Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,501 --> 00:00:44,970
[Animal whining strangely]
2
00:00:47,381 --> 00:00:50,100
[Whining continues]
3
00:00:53,262 --> 00:00:56,311
- DOCTOR: Oh.
- MAN: Careful, Doc.
4
00:01:00,561 --> 00:01:01,561
[Grunts]
5
00:01:02,104 --> 00:01:04,527
- Easy.
- I got it. I got it. I got it.
6
00:01:05,440 --> 00:01:06,440
All right.
7
00:01:06,733 --> 00:01:08,110
[Grunting ]
8
00:01:10,529 --> 00:01:13,032
- Christ, he's heavy.
- Yes, he is.
9
00:01:14,741 --> 00:01:17,210
[Animal whining]
10
00:01:22,583 --> 00:01:25,876
Doesn't sound like
he wants to leave you, Doc.
11
00:01:25,877 --> 00:01:27,673
I'm sure you'll give it
a good home.
12
00:01:27,674 --> 00:01:29,924
Oh, yeah.
He'll have it real easy.
13
00:01:30,090 --> 00:01:32,388
He'll just lie around all day,
you know.
14
00:01:32,389 --> 00:01:36,721
He'll travel a little, get to meet
a lot of interesting people.
15
00:01:36,722 --> 00:01:39,851
I kind of envy 'em sometimes.
I really do.
16
00:01:41,101 --> 00:01:43,269
[Whining loudly]
17
00:01:43,270 --> 00:01:44,562
[ Rattling crate ]
18
00:01:44,563 --> 00:01:45,730
Shut up in there!
19
00:01:45,731 --> 00:01:46,731
[Whining subsides]
20
00:01:46,732 --> 00:01:48,484
You got to learn some manners,
21
00:01:48,485 --> 00:01:50,406
before you and me
are gonna get along.
22
00:01:51,903 --> 00:01:55,828
- That right, Doc?
- It'll settle down in time.
23
00:02:02,080 --> 00:02:04,333
[Whining loudly]
24
00:02:10,380 --> 00:02:12,715
What time is it?
25
00:02:12,716 --> 00:02:15,885
Well, it looks
like day is about to pop in.
26
00:02:15,886 --> 00:02:17,763
I'd say about 4:30.
27
00:02:19,556 --> 00:02:22,308
There you are, Doc.
That's 800 bucks.
28
00:02:22,309 --> 00:02:24,310
Thank you.
29
00:02:24,311 --> 00:02:27,271
- Aren't you gonna count that?
- I trust you.
30
00:02:27,272 --> 00:02:28,194
[ Chuckles ]
31
00:02:28,195 --> 00:02:31,911
Boy. Ain't many people ever
said that to me before, Doc.
32
00:02:32,903 --> 00:02:35,452
You're a real gentleman,
you know that?
33
00:02:35,697 --> 00:02:37,290
And a genius, besides.
34
00:02:37,908 --> 00:02:42,119
Yes, sir. You're a real
and a bona fide genius.
35
00:02:42,120 --> 00:02:43,334
First one I ever met.
36
00:02:43,335 --> 00:02:46,254
It's rare to be appreciated
for one's failures.
37
00:02:46,541 --> 00:02:47,917
You mark my words, Doc.
38
00:02:47,918 --> 00:02:50,592
You're gonna go down in history
as a great man.
39
00:02:52,297 --> 00:02:54,340
You're great man, Doc.
40
00:02:54,341 --> 00:02:57,259
[Whining ]
41
00:02:57,260 --> 00:02:59,479
I'm gonna get this show
on the road.
42
00:02:59,480 --> 00:03:02,190
- See ya.
- Good-hye.
43
00:03:02,849 --> 00:03:05,819
[Whining continues]
44
00:03:06,687 --> 00:03:08,781
[ Truck door shuts ]
45
00:03:09,147 --> 00:03:11,115
[ Engine starts ]
46
00:04:09,875 --> 00:04:11,969
[ Engine starts ]
47
00:04:28,852 --> 00:04:33,653
Here we have two of the most
commonly confused snakes.
48
00:04:33,815 --> 00:04:36,737
Uh, that is, the snakes themselves
are not confused,
49
00:04:36,738 --> 00:04:38,736
but we have a tendency
to confuse them.
50
00:04:38,737 --> 00:04:39,782
[Students laughing ]
51
00:04:39,783 --> 00:04:41,327
Let me put that another way.
52
00:04:41,328 --> 00:04:43,574
The difference is,
53
00:04:43,575 --> 00:04:49,079
in the case of the poisonous coral,
the red and yellow bands touch.
54
00:04:49,080 --> 00:04:52,541
Whereas, in the case
of the non-poisonous king,
55
00:04:52,542 --> 00:04:57,046
the red and yellow hands
are separated by black stripes.
56
00:04:57,047 --> 00:05:01,383
Now, a good way to remember that
is the old folk saying:
57
00:05:01,384 --> 00:05:04,386
"Red touch yellow, kill a fellow."
58
00:05:04,387 --> 00:05:06,388
[ Laughing ]
59
00:05:06,389 --> 00:05:09,016
[ School bell rings ]
60
00:05:09,017 --> 00:05:11,560
And they're off...
61
00:05:11,561 --> 00:05:15,236
Uh, with the exception
of Miss Stewart.
62
00:05:27,911 --> 00:05:30,585
Dr. Daniels,
I didn't want you to think...
63
00:05:30,586 --> 00:05:34,676
Oh, but thinking
comes naturally to me, Kitty.
64
00:05:35,585 --> 00:05:38,212
Just as, uh, apparently...
65
00:05:38,213 --> 00:05:41,183
DOCTOR: Red touch yellow,
kill a what?
66
00:05:41,466 --> 00:05:43,969
Kenneth Daniels, I'm confused.
67
00:05:45,011 --> 00:05:46,725
Miss Stewart, you'll have to excuse us,
68
00:05:46,726 --> 00:05:49,349
unless, of course, you have
a good stomach for bloodletting.
69
00:05:51,935 --> 00:05:53,278
Pretty girl.
70
00:05:53,687 --> 00:05:57,112
Still up to your old vices.
Shame on you.
71
00:05:57,899 --> 00:05:59,775
- Here.
- No, thank you.
72
00:05:59,776 --> 00:06:02,528
Oh, you might as well.
73
00:06:02,529 --> 00:06:05,453
Neither one of us
have very long to live, anyway.
74
00:06:05,657 --> 00:06:06,949
[ Daniels laughs]
75
00:06:06,950 --> 00:06:08,497
You might as well enjoy yourself.
76
00:06:08,660 --> 00:06:10,833
That's been your attitude
for 20 years.
77
00:06:11,079 --> 00:06:12,872
Ahhh.
78
00:06:12,873 --> 00:06:15,833
Now we'll hear about
the carefree grasshopper
79
00:06:15,834 --> 00:06:16,676
and the busy ant.
80
00:06:16,677 --> 00:06:18,711
No. Not my field.
81
00:06:18,712 --> 00:06:22,342
Oh, that's right. You're our
ophiological expert, aren't you?
82
00:06:22,507 --> 00:06:27,229
The esteemed Dr. Stoner
in his country laboratory...
83
00:06:27,387 --> 00:06:30,982
cackling over his bubbling bottles
and dripping serum.
84
00:06:31,641 --> 00:06:33,562
The theories I have originated
85
00:06:33,563 --> 00:06:37,110
are now being considered
by the world medical opinion.
86
00:06:37,439 --> 00:06:39,862
Considered inconclusive.
87
00:06:40,567 --> 00:06:42,820
Now, let's get to the point.
88
00:06:43,028 --> 00:06:44,904
Since I'm chairman of the department,
89
00:06:44,905 --> 00:06:47,827
you'd like me to recommend
an extension of your research grant
90
00:06:47,828 --> 00:06:48,913
for another year.
91
00:06:48,914 --> 00:06:50,206
- Isn't that it?
- Look, Ken.
92
00:06:50,368 --> 00:06:55,247
I am not some crackpot
who's come in begging, hat in hand.
93
00:06:55,248 --> 00:06:57,842
I've got 30 years
in the field of venom research.
94
00:06:58,043 --> 00:07:02,004
I've got 7 books, 63 articles,
and monographs.
95
00:07:02,005 --> 00:07:06,467
Please, don't haul out those
thumb-worn and yellowed credentials.
96
00:07:06,468 --> 00:07:07,843
Please.
97
00:07:07,844 --> 00:07:10,063
Oh, I feel sorry for you, Carl.
98
00:07:10,263 --> 00:07:12,765
A first-rate mind...
99
00:07:12,766 --> 00:07:15,189
gone to seed.
100
00:07:16,978 --> 00:07:21,825
Well... Well, I suppose I have been
a little hit out of it, lately.
101
00:07:22,025 --> 00:07:25,279
As you've said,
we haven't got that long to live.
102
00:07:25,737 --> 00:07:29,867
Of course, I need that grant.
103
00:07:30,867 --> 00:07:34,212
I was hoping you might
recommend some
104
00:07:34,621 --> 00:07:37,044
bright young student who'd be willing
to help me this summer.
105
00:07:37,457 --> 00:07:39,097
I thought you had someone
working for you.
106
00:07:39,334 --> 00:07:42,463
I did have, but he left me
on short notice.
107
00:07:44,714 --> 00:07:47,967
I'm not exactly sure I want to place
one of my students in your hands.
108
00:07:47,968 --> 00:07:51,222
Oh, come on, Ken.
You've ridden my ass enough today.
109
00:07:51,223 --> 00:07:55,476
I may be a little self-involved,
but I'm hardly Dr. Frankenstein.
110
00:07:55,725 --> 00:07:57,819
You are to me.
111
00:07:58,895 --> 00:08:01,489
You've been a thorn in my side
for 20 years.
112
00:08:02,524 --> 00:08:05,744
- I'm sorry, Ken.
- It's not Ken.
113
00:08:06,361 --> 00:08:08,580
It's Dr. Daniels, Dr. Stoner.
114
00:08:08,780 --> 00:08:10,453
We can't befriends.
115
00:08:10,657 --> 00:08:13,080
At least, we ought to treat each other
with proper accord.
116
00:08:14,327 --> 00:08:19,879
- Agreed.
- Say it... "Dr. Daniels."
117
00:08:21,084 --> 00:08:22,552
Dr. Daniels.
118
00:08:26,172 --> 00:08:28,220
Well...
119
00:08:28,550 --> 00:08:31,178
It's about time I had a little respect
from you, eh?
120
00:08:31,179 --> 00:08:33,350
You have it... and my gratitude,
121
00:08:33,513 --> 00:08:36,141
if you'll just recommend
somebody to help me.
122
00:08:36,641 --> 00:08:41,021
Well, I suppose I could find it
in the goodness of my heart.
123
00:08:42,564 --> 00:08:43,315
[ Clears throat ]
124
00:08:43,523 --> 00:08:46,072
As a matter of fact,
I think I know just the boy.
125
00:08:46,401 --> 00:08:48,741
You got Kitty in trouble.
I don't like that.
126
00:08:48,742 --> 00:08:50,738
Oh, come on, Steve.
You know he didn't mean to.
127
00:08:50,739 --> 00:08:53,242
If anybody gets a chick in trouble,
it's old Steve-O.
128
00:08:53,533 --> 00:08:56,377
Are you going to apologize to her
or am I gonna have to make you do it?
129
00:08:56,619 --> 00:08:58,499
I don't think there's anything
to apologize for.
130
00:08:59,622 --> 00:09:02,751
- This says different.
- What's that, proof of Darwin's theory?
131
00:09:03,001 --> 00:09:06,972
- What the hell does that mean?
- It means natural selection.
132
00:09:06,973 --> 00:09:09,341
Survival of the fittest.
133
00:09:09,507 --> 00:09:11,800
- Are you David?
- Uh, yes.
134
00:09:11,801 --> 00:09:13,302
- David Blake?
- Yes.
135
00:09:13,303 --> 00:09:15,971
- I'm Dr. Stoner.
- The herpetologist?
136
00:09:15,972 --> 00:09:18,307
The herpetologist, yes.
137
00:09:18,308 --> 00:09:20,309
I'm into snakes.
138
00:09:20,310 --> 00:09:23,145
Uh, David. Excuse us.
139
00:09:23,146 --> 00:09:24,066
Lucky.
140
00:09:24,067 --> 00:09:25,147
STONER: I know the snake...
141
00:09:25,315 --> 00:09:26,315
[ David chuckles ]
142
00:09:26,316 --> 00:09:29,786
DAVID: I can't believe that Dr. Daniels
really recommended me for this job.
143
00:09:29,787 --> 00:09:31,746
Why do you say that?
144
00:09:31,988 --> 00:09:34,366
Well, he's just not my idea
of a real teacher.
145
00:09:34,532 --> 00:09:36,700
Every time I ask him a question,
he just says,
146
00:09:36,701 --> 00:09:38,872
"Why don't you work
on that little problem for yourself,
147
00:09:38,873 --> 00:09:40,871
and please spare me
the results of your efforts."
148
00:09:40,872 --> 00:09:43,540
That sounds like Daniels.
149
00:09:43,541 --> 00:09:47,753
In the future, let's try to respect
each other's questions,
150
00:09:47,754 --> 00:09:49,176
see what happens.
151
00:09:49,964 --> 00:09:55,596
Incidentally, I don't think
wisdom will die with Dr. Daniels.
152
00:09:55,929 --> 00:09:56,976
[ Hissing ]
153
00:09:57,222 --> 00:09:58,222
[ Gasps ]
154
00:09:58,556 --> 00:10:01,400
Oh. It's all right, Harry.
