All language subtitles for The.Resident.S02E16

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:02,570 Scrub in with The Resident. 2 00:00:02,603 --> 00:00:04,638 This is a business. It's not a charity. 3 00:00:04,672 --> 00:00:06,574 Catch all-new episodes Mondays, 4 00:00:06,607 --> 00:00:08,542 and check out our other Fox programs-- 5 00:00:08,576 --> 00:00:11,912 9-1-1, Lethal Weapon, and Empire. 6 00:00:11,945 --> 00:00:14,248 We lost Empire, but we are still here. 7 00:00:14,282 --> 00:00:15,749 Only on Fox. 8 00:00:17,017 --> 00:00:19,387 -Previously on The Resident... -AUSTIN: You led me to believe 9 00:00:19,420 --> 00:00:21,922 that my arrogance killed my patient. 10 00:00:21,955 --> 00:00:24,158 It was a company that makes defective valves 11 00:00:24,192 --> 00:00:25,926 and owns you. 12 00:00:25,959 --> 00:00:27,061 BELL: You've already lost a son, 13 00:00:27,095 --> 00:00:28,829 and I want to do everything possible 14 00:00:28,862 --> 00:00:30,331 to ensure that doesn't happen again. 15 00:00:30,364 --> 00:00:32,233 GORDON: ...with our VNS poster child, 16 00:00:32,266 --> 00:00:34,402 Henry Barnett. Has he been admitted? 17 00:00:34,435 --> 00:00:35,769 Brought in with a possible seizure. 18 00:00:35,803 --> 00:00:37,205 The VNS is being featured 19 00:00:37,238 --> 00:00:38,906 at the Innovation Summit tomorrow. 20 00:00:38,939 --> 00:00:40,908 If any issue comes up, I want it handled. 21 00:00:40,941 --> 00:00:42,210 Quietly. 22 00:00:43,244 --> 00:00:45,546 (heart beating) 23 00:00:53,087 --> 00:00:55,756 The QuoVadis device malfunctioned. 24 00:00:55,789 --> 00:00:57,125 (gasps loudly) 25 00:01:02,463 --> 00:01:04,031 -(monitor flatlining) -BELL: Every three minutes 26 00:01:04,064 --> 00:01:06,967 it fired and stopped Henry Barnett's heart. 27 00:01:07,000 --> 00:01:08,769 (monitor flatlining) 28 00:01:08,802 --> 00:01:10,871 And each time, we managed to bring him back, 29 00:01:10,904 --> 00:01:13,241 but it got harder and harder every time. 30 00:01:13,274 --> 00:01:14,808 (gasps loudly) 31 00:01:16,644 --> 00:01:20,114 Until Dr. Hawkins managed to locate the programming wand... 32 00:01:20,148 --> 00:01:22,049 (flatlining continues) 33 00:01:22,082 --> 00:01:24,885 ...that deactivates the VNS. 34 00:01:24,918 --> 00:01:27,054 (beeping) 35 00:01:27,087 --> 00:01:28,922 (gasps) 36 00:01:28,956 --> 00:01:32,493 And the only reason that Henry's alive... 37 00:01:32,526 --> 00:01:33,794 is because 38 00:01:33,827 --> 00:01:35,996 it malfunctioned in the hospital. 39 00:01:36,029 --> 00:01:39,667 It's not the first time a QuoVadis device has failed. 40 00:01:39,700 --> 00:01:41,835 A former resident died from a defective heart valve. 41 00:01:41,869 --> 00:01:44,238 BELL: Which is why we're here. 42 00:01:44,272 --> 00:01:47,308 I've halted the use of all QuoVadis devices at Chastain. 43 00:01:47,341 --> 00:01:49,177 MARSHALL: We believe it's best 44 00:01:49,210 --> 00:01:52,613 to sever ties with Gordon Page and his company immediately. 45 00:01:52,646 --> 00:01:54,014 As bad as this is, 46 00:01:54,047 --> 00:01:55,516 we're talking about isolated incidents. 47 00:01:55,549 --> 00:01:57,585 WOMAN: All medical devices come with risk. 48 00:01:57,618 --> 00:02:00,621 QuoVadis insisted the VNS was safe. 49 00:02:00,654 --> 00:02:03,090 MAN: So far, our partnership with Gordon Page has been 50 00:02:03,123 --> 00:02:05,659 a resounding success. Volume, revenue-- they're both up. 51 00:02:05,693 --> 00:02:07,661 And let's not forget we stand to make a killing 52 00:02:07,695 --> 00:02:09,863 from stock options when QuoVadis goes public. 53 00:02:09,897 --> 00:02:12,600 When the truth comes out that these devices kill people, 54 00:02:12,633 --> 00:02:14,668 there will be no IPO. 55 00:02:14,702 --> 00:02:17,104 There will, however, be lawsuits 56 00:02:17,137 --> 00:02:19,673 that could bankrupt this hospital. 57 00:02:19,707 --> 00:02:21,309 QuoVadis is hosting an innovation summit today 58 00:02:21,342 --> 00:02:22,710 with investors coming from all over. 59 00:02:22,743 --> 00:02:25,213 Let's not rush to any conclusions. 60 00:02:25,246 --> 00:02:28,182 Randolph, you brought Gordon to us. 61 00:02:31,685 --> 00:02:33,687 Yeah, I did. 62 00:02:35,523 --> 00:02:37,157 (sighs) 63 00:02:38,892 --> 00:02:41,829 And a child nearly died. 64 00:02:41,862 --> 00:02:45,499 And I cannot live knowing we'd allow that to happen again. 65 00:02:48,502 --> 00:02:50,738 Can you? 66 00:02:54,775 --> 00:02:57,911 You're telling me the hospital won't break with QuoVadis? 67 00:02:57,945 --> 00:03:00,681 Few things are harder than making a large corporation 68 00:03:00,714 --> 00:03:02,983 renounce a profitable revenue stream. 69 00:03:03,016 --> 00:03:05,253 Bell didn't even try to convince the board? 70 00:03:05,286 --> 00:03:07,888 Believe it or not, Randolph did the right thing. 71 00:03:07,921 --> 00:03:11,158 Well, he'll turn on a dime whenever it suits him. 72 00:03:11,191 --> 00:03:13,160 We can't count on him for anything. 73 00:03:13,193 --> 00:03:15,663 The court of public opinion is our best shot now. 74 00:03:15,696 --> 00:03:17,398 Well, that's good. 75 00:03:17,431 --> 00:03:19,166 Zoey's furious. 76 00:03:19,199 --> 00:03:21,269 She's dying to talk to the press about QuoVadis. 77 00:03:21,302 --> 00:03:23,103 Well, a statement to the press 78 00:03:23,136 --> 00:03:26,073 from a mother who almost lost her child will go a long way. 79 00:03:26,106 --> 00:03:27,975 Keep me posted. 80 00:03:33,481 --> 00:03:36,850 GORDON: Sergeant Jones served two tours. 81 00:03:36,884 --> 00:03:39,253 Fought bravely beside our men and women 82 00:03:39,287 --> 00:03:43,156 in the Kandahar Province and is the recipient of a Purple Heart. 83 00:03:44,458 --> 00:03:47,094 But like so many of our brave soldiers, 84 00:03:47,127 --> 00:03:48,862 he has debilitating nightmares. 85 00:03:48,896 --> 00:03:51,865 The QuoVadis VNS has been approved 86 00:03:51,899 --> 00:03:56,203 to treat a range of conditions, from epilepsy to depression. 87 00:03:56,236 --> 00:03:58,906 And now... PTSD. 88 00:03:58,939 --> 00:04:03,444 And it is going to end Sergeant Jones' suffering for good. 89 00:04:05,178 --> 00:04:06,980 And he's not the only one we'll help. 90 00:04:07,014 --> 00:04:09,216 Later today, 20 more veterans 91 00:04:09,249 --> 00:04:13,587 like Sergeant Jones will receive their very own QuoVadis VNS. 92 00:04:13,621 --> 00:04:15,589 And to show how simple 93 00:04:15,623 --> 00:04:19,059 and safe a cure can be, 94 00:04:19,092 --> 00:04:22,330 we will be streaming these surgeries live 95 00:04:22,363 --> 00:04:25,966 from VA hospitals across the country. 96 00:04:25,999 --> 00:04:29,102 (applause, cheering) 97 00:04:41,615 --> 00:04:44,818 Meanwhile, "Waaa!" 98 00:04:44,852 --> 00:04:46,687 "Who is that?" 99 00:04:46,720 --> 00:04:48,121 "It's Nic!" 100 00:04:48,155 --> 00:04:50,190 "Hey, Conrad! I came to help!" 101 00:04:50,223 --> 00:04:52,426 "Sure. Great." 