All language subtitles for The.Gown.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:02,179 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:02,411 --> 00:00:05,411 (SUSPENSEFUL MUSIC) 3 00:01:38,300 --> 00:01:39,528 (BIRDS CHIRPING) 4 00:01:39,530 --> 00:01:42,780 (EERIE DRAMATIC MUSIC) 5 00:02:02,592 --> 00:02:06,900 (KEYBOARD KEYS CLACKING) 6 00:02:13,975 --> 00:02:18,918 Ah, I see you sneaky extra quote. 7 00:02:20,105 --> 00:02:23,643 I hate extra quotes. 8 00:02:23,645 --> 00:02:25,622 Now where's that stupid delete key? 9 00:02:39,502 --> 00:02:42,200 (EERIE MUSIC) 10 00:03:16,238 --> 00:03:17,238 I'd love to. 11 00:03:32,480 --> 00:03:34,980 (EERIE MUSIC) 12 00:04:15,810 --> 00:04:17,796 Is something up, Jess? 13 00:04:17,798 --> 00:04:19,197 I have a headache. 14 00:04:19,199 --> 00:04:21,366 Can you do you the dishes? 15 00:04:30,552 --> 00:04:32,925 (EERIE MUSIC) 16 00:04:32,927 --> 00:04:34,956 (PHONE RINGING) 17 00:04:34,958 --> 00:04:35,791 Jess? 18 00:04:37,410 --> 00:04:39,124 Jess, you gonna get that? 19 00:04:45,922 --> 00:04:48,331 Hey, this is Jess's phone. 20 00:04:48,333 --> 00:04:49,500 Oh, hey Cathy. 21 00:04:50,875 --> 00:04:51,718 Yeah, thanks. 22 00:04:52,555 --> 00:04:54,518 No, she's not feeling well right now. 23 00:04:57,585 --> 00:04:58,983 Okay, yeah. 24 00:04:58,985 --> 00:05:01,143 I'll let her know, thanks. 25 00:05:01,145 --> 00:05:01,988 Yeah, bye. 26 00:05:03,620 --> 00:05:04,451 (SIGHING) 27 00:05:04,453 --> 00:05:05,286 Fuck. 28 00:05:07,525 --> 00:05:08,358 Jess. 29 00:05:13,223 --> 00:05:15,723 (EERIE MUSIC) 30 00:05:17,341 --> 00:05:18,950 - (BEN SIGHING) - Who was that? 31 00:05:18,952 --> 00:05:20,923 It was Cathy. 32 00:05:20,925 --> 00:05:22,863 She wanted to know what you got for your birthday. 33 00:05:22,865 --> 00:05:24,653 Did you tell her the same thing as last year? 34 00:05:24,655 --> 00:05:25,562 Nothing at all. 35 00:05:27,419 --> 00:05:29,243 Jess, you know I'm not good with dates, okay? 36 00:05:29,245 --> 00:05:31,809 Can we not blow this out of proportion, please? 37 00:05:31,811 --> 00:05:33,813 I'm not blowing anything out of proportion. 38 00:05:33,815 --> 00:05:35,915 I just never want to speak with you again. 39 00:05:37,255 --> 00:05:39,818 Oh, and by the way, I'm getting a new cat tomorrow. 40 00:05:41,275 --> 00:05:42,223 What? 41 00:05:42,225 --> 00:05:43,813 That's the last thing we need. 42 00:05:43,815 --> 00:05:45,783 Just, don't you think that maybe we should 43 00:05:45,785 --> 00:05:47,403 make these decisions together? 44 00:05:47,405 --> 00:05:51,143 Oh, you mean like a married couple would? 45 00:05:51,145 --> 00:05:54,680 Ben, do I need to remind you that we're not married? 46 00:05:55,615 --> 00:05:57,315 No, you don't need to remind me. 47 00:05:58,910 --> 00:06:00,853 (GASPING) Have a good night. 48 00:06:00,855 --> 00:06:03,338 Just make sure it's fixed at least. 49 00:06:04,424 --> 00:06:06,674 (GROANING) 50 00:06:20,500 --> 00:06:21,834 (EERIE MUSIC) 51 00:06:21,836 --> 00:06:24,300 (SIGHING) 52 00:06:55,669 --> 00:06:56,752 Looks good. 53 00:06:57,681 --> 00:07:00,257 It's gonna be awesome. 54 00:07:00,259 --> 00:07:03,176 (BLENDER WHIRRING) 55 00:07:08,912 --> 00:07:11,873 I don't understand what you see in that show. 56 00:07:11,875 --> 00:07:15,343 Dancing third rate celebrities, yuck. 57 00:07:15,345 --> 00:07:17,363 I'd rather watch paint dry. 58 00:07:17,365 --> 00:07:19,273 - Thanks. - Go easy on me. 59 00:07:19,275 --> 00:07:21,458 It's the one thing on TV I like. 60 00:07:29,675 --> 00:07:31,398 So what happened with Ben? 61 00:07:32,575 --> 00:07:33,575 JESSICA: Nothing. 62 00:07:34,425 --> 00:07:36,618 He forgot your birthday again didn't he? 63 00:07:36,620 --> 00:07:37,963 (SIGHING) 64 00:07:37,965 --> 00:07:39,848 He never remembers anything. 65 00:07:40,875 --> 00:07:43,683 My second ex-husband used to forget things. 66 00:07:43,685 --> 00:07:45,843 Want to know how I fixed that? 67 00:07:45,845 --> 00:07:47,530 You divorced him? 68 00:07:47,550 --> 00:07:47,888 No, no. 69 00:07:48,865 --> 00:07:51,408 Little post-it notes all over the house. 70 00:07:52,365 --> 00:07:54,473 Finally got the fucking hint. (CHUCKLING) 71 00:07:54,475 --> 00:07:55,668 Then I divorced him. 72 00:07:56,635 --> 00:08:00,653 Oh, I'm not turning my house into a giant post-it note. 73 00:08:00,655 --> 00:08:03,483 Besides if Ben can't put in the effort to remember stuff 74 00:08:03,485 --> 00:08:05,283 maybe it's time I found a new Ben. 75 00:08:05,285 --> 00:08:07,300 CATHY: You're serious? 76 00:08:07,500 --> 00:08:09,413 You're willing to flush 10 years down the toilet 77 00:08:09,415 --> 00:08:11,663 because of a birthday card? 78 00:08:11,665 --> 00:08:14,123 And they say I'm the drama queen. 79 00:08:14,125 --> 00:08:15,758 JESSICA: Where are we going to dinner? 80 00:08:16,785 --> 00:08:18,733 Let's go to Moonstone's. 81 00:08:18,735 --> 00:08:21,463 I'm in the mood for some good chicken parm. 82 00:08:21,465 --> 00:08:22,296 Okay. 83 00:08:22,298 --> 00:08:24,532 Just let me tell this jerk we're going out. 84 00:08:24,534 --> 00:08:27,617 (FOOTSTEPS THUDDING) 85 00:08:33,250 --> 00:08:34,578 Cathy and I are going out now. 86 00:08:35,425 --> 00:08:36,256 Cool. 87 00:08:36,258 --> 00:08:37,910 Have fun. 88 00:08:44,945 --> 00:08:47,213 Oh god, I almost forgot to tell you. 89 00:08:47,215 --> 00:08:48,663 You'll never guess this one. 90 00:08:48,665 --> 00:08:49,903 Just tell me. 91 00:08:49,905 --> 00:08:53,720 Susie Sweet is getting married. 92 00:08:53,740 --> 00:08:53,905 What? (SUSPENSEFUL MUSIC) 93 00:08:53,907 --> 00:08:55,403 CATHY: That's what I fucking said. 94 00:08:55,405 --> 00:08:57,373 Can you fucking believe that? 95 00:08:57,375 --> 00:08:59,113 - To that Nick guy, right? - Yeah. 96 00:08:59,115 --> 00:09:01,473 Can you believe that glump is getting hitched? 97 00:09:01,475 --> 00:09:03,133 I can't. 98 00:09:03,135 --> 00:09:06,383 I'm sorry, I'm gonna have to take a rain check on dinner. 99 00:09:06,385 --> 00:09:07,233 Why? 100 00:09:07,235 --> 00:09:09,903 - 'Cause I'm going to be busy. - Doing what? 101 00:09:09,905 --> 00:09:11,883 Throwing that bastard out. 102 00:09:11,885 --> 00:09:13,583 CATHY: Don't be ridiculous. 103 00:09:13,585 --> 00:09:14,633 It's not ridiculous. 104 00:09:14,635 --> 00:09:16,223 It's past due. 105 00:09:16,225 --> 00:09:18,913 CATHY: Marriage isn't everything it's cracked up to be. 106 00:09:18,915 --> 00:09:19,848 Look at me. 107 00:09:20,786 --> 00:09:22,293 I'm not you. 108 00:09:22,295 --> 00:09:23,648 I want to get married. 109 00:09:25,885 --> 00:09:26,998 Susie Sweet. 110 00:09:37,691 --> 00:09:39,263 I thought you said you were going out? 111 00:09:39,265 --> 00:09:40,698 Change of plans. 112 00:09:41,595 --> 00:09:42,428 What's up? 113 00:09:44,245 --> 00:09:46,543 You and I are up, that's what. 114 00:09:46,545 --> 00:09:47,678 I want you to get out. 115 00:09:48,705 --> 00:09:49,903 What? 116 00:09:49,905 --> 00:09:51,933 I said, I want you to get out. 117 00:09:51,935 --> 00:09:53,713 This isn't working anymore. 118 00:09:53,715 --> 00:09:54,618 What isn't? 119 00:09:55,555 --> 00:09:56,613 Us. 120 00:09:56,615 --> 00:09:58,563 Jess and Ben, you and me. 121 00:09:58,565 --> 00:10:00,613 Not working anymore. 122 00:10:00,615 --> 00:10:02,433 Jess, what are you talking about? 123 00:10:02,435 --> 00:10:04,593 I thought we had a good thing going? 124 00:10:04,595 --> 00:10:06,233 I don't want a thing. 125 00:10:06,235 --> 00:10:07,438 I want you to leave. 126 00:10:08,407 --> 00:10:11,407 (SUSPENSEFUL MUSIC) 127 00:10:19,985 --> 00:10:22,712 Thanks again for letting me crash here. 128 00:10:22,714 --> 00:10:24,801 (SIGHING) 129 00:10:24,803 --> 00:10:26,898 What am I supposed to do with my life now? 130 00:10:27,978 --> 00:10:28,809 EDDIE: Ah, don't worry. 131 00:10:28,811 --> 00:10:30,613 I'm sure you two will be back together within the week. 132 00:10:30,615 --> 00:10:31,765 It won't be the same. 133 00:10:33,550 --> 00:10:34,933 She's giving me an ultimatum. 134 00:10:34,935 --> 00:10:36,688 Marry or move on. 135 00:10:39,199 --> 00:10:40,300 (SIGHING) 136 00:10:40,320 --> 00:10:43,176 Sorry Ben, but it does make a point. 137 00:10:43,178 --> 00:10:44,663 BEN: Don't get all shrinkish on me, Eddie. 138 00:10:44,665 --> 00:10:46,378 I'm not one of your patients. 139 00:10:48,735 --> 00:10:50,503 Well, if you were I'd tell you one thing 140 00:10:50,505 --> 00:10:52,800 and one thing only. 141 00:10:52,865 --> 00:10:54,303 BEN: Okay. 142 00:10:54,305 --> 00:10:55,138 What? 143 00:10:56,650 --> 00:10:57,180 Marry or move on. 144 00:10:59,491 --> 00:11:01,593 Thanks for the support. (CHUCKLING) 145 00:11:01,595 --> 00:11:02,995 That's what friends are for. 146 00:11:04,110 --> 00:11:06,346 (CLEARING THROAT) 147 00:11:06,348 --> 00:11:07,181 Refill? 148 00:11:11,942 --> 00:11:14,692 (DRAMATIC MUSIC) 149 00:11:46,428 --> 00:11:48,595 (SIGHING) 150 00:12:17,415 --> 00:12:18,718 What are you doing here? 151 00:12:21,705 --> 00:12:23,533 I didn't come to fight, Jess. 152 00:12:23,535 --> 00:12:25,148 What did you come here for? 153 00:12:27,250 --> 00:12:28,225 To give you something. 154 00:12:30,493 --> 00:12:32,335 This is? 155 00:12:32,337 --> 00:12:33,170 Open it. 156 00:12:37,160 --> 00:12:39,410 (GROANING) 157 00:12:41,695 --> 00:12:42,528 Thanks. 158 00:12:45,750 --> 00:12:46,583 Our relationship as boyfriend 159 00:12:46,585 --> 00:12:49,128 and girlfriend is officially over. 160 00:12:50,655 --> 00:12:51,873 So I wanted you to have that 161 00:12:51,875 --> 00:12:54,533 to remember the good times that we had. 162 00:12:54,535 --> 00:12:55,938 Shove it up your ass. 163 00:12:57,554 --> 00:12:59,183 (CHUCKLING) 164 00:12:59,185 --> 00:13:03,313 - What's so fucking funny? - You. 165 00:13:03,315 --> 00:13:04,743 You're so easy to play. 166 00:13:04,745 --> 00:13:06,438 Can you please leave now? 167 00:13:09,125 --> 00:13:10,863 Not till you answer my question. 168 00:13:10,865 --> 00:13:12,598 Does that get you out of my life? 169 00:13:14,994 --> 00:13:16,523 - (CHUCKLING) - Oh. 170 00:13:16,525 --> 00:13:18,438 Jessica Curtis, will you marry me? 171 00:13:20,115 --> 00:13:21,948 It's about fucking time. 172 00:13:28,825 --> 00:13:30,433 You ever pull shit like that with 173 00:13:30,435 --> 00:13:33,368 the necklace again I'll end you, got that? 174 00:13:34,515 --> 00:13:35,513 But you should've seen the look on your face. 175 00:13:35,515 --> 00:13:37,473 It was priceless. 176 00:13:37,475 --> 00:13:38,308 Jerk. 177 00:13:41,465 --> 00:13:43,873 Oh, Ben, you've made me so happy. 