Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,179
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:02,411 --> 00:00:05,411
(SUSPENSEFUL MUSIC)
3
00:01:38,300 --> 00:01:39,528
(BIRDS CHIRPING)
4
00:01:39,530 --> 00:01:42,780
(EERIE DRAMATIC MUSIC)
5
00:02:02,592 --> 00:02:06,900
(KEYBOARD KEYS CLACKING)
6
00:02:13,975 --> 00:02:18,918
Ah, I see you sneaky extra quote.
7
00:02:20,105 --> 00:02:23,643
I hate extra quotes.
8
00:02:23,645 --> 00:02:25,622
Now where's that stupid delete key?
9
00:02:39,502 --> 00:02:42,200
(EERIE MUSIC)
10
00:03:16,238 --> 00:03:17,238
I'd love to.
11
00:03:32,480 --> 00:03:34,980
(EERIE MUSIC)
12
00:04:15,810 --> 00:04:17,796
Is something up, Jess?
13
00:04:17,798 --> 00:04:19,197
I have a headache.
14
00:04:19,199 --> 00:04:21,366
Can you do you the dishes?
15
00:04:30,552 --> 00:04:32,925
(EERIE MUSIC)
16
00:04:32,927 --> 00:04:34,956
(PHONE RINGING)
17
00:04:34,958 --> 00:04:35,791
Jess?
18
00:04:37,410 --> 00:04:39,124
Jess, you gonna get that?
19
00:04:45,922 --> 00:04:48,331
Hey, this is Jess's phone.
20
00:04:48,333 --> 00:04:49,500
Oh, hey Cathy.
21
00:04:50,875 --> 00:04:51,718
Yeah, thanks.
22
00:04:52,555 --> 00:04:54,518
No, she's not feeling well right now.
23
00:04:57,585 --> 00:04:58,983
Okay, yeah.
24
00:04:58,985 --> 00:05:01,143
I'll let her know, thanks.
25
00:05:01,145 --> 00:05:01,988
Yeah, bye.
26
00:05:03,620 --> 00:05:04,451
(SIGHING)
27
00:05:04,453 --> 00:05:05,286
Fuck.
28
00:05:07,525 --> 00:05:08,358
Jess.
29
00:05:13,223 --> 00:05:15,723
(EERIE MUSIC)
30
00:05:17,341 --> 00:05:18,950
- (BEN SIGHING)
- Who was that?
31
00:05:18,952 --> 00:05:20,923
It was Cathy.
32
00:05:20,925 --> 00:05:22,863
She wanted to know what
you got for your birthday.
33
00:05:22,865 --> 00:05:24,653
Did you tell her the
same thing as last year?
34
00:05:24,655 --> 00:05:25,562
Nothing at all.
35
00:05:27,419 --> 00:05:29,243
Jess, you know I'm not
good with dates, okay?
36
00:05:29,245 --> 00:05:31,809
Can we not blow this out
of proportion, please?
37
00:05:31,811 --> 00:05:33,813
I'm not blowing anything
out of proportion.
38
00:05:33,815 --> 00:05:35,915
I just never want to speak with you again.
39
00:05:37,255 --> 00:05:39,818
Oh, and by the way, I'm
getting a new cat tomorrow.
40
00:05:41,275 --> 00:05:42,223
What?
41
00:05:42,225 --> 00:05:43,813
That's the last thing we need.
42
00:05:43,815 --> 00:05:45,783
Just, don't you think that maybe we should
43
00:05:45,785 --> 00:05:47,403
make these decisions together?
44
00:05:47,405 --> 00:05:51,143
Oh, you mean like a
married couple would?
45
00:05:51,145 --> 00:05:54,680
Ben, do I need to remind
you that we're not married?
46
00:05:55,615 --> 00:05:57,315
No, you don't need to remind me.
47
00:05:58,910 --> 00:06:00,853
(GASPING)
Have a good night.
48
00:06:00,855 --> 00:06:03,338
Just make sure it's fixed at least.
49
00:06:04,424 --> 00:06:06,674
(GROANING)
50
00:06:20,500 --> 00:06:21,834
(EERIE MUSIC)
51
00:06:21,836 --> 00:06:24,300
(SIGHING)
52
00:06:55,669 --> 00:06:56,752
Looks good.
53
00:06:57,681 --> 00:07:00,257
It's gonna be awesome.
54
00:07:00,259 --> 00:07:03,176
(BLENDER WHIRRING)
55
00:07:08,912 --> 00:07:11,873
I don't understand what
you see in that show.
56
00:07:11,875 --> 00:07:15,343
Dancing third rate celebrities, yuck.
57
00:07:15,345 --> 00:07:17,363
I'd rather watch paint dry.
58
00:07:17,365 --> 00:07:19,273
- Thanks.
- Go easy on me.
59
00:07:19,275 --> 00:07:21,458
It's the one thing on TV I like.
60
00:07:29,675 --> 00:07:31,398
So what happened with Ben?
61
00:07:32,575 --> 00:07:33,575
JESSICA: Nothing.
62
00:07:34,425 --> 00:07:36,618
He forgot your birthday again didn't he?
63
00:07:36,620 --> 00:07:37,963
(SIGHING)
64
00:07:37,965 --> 00:07:39,848
He never remembers anything.
65
00:07:40,875 --> 00:07:43,683
My second ex-husband
used to forget things.
66
00:07:43,685 --> 00:07:45,843
Want to know how I fixed that?
67
00:07:45,845 --> 00:07:47,530
You divorced him?
68
00:07:47,550 --> 00:07:47,888
No, no.
69
00:07:48,865 --> 00:07:51,408
Little post-it notes all over the house.
70
00:07:52,365 --> 00:07:54,473
Finally got the fucking hint. (CHUCKLING)
71
00:07:54,475 --> 00:07:55,668
Then I divorced him.
72
00:07:56,635 --> 00:08:00,653
Oh, I'm not turning my house
into a giant post-it note.
73
00:08:00,655 --> 00:08:03,483
Besides if Ben can't put in
the effort to remember stuff
74
00:08:03,485 --> 00:08:05,283
maybe it's time I found a new Ben.
75
00:08:05,285 --> 00:08:07,300
CATHY: You're serious?
76
00:08:07,500 --> 00:08:09,413
You're willing to flush
10 years down the toilet
77
00:08:09,415 --> 00:08:11,663
because of a birthday card?
78
00:08:11,665 --> 00:08:14,123
And they say I'm the drama queen.
79
00:08:14,125 --> 00:08:15,758
JESSICA: Where are we going to dinner?
80
00:08:16,785 --> 00:08:18,733
Let's go to Moonstone's.
81
00:08:18,735 --> 00:08:21,463
I'm in the mood for
some good chicken parm.
82
00:08:21,465 --> 00:08:22,296
Okay.
83
00:08:22,298 --> 00:08:24,532
Just let me tell this
jerk we're going out.
84
00:08:24,534 --> 00:08:27,617
(FOOTSTEPS THUDDING)
85
00:08:33,250 --> 00:08:34,578
Cathy and I are going out now.
86
00:08:35,425 --> 00:08:36,256
Cool.
87
00:08:36,258 --> 00:08:37,910
Have fun.
88
00:08:44,945 --> 00:08:47,213
Oh god, I almost forgot to tell you.
89
00:08:47,215 --> 00:08:48,663
You'll never guess this one.
90
00:08:48,665 --> 00:08:49,903
Just tell me.
91
00:08:49,905 --> 00:08:53,720
Susie Sweet is getting married.
92
00:08:53,740 --> 00:08:53,905
What?
(SUSPENSEFUL MUSIC)
93
00:08:53,907 --> 00:08:55,403
CATHY: That's what I fucking said.
94
00:08:55,405 --> 00:08:57,373
Can you fucking believe that?
95
00:08:57,375 --> 00:08:59,113
- To that Nick guy, right?
- Yeah.
96
00:08:59,115 --> 00:09:01,473
Can you believe that
glump is getting hitched?
97
00:09:01,475 --> 00:09:03,133
I can't.
98
00:09:03,135 --> 00:09:06,383
I'm sorry, I'm gonna have to
take a rain check on dinner.
99
00:09:06,385 --> 00:09:07,233
Why?
100
00:09:07,235 --> 00:09:09,903
- 'Cause I'm going to be busy.
- Doing what?
101
00:09:09,905 --> 00:09:11,883
Throwing that bastard out.
102
00:09:11,885 --> 00:09:13,583
CATHY: Don't be ridiculous.
103
00:09:13,585 --> 00:09:14,633
It's not ridiculous.
104
00:09:14,635 --> 00:09:16,223
It's past due.
105
00:09:16,225 --> 00:09:18,913
CATHY: Marriage isn't
everything it's cracked up to be.
106
00:09:18,915 --> 00:09:19,848
Look at me.
107
00:09:20,786 --> 00:09:22,293
I'm not you.
108
00:09:22,295 --> 00:09:23,648
I want to get married.
109
00:09:25,885 --> 00:09:26,998
Susie Sweet.
110
00:09:37,691 --> 00:09:39,263
I thought you said you were going out?
111
00:09:39,265 --> 00:09:40,698
Change of plans.
112
00:09:41,595 --> 00:09:42,428
What's up?
113
00:09:44,245 --> 00:09:46,543
You and I are up, that's what.
114
00:09:46,545 --> 00:09:47,678
I want you to get out.
115
00:09:48,705 --> 00:09:49,903
What?
116
00:09:49,905 --> 00:09:51,933
I said, I want you to get out.
117
00:09:51,935 --> 00:09:53,713
This isn't working anymore.
118
00:09:53,715 --> 00:09:54,618
What isn't?
119
00:09:55,555 --> 00:09:56,613
Us.
120
00:09:56,615 --> 00:09:58,563
Jess and Ben, you and me.
121
00:09:58,565 --> 00:10:00,613
Not working anymore.
122
00:10:00,615 --> 00:10:02,433
Jess, what are you talking about?
123
00:10:02,435 --> 00:10:04,593
I thought we had a good thing going?
124
00:10:04,595 --> 00:10:06,233
I don't want a thing.
125
00:10:06,235 --> 00:10:07,438
I want you to leave.
126
00:10:08,407 --> 00:10:11,407
(SUSPENSEFUL MUSIC)
127
00:10:19,985 --> 00:10:22,712
Thanks again for letting me crash here.
128
00:10:22,714 --> 00:10:24,801
(SIGHING)
129
00:10:24,803 --> 00:10:26,898
What am I supposed to do with my life now?
130
00:10:27,978 --> 00:10:28,809
EDDIE: Ah, don't worry.
131
00:10:28,811 --> 00:10:30,613
I'm sure you two will be back
together within the week.
132
00:10:30,615 --> 00:10:31,765
It won't be the same.
133
00:10:33,550 --> 00:10:34,933
She's giving me an ultimatum.
134
00:10:34,935 --> 00:10:36,688
Marry or move on.
135
00:10:39,199 --> 00:10:40,300
(SIGHING)
136
00:10:40,320 --> 00:10:43,176
Sorry Ben, but it does make a point.
137
00:10:43,178 --> 00:10:44,663
BEN: Don't get all
shrinkish on me, Eddie.
138
00:10:44,665 --> 00:10:46,378
I'm not one of your patients.
139
00:10:48,735 --> 00:10:50,503
Well, if you were I'd tell you one thing
140
00:10:50,505 --> 00:10:52,800
and one thing only.
141
00:10:52,865 --> 00:10:54,303
BEN: Okay.
142
00:10:54,305 --> 00:10:55,138
What?
143
00:10:56,650 --> 00:10:57,180
Marry or move on.
144
00:10:59,491 --> 00:11:01,593
Thanks for the support.
(CHUCKLING)
145
00:11:01,595 --> 00:11:02,995
That's what friends are for.
146
00:11:04,110 --> 00:11:06,346
(CLEARING THROAT)
147
00:11:06,348 --> 00:11:07,181
Refill?
148
00:11:11,942 --> 00:11:14,692
(DRAMATIC MUSIC)
149
00:11:46,428 --> 00:11:48,595
(SIGHING)
150
00:12:17,415 --> 00:12:18,718
What are you doing here?
151
00:12:21,705 --> 00:12:23,533
I didn't come to fight, Jess.
152
00:12:23,535 --> 00:12:25,148
What did you come here for?
153
00:12:27,250 --> 00:12:28,225
To give you something.
154
00:12:30,493 --> 00:12:32,335
This is?
155
00:12:32,337 --> 00:12:33,170
Open it.
156
00:12:37,160 --> 00:12:39,410
(GROANING)
157
00:12:41,695 --> 00:12:42,528
Thanks.
158
00:12:45,750 --> 00:12:46,583
Our relationship as boyfriend
159
00:12:46,585 --> 00:12:49,128
and girlfriend is officially over.
160
00:12:50,655 --> 00:12:51,873
So I wanted you to have that
161
00:12:51,875 --> 00:12:54,533
to remember the good times that we had.
162
00:12:54,535 --> 00:12:55,938
Shove it up your ass.
163
00:12:57,554 --> 00:12:59,183
(CHUCKLING)
164
00:12:59,185 --> 00:13:03,313
- What's so fucking funny?
- You.
165
00:13:03,315 --> 00:13:04,743
You're so easy to play.
166
00:13:04,745 --> 00:13:06,438
Can you please leave now?
167
00:13:09,125 --> 00:13:10,863
Not till you answer my question.
168
00:13:10,865 --> 00:13:12,598
Does that get you out of my life?
169
00:13:14,994 --> 00:13:16,523
- (CHUCKLING)
- Oh.
170
00:13:16,525 --> 00:13:18,438
Jessica Curtis, will you marry me?
