All language subtitles for This.Is.Where.I.Leave.You.2014.720p.BluRay.x264-BLOW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,761 --> 00:00:54,855 Morning, Randy. Hi. 2 00:00:56,980 --> 00:00:57,645 - Morning. Morning. - Good morning. 3 00:00:57,808 --> 00:00:59,481 Shelby. Caramel mocha. 4 00:00:59,643 --> 00:01:00,690 Judd. You rock. 5 00:01:00,852 --> 00:01:02,946 Thank you. I do rock, don't I? 6 00:01:03,522 --> 00:01:04,739 - Judd. - Wade. 7 00:01:04,898 --> 00:01:07,151 Aw. Hydration. 8 00:01:07,317 --> 00:01:08,569 It's gonna get me through. 9 00:01:08,735 --> 00:01:10,237 - You ready? - Let's do it. 10 00:01:10,404 --> 00:01:14,454 Now, I understand you're telling me that you think it's gay to groom your privates. 11 00:01:14,616 --> 00:01:17,620 Now, are you having one of your buddies help you run the razor? 12 00:01:17,786 --> 00:01:19,626 - Is that what's making it gay? Ha-ha-ha. 13 00:01:19,913 --> 00:01:21,460 Man Up. What do you got? 14 00:01:21,623 --> 00:01:24,718 Now we got an NBA wife that's gonna be suing her power-forward husband... 15 00:01:24,876 --> 00:01:28,500 ...for half of everything because he cheated on her. 16 00:01:28,213 --> 00:01:29,556 Now, here's the story, toots. 17 00:01:29,840 --> 00:01:31,763 Hold and turn down your radio, please. 18 00:01:31,925 --> 00:01:35,270 ...Destroying dudes in the paint. Foot and a half of rope in his pants. 19 00:01:35,429 --> 00:01:38,399 I am sending it in to him. if he likes it, he'll pick up the phone. 20 00:01:38,557 --> 00:01:41,857 You don't get to be shocked when he gets road tail in Cleveland at an away game. 21 00:01:42,190 --> 00:01:43,566 Stop chasing 10s. 22 00:01:43,937 --> 00:01:46,310 Bang a 4, bang a 5. 23 00:01:46,189 --> 00:01:50,615 Look at the gratitude on their face. You be the best part of their year. 24 00:01:50,902 --> 00:01:53,246 Order like a man. Can you do us all that favor? 25 00:01:53,405 --> 00:01:55,874 Get yourself a bourbon or a whiskey neat. 26 00:01:56,330 --> 00:01:57,535 Then why did you vote for him?! 27 00:01:58,350 --> 00:02:00,959 Why did you vote for him?! No one made you! Did you get paid?! 28 00:02:01,121 --> 00:02:02,919 - Did someone give you $500?! - Ha-ha-ha. 29 00:02:05,208 --> 00:02:08,212 Wade, great show. Can we go over some syndication numbers, pal? 30 00:02:08,378 --> 00:02:10,176 Can we not do that now? I'm wiped, man. 31 00:02:10,339 --> 00:02:12,637 Gotta get home and take a nap. I'll call you. Okay? 32 00:02:12,841 --> 00:02:16,610 Yeah, great. You go home. Get some rest. I'll consolidate these for you. 33 00:02:16,219 --> 00:02:17,311 How'd it turn out? 34 00:02:17,471 --> 00:02:19,439 - She's gonna love it. - Nice. Thank you for that. 35 00:02:19,598 --> 00:02:21,660 How soon can you get me out of here? 36 00:02:21,224 --> 00:02:23,602 Financials at 1. I can have you home early by 3. 37 00:02:23,769 --> 00:02:25,396 - Promise? - Promise. 38 00:02:32,986 --> 00:02:34,579 Quinn? 39 00:02:37,908 --> 00:02:38,909 Quinn. 40 00:02:39,760 --> 00:02:40,919 Approachin' hoochies with a passion 41 00:02:41,780 --> 00:02:43,922 - Come on, baby, come on. Fuck! Quinn! - Aah! 42 00:02:44,810 --> 00:02:45,333 - Oh, yeah, yeah! - Oh! 43 00:02:45,499 --> 00:02:47,922 - Oh, shit! - Harder! Yeah! 44 00:02:50,870 --> 00:02:53,910 Wade! Wade! Yeah! Unh! 45 00:02:57,511 --> 00:02:59,639 Would now be a great time to go over those numbers? 46 00:02:59,805 --> 00:03:01,102 Oh, my God! 47 00:03:01,264 --> 00:03:02,766 - How long? - Judd. 48 00:03:05,102 --> 00:03:06,149 - How long?! - A year. 49 00:03:06,311 --> 00:03:08,109 This is the first time. 50 00:03:10,107 --> 00:03:12,109 On our sides. 51 00:03:13,610 --> 00:03:15,780 How long? 52 00:03:15,237 --> 00:03:16,614 A year, Judd. 53 00:04:30,520 --> 00:04:31,863 It's not a good time, Wendy. 54 00:04:32,189 --> 00:04:33,361 Dad's dead. 55 00:04:35,525 --> 00:04:36,868 What? 56 00:04:37,486 --> 00:04:39,284 He died about an hour ago. 57 00:04:39,488 --> 00:04:41,350 No, no, no. Hang on. 58 00:04:41,615 --> 00:04:43,538 They said that he had more time. 59 00:04:43,700 --> 00:04:45,498 Yeah, well, apparently he didn't. 60 00:04:46,244 --> 00:04:48,747 Shit. How's Mom? 61 00:04:50,415 --> 00:04:53,965 She's Mom. You know. She asked me how much to tip the nurses. 62 00:04:54,127 --> 00:04:55,629 Listen, there's something else: 63 00:04:55,796 --> 00:04:57,719 Dad wants us to sit shiva. 64 00:04:59,508 --> 00:05:00,600 Dad's dead. 65 00:05:00,759 --> 00:05:03,228 Yeah. Apparently that's the optimal time to do it. 66 00:05:03,386 --> 00:05:07,607 I asked them three times to remove this awful tube. I mean, give the man his dignity. 67 00:05:07,766 --> 00:05:09,109 I don't understand the shiva. 68 00:05:09,267 --> 00:05:11,440 Mom's not even Jewish, and Dad was an atheist. 69 00:05:11,603 --> 00:05:13,651 A Jewish atheist. And this is what he wanted. 70 00:05:13,814 --> 00:05:15,441 I'm just gonna do it myself. 71 00:05:15,607 --> 00:05:17,905 No. It's okay, Mom. Let the nurses do it. 72 00:05:18,680 --> 00:05:19,661 What am I gonna do? Kill him? 73 00:05:19,820 --> 00:05:21,720 Mommy, leave it! 74 00:05:21,738 --> 00:05:25,663 I don't know, Judd. This is what he told Mom he wanted. And Paul is on board with it. 75 00:05:25,826 --> 00:05:29,626 And I haven't managed to track down Phillip yet. Hopefully, he'll check his texts. 76 00:05:29,788 --> 00:05:31,335 Okay. 77 00:05:31,957 --> 00:05:33,584 Jesus, fuck, Mom! 78 00:05:34,420 --> 00:05:35,419 It's better, don't you think? 79 00:05:35,585 --> 00:05:39,180 Mommy, put him down. Stop touching him. 80 00:05:54,354 --> 00:05:56,197 - Judd. - Hi, Mom. 81 00:05:56,857 --> 00:05:58,279 Where's Quinn, honey? 82 00:05:58,441 --> 00:06:01,320 She's got a bulging disk because of a gym accident. 83 00:06:01,486 --> 00:06:03,246 - My God. Is she all right? - She's fine. 84 00:06:03,363 --> 00:06:06,583 The doctors have her on pain medication. She was devastated she couldn't be here. 85 00:06:06,741 --> 00:06:08,493 - No, of course. - There he is, huh? 86 00:06:11,329 --> 00:06:13,832 - Mm. - It's okay to cry, honey. 87 00:06:14,207 --> 00:06:16,380 - Thank you. - Or laugh. 88 00:06:16,585 --> 00:06:19,304 - There's no correct response. - Okay. 89 00:06:19,462 --> 00:06:24,514 I thought maybe I would just stand here quietly in sad reflection. You know? 90 00:06:25,385 --> 00:06:26,853 - Linda. - Hi, sweetie. 91 00:06:27,120 --> 00:06:28,605 - Hi. - Hi. 92 00:06:28,763 --> 00:06:30,640 - Hey, Paul. - Judd. How are you? 93 00:06:30,807 --> 00:06:33,651 - Hi, sweetheart. - Hey, Judd. Hi. 94 00:06:33,810 --> 00:06:36,484 Hello. Look at this. 95 00:06:36,646 --> 00:06:38,819 Hi, sis. Got your hands full, huh? 96 00:06:40,483 --> 00:06:42,656 - A bulging disk? Seriously? - Yep. 97 00:06:42,819 --> 00:06:44,696 You have to tell Mom about Quinn. 98 00:06:44,863 --> 00:06:47,360 I'm not ready yet. What's different about her? 99 00:06:47,198 --> 00:06:50,702 It's the boobs. She had a little touch-up. 100 00:06:50,869 --> 00:06:55,900 She's going on another book tour. Twenty-fifth anniversary of Cradle and All. 101 00:06:55,248 --> 00:06:58,128 - God help us. Hey, Barry. Hey, pal. - Just send the last iteration. 102 00:06:58,251 --> 00:07:00,879 - Seriously? Pay attention. - Whoa. What, are you kidding me? 103 00:07:01,460 --> 00:07:02,926 Say hello to your brother-in-law. He's bereaved. 104 00:07:03,890 --> 00:07:04,849 - Sorry, I didn't see you. - Good to see you. 105 00:07:04,925 --> 00:07:08,520 - What's up, little man? - Mommy said "shit" in the car. 106 00:07:08,678 --> 00:07:10,851 - "Shit"? - Yeah. 107 00:07:11,181 --> 00:07:13,855 - Oh. Have you been drinking all day? - Yeah. 108 00:07:14,170 --> 00:07:16,270 So we started out with a little booze and profanity, Mom? 109 00:07:16,436 --> 00:07:17,688 Good morning, everybody. 110 00:07:18,210 --> 00:07:20,194 Mort Altman was not a fan of ritual. 111 00:07:21,232 --> 00:07:24,406 So, in deference to him, I'm gonna limit myself to a single psalm. 112 00:07:25,236 --> 00:07:26,362 Okay? 113 00:07:27,197 --> 00:07:30,201 The Lord is my shepherd. I shall not want. 114 00:07:30,700 --> 00:07:32,327 He maketh me to lie down... 115 00:07:32,494 --> 00:07:34,622 Shut 'em down, open up shop 116 00:07:34,788 --> 00:07:37,541 He maketh me to lie down in green pastures. 117 00:07:37,707 --> 00:07:40,460 Shit! Shit, shit, shit. 118 00:07:40,627 --> 00:07:42,400 Shit, shit, shit. 119 00:07:42,170 --> 00:07:43,467 Shit. 120 00:07:43,964 --> 00:07:45,216 Shit. 121 00:07:45,382 --> 00:07:48,560 Excuse me. Excuse me. Hey, Mr. Parker. 122 00:07:49,520 --> 00:07:51,430 - Mommy. - Phillip. You came. 123 00:07:51,596 --> 00:07:52,939 Of course I came. 124 00:07:54,599 --> 00:07:57,398 Hey, hey. Low five, low five, low five. 125 00:07:58,395 --> 00:07:59,942 Koala Bear. Hey. 126 00:08:00,105 --> 00:08:02,730 - Hey, man. - How you doing? 127 00:08:02,232 --> 00:08:04,155 - Nice ride. - Yeah. Where's Quinn? 128 00:08:04,317 --> 00:08:07,571 - Are we all set? Do you mind if I keep going? - Holy shit. 129 00:08:07,737 --> 00:08:08,738 Sorry, Boner. 130 00:08:08,905 --> 00:08:10,578 - No, Charlie. Rabbi Grodner. - Shh. 131 00:08:10,740 --> 00:08:13,994 Nobody calls me "Boner" anymore. That was a childhood nickname. 132 00:08:14,452 --> 00:08:15,920 So now we know that. 133 00:08:17,380 --> 00:08:18,631 Um... 134 00:08:18,790 --> 00:08:19,837 Apologies. 135 00:08:20,000 --> 00:08:23,800 Paul, Mort's eldest son, will now say a few words. 136 00:08:25,797 --> 00:08:26,923 Boner is a man of God now? 137 00:08:27,900 --> 00:08:29,100 - That'll never stop being weird. - Shh. Come on. 138 00:08:29,920 --> 00:08:31,436 I see Mom's new tits are present and accounted for. 139 00:08:31,594 --> 00:08:32,811 - How about those? - Hey. 140 00:08:33,263 --> 00:08:35,610 Sorry. 141 00:08:37,434 --> 00:08:38,936 Dad would've hated this funeral. 142 00:08:39,436 --> 00:08:41,316 That's just one of the things I loved about him. 143 00:08:43,273 --> 00:08:46,618 He would've been counting the minutes till he could go down the hill... 144 00:08:46,776 --> 00:08:48,778 ...turn on the game, heh... 145 00:08:48,945 --> 00:08:52,745 ...and then he just would've talked about how full of shit everybody was, heh. 146 00:08:53,116 --> 00:08:54,834 They didn't really miss him. 147 00:08:55,869 --> 00:08:57,963 And he would've been wrong. 148 00:09:00,290 --> 00:09:02,420 We do miss him. 149 00:09:30,320 --> 00:09:31,663 Hey, man. 150 00:09:31,821 --> 00:09:33,994 - Hi, son. - Hey, Mom. 151 00:09:41,498 --> 00:09:43,000 Hey, Sunflower. 152 00:09:43,666 --> 00:09:45,168 Hey, Horry. 153 00:09:53,510 --> 00:09:54,636 Hey, Horry. 154 00:09:54,803 --> 00:09:57,220 - Sorry about Mort, man. - Yeah. 155 00:09:57,180 --> 00:09:59,933 Thanks, buddy. How you doing? 156 00:10:00,725 --> 00:10:02,193 Living the dream. 157 00:10:03,103 --> 00:10:05,526 Yeah. Good to see you. 158 00:10:09,818 --> 00:10:12,370 Oh, no. No, no, Mom, you gotta be kidding me. 159 00:10:12,195 --> 00:10:14,948 - It's actually more comfortable than it looks. - I doubt that. 160 00:10:15,115 --> 00:10:18,244 Wendy's kids are in Paul's room, so I gave your room to Paul. 161 00:10:18,409 --> 00:10:19,456 Nice. 162 00:10:19,619 --> 00:10:22,589 Annie's ovulating, and I figured they could use the privacy. 163 00:10:22,747 --> 00:10:25,000 Yeah. Well... 164 00:10:29,712 --> 00:10:33,570 Paul and Annie only live about a half hour away. How come they have to sleep here? 165 00:10:33,216 --> 00:10:35,389 I want all my kids under one roof again. 166 00:10:35,718 --> 00:10:38,642 Obviously, when Quinn gets here, we'll make different arrangements. 167 00:10:38,847 --> 00:10:42,670 - But this is okay, right? - Yeah. 168 00:10:42,392 --> 00:10:43,735 - Yeah? - It's good. 169 00:10:43,893 --> 00:10:45,361 - Be fine. - Okay. 170 00:10:45,854 --> 00:10:47,572 - Come up soon. - Okay. 171 00:10:47,730 --> 00:10:50,233 Visitors'll be here any minute. 172 00:10:57,574 --> 00:10:59,372 Judd, it's starting! 173 00:11:00,743 --> 00:11:01,915 You're shitting us, right? 174 00:11:02,780 --> 00:11:05,200 They're shiva chairs. You sit low to the ground as a sign of mourning. 175 00:11:05,165 --> 00:11:06,337 That's why they're like that. 176 00:11:06,499 --> 00:11:10,300 - Don't some people sit shiva for three days? - I've seen that. That's a thing. 177 00:11:10,170 --> 00:11:12,343 - It's not a thing. - Maybe that could be our thing. 178 00:11:12,505 --> 00:11:15,475 - It can't be. - They do it in California. We could pioneer that. 179 00:11:15,633 --> 00:11:17,977 We're not gonna pioneer it. Nobody here's gonna pioneer it. 180 00:11:18,136 --> 00:11:20,309 The word "shiva" is Hebrew for "seven." 181 00:11:20,471 --> 00:11:23,850 Seven days, no work, no travel. Your ass is in those seats. Those are the rules. 182 00:11:24,170 --> 00:11:25,537 I'd love to find the word for "three." 183 00:11:25,685 --> 00:11:27,733 - I don't think Dad... - Stop it! 184 00:11:27,896 --> 00:11:30,866 This was your father's dying wish, and you're negotiating? 185 00:11:31,240 --> 00:11:35,530 He was not a perfect man or a perfect father, but he sure as hell was better than most. 186 00:11:35,695 --> 00:11:37,288 - Mom... - No! 187 00:11:37,447 --> 00:11:41,420 Your father had one final request, and we are gonna honor it. 188 00:11:41,201 --> 00:11:43,454 It's gonna be hard, it's gonna be uncomfortable... 189 00:11:43,620 --> 00:11:45,420 ...and we're gonna get on each other's nerves. 190 00:11:45,580 --> 00:11:49,380 But for the next seven days, you are all my children again. 191 00:11:49,542 --> 00:11:51,215 And you are all grounded. 192 00:11:57,467 --> 00:11:59,344 What are you waiting for? Come on. 193 00:11:59,510 --> 00:12:01,570 Yup. Any particular seat? 194 00:12:01,221 --> 00:12:02,814 - I'll take her. - No. No, I got her. 195 00:12:02,972 --> 00:12:05,475 - She's fine. She's exhausted. She should get a nap. 196 00:12:05,934 --> 00:12:07,777 Judd, Paul. 197 00:12:07,936 --> 00:12:08,983 Shh. 198 00:12:09,145 --> 00:12:11,648 You need to put a baby in that woman yesterday. 199 00:12:11,814 --> 00:12:12,815 I'm working on it. 200 00:12:12,982 --> 00:12:15,702 - Have you had your man parts checked yet? - Come on, not now, Wendy. 201 00:12:15,818 --> 00:12:18,162 Because you may have emptied them over the years. 202 00:12:19,989 --> 00:12:22,663 My room was next to yours. My room was next to yours. 203 00:12:22,825 --> 00:12:26,750 Well, this is great. I can tell it's gonna be a really good experience for all you guys. 204 00:12:26,955 --> 00:12:29,504 So I'm just gonna let you sit here for a bit. 205 00:12:29,666 --> 00:12:31,266 - Thanks. - Reconnect. You got it. 206 00:12:31,417 --> 00:12:33,840 I will be back later... Dude, don't. Stop it. 207 00:12:34,337 --> 00:12:36,590 ...to make sure that nobody gets hurt. 208 00:12:38,967 --> 00:12:40,810 Phillip. 209 00:12:40,969 --> 00:12:43,438 Take care. I'll see you guys soon. Be good. 210 00:12:45,140 --> 00:12:46,516 What's that? What are you writing? 211 00:12:46,683 --> 00:12:48,981 What? Oh, I'm just jotting down a few thoughts. 212 00:12:49,143 --> 00:12:51,191 - Oh, God help us. - Relax. It's not about you. 213 00:12:51,354 --> 00:12:53,356 - It's always about us. - Tell that to my shrink. 214 00:12:53,523 --> 00:12:57,528 - Fine. Satisfied? - Great. Thank you. 215 00:13:03,199 --> 00:13:04,667 What happens now? 216 00:13:05,868 --> 00:13:10,544 We haven't been together for ages, so why don't you just take some time... 217 00:13:10,707 --> 00:13:12,550 ...you know, to catch up? 218 00:13:15,837 --> 00:13:18,560 And bitches out there don't faze me 219 00:13:18,214 --> 00:13:19,636 You gonna get that? 220 00:13:19,799 --> 00:13:23,190 A ho is a ho A bitch is a bitch is a bitch, so 221 00:13:23,177 --> 00:13:25,225 Thanks for the music. 