155
00:10:01,559 --> 00:10:05,689
This is Harry,
my obedient serpent.
156
00:10:06,731 --> 00:10:08,324
Hello, Harry.
157
00:10:08,942 --> 00:10:10,819
Wow. He's a real beauty, isn't he?
158
00:10:14,364 --> 00:10:16,867
- DAVID: Red-tailed boa?
- Yes.
159
00:10:19,410 --> 00:10:21,458
Wow. He's hot.
160
00:10:22,580 --> 00:10:24,456
Hey, you're thirsty, aren't you, boy?
161
00:10:24,457 --> 00:10:28,928
Oh. I've got a little something
here for Harry.
162
00:10:30,713 --> 00:10:33,057
Here you go, boy-
163
00:10:36,386 --> 00:10:39,763
Can't deny an old man
his nip now and then.
164
00:10:39,764 --> 00:10:43,894
After all, in human terms,
Harry's almost 63.
165
00:10:50,150 --> 00:10:51,150
[ Engine starts ]
166
00:11:01,244 --> 00:11:03,918
I'll just get some water for Harry.
167
00:11:09,878 --> 00:11:12,379
Hey. What gives, kid?
168
00:11:12,380 --> 00:11:14,803
Ah, just helpin' you out.
169
00:11:15,049 --> 00:11:17,427
Helping yourself, you mean?
170
00:11:22,849 --> 00:11:24,601
Now, I am sorry about that,
171
00:11:25,226 --> 00:11:29,072
but maybe that'll teach you
to ask before you touch.
172
00:11:29,230 --> 00:11:32,655
[Chuckling ]
173
00:11:44,996 --> 00:11:47,249
[ Hissing ]
174
00:11:50,418 --> 00:11:52,045
[ Harry hissing ]
175
00:11:52,295 --> 00:11:54,296
STATION ATTENDANT:
Holy shit! Help!
176
00:11:54,297 --> 00:11:57,263
- It's all right. Don't panic. Don't panic.
- Get it off!
177
00:11:57,264 --> 00:12:00,262
- Just get it off!
- Relax your arm, please.
178
00:12:00,470 --> 00:12:02,891
- Well, just get it off of me.
- I will.
179
00:12:02,892 --> 00:12:05,354
David, could you
give me a hand, please?
180
00:12:05,355 --> 00:12:07,023
It's his tail that's caught so tight.
181
00:12:07,024 --> 00:12:09,521
Let go, Harry. Let go.
182
00:12:09,771 --> 00:12:11,237
What's the matter
with you people, anyway?
183
00:12:11,238 --> 00:12:13,654
You crazy or somethin'? Carryin'
a snake around like that in a car!
184
00:12:13,858 --> 00:12:17,078
Sorry, but that'll teach you
to ask before you touch.
185
00:12:40,927 --> 00:12:43,146
David, we're home.
186
00:12:45,515 --> 00:12:47,307
Hi, Dad.
187
00:12:47,308 --> 00:12:49,643
I wasn't expecting you back
until tomorrow.
188
00:12:49,644 --> 00:12:52,523
Oh, a friend of mine gave me a ride,
so I decided to save time and money.
189
00:12:52,524 --> 00:12:55,401
You know, you would be amazed
at how much work babies are,
190
00:12:55,402 --> 00:12:56,617
even your sister's.
191
00:12:56,776 --> 00:12:58,402
STONER: I missed you.
192
00:12:58,403 --> 00:12:59,825
Grandpa!
193
00:13:00,113 --> 00:13:01,989
Oh. Hello, Jeffrey.
194
00:13:01,990 --> 00:13:03,073
[ Chuckles ]
195
00:13:03,074 --> 00:13:04,449
Oh, excuse me.
196
00:13:04,450 --> 00:13:06,415
Uh, this is my daughter...
Kristina.
197
00:13:06,416 --> 00:13:08,914
- Kristina, this is David Blake.
- Hi.
198
00:13:08,915 --> 00:13:12,332
- Hi.
- David's going to be my new assistant.
199
00:13:12,333 --> 00:13:15,335
- Where's Tim?
- Tim left.
200
00:13:15,336 --> 00:13:17,337
He left? Just like that?
201
00:13:17,338 --> 00:13:20,933
Illness in the family.
His father was seriously ill.
202
00:13:21,384 --> 00:13:23,512
He's a handsome fellow.
203
00:13:23,761 --> 00:13:26,184
You know, I thought he told me
his father was dead.
204
00:13:26,431 --> 00:13:30,811
His fath... You're right.
It was Tim's uncle.
205
00:13:31,519 --> 00:13:33,396
It's a shame.
206
00:13:33,646 --> 00:13:36,523
The fear that most people
have of snakes
207
00:13:36,524 --> 00:13:39,109
is based on the same
misunderstanding
208
00:13:39,110 --> 00:13:42,080
that they have
about any other minority group.
209
00:13:42,238 --> 00:13:45,574
If they're told
that one member is harmful,
210
00:13:45,575 --> 00:13:48,249
then they generalize and believe
that they're all dangerous.
211
00:13:48,250 --> 00:13:50,245
It's so stupid.
212
00:13:50,246 --> 00:13:55,542
For example, uh,
the hognose is completely harmless.
213
00:13:55,543 --> 00:13:59,129
So much so that he can't
even be induced to bite.
214
00:13:59,130 --> 00:14:02,555
Watch me. Watch my finger.
See him get away?
215
00:14:02,842 --> 00:14:05,594
See? See him run away
from my finger?
216
00:14:05,595 --> 00:14:06,595
[ Chuckles ]
217
00:14:06,596 --> 00:14:08,143
Put your finger in there.
218
00:14:08,144 --> 00:14:10,608
Go ahead.
Right up to his nose.
219
00:14:11,059 --> 00:14:12,561
He's a consummate coward.
220
00:14:12,562 --> 00:14:14,187
[Chuckling ]
221
00:14:16,105 --> 00:14:19,029
That's enough.
Let's leave him alone.
222
00:14:19,859 --> 00:14:21,076
[ Bubbling ]
223
00:14:24,197 --> 00:14:28,283
Uh, this is Sam.
It's Kristina's turtle.
224
00:14:28,284 --> 00:14:32,289
He's... albino from Malaysia.
He's a little peculiar.
225
00:14:32,663 --> 00:14:37,751
You've, uh, probably noticed, David,
all the tags in this laboratory.
226
00:14:37,752 --> 00:14:39,503
The color of the tag indicates
227
00:14:39,504 --> 00:14:41,927
the comparative degree
of danger of the species.
228
00:14:41,928 --> 00:14:44,676
Now, a green tag
means non-poisonous.
229
00:14:46,260 --> 00:14:50,097
A yellow tag means poisonous.
230
00:14:50,098 --> 00:14:51,020
[ Rattling ]
231
00:14:51,021 --> 00:14:54,861
But, uh, serum for all of these snakes
along the wall here is easily obtained.
232
00:14:55,061 --> 00:15:01,865
Now, a red tag
means highly venomous.
233
00:15:02,360 --> 00:15:04,704
Uh, serum is available
for these species,
234
00:15:04,862 --> 00:15:08,082
but in most cases,
it arrives too late for help.
235
00:15:08,699 --> 00:15:11,243
The, uh, black mamba, for example...
236
00:15:11,244 --> 00:15:13,537
That's him in the cup.
237
00:15:13,538 --> 00:15:17,666
Secretes enough poison
in a single bite to kill 10 men.
238
00:15:17,667 --> 00:15:20,502
- Oh? Where does he come from?
- Africa.
239
00:15:20,503 --> 00:15:22,722
This one was from the Congo.
240
00:15:22,880 --> 00:15:27,477
I see by the chart he's hungry,
or at least he ought to be. Uh...
241
00:15:29,679 --> 00:15:32,683
- Would you, uh, stand back, please?
- Oh.
242
00:15:35,518 --> 00:15:38,567
He may appear to be
a little shy at first.
243
00:15:43,901 --> 00:15:44,777
But...
244
00:15:44,778 --> 00:15:46,570
[ Hissing ]
245
00:15:46,571 --> 00:15:48,699
He's the fastest snake
in the world.
246
00:15:48,700 --> 00:15:52,293
But I have him... near the head, too,
where I need him.
247
00:15:54,412 --> 00:15:57,757
His, uh, venom is neurotoxic,
248
00:15:58,666 --> 00:16:00,259
inhibiting the breathing
249
00:16:00,260 --> 00:16:04,882
and affecting the vagus nerve
that controls the heartbeat.
250
00:16:05,089 --> 00:16:09,431
The victim's heart heats wildly, and
he usually succumbs within an hour
251
00:16:09,432 --> 00:16:12,180
to symptoms that appear very much
like a heart attack.
252
00:16:12,346 --> 00:16:15,065
Would you hand me
that feeding gun, please?
253
00:16:15,850 --> 00:16:20,687
You know, uh, most snakes
will not eat in captivity.
254
00:16:20,688 --> 00:16:25,108
This, uh, force-feeder
contains a premeasured diet
255
00:16:25,109 --> 00:16:29,696
of, uh, milk, eggs,
vitamin concentrates,
256
00:16:29,697 --> 00:16:33,575
liver, gelatin, bone meal
and chicken blood.
257
00:16:33,576 --> 00:16:36,578
- Chicken blood?
- For flavor.
258
00:16:36,579 --> 00:16:39,799
Give it a little squeeze, please.
Gently.
259
00:16:40,625 --> 00:16:45,754
That's it. Now, we don't want
to give him indigestion. That's enough.
260
00:16:45,755 --> 00:16:53,230
David, together, we've just fed
a very hungry black mamba.
261
00:16:55,389 --> 00:16:57,187
Excuse me.
262
00:16:57,892 --> 00:17:02,773
This room here
is where we store venom...
263
00:17:03,814 --> 00:17:06,693
and dry-freeze it into crystals...
264
00:17:08,027 --> 00:17:10,530
just like coffee.
265
00:17:11,364 --> 00:17:13,532
Then it's blended and ground
266
00:17:13,533 --> 00:17:18,414
and, uh, shipped to pharmaceutical
firms and research laboratories...
267
00:17:19,413 --> 00:17:25,168
where it's used as, uh, coagulants
and, uh, pain relievers...
268
00:17:25,169 --> 00:17:28,218
and the treatment
of certain blood diseases.
269
00:17:28,381 --> 00:17:29,714
Bookkeeping.
270
00:17:29,715 --> 00:17:34,346
When I have the time, all of this,
which I detest so much...
271
00:17:34,554 --> 00:17:35,806
[ High-pitched snarling ]
272
00:17:36,055 --> 00:17:37,978
You do all this by yourself?
273
00:17:38,182 --> 00:17:41,480
No. Kristina helps me with the feeding
and the paper work.
274
00:17:41,481 --> 00:17:43,395
And, of course,
she runs the show on Sunday.
275
00:17:43,396 --> 00:17:44,716
It's basically a family business.
276
00:17:44,897 --> 00:17:47,821
Well, Dr. Stoner,
if there's anything I can do to help...
277
00:17:48,526 --> 00:17:50,620
I just hope you're not afraid
of needles.
278
00:17:54,574 --> 00:17:58,920
Immunization is an occupational
necessity in our house.
279
00:18:00,705 --> 00:18:04,084
That hurts more
than the bite of most snakes.
280
00:18:05,126 --> 00:18:07,345
What is it, some kind of antibiotic?
281
00:18:07,346 --> 00:18:09,796
Not precisely.
282
00:18:09,797 --> 00:18:12,801
You can put your finger on that
for a few minutes.
283
00:18:12,802 --> 00:18:16,270
- It sure does sting.
- That'll only last a few minutes.
284
00:18:17,346 --> 00:18:20,395
And you won't even feel that
during the booster shots.
285
00:18:20,396 --> 00:18:22,309
Booster shots?
286
00:18:22,310 --> 00:18:24,563
Every few days
for the next month or so,
287
00:18:25,104 --> 00:18:28,398
until you can sustain
a full drop of raw venom.
288
00:18:28,399 --> 00:18:31,118
Oh. Wait a minute.
What are you trying to do, kill me?
289
00:18:32,111 --> 00:18:33,278
On the contrary.
290
00:18:33,279 --> 00:18:36,374
I'm trying to make sure
that nothing else does.
291
00:18:47,501 --> 00:18:49,469
Come here, David.
292
00:19:05,978 --> 00:19:07,562
The king cobra...
293
00:19:07,563 --> 00:19:10,908
the most dangerous
of all living creatures.
294
00:19:12,526 --> 00:19:15,450
It's six years,
and he still doesn't like me.
295
00:19:15,451 --> 00:19:19,032
Why should he?
I'm just a common human and...
296
00:19:19,033 --> 00:19:21,284
he's the king.
297
00:19:21,285 --> 00:19:23,504
The most cunning, the most vicious,
298
00:19:23,505 --> 00:19:26,375
the most insolent
of all God's creatures.
299
00:19:27,458 --> 00:19:29,335
[ Hissing ]
300
00:19:29,543 --> 00:19:31,836
It's only Friday, Your Majesty.
301
00:19:31,837 --> 00:19:33,839
Two more days
you'll get your chance again.
302
00:19:35,633 --> 00:19:37,676
He's not afraid of anything, is he?
303
00:19:37,677 --> 00:19:38,599
[ Chuckles ]
304
00:19:38,600 --> 00:19:39,891
Nothing human.
305
00:19:40,221 --> 00:19:43,014
[ High-pitched snarling ]
306
00:19:43,015 --> 00:19:46,226
Do you recognize
the common mongoose?
307
00:19:46,227 --> 00:19:48,853
Harmless, furry little animal...
308
00:19:48,854 --> 00:19:50,650
except when he faces a cobra.
