All language subtitles for The Sarah Jane Adventures .05x02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,902 --> 00:00:09,227 It's home to things way beyond your imagination. 2 00:00:09,262 --> 00:00:13,052 There's an extraterrestrial supercomputer in the wall. 3 00:00:13,087 --> 00:00:16,284 Her son - a genetically engineered boy genius. 4 00:00:16,319 --> 00:00:19,447 A schoolgirl investigator across the road. 5 00:00:19,482 --> 00:00:23,885 And a whole universe of adventure - right here on the doorstep. 6 00:00:25,482 --> 00:00:26,562 SHE SCREAMS 7 00:00:34,152 --> 00:00:35,323 Aah! 8 00:00:41,562 --> 00:00:43,109 Ready? 9 00:00:43,144 --> 00:00:44,657 Always. 10 00:00:46,152 --> 00:00:47,807 My name is Miss Myers. 11 00:00:47,842 --> 00:00:50,287 You're going to help me find my child. 12 00:00:50,322 --> 00:00:52,637 She wasn't left on my doorstep by accident. 13 00:00:52,672 --> 00:00:56,042 Someone needs me to protect her. Before they come for her. 14 00:00:56,077 --> 00:00:57,737 This was a bloke. 15 00:00:57,772 --> 00:01:00,682 Fell out of the sky. His skin was all metal! 16 00:01:00,717 --> 00:01:01,917 Bannerman Road. 17 00:01:01,952 --> 00:01:04,202 Get in if you want the child to live! 18 00:01:04,237 --> 00:01:05,997 She's no child. She's a weapon. 19 00:01:06,032 --> 00:01:08,562 Sky's energy - it's flooding out of her! 20 00:01:08,597 --> 00:01:11,099 The doom of the Metalkind has come. 21 00:01:28,392 --> 00:01:29,802 What just happened? 22 00:01:32,182 --> 00:01:33,747 I think Sky just grew up. 23 00:01:33,782 --> 00:01:36,822 With no birthdays? That's just rubbish! 24 00:01:36,857 --> 00:01:38,337 I am too late. 25 00:01:38,372 --> 00:01:40,902 Face your destruction, Metalkind! 26 00:01:40,937 --> 00:01:43,479 The child is your doom! 27 00:01:43,514 --> 00:01:46,022 What's happening to me?! 28 00:01:49,012 --> 00:01:50,652 Destroy him! 29 00:01:50,687 --> 00:01:52,119 Argh! 30 00:01:55,762 --> 00:01:56,982 Again, my child! 31 00:01:57,017 --> 00:01:58,449 No! 32 00:02:00,872 --> 00:02:03,417 What am I? 33 00:02:03,452 --> 00:02:05,422 Oh, Sky, don't be frightened. 34 00:02:05,457 --> 00:02:06,844 You are the hammer 35 00:02:06,879 --> 00:02:08,197 to crush Metalkind! 36 00:02:08,232 --> 00:02:12,692 You are the weapon and salvation of our species. Destroy your enemy! 37 00:02:12,727 --> 00:02:15,502 No, Sky. You don't have to destroy anything. 38 00:02:15,537 --> 00:02:17,947 You don't have any enemies! 39 00:02:17,982 --> 00:02:20,512 Just be calm. Trust me. It's all right. 40 00:02:20,547 --> 00:02:23,057 Sarah Jane? 41 00:02:23,092 --> 00:02:26,662 Everything's going to be all right. I promise. 42 00:02:26,697 --> 00:02:28,777 Stop your meddling! 43 00:02:28,812 --> 00:02:32,942 Come with me. Return home and fulfil your purpose. 44 00:02:36,082 --> 00:02:40,812 I don't think she wants to go with you. I am the child's mother! 45 00:02:40,847 --> 00:02:44,577 Introducing Miss Myers. She spells it the alien way. 46 00:02:44,612 --> 00:02:49,162 My name is Sarah Jane Smith, and I don't think you're a fit parent. 47 00:02:49,197 --> 00:02:52,077 She is a weapon! Grown in a laboratory 48 00:02:52,112 --> 00:02:56,142 to destroy the enemies of my species. I grew her! 49 00:02:56,177 --> 00:02:59,584 What does she mean? Don't listen to her, Sky. 50 00:02:59,619 --> 00:03:02,992 We can't help how we come into this universe. 51 00:03:03,027 --> 00:03:05,297 But we have a say in what we become. 52 00:03:05,332 --> 00:03:08,107 This is an innocent child, not a weapon. 