All language subtitles for Special.Unit.2017.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,001 (sparks) 2 00:00:03,044 --> 00:00:05,672 (flames roar) 3 00:00:21,855 --> 00:00:23,648 - [Narrator] Who are the mentally retarded? 4 00:00:23,690 --> 00:00:26,943 - About 800,000 with disabilities are unemployed 5 00:00:26,985 --> 00:00:28,695 even though they're able to work. 6 00:00:28,737 --> 00:00:29,904 - [Narrator] In most communities, 7 00:00:29,946 --> 00:00:32,449 ambulance crews will not handle disturbed people. 8 00:00:32,490 --> 00:00:34,826 - [Narrator] Unemployment for the disabled is discouraging. 9 00:00:34,868 --> 00:00:36,661 - [Narrator] And speaking of jobs, 10 00:00:36,703 --> 00:00:38,705 most people if they believe they are able 11 00:00:38,747 --> 00:00:41,624 to perform any useful work at all, 12 00:00:41,666 --> 00:00:43,835 probably think of them only in terms 13 00:00:43,877 --> 00:00:46,963 of the most simple manual operations. 14 00:00:47,005 --> 00:00:48,757 - [Narrator] It is estimated that one million 15 00:00:48,757 --> 00:00:51,301 with a disability can't find work. 16 00:00:51,342 --> 00:00:52,719 - They told her to get out. 17 00:00:52,719 --> 00:00:54,721 - [Narrator] Their ability to learn will vary according 18 00:00:54,763 --> 00:00:56,765 to the training, experience, 19 00:00:56,765 --> 00:00:58,975 and personal dedication of the teacher. 20 00:00:59,017 --> 00:01:01,311 - They claim the DOJ is looking into whether 21 00:01:01,352 --> 00:01:03,980 the school violated the Federal Disabilities Act. 22 00:01:04,022 --> 00:01:05,815 - [Narrator] People with physical handicaps get to be 23 00:01:05,857 --> 00:01:07,609 even President of the United States. 24 00:01:07,650 --> 00:01:09,027 - Uh, I don't know what I said! 25 00:01:09,069 --> 00:01:11,029 Uh, I don't remember! 26 00:01:11,071 --> 00:01:12,781 - When a policeman gets hurt handling 27 00:01:12,822 --> 00:01:15,366 a mentally disturbed person, 28 00:01:15,408 --> 00:01:16,785 it's mostly because he has tried 29 00:01:16,826 --> 00:01:18,995 to handle the whole deal by himself. 30 00:01:19,037 --> 00:01:23,374 ("Everyone Respects the Gun" by Everlast) 31 00:01:46,689 --> 00:01:49,609 ♪ Everybody meets their maker 32 00:01:49,651 --> 00:01:52,737 ♪ Everyone, they feel the fire 33 00:01:52,779 --> 00:01:55,615 ♪ Everybody's on the taking 34 00:01:55,657 --> 00:01:58,660 ♪ Everyone's a fucking liar 35 00:01:58,701 --> 00:02:01,621 ♪ Everyone's another suspect 36 00:02:01,663 --> 00:02:04,624 ♪ Everybody's on the run 37 00:02:04,666 --> 00:02:07,544 ♪ Everybody fears the box and 38 00:02:07,585 --> 00:02:11,339 ♪ Everyone respects the gun 39 00:02:19,722 --> 00:02:23,476 ♪ Everyone respects the gun 40 00:02:24,394 --> 00:02:25,061 - Woo. 41 00:02:25,937 --> 00:02:26,980 (laughs) 42 00:02:26,980 --> 00:02:29,566 They grew these boys in a lab. 43 00:02:29,607 --> 00:02:30,567 - Steroids? 44 00:02:30,608 --> 00:02:31,901 - I don't know. 45 00:02:31,943 --> 00:02:33,611 I'd have to feel their nut sacks. 46 00:02:33,653 --> 00:02:35,029 - Yeah. What? 47 00:02:35,071 --> 00:02:36,614 - Yeah, roids. 48 00:02:36,614 --> 00:02:40,410 Turns your testiculars into tiny packing peanuts. 49 00:02:40,493 --> 00:02:42,453 - Why do you know that? 50 00:02:43,913 --> 00:02:45,707 - There's no good answer. 51 00:02:45,707 --> 00:02:46,833 - You know, forget I asked. 52 00:02:46,833 --> 00:02:47,709 -Okay. 53 00:02:52,839 --> 00:02:53,798 - Gentlemen. 54 00:02:53,840 --> 00:02:55,425 - Nice outfit. 55 00:02:55,466 --> 00:02:57,510 Now, do you prefer Darth or the more formal Mr. Vader? 56 00:02:57,552 --> 00:02:58,845 (laughs) 57 00:02:58,845 --> 00:02:59,971 - Yeah, outfit's so black, 58 00:02:59,971 --> 00:03:04,559 you could have a civil rights protest in your pants. 59 00:03:04,559 --> 00:03:06,352 - Jerome, it's fine. 60 00:03:07,187 --> 00:03:08,897 - Welcome to Los Angeles. 61 00:03:08,897 --> 00:03:10,064 We're here to help you. 62 00:03:10,064 --> 00:03:12,400 - Yeah, and why should I trust you? 63 00:03:12,400 --> 00:03:13,860 - Well, you shouldn't 'cause we're criminals, 64 00:03:13,860 --> 00:03:17,906 but I want you to know, just trust that you can trust us. 65 00:03:17,906 --> 00:03:21,492 - I never trust trusting people. 66 00:03:21,492 --> 00:03:22,869 I'm not a truster. 67 00:03:24,913 --> 00:03:27,207 - Well, this guy could write greeting cards. 68 00:03:27,207 --> 00:03:29,417 - Now that we're all nice and snugly, are we gonna do this? 69 00:03:29,417 --> 00:03:30,710 - Yeah, he's right, let's get to business. 70 00:03:30,710 --> 00:03:31,878 - Deal's off. 71 00:03:31,878 --> 00:03:33,504 - Because of a couple of mild insults? 72 00:03:33,504 --> 00:03:35,798 My god, we gotta drug dealer with a self-esteem problem. 73 00:03:35,798 --> 00:03:37,050 - If you want, we can pay in hugs. 74 00:03:37,050 --> 00:03:37,884 (laughs) 75 00:03:37,884 --> 00:03:39,135 - The deal's off. 76 00:03:39,135 --> 00:03:40,970 - Come on, the truck is right there waiting 77 00:03:40,970 --> 00:03:42,597 to get turned into money! 78 00:03:42,597 --> 00:03:43,723 Let's do this! (loud thud) 79 00:03:43,723 --> 00:03:46,601 Whoa! - See, I don't see a truck. 80 00:03:46,601 --> 00:03:47,769 I see cops. 81 00:03:47,769 --> 00:03:49,229 - The hell are you babbling about? 82 00:03:49,229 --> 00:03:51,481 - Todd Parker, LAPD. 83 00:03:52,523 --> 00:03:55,235 Now, I didn't find anything on you, 84 00:03:55,235 --> 00:03:57,111 but that don't mean you ain't a piggy too. 85 00:03:57,111 --> 00:03:58,655 - You do have trust issues. 86 00:03:58,655 --> 00:04:01,824 Your step-mama should've breastfed you. 87 00:04:02,909 --> 00:04:03,910 Nobody move. 88 00:04:09,791 --> 00:04:12,126 Mother-- (loud horn) 89 00:04:12,126 --> 00:04:13,878 You're a cop? 90 00:04:13,878 --> 00:04:15,797 You're a (loud horn) cop? 91 00:04:15,797 --> 00:04:17,966 (gun fires) (groans) 92 00:04:17,966 --> 00:04:22,512 - What are you-- (gun firing) 93 00:04:22,512 --> 00:04:25,014 - Now, that's eight shots. 94 00:04:25,014 --> 00:04:28,017 That means I got just enough to double tap you 95 00:04:28,017 --> 00:04:30,103 and that pleather jacket. 96 00:04:32,063 --> 00:04:32,939 What now? 97 00:04:34,816 --> 00:04:36,025 - You're a cop. 98 00:04:37,568 --> 00:04:39,612 Oh, you're crazy. 99 00:04:39,612 --> 00:04:42,824 Either way, that's bad for business. 100 00:04:42,824 --> 00:04:44,075 That's what now. 101 00:04:47,620 --> 00:04:48,871 Torch it. 102 00:04:48,871 --> 00:04:49,747 - Oh no. 103 00:04:49,747 --> 00:04:50,748 No! 104 00:04:50,748 --> 00:04:51,291 (loud crash) (fire roars) 105 00:04:51,291 --> 00:04:52,166 No! No! 106 00:04:53,668 --> 00:04:56,170 (loud thud) 107 00:04:56,170 --> 00:04:57,463 - Fowler! 108 00:04:57,588 --> 00:04:58,506 - Fowler! 109 00:04:58,506 --> 00:04:59,173 Wake up! 110 00:05:00,049 --> 00:05:01,175 Fowler! 111 00:05:01,259 --> 00:05:02,552 Fowler, wake up! 112 00:05:02,593 --> 00:05:04,012 Fowler! 113 00:05:04,053 --> 00:05:05,138 - Captain. 114 00:05:05,138 --> 00:05:06,723 Captain, arrest me right now. 115 00:05:06,723 --> 00:05:08,057 - What? 116 00:05:08,057 --> 00:05:09,225 - You gotta arrest me right now. 117 00:05:09,225 --> 00:05:10,768 They got cameras all over this place. 118 00:05:10,768 --> 00:05:11,894 You can make it look good. - Fowler, it's over. 119 00:05:11,894 --> 00:05:12,979 They're gone. 120 00:05:12,979 --> 00:05:13,980 - I'm sorry, Captain. 121 00:05:13,980 --> 00:05:18,151 (loud thud) (groans) 122 00:05:20,862 --> 00:05:21,863 Captain, rough me up. 123 00:05:21,863 --> 00:05:22,739 You gotta rough me up right-- 124 00:05:22,739 --> 00:05:24,824 (loud thud) 125 00:05:24,824 --> 00:05:29,162 Perfect, that's-- (loud thud) 126 00:05:29,162 --> 00:05:31,205 (coughs) 127 00:05:32,123 --> 00:05:35,168 (upbeat rock music) 128 00:06:38,898 --> 00:06:40,274 - Next time, warn a guy if you're gonna kick him 129 00:06:40,274 --> 00:06:41,734 in the backup singers. 130 00:06:41,734 --> 00:06:43,111 - Sorry, Captain, I was trying 131 00:06:43,111 --> 00:06:45,363 to not blow cover like dumb ass here. 132 00:06:45,363 --> 00:06:46,531 How is he? - How is he? 133 00:06:46,531 --> 00:06:48,116 He's shot, you piece of shit! 134 00:06:48,116 --> 00:06:49,283 I want him gone! 135 00:06:49,283 --> 00:06:50,201 You're out, Fowler! 136 00:06:50,243 --> 00:06:51,327 I already called my union rep-- 137 00:06:51,369 --> 00:06:52,703 - Really, is that what you did? 138 00:06:52,745 --> 00:06:53,663 - Fowler! 139 00:06:53,704 --> 00:06:54,914 - Okay, fine. 140 00:06:54,956 --> 00:06:56,165 Let's talk about the master 141 00:06:56,207 --> 00:06:58,584 undercover officer in front of us. 142 00:06:58,626 --> 00:07:01,879 You suck so bad, they had a folder on you. 143 00:07:01,921 --> 00:07:03,005 They had your email. 144 00:07:03,047 --> 00:07:04,674 They had your prostate measurements, 145 00:07:04,715 --> 00:07:05,967 which you should probably check again 146 00:07:06,008 --> 00:07:08,052 while your head is still up your ass! 147 00:07:08,052 --> 00:07:08,970 They had your address. 148 00:07:08,970 --> 00:07:10,304 They had your phone number. 149 00:07:10,304 --> 00:07:13,057 They had your ex-girlfriend's sexual preference, 150 00:07:13,057 --> 00:07:15,143 and you know what, it ain't you! 151 00:07:15,143 --> 00:07:17,145 I saved your life tonight. 152 00:07:17,145 --> 00:07:19,397 You're lucky that I shot you in the leg and the vest, 153 00:07:19,397 --> 00:07:21,023 instead of the head! 154 00:07:21,023 --> 00:07:22,442 - You wanna go? 155 00:07:22,442 --> 00:07:23,818 I'll kill you right here, 156 00:07:23,818 --> 00:07:24,944 you piece of shit! - Let's go, bring it! 157 00:07:24,944 --> 00:07:26,154 - Let me get up there! - Let's go! 158 00:07:26,154 --> 00:07:27,321 Come on, any time! - I'll kill you, 159 00:07:27,321 --> 00:07:28,448 you son of a bitch! - Any time, any time! 160 00:07:28,448 --> 00:07:29,157 Let's do this! - I got you, Fowler! 161 00:07:29,157 --> 00:07:30,700 - Right here! 162 00:07:30,700 --> 00:07:31,701 - I'm gonna sock-- - All you got, all you got! 163 00:07:31,701 --> 00:07:32,785 Yeah, watch this! 164 00:07:32,785 --> 00:07:35,913 (loud squishing) (screams) 165 00:07:35,913 --> 00:07:36,789 - Hey! 166 00:07:39,041 --> 00:07:42,420 What the hell is wrong with you? 167 00:07:42,587 --> 00:07:44,714 (loud squish) 168 00:07:44,797 --> 00:07:46,048 - What? - Right. 169 00:07:46,048 --> 00:07:47,300 Enough of this. 170 00:07:47,300 --> 00:07:48,134 Outside! 171 00:07:49,177 --> 00:07:53,306 (sniffs) (groans) 172 00:07:56,017 --> 00:07:57,351 - [Captain Wynn] I can't do this anymore. 173 00:07:57,351 --> 00:07:58,978 - Well, then find me a decent partner. 174 00:07:58,978 --> 00:08:00,938 - Well, that's a tall order, Fowler, 175 00:08:00,938 --> 00:08:02,940 because you're a violent, arrogant douche bag 176 00:08:02,940 --> 00:08:04,817 that thinks about nothing but himself. 177 00:08:04,817 --> 00:08:06,944 - I like puppies. 178 00:08:07,028 --> 00:08:08,446 - There's no one left. 179 00:08:08,446 --> 00:08:10,239 If I put you in parking enforcement, 180 00:08:10,239 --> 00:08:11,908 you'd get shot by a meter maid. 181 00:08:11,908 --> 00:08:13,868 - That baby wasn't mine. 182 00:08:13,868 --> 00:08:15,286 - What? - She slept with anybody 183 00:08:15,286 --> 00:08:16,913 who had a nice car. 184 00:08:18,414 --> 00:08:21,292 - You got a meter maid pregnant? 185 00:08:21,292 --> 00:08:23,169 - You didn't know that. 186 00:08:25,004 --> 00:08:27,965 That cutie that works the beach in Santa Monica? 187 00:08:27,965 --> 00:08:28,966 Mikayla? 188 00:08:28,966 --> 00:08:29,967 - Monster Mikayla? 189 00:08:29,967 --> 00:08:31,427 She's as big as me. 190 00:08:31,427 --> 00:08:33,012 - Just Mikayla, sir. 191 00:08:33,012 --> 00:08:36,307 And she has a thyroid thing, like you. 192 00:08:36,307 --> 00:08:39,352 Aggravated by a cheesecake thing, like you. 193 00:08:39,352 --> 00:08:41,729 - You really are a lowlife. 194 00:08:43,481 --> 00:08:44,357 - Sir, what about my car? 195 00:08:44,357 --> 00:08:45,274 It's 35 grand. 196 00:08:45,274 --> 00:08:46,943 (Captain laughs) 197 00:08:46,943 --> 00:08:48,903 Sir, am I on the precinct's insurance or not? 198 00:08:48,903 --> 00:08:50,363 (Captain laughs) 199 00:08:50,363 --> 00:08:52,406 I'm gonna need something from you guys! 200 00:08:52,406 --> 00:08:54,742 - [Captain] Go fuck yourself, Fowler! 201 00:08:54,742 --> 00:08:58,204 ("Moneymaker" by Everlast) 202 00:09:04,085 --> 00:09:05,169 - I can't do it. 203 00:09:05,169 --> 00:09:06,379 - Say it's a demo. 204 00:09:06,379 --> 00:09:07,255 - It's not. 205 00:09:07,255 --> 00:09:08,839 - That's why you say it. 206 00:09:08,839 --> 00:09:11,092 Because of that fight with your wife was assault, 207 00:09:11,092 --> 00:09:13,928 but in my report, I said it wasn't. 208 00:09:13,928 --> 00:09:16,222 - Garrett, she chased me with a bat. 209 00:09:16,222 --> 00:09:17,848 - And she fell down the stairs and got hurt, 210 00:09:17,848 --> 00:09:19,267 which, again, with my testimony, 211 00:09:19,267 --> 00:09:21,143 would totally be seen as assault. 212 00:09:21,143 --> 00:09:22,353 - She was drunk and on molly 213 00:09:22,353 --> 00:09:23,980 she got from her new girlfriend. 214 00:09:23,980 --> 00:09:26,816 - Well, that means she's part of the LGBT community, 215 00:09:26,816 --> 00:09:28,859 which makes her a hero. 216 00:09:28,859 --> 00:09:31,445 But it also means you committed a hate crime. 217 00:09:31,445 --> 00:09:34,198 Oh my god, I feel a tear coming on. 218 00:09:34,198 --> 00:09:35,074 Don't cry, Garrett. 219 00:09:35,074 --> 00:09:36,033 Hold it back, Garrett. 220 00:09:36,033 --> 00:09:38,327 Save it for...the jury. 221 00:09:39,287 --> 00:09:41,497 ♪ Go on, honey, shake your moneymaker 222 00:09:41,497 --> 00:09:44,083 ♪ Baby I'm a sinner, all I've done is wrong 223 00:09:44,083 --> 00:09:47,003 ♪ Everybody clap your hands, sing a simple song 224 00:09:47,003 --> 00:09:49,505 ♪ Whiskey it spills and we all get along 225 00:09:49,505 --> 00:09:52,174 ♪ But Louis keep it real, take a hit from the bong 226 00:09:52,174 --> 00:09:55,011 (tires screech) (car revs) 227 00:09:55,011 --> 00:09:57,555 ♪ Three times a lady, easy like Sunday morning 228 00:09:57,555 --> 00:10:00,266 ♪ On and on until the break of dawn 229 00:10:00,266 --> 00:10:03,019 ♪ Hot butter on, say what, the popcorn 230 00:10:03,019 --> 00:10:05,605 ♪ Yes, yes, y'all and creditors calling 231 00:10:05,605 --> 00:10:09,358 ♪ Dow Jones falling, push your chips all in 232 00:10:09,358 --> 00:10:10,359 - Garrett. 233 00:10:11,319 --> 00:10:12,862 Garrett, Garrett. 234 00:10:19,452 --> 00:10:20,953 - Well, how's it going, sexy? 235 00:10:20,953 --> 00:10:22,371 - It's Madam Mayor. 236 00:10:22,371 --> 00:10:23,497 - Madam Mayor Sexy. 237 00:10:23,497 --> 00:10:25,249 Well, that's kinda cocky, don't you think? 238 00:10:25,249 --> 00:10:26,459 (chuckles) 239 00:10:26,459 --> 00:10:27,460 - I heard you lost another partner. 240 00:10:27,460 --> 00:10:28,461 - I didn't lose him. 241 00:10:28,461 --> 00:10:29,337 I shot him. 242 00:10:30,296 --> 00:10:32,256 Do you keep track of all your ex-boyfriends? 243 00:10:32,256 --> 00:10:34,467 - Hm-mm, just your ex-boyfriends. 244 00:10:34,467 --> 00:10:36,469 See, I have to keep track of the worst cop 245 00:10:36,469 --> 00:10:38,971 so I can take out the trash. 246 00:10:38,971 --> 00:10:41,140 - Tara, we were 10 years ago. 247 00:10:41,140 --> 00:10:42,433 You gotta let go of this anger 248 00:10:42,433 --> 00:10:44,226 'cause it's making your boobs droop. 249 00:10:44,226 --> 00:10:45,061 - Watch it. 250 00:10:45,061 --> 00:10:47,438 We don't talk about the mayor's boobs. 251 00:10:47,438 --> 00:10:49,023 - I bet you do. 252 00:10:49,023 --> 00:10:49,732 - It's fine. 253 00:10:49,899 --> 00:10:50,524 It's fine. 254 00:10:51,901 --> 00:10:53,235 I just had a meeting with your captain. 255 00:10:53,235 --> 00:10:56,280 He's gonna help me keep my city clean. 256 00:10:56,280 --> 00:10:57,990 Get rid of the scum. 257 00:10:58,949 --> 00:11:00,076 Be good, lover. 258 00:11:08,834 --> 00:11:10,211 (loud crash) 259 00:11:10,211 --> 00:11:13,005 - I just smashed a Pinocchio! 260 00:11:13,005 --> 00:11:15,007 Do you know how hard it is to get 261 00:11:15,007 --> 00:11:18,177 an actual authentic, mini, ceramic, kiln fired 262 00:11:18,177 --> 00:11:20,346 in the fucking Netherlands Pinocchio? 263 00:11:20,346 --> 00:11:21,931 - Yes, sir, it's why I started drinking. 264 00:11:21,931 --> 00:11:24,517 - You see, my therapist, my therapist suggested 265 00:11:24,517 --> 00:11:27,269 that I start to collect figurines 266 00:11:28,312 --> 00:11:31,023 to help me with my stress. 267 00:11:31,023 --> 00:11:32,274 But it made me nuts. 268 00:11:32,274 --> 00:11:33,609 You know what I do now? 269 00:11:33,609 --> 00:11:34,610 I throw 'em! 270 00:11:34,610 --> 00:11:36,404 Because I feel better when I see 271 00:11:36,404 --> 00:11:38,239 their little heads crack open! 272 00:11:38,239 --> 00:11:40,324 - Well, we are all glad you're in charge, sir. 273 00:11:40,324 --> 00:11:41,450 (loud crash) 274 00:11:41,492 --> 00:11:43,285 - Sit down! 275 00:11:43,285 --> 00:11:45,204 You got IA sniffing all over this place 276 00:11:45,204 --> 00:11:48,082 because you shot your partner! 277 00:11:48,082 --> 00:11:49,667 Repeatedly! 