178 00:13:43,875 --> 00:13:46,556 - You like it? - I love it. 179 00:13:46,558 --> 00:13:47,796 It's beautiful. 180 00:13:47,798 --> 00:13:49,248 It's perfect. 181 00:13:50,625 --> 00:13:52,456 Did Eddie help you pick it out? 182 00:13:52,458 --> 00:13:55,163 (CHUCKLING) Eddie? (LAUGHING) 183 00:13:55,165 --> 00:13:57,330 - Yeah, what am I thinking? - Exactly. 184 00:13:57,350 --> 00:13:59,111 He would've picked something out of a Crackerjack box. 185 00:13:59,113 --> 00:14:04,300 I don't think he knows where to even find a wedding ring. 186 00:14:06,160 --> 00:14:08,660 (EERIE MUSIC) 187 00:15:00,175 --> 00:15:01,623 MAN ON SPEAKER: Well, we're running about three weeks 188 00:15:01,625 --> 00:15:04,375 ahead of schedule on that item thanks to Bob, so... 189 00:15:05,835 --> 00:15:07,828 Don't worry I'm not up until item 33. 190 00:15:08,694 --> 00:15:10,973 CATHY: God, I'd hate your job. 191 00:15:10,975 --> 00:15:12,630 Boring. 192 00:15:12,650 --> 00:15:15,183 Some of us don't have alimony to pay the bills. 193 00:15:15,185 --> 00:15:17,585 Go through this wedding and you might someday. 194 00:15:18,930 --> 00:15:20,613 (CHUCKLING) 195 00:15:20,615 --> 00:15:23,323 Ben is getting his PHD in sociology. 196 00:15:23,325 --> 00:15:25,530 I don't think he could afford alimony 197 00:15:25,550 --> 00:15:27,293 even if future me demanded it. 198 00:15:27,295 --> 00:15:28,643 CATHY: Oh. 199 00:15:28,645 --> 00:15:31,533 How could I help you with your wedding planning? 200 00:15:31,535 --> 00:15:33,413 What do you think of my theme? 201 00:15:33,415 --> 00:15:34,803 You want a theme? 202 00:15:34,805 --> 00:15:36,553 Yeah, why? 203 00:15:36,555 --> 00:15:38,903 I just never knew you wanted a theme. 204 00:15:38,905 --> 00:15:41,553 - Victorian. - Victorian? 205 00:15:41,555 --> 00:15:44,693 I had this dream about a Victorian wedding dress. 206 00:15:44,695 --> 00:15:46,403 It was so beautiful. 207 00:15:46,405 --> 00:15:49,523 And I was so happy in the dream. 208 00:15:49,525 --> 00:15:50,983 I want that kind of dress. 209 00:15:50,985 --> 00:15:51,963 That kind of happy. 210 00:15:51,965 --> 00:15:52,796 Fine. 211 00:15:52,798 --> 00:15:55,713 Weird, but fine. 212 00:15:55,715 --> 00:15:57,998 Have you thought about where you want to get married? 213 00:15:59,245 --> 00:16:02,713 How much do those mansions by the coast cost? 214 00:16:02,715 --> 00:16:04,253 CATHY: No idea. 215 00:16:04,255 --> 00:16:08,173 There you go, your first task, prices and pictures. 216 00:16:08,175 --> 00:16:09,228 I'll see what I can do. 217 00:16:12,865 --> 00:16:14,593 EDDIE: If I'm the best man I'm gonna have 218 00:16:14,595 --> 00:16:16,853 to dance with the maid of honor, right? 219 00:16:16,855 --> 00:16:18,513 It's one dance. 220 00:16:18,515 --> 00:16:21,300 She's not gonna kill you in one dance. 221 00:16:21,500 --> 00:16:21,903 No offense Benji, 222 00:16:21,905 --> 00:16:23,753 I know she's just gonna be your sister-in-law, 223 00:16:23,755 --> 00:16:26,230 but that woman's plumb nasty. 224 00:16:26,250 --> 00:16:27,868 That's kind of her thing. 225 00:16:28,975 --> 00:16:31,463 You make it sound like that kind of behavior's acceptable. 226 00:16:31,465 --> 00:16:34,243 Man up, it's one fucking dance. 227 00:16:34,245 --> 00:16:36,163 Let's not make a big deal out of this, you know? 228 00:16:36,165 --> 00:16:38,365 Jess and I are under enough stress as it is. 229 00:16:39,425 --> 00:16:44,280 Okay, but she better not call me over educated putz again. 230 00:16:44,282 --> 00:16:45,482 I kinda like that one. 231 00:16:48,591 --> 00:16:49,634 EDDIE: Ow. 232 00:16:49,636 --> 00:16:51,253 (LAUGHING) 233 00:16:51,255 --> 00:16:52,880 Putz. 234 00:16:57,288 --> 00:16:58,873 Hey, what's wrong? 235 00:16:58,875 --> 00:17:02,596 Cathy got me the prices on those old mansions. 236 00:17:02,598 --> 00:17:04,613 The ones on the coast? 237 00:17:04,615 --> 00:17:06,953 Too expensive for us. 238 00:17:06,955 --> 00:17:07,793 How much? 239 00:17:07,795 --> 00:17:10,688 - Over 2,000 a day. - Seriously? 240 00:17:13,113 --> 00:17:15,213 You still want to go with the Victorian theme? 241 00:17:15,215 --> 00:17:17,413 Not 100%. 242 00:17:17,415 --> 00:17:19,288 I just really want that dress. 243 00:17:20,195 --> 00:17:21,343 It's driving me crazy. 244 00:17:21,345 --> 00:17:23,628 I dreamed about it again last night. 245 00:17:25,942 --> 00:17:28,430 Do you have any backup ideas in mind? 246 00:17:28,450 --> 00:17:29,445 We'll need to look around. 247 00:17:34,485 --> 00:17:36,153 Oh, the Holiday Inn actually has 248 00:17:36,155 --> 00:17:38,263 a really nice function space. 249 00:17:38,265 --> 00:17:40,880 The Holiday Inn, is that what you're thinking? 250 00:17:40,882 --> 00:17:42,626 I'm just throwing it out there. 251 00:17:42,628 --> 00:17:44,878 (LAUGHING) 252 00:17:46,775 --> 00:17:47,606 I mean it's not like we don't 253 00:17:47,608 --> 00:17:49,585 have any money to spend, right, so. 254 00:17:50,679 --> 00:17:51,512 Right? 255 00:17:52,425 --> 00:17:55,302 We may need to tighten up a little. 256 00:17:57,435 --> 00:17:58,266 All right. 257 00:17:58,268 --> 00:17:59,913 I mean, that's fine. 258 00:17:59,915 --> 00:18:01,265 I can make some sacrifices. 259 00:18:02,195 --> 00:18:03,743 Just here and there selectively. 260 00:18:03,745 --> 00:18:05,380 Yeah, you know. 261 00:18:06,350 --> 00:18:07,508 Just, we'll have people over. 262 00:18:08,369 --> 00:18:09,343 Cut back on going out. 263 00:18:09,345 --> 00:18:12,373 We need to cut back on eating out so much 264 00:18:12,375 --> 00:18:14,133 and no more takeout. 265 00:18:14,135 --> 00:18:16,483 But Chinese, that's fine right? 266 00:18:16,485 --> 00:18:18,543 Well, not as much as we order. 267 00:18:18,545 --> 00:18:20,403 And we'll need to postpone the honeymoon, 268 00:18:20,405 --> 00:18:22,960 at least until you're out of school. 269 00:18:22,962 --> 00:18:24,412 Did you decide on the date? 270 00:18:25,455 --> 00:18:28,602 I was thinking sooner rather than later. 271 00:18:28,604 --> 00:18:30,613 Okay, how soon? 272 00:18:30,615 --> 00:18:32,130 Three months. 273 00:18:32,150 --> 00:18:33,380 Wow, that is soon. 274 00:18:33,382 --> 00:18:35,590 You're not getting cold feet are you? 275 00:18:35,592 --> 00:18:36,718 No, of course not. 276 00:18:38,285 --> 00:18:40,818 Once I decide on something I'm a rock. 277 00:18:48,165 --> 00:18:50,723 This is useless. 278 00:18:50,725 --> 00:18:53,203 Too expensive and not even what I want. 279 00:18:53,205 --> 00:18:56,803 Victorian, I know, Victorian. 280 00:18:56,805 --> 00:18:58,473 I can't help it. 281 00:18:58,475 --> 00:19:03,475 I want that dress, but can I even afford it if I do find it? 282 00:19:04,346 --> 00:19:07,513 (EERIE MUSIC) 283 00:19:07,515 --> 00:19:10,403 I hate to say this because god knows I'd never do it, 284 00:19:10,405 --> 00:19:13,208 but maybe you should start thinking about a used dress. 285 00:19:14,445 --> 00:19:15,833 I don't know about that. 286 00:19:15,835 --> 00:19:17,533 Just hear me out. 287 00:19:17,535 --> 00:19:19,933 A used dress is going to be cheaper. 288 00:19:19,935 --> 00:19:22,230 It's going to be an older style. 289 00:19:22,250 --> 00:19:23,933 Victorian dresses aren't in style right now, 290 00:19:23,935 --> 00:19:25,863 but maybe they were a few years ago. 291 00:19:25,865 --> 00:19:27,915 Somebody has one they want to get rid of. 292 00:19:28,973 --> 00:19:31,261 I want a new dress, my own dress. 293 00:19:31,263 --> 00:19:33,606 You'll make it your own. 294 00:19:33,608 --> 00:19:35,593 I don't know. 295 00:19:35,595 --> 00:19:37,423 Be realistic Jessie. 296 00:19:37,425 --> 00:19:40,242 Your budget doesn't allow for a new dress. 297 00:19:40,244 --> 00:19:42,578 It barely allows for a marriage certificate. 298 00:19:43,525 --> 00:19:46,413 Thanks for the positive reinforcement. 299 00:19:46,415 --> 00:19:49,183 Listen to your big sis for a minute. 300 00:19:49,185 --> 00:19:50,680 Elope. 301 00:19:51,555 --> 00:19:54,748 Elope and take the money, put it towards buying a new home. 302 00:19:56,550 --> 00:19:58,918 I want a wedding Cathy, not negotiable. 303 00:20:01,135 --> 00:20:02,598 Something to think about. 304 00:20:06,802 --> 00:20:09,520 (GROANING) 305 00:20:11,537 --> 00:20:13,704 (SIGHING) 306 00:20:14,828 --> 00:20:17,383 BEN: How's the budget coming? 307 00:20:17,385 --> 00:20:18,223 Terrible. 308 00:20:18,225 --> 00:20:20,693 Even if we push things back by six months 309 00:20:20,695 --> 00:20:23,393 we still can't afford a nice wedding. 310 00:20:23,395 --> 00:20:26,193 Can we afford any type of wedding at all? 311 00:20:26,195 --> 00:20:27,628 Not one I'll take part in. 312 00:20:31,935 --> 00:20:34,583 You know, I've got some tuition saved up for next year. 313 00:20:34,585 --> 00:20:36,400 We could use that. 314 00:20:36,402 --> 00:20:37,350 What about school? 315 00:20:37,352 --> 00:20:39,883 I could take a year off. 316 00:20:39,885 --> 00:20:41,193 Forget it, not gonna happen. 317 00:20:41,195 --> 00:20:42,668 We can make this work. 318 00:20:43,595 --> 00:20:44,883 How? 319 00:20:44,885 --> 00:20:47,823 I'm not sure yet, but I guess we have enough 320 00:20:47,825 --> 00:20:51,353 to put something together, something nice. 321 00:20:51,355 --> 00:20:53,358 Cheap, but nice. 322 00:20:57,885 --> 00:20:58,805 Nice is good. 323 00:21:01,458 --> 00:21:02,708 I was hoping for great. 324 00:21:08,852 --> 00:21:11,769 (UNSETTLING MUSIC) 325 00:21:55,589 --> 00:21:56,805 (SCREAMING) 326 00:21:56,807 --> 00:21:57,841 (GASPING) 327 00:21:57,843 --> 00:21:59,100 Jessie, hey. 328 00:22:01,798 --> 00:22:02,803 You okay, what's up? 329 00:22:02,805 --> 00:22:03,983 Did you have a nightmare? 330 00:22:03,985 --> 00:22:05,549 Yeah. 331 00:22:05,551 --> 00:22:07,218 What was it about? 332 00:22:08,515 --> 00:22:10,778 I saw a woman wearing the wedding dress, 333 00:22:11,955 --> 00:22:13,208 but she was dead. 334 00:22:14,165 --> 00:22:15,888 She hung herself. 335 00:22:18,785 --> 00:22:19,616 A woman? 336 00:22:19,618 --> 00:22:21,263 Do you know who she was? 337 00:22:21,265 --> 00:22:25,208 At first I wasn't sure, but it was me. 338 00:22:28,213 --> 00:22:29,163 Hang on a second. 339 00:22:32,205 --> 00:22:33,955 - Here, drink some water. - Thanks. 340 00:22:38,485 --> 00:22:39,643 Jess, you're putting way too much stress 341 00:22:39,645 --> 00:22:41,985 on yourself about this wedding, okay? 342 00:22:41,987 --> 00:22:43,808 It's gotten out of hand. 343 00:22:43,810 --> 00:22:45,134 It's just a bad dream, Ben. 344 00:22:45,136 --> 00:22:49,130 No, it's all you think about all the time now. 345 00:22:49,150 --> 00:22:49,848 I'm fine, Ben. 346 00:22:53,165 --> 00:22:55,888 What if we just went to the justices of the peace? 