222 00:13:25,388 --> 00:13:28,620 Maybe you got a vibrate switch on that thing. Just an aside. 223 00:13:28,558 --> 00:13:30,231 Hey. 224 00:13:30,393 --> 00:13:32,441 Are phone calls allowed? 225 00:13:32,603 --> 00:13:36,233 What? Oh, no, no, no. No, we're just sitting in an awkward silence. 226 00:13:38,526 --> 00:13:40,528 She's here. 227 00:13:41,863 --> 00:13:44,707 And by "she" he means...? 228 00:13:47,243 --> 00:13:48,603 What's going on? What's happening? 229 00:13:48,745 --> 00:13:51,145 Who is that? Is that his lawyer? Is Phillip in trouble again? 230 00:13:51,289 --> 00:13:52,415 When is he not in trouble? 231 00:13:54,250 --> 00:13:56,480 - Okay, that's not his lawyer. - Oh. 232 00:13:56,210 --> 00:13:59,214 Why not? It would be so like Phillip to be doing his lawyer. 233 00:14:01,758 --> 00:14:02,930 Let's go. 234 00:14:03,920 --> 00:14:04,935 Go. Go. 235 00:14:05,940 --> 00:14:07,392 - He's coming. - Everyone. 236 00:14:08,140 --> 00:14:10,893 - This is Tracy. - Ha, ha. 237 00:14:11,590 --> 00:14:13,610 - Hey, Tracy. - Hi. Hi. Hi. 238 00:14:13,227 --> 00:14:14,444 - My fiancée. - What?! 239 00:14:14,604 --> 00:14:16,902 - Oh, boy. - Engaged to be engaged, actually. 240 00:14:17,650 --> 00:14:18,157 Oh. 241 00:14:18,316 --> 00:14:21,786 I'm so sorry to be meeting you all under such sad circumstances. 242 00:14:22,445 --> 00:14:24,618 I'm making a poopie. 243 00:14:24,781 --> 00:14:28,706 - Oh. I love doing that. - Okay. We are on the goal line. 244 00:14:28,868 --> 00:14:30,620 London just keeps moving the goalposts back. 245 00:14:30,787 --> 00:14:32,187 That's Barry. He's a bit of an ass. 246 00:14:32,330 --> 00:14:34,820 - Phillip. - It's okay. He can't hear us. 247 00:14:34,248 --> 00:14:36,592 - This is my brother Judd. - Hi. Pleasure. 248 00:14:36,751 --> 00:14:38,128 - My sister, Wendy. - Hi. 249 00:14:38,294 --> 00:14:39,591 Oldest brother, Paul. 250 00:14:39,754 --> 00:14:42,132 - His wife, Annie. - Hi! Tracy! 251 00:14:42,298 --> 00:14:44,972 - Welcome to the family! You're gorgeous! - Thank you. 252 00:14:45,134 --> 00:14:47,478 Get out while you still can. Heh-heh-heh. 253 00:14:47,637 --> 00:14:50,436 Funny story. Annie used to be Judd's girlfriend, back in the day. 254 00:14:50,598 --> 00:14:52,200 Phillip, that's enough. 255 00:14:52,183 --> 00:14:54,106 And this, of course, is my mother, Hilary Altman. 256 00:14:54,268 --> 00:14:56,737 Mrs. Altman. It is a tremendous honor to meet you. 257 00:14:56,896 --> 00:15:00,150 Your book, Cradle and All, was a really important book for me. 258 00:15:00,316 --> 00:15:02,910 - Agh. Heh-heh-heh. 259 00:15:03,690 --> 00:15:05,538 My children are not very proud of my life's work. 260 00:15:05,696 --> 00:15:06,788 All right. Not now, Mom. 261 00:15:06,948 --> 00:15:09,872 Every kid in Paul's class knew that he used to jerk off with an oven mitt. 262 00:15:10,760 --> 00:15:11,623 - That never happened. - It happened. 263 00:15:11,786 --> 00:15:13,663 Every guy I met expected me to put out. 264 00:15:13,830 --> 00:15:16,208 You had a very healthy sexual curiosity. 265 00:15:16,374 --> 00:15:19,674 Which you documented in detail after reading my diary. 266 00:15:19,836 --> 00:15:22,134 - Secrets are cancer to a family. - Oy. 267 00:15:22,296 --> 00:15:25,300 Well, Cradle and All was the inspiration for my dissertation. 268 00:15:25,466 --> 00:15:31,189 So I would like to think that your family's dysfunction helped me to get my Ph.D. Heh. 269 00:15:31,347 --> 00:15:33,850 - Tracy is also a therapist, Mom. - I gathered. 270 00:15:34,160 --> 00:15:36,439 - Heh. - She was my therapist, actually. 271 00:15:36,602 --> 00:15:41,199 Naturally, once we realized we had feelings for each other, I referred him to a colleague. 272 00:15:41,357 --> 00:15:43,701 - Naturally. - Look, Daddy, a T. 273 00:15:43,860 --> 00:15:45,780 - That's great, sweetie. Go show Mommy. - Poopie! 274 00:15:45,862 --> 00:15:48,661 - Jesus Christ! What the hell is wrong with you? - Don't yell at him! 275 00:15:48,823 --> 00:15:51,872 - Well, he threw shit on me! - He's 3 years old, you asshole. 276 00:15:52,340 --> 00:15:55,163 - Where are the wipey things? - "Where are the wipey things?" 277 00:15:55,329 --> 00:15:56,672 Coming out of my ass. 278 00:15:56,831 --> 00:15:59,840 There wasn't a lot of liquid, so the rug's gonna be fine. 279 00:15:59,250 --> 00:16:01,548 I got a conference call. What do you want me to do? 280 00:16:01,711 --> 00:16:02,991 I'll get the paper towels. 281 00:16:03,129 --> 00:16:05,928 I hope you're still on this call, I swear to God. 282 00:16:06,382 --> 00:16:10,387 To clarify, today does count as one of the seven, right? 283 00:16:12,540 --> 00:16:13,397 Okay. 284 00:16:18,519 --> 00:16:19,987 Hmm. 285 00:16:29,710 --> 00:16:31,620 A bulging disk. Pretty common, actually. 286 00:16:31,782 --> 00:16:32,954 We were married for... 287 00:16:33,159 --> 00:16:34,581 So, Paul, no children yet? 288 00:16:34,744 --> 00:16:37,588 No, no kids. We're working on it. Someday, maybe. 289 00:16:37,747 --> 00:16:40,450 Phillip, you're all grown up. What do you do now? 290 00:16:40,208 --> 00:16:42,927 Well, I run an alternative-fuel think tank in D.C. 291 00:16:43,850 --> 00:16:44,132 Isn't that something? 292 00:16:44,295 --> 00:16:46,263 It's a bulging disk. It's pretty common, actually. 293 00:16:46,422 --> 00:16:48,766 - Hmm. Hmm. - Usually in men, though, right? 294 00:16:48,925 --> 00:16:51,895 You do see it mostly in men, but she's pretty active. 295 00:16:52,530 --> 00:16:53,225 She's real active. 296 00:16:53,387 --> 00:16:56,482 Well, I'm managing a small, small, very private equity fund. 297 00:16:56,641 --> 00:16:57,893 Mostly small... Hey, Molly. 298 00:16:58,590 --> 00:17:00,482 Mostly small cap, emerging markets. All that good stuff. 299 00:17:00,686 --> 00:17:03,565 - Paul, you got any kids? - No, no kids yet. One day, maybe. 300 00:17:03,731 --> 00:17:07,281 We made love on our first date. In his car. Behind the Texaco station. 301 00:17:07,443 --> 00:17:09,866 Oh, shit. She's telling the Texaco story. 302 00:17:10,290 --> 00:17:11,747 Mort left the air conditioning on. 303 00:17:11,906 --> 00:17:13,749 By the time we were done, the battery was dead. 304 00:17:13,908 --> 00:17:16,331 We had to call my father to come and give him a jump start. 305 00:17:16,494 --> 00:17:18,212 Maybe they wanna hear about his hobbies. 306 00:17:18,371 --> 00:17:20,811 The stuff that's going on in fossil fuels is just really sexy. 307 00:17:20,957 --> 00:17:24,507 God, the passion, the creativity, the angles. 308 00:17:24,710 --> 00:17:25,802 - Jesus Christ. - “Angles"? 309 00:17:25,962 --> 00:17:28,200 - Mort knew his way around a woman's body. - Mother. 310 00:17:28,130 --> 00:17:30,679 - And the sheer size of him. Circumference. - Mom. 311 00:17:30,841 --> 00:17:34,141 - I don't mind telling you, the man was hung. - That should've been the headstone. 312 00:17:34,303 --> 00:17:38,854 Clearly, she lost more than a husband. Hmm? Anybody need anything from the kitchen? 313 00:17:39,475 --> 00:17:41,978 No, it's true. I mean, I miss him and I miss it. 314 00:17:42,812 --> 00:17:45,235 - Hi. - Hi, Judd. I'm just trying to make some space. 315 00:17:45,398 --> 00:17:48,117 Hmm. Well, I'm gonna sneak out for a drive. 316 00:17:48,276 --> 00:17:50,950 I have a feeling Mom is just getting warmed up in there. 317 00:17:51,112 --> 00:17:52,489 The talking helps. 318 00:17:52,655 --> 00:17:54,202 Jerry died 20 years ago... 319 00:17:54,365 --> 00:17:57,995 ...and I still find ways of randomly working him into conversations. 320 00:17:58,160 --> 00:18:00,162 Like right there, for instance. 321 00:18:00,329 --> 00:18:02,627 How come you never found anyone else? 322 00:18:03,291 --> 00:18:05,965 Boy. That was very rude. I apologize. 323 00:18:06,127 --> 00:18:08,500 It'd be a terrible mistake to go through life... 324 00:18:08,212 --> 00:18:10,292 ...thinking people are the sum total of what you see. 325 00:18:10,423 --> 00:18:13,518 Linda, I'm an asshole. Just forgive me. 326 00:18:13,676 --> 00:18:16,179 - You get a free pass this week. - Thank you. 327 00:18:16,345 --> 00:18:21,442 And thank you for taking care of Mom these past few months. 328 00:18:21,601 --> 00:18:24,696 I'll bet she would've been a mess without you. Thank you. 329 00:18:24,854 --> 00:18:26,856 Why don't you swing by the store and pick up Horry? 330 00:18:27,230 --> 00:18:29,784 I don't like him walking home in the dark. He gets confused sometimes. 331 00:18:29,942 --> 00:18:31,444 Sure. 332 00:18:32,778 --> 00:18:36,320 - Side door. Clean getaway. - Mm-hm. Heh. 333 00:18:55,384 --> 00:18:57,227 Horry. You need a ride? 334 00:18:57,386 --> 00:18:58,729 Hey, Judd. 335 00:19:02,160 --> 00:19:03,630 Judd Altman. 336 00:19:03,225 --> 00:19:05,398 - Oh, my God. - Is that Penny? 337 00:19:05,561 --> 00:19:07,689 I'm so sorry about your dad. 338 00:19:07,855 --> 00:19:10,404 I should've come today. I'm sorry. I have a thing with funerals. 339 00:19:10,566 --> 00:19:14,241 I'm afraid I'll start laughing or bawling or say something inappropriate, so I don't go. 340 00:19:14,403 --> 00:19:16,246 Which is not a solution, but there you have it. 341 00:19:16,405 --> 00:19:19,750 - Anyway, what's it been? Seven, 8, 9 years? - Something like that. 342 00:19:19,909 --> 00:19:21,877 Horry said you came alone. What happened to Quinn? 343 00:19:22,360 --> 00:19:23,756 - You didn't split up, did you? Mm-mm. 344 00:19:23,913 --> 00:19:27,353 - Sorry. I don't know why I say these things. - Just a freak accident on an elliptical. 345 00:19:27,500 --> 00:19:29,594 Goddamn antidepressants I'm on. You know? 346 00:19:29,752 --> 00:19:32,380 - They just obliterate whatever filter I have. - Mm-hm. 347 00:19:33,422 --> 00:19:35,950 It's very embarrassing. 348 00:19:35,466 --> 00:19:39,642 - She left me. - I knew it! I fucking knew it! 349 00:19:40,429 --> 00:19:42,102 - I knew that. I'm sorry, but... - Aah! 350 00:19:42,264 --> 00:19:43,811 She slept with my boss, so... 351 00:19:43,974 --> 00:19:45,942 - Well, that'll do it. - Yes, it did. 352 00:19:46,102 --> 00:19:47,228 - Done. - Right. 353 00:19:47,395 --> 00:19:48,738 Gosh. And now your father. 354 00:19:48,896 --> 00:19:52,321 I'm sorry, Judd. You're having a profoundly shitty year. 355 00:19:52,483 --> 00:19:54,406 I've had better. Yeah, it's not... 356 00:19:55,152 --> 00:19:57,325 Anyway, so you live here still? 357 00:19:57,488 --> 00:20:01,584 My mom got very sick, so I came back to spend time with her and see that through. 358 00:20:01,742 --> 00:20:06,589 And then, I don't know, I just became the girl that never left. 359 00:20:06,747 --> 00:20:08,920 It's understandable. It's a pretty place. 360 00:20:09,458 --> 00:20:10,960 Are you still skating? 361 00:20:11,127 --> 00:20:14,848 Yeah, I'm still skating. I'm running the skating school over at Spencer's now, which is great. 362 00:20:15,500 --> 00:20:17,303 - It's perfect. I get to skate every day. - Good for you. 363 00:20:17,466 --> 00:20:19,666 The owner gives me run of the place, which is awesome... 364 00:20:19,802 --> 00:20:21,645 ...in exchange for some small sexual favors. 365 00:20:21,804 --> 00:20:23,977 Hmm. Nice of him. And you. Great arrangement. 366 00:20:24,140 --> 00:20:26,268 - You used to laugh at my jokes. - No, I didn't. 367 00:20:26,434 --> 00:20:28,514 - Yes, you did. - I did. You used to be funnier. 368 00:20:31,480 --> 00:20:35,986 Well, I'm not a fan of small talk, so I'm gonna give you a hug. 369 00:20:36,527 --> 00:20:39,371 - Mm. Heh. - Mm. 370 00:20:39,530 --> 00:20:40,827 Yeah, what a surprise. 371 00:20:40,990 --> 00:20:43,493 Thanks, Horry. I'll pick them up tomorrow. 372 00:20:48,998 --> 00:20:50,966 I'll be outside when you're done. 373 00:21:01,100 --> 00:21:03,854 - Horry, you scared the crap out of me. - I have that effect on people. 374 00:21:04,130 --> 00:21:06,693 - My mother send you to get me? - Yes, but I was already headed out. 375 00:21:06,766 --> 00:21:10,200 - Come on. Get in the car. - Shit. I need to get my own place. 376 00:21:10,186 --> 00:21:13,486 - Heh. Why don't you? - Oh, brain injury. 377 00:21:13,647 --> 00:21:15,820 - There are things I can't do. - Like what? 378 00:21:16,358 --> 00:21:19,320 Like remember what the hell it is I can't do. 379 00:21:20,196 --> 00:21:22,665 - I can get my own car door, though. Thanks.Heh. 380 00:21:22,823 --> 00:21:24,400 Sorry. 381 00:21:25,534 --> 00:21:26,911 So Penny, huh? 382 00:21:27,770 --> 00:21:30,100 Yeah, I never figured she'd still be here. 383 00:21:30,581 --> 00:21:33,500 Why? Because she doesn't have a brain injury? 384 00:21:33,459 --> 00:21:37,509 No. No. Horry, sorry. I didn't mean it like that. It's just... 385 00:21:38,172 --> 00:21:40,766 - Just... - I'm just fucking with you. Heh, heh. 386 00:21:40,925 --> 00:21:44,850 Asshole. It's hard to see people from your past... 387 00:21:45,120 --> 00:21:49,313 ...when your present is so cataclysmically screwed up, you know? 388 00:21:50,226 --> 00:21:51,398 Welcome to my world. 389 00:21:59,902 --> 00:22:03,952 Whoops! We've come apart there, Mom. Can you please close that robe? Cover it. 390 00:22:04,114 --> 00:22:06,913 They're just breasts, Judd. Same ones you suckled at. 391 00:22:07,760 --> 00:22:10,376 No, Mother. Those are not the same breasts you nursed us with. Those are different. 392 00:22:10,538 --> 00:22:11,790 You got bionic breasts now. 393 00:22:11,997 --> 00:22:14,591 Your father didn't see it that way. He liked to put his penis... 394 00:22:14,750 --> 00:22:16,878 Jesus Christ, Mother. 395 00:22:17,860 --> 00:22:18,929 - Thank you. - I love you, Judd. 396 00:22:19,713 --> 00:22:21,590 - But? - What do you mean, "but"? 397 00:22:21,757 --> 00:22:23,759 There's always a "but" when you say "I love you." 398 00:22:23,926 --> 00:22:27,772 I was just gonna say, I don't know how you all got so repressed. 399 00:22:27,930 --> 00:22:29,932 Hmm. Go figure. Mm. Whew. 400 00:22:30,990 --> 00:22:32,670 - Mom, I got it. I got the rest. - You sure? 401 00:22:32,226 --> 00:22:33,899 - I appreciate the help. - Okay. 402 00:22:34,610 --> 00:22:35,779 - I'm upstairs if you need me. - Okay. 403 00:22:35,938 --> 00:22:39,112 Hopefully you'll be looking for another sash for that robe, huh? 404 00:22:39,275 --> 00:22:41,619 You gotta double-sash robe, Mom. 405 00:23:40,628 --> 00:23:42,471 You don't know what you're talking about. 406 00:23:42,630 --> 00:23:45,634 - He left it to all of us. - We are not having this conversation. 407 00:23:45,799 --> 00:23:48,599 Paul, I think this is a wonderful idea. This is bullshit. 408 00:23:48,761 --> 00:23:50,801 Dad always wanted his sons to work together. 409 00:23:50,930 --> 00:23:54,330 It's like Dad's legacy to us. You don't know what you're talking about. 410 00:23:54,475 --> 00:23:56,477 What do you mean? I'm part of this family. 411 00:23:56,644 --> 00:23:58,244 - Would you listen? - No, you listen. 412 00:23:58,354 --> 00:24:00,322 Dad always intended for the store to go to me. 413 00:24:00,481 --> 00:24:03,485 That's why he left half of it to me and the other half to the three of you. 414 00:24:03,651 --> 00:24:06,825 Now, after we settle the will, I'll buy out your shares at a fair valuation. 