171
00:13:20,115 --> 00:13:21,948
It's about fucking time.
172
00:13:28,825 --> 00:13:30,433
You ever pull shit like that with
173
00:13:30,435 --> 00:13:33,368
the necklace again I'll end you, got that?
174
00:13:34,515 --> 00:13:35,513
But you should've seen
the look on your face.
175
00:13:35,515 --> 00:13:37,473
It was priceless.
176
00:13:37,475 --> 00:13:38,308
Jerk.
177
00:13:41,465 --> 00:13:43,873
Oh, Ben, you've made me so happy.
178
00:13:43,875 --> 00:13:46,556
- You like it?
- I love it.
179
00:13:46,558 --> 00:13:47,796
It's beautiful.
180
00:13:47,798 --> 00:13:49,248
It's perfect.
181
00:13:50,625 --> 00:13:52,456
Did Eddie help you pick it out?
182
00:13:52,458 --> 00:13:55,163
(CHUCKLING) Eddie?
(LAUGHING)
183
00:13:55,165 --> 00:13:57,330
- Yeah, what am I thinking?
- Exactly.
184
00:13:57,350 --> 00:13:59,111
He would've picked something
out of a Crackerjack box.
185
00:13:59,113 --> 00:14:04,300
I don't think he knows where
to even find a wedding ring.
186
00:14:06,160 --> 00:14:08,660
(EERIE MUSIC)
187
00:15:00,175 --> 00:15:01,623
MAN ON SPEAKER: Well, we're
running about three weeks
188
00:15:01,625 --> 00:15:04,375
ahead of schedule on that
item thanks to Bob, so...
189
00:15:05,835 --> 00:15:07,828
Don't worry I'm not up until item 33.
190
00:15:08,694 --> 00:15:10,973
CATHY: God, I'd hate your job.
191
00:15:10,975 --> 00:15:12,630
Boring.
192
00:15:12,650 --> 00:15:15,183
Some of us don't have
alimony to pay the bills.
193
00:15:15,185 --> 00:15:17,585
Go through this wedding
and you might someday.
194
00:15:18,930 --> 00:15:20,613
(CHUCKLING)
195
00:15:20,615 --> 00:15:23,323
Ben is getting his PHD in sociology.
196
00:15:23,325 --> 00:15:25,530
I don't think he could afford alimony
197
00:15:25,550 --> 00:15:27,293
even if future me demanded it.
198
00:15:27,295 --> 00:15:28,643
CATHY: Oh.
199
00:15:28,645 --> 00:15:31,533
How could I help you with
your wedding planning?
200
00:15:31,535 --> 00:15:33,413
What do you think of my theme?
201
00:15:33,415 --> 00:15:34,803
You want a theme?
202
00:15:34,805 --> 00:15:36,553
Yeah, why?
203
00:15:36,555 --> 00:15:38,903
I just never knew you wanted a theme.
204
00:15:38,905 --> 00:15:41,553
- Victorian.
- Victorian?
205
00:15:41,555 --> 00:15:44,693
I had this dream about
a Victorian wedding dress.
206
00:15:44,695 --> 00:15:46,403
It was so beautiful.
207
00:15:46,405 --> 00:15:49,523
And I was so happy in the dream.
208
00:15:49,525 --> 00:15:50,983
I want that kind of dress.
209
00:15:50,985 --> 00:15:51,963
That kind of happy.
210
00:15:51,965 --> 00:15:52,796
Fine.
211
00:15:52,798 --> 00:15:55,713
Weird, but fine.
212
00:15:55,715 --> 00:15:57,998
Have you thought about where
you want to get married?
213
00:15:59,245 --> 00:16:02,713
How much do those
mansions by the coast cost?
214
00:16:02,715 --> 00:16:04,253
CATHY: No idea.
215
00:16:04,255 --> 00:16:08,173
There you go, your first
task, prices and pictures.
216
00:16:08,175 --> 00:16:09,228
I'll see what I can do.
217
00:16:12,865 --> 00:16:14,593
EDDIE: If I'm the
best man I'm gonna have
218
00:16:14,595 --> 00:16:16,853
to dance with the maid of honor, right?
219
00:16:16,855 --> 00:16:18,513
It's one dance.
220
00:16:18,515 --> 00:16:21,300
She's not gonna kill you in one dance.
221
00:16:21,500 --> 00:16:21,903
No offense Benji,
222
00:16:21,905 --> 00:16:23,753
I know she's just gonna
be your sister-in-law,
223
00:16:23,755 --> 00:16:26,230
but that woman's plumb nasty.
224
00:16:26,250 --> 00:16:27,868
That's kind of her thing.
225
00:16:28,975 --> 00:16:31,463
You make it sound like that
kind of behavior's acceptable.
226
00:16:31,465 --> 00:16:34,243
Man up, it's one fucking dance.
227
00:16:34,245 --> 00:16:36,163
Let's not make a big deal
out of this, you know?
228
00:16:36,165 --> 00:16:38,365
Jess and I are under
enough stress as it is.
229
00:16:39,425 --> 00:16:44,280
Okay, but she better not call
me over educated putz again.
230
00:16:44,282 --> 00:16:45,482
I kinda like that one.
231
00:16:48,591 --> 00:16:49,634
EDDIE: Ow.
232
00:16:49,636 --> 00:16:51,253
(LAUGHING)
233
00:16:51,255 --> 00:16:52,880
Putz.
234
00:16:57,288 --> 00:16:58,873
Hey, what's wrong?
235
00:16:58,875 --> 00:17:02,596
Cathy got me the prices
on those old mansions.
236
00:17:02,598 --> 00:17:04,613
The ones on the coast?
237
00:17:04,615 --> 00:17:06,953
Too expensive for us.
238
00:17:06,955 --> 00:17:07,793
How much?
239
00:17:07,795 --> 00:17:10,688
- Over 2,000 a day.
- Seriously?
240
00:17:13,113 --> 00:17:15,213
You still want to go
with the Victorian theme?
241
00:17:15,215 --> 00:17:17,413
Not 100%.
242
00:17:17,415 --> 00:17:19,288
I just really want that dress.
243
00:17:20,195 --> 00:17:21,343
It's driving me crazy.
244
00:17:21,345 --> 00:17:23,628
I dreamed about it again last night.
245
00:17:25,942 --> 00:17:28,430
Do you have any backup ideas in mind?
246
00:17:28,450 --> 00:17:29,445
We'll need to look around.
247
00:17:34,485 --> 00:17:36,153
Oh, the Holiday Inn actually has
248
00:17:36,155 --> 00:17:38,263
a really nice function space.
249
00:17:38,265 --> 00:17:40,880
The Holiday Inn, is
that what you're thinking?
250
00:17:40,882 --> 00:17:42,626
I'm just throwing it out there.
251
00:17:42,628 --> 00:17:44,878
(LAUGHING)
252
00:17:46,775 --> 00:17:47,606
I mean it's not like we don't
253
00:17:47,608 --> 00:17:49,585
have any money to spend, right, so.
254
00:17:50,679 --> 00:17:51,512
Right?
255
00:17:52,425 --> 00:17:55,302
We may need to tighten up a little.
256
00:17:57,435 --> 00:17:58,266
All right.
257
00:17:58,268 --> 00:17:59,913
I mean, that's fine.
258
00:17:59,915 --> 00:18:01,265
I can make some sacrifices.
259
00:18:02,195 --> 00:18:03,743
Just here and there selectively.
260
00:18:03,745 --> 00:18:05,380
Yeah, you know.
261
00:18:06,350 --> 00:18:07,508
Just, we'll have people over.
262
00:18:08,369 --> 00:18:09,343
Cut back on going out.
263
00:18:09,345 --> 00:18:12,373
We need to cut back
on eating out so much
264
00:18:12,375 --> 00:18:14,133
and no more takeout.
265
00:18:14,135 --> 00:18:16,483
But Chinese, that's fine right?
266
00:18:16,485 --> 00:18:18,543
Well, not as much as we order.
267
00:18:18,545 --> 00:18:20,403
And we'll need to
postpone the honeymoon,
268
00:18:20,405 --> 00:18:22,960
at least until you're out of school.
269
00:18:22,962 --> 00:18:24,412
Did you decide on the date?
270
00:18:25,455 --> 00:18:28,602
I was thinking sooner rather than later.
271
00:18:28,604 --> 00:18:30,613
Okay, how soon?
272
00:18:30,615 --> 00:18:32,130
Three months.
273
00:18:32,150 --> 00:18:33,380
Wow, that is soon.
274
00:18:33,382 --> 00:18:35,590
You're not getting cold feet are you?
275
00:18:35,592 --> 00:18:36,718
No, of course not.
276
00:18:38,285 --> 00:18:40,818
Once I decide on something I'm a rock.
277
00:18:48,165 --> 00:18:50,723
This is useless.
278
00:18:50,725 --> 00:18:53,203
Too expensive and not even what I want.
279
00:18:53,205 --> 00:18:56,803
Victorian, I know, Victorian.
280
00:18:56,805 --> 00:18:58,473
I can't help it.
281
00:18:58,475 --> 00:19:03,475
I want that dress, but can I
even afford it if I do find it?
282
00:19:04,346 --> 00:19:07,513
(EERIE MUSIC)
283
00:19:07,515 --> 00:19:10,403
I hate to say this because
god knows I'd never do it,
284
00:19:10,405 --> 00:19:13,208
but maybe you should start
thinking about a used dress.
285
00:19:14,445 --> 00:19:15,833
I don't know about that.
286
00:19:15,835 --> 00:19:17,533
Just hear me out.
287
00:19:17,535 --> 00:19:19,933
A used dress is going to be cheaper.
288
00:19:19,935 --> 00:19:22,230
It's going to be an older style.
289
00:19:22,250 --> 00:19:23,933
Victorian dresses aren't
in style right now,
290
00:19:23,935 --> 00:19:25,863
but maybe they were a few years ago.
291
00:19:25,865 --> 00:19:27,915
Somebody has one they want to get rid of.
292
00:19:28,973 --> 00:19:31,261
I want a new dress, my own dress.
293
00:19:31,263 --> 00:19:33,606
You'll make it your own.
294
00:19:33,608 --> 00:19:35,593
I don't know.
295
00:19:35,595 --> 00:19:37,423
Be realistic Jessie.
296
00:19:37,425 --> 00:19:40,242
Your budget doesn't allow for a new dress.
297
00:19:40,244 --> 00:19:42,578
It barely allows for a
marriage certificate.
298
00:19:43,525 --> 00:19:46,413
Thanks for the positive reinforcement.
299
00:19:46,415 --> 00:19:49,183
Listen to your big sis for a minute.
300
00:19:49,185 --> 00:19:50,680
Elope.
301
00:19:51,555 --> 00:19:54,748
Elope and take the money, put
it towards buying a new home.
302
00:19:56,550 --> 00:19:58,918
I want a wedding Cathy, not negotiable.
303
00:20:01,135 --> 00:20:02,598
Something to think about.
304
00:20:06,802 --> 00:20:09,520
(GROANING)
305
00:20:11,537 --> 00:20:13,704
(SIGHING)
306
00:20:14,828 --> 00:20:17,383
BEN: How's the budget coming?
307
00:20:17,385 --> 00:20:18,223
Terrible.
308
00:20:18,225 --> 00:20:20,693
Even if we push things back by six months
309
00:20:20,695 --> 00:20:23,393
we still can't afford a nice wedding.
310
00:20:23,395 --> 00:20:26,193
Can we afford any
type of wedding at all?
311
00:20:26,195 --> 00:20:27,628
Not one I'll take part in.
312
00:20:31,935 --> 00:20:34,583
You know, I've got some
tuition saved up for next year.
313
00:20:34,585 --> 00:20:36,400
We could use that.
314
00:20:36,402 --> 00:20:37,350
What about school?
315
00:20:37,352 --> 00:20:39,883
I could take a year off.
316
00:20:39,885 --> 00:20:41,193
Forget it, not gonna happen.
317
00:20:41,195 --> 00:20:42,668
We can make this work.
318
00:20:43,595 --> 00:20:44,883
How?
319
00:20:44,885 --> 00:20:47,823
I'm not sure yet, but
I guess we have enough
320
00:20:47,825 --> 00:20:51,353
to put something together, something nice.
321
00:20:51,355 --> 00:20:53,358
Cheap, but nice.
322
00:20:57,885 --> 00:20:58,805
Nice is good.
323
00:21:01,458 --> 00:21:02,708
I was hoping for great.
324
00:21:08,852 --> 00:21:11,769
(UNSETTLING MUSIC)
325
00:21:55,589 --> 00:21:56,805
(SCREAMING)
326
00:21:56,807 --> 00:21:57,841
(GASPING)
327
00:21:57,843 --> 00:21:59,100
Jessie, hey.
328
00:22:01,798 --> 00:22:02,803
You okay, what's up?
329
00:22:02,805 --> 00:22:03,983
Did you have a nightmare?
330
00:22:03,985 --> 00:22:05,549
Yeah.
331
00:22:05,551 --> 00:22:07,218
What was it about?
332
00:22:08,515 --> 00:22:10,778
I saw a woman wearing the wedding dress,
333
00:22:11,955 --> 00:22:13,208
but she was dead.
334
00:22:14,165 --> 00:22:15,888
She hung herself.
335
00:22:18,785 --> 00:22:19,616
A woman?
336
00:22:19,618 --> 00:22:21,263
Do you know who she was?
337
00:22:21,265 --> 00:22:25,208
At first I wasn't sure, but it was me.
338
00:22:28,213 --> 00:22:29,163
Hang on a second.
339
00:22:32,205 --> 00:22:33,955
- Here, drink some water.
- Thanks.