53 00:03:08,142 --> 00:03:11,612 I will protect her from the Metalkind and from you! 54 00:03:11,647 --> 00:03:12,937 Run! 55 00:03:12,972 --> 00:03:15,362 Shall I stop them? 56 00:03:15,397 --> 00:03:17,717 I have a better idea. 57 00:03:17,752 --> 00:03:21,132 I have to get you as far away from that woman as I can. 58 00:03:21,167 --> 00:03:23,347 Is she really my mother? 59 00:03:23,382 --> 00:03:26,852 All I know is somebody brought you to me to protect you. 60 00:03:26,887 --> 00:03:28,217 That's what I'll do. 61 00:03:30,932 --> 00:03:34,127 Have you come to finish the job, Fleshkind? 62 00:03:34,162 --> 00:03:38,052 Perhaps your weapon isn't as powerful as you thought. 63 00:03:38,087 --> 00:03:41,494 The weapon will do its job. 64 00:03:41,529 --> 00:03:44,902 And you're going to help me. 65 00:03:44,937 --> 00:03:47,803 Wire him up! 66 00:03:50,572 --> 00:03:52,822 This is where you live, I remember. 67 00:03:52,857 --> 00:03:55,109 You remember when you were a baby? 68 00:03:55,144 --> 00:03:57,327 It was only about half an hour ago. 69 00:03:57,362 --> 00:04:01,632 Why do you call a man who wears paper trousers Russell? 70 00:04:01,667 --> 00:04:03,937 I beg your pardon, hmm? It was a joke. 71 00:04:03,972 --> 00:04:06,567 It was meant to be funny, to make her laugh. 72 00:04:06,602 --> 00:04:09,987 Boy, does this feel familiar. You were telling her jokes? 73 00:04:10,022 --> 00:04:13,822 It was to stop her crying. You know what she does when she laughs. 74 00:04:13,857 --> 00:04:16,457 I like Sid the Sleeve. 75 00:04:16,492 --> 00:04:19,632 You had to be there. It's like... 76 00:04:19,667 --> 00:04:21,847 Everything's so green. 77 00:04:21,882 --> 00:04:24,787 Well, this is England. It rains most of the time. 78 00:04:24,822 --> 00:04:28,437 Do you remember being brought here and by who? 79 00:04:28,472 --> 00:04:32,017 You are the first thing I remember. Oh, I see. 80 00:04:32,052 --> 00:04:37,142 Well, now you're grown up, can you control your powers? I think so. 81 00:04:37,177 --> 00:04:42,232 You've got to promise that you will, cos I need you to meet a friend. 82 00:04:42,267 --> 00:04:44,487 Welcome to the Bat Cave. 83 00:04:44,522 --> 00:04:47,197 There's a cave on top of the house? 84 00:04:47,232 --> 00:04:49,837 It's not a cave. It's an attic. 85 00:04:49,872 --> 00:04:52,772 Clyde was joking again. He does that. 86 00:04:52,807 --> 00:04:56,105 Sort of. Mr Smith, I need you. 87 00:04:57,562 --> 00:05:01,635 What's going on? It's all right. Sky won't hurt you. 88 00:05:05,852 --> 00:05:07,217 Wow! 89 00:05:08,532 --> 00:05:10,837 Is the child under control? 90 00:05:10,872 --> 00:05:13,427 It's all right. I promise. What are you? 91 00:05:13,462 --> 00:05:15,947 I am a Xylok. A crystalline life form 92 00:05:15,982 --> 00:05:19,242 with highly sensitive cybernetic interfaces. 93 00:05:19,277 --> 00:05:22,502 Please remain distant. Can we still be friends? 94 00:05:22,537 --> 00:05:24,717 If my circuits remain intact. 95 00:05:24,752 --> 00:05:27,057 Sky has undergone a metamorphosis. 96 00:05:27,092 --> 00:05:31,506 I need you to ensure she's unharmed. Don't worry. It won't hurt. 97 00:05:33,042 --> 00:05:36,437 Scanning. 98 00:05:36,472 --> 00:05:39,612 It tickles! Please, try not to laugh. 99 00:05:39,647 --> 00:05:41,687 Don't fuss. Analyse the scan. 100 00:05:41,722 --> 00:05:46,032 Biologically, Sky appears to be a healthy twelve-year-old child. 101 00:05:46,067 --> 00:05:50,112 Twelve? Is that a good age? Well, until the spots start. 102 00:05:50,147 --> 00:05:53,167 Rani, take Sky. Look through Luke's things. 103 00:05:53,202 --> 00:05:57,982 See if you can find her something to wear. Sure. Come on, Sky. 104 00:05:58,017 --> 00:06:01,424 Mr Smith, how did she transform into a teenager? 