All language subtitles for The Good Fight S3E1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,679 --> 00:00:16,420 My father, Carl Reddick, 2 00:00:16,457 --> 00:00:20,461 stood with Dr. King, stood on the bridge at Selma. 3 00:00:20,590 --> 00:00:22,113 Your daddy was a fighter. 4 00:00:22,150 --> 00:00:24,022 Yeah. It's the end of an era. 5 00:00:25,635 --> 00:00:27,811 I'm closing Assholes to Avoid, 6 00:00:27,920 --> 00:00:29,574 so thanks a lot. 7 00:00:29,728 --> 00:00:31,830 - You're welcome. - You know why this happened? 8 00:00:31,896 --> 00:00:33,053 Because we were adding 9 00:00:33,090 --> 00:00:35,231 one of your litigation financiers to our list. 10 00:00:35,631 --> 00:00:38,492 Jerry Warshofsky, asshole to avoid. 11 00:00:38,529 --> 00:00:40,280 2.1 million. 12 00:00:40,783 --> 00:00:42,959 "If you want my help, leave a flower pot" 13 00:00:42,996 --> 00:00:44,258 "in your office window, 14 00:00:44,295 --> 00:00:46,340 and I'll meet you at your parking space". 15 00:00:46,384 --> 00:00:47,613 Were you followed? 16 00:00:47,650 --> 00:00:49,777 No. So what do I need to do? 17 00:00:49,814 --> 00:00:51,076 Follow the women. 18 00:00:51,276 --> 00:00:54,801 The affairs, the prostitutes, the love child. 19 00:00:55,223 --> 00:00:57,090 Follow the women. 20 00:01:01,809 --> 00:01:03,934 I'm happy. 21 00:01:08,235 --> 00:01:10,628 Am I ridiculous? 22 00:01:10,750 --> 00:01:13,318 You like narrating your life. 23 00:01:13,588 --> 00:01:15,547 You know, there are psychological studies 24 00:01:15,590 --> 00:01:17,768 that say, when people are happy, 25 00:01:18,811 --> 00:01:22,612 they look desperately for things to make them unhappy. 26 00:01:23,418 --> 00:01:26,152 But that won't happen to us, will it? 27 00:01:28,479 --> 00:01:29,988 No, no, no, no, no, no, no, no. 28 00:01:30,025 --> 00:01:32,317 Kurt, tell me 29 00:01:33,217 --> 00:01:35,704 everything's gonna be all right. 30 00:01:36,263 --> 00:01:38,464 Everything's gonna be all right. 31 00:01:39,832 --> 00:01:41,569 But mean it. 32 00:01:42,443 --> 00:01:45,359 Everything's gonna be all right. 33 00:01:45,726 --> 00:01:47,405 What could go wrong? 34 00:03:23,689 --> 00:03:26,649 Our firm started with one man: Carl Reddick. 35 00:03:26,739 --> 00:03:29,223 He was our founder, but... he was also 36 00:03:29,260 --> 00:03:32,220 the heart and soul of this firm for 15 years. 37 00:03:32,257 --> 00:03:34,778 Could you say "civil rights icon"? 38 00:03:35,150 --> 00:03:38,012 Same thing, but with "civil rights icon". 39 00:03:38,255 --> 00:03:39,983 Uh, uh, sure. 40 00:03:43,985 --> 00:03:46,335 Our firm started with one man: 41 00:03:46,378 --> 00:03:49,244 Carl Reddick, the civil rights icon. 42 00:03:49,281 --> 00:03:52,213 I read about Carl Reddick in the history books in school, 43 00:03:52,250 --> 00:03:55,997 but to meet him here in the flesh, 44 00:03:56,123 --> 00:03:58,390 it was a highlight of my life. 45 00:03:58,469 --> 00:04:00,915 When my dad died, I could think of no better way 46 00:04:00,958 --> 00:04:04,696 to honor his life than by taking over his partnership here. 47 00:04:05,031 --> 00:04:09,271 I was Mr. Reddick's secretary for 15 years. 48 00:04:09,438 --> 00:04:11,577 Can you say "Carl" when you talk about him? 49 00:04:11,621 --> 00:04:13,063 Oh, I never called him Carl. 50 00:04:13,133 --> 00:04:14,624 It just helps with the interview. 51 00:04:14,971 --> 00:04:16,798 Was he a good boss? 52 00:04:17,469 --> 00:04:19,107 Yes. 53 00:04:24,188 --> 00:04:26,617 We just want the video to give some sense of the man. 54 00:04:26,654 --> 00:04:27,883 Um, if you could 55 00:04:27,920 --> 00:04:29,600 talk a little bit about working with him... 56 00:04:29,624 --> 00:04:31,249 Like, what was a typical day like? 57 00:04:31,293 --> 00:04:32,693 What's the first thing he would say 58 00:04:32,717 --> 00:04:34,078 when you got there in the morning? 59 00:04:34,176 --> 00:04:35,484 I... 60 00:04:44,613 --> 00:04:46,421 Mm. 61 00:04:51,440 --> 00:04:52,919 Who are you? 62 00:04:56,195 --> 00:04:57,457 Who are we? 63 00:04:57,500 --> 00:04:58,806 Deep down, 64 00:04:59,194 --> 00:05:02,194 who are you? 65 00:05:02,499 --> 00:05:05,257 Uh, mid-size Chicago law firm. 66 00:05:05,343 --> 00:05:07,380 No, who are you really? 67 00:05:08,423 --> 00:05:10,890 The website, it's fine. 68 00:05:10,999 --> 00:05:13,577 The video of Carl Reddick will help; it adds media. 69 00:05:13,614 --> 00:05:16,042 But what do you want to say? 70 00:05:16,353 --> 00:05:19,095 Tell us your story. 71 00:05:19,419 --> 00:05:22,241 Uh, well, we, uh, let's... we are growing. 72 00:05:22,294 --> 00:05:24,561 We have hired 35 new attorneys. 73 00:05:24,598 --> 00:05:26,563 We, uh, bought another floor. 74 00:05:26,600 --> 00:05:28,812 Yes, but other law firms are growing. 75 00:05:28,852 --> 00:05:30,746 What makes you different? 76 00:05:32,414 --> 00:05:33,929 You're African American. 77 00:05:33,966 --> 00:05:35,375 - That's your brand. - Uh-uh. 78 00:05:35,412 --> 00:05:36,951 - That's your story. - We don't want to be sold 79 00:05:36,975 --> 00:05:38,454 as an African American law firm. 80 00:05:38,498 --> 00:05:39,698 But diversity is in right now. 81 00:05:39,722 --> 00:05:41,277 Black Panther, Black-ish. 82 00:05:41,377 --> 00:05:43,684 And diversity is something that you have in s... 83 00:05:45,110 --> 00:05:46,160 ...abundance. 84 00:05:46,196 --> 00:05:48,449 Come in. 85 00:05:48,644 --> 00:05:49,986 Do you have a second, Adrian? 86 00:05:50,023 --> 00:05:51,981 Yes, I do. Excuse me. 87 00:05:52,018 --> 00:05:53,454 God! 88 00:05:53,491 --> 00:05:55,131 I can't believe we're paying for this guy. 89 00:05:55,155 --> 00:05:57,436 We need to show you something from the Reddick interviews. 90 00:05:57,527 --> 00:05:58,547 Okay, what's up? 91 00:05:58,584 --> 00:06:00,820 We were doing an interview with his secretary. 92 00:06:00,836 --> 00:06:02,795 We think you should see it. 93 00:06:03,548 --> 00:06:05,594 He said he was tired. 94 00:06:07,241 --> 00:06:09,911 He had to give a speech that night, 95 00:06:10,820 --> 00:06:12,460 and I could help. 96 00:06:13,227 --> 00:06:15,982 He asked me to come behind his desk. 97 00:06:16,406 --> 00:06:18,245 He had his pants unzipped. 98 00:06:18,820 --> 00:06:20,969 He wanted me to touch him. 99 00:06:21,461 --> 00:06:24,559 He said it was because of the pressure. 100 00:06:26,337 --> 00:06:29,328 And only I... 101 00:06:30,329 --> 00:06:33,348 Only I could help. 102 00:06:33,478 --> 00:06:35,697 There was more, but we didn't record it. 103 00:06:36,170 --> 00:06:37,388 Jesus Christ. 104 00:06:37,558 --> 00:06:39,024 She said there was forced copulation 105 00:06:39,061 --> 00:06:40,665 the whole time she was here. 106 00:06:40,712 --> 00:06:42,025 Not now, not now. Please. 107 00:06:42,062 --> 00:06:43,773 - Please. - Oh. 108 00:06:44,955 --> 00:06:47,930 He forced her... for 15 years? 109 00:06:47,967 --> 00:06:50,273 - That's what she said. - Why would Cynthia stay 110 00:06:50,310 --> 00:06:51,841 for 15 years? 111 00:06:51,878 --> 00:06:53,193 - Seriously? - Marissa... 112 00:06:53,230 --> 00:06:56,087 - No, seriously? - I'm trying to figure this out. 113 00:06:59,685 --> 00:07:01,729 Why would she even agree to an interview? 114 00:07:01,766 --> 00:07:03,566 She was planning to say nice things about him. 115 00:07:03,603 --> 00:07:05,363 But then, when we started asking questions... 116 00:07:05,387 --> 00:07:07,761 She knew we wanted something glowing, and it bothered her. 117 00:07:08,443 --> 00:07:09,747 All right. 118 00:07:09,826 --> 00:07:11,990 Anybody else there when you interviewed her? 119 00:07:12,084 --> 00:07:13,612 - No. - I need to ask you guys 120 00:07:13,649 --> 00:07:15,914 not to say anything to anybody about this. 121 00:07:15,958 --> 00:07:17,437 So we can cover it up? 122 00:07:17,567 --> 00:07:22,435 Marissa, I don't have the luxury right now 123 00:07:22,693 --> 00:07:24,706 of being outraged. 124 00:07:25,609 --> 00:07:27,883 That doesn't mean I'm not outraged. 125 00:07:28,919 --> 00:07:30,102 You understand? 126 00:07:30,246 --> 00:07:31,629 Yes, sir. 127 00:07:34,247 --> 00:07:35,934 Are you going to tell her? 128 00:07:36,263 --> 00:07:39,016 I-I don't know. I don't know. 129 00:07:39,255 --> 00:07:41,853 Hey, no. I'll take that. 130 00:07:43,235 --> 00:07:45,335 - I'd give him a break. - Why? 131 00:07:45,378 --> 00:07:47,680 Because half of our business comes from the Reddick name. 132 00:07:47,717 --> 00:07:49,905 If it suddenly becomes as toxic as Weinstein's, 133 00:07:49,942 --> 00:07:51,180 our firm is in trouble. 134 00:07:51,217 --> 00:07:52,532 Well, then, maybe it should be. 135 00:07:52,569 --> 00:07:55,219 Diane? Adrian. How far off are you? 136 00:07:55,258 --> 00:07:56,912 About an hour. Why? What's wrong? 