02:23,582
And Uncle Judd's gonna go get a snackie.
1077
01:02:23,740 --> 01:02:24,992
Judd, I'm...
1078
01:02:25,158 --> 01:02:29,584
I don't know how else to explain this to you. if
the deal falls apart, it's my ass on the line.
1079
01:02:29,746 --> 01:02:32,900
- You had a death in the family.
- Four days ago.
1080
01:02:32,249 --> 01:02:35,924
I have to go to London and close the deal.
Why are we even having this fight?
1081
01:02:36,860 --> 01:02:38,259
- I can't even fight with you. I'm sorry.
- Oh, my God.
1082
01:02:38,421 --> 01:02:40,890
- I have to go to London.
- Unbelievable.
1083
01:02:41,490 --> 01:02:42,569
I cannot be gone for seven days.
1084
01:02:42,717 --> 01:02:45,596
You mean you can't be here
for seven days. What are you doing?
1085
01:02:46,346 --> 01:02:48,314
- Sorry?
- Why are you skulking?
1086
01:02:48,473 --> 01:02:50,851
I'm just, uh, you know...
1087
01:02:51,170 --> 01:02:53,861
There it is. I'm looking for gum.
Sorry. Continue.
1088
01:02:54,200 --> 01:02:55,818
- I gotta go, baby.
- Jesus Christ. Just go.
1089
01:02:55,981 --> 01:02:58,541
Stop doing a little play
about how you have to go and go already.
1090
01:02:58,692 --> 01:03:00,990
That's so sweet of you. Thank you.
1091
01:03:02,280 --> 01:03:05,373
- Hey. Judd, can I ask you something?
- Yup.
1092
01:03:05,532 --> 01:03:08,536
She doesn't really care that I'm leaving,
so why is she busting my balls?
1093
01:03:08,702 --> 01:03:10,295
Uh...
1094
01:03:11,746 --> 01:03:13,339
Well, maybe she does care.
1095
01:03:13,498 --> 01:03:17,753
Heh. I'm an asshole, Judd. I'm not stupid.
1096
01:03:18,712 --> 01:03:19,759
Take care.
1097
01:03:20,588 --> 01:03:22,636
You too.
1098
01:03:47,949 --> 01:03:50,247
- Hi.
- Hi.
1099
01:03:53,330 --> 01:03:54,798
No Barry?
1100
01:03:56,624 --> 01:03:57,750
Barry's gone.
1101
01:03:59,850 --> 01:04:00,257
How you doing?
1102
01:04:00,920 --> 01:04:02,422
I'm fine.
1103
01:04:03,673 --> 01:04:04,765
Excuse me.
1104
01:04:05,633 --> 01:04:08,603
- Yes.
- You're so not fine.
1105
01:04:09,346 --> 01:04:13,522
You know, sleeping with your shrink does not
technically make you a relationship expert.
1106
01:04:13,683 --> 01:04:15,685
Yeah. But I am an expert in you.
1107
01:04:15,852 --> 01:04:17,399
- No, you're not.
- Yes, I am.
1108
01:04:17,562 --> 01:04:18,939
You raised me.
1109
01:04:20,982 --> 01:04:23,326
You're the voice in my head.
1110
01:04:24,778 --> 01:04:28,203
Not Mom. It's not Dad. You.
1111
01:04:29,157 --> 01:04:31,706
- Really?
- Yeah.
1112
01:04:32,869 --> 01:04:36,544
And sometimes I just wish
you would shut the fuck up.
1113
01:04:39,584 --> 01:04:42,212
What do you want'? What do you want?
1114
01:04:42,796 --> 01:04:45,424
I just want you to know
it's okay to be fine.
1115
01:04:46,633 --> 01:04:48,510
That you deserve to be fine.
1116
01:04:50,845 --> 01:04:52,970
Thank you.
1117
01:04:53,139 --> 01:04:54,982
You're welcome.
1118
01:04:55,809 --> 01:04:57,106
Will you carry this?
1119
01:04:58,478 --> 01:04:59,821
Oh, God.
1120
01:05:01,898 --> 01:05:03,366
Holy shit.
1121
01:05:03,525 --> 01:05:06,574
Oh, how dare you. That is not cool.
I will pants you from up here.
1122
01:05:06,736 --> 01:05:08,989
- You do not get to say I'm heavy.
- No more pizza.
1123
01:05:09,155 --> 01:05:11,835
Don't make me stand
next to your girlfriend for seven days-..
1124
01:05:11,991 --> 01:05:14,460
...and then fucking say I'm heavy.
1125
01:05:33,138 --> 01:05:37,689
Hi, Judd. Look.
I am really sorry about the other day.
1126
01:05:37,851 --> 01:05:42,448
I just hope that you'll come by and see me.
1127
01:05:42,605 --> 01:05:47,281
I'm in Room 346. So please, uh...
1128
01:05:47,444 --> 01:05:49,367
Bye.
1129
01:06:18,475 --> 01:06:20,398
Morning.
1130
01:06:21,728 --> 01:06:23,230
Do you ever sleep?
1131
01:06:23,396 --> 01:06:25,899
Heh. Not lately.
1132
01:06:27,317 --> 01:06:28,739
So.
1133
01:06:29,235 --> 01:06:31,283
Horry. huh?
1134
01:06:31,446 --> 01:06:33,244
Are you surprised?
1135
01:06:34,365 --> 01:06:36,850
The single advantage
of being me nowadays...
1136
01:06:36,242 --> 01:06:38,995
...is it's very hard to surprise me. So no.
1137
01:06:41,581 --> 01:06:45,461
- I'm not Quinn, Judd.
- I know.
1138
01:06:45,627 --> 01:06:48,301
- Please don't look at me like I'm Quinn.
- I'm not.
1139
01:06:48,463 --> 01:06:51,842
This is different than your thing.
This is not like your thing.
1140
01:06:52,800 --> 01:06:54,932
Heh. I get it.
1141
01:06:58,970 --> 01:07:00,646
We were so in love, Judd.
1142
01:07:02,227 --> 01:07:06,698
And now he's alone.
He's, like, permanently alone.
1143
01:07:07,440 --> 01:07:11,350
And Barry is just...?
1144
01:07:12,612 --> 01:07:15,331
I will never love Barry
the way that I loved Horry.
1145
01:07:15,490 --> 01:07:18,619
And I will never love anybody else
like that. Ever.
1146
01:07:18,785 --> 01:07:21,288
I would not do that to Horry.
1147
01:07:24,791 --> 01:07:27,795
Is it the whole world, or
is it just this family?
1148
01:07:27,961 --> 01:07:31,306
You and Barry. And me and Quinn.
1149
01:07:31,464 --> 01:07:35,310
And Phillip and Tracy. And Paul and Annie.
1150
01:07:35,468 --> 01:07:37,687
No one is happy.
1151
01:07:39,264 --> 01:07:42,170
The one person that's got it figured out
in this family is Cole.
1152
01:07:42,183 --> 01:07:45,107
You know, he sits on that can and he
takes his dump, and he's super happy.