340
00:22:38,485 --> 00:22:39,643
Jess, you're putting way too much stress
341
00:22:39,645 --> 00:22:41,985
on yourself about this wedding, okay?
342
00:22:41,987 --> 00:22:43,808
It's gotten out of hand.
343
00:22:43,810 --> 00:22:45,134
It's just a bad dream, Ben.
344
00:22:45,136 --> 00:22:49,130
No, it's all you think
about all the time now.
345
00:22:49,150 --> 00:22:49,848
I'm fine, Ben.
346
00:22:53,165 --> 00:22:55,888
What if we just went to
the justices of the peace?
347
00:22:55,890 --> 00:22:57,273
You've been talking to
my sister haven't you?
348
00:22:57,275 --> 00:22:58,263
No, I haven't.
349
00:22:58,265 --> 00:22:59,518
This is my idea.
350
00:23:00,525 --> 00:23:03,403
It would be easy and we would
get rid of all this stress
351
00:23:03,405 --> 00:23:06,673
about money and all this other shit.
352
00:23:06,675 --> 00:23:09,593
You know, I don't feel like
arguing about this right now.
353
00:23:09,595 --> 00:23:12,950
- Shut off the light.
- I don't want to argue Jess.
354
00:23:17,234 --> 00:23:18,670
Listen.
355
00:23:21,365 --> 00:23:23,193
Just think about it, okay?
356
00:23:23,195 --> 00:23:24,578
It's not a bad idea.
357
00:23:26,915 --> 00:23:28,513
I know that you want to have
358
00:23:28,515 --> 00:23:31,310
this beautiful, wonderful wedding, okay?
359
00:23:31,312 --> 00:23:35,706
But under the circumstances
how is that supposed to happen?
360
00:23:35,708 --> 00:23:37,693
I know, I know.
361
00:23:37,695 --> 00:23:41,763
It's just the dress, I
can't get it out of my head.
362
00:23:41,765 --> 00:23:43,843
It's like I don't care
where we get married now.
363
00:23:43,845 --> 00:23:46,746
I just want to wear that dress.
364
00:23:46,748 --> 00:23:48,698
- (EERIE MUSIC)
- Even after that dream?
365
00:23:49,855 --> 00:23:50,858
More than ever.
366
00:24:01,835 --> 00:24:03,903
I still can't believe these prices.
367
00:24:03,905 --> 00:24:06,323
How much can it cost to make a dress?
368
00:24:06,325 --> 00:24:07,463
Let's look over here.
369
00:24:07,465 --> 00:24:09,378
These ones are discounted.
370
00:24:11,295 --> 00:24:13,353
Anything Victorian in here?
371
00:24:13,355 --> 00:24:15,503
Jess, we've looked at
a zillion of these things
372
00:24:15,505 --> 00:24:18,353
and we've found three Victorian dresses
373
00:24:18,355 --> 00:24:21,158
and all of them cost more than
your entire wedding budget.
374
00:24:22,845 --> 00:24:23,678
I know.
375
00:24:25,125 --> 00:24:26,388
What about a dressmaker?
376
00:24:27,296 --> 00:24:28,983
(CHUCKLING)
377
00:24:28,985 --> 00:24:30,983
Think about the most
expensive dress you've seen
378
00:24:30,985 --> 00:24:32,918
and multiply its cost by three.
379
00:24:34,815 --> 00:24:36,533
And I thought getting Ben to propose
380
00:24:36,535 --> 00:24:37,842
was going to be the hard part.
381
00:24:37,844 --> 00:24:39,930
(LAUGHING)
382
00:24:39,950 --> 00:49:19,878
That was.
383
00:24:41,918 --> 00:24:45,230
Okay, look, I know you
don't want to hear this,
384
00:24:45,250 --> 00:24:49,503
but I found a hand-me-down
Victorian wedding dress online
385
00:24:49,505 --> 00:24:51,503
and I think you should go and look at it.
386
00:24:51,505 --> 00:24:53,313
Cathy.
387
00:24:53,315 --> 00:24:54,553
Just go and look at it.
388
00:24:54,555 --> 00:24:57,373
It's not far from here
and I'll go with you.
389
00:24:57,375 --> 00:24:59,413
I'm not looking at a used wedding dress.
390
00:24:59,415 --> 00:25:00,378
No way.
391
00:25:01,425 --> 00:25:03,413
- No way.
- Suit yourself then.
392
00:25:03,415 --> 00:25:05,208
Anyways I gotta get going, okay?
393
00:25:06,545 --> 00:25:08,423
(GROANING)
394
00:25:08,425 --> 00:25:10,300
You'll find something.
395
00:25:10,500 --> 00:25:11,280
I don't want something.
396
00:25:11,282 --> 00:25:12,782
I want that dress.
397
00:25:21,170 --> 00:25:24,870
(UNSETTLING MUSIC)
398
00:25:30,380 --> 00:25:32,205
(SIGHING)
399
00:25:41,467 --> 00:25:43,967
(EERIE MUSIC)
400
00:26:18,291 --> 00:26:19,122
(SIGHING)
401
00:26:19,124 --> 00:26:20,138
No picture?
402
00:26:23,230 --> 00:26:24,190
What the hell?
403
00:26:36,765 --> 00:26:38,128
Hi, Mrs. Carter?
404
00:26:39,135 --> 00:26:42,753
Yes, my sister gave me
some information about you.
405
00:26:42,755 --> 00:26:45,508
You have a wedding dress
that you'd like to sell?
406
00:26:47,850 --> 00:26:50,578
Oh, okay great, hold on.
407
00:26:51,895 --> 00:26:54,378
Let me just take your address down.
408
00:27:00,965 --> 00:27:02,313
Okay, great.
409
00:27:02,315 --> 00:27:05,128
So we can setup a time
for me to come see it?
410
00:27:06,415 --> 00:27:07,323
Perfect.
411
00:27:07,325 --> 00:27:09,328
Tuesday right around noon.
412
00:27:10,685 --> 00:27:12,523
Thank you so much.
413
00:27:12,525 --> 00:27:13,358
Bye.
414
00:27:19,114 --> 00:27:22,310
(UNSETTLING MUSIC)
415
00:27:43,780 --> 00:27:46,697
(DOORBELL RINGING)
416
00:27:51,120 --> 00:27:53,830
My Marilyn would be happy to know
417
00:27:53,850 --> 00:27:56,733
somebody's going to
get good use out of it.
418
00:27:56,735 --> 00:28:00,863
She never had her own chance
to whiz down the aisle.
419
00:28:00,865 --> 00:28:03,743
I'm so sorry to hear
about your daughter.
420
00:28:03,745 --> 00:28:07,483
It was unexpected,
but we have to move on.
421
00:28:07,485 --> 00:28:09,758
Life does whether we're ready to or not.
422
00:28:11,562 --> 00:28:12,743
(ELECTRICITY BUZZING)
(UNSETTLING MUSIC)
423
00:28:12,745 --> 00:28:14,243
Oh dear.
424
00:28:14,245 --> 00:28:15,238
Oh, hold on.
425
00:28:22,903 --> 00:28:23,843
(GROANING)
426
00:28:23,845 --> 00:28:25,443
I hate this app.
427
00:28:25,445 --> 00:28:26,548
I'll be right back.
428
00:28:35,825 --> 00:28:37,203
Better?
429
00:28:37,205 --> 00:28:38,550
JESSICA: Much.
430
00:29:02,305 --> 00:29:04,643
VERONICA: Are you ready
to see your new wedding gown?
431
00:29:04,645 --> 00:29:05,478
Show it to me.
432
00:29:14,505 --> 00:29:15,823
Oh my god, this is it.
433
00:29:15,825 --> 00:29:18,323
This is the dress I dreamed about.
434
00:29:18,325 --> 00:29:20,558
VERONICA: I take that
to mean you want it?
435
00:29:21,431 --> 00:29:22,887
JESSICA: It's beautiful.
436
00:29:22,889 --> 00:29:25,139
(LAUGHING)
437
00:29:26,475 --> 00:29:28,363
I cannot believe this.
438
00:29:28,365 --> 00:29:31,963
This is the dress that I
have been fantasizing about.
439
00:29:31,965 --> 00:29:35,700
VERONICA: Oh, you're going
to look so beautiful in this.
440
00:29:35,720 --> 00:29:38,243
And it, see it ties around here.
441
00:29:38,245 --> 00:29:40,923
And look at the stitching, crisscross.
442
00:29:40,925 --> 00:29:42,530
It's perfect.
443
00:29:42,550 --> 00:29:44,253
I'm in shock right now.
444
00:29:44,255 --> 00:29:45,513
- This is fate.
- Yeah.
445
00:29:45,515 --> 00:29:47,180
Here's your little bow.
446
00:29:47,182 --> 00:29:48,683
Oh, I feel so relieved.
447
00:29:48,685 --> 00:29:51,413
Everything else is just
going to fall into place
448
00:29:51,415 --> 00:29:53,683
now that I have the dress.
449
00:29:53,685 --> 00:29:55,530
Where did you ever find this?
450
00:29:55,550 --> 00:29:56,330
Oh.
451
00:29:56,350 --> 00:29:57,383
Craigslist.
452
00:29:57,385 --> 00:29:58,943
Is a check okay?
453
00:29:58,945 --> 00:30:00,873
Absolutely not.
454
00:30:00,875 --> 00:30:02,730
Oh.
455
00:30:02,750 --> 00:30:03,113
You want cash?
456
00:30:03,115 --> 00:30:04,739
I can run to an ATM and...
457
00:30:04,741 --> 00:30:05,574
No.
458
00:30:06,455 --> 00:30:10,890
I mean, I want you to have it as a gift.
459
00:30:10,910 --> 00:30:11,930
Oh.
460
00:30:11,950 --> 00:30:12,323
I couldn't do that.
461
00:30:12,325 --> 00:30:15,803
That is so nice of you, but
I, I really want to pay you.
462
00:30:15,805 --> 00:30:16,673
I insist.
463
00:30:16,675 --> 00:30:17,923
I insist.
464
00:30:17,925 --> 00:30:21,993
No, but this isn't right, no.
465
00:30:21,995 --> 00:30:23,303
No buts.
466
00:30:23,305 --> 00:30:24,928
I want you to have it.
467
00:30:27,555 --> 00:30:28,798
- Thank you so much.
- Oh.
468
00:30:29,682 --> 00:30:32,380
Oh, you're going to be a beautiful bride.
469
00:30:33,156 --> 00:30:36,406
(EERIE DRAMATIC MUSIC)
470
00:31:10,514 --> 00:31:11,597
I'm so sorry.
471
00:31:16,919 --> 00:31:21,919
(SUSPENSEFUL MUSIC)
(GASPING)
472
00:31:52,455 --> 00:31:55,793
Hey, Cathy found a hall
that might fit our budget?
473
00:31:55,795 --> 00:31:58,245
Do you have some tomorrow
to take a look with me?
474
00:31:59,225 --> 00:32:00,975
I've got this paper due tomorrow.
475
00:32:01,985 --> 00:32:04,543
Honestly I'm just really too busy with it.
476
00:32:04,545 --> 00:32:05,943
Can we just go another day?
477
00:32:05,945 --> 00:32:07,348
I can go by myself.
478
00:32:09,365 --> 00:32:11,730
Why don't you ask Cathy
to just go with you?
479
00:32:11,750 --> 00:32:13,252
She can't, she's too busy for me too.
480
00:32:14,284 --> 00:32:15,115
(SIGHING)
481
00:32:15,117 --> 00:32:16,324
Why do you have to get like that?
482
00:32:16,326 --> 00:32:17,773
Like what?
483
00:32:17,775 --> 00:32:19,703
Get so sarcastic.
484
00:32:19,705 --> 00:32:21,173
Maybe if you were involved
485
00:32:21,175 --> 00:32:22,918
with the planning of our wedding.
486
00:32:24,205 --> 00:32:26,523
I'll say, you're doing
a good job on your own.
487
00:32:26,525 --> 00:32:28,773
I don't think I would add anything.
488
00:32:28,775 --> 00:32:30,903
Just your approval, that's all.
489
00:32:30,905 --> 00:32:32,263
That would be nice.
490
00:32:32,265 --> 00:32:34,673
You have my approval, babe.
491
00:32:34,675 --> 00:32:35,978
Don't babe me.
492
00:32:37,417 --> 00:32:39,584
(SIGHING)
493
00:32:41,815 --> 00:32:46,583
So Miss Curtis you
saw our hall yesterday.
494
00:32:46,585 --> 00:32:50,573
We had it setup with 28
rounds and the head table
495
00:32:50,575 --> 00:32:52,383
so 200 people is no problem.
496
00:32:52,385 --> 00:32:53,218
50.
497
00:32:54,135 --> 00:32:55,933
Okay, we'll put some partitions in
498
00:32:55,935 --> 00:32:57,203
to make it more intimate.
499
00:32:57,205 --> 00:32:59,333
Maybe spread the tables a little bit.
500
00:32:59,335 --> 00:33:00,823
It'll be just right.
501
00:33:00,825 --> 00:33:03,803
How much would it cost for 50 people?
502
00:33:03,805 --> 00:33:05,753
Well, depends what options you want.
503
00:33:05,755 --> 00:33:08,103
Do you want us to do the catering?
504
00:33:08,105 --> 00:33:08,978
Possibly.
505
00:33:10,695 --> 00:33:11,983
Chicken, beef or fish?
506
00:33:11,985 --> 00:33:13,943
We're on a very tight budget.
507
00:33:13,945 --> 00:33:15,800
Chicken it is.
508
00:33:15,895 --> 00:33:18,393
And the flowers?