347 00:22:55,890 --> 00:22:57,273 You've been talking to my sister haven't you? 348 00:22:57,275 --> 00:22:58,263 No, I haven't. 349 00:22:58,265 --> 00:22:59,518 This is my idea. 350 00:23:00,525 --> 00:23:03,403 It would be easy and we would get rid of all this stress 351 00:23:03,405 --> 00:23:06,673 about money and all this other shit. 352 00:23:06,675 --> 00:23:09,593 You know, I don't feel like arguing about this right now. 353 00:23:09,595 --> 00:23:12,950 - Shut off the light. - I don't want to argue Jess. 354 00:23:17,234 --> 00:23:18,670 Listen. 355 00:23:21,365 --> 00:23:23,193 Just think about it, okay? 356 00:23:23,195 --> 00:23:24,578 It's not a bad idea. 357 00:23:26,915 --> 00:23:28,513 I know that you want to have 358 00:23:28,515 --> 00:23:31,310 this beautiful, wonderful wedding, okay? 359 00:23:31,312 --> 00:23:35,706 But under the circumstances how is that supposed to happen? 360 00:23:35,708 --> 00:23:37,693 I know, I know. 361 00:23:37,695 --> 00:23:41,763 It's just the dress, I can't get it out of my head. 362 00:23:41,765 --> 00:23:43,843 It's like I don't care where we get married now. 363 00:23:43,845 --> 00:23:46,746 I just want to wear that dress. 364 00:23:46,748 --> 00:23:48,698 - (EERIE MUSIC) - Even after that dream? 365 00:23:49,855 --> 00:23:50,858 More than ever. 366 00:24:01,835 --> 00:24:03,903 I still can't believe these prices. 367 00:24:03,905 --> 00:24:06,323 How much can it cost to make a dress? 368 00:24:06,325 --> 00:24:07,463 Let's look over here. 369 00:24:07,465 --> 00:24:09,378 These ones are discounted. 370 00:24:11,295 --> 00:24:13,353 Anything Victorian in here? 371 00:24:13,355 --> 00:24:15,503 Jess, we've looked at a zillion of these things 372 00:24:15,505 --> 00:24:18,353 and we've found three Victorian dresses 373 00:24:18,355 --> 00:24:21,158 and all of them cost more than your entire wedding budget. 374 00:24:22,845 --> 00:24:23,678 I know. 375 00:24:25,125 --> 00:24:26,388 What about a dressmaker? 376 00:24:27,296 --> 00:24:28,983 (CHUCKLING) 377 00:24:28,985 --> 00:24:30,983 Think about the most expensive dress you've seen 378 00:24:30,985 --> 00:24:32,918 and multiply its cost by three. 379 00:24:34,815 --> 00:24:36,533 And I thought getting Ben to propose 380 00:24:36,535 --> 00:24:37,842 was going to be the hard part. 381 00:24:37,844 --> 00:24:39,930 (LAUGHING) 382 00:24:39,950 --> 00:49:19,878 That was. 383 00:24:41,918 --> 00:24:45,230 Okay, look, I know you don't want to hear this, 384 00:24:45,250 --> 00:24:49,503 but I found a hand-me-down Victorian wedding dress online 385 00:24:49,505 --> 00:24:51,503 and I think you should go and look at it. 386 00:24:51,505 --> 00:24:53,313 Cathy. 387 00:24:53,315 --> 00:24:54,553 Just go and look at it. 388 00:24:54,555 --> 00:24:57,373 It's not far from here and I'll go with you. 389 00:24:57,375 --> 00:24:59,413 I'm not looking at a used wedding dress. 390 00:24:59,415 --> 00:25:00,378 No way. 391 00:25:01,425 --> 00:25:03,413 - No way. - Suit yourself then. 392 00:25:03,415 --> 00:25:05,208 Anyways I gotta get going, okay? 393 00:25:06,545 --> 00:25:08,423 (GROANING) 394 00:25:08,425 --> 00:25:10,300 You'll find something. 395 00:25:10,500 --> 00:25:11,280 I don't want something. 396 00:25:11,282 --> 00:25:12,782 I want that dress. 397 00:25:21,170 --> 00:25:24,870 (UNSETTLING MUSIC) 398 00:25:30,380 --> 00:25:32,205 (SIGHING) 399 00:25:41,467 --> 00:25:43,967 (EERIE MUSIC) 400 00:26:18,291 --> 00:26:19,122 (SIGHING) 401 00:26:19,124 --> 00:26:20,138 No picture? 402 00:26:23,230 --> 00:26:24,190 What the hell? 403 00:26:36,765 --> 00:26:38,128 Hi, Mrs. Carter? 404 00:26:39,135 --> 00:26:42,753 Yes, my sister gave me some information about you. 405 00:26:42,755 --> 00:26:45,508 You have a wedding dress that you'd like to sell? 406 00:26:47,850 --> 00:26:50,578 Oh, okay great, hold on. 407 00:26:51,895 --> 00:26:54,378 Let me just take your address down. 408 00:27:00,965 --> 00:27:02,313 Okay, great. 409 00:27:02,315 --> 00:27:05,128 So we can setup a time for me to come see it? 410 00:27:06,415 --> 00:27:07,323 Perfect. 411 00:27:07,325 --> 00:27:09,328 Tuesday right around noon. 412 00:27:10,685 --> 00:27:12,523 Thank you so much. 413 00:27:12,525 --> 00:27:13,358 Bye. 414 00:27:19,114 --> 00:27:22,310 (UNSETTLING MUSIC) 415 00:27:43,780 --> 00:27:46,697 (DOORBELL RINGING) 416 00:27:51,120 --> 00:27:53,830 My Marilyn would be happy to know 417 00:27:53,850 --> 00:27:56,733 somebody's going to get good use out of it. 418 00:27:56,735 --> 00:28:00,863 She never had her own chance to whiz down the aisle. 419 00:28:00,865 --> 00:28:03,743 I'm so sorry to hear about your daughter. 420 00:28:03,745 --> 00:28:07,483 It was unexpected, but we have to move on. 421 00:28:07,485 --> 00:28:09,758 Life does whether we're ready to or not. 422 00:28:11,562 --> 00:28:12,743 (ELECTRICITY BUZZING) (UNSETTLING MUSIC) 423 00:28:12,745 --> 00:28:14,243 Oh dear. 424 00:28:14,245 --> 00:28:15,238 Oh, hold on. 425 00:28:22,903 --> 00:28:23,843 (GROANING) 426 00:28:23,845 --> 00:28:25,443 I hate this app. 427 00:28:25,445 --> 00:28:26,548 I'll be right back. 428 00:28:35,825 --> 00:28:37,203 Better? 429 00:28:37,205 --> 00:28:38,550 JESSICA: Much. 430 00:29:02,305 --> 00:29:04,643 VERONICA: Are you ready to see your new wedding gown? 431 00:29:04,645 --> 00:29:05,478 Show it to me. 432 00:29:14,505 --> 00:29:15,823 Oh my god, this is it. 433 00:29:15,825 --> 00:29:18,323 This is the dress I dreamed about. 434 00:29:18,325 --> 00:29:20,558 VERONICA: I take that to mean you want it? 435 00:29:21,431 --> 00:29:22,887 JESSICA: It's beautiful. 436 00:29:22,889 --> 00:29:25,139 (LAUGHING) 437 00:29:26,475 --> 00:29:28,363 I cannot believe this. 438 00:29:28,365 --> 00:29:31,963 This is the dress that I have been fantasizing about. 439 00:29:31,965 --> 00:29:35,700 VERONICA: Oh, you're going to look so beautiful in this. 440 00:29:35,720 --> 00:29:38,243 And it, see it ties around here. 441 00:29:38,245 --> 00:29:40,923 And look at the stitching, crisscross. 442 00:29:40,925 --> 00:29:42,530 It's perfect. 443 00:29:42,550 --> 00:29:44,253 I'm in shock right now. 444 00:29:44,255 --> 00:29:45,513 - This is fate. - Yeah. 445 00:29:45,515 --> 00:29:47,180 Here's your little bow. 446 00:29:47,182 --> 00:29:48,683 Oh, I feel so relieved. 447 00:29:48,685 --> 00:29:51,413 Everything else is just going to fall into place 448 00:29:51,415 --> 00:29:53,683 now that I have the dress. 449 00:29:53,685 --> 00:29:55,530 Where did you ever find this? 450 00:29:55,550 --> 00:29:56,330 Oh. 451 00:29:56,350 --> 00:29:57,383 Craigslist. 452 00:29:57,385 --> 00:29:58,943 Is a check okay? 453 00:29:58,945 --> 00:30:00,873 Absolutely not. 454 00:30:00,875 --> 00:30:02,730 Oh. 455 00:30:02,750 --> 00:30:03,113 You want cash? 456 00:30:03,115 --> 00:30:04,739 I can run to an ATM and... 457 00:30:04,741 --> 00:30:05,574 No. 458 00:30:06,455 --> 00:30:10,890 I mean, I want you to have it as a gift. 459 00:30:10,910 --> 00:30:11,930 Oh. 460 00:30:11,950 --> 00:30:12,323 I couldn't do that. 461 00:30:12,325 --> 00:30:15,803 That is so nice of you, but I, I really want to pay you. 462 00:30:15,805 --> 00:30:16,673 I insist. 463 00:30:16,675 --> 00:30:17,923 I insist. 464 00:30:17,925 --> 00:30:21,993 No, but this isn't right, no. 465 00:30:21,995 --> 00:30:23,303 No buts. 466 00:30:23,305 --> 00:30:24,928 I want you to have it. 467 00:30:27,555 --> 00:30:28,798 - Thank you so much. - Oh. 468 00:30:29,682 --> 00:30:32,380 Oh, you're going to be a beautiful bride. 469 00:30:33,156 --> 00:30:36,406 (EERIE DRAMATIC MUSIC) 470 00:31:10,514 --> 00:31:11,597 I'm so sorry. 471 00:31:16,919 --> 00:31:21,919 (SUSPENSEFUL MUSIC) (GASPING) 472 00:31:52,455 --> 00:31:55,793 Hey, Cathy found a hall that might fit our budget? 473 00:31:55,795 --> 00:31:58,245 Do you have some tomorrow to take a look with me? 474 00:31:59,225 --> 00:32:00,975 I've got this paper due tomorrow. 475 00:32:01,985 --> 00:32:04,543 Honestly I'm just really too busy with it. 476 00:32:04,545 --> 00:32:05,943 Can we just go another day? 477 00:32:05,945 --> 00:32:07,348 I can go by myself. 478 00:32:09,365 --> 00:32:11,730 Why don't you ask Cathy to just go with you? 479 00:32:11,750 --> 00:32:13,252 She can't, she's too busy for me too. 480 00:32:14,284 --> 00:32:15,115 (SIGHING) 481 00:32:15,117 --> 00:32:16,324 Why do you have to get like that? 482 00:32:16,326 --> 00:32:17,773 Like what? 483 00:32:17,775 --> 00:32:19,703 Get so sarcastic. 484 00:32:19,705 --> 00:32:21,173 Maybe if you were involved 485 00:32:21,175 --> 00:32:22,918 with the planning of our wedding. 486 00:32:24,205 --> 00:32:26,523 I'll say, you're doing a good job on your own. 487 00:32:26,525 --> 00:32:28,773 I don't think I would add anything. 488 00:32:28,775 --> 00:32:30,903 Just your approval, that's all. 489 00:32:30,905 --> 00:32:32,263 That would be nice. 490 00:32:32,265 --> 00:32:34,673 You have my approval, babe. 491 00:32:34,675 --> 00:32:35,978 Don't babe me. 492 00:32:37,417 --> 00:32:39,584 (SIGHING) 493 00:32:41,815 --> 00:32:46,583 So Miss Curtis you saw our hall yesterday. 494 00:32:46,585 --> 00:32:50,573 We had it setup with 28 rounds and the head table 495 00:32:50,575 --> 00:32:52,383 so 200 people is no problem. 496 00:32:52,385 --> 00:32:53,218 50. 497 00:32:54,135 --> 00:32:55,933 Okay, we'll put some partitions in 498 00:32:55,935 --> 00:32:57,203 to make it more intimate. 499 00:32:57,205 --> 00:32:59,333 Maybe spread the tables a little bit. 500 00:32:59,335 --> 00:33:00,823 It'll be just right. 501 00:33:00,825 --> 00:33:03,803 How much would it cost for 50 people? 502 00:33:03,805 --> 00:33:05,753 Well, depends what options you want. 503 00:33:05,755 --> 00:33:08,103 Do you want us to do the catering? 504 00:33:08,105 --> 00:33:08,978 Possibly. 505 00:33:10,695 --> 00:33:11,983 Chicken, beef or fish? 506 00:33:11,985 --> 00:33:13,943 We're on a very tight budget. 507 00:33:13,945 --> 00:33:15,800 Chicken it is. 508 00:33:15,895 --> 00:33:18,393 And the flowers? 509 00:33:18,395 --> 00:33:19,588 That sounds nice. 510 00:33:20,485 --> 00:33:21,993 And the music? 511 00:33:21,995 --> 00:33:23,563 Sure. 512 00:33:23,565 --> 00:33:27,958 Okay, let me just do a quick calculation. 