102 00:04:52,460 --> 00:04:56,296 "Just because I wear casual clothes does not mean 103 00:04:56,330 --> 00:04:58,366 I'm not a doctor!" 104 00:04:59,500 --> 00:05:01,535 Hey, buddy, how you feeling? 105 00:05:01,569 --> 00:05:03,437 Okay. 106 00:05:03,471 --> 00:05:04,938 He drew this. 107 00:05:04,972 --> 00:05:06,940 -What?! -(Zoey laughs softly) 108 00:05:06,974 --> 00:05:09,677 Wow. Who is this? 109 00:05:09,710 --> 00:05:12,112 That's Nic. See the cape? 110 00:05:12,145 --> 00:05:15,449 Yeah, I see the resemblance. 111 00:05:15,483 --> 00:05:17,685 How you feeling? 112 00:05:17,718 --> 00:05:19,987 You need to get some rest. 113 00:05:20,020 --> 00:05:21,989 I'll be fine. 114 00:05:22,022 --> 00:05:23,557 You're gonna get to make that statement 115 00:05:23,591 --> 00:05:25,693 about the VNS to the press. 116 00:05:25,726 --> 00:05:28,128 Hopefully today. 117 00:05:28,161 --> 00:05:30,197 I know you're concerned about Henry... 118 00:05:30,230 --> 00:05:32,332 I'll make time. 119 00:05:32,366 --> 00:05:35,335 I think I can get the reporters to interview you here. 120 00:05:35,369 --> 00:05:38,305 All you have to do is tell the truth about what happened. 121 00:05:38,338 --> 00:05:39,807 Of course. 122 00:05:39,840 --> 00:05:41,308 Is Henry gonna be all right? 123 00:05:41,341 --> 00:05:42,976 For now, yes. 124 00:05:43,010 --> 00:05:45,145 Eckart thinks we should consider moving Henry 125 00:05:45,178 --> 00:05:47,715 to Duke University Hospital. 126 00:05:47,748 --> 00:05:49,883 And... I agree. 127 00:05:52,420 --> 00:05:56,524 Duke has a comprehensive program for pediatric epilepsy 128 00:05:56,557 --> 00:05:58,492 with new surgical options. 129 00:05:58,526 --> 00:06:00,928 They're experimental, but they're our best hope 130 00:06:00,961 --> 00:06:02,563 to get Henry off the meds. 131 00:06:02,596 --> 00:06:04,432 The issue is, 132 00:06:04,465 --> 00:06:08,536 most health insurance won't cover experimental procedures. 133 00:06:08,569 --> 00:06:10,270 But don't worry. 134 00:06:10,303 --> 00:06:12,706 We will figure this out. 135 00:06:12,740 --> 00:06:14,775 (indistinct chatter) 136 00:06:16,276 --> 00:06:17,745 DEVON: You got to see this. 137 00:06:17,778 --> 00:06:19,413 MINA: Gordon Page is putting the VNS 138 00:06:19,447 --> 00:06:22,082 in 20 soldiers today to cure their PTSD. 139 00:06:22,115 --> 00:06:25,118 And 100 more will be implanted over the next few weeks. 140 00:06:25,152 --> 00:06:27,220 There is no proof that it's gonna do anything 141 00:06:27,254 --> 00:06:29,022 for PTSD. It might even kill them. 142 00:06:29,056 --> 00:06:30,691 The same way it almost killed Henry. 143 00:06:30,724 --> 00:06:32,192 Well, we have to stop this. 144 00:06:32,225 --> 00:06:34,127 Is the hospital coming out against QuoVadis? 145 00:06:34,161 --> 00:06:36,597 No. But Zoey Barnett is. 146 00:06:36,630 --> 00:06:39,600 WOMAN: In an hour, she'll be on all three local news channels. 147 00:06:39,633 --> 00:06:41,368 She's telling them the VNS nearly killed her son. 148 00:06:41,401 --> 00:06:43,370 The optics here are a disaster, 149 00:06:43,403 --> 00:06:45,105 and the timing couldn't be worse. 150 00:06:45,138 --> 00:06:46,574 Where is she now? 151 00:06:46,607 --> 00:06:48,108 At Chastain with the child. 152 00:06:48,141 --> 00:06:49,643 Have the boy's seizures returned? 153 00:06:49,677 --> 00:06:51,278 Is he on multiple drugs again? 154 00:06:51,311 --> 00:06:53,581 Dr. Bell isn't returning our calls. We're in the dark. 155 00:06:53,614 --> 00:06:55,716 (sighs) 156 00:06:55,749 --> 00:06:58,085 Get me everything there is to know about her and the kid. 157 00:06:58,118 --> 00:06:59,186 WOMAN: Okay. 158 00:07:04,692 --> 00:07:06,660 (door closes) 159 00:07:08,696 --> 00:07:10,397 Incision to close in two hours. 160 00:07:10,430 --> 00:07:12,933 -Nice work, Dr. Bell. -Thanks, Paul. 161 00:07:12,966 --> 00:07:15,035 I'll check on Mr. Flynn in the ICU. 162 00:07:23,777 --> 00:07:25,979 You leave any blood in the patient? 163 00:07:26,013 --> 00:07:27,848 What'd you do, saw him in half? 164 00:07:27,881 --> 00:07:30,751 A liver resection. You know how the liver bleeds, Simon. 165 00:07:30,784 --> 00:07:32,853 Yeah, so I noticed. 166 00:07:32,886 --> 00:07:35,155 You in for scratchers this week? 167 00:07:35,188 --> 00:07:37,858 Whoa, yeah, I got a feeling today's the day. 168 00:07:37,891 --> 00:07:40,360 You've had that feeling before, and how much have we lost 169 00:07:40,393 --> 00:07:41,995 -on the lotto already? -The only reason 170 00:07:42,029 --> 00:07:44,865 why we haven't won the jackpot yet is you're bad luck. 171 00:07:44,898 --> 00:07:47,267 (laughs) Then why do you play with me? 172 00:07:47,300 --> 00:07:50,103 Oh, I got a soft spot for the ugly ones. 173 00:07:50,137 --> 00:07:52,039 (Simon chuckles) 174 00:07:53,073 --> 00:07:55,709 (sighs) 175 00:07:55,743 --> 00:07:57,745 You all right? 176 00:07:58,812 --> 00:08:01,114 Yeah. Getting old-- it sucks. 177 00:08:01,148 --> 00:08:02,616 (chuckles) Guess it's better than the alternative. 178 00:08:02,650 --> 00:08:04,051 Let me see that. 179 00:08:07,855 --> 00:08:09,122 Your feet swollen, too? 180 00:08:09,156 --> 00:08:10,824 Ah, been eating too much salt lately. 181 00:08:10,858 --> 00:08:13,226 You've eaten too much salt all your life. This is new. 182 00:08:13,260 --> 00:08:15,295 -I'd like to run a couple tests. -And I'd like to have a date 183 00:08:15,328 --> 00:08:16,864 with a Rockette, but that ain't gonna happen, either. 184 00:08:16,897 --> 00:08:19,032 Come on. You're already in a hospital. 185 00:08:20,601 --> 00:08:22,603 I'm gonna come and find you. 186 00:08:24,772 --> 00:08:26,874 Pain in the ass. 187 00:08:27,908 --> 00:08:29,643 WOMAN: Oh! 188 00:08:29,677 --> 00:08:31,178 -Excuse us. Sorry. Where is he? -(groaning) 189 00:08:31,211 --> 00:08:32,546 Okay. Come on. Excuse me. 190 00:08:32,580 --> 00:08:34,047 Sorry. Excuse us. 191 00:08:34,081 --> 00:08:35,716 Excuse us. 192 00:08:35,749 --> 00:08:37,150 -Hi. Sorry. -Hey, welcome. 193 00:08:37,184 --> 00:08:38,518 Can I get your, uh, name? 194 00:08:38,552 --> 00:08:40,353 Uh, Marilyn Spoelstra. I just... 195 00:08:40,387 --> 00:08:42,022 Oh! (groaning) Okay. 196 00:08:42,055 --> 00:08:43,991 -Here, let me get you a chair. -(Marilyn groans) 197 00:08:44,024 --> 00:08:45,893 Three hours in a hatchback. 198 00:08:45,926 --> 00:08:47,527 Wouldn't even let us stop and stretch. 199 00:08:47,561 --> 00:08:49,162 I raised a drill sergeant. (groaning) 200 00:08:49,196 --> 00:08:50,864 Well, it wasn't some joyride, Ma. 201 00:08:50,898 --> 00:08:53,166 I was doing 75 to save your life. 202 00:08:53,200 --> 00:08:54,568 What brings you in today? 203 00:08:54,602 --> 00:08:56,704 Oh, just a little bit of stomach pain. Comes and goes. 204 00:08:56,737 --> 00:08:59,006 Any past medical issues? 205 00:08:59,039 --> 00:09:00,841 Marilyn has diabetes, high cholesterol, 206 00:09:00,874 --> 00:09:02,676 high blood pressure. 207 00:09:02,710 --> 00:09:06,113 She also has perfect pitch and two majestic German shepherds. 