105 00:06:01,459 --> 00:06:05,040 Sky's DNA was programmed for this level of maturity 106 00:06:05,075 --> 00:06:08,622 to maximize her effectiveness. As a weapon? As a bomb. 107 00:06:08,657 --> 00:06:11,359 Full activation would not only destroy 108 00:06:11,394 --> 00:06:14,062 Miss Myers' enemies across the universe, 109 00:06:14,097 --> 00:06:16,462 but also kill Sky. 110 00:06:18,562 --> 00:06:21,192 Is Sarah Jane Luke's mother? 111 00:06:21,227 --> 00:06:24,157 Yeah. She adopted him. 112 00:06:24,192 --> 00:06:28,922 Luke was... made by aliens that wanted to take over Earth. 113 00:06:28,957 --> 00:06:33,142 I like Earth. It's beautiful, noisy, smelly. 114 00:06:33,177 --> 00:06:35,949 RANI LAUGHS Yeah! It's all that. 115 00:06:35,984 --> 00:06:38,687 This must be so weird for you. 116 00:06:38,722 --> 00:06:42,207 Like seeing the world for the first time. 117 00:06:42,242 --> 00:06:47,252 Everyone else, they just sort of grow up with it. It's exciting! 118 00:06:47,287 --> 00:06:48,667 Try these. 119 00:06:48,702 --> 00:06:53,812 They're not exactly fashion but you'll be all right. What's fashion? 120 00:06:53,847 --> 00:06:58,135 Clothes. Like wearing nice clothes, made for a girl. 121 00:06:59,352 --> 00:07:01,157 What's a girl? 122 00:07:01,192 --> 00:07:02,927 RANI SIGHS 123 00:07:02,962 --> 00:07:06,562 And Clyde thought he had it tough with Luke. OK. 124 00:07:06,597 --> 00:07:10,427 Let's log on to Ranipedia! 125 00:07:10,462 --> 00:07:14,797 Why create a child that's a bomb? What sort of sick species is Myers?! 126 00:07:14,832 --> 00:07:19,132 A binary planetary system exists at the eye of the Tornado Nebula. 127 00:07:19,167 --> 00:07:22,782 One has carbon-based life forms like those on Earth. 128 00:07:22,817 --> 00:07:25,097 The other evolved as boron-based life. 129 00:07:25,132 --> 00:07:28,362 And for those of us watching the netball team during chemistry? 130 00:07:28,397 --> 00:07:30,487 Boron is a metalloid element. 131 00:07:30,522 --> 00:07:34,972 On one planet, people evolved like us - blood, bones, flesh. 132 00:07:35,007 --> 00:07:37,692 On the other - metal. Amazing! This Fleshkind planet. 133 00:07:37,727 --> 00:07:39,627 That's where Sky's from? Yes. 134 00:07:39,662 --> 00:07:43,692 Metalkind and Fleshkind have been at war for centuries. 135 00:07:43,727 --> 00:07:46,792 I believe Sky was created as a doomsday weapon. 136 00:07:46,827 --> 00:07:48,297 To destroy Metalkind. 137 00:07:48,332 --> 00:07:53,442 I've never known anything as hideous as using a child as a bomb! 138 00:07:53,477 --> 00:07:54,716 What's a bomb? 139 00:07:56,682 --> 00:07:59,912 Oh, Sky. Miss Myers said I was a weapon. 140 00:07:59,947 --> 00:08:02,737 That's bad, isn't it? 141 00:08:02,772 --> 00:08:06,992 Am I bad? No. No way. Miss Myers, she's the bad one. Not you. 142 00:08:07,027 --> 00:08:08,597 What am I, then? 143 00:08:08,632 --> 00:08:10,567 The thing inside you. 144 00:08:10,602 --> 00:08:15,852 Miss Myers created you like that to kill her enemies, Metalkind. 145 00:08:15,887 --> 00:08:17,740 Kill? What's kill? 146 00:08:19,842 --> 00:08:21,907 You take away life. It dies. 147 00:08:21,942 --> 00:08:25,622 It no longer exists. And that's wrong. It's always wrong! 148 00:08:25,657 --> 00:08:29,302 But if that's what I was made to do, that makes me bad. 149 00:08:29,337 --> 00:08:31,617 No, because it's not your fault. 150 00:08:31,652 --> 00:08:35,402 Mr Smith, there must be a way to reverse what's been done to Sky. 151 00:08:35,437 --> 00:08:39,152 No. At a molecular level, Sky is a weapon programmed to destruct 152 00:08:39,187 --> 00:08:41,912 on contact with energies of massed Metalkind. 