513 00:33:28,843 --> 00:33:31,533 (SUSPENSEFUL MUSIC) 514 00:33:31,535 --> 00:33:34,263 That will be $152 a head. 515 00:33:34,265 --> 00:33:38,113 $7,600 all in all. 516 00:33:38,115 --> 00:33:40,580 JESSICA: Do you see that woman out there? 517 00:33:45,988 --> 00:33:46,821 No. 518 00:33:48,285 --> 00:33:50,608 I could've sworn I saw somebody out there. 519 00:33:53,150 --> 00:33:54,488 So $7,600. 520 00:33:55,735 --> 00:33:57,373 Huh? 521 00:33:57,375 --> 00:34:01,843 All in it will be $7,600 for what you've chosen. 522 00:34:01,845 --> 00:34:05,193 Is there any way we can get it down to 6,000? 523 00:34:05,195 --> 00:34:07,473 I'll have to do some cutting. 524 00:34:07,475 --> 00:34:08,368 Cut away. 525 00:34:15,895 --> 00:34:17,423 Whoa. 526 00:34:17,425 --> 00:34:20,130 You're getting a lot for six grand Jessie. 527 00:34:20,150 --> 00:34:21,208 Why the long face? 528 00:34:22,153 --> 00:34:22,984 (SIGHING) 529 00:34:22,986 --> 00:34:24,993 I have to sacrifice so much 530 00:34:24,995 --> 00:34:27,113 to make it come in at that price. 531 00:34:27,115 --> 00:34:28,423 Two weeks ago you didn't even think 532 00:34:28,425 --> 00:34:30,353 you were going to be able to afford a wedding. 533 00:34:30,355 --> 00:34:31,993 Now you're on your way to a pretty nice one 534 00:34:31,995 --> 00:34:33,608 and you're still not satisfied? 535 00:34:35,525 --> 00:34:37,143 I know. 536 00:34:37,145 --> 00:34:39,968 It's just, it's not my dream wedding is it? 537 00:34:43,500 --> 00:34:44,383 Maybe the next time you get married 538 00:34:44,385 --> 00:34:45,963 you'll have a bigger budget. 539 00:34:45,965 --> 00:34:47,795 I did, twice. 540 00:34:47,797 --> 00:34:49,833 (LAUGHING) 541 00:34:49,835 --> 00:34:51,343 It's nice to see you laugh again. 542 00:34:51,345 --> 00:34:53,595 Now that I have the dress I do feel better. 543 00:34:55,175 --> 00:34:56,422 Like I'm complete now. 544 00:35:02,466 --> 00:35:05,716 (EERIE DRAMATIC MUSIC) 545 00:35:36,602 --> 00:35:39,519 (UNSETTLING MUSIC) 546 00:36:10,492 --> 00:36:13,133 You still think you saw some woman in a dress? 547 00:36:13,135 --> 00:36:14,188 I know what I saw. 548 00:36:15,685 --> 00:36:18,230 That's weird and creepy. 549 00:36:18,250 --> 00:36:21,250 It has to be connected to the woman who gave me the dress. 550 00:36:23,615 --> 00:36:25,593 Why would she be stalking you? 551 00:36:25,595 --> 00:36:27,330 I didn't say she was stalking me. 552 00:36:27,350 --> 00:36:28,813 I said she was following me. 553 00:36:28,815 --> 00:36:32,758 You can follow someone without stalking them, I think. 554 00:36:34,155 --> 00:36:35,532 Come on, Jess, get real. 555 00:36:37,645 --> 00:36:40,950 Maybe it has something to do with her daughter. 556 00:36:41,835 --> 00:36:42,668 How? 557 00:36:44,225 --> 00:36:46,123 Maybe she's having second thoughts 558 00:36:46,125 --> 00:36:48,253 about giving me the dress. 559 00:36:48,255 --> 00:36:52,918 Her daughter's wedding was canceled and then she died. 560 00:36:54,550 --> 00:36:55,628 That's so creepy. 561 00:36:56,745 --> 00:36:59,283 Do you think I should give it back? 562 00:36:59,285 --> 00:37:01,258 Okay, now you're just being silly. 563 00:37:02,785 --> 00:37:03,616 I know. 564 00:37:03,618 --> 00:37:05,778 It's just none of this makes any sense to me. 565 00:37:08,750 --> 00:37:10,730 Our minds can play strange tricks on us 566 00:37:10,750 --> 00:37:11,725 when we're under a lot of stress. 567 00:37:13,270 --> 00:37:14,103 Hm. 568 00:37:16,975 --> 00:37:18,843 I know what I saw. 569 00:37:18,845 --> 00:37:21,578 A woman wearing a dress identical to mine. 570 00:37:22,555 --> 00:37:25,389 You just think I'm crazy, is that it? 571 00:37:25,391 --> 00:37:27,803 I think you need to take a chill pill, okay? 572 00:37:27,805 --> 00:37:30,346 You are putting yourself under so much stress 573 00:37:30,348 --> 00:37:32,130 because of this wedding. 574 00:37:32,150 --> 00:37:34,638 You need to just relax for a change. 575 00:37:35,525 --> 00:37:36,978 Thanks for the advice, Ben. 576 00:37:38,635 --> 00:37:39,468 Jess. 577 00:37:40,935 --> 00:37:42,108 Come on, Jess. 578 00:37:43,645 --> 00:37:46,513 Why can't we have one normal conversation? 579 00:37:46,515 --> 00:37:47,348 One. 580 00:37:51,504 --> 00:37:54,683 I checked out the function hall online. 581 00:37:54,685 --> 00:37:56,228 It looks great. 582 00:37:56,230 --> 00:37:58,538 It looked even better in person. 583 00:37:58,540 --> 00:38:00,183 (SIGHING) 584 00:38:00,185 --> 00:38:01,724 I'm sure it did. 585 00:38:01,726 --> 00:38:03,943 Listen, I'm sorry, I was, 586 00:38:03,945 --> 00:38:05,638 I've been swamped, you know that. 587 00:38:06,945 --> 00:38:08,245 You did a good job though. 588 00:38:09,105 --> 00:38:10,378 It's becoming a habit. 589 00:38:12,545 --> 00:38:15,398 All right, well, okay. 590 00:38:17,255 --> 00:38:20,408 I gotta get going, but I'll see you tomorrow. 591 00:38:22,555 --> 00:38:25,603 - Enjoy the game shnookums. - Oh god, don't do that. 592 00:38:25,605 --> 00:38:27,300 I'll text you every 30 minutes. 593 00:38:27,500 --> 00:38:28,355 BEN: Of course you will. 594 00:38:30,865 --> 00:38:33,533 I cannot thank you enough. 595 00:38:33,535 --> 00:38:35,730 It was my pleasure. 596 00:38:35,750 --> 00:38:36,953 We're just happy we can accommodate you. 597 00:38:36,955 --> 00:38:39,730 It's gonna be a beautiful ceremony. 598 00:38:39,750 --> 00:38:40,425 You're gonna be very happy. 599 00:38:42,285 --> 00:38:43,385 Thank you Miss Curtis. 600 00:38:44,525 --> 00:38:48,192 So your linen, do you want white of cream? 601 00:38:48,194 --> 00:38:50,883 - White would be perfect. - Okay. 602 00:38:50,885 --> 00:38:53,133 And you had a look at the flowers 603 00:38:53,135 --> 00:38:55,273 you're gonna be getting, how are they? 604 00:38:55,275 --> 00:38:57,527 With my budget I'm just happy they're not weeds. 605 00:38:57,529 --> 00:38:58,803 (CHUCKLING) 606 00:38:58,805 --> 00:39:02,230 HAMLISCH: And we'll email you a detailed breakdown 607 00:39:02,250 --> 00:39:03,203 of everything you're going to get 608 00:39:03,205 --> 00:39:04,968 and exactly what's going to happen. 609 00:39:05,815 --> 00:39:08,133 I can't believe I'm getting married. 610 00:39:08,135 --> 00:39:10,233 HAMLISCH: That's what everyone says. 611 00:39:10,235 --> 00:39:12,838 About me? (CHUCKLING) 612 00:39:30,361 --> 00:39:35,361 (UNNERVING MUSIC) (BIRD CHIRPING) 613 00:40:45,942 --> 00:40:48,275 (SCREAMING) 614 00:41:07,797 --> 00:41:10,130 (SCREAMING) 615 00:41:30,255 --> 00:41:31,378 Easy, Jessie. 616 00:41:37,515 --> 00:41:40,178 - Do I seem okay to you? - What do you mean? 617 00:41:41,685 --> 00:41:43,623 Do I seem different? 618 00:41:43,625 --> 00:41:46,393 CATHY: Everybody has nightmares, Jessie. 619 00:41:46,395 --> 00:41:48,353 This was different. 620 00:41:48,355 --> 00:41:50,503 It was so vivid. 621 00:41:50,505 --> 00:41:52,830 Where's, Ben? 622 00:41:52,850 --> 00:41:54,630 JESSICA: He went to a Syracuse game. 623 00:41:54,650 --> 00:41:55,718 It's okay, I told him to go. 624 00:41:59,145 --> 00:42:00,613 I think you should go and see a doctor 625 00:42:00,615 --> 00:42:01,943 and see if he'll give you something. 626 00:42:01,945 --> 00:42:03,683 You're a wreck. 627 00:42:03,685 --> 00:42:06,523 I don't need pills, Cathy, I need answers. 628 00:42:06,525 --> 00:42:08,943 Well, I don't have any for you little sister. 629 00:42:08,945 --> 00:42:11,573 You keep seeing a strange woman following you around. 630 00:42:11,575 --> 00:42:12,958 You're having nightmares. 631 00:42:13,875 --> 00:42:15,943 Maybe it is the stress of the wedding. 632 00:42:15,945 --> 00:42:17,983 I wish you and Ben would stop saying that, I really do. 633 00:42:17,985 --> 00:42:19,968 CATHY: Well it's not meant to hurt you. 634 00:42:22,195 --> 00:42:23,833 Let's go over the dream again. 635 00:42:23,835 --> 00:42:26,193 Maybe we can figure this out together. 636 00:42:26,195 --> 00:42:28,503 CATHY: You need a trained professional for that, Jessie. 637 00:42:28,505 --> 00:42:30,183 I don't need a shrink. 638 00:42:30,185 --> 00:42:32,788 Well, I'm no expert at deciphering dreams. 639 00:42:35,365 --> 00:42:37,215 Could you hand me my phone, please? 640 00:42:40,605 --> 00:42:42,563 I'm going to call and make sure he's okay. 641 00:42:42,565 --> 00:42:43,398 Who? 642 00:42:44,635 --> 00:42:46,223 The wedding planner, Mr. Hamlisch. 643 00:42:46,225 --> 00:42:47,823 It's six o'clock in the morning. 644 00:42:47,825 --> 00:42:49,573 You'll sound like a nut. 645 00:42:49,575 --> 00:42:50,663 Just go to sleep. 646 00:42:50,665 --> 00:42:51,668 I'll stay with you. 647 00:42:56,955 --> 00:42:57,948 Thanks, Cathy. 648 00:43:21,595 --> 00:43:22,428 Hello? 649 00:43:23,795 --> 00:43:25,863 Hi, this is Jessica Curtis. 650 00:43:25,865 --> 00:43:28,503 I called this morning for Mr. Hamlisch. 651 00:43:28,505 --> 00:43:29,435 I... 652 00:43:31,665 --> 00:43:34,243 What? (EERIE MUSIC) 653 00:43:34,245 --> 00:43:36,268 Oh my god, what happened? 654 00:43:38,525 --> 00:43:41,375 I understand that, but please just tell me what happened? 655 00:43:44,125 --> 00:43:45,248 I need to know. 656 00:43:50,145 --> 00:43:50,978 All right. 657 00:43:52,135 --> 00:43:52,968 Thank you. 658 00:43:59,860 --> 00:44:01,777 What's happening to me? 659 00:44:18,545 --> 00:44:21,530 Okay, you don't know that it was this woman. 660 00:44:21,550 --> 00:44:22,560 JESSICA: It was her, it had to be her. 661 00:44:22,562 --> 00:44:25,643 You don't know that and you can't go to the police. 662 00:44:25,645 --> 00:44:26,933 JESSICA: Why not? 663 00:44:26,935 --> 00:44:28,273 Because they're gonna think you're crazy 664 00:44:28,275 --> 00:44:29,803 and have you committed. 665 00:44:29,805 --> 00:44:31,855 You think I'm hallucinating, don't you? 666 00:44:33,665 --> 00:44:37,130 I think you've been saying a lot of crazy things lately. 667 00:44:37,150 --> 00:44:38,793 I described Hamlisch's death 668 00:44:38,795 --> 00:44:40,833 hours before I had confirmation. 669 00:44:40,835 --> 00:44:42,935 How do you explain that? 670 00:44:42,937 --> 00:44:45,300 You had a premonition, it happens. 671 00:44:45,500 --> 00:44:47,413 I know what a premonition is, Ben. 672 00:44:47,415 --> 00:44:49,803 This wasn't a go damn premonition. 673 00:44:49,805 --> 00:44:51,563 I saw him as he was murdered. 674 00:44:51,565 --> 00:44:54,436 Like I was there watching it happen live. 675 00:44:54,438 --> 00:44:55,838 Did you the killer's face? 676 00:44:56,895 --> 00:44:58,243 JESSICA: I don't remember. 677 00:44:58,245 --> 00:44:59,323 I don't think so. 678 00:44:59,325 --> 00:45:01,106 Okay, well if you can't describe the killer 679 00:45:01,108 --> 00:45:03,693 then what good are you going to be to the police? 