309
00:19:50,651 --> 00:19:51,774
[ Snarling continues ]
310
00:19:56,862 --> 00:19:58,489
[ Hissing ]
311
00:19:58,906 --> 00:20:01,159
[ Rattling cagé ]
312
00:20:03,244 --> 00:20:04,587
[ Hissing ]
313
00:20:04,954 --> 00:20:06,206
[Snarling ]
314
00:20:06,455 --> 00:20:07,877
[ Hissing continues]
315
00:20:10,376 --> 00:20:12,544
Are you religious, David?
316
00:20:12,545 --> 00:20:15,298
Well, I've... I've never
really given it much thought.
317
00:20:15,548 --> 00:20:18,383
I've given it a great deal of thought.
318
00:20:18,384 --> 00:20:20,051
You've read, of course,
319
00:20:20,052 --> 00:20:22,517
that the serpent who tempted Eve was
actually...
320
00:20:22,518 --> 00:20:26,063
Oh, come on, Dad! David doesn't want
to hear about all that right now.
321
00:20:26,308 --> 00:20:31,438
Kristina, I'm not going to bore him
with the whole Book of Genesis.
322
00:20:31,439 --> 00:20:33,908
The serpent who tempted Eve
in the garden
323
00:20:33,909 --> 00:20:36,985
was actually Lucifer, the Devil,
324
00:20:36,986 --> 00:20:40,081
cast down on Earth in another form
to do the Lord God's work.
325
00:20:41,198 --> 00:20:44,247
Dr. Stoner, do you really think
it was God's work?
326
00:20:44,493 --> 00:20:46,093
To tempt man
with the fruit of knowledge?
327
00:20:47,663 --> 00:20:49,256
What else would you call it?
328
00:20:49,457 --> 00:20:51,458
Granted, we have
misused that knowledge
329
00:20:51,459 --> 00:20:54,963
and brought man
to the brink of extinction.
330
00:20:55,796 --> 00:20:59,591
Well, I don't think man
will ever become extinct.
331
00:20:59,592 --> 00:21:02,594
I think he has the will
and the knowledge
332
00:21:02,595 --> 00:21:04,472
to find some way to survive.
333
00:21:04,680 --> 00:21:07,682
Do you really? So do I.
334
00:21:07,683 --> 00:21:11,394
To evolve, in order to survive.
335
00:21:11,395 --> 00:21:12,988
And I think we can help him.
336
00:21:15,232 --> 00:21:16,028
[ Clears throat ]
337
00:21:16,029 --> 00:21:18,403
I don't know if I'll be much help
to man tonight.
338
00:21:18,404 --> 00:21:20,075
Well, forget man.
What about woman?
339
00:21:20,237 --> 00:21:21,830
Who's gonna help me
wash the dishes?
340
00:21:22,323 --> 00:21:24,496
I will.
341
00:21:25,618 --> 00:21:26,618
Oh.
342
00:21:27,286 --> 00:21:28,286
[ Exhales deeply ]
343
00:21:28,537 --> 00:21:30,915
I feel so... sleepy. I...
344
00:21:31,832 --> 00:21:35,043
It's the effect of the inoculation.
345
00:21:35,044 --> 00:21:37,884
You'll sleep very soundly tonight,
David...
346
00:21:37,885 --> 00:21:40,099
and, perhaps, even through tomorrow.
347
00:21:40,341 --> 00:21:42,133
And if you're lucky,
348
00:21:42,134 --> 00:21:46,014
you may experience what few persons
have ever known and lived to recall.
349
00:21:46,263 --> 00:21:49,267
You see, the venom of the cobra
350
00:21:49,517 --> 00:21:52,396
is one of nature's
strongest hallucinogens.
351
00:21:56,941 --> 00:22:00,115
Kristina. Kristina.
352
00:22:01,070 --> 00:22:03,493
We'd better help this boy to his room.
353
00:22:21,507 --> 00:22:23,259
[Grunting ]
354
00:24:30,177 --> 00:24:31,895
[ Hissing ]
355
00:24:34,932 --> 00:24:39,278
You're asking me questions, Harry,
and I hear you.
356
00:24:39,937 --> 00:24:45,319
But a scientist cannot afford
the indulgence of guilt.
357
00:24:45,776 --> 00:24:50,122
And after all,
if God doesn't want me to continue,
358
00:24:50,823 --> 00:24:54,043
the means of my disposal...
359
00:24:54,368 --> 00:24:58,089
always at his command.
360
00:25:00,666 --> 00:25:02,668
[ Hissing ]
361
00:25:04,670 --> 00:25:06,546
- A little more?
- Come on.
362
00:25:06,547 --> 00:25:09,719
KRISTINA: You're gonna turn him
into an alcoholic.
363
00:25:09,720 --> 00:25:11,094
Here, drink the juice.
364
00:25:11,095 --> 00:25:15,189
- Thank you.
- Harry, don't listen to him.
365
00:25:19,018 --> 00:25:21,737
He's past it, isn't he?
366
00:25:22,479 --> 00:25:24,106
He's going to be fine.
367
00:25:25,858 --> 00:25:28,361
KRISTINA: Please, uh, don't crowd up
to the enclosure.
368
00:25:28,362 --> 00:25:30,737
There's plenty of room
for everyone to see.
369
00:25:30,738 --> 00:25:34,208
You can sit on your cars,
or you can sit on your neighbor's cars,
370
00:25:34,209 --> 00:25:37,660
but please do not crowd up
to the enclosure.
371
00:25:37,661 --> 00:25:38,828
[Car horn honking ]
372
00:25:38,829 --> 00:25:40,206
KRISTINA: Back off.
Would you back off.
373
00:25:40,207 --> 00:25:42,874
Just about around in here is fine.
374
00:25:42,875 --> 00:25:46,004
Children, back off over in there.
375
00:25:46,211 --> 00:25:49,090
Ladies and gentlemen,
you are about to witness
376
00:25:49,091 --> 00:25:51,387
one of the most dangerous
demonstrations
377
00:25:51,550 --> 00:25:54,135
in the history of modern science.
378
00:25:54,136 --> 00:25:58,890
Dr. Carl Stoner, my father,
will capture and extract venom
379
00:25:58,891 --> 00:26:01,360
from one of the deadliest
creatures on Earth...
380
00:26:01,518 --> 00:26:03,270
the king cobra.
381
00:26:03,520 --> 00:26:07,616
Although many snake venoms are
considered more toxic or poisonous,
382
00:26:07,617 --> 00:26:13,029
the king cobra has enough venom
in a single bite to kill 3D men.
383
00:26:13,030 --> 00:26:16,330
And unlike most snakes
that attack and then retreat,
384
00:26:16,331 --> 00:26:20,546
the king cobra is apt to chew
into his victim several times.
385
00:26:20,788 --> 00:26:22,709
However, being of royal heritage,
386
00:26:22,710 --> 00:26:25,002
the king will never attack
unless annoyed.
387
00:26:25,003 --> 00:26:27,844
Unfortunately, almost everything
annoys the king.
388
00:26:28,545 --> 00:26:29,842
Sounds like my wife.
389
00:26:29,843 --> 00:26:31,556
[Audience laughing ]
390
00:26:34,426 --> 00:26:38,306
Complete silence, please,
and no pictures until I give the signal.
391
00:26:38,806 --> 00:26:40,900
Ladies and gentlemen,
392
00:26:41,183 --> 00:26:43,402
one of the world's greatest
scientists...
393
00:26:43,560 --> 00:26:47,105
and... and experts
in the field of herpetology,
394
00:26:47,106 --> 00:26:49,655
Dr. Carl Stoner.
395
00:26:55,656 --> 00:26:58,910
Now, if you would please form a circle
around the enclosure,
396
00:26:58,911 --> 00:27:01,875
but please stand back
about two or three feet.
397
00:27:01,876 --> 00:27:05,500
And remember what I said
about not taking any pictures.
398
00:27:05,916 --> 00:27:09,170
[ Chattering ]
399
00:27:11,672 --> 00:27:12,673
[ Hissing ]
400
00:27:17,177 --> 00:27:21,182
KRISTINA: Ladies and gentlemen,
the king cobra!
401
00:27:24,059 --> 00:27:25,561
[ Hissing continues]
402
00:27:25,936 --> 00:27:27,483
[ Audience gasping ]
403
00:27:59,887 --> 00:28:01,514
[ Hissing continues]
404
00:28:51,855 --> 00:28:52,981
WOMAN: I wouldn't touch it.
405
00:28:53,523 --> 00:28:55,150
[ Hissing continues]
406
00:29:13,543 --> 00:29:14,465
MAN: Watch out!
407
00:29:14,466 --> 00:29:16,213
[ Commotion ]
408
00:30:20,569 --> 00:30:25,120
Dr. Stoner is now extracting the venom
from the king cobra.
409
00:30:26,033 --> 00:30:28,034
In the extraction process,
410
00:30:28,035 --> 00:30:31,245
the snake secretes its venom
voluntarily.
411
00:30:31,246 --> 00:30:33,836
And by this method,
a snake can be kept healthy
412
00:30:33,837 --> 00:30:36,005
and producing venom for many years.
413
00:30:43,967 --> 00:30:48,554
Now I'm helping Dr. Stoner
feed the snake using a pressure gun,
414
00:30:48,555 --> 00:30:52,230
which delivers a completely balanced
combination of nutrients.
415
00:30:56,146 --> 00:30:57,897
For those of you who are now leaving,
416
00:30:57,898 --> 00:31:01,402
may I remind you that contributions
will help Dr. Stoner
417
00:31:01,403 --> 00:31:03,194
continue his research.
418
00:31:03,195 --> 00:31:05,072
We really appreciate your support.
419
00:31:17,459 --> 00:31:19,837
[Coins clinking ]
420
00:31:25,050 --> 00:31:28,219
Only $18.15.
421
00:31:28,220 --> 00:31:30,388
It's better than last week.
422
00:31:30,389 --> 00:31:33,142
$18 to risk your life?
423
00:31:33,642 --> 00:31:35,106
What's the matter with those people?
424
00:31:35,107 --> 00:31:37,525
Don't they realize the importance
of what he's doing?
425
00:31:37,771 --> 00:31:38,988
They come for the show.
426
00:31:39,272 --> 00:31:41,695
Some of them
come hoping he'll get bitten.
427
00:31:42,442 --> 00:31:44,735
Has he ever been bitten?
428
00:31:44,736 --> 00:31:47,159
More times than I care to remember.
429
00:31:47,989 --> 00:31:49,616
I'm glad the immunization
really works.
430
00:31:50,033 --> 00:31:54,288
With the smaller snakes, yeah,
but nobody knows about the king.
431
00:31:56,623 --> 00:31:59,217
[ Hissing ]
432
00:32:01,128 --> 00:32:03,130
Damn!
433
00:32:06,508 --> 00:32:08,886
Now, I've got you.
434
00:32:09,886 --> 00:32:12,059
He got me, Harry.
435
00:32:13,223 --> 00:32:16,102
I'll milk you tomorrow.
436
00:32:17,811 --> 00:32:19,484
You African bastard!
437
00:32:20,105 --> 00:32:22,324
[Sighs ]
438
00:32:23,150 --> 00:32:28,247
I've got enough serum in me
for 10 mamba bites.
439
00:32:30,615 --> 00:32:34,961
We're both getting
older and slower, Harry.
440
00:32:36,413 --> 00:32:38,541
I think that's a sign that...
441
00:32:38,999 --> 00:32:42,378
I should stop dueling with the king.
442
00:32:43,462 --> 00:32:46,511
Too many important things
to think about.
443
00:32:47,215 --> 00:32:52,642
You know, I saw
an intriguing article yesterday.
444
00:32:53,930 --> 00:32:56,729
At our present rate of consumption,
445
00:32:57,309 --> 00:33:03,316
we can expect worldwide fuel
shortages in less than 50 years.
446
00:33:04,691 --> 00:33:08,787
The world is gonna belong
to the cold-blooded species.
447
00:33:09,154 --> 00:33:10,656
[ Harry hissing ]
448
00:33:10,864 --> 00:33:13,788
But we already knew that,
didn't we, Har?
449
00:33:15,202 --> 00:33:17,330
[ Ringing ]
450
00:33:23,043 --> 00:33:24,966
[ Ringing stops ]
451
00:33:27,464 --> 00:33:29,558
[Groans]
452
00:33:45,440 --> 00:33:47,363
[Water running ]
453
00:34:17,180 --> 00:34:22,437
It's a perfectly natural reaction
to the cobra inoculation.
454
00:34:23,061 --> 00:34:25,405
I just wish you'd told me
about it before.
455
00:34:25,406 --> 00:34:27,398
I feel like an orange.
456
00:34:27,399 --> 00:34:33,404
Yes. You see, the venom burns off
the superficial layers of the skin...
457
00:34:33,405 --> 00:34:36,865
much like a sunburn,
only from the inside.
458
00:34:36,866 --> 00:34:39,118
It's the same principle
that allows a cobra
459
00:34:39,119 --> 00:34:40,915
to shed his skin every few months.
460
00:34:40,916 --> 00:34:43,540
Don't tell me this is gonna happen
every few months...
461
00:34:43,707 --> 00:34:45,833
'cause, if it is, you should've
got a fatter assistant.
462
00:34:45,834 --> 00:34:46,756
[ Chuckles ]
463
00:34:46,757 --> 00:34:49,220
This is the first and last time.
464
00:34:50,714 --> 00:34:54,383
I feel positively naked... and cold.
465
00:34:54,384 --> 00:34:56,302
- Goad.
- What?
466
00:34:56,303 --> 00:34:59,773
You'd best put on a sweater.
I feel a little chilly in here, myself.