509
00:33:18,395 --> 00:33:19,588
That sounds nice.
510
00:33:20,485 --> 00:33:21,993
And the music?
511
00:33:21,995 --> 00:33:23,563
Sure.
512
00:33:23,565 --> 00:33:27,958
Okay, let me just do
a quick calculation.
513
00:33:28,843 --> 00:33:31,533
(SUSPENSEFUL MUSIC)
514
00:33:31,535 --> 00:33:34,263
That will be $152 a head.
515
00:33:34,265 --> 00:33:38,113
$7,600 all in all.
516
00:33:38,115 --> 00:33:40,580
JESSICA: Do you see
that woman out there?
517
00:33:45,988 --> 00:33:46,821
No.
518
00:33:48,285 --> 00:33:50,608
I could've sworn I
saw somebody out there.
519
00:33:53,150 --> 00:33:54,488
So $7,600.
520
00:33:55,735 --> 00:33:57,373
Huh?
521
00:33:57,375 --> 00:34:01,843
All in it will be $7,600
for what you've chosen.
522
00:34:01,845 --> 00:34:05,193
Is there any way we
can get it down to 6,000?
523
00:34:05,195 --> 00:34:07,473
I'll have to do some cutting.
524
00:34:07,475 --> 00:34:08,368
Cut away.
525
00:34:15,895 --> 00:34:17,423
Whoa.
526
00:34:17,425 --> 00:34:20,130
You're getting a lot for six grand Jessie.
527
00:34:20,150 --> 00:34:21,208
Why the long face?
528
00:34:22,153 --> 00:34:22,984
(SIGHING)
529
00:34:22,986 --> 00:34:24,993
I have to sacrifice so much
530
00:34:24,995 --> 00:34:27,113
to make it come in at that price.
531
00:34:27,115 --> 00:34:28,423
Two weeks ago you didn't even think
532
00:34:28,425 --> 00:34:30,353
you were going to be
able to afford a wedding.
533
00:34:30,355 --> 00:34:31,993
Now you're on your way
to a pretty nice one
534
00:34:31,995 --> 00:34:33,608
and you're still not satisfied?
535
00:34:35,525 --> 00:34:37,143
I know.
536
00:34:37,145 --> 00:34:39,968
It's just, it's not my
dream wedding is it?
537
00:34:43,500 --> 00:34:44,383
Maybe the next time you get married
538
00:34:44,385 --> 00:34:45,963
you'll have a bigger budget.
539
00:34:45,965 --> 00:34:47,795
I did, twice.
540
00:34:47,797 --> 00:34:49,833
(LAUGHING)
541
00:34:49,835 --> 00:34:51,343
It's nice to see you laugh again.
542
00:34:51,345 --> 00:34:53,595
Now that I have the
dress I do feel better.
543
00:34:55,175 --> 00:34:56,422
Like I'm complete now.
544
00:35:02,466 --> 00:35:05,716
(EERIE DRAMATIC MUSIC)
545
00:35:36,602 --> 00:35:39,519
(UNSETTLING MUSIC)
546
00:36:10,492 --> 00:36:13,133
You still think you saw
some woman in a dress?
547
00:36:13,135 --> 00:36:14,188
I know what I saw.
548
00:36:15,685 --> 00:36:18,230
That's weird and creepy.
549
00:36:18,250 --> 00:36:21,250
It has to be connected to the
woman who gave me the dress.
550
00:36:23,615 --> 00:36:25,593
Why would she be stalking you?
551
00:36:25,595 --> 00:36:27,330
I didn't say she was stalking me.
552
00:36:27,350 --> 00:36:28,813
I said she was following me.
553
00:36:28,815 --> 00:36:32,758
You can follow someone without
stalking them, I think.
554
00:36:34,155 --> 00:36:35,532
Come on, Jess, get real.
555
00:36:37,645 --> 00:36:40,950
Maybe it has something
to do with her daughter.
556
00:36:41,835 --> 00:36:42,668
How?
557
00:36:44,225 --> 00:36:46,123
Maybe she's having second thoughts
558
00:36:46,125 --> 00:36:48,253
about giving me the dress.
559
00:36:48,255 --> 00:36:52,918
Her daughter's wedding was
canceled and then she died.
560
00:36:54,550 --> 00:36:55,628
That's so creepy.
561
00:36:56,745 --> 00:36:59,283
Do you think I should give it back?
562
00:36:59,285 --> 00:37:01,258
Okay, now you're just being silly.
563
00:37:02,785 --> 00:37:03,616
I know.
564
00:37:03,618 --> 00:37:05,778
It's just none of this
makes any sense to me.
565
00:37:08,750 --> 00:37:10,730
Our minds can play strange tricks on us
566
00:37:10,750 --> 00:37:11,725
when we're under a lot of stress.
567
00:37:13,270 --> 00:37:14,103
Hm.
568
00:37:16,975 --> 00:37:18,843
I know what I saw.
569
00:37:18,845 --> 00:37:21,578
A woman wearing a dress identical to mine.
570
00:37:22,555 --> 00:37:25,389
You just think I'm crazy, is that it?
571
00:37:25,391 --> 00:37:27,803
I think you need to
take a chill pill, okay?
572
00:37:27,805 --> 00:37:30,346
You are putting yourself
under so much stress
573
00:37:30,348 --> 00:37:32,130
because of this wedding.
574
00:37:32,150 --> 00:37:34,638
You need to just relax for a change.
575
00:37:35,525 --> 00:37:36,978
Thanks for the advice, Ben.
576
00:37:38,635 --> 00:37:39,468
Jess.
577
00:37:40,935 --> 00:37:42,108
Come on, Jess.
578
00:37:43,645 --> 00:37:46,513
Why can't we have one normal conversation?
579
00:37:46,515 --> 00:37:47,348
One.
580
00:37:51,504 --> 00:37:54,683
I checked out the function hall online.
581
00:37:54,685 --> 00:37:56,228
It looks great.
582
00:37:56,230 --> 00:37:58,538
It looked even better in person.
583
00:37:58,540 --> 00:38:00,183
(SIGHING)
584
00:38:00,185 --> 00:38:01,724
I'm sure it did.
585
00:38:01,726 --> 00:38:03,943
Listen, I'm sorry, I was,
586
00:38:03,945 --> 00:38:05,638
I've been swamped, you know that.
587
00:38:06,945 --> 00:38:08,245
You did a good job though.
588
00:38:09,105 --> 00:38:10,378
It's becoming a habit.
589
00:38:12,545 --> 00:38:15,398
All right, well, okay.
590
00:38:17,255 --> 00:38:20,408
I gotta get going, but
I'll see you tomorrow.
591
00:38:22,555 --> 00:38:25,603
- Enjoy the game shnookums.
- Oh god, don't do that.
592
00:38:25,605 --> 00:38:27,300
I'll text you every 30 minutes.
593
00:38:27,500 --> 00:38:28,355
BEN: Of course you will.
594
00:38:30,865 --> 00:38:33,533
I cannot thank you enough.
595
00:38:33,535 --> 00:38:35,730
It was my pleasure.
596
00:38:35,750 --> 00:38:36,953
We're just happy we can accommodate you.
597
00:38:36,955 --> 00:38:39,730
It's gonna be a beautiful ceremony.
598
00:38:39,750 --> 00:38:40,425
You're gonna be very happy.
599
00:38:42,285 --> 00:38:43,385
Thank you Miss Curtis.
600
00:38:44,525 --> 00:38:48,192
So your linen, do you want white of cream?
601
00:38:48,194 --> 00:38:50,883
- White would be perfect.
- Okay.
602
00:38:50,885 --> 00:38:53,133
And you had a look at the flowers
603
00:38:53,135 --> 00:38:55,273
you're gonna be getting, how are they?
604
00:38:55,275 --> 00:38:57,527
With my budget I'm just
happy they're not weeds.
605
00:38:57,529 --> 00:38:58,803
(CHUCKLING)
606
00:38:58,805 --> 00:39:02,230
HAMLISCH: And we'll email
you a detailed breakdown
607
00:39:02,250 --> 00:39:03,203
of everything you're going to get
608
00:39:03,205 --> 00:39:04,968
and exactly what's going to happen.
609
00:39:05,815 --> 00:39:08,133
I can't believe I'm getting married.
610
00:39:08,135 --> 00:39:10,233
HAMLISCH: That's what everyone says.
611
00:39:10,235 --> 00:39:12,838
About me? (CHUCKLING)
612
00:39:30,361 --> 00:39:35,361
(UNNERVING MUSIC)
(BIRD CHIRPING)
613
00:40:45,942 --> 00:40:48,275
(SCREAMING)
614
00:41:07,797 --> 00:41:10,130
(SCREAMING)
615
00:41:30,255 --> 00:41:31,378
Easy, Jessie.
616
00:41:37,515 --> 00:41:40,178
- Do I seem okay to you?
- What do you mean?
617
00:41:41,685 --> 00:41:43,623
Do I seem different?
618
00:41:43,625 --> 00:41:46,393
CATHY: Everybody
has nightmares, Jessie.
619
00:41:46,395 --> 00:41:48,353
This was different.
620
00:41:48,355 --> 00:41:50,503
It was so vivid.
621
00:41:50,505 --> 00:41:52,830
Where's, Ben?
622
00:41:52,850 --> 00:41:54,630
JESSICA: He went to a Syracuse game.
623
00:41:54,650 --> 00:41:55,718
It's okay, I told him to go.
624
00:41:59,145 --> 00:42:00,613
I think you should go and see a doctor
625
00:42:00,615 --> 00:42:01,943
and see if he'll give you something.
626
00:42:01,945 --> 00:42:03,683
You're a wreck.
627
00:42:03,685 --> 00:42:06,523
I don't need pills,
Cathy, I need answers.
628
00:42:06,525 --> 00:42:08,943
Well, I don't have any
for you little sister.
629
00:42:08,945 --> 00:42:11,573
You keep seeing a strange
woman following you around.
630
00:42:11,575 --> 00:42:12,958
You're having nightmares.
631
00:42:13,875 --> 00:42:15,943
Maybe it is the stress of the wedding.
632
00:42:15,945 --> 00:42:17,983
I wish you and Ben would
stop saying that, I really do.
633
00:42:17,985 --> 00:42:19,968
CATHY: Well it's not meant to hurt you.
634
00:42:22,195 --> 00:42:23,833
Let's go over the dream again.
635
00:42:23,835 --> 00:42:26,193
Maybe we can figure this out together.
636
00:42:26,195 --> 00:42:28,503
CATHY: You need a trained
professional for that, Jessie.
637
00:42:28,505 --> 00:42:30,183
I don't need a shrink.
638
00:42:30,185 --> 00:42:32,788
Well, I'm no expert
at deciphering dreams.
639
00:42:35,365 --> 00:42:37,215
Could you hand me my phone, please?
640
00:42:40,605 --> 00:42:42,563
I'm going to call and make sure he's okay.
641
00:42:42,565 --> 00:42:43,398
Who?
642
00:42:44,635 --> 00:42:46,223
The wedding planner, Mr. Hamlisch.
643
00:42:46,225 --> 00:42:47,823
It's six o'clock in the morning.
644
00:42:47,825 --> 00:42:49,573
You'll sound like a nut.
645
00:42:49,575 --> 00:42:50,663
Just go to sleep.
646
00:42:50,665 --> 00:42:51,668
I'll stay with you.
647
00:42:56,955 --> 00:42:57,948
Thanks, Cathy.
648
00:43:21,595 --> 00:43:22,428
Hello?
649
00:43:23,795 --> 00:43:25,863
Hi, this is Jessica Curtis.
650
00:43:25,865 --> 00:43:28,503
I called this morning for Mr. Hamlisch.
651
00:43:28,505 --> 00:43:29,435
I...
652
00:43:31,665 --> 00:43:34,243
What?
(EERIE MUSIC)
653
00:43:34,245 --> 00:43:36,268
Oh my god, what happened?
654
00:43:38,525 --> 00:43:41,375
I understand that, but please
just tell me what happened?
655
00:43:44,125 --> 00:43:45,248
I need to know.
656
00:43:50,145 --> 00:43:50,978
All right.
657
00:43:52,135 --> 00:43:52,968
Thank you.
658
00:43:59,860 --> 00:44:01,777
What's happening to me?
659
00:44:18,545 --> 00:44:21,530
Okay, you don't know
that it was this woman.
660
00:44:21,550 --> 00:44:22,560
JESSICA: It was her, it had to be her.
661
00:44:22,562 --> 00:44:25,643
You don't know that and
you can't go to the police.
662
00:44:25,645 --> 00:44:26,933
JESSICA: Why not?
663
00:44:26,935 --> 00:44:28,273
Because they're gonna think you're crazy
664
00:44:28,275 --> 00:44:29,803
and have you committed.
665
00:44:29,805 --> 00:44:31,855
You think I'm hallucinating, don't you?
666
00:44:33,665 --> 00:44:37,130
I think you've been saying
a lot of crazy things lately.
667
00:44:37,150 --> 00:44:38,793
I described Hamlisch's death
668
00:44:38,795 --> 00:44:40,833
hours before I had confirmation.
669
00:44:40,835 --> 00:44:42,935
How do you explain that?
670
00:44:42,937 --> 00:44:45,300
You had a premonition, it happens.
671
00:44:45,500 --> 00:44:47,413
I know what a premonition is, Ben.
672
00:44:47,415 --> 00:44:49,803
This wasn't a go damn premonition.
673
00:44:49,805 --> 00:44:51,563
I saw him as he was murdered.
674
00:44:51,565 --> 00:44:54,436
Like I was there watching it happen live.
675
00:44:54,438 --> 00:44:55,838
Did you the killer's face?