278 00:11:49,667 --> 00:11:51,252 I should just shut you down! 279 00:11:51,252 --> 00:11:52,461 - You can't shut me down 280 00:11:52,461 --> 00:11:53,963 'cause you can't make something stick, sir. 281 00:11:53,963 --> 00:11:55,089 - Oh yes, I can! 282 00:11:55,089 --> 00:11:56,465 And I don't give a donkey's sack 283 00:11:56,465 --> 00:11:59,385 that the mayor is your ex-girlfriend. 284 00:11:59,385 --> 00:12:00,553 There you go. 285 00:12:00,553 --> 00:12:03,347 As per the mayor, that's your new job. 286 00:12:06,726 --> 00:12:08,644 - Fairness and Disabilities Act. 287 00:12:08,644 --> 00:12:10,020 Handicapped cadets. 288 00:12:10,020 --> 00:12:12,523 (laughs) 289 00:12:12,523 --> 00:12:13,983 Handicapped police officers?! 290 00:12:13,983 --> 00:12:18,446 (laughs) 291 00:12:18,446 --> 00:12:20,197 Come on! 292 00:12:20,197 --> 00:12:21,323 Are you kidding me? 293 00:12:21,365 --> 00:12:24,952 We, the LAPD, are gonna give wobblies guns? 294 00:12:25,661 --> 00:12:27,496 - It was a pilot program. 295 00:12:27,496 --> 00:12:29,540 They passed all their requirements, 296 00:12:29,540 --> 00:12:31,208 but nobody got put on the force. 297 00:12:31,208 --> 00:12:33,544 Three years later, the ACLU sued. 298 00:12:33,544 --> 00:12:35,463 So, here we are. 299 00:12:35,463 --> 00:12:38,132 Hey, very high test scores. 300 00:12:38,132 --> 00:12:39,717 Better than you. 301 00:12:39,717 --> 00:12:41,594 Technically, they're cops. 302 00:12:41,594 --> 00:12:44,013 - No, they're not cops. 303 00:12:44,013 --> 00:12:44,764 I'm a cop. 304 00:12:44,764 --> 00:12:46,766 Know how I know that? 305 00:12:46,766 --> 00:12:49,685 Because I don't have to empty my bag every three hours. 306 00:12:49,685 --> 00:12:51,145 I'm not doing this. 307 00:12:51,145 --> 00:12:53,230 I will not wipe drool and spend three hours 308 00:12:53,230 --> 00:12:55,232 a day explaining ceiling fan. 309 00:12:55,232 --> 00:12:56,984 - You are gonna do this! 310 00:12:56,984 --> 00:12:58,694 Or I am gonna put you in a parking lot, 311 00:12:58,694 --> 00:13:02,698 chasing skateboarders from a fucking golf cart! 312 00:13:02,698 --> 00:13:04,617 - So I'm boned. 313 00:13:04,617 --> 00:13:08,579 - Like a skeleton getting a lap dance. 314 00:13:08,579 --> 00:13:09,455 Ah, ha! 315 00:13:09,455 --> 00:13:10,456 Don't you dare! 316 00:13:10,456 --> 00:13:12,249 Only I get to do that. 317 00:13:12,249 --> 00:13:13,250 Put it down. 318 00:13:17,463 --> 00:13:21,133 ("Moneymaker" by Everlast) 319 00:13:31,268 --> 00:13:33,646 ♪ Praise your God, Lord have mercy 320 00:13:33,646 --> 00:13:36,398 ♪ My mother warned me, my father cursed me 321 00:13:36,398 --> 00:13:38,484 ♪ Grand design, time to meet your maker 322 00:13:38,484 --> 00:13:41,070 (tires screeching) 323 00:13:41,070 --> 00:13:43,405 (loud crash) 324 00:13:45,366 --> 00:13:46,367 (heaves loudly) (vomit splashes) 325 00:13:46,367 --> 00:13:48,244 (coughs) 326 00:13:48,244 --> 00:13:50,329 (groans) 327 00:13:51,372 --> 00:13:54,124 (vomit squishes) 328 00:14:07,429 --> 00:14:09,682 - It's okay. I hit some ice. 329 00:14:11,517 --> 00:14:14,687 Do me a favor, park it some place nice. 330 00:14:16,480 --> 00:14:19,024 ♪ Praise your God, Lord have mercy 331 00:14:19,024 --> 00:14:21,652 ♪ My mother warned me, my father cursed me 332 00:14:21,652 --> 00:14:24,446 ♪ Grand design, time to meet your maker 333 00:14:24,446 --> 00:14:26,782 ♪ Go on, honey, shake your moneymaker 334 00:14:26,782 --> 00:14:29,660 ♪ Baby, don't be lazy, come get your paper 335 00:14:29,660 --> 00:14:32,162 ♪ Go on, honey, shake your moneymaker 336 00:14:32,162 --> 00:14:35,124 ♪ Walk a little road, see where it gonna take ya 337 00:14:35,124 --> 00:14:37,459 ♪ Go on, honey, shake your moneymaker 338 00:14:37,459 --> 00:14:38,752 (heaves loudly) (vomit splashes) 339 00:14:38,752 --> 00:14:41,005 (coughs) 340 00:14:44,592 --> 00:14:46,677 (groans) 341 00:14:55,311 --> 00:14:56,145 - Fowler! 342 00:14:58,439 --> 00:15:00,107 You look like fried ass. 343 00:15:00,107 --> 00:15:01,317 - Yeah, because of this, 344 00:15:01,317 --> 00:15:03,152 I was up all night flirting with suicide. 345 00:15:03,152 --> 00:15:04,528 - Flirting? 346 00:15:04,528 --> 00:15:05,779 You gotta follow through. 347 00:15:05,779 --> 00:15:07,489 All right, come on, you ready for this? 348 00:15:07,489 --> 00:15:08,782 - You know what, sir, yeah, I'm ready for this. 349 00:15:08,782 --> 00:15:09,617 Sure. You know why? 350 00:15:09,617 --> 00:15:10,701 'Cause I was born ready! 351 00:15:10,701 --> 00:15:12,578 Holy shit. 352 00:15:16,749 --> 00:15:18,542 - Make good choices. 353 00:15:18,542 --> 00:15:20,586 (laughs) 354 00:15:21,545 --> 00:15:22,546 - Morning! 355 00:15:25,174 --> 00:15:27,760 My name is Detective Fowler. 356 00:15:27,760 --> 00:15:30,679 This is a police station. 357 00:15:30,679 --> 00:15:32,890 Today, we're gonna find out 358 00:15:32,890 --> 00:15:36,477 why you guys want to be police detectives. 359 00:15:37,811 --> 00:15:40,814 Now, if you need to go to the bathroom-- 360 00:15:40,814 --> 00:15:42,691 - Don't, don't, don't worry. 361 00:15:42,691 --> 00:15:46,862 We're all wuh, wuh, wuh, wearing da, diapers. 362 00:15:46,862 --> 00:15:50,282 We can interview while we puh, puh, pee. 363 00:15:51,200 --> 00:15:53,744 Is that pu-, puke on your shirt? 364 00:15:55,496 --> 00:15:56,664 - Huh. 365 00:15:56,664 --> 00:15:58,582 I thought that smell was you guys. 366 00:15:58,582 --> 00:16:00,584 (laughs) 367 00:16:03,629 --> 00:16:04,630 Let's get started. 368 00:16:04,630 --> 00:16:06,882 Okay, uh, well, you're up. 369 00:16:06,882 --> 00:16:08,509 Let's go, Evel Knievel. 370 00:16:08,509 --> 00:16:09,510 - Yeah! 371 00:16:13,597 --> 00:16:16,100 (loud thud) 372 00:16:17,184 --> 00:16:19,436 (squeaking) 373 00:16:21,438 --> 00:16:22,648 - Perfect. 374 00:16:22,648 --> 00:16:24,274 Why do you wanna be a detective? 375 00:16:24,274 --> 00:16:25,484 - The word midget-- 376 00:16:25,484 --> 00:16:28,570 - I wanna take down bad guys! 377 00:16:28,570 --> 00:16:30,614 Pow, pow, pow! 378 00:16:30,614 --> 00:16:31,782 - I'm offended! 379 00:16:31,782 --> 00:16:33,867 I outscored everyone in the program! 380 00:16:33,867 --> 00:16:34,743 - That's impressive. 381 00:16:34,743 --> 00:16:36,328 - Fuh, fuh, fuh, fuh, 382 00:16:36,328 --> 00:16:38,831 fucking damn right it's impressive. 383 00:16:38,831 --> 00:16:40,916 - What kind of mouthwash is that? 384 00:16:40,916 --> 00:16:42,251 - Mexican. 385 00:16:42,251 --> 00:16:44,169 - I'm just a pawn in the 9/11 coverup. 386 00:16:44,169 --> 00:16:46,463 - Well, I love your enthusiasm. 387 00:16:46,463 --> 00:16:47,756 - When the shit goes down-- 388 00:16:47,756 --> 00:16:50,426 (machine whirs) (hissing) 389 00:16:50,426 --> 00:16:52,344 I can mount a shotgun to my wheelchair. 390 00:16:52,344 --> 00:16:55,180 (machine whirs) (hissing) 391 00:16:55,180 --> 00:16:56,515 And fire it by blowing into my-- 392 00:16:56,515 --> 00:16:59,601 (machine whirs) (hissing) 393 00:16:59,601 --> 00:17:00,769 Tube. 394 00:17:00,769 --> 00:17:04,606 - No one scored hoy, ha, higher in cruh, 395 00:17:04,606 --> 00:17:06,442 cruh, cruh, cruh, 396 00:17:06,692 --> 00:17:08,277 cruh, cruh, cruh, 397 00:17:08,610 --> 00:17:10,487 cruh, cruh, criminology! 398 00:17:12,448 --> 00:17:16,493 - Now I'm auditioning for the defective detectives! 399 00:17:20,914 --> 00:17:23,292 Bureaucratic butt rangers! 400 00:17:23,292 --> 00:17:24,668 - One more question. 401 00:17:24,668 --> 00:17:27,921 - [Both] Yes, my penis still works. 402 00:17:27,921 --> 00:17:29,590 - Okay, two more questions. 403 00:17:29,590 --> 00:17:30,591 - Blow 'em up! 404 00:17:30,591 --> 00:17:32,384 Shoot them in the face. 405 00:17:32,384 --> 00:17:33,886 - Can you do a wheelie? 406 00:17:33,886 --> 00:17:36,638 (machine whirs) 407 00:17:39,850 --> 00:17:40,809 - Yeah. 408 00:17:52,279 --> 00:17:53,947 - Don't touch me. 409 00:17:53,947 --> 00:17:55,616 I don't like to be touched. 410 00:17:55,616 --> 00:17:57,242 It makes me weird. 411 00:17:58,702 --> 00:17:59,828 - Define weird. 412 00:18:00,788 --> 00:18:03,373 (loud rumble) 413 00:18:04,333 --> 00:18:05,501 - Do you want me to crawl 414 00:18:05,501 --> 00:18:07,544 into your bed at night and make you itch? 415 00:18:07,544 --> 00:18:09,880 - Beep, bay beep, beep, beep, 416 00:18:09,880 --> 00:18:12,633 bay beep, bay beep, beep, bee-- 417 00:18:12,633 --> 00:18:13,634 - Pow! Pow! 418 00:18:14,510 --> 00:18:15,469 Pow! 419 00:18:16,887 --> 00:18:19,223 - No! (loud thud) 420 00:18:19,556 --> 00:18:21,266 - This is bullshit! 421 00:18:21,266 --> 00:18:22,643 (loud crash) 422 00:18:27,606 --> 00:18:30,818 - I know everything in the whole world. 423 00:18:30,818 --> 00:18:33,737 - Thank you for clearing that up. 424 00:18:42,412 --> 00:18:43,247 - Hi! 425 00:18:43,247 --> 00:18:44,957 How did my Alvin do? 426 00:18:44,957 --> 00:18:45,958 - Oh, he was great. 427 00:18:45,958 --> 00:18:47,626 He didn't vomit or masturbate. 428 00:18:47,626 --> 00:18:49,878 You should be really, really proud. 429 00:18:49,878 --> 00:18:52,047 - Thank you for giving them a chance. 430 00:18:52,047 --> 00:18:53,882 - Oh yeah, yeah, yeah. 431 00:18:53,882 --> 00:18:55,008 I love the wobblies, honey. 432 00:18:55,008 --> 00:18:56,343 I'm fulfilled. 433 00:18:58,637 --> 00:18:59,888 - Fowler! 434 00:18:59,888 --> 00:19:00,848 - Ah! 435 00:19:01,807 --> 00:19:03,809 - We got four yet? 436 00:19:03,809 --> 00:19:05,352 - Three. 437 00:19:05,352 --> 00:19:06,895 And if that is the cream of God's genetic misfires, 438 00:19:06,895 --> 00:19:08,856 then God is a vengeful prick. 439 00:19:08,856 --> 00:19:10,524 Really Old Testament. 440 00:19:10,524 --> 00:19:11,900 - Cap. 441 00:19:11,900 --> 00:19:14,444 About Krasnov and Gutierrez, well, we found their car 442 00:19:14,444 --> 00:19:16,738 and the underside was covered with this red grainy mud. 443 00:19:16,738 --> 00:19:17,739 But no sign of them. 444 00:19:17,739 --> 00:19:18,949 - Well, what'd the lab say? 445 00:19:18,949 --> 00:19:21,743 - Dirt has a really high percentage of magnesium and lye. 446 00:19:21,743 --> 00:19:23,662 - Barstow and Richmond. 447 00:19:23,662 --> 00:19:24,955 - What? - Barstow and Richmond, 448 00:19:24,955 --> 00:19:28,292 the soil is high in lye and magnesium. 449 00:19:29,001 --> 00:19:30,419 And dirt. 450 00:19:30,419 --> 00:19:31,837 - Alvin knows everything. 451 00:19:31,837 --> 00:19:34,715 - Yeah, he kept telling me that over and over and over. 452 00:19:34,715 --> 00:19:36,717 - He's read reference books his whole life 453 00:19:36,717 --> 00:19:37,968 and has a photographic memory, 454 00:19:37,968 --> 00:19:41,346 so if he sees it, he can't forget it. 455 00:19:41,346 --> 00:19:41,972 - Huh. 456 00:19:42,973 --> 00:19:43,974 - Aw. 457 00:19:44,975 --> 00:19:46,560 Fine. 458 00:19:46,560 --> 00:19:47,561 We got four. 459 00:19:47,561 --> 00:19:48,937 (gasps) (screams) 460 00:19:48,937 --> 00:19:49,813 (Garrett screams) 461 00:19:49,813 --> 00:19:51,148 (loud thud) 462 00:19:51,148 --> 00:19:52,524 (loud thud) (groans) 463 00:19:52,524 --> 00:19:53,775 - [Garrett] Shoot him! 464 00:19:53,775 --> 00:19:56,737 - He also read every martial arts book he could find. 465 00:19:56,737 --> 00:19:58,655 - He touched me Mama... 466 00:19:58,655 --> 00:20:00,657 Now, I'm going to poop on him. 467 00:20:00,657 --> 00:20:02,451 - Sorry about that. 468 00:20:02,451 --> 00:20:04,703 His father also got him a subscription to Hustler magazine. 469 00:20:04,703 --> 00:20:05,662 He read every one. 470 00:20:05,662 --> 00:20:07,414 Probably a mistake. 471 00:20:07,414 --> 00:20:08,582 - [Garrett] Shoot him. 472 00:20:08,582 --> 00:20:09,708 - Honey, look. 473 00:20:13,003 --> 00:20:14,713 - Okay, we got four. 474 00:20:16,506 --> 00:20:17,341 - Four? 475 00:20:18,508 --> 00:20:19,635 He almost killed me! 476 00:20:19,635 --> 00:20:20,969 - I said we got four! 477 00:20:20,969 --> 00:20:23,430 Okay, Barstow and Richmond, you two check it out. 478 00:20:23,430 --> 00:20:26,099 You, come in tomorrow sober enough to fight Rain Man. 479 00:20:26,099 --> 00:20:27,809 - You think he could count cards? 480 00:20:27,809 --> 00:20:29,728 - Ah, you're a scumbag. 481 00:20:30,646 --> 00:20:31,521 - Alvin! 482 00:20:34,608 --> 00:20:36,026 (phone rings) 483 00:20:36,026 --> 00:20:37,152 - Hello? 484 00:20:37,152 --> 00:20:40,030 - Hey, Madam Mayor Sexy. 485 00:20:40,030 --> 00:20:41,031 (chuckles) 486 00:20:41,031 --> 00:20:42,908 - What do you want, Fowler? 487 00:20:42,908 --> 00:20:45,410 - What I have always wanted. 488 00:20:47,996 --> 00:20:48,830 You. 489 00:20:49,915 --> 00:20:51,541 - That is so sweet. 490 00:20:51,541 --> 00:20:52,918 You're still in charge with the special little soldiers. 491 00:20:52,918 --> 00:20:54,086 - Oh, come on, retards? 492 00:20:54,086 --> 00:20:56,171 Tara, you gave me retards! 493 00:20:56,171 --> 00:20:59,466 - They like the term disabled, so use it. 494 00:20:59,466 --> 00:21:01,468 And, Fowler, make this work. 495 00:21:01,468 --> 00:21:02,803 Get me good press. 496 00:21:02,803 --> 00:21:06,640 Or you'll end up painting houses in Sylmar. 497 00:21:06,640 --> 00:21:07,641 - I hate you. 498 00:21:08,642 --> 00:21:11,395 - Well, then this worked like it was supposed to. 499 00:21:11,395 --> 00:21:12,145 Goodnight. 500 00:21:13,689 --> 00:21:15,565 - Tara, wait, no. 501 00:21:15,565 --> 00:21:16,900 Listen, you can't do this to me! 502 00:21:16,900 --> 00:21:18,944 Tara, I gotta tell you, look, look-- 503 00:21:18,944 --> 00:21:21,530 (phone clicks) 504 00:21:22,489 --> 00:21:23,949 Hello? 505 00:21:23,949 --> 00:21:24,950 Tara! 506 00:21:26,785 --> 00:21:27,828 (screams) 507 00:21:29,579 --> 00:21:30,622 (screams) 508 00:21:32,749 --> 00:21:34,042 (screams) 509 00:21:34,042 --> 00:21:35,043 God! 510 00:21:43,927 --> 00:21:46,013 (sobbing) 511 00:21:46,013 --> 00:21:47,806 You have too many blue ones anyway. 512 00:21:47,806 --> 00:21:50,934 (car revs) (tires screech) 513 00:21:50,934 --> 00:21:53,770 ♪ My mother warned me, my father cursed me 514 00:21:53,770 --> 00:21:56,231 ♪ Grand design, time to meet your maker 515 00:21:56,231 --> 00:21:57,065 ♪ Come on, honey-- 516 00:21:57,065 --> 00:21:58,817 (laughs) 517 00:21:58,817 --> 00:22:01,570 (clock ticking) 518 00:22:08,785 --> 00:22:11,079 - Well, only 43 minutes late. 519 00:22:12,247 --> 00:22:13,915 Is it Black Friday at the liquor store? 520 00:22:13,915 --> 00:22:16,960 - Good morning, and no, I am on a natural high and-- 521 00:22:16,960 --> 00:22:17,961 (pills rattle) 522 00:22:17,961 --> 00:22:19,129 Vicodin. 523 00:22:19,129 --> 00:22:19,921 Score! 524 00:22:19,921 --> 00:22:21,131 - Good to see you, sir. 525 00:22:21,131 --> 00:22:23,550 And Vicodin caused Vietnam. 526 00:22:26,303 --> 00:22:27,721 - Yeah. 527 00:22:27,721 --> 00:22:28,597 Yeah, okay. 528 00:22:28,597 --> 00:22:30,015 Listen, um, just so you know, 529 00:22:30,015 --> 00:22:31,933 you're the first retarded squad in existence. 530 00:22:31,933 --> 00:22:34,019 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 531 00:22:34,019 --> 00:22:36,021 Fuh, fuh, fuh, fuh, fuh, fuh, fuh, fuh, fuh- 532 00:22:36,021 --> 00:22:37,022 Fuh, fuh, fuh, fuh- 533 00:22:37,022 --> 00:22:39,066 Fuh, fuh, fuh, fuck you! 534 00:22:40,275 --> 00:22:42,611 We're not ruh, ruh, ruh, ruh, retarded! 535 00:22:42,611 --> 00:22:44,071 - That's telling him! 536 00:22:44,071 --> 00:22:45,322 Finally! 537 00:22:45,322 --> 00:22:47,282 - [Morgan] Hey, fuh, fuh, fuh, fuh, fuh-- 538 00:22:47,282 --> 00:22:48,617 - I got it! 539 00:22:48,617 --> 00:22:49,743 Don't drop a nut. 540 00:22:49,743 --> 00:22:50,994 - I don't like fighting. 541 00:22:50,994 --> 00:22:52,621 - Hey, sir, I think some leadership 542 00:22:52,621 --> 00:22:54,164 and teamwork is in order. 543 00:22:54,164 --> 00:22:57,250 We all know this is just an academic experiment 544 00:22:57,250 --> 00:23:00,545 to control and/or euthanize us. 545 00:23:00,545 --> 00:23:03,173 When do we get our psychoactive medication? 546 00:23:03,173 --> 00:23:05,550 - What? - I had it in basic. 547 00:23:05,550 --> 00:23:06,843 Kinda minty. 548 00:23:06,843 --> 00:23:10,806 - Uh, guys, this is gonna be really weird. 549 00:23:10,806 --> 00:23:11,890 For me. 550 00:23:11,890 --> 00:23:13,183 I mean, you guys have never been normal, 551 00:23:13,183 --> 00:23:14,768 but I've never led retards before-- 552 00:23:14,768 --> 00:23:17,104 - God, god, god, god, goddammit! 553 00:23:17,104 --> 00:23:18,772 - You are so out of line! 554 00:23:18,772 --> 00:23:19,773 - Yeah! 555 00:23:19,773 --> 00:23:22,150 - And retard's not gonna cut it. 556 00:23:22,150 --> 00:23:24,903 I am a little person with a gun! 557 00:23:25,987 --> 00:23:27,280 - She's right! 558 00:23:27,280 --> 00:23:29,074 And I was normal. 559 00:23:29,074 --> 00:23:31,159 - What the hell does that mean, gimpy? 560 00:23:31,159 --> 00:23:34,329 - There are 127 words to describe people with disabilities. 561 00:23:34,329 --> 00:23:35,997 127. 562 00:23:36,832 --> 00:23:37,833 Eight. 563 00:23:37,833 --> 00:23:39,000 Nine. 564 00:23:39,000 --> 00:23:40,377 Ten... 565 00:23:40,377 --> 00:23:41,545 - All right. 566 00:23:42,587 --> 00:23:44,339 Okay, apologies. 567 00:23:44,339 --> 00:23:47,008 Today, we learn how to be detectives! 568 00:23:47,008 --> 00:23:48,260 - Hell yeah! - Finally! 569 00:23:48,260 --> 00:23:49,386 - Excellent, sir. 570 00:23:49,386 --> 00:23:50,262 - All right, we're gonna start 571 00:23:50,262 --> 00:23:51,680 with the basics of police work. 572 00:23:51,680 --> 00:23:54,015 You know, tracking cases, organization, 573 00:23:54,015 --> 00:23:56,059 mopping, dusting, picking up my dry cleaning. 