All language subtitles for The.Crucifixion.2017.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,907 --> 00:01:04,907 2 00:02:20,617 --> 00:02:21,819 [screaming] 3 00:02:29,895 --> 00:02:32,431 [man chanting] 4 00:03:05,599 --> 00:03:08,571 [woman speaking in Romanian] 5 00:03:11,405 --> 00:03:13,505 [woman] She was possessed and died during an exorcism. 6 00:03:13,507 --> 00:03:15,975 It happened four days ago, but they're being arrested and charged now. 7 00:03:15,977 --> 00:03:18,279 - For murder. - Why murder? 8 00:03:18,281 --> 00:03:20,314 Because the autopsy report said it was a homicide. 9 00:03:20,316 --> 00:03:22,516 Really, Nic, a possessed nun story? 10 00:03:22,518 --> 00:03:25,018 She was tied to a cross for three days, given no food or water. 11 00:03:25,020 --> 00:03:26,589 They crucified her. 12 00:03:27,389 --> 00:03:28,557 She was only 23. 13 00:03:30,593 --> 00:03:32,727 Actually, I managed to speak to the priest's lawyer this morning 14 00:03:32,729 --> 00:03:34,061 and he said he could set up an interview for me. 15 00:03:34,063 --> 00:03:36,631 Rule number one: editors assign stories. 16 00:03:36,633 --> 00:03:38,767 Good journalists find them. You taught me that. 17 00:03:38,769 --> 00:03:40,901 - We both know why you're doing this. - It's a good story. 18 00:03:40,903 --> 00:03:43,639 No, it's another chance for you to nail faith to the wall, 19 00:03:43,641 --> 00:03:46,508 and it's not gonna bring your mother back. 20 00:03:46,510 --> 00:03:50,412 We're talking about a priest who murdered a young woman in the name of religion. 21 00:03:50,414 --> 00:03:52,514 People deserve to know about that. 22 00:03:52,516 --> 00:03:54,719 For a journalist, you don't sound too objective. 23 00:03:56,921 --> 00:04:00,490 Okay, Uncle Phil, you want both sides of the story? 24 00:04:00,492 --> 00:04:02,825 How about is this a madman who murdered a nun 25 00:04:02,827 --> 00:04:05,464 or a holy man who lost a fight with a demon? 26 00:04:06,766 --> 00:04:08,700 - Come on. - [tapping desk] 27 00:04:08,702 --> 00:04:10,033 Let me find out. 28 00:04:10,035 --> 00:04:11,635 Please? 29 00:04:11,637 --> 00:04:13,970 All right, you got your shot. 30 00:04:13,972 --> 00:04:15,973 - But you're checking in with me. - Thanks, Phil. 31 00:04:15,975 --> 00:04:20,414 Mmm. You have your mother's persistence, I'll give you that. 32 00:04:37,799 --> 00:04:39,335 [man] Ms. Rawlins. 32 00:04:40,799 --> 00:05:09,335 .:: SEXHD.CO ::. Watch Videos Sex Free 33 00:05:10,869 --> 00:05:14,103 [indistinct chatter] 34 00:05:14,105 --> 00:05:17,042 [indistinct voices speaking Romanian] 35 00:05:24,183 --> 00:05:26,519 [guard speaks Romanian] 36 00:05:29,188 --> 00:05:31,622 [priest] The doctor had good intentions, 37 00:05:31,624 --> 00:05:34,458 but you can't take the devil out of people with pills. 38 00:05:34,460 --> 00:05:38,163 God and I both know where the truth lies. 39 00:05:38,165 --> 00:05:41,098 But you're the one in jail. 40 00:05:41,100 --> 00:05:43,635 Perhaps he feels I'm needed behind these walls, 41 00:05:43,637 --> 00:05:48,173 where many have lost their faith or have none to comfort them. 42 00:05:48,175 --> 00:05:51,943 How do you feel about not getting the Church's support? 43 00:05:51,945 --> 00:05:53,914 I expected it. 44 00:05:53,916 --> 00:05:56,715 They never liked how I was doing things, but that's okay. 45 00:05:56,717 --> 00:05:58,785 I was never doing it for them. 46 00:05:58,787 --> 00:06:01,455 I was doing it for God and my congregation. 47 00:06:01,457 --> 00:06:04,491 So why do you think she was possessed in the first place? 48 00:06:04,493 --> 00:06:07,829 She told me about a sexual experience she had. 49 00:06:07,831 --> 00:06:10,865 She had given herself to a boy in Germany. 50 00:06:10,867 --> 00:06:13,968 It got her to question her faith, making her a target. 51 00:06:13,970 --> 00:06:18,506 I'm sure his seduction was influenced by the devil. 52 00:06:18,508 --> 00:06:22,544 You know, demons are everywhere, waiting for their opportunity. 53 00:06:22,546 --> 00:06:24,946 They're saying you crucified her. 54 00:06:24,948 --> 00:06:27,715 Only because we had to put her on the cross. 55 00:06:27,717 --> 00:06:29,718 No! 56 00:06:29,720 --> 00:06:32,588 [shouting in Romanian] 57 00:06:32,590 --> 00:06:34,156 [priest] The demon knew our intent 58 00:06:34,158 --> 00:06:36,658 and had become incredibly violent against Adelina. 59 00:06:36,660 --> 00:06:38,994 [Adelina shouting in Romanian] 60 00:06:38,996 --> 00:06:42,099 [continues chanting] 61 00:06:42,101 --> 00:06:43,702 [breath rasping] 62 00:06:49,041 --> 00:06:52,142 [chanting] 63 00:06:52,144 --> 00:06:54,578 [priest] So we took Adelina into the church. 64 00:06:54,580 --> 00:06:57,215 We wanted her to feel as close to God as we could get her. 65 00:06:57,217 --> 00:06:59,620 [continues chanting] 66 00:07:08,696 --> 00:07:11,096 [priest] It took a while to get the name of the demon possessing her, 67 00:07:11,098 --> 00:07:13,565 - but we finally did. - [shouts in Romanian] 68 00:07:13,567 --> 00:07:17,238 Agares! Agares! 69 00:07:22,577 --> 00:07:25,177 I knew I was dealing with an incredibly powerful demon 70 00:07:25,179 --> 00:07:27,847 because it could use the name of God and Mother Mary. 71 00:07:27,849 --> 00:07:30,018 Lesser demons can't. 72 00:07:30,020 --> 00:07:32,754 It was at the end of the third day 73 00:07:32,756 --> 00:07:35,092 when I could finally feel the demon starting to give up. 74 00:07:36,326 --> 00:07:38,692 [breathing deeply] 75 00:07:38,694 --> 00:07:42,097 [women muttering chants] 76 00:07:42,099 --> 00:07:44,836 - [holy water sizzles] - [gasps] 77 00:07:49,673 --> 00:07:52,611 - [sizzling] - [groans] 78 00:07:56,314 --> 00:07:57,847 - [door slams] - [gasps] 79 00:07:57,849 --> 00:07:59,886 [speaking Romanian] 80 00:08:18,638 --> 00:08:20,638 [priest] The moment I looked into her eyes, 81 00:08:20,640 --> 00:08:22,607 I knew the exorcism was over. 82 00:08:22,609 --> 00:08:25,376 The demon had seen the conflict between the bishop and myself, 83 00:08:25,378 --> 00:08:27,979 and that destroyed everything I had done up to that moment. 84 00:08:27,981 --> 00:08:30,082 And it wasn't worried anymore. 85 00:08:30,084 --> 00:08:32,685 She'd be alive today if he hadn't interfered. 86 00:08:32,687 --> 00:08:34,557 So what happened? 87 00:08:35,889 --> 00:08:40,225 She was worn out, vulnerable. 88 00:08:40,227 --> 00:08:44,163 The demon took her life on the way to the hospital. 89 00:08:44,165 --> 00:08:46,667 If I only had a little more time, she would have been saved. 90 00:08:46,669 --> 00:08:50,170 I understand an exorcist needs years of experience 91 00:08:50,172 --> 00:08:53,774 in order to recognize and deal with the possessed. 92 00:08:53,776 --> 00:08:55,342 But you haven't had any. 93 00:08:55,344 --> 00:08:57,711 And neither did Moses, 94 00:08:57,713 --> 00:09:00,584 but with God's strength he parted the Red Sea. 95 00:09:04,154 --> 00:09:08,658 I quit my studies because following the strict rules of the Church 96 00:09:08,660 --> 00:09:11,226 wouldn't allow me to help those who needed it most. 97 00:09:11,228 --> 00:09:13,931 Thanks. That's all I need. 98 00:09:16,300 --> 00:09:18,638 God told me you were here to help. 99 00:09:28,880 --> 00:09:32,150 Because she was so unresponsive, she was given a high dose of adrenaline 100 00:09:32,152 --> 00:09:33,718 when the ambulance arrived. 101 00:09:33,720 --> 00:09:35,252 The autopsy was to determine if perhaps 102 00:09:35,254 --> 00:09:37,888 - that was the cause of death. - So how did she die? 103 00:09:37,890 --> 00:09:42,061 Well, basically, her larynx had collapsed, cutting off the air supply. 104 00:09:42,063 --> 00:09:43,995 Because she was dehydrated? 105 00:09:43,997 --> 00:09:46,931 It might have been some factor, but not usually. 