467
00:35:07,564 --> 00:35:09,407
[ Birds chirping ]
468
00:35:13,820 --> 00:35:16,539
Doc Stoner.
I don't know if you remember me.
469
00:35:16,540 --> 00:35:19,867
I'm Dale Hardison.
I'm an old student of yours.
470
00:35:19,868 --> 00:35:21,952
Yes. I think I do recall.
471
00:35:21,953 --> 00:35:23,544
Well, there's no reason
why you should.
472
00:35:23,545 --> 00:35:24,710
I never was too good a student.
473
00:35:24,711 --> 00:35:27,585
But, uh, well, I'm the one that never
could remember the name
474
00:35:27,586 --> 00:35:29,177
of those plants' phylums.
475
00:35:29,178 --> 00:35:31,253
"Phyla"... still the plural.
476
00:35:31,254 --> 00:35:32,301
[ Laughs ]
477
00:35:32,964 --> 00:35:36,262
But, uh, you seem to have
found a worthwhile calling
478
00:35:36,263 --> 00:35:37,476
preserving the status qua.
479
00:35:38,094 --> 00:35:40,512
Well, yeah, it, uh, takes all kinds.
480
00:35:40,513 --> 00:35:42,686
- This is my deputy, Morgan Bock.
- How do you do?
481
00:35:43,516 --> 00:35:45,735
But not spelled the same
as the composer.
482
00:35:49,230 --> 00:35:50,982
What, uh, what can I do
for you, gentlemen?
483
00:35:51,691 --> 00:35:54,240
Well, you could get us
a couple of girls.
484
00:35:54,241 --> 00:35:56,329
[ Guffaws ]
485
00:35:56,821 --> 00:35:58,285
We were kinda hopin', Doc,
486
00:35:58,286 --> 00:36:00,658
that you could give us
the 25-cent tour of your place.
487
00:36:00,659 --> 00:36:02,377
We've heard a lot about it
up in town.
488
00:36:03,703 --> 00:36:06,872
Be a pleasure. This way.
489
00:36:06,873 --> 00:36:08,796
Come ahead, Mr. Bock.
490
00:36:16,132 --> 00:36:18,931
This is the laboratory.
491
00:36:19,803 --> 00:36:21,261
And this...
492
00:36:21,262 --> 00:36:22,229
[ Snake rattling ]
493
00:36:22,230 --> 00:36:24,390
Is my daughter, Kristina.
494
00:36:24,391 --> 00:36:25,688
Ma am-.
495
00:36:26,643 --> 00:36:28,852
And a female python.
A couple of girls.
496
00:36:28,853 --> 00:36:29,853
[ Chuckles ]
497
00:36:30,271 --> 00:36:32,865
Don't tell me my old parking tickets
have caught up on me.
498
00:36:33,149 --> 00:36:35,698
Well, if they have, looks like you've got
a pretty good lawyer to defend you.
499
00:36:35,902 --> 00:36:39,122
No. No, she's sick.
Poor thing, she won't eat.
500
00:36:39,614 --> 00:36:42,242
That's three and a half weeks.
501
00:36:42,742 --> 00:36:46,713
I think we should isolate her,
so she doesn't infect the others.
502
00:36:48,248 --> 00:36:51,593
Gentlemen, she's heavy.
Could you give me a hand?
503
00:36:52,502 --> 00:36:54,878
Geez, Doc. Is it...? Is it safe?
504
00:36:54,879 --> 00:36:57,801
Pythons rarely attack
except when they're hungry
505
00:36:57,802 --> 00:36:59,472
or if they sense great fear.
506
00:37:01,052 --> 00:37:03,020
- All right.
- Hey, Dale.
507
00:37:03,263 --> 00:37:06,642
- Come on, Morg.
- It's okay. Just go right behind me.
508
00:37:06,643 --> 00:37:08,517
I've got its head.
It's all right.
509
00:37:08,518 --> 00:37:09,643
Whoa!
510
00:37:09,644 --> 00:37:11,478
It's okay. I've got its head.
511
00:37:11,479 --> 00:37:13,480
- STONER: About four feet behind her.
- Yeah, right behind me.
512
00:37:13,481 --> 00:37:15,527
- Oh, right about there.
- It's okay. Just grab on right there.
513
00:37:15,528 --> 00:37:16,401
Yes.
514
00:37:16,402 --> 00:37:18,028
- Right here?
- That's a good spot.
515
00:37:18,194 --> 00:37:19,361
Let's lift.
516
00:37:19,362 --> 00:37:20,534
One, two, three, up.
517
00:37:20,535 --> 00:37:23,115
- HARDISON: Come on, Morgan.
- Whoa.
518
00:37:23,116 --> 00:37:26,535
- Okay? Got it?
- On the way to the storm cellar.
519
00:37:26,536 --> 00:37:28,537
That's the isolation spot.
520
00:37:28,538 --> 00:37:30,085
Oh?
521
00:37:34,294 --> 00:37:35,261
[ Hissing ]
522
00:37:35,262 --> 00:37:36,846
Easy. Easy.
523
00:37:40,216 --> 00:37:43,561
I appreciate this so much.
Are you doing all right there?
524
00:37:43,562 --> 00:37:44,896
Doing okay, I guess.
525
00:37:45,847 --> 00:37:48,015
Sure is a big snake.
526
00:37:48,016 --> 00:37:49,984
STONER: I know.
527
00:37:53,521 --> 00:37:55,899
Gently. Thank you.
528
00:38:09,871 --> 00:38:13,296
Dad, I left some cages open.
I better go lock them up.
529
00:38:13,583 --> 00:38:16,006
Thank you, Kristina.
530
00:38:17,170 --> 00:38:20,595
Damn it.
That virus is hanging on.
531
00:38:21,132 --> 00:38:24,386
You and, uh, your daughter
live here alone, Doc?
532
00:38:24,387 --> 00:38:28,390
Yes. And my assistant, David Blake.
Possibly you saw him as you drove up.
533
00:38:28,598 --> 00:38:32,444
Hmm. You've got another boy
working here for you, don't you?
534
00:38:32,685 --> 00:38:35,564
- Tim McGraw?
- He left some time ago.
535
00:38:35,772 --> 00:38:37,820
Hmm. Went back to school, huh?
536
00:38:38,024 --> 00:38:39,947
No. I think a relative was ill.
537
00:38:41,194 --> 00:38:44,198
That, uh... That's what I wanted
to talk to you about, Doc.
538
00:38:44,199 --> 00:38:46,573
Uh, I got a letter from his aunt.
539
00:38:46,574 --> 00:38:48,734
She hasn't heard from him
for a couple of months and...
540
00:38:48,827 --> 00:38:49,828
she's kinda worried.
541
00:38:50,328 --> 00:38:52,568
I went over to the school
to check out the records and...
542
00:38:52,747 --> 00:38:55,547
nobody over there seen or heard from
him since he came to work for you.
543
00:38:55,708 --> 00:38:58,678
These kids today
just pick up and take off.
544
00:38:59,045 --> 00:39:00,262
Some of them do.
545
00:39:02,924 --> 00:39:04,926
[ Hisses ]
546
00:39:05,885 --> 00:39:07,052
You, uh...
547
00:39:07,053 --> 00:39:10,102
You just gonna leave that snake
runnin' around down here, loose?
548
00:39:11,391 --> 00:39:14,190
The cellar door is secure enough.
549
00:39:14,352 --> 00:39:17,105
And she'll probably nest
up there in the roofs.
550
00:39:19,357 --> 00:39:21,860
Well, Morg,
I guess we better be gain'.
551
00:39:22,026 --> 00:39:23,619
Uh-huh.
552
00:39:24,112 --> 00:39:27,036
- Thank you, Doc.
- Thank you, gentlemen.
553
00:39:30,869 --> 00:39:32,496
[ Mongoose snarling ]
554
00:39:55,226 --> 00:39:57,729
[ Hissing ]
555
00:40:02,984 --> 00:40:04,986
[ Mongoose continues snarling ]
556
00:40:07,488 --> 00:40:09,910
- What do you call him?
- His name's Aaron.
557
00:40:09,911 --> 00:40:12,832
- And what do you call him?
- Aaron the II.
558
00:40:14,412 --> 00:40:16,914
It's not infrequent
that they're born with two heads,
559
00:40:16,915 --> 00:40:20,465
it's just that only about one
in a million survive.
560
00:40:20,960 --> 00:40:21,960
Huh.
561
00:40:22,712 --> 00:40:24,838
DAVID: So that's what a baby cobra
looks like.
562
00:40:24,839 --> 00:40:25,839
KRISTINA: Mm-hmm.
563
00:40:26,174 --> 00:40:27,016
[ Gasps ]
564
00:40:27,017 --> 00:40:29,761
Careful. Careful.
They already have fangs and venom.
565
00:40:30,720 --> 00:40:33,724
You know, they're the only creatures
that can protect themselves
566
00:40:33,725 --> 00:40:35,441
from the moment of birth.
567
00:40:35,600 --> 00:40:38,274
Father says it's because
they're God's favorites.
568
00:40:38,436 --> 00:40:39,858
See? Look.
569
00:40:42,231 --> 00:40:43,528
[ Hisses ]
570
00:41:13,304 --> 00:41:14,521
[Alarm ringing ]
571
00:41:14,931 --> 00:41:17,309
- KRISTINA: Bye-bye, Dad!
- Bye!
572
00:41:21,562 --> 00:41:25,941
411.20.
- I'd like to insure it too, for $3,000.
573
00:41:25,942 --> 00:41:27,906
You people sure got the racket.
574
00:41:27,907 --> 00:41:30,826
All you do is give them snakes
a little squeeze and...
575
00:41:30,827 --> 00:41:33,575
the money comes pouring out.
576
00:41:34,492 --> 00:41:36,335
You know, if we could just
get an urutu,
577
00:41:36,494 --> 00:41:39,338
we could actually start
to make real profits.
578
00:41:40,331 --> 00:41:43,050
The urutu is one of the rarest snakes
in the world...
579
00:41:43,376 --> 00:41:46,425
and is found only
in the jungles of the Amazon.
580
00:41:50,133 --> 00:41:53,854
- Hey. Where does that go?
- Oh, it goes around the lake.
581
00:41:58,766 --> 00:42:02,227
You know that one drop
of urutu venom...
582
00:42:02,228 --> 00:42:03,650
What are you doing?
583
00:42:35,803 --> 00:42:37,805
[ Rock plops in water ]
584
00:42:40,933 --> 00:42:43,527
Uh, hey, uh,
let's go for a swim.
585
00:42:44,103 --> 00:42:47,232
Don't be silly.
We didn't bring our suits.
586
00:42:47,523 --> 00:42:50,072
It doesn't bother me
if it doesn't bother you.
587
00:42:51,110 --> 00:42:53,403
Come on'!-
588
00:42:53,404 --> 00:42:55,405
Come on, Kris.
589
00:42:55,406 --> 00:42:57,124
Look, you're a naturalist, right?
590
00:42:59,702 --> 00:43:02,205
Well, what could be more natural
than the two of us...
591
00:43:02,622 --> 00:43:04,249
going for a swim in the lake?
592
00:43:07,460 --> 00:43:08,552
Come on'!-
593
00:44:06,769 --> 00:44:08,895
Ready?
594
00:44:08,896 --> 00:44:11,189
I'll go first.
595
00:44:11,190 --> 00:44:13,192
You're cumin'?
596
00:44:27,790 --> 00:44:29,588
Hurry up!
597
00:44:30,334 --> 00:44:32,169
Don't look!
598
00:44:32,170 --> 00:44:34,385
DAVID: Why?
You're going to be looking.
599
00:44:34,386 --> 00:44:37,302
Look, that's the problem!
I can't see without my glasses!
600
00:44:37,303 --> 00:44:38,927
So you can't look, either!
601
00:44:39,260 --> 00:44:42,137
Okay, okay, I won't look!
Hurry up!
602
00:44:42,138 --> 00:44:43,765
- KRISTINA: Promise?
- Promise!
603
00:44:45,641 --> 00:44:47,769
DAVID: Whoo!
604
00:44:48,519 --> 00:44:50,271
Wow, is it warm!
605
00:44:52,190 --> 00:44:56,113
- KRISTINA: Cover your eyes!
- Kristina, get in the water!
606
00:44:56,114 --> 00:44:58,111
KRISTINA: David, cover your eyes!
607
00:44:58,112 --> 00:45:00,780
All right, all right!
608
00:45:00,781 --> 00:45:03,033
Come on.
It's not getting any warmer.
609
00:45:03,034 --> 00:45:05,287
KRISTINA: I'm coming.
Hey! You're peeking.
610
00:45:05,536 --> 00:45:08,205
No. I'm not.
Come on. Cover your eyes.
611
00:45:08,206 --> 00:45:10,165
Hurry up. Oh, it's nice.
612
00:45:10,166 --> 00:45:11,088
[ Splashing ]
613
00:45:11,089 --> 00:45:12,801
KRISTINA: Ugh. It's freezing!
614
00:45:13,044 --> 00:45:15,342
- No, it's warm.
- It's freez... You lied!
615
00:45:15,343 --> 00:45:16,555
Watch out.
616
00:45:17,006 --> 00:45:18,553
- Hug me.
- No touching.
617
00:45:18,716 --> 00:45:19,763
That's not fair.
618
00:45:19,764 --> 00:45:20,851
[Giggling ]
619
00:45:23,179 --> 00:45:24,099
No. No.
620
00:45:24,100 --> 00:45:25,100
[ Screams ]
621
00:45:25,348 --> 00:45:28,318
[ Both giggling ]
622
00:45:33,522 --> 00:45:36,492
[ Hissing ]
623
00:45:39,904 --> 00:45:42,906
STONER: The skin shedding
is complete...