208 00:09:06,146 --> 00:09:09,850 -Oh, just one. Phineas passed. -No, not Mr. Phin. 209 00:09:09,883 --> 00:09:11,251 Wait. How do you guys know each other? 210 00:09:11,284 --> 00:09:12,720 Uh, we're from Cecil, Alabama. 211 00:09:12,753 --> 00:09:14,722 Dr. Shaw used to come with his mobile clinic. 212 00:09:14,755 --> 00:09:16,690 Parked outside our church once a month. 213 00:09:16,724 --> 00:09:18,959 And Kay always made sure that they were first in line. 214 00:09:18,992 --> 00:09:20,360 When you didn't show two months in a row, 215 00:09:20,393 --> 00:09:22,930 I looked online, saw you on Chastain's website. 216 00:09:22,963 --> 00:09:24,632 Her pain's never been this bad. 217 00:09:24,665 --> 00:09:26,133 NIC: Where exactly is the pain? 218 00:09:26,166 --> 00:09:27,735 It's over here. 219 00:09:27,768 --> 00:09:29,970 That's right upper quadrant. Could be gallstones. 220 00:09:30,003 --> 00:09:32,039 Oh, God! And there it is again. 221 00:09:32,072 --> 00:09:33,907 We should probably get you to the ER. 222 00:09:33,941 --> 00:09:36,109 -Ooh! -Uh, we have an ultrasound machine. 223 00:09:36,143 --> 00:09:38,545 Let's try to figure out what's wrong here first. 224 00:09:38,578 --> 00:09:40,781 (monitor beeping) 225 00:09:42,616 --> 00:09:44,117 Is all this really necessary? 226 00:09:44,151 --> 00:09:45,819 Nothing's too good for Chastain's 227 00:09:45,853 --> 00:09:47,921 longest-serving employee. 228 00:09:47,955 --> 00:09:50,423 Well, can I get a '65 Mustang instead? 229 00:09:50,457 --> 00:09:52,425 You can buy it yourself. You're winning that lottery. 230 00:09:52,459 --> 00:09:53,961 -(chuckling) -This is gonna be cold. 231 00:09:53,994 --> 00:09:55,763 -O... kay. -(chuckles) 232 00:09:55,796 --> 00:09:57,464 How have you been sleeping? 233 00:09:57,497 --> 00:10:01,802 Fine, when I'm in my recliner. 234 00:10:01,835 --> 00:10:04,738 But when I lie flat, I feel like I'm drowning. 235 00:10:04,772 --> 00:10:07,007 And then, I've been getting these chills. 236 00:10:07,040 --> 00:10:09,609 Chills? Since when? 237 00:10:09,643 --> 00:10:13,580 Mm... last Tuesday, I think. 238 00:10:13,613 --> 00:10:15,582 I hear you're Chastain's unofficial historian. 239 00:10:15,615 --> 00:10:17,685 Keeper of secrets. 240 00:10:17,718 --> 00:10:19,787 Oh, I've seen a few things. 241 00:10:19,820 --> 00:10:21,855 I was here when Randolph was a resident. 242 00:10:21,889 --> 00:10:23,590 Keep in mind before you continue, 243 00:10:23,623 --> 00:10:25,826 that as CEO, I can fire you. 244 00:10:25,859 --> 00:10:28,595 I did not know you did your residency here. 245 00:10:28,628 --> 00:10:30,664 Oh, he was as green as new-mown grass. 246 00:10:30,698 --> 00:10:32,833 -(both laughing) -His first week, 247 00:10:32,866 --> 00:10:36,003 I'm putting supplies away, and who do I find 248 00:10:36,036 --> 00:10:37,470 in a custodial closet? 249 00:10:37,504 --> 00:10:39,372 Young Randolph Bell. 250 00:10:39,406 --> 00:10:41,809 -Oh! -Yeah. He tried to play it off 251 00:10:41,842 --> 00:10:45,278 that he was lost, but he wasn't the first resident 252 00:10:45,312 --> 00:10:47,214 I found hiding from his attending. 253 00:10:47,247 --> 00:10:49,482 -You're fired. -(laughs) 254 00:10:57,224 --> 00:10:58,992 All right, spit it out, boys. 255 00:11:06,399 --> 00:11:09,236 That's not supposed to be on my heart, is it? 256 00:11:09,269 --> 00:11:10,971 AUSTIN: No. 257 00:11:11,004 --> 00:11:12,372 It's called a myxoma. 258 00:11:12,405 --> 00:11:14,708 It's probably been growing there for months. 259 00:11:14,742 --> 00:11:17,010 Thing got so big it started to block 260 00:11:17,044 --> 00:11:18,746 -the blood flow to your heart. -CONRAD: Which explains 261 00:11:18,779 --> 00:11:20,480 the fluid buildup and pitting edema. 262 00:11:20,513 --> 00:11:22,249 It's all signs of heart failure. 263 00:11:22,282 --> 00:11:24,151 AUSTIN: Look, the good news is 264 00:11:24,184 --> 00:11:27,054 we caught it early while it's still operable. 265 00:11:27,087 --> 00:11:29,056 When Bell brought you in for testing... 266 00:11:29,089 --> 00:11:30,724 he probably saved your life. 267 00:11:32,192 --> 00:11:34,995 (sighs): Well... I guess being friends with you 268 00:11:35,028 --> 00:11:37,030 finally did me some good. 269 00:11:40,901 --> 00:11:43,436 I'm not sure the myxoma explains all of Simon's symptoms. 270 00:11:43,470 --> 00:11:45,372 -It was confirmed on the echo. -Yeah, but there could be 271 00:11:45,405 --> 00:11:47,507 a coexisting condition, and that would complicate surgery, 272 00:11:47,540 --> 00:11:49,376 so I'd just like to run a few more tests. 273 00:11:49,409 --> 00:11:52,079 Delaying his tumor resection is just gonna worsen his prognosis. 274 00:11:52,112 --> 00:11:54,247 But if there is something else going on, 275 00:11:54,281 --> 00:11:57,117 it would increase his risk for perioperative complications. 276 00:11:57,150 --> 00:11:58,786 Yeah, okay. Yeah, fine. Run your tests. 277 00:11:58,819 --> 00:12:01,021 But I'm not gonna postpone the surgery much longer. 278 00:12:01,054 --> 00:12:03,423 Well, barring any issues, we'll still get it done today. 279 00:12:03,456 --> 00:12:04,858 Okay. 280 00:12:04,892 --> 00:12:06,760 How's Henry? 281 00:12:06,794 --> 00:12:08,561 Uh, well, his... 282 00:12:08,595 --> 00:12:11,198 heart's not stopping anymore. 283 00:12:11,231 --> 00:12:13,566 But he has a long road ahead. 284 00:12:13,600 --> 00:12:16,436 It happened because you told Zoey 285 00:12:16,469 --> 00:12:18,371 the VNS was safe when it wasn't. 286 00:12:18,405 --> 00:12:20,540 You put profits over patients, again. 287 00:12:20,573 --> 00:12:23,143 I pulled all QuoVadis devices as soon as I learned 288 00:12:23,176 --> 00:12:24,878 the VNS was flawed. 289 00:12:24,912 --> 00:12:26,746 Good for you. But Gordon Page 290 00:12:26,780 --> 00:12:29,316 is still putting patients at risk, now more than ever, 291 00:12:29,349 --> 00:12:30,951 actually. 292 00:12:30,984 --> 00:12:34,087 I've done everything I can to stop him, 293 00:12:34,121 --> 00:12:36,957 and you have no idea what I've sacrificed 294 00:12:36,990 --> 00:12:38,725 to protect patients from this man. 295 00:12:38,758 --> 00:12:40,093 He's coming for me next. 296 00:12:40,127 --> 00:12:43,330 So you save your morality lesson. 297 00:12:43,363 --> 00:12:45,365 (phone rings) 298 00:12:55,442 --> 00:12:57,644 I'll let you take that. 299 00:13:01,181 --> 00:13:02,816 NIC: Feeling a bit better? 300 00:13:02,850 --> 00:13:05,085 (chuckles): Yeah, thanks to your drugs. 301 00:13:05,118 --> 00:13:06,753 Are you single, honey? 302 00:13:06,786 --> 00:13:08,922 Kay's got a boyfriend, but it isn't serious. 303 00:13:08,956 --> 00:13:10,958 -KAY: Ma, quit. -Oh, you can fuss 304 00:13:10,991 --> 00:13:14,427 over me, but I don't get to be involved in your life? 305 00:13:14,461 --> 00:13:16,329 ALEC: I see gallstones. 306 00:13:16,363 --> 00:13:17,797 MASON: But there's no gallbladder wall thickening. 307 00:13:17,831 --> 00:13:20,667 You're right, no sign of acute cholecystitis. 