415 00:24:06,987 --> 00:24:09,706 I don't wanna sell you my share. I wanna run the store with you. 416 00:24:09,865 --> 00:24:12,368 How exactly do you think you can add to the business? 417 00:24:12,534 --> 00:24:13,706 I can help you grow it. 418 00:24:13,869 --> 00:24:17,715 New locations and expanded lines. What? 419 00:24:17,873 --> 00:24:20,968 - The only thing you've ever grown is weed. - And he was very good at it. 420 00:24:21,126 --> 00:24:24,221 - Mommy, come on! - I'm just saying, he's very entrepreneurial. 421 00:24:24,380 --> 00:24:26,382 Listen, Paul, you don't believe in me. 422 00:24:26,548 --> 00:24:29,392 I get that. I never believed in myself either, really. 423 00:24:29,551 --> 00:24:32,680 But I've changed. And you're the brains of the outfit. I know that. 424 00:24:32,846 --> 00:24:36,567 But what about marketing and advertising? What about networking? I'm the people person. 425 00:24:36,725 --> 00:24:39,569 That's who I am. And you are not one. 426 00:24:39,728 --> 00:24:42,527 You're a nice guy, but let's face it: You're a little scary. 427 00:24:42,690 --> 00:24:44,909 As a matter of fact, you're scaring me right now. 428 00:24:45,670 --> 00:24:47,320 Your face is red. Are you breathing? Is he breathing? 429 00:24:47,486 --> 00:24:50,350 Judd! Get in here and back me up! 430 00:24:50,197 --> 00:24:52,746 Yup. Paul, I do think we should talk about it. 431 00:24:52,908 --> 00:24:54,330 - Thank you. - Mind your business. 432 00:24:54,493 --> 00:24:56,621 It is his business. You said he owns a sixth of it. 433 00:24:56,787 --> 00:24:59,256 A third, because I'm gifting my share to Judd. 434 00:24:59,415 --> 00:25:00,917 - You're welcome. - Mm. Thank you. 435 00:25:01,830 --> 00:25:04,462 So together, Judd and I own half the business. That's awesome. 436 00:25:04,670 --> 00:25:07,799 This is my livelihood! You can't just make this decision. 437 00:25:07,965 --> 00:25:11,940 - Let's talk about this, please. We just did. You guys don't have a clue. 438 00:25:11,260 --> 00:25:12,887 He's not coming to work for me. 439 00:25:13,530 --> 00:25:16,102 Well, see, we'd be partners, actually, after I buy Judd's shares. 440 00:25:16,265 --> 00:25:19,610 - Little brother, you can't even buy a suit. - People can change, Paul. 441 00:25:23,397 --> 00:25:26,196 Okay. I get it. 442 00:25:26,775 --> 00:25:30,780 - How rich are you exactly, Tracy? - This has nothing to do with me. 443 00:25:30,946 --> 00:25:33,146 We all know the store is yours. No one's disputing that. 444 00:25:33,282 --> 00:25:37,820 You little whore. 445 00:25:37,244 --> 00:25:39,870 - Whoa. - What the fuck did you just call her? 446 00:25:39,246 --> 00:25:41,715 - Whoa, whoa, whoa. - No, no. Not her. You. 447 00:25:41,874 --> 00:25:43,467 - Ah. - You're a whore. 448 00:25:43,625 --> 00:25:45,844 - Why don't you come here and say that? - Here I come. 449 00:25:46,300 --> 00:25:47,500 No, no. Not in the house. 450 00:25:49,131 --> 00:25:51,554 Okay, this was great. 451 00:25:51,717 --> 00:25:55,438 You've given each other a lot to absorb. Let's agree to put a pin in it, shall we? 452 00:25:55,596 --> 00:25:58,145 And then you can assimilate the new information. 453 00:25:58,307 --> 00:26:00,810 Maybe reconsider your positions. Okay? Great. 454 00:26:00,976 --> 00:26:02,944 - Makes sense. - Great work, guys. 455 00:26:03,145 --> 00:26:04,772 Argh! You motherfucker. 456 00:26:06,315 --> 00:26:07,362 - Come here. - Get off. 457 00:26:07,524 --> 00:26:10,403 - Not in the house. - Come on, guys. 458 00:26:13,489 --> 00:26:15,162 - Are you all right? - Ugh. 459 00:26:16,330 --> 00:26:17,706 Whew. 460 00:26:19,995 --> 00:26:22,669 - Good morning. - Oh, my God. 461 00:26:23,165 --> 00:26:24,917 What? 462 00:26:25,840 --> 00:26:27,365 - What was that moment? - Could I talk about it? 463 00:26:27,503 --> 00:26:28,629 About your brother? 464 00:26:28,796 --> 00:26:31,515 So I'm 11 years old, and Mom's out somewhere... 465 00:26:31,673 --> 00:26:35,180 ...and Dad was upstairs, like, fixing the rain gutters on the roof. 466 00:26:35,177 --> 00:26:38,727 And I am downstairs, babysitting Phillip, the eternal baby... 467 00:26:38,889 --> 00:26:39,981 ...like always... 468 00:26:40,140 --> 00:26:44,941 ...when I suddenly realize that I have gotten my period for the first time. 469 00:26:45,104 --> 00:26:49,750 Anyway, 11, right? So I run outside and call up to Dad... 470 00:26:49,274 --> 00:26:51,994 ...but he's, like, using a power tool or something and can't hear me. 471 00:26:52,152 --> 00:26:55,201 I grab a baseball off the lawn and toss it up at him. 472 00:26:55,364 --> 00:26:57,162 I mean, I just meant to get his attention. 473 00:26:57,324 --> 00:27:00,203 But somehow, it hits him square in the back of the head. 474 00:27:00,369 --> 00:27:02,838 - He falls off the roof. - Oh, I remember that. 475 00:27:02,996 --> 00:27:06,216 Ha-ha-ha. - Okay. So we all get in the back seat. 476 00:27:06,375 --> 00:27:10,551 Dad drives to the hospital with a broken arm and a gash on his forehead. 477 00:27:10,712 --> 00:27:14,387 And the nurse looks at him and she's like, "What in the world happened to you?" 478 00:27:14,550 --> 00:27:16,973 And Dad just says, “My daughter got her period." 479 00:27:18,345 --> 00:27:20,313 That is so fantastic, Wendy. 480 00:27:22,150 --> 00:27:24,689 - That's so much like your dad. - Oh, let me say hi. 481 00:27:24,852 --> 00:27:27,412 - It's your wife. Aren't you gonna take it? - I'll call her back. 482 00:27:27,479 --> 00:27:29,447 Why don't you tell another story about your cycle? 483 00:27:29,606 --> 00:27:31,529 - That was a real crowd pleaser. - Ha, ha! 484 00:27:31,692 --> 00:27:34,992 No, Wendy's gone already. It's your turn. Give us a good story about you and Dad. 485 00:27:35,154 --> 00:27:37,577 Oh. That's what we're doing, huh? I'm blanking. 486 00:27:37,739 --> 00:27:38,911 Maybe come back to me. 487 00:27:39,740 --> 00:27:42,780 What, you can't think of a single memory of your father? 488 00:27:43,745 --> 00:27:47,249 - Not right now. Go ahead. - No, I already went. Mine was amazing. 489 00:27:47,416 --> 00:27:49,714 I don't know what's going on with you, but I do know this: 490 00:27:49,877 --> 00:27:54,383 If you don't take the time to properly mourn your father here, you're gonna regret it. 491 00:27:56,717 --> 00:27:58,765 And shiva time. 492 00:28:01,430 --> 00:28:03,728 - Did you like the book? - Yeah. 493 00:28:03,891 --> 00:28:05,484 Okay. To you? 494 00:28:05,642 --> 00:28:07,144 That'd be perfect. 495 00:28:07,936 --> 00:28:09,108 Crazy, right? 496 00:28:09,271 --> 00:28:11,273 - I'm so sorry for your loss. - Thank you. 497 00:28:13,400 --> 00:28:14,447 - Hi, Wendy. - Hi. 498 00:28:19,781 --> 00:28:21,901 - Have some coffee. - No, thank you. I don't want any. 499 00:28:21,992 --> 00:28:23,960 - You want this coffee. - It's not even coffee. 500 00:28:24,119 --> 00:28:26,319 - What is that? - It's Dad's schnapps. I raided the bar. 501 00:28:26,455 --> 00:28:28,628 No, thank you. Get it out of my face. Are you drunk? 502 00:28:28,790 --> 00:28:30,350 - Don't judge me. - I'm not judging you. 503 00:28:31,627 --> 00:28:34,471 It's great. You don't really drink that much, right? Good for you. 504 00:28:34,630 --> 00:28:37,474 - Oh, my God, will you just take the call? - No. Just butt out. Please? 505 00:28:37,633 --> 00:28:40,637 This is crazy enough without you keeping your divorce a secret. 506 00:28:40,802 --> 00:28:44,978 - Be quiet, please. Mother's right next to me. - I am being quiet. That's the funny thing. 507 00:28:45,140 --> 00:28:48,540 - You just got louder. Mother's next to me. - If you can't tell your family, then who? 508 00:28:48,644 --> 00:28:52,230 - I would rather tell anyone else, actually. - That is rude. 509 00:28:52,189 --> 00:28:55,159 - Why don't you go upstairs and take a nap? - I can't do this anymore. 510 00:28:55,317 --> 00:28:58,116 Because this is already a new record for me keeping my mouth shut. 511 00:28:58,278 --> 00:29:00,280 Hey, drunk girl, why don't you shut your face? 512 00:29:00,447 --> 00:29:04,168 It is growing inside me like this fat hairy tumor. I need to let it out. 513 00:29:04,326 --> 00:29:06,806 - Seriously, put that down. - You're stressed out and grieving. 514 00:29:06,912 --> 00:29:10,587 - You're walking around like a ticking bomb. - Make the words stop coming out of your mouth. 515 00:29:10,749 --> 00:29:14,549 People ask me, "What's going on with Judd?" I have to be like, "I don't know." But I do know. 516 00:29:14,711 --> 00:29:17,885 - I can't believe how much I hate you right now. - Listen, I love you. 517 00:29:18,480 --> 00:29:20,847 - You tell them, or I will tell them. - Get your hand off me, please. 518 00:29:21,900 --> 00:29:22,352 I will pinch you. I'll punch you. 519 00:29:22,511 --> 00:29:25,140 Judd, where is that beautiful wife of yours? 520 00:29:25,180 --> 00:29:27,558 She's gone. Quinn is gone. It's over. 521 00:29:27,724 --> 00:29:30,220 It's a little bit complicated. Or maybe it's not. 522 00:29:30,185 --> 00:29:33,906 She's been sleeping with my boss. I walked in on them having sex in my bed. 523 00:29:34,640 --> 00:29:36,817 So I guess it's not that complicated. It's simple. 524 00:29:36,984 --> 00:29:40,330 I'm divorcing her whore ass. 525 00:29:42,698 --> 00:29:44,666 How are you doing, Mrs. Applebaum? 526 00:29:46,368 --> 00:29:47,415 - Happy? - Yep. 527 00:29:47,577 --> 00:29:48,703 Thank you. 528 00:29:54,501 --> 00:29:56,754 You stop it. Stop it. 529 00:29:57,379 --> 00:29:58,756 Ha, ha. Oh, my God. 530 00:29:58,964 --> 00:30:01,580 You're like a magician. 531 00:30:01,508 --> 00:30:02,725 You okay, there? 532 00:30:02,884 --> 00:30:05,433 Yeah. I realize what this must look like to you all. 533 00:30:05,595 --> 00:30:07,563 I mean, this was supposed to be a fling, you know? 534 00:30:07,723 --> 00:30:10,272 Younger guy, get in, get out, move on. 535 00:30:11,590 --> 00:30:14,359 - Appropriate men are so boring, you know? - I do know. 536 00:30:14,563 --> 00:30:15,735 And disappointing. 537 00:30:15,897 --> 00:30:19,260 And Phillip was alive and in the moment... 538 00:30:20,319 --> 00:30:22,242 ...and it wasn't supposed to turn into anything. 539 00:30:24,698 --> 00:30:28,770 - I mean, really, look at him. He's a moron. - Yeah. 540 00:30:28,243 --> 00:30:31,543 Of course, I'm the moron who fell in love with him, so... 541 00:30:33,415 --> 00:30:34,758 Don't worry about Chelsea. 542 00:30:34,916 --> 00:30:37,886 Phillip's skanky ex-girlfriends are a dime a dozen. 543 00:30:38,450 --> 00:30:40,423 Do they all have to look like Victoria's Secret models? 544 00:30:40,589 --> 00:30:43,763 - She's not that hot. - Oh, come on. I would do her. 545 00:30:43,925 --> 00:30:47,520 Yeah. I wouldn't say that in front of my brother. 546 00:30:52,768 --> 00:30:56,693 There you are. Hey. Want some help? 547 00:30:58,440 --> 00:30:59,942 So sorry about Quinn. 548 00:31:00,108 --> 00:31:03,783 Yeah, yeah. I'm sorry I didn't tell you any sooner. I just... 549 00:31:03,945 --> 00:31:07,370 It's been a very long time since we told each other things. 550 00:31:07,532 --> 00:31:09,955 I think we're both out of practice. 551 00:31:12,120 --> 00:31:13,918 I guess so. 552 00:31:14,748 --> 00:31:17,752 I got this. I'll do the rest. You go to bed. 553 00:31:19,294 --> 00:31:21,968 - I love you, son. - I love you. 554 00:31:27,636 --> 00:31:28,637 Hello? 555 00:31:28,804 --> 00:31:31,924 We're in Paul's car. Come on, we 're making a run for it. 556 00:31:34,601 --> 00:31:35,944 Jesus. 557 00:31:36,103 --> 00:31:38,447 Boy, this place has not changed at all, huh? 558 00:31:38,605 --> 00:31:40,903 Why mess with perfection? 559 00:31:42,818 --> 00:31:44,195 - Hi. - Hey. Ha, ha. 560 00:31:45,320 --> 00:31:46,697 They let you out, huh? 561 00:31:46,863 --> 00:31:50,163 - Oh, little bit more of a jailbreak, actually. PENNY: I bet. 562 00:31:50,325 --> 00:31:54,330 I'd invite you to come join us, but I think that that would probably be a huge mistake, so... 563 00:31:54,496 --> 00:31:56,840 - Oh. Well, now I have to come. - You don't. Really. 564 00:31:56,998 --> 00:31:59,626 Penny. I'm warning you. Okay. Guys, you remember Penny. 565 00:31:59,793 --> 00:32:02,888 Hey, you guys, I just wanted to say I was so sorry to hear about Mort. 566 00:32:03,171 --> 00:32:04,844 Penny Moore? Wow. 567 00:32:05,600 --> 00:32:07,800 - You don't still live here. - I do. 568 00:32:07,175 --> 00:32:08,973 - You do? - Sometimes you're worse than Mom. 569 00:32:09,136 --> 00:32:11,514 - That was uncalled for. - You should listen to yourself. 570 00:32:11,680 --> 00:32:13,478 You should look at yourself. How about that? 571 00:32:13,640 --> 00:32:15,642 Can I get beers for everybody? Who wants a beer? 572 00:32:15,809 --> 00:32:17,811 - Way ahead of you. - Did you do this? 573 00:32:18,603 --> 00:32:21,260 - I just wanted a beer, Phillip. - They were all out. 574 00:32:21,189 --> 00:32:24,659 This is great. All of us together. I don't know why we don't do this more often. 575 00:32:24,818 --> 00:32:26,240 We don't like each other very much. 576 00:32:26,403 --> 00:32:29,498 I never got a chance to go out drinking with my brothers. And my sister. 577 00:32:29,656 --> 00:32:31,875 By the time I could drink, you guys were all gone. 578 00:32:32,330 --> 00:32:34,707 - This is a big moment for me. To my family.Cheers. 579 00:32:34,870 --> 00:32:36,713 - And to Dad. - To Dad. 580 00:32:36,872 --> 00:32:38,340 - To Dad. - To Dad. 581 00:32:38,540 --> 00:32:42,440 - Just have half of that. - Yeah. Judd, take care of Judd. 582 00:32:42,711 --> 00:32:43,758 That's awful. 583 00:32:43,920 --> 00:32:46,764 - So this thing with Quinn...? - Well, we're not gonna discuss that. 584 00:32:46,923 --> 00:32:48,345 - Can we? - No. We can't. 585 00:32:48,508 --> 00:32:52,580 - We discussed it with the whole neighborhood. - We did. Thanks to you. Appreciate it. 586 00:32:52,220 --> 00:32:54,598 - The whole neighborhood? - The whole neighborhood knows. 587 00:32:54,764 --> 00:32:57,267 It was ugly. Whatever you're imagining, multiply it. 588 00:32:57,434 --> 00:33:00,734 - Come on, you needed to let it out. - You needed to let it out. 589 00:33:00,896 --> 00:33:03,616 - I did need to let it out. - We don't have to talk about it anymore. 590 00:33:04,941 --> 00:33:07,160 I can't understand why she was fucking Wade Beaufart. 591 00:33:07,319 --> 00:33:09,390 - Me neither. - Walk me through that. 592 00:33:09,154 --> 00:33:11,874 - No, we're at Walker's. - Please, anything else you wanna discuss... 593 00:33:11,948 --> 00:33:14,576 ...I'm happy to. We just got here like ten minutes ago. 594 00:33:14,743 --> 00:33:17,792 Look, you need to calm down. Calm down. Calm down. 595 00:33:17,954 --> 00:33:19,547 I'm coming home. I'm coming home. 596 00:33:21,708 --> 00:33:23,426 - I have to go have sex. - Oh. 597 00:33:23,585 --> 00:33:27,550 - In some cultures, people actually enjoy sex. - Well, not when it's on a schedule. 598 00:33:27,214 --> 00:33:29,933 Come on, Annie's hot. Not as hot as when she dated Judd, but... 599 00:33:30,910 --> 00:33:31,934 - Why don't you shut the fuck up? - Here we go. 600 00:33:32,930 --> 00:33:33,766 - We're not doing this again. - “Again"? 601 00:33:33,929 --> 00:33:36,369 Judd dated her six months. I've been married to her six years. 602 00:33:36,473 --> 00:33:38,817 At what point are you gonna stop being an asshole about it? 603 00:33:38,975 --> 00:33:42,605 I don't know. Maybe at the point when it stops bugging the shit out of you. 604 00:33:42,771 --> 00:33:44,569 It was actually more like nine months. 605 00:33:44,731 --> 00:33:47,109 - Jesus, Judd. - You never forget your first. 