137 00:07:56,955 --> 00:07:58,609 I just need your help with something... 138 00:07:59,173 --> 00:08:00,704 sensitive, um, 139 00:08:00,741 --> 00:08:02,381 will you stop by my office and we'll talk? 140 00:08:02,405 --> 00:08:03,537 Is everything all right? 141 00:08:04,044 --> 00:08:06,351 Yeah. W-We'll talk. 142 00:08:16,293 --> 00:08:18,687 Why'd you take the .375? 143 00:08:18,770 --> 00:08:20,714 What? 144 00:08:21,284 --> 00:08:24,566 Why did you take the .375 to the shooting range? 145 00:08:24,674 --> 00:08:26,313 You hate the Hawkeye. 146 00:08:26,519 --> 00:08:28,321 Thought I'd try it out. 147 00:08:47,135 --> 00:08:50,182 Who did you go shooting with last night? 148 00:08:50,452 --> 00:08:52,023 What? 149 00:08:52,556 --> 00:08:56,339 Who did you go to the firing range with last night? 150 00:08:59,216 --> 00:09:01,262 No one. Why? 151 00:09:20,612 --> 00:09:22,396 Hey, Captain Video. 152 00:09:22,439 --> 00:09:24,137 What, are you handling plutonium today? 153 00:09:24,180 --> 00:09:25,853 No, I... 154 00:09:26,197 --> 00:09:27,532 It's a scratched cornea. 155 00:09:27,575 --> 00:09:29,055 - Ow. - Yeah. 156 00:09:29,098 --> 00:09:30,970 I mean, it should be fine. It's just... 157 00:09:31,013 --> 00:09:33,407 You know, it's lights. They make me tear up and cry. 158 00:09:33,450 --> 00:09:35,235 So I got to wear these for a week. 159 00:09:35,278 --> 00:09:38,020 Well, I wouldn't wear those when you meet with the partners. 160 00:09:38,064 --> 00:09:40,588 - Am I meeting with the partners? - Julius is looking for you. 161 00:09:40,632 --> 00:09:42,459 - Why? - I don't know. 162 00:09:42,503 --> 00:09:44,331 We're spinning out of control these days. 163 00:09:44,482 --> 00:09:46,310 Oh, there he is. 164 00:09:48,195 --> 00:09:49,773 Mr. Cain? You needed to talk to me? 165 00:09:49,858 --> 00:09:51,599 Yes. It's just a quick thing. 166 00:09:51,643 --> 00:09:52,948 We're redoing the website, 167 00:09:52,992 --> 00:09:54,950 and as a part of the rebranding, 168 00:09:54,994 --> 00:09:58,515 we are adding associate and partner photos and bios. 169 00:09:58,554 --> 00:10:00,042 Great. That sounds great. 170 00:10:00,238 --> 00:10:04,046 Except there's a chance we won't be using your bio and photo. 171 00:10:04,413 --> 00:10:05,728 Mine? Why? 172 00:10:05,765 --> 00:10:07,093 Don't take it as a criticism. 173 00:10:07,207 --> 00:10:08,790 You're doing a great job. 174 00:10:08,834 --> 00:10:11,619 We just think that it's best for the time being, 175 00:10:11,663 --> 00:10:15,014 - until we can establish the new brand. - Mm-hmm. 176 00:10:15,408 --> 00:10:17,895 Okay. Uh... 177 00:10:18,658 --> 00:10:21,496 It's just... It's not about you, Maia. 178 00:10:21,533 --> 00:10:22,891 You are doing a great job. 179 00:10:22,935 --> 00:10:25,617 - Mm. - It's about the last name, Rindell, 180 00:10:25,654 --> 00:10:26,974 and the scandal with your father. 181 00:10:26,998 --> 00:10:27,722 Oh, I'm fine. 182 00:10:27,766 --> 00:10:29,966 I'm fine. I-I understand. 183 00:10:30,003 --> 00:10:31,363 I just don't want you to be upset. 184 00:10:31,387 --> 00:10:33,014 No. Sir, this... 185 00:10:33,051 --> 00:10:35,359 this is all medical. 186 00:10:36,500 --> 00:10:37,892 Okay. 187 00:10:38,716 --> 00:10:39,997 Lucca. 188 00:10:40,107 --> 00:10:41,427 - Yeah? - Oh. 189 00:10:42,589 --> 00:10:44,233 Do you want me to come back later? 190 00:10:44,343 --> 00:10:46,606 No. What is it? 191 00:10:46,716 --> 00:10:48,761 Uh, could you talk to Maia? 192 00:10:48,805 --> 00:10:52,100 I think she's really upset about the website. 193 00:10:55,880 --> 00:10:57,241 Sure. 194 00:10:58,292 --> 00:10:59,598 Ah. 195 00:11:10,435 --> 00:11:12,036 So are we clairvoyant now? 196 00:11:12,130 --> 00:11:13,967 I had the guard call up when you arrived. 197 00:11:14,052 --> 00:11:15,489 Adrian wants to see you. 198 00:11:15,532 --> 00:11:17,186 Yeah. What's the topic? 199 00:11:17,716 --> 00:11:19,916 I've been told I speak too much, so I won't handle that. 200 00:11:19,940 --> 00:11:21,725 And, uh, Kurt called. 201 00:11:21,926 --> 00:11:24,410 Kurt? Why? 202 00:11:24,894 --> 00:11:26,214 - Why did he call? - I don't know. 203 00:11:26,238 --> 00:11:27,892 Maybe just to say hello? 204 00:11:27,983 --> 00:11:29,422 Diane. 205 00:11:40,870 --> 00:11:42,603 So, we have a problem with Carl. 206 00:11:42,831 --> 00:11:44,518 Carl? 207 00:11:44,706 --> 00:11:46,153 Reddick. 208 00:11:46,781 --> 00:11:49,653 Yeah. Yeah, I know, he's dead. 209 00:11:50,011 --> 00:11:51,481 But there's an issue that's come up 210 00:11:51,525 --> 00:11:54,484 that might cause the firm a problem. 211 00:11:54,528 --> 00:11:56,910 And I need a woman's help. 212 00:11:57,132 --> 00:11:59,006 Well, and not Liz's? 213 00:12:01,329 --> 00:12:02,729 Not Liz. 214 00:12:04,624 --> 00:12:06,830 He asked me to come behind his desk... 215 00:12:06,975 --> 00:12:10,611 That's Carl's secretary, from 1999 to 2014. 216 00:12:10,648 --> 00:12:12,241 It was before you got here. 217 00:12:12,667 --> 00:12:15,322 - We need to talk to her. - Why? 218 00:12:19,501 --> 00:12:20,751 An NDA? 219 00:12:27,095 --> 00:12:28,314 ♪ If there's a secret ♪ 220 00:12:28,351 --> 00:12:29,666 ♪ And you want someone ♪ 221 00:12:29,703 --> 00:12:30,868 ♪ To keep it kept ♪ 222 00:12:30,906 --> 00:12:32,984 ♪ What kind of contract is the carpet ♪ 223 00:12:33,021 --> 00:12:34,335 ♪ Under which it's swept? ♪ 224 00:12:34,372 --> 00:12:37,860 ♪ NDA, well, you don't say ♪ 225 00:12:38,261 --> 00:12:40,312 ♪ Financial details, shameful stories ♪ 226 00:12:40,349 --> 00:12:41,916 ♪ Favorite breakfast food ♪ 227 00:12:41,953 --> 00:12:43,059 ♪ Just list the things ♪ 228 00:12:43,096 --> 00:12:44,346 ♪ That if they talk about 'em ♪ 229 00:12:44,383 --> 00:12:45,449 ♪ They get sued ♪ 230 00:12:45,486 --> 00:12:48,496 ♪ NDA, well, you don't say ♪ 231 00:12:48,533 --> 00:12:51,318 ♪ You can't, 'cause there's and NDA ♪ 232 00:12:51,355 --> 00:12:52,418 ♪ It's like a lawyer ♪ 233 00:12:52,487 --> 00:12:54,152 ♪ Looking over your shoulder ♪ 234 00:12:54,189 --> 00:12:55,387 ♪ Always making sure ♪ 235 00:12:55,424 --> 00:12:57,011 ♪ That you never tell ♪ 236 00:12:57,312 --> 00:12:58,691 ♪ NDA ♪ 237 00:12:58,730 --> 00:12:59,871 ♪ I think they're maybe ♪ 238 00:12:59,908 --> 00:13:01,535 ♪ Always in a red folder ♪ 239 00:13:01,572 --> 00:13:02,957 ♪ But I didn't do my ♪ 240 00:13:02,994 --> 00:13:05,006 ♪ Research that well ♪ 241 00:13:05,683 --> 00:13:09,252 ♪ NDA, well, you don't say ♪ 242 00:13:09,365 --> 00:13:10,629 ♪ Let's try to count ♪ 243 00:13:10,666 --> 00:13:11,672 ♪ All the red folders ♪ 244 00:13:11,709 --> 00:13:13,188 ♪ In the show today ♪ 245 00:13:13,225 --> 00:13:14,487 ♪ You know what, who cares? ♪ 246 00:13:14,524 --> 00:13:15,676 ♪ Just pay attention, ♪ 247 00:13:15,713 --> 00:13:16,809 ♪ Put your phone away ♪ 248 00:13:16,846 --> 00:13:19,808 ♪ NDA, well, you don't say ♪ 249 00:13:19,845 --> 00:13:23,457 ♪ You can't, 'cause there's an NDA. ♪ 250 00:13:32,268 --> 00:13:34,748 Just so you know, Cynthia, 251 00:13:35,073 --> 00:13:37,242 I knew nothing about this. 252 00:13:37,356 --> 00:13:38,461 I know. 253 00:13:38,498 --> 00:13:40,458 I wasn't trying to make a fuss. 254 00:13:40,495 --> 00:13:41,771 Yeah. 255 00:13:42,942 --> 00:13:46,575 Uh, Cynthia, we feel badly about what happened, 256 00:13:46,612 --> 00:13:48,640 and we want to make it right. 257 00:13:48,707 --> 00:13:51,708 We have some plans to impose a sexual harassment course 258 00:13:51,745 --> 00:13:53,192 - at the firm, and I... - Yes. 259 00:13:53,270 --> 00:13:55,814 They had those when I was there, too. 260 00:13:55,950 --> 00:13:59,661 All of the associates went, but not the partners. 261 00:14:00,880 --> 00:14:02,335 - Well... - Uh, that will change. 262 00:14:02,372 --> 00:14:04,010 We will make sure of it. 263 00:14:04,114 --> 00:14:07,509 Is there anything else that we can do to make this right? 264 00:14:09,359 --> 00:14:11,100 Would you excuse me? 265 00:14:11,591 --> 00:14:13,591 Cynthia, is-is there somebody else here? 266 00:14:13,628 --> 00:14:15,064 My daughter. 267 00:14:17,340 --> 00:14:19,551 This is not what I expected. 268 00:14:19,588 --> 00:14:21,702 - Hmm. - This house, 269 00:14:21,739 --> 00:14:24,347 it reminds me of my aunty's house. 270 00:14:24,890 --> 00:14:26,587 I thought she'd be a lot more combative. 271 00:14:26,630 --> 00:14:28,415 We might not need the NDA. 272 00:14:28,452 --> 00:14:30,235 Mom, they're gonna have you sign a contract 273 00:14:30,259 --> 00:14:31,739 that says you can't say anything. 274 00:14:31,816 --> 00:14:33,971 No, they just want to make the firm better. 