106 00:09:46,933 --> 00:09:50,301 In most cases, it's strangulation that causes a collapsed larynx. 107 00:09:50,303 --> 00:09:51,673 She was choked? 108 00:09:53,073 --> 00:09:55,174 There were no bruise marks. 109 00:09:55,176 --> 00:09:57,711 When I dissected the neck area, actually I thought she might have had 110 00:09:57,713 --> 00:09:59,812 some sort of oral or pharyngeal cancer, 111 00:09:59,814 --> 00:10:02,115 which, in some cases, could impinge on the larynx. 112 00:10:02,117 --> 00:10:05,486 But the tissue samples and the biopsies came back inconclusive, 113 00:10:05,488 --> 00:10:07,254 as I thought they might. 114 00:10:07,256 --> 00:10:09,026 Why was that? 115 00:10:10,959 --> 00:10:12,796 'Cause I'd never seen anything like it. 116 00:10:17,233 --> 00:10:19,070 I hope you've got a strong stomach. 117 00:10:29,748 --> 00:10:32,748 So if you don't know what this is, 118 00:10:32,750 --> 00:10:35,118 how can you ever have a conclusive cause of death? 119 00:10:35,120 --> 00:10:37,520 If we have enough contributing factors, 120 00:10:37,522 --> 00:10:39,756 we can make an educated guess. 121 00:10:39,758 --> 00:10:42,225 And in this case, what that girl endured for three days 122 00:10:42,227 --> 00:10:44,527 definitely contributed to her death. 123 00:10:44,529 --> 00:10:46,900 The photos tell us that much. 124 00:10:58,145 --> 00:11:01,412 How's it going? Did you get to speak to the priest? 125 00:11:01,414 --> 00:11:04,849 Father Dumitru, yeah. He's adamant the only reason the nun died 126 00:11:04,851 --> 00:11:07,553 is 'cause Bishop Gornik prevented him from completing the exorcism. 127 00:11:07,555 --> 00:11:10,422 But the coroner I met with thinks it's murder. 128 00:11:10,424 --> 00:11:13,793 It's her funeral today, so I'm heading up to Tanacu to see what I can find out. 129 00:11:13,795 --> 00:11:18,065 All right, you take care of yourself, and. um, call me later. 130 00:11:46,030 --> 00:11:48,230 - [horn blaring] - [man yelling] 131 00:11:48,232 --> 00:11:50,364 [starts car] 132 00:11:50,366 --> 00:11:51,969 [man continues yelling] 133 00:12:18,465 --> 00:12:22,069 [men singing faintly] 134 00:12:28,975 --> 00:12:31,179 [singing continues] 135 00:13:03,380 --> 00:13:06,218 [Gornik speaks Romanian] 136 00:13:16,460 --> 00:13:19,130 [singing resumes] 137 00:13:35,648 --> 00:13:39,519 [sobbing, speaking Romanian] 138 00:13:49,663 --> 00:13:52,367 [bell tolling] 139 00:13:58,372 --> 00:14:01,140 - Excuse me, Sister? - Yes? 140 00:14:01,142 --> 00:14:03,308 You were close with Sister Marinescu? 141 00:14:03,310 --> 00:14:05,612 Since we were children. 142 00:14:05,614 --> 00:14:08,048 My name's Nicole Rawlins and I'm a journalist. 143 00:14:08,050 --> 00:14:09,650 Please just leave us alone. 144 00:14:09,652 --> 00:14:12,285 Look, I'm just curious about what happened, that's all. 145 00:14:12,287 --> 00:14:15,389 I don't understand how Father Dumitru could kill her. 146 00:14:15,391 --> 00:14:16,993 They didn't kill her. 147 00:15:37,779 --> 00:15:39,482 [floorboards creak] 148 00:15:41,617 --> 00:15:43,184 [muffled thump] 149 00:15:43,186 --> 00:15:46,520 [indistinct voices chattering] 150 00:15:46,522 --> 00:15:49,493 - [woman laughs] - [muffled footsteps] 151 00:17:36,975 --> 00:17:39,311 [camera shutter clicking] 152 00:17:45,985 --> 00:17:48,819 - What are you doing?! - [gasps] 153 00:17:48,821 --> 00:17:51,556 - I'm sorry. I didn't mean to intrude. - You have to leave now. 154 00:17:51,558 --> 00:17:53,759 - I was just wondering if you could help me... - This way. 155 00:17:53,761 --> 00:17:55,962 ...by answering a few questions about the death of Sister Marinescu. 156 00:17:55,964 --> 00:17:57,866 This way. Now. 156 00:17:58,964 --> 00:18:34,866 .:: SEXHD.CO ::. Watch Videos Sex Free 157 00:18:35,640 --> 00:18:38,040 Hi. Do you have a room available? 158 00:18:38,042 --> 00:18:40,411 - Yes, of course. - Great. 159 00:18:42,480 --> 00:18:44,447 You don't know what's going on outside, do you? 160 00:18:44,449 --> 00:18:46,283 What's with all the masks? 161 00:18:46,285 --> 00:18:48,717 They are setting up for the Strigoi Festival. 162 00:18:48,719 --> 00:18:50,387 And what's that? 163 00:18:50,389 --> 00:18:52,354 A long time ago, once a year, 164 00:18:52,356 --> 00:18:54,859 villagers would exhume the body of someone they thought 165 00:18:54,861 --> 00:18:57,727 to be an evil person and remove the heart. 166 00:18:57,729 --> 00:19:02,900 Then they would burn it, mix the ashes with water from the local well and drink it. 167 00:19:02,902 --> 00:19:05,403 - They wore masks to cover their faces... - [chuckles] 168 00:19:05,405 --> 00:19:08,340 ...protecting their identity from dead souls. 169 00:19:08,342 --> 00:19:11,876 But now it's just another celebration to drink and have fun, 170 00:19:11,878 --> 00:19:14,680 I suppose a lot like your... how do you say... 171 00:19:14,682 --> 00:19:16,081 - Halloween. - Yes. 172 00:19:16,083 --> 00:19:18,817 And how many nights will you be staying? 173 00:19:18,819 --> 00:19:20,486 Can I kind of let you know as I go? 174 00:19:20,488 --> 00:19:21,923 Yes, of course. 175 00:19:27,895 --> 00:19:34,904 [indistinct chatter, laughter] 176 00:20:02,600 --> 00:20:06,570 [man] By lighting the prayer candles, we not only pray, 177 00:20:06,572 --> 00:20:09,906 but our prayers become symbols of the one light of Christ. 178 00:20:09,908 --> 00:20:13,109 Light also affirms the power of goodness 179 00:20:13,111 --> 00:20:14,846 over the darkness of evil. 180 00:20:15,880 --> 00:20:17,849 I'm Father Anton. 181 00:20:17,851 --> 00:20:19,417 Nicole Rawlins. 182 00:20:19,419 --> 00:20:21,119 Is there someone you'd like to pray for? 183 00:20:21,121 --> 00:20:23,888 Actually, I came in here hoping to talk to you. 184 00:20:23,890 --> 00:20:26,724 I saw you at Sister Marinescu's funeral. 185 00:20:26,726 --> 00:20:28,897 You mind if I ask you a few questions? 186 00:20:32,600 --> 00:20:36,004 Do you think Father Dumitru was responsible for her death? 187 00:20:37,872 --> 00:20:40,706 I don't think it would really be fair for me to say anything, 188 00:20:40,708 --> 00:20:42,074 because I wasn't there. 189 00:20:42,076 --> 00:20:43,942 Do you think it would be fair to say 190 00:20:43,944 --> 00:20:46,545 that if he truly felt she was possessed, 191 00:20:46,547 --> 00:20:49,015 then it was his faith that killed her? 192 00:20:49,017 --> 00:20:51,554 You sound like you don't have a lot of faith in faith. 193 00:20:53,055 --> 00:20:55,989 Faith is taught, it's not something you're born with, 194 00:20:55,991 --> 00:20:59,626 so whatever you end up believing defines your actions. 195 00:20:59,628 --> 00:21:02,929 Yes, but God gave you free will. 196 00:21:02,931 --> 00:21:05,702 It's your choice to accept those teachings or not. 197 00:21:08,070 --> 00:21:11,105 There was a nun with brown hair crying over the casket. 198 00:21:11,107 --> 00:21:14,142 - Yes, Sister Vaduva. - And the man standing next to her? 199 00:21:14,144 --> 00:21:17,712 The man was Adelina's brother, Stefan Marinescu. 200 00:21:17,714 --> 00:21:19,681 - Do they live nearby? - Yes. 201 00:21:19,683 --> 00:21:21,183 He owns a vineyard north of town. 202 00:21:21,185 --> 00:21:25,587 Sister Vaduva said that "they" didn't kill her. 203 00:21:25,589 --> 00:21:29,159 Is there something going on here that the Church doesn't want her to talk about? 204 00:21:29,161 --> 00:21:31,828 I think if you want to know the Church's response to all of this, 205 00:21:31,830 --> 00:21:33,963 you should speak with Bishop Gornik. 206 00:21:33,965 --> 00:21:36,098 Father Dumitru's monastery was under his governance 207 00:21:36,100 --> 00:21:38,202 and sanctifying responsibility. 208 00:21:38,204 --> 00:21:41,474 You can find him at the Saint Joseph Cathedral in Bucharest. 209 00:21:43,109 --> 00:21:45,076 I'm curious... 