308 00:13:20,700 --> 00:13:22,135 That's a good thing? 309 00:13:22,169 --> 00:13:23,770 Yes and no. 310 00:13:23,803 --> 00:13:25,772 We've controlled your flare-up today, 311 00:13:25,805 --> 00:13:28,341 but I think you'll need surgery soon to remove your gallbladder. 312 00:13:28,375 --> 00:13:30,310 Well, let's do it now, get it over with. 313 00:13:30,343 --> 00:13:31,945 I can't take this pain much longer. 314 00:13:31,979 --> 00:13:33,947 That won't actually be possible here. 315 00:13:33,981 --> 00:13:36,850 You don't have insurance, and Chastain is a private hospital. 316 00:13:36,884 --> 00:13:38,318 They're not gonna do that surgery 317 00:13:38,351 --> 00:13:39,786 unless your situation is life-threatening. 318 00:13:39,819 --> 00:13:42,389 So I got to be dying to get some help? 319 00:13:42,422 --> 00:13:45,025 Well, who the hell made these rules? 320 00:13:45,058 --> 00:13:47,127 Well, we could refer you to County to get it scheduled. 321 00:13:47,160 --> 00:13:48,828 They take uninsured patients. 322 00:13:48,862 --> 00:13:50,864 Typically, their wait list is months long. 323 00:13:50,898 --> 00:13:53,300 Well, we can't wait here. Uh-uh. 324 00:13:53,333 --> 00:13:55,135 We got no place to stay. 325 00:13:55,168 --> 00:13:57,470 -We're gonna have to go home. -You'd make her go home 326 00:13:57,504 --> 00:13:59,639 and suffer like this, for months, maybe? 327 00:13:59,672 --> 00:14:01,041 And what if she suddenly gets worse? 328 00:14:01,074 --> 00:14:02,809 You know what? I have a friend at County. 329 00:14:02,842 --> 00:14:05,378 Let me reach out, see if they can get her in right now. 330 00:14:05,412 --> 00:14:08,215 -All right, then. -Thank you. 331 00:14:10,217 --> 00:14:12,819 SIMON: You know, Bell told me about you. 332 00:14:12,852 --> 00:14:15,422 He said you are one real pain in the ass. 333 00:14:15,455 --> 00:14:17,824 I'll take it. Pain-in-the-ass people get things done. 334 00:14:17,857 --> 00:14:19,859 (chuckles) 335 00:14:19,893 --> 00:14:21,828 You know... 336 00:14:21,861 --> 00:14:24,831 when Randolph was young, he was a lot like you. 337 00:14:24,864 --> 00:14:28,335 I remember his second year as a resident. 338 00:14:28,368 --> 00:14:30,537 He got into a real shouting match 339 00:14:30,570 --> 00:14:32,672 with his chief of surgery. 340 00:14:32,705 --> 00:14:35,708 He wanted to stop doctors from smoking in the hospitals. 341 00:14:35,742 --> 00:14:38,711 Said it was no good for anyone's health, 342 00:14:38,745 --> 00:14:40,513 patients or doctors. 343 00:14:40,547 --> 00:14:43,216 Everyone, they just thought he was no fun. 344 00:14:43,250 --> 00:14:45,618 But... he was right. 345 00:14:45,652 --> 00:14:48,555 And eventually, they banned smoking. 346 00:14:48,588 --> 00:14:51,191 And the very next year... 347 00:14:51,224 --> 00:14:53,426 -he helped me quit. -Oh, Bell, 348 00:14:53,460 --> 00:14:55,362 a reformer? 349 00:14:55,395 --> 00:14:57,397 That's hard to believe. 350 00:14:57,430 --> 00:15:00,267 This place has a way of changing people. 351 00:15:00,300 --> 00:15:02,202 Just wait. 352 00:15:02,235 --> 00:15:04,304 Change you, too. 353 00:15:18,185 --> 00:15:19,286 Hey. 354 00:15:19,319 --> 00:15:21,288 -Hey. -You need anything? 355 00:15:21,321 --> 00:15:23,290 -No. -You ready? 356 00:15:23,323 --> 00:15:25,125 Yes. I want to do this. 357 00:15:25,158 --> 00:15:27,127 Yeah, you're gonna be great. 358 00:15:27,160 --> 00:15:30,230 We'll be all set for you in about ten minutes, Ms. Barnett. 359 00:15:30,263 --> 00:15:31,464 Thanks. 360 00:15:33,300 --> 00:15:35,102 I'll be with Henry until they need me. 361 00:15:35,135 --> 00:15:37,770 Yeah. Go. 362 00:15:37,804 --> 00:15:39,672 GORDON: W-What's your favorite kind of game? 363 00:15:39,706 --> 00:15:41,574 HENRY: On the story mode games, 364 00:15:41,608 --> 00:15:43,443 there's a bad guy that you have to stop 365 00:15:43,476 --> 00:15:45,078 with missions that connect 366 00:15:45,112 --> 00:15:46,613 -to each other. -Oh. 367 00:15:46,646 --> 00:15:47,947 HENRY: And it's really cool. 368 00:15:47,981 --> 00:15:49,582 GORDON: Ooh. So you're hunting bad guys. 369 00:15:49,616 --> 00:15:52,019 -What are you doing here? -Ms. Barnett. 370 00:15:52,052 --> 00:15:54,321 I came here to check in on you and Henry. 371 00:15:56,323 --> 00:15:59,026 Mom, he gave it to me. 372 00:15:59,059 --> 00:16:00,293 Look, I understand that you're upset. 373 00:16:00,327 --> 00:16:03,030 I am, too. That's why I'm here-- to help. 374 00:16:04,364 --> 00:16:06,133 Hey. 375 00:16:06,166 --> 00:16:07,967 I was just coming to check in. 376 00:16:08,001 --> 00:16:09,636 What's going on? 377 00:16:09,669 --> 00:16:12,072 Mr. Page was just leaving. 378 00:16:14,207 --> 00:16:15,808 (Zoey sighs) 379 00:16:20,647 --> 00:16:22,449 You all right? 380 00:16:22,482 --> 00:16:23,716 Yes. 381 00:16:23,750 --> 00:16:24,951 (sighs) 382 00:16:24,984 --> 00:16:26,953 Well, they're ready for you. 383 00:16:26,986 --> 00:16:29,022 I'll stay with Henry. 384 00:16:29,056 --> 00:16:30,390 Thanks, Nic. 385 00:16:38,065 --> 00:16:40,833 Hear me out. Henry had a very rare adverse event. 386 00:16:40,867 --> 00:16:42,969 Is that what you call it? 387 00:16:43,002 --> 00:16:45,905 Every new lifesaving device has glitches in the first few years, 388 00:16:45,938 --> 00:16:48,475 and then we adjust and we learn. 389 00:16:48,508 --> 00:16:50,710 He's going to Duke. They'll help him. 390 00:16:50,743 --> 00:16:52,412 Now, please leave us alone. 391 00:16:52,445 --> 00:16:54,414 And who's paying for his treatment at Duke? 392 00:16:54,447 --> 00:16:57,317 If the surgery is experimental, insurance won't cover it. 393 00:16:57,350 --> 00:16:58,918 Will you be able to keep your job 394 00:16:58,951 --> 00:17:00,520 while you're with your son in North Carolina? 395 00:17:00,553 --> 00:17:02,789 Without a job, will you even have health insurance? 396 00:17:04,257 --> 00:17:06,393 -What do you want? -Henry's condition is likely permanent. 397 00:17:06,426 --> 00:17:08,595 I'm here to tell you that QuoVadis is willing 398 00:17:08,628 --> 00:17:10,230 to cover all his medical bills-- 399 00:17:10,263 --> 00:17:12,065 not for a month, not for a year-- 400 00:17:12,099 --> 00:17:14,301 for his whole life. 401 00:17:17,137 --> 00:17:18,938 I don't believe you. 402 00:17:18,971 --> 00:17:21,574 I'll put it in writing. 403 00:17:21,608 --> 00:17:24,577 It's the least we can do. 404 00:17:28,081 --> 00:17:30,850 And in return, I'm guessing... 405 00:17:30,883 --> 00:17:33,052 you don't want me to go talk to the press. 406 00:17:35,054 --> 00:17:37,257 Don't make me your enemy. 407 00:17:38,458 --> 00:17:40,193 Take the offer. 408 00:17:40,227 --> 00:17:43,430 And if you go public with a grievance against QuoVadis, 409 00:17:43,463 --> 00:17:46,032 now or ever... 410 00:17:46,065 --> 00:17:48,235 this deal goes away. 411 00:17:50,069 --> 00:17:52,472 We're ready for you now, Ms. Barnett. 412 00:18:06,786 --> 00:18:08,355 How much? 413 00:18:09,422 --> 00:18:11,090 How much was Page's offer? 