624
00:45:42,907 --> 00:45:45,786
an schedule and no complications.
625
00:45:46,077 --> 00:45:50,674
David's body temperature is dropping
at the rate of three degrees a day.
626
00:45:50,675 --> 00:45:54,590
Shank! stabilize at 80 degrees
by the end of the week.
627
00:45:55,753 --> 00:45:56,754
[ Clicks on recorder ]
628
00:45:57,755 --> 00:46:00,215
The prognosis is perfect.
629
00:46:00,216 --> 00:46:02,968
Slight flattening of the nostrils.
630
00:46:02,969 --> 00:46:05,470
Eyelids beginning to recede.
631
00:46:05,471 --> 00:46:09,817
Facets that will not be readily
apparent for several days.
632
00:46:10,142 --> 00:46:12,019
After that, however,
633
00:46:12,395 --> 00:46:15,397
the evolutionary process
should accelerate greatly.
634
00:46:15,398 --> 00:46:16,363
[ Leaves rustling ]
635
00:46:16,364 --> 00:46:17,324
[ Bird coos ]
636
00:46:17,325 --> 00:46:19,739
Cataclysmic changes should occur...
637
00:46:20,653 --> 00:46:22,576
Oh.
638
00:46:24,407 --> 00:46:26,751
I have you.
639
00:46:27,576 --> 00:46:30,204
And I set you free.
640
00:46:30,454 --> 00:46:32,548
Oh.
641
00:46:57,898 --> 00:47:00,026
- You know something?
- What?
642
00:47:00,609 --> 00:47:04,159
I think your father's actually worried
I might try something with you.
643
00:47:04,530 --> 00:47:06,865
Well, aren't you going to?
644
00:47:06,866 --> 00:47:09,034
Of course not.
645
00:47:09,035 --> 00:47:11,914
Not while you're driving, doctor.
646
00:47:12,538 --> 00:47:14,040
Look! A carnival!
647
00:47:14,248 --> 00:47:16,833
[Clown laughing ]
648
00:47:16,834 --> 00:47:19,919
[ Noisy chatter ]
649
00:47:19,920 --> 00:47:21,593
[Calliope music]
650
00:47:26,093 --> 00:47:28,094
Ohhh! Whoa!
651
00:47:28,095 --> 00:47:29,938
[ Laughs, squeals]
652
00:47:32,933 --> 00:47:34,934
[ Both laughing ]
653
00:47:34,935 --> 00:47:36,227
[ Screaming ]
654
00:47:36,228 --> 00:47:39,272
Ohhh! Geez!
655
00:47:39,273 --> 00:47:43,985
KRISTINA: You look terrible! Aah!
656
00:47:43,986 --> 00:47:47,113
Look at it!
It's the High-boy!
657
00:47:47,114 --> 00:47:49,157
High-low fast and safe!
658
00:47:49,158 --> 00:47:51,493
TALKER: Sensational ride!
659
00:47:51,494 --> 00:47:52,619
SHOWMAN: Okay, we gut a winner!
660
00:47:52,620 --> 00:47:53,587
[ Bell clangs]
661
00:47:53,588 --> 00:47:54,831
[ Cheering ]
662
00:47:56,332 --> 00:47:58,380
All right. Here it goes, guys!
663
00:47:58,584 --> 00:48:00,131
All right! All right!
664
00:48:02,129 --> 00:48:05,474
[ Gunshots, rifle pumps continue ]
665
00:48:07,927 --> 00:48:09,929
[ Gunshots, rifle pumps continue ]
666
00:48:11,847 --> 00:48:13,690
I don't know, Morgan.
667
00:48:13,849 --> 00:48:16,684
Maybe you should've gone
into some other kind of work.
668
00:48:16,685 --> 00:48:17,607
[ Chuckles ]
669
00:48:17,608 --> 00:48:20,647
Here, Daniel Boone.
You try it. Go ahead.
670
00:48:20,648 --> 00:48:22,821
- You payin'?
- I 'll pay;
671
00:48:23,484 --> 00:48:25,862
[Calliope music]
672
00:48:27,154 --> 00:48:30,454
[ Gunshots, rifle pumps continue ]
673
00:48:40,000 --> 00:48:42,594
- Feel a lot safer now, Morgan?
- Oh, yeah.
674
00:48:42,795 --> 00:48:46,512
TALKER: If you live to be 1,000,
you may never again get the chance
675
00:48:46,513 --> 00:48:49,226
to see the most fantastic,
the most bizarre,
676
00:48:49,468 --> 00:48:51,721
the most incredible creatures
in all of creation!
677
00:48:51,887 --> 00:48:54,684
25 cents is all it costs.
One thin quarter.
678
00:48:54,685 --> 00:48:56,730
Two dimes and a nickle.
Three nickles and a dime.
679
00:48:56,892 --> 00:48:57,768
Anyway you add it up,
680
00:48:57,769 --> 00:48:59,529
it's the greatest bargain
in the whole world.
681
00:48:59,687 --> 00:49:01,026
Sam Lee, the seal boy.
682
00:49:01,027 --> 00:49:03,023
Arvin Le Deux,
the man with two noses.
683
00:49:03,232 --> 00:49:05,233
Joan and John Prendergast,
684
00:49:05,234 --> 00:49:09,034
brother and sister Siamese twins,
joined together forever at the waist.
685
00:49:09,238 --> 00:49:12,704
And the incredible snake man!
Half-man, half-snake.
686
00:49:12,705 --> 00:49:15,579
The most astonishing human reptile
in the history of the world.
687
00:49:15,786 --> 00:49:16,878
Let's go see.
688
00:49:17,621 --> 00:49:20,044
I can't stand those things.
You know they're all fake.
689
00:49:20,332 --> 00:49:23,757
Fake? Did I hear
the little lady say "fake"?
690
00:49:23,919 --> 00:49:26,340
Ladies and gentlemen,
and gentlemen and ladies,
691
00:49:26,341 --> 00:49:27,885
listen to me and listen well.
692
00:49:28,090 --> 00:49:32,802
$1,000. That's right.
A crisp, new $1,000 hill.
693
00:49:32,803 --> 00:49:34,095
This is my gift
694
00:49:34,096 --> 00:49:37,441
to the person who can prove
that the snakeman is not real.
695
00:49:37,683 --> 00:49:40,483
That's right. You heard me correctly.
He's inside now, waiting for you.
696
00:49:40,644 --> 00:49:43,441
No glass surrounds him.
No mirrors distort him.
697
00:49:43,442 --> 00:49:46,283
You may see him, speak to him,
touch him, if you dare.
698
00:49:46,525 --> 00:49:50,075
And the person that proves
that the incredible snakeman
699
00:49:50,076 --> 00:49:55,783
is not real, alive and as presented,
will receive $1,000 in cash.
700
00:49:55,784 --> 00:49:57,786
What do you say, sonny? The little
lady says the thing is a fake...
701
00:49:57,953 --> 00:49:58,953
Come on.
Let's go see it.
702
00:49:58,996 --> 00:50:00,747
All it costs is one thin quarter
to prove she's right
703
00:50:00,748 --> 00:50:02,587
and collect yourself $1,000 in change.
704
00:50:02,588 --> 00:50:05,043
- Come on. Let's go check it out.
- No. No. You go.
705
00:50:05,044 --> 00:50:06,796
$1,000 just to prove
the snakeman is a fake.
706
00:50:06,962 --> 00:50:08,259
I'll wait right here.
You go see.
707
00:50:08,260 --> 00:50:10,882
Real as life. One look.
Don't touch, just look.
708
00:50:10,883 --> 00:50:13,348
Here it is, ladies and gentlemen,
$1,000.
709
00:50:13,349 --> 00:50:16,518
As real as you've ever seen it before
in your whole life.
710
00:50:58,889 --> 00:51:00,687
Hey, baby.
This is for you.
711
00:51:02,434 --> 00:51:05,984
- Oh, thank you.
- You're welcome.
712
00:51:06,355 --> 00:51:09,905
And in appreciation,
I'll even let you buy me a beer.
713
00:51:10,067 --> 00:51:12,411
Oh, no. Really.
I'm waiting for someone.
714
00:51:12,412 --> 00:51:14,737
Who could be more important?
715
00:51:14,738 --> 00:51:18,163
Kristina, you've gotta see it.
It's incredible. It's got blue eyes.
716
00:51:18,164 --> 00:51:21,536
Hello, little David.
How you doing tonight?
717
00:51:21,537 --> 00:51:22,459
Hi, Steve. How are you?
718
00:51:22,460 --> 00:51:24,456
Yeah, good to see you.
Real good to see you.
719
00:51:25,666 --> 00:51:27,917
What are you...?
What is this?
720
00:51:27,918 --> 00:51:29,966
- What the hell is going...?
- KRISTINA: What are you doing?
721
00:51:29,967 --> 00:51:31,633
Oh, don't hurt him, Steve.
722
00:51:31,634 --> 00:51:34,053
KRISTINA: Don't do that.
Don't do that.
723
00:51:36,802 --> 00:51:40,147
Hey! What do you think you're doing?
Get your hands off...
724
00:51:40,148 --> 00:51:41,857
David, no!
725
00:51:42,141 --> 00:51:45,736
All right, all right. All right,
what do you think this is, an arena?
726
00:51:45,737 --> 00:51:48,151
[ Man hooting ]
727
00:51:48,814 --> 00:51:50,908
STEVE: Okay.
728
00:51:51,692 --> 00:51:53,069
[ Screaming ]
729
00:51:53,736 --> 00:51:55,238
Ow! Come on!
730
00:51:56,322 --> 00:51:57,414
Hey, cut it out!
731
00:51:57,656 --> 00:52:00,034
Break it up. You're ruining business
for the paying shows.
732
00:52:00,284 --> 00:52:01,204
Son of a bitch bit me!
733
00:52:01,205 --> 00:52:02,794
MORGAN: Hey, buddy,
you wanna go to jail?
734
00:52:02,795 --> 00:52:05,630
Randall, why don't you stick
to football?
735
00:52:06,165 --> 00:52:07,417
Now where'd you come from?
736
00:52:07,418 --> 00:52:11,961
- He's Dr. Steiner's assistant.
- Oh, yeah. Miss Stoner.
737
00:52:11,962 --> 00:52:14,008
You're Dr. Steiner's daughter.
That crazy...
738
00:52:14,009 --> 00:52:16,471
He's not crazy,
you goddamn Neanderthal!
739
00:52:16,472 --> 00:52:18,968
Neanderthal?
I don't like the sound of that!
740
00:52:18,969 --> 00:52:21,329
All right. This is gettin'
a little wearisome for everybody.
741
00:52:21,430 --> 00:52:22,852
Come on, you two.
Let's go.
742
00:52:26,810 --> 00:52:28,278
Randall.
743
00:52:29,688 --> 00:52:31,656
Goddamn it. I said, move.
744
00:52:32,107 --> 00:52:33,279
- Let's get out of here.
- Come on, Steve.
745
00:52:33,442 --> 00:52:34,443
Night, sheriff!
746
00:52:42,951 --> 00:52:46,537
STONER: "I think I could turn
and live with animals.
747
00:52:46,538 --> 00:52:49,457
They are so placid
and self-contained.
748
00:52:49,458 --> 00:52:53,795
I stand and look at them
long and long.
749
00:52:53,796 --> 00:52:57,300
They do not sweat and whine
about their condition.
750
00:52:57,716 --> 00:53:02,428
They do not lie awake in the dark
and weep for their sins.
751
00:53:02,429 --> 00:53:07,902
They do not make me sick,
discussing their duty to God.
752
00:53:09,353 --> 00:53:12,605
Not one is dissatisfied.
753
00:53:12,606 --> 00:53:17,777
Not one is demented
with the mania of owning things.
754
00:53:17,778 --> 00:53:20,452
Not one kneels to another,
755
00:53:20,656 --> 00:53:25,576
nor to his kind
that lived thousands of years ago.
756
00:53:25,577 --> 00:53:28,788
Not one is respectable...
757
00:53:28,789 --> 00:53:33,841
or unhappy over the whole Earth."
758
00:53:38,465 --> 00:53:41,344
Walt Whitman, Harry.
759
00:53:42,428 --> 00:53:44,637
A great man.
760
00:53:44,638 --> 00:53:46,723
[Vehicle approaching ]
761
00:53:46,724 --> 00:53:50,228
Huh. The lovers return.
762
00:53:54,064 --> 00:53:55,941
[ Shivers ]
763
00:53:57,651 --> 00:54:00,903
Look sober now, Harry,
764
00:54:00,904 --> 00:54:06,752
or Kristine will make us
blow in a balloon.
765
00:54:08,746 --> 00:54:10,663
[Calliope music]
766
00:54:10,664 --> 00:54:12,541
[ Men hooting, whistling ]
767
00:54:12,791 --> 00:54:16,386
[ Cheering, whistling ]
768
00:54:24,803 --> 00:54:26,430
[ Whooping ]
769
00:54:52,873 --> 00:54:56,343
[ Applause, whistling ]
770
00:54:58,337 --> 00:55:01,339
- Okay.
- It's all set. She'll do it for 10 bucks.
771
00:55:01,340 --> 00:55:02,965
10 bucks each
or 10 bucks for all of us?
772
00:55:02,966 --> 00:55:04,968
10 bucks each. What do you think,
she's some cheap hooker?
773
00:55:05,177 --> 00:55:08,431
I don't have to pay for it.
Never did. Never will.
774
00:55:08,432 --> 00:55:10,353
Hey, didn't you tell the guy
who Steve is?