1153
01:07:45,270 --> 01:07:48,820
- Ha, ha.
- You show me one happy adult.
1154
01:07:48,982 --> 01:07:53,829
Everybody's sad or angry...
1155
01:07:53,987 --> 01:07:56,160
...or lying or cheating.
1156
01:07:56,322 --> 01:07:59,997
I think Quinn's pregnancy
is just freaking you out.
1157
01:08:00,159 --> 01:08:02,708
Yeah, it's freaking me out.
1158
01:08:04,414 --> 01:08:08,635
Three months ago I had a great job and a nice
apartment and I was in love with my wife.
1159
01:08:08,793 --> 01:08:10,670
- No, you weren't.
- No?
1160
01:08:10,837 --> 01:08:14,592
No. She was sleeping with somebody else
for a year and you never noticed.
1161
01:08:14,799 --> 01:08:17,180
How in love could you have been?
1162
01:08:19,929 --> 01:08:21,556
Yep.
1163
01:08:26,936 --> 01:08:28,938
That's fair.
1164
01:08:29,689 --> 01:08:34,866
Sure like to think I could still do that,
though, with someone.
1165
01:08:35,445 --> 01:08:38,870
That I can just find someone
and fall in love and have it last.
1166
01:08:39,320 --> 01:08:43,503
That seems impossible to me right now.
1167
01:08:45,121 --> 01:08:47,715
Love causes cancer. Like everything else.
1168
01:08:47,874 --> 01:08:51,970
But it's still love. It has its moments.
1169
01:08:52,962 --> 01:08:56,182
I had a moment with Penny the other night.
1170
01:08:57,884 --> 01:08:59,431
- Really?
- Yeah.
1171
01:08:59,594 --> 01:09:00,891
Really?
1172
01:09:02,972 --> 01:09:05,771
Starting to do complicated.
You proud of me?
1173
01:09:05,933 --> 01:09:08,277
Well, I don't know. How does it feel?
1174
01:09:08,436 --> 01:09:10,404
Complicated.
1175
01:09:19,739 --> 01:09:22,117
I mean, that's the gist of it.
But, you know.
1176
01:09:22,283 --> 01:09:24,251
Anyway. How you doing, Uncle Joe?
1177
01:09:24,410 --> 01:09:25,832
- This is Trish.
- Hi, everyone.
1178
01:09:25,995 --> 01:09:28,418
By the way, we're sleeping together.
1179
01:09:28,581 --> 01:09:30,754
- Mazel.
Ha-ha-ha.
1180
01:09:30,917 --> 01:09:33,900
Mom. Why is Paul allowed to miss this?
1181
01:09:33,252 --> 01:09:34,754
- Trish is a nurse.
- Retired.
1182
01:09:34,921 --> 01:09:35,922
He had a call.
1183
01:09:36,890 --> 01:09:38,729
She still wears her uniform sometimes,
if you take my meaning.
1184
01:09:38,883 --> 01:09:41,963
- Honey, I think the baby's waking up.
- The baby's in the kitchen with Linda.
1185
01:09:42,530 --> 01:09:44,210
- Oh!
- Then who am I hearing?
1186
01:09:44,180 --> 01:09:47,275
- Are you hard? Are you hard?
- Jesus Christ, Annie.
1187
01:09:47,433 --> 01:09:48,480
Put it in me.
1188
01:09:48,643 --> 01:09:51,772
- Oh, crap. I left the baby monitor on upstairs.
- I'll get it.
1189
01:09:51,938 --> 01:09:53,781
There you go. Sorry about that, everyone.
1190
01:09:53,940 --> 01:09:56,318
- Put your
dick in me.
- Where was it before?
1191
01:09:56,484 --> 01:09:57,656
Oh, do it. Do it, Paul.
1192
01:09:57,819 --> 01:09:59,662
- Turn it off.
- Turn it up?
1193
01:09:59,821 --> 01:10:01,461
- Stop talking, sweetie.
- Turn it up.
1194
01:10:01,572 --> 01:10:03,620
- It feels so good.
- Stop talking.
1195
01:10:03,783 --> 01:10:05,285
Come on, people. It's just sex.
1196
01:10:05,451 --> 01:10:06,498
- Sweetie.
- What?
1197
01:10:06,661 --> 01:10:07,708
- Shut up.
- Okay.
1198
01:10:07,870 --> 01:10:11,295
- He just told her to shut up.
- Okay, he's slowing down.
1199
01:10:12,125 --> 01:10:13,968
No, this is good. He's too fast anyway.
1200
01:10:14,127 --> 01:10:17,970
It's the circle of life, everybody-
Let's go, Altman's.
1201
01:10:17,255 --> 01:10:20,805
Yes. I can feel you. I can feel it.
Yes. You're so hard.
1202
01:10:20,967 --> 01:10:23,140
- Come! Come now! Coming! Come!
- Ha-ha-ha.
1203
01:10:23,302 --> 01:10:24,770
Linda, thank you.
1204
01:10:25,888 --> 01:10:27,640
There we go. There we go. Oh, do it.
1205
01:10:27,807 --> 01:10:29,150
It has a backup battery.
1206
01:10:29,308 --> 01:10:31,481
- Put a
baby in me, Paul.
- That's a nice
feature.
1207
01:10:31,644 --> 01:10:33,317
Shove a baby up there! Shove a bab...!
1208
01:10:33,479 --> 01:10:34,696
Oh.
1209
01:10:35,231 --> 01:10:38,326
- What is wrong with you?
- I'm ashamed.
1210
01:10:38,484 --> 01:10:41,829
Save money, everybody.
Free of charge. Enjoy.
1211
01:10:41,988 --> 01:10:46,164
It was just incredibly awkward,
and it just didn't stop.
1212
01:10:46,325 --> 01:10:48,327
Oh, my God. And everybody heard?
1213
01:10:48,494 --> 01:10:50,496
Yeah. I like when you laugh.
1214
01:10:50,747 --> 01:10:53,671
- I like that you like it.
- Yeah.
1215
01:10:53,833 --> 01:10:58,900
You know that this is the worst possible
time this could be happening, Penny?
1216
01:10:58,671 --> 01:11:01,140
I know, but...
1217
01:11:02,508 --> 01:11:04,681
...I'm gonna kiss you anyway.
1218
01:11:15,855 --> 01:11:16,947
You're so good at that.
1219
01:11:18,649 --> 01:11:22,280
- You're very easily pleased.
- Is that a crime? You should try it sometime.
1220
01:11:22,195 --> 01:11:26,245
- Hello.
- Judd. Something's wrong. I'm bleeding.
1221
01:11:26,407 --> 01:11:28,127
What do you mean, you're bleeding?
How much?
1222
01:11:28,284 --> 01:11:31,370
A lot. I'm gonna lose this one too.
I don't know what to do.
1223
01:11:31,204 --> 01:11:33,252
I'm gonna hang up.
I'm gonna call an ambulance.
1224
01:11:33,414 --> 01:11:36,167
I want you to stay calm. Okay?
I'm gonna hang up right now.