210 00:21:45,078 --> 00:21:47,779 Is it normal to tie someone to a cross during an exorcism? 211 00:21:47,781 --> 00:21:50,815 No. I hope you find what you're looking for. 212 00:21:50,817 --> 00:21:52,153 Good night. 213 00:22:30,728 --> 00:22:33,762 - [door clicks] - [hinges creak] 214 00:22:33,764 --> 00:22:35,766 [fly buzzing] 215 00:22:38,802 --> 00:22:40,773 [wind blowing] 216 00:23:19,780 --> 00:23:22,783 [bell tolling in distance] 217 00:23:25,853 --> 00:23:26,989 [clears throat] 218 00:23:30,158 --> 00:23:33,260 Please, take a seat. 219 00:23:33,262 --> 00:23:35,598 I appreciate you seeing me. 220 00:23:36,764 --> 00:23:38,632 I'm sorry about yesterday. 221 00:23:38,634 --> 00:23:42,103 It wasn't the right time or place for either of us. 222 00:23:42,105 --> 00:23:44,739 I apologize as well. 223 00:23:44,741 --> 00:23:48,177 What happened has been very disturbing for all of us. 224 00:23:49,678 --> 00:23:52,814 I understand that you have some questions. 225 00:23:52,816 --> 00:23:54,849 Yes, um... 226 00:23:54,851 --> 00:23:56,952 I'd like to know why the Church isn't defending 227 00:23:56,954 --> 00:23:59,120 Father Dumitru's actions. 228 00:23:59,122 --> 00:24:02,059 Exorcisms aren't out of the ordinary within your Church. 229 00:24:05,863 --> 00:24:08,365 Why don't we take a walk. 230 00:24:08,367 --> 00:24:10,166 [bell tolling] 231 00:24:10,168 --> 00:24:13,235 [Gornik] After the collapse of Communism 20 years ago 232 00:24:13,237 --> 00:24:15,972 and people could practice religion again, 233 00:24:15,974 --> 00:24:19,243 there was a surge of monasteries and churches being built... 234 00:24:19,245 --> 00:24:23,883 so many that the Church couldn't train clergy fast enough. 235 00:24:25,250 --> 00:24:28,418 Father Dumitru was one of them. 236 00:24:28,420 --> 00:24:32,424 [chuckles] I'm actually the one who ordained him. 237 00:24:32,426 --> 00:24:35,726 Had he ever performed an exorcism before? 238 00:24:35,728 --> 00:24:40,032 Yes, and that was another issue we had with him. 239 00:24:40,034 --> 00:24:43,670 Some priests might perform one or two exorcisms a year, 240 00:24:43,672 --> 00:24:46,339 and many none at all. 241 00:24:46,341 --> 00:24:49,241 He's done four in the last ten months. 242 00:24:49,243 --> 00:24:51,244 Why so many? 243 00:24:51,246 --> 00:24:53,346 Mostly because the poor in that area 244 00:24:53,348 --> 00:24:56,350 often turn to the Church to cure ills 245 00:24:56,352 --> 00:25:00,720 before they go to Romania's broken-down healthcare system. 246 00:25:00,722 --> 00:25:03,356 Sister Marinescu wasn't possessed. 247 00:25:03,358 --> 00:25:05,029 She was mentally ill. 248 00:25:06,863 --> 00:25:10,397 I-I should have just terminated his services a long time ago. 249 00:25:10,399 --> 00:25:13,233 Then none of this would have happened. 250 00:25:13,235 --> 00:25:15,769 You have no idea how hard I prayed 251 00:25:15,771 --> 00:25:18,874 that he would see the light and change his ways. 252 00:25:18,876 --> 00:25:21,376 It sickens me that deceit 253 00:25:21,378 --> 00:25:24,782 sometimes hides in the garments of the holy. 254 00:25:28,954 --> 00:25:30,987 - Hey. - [Phil] Getting anywhere? 255 00:25:30,989 --> 00:25:33,757 Yes, I spoke to Bishop Gornik and he said he stopped the exorcism 256 00:25:33,759 --> 00:25:36,792 because the nun wasn't possessed and it looked like Father Dumitru was killing her. 257 00:25:36,794 --> 00:25:40,129 Didn't the priest need to get the Church's approval for the exorcism first? 258 00:25:40,131 --> 00:25:43,267 Supposed to, but apparently they've had a lot of problems with him in the past. 259 00:25:43,269 --> 00:25:47,437 Phil, this isn't the first time he's performed an exorcism on someone who didn't need it. 260 00:25:47,439 --> 00:25:51,442 I guess this is beginning to look more like a madman who murdered a nun story, huh? 261 00:25:51,444 --> 00:25:52,977 I'd say so. 262 00:25:52,979 --> 00:25:56,147 It's brutal what happened to her. 263 00:25:56,149 --> 00:25:59,217 Anyway, I'm heading back over to the monastery to see what else I can find out. 264 00:25:59,219 --> 00:26:03,454 All right, you take care of yourself, and, uh, call me later. 265 00:26:03,456 --> 00:26:06,929 [dog barking in distance] 266 00:27:12,499 --> 00:27:14,501 - [faint rustling] - [gasps] 267 00:27:32,020 --> 00:27:34,323 [faint whispering] 268 00:27:37,391 --> 00:27:39,427 [whispering continues] 269 00:27:47,937 --> 00:27:50,474 [hinges creak] 270 00:28:33,185 --> 00:28:34,588 [exhales] 271 00:29:30,081 --> 00:29:32,083 [loud thump] 272 00:29:35,721 --> 00:29:38,424 [breathing heavily] 273 00:29:41,593 --> 00:29:43,596 [man whispering in Romanian] 274 00:29:51,337 --> 00:29:54,207 [Nicole breathing heavily] 275 00:30:20,402 --> 00:30:22,372 [engages parking brake] 276 00:30:24,573 --> 00:30:26,340 [shuts off motor] 277 00:30:26,342 --> 00:30:29,346 [quietly] I am so going to hell. 278 00:30:34,418 --> 00:30:36,250 [motorcycle starts] 279 00:30:36,252 --> 00:30:37,620 I almost didn't recognize you. 280 00:30:43,361 --> 00:30:45,827 Have you got a minute? 281 00:30:45,829 --> 00:30:47,763 I'm still having a hard time believing 282 00:30:47,765 --> 00:30:51,834 they couldn't see she was dying, how they could do that to her. 283 00:30:51,836 --> 00:30:55,372 Because from their perspective, they weren't doing anything to her. 284 00:30:55,374 --> 00:30:57,343 They were trying to stop the demon from doing it. 285 00:30:59,344 --> 00:31:01,143 No exorcism is the same, 286 00:31:01,145 --> 00:31:02,813 but there are different stages to follow 287 00:31:02,815 --> 00:31:06,750 once we know that the victim is, in fact, possessed. 288 00:31:06,752 --> 00:31:09,720 The first is what we refer to as the "presence." 289 00:31:09,722 --> 00:31:12,089 It's important to find out who the demon is 290 00:31:12,091 --> 00:31:13,857 so you can cast it out. 291 00:31:13,859 --> 00:31:17,328 In most cases, it has control of the body, 292 00:31:17,330 --> 00:31:20,264 like denying it food and water. 293 00:31:20,266 --> 00:31:22,768 The second we call the "breakpoint." 294 00:31:22,770 --> 00:31:25,570 There's usually complete panic, confusion, 295 00:31:25,572 --> 00:31:28,677 accompanied by hallucinations, noises and odors. 296 00:31:30,344 --> 00:31:33,512 The next is called the "clash." 297 00:31:33,514 --> 00:31:35,781 The exorcist is now in direct battle with the demon, 298 00:31:35,783 --> 00:31:38,851 as it wants to stay in the victim as a resident 299 00:31:38,853 --> 00:31:40,756 or it must return to hell. 300 00:31:42,891 --> 00:31:45,893 The last and final stage is referred to as the "expulsion." 301 00:31:45,895 --> 00:31:48,529 In the supreme triumph of God's will, 302 00:31:48,531 --> 00:31:50,865 the demon leaves in the name of Jesus 303 00:31:50,867 --> 00:31:52,667 because it's been identified. 304 00:31:52,669 --> 00:31:56,373 [Nicole] But Adelina died. Why would he kill her? 305 00:31:58,175 --> 00:32:00,574 [Anton] He didn't need her any more. 306 00:32:00,576 --> 00:32:03,744 One dead nun, five other clergy in jail for murder, 307 00:32:03,746 --> 00:32:07,149 another dark stain on the fabric of the Church. 308 00:32:07,151 --> 00:32:10,253 And not being exorcised, it was free to possess again. 309 00:32:10,255 --> 00:32:12,354 Demons can possess again? 310 00:32:12,356 --> 00:32:14,389 It's called transference, 311 00:32:14,391 --> 00:32:17,194 the demon moving from one vessel to another. 312 00:32:17,196 --> 00:32:20,531 Sometimes it's merely through physical contact with the possessed, 313 00:32:20,533 --> 00:32:23,667 but most often, it possesses through a weakened soul. 314 00:32:23,669 --> 00:32:27,774 The possessed reflect the demon's anger and its black soul. 315 00:32:33,947 --> 00:32:38,252 It has some pretty good information about demons that you might find useful. 