275 00:14:34,008 --> 00:14:35,728 He raped you, Mom, and all you want 276 00:14:35,752 --> 00:14:36,815 is some bullshit class. 277 00:14:36,852 --> 00:14:38,612 I don't like that language, Monique, 278 00:14:38,636 --> 00:14:40,042 and none of this is your business. 279 00:14:40,112 --> 00:14:42,549 It is my business. In fact... 280 00:14:43,244 --> 00:14:46,060 You know, he promised my mom something he never paid. 281 00:14:46,097 --> 00:14:47,737 - Monique. - They're lawyers, Mom. 282 00:14:47,774 --> 00:14:50,533 - That's all they understand: money. - My apologies. 283 00:14:51,149 --> 00:14:52,354 This is my daughter. 284 00:14:52,391 --> 00:14:55,049 Hi. Um, what did he promise you, Cynthia? 285 00:14:55,086 --> 00:14:56,610 Did you ever work with my mom? 286 00:14:56,757 --> 00:14:58,244 Did I? Uh, no. 287 00:14:58,281 --> 00:14:59,935 Then don't call her Cynthia. 288 00:15:00,230 --> 00:15:01,797 Call her Ms. Cromley. 289 00:15:01,887 --> 00:15:02,950 Quite right. 290 00:15:03,027 --> 00:15:06,036 What did Mr. Reddick promise you, Ms. Cromley? 291 00:15:07,315 --> 00:15:10,614 If you don't tell her, Mom, I will. 292 00:15:22,143 --> 00:15:23,492 Hey. 293 00:15:24,268 --> 00:15:25,635 Where is everybody? 294 00:15:25,672 --> 00:15:28,655 I have no idea. I'm just staying on the sidelines today. 295 00:15:35,383 --> 00:15:37,341 I found out that this man... 296 00:15:37,798 --> 00:15:40,452 this man has been lying the whole time, and I think... 297 00:15:40,574 --> 00:15:41,835 Hold up, hold up. 298 00:15:41,872 --> 00:15:43,432 Hold up, hold up. 299 00:15:43,456 --> 00:15:46,372 Please, let's just get it quieter in here. 300 00:15:46,831 --> 00:15:48,485 He promised her a pension. 301 00:15:48,569 --> 00:15:50,270 He promised Cynthia a pension, 302 00:15:50,307 --> 00:15:51,596 - and that is what we need... - He promised her something 303 00:15:51,620 --> 00:15:53,200 this firm can't afford, then he died. 304 00:15:53,237 --> 00:15:54,490 What was he thinking? 305 00:15:54,514 --> 00:15:56,594 Clearly, he wasn't thinking with his brain, 306 00:15:56,630 --> 00:15:58,270 - he was thinking with his... - All right. 307 00:15:58,294 --> 00:16:00,419 I'm not interested in litigating the past. 308 00:16:00,551 --> 00:16:02,785 - What happened happened. - But did it? 309 00:16:02,822 --> 00:16:04,004 Do we believe her? 310 00:16:04,041 --> 00:16:06,361 - Are you kidding me? - Look, I know we're all supposed 311 00:16:06,385 --> 00:16:08,345 - to believe the women... - "Supposed to believe"? 312 00:16:08,382 --> 00:16:10,582 - This is the problem. - But Reddick is a target. 313 00:16:10,606 --> 00:16:11,857 He's a black icon. 314 00:16:11,894 --> 00:16:13,106 People want to devalue 315 00:16:13,143 --> 00:16:14,943 - our civil rights past... - Hold on, hold on. 316 00:16:14,967 --> 00:16:16,735 Has she even agreed to sign an NDA? 317 00:16:16,772 --> 00:16:18,353 We didn't want to bring it up 318 00:16:18,390 --> 00:16:21,021 until we could address the cost. 319 00:16:21,116 --> 00:16:24,571 I think we're looking at $80,000 to $750,000 320 00:16:24,608 --> 00:16:26,938 for one act of forced oral copulation. 321 00:16:26,954 --> 00:16:28,822 I think we should lowball her. 322 00:16:28,859 --> 00:16:30,100 Ask 30. 323 00:16:30,137 --> 00:16:31,574 Excuse me. 324 00:16:31,611 --> 00:16:33,221 Excuse me. 325 00:16:33,391 --> 00:16:34,645 We have another option. 326 00:16:34,682 --> 00:16:36,270 Let it come out. 327 00:16:36,759 --> 00:16:40,017 Carl Reddick was a complicated man. 328 00:16:40,118 --> 00:16:42,019 People who change history and do good 329 00:16:42,062 --> 00:16:43,141 are not all good. 330 00:16:43,178 --> 00:16:46,404 This firm could lose 40% of its clients. 331 00:16:46,502 --> 00:16:48,373 Yeah, but we didn't do anything wrong. 332 00:16:48,417 --> 00:16:49,940 We didn't cover anything up. 333 00:16:49,983 --> 00:16:52,599 But if we pay someone off, it becomes our scandal. 334 00:16:52,636 --> 00:16:55,276 - Do we know we haven't paid already? - What do you mean? 335 00:16:55,308 --> 00:16:56,868 I looked at Reddick's contract. 336 00:16:57,759 --> 00:17:00,403 In 2012, we made a deal 337 00:17:00,440 --> 00:17:03,170 to cover all of his sexual harassment lawsuits. 338 00:17:03,214 --> 00:17:04,323 What?! 339 00:17:04,360 --> 00:17:05,643 Adrian, did you know about this? 340 00:17:05,680 --> 00:17:07,986 It was, it was standard CEO protection. 341 00:17:08,038 --> 00:17:09,692 Standard CEO protection? 342 00:17:09,729 --> 00:17:11,795 We need to deal with the problem at hand. 343 00:17:12,034 --> 00:17:14,138 Carl's secretary. 344 00:17:14,919 --> 00:17:17,626 Now, we can offer $30,000. Really? 345 00:17:17,663 --> 00:17:19,926 - I mean, come on. Yeah? - No, come on. 346 00:17:19,970 --> 00:17:21,841 - Wendy. - Wendy, hey. 347 00:17:21,885 --> 00:17:23,887 Uh, you need the bathroom? 348 00:17:24,892 --> 00:17:27,961 I don't think I should be the one taking notes here. 349 00:17:28,324 --> 00:17:29,776 Why not? 350 00:17:32,857 --> 00:17:34,989 Mr. Reddick did the same to me. 351 00:17:53,951 --> 00:17:56,475 Hey. What are you doing? 352 00:17:57,073 --> 00:17:59,526 Figuring out whether to watch a German series 353 00:17:59,563 --> 00:18:02,349 about serial killers or a Scandinavian series 354 00:18:02,386 --> 00:18:04,736 about serial killers. 355 00:18:04,928 --> 00:18:06,550 What's my bag doing out? 356 00:18:07,452 --> 00:18:09,261 I was helping you pack. 357 00:18:09,410 --> 00:18:10,802 For? 358 00:18:11,655 --> 00:18:14,919 Well, I-I saw airplane tickets on our account. 359 00:18:14,956 --> 00:18:18,669 Oh. Right, safari, just a few days. 360 00:18:19,261 --> 00:18:21,409 A few days on a safari? 361 00:18:21,671 --> 00:18:23,221 Yes. Why? 362 00:18:23,696 --> 00:18:25,372 Well, I mean, I don't shoot anymore, 363 00:18:25,409 --> 00:18:28,299 so you're not going with me. 364 00:18:30,344 --> 00:18:31,868 What's wrong, Diane? 365 00:18:33,050 --> 00:18:35,003 Work has me thinking. 366 00:18:35,375 --> 00:18:37,507 - About? - Men. 367 00:18:38,346 --> 00:18:39,932 And what they do. 368 00:18:40,443 --> 00:18:42,270 What do they do? 369 00:18:45,664 --> 00:18:47,128 I love you, Kurt, 370 00:18:47,318 --> 00:18:50,042 but I don't think you're being honest with me. 371 00:18:50,539 --> 00:18:53,721 And I hate being the wife who pretends not to care, 372 00:18:53,758 --> 00:18:56,674 the cool wife who overlooks lies. 373 00:18:56,752 --> 00:18:58,495 What am I lying about? 374 00:19:02,615 --> 00:19:04,573 Who did you go shooting with last night? 375 00:19:05,869 --> 00:19:07,127 No one. 376 00:19:07,164 --> 00:19:09,514 Oh, my God, you're such a bad liar. 377 00:19:09,865 --> 00:19:12,436 I mean, in many ways, it's... it's sweet. 378 00:19:12,473 --> 00:19:13,997 - Why even try? - It's no one. 379 00:19:14,040 --> 00:19:15,839 And it's no one with whom you are 380 00:19:15,876 --> 00:19:17,386 going on a safari? 381 00:19:17,423 --> 00:19:19,712 I'm being paid. I don't have a job. 382 00:19:19,979 --> 00:19:22,127 I'm hiring myself out to shoot with hunters. 383 00:19:22,164 --> 00:19:25,028 The same hunters who borrowed your jacket last night? 384 00:19:25,771 --> 00:19:28,636 I found blonde hairs on your jacket. 385 00:19:28,690 --> 00:19:30,210 Believe me, I wasn't looking for them. 386 00:19:30,234 --> 00:19:32,437 They-they-they were just there. 387 00:19:32,503 --> 00:19:36,742 And it reeked of cologne or mousse or something, 388 00:19:36,779 --> 00:19:39,963 and I know you would rather die than use girly products, 389 00:19:40,000 --> 00:19:41,569 so why don't you just tell me. 390 00:19:41,606 --> 00:19:43,078 It's not what you think. 391 00:19:43,115 --> 00:19:45,414 Well, if that were the case, you wouldn't be lying. 392 00:19:45,590 --> 00:19:47,374 I know you'll be angry. 393 00:19:48,257 --> 00:19:50,593 - Is it her again? Holly? - Westfall? No. 394 00:19:50,630 --> 00:19:53,195 Well, then which of your Fox blondes is it? 395 00:19:53,307 --> 00:19:56,047 - It's not a woman. - I don't believe you. 396 00:19:56,084 --> 00:19:58,241 Who were you shooting with? 397 00:20:01,293 --> 00:20:04,524 Eric Trump and Donald Jr. 398 00:20:16,344 --> 00:20:18,346 You went shooting with... 399 00:20:18,452 --> 00:20:21,629 Eric and Don? 400 00:20:22,266 --> 00:20:23,789 Yes. 401 00:20:24,078 --> 00:20:25,852 And that's whose... 402 00:20:25,993 --> 00:20:27,305 hair it is? 403 00:20:27,342 --> 00:20:29,797 Eric forgot his jacket, so I lent him mine. 404 00:20:32,448 --> 00:20:34,512 - You call him Eric? - Oh, God. 405 00:20:34,549 --> 00:20:37,587 - I'm just asking the question. - They pay me, Diane. 