574 00:23:56,059 --> 00:23:57,310 - What? - What? 575 00:23:57,310 --> 00:23:58,770 - What? - What, what, what, what, 576 00:23:58,770 --> 00:24:00,772 what, what, what, what, what, what? 577 00:24:00,772 --> 00:24:02,357 - This is bull, bullshit. 578 00:24:02,357 --> 00:24:04,776 We're not ja, janitors. 579 00:24:04,776 --> 00:24:07,654 - Yeah, and dry cleaning is a Ponzi scheme. 580 00:24:07,654 --> 00:24:10,073 - You are the worst douche bag I've ever met. 581 00:24:10,073 --> 00:24:11,074 - Douche bag? 582 00:24:11,074 --> 00:24:12,325 The hell is your problem? 583 00:24:12,325 --> 00:24:15,579 - My problem is, I live at ass level! 584 00:24:16,788 --> 00:24:18,165 - Oh my god, I knew this was gonna happen. 585 00:24:18,165 --> 00:24:19,875 I'm living in a retard freak show! 586 00:24:19,875 --> 00:24:23,962 (shouting) (screaming) 587 00:24:27,716 --> 00:24:28,800 Knock it off! 588 00:24:32,929 --> 00:24:33,847 Okay. Okay. 589 00:24:34,890 --> 00:24:37,726 You know what, you're not retards. 590 00:24:37,726 --> 00:24:41,646 As a matter of fact, you're a spaz, a midget, a cripple. 591 00:24:41,646 --> 00:24:43,106 He's a retard. 592 00:24:43,106 --> 00:24:44,316 Does that bother you? 593 00:24:44,316 --> 00:24:46,443 Because it's what everybody thinks. 594 00:24:46,443 --> 00:24:51,156 No matter what lame PC word we use, retard is what we think. 595 00:24:51,156 --> 00:24:52,741 (laughs) 596 00:24:52,741 --> 00:24:54,743 If you think handicapable makes a difference, 597 00:24:54,743 --> 00:24:57,454 then you're extra special retarded. 598 00:24:57,454 --> 00:25:00,457 Now, you guys signed up to be undercover detectives, 599 00:25:00,457 --> 00:25:02,209 so either step up and do the job 600 00:25:02,209 --> 00:25:06,129 or step aside, go out there, and be differently abled. 601 00:25:06,129 --> 00:25:07,881 Because after a year on the force, 602 00:25:07,881 --> 00:25:09,466 dealing with scumbags, crack addicts, 603 00:25:09,466 --> 00:25:12,052 murderers, and family law attorneys, 604 00:25:12,052 --> 00:25:16,181 retard is gonna feel like a warm hug from mama. 605 00:25:16,181 --> 00:25:18,892 - I might be a re, re, retard, 606 00:25:18,892 --> 00:25:21,978 but you, sir, are an a, a, a, asshole. 607 00:25:24,314 --> 00:25:27,776 - And I have to live with that every day. 608 00:25:27,776 --> 00:25:31,196 I don't get to say that I have a nice deficiency. 609 00:25:31,196 --> 00:25:34,157 You know, I don't get to say that I'm etiquette-challenged. 610 00:25:34,157 --> 00:25:36,117 I am an asshole. 611 00:25:36,660 --> 00:25:39,913 And nobody's building me a goddamn ramp. 612 00:25:43,917 --> 00:25:46,378 Look, clean my office. 613 00:25:46,378 --> 00:25:48,129 Go through the evidence files. 614 00:25:48,129 --> 00:25:49,339 You see something I missed, 615 00:25:49,339 --> 00:25:52,050 a case you guys wanna go after, we'll do it. 616 00:25:52,050 --> 00:25:53,885 You want to be cops? 617 00:25:53,885 --> 00:25:54,886 Show me. 618 00:25:59,933 --> 00:26:02,936 - Why would an asshole need a ramp? 619 00:26:07,190 --> 00:26:08,900 - Is she busy? 620 00:26:08,900 --> 00:26:10,193 - No, she's not. 621 00:26:10,193 --> 00:26:12,112 - Good. - But she did tell me to say 622 00:26:12,112 --> 00:26:14,030 that if you showed up, that I should call 623 00:26:14,030 --> 00:26:17,200 our tactical SWAT team and one of them that has a sniper 624 00:26:17,200 --> 00:26:19,953 that can hit you with a bullet from the rooftop. 625 00:26:19,953 --> 00:26:21,538 (laughs) 626 00:26:21,538 --> 00:26:23,456 - So then we have a couple minutes? 627 00:26:23,456 --> 00:26:24,332 - No, wait. 628 00:26:24,332 --> 00:26:25,792 Detective Fowler! 629 00:26:27,168 --> 00:26:28,878 - Seriously, Tara? 630 00:26:28,878 --> 00:26:30,255 Mongoloids? 631 00:26:30,255 --> 00:26:32,465 My mother's second husband was from Mongolia. 632 00:26:32,465 --> 00:26:34,050 - Exactly, retards. 633 00:26:34,050 --> 00:26:35,218 - I'm sorry, Mayor. 634 00:26:35,218 --> 00:26:36,219 - It's okay. 635 00:26:36,219 --> 00:26:38,430 Detective Fowler has never had good manners. 636 00:26:38,430 --> 00:26:40,473 - I am not the guy for this. 637 00:26:40,473 --> 00:26:43,059 - Well, you're right, but you are doing it. 638 00:26:43,059 --> 00:26:45,103 I couldn't spare anyone with a soul. 639 00:26:45,103 --> 00:26:46,938 Listen, I have an election coming up, 640 00:26:46,938 --> 00:26:49,149 so if this doesn't work 641 00:26:49,149 --> 00:26:51,526 and one of them gets hurt, it's your fault. 642 00:26:51,526 --> 00:26:56,031 And the mayor will have to do her job and crucify a bad cop, 643 00:26:56,031 --> 00:26:57,991 so it's like a win-win. 644 00:26:59,242 --> 00:27:01,828 - No, for it to be a win-win, I also have to win. 645 00:27:01,828 --> 00:27:04,039 - No, I win twice! 646 00:27:04,039 --> 00:27:08,293 - Do anything else to get even with me, not this. 647 00:27:08,293 --> 00:27:10,920 - This is so uncomfortable for me. 648 00:27:10,920 --> 00:27:12,589 - Yeah, well, I think I'm gonna puke. 649 00:27:12,589 --> 00:27:14,591 My feelings for you, Fowler, 650 00:27:14,591 --> 00:27:18,178 have been dead and buried for some time. 651 00:27:18,178 --> 00:27:19,929 - I can fix that. 652 00:27:19,929 --> 00:27:21,264 Let's have sex one more time. 653 00:27:21,264 --> 00:27:22,349 - Oh my god! 654 00:27:22,349 --> 00:27:23,475 - I replaced you with batteries. 655 00:27:23,475 --> 00:27:24,267 - Ouch! 656 00:27:24,267 --> 00:27:25,268 - Go away. 657 00:27:26,353 --> 00:27:27,354 - Sorry. 658 00:27:30,815 --> 00:27:31,941 - We were in love once. 659 00:27:31,941 --> 00:27:33,401 Isn't that something? 660 00:27:33,401 --> 00:27:37,238 - Yeah, until you were inside someone covered with glitter! 661 00:27:37,238 --> 00:27:39,574 We are done, you get that? 662 00:27:39,574 --> 00:27:42,619 I was the best thing that ever happened to you. 663 00:27:42,619 --> 00:27:43,995 - Let's don't get crazy. 664 00:27:43,995 --> 00:27:45,538 - The best thing that ever happened to you! 665 00:27:45,538 --> 00:27:46,956 - Okay. Get crazy. 666 00:27:46,956 --> 00:27:49,918 - And you will never get this again. 667 00:27:53,171 --> 00:27:56,508 So, now, go and train those little heroes. 668 00:27:56,508 --> 00:27:57,884 - They've never done anything heroic! 669 00:27:57,884 --> 00:27:59,636 - They're heroes! 670 00:27:59,636 --> 00:28:01,554 And you get me reelected. 671 00:28:02,806 --> 00:28:05,475 Or I will make an example out of a 672 00:28:06,434 --> 00:28:07,310 very, 673 00:28:09,354 --> 00:28:11,106 very 674 00:28:11,106 --> 00:28:12,107 bad cop. 675 00:28:16,194 --> 00:28:17,028 - Okay. 676 00:28:17,946 --> 00:28:18,822 - Okay. 677 00:28:20,615 --> 00:28:21,449 - Okay. 678 00:28:24,327 --> 00:28:25,161 - Okay. 679 00:28:26,246 --> 00:28:27,122 - Okay. 680 00:28:28,957 --> 00:28:29,791 - Okay. 681 00:28:32,335 --> 00:28:33,378 - Okay. 682 00:28:33,878 --> 00:28:34,546 - Okay. 683 00:28:44,597 --> 00:28:46,474 - I want you to know something. 684 00:28:46,474 --> 00:28:50,562 The man I have become is 100% due to the fact 685 00:28:50,562 --> 00:28:53,940 that you were a glacier in the bedroom. 686 00:28:55,108 --> 00:28:57,110 Your icy vagina ruined me. 687 00:28:57,110 --> 00:28:59,195 I had to name my penis Titanic. 688 00:28:59,195 --> 00:29:00,405 Wow, look at that. 689 00:29:00,405 --> 00:29:01,656 I insulted you and complimented myself. 690 00:29:01,656 --> 00:29:03,533 - Oh! (screams) 691 00:29:03,533 --> 00:29:06,035 (loud crash) 692 00:29:08,246 --> 00:29:10,915 - That was a win-win. 693 00:29:11,541 --> 00:29:12,667 (laughs) 694 00:29:12,667 --> 00:29:14,294 (phone beeps) 695 00:29:14,294 --> 00:29:16,588 - Uh, Mayor, you have a photo op with the little cuties 696 00:29:16,588 --> 00:29:19,424 from Boy Scout, troop 19 at 1:00 p.m. 697 00:29:19,424 --> 00:29:22,093 (screams) (loud crash) 698 00:29:22,093 --> 00:29:23,887 I'll push it to 1:30. 699 00:29:26,347 --> 00:29:27,432 - Retards are gonna be cops. 700 00:29:27,432 --> 00:29:28,308 Great. 701 00:29:28,308 --> 00:29:29,184 Goddammit. 702 00:29:29,184 --> 00:29:30,310 Handicapable, my ass. 703 00:29:30,310 --> 00:29:32,187 Cops gotta be perfect, you know? 704 00:29:32,187 --> 00:29:33,605 - What's the matter, Fowler? 705 00:29:33,605 --> 00:29:36,065 You having trouble keeping up with the Avengers? 706 00:29:36,065 --> 00:29:37,192 (laughs) 707 00:29:37,192 --> 00:29:39,402 - Yeah, Fowler, how are the retards? 708 00:29:39,402 --> 00:29:40,570 Huh? 709 00:29:40,570 --> 00:29:43,615 You getting a lot of practice wiping other people's butts? 710 00:29:43,615 --> 00:29:45,700 They like cheese puffs, right? 711 00:29:45,700 --> 00:29:48,119 Mongos love cheese puffs! 712 00:29:48,119 --> 00:29:50,246 (laughs) 713 00:29:55,460 --> 00:29:57,462 - [Alvin] Garrett's here. 714 00:30:00,048 --> 00:30:01,424 - Wow. 715 00:30:01,424 --> 00:30:04,761 I was expecting an insurance fire. 716 00:30:04,761 --> 00:30:05,762 Wow! 717 00:30:07,055 --> 00:30:10,350 Guys, I gotta tell you, I just got something. 718 00:30:10,350 --> 00:30:11,309 - So did we. 719 00:30:11,309 --> 00:30:12,185 - You said step up. 720 00:30:12,185 --> 00:30:13,686 - We found a case. 721 00:30:13,686 --> 00:30:15,146 - Definitely guilty. 722 00:30:15,146 --> 00:30:18,274 - This guy's a real ass clown. 723 00:30:20,151 --> 00:30:21,361 - What is it? 724 00:30:21,361 --> 00:30:23,780 Guys, these are my phone bills. 725 00:30:23,780 --> 00:30:24,614 And what? 726 00:30:25,657 --> 00:30:26,699 (laughs) 727 00:30:26,699 --> 00:30:28,785 My car registration for LA Dream Cars? 728 00:30:28,785 --> 00:30:32,539 - You got a hell of a deal on that Charger, sir. 729 00:30:32,539 --> 00:30:35,500 A new Hemi R/T is worth what, 40 grand? 730 00:30:35,500 --> 00:30:38,127 - And you puh, puh, paid nothing. 731 00:30:38,127 --> 00:30:41,756 - And the salesman, Mike, was up on a rape charge 732 00:30:41,756 --> 00:30:44,509 that got suddenly dropped. 733 00:30:44,509 --> 00:30:46,302 - It was assault. 734 00:30:46,302 --> 00:30:47,679 It was a lease. 735 00:30:47,679 --> 00:30:48,596 - Oops. 736 00:30:48,638 --> 00:30:50,265 - We tracked some of the phone numbers. 737 00:30:50,265 --> 00:30:51,808 The highlighted ones, 738 00:30:51,808 --> 00:30:54,561 you got some pretty shady buddies, buddy. 739 00:30:54,561 --> 00:30:56,396 - Are those drug dealers your friends? 740 00:30:56,396 --> 00:30:57,689 - Uh, they are my CIs. 741 00:30:57,689 --> 00:30:58,773 (Mac laughs) 742 00:30:58,773 --> 00:31:00,733 - According to the department, sir, 743 00:31:00,733 --> 00:31:02,569 they're not on your informant list. 744 00:31:02,569 --> 00:31:03,862 - You're supposed to pay informants. 745 00:31:03,862 --> 00:31:06,531 Why are your informants paying you? 746 00:31:06,531 --> 00:31:09,450 - And your bank account has some wuh, 747 00:31:09,450 --> 00:31:12,036 we, wuh, weird deposits. 748 00:31:12,579 --> 00:31:14,080 Who's Lou? 749 00:31:14,080 --> 00:31:15,415 - I wanna know who Julio is. 750 00:31:15,415 --> 00:31:17,292 - How the hell did you get into my bank? 751 00:31:17,292 --> 00:31:18,626 - Oh, it wasn't hard. 752 00:31:18,626 --> 00:31:20,962 Password, 2QUILA. 753 00:31:21,254 --> 00:31:22,630 All caps. 754 00:31:22,630 --> 00:31:23,715 - How'd you get that? 755 00:31:23,715 --> 00:31:27,218 - Logic, due diligence, and you wrote it 756 00:31:27,218 --> 00:31:30,513 on a Post-it note stuck to your computer. 757 00:31:30,513 --> 00:31:32,724 - What kind of dumb ass leaves records 758 00:31:32,724 --> 00:31:35,351 for his criminal activity in his office? 759 00:31:35,351 --> 00:31:36,561 - Just got the car. 760 00:31:36,561 --> 00:31:37,812 I just kinda threw it in, you know? 761 00:31:37,812 --> 00:31:40,607 I didn't really even, oh, you guys really did organize this. 762 00:31:40,607 --> 00:31:43,318 - Chronologically and by how much jail time you'll do. 763 00:31:43,318 --> 00:31:44,319 -Well... 764 00:31:46,112 --> 00:31:47,655 Great job, guys. 765 00:31:47,655 --> 00:31:49,282 You are cadets in training 766 00:31:49,282 --> 00:31:52,577 and I put something out for you to find, and you found it. 767 00:31:52,577 --> 00:31:53,620 What do you think you got here? 768 00:31:53,620 --> 00:31:55,204 - A dir, dirty cop? 769 00:31:56,080 --> 00:31:57,916 You re, retard. 770 00:31:57,916 --> 00:32:01,419 - Those phone records connect you to four convicted felons. 771 00:32:01,419 --> 00:32:03,755 The free car is two tons of proof. 772 00:32:03,755 --> 00:32:06,633 - Ah, they love cops in county. 773 00:32:06,633 --> 00:32:10,303 - An average human colon can smuggle three cellphones. 774 00:32:10,303 --> 00:32:13,556 - Uh, (laughs) guys, this is just some phone bills 775 00:32:13,556 --> 00:32:15,224 and handwritten notes. 776 00:32:15,224 --> 00:32:16,684 It's not even evidence. 777 00:32:16,726 --> 00:32:17,977 - Alvin. 778 00:32:18,019 --> 00:32:19,395 - State of California versus Terrence Phelps. 779 00:32:19,395 --> 00:32:21,940 Convicted and sentenced to 15 years based on phone records. 780 00:32:21,940 --> 00:32:23,650 State of California versus Peter Mancuso. 781 00:32:23,650 --> 00:32:24,817 Convicted and sentenced 782 00:32:24,817 --> 00:32:26,569 to 15 years based on handwritten notes. 783 00:32:26,569 --> 00:32:27,904 State of California versus Michael Serapili-- 784 00:32:27,904 --> 00:32:29,072 - All right. 785 00:32:33,910 --> 00:32:34,827 What do you want? 786 00:32:34,827 --> 00:32:37,163 - What we were promised. 787 00:32:37,163 --> 00:32:38,748 We wanna be cops. 788 00:32:38,748 --> 00:32:41,960 - Yeah, and if you got in, it should be a cake walk for us. 789 00:32:41,960 --> 00:32:45,838 But we wanna be real police officers, no bullshit. 790 00:32:45,838 --> 00:32:49,884 - Or you could smuggle cellphones 791 00:32:49,884 --> 00:32:53,096 in your ass for cigarettes. 792 00:32:53,930 --> 00:32:56,307 - Three of them, beep boop beep. 793 00:32:57,183 --> 00:32:58,184 - No. 794 00:32:58,184 --> 00:32:59,185 No. 795 00:32:59,185 --> 00:33:00,728 You guys can't be cops. 796 00:33:00,728 --> 00:33:01,646 You don't have the motor skills. 797 00:33:01,646 --> 00:33:02,647 You don't have the ability. 798 00:33:02,647 --> 00:33:04,649 - Wrong, we are cops. 799 00:33:04,649 --> 00:33:06,401 We passed every test. 800 00:33:06,401 --> 00:33:10,279 This is discrimination and you are the Ku Klux Klan! 801 00:33:10,279 --> 00:33:11,948 (chair hisses) 802 00:33:11,948 --> 00:33:13,741 - Not a chance. 803 00:33:13,741 --> 00:33:14,826 - Great. 804 00:33:14,826 --> 00:33:16,911 Guys, let's go. 805 00:33:16,911 --> 00:33:20,331 If we can't be cops, neither can you. 806 00:33:20,331 --> 00:33:23,835 - Uh, Captain Wynn's office is 113, right? 807 00:33:23,835 --> 00:33:25,294 - Guys, wait, wait. No, don't. 808 00:33:25,294 --> 00:33:26,796 All right, all right, stop. 809 00:33:27,130 --> 00:33:29,007 God fucking... 810 00:33:29,632 --> 00:33:30,842 Seriously? 811 00:33:30,842 --> 00:33:31,843 Unbelievable! 812 00:33:32,677 --> 00:33:34,846 What a damn day! 813 00:33:35,847 --> 00:33:37,181 Fine! 814 00:33:37,181 --> 00:33:39,976 You want me to teach you to be cops? 815 00:33:39,976 --> 00:33:43,646 Fine, but I'm gonna show you how little you know! 816 00:33:43,646 --> 00:33:45,273 And the only reason you guys are here 817 00:33:45,273 --> 00:33:48,317 'cause you're a bunch of wobbly, gimpy spaz balls. 818 00:33:48,317 --> 00:33:52,864 And now I gotta go find a short bus with a siren! 819 00:33:52,864 --> 00:33:54,615 Unbelievable! 820 00:33:54,615 --> 00:33:55,992 God! 821 00:33:55,992 --> 00:33:56,868 (loud thud) 822 00:33:56,868 --> 00:33:57,660 Fuck! 823 00:33:58,661 --> 00:33:59,495 Perfect! 824 00:34:00,413 --> 00:34:02,540 (screams) 825 00:34:05,460 --> 00:34:06,878 - I like his new attitude! 826 00:34:06,878 --> 00:34:08,629 (laughs) 827 00:34:08,629 --> 00:34:11,340 - This is the department's firing range. 828 00:34:11,340 --> 00:34:14,510 Today, we're gonna train like real cops. 829 00:34:14,510 --> 00:34:17,388 I am videotaping you all with a high-speed camera 830 00:34:17,388 --> 00:34:19,849 to show you how bad you suck 831 00:34:19,849 --> 00:34:23,269 because I don't want you to be real cops. 832 00:34:24,437 --> 00:34:25,855 Instead, I'd like you guys to be working 833 00:34:25,855 --> 00:34:28,357 at a large box store, greeting people, 834 00:34:28,357 --> 00:34:32,612 or making stuffed animals in small windowless rooms. 835 00:34:32,612 --> 00:34:33,863 (shouting) 836 00:34:33,863 --> 00:34:36,616 - Is the box store shaped like a box or does it sell boxes? 837 00:34:36,616 --> 00:34:37,784 - Bu bu bu Bullshit! 838 00:34:38,910 --> 00:34:41,621 - I've killed more people than you! 839 00:34:41,621 --> 00:34:43,498 - You are awful! 840 00:34:43,498 --> 00:34:44,499 - Shut up! 841 00:34:48,503 --> 00:34:49,921 Now this 842 00:34:50,671 --> 00:34:51,380 is a bullet. 843 00:34:52,590 --> 00:34:56,886 On its own, it's inert, docile, and unlikely to kill, 844 00:34:56,886 --> 00:35:01,724 but it needs its best friend, the semiautomatic pistol. 845 00:35:01,724 --> 00:35:04,060 Now, a bullet doesn't kill unless 846 00:35:04,060 --> 00:35:08,523 a semiautomatic pistol makes it go very, very fast. 847 00:35:08,523 --> 00:35:11,776 But once you are holding a loaded weapon in your hand, 848 00:35:11,776 --> 00:35:13,736 things change dramatically. 