414 00:18:11,124 --> 00:18:13,059 I heard he was here. 415 00:18:13,092 --> 00:18:15,762 There were more zeroes than I've ever seen in one number. 416 00:18:15,795 --> 00:18:17,230 You can't take it. 417 00:18:17,264 --> 00:18:18,898 We'll find another way 418 00:18:18,931 --> 00:18:20,933 to pay for Henry's treatment, I promise you. 419 00:18:20,967 --> 00:18:23,069 -You can't promise that. -Yes, I can. 420 00:18:23,102 --> 00:18:25,505 I do promise that. Zoey, you need to speak out, 421 00:18:25,538 --> 00:18:27,340 or people will die if you don't. 422 00:18:27,374 --> 00:18:30,310 I get it, I get it-- that kind of money, it is tempting. 423 00:18:30,343 --> 00:18:32,245 Even all that money, it can't be enough 424 00:18:32,279 --> 00:18:34,281 to stop me from waking up every night 425 00:18:34,314 --> 00:18:36,082 and running into Henry's room to make sure 426 00:18:36,115 --> 00:18:39,118 he didn't stop breathing. It won't... 427 00:18:42,789 --> 00:18:45,192 It won't bring his brother back. 428 00:18:48,961 --> 00:18:51,464 I signed already. 429 00:18:51,498 --> 00:18:54,301 QuoVadis wired the money. 430 00:18:55,535 --> 00:18:58,070 It's done. 431 00:18:58,971 --> 00:19:01,073 I am not a horrible person. 432 00:19:03,075 --> 00:19:05,345 I will help arrange... 433 00:19:05,378 --> 00:19:08,147 for Henry's transfer to Duke. 434 00:19:09,582 --> 00:19:12,819 We need to get him there as quickly as we can. 435 00:19:12,852 --> 00:19:15,188 Thank you, Conrad. 436 00:19:15,222 --> 00:19:17,490 For everything. 437 00:19:20,092 --> 00:19:21,394 Good luck, Zoey. 438 00:19:30,036 --> 00:19:31,471 What about cancellations? 439 00:19:31,504 --> 00:19:34,841 There's got to be some way to get her in. 440 00:19:34,874 --> 00:19:36,209 Okay, thanks, man. 441 00:19:36,243 --> 00:19:38,711 Nope. I understand. 442 00:19:38,745 --> 00:19:40,680 They wanted to schedule Marilyn's surgery 443 00:19:40,713 --> 00:19:41,714 seven weeks out. 444 00:19:41,748 --> 00:19:43,182 I talked them down to three. 445 00:19:43,216 --> 00:19:45,718 -This isn't your fault. -No, in a way, it is. 446 00:19:45,752 --> 00:19:48,921 The mobile clinic helped me stop crises before they happened. 447 00:19:48,955 --> 00:19:50,390 I am sure that you encouraged Marilyn 448 00:19:50,423 --> 00:19:51,891 to live a healthier lifestyle many times. 449 00:19:51,924 --> 00:19:54,160 I mean, there's only so much we can do. 450 00:19:54,193 --> 00:19:56,896 This is the situation, so we have to deal with it. 451 00:19:58,365 --> 00:20:00,132 Okay, how? 452 00:20:01,968 --> 00:20:03,436 Where's your RV? 453 00:20:03,470 --> 00:20:05,338 -It's down the street. -Pull it around. 454 00:20:05,372 --> 00:20:06,806 We're gonna have a working lunch. 455 00:20:10,777 --> 00:20:13,580 Welcome to Le Château Shaw. 456 00:20:13,613 --> 00:20:15,415 -Château what? -Come on. 457 00:20:15,448 --> 00:20:17,183 You're mere steps from the best medical care 458 00:20:17,216 --> 00:20:19,185 Atlanta has to offer. 459 00:20:19,218 --> 00:20:21,388 MARILYN: What on earth...? 460 00:20:22,822 --> 00:20:24,757 -Oh, my. -We provide our guests 461 00:20:24,791 --> 00:20:28,261 with the utmost privacy. (chuckles) 462 00:20:28,295 --> 00:20:31,464 Unfortunately, the pool's closed for renovation indefinitely. 463 00:20:31,498 --> 00:20:34,534 -Are you sure this is okay? -NIC: It should be fine until your mom has the surgery. 464 00:20:34,567 --> 00:20:37,069 -And there's a supermarket within walking distance. -ALEC: Yeah. And there's 465 00:20:37,103 --> 00:20:39,306 a kitchen in the clinic-- use it anytime you need. 466 00:20:39,339 --> 00:20:40,607 But... 467 00:20:40,640 --> 00:20:42,475 no more fatty foods. 468 00:20:42,509 --> 00:20:44,076 They'll only worsen your gallbladder attacks. 469 00:20:44,110 --> 00:20:46,646 Listen to Dr. Shaw on this. It's very important. 470 00:20:46,679 --> 00:20:48,114 ALEC: No more peanut butter. 471 00:20:48,147 --> 00:20:50,216 No fried chicken. 472 00:20:50,249 --> 00:20:52,585 No chocolate, no dairy. 473 00:20:52,619 --> 00:20:54,587 And... definitely no more bacon. 474 00:20:54,621 --> 00:20:56,589 -Well, then what's left? -NIC: Fruits, 475 00:20:56,623 --> 00:20:58,525 veggies, whole grains, lean protein. 476 00:21:00,527 --> 00:21:03,262 No bacon? Harsh. 477 00:21:06,633 --> 00:21:08,267 Mina said you're storming the castle. 478 00:21:08,301 --> 00:21:10,136 We're going. 479 00:21:10,169 --> 00:21:12,472 Bradley's dead. Julian is still missing. 480 00:21:12,505 --> 00:21:14,073 I'm not gonna just sit around while Gordon 481 00:21:14,106 --> 00:21:15,508 -keeps hurting patients. -His Innovation Summit 482 00:21:15,542 --> 00:21:17,644 is open to the public-- we can walk right in. 483 00:21:17,677 --> 00:21:19,145 We need to get the truth 484 00:21:19,178 --> 00:21:20,647 about the VNS to the military leaders there 485 00:21:20,680 --> 00:21:22,081 who can actually stop this thing. 486 00:21:22,114 --> 00:21:24,651 Wow. Leaking what the VNS did to Henry-- 487 00:21:24,684 --> 00:21:27,253 now, that would be a violation of HIPAA. 488 00:21:27,286 --> 00:21:29,322 DEVON: Which is why we're removing 489 00:21:29,356 --> 00:21:31,558 anything that would reveal the patient's identity. 490 00:21:35,395 --> 00:21:36,663 Go get 'em. 491 00:21:45,838 --> 00:21:48,541 One of my investigators was able to locate 492 00:21:48,575 --> 00:21:50,477 a former QuoVadis employee 493 00:21:50,510 --> 00:21:52,512 who witnessed fraud at the company. 494 00:21:52,545 --> 00:21:54,847 -Will they come forward? -No, they're afraid of Gordon. 495 00:21:54,881 --> 00:21:56,849 So we'll have to find proof ourselves. 496 00:21:56,883 --> 00:21:58,851 What proof? 497 00:21:58,885 --> 00:22:00,353 Zoey's out. 498 00:22:00,387 --> 00:22:02,221 The VNS surgeries are in a few hours. 499 00:22:02,254 --> 00:22:04,223 -We're running out of time. -I know. 500 00:22:04,256 --> 00:22:06,192 I figured you'd be halfway to QuoVadis by now. 501 00:22:06,225 --> 00:22:08,561 -(pager beeping) -I can't leave. I got critical patients. 502 00:22:10,329 --> 00:22:12,532 There's one now. 503 00:22:12,565 --> 00:22:14,033 I got to go. 504 00:22:16,168 --> 00:22:17,537 He's not responding to fluid boluses. 505 00:22:17,570 --> 00:22:18,638 Still hypotensive. 506 00:22:18,671 --> 00:22:20,039 You thinking cardiogenic shock? 507 00:22:20,072 --> 00:22:21,307 He's vasodilated. 508 00:22:21,340 --> 00:22:22,975 His fever just spiked to 103. 509 00:22:23,009 --> 00:22:24,343 This is septic shock. 510 00:22:24,377 --> 00:22:26,045 Draw a lactate, set up for a central line. 511 00:22:27,346 --> 00:22:29,315 We've already got blood cultures. 512 00:22:29,348 --> 00:22:31,484 Let's get him started on vancomycin and cefepime. 513 00:22:31,518 --> 00:22:33,553 Hang norepinephrine and titrate to a MAP of 65. 514 00:22:33,586 --> 00:22:34,654 Stay with us, buddy. 515 00:22:34,687 --> 00:22:36,222 (panting) 516 00:22:36,255 --> 00:22:38,625 I'm seeing Osler's nodes. 