406 00:20:37,624 --> 00:20:40,137 It's money. I'm not doing it because I like them. 407 00:20:40,174 --> 00:20:42,373 - But you're shooting with them? - I'm being paid. 408 00:20:42,410 --> 00:20:44,090 - I'm working. - Oh, my God, and that's who 409 00:20:44,114 --> 00:20:46,390 you're going on a safari with 410 00:20:46,427 --> 00:20:47,697 this weekend? 411 00:20:47,734 --> 00:20:50,659 That's who I'm being paid to go on a safari with. 412 00:20:56,694 --> 00:21:00,109 This is not politics, it's work. 413 00:21:00,263 --> 00:21:02,491 It's not a woman. I'm not cheating on you. 414 00:21:02,553 --> 00:21:04,608 It's two hunters and their entourages. 415 00:21:04,645 --> 00:21:06,780 - Oh! - Diane. 416 00:21:06,817 --> 00:21:08,334 You're scaring me. 417 00:21:08,810 --> 00:21:10,290 No. You're right. 418 00:21:10,327 --> 00:21:12,189 You have to do what you have to do, 419 00:21:12,226 --> 00:21:14,532 and I have to do what I do. 420 00:21:14,726 --> 00:21:16,068 What do you do? 421 00:21:16,105 --> 00:21:17,932 Something that I 422 00:21:18,168 --> 00:21:21,385 fucking should've done nine months ago. 423 00:22:19,462 --> 00:22:21,159 ♪ Fuzzy, fuzzy, cute, cute ♪ 424 00:22:21,203 --> 00:22:23,205 ♪ Fuzzy, fuzzy, cute, cute. ♪ 425 00:22:27,884 --> 00:22:29,842 I don't have much time. I'm shooting. 426 00:22:29,886 --> 00:22:32,541 - I need to meet with them. - Who? 427 00:22:32,584 --> 00:22:35,544 The other eight women like you, the ND8s. 428 00:22:35,587 --> 00:22:36,992 They won't meet with you. 429 00:22:37,029 --> 00:22:39,501 - Then I need you to come forward. - We talked about this. 430 00:22:39,538 --> 00:22:40,880 - I can't. - Listen. 431 00:22:41,102 --> 00:22:43,247 I'm sick of this chickenshit stuff. 432 00:22:43,539 --> 00:22:44,770 We need to fight. 433 00:22:44,814 --> 00:22:46,174 No, you're saying I need to fight. 434 00:22:46,217 --> 00:22:47,577 Trump won't sue you, he'll sue me. 435 00:22:47,612 --> 00:22:50,036 And I will defend you with every breath that it takes. 436 00:22:50,080 --> 00:22:52,189 Defend me with what? I signed an NDA. 437 00:22:52,226 --> 00:22:54,185 A faulty NDA. 438 00:22:54,301 --> 00:22:56,719 I looked at the contract. There is a defect. 439 00:22:56,756 --> 00:22:59,906 Listen, "Agreement is made between the Receiving Party," 440 00:22:59,992 --> 00:23:02,701 you, "and the Disclosing Party," him. 441 00:23:03,105 --> 00:23:04,680 But then further down, it says, 442 00:23:04,729 --> 00:23:07,078 "The receiving actress will refrain" 443 00:23:07,115 --> 00:23:09,275 "from disclosing details of any meetings," 444 00:23:09,312 --> 00:23:12,576 "interactions, and/or conversations". 445 00:23:13,537 --> 00:23:15,166 I don't understand. Why is that a defect? 446 00:23:15,203 --> 00:23:16,983 Who's the "receiving actress"? 447 00:23:17,242 --> 00:23:18,852 - Me. - No. 448 00:23:19,121 --> 00:23:21,994 According to this contract, you are the "receiving party". 449 00:23:22,031 --> 00:23:24,686 "Receiving actress" isn't defined anywhere 450 00:23:24,723 --> 00:23:25,985 in this contract. 451 00:23:26,022 --> 00:23:28,197 You can say anything you want. 452 00:23:28,297 --> 00:23:29,365 Can't be that easy. 453 00:23:29,402 --> 00:23:31,799 It's not. They'll sue, we'll argue. 454 00:23:31,836 --> 00:23:33,800 That's the way the law works. 455 00:23:34,254 --> 00:23:35,713 It doesn't matter what we do. 456 00:23:35,750 --> 00:23:37,736 Stormy Daniels came out, Karen McDougal came out. 457 00:23:37,773 --> 00:23:38,971 People have moved on. 458 00:23:39,008 --> 00:23:42,705 Yes, but you say that he paid for your abortion. 459 00:23:43,533 --> 00:23:45,213 That is a huge difference. 460 00:23:45,299 --> 00:23:48,076 That will undercut his support from the religious right. 461 00:23:48,131 --> 00:23:50,029 We can beat this NDA. 462 00:23:50,142 --> 00:23:52,666 Why now and not a year ago? 463 00:23:54,529 --> 00:23:57,402 Because now it's personal. 464 00:23:58,133 --> 00:23:59,657 But I need your help. 465 00:24:01,920 --> 00:24:03,740 Let me think about it. 466 00:24:06,471 --> 00:24:10,170 I thought it might be because of something I wore. 467 00:24:10,745 --> 00:24:12,232 But even the next day, 468 00:24:12,269 --> 00:24:14,619 he asked me to come into his office. 469 00:24:14,755 --> 00:24:16,365 He said he was tired. 470 00:24:18,631 --> 00:24:20,392 He had to give a speech that night, 471 00:24:20,524 --> 00:24:22,105 and I could help. 472 00:24:23,608 --> 00:24:26,099 He asked me to come behind his desk. 473 00:24:26,509 --> 00:24:28,589 He had his pants unzipped. 474 00:24:29,663 --> 00:24:31,687 He wanted me to touch him. 475 00:24:32,451 --> 00:24:35,715 He said it was because of the pressure, 476 00:24:36,055 --> 00:24:38,971 and only I... 477 00:24:39,327 --> 00:24:42,939 Only I could help. 478 00:24:47,445 --> 00:24:49,969 I didn't want you to have to deal with that. 479 00:24:52,273 --> 00:24:54,275 But it's gotten bigger. 480 00:24:56,817 --> 00:24:58,993 - When was this? - Yesterday. 481 00:24:59,719 --> 00:25:01,117 She agreed to a meeting... 482 00:25:01,154 --> 00:25:02,543 No. 483 00:25:03,656 --> 00:25:06,727 When did... it happen? 484 00:25:06,855 --> 00:25:08,492 Uh... 485 00:25:08,844 --> 00:25:11,735 She started with Carl in 1999, 486 00:25:11,772 --> 00:25:14,601 so it may have started then. 487 00:25:20,018 --> 00:25:21,719 He always said he had to work late. 488 00:25:23,993 --> 00:25:25,915 "Too many injustices". 489 00:25:27,073 --> 00:25:29,075 "Too many..." 490 00:25:32,902 --> 00:25:35,644 Goddamn him. 491 00:25:36,274 --> 00:25:38,755 Liz, I'm really sorry. 492 00:25:45,688 --> 00:25:47,254 Did you know? 493 00:25:48,780 --> 00:25:50,078 No. 494 00:25:50,115 --> 00:25:54,008 Even when we were married and I would call him to talk to him, 495 00:25:54,045 --> 00:25:56,045 and-and-and you would say that he was in a meeting? 496 00:25:56,069 --> 00:25:57,350 Because he was in a meeting. 497 00:25:57,387 --> 00:25:59,171 But you asked how my parents were doing 498 00:25:59,208 --> 00:26:00,810 the first year we were married. 499 00:26:00,847 --> 00:26:02,413 I remember you asked. Why? 500 00:26:02,450 --> 00:26:04,323 I don't know. I just asked. 501 00:26:20,412 --> 00:26:22,514 I'm sorry. I'm really sorry, Liz. 502 00:26:24,301 --> 00:26:26,670 I could always accept it, 503 00:26:26,819 --> 00:26:28,898 the way he treated Mom, 504 00:26:29,489 --> 00:26:31,413 the way he treated us, 505 00:26:32,719 --> 00:26:35,809 because we were sharing him with the world. 506 00:26:35,978 --> 00:26:38,303 I thought he was here fighting, 507 00:26:38,340 --> 00:26:39,733 but he was just here... 508 00:26:39,803 --> 00:26:42,205 Hey, hey, hey, hey, hey. 509 00:26:43,741 --> 00:26:45,743 Come on, come on, come on. 510 00:26:47,768 --> 00:26:49,727 I want you to go home. 511 00:26:49,927 --> 00:26:52,471 We've got this. Okay? 512 00:26:55,095 --> 00:26:56,603 You put in the glass walls. 513 00:26:56,646 --> 00:26:58,193 - What? - The offices. 514 00:26:58,266 --> 00:27:00,466 - Why did you do that? - What-what do, what do you mean? 515 00:27:00,490 --> 00:27:01,875 - You knew. - No, no. 516 00:27:02,111 --> 00:27:04,548 You were trying to stop him from fucking around. 517 00:27:04,654 --> 00:27:06,486 - No. - Yes. 518 00:27:06,523 --> 00:27:09,066 You knew, a-and it was the year before 519 00:27:09,103 --> 00:27:10,974 you agreed to settle any harassment claims. 520 00:27:11,011 --> 00:27:13,274 - Liz, that was boilerplate... - I remember, I remember 521 00:27:13,311 --> 00:27:15,835 Dad complaining about it at the time, about the glass walls, 522 00:27:15,872 --> 00:27:17,615 about the-the lack of privacy. 523 00:27:17,652 --> 00:27:20,835 You got to stop this. It was a design choice, Liz, that's all. 524 00:27:22,125 --> 00:27:25,389 So what are we doing? Huh? We paying her off? 525 00:27:25,486 --> 00:27:27,227 I don't know, Liz. That's... 526 00:27:27,373 --> 00:27:29,070 We're discussing. 527 00:27:30,602 --> 00:27:33,111 That's where you all were last night, "discussing"? 528 00:27:33,148 --> 00:27:34,291 Liz. 529 00:27:34,328 --> 00:27:37,423 Liz, please, go home. We got this. 530 00:27:39,742 --> 00:27:41,203 I'm a partner. Bring me up to speed. 531 00:27:41,240 --> 00:27:42,676 Let's go. 532 00:27:42,823 --> 00:27:45,437 Don't look to Adrian, look to me. 533 00:27:45,531 --> 00:27:46,957 We're talking amounts. 534 00:27:47,001 --> 00:27:49,221 Good. Let's hear it. 535 00:27:51,788 --> 00:27:52,963 Excuse me. 536 00:27:53,000 --> 00:27:55,363 We're, uh... 537 00:27:55,687 --> 00:27:58,016 Well, Wendy was here for most of 538 00:27:58,053 --> 00:27:59,579 the conversation about payouts, 539 00:27:59,622 --> 00:28:02,582 and, uh, we were talking about as high as $750,000. 