775
00:55:10,557 --> 00:55:13,151
Yeah. I was afraid then
she'd ask for 20.
776
00:55:13,152 --> 00:55:14,769
[ Chuckles ]
777
00:55:14,770 --> 00:55:16,521
What's the matter with you?
What are you doing?
778
00:55:16,522 --> 00:55:18,115
You wanna go outside and mix it up?
779
00:55:18,273 --> 00:55:19,568
No. Steve, no. Come on.
What's the matter with you?
780
00:55:19,569 --> 00:55:21,364
He's still steamed about
getting shot down by the redhead.
781
00:55:21,365 --> 00:55:22,527
She dug me.
782
00:55:22,528 --> 00:55:24,201
Sure. She just didn't
see your clippings, that's all.
783
00:55:24,202 --> 00:55:26,030
You'd better believe it.
784
00:55:26,031 --> 00:55:27,497
- Goddamn.
- Hey, what are you doing?
785
00:55:27,498 --> 00:55:28,411
Where are you going, Steve?
786
00:55:28,412 --> 00:55:29,612
- Let the jerk go.
- He's nuts.
787
00:55:30,369 --> 00:55:32,417
[ Fizzing ]
788
00:55:39,002 --> 00:55:41,420
Come on, Harry.
789
00:55:41,421 --> 00:55:43,344
Come on'!-
790
00:55:57,813 --> 00:55:59,065
[ Hissing ]
791
00:55:59,439 --> 00:56:02,864
Come on. Drink it, Harry.
It'll make you feel better.
792
00:56:02,865 --> 00:56:04,703
[ Hisses ]
793
00:56:04,945 --> 00:56:06,868
Go on.
794
00:56:09,908 --> 00:56:11,626
That's a boy.
795
00:56:17,833 --> 00:56:19,631
[ Mongoose snarling ]
796
00:56:20,794 --> 00:56:22,967
Dr. Stoner,
why am I losing weight?
797
00:56:26,216 --> 00:56:27,934
I expected it.
798
00:56:31,388 --> 00:56:34,517
God. Feels like 40 below in here.
799
00:56:47,362 --> 00:56:51,208
Harry, you know,
you're getting lazy in your old age.
800
00:56:55,120 --> 00:56:59,751
You gotta keep physically fit if you
wanna make it in this world, Harry.
801
00:57:33,909 --> 00:57:36,378
Good night, Harry.
802
00:58:14,783 --> 00:58:18,162
- Hi, pretty baby.
- What the hell are you doing here?
803
00:58:18,328 --> 00:58:22,754
Get out! Get out!
No! Get out!
804
00:58:22,958 --> 00:58:24,301
Harry, no!
805
00:58:26,044 --> 00:58:28,718
[Grunting, gasping ]
806
00:58:32,175 --> 00:58:33,643
STEVE: Get off! Get off!
807
00:58:33,644 --> 00:58:35,182
[Yelling]
808
00:58:42,060 --> 00:58:43,437
STONER: Oh, no.
809
00:58:43,687 --> 00:58:45,564
You people are nuts!
All of you!
810
00:58:45,772 --> 00:58:49,697
- Keeping snakes around like that!
- Harry! Harry!
811
00:58:50,110 --> 00:58:50,781
[ Gasps ]
812
00:58:50,782 --> 00:58:52,745
Oh, no!
813
00:58:52,946 --> 00:58:55,119
Freaks! That's what you are!
A bunch of snake freaks!
814
00:58:56,324 --> 00:58:57,575
[crying ]
815
00:58:57,576 --> 00:58:59,328
Oh, no.
[ Motorcycle engine revs ]
816
00:59:02,998 --> 00:59:04,623
[ Crying continues ]
817
00:59:04,624 --> 00:59:07,548
Do you know that boy's name?
818
00:59:15,343 --> 00:59:19,805
STONER: "I think I could turn
and live with animals.
819
00:59:19,806 --> 00:59:23,777
They are so placid
and self-contained.
820
00:59:24,102 --> 00:59:27,732
I stand and look at them long...
821
00:59:33,612 --> 00:59:35,956
and long."
822
00:59:39,826 --> 00:59:41,294
[ Birds chirping ]
823
01:00:09,689 --> 01:00:12,283
[ Mongoose chittering ]
824
01:00:20,992 --> 01:00:24,292
[ Hissing ]
825
01:00:35,090 --> 01:00:37,559
[ Engine starts ]
826
01:00:55,152 --> 01:00:57,780
Harry was just a snake, Kris.
827
01:01:05,203 --> 01:01:08,252
I'm sorry. I didn't mean that.
828
01:01:19,801 --> 01:01:22,645
Look.
We'll try and find another Harry.
829
01:01:26,933 --> 01:01:28,150
Your face.
830
01:01:28,351 --> 01:01:33,152
- What about it?
- I don't know. It looks different.
831
01:01:34,274 --> 01:01:37,278
Late adolescence.
832
01:01:37,861 --> 01:01:39,534
As for the rest of me...
833
01:01:39,863 --> 01:01:40,534
[Sighs ]
834
01:01:40,697 --> 01:01:42,870
Haven't you ever seen
wild-eyed passion before?
835
01:01:43,116 --> 01:01:45,210
[ Chuckles ]
836
01:01:50,707 --> 01:01:53,335
Show me.
837
01:02:06,848 --> 01:02:09,271
[Giggling ]
838
01:02:10,310 --> 01:02:12,144
Oh, God. That hurts, honey.
839
01:02:12,145 --> 01:02:13,270
I'm sorry.
840
01:02:13,271 --> 01:02:16,866
Hey, weren't you frightened?
Makes me shiver to think of snakes.
841
01:02:17,067 --> 01:02:18,910
Have you ever seen me frightened
of anything?
842
01:02:19,110 --> 01:02:20,611
You're so brave.
843
01:02:20,612 --> 01:02:22,571
[ Giggles ]
844
01:02:22,572 --> 01:02:24,615
Right. And tired.
845
01:02:24,616 --> 01:02:28,869
Hey, it's only 9:30.
Curfew's not until 11:00.
846
01:02:28,870 --> 01:02:30,663
I'm serious. I'm still in training.
847
01:02:30,664 --> 01:02:32,464
Twice a night,
that's all the coach allows me.
848
01:02:32,874 --> 01:02:34,126
What about weekends?
849
01:02:34,127 --> 01:02:35,334
[ Laughs ]
850
01:02:35,335 --> 01:02:36,427
Later.
851
01:02:38,463 --> 01:02:40,841
Hey! Uh, look.
852
01:02:41,633 --> 01:02:45,556
Francie told me that you were
like this, but I didn't believe her.
853
01:02:45,557 --> 01:02:47,226
You should have.
I gotta take a shower.
854
01:02:47,227 --> 01:02:48,974
I'll see you around.
855
01:03:45,697 --> 01:03:48,667
[ Engine starts ]
856
01:04:11,556 --> 01:04:17,359
♪ On hp of old Smokey
all covered with snow ♪
857
01:04:19,105 --> 01:04:21,608
♪ I lost my sweetheart ♪
858
01:04:21,858 --> 01:04:23,860
♪ For a courtin' too slow ♪
859
01:04:26,821 --> 01:04:28,539
♪ Courting 's a pleasure ♪
860
01:04:30,450 --> 01:04:32,794
♪ But parting's a grief♪
861
01:04:33,745 --> 01:04:38,717
♪ False-hearted lover
is worse than a thief ♪
862
01:04:52,555 --> 01:04:55,308
Shh!
863
01:04:56,976 --> 01:05:01,356
God! Oh, God! No!
864
01:05:01,981 --> 01:05:04,154
Get off me! Gad!
865
01:05:47,652 --> 01:05:50,872
I think you're supposed
to say something.
866
01:05:52,407 --> 01:05:54,705
[ Exhales ]
867
01:05:58,788 --> 01:06:01,211
I love you.
868
01:06:01,583 --> 01:06:04,086
I... I didn't mean that.
869
01:06:09,174 --> 01:06:11,472
I did.
870
01:06:12,177 --> 01:06:13,724
[ Sniffling ]
871
01:06:15,138 --> 01:06:16,597
Don't cry.
872
01:06:16,598 --> 01:06:18,518
Why are you crying?
There's nothing to cry about.
873
01:06:19,142 --> 01:06:21,393
I can't see you.
874
01:06:21,394 --> 01:06:22,316
[ Laughing ]
875
01:06:22,317 --> 01:06:25,236
I'm crying because
I can't find my glasses.
876
01:06:25,857 --> 01:06:28,656
[ Both laughing ]
877
01:06:30,028 --> 01:06:34,573
♪ On top of old Smokey ♪
878
01:06:34,574 --> 01:06:38,249
♪ All covered with snow♪
879
01:06:40,038 --> 01:06:44,134
♪ I lost my true lover ♪
880
01:06:44,334 --> 01:06:47,554
♪ For a courtin' too slow ♪
881
01:06:51,716 --> 01:06:54,301
- Oh, no.
- Shit!
882
01:06:54,302 --> 01:06:55,224
[Giggling ]
883
01:06:55,225 --> 01:06:56,428
Oh, shit.
884
01:06:56,429 --> 01:06:58,430
Ow! Where's my shirt?
885
01:06:58,431 --> 01:06:59,515
I don't know.
886
01:06:59,516 --> 01:07:00,849
Oh, this. That's it.
887
01:07:00,850 --> 01:07:02,352
[ Laughing ]
888
01:07:04,395 --> 01:07:08,025
[ Stoner whistling
"On Top of Old Smokey" ]
889
01:07:16,908 --> 01:07:18,785
[ Stops whistling ]
890
01:07:44,185 --> 01:07:45,311
[ Knocking ]
891
01:07:45,645 --> 01:07:46,897
KRISTINA: Come in.
892
01:07:49,440 --> 01:07:51,693
Oh, Kristine.
893
01:07:53,069 --> 01:07:55,743
- You're back early.
- Yes.
894
01:07:56,197 --> 01:07:59,792
Maybe not early enough.
895
01:08:00,076 --> 01:08:04,331
You and David seem to be
getting along well together.
896
01:08:04,747 --> 01:08:07,842
- We like each other.
- Yes.
897
01:08:08,334 --> 01:08:13,306
Maybe we have
different definitions of "like".
898
01:08:13,798 --> 01:08:17,428
You're an innocent girl, Kristine.
899
01:08:17,969 --> 01:08:23,348
You've had a very sheltered life,
and I can understand how lonely...
900
01:08:23,349 --> 01:08:25,568
Wait. Wait a minute.
Wait a minute.
901
01:08:25,893 --> 01:08:28,863
Don't you think it's a little late
to be telling me
902
01:08:28,864 --> 01:08:30,949
about the birds and the bees?
903
01:08:31,190 --> 01:08:34,911
- I'm very serious, Kristina.
- Well, what do you want me to say?
904
01:08:35,820 --> 01:08:37,367
That you haven't slept with him.
905
01:08:41,367 --> 01:08:43,916
I don't think
that's any of your business.
906
01:08:44,495 --> 01:08:47,623
You don't understand the
consequences of what you're doing.
907
01:08:47,624 --> 01:08:49,672
Oh, come on, Dad.
908
01:08:50,293 --> 01:08:52,921
I mean, I may not be
very sophisticated,
909
01:08:53,087 --> 01:08:54,259
but I do think I know a little...
910
01:08:54,260 --> 01:08:56,965
No, you don't.
911
01:08:56,966 --> 01:09:03,394
Kristina, one drop of...
David's blood could...
912
01:09:04,349 --> 01:09:08,354
- Could what?
- Have an effect.
913
01:09:09,729 --> 01:09:12,522
The inoculations.
914
01:09:12,523 --> 01:09:16,278
There's a period in which the venom
could have a damaging effect
915
01:09:16,279 --> 01:09:18,245
on his nervous system.
916
01:09:18,488 --> 01:09:22,538
Want you to promise me
you won't have intercourse with him.
917
01:09:23,409 --> 01:09:26,003
I don't think you have the right
to ask me that.
918
01:09:26,162 --> 01:09:31,669
I have more than a right.
You are a stupid little child.
919
01:09:32,794 --> 01:09:36,004
You don't understand
what's happening.
920
01:09:36,005 --> 01:09:40,932
And you're a stuffy, selfish,
overprotective old man,
921
01:09:41,219 --> 01:09:44,348
and you could care less
about me or my happiness!
922
01:09:44,349 --> 01:09:47,271
- Kristina, I want your promise!
- No!
923
01:10:20,591 --> 01:10:23,561
[Alarm ringing ]
924
01:10:24,178 --> 01:10:26,146
[ Alarm stops ]
925
01:10:43,364 --> 01:10:46,538
[ Screams ]
926
01:10:52,290 --> 01:10:53,917
David!
927
01:10:54,417 --> 01:10:56,385
David! David!
928
01:10:58,087 --> 01:11:00,422
[ Door unlocking ]
929
01:11:00,423 --> 01:11:02,801
- What is it, Kristine?
- I wanna see David right now.
930
01:11:02,802 --> 01:11:07,137
Well, he doesn't want to see you.
He's had an allergic reaction...
931
01:11:07,138 --> 01:11:08,435
- Look, I don't...
- to the immunization.
932
01:11:08,436 --> 01:11:10,098
His face is broken out.
933
01:11:10,099 --> 01:11:13,522
You're hiding something from me.
I know it. He's gonna die, isn't he?
934
01:11:13,523 --> 01:11:16,489
- He's not going to die. David!
- DAVID: Yes?
935
01:11:16,490 --> 01:11:19,691
- How do you fee}?
- DAVID: Ugly.
936
01:11:19,692 --> 01:11:20,692
You see?