849 00:35:13,736 --> 00:35:17,824 Now, the gun becomes the bullet and you become the gun. 850 00:35:18,866 --> 00:35:19,742 Got it? 851 00:35:20,743 --> 00:35:21,994 - Sorry, am I the gun or the bullet? 852 00:35:21,994 --> 00:35:23,121 - You're the bullet! 853 00:35:23,121 --> 00:35:24,580 - No, the gun is the bullet. 854 00:35:24,580 --> 00:35:25,540 He's the gun. 855 00:35:25,540 --> 00:35:26,666 - I thought the gun was the gun. 856 00:35:26,666 --> 00:35:28,084 - Oh, this is stupid! 857 00:35:28,084 --> 00:35:29,418 - I get it. 858 00:35:29,418 --> 00:35:32,004 - Can I get, get a nuh, nuh, nuh, nuh, nuh, 859 00:35:32,004 --> 00:35:33,673 nuh, nuh, nuh, 860 00:35:33,673 --> 00:35:35,716 nuh, nuh, knife? 861 00:35:37,844 --> 00:35:39,512 - Let's just shoot. 862 00:35:40,471 --> 00:35:41,389 Mac. 863 00:35:41,389 --> 00:35:44,308 (upbeat rock music) 864 00:35:50,314 --> 00:35:53,526 (gun firing) 865 00:35:53,526 --> 00:35:54,986 Five out of six, not bad. 866 00:35:54,986 --> 00:35:56,404 You missed one. 867 00:35:56,404 --> 00:35:57,822 Here's how to remember it: 868 00:35:57,822 --> 00:36:01,576 Take your time and shoot the guy in the spine. 869 00:36:08,875 --> 00:36:10,459 Sophie, you're up. 870 00:36:10,459 --> 00:36:13,379 (upbeat rock music) 871 00:36:16,215 --> 00:36:18,801 (gun firing) 872 00:36:20,845 --> 00:36:23,514 (Garrett laughs) 873 00:36:23,514 --> 00:36:25,892 Well, didn't hit one. 874 00:36:25,892 --> 00:36:27,894 Just shows no matter how tough you are, 875 00:36:27,894 --> 00:36:29,520 she still can't hit the broad side 876 00:36:29,520 --> 00:36:31,606 of a barn with another barn. 877 00:36:31,606 --> 00:36:32,857 There you go. 878 00:36:32,857 --> 00:36:36,027 At the end of the day, you've gotta learn what you're doing. 879 00:36:36,027 --> 00:36:37,904 And if you don't know what you're doing, 880 00:36:37,904 --> 00:36:38,905 then you just gotta stop talk-- 881 00:36:38,905 --> 00:36:41,866 (gun fires loudly) 882 00:36:50,625 --> 00:36:51,834 That's a pass. 883 00:36:56,422 --> 00:36:58,925 Alvin, pick your poison. 884 00:36:58,925 --> 00:37:01,844 (upbeat rock music) 885 00:37:28,788 --> 00:37:32,041 (gun firing) 886 00:37:36,587 --> 00:37:39,966 Well, you only hit one, but it was a killer. 887 00:37:39,966 --> 00:37:41,801 - I hit all six. 888 00:37:41,801 --> 00:37:43,261 - I only see one hole. 889 00:37:43,261 --> 00:37:44,762 - Went through the same hole. 890 00:37:45,513 --> 00:37:47,932 - Alvin, everybody misses sometimes. 891 00:37:47,932 --> 00:37:49,350 - I didn't miss! 892 00:37:50,810 --> 00:37:54,563 - Listen, this Mongo temper tantrum thing is 893 00:37:54,563 --> 00:37:56,190 not gonna work with me. 894 00:37:56,190 --> 00:37:58,567 You really think you put them all through one hole? 895 00:37:58,567 --> 00:37:59,235 (laughs) 896 00:37:59,235 --> 00:38:00,194 Fine. 897 00:38:00,194 --> 00:38:01,612 Let's go to the high-speed video 898 00:38:01,612 --> 00:38:03,614 and show you how bad you really suck. 899 00:38:11,080 --> 00:38:13,708 - I always win at the carnival. 900 00:38:15,960 --> 00:38:18,087 (upbeat rock music) 901 00:38:18,087 --> 00:38:19,797 - Morgan, you're up. 902 00:38:23,050 --> 00:38:25,803 Okay, I got you framed up, buddy. 903 00:38:27,596 --> 00:38:30,850 Uh, can you control the, okay, aim at the tar-, okay. 904 00:38:30,850 --> 00:38:32,768 Uh, you know what, Morgan, you don't have to do this. 905 00:38:32,768 --> 00:38:35,855 You don't have to do this. - I got this. 906 00:38:35,855 --> 00:38:37,982 (gun firing) 907 00:38:37,982 --> 00:38:39,275 (screams) 908 00:38:39,275 --> 00:38:40,276 (groans) 909 00:38:40,276 --> 00:38:42,570 - You shot me in the ear! 910 00:38:42,570 --> 00:38:43,195 You idiot! 911 00:38:43,195 --> 00:38:44,196 Ow! 912 00:38:44,196 --> 00:38:46,574 My ear is right next to my head, you dumb ass! 913 00:38:46,574 --> 00:38:47,575 Ow! 914 00:38:47,575 --> 00:38:50,453 - I asked for a nuh, nuh, knife! 915 00:38:50,995 --> 00:38:53,539 (yelps) 916 00:38:53,539 --> 00:38:56,208 - Online crime is a huge problem, 917 00:38:56,208 --> 00:38:59,628 and the LAPD is proud to be in the frontline of cyber wars, 918 00:38:59,628 --> 00:39:02,298 international espionage, and drug trafficking. 919 00:39:02,298 --> 00:39:03,716 But our bread and butter, 920 00:39:03,716 --> 00:39:07,553 where LA leads the world, is in pedophiles. 921 00:39:09,263 --> 00:39:11,724 Is in catching pedophiles. 922 00:39:11,724 --> 00:39:13,809 Now, this isn't easy, kids. 923 00:39:13,809 --> 00:39:15,895 Takes a long time, sometimes days, weeks, 924 00:39:15,895 --> 00:39:17,646 even months just to get-- - Done. 925 00:39:17,646 --> 00:39:20,566 (computer beeping) 926 00:39:21,734 --> 00:39:22,860 - What the hell is this? 927 00:39:22,860 --> 00:39:24,153 - NORAD. 928 00:39:24,153 --> 00:39:25,946 Do you want me to get some launch codes? 929 00:39:25,946 --> 00:39:28,032 Long shot, but it'll take me a bit of time. 930 00:39:28,032 --> 00:39:29,200 - Turn it off! 931 00:39:29,200 --> 00:39:31,077 - It's okay, they can't see us. 932 00:39:31,077 --> 00:39:35,039 I've routed through 14 different international servers. 933 00:39:35,039 --> 00:39:36,707 They'll think we're North Korea. 934 00:39:37,583 --> 00:39:39,752 - [Computer] Warning, tracking software detected. 935 00:39:39,752 --> 00:39:40,961 - That's bad. (siren wailing) 936 00:39:40,961 --> 00:39:42,088 - Go, everybody out, everybody out! 937 00:39:42,088 --> 00:39:43,089 Go, go, go, go, go! 938 00:39:43,089 --> 00:39:44,090 God! 939 00:39:46,550 --> 00:39:49,804 (water splashes) (electricity crackles) 940 00:39:49,804 --> 00:39:51,013 (yelps) 941 00:39:51,013 --> 00:39:52,306 All right, I wanna welcome you guys 942 00:39:52,306 --> 00:39:54,809 to the Van Nuys PD investigative training room. 943 00:39:54,809 --> 00:39:58,813 Look around, observe, tell me what you see, kids. 944 00:39:58,813 --> 00:40:01,273 Alvin, what do you got? 945 00:40:01,273 --> 00:40:03,109 - It was bad. 946 00:40:03,109 --> 00:40:05,820 (inhales loudly) 947 00:40:06,904 --> 00:40:08,114 Very bad. 948 00:40:10,950 --> 00:40:12,076 - Okay. 949 00:40:12,076 --> 00:40:13,369 Mac, what do you got? 950 00:40:13,369 --> 00:40:15,955 - Love triangle, lying, cheating. 951 00:40:15,955 --> 00:40:17,998 Oh yeah, I've lived this. 952 00:40:17,998 --> 00:40:20,751 The woman shot first, of course! 953 00:40:20,751 --> 00:40:23,963 She winged this guy who loved her more than life itself! 954 00:40:23,963 --> 00:40:25,756 But he was just half a man. 955 00:40:25,756 --> 00:40:29,635 And then when her other lover tried to run because he can, 956 00:40:29,635 --> 00:40:31,095 she killed him. 957 00:40:31,095 --> 00:40:35,808 So no witnesses, but we know what you did, Marie! 958 00:40:35,808 --> 00:40:38,769 Sick bitch shredded me! 959 00:40:42,857 --> 00:40:45,192 - Well, that was frightening and complicated. 960 00:40:45,192 --> 00:40:46,485 And totally inaccurate. 961 00:40:47,153 --> 00:40:49,071 Morgan, what do you got? 962 00:40:49,071 --> 00:40:52,825 - Druh, drug deal gone ba, ba, bad. 963 00:40:52,825 --> 00:40:56,287 That guy still has crack in his hands. 964 00:40:56,287 --> 00:40:59,331 Everyone started shooting at once 965 00:40:59,915 --> 00:41:02,960 and the last one alive wanted 966 00:41:02,960 --> 00:41:03,836 to make ID 967 00:41:04,753 --> 00:41:07,798 impa, pa, possible. 968 00:41:08,299 --> 00:41:11,760 Money, drugs left on the scene, 969 00:41:11,760 --> 00:41:15,097 we're looking for a juh, juh, juh, junkie. 970 00:41:17,349 --> 00:41:20,352 - That's exactly what I had them set up. 971 00:41:20,352 --> 00:41:21,187 Oh my. 972 00:41:22,687 --> 00:41:24,015 You have a knack. 973 00:41:24,015 --> 00:41:26,491 But you know what, you really shouldn't talk. 974 00:41:26,491 --> 00:41:28,123 All right. (loud thud) 975 00:41:28,123 --> 00:41:30,243 Sophie, what do you got? 976 00:41:30,243 --> 00:41:34,445 - These guys are drug dealers and junkies, right, Morgan? 977 00:41:34,445 --> 00:41:36,902 - I'd buh, buh, bet on it! 978 00:41:36,902 --> 00:41:38,197 - I know what he knows. 979 00:41:38,197 --> 00:41:40,260 I wanna know what you know. 980 00:41:41,179 --> 00:41:43,186 - I think it's a suicide. 981 00:41:43,186 --> 00:41:44,969 - What? - Crack head, junkie, murder, 982 00:41:44,969 --> 00:41:47,932 circle jerks, ain't worth my time. 983 00:41:47,932 --> 00:41:50,240 I've got citizens to protect. 984 00:41:50,240 --> 00:41:53,879 Tag 'em, bag 'em, chuck 'em in a landfill. 985 00:41:56,261 --> 00:41:58,981 - Gentlemen, take note. 986 00:41:58,981 --> 00:42:00,388 That's a cop. 987 00:42:00,388 --> 00:42:03,783 - Welcome to the Van Nuys Police Training Center. 988 00:42:03,783 --> 00:42:08,267 Today, I'll be your instructor, Sensei Nick Kahana. 989 00:42:08,267 --> 00:42:10,311 I'm gonna be teaching you how to defend yourself 990 00:42:10,311 --> 00:42:14,420 on the streets of Los Angeles, which is not an easy feat. 991 00:42:14,420 --> 00:42:15,489 You! 992 00:42:15,489 --> 00:42:16,489 Get up. 993 00:42:19,434 --> 00:42:20,966 (groans) 994 00:42:20,966 --> 00:42:22,111 (screams) (loud thud) 995 00:42:22,111 --> 00:42:23,930 (loud thud) Come on! 996 00:42:23,930 --> 00:42:24,930 (grunts) 997 00:42:24,930 --> 00:42:28,432 (screams) (loud thud) 998 00:42:28,432 --> 00:42:29,370 (loud thud) (grunts) 999 00:42:29,952 --> 00:42:31,134 (loud thud) (grunts) 1000 00:42:32,109 --> 00:42:33,109 (loud thud) (grunts) 1001 00:42:33,109 --> 00:42:34,341 (loud thud) 1002 00:42:34,341 --> 00:42:37,211 (screams) (loud squish) 1003 00:42:40,963 --> 00:42:43,983 (upbeat drum music) 1004 00:42:48,936 --> 00:42:50,980 Garrett Fowler. 1005 00:42:50,980 --> 00:42:53,344 Heard about your new job, bro. 1006 00:42:55,745 --> 00:42:57,039 Rough. 1007 00:42:57,039 --> 00:42:59,196 - Everybody, this is Nick Kahana. 1008 00:42:59,196 --> 00:43:01,410 - Tell them the rest. 1009 00:43:01,410 --> 00:43:03,455 - Van Nuys PD hand-to-hand combat 1010 00:43:03,455 --> 00:43:06,406 and martial arts expert, Nick Kahana. 1011 00:43:06,406 --> 00:43:09,558 - Nick Kahana has worked very hard, 1012 00:43:09,558 --> 00:43:13,047 so Nick Kahana deserves respect. 1013 00:43:13,047 --> 00:43:15,560 So which one of the slow class, short bus, 1014 00:43:15,560 --> 00:43:17,399 tending the rabbits dummies 1015 00:43:17,399 --> 00:43:20,325 does Nick Kahana have to take out first? 1016 00:43:20,325 --> 00:43:22,482 - Uh, uh, uh, uh, I'm good. 1017 00:43:23,870 --> 00:43:26,572 - Nick Kahana will take out the biggest guy here. 1018 00:43:26,572 --> 00:43:29,179 I already kicked Garrett Fowler's ass. 1019 00:43:29,179 --> 00:43:31,468 Choked him out like I was his daddy. 1020 00:43:31,468 --> 00:43:33,587 Remember that, Garrett Fowler? 1021 00:43:33,587 --> 00:43:35,388 - Yeah, Nick, I remember. 1022 00:43:35,388 --> 00:43:40,172 It took me a couple weeks to remember, but I remember. 1023 00:43:40,172 --> 00:43:43,229 Hey, Alvin, do you want some more training? 1024 00:43:43,229 --> 00:43:45,593 - I already know everything in the whole world. 1025 00:43:45,593 --> 00:43:50,226 - Well, Nick Kahana is gonna teach you something new. 1026 00:43:50,226 --> 00:43:51,226 - Okay. 1027 00:43:57,379 --> 00:43:59,587 (screams) 1028 00:44:00,300 --> 00:44:03,038 (coughs softly) 1029 00:44:06,002 --> 00:44:08,216 (screams) 1030 00:44:10,279 --> 00:44:12,512 (screams) 1031 00:44:12,512 --> 00:44:14,556 I like that last move. 1032 00:44:14,556 --> 00:44:16,413 - Why isn't he doing anything? 1033 00:44:16,413 --> 00:44:17,633 Gotta touch him. 1034 00:44:17,633 --> 00:44:18,633 - Uh. 1035 00:44:18,633 --> 00:44:20,521 Hey, Nick, maybe you shouldn't. 1036 00:44:20,521 --> 00:44:21,384 - Just touch him? 1037 00:44:21,384 --> 00:44:22,529 - [Sophie] Yeah. 1038 00:44:22,529 --> 00:44:24,273 - Come on, retard. (Alvin gasps) 1039 00:44:24,273 --> 00:44:25,273 (screams) 1040 00:44:25,273 --> 00:44:28,137 (loud thud) (groans) 1041 00:44:28,137 --> 00:44:29,094 (screams) 1042 00:44:29,094 --> 00:44:31,814 (loud thud) - Ooh! 1043 00:44:33,052 --> 00:44:35,303 (loud thud) 1044 00:44:39,918 --> 00:44:41,362 (screams) (loud thud) 1045 00:44:41,362 --> 00:44:43,276 (groans) 1046 00:44:47,253 --> 00:44:51,417 (loud thud) (groans) 1047 00:44:54,099 --> 00:44:56,426 - Night, night, Nick Kahana. 1048 00:45:02,597 --> 00:45:04,492 Now, I'm going to poop on him. 1049 00:45:04,492 --> 00:45:05,580 - [All] Alvin! 1050 00:45:07,043 --> 00:45:10,176 - [Morgan] Congratulations. 1051 00:45:10,176 --> 00:45:14,359 - Hey, Garrett, as much as I don't trust you or the NRA 1052 00:45:14,359 --> 00:45:16,235 or coconut water, 1053 00:45:16,235 --> 00:45:19,030 I realize that you've helped us all. 1054 00:45:19,030 --> 00:45:21,356 Here, this is from everyone. 1055 00:45:21,356 --> 00:45:25,445 And I disarmed the C4 under your Charger, so no worries. 1056 00:45:26,514 --> 00:45:27,514 (laughs) 1057 00:45:27,514 --> 00:45:30,397 - That's mildly unnerving. 1058 00:45:30,397 --> 00:45:31,397 Holy crap. 1059 00:45:31,397 --> 00:45:32,397 It's a watch. 1060 00:45:34,986 --> 00:45:36,400 Thanks. 1061 00:45:36,400 --> 00:45:37,770 Good news is tomorrow, 1062 00:45:37,770 --> 00:45:39,739 you guys get your first real assignments. 1063 00:45:39,739 --> 00:45:41,352 - Yeah! - Yeah, yeah, yeah! 1064 00:45:41,352 --> 00:45:44,598 - I gotta question though: The hell do I call you guys? 1065 00:45:44,598 --> 00:45:46,699 - I like Spartacus. 1066 00:45:46,699 --> 00:45:49,212 - No, I just mean there's so many different words. 1067 00:45:49,212 --> 00:45:50,788 Disabled, differently abled. 1068 00:45:50,788 --> 00:45:52,551 - If it's not my name, 1069 00:45:53,602 --> 00:45:56,509 you might as well call me gimp. 1070 00:45:56,509 --> 00:45:57,509 - Exactly. 1071 00:45:58,597 --> 00:46:01,068 - So you're cool with gimp? 1072 00:46:01,068 --> 00:46:02,362 Well, you know what my favorite is? 1073 00:46:02,362 --> 00:46:04,426 Wobblies, that one has the nice, light tone. 1074 00:46:04,426 --> 00:46:06,339 It's kind of Muppety feel to it. 1075 00:46:06,339 --> 00:46:07,339 Wobblies. 1076 00:46:10,172 --> 00:46:12,229 I'll work on it when I'm in the head. 1077 00:46:14,236 --> 00:46:16,525 - I gotta go, go too. 1078 00:46:16,956 --> 00:46:18,288 (urine splashing) 1079 00:46:18,288 --> 00:46:20,070 - Hey, hey, make it look like you're pissing, 1080 00:46:20,070 --> 00:46:21,346 not jerking off. 1081 00:46:21,346 --> 00:46:24,516 - [Morgan] Garrett, what do I do, do? 1082 00:46:24,516 --> 00:46:26,523 - Hold your dick still, buy a hose clamp. 1083 00:46:26,523 --> 00:46:27,523 I don't know. 1084 00:46:27,523 --> 00:46:29,375 - [Morgan] No, about Sophie. 1085 00:46:29,375 --> 00:46:31,119 - Uh, I wouldn't touch her dick. 1086 00:46:31,119 --> 00:46:33,276 - [Morgan] She's giving me the vibe 1087 00:46:33,276 --> 00:46:37,272 and would I get in trouble for, for fooling around with her? 1088 00:46:38,566 --> 00:46:40,386 - No, dude, if you're getting a vibe, what do I-- 1089 00:46:40,386 --> 00:46:41,386 (toilet water splashes) Care. 1090 00:46:41,386 --> 00:46:42,656 You know, go for it. 1091 00:46:42,656 --> 00:46:46,257 - [Morgan] And stop tap, tapping my foot. 1092 00:46:46,257 --> 00:46:47,257 - Hilarious. 1093 00:46:55,643 --> 00:46:57,325 Wash your hands! 1094 00:46:57,325 --> 00:46:59,839 (toilet flushes) 1095 00:46:59,839 --> 00:47:03,065 (elegant guitar music) 1096 00:47:06,085 --> 00:47:10,118 - I had a great time with you tonight. 1097 00:47:10,118 --> 00:47:12,238 - Hey, you didn't stutter. 1098 00:47:12,238 --> 00:47:14,602 - Yeah, if I were an alcoholic, 1099 00:47:15,577 --> 00:47:17,866 I could be pruh, pruh, president. 1100 00:47:17,866 --> 00:47:19,742 (laughs) 1101 00:47:19,742 --> 00:47:20,623 - Mm. 1102 00:47:21,599 --> 00:47:25,425 You know, Garrett, he treats us like-- 1103 00:47:25,857 --> 00:47:27,883 - Like real people. 1104 00:47:27,883 --> 00:47:29,759 No kid gloves. 1105 00:47:29,759 --> 00:47:31,841 - Like, he's kind of a dick. 1106 00:47:31,841 --> 00:47:34,223 - Sophie, we are who we are. 1107 00:47:35,349 --> 00:47:37,450 We screw up bad once, 1108 00:47:38,181 --> 00:47:40,732 we go back to being the joke. 1109 00:47:42,214 --> 00:47:44,578 I don't wanna be the joke. 1110 00:47:45,328 --> 00:47:47,936 I don't wanna be the retard. 1111 00:47:49,474 --> 00:47:53,057 And what I'm scared most of is 1112 00:47:53,695 --> 00:47:56,509 not being seen at all. 1113 00:47:59,472 --> 00:48:01,329 - I see you, Morgan. 1114 00:48:11,459 --> 00:48:14,704 Your mind is so sexy, Morgan. 1115 00:48:14,704 --> 00:48:16,543 - And the rest of me? 1116 00:48:16,543 --> 00:48:19,394 - That's pretty sexy too. 1117 00:48:19,394 --> 00:48:20,914 Come here, big boy. 1118 00:48:20,914 --> 00:48:22,527 - [Morgan] Yeah! 1119 00:48:22,527 --> 00:48:25,284 (exhales loudly) 1120 00:48:26,429 --> 00:48:27,429 (record scratches) 1121 00:48:27,429 --> 00:48:29,711 (loud thud) 1122 00:48:29,711 --> 00:48:32,056 - Oh my gosh, are you okay? 1123 00:48:32,694 --> 00:48:33,694 - I'm good. 1124 00:48:37,858 --> 00:48:40,666 That's why I walk this way. 1125 00:48:41,323 --> 00:48:43,611 (screams) 1126 00:48:46,763 --> 00:48:49,614 (heaves loudly) 1127 00:48:51,490 --> 00:48:53,629 - Captain, you all right? 