606 00:33:49,986 --> 00:33:52,455 I've had about enough of you today, Phillip. 607 00:33:54,199 --> 00:33:55,496 That's fair. 608 00:33:58,828 --> 00:34:01,297 - Okay. - Penny. 609 00:34:01,456 --> 00:34:02,958 Go take care of business. 610 00:34:03,416 --> 00:34:06,465 - You guys are idiots. Seriously. Off-the-charts. - What did I do? 611 00:34:06,628 --> 00:34:08,960 - Bye, Penny. - Bye. 612 00:34:08,255 --> 00:34:10,132 - Aw. - We'll take a cab. Or walk. 613 00:34:10,298 --> 00:34:11,641 Seven days, huh? 614 00:34:11,800 --> 00:34:13,920 - I don't know how we're gonna make it. - Ha, ha. 615 00:34:14,520 --> 00:34:17,477 I don't know. You have each other no matter what, and I think that's great. 616 00:34:17,639 --> 00:34:19,266 I'm an only child, so... 617 00:34:19,432 --> 00:34:21,776 - That sounds so good. - Ha, ha. 618 00:34:21,935 --> 00:34:23,482 Does that not sound good? 619 00:34:23,645 --> 00:34:24,862 Yeah. 620 00:34:33,113 --> 00:34:34,490 - Oh. Hello. - Oh, God. 621 00:34:34,906 --> 00:34:36,666 I should've known you were gonna be out here. 622 00:34:36,825 --> 00:34:39,499 Come out here. I figured something out. 623 00:34:40,537 --> 00:34:43,381 - You're gonna like it. It's about you. - I'd better like it. 624 00:34:44,958 --> 00:34:47,336 I should just come out here and push you off the roof. 625 00:34:48,837 --> 00:34:50,339 Come here, Grandpa. 626 00:34:50,505 --> 00:34:53,349 - Used to be a lot easier. - Heh. 627 00:34:54,342 --> 00:34:56,686 No, thank you. You're done too. 628 00:34:56,845 --> 00:34:59,894 - It's gonna be Penny Moore. It's fantastic. - What are you talking about? 629 00:35:00,560 --> 00:35:03,600 The person that you sleep with before you get back together with Quinn. 630 00:35:03,268 --> 00:35:06,147 Is that what you've got figured out? I'm not sleeping with Penny. 631 00:35:06,313 --> 00:35:10,739 I mean, it's kind of poetic, actually, if you think about how crazy she was about you. 632 00:35:10,900 --> 00:35:12,868 She was a kid. It was a long time ago. 633 00:35:13,280 --> 00:35:16,373 Penny was in love with you. But you were in love with Annie. 634 00:35:16,531 --> 00:35:19,705 Until you met Quinn. Then you married Quinn, and she left you. 635 00:35:19,868 --> 00:35:23,247 And Annie married Paul. And that is the glory of love. 636 00:35:23,413 --> 00:35:26,883 We want the ones we can't have, and we crap all over the ones that we can. 637 00:35:27,420 --> 00:35:29,100 Rinse and repeat. 638 00:35:30,860 --> 00:35:33,681 - Well, you loved Horry. - And he loved me. 639 00:35:34,299 --> 00:35:39,556 So, of course, life had to take a steaming dump all over that one. 640 00:35:43,433 --> 00:35:46,232 And what makes you think that I'm gonna get back together with Quinn? 641 00:35:47,437 --> 00:35:50,566 Divorce is complicated. Starting over is complicated. 642 00:35:51,660 --> 00:35:53,410 And you don't do complicated, Judd. You never have. 643 00:35:53,568 --> 00:35:55,700 Bullshit. What are you talking about? 644 00:35:55,236 --> 00:35:59,241 You have had your whole life mapped out since you were 12 years old. 645 00:35:59,407 --> 00:36:02,251 With your pretty wife and your perfect apartment. 646 00:36:02,410 --> 00:36:04,788 That's just who you are, you know? No muss, no fuss. 647 00:36:04,954 --> 00:36:07,924 And so you're gonna sleep with Penny so you can forgive Quinn... 648 00:36:08,830 --> 00:36:12,429 ...and then you'll get back on the road more traveled and pretend you never got off. 649 00:36:15,840 --> 00:36:18,930 Glad you got it all thought out. 650 00:36:18,259 --> 00:36:20,136 It's what I do. 651 00:37:26,494 --> 00:37:29,964 No, no, come on. Seriously? 652 00:37:30,999 --> 00:37:32,171 Hello? 653 00:37:38,470 --> 00:37:40,846 Hey. Sorry, I was blow-drying my hair. I think I blew a fuse. 654 00:37:41,900 --> 00:37:44,138 No, it's not your fault. My dad insisted on doing his own wiring. 655 00:37:44,304 --> 00:37:48,354 He actually would have preferred to have been electrocuted than pay a licensed professional. 656 00:37:49,142 --> 00:37:50,689 Oh, Jesus Christ! 657 00:37:50,852 --> 00:37:52,854 - Are you okay? Ha-ha-ha. - Not that one. 658 00:37:53,210 --> 00:37:55,149 How about this one? 659 00:37:55,482 --> 00:37:56,699 Ah, yes. 660 00:37:56,858 --> 00:37:59,862 - All right. Got it in two. - Runs in the family. 661 00:38:00,280 --> 00:38:01,826 Back to your day. 662 00:38:01,988 --> 00:38:03,456 Nicely done. 663 00:38:04,866 --> 00:38:06,960 So crazy we're all back in this house again, huh? 664 00:38:07,535 --> 00:38:09,537 - Wow. - What do you got there? 665 00:38:09,704 --> 00:38:10,705 Oh, this is, um, my... 666 00:38:10,872 --> 00:38:13,842 - Something you wanna tell me? - Yes, I'm a drug addict. Ha, ha. 667 00:38:14,000 --> 00:38:16,173 Poor Annie. That's for the babies? 668 00:38:16,336 --> 00:38:18,885 It's my fertility medicine. So that's fun. 669 00:38:19,214 --> 00:38:21,933 - Sorry you're going through that. - Oh, it's awesome. 670 00:38:22,910 --> 00:38:25,846 - Mm-hm. - So not tense in any way for a marriage. 671 00:38:26,120 --> 00:38:29,391 - Mm. Good luck. - Yeah. Here's hoping. 672 00:38:39,400 --> 00:38:41,744 Boom, boom, boom. 673 00:38:41,903 --> 00:38:44,122 I cracked them up. 674 00:38:44,280 --> 00:38:46,248 - Come on. - Don't give me this shit. 675 00:38:46,407 --> 00:38:49,911 You were sitting there flirting with her in front of me, in front of your family. 676 00:38:50,780 --> 00:38:52,251 It's two friends having a conversation. 677 00:38:52,413 --> 00:38:53,915 So that's your correct answer? 678 00:38:54,820 --> 00:38:56,840 Well, apparently I'm an irredeemable asshole. 679 00:38:56,251 --> 00:39:00,552 Phillip, please tell me and my deaf children, how did you manage to seduce your therapist? 680 00:39:00,713 --> 00:39:03,110 - Why are you doing this, Phillip? - Doing what, Mommy? 681 00:39:03,174 --> 00:39:05,643 - Dating your mother. - Fuck off, Wendy. 682 00:39:05,802 --> 00:39:07,540 - Rude. - Sorry. 683 00:39:07,220 --> 00:39:10,190 - Well, I think Tracy is lovely. - Thank you. 684 00:39:10,181 --> 00:39:11,774 She's closer to my age than yours. 685 00:39:11,933 --> 00:39:14,277 I'm not as young as you like to think, and neither are you. 686 00:39:14,435 --> 00:39:15,687 - Hey. - Hey. 687 00:39:15,854 --> 00:39:18,949 There is no version of this scenario that doesn't end badly. 688 00:39:19,107 --> 00:39:21,530 - Kind of like this conversation? - Which ends right now. 689 00:39:21,693 --> 00:39:23,912 - Right behind you. - You cannot leave this house. 690 00:39:24,700 --> 00:39:25,242 We're sitting shiva. 691 00:39:25,405 --> 00:39:28,705 Mom, you're sitting in the same spot we put our Christmas tree. 692 00:39:30,243 --> 00:39:31,540 Oh, it's a fast car. 693 00:39:31,703 --> 00:39:33,823 - I know what you're thinking. - That we're gonna die? 694 00:39:33,955 --> 00:39:36,716 That I'm a screw-up and that Tracy's rich and that's why I'm with her. 695 00:39:37,250 --> 00:39:38,718 Shit. Phillip. 696 00:39:41,754 --> 00:39:43,597 Why are you with her? 697 00:39:43,756 --> 00:39:44,973 You know, because I love her. 698 00:39:45,133 --> 00:39:47,306 A better class of woman is helping me grow a little. 699 00:39:47,510 --> 00:39:48,807 You're using her for her class? 700 00:39:49,120 --> 00:39:51,140 I'm not using her any more than she's using me. 701 00:39:51,306 --> 00:39:54,310 But isn't that what love is? Two people who fulfill needs within each other? 702 00:39:54,475 --> 00:39:56,819 Slow down. Please. Phillip. Come on, man. 703 00:39:57,200 --> 00:40:00,274 Hey. Hey. Slow down. Way too fast. This is not a toy. 704 00:40:00,440 --> 00:40:02,670 - You wanna drive? - Yeah, I wanna drive. 705 00:40:02,233 --> 00:40:04,986 Pull over. Brake. 706 00:40:05,153 --> 00:40:06,905 That's sensible. Thank you. 707 00:40:07,710 --> 00:40:09,790 - Fucking bullshit. - See you in an hour. 708 00:40:09,949 --> 00:40:12,327 Hey, hey, hey! 709 00:40:12,994 --> 00:40:16,214 - Phillip! - Tell Penny I said hi! 710 00:40:22,587 --> 00:40:24,180 I told you 711 00:40:25,673 --> 00:40:28,170 That we could fly 712 00:40:29,510 --> 00:40:32,104 'Cause we all have wings 713 00:40:33,560 --> 00:40:37,937 But some of us don't know why 714 00:40:40,647 --> 00:40:42,615 I was standing 715 00:40:43,358 --> 00:40:44,359 Hey. 716 00:40:45,693 --> 00:40:47,320 Grab some skates from the rental shack. 717 00:40:47,487 --> 00:40:50,286 No, no, I wasn't planning on skating today. 718 00:40:50,448 --> 00:40:52,826 I wasn't planning on doing that routine in front of you... 719 00:40:52,992 --> 00:40:55,370 ...so I guess the day has other plans for both of us. 720 00:40:55,536 --> 00:40:57,334 - Don't throw that. - Go with it. 721 00:40:57,497 --> 00:40:58,669 I'm just gonna wa... 722 00:40:58,831 --> 00:41:01,675 Well, I can't reach that. I'll watch. 723 00:41:01,876 --> 00:41:02,877 Come on. 724 00:41:03,670 --> 00:41:05,172 All right. 725 00:41:14,597 --> 00:41:19,194 All right. Stay in the car, Phillip. Stay in the car. 726 00:41:24,983 --> 00:41:26,576 Wow. 727 00:41:26,734 --> 00:41:28,407 Nice. 728 00:41:29,654 --> 00:41:32,203 - Little mood lighting, huh? - What are you waiting for? 729 00:41:32,365 --> 00:41:36,245 - You can skate, can't you? - Of course I can skate. Yeah. 730 00:41:36,411 --> 00:41:38,163 - Oh, no, no. Oh. - Aah! 731 00:41:38,329 --> 00:41:39,421 Oh, that hurts. 732 00:41:39,580 --> 00:41:42,254 - Are you okay? - Oh. I forgot how much fun this is. 733 00:41:42,417 --> 00:41:44,920 - Oh. - Oh, God. Oh, dear. 734 00:41:46,379 --> 00:41:47,722 - Welcome. - Ha, ha. 735 00:41:47,880 --> 00:41:49,598 You really are a mess, aren't you? 736 00:41:49,757 --> 00:41:51,555 - Yeah, I am. - Ha-ha-ha. 737 00:41:51,718 --> 00:41:54,437 You're not catching me at my best. 738 00:41:57,265 --> 00:41:58,357 Do you miss him? 739 00:42:00,180 --> 00:42:01,361 Do I miss my dad? 740 00:42:01,769 --> 00:42:04,522 - Yeah. - Yeah. Yeah, I miss my dad. 741 00:42:05,857 --> 00:42:10,613 And he did happen to die at a time when life is kind of messy. 742 00:42:10,778 --> 00:42:13,952 I mean, I don't know if I would've talked to him about any of it... 743 00:42:14,157 --> 00:42:17,752 ...but there's something nice about knowing that he was out there, you know? 744 00:42:20,121 --> 00:42:22,440 Yeah. 745 00:42:24,459 --> 00:42:25,836 Ah. 746 00:42:27,795 --> 00:42:30,969 Have you ever been up to Maine, Penny? 747 00:42:31,132 --> 00:42:33,305 Ha, ha. What? 748 00:42:33,509 --> 00:42:36,638 Heh. Sorry, just go with it. You ever been up there? 749 00:42:37,513 --> 00:42:39,186 Um... 750 00:42:39,348 --> 00:42:42,443 - I've been to Cape Cod. Does that count? - It does, yeah. 751 00:42:43,352 --> 00:42:47,448 For as long as I can remember, every time I drive on the interstate... 752 00:42:47,607 --> 00:42:48,984 ...I would always think: 753 00:42:49,150 --> 00:42:51,619 If I just keep heading north, I can get to Maine, right? 754 00:42:51,778 --> 00:42:53,906 Honestly, it doesn't need to be Maine specifically... 755 00:42:54,720 --> 00:42:55,870 ...I suppose, but just any place new, right? 756 00:42:56,320 --> 00:42:59,662 And I never have. I've never taken any chances. 757 00:43:01,746 --> 00:43:04,875 I've spent my entire life playing it safe... 758 00:43:05,410 --> 00:43:09,137 ...just to avoid being exactly where I am right now. 759 00:43:09,796 --> 00:43:13,960 Well, you know where you are right now? 760 00:43:13,257 --> 00:43:16,560 Right now you're in a cool rink on a hot day... 761 00:43:16,260 --> 00:43:18,388 ...listening to a Cyndi Lauper classic... 762 00:43:18,554 --> 00:43:20,477 ...under some disco lights. 763 00:43:21,570 --> 00:43:25,403 Cut yourself some slack, Judd. Anything can happen. 764 00:43:25,561 --> 00:43:27,734 Anything happens all the time. 765 00:43:29,941 --> 00:43:30,988 Time after time 766 00:43:33,361 --> 00:43:35,739 Time after time 767 00:43:36,989 --> 00:43:39,412 Time after time 768 00:43:40,743 --> 00:43:41,995 Time after time 769 00:43:46,124 --> 00:43:47,467 Sorry I'm late. 770 00:43:48,626 --> 00:43:49,878 You're a dick. 771 00:43:50,440 --> 00:43:51,967 Yeah, tell me something I don't know. 772 00:43:52,630 --> 00:43:55,530 Your shirt's on inside out. 773 00:43:57,176 --> 00:43:59,520 That, I did not know. 774 00:44:10,231 --> 00:44:11,983 Hi. 775 00:44:12,400 --> 00:44:15,529 I'm so sorry to show up unannounced like this, but I've been trying to call. 776 00:44:15,736 --> 00:44:18,455 - I wish you would've told me. - What do you want? 777 00:44:19,782 --> 00:44:21,659 Smells like dead fish in here. 778 00:44:21,826 --> 00:44:23,920 Don't worry about that. You're gonna be leaving soon. 779 00:44:24,780 --> 00:44:27,378 Please, Judd. Do you think it was easy for me to come here? I need to talk to you. 780 00:44:27,540 --> 00:44:29,133 What do you possibly have to say here? 781 00:44:29,292 --> 00:44:31,590 Are you and Wade getting married? Is that it? 782 00:44:48,311 --> 00:44:49,563 Are you sick or something? 783 00:44:51,147 --> 00:44:53,366 I'm something, all right. 784 00:44:55,651 --> 00:44:57,369 You can't possibly know that it's mine. 785 00:44:57,862 --> 00:45:00,240 It's yours. Trust me. 786 00:45:00,823 --> 00:45:04,748 Well, strangely, trust is not the first impulse I have when it comes to you. 787 00:45:04,911 --> 00:45:07,164 So it turned out Wade is sterile. 788 00:45:09,832 --> 00:45:11,300 I thought you might like that. 789 00:45:11,459 --> 00:45:12,961 - Sterile. - Mm-hm. 790 00:45:13,127 --> 00:45:15,471 Hmm. Couldn't have been too happy about this. 791 00:45:15,630 --> 00:45:18,850 - It was a blow, but he's being supportive. - What a guy. 792 00:45:19,500 --> 00:45:20,472 Judd. 793 00:45:21,302 --> 00:45:23,600 We were never the same after we lost our baby. 794 00:45:23,763 --> 00:45:24,980 Hang on. 795 00:45:25,139 --> 00:45:28,609 You're not gonna use our miscarriage as an excuse for fucking my boss, are you? 796 00:45:28,768 --> 00:45:30,816 No. That's not what I'm saying. 797 00:45:30,978 --> 00:45:32,980 That sounds like what you're loading up. 798 00:45:33,147 --> 00:45:38,280 I'm saying that we were never the same after that. You just shut down, like always. 799 00:45:38,444 --> 00:45:42,574 Look, I know that it's not how we imagined it, but we can do this, can't we? 800 00:45:42,740 --> 00:45:45,664 I mean, lots of divorced people raise their children together. 801 00:45:46,661 --> 00:45:47,913 I know it's complicated. 802 00:45:48,790 --> 00:45:50,548 Hmm. And I don't do complicated. 803 00:45:50,706 --> 00:45:52,549 What? 804 00:45:52,708 --> 00:45:54,500 Nothing. 805 00:45:54,168 --> 00:45:57,920 This is happening, Judd. You're going to be a father. 806 00:45:59,340 --> 00:46:04,960 Ah. I don't know. I guess I was expecting your reaction to be a bit more... 807 00:46:04,845 --> 00:46:06,347 - I don't know. - A bit more what? 808 00:46:06,514 --> 00:46:10,180 Last time I saw you, you were in our bed with my boss. 809 00:46:10,184 --> 00:46:14,300 Tough image to process. Still working on that. And then you drop this bomb on me? 810 00:46:14,188 --> 00:46:16,611 You might have to give me a minute on this one. Okay? 811 00:46:16,774 --> 00:46:17,946 You're right. 812 00:46:20,270 --> 00:46:22,780 I checked into the Marriott for a few days. So, um... 813 00:46:24,310 --> 00:46:25,999 Please come talk to me when you're ready, okay? 814 00:46:28,786 --> 00:46:30,538 Hi, Phillip. 815 00:46:31,380 --> 00:46:32,711 Quinn. 816 00:46:32,873 --> 00:46:35,626 I always knew there was something of a cold-hearted slut in you. 817 00:46:35,793 --> 00:46:38,421 - Takes one to know one. - Touché, pussycat. 