937
01:11:20,693 --> 01:11:22,616
[ Laughing ]
938
01:11:23,988 --> 01:11:25,365
DAVID: What the hell
are you laughing at?
939
01:11:25,366 --> 01:11:26,823
[ Laughing ]
940
01:11:26,824 --> 01:11:28,784
Male vanity.
941
01:11:28,785 --> 01:11:31,504
DAVID: Yeah, well, what would you do
if you woke up one morning
942
01:11:31,505 --> 01:11:33,498
and looked like a... beehive?
943
01:11:33,706 --> 01:11:37,961
- He's going ta be all right, isn't he?
- Of course. Now, Kristine.
944
01:11:38,961 --> 01:11:41,805
[Shivered breathing ]
945
01:11:56,562 --> 01:11:59,523
I'll call you as soon as I get there.
946
01:11:59,524 --> 01:12:03,404
Kristina, drive carefully.
947
01:12:04,737 --> 01:12:08,207
I can't believe you're really letting me
do this all by myself.
948
01:12:08,208 --> 01:12:11,785
- It's only a snake.
- Only a snake?
949
01:12:11,786 --> 01:12:13,161
It's an urutu.
950
01:12:13,162 --> 01:12:15,540
I wouldn't trust anybody else
to pick it up.
951
01:12:16,999 --> 01:12:21,505
- I'm sorry about last night.
- So am I.
952
01:12:21,879 --> 01:12:23,381
Everybody forgiven?
953
01:12:27,844 --> 01:12:31,189
- I'll call you tonight.
- Please do.
954
01:12:32,557 --> 01:12:35,060
- Take care of him.
- I will.
955
01:12:41,858 --> 01:12:43,826
[ Engine starts ]
956
01:12:54,954 --> 01:12:58,582
Dr, Stoner, I...
I feel... I feel terrible.
957
01:12:58,583 --> 01:13:01,382
David, drink this.
958
01:13:01,711 --> 01:13:04,212
- What is it?
- A mild sedative.
959
01:13:04,213 --> 01:13:06,511
- No, I don't feel...
- It'll calm you.
960
01:13:14,223 --> 01:13:15,473
[Groans]
961
01:13:15,474 --> 01:13:16,225
[ Breathing rapidly]
962
01:13:16,392 --> 01:13:19,236
Doctor, what's happening to me?
963
01:13:19,729 --> 01:13:21,605
You're gonna be all right, David.
964
01:13:21,606 --> 01:13:22,898
[ Whimpers ]
965
01:13:22,899 --> 01:13:26,244
You've just become
hypersensitive to the venom.
966
01:13:26,652 --> 01:13:27,866
Yeah, well, don't...
967
01:13:27,867 --> 01:13:30,911
Don't you think I should check
into a hospital or something?
968
01:13:31,240 --> 01:13:33,242
You may if you like.
969
01:13:33,576 --> 01:13:37,626
But I'm not sure how much they know
about cobra venom infections.
970
01:13:37,627 --> 01:13:39,374
[ Meaning ]
971
01:13:39,665 --> 01:13:41,207
What is it?
972
01:13:41,208 --> 01:13:42,667
My stomach.
973
01:13:42,668 --> 01:13:44,920
[whimpering ]
974
01:13:44,921 --> 01:13:48,846
It... It feels like my insides
are being twisted.
975
01:13:49,175 --> 01:13:50,893
Yes.
976
01:13:51,928 --> 01:13:54,012
- No. No, no. Please.
- David.
977
01:13:54,013 --> 01:13:57,813
- No!
- David, it will relieve the pain.
978
01:13:59,894 --> 01:14:03,114
[ Mongoose snarling ]
979
01:14:04,482 --> 01:14:08,485
You're gonna be fine. Just fine.
980
01:14:08,486 --> 01:14:09,578
[ Meaning ]
981
01:14:09,862 --> 01:14:10,987
A little alcohol on that.
982
01:14:10,988 --> 01:14:13,198
[ Breathing heavily ]
983
01:14:13,199 --> 01:14:15,668
[Vehicle approaching ]
984
01:14:15,952 --> 01:14:17,704
I'll be right back.
985
01:14:25,002 --> 01:14:27,926
[ Car door opens, closes ]
986
01:14:30,007 --> 01:14:33,511
- Hello, Carl.
- What do you want?
987
01:14:34,220 --> 01:14:37,315
Well, uh, I have
a little piece of news for you,
988
01:14:37,316 --> 01:14:40,141
and, uh, I thought
rather than call,
989
01:14:40,142 --> 01:14:42,486
you'd appreciate it
if I came by and told you personally.
990
01:14:42,728 --> 01:14:46,483
Are you sure the college can manage
without you for an afternoon?
991
01:14:46,691 --> 01:14:47,816
[ Forced chuckle ]
992
01:14:47,817 --> 01:14:51,365
Class is suspended for the day
for the funeral of one of the students.
993
01:14:51,366 --> 01:14:53,785
Steve Randall,
the team's star fullback.
994
01:14:54,198 --> 01:14:55,787
It's a dangerous game, football.
995
01:14:55,788 --> 01:14:57,660
I've always thought
it should be outlawed.
996
01:14:57,868 --> 01:15:01,042
Oh, he didn't die of a football injury.
Heart attack.
997
01:15:01,497 --> 01:15:02,589
Too bad.
998
01:15:05,209 --> 01:15:08,338
- David around?
- Working in the lab.
999
01:15:08,504 --> 01:15:09,756
I'd like to say hello to him.
1000
01:15:09,757 --> 01:15:11,756
Uh, look.
I have just said that we're busy,
1001
01:15:11,757 --> 01:15:13,885
and you just said that you had
something to tell me.
1002
01:15:14,677 --> 01:15:17,224
Well, I was gonna try
to soften the blow,
1003
01:15:17,225 --> 01:15:20,896
but since you're not being very civil,
I might just as well drop it on ya.
1004
01:15:21,183 --> 01:15:24,312
The board rejected your request
for an extension of the grant.
1005
01:15:24,562 --> 01:15:27,486
Fine. Good-bye.
1006
01:15:27,732 --> 01:15:29,234
You don't seem very upset about it.
1007
01:15:29,775 --> 01:15:34,201
I'm too busy to bother about it now.
Just too busy.
1008
01:15:41,412 --> 01:15:44,131
- Feeling better?
- Doctor, what is this?
1009
01:15:44,331 --> 01:15:47,005
I feel like my guts
are being rearranged.
1010
01:15:47,209 --> 01:15:49,678
Your system is changing
to assimilate the venom.
1011
01:16:09,690 --> 01:16:11,567
[ David groans loudly]
1012
01:16:18,574 --> 01:16:20,497
[ Engine turns off]
1013
01:16:20,659 --> 01:16:22,036
[whimpering ]
1014
01:16:25,289 --> 01:16:27,624
[Groaning ]
1015
01:16:27,625 --> 01:16:30,003
It's time for you to lie down.
1016
01:16:40,096 --> 01:16:42,770
[Groaning loudly]
1017
01:16:44,100 --> 01:16:45,943
[ Metallic clang ]
1018
01:16:46,602 --> 01:16:49,025
[ David breathing loudly ]
1019
01:17:18,008 --> 01:17:21,262
[ Birds chirping ]
1020
01:17:28,185 --> 01:17:30,358
[ Mongoose snarling ]
1021
01:18:02,178 --> 01:18:04,351
[Groaning ]
1022
01:18:08,017 --> 01:18:11,146
[Daniels groaning]
1023
01:18:14,398 --> 01:18:17,868
- Where are we?
- The storm cellar.
1024
01:18:18,152 --> 01:18:21,747
It's almost soundproof,
in case you're considering shouting.
1025
01:18:21,748 --> 01:18:23,412
[Groans]
1026
01:18:23,866 --> 01:18:24,992
Shouting?
1027
01:18:27,953 --> 01:18:31,799
You're goddamn right
I'm gonna shout.
1028
01:18:31,999 --> 01:18:37,301
- What are you doing to that boy?
- Call it a Halloween prank.
1029
01:18:37,546 --> 01:18:43,053
His face... was distorted.
1030
01:18:44,261 --> 01:18:47,435
It looked like he was turning
into a snake or something.
1031
01:18:47,436 --> 01:18:49,349
Very perceptive of you.
1032
01:18:49,350 --> 01:18:51,523
But, of course, you know
that's impossible, don't you?
1033
01:18:51,810 --> 01:18:56,316
All I know is you're insane,
and I intend to have you locked up.
1034
01:18:56,690 --> 01:18:58,988
[Chain rattles]
1035
01:19:00,444 --> 01:19:04,906
What is this?
Is this some kind of joke?
1036
01:19:04,907 --> 01:19:07,410
I hope you find it amusing.
1037
01:19:07,618 --> 01:19:11,964
There's a key for that lock
in those tanks.
1038
01:19:12,331 --> 01:19:15,754
You know, I was so impressed
with your lecture on the difference
1039
01:19:15,755 --> 01:19:18,174
between the coral snake
and the king.
1040
01:19:18,175 --> 01:19:21,214
You know,
"red touch yellow, kill a fellow“?
1041
01:19:21,215 --> 01:19:23,841
I was hoping
you might enlighten me
1042
01:19:23,842 --> 01:19:26,345
on the difference
between these two.
1043
01:19:26,553 --> 01:19:30,057
Now, in one of these tanks,
we have the Western Hognose,
1044
01:19:30,307 --> 01:19:32,480
which we both know
is completely harmless.
1045
01:19:32,643 --> 01:19:37,149
And in one of these tanks
is the Hognose Pit Viper,
1046
01:19:37,398 --> 01:19:40,277
which we both know
is highly venomous.
1047
01:19:41,235 --> 01:19:45,991
You have a decision to make.
I advise you to make a good one.
1048
01:19:48,617 --> 01:19:50,540
You're free to go
whenever you wish.
1049
01:19:50,786 --> 01:19:53,454
Just reach in a tank and pick a key.
1050
01:19:53,455 --> 01:19:57,255
I'm sure you won't have any trouble
picking the right key...
1051
01:19:57,918 --> 01:20:00,171
Dr. Daniels.
1052
01:20:22,026 --> 01:20:23,323
Of course.
1053
01:20:43,297 --> 01:20:45,174
[ Whimpers ]
1054
01:20:45,549 --> 01:20:48,018
[ Relieved laugh ]
1055
01:20:51,013 --> 01:20:53,607
[ Key rattling in lock ]
1056
01:20:57,603 --> 01:20:58,980
[Chain clatters to ground ]
1057
01:20:58,981 --> 01:21:00,481
[ Relieved sigh ]
1058
01:21:02,024 --> 01:21:03,149
What?
1059
01:21:03,150 --> 01:21:04,993
[Growling ]
1060
01:21:09,615 --> 01:21:12,084
[ Yelling, choking ]
1061
01:21:21,085 --> 01:21:25,056
[ Choking, yelling ]
1062
01:21:28,008 --> 01:21:29,601
[ Snapping ]
1063
01:21:32,179 --> 01:21:34,056
[ Phone ringing ]
1064
01:21:34,681 --> 01:21:36,558
[ Mongoose snarling ]
1065
01:21:36,892 --> 01:21:38,690
[ Ringing continues]
1066
01:21:39,144 --> 01:21:41,112
[whimpering ]
1067
01:21:46,985 --> 01:21:48,612
[ Ringing continues]
1068
01:22:01,959 --> 01:22:04,168
- Hello.
- Dad.
1069
01:22:04,169 --> 01:22:07,298
I'm here at the cargo office, and they
don't seem to have any record of it.
1070
01:22:07,548 --> 01:22:10,472
They don't? That's odd.
1071
01:22:10,634 --> 01:22:14,980
Well, you know Brazilian mail, Kristy.
It's about as botched up as our own.
1072
01:22:15,180 --> 01:22:16,222
[ Laughs ]
1073
01:22:16,223 --> 01:22:18,897
Right.
Well, do you have the order?
1074
01:22:19,351 --> 01:22:22,070
No. The shipping agent phoned.
1075
01:22:25,065 --> 01:22:27,989
[ Breathing heavily ]
1076
01:22:35,325 --> 01:22:36,918
[ Phone hits the ground ]
What was that?
1077
01:22:37,161 --> 01:22:40,461
- Uh, bad connection.
- How's David?
1078
01:22:41,123 --> 01:22:44,969
- STONER: He's greatly improved.
- KRISTINA: Can I talk to him?
1079
01:22:45,335 --> 01:22:47,087
STONER: At the moment, he's resting.
1080
01:22:47,588 --> 01:22:51,382
Oh. Well, make sure you tell him
I asked about him.
1081
01:22:51,383 --> 01:22:52,425
STONER: YES.
1082
01:22:52,426 --> 01:22:54,099
What do you want me to do
about the urutu?
1083
01:22:54,100 --> 01:22:58,514
Well, when it arrives,
tell them to hold it,
1084
01:22:58,515 --> 01:23:00,938
and we'll make some kind
of arrangements to get it here.
1085
01:23:01,393 --> 01:23:04,522
Okay. Well, listen,
I'll wait here until morning,
1086
01:23:04,523 --> 01:23:07,148
and if it doesn't arrive,
I'll just drive back again.
1087
01:23:07,149 --> 01:23:08,733
STONER: Fine.
1088
01:23:08,734 --> 01:23:11,112
And don't forget
to tell David I called.
1089
01:23:11,361 --> 01:23:15,582
4 won't, Kristy. Goad fight.
46119' INA: Good night.
1090
01:23:17,951 --> 01:23:19,919
[ Dial tone ]
1091
01:23:22,247 --> 01:23:24,716
[whimpering ]
1092
01:23:29,588 --> 01:23:31,465
Kristina sends her love.