1128 00:49:01,188 --> 00:49:03,158 (laughs) 1129 00:49:05,090 --> 00:49:07,304 - You scared us, sir. 1130 00:49:07,304 --> 00:49:10,436 - We're ruh, ready to be cuh, cuh, cops. 1131 00:49:11,599 --> 00:49:14,394 - Fowler, you gotta stop! 1132 00:49:14,394 --> 00:49:15,839 You gotta stop! 1133 00:49:15,839 --> 00:49:17,546 Okay, okay. 1134 00:49:17,546 --> 00:49:18,953 You wanna be real cops? 1135 00:49:18,953 --> 00:49:21,879 All right, well, as per the mayor, 1136 00:49:21,879 --> 00:49:24,299 here is your new assignment. 1137 00:49:25,631 --> 00:49:30,583 - Oh, I hate when he says, "As per the mayor." 1138 00:49:37,242 --> 00:49:39,250 - This is bullshit! 1139 00:49:39,250 --> 00:49:40,769 (groans) 1140 00:49:40,769 --> 00:49:43,752 (loud crash) 1141 00:49:43,752 --> 00:49:46,641 - Get her out of my office. 1142 00:49:46,641 --> 00:49:47,641 - Uh-oh. 1143 00:49:50,848 --> 00:49:53,300 (shouting) 1144 00:49:56,339 --> 00:49:57,339 - Shut up! 1145 00:49:58,220 --> 00:49:59,753 (sighs) 1146 00:49:59,753 --> 00:50:03,748 Guys, sometimes you have to do what you have to do. 1147 00:50:05,155 --> 00:50:07,125 (sighs) 1148 00:50:10,426 --> 00:50:11,665 - Look, pigeon! 1149 00:50:11,665 --> 00:50:13,503 - [All] Shut up, Alvin! 1150 00:50:21,813 --> 00:50:23,951 - We are not going in there without protection. 1151 00:50:23,951 --> 00:50:25,677 - This is not our required equipment though. 1152 00:50:25,677 --> 00:50:27,759 The Mayor said we are the face of the force. 1153 00:50:27,759 --> 00:50:29,954 - Alvin, he's giving us guns. 1154 00:50:29,954 --> 00:50:31,811 - Damn straight. 1155 00:50:31,811 --> 00:50:33,593 Listen, we are about to enter one 1156 00:50:33,593 --> 00:50:35,826 of the most dangerous places in America. 1157 00:50:35,826 --> 00:50:37,439 Anything can happen here 1158 00:50:37,439 --> 00:50:40,365 and to go in unarmed would be suicide. 1159 00:50:40,365 --> 00:50:41,716 You guys got your game faces on? 1160 00:50:41,716 --> 00:50:42,616 - Heck ya. - Yes! 1161 00:50:42,616 --> 00:50:43,948 - Let's do this. 1162 00:50:45,880 --> 00:50:48,094 - Do you know how bad school was for me? 1163 00:50:48,094 --> 00:50:49,238 - And me. 1164 00:50:49,238 --> 00:50:52,408 - School is where most lifetime psychosis is created. 1165 00:50:52,408 --> 00:50:54,828 - Yeah, man, that's why I became a cop, 1166 00:50:54,828 --> 00:50:56,423 to get even with these douche bags. 1167 00:50:56,423 --> 00:50:59,368 I remember thinking, oh, you pricks, if I had a gun. 1168 00:50:59,368 --> 00:51:00,587 (laughs) 1169 00:51:00,587 --> 00:51:01,544 I got better. 1170 00:51:01,544 --> 00:51:02,932 Went to the 10 year reunion, 1171 00:51:02,932 --> 00:51:05,896 everybody was all methy and had these Walmart bodies. 1172 00:51:05,896 --> 00:51:07,734 I win. (laughs) 1173 00:51:07,734 --> 00:51:09,104 - Yeah, I loved school. 1174 00:51:09,104 --> 00:51:12,461 I was on track team, volleyball, homecoming king, 1175 00:51:12,461 --> 00:51:14,806 debate team, gymnastics, science club. 1176 00:51:14,806 --> 00:51:18,802 Oh, plus, I double teamed my French and English teachers. 1177 00:51:18,802 --> 00:51:21,297 School was awesome! 1178 00:51:23,960 --> 00:51:24,955 Hey. 1179 00:51:24,955 --> 00:51:26,108 Little help here! 1180 00:51:26,108 --> 00:51:29,279 - Call your English teacher. 1181 00:51:29,823 --> 00:51:32,787 (upbeat rock music) 1182 00:51:34,381 --> 00:51:38,076 - Oh, aren't they just adorable! 1183 00:51:38,076 --> 00:51:39,784 - They're police officers, ma'am. 1184 00:51:39,784 --> 00:51:41,828 - Oh, come on, not really. 1185 00:51:42,747 --> 00:51:44,098 (Garrett sighs) 1186 00:51:44,098 --> 00:51:45,711 - What do you want us to do? 1187 00:51:45,711 --> 00:51:47,381 - Can the midget dance? 1188 00:51:47,381 --> 00:51:50,120 - No, the midget can't dance. 1189 00:51:50,120 --> 00:51:53,140 But it can punch you in the box! 1190 00:51:53,140 --> 00:51:54,622 - [Teacher] Oh my. 1191 00:51:54,659 --> 00:51:57,379 - Sorry, she's a little bit grumpy. 1192 00:51:57,379 --> 00:51:59,686 She was up late last night making shoes. 1193 00:51:59,686 --> 00:52:03,551 - Yeah, and my Cabbage Patch underwear keeps riding up. 1194 00:52:03,551 --> 00:52:04,657 - Okay. 1195 00:52:04,657 --> 00:52:07,471 I'll just introduce you. 1196 00:52:07,471 --> 00:52:09,085 - Garrett, this is bull, bull, bull-- 1197 00:52:09,085 --> 00:52:10,085 - I know! 1198 00:52:11,341 --> 00:52:14,862 Look, guys, just be good cops, all right? 1199 00:52:14,862 --> 00:52:18,558 We'll go out there, inspire the kids, 1200 00:52:18,558 --> 00:52:20,996 tell them to say no to drugs and pedophiles, 1201 00:52:20,996 --> 00:52:24,767 and then we'll get drunk and find a strip club, okay? 1202 00:52:24,767 --> 00:52:25,611 - Yeah. 1203 00:52:25,611 --> 00:52:26,811 - All right. 1204 00:52:26,811 --> 00:52:28,875 - Kids, I know you're eagerly anticipating, 1205 00:52:28,875 --> 00:52:32,758 so without further waiting, I'd like to introduce some 1206 00:52:32,758 --> 00:52:36,266 of Los Angeles's finest special officers. 1207 00:52:37,766 --> 00:52:40,824 (upbeat dance music) 1208 00:52:49,828 --> 00:52:50,828 - Hey kids! 1209 00:52:56,681 --> 00:52:59,433 Uh, my name's Detective Fowler. 1210 00:52:59,433 --> 00:53:01,684 I'd like to introduce you to the Special Unit 1211 00:53:01,684 --> 00:53:04,591 of the Los Angles Police Department. 1212 00:53:04,591 --> 00:53:06,542 We are a team. 1213 00:53:07,987 --> 00:53:09,788 Let's hear it for Mac. 1214 00:53:09,788 --> 00:53:13,821 (children applauds) (upbeat dance music) 1215 00:53:20,668 --> 00:53:22,825 (laughing) 1216 00:53:26,764 --> 00:53:30,009 (dramatic guitar music) 1217 00:53:44,153 --> 00:53:46,892 (bottle crashes) 1218 00:53:52,088 --> 00:53:55,690 (children laughing) 1219 00:53:59,066 --> 00:54:01,561 (children cheer) 1220 00:54:01,561 --> 00:54:02,893 All right, yeah-- 1221 00:54:02,893 --> 00:54:04,807 - Follow that, Stretch. - All right, now, 1222 00:54:04,807 --> 00:54:07,902 let's meet our Special Officer Sophie! 1223 00:54:07,902 --> 00:54:10,359 - Watch this, little bitches. 1224 00:54:17,694 --> 00:54:19,082 Ta-da! 1225 00:54:19,082 --> 00:54:21,089 (children cheer) 1226 00:54:21,089 --> 00:54:24,803 - So now, let's welcome Officer Morgan. 1227 00:54:24,803 --> 00:54:26,810 - Alvin, give me your gun. 1228 00:54:26,810 --> 00:54:27,580 - Okay. 1229 00:54:28,536 --> 00:54:30,618 - [Garrett] No, no, no, no, give me the gun. 1230 00:54:30,618 --> 00:54:31,618 - I got this. 1231 00:54:35,552 --> 00:54:37,109 Hi Kids. 1232 00:54:37,109 --> 00:54:38,572 Guns aren't cool. 1233 00:54:39,454 --> 00:54:41,142 They're awesome! 1234 00:54:41,142 --> 00:54:43,937 (children cheer) 1235 00:54:45,757 --> 00:54:49,902 But you have to know what you're doing. 1236 00:54:49,902 --> 00:54:50,728 - Susie! 1237 00:54:51,534 --> 00:54:52,534 Michael! 1238 00:54:53,547 --> 00:54:56,243 We're going to Disney Land! 1239 00:54:56,243 --> 00:54:59,188 And your mother's not coming with us! 1240 00:54:59,188 --> 00:55:01,758 (children cheer) 1241 00:55:01,758 --> 00:55:02,452 - Alvin. 1242 00:55:06,241 --> 00:55:07,667 - Hello. 1243 00:55:07,667 --> 00:55:11,212 I know everything in the whole world. 1244 00:55:11,212 --> 00:55:12,212 - Oh yeah? 1245 00:55:12,212 --> 00:55:14,457 How about 5,842 times 280? 1246 00:55:17,496 --> 00:55:18,496 - 1,635,760. 1247 00:55:22,604 --> 00:55:24,887 (children cheer) 1248 00:55:24,887 --> 00:55:27,814 - We are trained professionals. 1249 00:55:27,814 --> 00:55:31,134 So, kids, don't do this at home. 1250 00:55:31,134 --> 00:55:33,329 Do it in the field. 1251 00:55:33,329 --> 00:55:36,180 - Away from your parents. 1252 00:55:36,180 --> 00:55:39,069 - Would you like to see Alvin shoot 1253 00:55:39,069 --> 00:55:41,451 an apple off our boss's head? 1254 00:55:42,952 --> 00:55:46,647 (children cheer) 1255 00:55:46,647 --> 00:55:49,405 - Bite me, you big, gimpy spaz ball.. 1256 00:55:49,405 --> 00:55:51,112 - He never misses. 1257 00:55:52,256 --> 00:55:55,426 - So, uh, you're not gonna shoot a gun in here, right? 1258 00:55:55,426 --> 00:55:57,227 - [Children] Shoot it, shoot it-- 1259 00:55:57,227 --> 00:55:58,840 - Uh. 1260 00:55:58,840 --> 00:56:01,110 Uh, the bullets are actually school-approved. 1261 00:56:01,110 --> 00:56:02,855 - [Children] Shoot it, shoot it-- 1262 00:56:02,855 --> 00:56:03,736 - Use my gun. 1263 00:56:03,736 --> 00:56:05,087 I trust it. 1264 00:56:05,087 --> 00:56:07,901 - [Children] Shoot it, shoot it, shoot it, 1265 00:56:07,901 --> 00:56:12,759 shoot it, shoot it, shoot it, shoot it, shoot it, 1266 00:56:12,759 --> 00:56:17,637 shoot it, shoot it, shoot it, shoot it, shoot it, 1267 00:56:17,637 --> 00:56:22,326 shoot it, shoot it, shoot it, shoot it, shoot it, 1268 00:56:22,326 --> 00:56:24,840 shoot it, shoot it, shoot-- 1269 00:56:24,840 --> 00:56:25,840 (gun fires) 1270 00:56:25,840 --> 00:56:28,535 (children cheer) 1271 00:56:33,037 --> 00:56:36,151 - Guys, give it up for the Special Unit! 1272 00:56:36,151 --> 00:56:39,903 - She loves the men's choir at the church, 1273 00:56:39,903 --> 00:56:42,398 especially the baritones! 1274 00:56:42,398 --> 00:56:46,469 Kids, we're going some place, to Disney Land! 1275 00:56:46,469 --> 00:56:47,763 (gun fires) 1276 00:56:47,763 --> 00:56:48,763 - Someone's shooting! 1277 00:56:48,763 --> 00:56:50,746 - I've got this. 1278 00:56:50,746 --> 00:56:52,715 Kids, lockdown drill! 1279 00:56:53,259 --> 00:56:54,535 Now! 1280 00:56:57,874 --> 00:56:59,393 (locks clanking) 1281 00:56:59,393 --> 00:57:03,295 - Well, thank God we're not destroying their innocence. 1282 00:57:03,295 --> 00:57:04,477 Morgan, call it in. 1283 00:57:04,477 --> 00:57:06,878 - This is Officer Morgan. 1284 00:57:06,878 --> 00:57:11,418 We, we have a, a, a, a, have a shoo, shoo, shoo, shoo-- 1285 00:57:11,418 --> 00:57:12,693 - Give me that! 1286 00:57:13,931 --> 00:57:15,357 It's Officer Garrett Fowler. 1287 00:57:15,357 --> 00:57:17,796 We have a 246 at the Anne Frank Elementary School. 1288 00:57:17,796 --> 00:57:21,022 Send SWAT, send a helicopter, everything you got. 1289 00:57:21,022 --> 00:57:23,329 Learn to speak English. 1290 00:57:23,329 --> 00:57:25,261 - See Mickey and Minnie, 1291 00:57:26,743 --> 00:57:29,707 and we'll say hello to Goofy. 1292 00:57:29,707 --> 00:57:32,371 And she doesn't love me anymore. 1293 00:57:32,371 --> 00:57:34,997 That's what she said. 1294 00:57:34,997 --> 00:57:35,766 Susie! 1295 00:57:36,817 --> 00:57:38,186 Michael! 1296 00:57:38,186 --> 00:57:40,231 - [Susie and Michael] Dad? 1297 00:57:41,375 --> 00:57:42,876 - That's your dad? 1298 00:57:42,876 --> 00:57:44,076 - Yeah. - Yeah. 1299 00:57:44,076 --> 00:57:46,346 - Mac, take care of them. 1300 00:57:46,346 --> 00:57:48,147 - [Mac] Mike, Susie, get over here. 1301 00:57:48,147 --> 00:57:49,147 - It's Michael, not Mike. 1302 00:57:49,147 --> 00:57:51,130 - [Mac] Get over here now! 1303 00:57:52,368 --> 00:57:54,150 - Mom and dad are getting divorced. 1304 00:57:54,150 --> 00:57:55,500 - It's okay, don't worry. 1305 00:57:55,500 --> 00:57:56,926 We got this. 1306 00:57:56,926 --> 00:57:58,333 - Kids, get on stage now! 1307 00:57:58,333 --> 00:57:59,215 Get on stage now! 1308 00:57:59,215 --> 00:57:59,759 Go, go! 1309 00:58:02,329 --> 00:58:03,829 - He's coming down the hallway. 1310 00:58:03,829 --> 00:58:04,724 - Come on, come on, come on, come on, 1311 00:58:04,724 --> 00:58:07,219 come on, come on, come on. 1312 00:58:07,219 --> 00:58:09,958 Close the curtains now! 1313 00:58:09,958 --> 00:58:14,010 (melancholic piano and guitar music) 1314 00:58:24,102 --> 00:58:26,616 (gun firing) 1315 00:58:53,909 --> 00:58:56,273 (gun firing) 1316 00:58:56,273 --> 00:58:58,637 (loud thud) 1317 00:59:03,739 --> 00:59:05,839 (screams) 1318 00:59:06,739 --> 00:59:07,739 - My finger! 1319 00:59:08,802 --> 00:59:10,247 (screams) 1320 00:59:10,247 --> 00:59:11,447 Now they won't let me-- 1321 00:59:11,447 --> 00:59:13,229 - As for you, scumbag-- 1322 00:59:13,229 --> 00:59:14,130 - No! 1323 00:59:14,130 --> 00:59:16,831 - [Father] Ow, my finger! 1324 00:59:16,831 --> 00:59:17,750 - It's okay. 1325 00:59:18,895 --> 00:59:19,895 It's okay. 1326 00:59:21,076 --> 00:59:23,978 You know, my parents were together 40 years? 1327 00:59:23,978 --> 00:59:24,978 (laughs) 1328 00:59:24,978 --> 00:59:27,392 (sighs loudly) 1329 00:59:29,962 --> 00:59:31,688 But this is good too. 1330 00:59:33,151 --> 00:59:34,151 - All right, Mac, get them outta here. 1331 00:59:34,151 --> 00:59:35,440 - Let's go, guys. 1332 00:59:39,304 --> 00:59:42,024 - What about the other keh, kids? 1333 00:59:42,024 --> 00:59:44,162 - This could scar them forever. 1334 00:59:44,162 --> 00:59:45,162 - I got it. 1335 00:59:47,245 --> 00:59:49,602 (whimpers) 1336 00:59:51,159 --> 00:59:53,335 And that, kids, is why you should always, 1337 00:59:53,335 --> 00:59:56,055 always, question everything. 1338 00:59:56,055 --> 00:59:58,081 The world is a place that will look you 1339 00:59:58,081 --> 01:00:00,164 in the face and lie to you. 1340 01:00:00,164 --> 01:00:04,065 It'll tell you, "Everything is safe," when nothing ever is. 1341 01:00:04,065 --> 01:00:05,303 So pay attention. 1342 01:00:05,303 --> 01:00:06,523 Trust no one. 1343 01:00:06,523 --> 01:00:09,111 And maybe, just maybe, you won't get shivved 1344 01:00:09,111 --> 01:00:11,156 in a gas station bathroom before you're 30. 1345 01:00:11,156 --> 01:00:13,088 (sirens wailing) 1346 01:00:13,088 --> 01:00:14,088 Got it? 1347 01:00:16,264 --> 01:00:18,603 (children sobbing) 1348 01:00:18,603 --> 01:00:21,417 (helicopter whirs) 1349 01:00:23,293 --> 01:00:24,293 Oh, no way. 1350 01:00:26,000 --> 01:00:27,326 Take that. 1351 01:00:27,326 --> 01:00:28,326 (laughs) 1352 01:00:28,326 --> 01:00:32,241 (phone buzzing) (phone ringing) 1353 01:00:34,961 --> 01:00:36,049 Hello, Captain. 1354 01:00:36,049 --> 01:00:37,512 - Live ammo? 1355 01:00:37,512 --> 01:00:38,512 In a school? 1356 01:00:38,512 --> 01:00:40,101 - Sir, they stopped the shooter. 1357 01:00:40,101 --> 01:00:40,964 - You are fired! 1358 01:00:40,964 --> 01:00:41,964 You're fired! 1359 01:00:41,964 --> 01:00:43,365 - Captain, nobody even got hurt. 1360 01:00:43,365 --> 01:00:45,072 Would you be happy if somebody got killed? 1361 01:00:45,072 --> 01:00:47,285 - Fowler, you're a disease. 1362 01:00:47,285 --> 01:00:49,067 You're like human Ebola! 1363 01:00:49,067 --> 01:00:50,305 You know, when you're around, 1364 01:00:50,305 --> 01:00:53,307 people's eyes bleed and their bowels liquefy! 1365 01:00:53,307 --> 01:00:54,545 You know what? You know what? 1366 01:00:54,545 --> 01:00:57,021 I'm happy because I knew you would fail. 1367 01:00:57,021 --> 01:00:59,553 In my office, tomorrow, 8:00 a.m.! 1368 01:00:59,553 --> 01:01:01,879 You're over! - Captain, wait! 1369 01:01:03,043 --> 01:01:04,337 God! 1370 01:01:04,337 --> 01:01:06,982 (loud crash) 1371 01:01:06,982 --> 01:01:07,982 Ugh. 1372 01:01:08,788 --> 01:01:12,441 Could somebody please get me an evidence bag? 1373 01:01:12,441 --> 01:01:15,011 (loud pounding) 1374 01:01:19,869 --> 01:01:22,476 (loud pounding) 1375 01:01:25,553 --> 01:01:28,348 (loud pounding) 1376 01:01:30,561 --> 01:01:32,287 What?! 1377 01:01:32,287 --> 01:01:34,088 - Gun! - Alvin, wait. 1378 01:01:34,088 --> 01:01:35,270 (loud thud) (screams) 1379 01:01:35,270 --> 01:01:37,183 (loud crash) 1380 01:01:37,183 --> 01:01:39,941 (Garrett coughs) 1381 01:01:42,961 --> 01:01:44,555 - Now, I'm going to poop on him. 1382 01:01:44,555 --> 01:01:46,037 - Alvin! - Alvin! 1383 01:01:46,037 --> 01:01:47,037 - Ah, ah, Alvin! 1384 01:01:56,398 --> 01:01:58,474 - That is some good coffee, Alvin. 1385 01:01:58,474 --> 01:01:59,712 That is some gourmet shit. 1386 01:01:59,712 --> 01:02:01,082 - I don't need you to tell me 1387 01:02:01,082 --> 01:02:02,264 how F-ing good my coffee is, okay? 1388 01:02:02,264 --> 01:02:03,220 I know how good it is. 1389 01:02:03,220 --> 01:02:04,552 I'm the one who buys it. 1390 01:02:04,552 --> 01:02:07,085 Bonnie goes shopping, she buys poop. 1391 01:02:07,085 --> 01:02:08,323 I buy the gourmet expensive stuff 1392 01:02:08,323 --> 01:02:09,730 'cause when I drink it, I wanna taste it. 1393 01:02:09,730 --> 01:02:11,286 But you know what's on my mind right now? 1394 01:02:11,286 --> 01:02:12,675 It ain't the coffee in my kitchen. 1395 01:02:12,675 --> 01:02:15,676 It's the dead negro in my garage. 1396 01:02:15,676 --> 01:02:17,064 - What the hell? 1397 01:02:17,064 --> 01:02:19,034 Alvin-- - He's doing Pulp Fiction. 1398 01:02:19,034 --> 01:02:20,384 - What? 1399 01:02:20,384 --> 01:02:22,429 - Pulp Fiction, the kitchen scene from Pulp Fiction. 1400 01:02:22,429 --> 01:02:23,705 Alvin, do you remember everything? 1401 01:02:23,705 --> 01:02:25,599 - Pulp Fiction, directed by Quentin Tarantino, 1402 01:02:25,599 --> 01:02:28,338 shot in 1993, released in 1994. 1403 01:02:28,338 --> 01:02:30,570 Alvin's seen the movie once. 1404 01:02:31,996 --> 01:02:33,122 - Watch. 1405 01:02:33,122 --> 01:02:34,409 Which wallet's yours? 1406 01:02:34,409 --> 01:02:36,754 - It's the one that says Bad Mother F-er. 1407 01:02:36,754 --> 01:02:39,493 (laughing) 1408 01:02:39,493 --> 01:02:40,431 - That's amazing, Alvin. 1409 01:02:40,431 --> 01:02:41,444 That's my favorite movie. 1410 01:02:41,444 --> 01:02:43,432 Classic! - Open it up. 1411 01:02:43,432 --> 01:02:45,158 - What? - Take it out, count it. 1412 01:02:45,158 --> 01:02:46,452 How much is in there? 1413 01:02:46,452 --> 01:02:48,610 - Oh my god, he's still doing it. 1414 01:02:48,610 --> 01:02:49,491 - Hey. 1415 01:02:49,491 --> 01:02:50,491 Alvin. 