1225
01:11:42,256 --> 01:11:46,386
Hi, there is a pregnant woman having problems
at the Renaissance just off Route 100.
1226
01:11:46,552 --> 01:11:47,974
She's in Room 346.
1227
01:11:48,137 --> 01:11:49,980
Yeah. Okay.
1228
01:11:50,139 --> 01:11:53,439
Yes, this number's fine. Thank you.
1229
01:11:55,102 --> 01:11:57,230
- Quinn's pregnant?
- Yeah.
1230
01:11:57,980 --> 01:11:59,270
And it's yours?
1231
01:12:04,153 --> 01:12:05,200
You gotta go.
1232
01:12:06,823 --> 01:12:08,263
Penny, this is something I wanted...
1233
01:12:08,366 --> 01:12:11,586
No. It's fine. There's a pregnant woman.
She's bleeding. You gotta go.
1234
01:12:11,744 --> 01:12:13,917
Yeah. Yeah. I'll talk to you tonight.
1235
01:12:26,425 --> 01:12:28,348
Hi. How you doing? Are you okay?
1236
01:12:28,553 --> 01:12:30,647
- There's no heartbeat.
- There's no heartbeat?
1237
01:12:30,805 --> 01:12:33,274
- I can't believe this is happening again.
- Take it easy.
1238
01:12:33,432 --> 01:12:37,312
- Nothing is happening again. Okay?
- I deserve this. I do. I ruined us.
1239
01:12:37,478 --> 01:12:39,776
- Please. We're not doing that here.
- Quiet.
1240
01:12:41,607 --> 01:12:42,904
What's that?
1241
01:12:44,777 --> 01:12:48,122
- There's your baby's heartbeat.
- Okay.
1242
01:12:48,281 --> 01:12:51,911
All right.
Baby was just in a weird position, huh?
1243
01:12:52,760 --> 01:12:54,920
Mm-hm.
- Okay.
1244
01:12:55,955 --> 01:12:57,878
That's our baby.
1245
01:13:04,338 --> 01:13:07,842
Hey, I got here as quick as I could.
My GPS was... Sorry about that.
1246
01:13:08,900 --> 01:13:10,570
- Are you okay?
- Oh. Yeah.
1247
01:13:10,219 --> 01:13:12,221
- Mm-hm.
- You had me so scared.
1248
01:13:12,388 --> 01:13:14,610
- Oh.
- Made a couple calls, huh?
1249
01:13:14,223 --> 01:13:15,600
You all right? What happened?
1250
01:13:16,392 --> 01:13:18,645
Hello, hello, hello. Dr. Rausch.
1251
01:13:18,811 --> 01:13:20,905
- Mr. and Mrs. Altman?
- I'm Mr. Altman.
1252
01:13:21,355 --> 01:13:22,447
And you are?
1253
01:13:22,607 --> 01:13:26,328
That's just a guy
that Mrs. Altman was fucking.
1254
01:13:26,485 --> 01:13:27,657
Uh-huh.
- In my bed.
1255
01:13:27,820 --> 01:13:29,163
Judd, please, not now.
1256
01:13:29,322 --> 01:13:32,747
You just walk out on everyone at the station,
grow a beard and now you're a smart-ass?
1257
01:13:32,909 --> 01:13:34,661
Wade Beaufort. It's complicated.
1258
01:13:34,827 --> 01:13:38,100
Well, I'll simplify it.
Both of you get out of my exam room.
1259
01:13:38,164 --> 01:13:40,508
- Really?
- Yeah.
1260
01:13:40,833 --> 01:13:43,427
- You got us kicked out.
- And you too, sir.
1261
01:13:43,628 --> 01:13:46,256
- Here we go.
- I'll be in the waiting room.
1262
01:13:48,382 --> 01:13:49,429
So.
1263
01:13:49,634 --> 01:13:51,136
That should do it, right?
1264
01:13:51,302 --> 01:13:54,681
I didn't sign, because I think my wife...
Or the patient should sign right there.
1265
01:13:54,847 --> 01:13:56,349
There you go.
1266
01:13:57,266 --> 01:13:59,519
Is that where she should sign?
I'll just leave that here.
1267
01:13:59,685 --> 01:14:01,232
Don't be a goddamn baby, Judd.
1268
01:14:01,395 --> 01:14:03,989
I extend an olive branch,
and you're gonna pitch it in the trash?
1269
01:14:04,148 --> 01:14:07,668
You're not gonna stay with her. We know that.
The only person that doesn't know is Quinn.
1270
01:14:07,818 --> 01:14:10,698
That's what's gonna happen? You're
clairvoyant? You know what's going on?
1271
01:14:10,863 --> 01:14:12,303
I don't need to listen to your crap.
1272
01:14:12,448 --> 01:14:15,480
- You don't know what you're talking about.
- It's the Man Up guy.
1273
01:14:15,117 --> 01:14:18,212
What's up, dudes? You don't know me.
What are you talking about?
1274
01:14:18,371 --> 01:14:20,373
Is there another waiting room
with more chairs?
1275
01:14:20,539 --> 01:14:21,540
- I don't know you?
- No.
1276
01:14:21,707 --> 01:14:24,631
I've been with you for seven years.
Don't tell me I don't know you.
1277
01:14:24,794 --> 01:14:27,718
And I know you'll fuck just about anyone
who'll have you.
1278
01:14:27,880 --> 01:14:30,383
That's interns. That's
sales reps.
That's sponsors.
1279
01:14:30,549 --> 01:14:33,519
So don't tell me you're not already drawing
up plans for the quickest exit.
1280
01:14:33,678 --> 01:14:36,431
You're logging all the ass I'm crushing,
and I'm the perv?
1281
01:14:36,597 --> 01:14:38,237
Hey, fellas. We got some young boys here.
1282
01:14:38,391 --> 01:14:40,564
Scoutmaster. Park it.
We're in the middle of something.
1283
01:14:40,726 --> 01:14:43,149
I didn't fuck her
any more than she fucked me.
1284
01:14:43,312 --> 01:14:47,112
- It takes two to tango, all right?
- That's a separate situation that I'll deal with.
1285
01:14:47,274 --> 01:14:50,234
- That's a party for two.
- Don't worry about her. We're talking about you.
1286
01:14:50,361 --> 01:14:51,578
Take this discussion outside.
1287
01:14:51,737 --> 01:14:53,330
- Sorry.
- What's going on, Judd?
1288
01:14:53,489 --> 01:14:56,333
- Listen to me. She fucked me.
- Yeah, I heard you the first time.
1289
01:14:57,243 --> 01:14:59,166
- Stop it, you guys.
- Judd.
1290
01:14:59,328 --> 01:15:01,581
Really? Look who's gonna man up now.
1291
01:15:01,747 --> 01:15:03,340
Everybody just be quiet!
1292
01:15:03,791 --> 01:15:07,261
Now, we just are all gonna
just take a beat here.
1293
01:15:07,420 --> 01:15:08,672
I'm not fighting.
1294
01:15:08,838 --> 01:15:11,682
Who the fuck are you coming in here
with this middle part at your age...