316 00:32:40,754 --> 00:32:43,556 - [teacup clatters] - [spoon stirring] 317 00:32:43,558 --> 00:32:45,493 What are these? 318 00:32:47,627 --> 00:32:49,630 Sometimes demons have help. 319 00:32:54,203 --> 00:32:56,368 [Nicole] My mother used to say rays of sunshine 320 00:32:56,370 --> 00:32:58,371 are the fingers of God, 321 00:32:58,373 --> 00:33:00,643 giving guidance and showing the way. 322 00:33:26,936 --> 00:33:28,439 [whispers] What? 323 00:33:42,487 --> 00:33:44,323 [grunts] 324 00:33:46,359 --> 00:33:48,895 [exhales] 324 00:33:49,359 --> 00:34:32,895 .:: SEXHD.CO ::. Watch Videos Sex Free 325 00:34:32,341 --> 00:34:34,341 [sighs] 326 00:34:34,343 --> 00:34:35,843 [whispers] Come on. 327 00:34:35,845 --> 00:34:38,381 [garbled static] 328 00:34:42,786 --> 00:34:45,789 [indistinct, garbled voices] 329 00:34:49,927 --> 00:34:51,827 [gasps] 330 00:34:51,829 --> 00:34:54,767 [panting] 331 00:35:07,647 --> 00:35:09,282 [sets down glass] 332 00:35:48,957 --> 00:35:50,660 Hi. 333 00:35:54,663 --> 00:35:57,498 I told you yesterday that I don't want to speak with you. 334 00:35:57,500 --> 00:36:00,667 I know, and I'm sorry. 335 00:36:00,669 --> 00:36:02,103 But you said to me it wasn't Father Dumitru... 336 00:36:02,105 --> 00:36:03,641 There's nothing more to be said. 337 00:36:04,708 --> 00:36:06,644 It's God's will. 338 00:36:08,713 --> 00:36:10,115 What about your will? 339 00:36:11,516 --> 00:36:13,818 Father Dumitru killed your friend. 340 00:36:17,890 --> 00:36:19,826 There is nothing I can do. 341 00:36:21,459 --> 00:36:22,794 [speaks Romanian] 342 00:36:24,163 --> 00:36:26,562 It's Stefan, right? 343 00:36:26,564 --> 00:36:29,867 If Father Dumitru didn't kill Adelina, who did? 344 00:36:29,869 --> 00:36:31,735 [Stefan] What do you care? 345 00:36:31,737 --> 00:36:34,871 All you people want to do is to print lies about my sister. 346 00:36:34,873 --> 00:36:36,740 You don't care what we have to say. 347 00:36:36,742 --> 00:36:38,476 [Nicole] And what is that? 348 00:36:38,478 --> 00:36:40,546 She wasn't sick in the head. 349 00:36:40,548 --> 00:36:44,683 Look, if you've got something to say, then I want to help you. 350 00:36:44,685 --> 00:36:46,517 Please, if Father Dumitru and the nuns 351 00:36:46,519 --> 00:36:48,856 didn't kill your sister, then who did? 352 00:36:49,622 --> 00:36:50,991 Tell me. 353 00:36:52,893 --> 00:36:54,596 It was the demon. 354 00:36:56,730 --> 00:36:58,133 It spoke to me. 355 00:37:04,474 --> 00:37:08,107 [hinges creaking] 356 00:37:08,109 --> 00:37:12,481 [singing softly] 357 00:37:13,115 --> 00:37:14,584 Adelina? 358 00:37:15,718 --> 00:37:17,822 [continues singing] 359 00:37:33,505 --> 00:37:34,773 Adelina. 360 00:37:53,959 --> 00:37:55,260 Adelina. 361 00:37:55,262 --> 00:37:57,664 [fly buzzing] 362 00:37:59,566 --> 00:38:01,936 [continues singing] 363 00:38:16,552 --> 00:38:17,820 [gasps] 364 00:38:19,153 --> 00:38:21,688 [whimpers] 365 00:38:21,690 --> 00:38:23,592 Adelina! 366 00:38:37,707 --> 00:38:39,009 [demon speaks Romanian] 367 00:38:40,210 --> 00:38:42,813 [gasps, panting] 368 00:38:55,760 --> 00:38:59,062 Whatever was inside of her was challenging me too. 369 00:38:59,064 --> 00:39:00,633 Testing my faith. 370 00:39:02,066 --> 00:39:05,101 I've never felt anything so evil in my entire life. 371 00:39:05,103 --> 00:39:08,972 Adelina had been in Germany for the last year, 372 00:39:08,974 --> 00:39:11,208 working as a nanny for a family 373 00:39:11,210 --> 00:39:14,344 who had just adopted two kids from the orphanage. 374 00:39:14,346 --> 00:39:17,281 Before she went to work for them, the German embassy 375 00:39:17,283 --> 00:39:20,117 asked her to take a complete psychological exam. 376 00:39:20,119 --> 00:39:22,756 It's the country's policy. 377 00:39:24,825 --> 00:39:26,227 She passed. 378 00:39:27,160 --> 00:39:29,395 Why'd she come back? 379 00:39:29,397 --> 00:39:31,831 She wanted to return to the monastery. 380 00:39:31,833 --> 00:39:35,333 She wanted to work at the orphanage. 381 00:39:35,335 --> 00:39:38,404 And nothing had happened in Germany? 382 00:39:38,406 --> 00:39:40,006 No. 383 00:39:40,008 --> 00:39:42,843 It all started when she got back. 384 00:39:42,845 --> 00:39:45,012 The first thing Adelina wanted to do 385 00:39:45,014 --> 00:39:47,680 was go see Father Gabrielle and give him a gift. 386 00:39:47,682 --> 00:39:51,218 He liked to collect porcelain figurines of animals. 387 00:39:51,220 --> 00:39:53,221 I'm sorry, who's Father Gabrielle? 388 00:39:53,223 --> 00:39:55,390 He was a priest who really looked out for us 389 00:39:55,392 --> 00:39:58,692 when we were young at the orphanage. 390 00:39:58,694 --> 00:40:00,828 He and Adelina were especially close. 391 00:40:00,830 --> 00:40:03,330 When we left and he became a bishop, 392 00:40:03,332 --> 00:40:05,733 we never saw him any more, 393 00:40:05,735 --> 00:40:08,102 except when he would come and stay at the monastery 394 00:40:08,104 --> 00:40:10,872 for work and prayer. 395 00:40:10,874 --> 00:40:12,210 Stefan! 396 00:40:20,084 --> 00:40:21,750 Adelina! 397 00:40:21,752 --> 00:40:24,756 [both shrieking, laughing] 398 00:40:26,091 --> 00:40:28,795 [panting loudly] 399 00:40:37,302 --> 00:40:39,403 [Stefan] He performed exorcisms. 400 00:40:39,405 --> 00:40:41,976 We wish he could have helped Adelina. 401 00:40:47,247 --> 00:40:50,084 [dark, muttered whispers] 402 00:41:02,230 --> 00:41:05,167 [bell tolling loudly] 403 00:41:07,937 --> 00:41:09,769 [women screaming] 404 00:41:09,771 --> 00:41:11,674 - [body landing] - [shouting in Romanian] 405 00:41:13,242 --> 00:41:15,242 - No! - [groans] 406 00:41:15,244 --> 00:41:20,248 - [shouting continues] - [sobbing] 407 00:41:20,250 --> 00:41:24,018 [Vaduva] Father Gabrielle threw himself off the bell tower. 408 00:41:24,020 --> 00:41:28,823 We don't know what could have driven him to commit the ultimate sin. 409 00:41:28,825 --> 00:41:32,898 We watched as Adelina cradled him in her arms as he died. 410 00:41:34,097 --> 00:41:37,068 [faint sobbing] 411 00:41:43,040 --> 00:41:45,808 We were all devastated. 412 00:41:45,810 --> 00:41:47,911 But Adelina took it the hardest. 413 00:41:47,913 --> 00:41:50,246 He'd been like a father to her. 414 00:41:50,248 --> 00:41:53,117 We don't know why he was even up there. 415 00:41:53,119 --> 00:41:55,189 He never rang the bell before. 416 00:41:57,090 --> 00:42:02,126 Afterwards, I'd always find Adelina in the church, crying. 417 00:42:02,128 --> 00:42:04,165 She was so upset. 418 00:42:06,033 --> 00:42:09,000 Then one time, we were all heading in for Mass... 419 00:42:09,002 --> 00:42:11,772 - [bell tolling] - ...she refused to go in. 420 00:42:20,514 --> 00:42:23,418 [speaking Romanian] 421 00:42:24,451 --> 00:42:26,420 [Adelina breathing hard] 422 00:42:29,357 --> 00:42:32,162 [dark, distorted whispering] 423 00:42:34,930 --> 00:42:37,366 [quietly sobbing] 424 00:42:43,974 --> 00:42:46,842 [Vaduva] It got a lot worse after that. 425 00:42:46,844 --> 00:42:48,242 [gasps] 426 00:42:48,244 --> 00:42:51,950 [Adelina sobbing, praying] 427 00:43:03,462 --> 00:43:04,998 [speaks Romanian] 428 00:43:21,014 --> 00:43:22,981 [gasps] 429 00:43:22,983 --> 00:43:24,249 [Nicole] Phil, she described some really 430 00:43:24,251 --> 00:43:25,950 disturbing things that happened. 431 00:43:25,952 --> 00:43:27,352 Did you believe her? 432 00:43:27,354 --> 00:43:29,654 Well, I believe she believes what she saw. 433 00:43:29,656 --> 00:43:32,424 I guess when you're in the land of vampires and werewolves, 434 00:43:32,426 --> 00:43:35,931 - anything could happen. - Yeah, I guess so. 435 00:43:42,070 --> 00:43:45,274 I read your piece on unanswered prayers. 436 00:43:47,909 --> 00:43:50,075 I went online. 