153 00:08:41,947 --> 00:08:45,102 I'm sorry, this cannot be undone. 154 00:08:45,137 --> 00:08:47,277 OK, if she's a bomb, 155 00:08:47,312 --> 00:08:49,617 can't we just defuse her? 156 00:08:49,652 --> 00:08:52,197 Oh, Clyde! That's... brilliant! 157 00:08:52,232 --> 00:08:55,567 Turn off the genetic trigger. Stop her detonating. 158 00:08:55,602 --> 00:08:59,352 Is that possible? Genetically she'd be a weapon but disarmed. 159 00:08:59,387 --> 00:09:03,672 Only Sky's creator can do that. Then let's go ask her! 160 00:09:03,707 --> 00:09:06,759 Sky, it's not going to be as easy as that. 161 00:09:06,794 --> 00:09:09,812 Going back to the power station's dangerous. 162 00:09:09,847 --> 00:09:11,359 What's dangerous? 163 00:09:14,822 --> 00:09:18,713 You could die. Mr Smith said I could die, anyway. 164 00:09:20,172 --> 00:09:24,871 I don't want to be a bomb. Sarah Jane, will you help me? 165 00:09:28,792 --> 00:09:32,262 I can't help thinking this is a bad idea. I know. 166 00:09:32,297 --> 00:09:35,227 I don't want that woman anywhere near Sky, 167 00:09:35,262 --> 00:09:38,592 but she's the only one that can deprogram her DNA. 168 00:09:38,627 --> 00:09:40,319 She has to come with us! 169 00:09:40,354 --> 00:09:41,977 Before that, a small point - 170 00:09:42,012 --> 00:09:47,122 Myers may have put the techies into a trance but the guard looks lively. 171 00:09:47,157 --> 00:09:49,197 I'm not risking the gates again. 172 00:09:49,232 --> 00:09:53,225 Old reporter's superstition - never break in the same way twice. 173 00:09:54,722 --> 00:09:56,223 I can do this. 174 00:10:07,752 --> 00:10:10,422 ELECTRICITY CRACKLES 175 00:10:10,457 --> 00:10:13,949 ALARM 176 00:10:19,092 --> 00:10:20,878 ZAP! 177 00:10:31,232 --> 00:10:34,897 Now, I need you to stay here with Clyde and Rani. 178 00:10:34,932 --> 00:10:37,342 What for? Yeah, ditto! 179 00:10:37,377 --> 00:10:40,722 I need to make sure that Sky is safe until I'm ready. 180 00:10:40,757 --> 00:10:45,297 Oh, great, so we get baby-sitting duty? Who are you calling a baby? 181 00:10:45,332 --> 00:10:47,142 We're doing this by my rules. 182 00:10:47,177 --> 00:10:50,737 Until I convince Miss Myers of another way to end this war - 183 00:10:50,772 --> 00:10:52,912 a peaceful way - you're in danger. 184 00:10:52,947 --> 00:10:57,207 I need you to stay with Clyde and Rani. Do you promise me? I suppose. 185 00:10:57,242 --> 00:10:59,038 Right. 186 00:11:15,867 --> 00:11:16,912 Oh! 187 00:11:16,947 --> 00:11:21,031 Good! Now...take me to your leader. 188 00:11:26,177 --> 00:11:28,357 She might need our help. 189 00:11:28,392 --> 00:11:30,502 She told us to stay here. 190 00:11:30,537 --> 00:11:33,362 Do you always do what Sarah Jane tells you to? 191 00:11:33,397 --> 00:11:37,107 This is a nuclear power station, which makes going in with you 192 00:11:37,142 --> 00:11:40,337 Like doing a Houses of Parliament tour with Guy Fawkes. 193 00:11:40,372 --> 00:11:42,032 What are you talking about? 194 00:11:42,067 --> 00:11:46,052 He means it's not safe. Anyway, you promised. 195 00:11:46,087 --> 00:11:50,037 I don't really understand promises. Hey, wait! 196 00:11:50,072 --> 00:11:52,387 That kid'll get us into trouble! 197 00:11:52,422 --> 00:11:57,598 SINISTER MUSIC 198 00:12:00,777 --> 00:12:02,572 Miss Smith. 199 00:12:02,607 --> 00:12:05,474 Welcome back. Complete your work. 200 00:12:10,757 --> 00:12:14,292 I trust you're taking good care of my child? Yes. 201 00:12:14,327 --> 00:12:18,402 You won't be getting your hands on her again! Don't judge me. 202 00:12:18,437 --> 00:12:22,472 Do you think I like what this war has forced me to do? To become? 