676
00:44:56,895 --> 00:44:58,243
JESSICA: I don't remember.
677
00:44:58,245 --> 00:44:59,323
I don't think so.
678
00:44:59,325 --> 00:45:01,106
Okay, well if you
can't describe the killer
679
00:45:01,108 --> 00:45:03,693
then what good are you
going to be to the police?
680
00:45:03,695 --> 00:45:05,273
You just don't believe me do you?
681
00:45:05,275 --> 00:45:06,353
No, I believe you.
682
00:45:06,355 --> 00:45:09,333
That is why I don't want
you going to the police.
683
00:45:09,335 --> 00:45:10,673
Because I don't want you getting caught up
684
00:45:10,675 --> 00:45:11,833
in a murder investigation.
685
00:45:11,835 --> 00:45:14,683
I mean, what if they think you
had something to do with it?
686
00:45:14,685 --> 00:45:15,568
I was home.
687
00:45:17,402 --> 00:45:18,235
Alone.
688
00:45:19,722 --> 00:45:21,450
Alone.
689
00:45:21,470 --> 00:45:22,780
Like I am now.
690
00:45:30,669 --> 00:45:33,586
(KNOCKING ON DOOR)
691
00:45:34,996 --> 00:45:35,827
BEN: Eddie.
692
00:45:35,829 --> 00:45:37,345
EDDIE: I'm coming, I'm coming.
693
00:45:40,911 --> 00:45:41,742
You okay?
694
00:45:41,744 --> 00:45:43,583
It's Jess, there's
something wrong with her.
695
00:45:43,585 --> 00:45:44,983
What's up?
696
00:45:44,985 --> 00:45:46,935
I need you to put your shrink hat on.
697
00:45:48,285 --> 00:45:49,633
Okay.
698
00:45:49,635 --> 00:45:53,133
Jess thinks she had a dream
about some guy being murdered
699
00:45:53,135 --> 00:45:56,233
and then it turns out
the guy was murdered.
700
00:45:56,235 --> 00:45:57,680
Okay.
701
00:45:58,165 --> 00:45:59,483
You don't hear this one every day.
702
00:45:59,485 --> 00:46:01,783
Is that even possible?
703
00:46:01,785 --> 00:46:04,685
Yeah, I think we're gonna
need some coffee for this one.
704
00:46:16,535 --> 00:46:18,193
All right I get it.
705
00:46:18,195 --> 00:46:19,873
You don't believe she's seeing
this woman following her
706
00:46:19,875 --> 00:46:22,623
so you don't think she's
having the dream either?
707
00:46:22,625 --> 00:46:24,493
I think she's cracking
up because of the wedding,
708
00:46:24,495 --> 00:46:28,113
but Cathy swears that she
predicted this guy's death
709
00:46:28,115 --> 00:46:30,933
hours before they had any confirmation.
710
00:46:30,935 --> 00:46:32,963
Cathy. (GROANING)
711
00:46:32,965 --> 00:46:34,843
Can you take this seriously?
712
00:46:34,845 --> 00:46:36,218
Can this be for real, Ed?
713
00:46:37,805 --> 00:46:39,233
Could she really be
dreaming about something
714
00:46:39,235 --> 00:46:40,583
that hadn't happened yet/
715
00:46:40,585 --> 00:46:42,393
Absolutely not.
716
00:46:42,395 --> 00:46:44,223
It had to be a coincidence.
717
00:46:44,225 --> 00:46:45,773
BEN: There's no way she could've
718
00:46:45,775 --> 00:46:47,175
seen it happen in her dream?
719
00:46:48,521 --> 00:46:50,843
Are you going crazy on me now too?
720
00:46:50,845 --> 00:46:52,860
I don't know what to think.
721
00:46:52,880 --> 00:46:54,948
This fucking wedding is ruining our lives.
722
00:46:57,595 --> 00:46:59,238
Do I have to give a speech?
723
00:47:00,875 --> 00:47:01,873
BEN: A toast.
724
00:47:01,875 --> 00:47:03,630
Shit.
725
00:47:03,650 --> 00:47:04,448
I hate public speaking.
726
00:47:05,443 --> 00:47:07,193
I always make an ass out of myself.
727
00:47:10,350 --> 00:47:11,935
Should we take Jess to the doctor's?
728
00:47:14,285 --> 00:47:16,203
It's just stress, Ben.
729
00:47:16,205 --> 00:47:19,580
It does terrible things to the mind.
730
00:47:20,775 --> 00:47:23,175
Once the wedding passes
I'm sure she'll be fine.
731
00:47:25,885 --> 00:47:27,163
I could write Jess a script for something
732
00:47:27,165 --> 00:47:29,652
if you think she'll take it?
733
00:47:29,654 --> 00:47:31,654
If she doesn't I will.
734
00:47:48,654 --> 00:47:51,571
(DOORBELL RINGING)
735
00:48:03,780 --> 00:48:05,330
I want you tell me what's going on?
736
00:48:05,350 --> 00:48:06,919
And tell me the god damn truth.
737
00:48:06,921 --> 00:48:07,752
What are you talking about?
738
00:48:07,754 --> 00:48:09,623
Don't act like you don't know.
739
00:48:09,625 --> 00:48:11,193
I don't.
740
00:48:11,195 --> 00:48:12,433
JESSICA: I know what you did to him.
741
00:48:12,435 --> 00:48:13,593
What you're doing to me.
742
00:48:13,595 --> 00:48:14,426
Why?
743
00:48:14,428 --> 00:48:16,373
What is this about?
744
00:48:16,375 --> 00:48:19,703
I have no idea what you're
talking about, honest.
745
00:48:19,705 --> 00:48:20,753
JESSICA: Sure you don't.
746
00:48:20,755 --> 00:48:23,588
Just stay away from me or
else I'm going to the police.
747
00:48:25,511 --> 00:48:28,110
(EERIE MUSIC)
748
00:48:39,979 --> 00:48:43,146
(WHISTLING MUSICALLY)
749
00:48:50,185 --> 00:48:52,435
Oh, it should be
illegal to look this good.
750
00:48:54,935 --> 00:48:56,868
The ladies are in trouble.
751
00:48:58,957 --> 00:49:01,624
(PHONE RINGING)
752
00:49:06,705 --> 00:49:07,548
Hey, Ma.
753
00:49:08,765 --> 00:49:09,596
Yeah.
754
00:49:09,598 --> 00:49:10,863
Yeah, I'm trying it on right now.
755
00:49:10,865 --> 00:49:13,650
Tell Uncle Jared his
suit fits me perfectly.
756
00:49:15,350 --> 00:49:16,693
Thanks.
757
00:49:16,695 --> 00:49:17,768
Wait, what?
758
00:49:18,885 --> 00:49:21,500
No, I, not now, I...
759
00:49:25,365 --> 00:49:26,258
I have to go.
760
00:49:27,445 --> 00:49:28,278
Please.
761
00:49:29,345 --> 00:49:30,328
All right, yep.
762
00:49:31,185 --> 00:49:32,443
I'll talk to you later.
763
00:49:32,445 --> 00:49:33,868
All right, goodnight.
764
00:49:35,175 --> 00:49:36,225
Yeah, I love you too.
765
00:49:39,160 --> 00:49:40,300
(SIGHING)
766
00:49:40,500 --> 00:49:41,933
All right, where was I?
767
00:49:41,935 --> 00:49:42,768
Oh yeah.
768
00:49:43,827 --> 00:49:48,827
The ladies.
(SENSUAL MUSIC)
769
00:49:53,305 --> 00:49:55,628
I hope you don't mind, I let myself in.
770
00:49:56,628 --> 00:49:57,756
Hey.
771
00:49:57,758 --> 00:49:58,603
I was napping.
772
00:49:58,605 --> 00:49:59,853
I'm so tired.
773
00:49:59,855 --> 00:50:01,493
Still can't sleep at night?
774
00:50:01,495 --> 00:50:03,123
I don't want to.
775
00:50:03,125 --> 00:50:05,830
How's everything else going?
776
00:50:05,850 --> 00:50:07,383
Just delightful.
777
00:50:07,385 --> 00:50:08,383
Did the function hall agree
778
00:50:08,385 --> 00:50:10,185
to honor the price the man gave you?
779
00:50:11,235 --> 00:50:12,473
Yes.
780
00:50:12,475 --> 00:50:15,103
I'm not sure if I still want
to get married there though.
781
00:50:15,105 --> 00:50:16,263
Well, if they're still gonna
782
00:50:16,265 --> 00:50:18,280
hold weddings there why not yours?
783
00:50:19,755 --> 00:50:21,903
I need a new wedding dress.
784
00:50:21,905 --> 00:50:24,133
I decided not to where the one I have.
785
00:50:24,135 --> 00:50:27,573
You don't have to wear that
dress if you don't want to.
786
00:50:27,575 --> 00:50:29,653
I want nothing to do with that woman.
787
00:50:29,655 --> 00:50:31,530
I'll help you find a new dress.
788
00:50:31,550 --> 00:50:32,343
Financially too.
789
00:50:32,345 --> 00:50:33,895
I should've from the beginning.
790
00:50:35,935 --> 00:50:37,963
You don't have to do that.
791
00:50:37,965 --> 00:50:39,373
I just want you to know that no matter
792
00:50:39,375 --> 00:50:41,880
what happens I'm here for you.
793
00:50:43,815 --> 00:50:45,523
What's happening to me?
794
00:50:45,525 --> 00:50:46,683
It'll be fine, Jessie.
795
00:50:46,685 --> 00:50:48,933
Just get through the
wedding and you'll be okay.
796
00:50:48,935 --> 00:50:49,768
You'll see.
797
00:50:59,234 --> 00:51:04,234
(EERIE DRAMATIC MUSIC)
(SIGHING)
798
00:51:45,870 --> 00:51:48,870
(SUSPENSEFUL MUSIC)
799
00:51:54,188 --> 00:51:56,521
(SCREAMING)
800
00:52:00,208 --> 00:52:01,390
BEN: Jess, what?
801
00:52:01,410 --> 00:52:02,423
This isn't possible.
802
00:52:02,425 --> 00:52:04,530
I gave it back to her.
803
00:52:04,550 --> 00:52:04,886
BEN: What are you saying?
804
00:52:04,888 --> 00:52:06,593
Did you bring this back into the house?
805
00:52:06,595 --> 00:52:07,543
- What?
- This.
806
00:52:07,545 --> 00:52:08,596
Did you bring this back into the house?
807
00:52:08,598 --> 00:52:10,533
No, why?
808
00:52:10,535 --> 00:52:12,393
I gave it back to that woman.
809
00:52:12,395 --> 00:52:13,613
Okay.
810
00:52:13,615 --> 00:52:14,903
This shouldn't be here.
811
00:52:14,905 --> 00:52:15,736
I got rid of it.
812
00:52:15,738 --> 00:52:16,569
Listen, there's gotta be
813
00:52:16,571 --> 00:52:18,873
a rational explanation for this, okay?
814
00:52:18,875 --> 00:52:19,923
We'll figure it out.
815
00:52:19,925 --> 00:52:21,813
That woman was in our home.
816
00:52:21,815 --> 00:52:22,845
She broke in and she put the dress back.
817
00:52:22,847 --> 00:52:25,173
No, no, that's not possible, okay?
818
00:52:25,175 --> 00:52:26,183
There's no chance of that at all.
819
00:52:26,185 --> 00:52:28,298
Then how the hell did it get in here?
820
00:52:33,985 --> 00:52:36,273
Maybe you're mistaken, okay?
821
00:52:36,275 --> 00:52:37,325
Maybe you just forgot
822
00:52:38,705 --> 00:52:40,733
and you didn't return it yesterday, okay?
823
00:52:40,735 --> 00:52:42,783
I'm not imagining things, Ben.
824
00:52:42,785 --> 00:52:44,983
I got rid of the god damn
thing and now it's back.
825
00:52:44,985 --> 00:52:47,153
Okay, well I am all out of ideas
826
00:52:47,155 --> 00:52:48,712
and I need to get some
sleep so what do you...
827
00:52:48,714 --> 00:52:49,963
(GROANING)
828
00:52:49,965 --> 00:52:51,800
Where are you going?
829
00:52:53,855 --> 00:52:55,948
JESSICA: I am not imagining this.
830
00:53:07,550 --> 00:53:09,508
Okay, gotta get off
to a strong start here.
831
00:53:11,135 --> 00:53:13,866
Talk about me and Ben growing
up, how close we were.
832
00:53:13,868 --> 00:53:16,573
Talk about him beating me up that time?
833
00:53:16,575 --> 00:53:18,230
Yeah, yep, self deprecating,
834
00:53:18,250 --> 00:53:19,983
that always gets a laugh, that's good.
835
00:53:19,985 --> 00:53:22,943
That's in, what else?
836
00:53:22,945 --> 00:53:25,483
Gotta talk about Ben's commitment issues.
837
00:53:25,485 --> 00:53:27,963
Ah, that's a touchy subject.
838
00:53:27,965 --> 00:53:30,635
Should I go there?
839
00:53:30,637 --> 00:53:33,800
Hm, that's tough, that's tough.
840
00:53:34,185 --> 00:53:36,963
Jess and Ben, perfect for each other.
841
00:53:36,965 --> 00:53:38,715
Always knew they'd end up together.
842
00:53:41,375 --> 00:53:42,403
Cathy.
843
00:53:42,405 --> 00:53:43,705
Should I talk about Cathy?
844
00:53:44,545 --> 00:53:47,940
Is there anything good I
could say about that woman?
845
00:53:47,942 --> 00:53:50,178
No, no, she's out.
846
00:53:55,817 --> 00:53:57,317
This is so stupid.