437 00:43:50,077 --> 00:43:51,582 [Nicole chuckles] 438 00:43:53,448 --> 00:43:55,116 Thank you. 439 00:43:55,118 --> 00:43:56,854 [thanks in Romanian] 440 00:43:57,953 --> 00:44:01,091 [praying quietly] 441 00:44:08,965 --> 00:44:10,999 For someone who doesn't believe in God, 442 00:44:11,001 --> 00:44:14,036 I'm curious why you are trying so hard 443 00:44:14,038 --> 00:44:15,638 to convince others to believe the same. 444 00:44:15,640 --> 00:44:18,277 Free will, remember? 445 00:44:22,580 --> 00:44:26,149 It was interesting, the number of people you quoted 446 00:44:26,151 --> 00:44:28,117 who had prayed to God to help them 447 00:44:28,119 --> 00:44:31,155 but their prayers went unheard. 448 00:44:31,157 --> 00:44:33,523 What about the prayers that were heard? 449 00:44:33,525 --> 00:44:36,260 The miracles, the miraculous healings 450 00:44:36,262 --> 00:44:38,461 that have occurred over the centuries? 451 00:44:38,463 --> 00:44:41,401 So it's a selective process whose prayers God responds to? 452 00:44:44,705 --> 00:44:50,040 Whether it be Satan or people's wills or disbelief, 453 00:44:50,042 --> 00:44:52,177 I think it's important for people to understand 454 00:44:52,179 --> 00:44:53,980 that it's not God who seems so unpredictable. 455 00:44:53,982 --> 00:44:56,449 He's not the one who failed to answer. 456 00:44:56,451 --> 00:44:58,686 We are the ones who have failed to receive. 457 00:45:00,288 --> 00:45:02,357 [dry chuckle] 458 00:45:06,561 --> 00:45:08,363 Why is this so important to you? 459 00:45:12,468 --> 00:45:14,434 I think people only pray 460 00:45:14,436 --> 00:45:16,973 because they believe they can't fix things themselves. 461 00:45:18,040 --> 00:45:19,542 Hmm. 462 00:45:23,279 --> 00:45:26,380 When I was working away a couple of years ago, 463 00:45:26,382 --> 00:45:28,483 I got a call from my dad, 464 00:45:28,485 --> 00:45:32,787 telling me that my mom had cancer. 465 00:45:32,789 --> 00:45:37,325 What he didn't tell me was that she'd been diagnosed two years earlier 466 00:45:37,327 --> 00:45:41,297 and had been trying to beat it without saying anything to me. 467 00:45:41,299 --> 00:45:44,067 They didn't want me to worry. 468 00:45:44,069 --> 00:45:48,538 I'd been travelling a lot for work, so I hadn't really been around much. 469 00:45:48,540 --> 00:45:54,644 When I came home, I discovered that she was done... 470 00:45:54,646 --> 00:46:00,453 with the drugs, the chemo, the needles... 471 00:46:02,287 --> 00:46:04,622 ...and was ready to be, as she put it, 472 00:46:04,624 --> 00:46:07,494 "cradled in the arms of the Lord." 473 00:46:09,595 --> 00:46:11,732 And my dad was somehow okay with that. 474 00:46:13,700 --> 00:46:17,302 I wasn't so ready to let her go, so I started researching 475 00:46:17,304 --> 00:46:20,641 and I found this new treatment program that sounded great for her. 476 00:46:22,543 --> 00:46:24,545 She wouldn't even try it. 477 00:46:26,246 --> 00:46:28,184 Said she was in God's hands. 478 00:46:30,185 --> 00:46:35,089 I begged my dad to change her mind, but he wouldn't do it. 479 00:46:35,091 --> 00:46:37,723 Said we had to honor her wishes. 480 00:46:37,725 --> 00:46:39,797 Said they'd prayed about it together. 481 00:46:41,297 --> 00:46:43,234 So we watched her slowly die. 482 00:46:45,168 --> 00:46:46,804 I was really pissed. 483 00:46:49,505 --> 00:46:52,307 If she didn't have such faith in a stronger afterlife, 484 00:46:52,309 --> 00:46:55,376 she'd probably be alive today. 485 00:46:55,378 --> 00:46:58,783 That treatment program ended up having a 90 percent success rate. 486 00:47:03,221 --> 00:47:05,721 Her faith made her give up hope. 487 00:47:05,723 --> 00:47:08,491 I think her faith made you lose yours. 488 00:47:08,493 --> 00:47:10,860 She was fine with it. 489 00:47:10,862 --> 00:47:14,431 Her relationship with God is just that, hers. 490 00:47:14,433 --> 00:47:16,136 You shouldn't judge it. 491 00:47:17,704 --> 00:47:20,303 I was trying to save her life. 492 00:47:20,305 --> 00:47:22,907 For you, not her. 493 00:47:22,909 --> 00:47:27,478 I think the problem is, if you actually found out God existed, 494 00:47:27,480 --> 00:47:29,417 then you'd have no one to blame. 495 00:47:35,256 --> 00:47:38,093 - [fireworks exploding] - [people cheering] 496 00:47:41,929 --> 00:47:44,831 [Anton] You need to be careful. 497 00:47:44,833 --> 00:47:48,534 Your rage against God and lack of faith makes you an easy target, 498 00:47:48,536 --> 00:47:51,607 especially looking into what happened to Sister Marinescu. 499 00:47:53,308 --> 00:47:54,377 Has something already happened? 500 00:47:56,212 --> 00:47:59,180 Whether you believe it or not, demons are real. 501 00:47:59,182 --> 00:48:00,915 There is a heaven and there is a hell, 502 00:48:00,917 --> 00:48:03,818 and here, now, what's happening around this incident, 503 00:48:03,820 --> 00:48:07,454 is a battlefield. You need protection. 504 00:48:07,456 --> 00:48:08,956 Without faith, you don't have any. 505 00:48:08,958 --> 00:48:10,791 What about Sister Marinescu? 506 00:48:10,793 --> 00:48:13,130 Did her faith protect her? 507 00:48:15,767 --> 00:48:17,366 Listen to me... 508 00:48:17,368 --> 00:48:20,606 It's okay. I know my own way back. 509 00:48:23,240 --> 00:48:25,543 [indistinct chatter] 510 00:48:26,743 --> 00:48:28,380 [woman cheers] 511 00:48:37,656 --> 00:48:39,459 [chatter, laughter] 512 00:48:57,777 --> 00:48:59,547 [whispers in Romanian] 513 00:49:18,468 --> 00:49:19,736 Are you okay? 514 00:49:24,940 --> 00:49:28,512 That boy standing outside, you know who he is? 515 00:49:29,679 --> 00:49:32,046 It's Tavian Amanar. He's a Gypsy. 516 00:49:32,048 --> 00:49:35,751 [yells in Romanian] 517 00:49:35,753 --> 00:49:37,352 He's slow in the head. 518 00:49:37,354 --> 00:49:40,522 He said to me... [repeats Romanian phrase] 519 00:49:40,524 --> 00:49:42,024 What's that mean? 520 00:49:42,026 --> 00:49:44,426 "It's watching you." But that's impossible. 521 00:49:44,428 --> 00:49:47,633 He can't speak. He was born without a tongue. 522 00:49:50,734 --> 00:49:52,603 Does he live nearby? 523 00:49:52,605 --> 00:49:54,037 Yeah, he lives on a farm with his father. 524 00:49:54,039 --> 00:49:57,840 You passed it coming into Tanacu. 525 00:49:57,842 --> 00:50:00,543 Please stay away from them. They are Gypsies. 526 00:50:00,545 --> 00:50:02,045 They're liars and cheats. 527 00:50:02,047 --> 00:50:04,049 Tourists are easy targets. 528 00:50:04,051 --> 00:50:05,586 He wants something from you. 529 00:50:13,627 --> 00:50:15,597 [water running, stops] 530 00:50:41,056 --> 00:50:44,092 [panting] 531 00:50:44,094 --> 00:50:45,596 [moaning] 532 00:50:49,431 --> 00:50:50,868 [gasps] 533 00:50:57,874 --> 00:50:58,974 [door opens] 534 00:50:58,976 --> 00:51:01,542 [hinges creaking] 535 00:51:01,544 --> 00:51:04,616 [rattling] 536 00:51:12,656 --> 00:51:14,727 [floorboards creaking] 537 00:51:17,963 --> 00:51:19,900 [door rattles] 538 00:51:25,171 --> 00:51:27,375 [continues rattling] 538 00:51:28,171 --> 00:52:07,375 .:: SEXHD.CO ::. Watch Videos Sex Free 539 00:52:08,784 --> 00:52:10,617 [shrieking] 540 00:52:10,619 --> 00:52:13,991 [screams, panting] 541 00:52:14,992 --> 00:52:17,396 [pounding on door] 542 00:52:18,629 --> 00:52:20,499 [panting] 543 00:52:28,239 --> 00:52:30,642 - [shrieks] - [screaming] 544 00:52:31,810 --> 00:52:33,712 [panting] 545 00:52:49,896 --> 00:52:51,496 [line ringing] 546 00:52:51,498 --> 00:52:52,998 [Phil] Hey, Nic, is everything all right? 547 00:52:53,000 --> 00:52:55,266 - Hey. - Must be three in the morning there. 548 00:52:55,268 --> 00:52:56,770 Yeah... 549 00:52:58,272 --> 00:53:00,138 I don't know, it's hard to make sense out of something 550 00:53:00,140 --> 00:53:03,012 - that doesn't make sense. - How do you mean? 551 00:53:04,778 --> 00:53:06,181 [voice shaking] Earlier I was... 552 00:53:08,682 --> 00:53:09,885 I just... 553 00:53:12,586 --> 00:53:15,788 [sighs] I guess I'm just tired is all. 554 00:53:15,790 --> 00:53:17,893 You know what, I'll call you back in the morning, okay? 555 00:53:18,627 --> 00:53:19,926 All right. 