203 00:12:22,507 --> 00:12:26,507 I'm asking you, deactivate what you've done to Sky. Deactivate? 204 00:12:26,542 --> 00:12:28,162 She is our saviour. 205 00:12:28,197 --> 00:12:32,992 Her touch carries the power and the fury of an exploding sun. 206 00:12:33,027 --> 00:12:37,477 Once fully unleashed it will destroy every Metalkind in existence. 207 00:12:37,512 --> 00:12:39,412 Sky'll be destroyed with them! 208 00:12:39,447 --> 00:12:44,837 A sacrifice for the preservation of Fleshkind. That's not a sacrifice. 209 00:12:44,872 --> 00:12:46,592 That's slaughter! 210 00:12:46,627 --> 00:12:50,187 Listen to me, please. There are other ways to end a war. 211 00:12:50,222 --> 00:12:54,217 You just have to want peace more than death. 212 00:12:54,252 --> 00:12:56,622 You know nothing. 213 00:12:56,657 --> 00:13:00,077 For centuries the Metalkind have savaged my people. 214 00:13:00,112 --> 00:13:02,242 They swore to destroy all flesh. 215 00:13:02,277 --> 00:13:07,767 What chance does flesh have against jaws and blades of iron and steel? 216 00:13:07,802 --> 00:13:10,907 But perhaps you will learn! 217 00:13:13,017 --> 00:13:14,432 What is this? 218 00:13:14,467 --> 00:13:19,207 The child damaged the Metalkind just enough for me to make use of it. 219 00:13:19,242 --> 00:13:21,132 As a homing device. 220 00:13:21,167 --> 00:13:23,482 A homing device? For what? 221 00:13:23,517 --> 00:13:27,077 It's being wired into the nuclear core. At the flick of a switch 222 00:13:27,112 --> 00:13:30,637 it will summon Metalkind and they will swarm here in hordes. 223 00:13:30,672 --> 00:13:33,372 You're bringing your war to Earth?! 224 00:13:33,407 --> 00:13:36,687 Once your Fleshkin experience Metalkind savagery, 225 00:13:36,722 --> 00:13:39,967 you will realise that the child will save us all! 226 00:13:40,002 --> 00:13:43,032 Caleb, make the final connection. 227 00:13:43,067 --> 00:13:47,707 Metalkind, stop this! Earth has done nothing to hurt your people! 228 00:13:47,742 --> 00:13:52,347 Fleshkind tore the ore from our planet's womb to make dumb slaves. 229 00:13:52,382 --> 00:13:54,512 They stole our children. 230 00:13:54,547 --> 00:13:58,157 We have sworn vengeance on all Fleshkind - 231 00:13:58,192 --> 00:14:01,732 on any world! I've scrambled its brain. 232 00:14:01,767 --> 00:14:07,157 He thinks he's calling all Metalkind to a glorious battle against Flesh. 233 00:14:07,192 --> 00:14:09,404 Not to its destruction. 234 00:14:09,439 --> 00:14:11,582 You're wasting your time. 235 00:14:11,617 --> 00:14:15,267 I will never give you Sky! It doesn't matter. 236 00:14:15,302 --> 00:14:17,532 The child is primed to activate 237 00:14:17,567 --> 00:14:20,672 on exposure to the massed energy of the Metalkind. 238 00:14:20,707 --> 00:14:24,367 When they come, they will be destroyed. She cannot stop it. 239 00:14:24,402 --> 00:14:27,503 And neither can you! 240 00:14:27,538 --> 00:14:30,605 ELECTRONIC PULSING 241 00:14:32,897 --> 00:14:35,456 Come to me, Metalkindred! 242 00:14:35,491 --> 00:14:38,016 Join me and rend flesh! 243 00:14:42,407 --> 00:14:47,147 What is it? The Metalkind. I can feel them. They're coming! 244 00:14:47,182 --> 00:14:50,765 PULSING CONTINUES 245 00:14:53,657 --> 00:14:57,457 Bringing the Metalkind to Earth - you're worse than them! 246 00:14:57,492 --> 00:15:01,257 You're bringing war to an innocent planet! This is survival. 247 00:15:01,292 --> 00:15:04,592 But there's still time before I open the portal. 248 00:15:04,627 --> 00:15:08,542 Bring me the child and I will take her home to face our enemy. 