847
00:53:58,945 --> 00:54:01,158
I mean, it's not funny,
it's not heartfelt.
848
00:54:02,675 --> 00:54:05,513
I got nothing, I got
nothing to work with here.
849
00:54:05,515 --> 00:54:07,180
God.
850
00:54:07,200 --> 00:54:08,783
(GROANING)
851
00:54:08,785 --> 00:54:10,730
Come on, Eddie, keep it together.
852
00:54:10,750 --> 00:54:11,475
Let's just get through this.
853
00:54:12,595 --> 00:54:13,948
Think, think.
854
00:54:16,394 --> 00:54:18,561
(SIGHING)
855
00:54:20,163 --> 00:54:22,496
(CHUCKLING)
856
00:54:25,345 --> 00:54:26,895
How about this, how about this?
857
00:54:27,800 --> 00:54:29,615
When Ben asked me to be his best man
858
00:54:30,565 --> 00:54:32,515
he warned me I'd have to give a speech.
859
00:54:34,375 --> 00:54:38,180
When I protested he said quite sternly,
860
00:54:39,302 --> 00:54:41,142
"That's what best friends do."
861
00:54:43,238 --> 00:54:46,480
So here I am giving the
world's worst speech.
862
00:54:47,838 --> 00:54:50,880
(GROANING)
863
00:54:50,945 --> 00:54:51,776
Ah, that's it.
864
00:54:51,778 --> 00:54:53,300
I'm done, I'm done.
865
00:54:53,500 --> 00:54:54,505
I'm gonna go with what I have.
866
00:54:55,845 --> 00:54:57,182
Trust your instincts.
867
00:55:07,675 --> 00:55:10,630
I've known Ben for 20 years now,
868
00:55:10,650 --> 00:55:12,515
ever since he beat me up
back in the fifth grade.
869
00:55:13,755 --> 00:55:15,323
Ben, or Benji as I like to call him,
870
00:55:15,325 --> 00:55:18,203
says he always knew we'd be friends
871
00:55:18,205 --> 00:55:21,592
'cause when I bled on him
the stains were permanent.
872
00:55:23,815 --> 00:55:26,230
Ah, that's real gold there, Eddie.
873
00:55:26,250 --> 00:55:26,898
I need a beer.
874
00:55:31,585 --> 00:55:33,500
What the fuck?
875
00:55:33,700 --> 00:55:36,700
(SUSPENSEFUL MUSIC)
876
00:55:38,945 --> 00:55:39,778
No, no!
877
00:55:41,353 --> 00:55:44,186
(BLADE THWACKING)
878
00:56:04,450 --> 00:56:09,329
JESSICA: Eddie!
879
00:56:09,331 --> 00:56:11,460
- Babe, what, nightmare?
- Eddie, Eddie.
880
00:56:11,480 --> 00:56:11,881
Oh fuck.
881
00:56:21,415 --> 00:56:23,768
Eddie, call me back, okay?
882
00:56:24,965 --> 00:56:26,983
We should call the police.
883
00:56:26,985 --> 00:56:27,818
No.
884
00:56:28,855 --> 00:56:30,833
- I have his keys.
- Let me come.
885
00:56:30,835 --> 00:56:31,892
BEN: No, you stay here.
886
00:56:31,894 --> 00:56:33,610
It's not safe.
887
00:56:40,270 --> 00:56:44,610
(CRYING)
(EERIE MUSIC)
888
00:57:36,546 --> 00:57:39,493
(PHONE RINGING)
889
00:57:39,495 --> 00:57:40,328
Hello?
890
00:57:43,215 --> 00:57:44,218
Oh, Ben.
891
00:57:46,550 --> 00:57:48,363
I'm so sorry.
892
00:57:48,365 --> 00:57:50,388
I don't understand any of this.
893
00:57:51,755 --> 00:57:53,468
He was such a good guy.
894
00:57:55,445 --> 00:57:56,278
Yes.
895
00:57:57,445 --> 00:57:58,738
Wait for the police.
896
00:57:59,735 --> 00:58:01,873
Just tell them that when you couldn't
897
00:58:01,875 --> 00:58:03,173
get ahold of him over the phone
898
00:58:03,175 --> 00:58:05,275
you went over there to see if he was okay.
899
00:58:07,335 --> 00:58:08,168
I love you.
900
00:58:14,202 --> 00:58:16,369
(SIGHING)
901
00:58:43,693 --> 00:58:46,693
(SUSPENSEFUL MUSIC)
902
00:59:06,767 --> 00:59:10,170
(EERIE DRAMATIC MUSIC)
903
01:00:10,768 --> 01:00:12,935
(SIGHING)
904
01:00:19,217 --> 01:00:20,500
Fuck you.
905
01:00:36,617 --> 01:00:39,450
(SHOVEL SCRAPING)
906
01:00:48,809 --> 01:00:51,809
(SUSPENSEFUL MUSIC)
907
01:02:39,699 --> 01:02:41,866
(SIGHING)
908
01:02:46,953 --> 01:02:49,453
(EERIE MUSIC)
909
01:03:31,631 --> 01:03:32,847
(GASPING)
910
01:03:32,849 --> 01:03:36,990
(EERIE DRAMATIC MUSIC)
911
01:04:38,717 --> 01:04:41,717
(SUSPENSEFUL MUSIC)
912
01:04:52,115 --> 01:04:53,573
Cursed?
913
01:04:53,575 --> 01:04:54,408
Cursed.
914
01:04:56,345 --> 01:04:57,458
Give me a break, Jess.
915
01:04:58,485 --> 01:05:00,588
Then you explain it, go ahead.
916
01:05:01,465 --> 01:05:03,415
Explain what's going on with the dress.
917
01:05:05,630 --> 01:05:08,196
I don't know how to say
this, but what if it's you?
918
01:05:08,198 --> 01:05:11,303
JESSICA: Me, you
think I'm imagining this?
919
01:05:11,305 --> 01:05:13,230
All I'm saying is it wouldn't hurt
920
01:05:13,250 --> 01:05:15,423
to see a doctor, you
know, get checked out.
921
01:05:15,425 --> 01:05:16,973
I'm not crazy, Ben.
922
01:05:16,975 --> 01:05:18,673
There's something up with that dress.
923
01:05:18,675 --> 01:05:20,318
No one's using the word crazy.
924
01:05:22,405 --> 01:05:23,888
Jess, come on.
925
01:05:25,215 --> 01:05:28,163
You looked everywhere to
find that god damn dress
926
01:05:28,165 --> 01:05:30,573
and now you think it's haunted.
927
01:05:30,575 --> 01:05:32,673
There's something up with that dress.
928
01:05:32,675 --> 01:05:33,575
Just come with me.
929
01:05:34,491 --> 01:05:39,437
Come on.
(SIGHING)
930
01:05:39,439 --> 01:05:42,439
(SUSPENSEFUL MUSIC)
931
01:05:50,615 --> 01:05:51,665
Don't close the door.
932
01:05:53,155 --> 01:05:55,358
Okay, Jess, I won't close the door.
933
01:05:56,225 --> 01:05:57,560
You'll see.
934
01:05:57,580 --> 01:05:59,730
Then you can tell me who's crazy.
935
01:05:59,750 --> 01:06:01,353
Can we just get some sleep, please?
936
01:06:01,355 --> 01:06:03,441
We just need to get some sleep, okay?
937
01:06:03,443 --> 01:06:05,405
All right, all right.
938
01:06:22,150 --> 01:06:23,113
Look, it's closed.
939
01:06:23,115 --> 01:06:25,223
Okay, Jess, I see that it's closed.
940
01:06:25,225 --> 01:06:27,292
- Did you close it?
- No, did you?
941
01:06:29,455 --> 01:06:30,978
- Jesus.
- Open it.
942
01:06:31,845 --> 01:06:32,678
Okay.
943
01:06:35,605 --> 01:06:37,143
No, what the fuck?
944
01:06:37,145 --> 01:06:38,833
See, that's what I'm talking about.
945
01:06:38,835 --> 01:06:40,443
This is your idea of a joke, right?
946
01:06:40,445 --> 01:06:41,623
You think this is funny?
947
01:06:41,625 --> 01:06:42,993
You made this whole thing up.
948
01:06:42,995 --> 01:06:43,826
- No.
- No?
949
01:06:43,828 --> 01:06:44,803
No joke, Ben.
950
01:06:44,805 --> 01:06:46,813
This is the same dress that
we got rid of yesterday.
951
01:06:46,815 --> 01:06:49,203
How is that possible, Jess?
952
01:06:49,205 --> 01:06:50,553
Ben, it's cursed.
953
01:06:50,555 --> 01:06:51,386
It has to be.
954
01:06:51,388 --> 01:06:53,153
No, this is unbelievable.
955
01:06:53,155 --> 01:06:54,568
Yeah, but here it is.
956
01:06:58,315 --> 01:07:02,483
Is it possible that maybe
you have two of these dresses,
957
01:07:02,485 --> 01:07:04,923
you know, you just, you bought
two of them, you forgot,
958
01:07:04,925 --> 01:07:08,566
you replaced it, it's
in your subconscious?
959
01:07:08,568 --> 01:07:10,930
Unbelievable.
960
01:07:10,950 --> 01:07:11,693
You still don't believe?
961
01:07:11,695 --> 01:07:14,743
Jess, it's fucking ridiculous, okay?
962
01:07:14,745 --> 01:07:17,453
I don't believe in curses.
963
01:07:17,455 --> 01:07:19,733
I think something's wrong with you, okay?
964
01:07:19,735 --> 01:07:22,327
I think something's going on
and we need to get you help.
965
01:07:22,329 --> 01:07:24,708
Jess, we need to get you help.
966
01:07:47,566 --> 01:07:48,983
Son of a bitch.
967
01:07:52,145 --> 01:07:57,145
Alice Evers, died November 13th, 2013,
968
01:07:58,105 --> 01:08:00,708
three weeks after she was
supposed to be married.
969
01:08:06,906 --> 01:08:08,239
- What's up?
- Hey.
970
01:08:09,455 --> 01:08:11,413
Ben asked me to come by.
971
01:08:11,415 --> 01:08:13,113
He told me about what happened.
972
01:08:13,115 --> 01:08:14,723
I was just going to see him.
973
01:08:14,725 --> 01:08:16,300
I have proof.
974
01:08:16,500 --> 01:08:16,836
Look at it.
975
01:08:16,838 --> 01:08:18,953
I'm not imagining things.
976
01:08:18,955 --> 01:08:19,998
Let Ben sleep.
977
01:08:21,275 --> 01:08:22,603
You're ill, Jessie.
978
01:08:22,605 --> 01:08:24,423
You need help.
979
01:08:24,425 --> 01:08:25,773
You don't believe me either.
980
01:08:25,775 --> 01:08:28,930
There are no such thing
as cursed wedding dresses.
981
01:08:28,950 --> 01:08:29,423
Listen to yourself.
982
01:08:29,425 --> 01:08:30,893
But there is.
983
01:08:30,895 --> 01:08:32,330
Look at this obit.
984
01:08:32,350 --> 01:08:33,230
Here I'll show you another one, come on.
985
01:08:33,250 --> 01:08:34,548
No, I've seen enough.
986
01:08:37,250 --> 01:08:38,293
Maybe you better leave.
987
01:08:38,295 --> 01:08:39,695
Not until you hear me out.
988
01:08:40,825 --> 01:08:42,133
You're putting too much stress
989
01:08:42,135 --> 01:08:44,630
on yourself to get married, Jessie.
990
01:08:44,650 --> 01:08:46,853
You're starting to crack
under the pressure.
991
01:08:46,855 --> 01:08:49,463
I'm sorry to be so blunt,
but you really need help.
992
01:08:49,465 --> 01:08:53,173
No, I'm not sick and neither
were these other women.
993
01:08:53,175 --> 01:08:55,130
The dress is cursed and
if I don't figure out
994
01:08:55,150 --> 01:08:56,196
how to stop it I'm going to die too.
995
01:08:56,198 --> 01:08:58,353
Can you just listen to yourself?
996
01:08:58,355 --> 01:09:00,633
There are no such thing as curses.
997
01:09:00,635 --> 01:09:03,130
You're working yourself up into a frenzy.
998
01:09:03,150 --> 01:09:04,713
- I want you to leave.
- Jessie.
999
01:09:04,715 --> 01:09:06,968
Go, I want you to leave now.
1000
01:09:13,889 --> 01:09:16,889
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1001
01:09:26,925 --> 01:09:28,293
I don't want you telling my sister
1002
01:09:28,295 --> 01:09:30,693
what goes on around here anymore.
1003
01:09:30,695 --> 01:09:32,553
I think we need to cancel the wedding.
1004
01:09:32,555 --> 01:09:34,213
What if that's what this is all about?
1005
01:09:34,215 --> 01:09:35,823
What if that's what the curse wants?
1006
01:09:35,825 --> 01:09:37,313
Whatever, Jess, I just don't think
1007
01:09:37,315 --> 01:09:38,563
we should go through
with the wedding, okay?
1008
01:09:38,565 --> 01:09:40,756
Let's just go to the
justices of the peace,
1009
01:09:40,758 --> 01:09:43,723
have the papers signed and
get on with our lives, okay?
1010
01:09:43,725 --> 01:09:47,643
No, I can beat this thing.
(SIGHING)
1011
01:09:47,645 --> 01:09:49,583
This thing?
1012
01:09:49,585 --> 01:09:52,533
Yeah, this thing, whatever it is.
1013
01:09:52,535 --> 01:09:54,353
You want a wedding and I want a wedding.
1014
01:09:54,355 --> 01:09:57,830
Whatever, Jess, I don't
even care anymore, okay?