1295
01:15:11,841 --> 01:15:13,410
...barking orders at everyone?
1296
01:15:13,175 --> 01:15:15,519
Who the hell am I?
I'm Wendy Altman, bitch.
1297
01:15:18,140 --> 01:15:19,857
- Ow. Shit.
- That's what happens.
1298
01:15:20,160 --> 01:15:22,940
Yeah. That's a fucking princess cut.
You fucking clown.
1299
01:15:23,102 --> 01:15:24,945
- Are you kidding me?
- Dick.
1300
01:15:25,104 --> 01:15:27,448
You have your pussy...
You have your sister hit me?
1301
01:15:27,606 --> 01:15:28,778
Yep. And I got her purse.
1302
01:15:28,941 --> 01:15:31,444
Oh, yeah,
walk me out because I'm so dangerous.
1303
01:15:31,610 --> 01:15:34,113
Like, a mother of two
with diapers in my purse.
1304
01:15:34,280 --> 01:15:37,955
Here's the parking lot. Thank you.
I can find my way now. Thank you.
1305
01:15:38,284 --> 01:15:40,912
- Great work, officers.
- Nice hats.
1306
01:15:41,780 --> 01:15:44,457
Oh. I just got a great idea.
Let's stop acting like crazy people.
1307
01:15:44,623 --> 01:15:46,466
- Yeah. I agree.
- I'm gonna get the car.
1308
01:15:46,625 --> 01:15:48,218
That's a nice parking spot, huh?
1309
01:15:48,377 --> 01:15:50,400
Is that Wade's car?
1310
01:15:50,171 --> 01:15:54,142
- That's one of his cars. He's got a few.
- He has a few?
1311
01:15:54,300 --> 01:15:56,143
Think he's compensating for something?
1312
01:15:56,302 --> 01:15:59,181
Yeah. For having too much money.
1313
01:16:04,393 --> 01:16:06,395
You know,
I heard the baby's heartbeat in there.
1314
01:16:07,271 --> 01:16:08,693
That's great.
1315
01:16:09,315 --> 01:16:10,783
Right?
1316
01:16:13,694 --> 01:16:16,823
I'm gonna have to forgive her
for the sake of that kid, aren't l?
1317
01:16:17,406 --> 01:16:18,453
Well, I'm no expert...
1318
01:16:18,616 --> 01:16:21,696
...but I think you're gonna have to make
much larger sacrifices down the road.
1319
01:16:21,827 --> 01:16:24,330
Yeah. That's true.
1320
01:16:24,497 --> 01:16:27,501
You sounded almost wise there for a minute.
1321
01:16:27,666 --> 01:16:28,667
Right?
1322
01:16:32,400 --> 01:16:35,679
All right. You go ahead. I'm gonna meet up
with you guys back at home.
1323
01:16:35,841 --> 01:16:39,186
Hey, sis. That was a great shot.
Thanks for the help.
1324
01:16:39,345 --> 01:16:42,349
Well, you guys are idiots.
But you're my idiots.
1325
01:16:42,515 --> 01:16:43,687
Drive safe.
1326
01:16:43,849 --> 01:16:46,853
Are you kidding me? It's 2014. Okay?
1327
01:16:50,773 --> 01:16:52,293
- There they go.
- Later, man.
1328
01:16:52,441 --> 01:16:53,863
Take it easy.
1329
01:16:56,946 --> 01:16:59,540
Uh, fellas, before you go...
1330
01:16:59,698 --> 01:17:01,120
You see this nice car here?
1331
01:17:01,283 --> 01:17:05,789
I've got $43 that says
you can't flip it over.
1332
01:17:05,955 --> 01:17:09,209
- Man, what'd he do to you, anyway?
- He slept with my wife.
1333
01:17:09,375 --> 01:17:11,469
- What do you say?
- Keep the money, bro.
1334
01:17:11,627 --> 01:17:13,950
- Let's do it.
- Really?
1335
01:17:13,254 --> 01:17:15,382
- Come on, boys. Do it. Really.
- Oh, boy.
1336
01:17:15,548 --> 01:17:16,720
- Bend your knees.
- Come on.
1337
01:17:18,551 --> 01:17:20,303
There it goes. You got it!
1338
01:17:23,347 --> 01:17:24,690
Ha-ha-ha. Whoo!
1339
01:17:24,849 --> 01:17:26,226
- That was good.
- Later, dude.
1340
01:17:26,392 --> 01:17:27,564
Very nice.
1341
01:17:27,726 --> 01:17:30,229
- Are you serious?
- Come on, man. Get out of here.
1342
01:17:34,775 --> 01:17:36,903
I did not expect that from you.
1343
01:17:37,653 --> 01:17:40,247
You know,
the saddest thing about this whole mess...
1344
01:17:40,406 --> 01:17:42,454
...is you were one of my only real friends.
1345
01:17:43,750 --> 01:17:44,122
I was your employee.
1346
01:17:44,743 --> 01:17:46,290
Even sadder.
1347
01:17:46,453 --> 01:17:50,830
Look, bud, um,
I'm sorry how this whole thing shook out.
1348
01:17:50,583 --> 01:17:54,258
You know, I'm looking at you up there
with her, and there's a baby on the way.
1349
01:17:54,420 --> 01:17:57,424
She's in there bawling about a heartbeat,
and, buddy, I don't even hear it.
1350
01:17:57,590 --> 01:18:00,630
I don't even think the doctor hears it.
I think they're all in on this thing.
1351
01:18:00,759 --> 01:18:03,603
And they're getting all emotional,
and it's just not me.
1352
01:18:03,762 --> 01:18:05,935
I mean, I sure as shit aren't a stepfather.
1353
01:18:08,267 --> 01:18:10,520
- So is that it? Are you done?
- I'm out.
1354
01:18:10,686 --> 01:18:12,359
- That's it?
- That's right.
1355
01:18:12,521 --> 01:18:15,274
- It's what's best for everyone.
- You mean it's what's best for you.
1356
01:18:15,441 --> 01:18:17,614
That's just a coincidence.
1357
01:18:18,485 --> 01:18:22,115
I don't think that's drivable.
I'm gonna take myself a long walk.
1358
01:18:22,948 --> 01:18:24,165
And thanks.
1359
01:18:25,492 --> 01:18:26,539
For what?
1360
01:18:27,360 --> 01:18:30,631
Up until just now, I thought I was
the most pathetic guy I knew.
1361
01:18:33,000 --> 01:18:34,297
You're welcome.
1362
01:18:36,795 --> 01:18:38,638
It really hurts when you punch someone.
1363
01:18:38,797 --> 01:18:41,971
Thank God this was platinum. If this was
white gold, I would've broken my hand.
1364
01:18:42,134 --> 01:18:44,808
- It makes me feel terrible.
- It was worth it.
1365
01:18:44,970 --> 01:18:47,223
Like what I'm going through doesn't matter.
1366
01:18:47,431 --> 01:18:50,560
- I have got...
- I'm done. Never mind.
1367
01:18:56,482 --> 01:18:58,234
What was that?
1368
01:18:58,400 --> 01:19:00,323
It's just a slight disagreement.