680 00:45:03,695 --> 00:45:05,273 You just don't believe me do you? 681 00:45:05,275 --> 00:45:06,353 No, I believe you. 682 00:45:06,355 --> 00:45:09,333 That is why I don't want you going to the police. 683 00:45:09,335 --> 00:45:10,673 Because I don't want you getting caught up 684 00:45:10,675 --> 00:45:11,833 in a murder investigation. 685 00:45:11,835 --> 00:45:14,683 I mean, what if they think you had something to do with it? 686 00:45:14,685 --> 00:45:15,568 I was home. 687 00:45:17,402 --> 00:45:18,235 Alone. 688 00:45:19,722 --> 00:45:21,450 Alone. 689 00:45:21,470 --> 00:45:22,780 Like I am now. 690 00:45:30,669 --> 00:45:33,586 (KNOCKING ON DOOR) 691 00:45:34,996 --> 00:45:35,827 BEN: Eddie. 692 00:45:35,829 --> 00:45:37,345 EDDIE: I'm coming, I'm coming. 693 00:45:40,911 --> 00:45:41,742 You okay? 694 00:45:41,744 --> 00:45:43,583 It's Jess, there's something wrong with her. 695 00:45:43,585 --> 00:45:44,983 What's up? 696 00:45:44,985 --> 00:45:46,935 I need you to put your shrink hat on. 697 00:45:48,285 --> 00:45:49,633 Okay. 698 00:45:49,635 --> 00:45:53,133 Jess thinks she had a dream about some guy being murdered 699 00:45:53,135 --> 00:45:56,233 and then it turns out the guy was murdered. 700 00:45:56,235 --> 00:45:57,680 Okay. 701 00:45:58,165 --> 00:45:59,483 You don't hear this one every day. 702 00:45:59,485 --> 00:46:01,783 Is that even possible? 703 00:46:01,785 --> 00:46:04,685 Yeah, I think we're gonna need some coffee for this one. 704 00:46:16,535 --> 00:46:18,193 All right I get it. 705 00:46:18,195 --> 00:46:19,873 You don't believe she's seeing this woman following her 706 00:46:19,875 --> 00:46:22,623 so you don't think she's having the dream either? 707 00:46:22,625 --> 00:46:24,493 I think she's cracking up because of the wedding, 708 00:46:24,495 --> 00:46:28,113 but Cathy swears that she predicted this guy's death 709 00:46:28,115 --> 00:46:30,933 hours before they had any confirmation. 710 00:46:30,935 --> 00:46:32,963 Cathy. (GROANING) 711 00:46:32,965 --> 00:46:34,843 Can you take this seriously? 712 00:46:34,845 --> 00:46:36,218 Can this be for real, Ed? 713 00:46:37,805 --> 00:46:39,233 Could she really be dreaming about something 714 00:46:39,235 --> 00:46:40,583 that hadn't happened yet/ 715 00:46:40,585 --> 00:46:42,393 Absolutely not. 716 00:46:42,395 --> 00:46:44,223 It had to be a coincidence. 717 00:46:44,225 --> 00:46:45,773 BEN: There's no way she could've 718 00:46:45,775 --> 00:46:47,175 seen it happen in her dream? 719 00:46:48,521 --> 00:46:50,843 Are you going crazy on me now too? 720 00:46:50,845 --> 00:46:52,860 I don't know what to think. 721 00:46:52,880 --> 00:46:54,948 This fucking wedding is ruining our lives. 722 00:46:57,595 --> 00:46:59,238 Do I have to give a speech? 723 00:47:00,875 --> 00:47:01,873 BEN: A toast. 724 00:47:01,875 --> 00:47:03,630 Shit. 725 00:47:03,650 --> 00:47:04,448 I hate public speaking. 726 00:47:05,443 --> 00:47:07,193 I always make an ass out of myself. 727 00:47:10,350 --> 00:47:11,935 Should we take Jess to the doctor's? 728 00:47:14,285 --> 00:47:16,203 It's just stress, Ben. 729 00:47:16,205 --> 00:47:19,580 It does terrible things to the mind. 730 00:47:20,775 --> 00:47:23,175 Once the wedding passes I'm sure she'll be fine. 731 00:47:25,885 --> 00:47:27,163 I could write Jess a script for something 732 00:47:27,165 --> 00:47:29,652 if you think she'll take it? 733 00:47:29,654 --> 00:47:31,654 If she doesn't I will. 734 00:47:48,654 --> 00:47:51,571 (DOORBELL RINGING) 735 00:48:03,780 --> 00:48:05,330 I want you tell me what's going on? 736 00:48:05,350 --> 00:48:06,919 And tell me the god damn truth. 737 00:48:06,921 --> 00:48:07,752 What are you talking about? 738 00:48:07,754 --> 00:48:09,623 Don't act like you don't know. 739 00:48:09,625 --> 00:48:11,193 I don't. 740 00:48:11,195 --> 00:48:12,433 JESSICA: I know what you did to him. 741 00:48:12,435 --> 00:48:13,593 What you're doing to me. 742 00:48:13,595 --> 00:48:14,426 Why? 743 00:48:14,428 --> 00:48:16,373 What is this about? 744 00:48:16,375 --> 00:48:19,703 I have no idea what you're talking about, honest. 745 00:48:19,705 --> 00:48:20,753 JESSICA: Sure you don't. 746 00:48:20,755 --> 00:48:23,588 Just stay away from me or else I'm going to the police. 747 00:48:25,511 --> 00:48:28,110 (EERIE MUSIC) 748 00:48:39,979 --> 00:48:43,146 (WHISTLING MUSICALLY) 749 00:48:50,185 --> 00:48:52,435 Oh, it should be illegal to look this good. 750 00:48:54,935 --> 00:48:56,868 The ladies are in trouble. 751 00:48:58,957 --> 00:49:01,624 (PHONE RINGING) 752 00:49:06,705 --> 00:49:07,548 Hey, Ma. 753 00:49:08,765 --> 00:49:09,596 Yeah. 754 00:49:09,598 --> 00:49:10,863 Yeah, I'm trying it on right now. 755 00:49:10,865 --> 00:49:13,650 Tell Uncle Jared his suit fits me perfectly. 756 00:49:15,350 --> 00:49:16,693 Thanks. 757 00:49:16,695 --> 00:49:17,768 Wait, what? 758 00:49:18,885 --> 00:49:21,500 No, I, not now, I... 759 00:49:25,365 --> 00:49:26,258 I have to go. 760 00:49:27,445 --> 00:49:28,278 Please. 761 00:49:29,345 --> 00:49:30,328 All right, yep. 762 00:49:31,185 --> 00:49:32,443 I'll talk to you later. 763 00:49:32,445 --> 00:49:33,868 All right, goodnight. 764 00:49:35,175 --> 00:49:36,225 Yeah, I love you too. 765 00:49:39,160 --> 00:49:40,300 (SIGHING) 766 00:49:40,500 --> 00:49:41,933 All right, where was I? 767 00:49:41,935 --> 00:49:42,768 Oh yeah. 768 00:49:43,827 --> 00:49:48,827 The ladies. (SENSUAL MUSIC) 769 00:49:53,305 --> 00:49:55,628 I hope you don't mind, I let myself in. 770 00:49:56,628 --> 00:49:57,756 Hey. 771 00:49:57,758 --> 00:49:58,603 I was napping. 772 00:49:58,605 --> 00:49:59,853 I'm so tired. 773 00:49:59,855 --> 00:50:01,493 Still can't sleep at night? 774 00:50:01,495 --> 00:50:03,123 I don't want to. 775 00:50:03,125 --> 00:50:05,830 How's everything else going? 776 00:50:05,850 --> 00:50:07,383 Just delightful. 777 00:50:07,385 --> 00:50:08,383 Did the function hall agree 778 00:50:08,385 --> 00:50:10,185 to honor the price the man gave you? 779 00:50:11,235 --> 00:50:12,473 Yes. 780 00:50:12,475 --> 00:50:15,103 I'm not sure if I still want to get married there though. 781 00:50:15,105 --> 00:50:16,263 Well, if they're still gonna 782 00:50:16,265 --> 00:50:18,280 hold weddings there why not yours? 783 00:50:19,755 --> 00:50:21,903 I need a new wedding dress. 784 00:50:21,905 --> 00:50:24,133 I decided not to where the one I have. 785 00:50:24,135 --> 00:50:27,573 You don't have to wear that dress if you don't want to. 786 00:50:27,575 --> 00:50:29,653 I want nothing to do with that woman. 787 00:50:29,655 --> 00:50:31,530 I'll help you find a new dress. 788 00:50:31,550 --> 00:50:32,343 Financially too. 789 00:50:32,345 --> 00:50:33,895 I should've from the beginning. 790 00:50:35,935 --> 00:50:37,963 You don't have to do that. 791 00:50:37,965 --> 00:50:39,373 I just want you to know that no matter 792 00:50:39,375 --> 00:50:41,880 what happens I'm here for you. 793 00:50:43,815 --> 00:50:45,523 What's happening to me? 794 00:50:45,525 --> 00:50:46,683 It'll be fine, Jessie. 795 00:50:46,685 --> 00:50:48,933 Just get through the wedding and you'll be okay. 796 00:50:48,935 --> 00:50:49,768 You'll see. 797 00:50:59,234 --> 00:51:04,234 (EERIE DRAMATIC MUSIC) (SIGHING) 798 00:51:45,870 --> 00:51:48,870 (SUSPENSEFUL MUSIC) 799 00:51:54,188 --> 00:51:56,521 (SCREAMING) 800 00:52:00,208 --> 00:52:01,390 BEN: Jess, what? 801 00:52:01,410 --> 00:52:02,423 This isn't possible. 802 00:52:02,425 --> 00:52:04,530 I gave it back to her. 803 00:52:04,550 --> 00:52:04,886 BEN: What are you saying? 804 00:52:04,888 --> 00:52:06,593 Did you bring this back into the house? 805 00:52:06,595 --> 00:52:07,543 - What? - This. 806 00:52:07,545 --> 00:52:08,596 Did you bring this back into the house? 807 00:52:08,598 --> 00:52:10,533 No, why? 808 00:52:10,535 --> 00:52:12,393 I gave it back to that woman. 809 00:52:12,395 --> 00:52:13,613 Okay. 810 00:52:13,615 --> 00:52:14,903 This shouldn't be here. 811 00:52:14,905 --> 00:52:15,736 I got rid of it. 812 00:52:15,738 --> 00:52:16,569 Listen, there's gotta be 813 00:52:16,571 --> 00:52:18,873 a rational explanation for this, okay? 814 00:52:18,875 --> 00:52:19,923 We'll figure it out. 815 00:52:19,925 --> 00:52:21,813 That woman was in our home. 816 00:52:21,815 --> 00:52:22,845 She broke in and she put the dress back. 817 00:52:22,847 --> 00:52:25,173 No, no, that's not possible, okay? 818 00:52:25,175 --> 00:52:26,183 There's no chance of that at all. 819 00:52:26,185 --> 00:52:28,298 Then how the hell did it get in here? 820 00:52:33,985 --> 00:52:36,273 Maybe you're mistaken, okay? 821 00:52:36,275 --> 00:52:37,325 Maybe you just forgot 822 00:52:38,705 --> 00:52:40,733 and you didn't return it yesterday, okay? 823 00:52:40,735 --> 00:52:42,783 I'm not imagining things, Ben. 824 00:52:42,785 --> 00:52:44,983 I got rid of the god damn thing and now it's back. 825 00:52:44,985 --> 00:52:47,153 Okay, well I am all out of ideas 826 00:52:47,155 --> 00:52:48,712 and I need to get some sleep so what do you... 827 00:52:48,714 --> 00:52:49,963 (GROANING) 828 00:52:49,965 --> 00:52:51,800 Where are you going? 829 00:52:53,855 --> 00:52:55,948 JESSICA: I am not imagining this. 830 00:53:07,550 --> 00:53:09,508 Okay, gotta get off to a strong start here. 831 00:53:11,135 --> 00:53:13,866 Talk about me and Ben growing up, how close we were. 832 00:53:13,868 --> 00:53:16,573 Talk about him beating me up that time? 833 00:53:16,575 --> 00:53:18,230 Yeah, yep, self deprecating, 834 00:53:18,250 --> 00:53:19,983 that always gets a laugh, that's good. 835 00:53:19,985 --> 00:53:22,943 That's in, what else? 836 00:53:22,945 --> 00:53:25,483 Gotta talk about Ben's commitment issues. 837 00:53:25,485 --> 00:53:27,963 Ah, that's a touchy subject. 838 00:53:27,965 --> 00:53:30,635 Should I go there? 839 00:53:30,637 --> 00:53:33,800 Hm, that's tough, that's tough. 840 00:53:34,185 --> 00:53:36,963 Jess and Ben, perfect for each other. 841 00:53:36,965 --> 00:53:38,715 Always knew they'd end up together. 842 00:53:41,375 --> 00:53:42,403 Cathy. 843 00:53:42,405 --> 00:53:43,705 Should I talk about Cathy? 844 00:53:44,545 --> 00:53:47,940 Is there anything good I could say about that woman? 845 00:53:47,942 --> 00:53:50,178 No, no, she's out. 846 00:53:55,817 --> 00:53:57,317 This is so stupid. 847 00:53:58,945 --> 00:54:01,158 I mean, it's not funny, it's not heartfelt. 