818 00:46:39,380 --> 00:46:41,724 So? What are you guys talking about? 819 00:46:41,882 --> 00:46:43,759 - Nothing. - I'm pregnant. 820 00:46:45,720 --> 00:46:47,630 Mazel tov? 821 00:47:00,670 --> 00:47:04,447 This is one of those tricky situations where you need someone to talk to or wanna be left alone. 822 00:47:05,114 --> 00:47:07,458 It'd be a great help if maybe you can let me know... 823 00:47:07,616 --> 00:47:09,744 - Go away, please. - Okay. 824 00:47:10,578 --> 00:47:13,470 Um... I'll be on the other side. 825 00:47:51,994 --> 00:47:53,211 Wow. 826 00:47:54,121 --> 00:47:56,874 Judd Altman on my front steps. 827 00:47:57,291 --> 00:47:58,668 Have a rough day? 828 00:47:59,585 --> 00:48:02,540 Yup. You could say that. 829 00:48:02,630 --> 00:48:04,132 You wanna talk about it? 830 00:48:05,174 --> 00:48:06,801 No. That okay? 831 00:48:06,967 --> 00:48:08,810 It's okay. 832 00:48:09,845 --> 00:48:13,816 Yeah. I don't know why I'm here, but, um... 833 00:48:13,974 --> 00:48:18,195 ...I could not think of one place I would rather be more. 834 00:48:25,653 --> 00:48:27,155 You coming in? 835 00:48:29,990 --> 00:48:31,583 Should I? 836 00:48:32,493 --> 00:48:34,291 I would. 837 00:48:47,258 --> 00:48:50,182 Laundry room. Laundry. Keep going. 838 00:48:59,228 --> 00:49:00,775 Hi. 839 00:49:03,858 --> 00:49:05,360 Horry. 840 00:49:06,260 --> 00:49:07,778 Hey, Sunflower. 841 00:49:08,195 --> 00:49:09,538 What are you doing? 842 00:49:10,406 --> 00:49:12,790 I don't know. 843 00:49:12,241 --> 00:49:13,458 You don't know? 844 00:49:13,868 --> 00:49:16,410 I went to the garage to get this wrench. 845 00:49:16,203 --> 00:49:19,673 Least I think it was the wrench I was after. But now I'm up here... 846 00:49:20,875 --> 00:49:23,300 ...and I can't remember why. 847 00:49:23,169 --> 00:49:24,921 Well, I'm sure it'll come to you. 848 00:49:26,881 --> 00:49:29,900 No, it won't. 849 00:49:30,500 --> 00:49:32,974 Please. Come on. Sit. It's okay. 850 00:49:36,474 --> 00:49:37,896 Horry. 851 00:49:39,560 --> 00:49:40,903 Do you hate me? 852 00:49:41,896 --> 00:49:44,900 - No. - Not ever? 853 00:49:45,566 --> 00:49:47,284 Not ever. 854 00:49:49,403 --> 00:49:51,760 Because I would. 855 00:49:51,739 --> 00:49:53,286 I should never have left. 856 00:49:53,741 --> 00:49:56,665 I never would've let you stay- You were 20 years old. 857 00:49:56,827 --> 00:49:58,704 I wasn't gonna be the guy who kept you here. 858 00:49:59,580 --> 00:50:00,832 After I had the accident... 859 00:50:00,998 --> 00:50:05,940 After we had the accident. I was in the car with you. 860 00:50:05,252 --> 00:50:06,674 Right? 861 00:50:07,254 --> 00:50:08,801 I know. 862 00:50:09,465 --> 00:50:11,593 I was different afterwards. 863 00:50:11,759 --> 00:50:14,103 I had this anger. I couldn't control it. 864 00:50:14,261 --> 00:50:17,356 - That night in the kitchen... - You weren't yourself. 865 00:50:18,474 --> 00:50:20,317 I'm still not. 866 00:50:48,128 --> 00:50:49,971 Don't be freaked out. 867 00:50:52,633 --> 00:50:54,550 I'm not. 868 00:50:55,761 --> 00:50:58,810 You're definitely freaking out. 869 00:50:58,973 --> 00:51:01,442 How do you know? You can't even see me. 870 00:51:02,142 --> 00:51:05,362 Oh, I see you, Judd Altman. 871 00:51:06,897 --> 00:51:09,241 I've always seen you. 872 00:51:15,698 --> 00:51:19,248 So did I hear Serena at like 3 in the morning last night? 873 00:51:19,410 --> 00:51:21,300 She was up three times. 874 00:51:21,161 --> 00:51:23,400 - Morning. - Good morning. 875 00:51:23,163 --> 00:51:25,600 Where's your suit? 876 00:51:25,165 --> 00:51:26,212 Why do I need a suit? 877 00:51:26,375 --> 00:51:29,174 Apparently we're going to temple. Boner sold Mom on it. 878 00:51:29,336 --> 00:51:32,510 - We have to say a prayer for Dad's soul. - Can't do that here, huh? 879 00:51:32,673 --> 00:51:35,510 Trust me, I've already asked all the right questions. 880 00:51:35,593 --> 00:51:37,812 Oh. Judd, there you are. 881 00:51:37,970 --> 00:51:40,980 You didn't tell anyone where you were going yesterday. 882 00:51:40,306 --> 00:51:42,684 - Good reason for that. I didn't want to. - Oh, Judd. 883 00:51:42,850 --> 00:51:45,524 Everyone, just cut Judd some slack. He's got a lot on his plate. 884 00:51:45,686 --> 00:51:47,108 - Careful. - Why? What's going on? 885 00:51:47,313 --> 00:51:50,863 - You know, Quinn's pregnant. It's Judd's. - No... Goddamn it. 886 00:51:51,250 --> 00:51:52,322 - Holy shit. - What? 887 00:51:52,484 --> 00:51:55,784 - You ever think before you speak? - No, that would take all the fun out of it. 888 00:51:55,946 --> 00:51:57,948 This week keeps on getting better and better. 889 00:52:06,915 --> 00:52:08,212 Unbelievable. 890 00:52:11,795 --> 00:52:12,887 Annie. 891 00:52:13,464 --> 00:52:16,559 - Nice. - You coming? 892 00:52:17,510 --> 00:52:19,395 No, I think I'm gonna stay back. 893 00:52:19,553 --> 00:52:23,399 - Mm. You sure? - I think Annie could use somebody to talk to. 894 00:52:23,557 --> 00:52:25,935 You know, sometimes I think you're too good for me. 895 00:52:26,101 --> 00:52:28,729 Hmm. Don't be silly. 896 00:52:28,896 --> 00:52:31,240 I'm definitely too good for you. 897 00:52:43,619 --> 00:52:46,964 Yeah, I would've hung it up if I thought I needed it again, Mom. Sorry. 898 00:52:47,122 --> 00:52:49,796 - This was your father's favorite. - Mm. 899 00:52:49,958 --> 00:52:51,801 It's very nice. 900 00:52:51,960 --> 00:52:55,806 - So. A baby. - Mm-hm. 901 00:52:55,964 --> 00:52:59,930 - You must be terrified. - I am. 902 00:52:59,760 --> 00:53:02,855 Well, if it's any consolation, that feeling never goes away. 903 00:53:03,130 --> 00:53:05,266 - Not really. - Great. 904 00:53:06,266 --> 00:53:07,358 - Handsome? - Yeah. 905 00:53:07,518 --> 00:53:09,111 Thank you. 906 00:53:09,269 --> 00:53:11,271 He was very proud of you, you know. 907 00:53:13,399 --> 00:53:16,278 - I wonder what he'd think now. - What do you mean? 908 00:53:16,694 --> 00:53:20,119 Come on. My marriage is over. I don't have a job. 909 00:53:20,614 --> 00:53:24,494 That's why you didn't come see him these last few weeks. You thought he'd think less of you. 910 00:53:24,660 --> 00:53:27,334 I think less of me. I've got nothing. Look at me. 911 00:53:27,496 --> 00:53:29,624 I'm way too old to have this much nothing. 912 00:53:30,400 --> 00:53:32,509 - Sit down, baby. - It's fine. Seriously. 913 00:53:32,668 --> 00:53:35,460 No, let me tell you about your dad. 914 00:53:35,504 --> 00:53:38,724 You could've talked to him. He'd have understood. 915 00:53:38,924 --> 00:53:41,894 How? He never failed at anything. That was kind of Dad's thing, wasn't it? 916 00:53:42,520 --> 00:53:43,304 Oh, God, Judd. 917 00:53:43,470 --> 00:53:47,691 Mort would've lost his business years ago if it hadn't been for my royalties... 918 00:53:47,850 --> 00:53:49,773 ...and Paul coming in when he did. 919 00:53:49,935 --> 00:53:53,485 - Hmm. - Your father was a terrible businessman. 920 00:53:53,647 --> 00:53:56,821 He just figured if he had the store, you'd all come work there. 921 00:53:56,984 --> 00:53:58,577 He just wanted to be around you. 922 00:53:58,736 --> 00:54:01,706 Your father loved you, not what you did. 923 00:54:01,864 --> 00:54:03,992 I mean, The Man Up Show? Are you kidding? 924 00:54:04,158 --> 00:54:06,832 You've listened to it, right? It's asinine. Heh. 925 00:54:06,994 --> 00:54:10,430 No. You were his boy. 926 00:54:11,498 --> 00:54:17,426 And as far as he was concerned, the sun rose and set on you and your siblings. 927 00:54:18,213 --> 00:54:19,465 Judd. 928 00:54:23,510 --> 00:54:24,598 You're gonna be okay. 929 00:54:24,762 --> 00:54:27,356 - I know. - No, you don't. 930 00:54:27,514 --> 00:54:28,515 But I do. 931 00:54:32,394 --> 00:54:33,987 How are you so okay? 932 00:54:35,105 --> 00:54:36,948 I think with every passing day... 933 00:54:37,107 --> 00:54:41,283 ...I remember your father less as a sick, frail patient... 934 00:54:41,487 --> 00:54:46,334 ...and more as that strong, vibrant man I was married to all those years. 935 00:54:46,617 --> 00:54:49,621 Also, I'm popping Xanax like Tic Tacs. 936 00:54:50,621 --> 00:54:52,430 Go on. 937 00:54:53,665 --> 00:54:55,713 Shabbas. Shabbas. 938 00:54:55,876 --> 00:54:56,923 Shabbas. 939 00:54:57,850 --> 00:54:58,553 Good Shabbas, Elmsbrook. 940 00:54:58,712 --> 00:54:59,838 Good Shabbas. 941 00:55:00,500 --> 00:55:02,554 What is that? I mean, I feel like this is my shul, right? 942 00:55:02,716 --> 00:55:05,390 You feel like my congregation. You don't sound like them, though. 943 00:55:05,552 --> 00:55:07,554 How about this? Can I get a Shabbat Shalom? 944 00:55:07,721 --> 00:55:09,980 Shabbat Shalom. 945 00:55:09,264 --> 00:55:11,266 That's what I'm talking about. What? 946 00:55:11,433 --> 00:55:13,561 That's where we should start. You understand? 947 00:55:13,727 --> 00:55:14,979 We gotta leaven that bread. 948 00:55:15,145 --> 00:55:18,570 But let's take it down for a second. A couple notches. Let's take it down. 949 00:55:18,732 --> 00:55:21,736 Now, as many of you know, Mort Altman passed away this past week. 950 00:55:22,569 --> 00:55:27,917 His family's joined us here today to mark his passing before God and community. 951 00:55:28,750 --> 00:55:29,247 Wendy, how are you? 952 00:55:29,409 --> 00:55:30,535 - You look good. - Ew. 953 00:55:32,579 --> 00:55:34,673 On a personal note, I grew up in the Altman home. 954 00:55:34,832 --> 00:55:37,631 - Oh, shit. - Hanging out with Phillip. Remember? 955 00:55:37,793 --> 00:55:39,795 - Playing ball with the boys. - Getting wasted. 956 00:55:39,962 --> 00:55:42,100 - Jerking off. - Trying to touch my boobs. 957 00:55:42,172 --> 00:55:44,766 And I mourn with them. I do. 958 00:55:48,136 --> 00:55:51,481 What do you say we get this party started? Does now feel like the right time? 959 00:55:51,640 --> 00:55:54,769 It feels like the right time to me. Cantor Mia. Bring them back up. 960 00:55:54,935 --> 00:55:55,936 See you in a bit. 961 00:56:18,125 --> 00:56:19,297 Wait. Hey. 962 00:56:22,838 --> 00:56:25,307 - Where's he going? - I don't know. Maybe he's sick. 963 00:56:25,465 --> 00:56:27,217 I'll go check on him. I'll be right back. 964 00:56:35,726 --> 00:56:38,730 - Here. - You've been holding out on me. 965 00:56:38,896 --> 00:56:40,489 - What? This? - Where'd you get this? 966 00:56:40,647 --> 00:56:43,366 This is Dad's jacket, so... 967 00:56:43,525 --> 00:56:46,654 - Dad was a stoner? - No, it was probably medicinal. 968 00:56:46,820 --> 00:56:48,197 It always is. 969 00:56:49,656 --> 00:56:51,374 Damn. I miss him. 970 00:56:51,742 --> 00:56:55,167 - Yeah. - I miss you, Dad. 971 00:56:56,747 --> 00:56:58,624 I missed him when he was alive. 972 00:57:00,125 --> 00:57:02,423 Remember how he used to do that thing with his forehead? 973 00:57:02,586 --> 00:57:03,963 Hmm? 974 00:57:04,546 --> 00:57:06,173 The forehead thing. 975 00:57:06,673 --> 00:57:08,913 - What you talking about? - It was instead of kissing us. 976 00:57:09,259 --> 00:57:11,102 You do remember how he never kissed us. 977 00:57:11,261 --> 00:57:14,140 Closest he could get was like, he would, um... 978 00:57:14,181 --> 00:57:15,933 ...press his forehead against yours. 979 00:57:16,990 --> 00:57:17,646 - I know. - Like this. 980 00:57:17,809 --> 00:57:19,777 Let's do it. 981 00:57:23,650 --> 00:57:26,365 - Yeah, intimacy was not his thing. - This is intimate. 982 00:57:26,526 --> 00:57:28,403 Get away from me. You got one eye. 983 00:57:28,570 --> 00:57:30,243 - Ha-ha-ha. - And I can't handle that. 984 00:57:30,405 --> 00:57:33,534 - You're fucked up. - That's true, but... 985 00:57:34,451 --> 00:57:37,876 You know the other day when we were doing the memories of him? 986 00:57:38,380 --> 00:57:42,714 I couldn't come up with one single memory. Why do you think that is? 987 00:57:43,794 --> 00:57:47,389 I don't know. And now you're gonna be a dad. 988 00:57:48,548 --> 00:57:51,722 - Just like Dad. - Poor kid. 989 00:57:52,928 --> 00:57:55,898 I know you're going through a lot of complex shit right now... 990 00:57:56,560 --> 00:57:58,855 ...and granted, this is coming from the family screw-up... 991 00:57:59,226 --> 00:58:01,399 ...but I just want you to know I'm on your side. 992 00:58:01,561 --> 00:58:03,438 You know, whatever that means... 993 00:58:04,773 --> 00:58:06,741 ...I'm on it. 994 00:58:08,986 --> 00:58:10,238 Thanks, Phillip. 995 00:58:11,405 --> 00:58:13,123 Guys, what the hell? 996 00:58:14,533 --> 00:58:15,955 Um... 997 00:58:16,576 --> 00:58:19,500 - Cannabis? - You're late for class. Please. 998 00:58:21,810 --> 00:58:23,630 Swing low 999 00:58:23,792 --> 00:58:27,171 Sweet chariot 1000 00:58:27,337 --> 00:58:29,965 Coming for to carry me home 1001 00:58:30,132 --> 00:58:31,258 Please stop that. Come on. 1002 00:58:31,425 --> 00:58:34,269 Swing low 1003 00:58:34,428 --> 00:58:37,352 Sweet chariot 1004 00:58:37,514 --> 00:58:43,112 Coming for to carry me 1005 00:58:43,270 --> 00:58:47,275 Home 1006 00:58:52,863 --> 00:58:56,618 Oh, man. I used to be so much fun. 1007 00:58:56,825 --> 00:58:58,293 I don't know what happened. 1008 00:58:58,452 --> 00:59:00,295 I'll tell you what happened. I stayed. 1009 00:59:00,454 --> 00:59:03,549 Man, you guys, you went off. You had your little adventures. 1010 00:59:03,749 --> 00:59:05,296 And I held down the fucking fort. 1011 00:59:05,459 --> 00:59:07,962 Because somebody had to, and now I'm not fun anymore. 1012 00:59:08,128 --> 00:59:11,132 - Do you wanna tell him, or should I? - No, I got this. 1013 00:59:11,298 --> 00:59:12,720 You were never any fun. 1014 00:59:12,883 --> 00:59:16,120 - Really? - Paul, I love you to death, but you sucked. 1015 00:59:16,178 --> 00:59:17,646 Mm-hm. 1016 00:59:17,804 --> 00:59:19,647 I was constant, at least. 1017 00:59:19,806 --> 00:59:22,309 - Constant click. - Thank you. 1018 00:59:31,318 --> 00:59:35,744 Oh, shit. We should get going. Mom sent me to get you guys a while ago. 1019 00:59:35,906 --> 00:59:37,408 We're in temple, for chrissake. 1020 00:59:37,574 --> 00:59:40,373 How much trouble does she think we're gonna get into in temple? 1021 00:59:43,497 --> 00:59:45,670 That is the fire alarm. That is the real fire alarm. 1022 00:59:45,832 --> 00:59:48,432 So as a community, let's all get up and make our way to the exits. 1023 00:59:48,585 --> 00:59:49,837 Right by the reader. Let's go. 1024 00:59:56,426 --> 00:59:59,600 This probably isn't gonna go over very well. 1025 01:00:06,812 --> 01:00:10,320 Everything is fine. I'm sure it was a false alarm. 1026 01:00:10,190 --> 01:00:12,693 - Just blend in. - Where would they have gone? 1027 01:00:12,859 --> 01:00:15,578 Ah... Oh, my God. 1028 01:00:16,571 --> 01:00:18,869 - We got it. - What did you do? 1029 01:00:19,320 --> 01:00:20,249 No. Nobody did anything. 1030 01:00:20,408 --> 01:00:22,536 We put it out. Hose got away from us, though. 1031 01:00:22,702 --> 01:00:26,470 - You guys smell like a dorm room. - You got high in temple? 1032 01:00:26,206 --> 01:00:27,833 No, no, no, please, Mother. 1033 01:00:27,999 --> 01:00:29,626 - We knocked out a fire. - Who's hungry? 1034 01:00:29,835 --> 01:00:31,475 - We got it. - What the hell, Phillip? 1035 01:00:31,586 --> 01:00:33,540 Phillip had nothing to do with it. 1036 01:00:33,213 --> 01:00:36,387 - It was probably electrical. - It wasn't electrical. Is that weed I smell? 1037 01:00:36,550 --> 01:00:37,642 Was everybody smoking weed? 1038 01:00:37,843 --> 01:00:39,686 You smell the fire. Mom smelled the same thing. 