556 00:53:19,928 --> 00:53:22,031 You get some rest. We'll speak then. 557 00:53:31,742 --> 00:53:33,108 [Phil] You had me a little worried last night. 558 00:53:33,110 --> 00:53:34,876 Yeah, sorry about that. 559 00:53:34,878 --> 00:53:37,077 Seriously, Nic, if this is too much for you, 560 00:53:37,079 --> 00:53:38,814 we don't need this story that badly. 561 00:53:38,816 --> 00:53:41,216 No, I'm fine, really. 562 00:53:41,218 --> 00:53:43,185 Actually, I'm already on my way to go see this Gypsy boy 563 00:53:43,187 --> 00:53:45,221 who seems connected to what's going on, 564 00:53:45,223 --> 00:53:47,790 and, uh, and then I'm gonna head back to Sister Vaduva's place. 565 00:53:47,792 --> 00:53:50,692 All right. Let me know how it goes. 566 00:53:50,694 --> 00:53:52,161 Okay, no problem. 567 00:53:52,163 --> 00:53:53,198 [beeps] 568 00:53:56,568 --> 00:53:59,838 [thunder rumbling] 569 00:54:22,996 --> 00:54:26,000 [whispering in Romanian] 570 00:54:36,611 --> 00:54:39,081 - [loud barking] - [screams] 571 00:54:40,315 --> 00:54:42,916 [panting] 572 00:54:42,918 --> 00:54:44,884 [barking, growling] 573 00:54:44,886 --> 00:54:46,022 [whimpers] 574 00:54:49,958 --> 00:54:52,026 [barking] 575 00:54:52,028 --> 00:54:53,764 [panting] 576 00:55:00,903 --> 00:55:03,172 [Vaduva] Thank you for coming back. 577 00:55:03,174 --> 00:55:06,409 We just want people to understand the truth. 578 00:55:06,411 --> 00:55:12,047 Adelina was ashamed of what it was making her do. 579 00:55:12,049 --> 00:55:14,217 She said that the devil kept telling her 580 00:55:14,219 --> 00:55:16,352 what a sinful person she was. 581 00:55:16,354 --> 00:55:17,856 And was she? 582 00:55:20,025 --> 00:55:21,994 Stefan doesn't know this. 583 00:55:23,829 --> 00:55:25,729 But I got a letter from Adelina 584 00:55:25,731 --> 00:55:29,067 a couple of months before she came home. 585 00:55:29,069 --> 00:55:33,074 She had met a boy in Germany and fell in love. 586 00:55:35,174 --> 00:55:36,877 He said he wanted to marry her. 587 00:55:38,813 --> 00:55:42,180 She was torn between her feelings for him 588 00:55:42,182 --> 00:55:44,052 and her commitment to God. 589 00:55:45,753 --> 00:55:47,856 She ended up giving herself to him. 590 00:55:49,824 --> 00:55:52,359 Afterwards, she realized he was just lying 591 00:55:52,361 --> 00:55:54,227 to trick her into bed. 592 00:55:54,229 --> 00:55:59,031 She came back here to ask for God's forgiveness. 593 00:55:59,033 --> 00:56:02,238 Instead, she got the devil. 594 00:56:12,248 --> 00:56:16,421 [breathing deeply] 595 00:56:18,488 --> 00:56:19,990 [light gasp] 596 00:56:43,349 --> 00:56:44,918 [Adelina moaning] 597 00:56:54,328 --> 00:56:55,893 [Vaduva] We didn't know what to do. 598 00:56:55,895 --> 00:56:57,962 So Sister Lina and I 599 00:56:57,964 --> 00:57:01,031 put all sorts of crosses, icons 600 00:57:01,033 --> 00:57:04,238 and jars of holy water in the room where she was sleeping. 601 00:57:18,888 --> 00:57:21,156 [low rumbling] 602 00:57:23,325 --> 00:57:25,160 [water splashing] 603 00:57:33,036 --> 00:57:35,773 [heavy breathing] 604 00:57:40,444 --> 00:57:42,346 [both screaming] 605 00:57:46,551 --> 00:57:49,350 How did she get diagnosed with schizophrenia? 606 00:57:49,352 --> 00:57:53,091 One night, after we had all gone to bed... 607 00:57:53,992 --> 00:57:55,862 [faint screams] 608 00:57:58,864 --> 00:58:00,199 [speaks Romanian] 609 00:58:01,465 --> 00:58:03,236 [screams repeat] 610 00:58:17,250 --> 00:58:18,786 [girls scream outside] 611 00:58:25,391 --> 00:58:29,298 [calling out] 612 00:58:32,200 --> 00:58:33,566 [girl screams] 613 00:58:33,568 --> 00:58:35,104 [Stefan calls out] 614 00:58:48,884 --> 00:58:51,088 [breathing shakily] 615 00:59:02,032 --> 00:59:03,835 [shrieks] 616 00:59:06,504 --> 00:59:08,670 Stefan rushed Adelina to hospital. 617 00:59:08,672 --> 00:59:11,274 He was upset with what had happened, 618 00:59:11,276 --> 00:59:16,412 so he told the doctors everything that had been going on. 619 00:59:16,414 --> 00:59:20,584 They were the ones who insisted she see Dr. Funar. 620 00:59:20,586 --> 00:59:23,086 She was the psychologist who said that Adelina 621 00:59:23,088 --> 00:59:25,191 had been suffering from schizophrenia. 622 00:59:26,625 --> 00:59:28,394 Were you part of the exorcism? 623 00:59:30,363 --> 00:59:32,499 Not directly, no. 624 00:59:33,966 --> 00:59:35,299 But I was there. 625 00:59:35,301 --> 00:59:36,701 [muttering in distorted voice] 626 00:59:36,703 --> 00:59:37,971 [men chanting] 627 00:59:40,106 --> 00:59:41,572 [Vaduva] I was terrified. 628 00:59:41,574 --> 00:59:44,409 Water was falling everywhere. 629 00:59:44,411 --> 00:59:46,013 [Nicole] What do you mean? 630 00:59:48,449 --> 00:59:51,417 [Vaduva] The demon was making it rain, 631 00:59:51,419 --> 00:59:53,319 mocking our use of holy water. 632 00:59:53,321 --> 00:59:55,421 [chanting continues] 633 00:59:55,423 --> 00:59:58,026 [Dumitru chanting loudly] 634 01:00:01,330 --> 01:00:03,133 [Adelina growling] 635 01:00:06,235 --> 01:00:08,134 [roaring] 636 01:00:08,136 --> 01:00:11,374 - [nuns scream] - [Dumitru resumes chanting] 637 01:00:19,450 --> 01:00:21,383 [Stefan] Your article... 638 01:00:21,385 --> 01:00:23,053 You'll tell them the truth, right? 639 01:00:25,990 --> 01:00:27,559 Thank you for talking to me. 640 01:00:42,008 --> 01:00:44,711 [dog barking faintly] 641 01:00:46,144 --> 01:00:48,312 [tape rewinding] 642 01:00:48,314 --> 01:00:51,049 [Vaduva on tape] Whatever was inside of her 643 01:00:51,051 --> 01:00:56,121 was challenging me too, testing my faith. 644 01:00:56,123 --> 01:00:59,190 I've never felt anything so evil in my entire life, 645 01:00:59,192 --> 01:01:03,095 or seen such darkness in anyone's eyes. 646 01:01:03,097 --> 01:01:06,264 [Stefan] Adelina had been in Germany for the last year, 647 01:01:06,266 --> 01:01:08,566 working as a nanny. 648 01:01:08,568 --> 01:01:10,738 - [loud thump] - [gasps] 649 01:01:31,760 --> 01:01:33,663 [breathing shakily] 650 01:01:45,142 --> 01:01:46,678 [faint, indistinct whispers] 651 01:02:12,238 --> 01:02:15,710 [faint, distorted whispering] 652 01:02:21,447 --> 01:02:24,416 [breathing shakily] 653 01:02:24,418 --> 01:02:26,655 [whispering continues] 654 01:02:32,559 --> 01:02:34,829 [faint growling] 655 01:02:37,664 --> 01:02:39,368 [gasps] 656 01:02:43,506 --> 01:02:45,208 [pounding on door] 657 01:02:54,617 --> 01:02:56,184 Hi. 658 01:02:56,186 --> 01:02:57,519 Are you okay? 659 01:02:57,521 --> 01:02:59,753 The... The power went out. 660 01:02:59,755 --> 01:03:03,094 I'm sorry, I didn't mean to interrupt. 661 01:03:03,895 --> 01:03:06,161 Um... I wasn't happy 662 01:03:06,163 --> 01:03:09,165 with the way our conversation ended the other night. 663 01:03:09,167 --> 01:03:10,435 I wanted to apologize. 664 01:03:11,902 --> 01:03:13,402 It's fine. 665 01:03:13,404 --> 01:03:14,874 A peace offering. 666 01:03:17,275 --> 01:03:18,874 Are you trying to trick me into communion? 667 01:03:18,876 --> 01:03:21,478 [chuckles] I forgot the bread. 668 01:03:21,480 --> 01:03:22,778 [chuckles] 669 01:03:22,780 --> 01:03:25,347 If you have any more questions, 670 01:03:25,349 --> 01:03:26,819 you know where to find me. 671 01:03:28,720 --> 01:03:30,189 Okay. 672 01:03:32,225 --> 01:03:33,527 How about I open it? 673 01:03:34,928 --> 01:03:38,433 Actually, uh, you open it and I'll get dressed. 674 01:03:45,371 --> 01:03:49,143 [Nicole panting, moaning] 675 01:04:12,701 --> 01:04:14,736 [shrieking] 676 01:04:14,738 --> 01:04:16,640 [panting] 677 01:04:49,374 --> 01:04:51,375 [groans] 678 01:04:51,377 --> 01:04:52,712 [sets down camera] 679 01:04:54,913 --> 01:04:56,549 [sighs] 680 01:05:01,520 --> 01:05:03,956 [Nicole] Thank you for making time to see me, Dr. Funar. 