1015
01:09:57,850 --> 01:09:59,768
I just want you to be safe and happy.
1016
01:10:01,450 --> 01:10:03,263
I really want a wedding, Ben.
1017
01:10:03,265 --> 01:10:05,443
We can beat this.
1018
01:10:05,445 --> 01:10:07,118
You've gotta be kidding me.
1019
01:10:08,725 --> 01:10:10,883
If there's a way to
put a curse on something
1020
01:10:10,885 --> 01:10:11,716
- it only makes sense that...
- Oh my god.
1021
01:10:11,718 --> 01:10:12,549
There's a way to take it off.
1022
01:10:12,551 --> 01:10:15,548
BEN: There's no fucking curse, Jess.
1023
01:10:21,705 --> 01:10:23,833
One way to remove a curse is
1024
01:10:23,835 --> 01:10:26,815
to wash the thoroughly, scrubbing hard.
1025
01:10:30,770 --> 01:10:33,270
(EERIE MUSIC)
1026
01:10:40,100 --> 01:10:44,840
(SPEAKING IN A FOREIGN LANGUAGE)
1027
01:10:53,310 --> 01:10:55,810
(EERIE MUSIC)
1028
01:11:29,397 --> 01:11:33,480
(SPEAKING IN A FOREIGN LANGUAGE)
1029
01:11:44,879 --> 01:11:47,379
(EERIE MUSIC)
1030
01:12:08,948 --> 01:12:09,933
(GROANING)
1031
01:12:09,935 --> 01:12:11,965
Please god let this work.
1032
01:12:41,865 --> 01:12:44,865
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1033
01:13:13,385 --> 01:13:16,573
Was that the garbage
truck that just went by?
1034
01:13:16,575 --> 01:13:17,408
I think so.
1035
01:13:22,582 --> 01:13:25,582
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1036
01:13:44,395 --> 01:13:45,545
What's going on now?
1037
01:13:45,547 --> 01:13:47,880
I'm not sure yet, hold on!
1038
01:13:54,534 --> 01:13:56,825
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1039
01:13:56,827 --> 01:13:58,630
(GROANING)
1040
01:13:58,650 --> 01:13:58,898
No.
1041
01:14:00,888 --> 01:14:01,721
God.
1042
01:14:04,319 --> 01:14:06,685
(STOMPING)
1043
01:14:06,687 --> 01:14:08,631
BEN: Are you gonna
tell me what's going on?
1044
01:14:08,633 --> 01:14:10,283
You're just gonna give me shit.
1045
01:14:13,145 --> 01:14:15,852
Your sister called four times.
1046
01:14:15,854 --> 01:14:17,413
I don't want to talk to her.
1047
01:14:17,415 --> 01:14:19,213
Jess, she's your sister.
1048
01:14:19,215 --> 01:14:21,430
Then you talk to her, Ben.
1049
01:14:21,450 --> 01:14:24,433
Seems like all you two have
been doing these days anyway.
1050
01:14:24,435 --> 01:14:25,268
Excuse me.
1051
01:14:26,881 --> 01:14:29,336
(SIGHING)
1052
01:14:29,338 --> 01:14:31,838
(EERIE MUSIC)
1053
01:14:33,366 --> 01:14:36,330
(HEAD THUDDING)
1054
01:14:53,245 --> 01:14:55,403
I'll make you a deal, Jess.
1055
01:14:55,405 --> 01:14:56,505
This should be good.
1056
01:14:57,835 --> 01:14:59,783
I'll go through with the wedding
1057
01:14:59,785 --> 01:15:02,163
if you see a psychiatrist.
1058
01:15:02,165 --> 01:15:03,513
I don't give in to blackmail.
1059
01:15:03,515 --> 01:15:05,173
It's not blackmail, Jess, okay?
1060
01:15:05,175 --> 01:15:07,438
We both get something out of this.
1061
01:15:08,625 --> 01:15:09,458
No way.
1062
01:15:12,104 --> 01:15:14,863
Jess, I don't know how
much more of this I can take.
1063
01:15:14,865 --> 01:15:15,698
So go.
1064
01:15:16,665 --> 01:15:18,213
Fine, maybe I will.
1065
01:15:18,215 --> 01:15:21,502
Just, you know, take a
couple of days to cool off.
1066
01:15:21,504 --> 01:15:23,587
Whatever you want, Ben.
1067
01:15:26,349 --> 01:15:28,182
How to remove a curse?
1068
01:15:35,539 --> 01:15:38,539
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1069
01:16:33,915 --> 01:16:36,915
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1070
01:17:28,460 --> 01:17:29,900
(SIGHING)
1071
01:17:29,920 --> 01:17:30,662
All right.
1072
01:17:30,664 --> 01:17:32,497
Let's see if you work.
1073
01:17:34,252 --> 01:17:35,919
See you in 24 hours.
1074
01:17:39,696 --> 01:17:42,696
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1075
01:17:49,545 --> 01:17:52,462
(DOORBELL RINGING)
1076
01:17:58,403 --> 01:17:59,236
- Hi.
- Hi.
1077
01:18:00,186 --> 01:18:01,519
Can I come in?
1078
01:18:15,822 --> 01:18:18,822
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1079
01:18:26,600 --> 01:18:28,743
Do you really think this is gonna work?
1080
01:18:28,745 --> 01:18:30,209
I thought you said you believed me?
1081
01:18:30,211 --> 01:18:31,348
I do.
1082
01:18:32,471 --> 01:18:34,238
That was a serious question.
1083
01:18:42,725 --> 01:18:45,183
I'm not an expert, but I think
1084
01:18:45,185 --> 01:18:47,213
this might get rid of the curse.
1085
01:18:47,215 --> 01:18:49,103
Everything I've read says it's possible
1086
01:18:49,105 --> 01:18:50,508
to get rid of a curse,
1087
01:18:51,545 --> 01:18:55,703
but the type of curse
determines the type of solution.
1088
01:18:55,705 --> 01:18:58,593
So what I'm trying to
do is reflect the curse
1089
01:18:58,595 --> 01:18:59,683
back on the person who
1090
01:18:59,685 --> 01:19:02,163
put the curse on it in the first place.
1091
01:19:02,165 --> 01:19:04,323
Do you still think that's Mrs. Carter?
1092
01:19:04,325 --> 01:19:05,353
Not anymore.
1093
01:19:05,355 --> 01:19:07,218
I think this goes back way further.
1094
01:19:12,365 --> 01:19:13,965
You're sure Ben won't be home?
1095
01:19:14,855 --> 01:19:16,253
He left.
1096
01:19:16,255 --> 01:19:17,763
He'll be back in a few nights.
1097
01:19:17,765 --> 01:19:21,930
Just until things cool off between us.
1098
01:19:21,950 --> 01:19:22,623
Then I'm staying over.
1099
01:19:22,625 --> 01:19:24,213
You don't have to.
1100
01:19:24,215 --> 01:19:26,183
I mean, of course you're welcome to,
1101
01:19:26,185 --> 01:19:27,240
but it's not necessary.
1102
01:19:27,242 --> 01:19:29,843
I'm not leaving you
alone with that thing.
1103
01:19:29,845 --> 01:19:31,995
I'll be perfectly
comfortable on the couch.
1104
01:20:35,181 --> 01:20:38,181
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1105
01:20:41,879 --> 01:20:42,712
Hello?
1106
01:21:06,780 --> 01:21:09,780
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1107
01:21:12,800 --> 01:21:12,913
Jessie?
1108
01:21:14,189 --> 01:21:15,106
Are you up?
1109
01:21:17,912 --> 01:21:18,745
Hello?
1110
01:21:53,421 --> 01:21:56,421
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1111
01:22:00,892 --> 01:22:03,225
(SCREAMING)
1112
01:22:33,766 --> 01:22:34,599
Cathy!
1113
01:22:35,819 --> 01:22:39,172
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1114
01:22:39,174 --> 01:22:40,700
Cathy.
1115
01:22:41,970 --> 01:22:42,366
Cathy, please.
1116
01:22:42,368 --> 01:22:43,418
Please.
1117
01:22:43,420 --> 01:22:44,587
Cathy, please.
1118
01:22:46,121 --> 01:22:46,954
Oh my god.
1119
01:22:48,585 --> 01:22:49,418
Come on.
1120
01:22:51,318 --> 01:22:52,151
Come on.
1121
01:22:53,616 --> 01:22:55,699
(CRYING)
1122
01:22:57,600 --> 01:22:58,433
No.
1123
01:22:59,667 --> 01:23:01,750
(CRYING)
1124
01:23:14,850 --> 01:23:15,683
Please.
1125
01:23:18,110 --> 01:23:20,940
(CRYING)
1126
01:23:29,405 --> 01:23:31,658
I didn't tell the police anything.
1127
01:23:33,395 --> 01:23:36,320
Just that I found her
like that and called 911.
1128
01:23:36,340 --> 01:23:38,736
And what did the police say?
1129
01:23:38,738 --> 01:23:41,383
That they would probably do an autopsy
1130
01:23:41,385 --> 01:23:44,373
and someone would be in touch.
1131
01:23:44,375 --> 01:23:47,574
I already know how she died, so do you.
1132
01:23:47,576 --> 01:23:49,830
I used to think you
were going crazy, Jess,
1133
01:23:49,850 --> 01:23:50,863
but not anymore.
1134
01:23:50,865 --> 01:23:53,663
I believe you 100%.
1135
01:23:53,665 --> 01:23:55,493
The only question is
what do we do about this?
1136
01:23:55,495 --> 01:23:57,283
How are we gonna end this?
1137
01:23:57,285 --> 01:23:58,653
We have to break the curse.
1138
01:23:58,655 --> 01:24:02,458
I don't know how exactly,
but there must be some way.
1139
01:24:05,685 --> 01:24:06,943
What if we just get
the fuck out of here?
1140
01:24:06,945 --> 01:24:09,193
Just go far away.
1141
01:24:09,195 --> 01:24:11,213
The dress will popup wherever we go.
1142
01:24:11,215 --> 01:24:12,298
I can feel that.
1143
01:24:14,450 --> 01:24:16,300
When you have these visions and you see
1144
01:24:16,500 --> 01:24:19,498
these people getting murdered
what do you see exactly?
1145
01:24:20,355 --> 01:24:24,383
I saw the shape of a woman in the dress
1146
01:24:24,385 --> 01:24:25,698
as she was killing them.
1147
01:24:26,755 --> 01:24:28,333
I can't see her face clearly,
1148
01:24:28,335 --> 01:24:30,785
but it's the same woman
that I saw in the street.
1149
01:24:31,695 --> 01:24:34,713
Is it a physical manifestation?
1150
01:24:34,715 --> 01:24:36,333
She has a sold form?
1151
01:24:36,335 --> 01:24:38,705
I think so, it holds a knife.
1152
01:24:38,707 --> 01:24:41,323
Okay, well if it's physical
1153
01:24:41,325 --> 01:24:45,230
then we can beat it, we can kill it.
1154
01:24:45,250 --> 01:24:45,858
How?
1155
01:24:47,250 --> 01:24:48,153
With these.
1156
01:24:48,155 --> 01:24:50,927
You said Eddie struggled with it, right?
1157
01:24:50,929 --> 01:24:52,123
Yes, but he didn't have anything
1158
01:24:52,125 --> 01:24:54,630
to defend himself with against the knife.
1159
01:24:54,650 --> 01:24:55,613
No, but we will.
1160
01:24:55,615 --> 01:24:56,723
We're gonna be prepared.
1161
01:24:56,725 --> 01:24:58,242
How?
1162
01:24:58,244 --> 01:25:01,630
- I've got an idea.
- Can you get a gun?
1163
01:25:01,650 --> 01:25:03,178
No, but I don't need one.
1164
01:25:04,255 --> 01:25:06,905
I just need something to
bash her over the head with.
1165
01:25:17,489 --> 01:25:20,489
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1166
01:25:22,395 --> 01:25:24,443
JESSICA: Are you sure about this?
1167
01:25:24,445 --> 01:25:25,783
Yeah.
1168
01:25:25,785 --> 01:25:28,453
She only comes when
you're sleeping, right?
1169
01:25:28,455 --> 01:25:31,380
So go to bed and I'll wait for.
1170
01:25:32,245 --> 01:25:33,550
But are you sure about this?
1171
01:25:33,552 --> 01:25:35,650
Yes, I'm sure.
1172
01:25:35,670 --> 01:25:36,317
Just go to bed.
1173
01:25:38,460 --> 01:25:39,374
JESSICA: I love you.
1174
01:25:39,376 --> 01:25:40,209
You too.
1175
01:25:43,337 --> 01:25:45,504
(SIGHING)
1176
01:25:48,153 --> 01:25:51,153
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1177
01:25:55,892 --> 01:25:57,278
(BAT CLANGING)
1178
01:25:57,280 --> 01:25:58,113
Fuck.
1179
01:26:00,958 --> 01:26:04,208
- Is everything okay?
- Yeah, I just dozed off.
1180
01:26:05,155 --> 01:26:07,730
JESSICA: One of us needs
to be awake at all times.
1181
01:26:07,750 --> 01:26:09,830
I know, I'm sorry, I'm sorry.
1182
01:26:09,850 --> 01:26:10,300
Why don't you go lie down?
1183
01:26:10,500 --> 01:26:11,267
I have work to catch up on anyway.
1184
01:26:11,269 --> 01:26:12,486
No, I'll be fine.
1185
01:26:12,488 --> 01:26:13,493
You got to sleep.
1186
01:26:13,495 --> 01:26:16,530
I'm gonna catch up on
sleep in the morning.