249 00:15:08,577 --> 00:15:12,457 Your planet will never know the butchery of the Metalkind! 250 00:15:12,492 --> 00:15:14,847 What would you put first, Miss Smith? 251 00:15:14,882 --> 00:15:18,417 One child or your entire world? 252 00:15:18,452 --> 00:15:21,332 Wait and see! 253 00:15:21,367 --> 00:15:24,647 Whatever you choose, Sarah Jane Smith, 254 00:15:24,682 --> 00:15:27,707 Sky will fulfil her destiny! 255 00:15:30,417 --> 00:15:33,177 Sky! I thought I told you to keep her away! 256 00:15:33,212 --> 00:15:35,492 She says the Metalkind are coming. 257 00:15:35,527 --> 00:15:39,977 I've got to stop them! No! Wars are ended by talking, not killing. 258 00:15:40,012 --> 00:15:41,912 But Earth won't stand a chance! 259 00:15:41,947 --> 00:15:44,857 You've been kind to me and tried to keep me safe. 260 00:15:44,892 --> 00:15:46,692 But I was created for this. 261 00:15:46,727 --> 00:15:50,477 Sky, listen to me. This is wrong. Killing is always wrong. 262 00:15:50,512 --> 00:15:53,822 If you confront the Metalkind you will die. 263 00:15:53,857 --> 00:15:57,607 If I don't, you will. Maybe this is why I was brought here. 264 00:15:57,642 --> 00:16:00,986 To save Earth. No, Sky! Sky! 265 00:16:04,587 --> 00:16:06,802 This way! No. I'll go after Sky. 266 00:16:06,837 --> 00:16:10,612 Shut down the reactor to stop the Metalkind coming through! 267 00:16:10,647 --> 00:16:14,387 Shut down a nuclear reactor, how are we suppose to do that? 268 00:16:14,422 --> 00:16:16,967 We find a way! Any way! 269 00:16:17,002 --> 00:16:21,700 ELECTRONIC PULSING 270 00:16:32,197 --> 00:16:35,302 CLYDE PANTS 271 00:16:35,337 --> 00:16:38,057 OK, OK, control room, control room...? 272 00:16:38,092 --> 00:16:39,661 Control room, come on! 273 00:16:49,737 --> 00:16:54,187 Sky! Stop it! You mustn't! Stay back, Sarah Jane! 274 00:16:54,222 --> 00:16:57,087 You are too late, Sarah Jane Smith. 275 00:16:57,122 --> 00:17:01,562 ELECTRIC CRACKLING 276 00:17:01,597 --> 00:17:06,417 The portal has opened. The Metalkind come, to their death! 277 00:17:06,452 --> 00:17:11,298 I have to save you, Sarah Jane. I have to save Earth. 278 00:17:14,487 --> 00:17:17,922 LOUD BLEEPING 279 00:17:17,957 --> 00:17:20,402 Clyde. What's all this about? 280 00:17:20,437 --> 00:17:24,772 It's like a big arcade game. This is what controls the nuclear fuel rods. 281 00:17:24,807 --> 00:17:29,107 It's James Bond - pull out the rods, close the reactor, save the world. 282 00:17:29,142 --> 00:17:32,857 More like James Bond meets Mario. Ace, cos I'm brill at Mario. 283 00:17:32,892 --> 00:17:34,892 If we don't do this right, Clyde, 284 00:17:34,927 --> 00:17:38,017 we don't just go back to the last level. 285 00:17:38,052 --> 00:17:40,932 BLEEPING CONTINUES 286 00:17:40,967 --> 00:17:43,640 But it's not coming out! It's not working! 287 00:17:49,267 --> 00:17:51,755 Sky, don't let them use you! 288 00:17:51,790 --> 00:17:54,244 It's what I am, Sarah Jane. 289 00:17:55,687 --> 00:17:58,737 You're not a weapon. Not if you don't want to be! 290 00:17:58,772 --> 00:18:01,991 You are a child. A beautiful, innocent child. 291 00:18:02,026 --> 00:18:05,211 Remember what I told you, it's wrong to kill! 292 00:18:06,757 --> 00:18:09,062 What are we doing wrong? What? 293 00:18:09,097 --> 00:18:12,802 We must remove them in order. Two at a time. What order? 294 00:18:12,837 --> 00:18:16,507 It's a spectrum - Richard of York gave battle in vain. What? 295 00:18:16,542 --> 00:18:19,927 Red, orange, yellow, green, blue, indigo, violet! 296 00:18:19,962 --> 00:18:23,545 Well, come on! We haven't got much time! 297 00:18:30,147 --> 00:18:32,445 PULSING AND CRACKLING 298 00:18:35,067 --> 00:18:39,857 It's too late. They're coming...they're here! 299 00:18:44,347 --> 00:18:47,407 The end is nigh! 300 00:18:56,487 --> 00:18:58,182 Almost! 