681 01:05:03,958 --> 01:05:07,026 [Dr. Funar] You have to understand something about rural Romania. 682 01:05:07,028 --> 01:05:09,894 Diseases of the mind, such as schizophrenia, Tourette Syndrome 683 01:05:09,896 --> 01:05:13,365 and other forms of psychosis are typically regarded 684 01:05:13,367 --> 01:05:19,772 as sure-fire signs that some sort of diabolical infestation is taking place. 685 01:05:19,774 --> 01:05:23,076 Well, her brother said she'd never shown signs of anything like this before. 686 01:05:23,078 --> 01:05:25,745 There may not be any family history of schizophrenia, 687 01:05:25,747 --> 01:05:28,081 but there is definitely some mental history 688 01:05:28,083 --> 01:05:30,550 that played into my diagnosis. 689 01:05:30,552 --> 01:05:33,353 I believe that Father Gabrielle's death reignited 690 01:05:33,355 --> 01:05:35,722 all those old fears of her early childhood, 691 01:05:35,724 --> 01:05:40,062 with what happened with her father's suicide and her mother's abandonment. 692 01:05:40,064 --> 01:05:41,466 Her father killed himself? 693 01:05:43,434 --> 01:05:44,899 Yes, and she saw him do it. 694 01:05:44,901 --> 01:05:49,470 That's how Adelina ended up in an orphanage. 695 01:05:49,472 --> 01:05:52,742 The death of the parent is one of the most difficult experiences 696 01:05:52,744 --> 01:05:56,445 a child can go through, let alone abandonment. 697 01:05:56,447 --> 01:05:58,349 [speaks Romanian] 698 01:06:12,097 --> 01:06:15,702 It was in this ward that we treated Adelina. 699 01:06:23,476 --> 01:06:26,378 Father Gabrielle's death triggered delusions 700 01:06:26,380 --> 01:06:30,916 and hallucinations and ultimately schizophrenia, 701 01:06:30,918 --> 01:06:33,322 which should have surfaced a long time ago. 702 01:06:36,590 --> 01:06:39,692 She was having episodes right here in the hospital. 703 01:06:39,694 --> 01:06:43,029 She thought we were all demons, trying to kill her. 704 01:06:43,031 --> 01:06:44,634 [panting, gasping] 705 01:06:50,673 --> 01:06:52,439 [crying out] 706 01:06:52,441 --> 01:06:54,711 [speaking Romanian] 707 01:07:00,115 --> 01:07:02,854 [screaming] 708 01:07:05,689 --> 01:07:07,991 [moaning] 709 01:07:16,168 --> 01:07:18,137 [panting] 710 01:07:42,496 --> 01:07:44,699 [Adelina screaming] 711 01:07:50,204 --> 01:07:52,939 [Dumitru] Demons are everywhere, waiting for their opportunity. 712 01:07:52,941 --> 01:07:55,874 Sister Marinescu wasn't possessed. 713 01:07:55,876 --> 01:07:57,512 She was mentally ill. 714 01:08:00,013 --> 01:08:03,583 [Anton] It's called transference, the demon moving from one vessel to another. 715 01:08:03,585 --> 01:08:06,520 But most often it possesses through a weakened soul. 716 01:08:06,522 --> 01:08:08,056 God told me you were here to help. 717 01:08:19,702 --> 01:08:21,871 [car stalling] 718 01:08:26,277 --> 01:08:27,977 [sighs] 719 01:08:27,979 --> 01:08:30,215 [engine turns over] 720 01:08:33,117 --> 01:08:34,917 [sighs] 721 01:08:34,919 --> 01:08:37,154 [engine turns over] 722 01:08:43,929 --> 01:08:47,699 [continues cranking motor] 723 01:08:55,909 --> 01:08:58,242 [Anton] You're not far. I won't be long. 724 01:08:58,244 --> 01:08:59,813 Thank you. 725 01:09:00,946 --> 01:09:02,146 [phone beeps] 726 01:09:02,148 --> 01:09:05,586 [sighs deeply] 727 01:09:09,723 --> 01:09:11,092 [loud rattle] 728 01:09:16,764 --> 01:09:18,767 - [loud thump] - [gasps] 729 01:09:23,671 --> 01:09:25,073 [gasps] 730 01:09:29,878 --> 01:09:32,181 [fly buzzing] 731 01:09:36,752 --> 01:09:38,118 [shrieks] 732 01:09:38,120 --> 01:09:40,891 [panting] 733 01:09:43,092 --> 01:09:47,597 [indistinct whispering] 734 01:09:54,105 --> 01:09:55,741 [panting] 735 01:10:34,047 --> 01:10:36,083 [brakes screeching] 736 01:10:37,051 --> 01:10:39,219 [panting loudly] 737 01:10:39,221 --> 01:10:42,421 Nicole! Hey! 738 01:10:42,423 --> 01:10:44,060 Are you okay? 739 01:10:50,098 --> 01:10:52,065 [bicycle bell chiming] 740 01:10:52,067 --> 01:10:53,836 [shuts off motor] 741 01:10:57,373 --> 01:11:00,707 Running away from this is exactly what it wants, 742 01:11:00,709 --> 01:11:02,310 because somehow you're part of it. 743 01:11:02,312 --> 01:11:04,745 I'm not staying. 744 01:11:04,747 --> 01:11:05,950 You think it's going to go away? 745 01:11:07,785 --> 01:11:12,186 Embracing fear is exactly what the darkness wants. 746 01:11:12,188 --> 01:11:13,992 But by embracing faith... 747 01:11:15,859 --> 01:11:18,193 ...you have something to fight it with. 748 01:11:18,195 --> 01:11:19,428 A shield. 749 01:11:19,430 --> 01:11:21,733 God's been reaching out to you. 750 01:11:23,167 --> 01:11:25,701 - He wanted you here. - To do what? 751 01:11:25,703 --> 01:11:29,139 I don't know. Maybe just forgive yourself. 752 01:11:29,141 --> 01:11:31,411 But you're not going to find any answers running away. 753 01:11:32,912 --> 01:11:34,478 Let me help you. 754 01:11:34,480 --> 01:11:36,380 That was the rental company. 755 01:11:36,382 --> 01:11:38,416 They said there was nothing wrong with your car. 756 01:11:38,418 --> 01:11:41,118 It started right up. 757 01:11:41,120 --> 01:11:43,923 They're going to drop it out front for you. 758 01:11:47,427 --> 01:11:50,965 You're safe here, I promise. 759 01:11:55,335 --> 01:11:58,303 [sniffs] 760 01:11:58,305 --> 01:12:04,910 I was in the hospital, with my mom the night she died. 761 01:12:04,912 --> 01:12:07,981 She knew how I felt about God. 762 01:12:07,983 --> 01:12:11,517 But she took my hands in hers 763 01:12:11,519 --> 01:12:17,491 and asked me to accept Jesus as my savior, 764 01:12:17,493 --> 01:12:20,296 so the two of us could spend eternity together. 765 01:12:26,904 --> 01:12:30,208 [crying] Even with her dying, I said no. 766 01:12:33,177 --> 01:12:34,913 And she took that with her. 767 01:12:38,916 --> 01:12:41,754 I'd do anything to tell her how sorry I am. 768 01:12:55,134 --> 01:12:57,237 [tears sheet from pad] 769 01:13:07,079 --> 01:13:10,816 [Nicole] Whatever's going on here, I don't want to be a part of it any more. 770 01:13:10,818 --> 01:13:12,320 I'm coming home. 771 01:13:14,221 --> 01:13:15,520 [Phil] What really happened? 772 01:13:15,522 --> 01:13:18,925 Is an innocent man in jail? 773 01:13:18,927 --> 01:13:20,395 [Nicole] I don't know what to think. 774 01:13:21,863 --> 01:13:23,461 All right. 775 01:13:23,463 --> 01:13:26,069 I'll have a ticket waiting for you at the airport. 776 01:13:28,437 --> 01:13:29,903 Nicole? 777 01:13:29,905 --> 01:13:31,174 Yeah, I'll call you back in a bit. 777 01:13:29,905 --> 01:13:31,174 .:: HDMovie8.Com ::. Watch Movies Online Free 778 01:14:31,004 --> 01:14:32,574 [man speaks Romanian] 779 01:14:35,209 --> 01:14:37,144 Did you know Father Gabrielle? 780 01:14:40,148 --> 01:14:41,283 No. 781 01:14:45,252 --> 01:14:49,254 It's the same date my mom died. 782 01:14:49,256 --> 01:14:51,595 Can you tell me what the inscription reads? 783 01:14:55,430 --> 01:14:58,367 "Now cradled in the arms of the Lord." 784 01:14:59,402 --> 01:15:02,973 [quiet sobbing] 785 01:15:13,382 --> 01:15:15,150 [Nicole] Demons can possess again? 786 01:15:15,152 --> 01:15:17,286 It's called transference, 787 01:15:17,288 --> 01:15:19,988 the demon moving from one vessel to another. 788 01:15:19,990 --> 01:15:23,594 Sometimes it's merely through physical contact with the possessed. 789 01:15:26,497 --> 01:15:29,065 Phil, Dumitru's innocent. 790 01:15:29,067 --> 01:15:31,301 Somehow Father Gabrielle is a part of all this. 791 01:15:31,303 --> 01:15:34,006 I've gotta go back to the monastery and figure this out. 792 01:15:51,659 --> 01:15:53,461 Are you looking for something? 