848 00:54:02,675 --> 00:54:05,513 I got nothing, I got nothing to work with here. 849 00:54:05,515 --> 00:54:07,180 God. 850 00:54:07,200 --> 00:54:08,783 (GROANING) 851 00:54:08,785 --> 00:54:10,730 Come on, Eddie, keep it together. 852 00:54:10,750 --> 00:54:11,475 Let's just get through this. 853 00:54:12,595 --> 00:54:13,948 Think, think. 854 00:54:16,394 --> 00:54:18,561 (SIGHING) 855 00:54:20,163 --> 00:54:22,496 (CHUCKLING) 856 00:54:25,345 --> 00:54:26,895 How about this, how about this? 857 00:54:27,800 --> 00:54:29,615 When Ben asked me to be his best man 858 00:54:30,565 --> 00:54:32,515 he warned me I'd have to give a speech. 859 00:54:34,375 --> 00:54:38,180 When I protested he said quite sternly, 860 00:54:39,302 --> 00:54:41,142 "That's what best friends do." 861 00:54:43,238 --> 00:54:46,480 So here I am giving the world's worst speech. 862 00:54:47,838 --> 00:54:50,880 (GROANING) 863 00:54:50,945 --> 00:54:51,776 Ah, that's it. 864 00:54:51,778 --> 00:54:53,300 I'm done, I'm done. 865 00:54:53,500 --> 00:54:54,505 I'm gonna go with what I have. 866 00:54:55,845 --> 00:54:57,182 Trust your instincts. 867 00:55:07,675 --> 00:55:10,630 I've known Ben for 20 years now, 868 00:55:10,650 --> 00:55:12,515 ever since he beat me up back in the fifth grade. 869 00:55:13,755 --> 00:55:15,323 Ben, or Benji as I like to call him, 870 00:55:15,325 --> 00:55:18,203 says he always knew we'd be friends 871 00:55:18,205 --> 00:55:21,592 'cause when I bled on him the stains were permanent. 872 00:55:23,815 --> 00:55:26,230 Ah, that's real gold there, Eddie. 873 00:55:26,250 --> 00:55:26,898 I need a beer. 874 00:55:31,585 --> 00:55:33,500 What the fuck? 875 00:55:33,700 --> 00:55:36,700 (SUSPENSEFUL MUSIC) 876 00:55:38,945 --> 00:55:39,778 No, no! 877 00:55:41,353 --> 00:55:44,186 (BLADE THWACKING) 878 00:56:04,450 --> 00:56:09,329 JESSICA: Eddie! 879 00:56:09,331 --> 00:56:11,460 - Babe, what, nightmare? - Eddie, Eddie. 880 00:56:11,480 --> 00:56:11,881 Oh fuck. 881 00:56:21,415 --> 00:56:23,768 Eddie, call me back, okay? 882 00:56:24,965 --> 00:56:26,983 We should call the police. 883 00:56:26,985 --> 00:56:27,818 No. 884 00:56:28,855 --> 00:56:30,833 - I have his keys. - Let me come. 885 00:56:30,835 --> 00:56:31,892 BEN: No, you stay here. 886 00:56:31,894 --> 00:56:33,610 It's not safe. 887 00:56:40,270 --> 00:56:44,610 (CRYING) (EERIE MUSIC) 888 00:57:36,546 --> 00:57:39,493 (PHONE RINGING) 889 00:57:39,495 --> 00:57:40,328 Hello? 890 00:57:43,215 --> 00:57:44,218 Oh, Ben. 891 00:57:46,550 --> 00:57:48,363 I'm so sorry. 892 00:57:48,365 --> 00:57:50,388 I don't understand any of this. 893 00:57:51,755 --> 00:57:53,468 He was such a good guy. 894 00:57:55,445 --> 00:57:56,278 Yes. 895 00:57:57,445 --> 00:57:58,738 Wait for the police. 896 00:57:59,735 --> 00:58:01,873 Just tell them that when you couldn't 897 00:58:01,875 --> 00:58:03,173 get ahold of him over the phone 898 00:58:03,175 --> 00:58:05,275 you went over there to see if he was okay. 899 00:58:07,335 --> 00:58:08,168 I love you. 900 00:58:14,202 --> 00:58:16,369 (SIGHING) 901 00:58:43,693 --> 00:58:46,693 (SUSPENSEFUL MUSIC) 902 00:59:06,767 --> 00:59:10,170 (EERIE DRAMATIC MUSIC) 903 01:00:10,768 --> 01:00:12,935 (SIGHING) 904 01:00:19,217 --> 01:00:20,500 Fuck you. 905 01:00:36,617 --> 01:00:39,450 (SHOVEL SCRAPING) 906 01:00:48,809 --> 01:00:51,809 (SUSPENSEFUL MUSIC) 907 01:02:39,699 --> 01:02:41,866 (SIGHING) 908 01:02:46,953 --> 01:02:49,453 (EERIE MUSIC) 909 01:03:31,631 --> 01:03:32,847 (GASPING) 910 01:03:32,849 --> 01:03:36,990 (EERIE DRAMATIC MUSIC) 911 01:04:38,717 --> 01:04:41,717 (SUSPENSEFUL MUSIC) 912 01:04:52,115 --> 01:04:53,573 Cursed? 913 01:04:53,575 --> 01:04:54,408 Cursed. 914 01:04:56,345 --> 01:04:57,458 Give me a break, Jess. 915 01:04:58,485 --> 01:05:00,588 Then you explain it, go ahead. 916 01:05:01,465 --> 01:05:03,415 Explain what's going on with the dress. 917 01:05:05,630 --> 01:05:08,196 I don't know how to say this, but what if it's you? 918 01:05:08,198 --> 01:05:11,303 JESSICA: Me, you think I'm imagining this? 919 01:05:11,305 --> 01:05:13,230 All I'm saying is it wouldn't hurt 920 01:05:13,250 --> 01:05:15,423 to see a doctor, you know, get checked out. 921 01:05:15,425 --> 01:05:16,973 I'm not crazy, Ben. 922 01:05:16,975 --> 01:05:18,673 There's something up with that dress. 923 01:05:18,675 --> 01:05:20,318 No one's using the word crazy. 924 01:05:22,405 --> 01:05:23,888 Jess, come on. 925 01:05:25,215 --> 01:05:28,163 You looked everywhere to find that god damn dress 926 01:05:28,165 --> 01:05:30,573 and now you think it's haunted. 927 01:05:30,575 --> 01:05:32,673 There's something up with that dress. 928 01:05:32,675 --> 01:05:33,575 Just come with me. 929 01:05:34,491 --> 01:05:39,437 Come on. (SIGHING) 930 01:05:39,439 --> 01:05:42,439 (SUSPENSEFUL MUSIC) 931 01:05:50,615 --> 01:05:51,665 Don't close the door. 932 01:05:53,155 --> 01:05:55,358 Okay, Jess, I won't close the door. 933 01:05:56,225 --> 01:05:57,560 You'll see. 934 01:05:57,580 --> 01:05:59,730 Then you can tell me who's crazy. 935 01:05:59,750 --> 01:06:01,353 Can we just get some sleep, please? 936 01:06:01,355 --> 01:06:03,441 We just need to get some sleep, okay? 937 01:06:03,443 --> 01:06:05,405 All right, all right. 938 01:06:22,150 --> 01:06:23,113 Look, it's closed. 939 01:06:23,115 --> 01:06:25,223 Okay, Jess, I see that it's closed. 940 01:06:25,225 --> 01:06:27,292 - Did you close it? - No, did you? 941 01:06:29,455 --> 01:06:30,978 - Jesus. - Open it. 942 01:06:31,845 --> 01:06:32,678 Okay. 943 01:06:35,605 --> 01:06:37,143 No, what the fuck? 944 01:06:37,145 --> 01:06:38,833 See, that's what I'm talking about. 945 01:06:38,835 --> 01:06:40,443 This is your idea of a joke, right? 946 01:06:40,445 --> 01:06:41,623 You think this is funny? 947 01:06:41,625 --> 01:06:42,993 You made this whole thing up. 948 01:06:42,995 --> 01:06:43,826 - No. - No? 949 01:06:43,828 --> 01:06:44,803 No joke, Ben. 950 01:06:44,805 --> 01:06:46,813 This is the same dress that we got rid of yesterday. 951 01:06:46,815 --> 01:06:49,203 How is that possible, Jess? 952 01:06:49,205 --> 01:06:50,553 Ben, it's cursed. 953 01:06:50,555 --> 01:06:51,386 It has to be. 954 01:06:51,388 --> 01:06:53,153 No, this is unbelievable. 955 01:06:53,155 --> 01:06:54,568 Yeah, but here it is. 956 01:06:58,315 --> 01:07:02,483 Is it possible that maybe you have two of these dresses, 957 01:07:02,485 --> 01:07:04,923 you know, you just, you bought two of them, you forgot, 958 01:07:04,925 --> 01:07:08,566 you replaced it, it's in your subconscious? 959 01:07:08,568 --> 01:07:10,930 Unbelievable. 960 01:07:10,950 --> 01:07:11,693 You still don't believe? 961 01:07:11,695 --> 01:07:14,743 Jess, it's fucking ridiculous, okay? 962 01:07:14,745 --> 01:07:17,453 I don't believe in curses. 963 01:07:17,455 --> 01:07:19,733 I think something's wrong with you, okay? 964 01:07:19,735 --> 01:07:22,327 I think something's going on and we need to get you help. 965 01:07:22,329 --> 01:07:24,708 Jess, we need to get you help. 966 01:07:47,566 --> 01:07:48,983 Son of a bitch. 967 01:07:52,145 --> 01:07:57,145 Alice Evers, died November 13th, 2013, 968 01:07:58,105 --> 01:08:00,708 three weeks after she was supposed to be married. 969 01:08:06,906 --> 01:08:08,239 - What's up? - Hey. 970 01:08:09,455 --> 01:08:11,413 Ben asked me to come by. 971 01:08:11,415 --> 01:08:13,113 He told me about what happened. 972 01:08:13,115 --> 01:08:14,723 I was just going to see him. 973 01:08:14,725 --> 01:08:16,300 I have proof. 974 01:08:16,500 --> 01:08:16,836 Look at it. 975 01:08:16,838 --> 01:08:18,953 I'm not imagining things. 976 01:08:18,955 --> 01:08:19,998 Let Ben sleep. 977 01:08:21,275 --> 01:08:22,603 You're ill, Jessie. 978 01:08:22,605 --> 01:08:24,423 You need help. 979 01:08:24,425 --> 01:08:25,773 You don't believe me either. 980 01:08:25,775 --> 01:08:28,930 There are no such thing as cursed wedding dresses. 981 01:08:28,950 --> 01:08:29,423 Listen to yourself. 982 01:08:29,425 --> 01:08:30,893 But there is. 983 01:08:30,895 --> 01:08:32,330 Look at this obit. 984 01:08:32,350 --> 01:08:33,230 Here I'll show you another one, come on. 985 01:08:33,250 --> 01:08:34,548 No, I've seen enough. 986 01:08:37,250 --> 01:08:38,293 Maybe you better leave. 987 01:08:38,295 --> 01:08:39,695 Not until you hear me out. 988 01:08:40,825 --> 01:08:42,133 You're putting too much stress 989 01:08:42,135 --> 01:08:44,630 on yourself to get married, Jessie. 990 01:08:44,650 --> 01:08:46,853 You're starting to crack under the pressure. 991 01:08:46,855 --> 01:08:49,463 I'm sorry to be so blunt, but you really need help. 992 01:08:49,465 --> 01:08:53,173 No, I'm not sick and neither were these other women. 993 01:08:53,175 --> 01:08:55,130 The dress is cursed and if I don't figure out 994 01:08:55,150 --> 01:08:56,196 how to stop it I'm going to die too. 995 01:08:56,198 --> 01:08:58,353 Can you just listen to yourself? 996 01:08:58,355 --> 01:09:00,633 There are no such thing as curses. 997 01:09:00,635 --> 01:09:03,130 You're working yourself up into a frenzy. 998 01:09:03,150 --> 01:09:04,713 - I want you to leave. - Jessie. 999 01:09:04,715 --> 01:09:06,968 Go, I want you to leave now. 1000 01:09:13,889 --> 01:09:16,889 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1001 01:09:26,925 --> 01:09:28,293 I don't want you telling my sister 1002 01:09:28,295 --> 01:09:30,693 what goes on around here anymore. 1003 01:09:30,695 --> 01:09:32,553 I think we need to cancel the wedding. 1004 01:09:32,555 --> 01:09:34,213 What if that's what this is all about? 1005 01:09:34,215 --> 01:09:35,823 What if that's what the curse wants? 1006 01:09:35,825 --> 01:09:37,313 Whatever, Jess, I just don't think 1007 01:09:37,315 --> 01:09:38,563 we should go through with the wedding, okay? 1008 01:09:38,565 --> 01:09:40,756 Let's just go to the justices of the peace, 1009 01:09:40,758 --> 01:09:43,723 have the papers signed and get on with our lives, okay? 1010 01:09:43,725 --> 01:09:47,643 No, I can beat this thing. (SIGHING) 1011 01:09:47,645 --> 01:09:49,583 This thing? 1012 01:09:49,585 --> 01:09:52,533 Yeah, this thing, whatever it is. 1013 01:09:52,535 --> 01:09:54,353 You want a wedding and I want a wedding. 1014 01:09:54,355 --> 01:09:57,830 Whatever, Jess, I don't even care anymore, okay? 1015 01:09:57,850 --> 01:09:59,768 I just want you to be safe and happy. 