1093
01:23:34,593 --> 01:23:37,187
You so interested in snakes,
I got a beauty for ya.
1094
01:23:37,346 --> 01:23:39,189
Oh, yeah?
What kind of snake?
1095
01:23:39,389 --> 01:23:43,437
Don't know the name of it, but it sure
is the biggest one I ever saw.
1096
01:23:43,438 --> 01:23:46,234
Fella down at the carnival's
got it in his freak show.
1097
01:23:46,235 --> 01:23:49,815
Half-snake and half-man.
Sure worth a look-see.
1098
01:23:49,816 --> 01:23:52,239
Oh, come on. You don't really
believe all that stuff, do you?
1099
01:23:52,736 --> 01:23:55,196
I've seen a lot of freak shows.
1100
01:23:55,197 --> 01:23:56,449
Used to be a donnicker man
1101
01:23:56,450 --> 01:23:59,292
with the Weston“ Brothers
Amusements oi the Warm.
1102
01:23:59,293 --> 01:24:03,630
53 years on the circuit,
never seen one like that before.
1103
01:24:03,830 --> 01:24:07,585
Well, I'm sure it's just a python
made to look like a man.
1104
01:24:07,586 --> 01:24:10,178
His blue eyes sure fooled me.
1105
01:24:10,420 --> 01:24:12,172
Never heard of a snake
with blue eyes.
1106
01:24:14,132 --> 01:24:18,511
- Where did you say this carnival was?
- Couple of blocks down off Main.
1107
01:24:18,512 --> 01:24:21,732
Better hurry though, because
they'd be closin' down about now.
1108
01:24:23,308 --> 01:24:25,185
[ Chuckles ]
1109
01:24:25,477 --> 01:24:28,572
There's sure one born every minute,
ain't there?
1110
01:24:40,450 --> 01:24:42,919
[ Gurgling ]
1111
01:25:21,366 --> 01:25:24,789
MAN: Patch says that he can't spring
Chip until next Wednesday.
1112
01:25:24,790 --> 01:25:28,164
MAN 2: He keeps gaffing that wheel,
Jimmy Jr.'s gonna dump him.
1113
01:25:28,165 --> 01:25:30,418
MAN 3: Chip gives the whole show
a bad rap.
1114
01:25:30,419 --> 01:25:32,710
MAN 3: Marks don't believe
in nothing anymore.
1115
01:25:32,711 --> 01:25:33,711
Yeah.
1116
01:25:35,839 --> 01:25:38,308
Come on in. Come on in.
1117
01:25:38,925 --> 01:25:40,302
Here, sit down.
Take the load off.
1118
01:25:40,844 --> 01:25:43,262
I know you're closed, but, uh,
1119
01:25:43,263 --> 01:25:45,857
I was wondering if you would
lat me see the snakeman?
1120
01:25:46,475 --> 01:25:50,651
The snakeman?
Well, how do you like that?
1121
01:25:50,937 --> 01:25:53,656
The snakeman's got himself
a late date with a little chicken.
1122
01:25:53,899 --> 01:25:55,697
[All laughing]
1123
01:25:57,819 --> 01:26:01,238
- He expectin' you?
- I know this sounds crazy.
1124
01:26:01,239 --> 01:26:03,240
But, you see,
I know a lot about snakes,
1125
01:26:03,241 --> 01:26:05,664
and I was just wondering
if you would let me see him.
1126
01:26:06,203 --> 01:26:08,704
Well, the snakeman's sleeping now.
1127
01:26:08,705 --> 01:26:11,025
You come back tomorrow,
and you can have a nice, long look.
1128
01:26:11,249 --> 01:26:14,549
- I'll be glad to pay you.
- I told you, he's sleeping.
1129
01:26:15,045 --> 01:26:18,390
You see, this is an entertainment,
girlie, it's not an all-night diner.
1130
01:26:19,299 --> 01:26:23,645
I don't think it's clear to you how very
important it is for me to see him.
1131
01:26:23,646 --> 01:26:25,435
You heard me. Beat it.
1132
01:26:27,724 --> 01:26:30,273
- Good night, honey.
- See you around, baby.
1133
01:26:30,602 --> 01:26:31,602
Hoe-hon.
1134
01:26:33,689 --> 01:26:35,487
All right.
1135
01:26:39,194 --> 01:26:42,323
[ Frogs creaking ]
1136
01:26:58,255 --> 01:27:00,883
[whimpering ]
1137
01:27:05,679 --> 01:27:09,650
[Thumping ]
1138
01:27:17,190 --> 01:27:19,943
[Thumping continues]
1139
01:27:24,990 --> 01:27:27,539
[whimpering ]
1140
01:27:28,118 --> 01:27:30,246
[ Kristina gasps ]
1141
01:27:30,829 --> 01:27:33,122
[Gasping continues]
1142
01:27:33,123 --> 01:27:35,000
Oh, God!
1143
01:27:35,208 --> 01:27:37,210
Oh, Tim!
1144
01:27:37,419 --> 01:27:41,380
Oh. no! Oh, Tim!
1145
01:27:41,381 --> 01:27:42,883
[crying ]
1146
01:27:44,760 --> 01:27:47,011
Oh, Tim!
1147
01:27:47,012 --> 01:27:48,229
[ Screams ]
1148
01:27:50,599 --> 01:27:52,601
[ Screaming ]
1149
01:27:59,649 --> 01:28:01,822
Hey! Hey, you!
1150
01:28:06,364 --> 01:28:08,449
Hey, you! Come back here!
1151
01:28:08,450 --> 01:28:09,451
[ Engine sputters ]
1152
01:28:09,701 --> 01:28:13,080
[ Engine sputters, starts ]
1153
01:28:20,587 --> 01:28:23,056
[crying ]
1154
01:28:24,841 --> 01:28:29,813
Oh, no. No, not David, too. No.
1155
01:28:30,597 --> 01:28:31,723
No.
1156
01:28:32,849 --> 01:28:34,146
- Dale?
- HARDISON: Hmm?
1157
01:28:34,309 --> 01:28:37,356
- There's a girl here to see you.
- Well, she pretty?
1158
01:28:37,357 --> 01:28:40,779
She's pretty upset.
She says she killed Steve Randall.
1159
01:28:42,275 --> 01:28:44,652
I knew he was in training.
1160
01:28:44,653 --> 01:28:48,656
I mean, I knew it was bad
for athletes to get overexerted.
1161
01:28:48,657 --> 01:28:49,624
[ Sobs ]
1162
01:28:49,625 --> 01:28:52,916
But I couldn't help myself.
I loved him too much.
1163
01:28:53,537 --> 01:28:56,211
Well, just how much
did you love him?
1164
01:28:56,456 --> 01:28:57,378
[crying ]
1165
01:28:57,379 --> 01:29:01,174
Three times. His poor heart!
1166
01:29:01,461 --> 01:29:04,465
- Three times?
- I mean, he looked a little tired.
1167
01:29:04,714 --> 01:29:09,051
He told me this story
about how he killed this snake.
1168
01:29:09,052 --> 01:29:12,556
Snake? I don't know
anything about that.
1169
01:29:12,722 --> 01:29:13,689
[ Sobbing ]
1170
01:29:13,690 --> 01:29:15,975
This girl made a pass at him.
1171
01:29:15,976 --> 01:29:18,775
Girls are always making passes
at Steve.
1172
01:29:19,479 --> 01:29:21,902
He took her home,
1173
01:29:22,232 --> 01:29:25,907
and it turned out
that she was Dr. Stoner's daughter.
1174
01:29:26,069 --> 01:29:28,197
WOMAN: And there was
this big snake.
1175
01:29:28,363 --> 01:29:30,536
Stoner.
[ Door opens ]
1176
01:29:31,199 --> 01:29:32,783
Excuse me, Dale.
1177
01:29:32,784 --> 01:29:35,124
I just got a call
from Dr. Daniels's wife.
1178
01:29:35,125 --> 01:29:37,464
She's worried because he didn't
come home last night.
1179
01:29:37,914 --> 01:29:39,835
Well, tell her to check
the girls' dorms.
1180
01:29:39,836 --> 01:29:43,633
Well, the last she heard,
he was on his way to Stuner's place.
1181
01:29:46,756 --> 01:29:47,756
Stoner.
1182
01:29:48,675 --> 01:29:50,894
All right.
1183
01:29:53,972 --> 01:29:55,931
Let's go.
1184
01:29:55,932 --> 01:29:57,650
Thank you, miss.
1185
01:30:09,154 --> 01:30:11,122
[ Mongoose snarling ]
1186
01:30:15,285 --> 01:30:17,708
The last one, David.
1187
01:30:19,915 --> 01:30:23,715
And, unfortunately, the most painful.
1188
01:30:23,960 --> 01:30:28,964
- But think of it as your baptism.
- Oh, no.
1189
01:30:28,965 --> 01:30:32,720
The final agony of your old life
as a puny human.
1190
01:30:34,387 --> 01:30:38,142
And the beginning
of your new existence.
1191
01:30:38,516 --> 01:30:42,942
A new existence for all mankind.
1192
01:30:43,146 --> 01:30:46,690
You are the future, David.
1193
01:30:46,691 --> 01:30:50,662
Just as Adam was the first man,
1194
01:30:51,112 --> 01:30:54,616
you are the first creature
of the next evolution.
1195
01:30:55,200 --> 01:30:59,787
You will survive pollution,
the holocaust, the famines,
1196
01:30:59,788 --> 01:31:01,506
and the plagues
that will make man extinct.
1197
01:31:01,665 --> 01:31:05,465
You will survive and multiply
and prevail.
1198
01:31:09,339 --> 01:31:13,310
[ Gagging, grunting ]
1199
01:31:50,880 --> 01:31:52,928
[ Rapid breathing ]
1200
01:32:02,934 --> 01:32:04,059
Hit it.
1201
01:32:04,060 --> 01:32:05,357
[Siren wailing]
1202
01:32:10,775 --> 01:32:14,370
[ Labored breathing ]
1203
01:32:56,071 --> 01:32:58,165
Long live the king.
1204
01:32:58,364 --> 01:33:00,324
[ Hissing ]
1205
01:33:00,325 --> 01:33:02,202
[ Mongoose snarling ]
1206
01:33:05,955 --> 01:33:08,879
[ Snarling continues ]
1207
01:33:10,585 --> 01:33:13,509
A new life, David.
1208
01:33:15,256 --> 01:33:18,556
A bright, clean new life.
1209
01:33:18,760 --> 01:33:22,230
[Siren wailing]
1210
01:33:23,473 --> 01:33:26,443
[ Cobra hisses ]
1211
01:33:31,022 --> 01:33:34,401
Your Highness,
I'd like an audience with you.
1212
01:33:35,026 --> 01:33:37,028
I command it.
1213
01:34:07,350 --> 01:34:10,024
[ Hissing ]
1214
01:34:14,065 --> 01:34:20,619
Your Majesty, I regret to inform you,
there is a pretender to your throne.
1215
01:34:21,281 --> 01:34:24,324
A king with the power of a cobra,
1216
01:34:24,325 --> 01:34:29,422
but with the intelligence of a man.
1217
01:34:30,999 --> 01:34:32,797
The creature is different from...
1218
01:34:33,042 --> 01:34:36,672
[Grunting ]
1219
01:34:37,380 --> 01:34:39,724
[ Heavy breathing ]
1220
01:34:39,883 --> 01:34:43,478
[ Gulps, shudders ]
1221
01:34:43,636 --> 01:34:47,732
A creature who is different from...
1222
01:34:52,103 --> 01:34:57,860
It's natural for you to resist change.
1223
01:34:59,694 --> 01:35:01,820
[ Labored breathing ]
1224
01:35:01,821 --> 01:35:02,821
And...
1225
01:35:04,657 --> 01:35:08,332
change is the hope...
1226
01:35:08,536 --> 01:35:11,710
of the world.
1227
01:35:13,625 --> 01:35:18,005
Great... change...
1228
01:35:18,755 --> 01:35:21,850
[ Erratic breathing ]
1229
01:35:22,175 --> 01:35:24,143
Is...
1230
01:35:25,511 --> 01:35:26,511
[Sighs ]
1231
01:35:34,520 --> 01:35:37,490
[ Mongoose snarling ]
1232
01:36:15,061 --> 01:36:17,610
[ Mongoose snarling, snake hissing ]
1233
01:36:20,817 --> 01:36:24,278
Did! Dad!
1234
01:36:24,279 --> 01:36:26,655
Oh, no! Oh, no!
1235
01:36:26,656 --> 01:36:29,825
Dad, I saw Tim! I saw him!
1236
01:36:29,826 --> 01:36:33,581
What did you do to David?
Dad! Dad!
1237
01:36:33,746 --> 01:36:35,874
[ Screams ]
1238
01:36:38,251 --> 01:36:40,299
[ Hissing ]
1239
01:36:58,813 --> 01:36:59,896
[ Gasps ]
1240
01:36:59,897 --> 01:37:03,401
David! Da-David!
1241
01:37:07,822 --> 01:37:11,452
[Siren wailing]
1242
01:37:13,536 --> 01:37:14,913
[ Tires screech ]
1243
01:37:18,416 --> 01:37:20,259
My father's dead!
1244
01:37:26,049 --> 01:37:27,346
[ Mongoose snarling ]
1245
01:37:27,347 --> 01:37:29,051
David! David!
1246
01:37:29,052 --> 01:37:31,646
David! David!
1247
01:37:35,475 --> 01:37:38,604
No! No! David, no!
1248
01:37:38,895 --> 01:37:41,938
KRISTINA: No! No!
1249
01:37:41,939 --> 01:37:44,909
Oh, no! David!
91973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.