517 00:22:45,264 --> 00:22:47,333 Those splinter hemorrhages weren't there two minutes ago. 518 00:22:47,366 --> 00:22:48,901 Cardiac mass must be infected. 519 00:22:48,935 --> 00:22:50,336 It's not just a myxoma. 520 00:22:50,369 --> 00:22:52,271 He's got endocarditis as well. 521 00:22:52,304 --> 00:22:54,841 I've only seen two patients with both in my entire career. 522 00:22:54,874 --> 00:22:56,909 And did they survive? 523 00:22:56,943 --> 00:22:58,044 One did. 524 00:23:03,382 --> 00:23:05,351 Well, at least his pressures are starting to come back up. 525 00:23:05,384 --> 00:23:07,454 Obviously, under normal circumstances, 526 00:23:07,487 --> 00:23:09,088 we would recommend holding off on surgery 527 00:23:09,121 --> 00:23:10,723 with such a recent infection. 528 00:23:10,757 --> 00:23:13,392 -But with Simon's valve deteriorating -(sighs) 529 00:23:13,426 --> 00:23:16,362 and his heart failure worsening, he needs it soon. 530 00:23:16,395 --> 00:23:18,531 His surgery just got a whole lot riskier. 531 00:23:18,565 --> 00:23:21,367 Let's broaden his antibiotics to cover any possible resistance. 532 00:23:21,400 --> 00:23:24,103 Do we still go forward? 533 00:23:24,136 --> 00:23:26,573 If he does nothing, he'll live 534 00:23:26,606 --> 00:23:28,441 for a couple more months. Operating under 535 00:23:28,475 --> 00:23:31,444 these circumstances might mean he never wakes up. 536 00:23:31,478 --> 00:23:34,046 (exhales) 537 00:23:34,080 --> 00:23:36,783 I'll talk to him. 538 00:23:36,816 --> 00:23:39,418 It's his decision. 539 00:23:40,953 --> 00:23:43,189 (Simon chuckles) 540 00:23:45,024 --> 00:23:47,494 This was all they had left. 541 00:23:47,527 --> 00:23:49,261 Apparently, the word is out. 542 00:23:49,295 --> 00:23:50,930 You know, if I got sick, 543 00:23:50,963 --> 00:23:53,566 half this hospital would pop a bottle of champagne. 544 00:23:53,600 --> 00:23:57,003 Why? The other half don't drink? 545 00:23:57,036 --> 00:23:58,170 Okay. 546 00:23:58,204 --> 00:24:00,473 So, how bad is it? 547 00:24:02,208 --> 00:24:04,477 Surgery's risky. 548 00:24:04,511 --> 00:24:07,914 Even in Austin's hands, uh... 549 00:24:07,947 --> 00:24:10,817 the odds of survival aren't great. 550 00:24:12,619 --> 00:24:15,922 What happens if AJ doesn't cut this thing out of me? 551 00:24:15,955 --> 00:24:17,189 What then? 552 00:24:19,358 --> 00:24:22,995 Then the tumor will completely obstruct your heart, 553 00:24:23,029 --> 00:24:24,997 and... 554 00:24:25,031 --> 00:24:26,799 you'll have a month, 555 00:24:26,833 --> 00:24:29,201 maybe two. 556 00:24:29,235 --> 00:24:32,471 Get your affairs in order. 557 00:24:32,505 --> 00:24:36,208 So my choices are risking dying on the table 558 00:24:36,242 --> 00:24:37,309 or... 559 00:24:37,343 --> 00:24:39,579 start saying goodbye. 560 00:24:41,480 --> 00:24:43,215 Yeah, I'm afraid so. 561 00:24:45,484 --> 00:24:46,986 (exhales) 562 00:24:47,019 --> 00:24:50,590 Want to take a day and-and think about it? 563 00:24:51,591 --> 00:24:53,560 I'm a betting man. 564 00:24:53,593 --> 00:24:55,995 I've beaten long odds before. 565 00:24:56,028 --> 00:24:58,397 Nah... 566 00:24:58,430 --> 00:25:00,567 let's do it. 567 00:25:01,601 --> 00:25:03,870 All right. 568 00:25:04,904 --> 00:25:07,339 All right. 569 00:25:09,909 --> 00:25:11,544 You know, 570 00:25:11,578 --> 00:25:13,179 I love my job. 571 00:25:13,212 --> 00:25:15,648 Pay's not great. 572 00:25:15,682 --> 00:25:17,049 (chuckles) 573 00:25:17,083 --> 00:25:19,051 But every day, I... 574 00:25:19,085 --> 00:25:21,588 get to help you save lives. 575 00:25:21,621 --> 00:25:24,490 And I sleep like a baby. 576 00:25:24,523 --> 00:25:27,560 Oh, it's been a while since I slept through the night. 577 00:25:28,595 --> 00:25:31,564 You love this place as much as I do. 578 00:25:31,598 --> 00:25:35,034 I know you'll do whatever you have to 579 00:25:35,067 --> 00:25:37,369 to make things right. 580 00:25:39,906 --> 00:25:41,473 Hey. 581 00:25:44,076 --> 00:25:46,412 You better get ready. 582 00:25:49,381 --> 00:25:50,750 (indistinct conversations) 583 00:25:50,783 --> 00:25:52,518 MINA: The VNS stopped 584 00:25:52,551 --> 00:25:54,120 the patient's heart every three minutes. 585 00:25:54,153 --> 00:25:55,454 It's a miracle he survived. 586 00:25:55,487 --> 00:25:57,123 It nearly killed him. 587 00:25:57,156 --> 00:25:58,625 If you move forward with this, 588 00:25:58,658 --> 00:26:01,560 you are putting a ticking time bomb in every one of these vets. 589 00:26:01,594 --> 00:26:02,962 I'm sorry, wh-who are you again? 590 00:26:02,995 --> 00:26:05,464 We're doctors who work at Chastain. 591 00:26:05,497 --> 00:26:07,634 The device is FDA-approved. 592 00:26:07,667 --> 00:26:09,736 But the FDA doesn't do independent testing. 593 00:26:09,769 --> 00:26:11,738 And they're notorious for grandfathering devices 594 00:26:11,771 --> 00:26:14,173 based on previous ones that don't even work. 595 00:26:16,075 --> 00:26:18,778 We're satisfied with the trial data 596 00:26:18,811 --> 00:26:21,480 Gordon Page provided us. 597 00:26:27,654 --> 00:26:29,221 Look. 598 00:26:29,255 --> 00:26:31,223 That's Raptor's mentor-- 599 00:26:31,257 --> 00:26:34,727 the one that recommended the heart valve that killed Bradley. 600 00:26:34,761 --> 00:26:37,630 I don't suppose punching him would do us any good, would it? 601 00:26:37,664 --> 00:26:39,331 Come on. 602 00:26:39,365 --> 00:26:41,801 WOMAN (over P.A.): May I have your attention, please. 603 00:26:41,834 --> 00:26:46,105 Our presentation will begin shortly in the main lobby. 604 00:26:46,138 --> 00:26:48,808 Dr. Benedict, I'm Dr. Okafor. 605 00:26:48,841 --> 00:26:50,910 I met you with Dr. Austin. 606 00:26:50,943 --> 00:26:52,979 Yeah, who could forget? 607 00:26:53,012 --> 00:26:55,748 We're here because Gordon's VNS is as deadly as his heart valve. 608 00:26:55,782 --> 00:26:57,416 And it's about to endanger dozens of lives 609 00:26:57,449 --> 00:26:59,318 if we don't stop it. 610 00:27:01,721 --> 00:27:04,123 Give AJ my best. 611 00:27:04,156 --> 00:27:08,494 Dr. Benedict, you still have a reputation to protect. 612 00:27:08,527 --> 00:27:10,362 If you know anything... No, no. 613 00:27:10,396 --> 00:27:12,699 The greatest betrayal of Austin's life 614 00:27:12,732 --> 00:27:14,701 was when his birth parents abandoned him, 615 00:27:14,734 --> 00:27:17,303 throwing him away like trash. 616 00:27:17,336 --> 00:27:19,471 You were a close second. 617 00:27:19,505 --> 00:27:21,708 That's how much your friendship meant to him. 618 00:27:21,741 --> 00:27:23,810 That's how much he trusted you. 619 00:27:23,843 --> 00:27:26,478 The man you used to be 620 00:27:26,512 --> 00:27:29,148 and the one you can be again. 621 00:27:29,181 --> 00:27:31,150 When Mina said the VNS will fail, 622 00:27:31,183 --> 00:27:32,752 you weren't surprised. Why? 623 00:27:34,586 --> 00:27:36,322 I didn't have a choice. 624 00:27:36,355 --> 00:27:38,725 We had to get the device to market. 625 00:27:38,758 --> 00:27:39,826 You and Gordon? 