1016 01:10:01,450 --> 01:10:03,263 I really want a wedding, Ben. 1017 01:10:03,265 --> 01:10:05,443 We can beat this. 1018 01:10:05,445 --> 01:10:07,118 You've gotta be kidding me. 1019 01:10:08,725 --> 01:10:10,883 If there's a way to put a curse on something 1020 01:10:10,885 --> 01:10:11,716 - it only makes sense that... - Oh my god. 1021 01:10:11,718 --> 01:10:12,549 There's a way to take it off. 1022 01:10:12,551 --> 01:10:15,548 BEN: There's no fucking curse, Jess. 1023 01:10:21,705 --> 01:10:23,833 One way to remove a curse is 1024 01:10:23,835 --> 01:10:26,815 to wash the thoroughly, scrubbing hard. 1025 01:10:30,770 --> 01:10:33,270 (EERIE MUSIC) 1026 01:10:40,100 --> 01:10:44,840 (SPEAKING IN A FOREIGN LANGUAGE) 1027 01:10:53,310 --> 01:10:55,810 (EERIE MUSIC) 1028 01:11:29,397 --> 01:11:33,480 (SPEAKING IN A FOREIGN LANGUAGE) 1029 01:11:44,879 --> 01:11:47,379 (EERIE MUSIC) 1030 01:12:08,948 --> 01:12:09,933 (GROANING) 1031 01:12:09,935 --> 01:12:11,965 Please god let this work. 1032 01:12:41,865 --> 01:12:44,865 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1033 01:13:13,385 --> 01:13:16,573 Was that the garbage truck that just went by? 1034 01:13:16,575 --> 01:13:17,408 I think so. 1035 01:13:22,582 --> 01:13:25,582 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1036 01:13:44,395 --> 01:13:45,545 What's going on now? 1037 01:13:45,547 --> 01:13:47,880 I'm not sure yet, hold on! 1038 01:13:54,534 --> 01:13:56,825 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1039 01:13:56,827 --> 01:13:58,630 (GROANING) 1040 01:13:58,650 --> 01:13:58,898 No. 1041 01:14:00,888 --> 01:14:01,721 God. 1042 01:14:04,319 --> 01:14:06,685 (STOMPING) 1043 01:14:06,687 --> 01:14:08,631 BEN: Are you gonna tell me what's going on? 1044 01:14:08,633 --> 01:14:10,283 You're just gonna give me shit. 1045 01:14:13,145 --> 01:14:15,852 Your sister called four times. 1046 01:14:15,854 --> 01:14:17,413 I don't want to talk to her. 1047 01:14:17,415 --> 01:14:19,213 Jess, she's your sister. 1048 01:14:19,215 --> 01:14:21,430 Then you talk to her, Ben. 1049 01:14:21,450 --> 01:14:24,433 Seems like all you two have been doing these days anyway. 1050 01:14:24,435 --> 01:14:25,268 Excuse me. 1051 01:14:26,881 --> 01:14:29,336 (SIGHING) 1052 01:14:29,338 --> 01:14:31,838 (EERIE MUSIC) 1053 01:14:33,366 --> 01:14:36,330 (HEAD THUDDING) 1054 01:14:53,245 --> 01:14:55,403 I'll make you a deal, Jess. 1055 01:14:55,405 --> 01:14:56,505 This should be good. 1056 01:14:57,835 --> 01:14:59,783 I'll go through with the wedding 1057 01:14:59,785 --> 01:15:02,163 if you see a psychiatrist. 1058 01:15:02,165 --> 01:15:03,513 I don't give in to blackmail. 1059 01:15:03,515 --> 01:15:05,173 It's not blackmail, Jess, okay? 1060 01:15:05,175 --> 01:15:07,438 We both get something out of this. 1061 01:15:08,625 --> 01:15:09,458 No way. 1062 01:15:12,104 --> 01:15:14,863 Jess, I don't know how much more of this I can take. 1063 01:15:14,865 --> 01:15:15,698 So go. 1064 01:15:16,665 --> 01:15:18,213 Fine, maybe I will. 1065 01:15:18,215 --> 01:15:21,502 Just, you know, take a couple of days to cool off. 1066 01:15:21,504 --> 01:15:23,587 Whatever you want, Ben. 1067 01:15:26,349 --> 01:15:28,182 How to remove a curse? 1068 01:15:35,539 --> 01:15:38,539 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1069 01:16:33,915 --> 01:16:36,915 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1070 01:17:28,460 --> 01:17:29,900 (SIGHING) 1071 01:17:29,920 --> 01:17:30,662 All right. 1072 01:17:30,664 --> 01:17:32,497 Let's see if you work. 1073 01:17:34,252 --> 01:17:35,919 See you in 24 hours. 1074 01:17:39,696 --> 01:17:42,696 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1075 01:17:49,545 --> 01:17:52,462 (DOORBELL RINGING) 1076 01:17:58,403 --> 01:17:59,236 - Hi. - Hi. 1077 01:18:00,186 --> 01:18:01,519 Can I come in? 1078 01:18:15,822 --> 01:18:18,822 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1079 01:18:26,600 --> 01:18:28,743 Do you really think this is gonna work? 1080 01:18:28,745 --> 01:18:30,209 I thought you said you believed me? 1081 01:18:30,211 --> 01:18:31,348 I do. 1082 01:18:32,471 --> 01:18:34,238 That was a serious question. 1083 01:18:42,725 --> 01:18:45,183 I'm not an expert, but I think 1084 01:18:45,185 --> 01:18:47,213 this might get rid of the curse. 1085 01:18:47,215 --> 01:18:49,103 Everything I've read says it's possible 1086 01:18:49,105 --> 01:18:50,508 to get rid of a curse, 1087 01:18:51,545 --> 01:18:55,703 but the type of curse determines the type of solution. 1088 01:18:55,705 --> 01:18:58,593 So what I'm trying to do is reflect the curse 1089 01:18:58,595 --> 01:18:59,683 back on the person who 1090 01:18:59,685 --> 01:19:02,163 put the curse on it in the first place. 1091 01:19:02,165 --> 01:19:04,323 Do you still think that's Mrs. Carter? 1092 01:19:04,325 --> 01:19:05,353 Not anymore. 1093 01:19:05,355 --> 01:19:07,218 I think this goes back way further. 1094 01:19:12,365 --> 01:19:13,965 You're sure Ben won't be home? 1095 01:19:14,855 --> 01:19:16,253 He left. 1096 01:19:16,255 --> 01:19:17,763 He'll be back in a few nights. 1097 01:19:17,765 --> 01:19:21,930 Just until things cool off between us. 1098 01:19:21,950 --> 01:19:22,623 Then I'm staying over. 1099 01:19:22,625 --> 01:19:24,213 You don't have to. 1100 01:19:24,215 --> 01:19:26,183 I mean, of course you're welcome to, 1101 01:19:26,185 --> 01:19:27,240 but it's not necessary. 1102 01:19:27,242 --> 01:19:29,843 I'm not leaving you alone with that thing. 1103 01:19:29,845 --> 01:19:31,995 I'll be perfectly comfortable on the couch. 1104 01:20:35,181 --> 01:20:38,181 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1105 01:20:41,879 --> 01:20:42,712 Hello? 1106 01:21:06,780 --> 01:21:09,780 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1107 01:21:12,800 --> 01:21:12,913 Jessie? 1108 01:21:14,189 --> 01:21:15,106 Are you up? 1109 01:21:17,912 --> 01:21:18,745 Hello? 1110 01:21:53,421 --> 01:21:56,421 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1111 01:22:00,892 --> 01:22:03,225 (SCREAMING) 1112 01:22:33,766 --> 01:22:34,599 Cathy! 1113 01:22:35,819 --> 01:22:39,172 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1114 01:22:39,174 --> 01:22:40,700 Cathy. 1115 01:22:41,970 --> 01:22:42,366 Cathy, please. 1116 01:22:42,368 --> 01:22:43,418 Please. 1117 01:22:43,420 --> 01:22:44,587 Cathy, please. 1118 01:22:46,121 --> 01:22:46,954 Oh my god. 1119 01:22:48,585 --> 01:22:49,418 Come on. 1120 01:22:51,318 --> 01:22:52,151 Come on. 1121 01:22:53,616 --> 01:22:55,699 (CRYING) 1122 01:22:57,600 --> 01:22:58,433 No. 1123 01:22:59,667 --> 01:23:01,750 (CRYING) 1124 01:23:14,850 --> 01:23:15,683 Please. 1125 01:23:18,110 --> 01:23:20,940 (CRYING) 1126 01:23:29,405 --> 01:23:31,658 I didn't tell the police anything. 1127 01:23:33,395 --> 01:23:36,320 Just that I found her like that and called 911. 1128 01:23:36,340 --> 01:23:38,736 And what did the police say? 1129 01:23:38,738 --> 01:23:41,383 That they would probably do an autopsy 1130 01:23:41,385 --> 01:23:44,373 and someone would be in touch. 1131 01:23:44,375 --> 01:23:47,574 I already know how she died, so do you. 1132 01:23:47,576 --> 01:23:49,830 I used to think you were going crazy, Jess, 1133 01:23:49,850 --> 01:23:50,863 but not anymore. 1134 01:23:50,865 --> 01:23:53,663 I believe you 100%. 1135 01:23:53,665 --> 01:23:55,493 The only question is what do we do about this? 1136 01:23:55,495 --> 01:23:57,283 How are we gonna end this? 1137 01:23:57,285 --> 01:23:58,653 We have to break the curse. 1138 01:23:58,655 --> 01:24:02,458 I don't know how exactly, but there must be some way. 1139 01:24:05,685 --> 01:24:06,943 What if we just get the fuck out of here? 1140 01:24:06,945 --> 01:24:09,193 Just go far away. 1141 01:24:09,195 --> 01:24:11,213 The dress will popup wherever we go. 1142 01:24:11,215 --> 01:24:12,298 I can feel that. 1143 01:24:14,450 --> 01:24:16,300 When you have these visions and you see 1144 01:24:16,500 --> 01:24:19,498 these people getting murdered what do you see exactly? 1145 01:24:20,355 --> 01:24:24,383 I saw the shape of a woman in the dress 1146 01:24:24,385 --> 01:24:25,698 as she was killing them. 1147 01:24:26,755 --> 01:24:28,333 I can't see her face clearly, 1148 01:24:28,335 --> 01:24:30,785 but it's the same woman that I saw in the street. 1149 01:24:31,695 --> 01:24:34,713 Is it a physical manifestation? 1150 01:24:34,715 --> 01:24:36,333 She has a sold form? 1151 01:24:36,335 --> 01:24:38,705 I think so, it holds a knife. 1152 01:24:38,707 --> 01:24:41,323 Okay, well if it's physical 1153 01:24:41,325 --> 01:24:45,230 then we can beat it, we can kill it. 1154 01:24:45,250 --> 01:24:45,858 How? 1155 01:24:47,250 --> 01:24:48,153 With these. 1156 01:24:48,155 --> 01:24:50,927 You said Eddie struggled with it, right? 1157 01:24:50,929 --> 01:24:52,123 Yes, but he didn't have anything 1158 01:24:52,125 --> 01:24:54,630 to defend himself with against the knife. 1159 01:24:54,650 --> 01:24:55,613 No, but we will. 1160 01:24:55,615 --> 01:24:56,723 We're gonna be prepared. 1161 01:24:56,725 --> 01:24:58,242 How? 1162 01:24:58,244 --> 01:25:01,630 - I've got an idea. - Can you get a gun? 1163 01:25:01,650 --> 01:25:03,178 No, but I don't need one. 1164 01:25:04,255 --> 01:25:06,905 I just need something to bash her over the head with. 1165 01:25:17,489 --> 01:25:20,489 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1166 01:25:22,395 --> 01:25:24,443 JESSICA: Are you sure about this? 1167 01:25:24,445 --> 01:25:25,783 Yeah. 1168 01:25:25,785 --> 01:25:28,453 She only comes when you're sleeping, right? 1169 01:25:28,455 --> 01:25:31,380 So go to bed and I'll wait for. 1170 01:25:32,245 --> 01:25:33,550 But are you sure about this? 1171 01:25:33,552 --> 01:25:35,650 Yes, I'm sure. 1172 01:25:35,670 --> 01:25:36,317 Just go to bed. 1173 01:25:38,460 --> 01:25:39,374 JESSICA: I love you. 1174 01:25:39,376 --> 01:25:40,209 You too. 1175 01:25:43,337 --> 01:25:45,504 (SIGHING) 1176 01:25:48,153 --> 01:25:51,153 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1177 01:25:55,892 --> 01:25:57,278 (BAT CLANGING) 1178 01:25:57,280 --> 01:25:58,113 Fuck. 1179 01:26:00,958 --> 01:26:04,208 - Is everything okay? - Yeah, I just dozed off. 1180 01:26:05,155 --> 01:26:07,730 JESSICA: One of us needs to be awake at all times. 1181 01:26:07,750 --> 01:26:09,830 I know, I'm sorry, I'm sorry. 1182 01:26:09,850 --> 01:26:10,300 Why don't you go lie down? 1183 01:26:10,500 --> 01:26:11,267 I have work to catch up on anyway. 1184 01:26:11,269 --> 01:26:12,486 No, I'll be fine. 1185 01:26:12,488 --> 01:26:13,493 You got to sleep. 