1039 01:00:39,845 --> 01:00:40,971 Yeah, I did. I smelled it. 1040 01:00:41,138 --> 01:00:43,498 It's not fire. It's weed. You guys were smoking weed, right? 1041 01:00:43,640 --> 01:00:45,392 - You'd know. - Heh. 1042 01:00:45,559 --> 01:00:48,563 You know what? How about you just head out before the cops come, okay? 1043 01:00:48,728 --> 01:00:50,981 - Smart. See you back home? - Thanks, Boner. 1044 01:00:51,148 --> 01:00:53,148 - You rock. - I swear to God. Don't touch my balls. 1045 01:00:53,233 --> 01:00:54,655 And secondly, stop calling me that. 1046 01:00:54,860 --> 01:00:57,409 That was the very last time you'll ever call me "Boner." 1047 01:00:57,571 --> 01:01:00,245 - Boner, God's watching. - Oh, my God. 1048 01:01:00,407 --> 01:01:03,810 - Your bones are, like, hollow. - Get off of me. 1049 01:01:03,243 --> 01:01:06,372 - You're so easy to manipulate. - You're so strong. 1050 01:01:06,997 --> 01:01:09,250 - I'm sorry, Boner. - Come on. 1051 01:01:09,416 --> 01:01:12,590 Oh, my God, you guys are so going to hell. 1052 01:01:12,752 --> 01:01:14,950 Do we believe in hell? 1053 01:01:19,176 --> 01:01:20,928 Wakey, wakey, sleepyhead-. 1054 01:01:21,940 --> 01:01:24,519 I was just taking a nap, Mom. What's everyone doing? 1055 01:01:25,307 --> 01:01:26,934 Hi. 1056 01:01:27,100 --> 01:01:29,148 I'm not your mom. 1057 01:01:30,604 --> 01:01:32,277 Annie, what's going on? 1058 01:01:32,439 --> 01:01:35,989 I feel so bad about how I reacted when I found out that Quinn was pregnant. 1059 01:01:36,151 --> 01:01:39,155 A simple apology will do. Get your clothes back on. Put those away. 1060 01:01:39,321 --> 01:01:42,120 - I have been trying to have a baby for years. - Don't go crazy on me. 1061 01:01:42,282 --> 01:01:45,331 I take my hormones every day. My eggs have tested fine. 1062 01:01:45,493 --> 01:01:48,292 - I don't like where this is going. - Paul won't get his sperm tested. 1063 01:01:48,455 --> 01:01:50,736 - No, don't start digging around in... - Be my friend. 1064 01:01:50,916 --> 01:01:52,996 - What are you doing, Annie? - It will be our secret. 1065 01:01:53,840 --> 01:01:57,550 - We'll never know if it was you or Paul. - You just crossed the line there. 1066 01:01:57,214 --> 01:01:59,308 You've lost your mind. You've lost your judgment. 1067 01:01:59,466 --> 01:02:01,184 - I'm tired, Judd. - Okay. 1068 01:02:01,343 --> 01:02:03,950 I'm tired of needles. And ultrasounds. 1069 01:02:03,261 --> 01:02:05,730 - I'll bet. - And having my heart broken every month. 1070 01:02:05,889 --> 01:02:07,610 - Uncle Judd! - Shit. 1071 01:02:07,224 --> 01:02:08,771 - Off, off, off. Goddamn it. - Shit. 1072 01:02:08,934 --> 01:02:11,153 Give me the b... Hi. 1073 01:02:11,311 --> 01:02:13,689 I'm making a pishy and a poopie. 1074 01:02:14,147 --> 01:02:18,243 Okay. Good. Good. And we were just, uh, getting warm. 1075 01:02:18,443 --> 01:02:21,322 Aunt Annie was super cold and now she's all set. 1076 01:02:21,488 --> 01:02:23,582 And Uncle Judd's gonna go get a snackie. 1077 01:02:23,740 --> 01:02:24,992 Judd, I'm... 1078 01:02:25,158 --> 01:02:29,584 I don't know how else to explain this to you. if the deal falls apart, it's my ass on the line. 1079 01:02:29,746 --> 01:02:32,900 - You had a death in the family. - Four days ago. 1080 01:02:32,249 --> 01:02:35,924 I have to go to London and close the deal. Why are we even having this fight? 1081 01:02:36,860 --> 01:02:38,259 - I can't even fight with you. I'm sorry. - Oh, my God. 1082 01:02:38,421 --> 01:02:40,890 - I have to go to London. - Unbelievable. 1083 01:02:41,490 --> 01:02:42,569 I cannot be gone for seven days. 1084 01:02:42,717 --> 01:02:45,596 You mean you can't be here for seven days. What are you doing? 1085 01:02:46,346 --> 01:02:48,314 - Sorry? - Why are you skulking? 1086 01:02:48,473 --> 01:02:50,851 I'm just, uh, you know... 1087 01:02:51,170 --> 01:02:53,861 There it is. I'm looking for gum. Sorry. Continue. 1088 01:02:54,200 --> 01:02:55,818 - I gotta go, baby. - Jesus Christ. Just go. 1089 01:02:55,981 --> 01:02:58,541 Stop doing a little play about how you have to go and go already. 1090 01:02:58,692 --> 01:03:00,990 That's so sweet of you. Thank you. 1091 01:03:02,280 --> 01:03:05,373 - Hey. Judd, can I ask you something? - Yup. 1092 01:03:05,532 --> 01:03:08,536 She doesn't really care that I'm leaving, so why is she busting my balls? 1093 01:03:08,702 --> 01:03:10,295 Uh... 1094 01:03:11,746 --> 01:03:13,339 Well, maybe she does care. 1095 01:03:13,498 --> 01:03:17,753 Heh. I'm an asshole, Judd. I'm not stupid. 1096 01:03:18,712 --> 01:03:19,759 Take care. 1097 01:03:20,588 --> 01:03:22,636 You too. 1098 01:03:47,949 --> 01:03:50,247 - Hi. - Hi. 1099 01:03:53,330 --> 01:03:54,798 No Barry? 1100 01:03:56,624 --> 01:03:57,750 Barry's gone. 1101 01:03:59,850 --> 01:04:00,257 How you doing? 1102 01:04:00,920 --> 01:04:02,422 I'm fine. 1103 01:04:03,673 --> 01:04:04,765 Excuse me. 1104 01:04:05,633 --> 01:04:08,603 - Yes. - You're so not fine. 1105 01:04:09,346 --> 01:04:13,522 You know, sleeping with your shrink does not technically make you a relationship expert. 1106 01:04:13,683 --> 01:04:15,685 Yeah. But I am an expert in you. 1107 01:04:15,852 --> 01:04:17,399 - No, you're not. - Yes, I am. 1108 01:04:17,562 --> 01:04:18,939 You raised me. 1109 01:04:20,982 --> 01:04:23,326 You're the voice in my head. 1110 01:04:24,778 --> 01:04:28,203 Not Mom. It's not Dad. You. 1111 01:04:29,157 --> 01:04:31,706 - Really? - Yeah. 1112 01:04:32,869 --> 01:04:36,544 And sometimes I just wish you would shut the fuck up. 1113 01:04:39,584 --> 01:04:42,212 What do you want'? What do you want? 1114 01:04:42,796 --> 01:04:45,424 I just want you to know it's okay to be fine. 1115 01:04:46,633 --> 01:04:48,510 That you deserve to be fine. 1116 01:04:50,845 --> 01:04:52,970 Thank you. 1117 01:04:53,139 --> 01:04:54,982 You're welcome. 1118 01:04:55,809 --> 01:04:57,106 Will you carry this? 1119 01:04:58,478 --> 01:04:59,821 Oh, God. 1120 01:05:01,898 --> 01:05:03,366 Holy shit. 1121 01:05:03,525 --> 01:05:06,574 Oh, how dare you. That is not cool. I will pants you from up here. 1122 01:05:06,736 --> 01:05:08,989 - You do not get to say I'm heavy. - No more pizza. 1123 01:05:09,155 --> 01:05:11,835 Don't make me stand next to your girlfriend for seven days-.. 1124 01:05:11,991 --> 01:05:14,460 ...and then fucking say I'm heavy. 1125 01:05:33,138 --> 01:05:37,689 Hi, Judd. Look. I am really sorry about the other day. 1126 01:05:37,851 --> 01:05:42,448 I just hope that you'll come by and see me. 1127 01:05:42,605 --> 01:05:47,281 I'm in Room 346. So please, uh... 1128 01:05:47,444 --> 01:05:49,367 Bye. 1129 01:06:18,475 --> 01:06:20,398 Morning. 1130 01:06:21,728 --> 01:06:23,230 Do you ever sleep? 1131 01:06:23,396 --> 01:06:25,899 Heh. Not lately. 1132 01:06:27,317 --> 01:06:28,739 So. 1133 01:06:29,235 --> 01:06:31,283 Horry. huh? 1134 01:06:31,446 --> 01:06:33,244 Are you surprised? 1135 01:06:34,365 --> 01:06:36,850 The single advantage of being me nowadays... 1136 01:06:36,242 --> 01:06:38,995 ...is it's very hard to surprise me. So no. 1137 01:06:41,581 --> 01:06:45,461 - I'm not Quinn, Judd. - I know. 1138 01:06:45,627 --> 01:06:48,301 - Please don't look at me like I'm Quinn. - I'm not. 1139 01:06:48,463 --> 01:06:51,842 This is different than your thing. This is not like your thing. 1140 01:06:52,800 --> 01:06:54,932 Heh. I get it. 1141 01:06:58,970 --> 01:07:00,646 We were so in love, Judd. 1142 01:07:02,227 --> 01:07:06,698 And now he's alone. He's, like, permanently alone. 1143 01:07:07,440 --> 01:07:11,350 And Barry is just...? 1144 01:07:12,612 --> 01:07:15,331 I will never love Barry the way that I loved Horry. 1145 01:07:15,490 --> 01:07:18,619 And I will never love anybody else like that. Ever. 1146 01:07:18,785 --> 01:07:21,288 I would not do that to Horry. 1147 01:07:24,791 --> 01:07:27,795 Is it the whole world, or is it just this family? 1148 01:07:27,961 --> 01:07:31,306 You and Barry. And me and Quinn. 1149 01:07:31,464 --> 01:07:35,310 And Phillip and Tracy. And Paul and Annie. 1150 01:07:35,468 --> 01:07:37,687 No one is happy. 1151 01:07:39,264 --> 01:07:42,170 The one person that's got it figured out in this family is Cole. 1152 01:07:42,183 --> 01:07:45,107 You know, he sits on that can and he takes his dump, and he's super happy. 1153 01:07:45,270 --> 01:07:48,820 - Ha, ha. - You show me one happy adult. 1154 01:07:48,982 --> 01:07:53,829 Everybody's sad or angry... 1155 01:07:53,987 --> 01:07:56,160 ...or lying or cheating. 1156 01:07:56,322 --> 01:07:59,997 I think Quinn's pregnancy is just freaking you out. 1157 01:08:00,159 --> 01:08:02,708 Yeah, it's freaking me out. 1158 01:08:04,414 --> 01:08:08,635 Three months ago I had a great job and a nice apartment and I was in love with my wife. 1159 01:08:08,793 --> 01:08:10,670 - No, you weren't. - No? 1160 01:08:10,837 --> 01:08:14,592 No. She was sleeping with somebody else for a year and you never noticed. 1161 01:08:14,799 --> 01:08:17,180 How in love could you have been? 1162 01:08:19,929 --> 01:08:21,556 Yep. 1163 01:08:26,936 --> 01:08:28,938 That's fair. 1164 01:08:29,689 --> 01:08:34,866 Sure like to think I could still do that, though, with someone. 1165 01:08:35,445 --> 01:08:38,870 That I can just find someone and fall in love and have it last. 1166 01:08:39,320 --> 01:08:43,503 That seems impossible to me right now. 1167 01:08:45,121 --> 01:08:47,715 Love causes cancer. Like everything else. 1168 01:08:47,874 --> 01:08:51,970 But it's still love. It has its moments. 1169 01:08:52,962 --> 01:08:56,182 I had a moment with Penny the other night. 1170 01:08:57,884 --> 01:08:59,431 - Really? - Yeah. 1171 01:08:59,594 --> 01:09:00,891 Really? 1172 01:09:02,972 --> 01:09:05,771 Starting to do complicated. You proud of me? 1173 01:09:05,933 --> 01:09:08,277 Well, I don't know. How does it feel? 1174 01:09:08,436 --> 01:09:10,404 Complicated. 1175 01:09:19,739 --> 01:09:22,117 I mean, that's the gist of it. But, you know. 1176 01:09:22,283 --> 01:09:24,251 Anyway. How you doing, Uncle Joe? 1177 01:09:24,410 --> 01:09:25,832 - This is Trish. - Hi, everyone. 1178 01:09:25,995 --> 01:09:28,418 By the way, we're sleeping together. 1179 01:09:28,581 --> 01:09:30,754 - Mazel. Ha-ha-ha. 1180 01:09:30,917 --> 01:09:33,900 Mom. Why is Paul allowed to miss this? 1181 01:09:33,252 --> 01:09:34,754 - Trish is a nurse. - Retired. 1182 01:09:34,921 --> 01:09:35,922 He had a call. 1183 01:09:36,890 --> 01:09:38,729 She still wears her uniform sometimes, if you take my meaning. 1184 01:09:38,883 --> 01:09:41,963 - Honey, I think the baby's waking up. - The baby's in the kitchen with Linda. 1185 01:09:42,530 --> 01:09:44,210 - Oh! - Then who am I hearing? 1186 01:09:44,180 --> 01:09:47,275 - Are you hard? Are you hard? - Jesus Christ, Annie. 1187 01:09:47,433 --> 01:09:48,480 Put it in me. 1188 01:09:48,643 --> 01:09:51,772 - Oh, crap. I left the baby monitor on upstairs. - I'll get it. 1189 01:09:51,938 --> 01:09:53,781 There you go. Sorry about that, everyone. 1190 01:09:53,940 --> 01:09:56,318 - Put your dick in me. - Where was it before? 1191 01:09:56,484 --> 01:09:57,656 Oh, do it. Do it, Paul. 1192 01:09:57,819 --> 01:09:59,662 - Turn it off. - Turn it up? 1193 01:09:59,821 --> 01:10:01,461 - Stop talking, sweetie. - Turn it up. 1194 01:10:01,572 --> 01:10:03,620 - It feels so good. - Stop talking. 1195 01:10:03,783 --> 01:10:05,285 Come on, people. It's just sex. 1196 01:10:05,451 --> 01:10:06,498 - Sweetie. - What? 1197 01:10:06,661 --> 01:10:07,708 - Shut up. - Okay. 1198 01:10:07,870 --> 01:10:11,295 - He just told her to shut up. - Okay, he's slowing down. 1199 01:10:12,125 --> 01:10:13,968 No, this is good. He's too fast anyway. 1200 01:10:14,127 --> 01:10:17,970 It's the circle of life, everybody- Let's go, Altman's. 1201 01:10:17,255 --> 01:10:20,805 Yes. I can feel you. I can feel it. Yes. You're so hard. 1202 01:10:20,967 --> 01:10:23,140 - Come! Come now! Coming! Come! - Ha-ha-ha. 1203 01:10:23,302 --> 01:10:24,770 Linda, thank you. 1204 01:10:25,888 --> 01:10:27,640 There we go. There we go. Oh, do it. 1205 01:10:27,807 --> 01:10:29,150 It has a backup battery. 1206 01:10:29,308 --> 01:10:31,481 - Put a baby in me, Paul. - That's a nice feature. 1207 01:10:31,644 --> 01:10:33,317 Shove a baby up there! Shove a bab...! 1208 01:10:33,479 --> 01:10:34,696 Oh. 1209 01:10:35,231 --> 01:10:38,326 - What is wrong with you? - I'm ashamed. 1210 01:10:38,484 --> 01:10:41,829 Save money, everybody. Free of charge. Enjoy. 1211 01:10:41,988 --> 01:10:46,164 It was just incredibly awkward, and it just didn't stop. 1212 01:10:46,325 --> 01:10:48,327 Oh, my God. And everybody heard? 1213 01:10:48,494 --> 01:10:50,496 Yeah. I like when you laugh. 1214 01:10:50,747 --> 01:10:53,671 - I like that you like it. - Yeah. 1215 01:10:53,833 --> 01:10:58,900 You know that this is the worst possible time this could be happening, Penny? 1216 01:10:58,671 --> 01:11:01,140 I know, but... 1217 01:11:02,508 --> 01:11:04,681 ...I'm gonna kiss you anyway. 1218 01:11:15,855 --> 01:11:16,947 You're so good at that. 1219 01:11:18,649 --> 01:11:22,280 - You're very easily pleased. - Is that a crime? You should try it sometime. 1220 01:11:22,195 --> 01:11:26,245 - Hello. - Judd. Something's wrong. I'm bleeding. 1221 01:11:26,407 --> 01:11:28,127 What do you mean, you're bleeding? How much? 1222 01:11:28,284 --> 01:11:31,370 A lot. I'm gonna lose this one too. I don't know what to do. 1223 01:11:31,204 --> 01:11:33,252 I'm gonna hang up. I'm gonna call an ambulance. 1224 01:11:33,414 --> 01:11:36,167 I want you to stay calm. Okay? I'm gonna hang up right now. 1225 01:11:42,256 --> 01:11:46,386 Hi, there is a pregnant woman having problems at the Renaissance just off Route 100. 1226 01:11:46,552 --> 01:11:47,974 She's in Room 346. 1227 01:11:48,137 --> 01:11:49,980 Yeah. Okay. 1228 01:11:50,139 --> 01:11:53,439 Yes, this number's fine. Thank you. 1229 01:11:55,102 --> 01:11:57,230 - Quinn's pregnant? - Yeah. 1230 01:11:57,980 --> 01:11:59,270 And it's yours? 1231 01:12:04,153 --> 01:12:05,200 You gotta go. 1232 01:12:06,823 --> 01:12:08,263 Penny, this is something I wanted... 1233 01:12:08,366 --> 01:12:11,586 No. It's fine. There's a pregnant woman. She's bleeding. You gotta go. 1234 01:12:11,744 --> 01:12:13,917 Yeah. Yeah. I'll talk to you tonight. 1235 01:12:26,425 --> 01:12:28,348 Hi. How you doing? Are you okay? 1236 01:12:28,553 --> 01:12:30,647 - There's no heartbeat. - There's no heartbeat? 1237 01:12:30,805 --> 01:12:33,274 - I can't believe this is happening again. - Take it easy. 1238 01:12:33,432 --> 01:12:37,312 - Nothing is happening again. Okay? - I deserve this. I do. I ruined us. 1239 01:12:37,478 --> 01:12:39,776 - Please. We're not doing that here. - Quiet. 1240 01:12:41,607 --> 01:12:42,904 What's that? 1241 01:12:44,777 --> 01:12:48,122 - There's your baby's heartbeat. - Okay. 1242 01:12:48,281 --> 01:12:51,911 All right. Baby was just in a weird position, huh? 1243 01:12:52,760 --> 01:12:54,920 Mm-hm. - Okay. 1244 01:12:55,955 --> 01:12:57,878 That's our baby. 1245 01:13:04,338 --> 01:13:07,842 Hey, I got here as quick as I could. My GPS was... Sorry about that. 1246 01:13:08,900 --> 01:13:10,570 - Are you okay? - Oh. Yeah. 1247 01:13:10,219 --> 01:13:12,221 - Mm-hm. - You had me so scared. 1248 01:13:12,388 --> 01:13:14,610 - Oh. - Made a couple calls, huh? 1249 01:13:14,223 --> 01:13:15,600 You all right? What happened? 1250 01:13:16,392 --> 01:13:18,645 Hello, hello, hello. Dr. Rausch. 