540 00:28:02,641 --> 00:28:04,007 Wait, Wendy? 541 00:28:04,083 --> 00:28:05,839 The stenographer. 542 00:28:09,143 --> 00:28:12,555 So, um, we think we can pay off Cynthia 543 00:28:12,592 --> 00:28:15,415 for $80,000; that is the equivalent 544 00:28:15,452 --> 00:28:17,805 of her... prorated pension, 545 00:28:17,842 --> 00:28:21,266 and then maybe go as high as $100,000 546 00:28:21,346 --> 00:28:23,305 for... Wendy. 547 00:28:25,923 --> 00:28:28,266 My dad raped the stenographer? 548 00:28:28,492 --> 00:28:30,002 Yes. 549 00:28:35,345 --> 00:28:37,216 Okay. 550 00:28:39,923 --> 00:28:41,610 Well, I'll make the deal with Cynthia. 551 00:28:41,647 --> 00:28:43,297 - Liz, let us do it. - No. 552 00:28:43,368 --> 00:28:44,891 I will do it. 553 00:28:46,790 --> 00:28:48,182 - Jay. - Yep? 554 00:28:50,586 --> 00:28:52,109 Never mind. 555 00:28:55,130 --> 00:28:56,462 Marissa. 556 00:28:56,505 --> 00:28:57,898 Okay, I'll get on it. 557 00:28:58,144 --> 00:28:59,407 Yes, Ms. Reddick? 558 00:28:59,613 --> 00:29:01,230 You know what's going on here? 559 00:29:01,346 --> 00:29:03,771 About my father raping secretaries? 560 00:29:04,606 --> 00:29:06,107 - Yes. - All right. 561 00:29:06,144 --> 00:29:08,109 I want you to find out if there are any more. 562 00:29:08,435 --> 00:29:11,213 - Any more...? - Women... that he's raped. 563 00:29:11,565 --> 00:29:13,959 In the firm, in the world. 564 00:29:14,480 --> 00:29:17,134 I want to know everything, so don't bury it. 565 00:29:19,746 --> 00:29:21,732 And you don't go to anybody else first. 566 00:29:21,769 --> 00:29:23,303 You come to me, okay? 567 00:29:23,340 --> 00:29:24,683 Okay. 568 00:29:31,445 --> 00:29:33,851 Thank you, Lucca, for giving us the time. 569 00:29:33,888 --> 00:29:35,901 If this is about my maternity leave, 570 00:29:35,936 --> 00:29:37,640 I know I'm behind on billable hours. 571 00:29:37,677 --> 00:29:39,187 No, actually it's something else. 572 00:29:39,273 --> 00:29:41,275 Can we get you anything? Water? 573 00:29:41,312 --> 00:29:44,031 - Or anything? - No, I'm all right. 574 00:29:44,155 --> 00:29:45,765 - What's wrong? - What do you mean? 575 00:29:45,902 --> 00:29:47,942 - It feels like I'm about to be fired. - No. 576 00:29:47,966 --> 00:29:49,930 In fact, consider this a promotion. 577 00:29:52,787 --> 00:29:54,347 We've been looking for somebody 578 00:29:54,371 --> 00:29:55,609 to take over divorce law. 579 00:29:55,646 --> 00:29:57,452 We don't have a lot of cases, but... 580 00:29:57,489 --> 00:29:59,056 we're trying to build the department. 581 00:29:59,163 --> 00:30:01,687 - I thought you hired Bruce Fischer. - We did. 582 00:30:01,808 --> 00:30:04,492 - It was an issue. - Harassment issues at his last firm. 583 00:30:04,529 --> 00:30:06,089 And that's a problem these days? 584 00:30:09,238 --> 00:30:11,718 We want a woman in the position. 585 00:30:12,394 --> 00:30:13,948 Well, a month ago, you wanted a man. 586 00:30:13,985 --> 00:30:15,566 Well, we changed our minds. 587 00:30:15,603 --> 00:30:17,683 Well, I'm on the Leland suit; it's a full load, so... 588 00:30:17,707 --> 00:30:20,001 Yeah, you-you'd have to drop that. 589 00:30:20,951 --> 00:30:23,448 You really should consider this, Lucca. 590 00:30:27,331 --> 00:30:28,680 Diane? 591 00:30:28,771 --> 00:30:31,238 Uh, was that an invitation or a demand? 592 00:30:31,357 --> 00:30:32,784 Well, that's up to you. 593 00:30:32,850 --> 00:30:34,542 Divorce is a dead end here. 594 00:30:34,579 --> 00:30:36,146 No one takes it seriously. 595 00:30:36,261 --> 00:30:39,177 Well, then, do it temporarily and see if you like it. 596 00:30:39,274 --> 00:30:42,091 Uh... 597 00:30:46,049 --> 00:30:48,748 - Hey, Maia. - Mr. Boseman. 598 00:30:49,228 --> 00:30:50,793 Hi, sir. 599 00:30:50,837 --> 00:30:52,394 Hello. 600 00:30:52,748 --> 00:30:55,791 I heard you were upset about the website? 601 00:30:57,752 --> 00:30:59,841 Uh, no, sir, no. It's just that, uh, 602 00:30:59,878 --> 00:31:01,604 I have a scratched cornea, 603 00:31:01,641 --> 00:31:03,441 - so it is sensitive to light... - Look, look. 604 00:31:03,465 --> 00:31:05,104 Know that this is not a reflection 605 00:31:05,141 --> 00:31:06,577 of how we feel about you. 606 00:31:06,648 --> 00:31:08,650 It's a branding thing. 607 00:31:08,763 --> 00:31:10,271 - So don't worry. - I'm not worried. 608 00:31:10,308 --> 00:31:11,483 You keep up the good work. 609 00:31:11,544 --> 00:31:12,989 - I will. - All right. 610 00:31:19,115 --> 00:31:20,435 What are you looking at? 611 00:31:20,506 --> 00:31:22,757 My arm. 612 00:31:22,876 --> 00:31:24,869 Your arm? What's that mean? 613 00:31:25,732 --> 00:31:27,100 I was in this group photo, 614 00:31:27,137 --> 00:31:28,852 and they cropped me out. 615 00:31:29,600 --> 00:31:31,729 Well, I'm sure that wasn't intentional. 616 00:31:31,966 --> 00:31:33,303 It's a nice arm. 617 00:31:33,361 --> 00:31:36,625 Enough people have told me not to be bothered by this, 618 00:31:37,107 --> 00:31:38,717 I'm starting to get bothered by this. 619 00:31:38,803 --> 00:31:40,147 Well, don't cry. 620 00:31:41,762 --> 00:31:43,547 I'm a third-year associate, 621 00:31:43,584 --> 00:31:46,515 and they are treating me like I was hired yesterday. 622 00:31:52,647 --> 00:31:54,919 It's the curse of short people. 623 00:31:56,622 --> 00:31:58,435 We were born in the volcano of Vulcan 624 00:31:58,472 --> 00:32:00,321 as a powerful army to control the Earth, 625 00:32:00,366 --> 00:32:02,114 but Vulcan blessed and cursed us 626 00:32:02,151 --> 00:32:04,066 with one unfortunate attribute: 627 00:32:04,239 --> 00:32:07,057 for all time, we are to be overlooked. 628 00:32:07,770 --> 00:32:09,083 Why do you think I talk so loud 629 00:32:09,120 --> 00:32:10,838 and make jokes out of being blunt? 630 00:32:11,162 --> 00:32:12,427 Why? 631 00:32:12,464 --> 00:32:13,988 Because it allows me to control people 632 00:32:14,025 --> 00:32:15,865 without them thinking they're being controlled. 633 00:32:15,889 --> 00:32:17,928 It's Jedi mind shit. You can do the same. 634 00:32:18,005 --> 00:32:19,180 Okay. 635 00:32:19,217 --> 00:32:20,970 - How? - Your voice. 636 00:32:21,060 --> 00:32:23,035 You have to make it louder but without cracking. 637 00:32:23,072 --> 00:32:25,210 Say, "these aren't the briefs you're looking for". 638 00:32:25,887 --> 00:32:27,135 Do you think I'm joking? 639 00:32:27,172 --> 00:32:28,529 Fucking say it. But say it loud 640 00:32:28,566 --> 00:32:30,661 and strong and don't let your voice crack. 641 00:32:32,968 --> 00:32:35,057 These aren't the briefs you're looking for. 642 00:32:35,796 --> 00:32:37,667 No. Come on. 643 00:32:38,732 --> 00:32:40,920 - No? - Come on! 644 00:32:40,957 --> 00:32:42,437 No... 645 00:32:43,802 --> 00:32:45,282 Okay. 646 00:32:45,865 --> 00:32:47,945 These aren't the briefs you're looking for. 647 00:32:47,982 --> 00:32:49,342 - Say it. - Give me something else. 648 00:32:49,366 --> 00:32:51,509 No! Fucking say it. Yes, I'm swearing. 649 00:32:52,164 --> 00:32:54,172 These aren't the briefs you're looking for. 650 00:32:54,209 --> 00:32:55,329 You're straining your voice. 651 00:32:55,353 --> 00:32:57,834 Make it loud, but don't strain. Go. 652 00:32:58,159 --> 00:33:00,466 These aren't the briefs you're looking for! 653 00:33:00,517 --> 00:33:02,354 Better. 654 00:33:08,804 --> 00:33:10,850 No, don't wash your hands, tall lady. 655 00:33:10,887 --> 00:33:12,468 Get the fuck out. 656 00:33:14,502 --> 00:33:17,010 Okay, this is my gift to you, Maia. 657 00:33:17,723 --> 00:33:19,147 What? 658 00:33:25,059 --> 00:33:26,250 These are cool. 659 00:33:26,287 --> 00:33:27,727 And if you don't use them correctly, 660 00:33:27,751 --> 00:33:29,706 I'm taking them back. And give me these. 661 00:33:29,835 --> 00:33:31,589 Jesus Christ. 662 00:33:37,304 --> 00:33:39,784 How's that? 663 00:33:39,821 --> 00:33:41,116 - Good. - Hmm. 664 00:33:41,153 --> 00:33:42,940 Now make us proud. 665 00:34:01,623 --> 00:34:03,363 Do I know you? 666 00:34:03,806 --> 00:34:05,460 No. 667 00:34:05,612 --> 00:34:07,136 I'm Roger. 668 00:34:08,888 --> 00:34:11,633 What's... your name? 669 00:34:12,217 --> 00:34:13,460 Maia. 670 00:34:13,974 --> 00:34:16,246 It's nice to meet you, Maia. 671 00:34:16,716 --> 00:34:20,010 I'm working at your firm temporarily. 672 00:34:21,251 --> 00:34:22,687 Want to grab a drink tonight? 673 00:34:25,327 --> 00:34:27,768 No. 674 00:34:40,968 --> 00:34:42,491 Do you know who I am? 675 00:34:42,535 --> 00:34:44,014 Yes. 676 00:34:44,266 --> 00:34:46,232 Then I think we should talk. 677 00:34:47,925 --> 00:34:49,578 Do you remember me? 678 00:34:49,699 --> 00:34:51,701 When I would come in the office? 