1416 01:02:50,491 --> 01:02:52,024 Here. 1417 01:02:52,024 --> 01:02:53,956 (gasps) 1418 01:02:55,457 --> 01:02:58,646 - We're ruh, ready to be real cops. 1419 01:02:58,646 --> 01:03:00,448 - Yeah, no lying this time. 1420 01:03:00,448 --> 01:03:04,031 We want a real case, not some publicity stunt. 1421 01:03:04,031 --> 01:03:05,700 - Hey, hey, you're doing so well right now. 1422 01:03:05,700 --> 01:03:07,576 Why won't we just keep everything as it is? 1423 01:03:07,576 --> 01:03:09,096 - I, I knew it. 1424 01:03:09,096 --> 01:03:10,671 Cool cop sold us out. 1425 01:03:11,516 --> 01:03:12,847 - Cool. 1426 01:03:12,847 --> 01:03:14,554 Have you met me? 1427 01:03:14,579 --> 01:03:17,124 I can't sleep unless I'm hammered. 1428 01:03:17,124 --> 01:03:19,488 I steal, I cheat, I lie, I do what I have to do, 1429 01:03:19,488 --> 01:03:21,082 which is what you guys should do. 1430 01:03:21,082 --> 01:03:24,121 - You always take protection money from drug dealers. 1431 01:03:24,121 --> 01:03:26,391 Once a conman, always a conman. 1432 01:03:26,391 --> 01:03:27,573 - You know what? 1433 01:03:27,573 --> 01:03:29,693 I took a job with the melon heads. 1434 01:03:29,693 --> 01:03:32,338 One of them can't reach a high shelf. 1435 01:03:32,338 --> 01:03:34,814 Another one can't say a word with the letter B in it. 1436 01:03:34,814 --> 01:03:37,590 - Buh, buh, buh, buh, buh, buh, 1437 01:03:37,590 --> 01:03:39,578 buh, buh, buh, buh, buh-- 1438 01:03:40,554 --> 01:03:41,511 - Stop. 1439 01:03:41,511 --> 01:03:43,105 Don't hurt yourself. 1440 01:03:43,105 --> 01:03:44,812 Another one can't chase a bank robber 1441 01:03:44,812 --> 01:03:46,726 unless he's got ramp access. 1442 01:03:46,726 --> 01:03:48,826 And this one is just a violent, 1443 01:03:48,826 --> 01:03:51,303 fetish-having Wikipedia page. 1444 01:03:52,428 --> 01:03:56,236 You can't teach the disabled to be cops. 1445 01:03:56,236 --> 01:03:59,294 Just wear your badges, smile for the kids, 1446 01:03:59,294 --> 01:04:01,339 cash your checks, and shut up. 1447 01:04:01,339 --> 01:04:03,177 - So it was a lie. 1448 01:04:03,177 --> 01:04:05,465 We were never gonna be cops? 1449 01:04:05,465 --> 01:04:07,808 Wow, you suck, sir. 1450 01:04:08,523 --> 01:04:12,592 - I thought you were a good guy, geh, Garrett. 1451 01:04:12,592 --> 01:04:15,199 - You're a class A loser. 1452 01:04:15,199 --> 01:04:17,188 - Garrett lies. 1453 01:04:17,188 --> 01:04:18,463 Hitler lied. 1454 01:04:26,473 --> 01:04:27,880 - Okay. 1455 01:04:27,880 --> 01:04:30,544 I will talk to the captain again. 1456 01:04:30,544 --> 01:04:32,495 And he'll say no again. 1457 01:04:34,202 --> 01:04:36,978 Get out of my home, melon heads. 1458 01:04:39,604 --> 01:04:42,437 (door thuds) 1459 01:04:45,532 --> 01:04:48,533 (laughs) 1460 01:04:48,533 --> 01:04:50,803 - Oh yeah, real cops, badges and everything. 1461 01:04:50,822 --> 01:04:52,492 - They're trained. 1462 01:04:52,492 --> 01:04:53,492 They'd be amazing undercover. 1463 01:04:53,492 --> 01:04:55,605 Nobody would ever suspect them! 1464 01:04:55,605 --> 01:04:56,769 Look at what they did at that school! 1465 01:04:56,769 --> 01:04:58,644 - I did tell you you were fired, right? 1466 01:04:58,644 --> 01:05:01,683 You took unqualified rookie cadets to a school shooting! 1467 01:05:01,683 --> 01:05:03,672 - The school shooting came to us! 1468 01:05:03,672 --> 01:05:06,692 - You fired live rounds into a school! 1469 01:05:07,799 --> 01:05:09,487 That is Olympic level of stupid! 1470 01:05:09,487 --> 01:05:12,376 You are done, over, and I am glad. 1471 01:05:12,376 --> 01:05:13,520 Give me your gun. 1472 01:05:14,495 --> 01:05:15,527 - Oh. 1473 01:05:15,527 --> 01:05:17,591 Er, hi, sorry to bug you guys. 1474 01:05:17,591 --> 01:05:18,754 - [Both] Margie, get out! 1475 01:05:18,759 --> 01:05:20,292 - Okay, but Detective Fowler needs to be 1476 01:05:20,292 --> 01:05:21,905 at a press conference in five minutes! 1477 01:05:21,905 --> 01:05:23,406 It's the mayor's orders. 1478 01:05:23,406 --> 01:05:25,826 Okay, let's move our heinies! 1479 01:05:28,489 --> 01:05:31,585 - I gotta go see the mayor. 1480 01:05:31,585 --> 01:05:33,817 - I want them in front of the camera talking 1481 01:05:33,817 --> 01:05:35,618 about how great this department is. 1482 01:05:35,618 --> 01:05:36,799 - Hell no. 1483 01:05:36,799 --> 01:05:38,506 They're about to be undercover detectives. 1484 01:05:38,506 --> 01:05:40,626 We can't put their pictures on television. 1485 01:05:40,626 --> 01:05:43,290 That would be, that would be retarded. 1486 01:05:43,290 --> 01:05:43,965 - He's got a point, Mayor. 1487 01:05:43,965 --> 01:05:45,278 We can't do it. 1488 01:05:45,278 --> 01:05:46,310 - If you were mayor, you'd do it. 1489 01:05:46,310 --> 01:05:46,967 - You're right. I'd do it. 1490 01:05:46,967 --> 01:05:48,130 - We can't do it! 1491 01:05:48,130 --> 01:05:51,506 - I want those little spazzies in the pressroom in five 1492 01:05:51,506 --> 01:05:54,170 or I will set you both on fire! 1493 01:05:54,827 --> 01:05:55,827 (angry mumbling) 1494 01:06:04,737 --> 01:06:05,737 Give me 20. 1495 01:06:19,281 --> 01:06:20,281 - Good afternoon, everyone. 1496 01:06:20,281 --> 01:06:21,445 Thank you for being here. 1497 01:06:21,445 --> 01:06:22,445 Um. 1498 01:06:23,533 --> 01:06:27,260 I am pleased to announce that the definition 1499 01:06:27,260 --> 01:06:29,380 of police officer has changed today. 1500 01:06:29,380 --> 01:06:34,332 These officers are in disguise to hide their identities. 1501 01:06:34,332 --> 01:06:37,803 Now, police work has gone to the next level. 1502 01:06:38,816 --> 01:06:41,310 It's Detective 2.0. 1503 01:06:41,310 --> 01:06:45,737 Now these officers, they may be considered disabled, 1504 01:06:45,737 --> 01:06:49,039 but that word has a broad definition. 1505 01:06:49,039 --> 01:06:51,478 Uh, being emotionally vacant, 1506 01:06:52,584 --> 01:06:54,760 lacking in morals, 1507 01:06:54,760 --> 01:06:57,987 lying, could all be considered disabilities, 1508 01:06:57,987 --> 01:07:02,508 but these officers right here stopped a school shooting. 1509 01:07:02,508 --> 01:07:05,584 They are capable of anything a normal, 1510 01:07:06,578 --> 01:07:09,130 morally bankrupt, alcoholicky, 1511 01:07:09,805 --> 01:07:11,531 impotent officer is. 1512 01:07:12,526 --> 01:07:13,754 This is Michael Pace. 1513 01:07:13,754 --> 01:07:15,324 He's responsible for the school shooting. 1514 01:07:15,324 --> 01:07:18,023 He is a father going through a bitter divorce. 1515 01:07:18,023 --> 01:07:21,809 Now, breakups, as we all know, can be hard 1516 01:07:21,809 --> 01:07:25,020 and sometimes make you psychotic and stupid, 1517 01:07:25,020 --> 01:07:28,273 but he is undergoing psychiatric evaluation, 1518 01:07:28,273 --> 01:07:29,792 which I think is a great idea 1519 01:07:29,792 --> 01:07:32,390 when you have darkness in your soul. 1520 01:07:32,390 --> 01:07:34,647 So we are here to congratulate 1521 01:07:34,647 --> 01:07:37,900 and thank these very brave officers. 1522 01:07:37,900 --> 01:07:41,963 And I am pleased to introduce their training officer. 1523 01:07:41,963 --> 01:07:43,430 Give him a hand. 1524 01:07:43,430 --> 01:07:46,375 (audience applauds) 1525 01:07:48,868 --> 01:07:49,771 - Hello. 1526 01:07:49,771 --> 01:07:51,485 Sorry for the disguises, 1527 01:07:51,485 --> 01:07:54,471 but we're trying to protect the identities of our officers. 1528 01:07:54,471 --> 01:07:56,359 I'd like to take the first question. 1529 01:07:56,359 --> 01:07:57,908 - A lot of people are saying that 1530 01:07:57,908 --> 01:08:00,648 this is just a publicity tool. 1531 01:08:00,648 --> 01:08:01,910 - Really? 1532 01:08:01,910 --> 01:08:03,049 You think it's a publicity tool? 1533 01:08:03,049 --> 01:08:04,854 Why don't you ask an officer, 1534 01:08:04,854 --> 01:08:08,753 who is actually in a wheelchair, if it's a publicity tool? 1535 01:08:08,753 --> 01:08:10,621 - Uh, do you mean a publicity tool 1536 01:08:10,621 --> 01:08:13,299 like the moon landing or gluten? 1537 01:08:15,058 --> 01:08:16,387 Then no. 1538 01:08:16,387 --> 01:08:17,619 Thank you very much. 1539 01:08:17,619 --> 01:08:18,717 - Next question. 1540 01:08:18,717 --> 01:08:19,927 - Who's the toughest one? 1541 01:08:19,927 --> 01:08:21,867 I mean, the most capable. 1542 01:08:21,867 --> 01:08:24,965 I mean, you know, the least disabledlessness. 1543 01:08:24,965 --> 01:08:27,910 - That, tha, tha, tha, that would be me. 1544 01:08:27,910 --> 01:08:29,808 It was my idea 1545 01:08:29,808 --> 01:08:33,328 to go, go, go, go, go, 1546 01:08:33,328 --> 01:08:34,826 go, go, 1547 01:08:34,826 --> 01:08:38,612 go after the ta, ta, target 1548 01:08:38,612 --> 01:08:42,952 and my tea, tea, team fuh, fuh, fuh, followed. 1549 01:08:42,952 --> 01:08:46,564 - Uh, buh, buh, buh, buh, buh, buh, bullshit. 1550 01:08:46,564 --> 01:08:49,960 This idiot would be dead if I weren't there. 1551 01:08:49,960 --> 01:08:51,910 - Huh, huh, huh, huh, huh, huh, hey! 1552 01:08:51,910 --> 01:08:53,254 - Knock it off! 1553 01:08:53,993 --> 01:08:55,491 Any other questions? 1554 01:08:55,491 --> 01:08:58,589 - Obviously, there's no team feeling yet, 1555 01:08:58,589 --> 01:09:00,467 but what does it feel like to be 1556 01:09:00,467 --> 01:09:02,786 the first disabled police squad? 1557 01:09:02,786 --> 01:09:05,364 - How does it feel to be a reporter 1558 01:09:05,364 --> 01:09:07,929 after the internet killed your job? 1559 01:09:07,929 --> 01:09:09,838 - Shut up! - No, you shut up! 1560 01:09:09,838 --> 01:09:11,130 (shouting) 1561 01:09:11,130 --> 01:09:11,992 - Just shut it! 1562 01:09:11,992 --> 01:09:12,992 Just knock it off! 1563 01:09:12,992 --> 01:09:14,767 You guys gotta stop! 1564 01:09:14,767 --> 01:09:15,906 Knock it off, you guys! 1565 01:09:15,906 --> 01:09:17,733 Yeah, the mayor's right here, you idiots! 1566 01:09:17,733 --> 01:09:19,591 (shouting) 1567 01:09:19,591 --> 01:09:20,591 - Hello! 1568 01:09:21,381 --> 01:09:22,577 Hello, hello. 1569 01:09:22,577 --> 01:09:23,911 Hello. 1570 01:09:23,911 --> 01:09:24,911 I'm Batman. 1571 01:09:25,824 --> 01:09:26,824 - Oh shit. 1572 01:09:27,737 --> 01:09:29,164 - First of all, 1573 01:09:29,164 --> 01:09:32,858 our nation cannot tolerate discrimination of any kind. 1574 01:09:32,858 --> 01:09:34,715 That's why the Americans with Disabilities Act is 1575 01:09:34,715 --> 01:09:37,906 so important and must be honored everywhere. 1576 01:09:37,906 --> 01:09:41,661 It is a civil rights law that's tearing down barriers. 1577 01:09:41,661 --> 01:09:43,488 Its purpose is to give the disabled access 1578 01:09:43,488 --> 01:09:47,633 not only to buildings but to every opportunity in society. 1579 01:09:47,633 --> 01:09:51,741 I strongly believe our nation must give its full support 1580 01:09:51,741 --> 01:09:53,116 to the caregivers who are helping people 1581 01:09:53,116 --> 01:09:56,872 with disabilities live independent lives. 1582 01:09:56,872 --> 01:09:59,857 When we put our minds to a problem, 1583 01:09:59,857 --> 01:10:02,638 we can usually find solutions. 1584 01:10:02,638 --> 01:10:07,389 But America has a tradition many nations probably envy. 1585 01:10:07,389 --> 01:10:10,672 We frequently achieve the impossible. 1586 01:10:10,693 --> 01:10:13,699 That's what got us from one coast to another. 1587 01:10:13,699 --> 01:10:17,639 That's what got us the largest economy in the world. 1588 01:10:17,639 --> 01:10:20,461 That's what got us to the moon. 1589 01:10:20,461 --> 01:10:22,554 President Roosevelt showed us 1590 01:10:22,554 --> 01:10:27,261 that a man who could barely lift himself out of a wheelchair 1591 01:10:28,688 --> 01:10:32,720 could still lift a nation out of despair. 1592 01:10:32,720 --> 01:10:36,794 And I believe it too, and so does this administration. 1593 01:10:38,148 --> 01:10:41,227 The most important principle FDR taught us: 1594 01:10:41,227 --> 01:10:45,526 America does not let its needy citizens fend for themselves. 1595 01:10:48,133 --> 01:10:53,879 America is stronger when all of us take care of all of us. 1596 01:10:55,787 --> 01:10:57,829 Giving new life to that ideal is 1597 01:10:57,829 --> 01:11:00,589 the challenge before us tonight. 1598 01:11:02,764 --> 01:11:04,738 I'm here to protect you. 1599 01:11:04,738 --> 01:11:05,949 Thank you very much. 1600 01:11:05,949 --> 01:11:06,949 I'm Batman. 1601 01:11:07,996 --> 01:11:10,808 (crowd applauds) 1602 01:11:23,244 --> 01:11:25,941 - That was the most touching thing 1603 01:11:25,941 --> 01:11:28,783 I've ever heard in my life. 1604 01:11:28,783 --> 01:11:30,907 Is there anymore questions? 1605 01:11:32,703 --> 01:11:34,221 - Alvin. 1606 01:11:34,221 --> 01:11:36,109 What the hell was that? 1607 01:11:36,109 --> 01:11:36,988 That was incredible. 1608 01:11:36,988 --> 01:11:38,728 Brilliant. 1609 01:11:38,728 --> 01:11:42,196 - Christopher Reeve's, Democratic National Convention, 1996. 1610 01:11:42,196 --> 01:11:43,859 Superman couldn't walk. 1611 01:11:43,859 --> 01:11:44,859 - [Garrett] That's brilliant! 1612 01:11:44,859 --> 01:11:45,808 (Garrett laughs) 1613 01:11:45,808 --> 01:11:46,670 - You're touching me. 1614 01:11:46,670 --> 01:11:47,932 - Uh, oh, oh! 1615 01:11:47,932 --> 01:11:49,995 Sorry, sorry, sorry, sorry! 1616 01:11:49,995 --> 01:11:50,877 - It's okay. 1617 01:11:50,877 --> 01:11:52,549 I won't poop on you. 1618 01:11:54,920 --> 01:11:57,156 - Alvin, you gotta promise me 1619 01:11:57,156 --> 01:11:59,270 you're not gonna read Hustler magazine anymore. 1620 01:11:59,270 --> 01:12:00,686 - Okay. 1621 01:12:00,686 --> 01:12:01,784 - Alvin. 1622 01:12:01,784 --> 01:12:02,892 Great job. 1623 01:12:02,892 --> 01:12:05,026 - Puh, puh, puh, puh, perfect! 1624 01:12:05,026 --> 01:12:07,037 - Pretty impressive, dumb ass. 1625 01:12:07,037 --> 01:12:09,849 They just might keep us around after all. 1626 01:12:09,849 --> 01:12:12,917 So, do we get to be cops now? 1627 01:12:12,917 --> 01:12:15,862 - Fowler, in my office now. 1628 01:12:15,862 --> 01:12:17,083 - I think that's a no. 1629 01:12:17,083 --> 01:12:19,744 - [Sophie] This is bullshit! 1630 01:12:19,744 --> 01:12:23,161 (loud crash) - Hey, Mayor! 1631 01:12:23,161 --> 01:12:28,145 Whatever you have to say, you can say it to my partners. 1632 01:12:28,145 --> 01:12:29,027 - Oh. 1633 01:12:29,027 --> 01:12:30,617 Oh, okay. 1634 01:12:30,617 --> 01:12:32,813 Well, you little school shooting stopping heroes, 1635 01:12:32,813 --> 01:12:35,820 you're going to go to every school in my district. 1636 01:12:35,820 --> 01:12:37,000 You're gonna make that change 1637 01:12:37,000 --> 01:12:38,846 in every one of those sweet little kids. 1638 01:12:38,846 --> 01:12:42,932 - So more of the same do nothing fake cop crap? 1639 01:12:42,932 --> 01:12:44,132 Garrett! 1640 01:12:44,132 --> 01:12:45,200 - Yeah. 1641 01:12:45,200 --> 01:12:47,662 They stopped a mass shooting 1642 01:12:47,662 --> 01:12:51,725 and you wanna make them clowns at kids' parties? 1643 01:12:51,725 --> 01:12:53,285 - I can't risk them getting hurt. 1644 01:12:53,285 --> 01:12:55,703 That would be a public relation nightmare for me. 1645 01:12:55,703 --> 01:12:56,493 - For you? 1646 01:12:57,457 --> 01:12:59,950 - Unless, Detective, you would like to be fired 1647 01:12:59,950 --> 01:13:03,018 for bringing live weapons into a gun-free zone. 1648 01:13:03,018 --> 01:13:06,093 - What a buh, buh, buh, buh, 1649 01:13:06,093 --> 01:13:08,381 buh, buh, buh, buh, buh-- 1650 01:13:08,935 --> 01:13:10,731 - Stop. 1651 01:13:10,731 --> 01:13:12,054 Just finish it. 1652 01:13:12,054 --> 01:13:12,916 - Bitch. 1653 01:13:12,916 --> 01:13:13,799 (gasps) 1654 01:13:13,799 --> 01:13:15,235 - We earned our badges. 1655 01:13:15,235 --> 01:13:17,677 - Yes, you did, and you will wear them proudly. 1656 01:13:17,677 --> 01:13:19,196 In the schools. 1657 01:13:19,196 --> 01:13:21,361 - She's right, guys. 1658 01:13:21,361 --> 01:13:23,988 We should just proudly go back inside 1659 01:13:23,988 --> 01:13:26,142 and talk to all the reporters 1660 01:13:26,142 --> 01:13:28,430 and let them know how full of shit our mayor really is. 1661 01:13:28,430 --> 01:13:29,430 - Oh, watch it! 1662 01:13:29,430 --> 01:13:31,262 - No, you watch it. 1663 01:13:31,262 --> 01:13:34,710 These guys did what only 3% of the population could do. 1664 01:13:34,710 --> 01:13:36,916 They stopped a mass shooting. 1665 01:13:36,916 --> 01:13:38,096 They're cops. 1666 01:13:38,096 --> 01:13:39,952 They are my partners. 1667 01:13:39,952 --> 01:13:41,984 And I will walk back in that room 1668 01:13:41,984 --> 01:13:44,724 and I will talk to any reporter who'll listen 1669 01:13:44,724 --> 01:13:49,023 and tell them what the real deal is with our mayor. 1670 01:13:49,023 --> 01:13:52,665 Or you can just give them a real assignment. 1671 01:13:52,665 --> 01:13:55,702 - Or we take to the press a story 1672 01:13:55,702 --> 01:14:00,135 about a condescending, lying, deal-breaking mayor. 1673 01:14:00,135 --> 01:14:04,085 - Who screwed over a bunch of little disabled heroes. 1674 01:14:04,085 --> 01:14:06,538 - Batman isn't needed here. 1675 01:14:06,979 --> 01:14:08,826 - I love these guys. 1676 01:14:08,826 --> 01:14:09,677 - [Morgan] Buh, buh, buh-- 1677 01:14:09,677 --> 01:14:11,237 - All right, fine! 1678 01:14:11,237 --> 01:14:13,157 Fine, you are real cops, 1679 01:14:14,604 --> 01:14:16,348 but you will dance for your badges. 