1369
01:19:00,945 --> 01:19:02,993
- Well, do you wanna talk about it?
- Uh...
1370
01:19:03,155 --> 01:19:05,374
No, thanks. I have a headache.
I'm gonna go lie down.
1371
01:19:06,325 --> 01:19:07,793
Well, what about shiva?
1372
01:19:07,952 --> 01:19:11,331
I'm calling it tonight on account of rain.
1373
01:19:18,254 --> 01:19:19,801
Quinn?
1374
01:19:19,964 --> 01:19:21,341
I'll be right back.
1375
01:19:24,176 --> 01:19:26,530
Well...
1376
01:19:26,220 --> 01:19:29,690
This is the part where you get to say
you were right.
1377
01:19:29,848 --> 01:19:31,691
You were right.
1378
01:19:32,393 --> 01:19:34,612
We got lost. I got lost.
1379
01:19:36,188 --> 01:19:38,190
I got lost.
1380
01:19:39,358 --> 01:19:44,330
But our baby, he will never be alone.
I promise you that.
1381
01:19:44,697 --> 01:19:48,201
You were right. We don't need
to be married to be parents together.
1382
01:19:48,367 --> 01:19:49,835
I'll be right in there with you.
1383
01:19:52,496 --> 01:19:55,295
- She.
- What?
1384
01:19:57,376 --> 01:19:59,300
She.
1385
01:20:01,500 --> 01:20:03,349
- She.
- She.
1386
01:20:25,404 --> 01:20:28,203
I can't believe he's really gone.
1387
01:20:29,283 --> 01:20:31,331
I know, honey.
1388
01:20:36,915 --> 01:20:39,509
These are actually pretty comfortable.
1389
01:20:40,850 --> 01:20:41,382
- Yeah?
- Mm.
1390
01:20:41,545 --> 01:20:43,138
Mm.
1391
01:20:59,210 --> 01:21:02,867
Oh. Morning, Tracy.
I didn't know anyone else was up.
1392
01:21:04,276 --> 01:21:07,371
- I didn't mean to intrude. You okay?
- That's okay. Mm-hm.
1393
01:21:10,783 --> 01:21:13,161
- Hey, Judd.
- Yep?
1394
01:21:20,376 --> 01:21:22,128
What would you say the odds are...
1395
01:21:22,294 --> 01:21:26,344
...that your brother has had sex with
that Chelsea girl while we've been here?
1396
01:21:26,840 --> 01:21:28,934
I mean, you know, I know
he's your brother...
1397
01:21:29,930 --> 01:21:31,160
...but I could use a friend here.
1398
01:21:31,178 --> 01:21:35,308
A little honesty for a change.
Just between you, me and the sunrise.
1399
01:21:37,142 --> 01:21:38,644
The odds are pretty good.
1400
01:21:39,978 --> 01:21:41,980
- I'm sorry.
- It's okay.
1401
01:21:44,108 --> 01:21:45,826
I am a grown-up person.
1402
01:21:45,984 --> 01:21:49,330
I am smart and professional.
I have my shit together.
1403
01:21:50,364 --> 01:21:54,335
And your brother is a child
who's spent his entire life...
1404
01:21:54,493 --> 01:21:58,339
...reeling in the slack
as fast as you guys will cut it for him.
1405
01:21:59,331 --> 01:22:00,708
So, what are you gonna do?
1406
01:22:00,874 --> 01:22:06,131
I think I'm gonna gather up
the tattered remnants of my dignity...
1407
01:22:07,339 --> 01:22:08,591
...and say goodbye.
1408
01:22:09,633 --> 01:22:11,306
That'll crush him, you know.
1409
01:22:12,100 --> 01:22:13,478
I'll let him keep the Porsche.
1410
01:22:13,929 --> 01:22:17,580
- Really?
- Yeah.
1411
01:22:17,224 --> 01:22:18,904
I don't think he'll have it for very long.
1412
01:22:19,590 --> 01:22:21,187
He keeps leaving it unlocked
with the keys inside.
1413
01:22:21,353 --> 01:22:23,276
Someone's just gonna drive off with it.
1414
01:22:23,439 --> 01:22:27,690
Phillip really isn't built
to hold on to things.
1415
01:22:27,234 --> 01:22:31,956
Tracy, you are not the first woman
that's wanted to believe in Phillip.
1416
01:22:32,114 --> 01:22:34,958
But you are far and away the best one.
1417
01:22:37,770 --> 01:22:38,704
Thanks.
1418
01:22:47,713 --> 01:22:49,306
Hi.
1419
01:22:50,716 --> 01:22:52,844
- Penny.
- I gotta go to work.
1420
01:22:54,595 --> 01:22:56,438
Hang on one second. Let me talk to you.
1421
01:22:56,597 --> 01:22:58,645
- Quinn okay?
- Yes, she's fine.
1422
01:22:58,807 --> 01:23:00,559
- And the baby?
- She's good too.
1423
01:23:00,976 --> 01:23:03,700
- It's a girl? Congratulations.
- Yeah.
1424
01:23:03,228 --> 01:23:05,276
- Will you talk to me for one second?
- What?
1425
01:23:05,439 --> 01:23:08,943
I wanted to explain earlier.
Things got... I got the phone call...
1426
01:23:09,109 --> 01:23:11,320
Hey. Look. I'm a big girl.
1427
01:23:11,195 --> 01:23:13,948
You know, it's not like we were
going steady. It's just sex.
1428
01:23:14,114 --> 01:23:16,583
No, it wasn't. You know that.
You know it was more than sex.
1429
01:23:16,742 --> 01:23:19,400
No. it wasn't.
1430
01:23:19,203 --> 01:23:21,752
If it was, then what
does that say about you?
1431
01:23:21,914 --> 01:23:23,791
That's all it was.
1432
01:23:23,957 --> 01:23:25,880
Hey, Penny. Let me...
1433
01:23:35,552 --> 01:23:36,599
Oh, my goodness.
1434
01:23:36,762 --> 01:23:39,936
So many amazing childhood memories
from this place. You smell it?
1435
01:23:50,442 --> 01:23:51,944
Hey.
1436
01:23:52,110 --> 01:23:53,953
- Oh, shit.
- You've been avoiding me.
1437
01:23:54,947 --> 01:23:57,666
You grabbed my dick. Okay?
That's why I've been avoiding you.
1438
01:23:57,824 --> 01:23:59,952
- I didn't mean to.
- Please. You didn't mean to.
1439
01:24:00,118 --> 01:24:02,462
What'd you think you were gonna
find down there, Annie?
1440
01:24:02,621 --> 01:24:03,793
I'm sorry, Judd.
1441
01:24:07,292 --> 01:24:08,839
I just...
1442
01:24:09,336 --> 01:24:12,966
- I want a baby so badly.
- Why don't you think about what you do have?
1443
01:24:14,299 --> 01:24:15,391
You and Paul.
1444
01:24:16,510 --> 01:24:18,512
You guys really love each other, don't you?
1445
01:24:19,555 --> 01:24:20,647
Yes.