679 00:34:51,760 --> 00:34:52,892 Yes. 680 00:34:54,022 --> 00:34:56,060 Do you remember me? 681 00:34:58,161 --> 00:34:59,625 Yeah. 682 00:35:01,280 --> 00:35:02,847 Were you at the funeral? 683 00:35:03,202 --> 00:35:04,812 Yes, at the back. 684 00:35:05,692 --> 00:35:07,771 Do you remember my mom? 685 00:35:09,527 --> 00:35:11,051 Yes. 686 00:35:13,772 --> 00:35:16,866 Did he ever... talk about her? 687 00:35:18,599 --> 00:35:20,253 No. 688 00:35:26,291 --> 00:35:29,105 They want you to sign a nondisclosure agreement. 689 00:35:31,744 --> 00:35:33,529 My daughter doesn't want me to. 690 00:35:33,573 --> 00:35:35,014 But they're-they're willing to pay 691 00:35:35,051 --> 00:35:36,836 what you were promised, and... 692 00:35:37,116 --> 00:35:39,075 you should take what you deserve. 693 00:35:42,042 --> 00:35:44,176 Your father wasn't a bad man. 694 00:35:45,022 --> 00:35:46,764 I don't understand how you can feel that way 695 00:35:46,801 --> 00:35:48,263 after everything that he did. 696 00:35:48,300 --> 00:35:51,608 My life has never gone the way I thought. 697 00:35:52,061 --> 00:35:54,189 As I get older... 698 00:35:54,707 --> 00:35:57,740 I have more sympathy for other people. 699 00:35:58,973 --> 00:36:03,372 They don't always express love the way they should. 700 00:36:05,246 --> 00:36:07,293 I have nothing for my father now. 701 00:36:07,330 --> 00:36:09,051 Nothing. 702 00:36:13,239 --> 00:36:14,984 Hi. Mrs. Cromley? 703 00:36:15,035 --> 00:36:16,153 Yes. 704 00:36:16,190 --> 00:36:19,027 Oh, I'm sorry. Your daughter called me. 705 00:36:19,064 --> 00:36:21,849 I'm Naomi Nivola, a reporter with NSW. 706 00:36:22,330 --> 00:36:23,543 Yes? 707 00:36:23,580 --> 00:36:25,850 And I understand there might be some 708 00:36:25,887 --> 00:36:29,940 issues at the workplace involving sexual coercion? 709 00:36:33,384 --> 00:36:34,812 I'm sorry. 710 00:36:35,013 --> 00:36:36,890 Have I interrupted something? 711 00:36:47,843 --> 00:36:50,256 - Naomi Nivola. - Yep. 712 00:36:50,514 --> 00:36:51,931 She's with NSW now. 713 00:36:51,968 --> 00:36:53,170 So they have it. 714 00:36:53,207 --> 00:36:55,234 - The forced copulation? - We don't know that. 715 00:36:55,278 --> 00:36:57,033 Cynthia's daughter only told the reporter 716 00:36:57,070 --> 00:36:58,717 to confront us at her mom's house. 717 00:36:58,764 --> 00:37:00,124 She didn't tell her anything else. 718 00:37:00,148 --> 00:37:02,881 If this report goes public, we're suddenly Weinstein. 719 00:37:02,918 --> 00:37:04,745 - It'll close our doors. - Okay, okay, okay. 720 00:37:04,860 --> 00:37:06,279 I'll talk to Naomi. 721 00:37:06,389 --> 00:37:08,592 - I'll find out what she knows. - You? No. 722 00:37:08,673 --> 00:37:11,013 - Why not? - Because I think you know why not. 723 00:37:11,050 --> 00:37:12,965 You have your own issues there. 724 00:37:13,173 --> 00:37:14,826 With who? The secretary? 725 00:37:14,870 --> 00:37:16,524 - No, no. - No, no, no. 726 00:37:16,567 --> 00:37:18,008 Naomi was a student 727 00:37:18,045 --> 00:37:20,258 in one of Adrian's law classes. It's a... 728 00:37:20,344 --> 00:37:22,292 There's a whole history there. Jay, you do it. 729 00:37:22,329 --> 00:37:24,639 - Just, let's find out what Naomi knows. - Sure. 730 00:37:24,676 --> 00:37:26,309 And I will settle with the stenographer. 731 00:37:26,456 --> 00:37:29,795 - Should I do it? - No. I will do it. 732 00:37:48,338 --> 00:37:50,210 Maia. 733 00:37:50,768 --> 00:37:52,553 Can you, uh... 734 00:37:56,480 --> 00:37:59,178 Yeah? What do you need? 735 00:38:00,089 --> 00:38:01,395 Nothing. 736 00:38:02,118 --> 00:38:03,903 Forget it. 737 00:38:17,822 --> 00:38:19,867 I don't understand. 738 00:38:20,563 --> 00:38:22,503 We're offering you $90,000. 739 00:38:23,977 --> 00:38:25,236 For? 740 00:38:25,273 --> 00:38:27,028 For your cooperation. 741 00:38:27,633 --> 00:38:29,914 I... no. 742 00:38:29,951 --> 00:38:31,393 We can't offer more. 743 00:38:31,492 --> 00:38:34,321 I know. I-I'm not asking for more. 744 00:38:35,079 --> 00:38:36,517 Then what are you asking for? 745 00:38:36,560 --> 00:38:38,024 Nothing. 746 00:38:38,084 --> 00:38:41,043 I would never tell anyone about Mr. Reddick, ever. 747 00:38:41,580 --> 00:38:44,351 There are so many people who want to destroy men. 748 00:38:44,485 --> 00:38:45,993 Black men. 749 00:38:46,181 --> 00:38:47,778 I won't be a part of it. 750 00:38:47,815 --> 00:38:50,135 I'll never be a part of it. 751 00:38:50,388 --> 00:38:51,825 Not at this firm. 752 00:38:55,036 --> 00:38:58,039 Uh... are you sure? 753 00:38:58,278 --> 00:39:00,243 Yes. 754 00:39:00,459 --> 00:39:03,375 Is there anything else you need, Ms. Reddick? 755 00:39:06,054 --> 00:39:08,110 So they sent their investigator? 756 00:39:08,170 --> 00:39:10,215 Just want to make sure you have all the facts. 757 00:39:10,291 --> 00:39:12,858 Yes, because Reddick/Boseman really want me 758 00:39:12,988 --> 00:39:14,218 to have all the facts. 759 00:39:14,255 --> 00:39:15,866 We want to explain our side. 760 00:39:18,413 --> 00:39:20,740 Go ahead. 761 00:39:27,218 --> 00:39:29,835 You ask me six questions off the record. 762 00:39:29,921 --> 00:39:32,476 If you like what I say, then record them, okay? 763 00:39:36,668 --> 00:39:39,584 Cynthia Cromley worked at your firm? 764 00:39:40,002 --> 00:39:41,451 Yes. 765 00:39:42,820 --> 00:39:45,194 Would you like to elaborate? 766 00:39:45,238 --> 00:39:47,283 No. 767 00:39:47,526 --> 00:39:48,862 That was not one of my questions. 768 00:39:48,899 --> 00:39:50,243 Actually, it was. 769 00:39:52,579 --> 00:39:55,501 Okay. Here we go. 770 00:39:56,424 --> 00:39:58,057 Were you at Ms. Cromley's house today 771 00:39:58,094 --> 00:40:00,208 to get her to sign an NDA? 772 00:40:01,297 --> 00:40:03,299 We were discussing issues with her. 773 00:40:04,041 --> 00:40:05,440 I see. 774 00:40:05,620 --> 00:40:07,080 And were you discussing the issue 775 00:40:07,117 --> 00:40:10,294 of her having sexual relations with... 776 00:40:10,660 --> 00:40:12,569 Adrian Boseman? 777 00:40:17,323 --> 00:40:19,356 - She thinks it's you. - Me? 778 00:40:19,533 --> 00:40:20,929 - With Cynthia? - Yes. 779 00:40:20,966 --> 00:40:22,968 That's great. 780 00:40:23,005 --> 00:40:24,484 We-we need to arrange an interview. 781 00:40:24,521 --> 00:40:27,219 Liz, Naomi is biased against me. 782 00:40:27,541 --> 00:40:30,327 Yes, but now you can answer honestly that there is nothing 783 00:40:30,364 --> 00:40:32,105 between my father's secretary and you. 784 00:40:32,191 --> 00:40:34,290 That's the most honest way to get out of this. 785 00:40:34,327 --> 00:40:36,382 She doesn't think we have any other #MeToo problems? 786 00:40:36,419 --> 00:40:38,038 - None she mentioned. - Great! 787 00:40:38,075 --> 00:40:39,356 Then arrange the interview. 788 00:40:39,553 --> 00:40:41,041 Oh. 789 00:40:45,168 --> 00:40:46,653 Kurt. 790 00:40:47,583 --> 00:40:49,239 You're home earlier than I thought. 791 00:40:49,276 --> 00:40:50,947 Last-minute change of plans. Bad weather. 792 00:40:50,984 --> 00:40:52,776 Oh, no. Poor Eric and Don. 793 00:40:52,813 --> 00:40:55,772 You mean they spent all that money and their trip was ruined? 794 00:40:56,176 --> 00:40:57,434 We're going again in a month. 795 00:40:57,471 --> 00:41:00,982 Oh, how exciting. They can finally bag that giraffe. 796 00:41:01,096 --> 00:41:02,656 - I'm gonna take a shower. - No, no, no. 797 00:41:02,680 --> 00:41:04,603 Come on, come on. A little hug, please. 798 00:41:08,100 --> 00:41:09,278 What's wrong? 799 00:41:09,345 --> 00:41:10,629 Nothing. 800 00:41:10,883 --> 00:41:13,494 - No, something's wrong. What? - No, nothing. 801 00:41:23,379 --> 00:41:24,681 Diane Lockhart. 802 00:41:24,718 --> 00:41:25,997 I can't do this. 803 00:41:26,034 --> 00:41:28,154 - Tara? - I can't break the NDA. 804 00:41:28,191 --> 00:41:29,314 Tara, can I call you back? 805 00:41:29,351 --> 00:41:30,991 No, I'm sorry. I know you found a loophole 806 00:41:31,015 --> 00:41:33,665 in the NDA, but they'll rip me apart. 807 00:41:33,702 --> 00:41:36,142 - I can't do it. - Tara, please, just... 808 00:41:36,179 --> 00:41:38,529 just think about this overnight, and I'll call you back. 809 00:41:38,593 --> 00:41:40,900 No, I'm sorry. Good-bye. 810 00:41:48,450 --> 00:41:49,478 Oh, my God. 811 00:41:49,515 --> 00:41:51,353 - Kurt, your shoulder. - It's nothing. 812 00:41:51,449 --> 00:41:53,407 Are you kidding? Look at that. 813 00:41:53,568 --> 00:41:55,632 You can barely get your shirt off. 814 00:41:55,669 --> 00:41:56,999 It looks worse than it is. 815 00:41:57,036 --> 00:41:59,173 - To... How... Did you go to a doctor? - Yes. 816 00:41:59,210 --> 00:42:00,850 Yes, I'm supposed to put this ointment on. 817 00:42:00,874 --> 00:42:02,854 Oh, my God, my poor husband. 