1680 01:14:16,348 --> 01:14:19,909 - Oh, one more thing, you have to take Garrett to dinner. 1681 01:14:19,909 --> 01:14:20,909 - [Both] What? 1682 01:14:20,909 --> 01:14:22,812 No! - It's not negotiable. 1683 01:14:23,972 --> 01:14:24,972 - Fine. 1684 01:14:26,808 --> 01:14:29,920 Okay, Chick-fil-Loser, Tuesday. 1685 01:14:29,920 --> 01:14:31,973 And don't expect anything. 1686 01:14:33,224 --> 01:14:35,010 - You either. 1687 01:14:39,914 --> 01:14:41,085 Really, guys? 1688 01:14:42,049 --> 01:14:45,343 - [Announcer] You're listening to KWRD The Word, 1689 01:14:45,343 --> 01:14:46,974 and coming up at the top of the hour, 1690 01:14:46,974 --> 01:14:49,385 we have DJ Sully Stone who is gonna be interviewing some 1691 01:14:49,385 --> 01:14:51,463 of Los Angeles's most special Police Officers! 1692 01:14:51,463 --> 01:14:52,396 - What we're gonna do is we're just 1693 01:14:52,396 --> 01:14:54,028 kinda ease into this today. 1694 01:14:54,028 --> 01:14:55,916 I'm gonna talk to you all about what it's like to be 1695 01:14:55,916 --> 01:14:58,461 an undercover cop in the face of a disability. 1696 01:14:58,461 --> 01:14:59,743 Is that all right? 1697 01:14:59,743 --> 01:15:00,944 - Sure. - Good. All right. 1698 01:15:00,944 --> 01:15:02,811 So let's go ahead and put on our headsets. 1699 01:15:02,811 --> 01:15:04,340 All right, everyone good? 1700 01:15:04,340 --> 01:15:05,975 All right, let's get to it then. 1701 01:15:05,975 --> 01:15:09,638 Gonna count it down in three, two... 1702 01:15:10,490 --> 01:15:12,121 All right! 1703 01:15:12,121 --> 01:15:16,389 You're tuned in to KWRD The Word, all talk radio! 1704 01:15:16,389 --> 01:15:17,980 Sully in the house with you here! 1705 01:15:17,980 --> 01:15:18,883 and Hoo-hoo! 1706 01:15:18,883 --> 01:15:20,288 Joining me in the studio today, 1707 01:15:20,288 --> 01:15:24,352 I have got an amazing group of undercover police officers 1708 01:15:25,480 --> 01:15:28,066 and I have never seen anything like this. 1709 01:15:28,066 --> 01:15:29,390 Mm, mm-mm! 1710 01:15:29,390 --> 01:15:32,818 Now they're cops, but I feel like I just stepped 1711 01:15:32,818 --> 01:15:35,476 into a Final Fantasy video game! 1712 01:15:35,476 --> 01:15:37,872 I got my elf, my gargoyle, 1713 01:15:37,872 --> 01:15:40,940 my wizard on the wheels, and a mutant! 1714 01:15:41,962 --> 01:15:43,840 - Thank you. 1715 01:15:43,840 --> 01:15:47,321 - What is it like to be a police officer 1716 01:15:47,321 --> 01:15:50,115 and to serve the public? 1717 01:15:50,115 --> 01:15:52,095 - Uh, it's great. 1718 01:15:52,095 --> 01:15:55,118 We get to do something no one's ever done before. 1719 01:15:55,118 --> 01:15:57,181 And being the first disabled-- 1720 01:15:57,181 --> 01:15:58,536 - Yeah, that's what I wanna talk about! 1721 01:15:58,536 --> 01:16:02,289 Do you prefer midget, elf, or dwarf? 1722 01:16:02,289 --> 01:16:03,956 - Actually-- - I'm gonna hold that! 1723 01:16:03,956 --> 01:16:06,875 You're listening to KWRD and we got the mutant cops! 1724 01:16:06,875 --> 01:16:07,875 This is Sully! 1725 01:16:07,875 --> 01:16:09,485 Oh my gosh, that was great, guys. 1726 01:16:09,485 --> 01:16:10,944 Super opening. 1727 01:16:10,944 --> 01:16:12,466 - [Tara] Thank you. 1728 01:16:15,134 --> 01:16:16,468 - My god, you look so gorgeous. 1729 01:16:16,468 --> 01:16:19,018 - Relax, this is a meal, not a future. 1730 01:16:19,018 --> 01:16:20,332 - I'm sorry what I did to us. 1731 01:16:20,332 --> 01:16:21,478 I should never have done it. 1732 01:16:21,478 --> 01:16:23,438 I screwed up our relationship and you were everything to me. 1733 01:16:23,438 --> 01:16:24,876 You were my princess, you were my queen, 1734 01:16:24,876 --> 01:16:27,023 you were my Beyonce. 1735 01:16:27,023 --> 01:16:28,023 - Garrett! 1736 01:16:28,023 --> 01:16:31,192 Again, this is dinner, not foreplay. 1737 01:16:31,192 --> 01:16:33,110 I just wanted to show my appreciation 1738 01:16:33,110 --> 01:16:37,675 for everything that you did with the special ones. 1739 01:16:37,675 --> 01:16:40,906 - You don't know their names, do you? 1740 01:16:40,906 --> 01:16:41,906 - Yes, I know their names. 1741 01:16:41,906 --> 01:16:42,906 - Really? - Yes. 1742 01:16:42,906 --> 01:16:45,138 - Okay, so you have Mac. - Mac. 1743 01:16:46,180 --> 01:16:49,015 - Uh-huh, and then there's Morgan. 1744 01:16:49,015 --> 01:16:50,015 - Morgan. 1745 01:16:50,015 --> 01:16:50,621 Uh-huh, and there's Sophie. 1746 01:16:50,621 --> 01:16:51,788 - Sophie-ah. 1747 01:16:53,039 --> 01:16:54,560 - Ah, and then there's Al-- 1748 01:16:54,560 --> 01:16:55,560 - Albert. 1749 01:16:55,560 --> 01:16:56,560 - Alvin. 1750 01:16:57,436 --> 01:17:00,975 (Garrett laughs) 1751 01:17:00,975 --> 01:17:03,455 I never thought I'd be sitting across from you again 1752 01:17:03,455 --> 01:17:05,978 unless it was at my execution. 1753 01:17:05,978 --> 01:17:09,292 And I didn't think I would say this either, 1754 01:17:09,292 --> 01:17:12,336 but I wanna thank you for giving me this assignment, 1755 01:17:12,336 --> 01:17:15,984 job, whatever you wanna call it 'cause, 1756 01:17:15,984 --> 01:17:19,965 have to be honest, those guys, they're pretty amazing. 1757 01:17:23,488 --> 01:17:29,044 - So you're telling me the word retard is offensive to you? 1758 01:17:29,044 --> 01:17:31,024 - Only if used as an insult, like, 1759 01:17:31,024 --> 01:17:34,255 "I think the way you talk on the radio is retarded," 1760 01:17:34,255 --> 01:17:37,049 the way you think of disabled people is retarded, 1761 01:17:37,049 --> 01:17:40,013 so hence, you would be a retard. 1762 01:17:40,013 --> 01:17:43,057 - You are not sounding like this city's tiny, 1763 01:17:43,057 --> 01:17:45,162 little disabled heroes, hmm? 1764 01:17:45,162 --> 01:17:46,162 - Nuh, nuh, nuh, nuh-- 1765 01:17:46,162 --> 01:17:47,351 - Let me get this straight, 1766 01:17:47,351 --> 01:17:50,999 you guys think retard is the same as the N-word? 1767 01:17:50,999 --> 01:17:52,646 - Actually, if you've read your history, 1768 01:17:52,646 --> 01:17:54,334 you would know that the US has 1769 01:17:54,334 --> 01:17:56,940 never enslaved disabled people. 1770 01:17:56,940 --> 01:17:58,149 - And they never would. 1771 01:17:58,149 --> 01:18:01,109 What about the Special Olympics? 1772 01:18:01,109 --> 01:18:02,298 - But it would have made the competition 1773 01:18:02,298 --> 01:18:04,716 a lot more fierce, am I right? 1774 01:18:04,716 --> 01:18:06,237 - You motherfuck-- - We're gonna be back 1775 01:18:06,237 --> 01:18:09,313 right after this word from our sponsors! 1776 01:18:09,313 --> 01:18:10,606 Phenomenal, guys. 1777 01:18:10,606 --> 01:18:11,606 Phenomenal. 1778 01:18:13,399 --> 01:18:14,671 - I had it all, man. 1779 01:18:14,671 --> 01:18:17,089 I had the golden boobs and I blew it. 1780 01:18:17,089 --> 01:18:17,964 - Goose. 1781 01:18:18,882 --> 01:18:20,287 Golden goose. 1782 01:18:20,287 --> 01:18:21,496 - What'd I say? 1783 01:18:21,496 --> 01:18:22,496 - Boobs. 1784 01:18:23,559 --> 01:18:24,559 - That too. 1785 01:18:26,852 --> 01:18:29,459 And I know that you gave me this job 1786 01:18:29,459 --> 01:18:34,400 because you wanted me to screw it up so you could fire me. 1787 01:18:34,400 --> 01:18:37,360 You were right to think that. 1788 01:18:37,360 --> 01:18:39,715 I should've been fired. 1789 01:18:39,715 --> 01:18:41,495 - Garrett, what is this? 1790 01:18:41,495 --> 01:18:42,662 - It's the man I became 1791 01:18:42,662 --> 01:18:44,476 after the best thing in my life left. 1792 01:18:44,476 --> 01:18:47,290 - Garrett, these are drug dealers. 1793 01:18:47,290 --> 01:18:48,166 Top guys. 1794 01:18:48,937 --> 01:18:51,730 - And the numbers next to them 1795 01:18:51,730 --> 01:18:53,982 are what they paid me for protection. 1796 01:18:53,982 --> 01:18:55,628 - How long have you been doing this? 1797 01:18:55,628 --> 01:18:57,442 - Long enough to do time. 1798 01:18:57,442 --> 01:18:58,442 A lot of it. 1799 01:19:00,589 --> 01:19:03,016 And hey, I'll do it. 1800 01:19:03,683 --> 01:19:07,081 But I want you to promise to make them real cops. 1801 01:19:07,081 --> 01:19:09,687 Real cops, that's all the way want, Tara. 1802 01:19:09,687 --> 01:19:12,355 They just wanna be cops. 1803 01:19:12,355 --> 01:19:16,149 I can't even remember when that was enough for me. 1804 01:19:16,149 --> 01:19:19,234 So if you'll do that, I'll take the heat, 1805 01:19:19,234 --> 01:19:22,053 then I'll get out of your life. 1806 01:19:22,053 --> 01:19:23,700 - What kind of dumb ass keeps records 1807 01:19:23,700 --> 01:19:25,806 of his criminal activity? 1808 01:19:25,806 --> 01:19:29,600 - The little heroes put it together! 1809 01:19:29,600 --> 01:19:31,684 And I still have an out. 1810 01:19:31,684 --> 01:19:34,047 I would just say I was long-term deep undercover 1811 01:19:34,047 --> 01:19:36,319 and then when the records came out, that would just be 1812 01:19:36,319 --> 01:19:37,633 reasonable doubt. - Reasonable doubt. 1813 01:19:37,633 --> 01:19:40,363 - There's my little prosecutor. 1814 01:19:40,363 --> 01:19:43,490 But I'm not gonna cover my ass anymore. 1815 01:19:43,490 --> 01:19:45,304 - Burn this. 1816 01:19:45,304 --> 01:19:46,471 - No, I'm coming clean! 1817 01:19:46,471 --> 01:19:48,785 - Do you have any idea what I had to do 1818 01:19:48,785 --> 01:19:50,786 to become mayor of Van Nuys? 1819 01:19:50,786 --> 01:19:53,563 Well, some of it involves my boobs! 1820 01:19:57,148 --> 01:19:58,148 Hi. 1821 01:19:59,045 --> 01:20:02,443 - Look, I just want you to know I'm sorry. 1822 01:20:02,443 --> 01:20:03,319 (groans loudly) 1823 01:20:03,319 --> 01:20:04,528 - God! 1824 01:20:04,528 --> 01:20:07,113 Stop saying that or I will vomit right here! 1825 01:20:07,113 --> 01:20:08,822 Are you done with this? 1826 01:20:08,822 --> 01:20:09,822 - Yes. 1827 01:20:11,073 --> 01:20:12,845 Yes, I promise. 1828 01:20:12,845 --> 01:20:14,471 I called them and I told them. 1829 01:20:14,471 --> 01:20:16,681 I'm a real cop again. 1830 01:20:16,681 --> 01:20:19,161 Come on, I'm a real cop again. 1831 01:20:23,506 --> 01:20:24,746 - [Tara] Let's go to a movie 1832 01:20:24,746 --> 01:20:27,769 and get some popcorn like we used to. 1833 01:20:27,769 --> 01:20:29,331 - I will get the car. 1834 01:20:29,331 --> 01:20:30,212 - Okay. 1835 01:20:30,212 --> 01:20:32,694 (laughs) 1836 01:20:32,694 --> 01:20:35,330 And I will get the check. 1837 01:20:35,330 --> 01:20:37,572 - Isn't this nothing but a publicity ploy 1838 01:20:37,572 --> 01:20:39,294 by the mayor to get more votes? 1839 01:20:39,294 --> 01:20:41,216 - Wow, how insightful. 1840 01:20:41,216 --> 01:20:43,839 Don't you usually interview strippers? 1841 01:20:43,839 --> 01:20:46,741 - Actually, no, your mom hasn't been in recently, ha! 1842 01:20:46,741 --> 01:20:48,431 Hey, you better listen up here, gimpy, 1843 01:20:48,431 --> 01:20:50,113 I got two million listeners 1844 01:20:50,113 --> 01:20:52,255 and an attitude like that's gonna get you hurt. 1845 01:20:52,255 --> 01:20:53,255 - Morgan. 1846 01:20:53,255 --> 01:20:55,418 - Alvin, no, no, no. 1847 01:20:55,418 --> 01:20:56,418 - Caller, you're on the air. 1848 01:20:56,418 --> 01:20:57,681 What do you got for me? 1849 01:20:57,681 --> 01:20:58,681 - [Caller] This is a question for the midget. 1850 01:20:58,681 --> 01:21:00,183 - Really? 1851 01:21:00,183 --> 01:21:01,773 - [Caller] Listen, is Santa an asshole or not? 1852 01:21:01,773 --> 01:21:02,954 - That's a good question. 1853 01:21:02,954 --> 01:21:05,497 And also, do they get medical in the Lollipop Guild? 1854 01:21:05,497 --> 01:21:06,497 - Alvin, now! 1855 01:21:07,998 --> 01:21:11,803 - We'll buh, buh, be right ba, ba, back. 1856 01:21:11,803 --> 01:21:14,646 (Garrett whistling) 1857 01:21:15,747 --> 01:21:19,591 (loud thud) (upbeat rock music) 1858 01:21:26,258 --> 01:21:30,333 (loud pounding) - Open the door! 1859 01:21:30,333 --> 01:21:34,953 - Oh, Tara, this radio douche bag is really a... 1860 01:21:34,953 --> 01:21:36,323 What? 1861 01:21:36,323 --> 01:21:38,338 (thudding) 1862 01:21:40,218 --> 01:21:41,695 Okay, where are you? 1863 01:21:42,985 --> 01:21:44,758 Okay, we'll be there in just a second. 1864 01:21:44,758 --> 01:21:45,758 We gotta go! 1865 01:21:47,235 --> 01:21:50,265 (mumbling) 1866 01:21:55,691 --> 01:21:57,814 - Blood on the ground. 1867 01:21:57,814 --> 01:21:59,587 Size 13 shoe print. 1868 01:22:00,446 --> 01:22:01,446 Tire tracks. 1869 01:22:02,521 --> 01:22:05,685 He was knocked out by a big dude. 1870 01:22:05,685 --> 01:22:07,511 They took his car. 1871 01:22:08,343 --> 01:22:09,552 (sniffs) 1872 01:22:09,552 --> 01:22:12,722 He had kale and goat cheese. 1873 01:22:12,722 --> 01:22:15,919 - If we can get the camera feed, we can see who took him. 1874 01:22:15,919 --> 01:22:18,436 New security cameras are wireless. 1875 01:22:18,436 --> 01:22:19,725 Easily hacked. 1876 01:22:19,725 --> 01:22:21,605 Well, if you're me. 1877 01:22:22,653 --> 01:22:24,884 - [Sophie] That's his car. 1878 01:22:24,884 --> 01:22:26,468 Who the hell is that? 1879 01:22:26,468 --> 01:22:28,349 - I don't know. I'm gonna track him. 1880 01:22:28,382 --> 01:22:29,665 - How? 1881 01:22:29,665 --> 01:22:31,760 - The watch I gave him has a GPS locator 1882 01:22:31,760 --> 01:22:33,882 and a short-range Bluetooth microphone. 1883 01:22:33,882 --> 01:22:35,333 - Wow. 1884 01:22:35,333 --> 01:22:36,596 What else can it do? 1885 01:22:36,596 --> 01:22:38,180 - It's also a watch. 1886 01:22:39,174 --> 01:22:40,571 - Wow. 1887 01:22:40,571 --> 01:22:43,553 - Yeah, I also have cameras at his apartment. 1888 01:22:43,553 --> 01:22:46,293 If you don't watch everybody, you can get-- 1889 01:22:46,293 --> 01:22:48,576 - Can we please just go find Garrett? 1890 01:22:48,576 --> 01:22:50,698 - Yeah, let's find Garrett. 1891 01:22:50,698 --> 01:22:52,928 (groans) 1892 01:22:52,928 --> 01:22:56,501 - You're undercover and you actually wear 1893 01:22:56,501 --> 01:22:58,247 a Van Nuys PD T-shirt? 1894 01:22:59,590 --> 01:23:01,900 - All my white ones got puke on them. 1895 01:23:01,900 --> 01:23:04,586 (loud thud) - You protect these guys? 1896 01:23:04,586 --> 01:23:07,004 You give them information, but you try and bust me? 1897 01:23:07,004 --> 01:23:09,072 - I still have to be a cop, right? 1898 01:23:09,072 --> 01:23:11,356 Someone has to go down. 1899 01:23:11,356 --> 01:23:14,633 You're the new guy, you get the winning lottery ticket. 1900 01:23:14,633 --> 01:23:15,633 (loud thud) (groans) 1901 01:23:15,633 --> 01:23:19,038 (Garrett coughs) 1902 01:23:19,038 --> 01:23:20,516 Ugh. - And now you think 1903 01:23:20,516 --> 01:23:23,524 you're not gonna help us anymore, ese? 1904 01:23:23,524 --> 01:23:26,990 No more protection from Detective Garrett Fowler? 1905 01:23:26,990 --> 01:23:28,467 No way. 1906 01:23:28,467 --> 01:23:29,945 We own you, homes. 1907 01:23:29,945 --> 01:23:30,945 - Julio, with your credit rating, 1908 01:23:30,945 --> 01:23:33,867 you really can't own anything. 1909 01:23:33,867 --> 01:23:35,532 (loud thud) (groans) 1910 01:23:35,532 --> 01:23:36,392 God! - We're not gonna 1911 01:23:36,392 --> 01:23:37,788 let you, homes. 1912 01:23:37,788 --> 01:23:39,024 Hm! 1913 01:23:39,024 --> 01:23:40,663 You're our inside guy. 1914 01:23:40,663 --> 01:23:42,033 We need you. 1915 01:23:42,033 --> 01:23:44,719 You keep helping us, or you'll end up 1916 01:23:44,719 --> 01:23:47,056 like those two cops I buried up in Barstow. 1917 01:23:47,056 --> 01:23:48,668 - [Garrett] Huh? 1918 01:23:48,668 --> 01:23:50,871 - Garrett, we've been friends a long time. 1919 01:23:50,871 --> 01:23:53,046 Why you never not wanna be my friend no more now? 1920 01:23:53,046 --> 01:23:55,948 - I think we can all agree it's your grammar. 1921 01:23:55,948 --> 01:23:57,640 (loud thud) (groans) 1922 01:23:57,640 --> 01:23:59,010 - Okay. You gotta gun? 1923 01:23:59,010 --> 01:24:00,279 - Nuh, nuh, no. 1924 01:24:00,279 --> 01:24:01,279 - [Sophie] Good. 1925 01:24:01,279 --> 01:24:03,580 - I got a nuh, knife. 1926 01:24:03,580 --> 01:24:04,580 - All right. 1927 01:24:05,675 --> 01:24:08,493 - Is that a new shotgun? 1928 01:24:08,493 --> 01:24:09,939 - Yeah. 1929 01:24:09,939 --> 01:24:11,779 Full assault. 1930 01:24:11,779 --> 01:24:14,928 Twice the load of my old one. 1931 01:24:14,928 --> 01:24:16,054 - Sexy. 1932 01:24:17,262 --> 01:24:22,682 (upbeat guitar music) 1933 01:24:26,615 --> 01:24:29,775 (upbeat guitar music) 1934 01:24:32,283 --> 01:24:33,584 (loud thud) 1935 01:24:33,584 --> 01:24:34,584 - Night, night. 1936 01:24:35,544 --> 01:24:36,743 - That was incredible. 1937 01:24:36,743 --> 01:24:37,796 How'd you do that? 1938 01:24:37,796 --> 01:24:40,057 - Pressure points. 1939 01:24:40,057 --> 01:24:43,483 (gasps) Uh-oh. 1940 01:24:43,483 --> 01:24:45,620 (inhales loudly) 1941 01:24:45,620 --> 01:24:47,169 - That was incredible. 1942 01:24:47,169 --> 01:24:48,036 - Yeah. 1943 01:24:48,036 --> 01:24:51,164 (upbeat guitar music) 1944 01:25:11,512 --> 01:25:13,432 - What the hell is this? 1945 01:25:14,485 --> 01:25:16,994 - You put everything in here, puto? 1946 01:25:16,994 --> 01:25:18,171 Everything we ever did? 1947 01:25:18,171 --> 01:25:20,153 Everything we ever paid you for? 1948 01:25:20,153 --> 01:25:22,011 What kind of dumb ass keeps records 1949 01:25:22,011 --> 01:25:24,489 of all his criminal activity like this? 1950 01:25:24,489 --> 01:25:26,471 - Once a cop, always a cop. 1951 01:25:26,471 --> 01:25:27,617 He was setting us up. 1952 01:25:27,617 --> 01:25:28,887 - No. 1953 01:25:28,887 --> 01:25:31,147 It was a gift for my girlfriend. 