793 01:15:57,364 --> 01:16:01,032 Is it true Father Gabrielle died in Sister Marinescu's arms? 794 01:16:01,034 --> 01:16:02,304 Yes. 795 01:16:04,472 --> 01:16:07,109 He used this office when he stayed here. 796 01:16:10,611 --> 01:16:13,581 What was the last exorcism he performed before he died? 797 01:16:13,583 --> 01:16:16,150 No, no, I don't know. 798 01:16:16,152 --> 01:16:21,491 He used to keep his appointments in here, and we can look. 799 01:16:24,393 --> 01:16:27,098 And the last person was... 800 01:16:28,564 --> 01:16:30,565 - [Nicole] Tavian Amanar. - Oh, yes. 801 01:16:30,567 --> 01:16:34,035 He's a boy who lives around here. 802 01:16:34,037 --> 01:16:37,475 Yeah, I know who he is. 803 01:16:45,682 --> 01:16:47,219 Mr. Amanar? 804 01:16:48,685 --> 01:16:50,487 - Do you speak English? - Little. 805 01:16:50,489 --> 01:16:52,589 Do you mind if I ask you a few questions? 806 01:16:52,591 --> 01:16:54,724 - What about? - About Father Gabrielle 807 01:16:54,726 --> 01:16:58,127 - and what he did for your son. - He do nothing for Tavian. 808 01:16:58,129 --> 01:17:01,264 Father Gabrielle didn't come out here to see your son? 809 01:17:01,266 --> 01:17:04,368 No, Tavian brought him for me. Why you here? 810 01:17:04,370 --> 01:17:07,507 I think Father Gabrielle's death is connected to something that happened here. 811 01:17:12,344 --> 01:17:16,748 The father tell me my Tavian is very special. 812 01:17:16,750 --> 01:17:18,650 Strong with God. 813 01:17:18,652 --> 01:17:21,287 My head have bad, dark thoughts. 814 01:17:21,289 --> 01:17:23,088 Nothing make me happy. 815 01:17:23,090 --> 01:17:26,526 My sister tell me it's a curse and we try to break it, 816 01:17:26,528 --> 01:17:28,661 but everything got worse. 817 01:17:28,663 --> 01:17:32,201 The voice from my head tell me kill my son. 818 01:17:33,769 --> 01:17:35,235 Almost did. 819 01:17:35,237 --> 01:17:38,272 Tavian bring me to church for help, 820 01:17:38,274 --> 01:17:42,477 but voices said it kill me if I go inside. 821 01:17:42,479 --> 01:17:44,280 So Tavian bring father here. 822 01:17:46,248 --> 01:17:49,620 I thank God every day for what father do for me. 823 01:17:52,522 --> 01:17:55,457 Did Father Gabrielle get the name of the demon? 824 01:17:55,459 --> 01:17:59,297 Don't know. Me don't remember anything. 825 01:18:09,907 --> 01:18:12,111 [whispering in Romanian] 826 01:18:25,359 --> 01:18:28,425 [Anton] It took a while to get the name of the demon possessing her. 827 01:18:28,427 --> 01:18:30,398 Agares! 828 01:18:31,832 --> 01:18:33,501 Do you have a phone I can use? 829 01:18:35,402 --> 01:18:39,540 [line ringing] 830 01:18:47,781 --> 01:18:50,316 Anton, I figured it out. The last exorcism 831 01:18:50,318 --> 01:18:52,586 that Father Gabrielle performed was on Tavian's father. 832 01:18:52,588 --> 01:18:54,788 The name of the demon was Agares. 833 01:18:54,790 --> 01:18:57,291 If Father Gabrielle became possessed by the demon, 834 01:18:57,293 --> 01:18:59,760 he must have transferred it to Adelina. 835 01:18:59,762 --> 01:19:01,596 Anton, it was transference. 836 01:19:01,598 --> 01:19:02,963 [loud, demonic voice] 837 01:19:02,965 --> 01:19:04,731 [panting] 838 01:19:04,733 --> 01:19:06,236 Nicole! 839 01:19:07,804 --> 01:19:10,207 [tires screeching] 840 01:19:11,541 --> 01:19:13,245 [panting] 841 01:19:17,515 --> 01:19:18,880 [screams] 842 01:19:18,882 --> 01:19:20,751 [barking] 843 01:19:27,926 --> 01:19:30,730 [electricity crackling] 844 01:19:37,270 --> 01:19:39,703 - [blows landing] - [gasps] 845 01:19:39,705 --> 01:19:41,538 [screams] 846 01:19:41,540 --> 01:19:43,177 [barking continues] 847 01:19:55,656 --> 01:19:57,525 [moans] 848 01:20:02,897 --> 01:20:04,766 [speaking Romanian] 849 01:20:11,906 --> 01:20:13,874 [speaking Romanian] 850 01:20:13,876 --> 01:20:15,912 [gasping loudly] 851 01:20:20,515 --> 01:20:22,418 - [door rattling] - Nicole! 852 01:20:23,452 --> 01:20:24,921 [screams] 853 01:20:33,329 --> 01:20:35,529 [demon speaking Romanian] 854 01:20:35,531 --> 01:20:36,700 [whispering prayer] 855 01:20:53,551 --> 01:20:54,821 [growls] 856 01:20:56,522 --> 01:20:59,088 You like preying on the weak, don't you, demon? 857 01:20:59,090 --> 01:21:01,659 You're wasting your time. She has no faith to corrupt. 858 01:21:01,661 --> 01:21:04,361 [Shouts in Romanian] 859 01:21:04,363 --> 01:21:06,630 You're gonna need more than this to fight me, demon. 860 01:21:06,632 --> 01:21:09,566 - [continues shouting] - [chanting in Romanian] 861 01:21:09,568 --> 01:21:11,437 [roaring] 862 01:21:15,743 --> 01:21:17,445 [screaming in higher voice] 863 01:21:27,556 --> 01:21:30,090 [Nicole] Anton, it's killing me! 864 01:21:30,092 --> 01:21:32,928 [continues chanting] 865 01:21:38,433 --> 01:21:39,867 [groaning loudly] 866 01:21:39,869 --> 01:21:41,968 Nicole, ask for God's help. 867 01:21:41,970 --> 01:21:44,872 You need to have faith to fight this demon. 868 01:21:44,874 --> 01:21:46,707 [shouting in Romanian] 869 01:21:46,709 --> 01:21:47,941 Shut up, demon! 870 01:21:47,943 --> 01:21:49,444 Be silent! 871 01:21:49,446 --> 01:21:52,646 I adjure you. You can make it stop! 872 01:21:52,648 --> 01:21:56,551 - You can make it stop, Nicole. - [shouting in Romanian] 873 01:21:56,553 --> 01:21:57,852 Leave her, demon! 874 01:21:57,854 --> 01:21:59,489 Leave her now! 875 01:22:00,724 --> 01:22:02,058 [demon roars] 876 01:22:02,060 --> 01:22:03,759 I don't need the Romana or crucifix 877 01:22:03,761 --> 01:22:05,594 to send you back to hell, demon. 878 01:22:05,596 --> 01:22:07,629 I already know your name. Agares! 879 01:22:07,631 --> 01:22:10,434 [speaks Romanian] 880 01:22:13,705 --> 01:22:15,439 You are done with her, Agares. 881 01:22:15,441 --> 01:22:17,875 I adjure you by the living God, by the Holy God, 882 01:22:17,877 --> 01:22:20,611 who so loved the world that he gave up his only son. 883 01:22:20,613 --> 01:22:24,514 Begone, Satan's helper, inventor and master of all deceit. 884 01:22:24,516 --> 01:22:26,517 - [Nicole moaning] - Stop deceiving human creatures 885 01:22:26,519 --> 01:22:28,752 and pouring out to them the poison of eternal damnation. 886 01:22:28,754 --> 01:22:32,556 Begone, Satan's helper, enemy of man's salvation. 887 01:22:32,558 --> 01:22:34,525 Give place to the one Holy Church, 888 01:22:34,527 --> 01:22:36,528 acquired by Christ at the price of his blood. 889 01:22:36,530 --> 01:22:38,497 [shouts in Romanian] 890 01:22:38,499 --> 01:22:39,700 [gasps] 891 01:22:42,536 --> 01:22:44,969 You've got to fight back or you'll never see your mother again. 892 01:22:44,971 --> 01:22:48,441 - [shouts in Romanian] - You told me she taught you to be a fighter. 893 01:22:48,443 --> 01:22:50,709 [Nicole sobbing] 894 01:22:50,711 --> 01:22:52,646 - You can do this. Fight back! - [moaning] 895 01:22:52,648 --> 01:22:54,748 Don't let this demon drag you to hell. 896 01:22:54,750 --> 01:22:57,550 - [shouts in Romanian] - I can't do this without your help. 897 01:22:57,552 --> 01:23:00,553 [whimpers] 898 01:23:00,555 --> 01:23:02,723 Stoop beneath the all-powerful hand of God. 899 01:23:02,725 --> 01:23:05,826 Tremble and flee when we invoke the Holy name of Jesus, 900 01:23:05,828 --> 01:23:08,129 this name which causes hell to tremble. 901 01:23:08,131 --> 01:23:11,698 Holy is the Lord, the God of armies. 902 01:23:11,700 --> 01:23:13,167 Be gone, demon. 903 01:23:13,169 --> 01:23:15,672 - Agares, be gone. - [crying out] 904 01:23:16,840 --> 01:23:20,779 [rasping] 905 01:23:25,116 --> 01:23:27,086 [sighs] 906 01:23:33,959 --> 01:23:35,525 Nicole? 907 01:23:35,527 --> 01:23:36,926 Come on, Nicole. 908 01:23:36,928 --> 01:23:38,198 Breathe! 909 01:23:39,831 --> 01:23:42,866 Nicole. Breathe. 910 01:23:42,868 --> 01:23:45,069 [gasping loudly] 911 01:23:45,071 --> 01:23:46,907 [coughing] 912 01:24:10,798 --> 01:24:13,470 [gasping] 913 01:24:24,146 --> 01:24:26,149 I saw my mom.67202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.