626 00:27:39,859 --> 00:27:41,994 I swear... 627 00:27:42,028 --> 00:27:44,697 -I didn't know at first. -Know what? 628 00:27:56,608 --> 00:27:58,077 Let's take a walk. 629 00:28:10,923 --> 00:28:14,160 Your pre-op numbers look quite reassuring, my brother. 630 00:28:14,193 --> 00:28:15,728 Once that tumor's removed, 631 00:28:15,762 --> 00:28:17,529 we'll see about finding you that Rockette. 632 00:28:17,563 --> 00:28:19,165 (chuckles) 633 00:28:19,198 --> 00:28:22,668 Ah, I thought I'd seen this room from every angle. 634 00:28:22,701 --> 00:28:26,572 But I've never seen it like this. 635 00:28:28,074 --> 00:28:29,942 TECH: Okay, transfer on three. 636 00:28:29,976 --> 00:28:32,411 One, two, three. 637 00:28:34,046 --> 00:28:36,348 (sighs) 638 00:28:36,382 --> 00:28:38,985 Starting the propofol. 639 00:28:39,986 --> 00:28:41,387 Randolph. 640 00:28:41,420 --> 00:28:42,789 BELL: Yeah? 641 00:28:42,822 --> 00:28:45,157 Try not to make a mess. 642 00:28:58,737 --> 00:29:01,040 -(panting) -KAY: She's on the floor. 643 00:29:01,073 --> 00:29:02,975 It looks real bad. 644 00:29:03,009 --> 00:29:05,477 (groaning) 645 00:29:05,511 --> 00:29:08,047 -The pain usually goes away. -And it's gotten worse. 646 00:29:08,080 --> 00:29:09,816 (shouting) 647 00:29:09,849 --> 00:29:10,817 (panting) 648 00:29:10,850 --> 00:29:12,718 We need to get her to Chastain. 649 00:29:12,751 --> 00:29:16,122 Marilyn, one of your gallstones is now causing an infection. 650 00:29:16,155 --> 00:29:17,924 It's a good thing you didn't head back to Alabama. 651 00:29:17,957 --> 00:29:19,758 This could've happened on the road, with nowhere to go. 652 00:29:19,792 --> 00:29:21,727 Ultrasound shows pericholecystic fluid. 653 00:29:21,760 --> 00:29:24,130 And her white count is at 20,000. No fever. 654 00:29:24,163 --> 00:29:26,565 I'm Dr. Nolan. I'll be removing your gallbladder today. 655 00:29:26,598 --> 00:29:28,067 Oh, hallelujah. 656 00:29:28,100 --> 00:29:29,401 Don't usually get that reaction. 657 00:29:29,435 --> 00:29:30,736 You can take it out now? 658 00:29:30,769 --> 00:29:31,938 Now it's an emergency. 659 00:29:31,971 --> 00:29:33,139 Get her prepped for surgery. 660 00:29:33,172 --> 00:29:34,606 I'll see you in the OR, okay? 661 00:29:37,977 --> 00:29:40,913 I can't thank you enough. 662 00:29:40,947 --> 00:29:42,748 Whatever you've done, 663 00:29:42,781 --> 00:29:44,516 it is not too late to make it right. 664 00:29:44,550 --> 00:29:45,617 -Talk to us. -What do you know? 665 00:29:45,651 --> 00:29:46,785 What has QuoVadis done? 666 00:29:46,819 --> 00:29:48,120 How can we stop this? 667 00:29:54,526 --> 00:29:56,628 Oh... 668 00:29:56,662 --> 00:29:58,564 (exhales) 669 00:30:00,799 --> 00:30:03,102 I want to talk to AJ. 670 00:30:03,135 --> 00:30:04,770 He deserves the truth. 671 00:30:04,803 --> 00:30:07,006 Just him, not you. 672 00:30:08,340 --> 00:30:10,709 All right. 673 00:30:10,742 --> 00:30:12,744 (line ringing) 674 00:30:17,850 --> 00:30:20,252 (phone ringing) 675 00:30:28,260 --> 00:30:30,329 (line ringing) 676 00:30:30,362 --> 00:30:34,700 WOMAN: Here we have the QuoVadis vagus nerve stimulator. 677 00:30:34,733 --> 00:30:37,303 All cities are online. 678 00:30:37,336 --> 00:30:40,973 The surgeries are about to begin. 679 00:30:41,007 --> 00:30:44,343 Dr. Stevenson presiding. 680 00:30:46,045 --> 00:30:49,681 (monitor beeping steadily) 681 00:30:49,715 --> 00:30:52,518 The patient is David Jones. 682 00:30:52,551 --> 00:30:55,087 Date of birth 8/6/1989. 683 00:30:55,121 --> 00:30:57,756 Procedure to be performed is surgical implantation 684 00:30:57,789 --> 00:31:00,526 of a vagus nerve stimulator. 685 00:31:00,559 --> 00:31:02,929 Let's begin. 10 blade. 686 00:31:07,399 --> 00:31:09,768 MINA: I can't reach Austin. 687 00:31:09,801 --> 00:31:11,137 I've called three times. 688 00:31:12,871 --> 00:31:14,573 He's in surgery. 689 00:31:14,606 --> 00:31:15,774 What is going on? 690 00:31:15,807 --> 00:31:16,775 Abe doesn't trust us. 691 00:31:16,808 --> 00:31:17,944 He'll only talk to Austin. 692 00:31:17,977 --> 00:31:20,079 He knows something that can help. 693 00:31:20,112 --> 00:31:22,548 I'm on it. 694 00:31:31,623 --> 00:31:34,260 All right, let's start rewarming Simon 695 00:31:34,293 --> 00:31:36,195 and get his heart pumping again. 696 00:31:36,228 --> 00:31:37,463 BELL: Defib paddles to me. 697 00:31:37,496 --> 00:31:39,298 AUSTIN: Charge to ten joules. 698 00:31:39,331 --> 00:31:40,599 (whirring) 699 00:31:40,632 --> 00:31:42,634 BELL: Clear. 700 00:31:49,075 --> 00:31:51,877 CHU: He's in V-fib. 701 00:31:51,910 --> 00:31:53,946 Give 300 of amio and try again. 702 00:31:58,184 --> 00:32:00,619 (panting) 703 00:32:06,425 --> 00:32:08,927 I'm here. I'm here. 704 00:32:10,696 --> 00:32:12,331 -(whirring) -And clear. 705 00:32:12,364 --> 00:32:14,800 (monitor alarm beeping) 706 00:32:18,137 --> 00:32:20,606 He won't stay out of V-fib. 707 00:32:20,639 --> 00:32:22,608 CHU: His electrolytes are normal. 708 00:32:22,641 --> 00:32:24,443 I've given him more magnesium, but it's not doing anything. 709 00:32:24,476 --> 00:32:25,811 Get the intracardiac epi ready. 710 00:32:25,844 --> 00:32:27,946 Just worried his heart sustained too much damage 711 00:32:27,980 --> 00:32:29,115 during the procedure. 712 00:32:31,383 --> 00:32:32,985 Injecting one milligram 713 00:32:33,019 --> 00:32:35,921 of epi. 714 00:32:35,954 --> 00:32:37,323 (alarm continues beeping) 715 00:32:52,238 --> 00:32:53,672 I can't get to him. 716 00:32:54,673 --> 00:32:56,775 You have to. 717 00:32:56,808 --> 00:32:59,145 I can't. His patient could die. 718 00:33:04,216 --> 00:33:06,218 Let's get him on a balloon pump. 719 00:33:06,252 --> 00:33:07,653 Charge to 20. 720 00:33:07,686 --> 00:33:08,987 -(whirring) -Clear. 721 00:33:15,994 --> 00:33:17,963 Come on, Dr. Benedict, 722 00:33:17,996 --> 00:33:19,365 please, tell us whatever you know. 723 00:33:27,606 --> 00:33:29,941 Where's the balloon pump?! 724 00:33:33,345 --> 00:33:35,081 General? 725 00:33:35,114 --> 00:33:36,882 My name is Marshall Winthrop. 726 00:33:36,915 --> 00:33:39,851 I'm chairman of the board at Chastain Park Memorial. 727 00:33:39,885 --> 00:33:42,888 We'll be cutting ties with QuoVadis 728 00:33:42,921 --> 00:33:44,423 because of some information 729 00:33:44,456 --> 00:33:46,225 I thought you'd be interested in seeing. 730 00:33:47,726 --> 00:33:49,528 Don't you understand that lives are at stake here? 731 00:33:50,929 --> 00:33:53,099 Please. 732 00:33:53,132 --> 00:33:54,933 -Come on. -Let's go. 733 00:33:56,535 --> 00:33:58,704 Come on. 734 00:34:08,380 --> 00:34:10,649 Mr. Page wants to speak with you. 735 00:34:12,618 --> 00:34:14,553 MARSHALL: QuoVadis is engaged 736 00:34:14,586 --> 00:34:16,555 in wide-ranging fraud. 737 00:34:16,588 --> 00:34:20,025 All of their devices, including the VNS, 738 00:34:20,058 --> 00:34:22,194 are being shipped in from China 739 00:34:22,228 --> 00:34:25,731 and then relabeled as made in the USA. 740 00:34:25,764 --> 00:34:27,399 By law, the military cannot use 741 00:34:27,433 --> 00:34:30,202 any medical device not American-made. 742 00:34:30,236 --> 00:34:32,104 MARSHALL: And those are shipping records 743 00:34:32,138 --> 00:34:34,072 over the last few months. 