1954 01:25:31,147 --> 01:25:32,510 Ex-girlfriend. 1955 01:25:32,510 --> 01:25:34,059 - You gave your girlfriend evidence 1956 01:25:34,059 --> 01:25:36,010 of our criminal activity? 1957 01:25:36,010 --> 01:25:37,682 - You know, I thought if I gave her the evidence, 1958 01:25:37,682 --> 01:25:41,585 then I would go to jail and she would love me again. 1959 01:25:44,929 --> 01:25:48,027 - Love is a fickle mistress, homes. 1960 01:25:49,544 --> 01:25:53,114 I can say this, it was good while it lasted, huh? 1961 01:25:53,114 --> 01:25:55,592 (elegant guitar music) 1962 01:25:55,592 --> 01:25:59,587 I remember when you called me and you said we were over. 1963 01:26:01,383 --> 01:26:02,383 It hurt. 1964 01:26:03,684 --> 01:26:05,472 And you said you didn't wanna see me anymore 1965 01:26:05,472 --> 01:26:08,197 and we should go our separate ways. 1966 01:26:09,962 --> 01:26:12,812 And here I see you with a folder. 1967 01:26:12,812 --> 01:26:14,546 A folder about us. 1968 01:26:20,585 --> 01:26:21,841 Go wash my car! 1969 01:26:23,854 --> 01:26:27,354 (upbeat guitar music) 1970 01:26:29,956 --> 01:26:33,300 And for that, you die, cop! 1971 01:26:36,924 --> 01:26:38,256 (loud thud) - Police! 1972 01:26:38,256 --> 01:26:41,384 Freeze! (guns firing) 1973 01:26:43,614 --> 01:26:45,503 Drop the weapons now! 1974 01:26:47,671 --> 01:26:50,118 (loud boom) 1975 01:26:55,630 --> 01:26:56,630 Holy hell. 1976 01:26:59,015 --> 01:27:00,015 - We heard gunshots! 1977 01:27:00,015 --> 01:27:01,732 - Was that gunshots? 1978 01:27:01,732 --> 01:27:02,732 - [Julio] Kill them! 1979 01:27:02,732 --> 01:27:04,085 - Not today! 1980 01:27:04,085 --> 01:27:08,004 (soft thud) (screams) 1981 01:27:08,004 --> 01:27:09,004 - Ow! 1982 01:27:09,004 --> 01:27:10,234 Goddammit, Morgan! 1983 01:27:10,234 --> 01:27:11,597 - Sorry! 1984 01:27:11,597 --> 01:27:12,836 - What is this? 1985 01:27:12,836 --> 01:27:14,199 Maybe he's not a cop! 1986 01:27:14,199 --> 01:27:16,490 - LAPD, you are under arrest! 1987 01:27:17,822 --> 01:27:19,649 - A cripple, a midget, and whatever 1988 01:27:19,649 --> 01:27:20,888 the hell is wrong with him? 1989 01:27:20,888 --> 01:27:22,901 This is your backup, Fowler? 1990 01:27:22,901 --> 01:27:24,326 He doesn't even have a gun! 1991 01:27:24,326 --> 01:27:26,184 - Fuh, fuh, fuh, fuh, fuh, fuh-- 1992 01:27:26,184 --> 01:27:27,184 - Shut up! 1993 01:27:27,184 --> 01:27:28,693 You're dead, gimp! 1994 01:27:28,693 --> 01:27:30,056 - Alvin! 1995 01:27:30,056 --> 01:27:32,502 (gun firing) 1996 01:27:34,825 --> 01:27:38,665 - Their names are Mac, Morgan, and Sophie. 1997 01:27:38,665 --> 01:27:39,904 My name is Alvin. 1998 01:27:41,112 --> 01:27:42,599 Nice to meet you. 1999 01:27:43,621 --> 01:27:46,067 (groans) 2000 01:27:46,067 --> 01:27:47,895 (laughs) 2001 01:28:03,675 --> 01:28:05,132 (screams) 2002 01:28:05,132 --> 01:28:08,547 (loud squish) - Oh no! 2003 01:28:09,936 --> 01:28:10,936 Oh, now... 2004 01:28:15,052 --> 01:28:16,696 Now I'm pissed. 2005 01:28:16,696 --> 01:28:20,858 Alvin, if he moves, I want you to shoot him in the eye. 2006 01:28:20,858 --> 01:28:21,858 - I got it. 2007 01:28:21,858 --> 01:28:22,936 - [Garrett] The left eye. 2008 01:28:22,936 --> 01:28:25,270 - My left or his left? 2009 01:28:25,270 --> 01:28:26,876 - Dealer's choice. 2010 01:28:30,102 --> 01:28:31,102 - My left. 2011 01:28:33,104 --> 01:28:36,908 - Well, Julio, (laughs) looks like 2012 01:28:36,908 --> 01:28:40,758 you (groans) have four attempted murder charges. 2013 01:28:40,758 --> 01:28:43,781 You're really ambitious, aren't you? 2014 01:28:43,781 --> 01:28:47,753 - Well all that evidence, is evidence against you too. 2015 01:28:47,753 --> 01:28:50,711 I hope you're in the cell next to me, puto. 2016 01:28:50,711 --> 01:28:54,553 - Yeah, well, you'll probably get your wish. 2017 01:28:55,534 --> 01:28:57,168 - Hey, Fowler. 2018 01:28:57,168 --> 01:28:59,243 (loud thud) (groans) 2019 01:28:59,243 --> 01:29:01,302 Finally feel like a real cop. 2020 01:29:01,302 --> 01:29:02,777 - Yeah. 2021 01:29:02,777 --> 01:29:05,152 (chuckles) 2022 01:29:05,152 --> 01:29:06,152 Me too. 2023 01:29:07,246 --> 01:29:08,799 - [Officers] LAPD! 2024 01:29:09,861 --> 01:29:11,709 - All right, everybody, freeze. 2025 01:29:11,709 --> 01:29:12,592 Fowler! 2026 01:29:12,592 --> 01:29:14,302 - Captain, what the hell are you doing here? 2027 01:29:14,302 --> 01:29:15,159 - Well, the mayor called. 2028 01:29:15,159 --> 01:29:16,668 What's going on? 2029 01:29:16,668 --> 01:29:18,816 - Bad guys doing bad guy stuff. 2030 01:29:18,816 --> 01:29:21,160 This whole place is just full of evidence. 2031 01:29:21,160 --> 01:29:22,855 - So is that folder. 2032 01:29:25,048 --> 01:29:26,924 - Get them outta here. 2033 01:29:30,217 --> 01:29:32,659 - Uh, Captain, that's nothing. 2034 01:29:32,659 --> 01:29:33,911 That's just my evidence. 2035 01:29:33,911 --> 01:29:35,970 - Oh yeah, sure looks like it is. 2036 01:29:35,970 --> 01:29:37,630 - Hey, where the hell's Alvin? 2037 01:29:38,677 --> 01:29:39,592 - I'm right here. 2038 01:29:39,592 --> 01:29:40,799 (belt buckle jingling) 2039 01:29:40,799 --> 01:29:43,613 - Alvin took those first three guys out with Mac's help. 2040 01:29:43,613 --> 01:29:46,799 The two dead guys, that was all Sophie. 2041 01:29:46,799 --> 01:29:49,072 This, I just got stabbed in the shoulder. 2042 01:29:49,072 --> 01:29:51,690 - And that was all, all me. 2043 01:29:53,350 --> 01:29:54,858 - The hell is that smell? 2044 01:29:55,594 --> 01:29:57,938 And what is on his chest? 2045 01:30:03,894 --> 01:30:06,245 - That's our calling card, sir. 2046 01:30:06,245 --> 01:30:08,428 That's our calling card. 2047 01:30:13,994 --> 01:30:15,254 You're kinda disgusting. 2048 01:30:16,044 --> 01:30:17,044 - Yeah. 2049 01:30:19,015 --> 01:30:21,947 (slow rock music) 2050 01:30:36,717 --> 01:30:39,267 - [Captain] Oh, Fowler! 2051 01:30:42,818 --> 01:30:43,998 - Oh. 2052 01:30:43,998 --> 01:30:45,126 Sir, there it is. 2053 01:30:45,126 --> 01:30:47,291 Thank you-- - Fowler, do you know 2054 01:30:47,291 --> 01:30:50,102 when your faith in God is renewed? 2055 01:30:50,102 --> 01:30:51,877 - Not even a little bit. 2056 01:30:51,877 --> 01:30:55,951 - When something happens that you've been praying for. 2057 01:30:57,123 --> 01:30:58,952 Do you know what this is? 2058 01:30:58,952 --> 01:30:59,938 - Sir, it's-- 2059 01:30:59,938 --> 01:31:01,411 - It's a 10-year prison sentence 2060 01:31:01,411 --> 01:31:05,835 for a cop who I knew was dirty, but I couldn't prove it. 2061 01:31:05,835 --> 01:31:08,089 I've already called IA. 2062 01:31:08,089 --> 01:31:10,983 I might even put you in custody tonight. 2063 01:31:10,983 --> 01:31:13,459 In fact, Garrett Fowler, 2064 01:31:13,459 --> 01:31:16,335 you have the right to remain silent-- 2065 01:31:16,335 --> 01:31:19,726 - Captain, I need Detective Garrett right now! 2066 01:31:19,726 --> 01:31:21,943 The mayor called an emergency press conference. 2067 01:31:21,943 --> 01:31:23,781 - Oh, Detective Fowler's unavailable. 2068 01:31:23,781 --> 01:31:24,722 He's about to-- - Ooh! 2069 01:31:24,722 --> 01:31:25,722 She told me to grab this! 2070 01:31:25,722 --> 01:31:26,722 Thanks! 2071 01:31:33,894 --> 01:31:36,353 (laughs) 2072 01:31:45,717 --> 01:31:48,626 - I have to go see the mayor again. 2073 01:31:53,348 --> 01:31:55,900 (door thuds) 2074 01:31:58,022 --> 01:31:59,484 (loud crash) 2075 01:31:59,484 --> 01:32:03,824 - This city owes a big debt to the officers behind me. 2076 01:32:03,824 --> 01:32:05,475 They stopped a menace to the city. 2077 01:32:05,475 --> 01:32:06,815 Let's give them a big hand. 2078 01:32:06,815 --> 01:32:09,354 (crowd applauds) 2079 01:32:12,842 --> 01:32:16,360 Now, these officers stopped three drug dealers 2080 01:32:16,360 --> 01:32:20,665 that were terrorizing the city of Van Nuys and its citizens. 2081 01:32:21,348 --> 01:32:23,202 Garrett Fowler has been working 2082 01:32:23,202 --> 01:32:26,095 this case for 10 years undercover. 2083 01:32:26,095 --> 01:32:28,980 The evidence is ironclad. 2084 01:32:30,196 --> 01:32:32,015 These criminals are gonna go away 2085 01:32:32,015 --> 01:32:34,297 for a very, very long time. 2086 01:32:34,945 --> 01:32:38,087 Now, some criminals never go to jail 2087 01:32:39,187 --> 01:32:42,333 for the horrible, horrible things that they do, 2088 01:32:42,333 --> 01:32:45,395 but because of Detective Fowler and his 2089 01:32:46,336 --> 01:32:47,336 partners, 2090 01:32:47,904 --> 01:32:50,831 Van Nuys is a safer place to live. 2091 01:32:50,831 --> 01:32:52,269 Let's give them another hand. 2092 01:32:52,269 --> 01:32:55,100 (crowd applauds) 2093 01:32:55,100 --> 01:32:56,290 Yes, he is the best. 2094 01:32:56,290 --> 01:32:59,397 Just gets better and better everyday, right? 2095 01:32:59,397 --> 01:33:00,914 - [Garrett] Yep, better everyday. 2096 01:33:00,914 --> 01:33:02,246 - You two need to get a room. 2097 01:33:02,252 --> 01:33:05,006 - Wuh, wuh, wuh, we are. 2098 01:33:05,006 --> 01:33:08,143 - The underground bunkers are placed around the country, 2099 01:33:08,143 --> 01:33:11,543 Denver Airport, under Tesla Motors factory, 2100 01:33:11,543 --> 01:33:13,089 and Giant's Stadium. 2101 01:33:13,551 --> 01:33:15,983 Did they embed the chip in your arm yet? 2102 01:33:15,983 --> 01:33:17,456 I cut mine out. 2103 01:33:17,456 --> 01:33:18,456 Here. 2104 01:33:18,456 --> 01:33:19,409 - Okay. 2105 01:33:19,409 --> 01:33:20,217 - Wait. 2106 01:33:20,971 --> 01:33:23,049 Wait, you can check for yourself! 2107 01:33:23,049 --> 01:33:24,389 - Women. 2108 01:33:24,389 --> 01:33:27,159 Can't live with them, can't live without them. 2109 01:33:27,159 --> 01:33:28,437 Can't bake cookies with them. 2110 01:33:28,437 --> 01:33:30,097 Can't take them to men's bathroom. 2111 01:33:30,097 --> 01:33:31,097 - Hi Alvin. 2112 01:33:32,002 --> 01:33:33,465 - Hi Margie Pretty. 2113 01:33:34,193 --> 01:33:36,172 - Pretty's not my last name. 2114 01:33:36,172 --> 01:33:37,104 - Yes, it is. 2115 01:33:37,104 --> 01:33:38,019 (gasps) 2116 01:33:38,019 --> 01:33:39,019 - Wow. 2117 01:33:39,906 --> 01:33:43,551 - I canceled my subscription to Hustler magazine. 2118 01:33:45,255 --> 01:33:47,146 - Okay. Okay. 2119 01:33:55,338 --> 01:33:56,338 - Oh, hi! 2120 01:33:56,978 --> 01:33:58,934 We are just so proud of you. 2121 01:33:58,934 --> 01:34:01,337 Is it okay if my son says hi? 2122 01:34:01,337 --> 01:34:04,639 - Hi, I'm Billy and I wanna be a detective just like you! 2123 01:34:04,639 --> 01:34:06,033 And shoot bad guys! 2124 01:34:06,033 --> 01:34:07,505 Bang, bang, bang! - Gun! 2125 01:34:07,505 --> 01:34:08,623 (loud thud) 2126 01:34:08,623 --> 01:34:11,801 (upbeat rock music) 2127 01:34:27,326 --> 01:34:29,374 - What the hell? 2128 01:34:29,374 --> 01:34:31,309 You guys working with Make-A-Wish now? 2129 01:34:31,309 --> 01:34:33,466 (laughs) 2130 01:34:33,466 --> 01:34:36,017 LAPD is a carnival freak show! 2131 01:34:37,153 --> 01:34:38,858 The worst! 2132 01:34:38,858 --> 01:34:40,011 (loud thud) 2133 01:34:40,899 --> 01:34:43,127 (coughs) - Good job, officers. 2134 01:34:43,127 --> 01:34:45,035 Have a safe night. 2135 01:34:45,035 --> 01:34:48,014 (upbeat rock music) 2136 01:34:52,124 --> 01:34:54,535 - The hell happened to the car? 2137 01:34:54,535 --> 01:34:56,009 - [Garrett] I upgraded. 2138 01:34:56,009 --> 01:34:57,388 - Badass. 2139 01:34:57,388 --> 01:34:58,533 - Morgan. 2140 01:34:58,533 --> 01:35:00,335 - Yeah? - You're driving. 2141 01:35:02,040 --> 01:35:03,364 - Let's roll. 2142 01:35:06,266 --> 01:35:07,266 - Oh. 2143 01:35:08,509 --> 01:35:10,047 (Garrett sighs) 2144 01:35:10,047 --> 01:35:10,873 - Wait! 2145 01:35:11,681 --> 01:35:13,696 - God, you idiot. 2146 01:35:14,503 --> 01:35:17,610 (upbeat dance music) 2147 01:35:23,584 --> 01:35:25,957 - [Radio] Car 723, officers are requesting 2148 01:35:25,957 --> 01:35:27,555 an investigative team. 2149 01:35:27,555 --> 01:35:30,093 2100, block of Hatteras, cross street, Tujunga. 2150 01:35:30,093 --> 01:35:31,324 (siren wails) 2151 01:35:31,324 --> 01:35:33,445 - [Morgan] This is Officer Morgan. 2152 01:35:33,445 --> 01:35:36,028 We, we have a, ha, ha, ha, ha-- 2153 01:35:36,028 --> 01:35:37,551 - [Garrett] Give me that! 2154 01:35:37,551 --> 01:35:40,187 ♪ Pain inside my heart 2155 01:35:40,187 --> 01:35:42,746 ♪ Trouble stay on my mind 2156 01:35:42,746 --> 01:35:45,382 ♪ Everything falls apart 2157 01:35:45,382 --> 01:35:48,080 ♪ It's happening all the time 2158 01:35:48,080 --> 01:35:50,566 ♪ Living by Murphy's Law 2159 01:35:50,566 --> 01:35:53,309 ♪ Trying to have it all 2160 01:35:53,309 --> 01:35:56,016 ♪ Running from instant karma 2161 01:35:56,016 --> 01:35:58,246 ♪ Every man's bound to fall 2162 01:35:58,246 --> 01:36:00,421 ♪ Life is short, the grind is long 2163 01:36:00,421 --> 01:36:03,270 ♪ Some of my very best friends are gone 2164 01:36:03,270 --> 01:36:05,489 ♪ My hustle's strong, my money's all spent 2165 01:36:05,489 --> 01:36:08,072 ♪ On buying bitches, titties, and drugs and rent 2166 01:36:08,072 --> 01:36:10,673 ♪ Work a double shift grind, I can't save a dime 2167 01:36:10,673 --> 01:36:15,200 ♪ My daughter needs medicine I just can't afford 2168 01:36:15,200 --> 01:36:16,709 - He's also naked, so basically, 2169 01:36:16,709 --> 01:36:18,227 he came after me with two hammers. 2170 01:36:18,227 --> 01:36:21,094 (laughing) 2171 01:36:21,094 --> 01:36:23,606 You guys, I gotta say that after working 2172 01:36:23,606 --> 01:36:24,573 with you guys for four weeks, 2173 01:36:24,573 --> 01:36:26,571 I'm still pretty sure you idiots are gonna get 2174 01:36:26,571 --> 01:36:28,097 me killed, but 2175 01:36:28,639 --> 01:36:29,668 I'm impressed. 2176 01:36:29,668 --> 01:36:31,097 - Damn right, you are. 2177 01:36:31,097 --> 01:36:32,056 - You should be. 2178 01:36:32,615 --> 01:36:34,009 - Hello, what would you like? 2179 01:36:34,009 --> 01:36:36,654 - I'm gonna have the Baja Burrito and a Bud. 2180 01:36:36,654 --> 01:36:39,761 - May I say, you are a saint for working 2181 01:36:39,761 --> 01:36:41,128 with these kind of people. 2182 01:36:41,128 --> 01:36:42,441 Them and their kind, they have every right 2183 01:36:42,441 --> 01:36:44,066 to be out in public, no matter how bad 2184 01:36:44,066 --> 01:36:45,761 they creep people out, yeah. 2185 01:36:45,761 --> 01:36:47,501 So what will they have? 2186 01:36:47,501 --> 01:36:51,513 - Fuh, fuh, fuh, fuh, fuh, fuh, fuh, fuh, 2187 01:36:51,513 --> 01:36:54,620 fuh, fuh, fuh, fuh, fuh, fuh, fuh-- 2188 01:36:54,620 --> 01:36:55,800 - Stop it! 2189 01:36:55,800 --> 01:36:59,226 - Fuh-- - Stop your tantrum right now! 2190 01:36:59,226 --> 01:37:02,776 You guys, I am tired of your tantrums. 2191 01:37:02,776 --> 01:37:06,761 I will not have you guys destroy this place. 2192 01:37:06,761 --> 01:37:07,720 - Destroy? 2193 01:37:07,720 --> 01:37:10,543 - Yeah, I take them on these trips all the time 2194 01:37:10,543 --> 01:37:12,327 to get them out in public so they don't act 2195 01:37:12,327 --> 01:37:13,632 like those people like you said. 2196 01:37:13,632 --> 01:37:15,762 I know what you're talking about. 2197 01:37:15,762 --> 01:37:18,363 And they have trashed every place 2198 01:37:18,363 --> 01:37:21,532 I have taken them to, and I am tired of it! 2199 01:37:21,532 --> 01:37:24,248 This is a very, very, very nice lady, 2200 01:37:24,248 --> 01:37:27,629 and she does not need a bunch of gimps 2201 01:37:27,629 --> 01:37:30,212 messing her place up! 2202 01:37:30,212 --> 01:37:32,085 - Oh my. - Do you got it? 2203 01:37:32,085 --> 01:37:33,443 - Can you stop it? 2204 01:37:33,443 --> 01:37:36,399 - Well, as long as you don't use their trigger word. 2205 01:37:36,399 --> 01:37:37,399 - What is it? 2206 01:37:40,239 --> 01:37:43,230 - Starts with an R and ends with a D. 2207 01:37:43,230 --> 01:37:44,428 - All right, and D, R and D. 2208 01:37:44,428 --> 01:37:45,428 Oh, retard. 2209 01:37:48,047 --> 01:37:49,824 (screaming) 2210 01:37:49,824 --> 01:37:53,108 - You said it. You said it. 2211 01:37:53,108 --> 01:37:55,505 Why'd you say it? Don't say it! 2212 01:37:56,570 --> 01:37:58,141 - No. No, please. 2213 01:37:58,141 --> 01:37:59,517 Please, no. Please. 2214 01:37:59,517 --> 01:38:00,289 Oh! No! 2215 01:38:01,541 --> 01:38:02,428 No, please! 2216 01:38:02,428 --> 01:38:04,310 No, please stop! 2217 01:38:04,310 --> 01:38:05,189 Oh! 2218 01:38:05,189 --> 01:38:06,378 No! Oh! 2219 01:38:06,378 --> 01:38:07,603 No, please! 2220 01:38:07,603 --> 01:38:08,917 Please, no! 2221 01:38:12,207 --> 01:38:15,920 - Our kind are so unpredictable! 2222 01:38:16,249 --> 01:38:19,590 - Apologies for our rude behavior. 2223 01:38:19,590 --> 01:38:23,043 - We were a, a, atrocious. 2224 01:38:23,371 --> 01:38:24,758 - Sorry. 2225 01:38:24,758 --> 01:38:27,395 - Yeah, I know that everybody left 2226 01:38:27,395 --> 01:38:29,844 and they probably didn't tip. 2227 01:38:29,844 --> 01:38:32,463 So this, all of it, is for you. 2228 01:38:34,886 --> 01:38:38,331 Sorry you had to deal with those people. 2229 01:38:44,198 --> 01:38:45,820 - You! 2230 01:38:46,272 --> 01:38:50,802 (car revs) (tires screech) 2231 01:38:50,802 --> 01:38:53,749 You don't deserve your own Olympics! 2232 01:38:55,586 --> 01:38:59,385 ("Invisible man" by Cityzen) 151880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.