818 00:42:02,891 --> 00:42:04,591 What have they done to you? 819 00:42:04,628 --> 00:42:06,325 That's why they delayed their trip. 820 00:42:06,468 --> 00:42:07,686 They shot you! 821 00:42:07,738 --> 00:42:09,458 It's just buckshot. 822 00:42:10,891 --> 00:42:12,310 Which one did it? 823 00:42:12,474 --> 00:42:14,038 - Okay. Diane... - What? 824 00:42:14,082 --> 00:42:15,372 Tell me. I want to know. 825 00:42:15,409 --> 00:42:17,324 Don Jr.? Eric? 826 00:42:17,380 --> 00:42:19,341 - Which one? - Okay, I can, I can do the ointment. 827 00:42:19,386 --> 00:42:21,693 N-No, you can't. Which one shot you? 828 00:42:21,730 --> 00:42:24,298 - It's not important. - It is to me. 829 00:42:27,768 --> 00:42:30,031 Oh, my God, you signed an NDA. 830 00:42:30,185 --> 00:42:31,591 You can't say? 831 00:42:31,669 --> 00:42:35,232 You can't tell your own wife what happened to you? 832 00:42:38,054 --> 00:42:39,229 God! 833 00:42:39,312 --> 00:42:41,923 Mr. Boseman, thanks for doing this. 834 00:42:42,201 --> 00:42:43,725 And it's good to see you again. 835 00:42:44,075 --> 00:42:45,279 And you, Naomi. 836 00:42:45,372 --> 00:42:49,724 So I'm gonna record this, unless Mr. Dipersia has any issues. 837 00:42:49,800 --> 00:42:50,982 Do your worst. 838 00:42:51,053 --> 00:42:53,286 Don't tempt me. 839 00:42:54,969 --> 00:42:57,208 So did Adrian tell you he was my teacher in school? 840 00:42:57,245 --> 00:42:59,083 I heard. With Liz, right? 841 00:42:59,120 --> 00:43:01,122 Yes. With Liz. 842 00:43:01,564 --> 00:43:02,833 Do we need to get out of here? 843 00:43:02,884 --> 00:43:05,349 No. I go on in 20 minutes. 844 00:43:05,415 --> 00:43:08,232 - So, Mr. Boseman. - Ms. Nivola. 845 00:43:08,310 --> 00:43:09,404 Hmm. 846 00:43:09,474 --> 00:43:11,568 Did your firm ask Cynthia Cromley 847 00:43:11,605 --> 00:43:14,638 - to sign an NDA? - No. 848 00:43:14,675 --> 00:43:18,146 Is it in negotiations for Ms. Cromley to sign an NDA? 849 00:43:18,284 --> 00:43:19,503 No. 850 00:43:21,698 --> 00:43:25,146 This isn't one of those lawyerly "meanings of 'is, ' is answers"? 851 00:43:25,183 --> 00:43:27,460 I told you, we have nothing to hide. 852 00:43:28,840 --> 00:43:30,919 Did you know Ms. Cromley has refused to speak to me? 853 00:43:30,966 --> 00:43:32,060 I did not know that. 854 00:43:32,097 --> 00:43:33,670 - Is it because of the NDA? - It is not. 855 00:43:33,707 --> 00:43:35,319 Did you have sexual relations with Ms. Cromley? 856 00:43:35,343 --> 00:43:37,193 - No. - Did you sexually harass Ms. Cromley? 857 00:43:37,230 --> 00:43:38,287 - No. - And if I asked 858 00:43:38,324 --> 00:43:39,447 the lawyers at your firm? 859 00:43:39,484 --> 00:43:41,052 You will get the same answer. 860 00:43:41,114 --> 00:43:43,998 See, I told you there was no story. 861 00:43:45,529 --> 00:43:46,879 Thank you. 862 00:43:47,094 --> 00:43:48,792 Thank you. 863 00:43:49,128 --> 00:43:52,177 Oh. Hey, just one more thing. 864 00:43:52,280 --> 00:43:54,825 Ah, the Columbo moment. 865 00:43:54,922 --> 00:43:58,325 Ms. Cromley was a sidebar to the real story. 866 00:43:58,419 --> 00:44:00,536 What's the real story? 867 00:44:02,552 --> 00:44:04,060 Did your firm get paid off 868 00:44:04,097 --> 00:44:06,161 by these two litigation financiers 869 00:44:06,198 --> 00:44:08,841 to shut down a #MeToo site called 870 00:44:08,979 --> 00:44:10,927 Assholes to Avoid? 871 00:44:25,383 --> 00:44:27,820 The footman to the king. 872 00:44:31,631 --> 00:44:36,375 I am married... to the footman to the king. 873 00:44:36,633 --> 00:44:39,227 And we don't even remember him. 874 00:44:39,432 --> 00:44:41,383 That's the worst thing. 875 00:44:43,106 --> 00:44:47,086 The most important person in my life, and he's an afterthought. 876 00:44:47,170 --> 00:44:50,438 He's not even that. He's a joke to us. 877 00:44:50,532 --> 00:44:52,360 He's the caddy we left behind, 878 00:44:52,397 --> 00:44:55,570 the hunter we laughed at when we accidentally shot. 879 00:44:56,797 --> 00:44:59,203 What has happened to men? 880 00:45:01,313 --> 00:45:03,315 Where did the real guys go? 881 00:45:03,352 --> 00:45:05,586 Why do we now have these snide little creatures 882 00:45:05,623 --> 00:45:09,008 with slicked-back hair and cologne? 883 00:45:11,412 --> 00:45:14,125 What happened to Paul Newman and Burt Lancaster? 884 00:45:14,162 --> 00:45:16,547 What happened to men who were slow to anger, 885 00:45:16,830 --> 00:45:20,065 and responsible, and wouldn't cry 886 00:45:20,102 --> 00:45:22,279 like whiny little bitches? 887 00:45:23,817 --> 00:45:26,274 When did Trump and Kavanaugh become our idea 888 00:45:26,311 --> 00:45:27,977 of an aggrieved man? 889 00:45:28,202 --> 00:45:31,422 Quivering lips, blaming everyone but themselves. 890 00:45:34,222 --> 00:45:37,727 You're not fit to kiss my husband's feet. 891 00:45:38,346 --> 00:45:39,914 A truthful man. 892 00:45:39,951 --> 00:45:41,297 Uncomplaining, 893 00:45:41,541 --> 00:45:43,617 never passing the buck. 894 00:45:43,715 --> 00:45:46,883 Never punching unless he's punched. 895 00:45:48,014 --> 00:45:49,973 When did he become the exception? 896 00:45:50,024 --> 00:45:53,180 - Wah, wah, wah. - God, I hate you. 897 00:45:53,431 --> 00:45:54,656 I don't believe in hell, 898 00:45:54,693 --> 00:45:57,174 but sometimes I wish people like you ended up there. 899 00:45:57,461 --> 00:45:59,420 Or I tell myself you're really unhappy 900 00:45:59,457 --> 00:46:01,546 in all your gilded happiness. 901 00:46:01,697 --> 00:46:03,211 Oh, I'm happy. 902 00:46:03,263 --> 00:46:06,141 So happy. Tremendously happy. 903 00:46:06,270 --> 00:46:08,945 Bigly happy. Everybody says I'm happy. 904 00:46:09,116 --> 00:46:12,055 - I'm the happiest... - Not if I leak the abortion. 905 00:46:12,625 --> 00:46:13,906 What? 906 00:46:13,954 --> 00:46:15,912 - The abortion. - Excuse me? 907 00:46:16,043 --> 00:46:17,758 Tara's abortion. 908 00:46:17,813 --> 00:46:19,169 What if I leak it? 909 00:46:19,206 --> 00:46:20,524 That's not me. 910 00:46:20,561 --> 00:46:23,999 Well, it'll undercut your support 911 00:46:24,195 --> 00:46:25,883 from right-wing Christians. 912 00:46:25,920 --> 00:46:28,618 You wouldn't do that. It's covered by an NDA. 913 00:46:28,655 --> 00:46:31,070 I'm not Tara's attorney. What do I care? 914 00:46:31,107 --> 00:46:33,070 But she told you in confidence. 915 00:46:33,144 --> 00:46:35,399 Would you really be that shitty? 916 00:46:35,775 --> 00:46:38,647 Hey, I learned from the best. 917 00:46:49,672 --> 00:46:52,116 ♪ Twenty, twenty, twenty four ♪ 918 00:46:52,194 --> 00:46:53,657 ♪ Hours to go ♪ 919 00:46:54,647 --> 00:46:57,008 ♪ I wanna be sedated ♪ 920 00:46:57,795 --> 00:47:01,874 ♪ Nothing to do and nowhere to go, oh ♪ 921 00:47:01,983 --> 00:47:04,717 ♪ I wanna be sedated. ♪ 922 00:47:04,944 --> 00:47:07,358 Oh, Joey Ramone. 923 00:47:07,573 --> 00:47:09,532 Your grandmother threw her panties to him 924 00:47:09,569 --> 00:47:11,893 at the Whisky a Go Go in '94. 925 00:47:12,694 --> 00:47:14,795 Her black crotchless panties. 926 00:47:14,882 --> 00:47:16,186 That's right. 927 00:47:16,223 --> 00:47:18,225 And she never saw them again. 928 00:47:18,266 --> 00:47:20,659 ♪ La... ♪ Oh. 929 00:47:20,821 --> 00:47:22,092 Yes. 930 00:47:22,170 --> 00:47:25,124 Yes. I'm sorry. No, I'm here. 931 00:47:25,374 --> 00:47:28,022 Mm-hmm. Look, the important thing is, 932 00:47:28,124 --> 00:47:30,679 is that you get everything you deserve. 933 00:47:30,716 --> 00:47:32,225 Everything. 934 00:47:32,428 --> 00:47:34,548 Well, that's the way men are. 935 00:47:34,572 --> 00:47:36,324 That's why you need the best. 936 00:47:36,407 --> 00:47:37,913 There she is. 937 00:47:37,950 --> 00:47:40,727 Yeah. Slept three hours. Had four poops. 938 00:47:40,764 --> 00:47:42,413 - Any crawling? - Not yet. 939 00:47:42,450 --> 00:47:44,624 Oh, and Colin called from D.C. 940 00:47:44,687 --> 00:47:46,866 Sang Bruce Springsteen to him over the phone. 941 00:47:46,903 --> 00:47:48,687 It was so sweet. I Instagrammed it. 942 00:47:48,724 --> 00:47:51,413 - You... - Anyway, men tell you that they care. 943 00:47:51,458 --> 00:47:54,374 - Whatcha doing? Oh. Come here. - They'll pretend, but they don't. 944 00:47:54,411 --> 00:47:55,891 - I missed you. - That is why you have 945 00:47:55,918 --> 00:47:58,486 got to find the best, like Lucca. 946 00:47:58,785 --> 00:48:00,787 She's a killer. 947 00:48:00,831 --> 00:48:03,389 Francesca? What's going on? Who is that? 948 00:48:03,426 --> 00:48:05,414 Yeah, hold on. She's asking who it is. 949 00:48:05,451 --> 00:48:07,350 Mrs. Seymour-Broderick. 950 00:48:07,456 --> 00:48:08,960 My Seymour-Broderick? 951 00:48:08,997 --> 00:48:10,866 Yeah, she's asking about her divorce. 