1251 01:13:18,811 --> 01:13:20,905 - Mr. and Mrs. Altman? - I'm Mr. Altman. 1252 01:13:21,355 --> 01:13:22,447 And you are? 1253 01:13:22,607 --> 01:13:26,328 That's just a guy that Mrs. Altman was fucking. 1254 01:13:26,485 --> 01:13:27,657 Uh-huh. - In my bed. 1255 01:13:27,820 --> 01:13:29,163 Judd, please, not now. 1256 01:13:29,322 --> 01:13:32,747 You just walk out on everyone at the station, grow a beard and now you're a smart-ass? 1257 01:13:32,909 --> 01:13:34,661 Wade Beaufort. It's complicated. 1258 01:13:34,827 --> 01:13:38,100 Well, I'll simplify it. Both of you get out of my exam room. 1259 01:13:38,164 --> 01:13:40,508 - Really? - Yeah. 1260 01:13:40,833 --> 01:13:43,427 - You got us kicked out. - And you too, sir. 1261 01:13:43,628 --> 01:13:46,256 - Here we go. - I'll be in the waiting room. 1262 01:13:48,382 --> 01:13:49,429 So. 1263 01:13:49,634 --> 01:13:51,136 That should do it, right? 1264 01:13:51,302 --> 01:13:54,681 I didn't sign, because I think my wife... Or the patient should sign right there. 1265 01:13:54,847 --> 01:13:56,349 There you go. 1266 01:13:57,266 --> 01:13:59,519 Is that where she should sign? I'll just leave that here. 1267 01:13:59,685 --> 01:14:01,232 Don't be a goddamn baby, Judd. 1268 01:14:01,395 --> 01:14:03,989 I extend an olive branch, and you're gonna pitch it in the trash? 1269 01:14:04,148 --> 01:14:07,668 You're not gonna stay with her. We know that. The only person that doesn't know is Quinn. 1270 01:14:07,818 --> 01:14:10,698 That's what's gonna happen? You're clairvoyant? You know what's going on? 1271 01:14:10,863 --> 01:14:12,303 I don't need to listen to your crap. 1272 01:14:12,448 --> 01:14:15,480 - You don't know what you're talking about. - It's the Man Up guy. 1273 01:14:15,117 --> 01:14:18,212 What's up, dudes? You don't know me. What are you talking about? 1274 01:14:18,371 --> 01:14:20,373 Is there another waiting room with more chairs? 1275 01:14:20,539 --> 01:14:21,540 - I don't know you? - No. 1276 01:14:21,707 --> 01:14:24,631 I've been with you for seven years. Don't tell me I don't know you. 1277 01:14:24,794 --> 01:14:27,718 And I know you'll fuck just about anyone who'll have you. 1278 01:14:27,880 --> 01:14:30,383 That's interns. That's sales reps. That's sponsors. 1279 01:14:30,549 --> 01:14:33,519 So don't tell me you're not already drawing up plans for the quickest exit. 1280 01:14:33,678 --> 01:14:36,431 You're logging all the ass I'm crushing, and I'm the perv? 1281 01:14:36,597 --> 01:14:38,237 Hey, fellas. We got some young boys here. 1282 01:14:38,391 --> 01:14:40,564 Scoutmaster. Park it. We're in the middle of something. 1283 01:14:40,726 --> 01:14:43,149 I didn't fuck her any more than she fucked me. 1284 01:14:43,312 --> 01:14:47,112 - It takes two to tango, all right? - That's a separate situation that I'll deal with. 1285 01:14:47,274 --> 01:14:50,234 - That's a party for two. - Don't worry about her. We're talking about you. 1286 01:14:50,361 --> 01:14:51,578 Take this discussion outside. 1287 01:14:51,737 --> 01:14:53,330 - Sorry. - What's going on, Judd? 1288 01:14:53,489 --> 01:14:56,333 - Listen to me. She fucked me. - Yeah, I heard you the first time. 1289 01:14:57,243 --> 01:14:59,166 - Stop it, you guys. - Judd. 1290 01:14:59,328 --> 01:15:01,581 Really? Look who's gonna man up now. 1291 01:15:01,747 --> 01:15:03,340 Everybody just be quiet! 1292 01:15:03,791 --> 01:15:07,261 Now, we just are all gonna just take a beat here. 1293 01:15:07,420 --> 01:15:08,672 I'm not fighting. 1294 01:15:08,838 --> 01:15:11,682 Who the fuck are you coming in here with this middle part at your age... 1295 01:15:11,841 --> 01:15:13,410 ...barking orders at everyone? 1296 01:15:13,175 --> 01:15:15,519 Who the hell am I? I'm Wendy Altman, bitch. 1297 01:15:18,140 --> 01:15:19,857 - Ow. Shit. - That's what happens. 1298 01:15:20,160 --> 01:15:22,940 Yeah. That's a fucking princess cut. You fucking clown. 1299 01:15:23,102 --> 01:15:24,945 - Are you kidding me? - Dick. 1300 01:15:25,104 --> 01:15:27,448 You have your pussy... You have your sister hit me? 1301 01:15:27,606 --> 01:15:28,778 Yep. And I got her purse. 1302 01:15:28,941 --> 01:15:31,444 Oh, yeah, walk me out because I'm so dangerous. 1303 01:15:31,610 --> 01:15:34,113 Like, a mother of two with diapers in my purse. 1304 01:15:34,280 --> 01:15:37,955 Here's the parking lot. Thank you. I can find my way now. Thank you. 1305 01:15:38,284 --> 01:15:40,912 - Great work, officers. - Nice hats. 1306 01:15:41,780 --> 01:15:44,457 Oh. I just got a great idea. Let's stop acting like crazy people. 1307 01:15:44,623 --> 01:15:46,466 - Yeah. I agree. - I'm gonna get the car. 1308 01:15:46,625 --> 01:15:48,218 That's a nice parking spot, huh? 1309 01:15:48,377 --> 01:15:50,400 Is that Wade's car? 1310 01:15:50,171 --> 01:15:54,142 - That's one of his cars. He's got a few. - He has a few? 1311 01:15:54,300 --> 01:15:56,143 Think he's compensating for something? 1312 01:15:56,302 --> 01:15:59,181 Yeah. For having too much money. 1313 01:16:04,393 --> 01:16:06,395 You know, I heard the baby's heartbeat in there. 1314 01:16:07,271 --> 01:16:08,693 That's great. 1315 01:16:09,315 --> 01:16:10,783 Right? 1316 01:16:13,694 --> 01:16:16,823 I'm gonna have to forgive her for the sake of that kid, aren't l? 1317 01:16:17,406 --> 01:16:18,453 Well, I'm no expert... 1318 01:16:18,616 --> 01:16:21,696 ...but I think you're gonna have to make much larger sacrifices down the road. 1319 01:16:21,827 --> 01:16:24,330 Yeah. That's true. 1320 01:16:24,497 --> 01:16:27,501 You sounded almost wise there for a minute. 1321 01:16:27,666 --> 01:16:28,667 Right? 1322 01:16:32,400 --> 01:16:35,679 All right. You go ahead. I'm gonna meet up with you guys back at home. 1323 01:16:35,841 --> 01:16:39,186 Hey, sis. That was a great shot. Thanks for the help. 1324 01:16:39,345 --> 01:16:42,349 Well, you guys are idiots. But you're my idiots. 1325 01:16:42,515 --> 01:16:43,687 Drive safe. 1326 01:16:43,849 --> 01:16:46,853 Are you kidding me? It's 2014. Okay? 1327 01:16:50,773 --> 01:16:52,293 - There they go. - Later, man. 1328 01:16:52,441 --> 01:16:53,863 Take it easy. 1329 01:16:56,946 --> 01:16:59,540 Uh, fellas, before you go... 1330 01:16:59,698 --> 01:17:01,120 You see this nice car here? 1331 01:17:01,283 --> 01:17:05,789 I've got $43 that says you can't flip it over. 1332 01:17:05,955 --> 01:17:09,209 - Man, what'd he do to you, anyway? - He slept with my wife. 1333 01:17:09,375 --> 01:17:11,469 - What do you say? - Keep the money, bro. 1334 01:17:11,627 --> 01:17:13,950 - Let's do it. - Really? 1335 01:17:13,254 --> 01:17:15,382 - Come on, boys. Do it. Really. - Oh, boy. 1336 01:17:15,548 --> 01:17:16,720 - Bend your knees. - Come on. 1337 01:17:18,551 --> 01:17:20,303 There it goes. You got it! 1338 01:17:23,347 --> 01:17:24,690 Ha-ha-ha. Whoo! 1339 01:17:24,849 --> 01:17:26,226 - That was good. - Later, dude. 1340 01:17:26,392 --> 01:17:27,564 Very nice. 1341 01:17:27,726 --> 01:17:30,229 - Are you serious? - Come on, man. Get out of here. 1342 01:17:34,775 --> 01:17:36,903 I did not expect that from you. 1343 01:17:37,653 --> 01:17:40,247 You know, the saddest thing about this whole mess... 1344 01:17:40,406 --> 01:17:42,454 ...is you were one of my only real friends. 1345 01:17:43,750 --> 01:17:44,122 I was your employee. 1346 01:17:44,743 --> 01:17:46,290 Even sadder. 1347 01:17:46,453 --> 01:17:50,830 Look, bud, um, I'm sorry how this whole thing shook out. 1348 01:17:50,583 --> 01:17:54,258 You know, I'm looking at you up there with her, and there's a baby on the way. 1349 01:17:54,420 --> 01:17:57,424 She's in there bawling about a heartbeat, and, buddy, I don't even hear it. 1350 01:17:57,590 --> 01:18:00,630 I don't even think the doctor hears it. I think they're all in on this thing. 1351 01:18:00,759 --> 01:18:03,603 And they're getting all emotional, and it's just not me. 1352 01:18:03,762 --> 01:18:05,935 I mean, I sure as shit aren't a stepfather. 1353 01:18:08,267 --> 01:18:10,520 - So is that it? Are you done? - I'm out. 1354 01:18:10,686 --> 01:18:12,359 - That's it? - That's right. 1355 01:18:12,521 --> 01:18:15,274 - It's what's best for everyone. - You mean it's what's best for you. 1356 01:18:15,441 --> 01:18:17,614 That's just a coincidence. 1357 01:18:18,485 --> 01:18:22,115 I don't think that's drivable. I'm gonna take myself a long walk. 1358 01:18:22,948 --> 01:18:24,165 And thanks. 1359 01:18:25,492 --> 01:18:26,539 For what? 1360 01:18:27,360 --> 01:18:30,631 Up until just now, I thought I was the most pathetic guy I knew. 1361 01:18:33,000 --> 01:18:34,297 You're welcome. 1362 01:18:36,795 --> 01:18:38,638 It really hurts when you punch someone. 1363 01:18:38,797 --> 01:18:41,971 Thank God this was platinum. If this was white gold, I would've broken my hand. 1364 01:18:42,134 --> 01:18:44,808 - It makes me feel terrible. - It was worth it. 1365 01:18:44,970 --> 01:18:47,223 Like what I'm going through doesn't matter. 1366 01:18:47,431 --> 01:18:50,560 - I have got... - I'm done. Never mind. 1367 01:18:56,482 --> 01:18:58,234 What was that? 1368 01:18:58,400 --> 01:19:00,323 It's just a slight disagreement. 1369 01:19:00,945 --> 01:19:02,993 - Well, do you wanna talk about it? - Uh... 1370 01:19:03,155 --> 01:19:05,374 No, thanks. I have a headache. I'm gonna go lie down. 1371 01:19:06,325 --> 01:19:07,793 Well, what about shiva? 1372 01:19:07,952 --> 01:19:11,331 I'm calling it tonight on account of rain. 1373 01:19:18,254 --> 01:19:19,801 Quinn? 1374 01:19:19,964 --> 01:19:21,341 I'll be right back. 1375 01:19:24,176 --> 01:19:26,530 Well... 1376 01:19:26,220 --> 01:19:29,690 This is the part where you get to say you were right. 1377 01:19:29,848 --> 01:19:31,691 You were right. 1378 01:19:32,393 --> 01:19:34,612 We got lost. I got lost. 1379 01:19:36,188 --> 01:19:38,190 I got lost. 1380 01:19:39,358 --> 01:19:44,330 But our baby, he will never be alone. I promise you that. 1381 01:19:44,697 --> 01:19:48,201 You were right. We don't need to be married to be parents together. 1382 01:19:48,367 --> 01:19:49,835 I'll be right in there with you. 1383 01:19:52,496 --> 01:19:55,295 - She. - What? 1384 01:19:57,376 --> 01:19:59,300 She. 1385 01:20:01,500 --> 01:20:03,349 - She. - She. 1386 01:20:25,404 --> 01:20:28,203 I can't believe he's really gone. 1387 01:20:29,283 --> 01:20:31,331 I know, honey. 1388 01:20:36,915 --> 01:20:39,509 These are actually pretty comfortable. 1389 01:20:40,850 --> 01:20:41,382 - Yeah? - Mm. 1390 01:20:41,545 --> 01:20:43,138 Mm. 1391 01:20:59,210 --> 01:21:02,867 Oh. Morning, Tracy. I didn't know anyone else was up. 1392 01:21:04,276 --> 01:21:07,371 - I didn't mean to intrude. You okay? - That's okay. Mm-hm. 1393 01:21:10,783 --> 01:21:13,161 - Hey, Judd. - Yep? 1394 01:21:20,376 --> 01:21:22,128 What would you say the odds are... 1395 01:21:22,294 --> 01:21:26,344 ...that your brother has had sex with that Chelsea girl while we've been here? 1396 01:21:26,840 --> 01:21:28,934 I mean, you know, I know he's your brother... 1397 01:21:29,930 --> 01:21:31,160 ...but I could use a friend here. 1398 01:21:31,178 --> 01:21:35,308 A little honesty for a change. Just between you, me and the sunrise. 1399 01:21:37,142 --> 01:21:38,644 The odds are pretty good. 1400 01:21:39,978 --> 01:21:41,980 - I'm sorry. - It's okay. 1401 01:21:44,108 --> 01:21:45,826 I am a grown-up person. 1402 01:21:45,984 --> 01:21:49,330 I am smart and professional. I have my shit together. 1403 01:21:50,364 --> 01:21:54,335 And your brother is a child who's spent his entire life... 1404 01:21:54,493 --> 01:21:58,339 ...reeling in the slack as fast as you guys will cut it for him. 1405 01:21:59,331 --> 01:22:00,708 So, what are you gonna do? 1406 01:22:00,874 --> 01:22:06,131 I think I'm gonna gather up the tattered remnants of my dignity... 1407 01:22:07,339 --> 01:22:08,591 ...and say goodbye. 1408 01:22:09,633 --> 01:22:11,306 That'll crush him, you know. 1409 01:22:12,100 --> 01:22:13,478 I'll let him keep the Porsche. 1410 01:22:13,929 --> 01:22:17,580 - Really? - Yeah. 1411 01:22:17,224 --> 01:22:18,904 I don't think he'll have it for very long. 1412 01:22:19,590 --> 01:22:21,187 He keeps leaving it unlocked with the keys inside. 1413 01:22:21,353 --> 01:22:23,276 Someone's just gonna drive off with it. 1414 01:22:23,439 --> 01:22:27,690 Phillip really isn't built to hold on to things. 1415 01:22:27,234 --> 01:22:31,956 Tracy, you are not the first woman that's wanted to believe in Phillip. 1416 01:22:32,114 --> 01:22:34,958 But you are far and away the best one. 1417 01:22:37,770 --> 01:22:38,704 Thanks. 1418 01:22:47,713 --> 01:22:49,306 Hi. 1419 01:22:50,716 --> 01:22:52,844 - Penny. - I gotta go to work. 1420 01:22:54,595 --> 01:22:56,438 Hang on one second. Let me talk to you. 1421 01:22:56,597 --> 01:22:58,645 - Quinn okay? - Yes, she's fine. 1422 01:22:58,807 --> 01:23:00,559 - And the baby? - She's good too. 1423 01:23:00,976 --> 01:23:03,700 - It's a girl? Congratulations. - Yeah. 1424 01:23:03,228 --> 01:23:05,276 - Will you talk to me for one second? - What? 1425 01:23:05,439 --> 01:23:08,943 I wanted to explain earlier. Things got... I got the phone call... 1426 01:23:09,109 --> 01:23:11,320 Hey. Look. I'm a big girl. 1427 01:23:11,195 --> 01:23:13,948 You know, it's not like we were going steady. It's just sex. 1428 01:23:14,114 --> 01:23:16,583 No, it wasn't. You know that. You know it was more than sex. 1429 01:23:16,742 --> 01:23:19,400 No. it wasn't. 1430 01:23:19,203 --> 01:23:21,752 If it was, then what does that say about you? 1431 01:23:21,914 --> 01:23:23,791 That's all it was. 1432 01:23:23,957 --> 01:23:25,880 Hey, Penny. Let me... 1433 01:23:35,552 --> 01:23:36,599 Oh, my goodness. 1434 01:23:36,762 --> 01:23:39,936 So many amazing childhood memories from this place. You smell it? 1435 01:23:50,442 --> 01:23:51,944 Hey. 1436 01:23:52,110 --> 01:23:53,953 - Oh, shit. - You've been avoiding me. 1437 01:23:54,947 --> 01:23:57,666 You grabbed my dick. Okay? That's why I've been avoiding you. 1438 01:23:57,824 --> 01:23:59,952 - I didn't mean to. - Please. You didn't mean to. 1439 01:24:00,118 --> 01:24:02,462 What'd you think you were gonna find down there, Annie? 1440 01:24:02,621 --> 01:24:03,793 I'm sorry, Judd. 1441 01:24:07,292 --> 01:24:08,839 I just... 1442 01:24:09,336 --> 01:24:12,966 - I want a baby so badly. - Why don't you think about what you do have? 1443 01:24:14,299 --> 01:24:15,391 You and Paul. 1444 01:24:16,510 --> 01:24:18,512 You guys really love each other, don't you? 1445 01:24:19,555 --> 01:24:20,647 Yes. 1446 01:24:21,139 --> 01:24:23,983 That's so much harder than having a baby. 1447 01:24:24,142 --> 01:24:28,670 I mean, it's, you know, damn near impossible. 1448 01:24:28,814 --> 01:24:33,160 And you'll have a baby, one way or another. But do not screw up your marriage to do it. 1449 01:24:35,904 --> 01:24:37,531 You're right. 1450 01:24:38,824 --> 01:24:41,168 I know you're right. I'm just the most pathetic person. 1451 01:24:41,326 --> 01:24:43,829 No, you're not. That's the last thing I'd call you, Annie. 1452 01:24:43,996 --> 01:24:46,875 Oh, I can think of some other words that I would use as well. 1453 01:24:47,400 --> 01:24:49,338 - How about "determined," huh? - Oh, my God. 1454 01:24:49,501 --> 01:24:52,400 Someone came down here very determined. 1455 01:24:54,339 --> 01:24:56,683 Whoa, whoa, whoa. What's going on? 1456 01:24:56,842 --> 01:24:58,970 The irony here is that you made a fool out of me. 1457 01:24:59,136 --> 01:25:01,309 No, I didn't. Wait. Why is that ironic? 