301 00:19:00,707 --> 00:19:02,207 No, Sky! 302 00:19:02,242 --> 00:19:03,672 Last one! 303 00:19:03,707 --> 00:19:07,317 PULSING AND CRACKLING BUILDS 304 00:19:07,352 --> 00:19:08,784 SKY SCREAMS 305 00:19:15,707 --> 00:19:17,782 What did you do to the TV?! 306 00:19:17,817 --> 00:19:21,537 That does it. Tomorrow we get this house rewired! 307 00:19:26,347 --> 00:19:29,783 'Emergency lighting activated. ' 308 00:19:34,787 --> 00:19:37,572 What have you done?! 309 00:19:37,607 --> 00:19:40,472 We did it! We shut down the core! What happened?! 310 00:19:40,507 --> 00:19:44,637 All that energy had to go somewhere. Sky was like a lightning rod! 311 00:19:44,672 --> 00:19:48,437 She absorbed it all. Is she going to be all right? 312 00:19:53,217 --> 00:19:55,003 Wow! 313 00:19:56,357 --> 00:19:57,912 Are you all right? 314 00:19:57,947 --> 00:20:00,814 I feel. I feel... different. 315 00:20:02,167 --> 00:20:04,020 You are different. 316 00:20:04,055 --> 00:20:05,874 I can feel it, too. 317 00:20:07,607 --> 00:20:11,867 That energy backlash, it's destroyed your genetic programming. 318 00:20:11,902 --> 00:20:14,357 You mean, I'm not a weapon? 319 00:20:14,392 --> 00:20:16,699 Not even a peashooter. 320 00:20:16,734 --> 00:20:19,006 I have lost my daughter. 321 00:20:21,907 --> 00:20:26,077 You saved me! And... I'm not a bomb any more! 322 00:20:26,112 --> 00:20:27,999 Thank you! 323 00:20:32,077 --> 00:20:36,017 I saved some energy just for you, Fleshkind! 324 00:20:36,052 --> 00:20:39,487 MISS MYERS SCREAMS 325 00:20:44,777 --> 00:20:46,482 Uh-oh! 326 00:20:46,517 --> 00:20:52,092 I'm too tired to think of clever answers for awkward questions. 327 00:20:53,307 --> 00:20:55,889 Come on. Let's go home. 328 00:21:05,877 --> 00:21:09,907 So, all that light-bulb popping and stuff, that's all finished? 329 00:21:09,942 --> 00:21:12,717 I think so. Mr Smith will be relieved! 330 00:21:12,752 --> 00:21:14,562 And, thank you. 331 00:21:14,597 --> 00:21:18,717 I can always rely on you two to throw the switch when it matters. 332 00:21:18,752 --> 00:21:20,132 Sarah! 333 00:21:20,167 --> 00:21:22,482 Mum! I was telling Haresh 334 00:21:22,517 --> 00:21:26,217 all about you fostering beautiful baby Sky. Hello! 335 00:21:26,252 --> 00:21:28,622 That's me. Hello! 336 00:21:28,657 --> 00:21:32,637 I thought you said she was a baby? She was. 337 00:21:32,672 --> 00:21:34,812 I grew up. 338 00:21:34,847 --> 00:21:38,877 Well, that's what babies do. But not just in one day. Obviously! 339 00:21:38,912 --> 00:21:42,767 Obviously! That would be, well... you know, alien. 340 00:21:42,802 --> 00:21:44,792 Yes, there was a mix-up. 341 00:21:44,827 --> 00:21:49,051 Social services brought me the wrong child. Would you believe it? 342 00:21:49,086 --> 00:21:53,276 They brought me a baby called Sky when it should've been a teenager! 343 00:21:53,311 --> 00:21:57,603 With the same name. Sky. Sky Smith. 344 00:21:57,638 --> 00:22:01,861 Sky Smith? Amazing. Yes, she is. 345 00:22:01,896 --> 00:22:04,865 Really amazing. Now, if you'll excuse us. 346 00:22:06,256 --> 00:22:08,611 SKY GIGGLES 347 00:22:11,086 --> 00:22:12,651 Did you just see that? 348 00:22:12,686 --> 00:22:17,941 Yeah, I reckon Sparky hasn't totally lost her spark. 349 00:22:17,976 --> 00:22:21,586 I just want Mr Smith to make sure there are no ill-effects 350 00:22:21,621 --> 00:22:23,338 from that energy blast. 