1446
01:24:21,139 --> 01:24:23,983
That's so much harder than having a baby.
1447
01:24:24,142 --> 01:24:28,670
I mean, it's, you know,
damn near impossible.
1448
01:24:28,814 --> 01:24:33,160
And you'll have a baby, one way or another.
But do not screw up your marriage to do it.
1449
01:24:35,904 --> 01:24:37,531
You're right.
1450
01:24:38,824 --> 01:24:41,168
I know you're right.
I'm just the most pathetic person.
1451
01:24:41,326 --> 01:24:43,829
No, you're not.
That's the last thing I'd call you, Annie.
1452
01:24:43,996 --> 01:24:46,875
Oh, I can think of some other words
that I would use
as well.
1453
01:24:47,400 --> 01:24:49,338
- How about "determined," huh?
- Oh, my God.
1454
01:24:49,501 --> 01:24:52,400
Someone came down here very determined.
1455
01:24:54,339 --> 01:24:56,683
Whoa, whoa, whoa. What's going on?
1456
01:24:56,842 --> 01:24:58,970
The irony here
is that you made a fool out of me.
1457
01:24:59,136 --> 01:25:01,309
No, I didn't. Wait. Why is that ironic?
1458
01:25:01,471 --> 01:25:04,315
That fact that he doesn't know
why it's ironic is ironic.
1459
01:25:04,474 --> 01:25:06,602
I gotta go. Thank you all so much.
1460
01:25:06,768 --> 01:25:09,848
- We can have a conversation about this.
- We've had the conversation already.
1461
01:25:09,938 --> 01:25:11,698
- I wanna have it again.
- I saw this coming.
1462
01:25:11,773 --> 01:25:13,195
He can wait for one second.
1463
01:25:13,358 --> 01:25:15,310
- Scale of 1 to 10.
- Shut up.
1464
01:25:15,193 --> 01:25:17,195
- Was it how you remembered?
- Oh, my God.
1465
01:25:17,362 --> 01:25:19,956
- Annie?
- Hey, buddy.
1466
01:25:20,115 --> 01:25:23,390
- What the hell's going on here?
- We're just having a talk.
1467
01:25:23,201 --> 01:25:27,331
Your marriage goes to shit, now you're hitting on
my wife. Don't think I don't see you look at her.
1468
01:25:27,497 --> 01:25:30,250
- Don't come over here.
- You have wanted to do this for years.
1469
01:25:30,417 --> 01:25:31,464
Come back here!
1470
01:25:31,627 --> 01:25:33,846
- Put your suitcase down and talk to me.
- I need to go.
1471
01:25:34,400 --> 01:25:36,553
- Move. Move.
- Get back here. We're not done.
1472
01:25:36,715 --> 01:25:38,388
No, goddamn it! Stop!
1473
01:25:39,635 --> 01:25:41,933
- Get off me. Get off me.
- Paul!
1474
01:25:42,950 --> 01:25:45,725
- Oh, yes! Stop. Please.
Let's just talk about this.
1475
01:25:45,891 --> 01:25:48,189
- I saw it with my own eyes.
- Stop it!
1476
01:25:48,352 --> 01:25:50,571
- Nothing happened!
- Nothing happened!
1477
01:25:50,729 --> 01:25:52,902
- Your brothers can't fight for shit.
- No.
1478
01:25:53,650 --> 01:25:55,238
It's kind of embarrassing, actually.
1479
01:25:55,400 --> 01:25:58,745
- Will you two get in there and stop this?
- Are you kidding? This is amaz... Ow!
1480
01:25:58,904 --> 01:26:01,327
- Stop fighting me.
- Get him off of me!
1481
01:26:01,490 --> 01:26:05,245
If it gets to the point where I think you're
being idiots, you're probably being idiots.
1482
01:26:05,994 --> 01:26:08,918
- Stop. Stop it. What's going on?
- He kissed my wife.
1483
01:26:09,810 --> 01:26:11,334
- No, I didn't.
- No, he didn't.
1484
01:26:11,500 --> 01:26:13,252
Paul. Nothing happened.
1485
01:26:13,418 --> 01:26:15,841
Could you not get in the car
till we work this out?
1486
01:26:16,400 --> 01:26:19,554
It would never have worked, Phillip.
You're a narcissist with Oedipal issues.
1487
01:26:19,716 --> 01:26:21,844
- I'm a classic enabler.
- But I love you. Ow.
1488
01:26:22,100 --> 01:26:24,559
- I need an adult
- I am an adult!
1489
01:26:25,138 --> 01:26:26,538
- Oh, God.
- Stop that. Get off!
1490
01:26:26,640 --> 01:26:28,608
- Damn it, I'm talking to you.
- No, stay on him.
1491
01:26:28,767 --> 01:26:30,769
Since when have you run away
from discussions?
1492
01:26:30,936 --> 01:26:32,779
- Stop it!
- Get back here. We're not done.
1493
01:26:32,938 --> 01:26:34,281
You love discussions!
1494
01:26:34,439 --> 01:26:36,362
- Stop it! Stop it!
- Oh, my God.
1495
01:26:36,525 --> 01:26:39,199
- If I get wet, you are dead.
- No. No. Somebody stop him.
1496
01:26:39,361 --> 01:26:41,864
- Boner! Boner!
- Unbelievable. Judd.
1497
01:26:42,300 --> 01:26:44,328
- You can let go any time you want.
- No.
1498
01:26:44,491 --> 01:26:47,850
- You can let go.
- Can we stop being a reality show?
1499
01:26:47,244 --> 01:26:50,714
I don't care. You think you can
hurt me any more than I already am?
1500
01:26:50,872 --> 01:26:52,340
Leave it alone.
1501
01:26:55,127 --> 01:26:56,299
What the fuck?
1502
01:27:10,434 --> 01:27:13,483
I guess this is as good a time
as any.
1503
01:27:19,943 --> 01:27:22,287
Did you guys not know about that?
1504
01:27:24,573 --> 01:27:28,669
Linda was helping me take care of
your father. Long, hard nights, huh?
1505
01:27:28,827 --> 01:27:30,670
I don't know how to explain
how it happened.
1506
01:27:31,163 --> 01:27:33,507
- Did Dad know?
- Of course.
1507
01:27:33,665 --> 01:27:36,669
Your father was a very enlightened man,
sexually speaking.
1508
01:27:36,835 --> 01:27:38,587
Let me tell you a story about your father.
1509
01:27:38,754 --> 01:27:40,970
- Don't.
- I wish you wouldn't.
1510
01:27:40,255 --> 01:27:43,555
When Horry got hurt
and I was drowning in medical bills...
1511
01:27:43,717 --> 01:27:48,188
...your father paid our mortgage for a
full year so we wouldn't lose the house.
1512
01:27:48,346 --> 01:27:52,567
Your father was like family to me. And he
died knowing your mother wouldn't be alone.
1513
01:27:53,101 --> 01:27:54,694
Why didn't you tell us?
1514
01:27:54,853 --> 01:27:57,356
You needed to mourn your father
without any distractions.