1458 01:25:01,471 --> 01:25:04,315 That fact that he doesn't know why it's ironic is ironic. 1459 01:25:04,474 --> 01:25:06,602 I gotta go. Thank you all so much. 1460 01:25:06,768 --> 01:25:09,848 - We can have a conversation about this. - We've had the conversation already. 1461 01:25:09,938 --> 01:25:11,698 - I wanna have it again. - I saw this coming. 1462 01:25:11,773 --> 01:25:13,195 He can wait for one second. 1463 01:25:13,358 --> 01:25:15,310 - Scale of 1 to 10. - Shut up. 1464 01:25:15,193 --> 01:25:17,195 - Was it how you remembered? - Oh, my God. 1465 01:25:17,362 --> 01:25:19,956 - Annie? - Hey, buddy. 1466 01:25:20,115 --> 01:25:23,390 - What the hell's going on here? - We're just having a talk. 1467 01:25:23,201 --> 01:25:27,331 Your marriage goes to shit, now you're hitting on my wife. Don't think I don't see you look at her. 1468 01:25:27,497 --> 01:25:30,250 - Don't come over here. - You have wanted to do this for years. 1469 01:25:30,417 --> 01:25:31,464 Come back here! 1470 01:25:31,627 --> 01:25:33,846 - Put your suitcase down and talk to me. - I need to go. 1471 01:25:34,400 --> 01:25:36,553 - Move. Move. - Get back here. We're not done. 1472 01:25:36,715 --> 01:25:38,388 No, goddamn it! Stop! 1473 01:25:39,635 --> 01:25:41,933 - Get off me. Get off me. - Paul! 1474 01:25:42,950 --> 01:25:45,725 - Oh, yes! Stop. Please. Let's just talk about this. 1475 01:25:45,891 --> 01:25:48,189 - I saw it with my own eyes. - Stop it! 1476 01:25:48,352 --> 01:25:50,571 - Nothing happened! - Nothing happened! 1477 01:25:50,729 --> 01:25:52,902 - Your brothers can't fight for shit. - No. 1478 01:25:53,650 --> 01:25:55,238 It's kind of embarrassing, actually. 1479 01:25:55,400 --> 01:25:58,745 - Will you two get in there and stop this? - Are you kidding? This is amaz... Ow! 1480 01:25:58,904 --> 01:26:01,327 - Stop fighting me. - Get him off of me! 1481 01:26:01,490 --> 01:26:05,245 If it gets to the point where I think you're being idiots, you're probably being idiots. 1482 01:26:05,994 --> 01:26:08,918 - Stop. Stop it. What's going on? - He kissed my wife. 1483 01:26:09,810 --> 01:26:11,334 - No, I didn't. - No, he didn't. 1484 01:26:11,500 --> 01:26:13,252 Paul. Nothing happened. 1485 01:26:13,418 --> 01:26:15,841 Could you not get in the car till we work this out? 1486 01:26:16,400 --> 01:26:19,554 It would never have worked, Phillip. You're a narcissist with Oedipal issues. 1487 01:26:19,716 --> 01:26:21,844 - I'm a classic enabler. - But I love you. Ow. 1488 01:26:22,100 --> 01:26:24,559 - I need an adult - I am an adult! 1489 01:26:25,138 --> 01:26:26,538 - Oh, God. - Stop that. Get off! 1490 01:26:26,640 --> 01:26:28,608 - Damn it, I'm talking to you. - No, stay on him. 1491 01:26:28,767 --> 01:26:30,769 Since when have you run away from discussions? 1492 01:26:30,936 --> 01:26:32,779 - Stop it! - Get back here. We're not done. 1493 01:26:32,938 --> 01:26:34,281 You love discussions! 1494 01:26:34,439 --> 01:26:36,362 - Stop it! Stop it! - Oh, my God. 1495 01:26:36,525 --> 01:26:39,199 - If I get wet, you are dead. - No. No. Somebody stop him. 1496 01:26:39,361 --> 01:26:41,864 - Boner! Boner! - Unbelievable. Judd. 1497 01:26:42,300 --> 01:26:44,328 - You can let go any time you want. - No. 1498 01:26:44,491 --> 01:26:47,850 - You can let go. - Can we stop being a reality show? 1499 01:26:47,244 --> 01:26:50,714 I don't care. You think you can hurt me any more than I already am? 1500 01:26:50,872 --> 01:26:52,340 Leave it alone. 1501 01:26:55,127 --> 01:26:56,299 What the fuck? 1502 01:27:10,434 --> 01:27:13,483 I guess this is as good a time as any. 1503 01:27:19,943 --> 01:27:22,287 Did you guys not know about that? 1504 01:27:24,573 --> 01:27:28,669 Linda was helping me take care of your father. Long, hard nights, huh? 1505 01:27:28,827 --> 01:27:30,670 I don't know how to explain how it happened. 1506 01:27:31,163 --> 01:27:33,507 - Did Dad know? - Of course. 1507 01:27:33,665 --> 01:27:36,669 Your father was a very enlightened man, sexually speaking. 1508 01:27:36,835 --> 01:27:38,587 Let me tell you a story about your father. 1509 01:27:38,754 --> 01:27:40,970 - Don't. - I wish you wouldn't. 1510 01:27:40,255 --> 01:27:43,555 When Horry got hurt and I was drowning in medical bills... 1511 01:27:43,717 --> 01:27:48,188 ...your father paid our mortgage for a full year so we wouldn't lose the house. 1512 01:27:48,346 --> 01:27:52,567 Your father was like family to me. And he died knowing your mother wouldn't be alone. 1513 01:27:53,101 --> 01:27:54,694 Why didn't you tell us? 1514 01:27:54,853 --> 01:27:57,356 You needed to mourn your father without any distractions. 1515 01:27:57,522 --> 01:28:00,250 Uh, wait a minute, Mom. 1516 01:28:00,192 --> 01:28:02,536 This whole shiva thing. 1517 01:28:03,280 --> 01:28:04,701 It wasn't Dad's idea, was it? 1518 01:28:05,405 --> 01:28:06,577 Smart boy. 1519 01:28:06,740 --> 01:28:09,243 - Oh, Mom. - How could you lie to us like that? 1520 01:28:09,409 --> 01:28:12,879 You wouldn't have stayed if I didn't. And I needed you all here. 1521 01:28:13,380 --> 01:28:15,416 And you needed each other, even if you couldn't see it. 1522 01:28:15,582 --> 01:28:18,510 If we didn't come here, Tracy wouldn't have broken up with me. 1523 01:28:18,210 --> 01:28:20,133 So thank you for ruining my life. 1524 01:28:20,295 --> 01:28:23,265 I think it's time you took some small measure of responsibility... 1525 01:28:23,423 --> 01:28:25,391 ...for where you choose to put your own penis. 1526 01:28:25,550 --> 01:28:30,727 Could you please not talk about my penis? I can't begin to tell you how creepy it is. 1527 01:28:30,889 --> 01:28:34,180 When he was little he thought it was a Tootsie Roll. You remember that? 1528 01:28:34,184 --> 01:28:35,936 I used to see him over and try to ah, ah... 1529 01:28:36,102 --> 01:28:38,700 No, no, no! 1530 01:28:38,230 --> 01:28:40,324 - La, la, la Phillip. Phillip. Hey, Phillip. 1531 01:28:40,524 --> 01:28:43,243 That's terrible to listen to. Take a seat. Take a seat, pal. 1532 01:28:43,401 --> 01:28:45,740 I get it. This is a private moment. 1533 01:28:45,237 --> 01:28:49,242 Unless you wanna talk more about Phillip's Tootsie Roll and the way he licks it. 1534 01:28:50,575 --> 01:28:53,954 So I am gonna head out. Okay? That's it for me. 1535 01:28:54,162 --> 01:28:56,500 Have a good one. 1536 01:28:57,833 --> 01:29:01,463 - See you, Boner. - Are you kidding me with that? 1537 01:29:01,628 --> 01:29:03,255 - Was it you? - Yeah. 1538 01:29:03,421 --> 01:29:07,960 All right. So, again... 1539 01:29:19,813 --> 01:29:23,113 No, no. No. No. Goddamn it. 1540 01:29:41,960 --> 01:29:46,181 Okay, J, come on. Hey. Hey. You just took a spill. That's all. 1541 01:29:46,339 --> 01:29:50,600 Okay, buddy? There you go. There you go. 1542 01:29:50,218 --> 01:29:53,643 Now give me a smile. Okay? 1543 01:29:53,805 --> 01:29:56,580 Okay, J. 1544 01:29:56,224 --> 01:29:57,976 You're okay. 1545 01:29:58,143 --> 01:30:01,647 Wah, wah. 1546 01:30:02,147 --> 01:30:03,694 Okay. 1547 01:30:06,735 --> 01:30:08,780 Judd, honey. Judd. 1548 01:30:08,236 --> 01:30:10,830 Judd. Judd. Judd. Oh, God. 1549 01:30:10,989 --> 01:30:13,663 Thank God. You scared me to death. 1550 01:30:13,825 --> 01:30:15,577 Are you all right? 1551 01:30:18,997 --> 01:30:20,840 Go ahead. 1552 01:30:26,838 --> 01:30:28,590 J- 1553 01:30:29,341 --> 01:30:32,720 Dad, when I was little, he used to call me J. 1554 01:30:33,386 --> 01:30:35,184 I remember. 1555 01:30:36,348 --> 01:30:38,316 I remember. 1556 01:30:45,732 --> 01:30:47,700 I know. 1557 01:30:53,198 --> 01:30:54,871 I'm so glad you're okay. 1558 01:30:58,870 --> 01:31:00,998 I'm so glad you tightened this. 1559 01:31:20,558 --> 01:31:23,437 - Hi. - You're not allowed on the ice in shoes. 1560 01:31:23,603 --> 01:31:26,720 - I just wanna say something and then I'll go. - Judd. 1561 01:31:26,231 --> 01:31:27,733 My mom is in love. 1562 01:31:28,316 --> 01:31:29,568 Well, that's nice for her. 1563 01:31:29,734 --> 01:31:31,907 The specifics are very hard to explain. 1564 01:31:32,700 --> 01:31:33,743 Um, very, very hard. 1565 01:31:33,905 --> 01:31:35,578 But I realized something. 1566 01:31:35,740 --> 01:31:38,118 I have never been in love. Not like that. 1567 01:31:38,284 --> 01:31:42,585 I've been too busy chasing this idea that I had about this perfect life... 1568 01:31:42,747 --> 01:31:44,749 ...and life is not perfect. 1569 01:31:44,916 --> 01:31:46,634 It shouldn't be perfect. 1570 01:31:46,793 --> 01:31:50,930 It should be unpredictable and irrational... 1571 01:31:51,214 --> 01:31:52,591 ...and complicated. 1572 01:31:53,758 --> 01:31:57,103 And I want a complicated life... 1573 01:31:57,262 --> 01:31:59,765 ...where I can love someone like that. 1574 01:32:00,598 --> 01:32:01,941 - Judd... - And, now, listen. 1575 01:32:02,100 --> 01:32:04,228 I don't know if things would ever work out between us. 1576 01:32:04,394 --> 01:32:06,692 I'm emotionally inept, and you're a little strange. 1577 01:32:07,313 --> 01:32:09,782 You know, right? A little bit. 1578 01:32:09,941 --> 01:32:13,491 But you're a great strange. 1579 01:32:13,653 --> 01:32:15,621 You're honest. 1580 01:32:15,780 --> 01:32:17,828 And you're so... 1581 01:32:19,492 --> 01:32:20,994 You're good. 1582 01:32:21,161 --> 01:32:24,961 And I think that maybe someday... 1583 01:32:25,123 --> 01:32:28,969 ...we could love each other like that. 1584 01:32:29,961 --> 01:32:32,305 And I'm sorry that I hurt you. 1585 01:32:33,339 --> 01:32:35,307 I didn't mean to. 1586 01:32:36,760 --> 01:32:38,558 Where do you go from here? 1587 01:32:39,120 --> 01:32:41,936 I don't know. I don't know. 1588 01:32:42,980 --> 01:32:44,647 Six months, I'm gonna be a dad. 1589 01:32:45,310 --> 01:32:49,611 And I've never been alone, so I was thinking that I would try that. 1590 01:32:51,483 --> 01:32:56,489 Well, you know I'm not a fan of small talk, so I'm gonna give you a hug... 1591 01:32:56,654 --> 01:32:59,328 ...and wish you Godspeed. 1592 01:33:01,117 --> 01:33:04,496 Be good, Judd Altman. 1593 01:33:04,662 --> 01:33:06,664 Bye, Penny. 1594 01:33:06,831 --> 01:33:10,881 And love, love, love 1595 01:33:11,440 --> 01:33:13,923 Is only heaven away 1596 01:33:14,881 --> 01:33:18,226 Inside you the time moves 1597 01:33:18,384 --> 01:33:21,103 - Oh, my God. That was some speech. - Thanks. 1598 01:33:21,304 --> 01:33:24,558 That was amazing. I love the part where you said I was strange. 1599 01:33:24,724 --> 01:33:28,240 I did say that, didn't I? I was hoping I heard myself wrong. 1600 01:33:28,186 --> 01:33:29,688 Was that all right? 1601 01:33:29,854 --> 01:33:34,325 So when you get your act together, you should call me. 1602 01:33:35,260 --> 01:33:38,200 - Yeah. Did I not say that? - No. 1603 01:33:38,571 --> 01:33:39,663 I didn't say I'm calling? 1604 01:33:39,823 --> 01:33:43,248 No. You just were like, I'm weird, but we could still be good together. 1605 01:33:43,409 --> 01:33:47,840 And we could love each other. You know, you want your alone time for six months. 1606 01:33:47,247 --> 01:33:51,468 - Walk around, maybe get to think about things. - Definitely meant to say I'm calling in six months. 1607 01:33:51,626 --> 01:33:55,426 It was the whole reason to come here. I'm so sorry. 1608 01:33:57,715 --> 01:33:59,120 Hmm. 1609 01:34:02,720 --> 01:34:04,222 They're playing our song. 1610 01:34:04,389 --> 01:34:06,858 Yeah, does Cyndi Lauper have to be our song? 1611 01:34:07,160 --> 01:34:12,944 Lying in my bed I hear the clock tick And think of you 1612 01:34:13,106 --> 01:34:20,115 Caught up in circles Confusion is nothing new 1613 01:34:20,280 --> 01:34:22,954 It's okay to cry, honey. Or laugh. 1614 01:34:23,116 --> 01:34:25,915 - There's no correct response. - I know, Mommy. 1615 01:34:26,870 --> 01:34:28,870 - Mwah. - Stay in touch, okay? 1616 01:34:28,246 --> 01:34:31,125 Sissy, my turn, my turn, my turn. Oh, yeah. 1617 01:34:31,291 --> 01:34:33,544 Buckle that good. Is it buckled? Okay, good. 1618 01:34:33,710 --> 01:34:35,257 - Bye, Wendy. - Bye, Annie. 1619 01:34:35,420 --> 01:34:37,514 All right. Drive safe. 1620 01:34:40,425 --> 01:34:41,426 I love you, Judd. 1621 01:34:42,930 --> 01:34:44,642 Are you gonna be okay with those two little kids on the plane? 1622 01:34:44,804 --> 01:34:47,557 Deflecting emotion with logistics. Nice. 1623 01:34:47,724 --> 01:34:50,680 Well, it's what we do. 1624 01:34:50,226 --> 01:34:51,786 I'm gonna come in when the baby's born. 1625 01:34:51,936 --> 01:34:53,404 - You keep me posted. - I will. 1626 01:34:53,563 --> 01:34:55,611 - No, you won't. But I'm coming anyway. - Heh. 1627 01:34:57,233 --> 01:35:00,533 - Goodbye. - I'll see you soon, Dad. 1628 01:35:00,695 --> 01:35:02,948 - Mm. - Heh. 1629 01:35:42,445 --> 01:35:43,742 And then there were three. 1630 01:35:45,310 --> 01:35:48,501 So Mom just wakes up one morning and decides she's a lesbian. 1631 01:35:48,660 --> 01:35:50,958 Yeah, it's been that kind of week, hasn't it? 1632 01:35:53,206 --> 01:35:54,503 So... 1633 01:35:55,583 --> 01:35:57,381 - Phillip. - Needs a job. 1634 01:35:57,543 --> 01:36:00,120 - You need a job. - I'll be okay. 1635 01:36:00,755 --> 01:36:02,302 Do you really believe that? 1636 01:36:05,510 --> 01:36:07,353 I'm getting there. 1637 01:36:12,475 --> 01:36:14,819 Dad always had a soft spot for him, didn't he? 1638 01:36:14,978 --> 01:36:17,580 I think he liked us because we were kind of like him. 1639 01:36:17,188 --> 01:36:19,111 He likes Phillip because he was nothing like him. 1640 01:36:22,110 --> 01:36:24,863 Okay, I'll bring him into the business. 1641 01:36:25,290 --> 01:36:26,702 - Yeah? - Yeah. 1642 01:36:26,864 --> 01:36:30,710 Oh, Paul. You are a good guy. The secret's out. 1643 01:36:30,868 --> 01:36:33,542 He's the good brother. Very cool of you. Thank you. 1644 01:36:33,705 --> 01:36:37,755 Okay, okay. Before you get too excited, here's the deal: 1645 01:36:37,917 --> 01:36:41,460 When it comes to Phillip screwing up, like he will... 1646 01:36:41,212 --> 01:36:43,385 ...you and I are partners, 50-50. 1647 01:36:43,548 --> 01:36:46,722 - Okay? - That is a deal. You got it. 1648 01:36:46,884 --> 01:36:52,857 Have you guys tried this kugel? It's terrible. Ha-ha-ha. 1649 01:36:53,160 --> 01:36:54,859 Oh, shit, I just spit in the kugel. 1650 01:36:55,310 --> 01:36:57,790 - I'm gonna live to regret this, aren't I? - Of course you are. 1651 01:36:57,895 --> 01:37:00,523 Let me cut it off the one side. I'll get you some. 1652 01:38:02,627 --> 01:38:05,130 Slipping away in broad daylight? 1653 01:38:05,296 --> 01:38:07,298 Yeah. 1654 01:38:08,132 --> 01:38:10,635 I just wasn't up to the drama of a big goodbye, so... 1655 01:38:10,802 --> 01:38:12,475 No, I get it. 1656 01:38:14,722 --> 01:38:16,269 So Paul offered me the job. 1657 01:38:17,141 --> 01:38:18,313 Great. 1658 01:38:18,476 --> 01:38:21,400 I told him I'd mull it over. You know, consider my options. 1659 01:38:21,562 --> 01:38:22,734 I don't wanna seem too eager. 1660 01:38:24,816 --> 01:38:27,660 - You're an idiot. - I really am. Heh. 1661 01:38:27,819 --> 01:38:29,446 Come here. 1662 01:38:30,655 --> 01:38:32,578 I'll see you later, little brother. 1663 01:38:33,366 --> 01:38:34,959 Bye. 1664 01:38:35,993 --> 01:38:37,711 Come here. 1665 01:38:39,914 --> 01:38:42,588 Are we doing this ironically or...? 1666 01:38:42,750 --> 01:38:45,629 - We can tell ourselves that. - Okay, good. 1667 01:38:52,510 --> 01:38:54,353 Okay, keep in touch. 126928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.