351 00:22:23,373 --> 00:22:25,021 PARROT SQUAWKS What? 352 00:22:25,056 --> 00:22:29,046 Really, Miss Smith, how can you possibly see through this? 353 00:22:29,081 --> 00:22:32,661 How did you get in here? 354 00:22:32,696 --> 00:22:37,211 I'm afraid the Captain considers that privileged information. 355 00:22:37,246 --> 00:22:41,606 Oh, yes, I forgot. You're the one in charge, aren't you? The bird? 356 00:22:41,641 --> 00:22:45,446 Things are seldom quite what they seem, young lady. 357 00:22:45,481 --> 00:22:47,381 And my, haven't you grown? 358 00:22:47,416 --> 00:22:50,521 What, it was...you? You brought Sky here! 359 00:22:50,556 --> 00:22:55,626 And might I say, what a perfect name for such a perfect child, young Sky. 360 00:22:55,661 --> 00:22:58,946 I'd still like to know who you are. Both of you. 361 00:22:58,981 --> 00:23:01,486 Consider us servants of the universe. 362 00:23:01,521 --> 00:23:04,871 Which means what, exactly? 363 00:23:04,906 --> 00:23:07,771 Sometimes, things can't be left to chance. 364 00:23:07,806 --> 00:23:12,496 Sometimes, a breeze must blow from east to west, not north to south. 365 00:23:12,531 --> 00:23:15,826 Sometimes, a sky should be blue, 366 00:23:15,861 --> 00:23:18,841 not laden with cloud. 367 00:23:18,876 --> 00:23:23,201 And sometimes, a child must find her way home. 368 00:23:23,236 --> 00:23:28,906 Which is my task, Miss Smith. To put things... in the right place. 369 00:23:28,941 --> 00:23:32,151 And of all the homes in all the universe, 370 00:23:32,186 --> 00:23:36,166 I could find none safer for this child than yours. 371 00:23:36,201 --> 00:23:39,456 But who are you? All in good time. 372 00:23:39,491 --> 00:23:40,921 Have you come for me? 373 00:23:40,956 --> 00:23:44,706 Well, that depends on you. 374 00:23:44,741 --> 00:23:48,456 Can I stay here with you? 375 00:23:48,491 --> 00:23:50,431 That's what I want. 376 00:23:50,466 --> 00:23:53,621 Oh, Sky, it's only been a day 377 00:23:53,656 --> 00:23:57,435 and I feel like I've known you since you were a baby! 378 00:23:57,470 --> 00:24:01,214 Yes, this is your home for as long as you want it to be. 379 00:24:03,126 --> 00:24:05,811 Well, that's that then. 380 00:24:05,846 --> 00:24:11,166 Jolly good. Until the next time. Oh, no, wait! 381 00:24:11,201 --> 00:24:15,931 Who was he, then? I haven't the faintest idea. 382 00:24:15,966 --> 00:24:20,661 but I dare say we'll find out... all in good time. 383 00:24:22,066 --> 00:24:24,596 Oh, you must be starving! 384 00:24:24,631 --> 00:24:27,126 How does pizza sound? 385 00:24:27,161 --> 00:24:29,151 What's pizza? 386 00:24:29,186 --> 00:24:31,591 SHE LAUGHS Come on. 387 00:24:31,626 --> 00:24:36,091 'But the most wonderful thing about the universe 388 00:24:36,126 --> 00:24:41,052 'is that there's always something more amazing to come. ' 389 00:24:44,616 --> 00:24:47,616 Isn't it pretty? Creepy, more like. 390 00:24:47,651 --> 00:24:49,121 Ow! 391 00:24:49,156 --> 00:24:52,221 Do you know anything about curses? 392 00:24:52,256 --> 00:24:55,486 Get out, now! What's going on? I don't get it. 393 00:24:55,521 --> 00:24:58,221 Get out! You get away from me! 394 00:24:58,256 --> 00:25:00,976 Leave my daughter! We're mates. I hate you! 395 00:25:01,011 --> 00:25:03,141 This is not happening. 396 00:25:03,176 --> 00:25:05,706 That's what I'm going to do to you! 397 00:25:05,741 --> 00:25:08,581 Keep your distance from him! 398 00:25:08,616 --> 00:25:11,481 Police, I want to make a complaint. 399 00:25:11,516 --> 00:25:14,622 I don't ever want to hear his name again. 400 00:25:20,566 --> 00:25:23,592 Subtitles by Red Bee Media Ltd 401 00:25:23,627 --> 00:25:26,619 E-mail subtitling@bbc.co. uk 31309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.