952 00:48:10,903 --> 00:48:12,960 Francesca, that's a work call. 953 00:48:12,997 --> 00:48:15,483 You can't just... Hi, Mrs. Seymour? 954 00:48:15,656 --> 00:48:17,280 How are you... 955 00:48:17,581 --> 00:48:18,800 She hung up. 956 00:48:18,837 --> 00:48:21,186 Yes, she says she's gonna call you tomorrow. 957 00:48:21,223 --> 00:48:22,789 I'm not sure why you keep telling her 958 00:48:22,826 --> 00:48:24,436 how temporary you are. 959 00:48:24,487 --> 00:48:26,446 You are the perfect divorce lawyer. 960 00:48:26,512 --> 00:48:27,992 Women need someone like you. 961 00:48:28,029 --> 00:48:29,944 The men lawyers, they don't take them seriously. 962 00:48:29,981 --> 00:48:31,621 - Francesca, we need to talk about - Yeah? 963 00:48:31,658 --> 00:48:33,098 - some boundaries. - I have to leave. 964 00:48:33,122 --> 00:48:34,327 Bye. Oh! 965 00:48:35,676 --> 00:48:37,330 Mwah. 966 00:48:37,717 --> 00:48:39,197 Mm-hmm. 967 00:48:39,474 --> 00:48:40,997 Yep. 968 00:48:41,229 --> 00:48:42,709 That's your grandma. 969 00:48:47,017 --> 00:48:48,697 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 970 00:48:48,733 --> 00:48:50,286 Wait, wait! What case was this again? 971 00:48:50,378 --> 00:48:51,422 Assholes to Avoid. 972 00:48:51,459 --> 00:48:53,592 Okay, we have a problem. 973 00:48:53,974 --> 00:48:56,137 Naomi Nivola, our friendly reporter, 974 00:48:56,174 --> 00:48:57,760 has been calling our top clients 975 00:48:57,797 --> 00:49:00,227 for a quote on her #MeToo story. 976 00:49:00,264 --> 00:49:01,784 That was Jason Hardy from Eerie Media. 977 00:49:01,808 --> 00:49:03,336 He wants to come in to discuss. 978 00:49:03,373 --> 00:49:04,578 Oh, my God. 979 00:49:04,615 --> 00:49:06,335 - That's $12 million a year. - That's right. 980 00:49:06,381 --> 00:49:08,327 So, we need to get our story straight. 981 00:49:08,364 --> 00:49:11,211 We did not know we were taking down Assholes to Avoid. 982 00:49:11,275 --> 00:49:12,797 Yes, we did. 983 00:49:14,598 --> 00:49:16,484 No, we didn't. 984 00:49:16,619 --> 00:49:18,819 We didn't know we were taking it down for Tom and Jerry, 985 00:49:18,856 --> 00:49:20,327 but we knew we were taking it down. 986 00:49:20,364 --> 00:49:23,371 Maia, why don't you step outside for a second? 987 00:49:23,408 --> 00:49:25,785 Uh, you asked her to join us. She was on the case. 988 00:49:25,822 --> 00:49:27,945 Uh, this should be a partner thing. 989 00:49:27,982 --> 00:49:29,110 - I agree. - Absolutely. 990 00:49:29,147 --> 00:49:31,110 Maia, you have an opinion. 991 00:49:31,407 --> 00:49:33,274 What do you think they should do? 992 00:49:34,412 --> 00:49:35,750 Own it. 993 00:49:35,899 --> 00:49:38,570 Our client wanted us to take down a #MeToo site. 994 00:49:38,632 --> 00:49:41,086 We didn't agree, but we took it down. 995 00:49:41,465 --> 00:49:43,188 Because we're that good. 996 00:49:50,010 --> 00:49:51,360 Hey, Jason, 997 00:49:51,397 --> 00:49:52,852 here's the thing. 998 00:49:53,726 --> 00:49:56,598 Our client wanted us to take down a #MeToo site. 999 00:49:57,151 --> 00:50:00,422 We did not agree, but we took down that site. 1000 00:50:02,637 --> 00:50:04,552 'Cause we're that good. 1001 00:50:06,389 --> 00:50:08,313 And that's what I love about you guys, you know? 1002 00:50:08,350 --> 00:50:11,531 Civil rights, but also the license to... pow... kill. 1003 00:50:11,605 --> 00:50:13,607 Hey, who's, uh, 1004 00:50:13,644 --> 00:50:15,805 who's Maia Rindel... Rindell? 1005 00:50:16,095 --> 00:50:17,875 - Uh, excuse me? - I came across 1006 00:50:17,912 --> 00:50:20,844 her-her website. I guess I typed in ReddickBoseman.net 1007 00:50:20,881 --> 00:50:23,625 instead of .com, and her-her stuff came up. 1008 00:50:23,748 --> 00:50:25,735 It was really, really cool stuff. 1009 00:50:26,080 --> 00:50:27,800 I would love if it she was on the case, too. 1010 00:50:27,824 --> 00:50:30,279 - Is that cool? - Y-Yeah. Sure. 1011 00:50:34,229 --> 00:50:35,750 - Dot net. - Mm-hmm. 1012 00:50:35,896 --> 00:50:37,391 Yeah. 1013 00:50:55,832 --> 00:50:58,008 I'll be back. 1014 00:50:58,045 --> 00:50:59,765 You sure you don't want me in on this? 1015 00:50:59,950 --> 00:51:01,343 No. 1016 00:51:02,736 --> 00:51:06,991 This is our agreement to pay you $80,000 1017 00:51:07,028 --> 00:51:08,406 over the course of four years, 1018 00:51:08,443 --> 00:51:11,625 which is equivalent to the pension that you were promised. 1019 00:51:12,976 --> 00:51:15,672 Someone else could've had me sign this. 1020 00:51:16,123 --> 00:51:17,984 Uh, yeah, that's true. 1021 00:51:18,182 --> 00:51:20,881 I, uh, I volunteered. 1022 00:51:21,961 --> 00:51:24,242 Why? 1023 00:51:24,399 --> 00:51:27,484 You know, it always struck me as unfair in the Bible 1024 00:51:27,521 --> 00:51:31,948 how God would hold generation after generation guilty 1025 00:51:31,985 --> 00:51:33,639 for the sins of the parent. 1026 00:51:33,676 --> 00:51:35,722 But I realized, 1027 00:51:36,075 --> 00:51:37,695 who else can he blame? 1028 00:51:38,081 --> 00:51:40,172 Just need you to sign here. 1029 00:51:40,577 --> 00:51:42,023 And here. 1030 00:52:07,914 --> 00:52:09,872 I'm sorry. 1031 00:52:10,643 --> 00:52:11,890 Well... 1032 00:52:11,947 --> 00:52:13,398 Yeah. 1033 00:52:13,469 --> 00:52:17,632 He's dead now, and... now he's truly dead, so... 1034 00:52:21,719 --> 00:52:23,503 Uh... 1035 00:52:25,000 --> 00:52:26,445 Good-bye. 1036 00:52:39,690 --> 00:52:40,911 Yeah? 1037 00:52:41,058 --> 00:52:42,747 - We can do this later. - No. 1038 00:52:45,355 --> 00:52:47,923 Are those other women that my father raped? 1039 00:52:48,240 --> 00:52:50,373 Well, not always raped. 1040 00:52:51,858 --> 00:52:53,239 Okay. 1041 00:52:53,276 --> 00:52:55,036 You want me to take you through it? 1042 00:52:55,277 --> 00:52:57,148 Is that the only copy? 1043 00:52:57,216 --> 00:52:58,552 Yeah. 1044 00:52:58,987 --> 00:53:00,814 Just leave it. 1045 00:53:06,383 --> 00:53:08,342 Thank you, Marissa. 1046 00:53:08,424 --> 00:53:10,531 Hey, we're in this together. 1047 00:53:22,347 --> 00:53:24,476 - Ms. Nivola? - Yes? 1048 00:53:26,694 --> 00:53:28,359 I have a story for you. 1049 00:53:29,388 --> 00:53:31,608 A story about the president. 1050 00:53:33,382 --> 00:53:34,882 Liz... 1051 00:53:35,602 --> 00:53:38,517 I really didn't know about your dad. 1052 00:53:39,209 --> 00:53:40,531 I know. 1053 00:53:40,568 --> 00:53:43,117 No. That's not what I want to say. 1054 00:53:43,594 --> 00:53:46,812 I think I thought there might be an affair. 1055 00:53:48,916 --> 00:53:51,919 That's why I redid the office with glass walls. 1056 00:53:52,706 --> 00:53:54,992 I didn't want anything hidden. 1057 00:53:57,425 --> 00:54:00,036 Your dad was really good to me, Liz. 1058 00:54:00,095 --> 00:54:02,499 He's the reason I have a career. 1059 00:54:03,251 --> 00:54:04,828 Me, too. 1060 00:54:07,238 --> 00:54:09,570 Although there is one last question. 1061 00:54:10,335 --> 00:54:11,757 What? 1062 00:54:14,269 --> 00:54:16,271 What are you doing? 1063 00:54:19,056 --> 00:54:20,515 "Who are we?" 1064 00:54:23,615 --> 00:54:26,593 Oh, no, no. 1065 00:54:27,075 --> 00:54:30,218 We really do have to give him an answer, don't we? 1066 00:54:30,255 --> 00:54:32,421 'Cause diversity is in right now. 1067 00:54:33,615 --> 00:54:36,304 He was this close to saying "spades". 1068 00:54:36,373 --> 00:54:38,395 - Mm-hmm. - "You all have diversity 1069 00:54:38,441 --> 00:54:40,878 "in spades". 1070 00:54:41,746 --> 00:54:43,945 Ah, you know what we are? 1071 00:54:45,477 --> 00:54:47,174 What? 1072 00:54:47,550 --> 00:54:51,796 We are a firm... with no past. 1073 00:54:52,861 --> 00:54:54,515 Not anymore. 1074 00:54:55,200 --> 00:54:57,071 We're starting over. 1075 00:54:58,928 --> 00:55:00,930 That's refreshing. 1076 00:55:02,382 --> 00:55:03,905 To... 1077 00:55:04,004 --> 00:55:05,757 To new beginnings. 1078 00:55:16,390 --> 00:55:19,999 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 1079 00:56:42,271 --> 00:56:45,560 ♪ Let's try to count all the red folders in the show today ♪ 1080 00:56:45,654 --> 00:56:48,309 ♪ NDA, well, you don't say ♪ 1081 00:56:48,548 --> 00:56:51,482 ♪ You can't 'cause there's an NDA ♪ 1082 00:56:51,519 --> 00:56:54,396 ♪ It's like a lawyer looking over your shoulder ♪ 1083 00:56:54,433 --> 00:56:57,132 ♪ Always making sure that you never tell ♪ 1084 00:56:57,305 --> 00:56:58,786 ♪ NDA ♪ 1085 00:56:58,823 --> 00:57:01,450 ♪ Think they're maybe always in a red folder ♪ 1086 00:57:01,487 --> 00:57:04,435 ♪ But I didn't do my research that well ♪ 1087 00:57:05,562 --> 00:57:08,466 ♪ NDA, well, you don't say ♪ 1088 00:57:08,503 --> 00:57:12,377 ♪ You can't 'cause there's an NDA. ♪ 75727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.