1515
01:27:57,522 --> 01:28:00,250
Uh, wait a minute, Mom.
1516
01:28:00,192 --> 01:28:02,536
This whole shiva thing.
1517
01:28:03,280 --> 01:28:04,701
It wasn't Dad's idea, was it?
1518
01:28:05,405 --> 01:28:06,577
Smart boy.
1519
01:28:06,740 --> 01:28:09,243
- Oh, Mom.
- How could you lie to us like that?
1520
01:28:09,409 --> 01:28:12,879
You wouldn't have stayed if I didn't.
And I needed you all here.
1521
01:28:13,380 --> 01:28:15,416
And you needed each other,
even if you couldn't see it.
1522
01:28:15,582 --> 01:28:18,510
If we didn't come here,
Tracy wouldn't have broken up with me.
1523
01:28:18,210 --> 01:28:20,133
So thank you for ruining my life.
1524
01:28:20,295 --> 01:28:23,265
I think it's time you took some
small measure of responsibility...
1525
01:28:23,423 --> 01:28:25,391
...for where you choose
to put your own penis.
1526
01:28:25,550 --> 01:28:30,727
Could you please not talk about my penis?
I can't begin to tell you how creepy it is.
1527
01:28:30,889 --> 01:28:34,180
When he was little he thought
it was a Tootsie Roll. You remember that?
1528
01:28:34,184 --> 01:28:35,936
I used to see him over and try to ah, ah...
1529
01:28:36,102 --> 01:28:38,700
No, no, no!
1530
01:28:38,230 --> 01:28:40,324
- La, la, la
Phillip. Phillip. Hey, Phillip.
1531
01:28:40,524 --> 01:28:43,243
That's terrible to listen to.
Take a seat. Take a seat, pal.
1532
01:28:43,401 --> 01:28:45,740
I get it. This is a private moment.
1533
01:28:45,237 --> 01:28:49,242
Unless you wanna talk more about Phillip's
Tootsie Roll and the way he licks it.
1534
01:28:50,575 --> 01:28:53,954
So I am gonna head out. Okay?
That's it for me.
1535
01:28:54,162 --> 01:28:56,500
Have a good one.
1536
01:28:57,833 --> 01:29:01,463
- See you, Boner.
- Are you kidding me with that?
1537
01:29:01,628 --> 01:29:03,255
- Was it you?
- Yeah.
1538
01:29:03,421 --> 01:29:07,960
All right. So, again...
1539
01:29:19,813 --> 01:29:23,113
No, no. No. No. Goddamn it.
1540
01:29:41,960 --> 01:29:46,181
Okay, J, come on. Hey. Hey.
You just took a spill. That's all.
1541
01:29:46,339 --> 01:29:50,600
Okay, buddy? There you go. There you go.
1542
01:29:50,218 --> 01:29:53,643
Now give me a smile. Okay?
1543
01:29:53,805 --> 01:29:56,580
Okay, J.
1544
01:29:56,224 --> 01:29:57,976
You're okay.
1545
01:29:58,143 --> 01:30:01,647
Wah, wah.
1546
01:30:02,147 --> 01:30:03,694
Okay.
1547
01:30:06,735 --> 01:30:08,780
Judd, honey. Judd.
1548
01:30:08,236 --> 01:30:10,830
Judd. Judd. Judd. Oh, God.
1549
01:30:10,989 --> 01:30:13,663
Thank God. You scared me to death.
1550
01:30:13,825 --> 01:30:15,577
Are you all right?
1551
01:30:18,997 --> 01:30:20,840
Go ahead.
1552
01:30:26,838 --> 01:30:28,590
J-
1553
01:30:29,341 --> 01:30:32,720
Dad, when I was little,
he used to call me J.
1554
01:30:33,386 --> 01:30:35,184
I remember.
1555
01:30:36,348 --> 01:30:38,316
I remember.
1556
01:30:45,732 --> 01:30:47,700
I know.
1557
01:30:53,198 --> 01:30:54,871
I'm so glad you're okay.
1558
01:30:58,870 --> 01:31:00,998
I'm so glad you tightened this.
1559
01:31:20,558 --> 01:31:23,437
- Hi.
- You're not allowed on the ice in shoes.
1560
01:31:23,603 --> 01:31:26,720
- I just wanna say something and then I'll go.
- Judd.
1561
01:31:26,231 --> 01:31:27,733
My mom is in love.
1562
01:31:28,316 --> 01:31:29,568
Well, that's nice for her.
1563
01:31:29,734 --> 01:31:31,907
The specifics are very hard to explain.
1564
01:31:32,700 --> 01:31:33,743
Um, very, very hard.
1565
01:31:33,905 --> 01:31:35,578
But I realized something.
1566
01:31:35,740 --> 01:31:38,118
I have never been in love. Not like that.
1567
01:31:38,284 --> 01:31:42,585
I've been too busy chasing this idea
that I had about this perfect life...
1568
01:31:42,747 --> 01:31:44,749
...and life is not perfect.
1569
01:31:44,916 --> 01:31:46,634
It shouldn't be perfect.
1570
01:31:46,793 --> 01:31:50,930
It should be unpredictable
and irrational...
1571
01:31:51,214 --> 01:31:52,591
...and complicated.
1572
01:31:53,758 --> 01:31:57,103
And I want a complicated life...
1573
01:31:57,262 --> 01:31:59,765
...where I can love someone like that.
1574
01:32:00,598 --> 01:32:01,941
- Judd...
- And, now, listen.
1575
01:32:02,100 --> 01:32:04,228
I don't know if things
would ever work out between us.
1576
01:32:04,394 --> 01:32:06,692
I'm emotionally inept,
and you're a little strange.
1577
01:32:07,313 --> 01:32:09,782
You know, right? A little bit.
1578
01:32:09,941 --> 01:32:13,491
But you're a great strange.
1579
01:32:13,653 --> 01:32:15,621
You're honest.
1580
01:32:15,780 --> 01:32:17,828
And you're so...
1581
01:32:19,492 --> 01:32:20,994
You're good.
1582
01:32:21,161 --> 01:32:24,961
And I think that maybe someday...
1583
01:32:25,123 --> 01:32:28,969
...we could love each other like that.
1584
01:32:29,961 --> 01:32:32,305
And I'm sorry that I hurt you.
1585
01:32:33,339 --> 01:32:35,307
I didn't mean to.
1586
01:32:36,760 --> 01:32:38,558
Where do you go from here?
1587
01:32:39,120 --> 01:32:41,936
I don't know. I don't know.
1588
01:32:42,980 --> 01:32:44,647
Six months, I'm gonna be a dad.
1589
01:32:45,310 --> 01:32:49,611
And I've never been alone,
so I was thinking that I would try that.
1590
01:32:51,483 --> 01:32:56,489
Well, you know I'm not a fan of small talk,
so I'm gonna give you a hug...
1591
01:32:56,654 --> 01:32:59,328
...and wish you Godspeed.
1592
01:33:01,117 --> 01:33:04,496
Be good, Judd Altman.
1593
01:33:04,662 --> 01:33:06,664
Bye, Penny.