1187
01:26:16,550 --> 01:26:18,433
JESSICA: Well drink
some coffee would you?
1188
01:26:18,435 --> 01:26:19,703
- Yeah.
- You need to stay awake.
1189
01:26:19,705 --> 01:26:22,990
I get it, I will.
1190
01:26:22,101 --> 01:26:25,101
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1191
01:26:26,387 --> 01:26:28,554
(SIGHING)
1192
01:26:35,640 --> 01:26:38,640
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1193
01:26:43,869 --> 01:26:44,843
(JESSICA SIGHING)
1194
01:26:44,845 --> 01:26:46,490
(BAT CLANGING)
1195
01:26:46,510 --> 01:26:47,753
What the fuck?
1196
01:26:47,755 --> 01:26:49,283
JESSICA: I'll tell you what the fuck,
1197
01:26:49,285 --> 01:26:51,530
you fell asleep again.
1198
01:26:51,550 --> 01:26:51,913
Shit head.
1199
01:26:51,915 --> 01:26:52,865
I did, I'm sorry.
1200
01:26:54,765 --> 01:26:56,782
JESSICA: Why don't
you go lie the fuck down?
1201
01:26:56,784 --> 01:26:58,453
No, Jess, I'm fine.
1202
01:26:58,455 --> 01:26:59,483
I'll be fine.
1203
01:26:59,485 --> 01:27:00,693
JESSICA: I don't want to hear it.
1204
01:27:00,695 --> 01:27:02,160
Please just go.
1205
01:27:02,162 --> 01:27:03,393
(SIGHING)
1206
01:27:03,395 --> 01:27:05,248
- Go get some real rest.
- Fine.
1207
01:27:10,425 --> 01:27:12,873
Take this with you.
(BAT CLANGING)
1208
01:27:12,875 --> 01:27:13,708
BEN: Oh shit.
1209
01:27:16,506 --> 01:27:18,506
Un-fucking-believable.
1210
01:27:21,180 --> 01:27:24,180
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1211
01:27:27,375 --> 01:27:30,833
I just figured if I gave
it away to another bride
1212
01:27:30,835 --> 01:27:32,558
it would leave me alone.
1213
01:27:33,715 --> 01:27:34,793
It killed a lot of people
1214
01:27:34,795 --> 01:27:37,233
connected to my daughter's wedding.
1215
01:27:37,235 --> 01:27:38,873
Did it kill your daughter?
1216
01:27:38,875 --> 01:27:40,893
If you ask me, it did.
1217
01:27:40,895 --> 01:27:42,703
Technically she took her own life,
1218
01:27:42,705 --> 01:27:44,293
but she wouldn't have if not for
1219
01:27:44,295 --> 01:27:47,723
that damn thing, that curse.
1220
01:27:47,725 --> 01:27:50,353
Do you know anything else about it?
1221
01:27:50,355 --> 01:27:51,623
VERONICA: You know as much about it
1222
01:27:51,625 --> 01:27:53,168
as I do at this point.
1223
01:27:54,595 --> 01:27:57,265
How many did it kill in
your daughter's wedding party?
1224
01:27:57,267 --> 01:27:58,442
(SIGHING)
1225
01:27:58,444 --> 01:28:01,533
It killed the groom,
all the bridesmaids,
1226
01:28:01,535 --> 01:28:05,743
and groomsmen, the wedding planner,
1227
01:28:05,745 --> 01:28:09,343
the minister, even the DJ.
1228
01:28:09,345 --> 01:28:11,580
JESSICA: But it didn't kill you.
1229
01:28:12,450 --> 01:28:15,103
I didn't have any official
part in the wedding.
1230
01:28:15,105 --> 01:28:17,283
I wasn't even paying for it.
1231
01:28:17,285 --> 01:28:18,933
I had no role.
1232
01:28:18,935 --> 01:28:20,563
JESSICA: How did your daughter get it?
1233
01:28:20,565 --> 01:28:22,283
Same as you, she dreamed of it.
1234
01:28:22,285 --> 01:28:24,485
Then out of nowhere
somebody gave it to her.
1235
01:28:25,875 --> 01:28:27,808
How did that other person get it?
1236
01:28:29,150 --> 01:28:29,953
I don't know.
1237
01:28:29,955 --> 01:28:33,483
We went to her just like you came to me,
1238
01:28:33,485 --> 01:28:34,423
but she wouldn't help.
1239
01:28:34,425 --> 01:28:36,158
She wouldn't even answer the door.
1240
01:28:38,345 --> 01:28:42,323
How many are still alive
in your wedding party?
1241
01:28:42,325 --> 01:28:43,788
Just my fiance.
1242
01:28:45,695 --> 01:28:48,963
We were going to have a
maid of honor, a best man.
1243
01:28:48,965 --> 01:28:49,878
Real small.
1244
01:28:51,605 --> 01:28:53,513
I'm so sorry I did this to you,
1245
01:28:53,515 --> 01:28:57,223
but you have to understand
I was afraid I'd die,
1246
01:28:57,225 --> 01:28:59,933
that I'd never stop having the nightmares
1247
01:28:59,935 --> 01:29:02,458
about my daughter hanging herself.
1248
01:29:03,545 --> 01:29:05,343
I'm so sorry.
1249
01:29:05,345 --> 01:29:06,933
Well, I understand.
1250
01:29:06,935 --> 01:29:08,318
I understand completely.
1251
01:29:09,463 --> 01:29:10,568
I hope you die soon.
1252
01:29:25,155 --> 01:29:27,750
How's your evening?
1253
01:29:27,770 --> 01:29:29,993
I didn't fall asleep
if that's what you mean?
1254
01:29:29,995 --> 01:29:30,828
You?
1255
01:29:32,215 --> 01:29:33,498
Slept like a baby.
1256
01:29:34,525 --> 01:29:35,358
I bet.
1257
01:29:37,615 --> 01:29:41,623
So I've been doing a lot of
thinking about this thing.
1258
01:29:41,625 --> 01:29:43,673
It obviously doesn't
want me to get married
1259
01:29:43,675 --> 01:29:46,730
so what if I don't?
1260
01:29:46,750 --> 01:29:48,958
- Jess, come on, you don't...
- Let me finish, please.
1261
01:29:50,665 --> 01:29:52,593
What if we separate?
1262
01:29:52,595 --> 01:29:54,850
BEN: What are you even talking about?
1263
01:29:54,852 --> 01:29:58,533
All I care about from this
point forward is your safety.
1264
01:29:58,535 --> 01:30:00,973
As long as we plan to get
married you're as good as dead.
1265
01:30:00,975 --> 01:30:02,663
BEN: You don't know that for sure.
1266
01:30:02,665 --> 01:30:04,743
But what if we don't get married?
1267
01:30:04,745 --> 01:30:06,743
What if we split up?
1268
01:30:06,745 --> 01:30:09,433
Maybe it will find someone else to haunt.
1269
01:30:09,435 --> 01:30:11,993
As far as I'm concerned
that's not even an option, okay?
1270
01:30:11,995 --> 01:30:13,753
We're not splitting up.
1271
01:30:13,755 --> 01:30:16,478
I think we have to, to keep you safe.
1272
01:30:18,650 --> 01:30:20,430
I think we need to go our separate ways,
1273
01:30:20,450 --> 01:30:22,760
move on with our lives.
1274
01:30:22,780 --> 01:30:24,233
(DRAMATIC MUSIC)
1275
01:30:24,235 --> 01:30:26,943
Jess, you mean way too much too me
1276
01:30:26,945 --> 01:30:27,776
for me just to do that.
1277
01:30:27,778 --> 01:30:30,493
For me just to forget about this.
1278
01:30:30,495 --> 01:30:32,695
JESSICA: Then you're as good as dead.
1279
01:30:37,945 --> 01:30:41,473
Would we be able to get
back together in the future?
1280
01:30:41,475 --> 01:30:42,306
JESSICA: No.
1281
01:30:42,308 --> 01:30:45,830
This would be a permanent
breakup to keep you safe.
1282
01:30:45,850 --> 01:30:47,180
It may be the only way.
1283
01:30:49,810 --> 01:30:52,595
So we just separate completely forever?
1284
01:30:53,495 --> 01:30:56,583
It would be like we
never even knew each other.
1285
01:30:56,585 --> 01:30:59,163
If it works you'll be safe.
1286
01:30:59,165 --> 01:31:01,923
- Maybe I'd rather die.
- Don't say that.
1287
01:31:01,925 --> 01:31:04,380
Don't say those words.
1288
01:31:07,295 --> 01:31:11,403
I don't know, I just,
I need to think about it.
1289
01:31:11,405 --> 01:31:13,205
JESSICA: We don't have much time.
1290
01:31:14,505 --> 01:31:16,803
Where am I supposed to go anyway?
1291
01:31:16,805 --> 01:31:19,108
JESSICA: You still
have the keys to Eddie's?
1292
01:31:20,365 --> 01:31:21,198
Yeah.
1293
01:31:25,340 --> 01:31:26,201
So this is it?
1294
01:31:28,685 --> 01:31:29,518
This is it.
1295
01:31:36,803 --> 01:31:37,636
Jess.
1296
01:31:42,132 --> 01:31:43,382
I'm not sure how easy it's going
1297
01:31:43,384 --> 01:31:46,740
to be to go through with this.
1298
01:31:46,760 --> 01:31:46,909
I know.
1299
01:31:47,854 --> 01:31:50,354
(BEN SIGHING)
1300
01:32:06,934 --> 01:32:09,170
(CRYING)
1301
01:32:11,540 --> 01:32:14,540
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1302
01:32:37,110 --> 01:32:42,110
- (SUSPENSEFUL DRAMATIC MUSIC)
- Fuck this shit.
1303
01:32:59,310 --> 01:33:02,700
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1304
01:33:02,720 --> 01:33:03,428
Jess, you home?
1305
01:33:06,145 --> 01:33:06,978
Hello?
1306
01:33:13,175 --> 01:33:14,800
Jessica?
1307
01:33:37,458 --> 01:33:40,719
(UNNERVING MUSIC)
1308
01:33:40,721 --> 01:33:44,388
You fucking bitch I've
been waiting for you.
1309
01:33:59,221 --> 01:34:01,242
JESSICA: Ben.
1310
01:34:01,244 --> 01:34:02,874
BEN: Jess?
1311
01:34:02,876 --> 01:34:03,707
JESSICA: My love.
1312
01:34:03,709 --> 01:34:05,876
BEN: Jess, is that you?
1313
01:34:09,250 --> 01:34:11,131
What's going on, Jess?
1314
01:34:11,133 --> 01:34:13,500
Ben, please help me.
1315
01:34:13,520 --> 01:34:15,753
I don't know what's happening to me.
1316
01:34:15,755 --> 01:34:17,490
BEN: Okay, it's okay, Jess.
1317
01:34:17,510 --> 01:34:18,555
We're gonna get you help.
1318
01:34:19,396 --> 01:34:21,763
- I don't want to lose you.
- You're not gonna lose me.
1319
01:34:21,765 --> 01:34:22,815
I'm right here, Jess.
1320
01:34:25,588 --> 01:34:26,950
I'm sorry.
1321
01:34:26,952 --> 01:34:30,651
- I'm so sorry.
- No, no, it's okay.
1322
01:34:30,653 --> 01:34:32,370
It's not your fault, okay?
1323
01:34:32,372 --> 01:34:35,580
None of this is your fault, all right?
1324
01:34:35,600 --> 01:34:38,670
JESSICA: Ben, I love you so much.
1325
01:34:38,690 --> 01:34:41,590
I don't want to lose you.
1326
01:34:41,610 --> 01:34:43,311
You don't have to.
1327
01:34:43,313 --> 01:34:45,390
You don't have to.
1328
01:34:45,410 --> 01:34:46,124
I love you.
1329
01:34:47,150 --> 01:34:48,322
BEN: I love you too.
1330
01:34:48,324 --> 01:34:50,740
I love you so much.
1331
01:34:51,565 --> 01:34:53,183
I'm so sorry.
1332
01:34:53,185 --> 01:34:54,648
I can't stop it.
1333
01:34:56,190 --> 01:34:58,198
(SIGHING)
1334
01:34:58,200 --> 01:34:59,700
I'm sorry my love.
1335
01:35:03,369 --> 01:35:04,509
(UNNERVING MUSIC)
1336
01:35:04,511 --> 01:35:05,342
(GASPING)
1337
01:35:05,344 --> 01:35:06,427
BEN: Jess.
1338
01:35:10,244 --> 01:35:11,770
Ben?
1339
01:35:14,570 --> 01:35:14,890
Ben.
1340
01:35:16,320 --> 01:35:17,487
What did I do?
1341
01:35:20,276 --> 01:35:21,109
Ben.
1342
01:35:22,454 --> 01:35:23,287
No.
1343
01:35:25,112 --> 01:35:25,945
Ben.
1344
01:35:27,254 --> 01:35:28,421
What did I do?
1345
01:35:30,700 --> 01:35:30,903
No.
1346
01:35:36,820 --> 01:35:36,915
Ben.
1347
01:35:43,502 --> 01:35:44,669
What did I do?
1348
01:35:46,202 --> 01:35:47,350
No.
1349
01:35:51,254 --> 01:35:54,504
(DRAMATIC EERIE MUSIC)
1350
01:35:58,979 --> 01:35:59,812
Oh, Ben.
1351
01:36:01,662 --> 01:36:03,745
(CRYING)
1352
01:36:35,503 --> 01:36:38,503
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1353
01:36:51,126 --> 01:36:54,376
(EERIE DRAMATIC MUSIC)
1354
01:36:54,378 --> 01:36:59,378
Subtitles by explosiveskull
92107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.