1186 01:26:13,495 --> 01:26:16,530 I'm gonna catch up on sleep in the morning. 1187 01:26:16,550 --> 01:26:18,433 JESSICA: Well drink some coffee would you? 1188 01:26:18,435 --> 01:26:19,703 - Yeah. - You need to stay awake. 1189 01:26:19,705 --> 01:26:22,990 I get it, I will. 1190 01:26:22,101 --> 01:26:25,101 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1191 01:26:26,387 --> 01:26:28,554 (SIGHING) 1192 01:26:35,640 --> 01:26:38,640 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1193 01:26:43,869 --> 01:26:44,843 (JESSICA SIGHING) 1194 01:26:44,845 --> 01:26:46,490 (BAT CLANGING) 1195 01:26:46,510 --> 01:26:47,753 What the fuck? 1196 01:26:47,755 --> 01:26:49,283 JESSICA: I'll tell you what the fuck, 1197 01:26:49,285 --> 01:26:51,530 you fell asleep again. 1198 01:26:51,550 --> 01:26:51,913 Shit head. 1199 01:26:51,915 --> 01:26:52,865 I did, I'm sorry. 1200 01:26:54,765 --> 01:26:56,782 JESSICA: Why don't you go lie the fuck down? 1201 01:26:56,784 --> 01:26:58,453 No, Jess, I'm fine. 1202 01:26:58,455 --> 01:26:59,483 I'll be fine. 1203 01:26:59,485 --> 01:27:00,693 JESSICA: I don't want to hear it. 1204 01:27:00,695 --> 01:27:02,160 Please just go. 1205 01:27:02,162 --> 01:27:03,393 (SIGHING) 1206 01:27:03,395 --> 01:27:05,248 - Go get some real rest. - Fine. 1207 01:27:10,425 --> 01:27:12,873 Take this with you. (BAT CLANGING) 1208 01:27:12,875 --> 01:27:13,708 BEN: Oh shit. 1209 01:27:16,506 --> 01:27:18,506 Un-fucking-believable. 1210 01:27:21,180 --> 01:27:24,180 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1211 01:27:27,375 --> 01:27:30,833 I just figured if I gave it away to another bride 1212 01:27:30,835 --> 01:27:32,558 it would leave me alone. 1213 01:27:33,715 --> 01:27:34,793 It killed a lot of people 1214 01:27:34,795 --> 01:27:37,233 connected to my daughter's wedding. 1215 01:27:37,235 --> 01:27:38,873 Did it kill your daughter? 1216 01:27:38,875 --> 01:27:40,893 If you ask me, it did. 1217 01:27:40,895 --> 01:27:42,703 Technically she took her own life, 1218 01:27:42,705 --> 01:27:44,293 but she wouldn't have if not for 1219 01:27:44,295 --> 01:27:47,723 that damn thing, that curse. 1220 01:27:47,725 --> 01:27:50,353 Do you know anything else about it? 1221 01:27:50,355 --> 01:27:51,623 VERONICA: You know as much about it 1222 01:27:51,625 --> 01:27:53,168 as I do at this point. 1223 01:27:54,595 --> 01:27:57,265 How many did it kill in your daughter's wedding party? 1224 01:27:57,267 --> 01:27:58,442 (SIGHING) 1225 01:27:58,444 --> 01:28:01,533 It killed the groom, all the bridesmaids, 1226 01:28:01,535 --> 01:28:05,743 and groomsmen, the wedding planner, 1227 01:28:05,745 --> 01:28:09,343 the minister, even the DJ. 1228 01:28:09,345 --> 01:28:11,580 JESSICA: But it didn't kill you. 1229 01:28:12,450 --> 01:28:15,103 I didn't have any official part in the wedding. 1230 01:28:15,105 --> 01:28:17,283 I wasn't even paying for it. 1231 01:28:17,285 --> 01:28:18,933 I had no role. 1232 01:28:18,935 --> 01:28:20,563 JESSICA: How did your daughter get it? 1233 01:28:20,565 --> 01:28:22,283 Same as you, she dreamed of it. 1234 01:28:22,285 --> 01:28:24,485 Then out of nowhere somebody gave it to her. 1235 01:28:25,875 --> 01:28:27,808 How did that other person get it? 1236 01:28:29,150 --> 01:28:29,953 I don't know. 1237 01:28:29,955 --> 01:28:33,483 We went to her just like you came to me, 1238 01:28:33,485 --> 01:28:34,423 but she wouldn't help. 1239 01:28:34,425 --> 01:28:36,158 She wouldn't even answer the door. 1240 01:28:38,345 --> 01:28:42,323 How many are still alive in your wedding party? 1241 01:28:42,325 --> 01:28:43,788 Just my fiance. 1242 01:28:45,695 --> 01:28:48,963 We were going to have a maid of honor, a best man. 1243 01:28:48,965 --> 01:28:49,878 Real small. 1244 01:28:51,605 --> 01:28:53,513 I'm so sorry I did this to you, 1245 01:28:53,515 --> 01:28:57,223 but you have to understand I was afraid I'd die, 1246 01:28:57,225 --> 01:28:59,933 that I'd never stop having the nightmares 1247 01:28:59,935 --> 01:29:02,458 about my daughter hanging herself. 1248 01:29:03,545 --> 01:29:05,343 I'm so sorry. 1249 01:29:05,345 --> 01:29:06,933 Well, I understand. 1250 01:29:06,935 --> 01:29:08,318 I understand completely. 1251 01:29:09,463 --> 01:29:10,568 I hope you die soon. 1252 01:29:25,155 --> 01:29:27,750 How's your evening? 1253 01:29:27,770 --> 01:29:29,993 I didn't fall asleep if that's what you mean? 1254 01:29:29,995 --> 01:29:30,828 You? 1255 01:29:32,215 --> 01:29:33,498 Slept like a baby. 1256 01:29:34,525 --> 01:29:35,358 I bet. 1257 01:29:37,615 --> 01:29:41,623 So I've been doing a lot of thinking about this thing. 1258 01:29:41,625 --> 01:29:43,673 It obviously doesn't want me to get married 1259 01:29:43,675 --> 01:29:46,730 so what if I don't? 1260 01:29:46,750 --> 01:29:48,958 - Jess, come on, you don't... - Let me finish, please. 1261 01:29:50,665 --> 01:29:52,593 What if we separate? 1262 01:29:52,595 --> 01:29:54,850 BEN: What are you even talking about? 1263 01:29:54,852 --> 01:29:58,533 All I care about from this point forward is your safety. 1264 01:29:58,535 --> 01:30:00,973 As long as we plan to get married you're as good as dead. 1265 01:30:00,975 --> 01:30:02,663 BEN: You don't know that for sure. 1266 01:30:02,665 --> 01:30:04,743 But what if we don't get married? 1267 01:30:04,745 --> 01:30:06,743 What if we split up? 1268 01:30:06,745 --> 01:30:09,433 Maybe it will find someone else to haunt. 1269 01:30:09,435 --> 01:30:11,993 As far as I'm concerned that's not even an option, okay? 1270 01:30:11,995 --> 01:30:13,753 We're not splitting up. 1271 01:30:13,755 --> 01:30:16,478 I think we have to, to keep you safe. 1272 01:30:18,650 --> 01:30:20,430 I think we need to go our separate ways, 1273 01:30:20,450 --> 01:30:22,760 move on with our lives. 1274 01:30:22,780 --> 01:30:24,233 (DRAMATIC MUSIC) 1275 01:30:24,235 --> 01:30:26,943 Jess, you mean way too much too me 1276 01:30:26,945 --> 01:30:27,776 for me just to do that. 1277 01:30:27,778 --> 01:30:30,493 For me just to forget about this. 1278 01:30:30,495 --> 01:30:32,695 JESSICA: Then you're as good as dead. 1279 01:30:37,945 --> 01:30:41,473 Would we be able to get back together in the future? 1280 01:30:41,475 --> 01:30:42,306 JESSICA: No. 1281 01:30:42,308 --> 01:30:45,830 This would be a permanent breakup to keep you safe. 1282 01:30:45,850 --> 01:30:47,180 It may be the only way. 1283 01:30:49,810 --> 01:30:52,595 So we just separate completely forever? 1284 01:30:53,495 --> 01:30:56,583 It would be like we never even knew each other. 1285 01:30:56,585 --> 01:30:59,163 If it works you'll be safe. 1286 01:30:59,165 --> 01:31:01,923 - Maybe I'd rather die. - Don't say that. 1287 01:31:01,925 --> 01:31:04,380 Don't say those words. 1288 01:31:07,295 --> 01:31:11,403 I don't know, I just, I need to think about it. 1289 01:31:11,405 --> 01:31:13,205 JESSICA: We don't have much time. 1290 01:31:14,505 --> 01:31:16,803 Where am I supposed to go anyway? 1291 01:31:16,805 --> 01:31:19,108 JESSICA: You still have the keys to Eddie's? 1292 01:31:20,365 --> 01:31:21,198 Yeah. 1293 01:31:25,340 --> 01:31:26,201 So this is it? 1294 01:31:28,685 --> 01:31:29,518 This is it. 1295 01:31:36,803 --> 01:31:37,636 Jess. 1296 01:31:42,132 --> 01:31:43,382 I'm not sure how easy it's going 1297 01:31:43,384 --> 01:31:46,740 to be to go through with this. 1298 01:31:46,760 --> 01:31:46,909 I know. 1299 01:31:47,854 --> 01:31:50,354 (BEN SIGHING) 1300 01:32:06,934 --> 01:32:09,170 (CRYING) 1301 01:32:11,540 --> 01:32:14,540 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1302 01:32:37,110 --> 01:32:42,110 - (SUSPENSEFUL DRAMATIC MUSIC) - Fuck this shit. 1303 01:32:59,310 --> 01:33:02,700 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1304 01:33:02,720 --> 01:33:03,428 Jess, you home? 1305 01:33:06,145 --> 01:33:06,978 Hello? 1306 01:33:13,175 --> 01:33:14,800 Jessica? 1307 01:33:37,458 --> 01:33:40,719 (UNNERVING MUSIC) 1308 01:33:40,721 --> 01:33:44,388 You fucking bitch I've been waiting for you. 1309 01:33:59,221 --> 01:34:01,242 JESSICA: Ben. 1310 01:34:01,244 --> 01:34:02,874 BEN: Jess? 1311 01:34:02,876 --> 01:34:03,707 JESSICA: My love. 1312 01:34:03,709 --> 01:34:05,876 BEN: Jess, is that you? 1313 01:34:09,250 --> 01:34:11,131 What's going on, Jess? 1314 01:34:11,133 --> 01:34:13,500 Ben, please help me. 1315 01:34:13,520 --> 01:34:15,753 I don't know what's happening to me. 1316 01:34:15,755 --> 01:34:17,490 BEN: Okay, it's okay, Jess. 1317 01:34:17,510 --> 01:34:18,555 We're gonna get you help. 1318 01:34:19,396 --> 01:34:21,763 - I don't want to lose you. - You're not gonna lose me. 1319 01:34:21,765 --> 01:34:22,815 I'm right here, Jess. 1320 01:34:25,588 --> 01:34:26,950 I'm sorry. 1321 01:34:26,952 --> 01:34:30,651 - I'm so sorry. - No, no, it's okay. 1322 01:34:30,653 --> 01:34:32,370 It's not your fault, okay? 1323 01:34:32,372 --> 01:34:35,580 None of this is your fault, all right? 1324 01:34:35,600 --> 01:34:38,670 JESSICA: Ben, I love you so much. 1325 01:34:38,690 --> 01:34:41,590 I don't want to lose you. 1326 01:34:41,610 --> 01:34:43,311 You don't have to. 1327 01:34:43,313 --> 01:34:45,390 You don't have to. 1328 01:34:45,410 --> 01:34:46,124 I love you. 1329 01:34:47,150 --> 01:34:48,322 BEN: I love you too. 1330 01:34:48,324 --> 01:34:50,740 I love you so much. 1331 01:34:51,565 --> 01:34:53,183 I'm so sorry. 1332 01:34:53,185 --> 01:34:54,648 I can't stop it. 1333 01:34:56,190 --> 01:34:58,198 (SIGHING) 1334 01:34:58,200 --> 01:34:59,700 I'm sorry my love. 1335 01:35:03,369 --> 01:35:04,509 (UNNERVING MUSIC) 1336 01:35:04,511 --> 01:35:05,342 (GASPING) 1337 01:35:05,344 --> 01:35:06,427 BEN: Jess. 1338 01:35:10,244 --> 01:35:11,770 Ben? 1339 01:35:14,570 --> 01:35:14,890 Ben. 1340 01:35:16,320 --> 01:35:17,487 What did I do? 1341 01:35:20,276 --> 01:35:21,109 Ben. 1342 01:35:22,454 --> 01:35:23,287 No. 1343 01:35:25,112 --> 01:35:25,945 Ben. 1344 01:35:27,254 --> 01:35:28,421 What did I do? 1345 01:35:30,700 --> 01:35:30,903 No. 1346 01:35:36,820 --> 01:35:36,915 Ben. 1347 01:35:43,502 --> 01:35:44,669 What did I do? 1348 01:35:46,202 --> 01:35:47,350 No. 1349 01:35:51,254 --> 01:35:54,504 (DRAMATIC EERIE MUSIC) 1350 01:35:58,979 --> 01:35:59,812 Oh, Ben. 1351 01:36:01,662 --> 01:36:03,745 (CRYING) 1352 01:36:35,503 --> 01:36:38,503 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1353 01:36:51,126 --> 01:36:54,376 (EERIE DRAMATIC MUSIC) 1354 01:36:54,378 --> 01:36:59,378 Subtitles by explosiveskull 92107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.