1594
01:33:06,831 --> 01:33:10,881
And love, love, love
1595
01:33:11,440 --> 01:33:13,923
Is only heaven away
1596
01:33:14,881 --> 01:33:18,226
Inside you the time moves
1597
01:33:18,384 --> 01:33:21,103
- Oh, my God. That was some speech.
- Thanks.
1598
01:33:21,304 --> 01:33:24,558
That was amazing. I love the part
where you said I was strange.
1599
01:33:24,724 --> 01:33:28,240
I did say that, didn't I?
I was hoping I heard myself wrong.
1600
01:33:28,186 --> 01:33:29,688
Was that all right?
1601
01:33:29,854 --> 01:33:34,325
So when you get your act together,
you should call me.
1602
01:33:35,260 --> 01:33:38,200
- Yeah. Did I not say that?
- No.
1603
01:33:38,571 --> 01:33:39,663
I didn't say I'm calling?
1604
01:33:39,823 --> 01:33:43,248
No. You just were like, I'm weird,
but we could still be good together.
1605
01:33:43,409 --> 01:33:47,840
And we could love each other. You know,
you want your alone time for six months.
1606
01:33:47,247 --> 01:33:51,468
- Walk around, maybe get to think about things.
- Definitely meant to say I'm calling in six months.
1607
01:33:51,626 --> 01:33:55,426
It was the whole reason to come here.
I'm so sorry.
1608
01:33:57,715 --> 01:33:59,120
Hmm.
1609
01:34:02,720 --> 01:34:04,222
They're playing our song.
1610
01:34:04,389 --> 01:34:06,858
Yeah, does Cyndi Lauper
have to be our song?
1611
01:34:07,160 --> 01:34:12,944
Lying in my bed I hear the clock tick
And think of you
1612
01:34:13,106 --> 01:34:20,115
Caught up in circles
Confusion is nothing new
1613
01:34:20,280 --> 01:34:22,954
It's okay to cry, honey. Or laugh.
1614
01:34:23,116 --> 01:34:25,915
- There's no correct response.
- I know, Mommy.
1615
01:34:26,870 --> 01:34:28,870
- Mwah.
- Stay in touch, okay?
1616
01:34:28,246 --> 01:34:31,125
Sissy, my turn, my turn, my turn. Oh, yeah.
1617
01:34:31,291 --> 01:34:33,544
Buckle that good. Is it buckled?
Okay, good.
1618
01:34:33,710 --> 01:34:35,257
- Bye, Wendy.
- Bye, Annie.
1619
01:34:35,420 --> 01:34:37,514
All right. Drive safe.
1620
01:34:40,425 --> 01:34:41,426
I love you, Judd.
1621
01:34:42,930 --> 01:34:44,642
Are you gonna be okay
with those two little kids on the plane?
1622
01:34:44,804 --> 01:34:47,557
Deflecting emotion with logistics. Nice.
1623
01:34:47,724 --> 01:34:50,680
Well, it's what we do.
1624
01:34:50,226 --> 01:34:51,786
I'm gonna come in when the baby's born.
1625
01:34:51,936 --> 01:34:53,404
- You keep me posted.
- I will.
1626
01:34:53,563 --> 01:34:55,611
- No, you won't. But I'm coming anyway.
- Heh.
1627
01:34:57,233 --> 01:35:00,533
- Goodbye.
- I'll see you soon, Dad.
1628
01:35:00,695 --> 01:35:02,948
- Mm.
- Heh.
1629
01:35:42,445 --> 01:35:43,742
And then there were three.
1630
01:35:45,310 --> 01:35:48,501
So Mom just wakes up one morning
and decides she's a lesbian.
1631
01:35:48,660 --> 01:35:50,958
Yeah, it's been that
kind of week, hasn't it?
1632
01:35:53,206 --> 01:35:54,503
So...
1633
01:35:55,583 --> 01:35:57,381
- Phillip.
- Needs a job.
1634
01:35:57,543 --> 01:36:00,120
- You need a job.
- I'll be okay.
1635
01:36:00,755 --> 01:36:02,302
Do you really believe that?
1636
01:36:05,510 --> 01:36:07,353
I'm getting there.
1637
01:36:12,475 --> 01:36:14,819
Dad always had a soft spot for him,
didn't he?
1638
01:36:14,978 --> 01:36:17,580
I think he liked us
because we were kind of like him.
1639
01:36:17,188 --> 01:36:19,111
He likes Phillip
because he was nothing like him.
1640
01:36:22,110 --> 01:36:24,863
Okay, I'll bring him into the business.
1641
01:36:25,290 --> 01:36:26,702
- Yeah?
- Yeah.
1642
01:36:26,864 --> 01:36:30,710
Oh, Paul. You are a good guy.
The secret's out.
1643
01:36:30,868 --> 01:36:33,542
He's the good brother.
Very cool of you. Thank you.
1644
01:36:33,705 --> 01:36:37,755
Okay, okay. Before you get too
excited, here's the deal:
1645
01:36:37,917 --> 01:36:41,460
When it comes to Phillip screwing up,
like he will...
1646
01:36:41,212 --> 01:36:43,385
...you and I are partners, 50-50.
1647
01:36:43,548 --> 01:36:46,722
- Okay?
- That is a deal. You got it.
1648
01:36:46,884 --> 01:36:52,857
Have you guys tried this kugel?
It's terrible. Ha-ha-ha.
1649
01:36:53,160 --> 01:36:54,859
Oh, shit, I just spit in the kugel.
1650
01:36:55,310 --> 01:36:57,790
- I'm gonna live to regret this, aren't I?
- Of course you are.
1651
01:36:57,895 --> 01:37:00,523
Let me cut it off the one side.
I'll get you some.
1652
01:38:02,627 --> 01:38:05,130
Slipping away in broad daylight?
1653
01:38:05,296 --> 01:38:07,298
Yeah.
1654
01:38:08,132 --> 01:38:10,635
I just wasn't up to the drama
of a big goodbye, so...
1655
01:38:10,802 --> 01:38:12,475
No, I get it.
1656
01:38:14,722 --> 01:38:16,269
So Paul offered me the job.
1657
01:38:17,141 --> 01:38:18,313
Great.
1658
01:38:18,476 --> 01:38:21,400
I told him I'd mull it over.
You know, consider my options.
1659
01:38:21,562 --> 01:38:22,734
I don't wanna seem too eager.
1660
01:38:24,816 --> 01:38:27,660
- You're an idiot.
- I really am. Heh.
1661
01:38:27,819 --> 01:38:29,446
Come here.
1662
01:38:30,655 --> 01:38:32,578
I'll see you later, little brother.
1663
01:38:33,366 --> 01:38:34,959
Bye.
1664
01:38:35,993 --> 01:38:37,711
Come here.
1665
01:38:39,914 --> 01:38:42,588
Are we doing this ironically or...?
1666
01:38:42,750 --> 01:38:45,629
- We can tell ourselves that.
- Okay, good.
1667
01:38:52,510 --> 01:38:54,353
Okay, keep in touch.
126928