744 00:34:34,106 --> 00:34:36,675 You have more proof there than you'll ever need. 745 00:34:41,613 --> 00:34:43,682 (indistinct chatter) 746 00:35:00,031 --> 00:35:01,433 What happened? 747 00:35:01,467 --> 00:35:03,935 What happened is the U.S. military partnered 748 00:35:03,969 --> 00:35:05,637 with a liar and a fraud. 749 00:35:06,672 --> 00:35:09,641 Our contract is now null and void. 750 00:35:09,675 --> 00:35:12,844 All surgeries are canceled. 751 00:35:12,878 --> 00:35:14,613 (indistinct chatter) 752 00:35:52,518 --> 00:35:56,087 Austin said Simon's heart was too weak. 753 00:35:57,155 --> 00:36:01,260 There is nothing anyone could have done. 754 00:36:15,173 --> 00:36:17,676 He would have hated this. 755 00:36:58,584 --> 00:37:01,587 What did you tell them? 756 00:37:02,954 --> 00:37:04,956 I didn't tell them anything. 757 00:37:05,957 --> 00:37:08,494 I wouldn't do that to you. 758 00:37:12,498 --> 00:37:14,766 Good. 759 00:37:14,800 --> 00:37:17,102 I knew I could count on you. 760 00:37:19,104 --> 00:37:22,073 We have some storm clouds ahead. 761 00:37:22,107 --> 00:37:25,577 But we will weather it if we all stick together. 762 00:37:27,579 --> 00:37:29,581 Talk tomorrow. 763 00:37:51,437 --> 00:37:54,239 Hey. I hear Marilyn's out of surgery. 764 00:37:54,272 --> 00:37:55,841 Yeah, it went great. 765 00:37:55,874 --> 00:37:57,976 Uh, Nolan did it laparoscopically, 766 00:37:58,009 --> 00:37:59,811 so she and Kay get to go home in the morning. 767 00:37:59,845 --> 00:38:01,179 Great. 768 00:38:01,212 --> 00:38:02,781 It smells good. What is that? 769 00:38:02,814 --> 00:38:06,151 Eight piece, extra crispy, with a side of crunchy. 770 00:38:06,184 --> 00:38:08,186 And a milkshake. 771 00:38:10,556 --> 00:38:12,524 Everything we told her not to eat. 772 00:38:12,558 --> 00:38:13,659 She didn't forget our advice. 773 00:38:13,692 --> 00:38:15,361 She knew exactly what she was doing. 774 00:38:15,394 --> 00:38:17,496 She just took matters into her own hands. 775 00:38:17,529 --> 00:38:18,764 (sighs) 776 00:38:18,797 --> 00:38:20,799 She gave herself a gallbladder attack 777 00:38:20,832 --> 00:38:23,635 to get surgery right away. 778 00:38:23,669 --> 00:38:25,637 What's wrong with a hospital system 779 00:38:25,671 --> 00:38:28,607 when patients have to put their own lives in jeopardy 780 00:38:28,640 --> 00:38:31,076 just to get access to treatment? 781 00:38:32,143 --> 00:38:34,112 (sighs) 782 00:38:34,145 --> 00:38:36,882 I, uh, was thinking about what you said earlier. 783 00:38:36,915 --> 00:38:40,519 Made me wonder if you regret taking this job. 784 00:38:41,553 --> 00:38:43,822 Well, it's complicated. 785 00:38:43,855 --> 00:38:45,824 No. I mean, I get it. 786 00:38:45,857 --> 00:38:49,227 We're saving people from drowning. 787 00:38:49,260 --> 00:38:51,262 You want to teach them to swim. 788 00:38:54,265 --> 00:38:57,168 Look, you got us up and running. 789 00:38:57,202 --> 00:38:59,905 I understand if you want to go back on the road. 790 00:39:00,906 --> 00:39:02,541 Yeah, you know, I may. 791 00:39:02,574 --> 00:39:04,976 But, uh... 792 00:39:05,010 --> 00:39:08,814 (chuckles) You know why I stay, don't you? 793 00:39:08,847 --> 00:39:10,849 You're here. 794 00:39:16,388 --> 00:39:18,023 We make a great team. 795 00:39:19,891 --> 00:39:21,860 Yes, we do make a great team. 796 00:39:22,894 --> 00:39:26,865 But it feels like maybe there's something more. 797 00:39:28,900 --> 00:39:31,336 (chuckles softly) 798 00:39:31,369 --> 00:39:33,539 Um, it's late. 799 00:39:33,572 --> 00:39:35,373 I'm gonna take this stuff home to wash it, 800 00:39:35,407 --> 00:39:38,376 -and I'll see you tomorrow. -Yeah. Okay. 801 00:39:42,380 --> 00:39:44,382 Good night, Alec. 802 00:40:53,552 --> 00:40:56,555 (sighs) 803 00:41:05,196 --> 00:41:07,198 It's done. 804 00:41:26,484 --> 00:41:28,687 Well done. 805 00:41:28,720 --> 00:41:31,389 Well, the investigators came through just in time. 806 00:41:31,422 --> 00:41:33,391 It was a team effort. 807 00:41:33,424 --> 00:41:35,561 And the board? 808 00:41:35,594 --> 00:41:38,363 I've already canvassed them all. 809 00:41:38,396 --> 00:41:41,032 We're out. 810 00:41:41,066 --> 00:41:43,001 Is QuoVadis finished? 811 00:41:43,034 --> 00:41:45,637 It was a big financial blow. 812 00:41:45,671 --> 00:41:48,339 But they have hard assets. 813 00:41:48,373 --> 00:41:50,842 So if they find an angel investor 814 00:41:50,876 --> 00:41:52,310 to get them back on their feet 815 00:41:52,343 --> 00:41:53,545 and pull them out of this mess... 816 00:41:53,579 --> 00:41:55,614 Well, then we have to deliver a death blow. 817 00:41:56,682 --> 00:41:58,684 We'll find one. 818 00:42:06,692 --> 00:42:09,661 You saved more lives than I did today. 819 00:42:09,695 --> 00:42:11,697 (engine starts) 820 00:42:30,882 --> 00:42:33,251 (dialing) 821 00:42:33,284 --> 00:42:34,786 NEWSMAN: It's a big shock today 822 00:42:34,820 --> 00:42:36,387 for the Atlanta-based QuoVadis Corporation. 823 00:42:36,421 --> 00:42:39,725 The medical device manufacturer suffered 824 00:42:39,758 --> 00:42:42,761 a very public rejection of its hottest new device, 825 00:42:42,794 --> 00:42:44,796 the vagus nerve stimulator, 826 00:42:44,830 --> 00:42:47,398 or, as it's better known, the VNS. 827 00:42:47,432 --> 00:42:49,768 QuoVadis CEO and founder Gordon Page 828 00:42:49,801 --> 00:42:51,236 had orchestrated a li... 829 00:42:52,804 --> 00:42:54,806 (phone ringing) 830 00:43:06,818 --> 00:43:11,122 Gordon. This is Marshall Winthrop. 831 00:43:11,156 --> 00:43:13,291 Oh, what do you want-- 832 00:43:13,324 --> 00:43:15,493 twist the knife? 833 00:43:15,526 --> 00:43:17,495 Just the opposite. 834 00:43:17,528 --> 00:43:20,799 Do you know how I made my fortune? 835 00:43:20,832 --> 00:43:24,402 By taking over companies on the verge of collapse. 836 00:43:24,435 --> 00:43:27,839 And making millions for everyone involved. 837 00:43:29,875 --> 00:43:31,977 We should talk. 838 00:44:11,049 --> 00:44:13,018 Captioned by Media Access Group at WGBH 839 00:44:15,486 --> 00:44:17,222 You survived your shift with The Resident. 840 00:44:17,255 --> 00:44:19,825 Now here are a few more shows to check out from Fox. 841 00:44:22,160 --> 00:44:23,929 Welcome to the galaxy. 842 00:44:25,163 --> 00:44:27,098 Should be fun. I'll lead. 843 00:44:28,934 --> 00:44:31,837 * We're breaking waves Shooting stars * 844 00:44:31,870 --> 00:44:33,204 We're gonna make a run for it. 845 00:44:33,238 --> 00:44:34,472 * Live for glory, not forever * 846 00:44:34,505 --> 00:44:38,910 -Go! -* Reach out * 847 00:44:38,944 --> 00:44:42,513 * Make this right here Right now * 848 00:44:42,547 --> 00:44:46,317 * Stand up * 849 00:44:46,351 --> 00:44:49,087 -* Here right now * -Now! 60862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.