All language subtitles for Snowed.Inn.Christmas.2017.720p.HDTV.x264-CRiMSON.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,031 --> 00:01:38,664 Kevin Jenner, travel writer extraordinaire. 2 00:01:38,799 --> 00:01:39,932 Doofus. 3 00:01:40,034 --> 00:01:41,834 Do you seriously answer your phone like that? 4 00:01:41,902 --> 00:01:42,868 Meg, is that you? 5 00:01:42,970 --> 00:01:44,136 Yes, it's me. 6 00:01:44,271 --> 00:01:45,571 Can't you just add me to your contacts 7 00:01:45,673 --> 00:01:47,272 so you don't have to ask every time I call? 8 00:01:47,408 --> 00:01:48,607 I don't add anyone to my contacts, 9 00:01:48,709 --> 00:01:50,342 it makes answering my phone more thrilling. 10 00:01:50,478 --> 00:01:52,878 Hey, I got an important day at work today. 11 00:01:53,013 --> 00:01:54,847 Can we, uh, can we talk later? 12 00:01:54,949 --> 00:01:56,215 No, I have to talk to you. 13 00:01:56,317 --> 00:01:57,382 Do you love me? 14 00:01:57,551 --> 00:01:59,318 Do I love you? Yes, I love you. 15 00:01:59,420 --> 00:02:00,285 You're my favourite sister. 16 00:02:00,421 --> 00:02:02,654 I'm your only sister. 17 00:02:02,756 --> 00:02:03,689 Hey, Meg, what's up? 18 00:02:03,791 --> 00:02:05,357 Do you need a kidney or something? 19 00:02:05,493 --> 00:02:07,092 What? No. 20 00:02:07,228 --> 00:02:11,029 I want you to come home for Christmas. 21 00:02:13,234 --> 00:02:15,167 Kevin? Did you hear what I just said? 22 00:02:15,269 --> 00:02:16,702 Yes. You know I can't do that. 23 00:02:16,837 --> 00:02:18,837 I'm going to Aspen on a luxury Christmas piece. 24 00:02:18,973 --> 00:02:20,405 It's a big one. 25 00:02:20,541 --> 00:02:22,608 I thought your boss hadn't assigned who was going yet. 26 00:02:22,743 --> 00:02:23,709 She's choosing me. 27 00:02:23,844 --> 00:02:25,077 If I ever get to work. 28 00:02:25,212 --> 00:02:26,445 She's picking today. 29 00:02:26,580 --> 00:02:29,314 But you haven't been home for Christmas since… 30 00:02:32,953 --> 00:02:34,219 Mom misses you. 31 00:02:34,288 --> 00:02:36,955 Are you sure everything's okay? 32 00:02:38,459 --> 00:02:39,858 Meg, work has been hectic. 33 00:02:39,960 --> 00:02:42,060 All right? I'll be there next year, I promise. 34 00:02:42,163 --> 00:02:44,329 I'll see you in the new year. 35 00:02:44,465 --> 00:02:46,231 I love you. 36 00:02:46,333 --> 00:02:47,332 Tell Mom I say hi. 37 00:02:57,845 --> 00:02:59,444 Good morning, writers. Good morning. 38 00:02:59,580 --> 00:03:00,913 How's everybody doing? 39 00:03:01,048 --> 00:03:02,748 Good morning. Nice to you see you. 40 00:03:02,883 --> 00:03:04,449 You all look very dapper and beautiful. 41 00:03:04,552 --> 00:03:06,718 I like the red, very holiday. 42 00:03:06,854 --> 00:03:08,120 All right. As you all see we are in mid-December 43 00:03:08,222 --> 00:03:11,957 and our holiday content is in full swing. 44 00:03:12,092 --> 00:03:15,460 Epiphany has never looked more festive. Look at it. 45 00:03:15,596 --> 00:03:18,030 I am very proud of the hard work 46 00:03:18,132 --> 00:03:20,766 that each and every one of you has put in this last year. 47 00:03:20,935 --> 00:03:22,434 You've done a great job. Thank you. 48 00:03:22,536 --> 00:03:27,272 However, Epiphany's traffic has gone down about 20% 49 00:03:27,374 --> 00:03:28,240 since last December. 50 00:03:28,375 --> 00:03:29,841 Yeah. I mean, 51 00:03:29,944 --> 00:03:32,778 it's like competition in the online magazine world is fierce, 52 00:03:32,947 --> 00:03:35,013 I could hardly keep up. 53 00:03:35,115 --> 00:03:37,916 Let me guess. Another pregnant woman needed saving 54 00:03:38,052 --> 00:03:39,484 on the way to work this morning? 55 00:03:39,620 --> 00:03:41,119 Uh, no, no, no. 56 00:03:41,222 --> 00:03:42,120 It was, um… 57 00:03:42,223 --> 00:03:43,722 Litter of kittens. 58 00:03:43,824 --> 00:03:45,190 Very sad. 59 00:03:45,292 --> 00:03:48,894 As I was saying, Epiphany's readership has taken a turn. 60 00:03:48,996 --> 00:03:50,495 People, 61 00:03:50,598 --> 00:03:53,732 they don't want any more of that New Age hipster holiday fluff. 62 00:03:53,867 --> 00:03:58,170 They want stories of hope, they want stories of redemption, 63 00:03:58,305 --> 00:03:59,705 they need the proof 64 00:03:59,840 --> 00:04:02,975 that the Christmas magic still exists out there somewhere. 65 00:04:03,110 --> 00:04:06,144 So it's really important, really important, 66 00:04:06,247 --> 00:04:09,915 for each and every one of us to start finding stories 67 00:04:10,017 --> 00:04:12,251 that speak to the heart of the season. 68 00:04:12,386 --> 00:04:15,954 And I hate to have to say this but our jobs depend on it. 69 00:04:16,056 --> 00:04:18,924 Um, ho-how do our jobs depend on it? 70 00:04:19,026 --> 00:04:20,926 Are you saying there's going to be cuts? 71 00:04:21,028 --> 00:04:22,661 Likely in the new year. 72 00:04:22,796 --> 00:04:25,297 Unless we all get a Christmas miracle. 73 00:04:25,399 --> 00:04:26,598 And I hate to have to break this on you guys 74 00:04:26,734 --> 00:04:27,966 right before the holiday 75 00:04:28,102 --> 00:04:30,502 but unfortunately that's just the way it is. 76 00:04:30,638 --> 00:04:33,005 So, any other questions? 77 00:04:33,107 --> 00:04:35,874 Have you decided who's getting the Christmas Aspen piece? 78 00:04:35,976 --> 00:04:37,409 Yes, it's going to be you. 79 00:04:38,812 --> 00:04:40,178 You're picking him? 80 00:04:40,314 --> 00:04:42,648 Yeah. And you too. 81 00:04:43,884 --> 00:04:45,784 Sorry? Excuse me? 82 00:04:45,919 --> 00:04:47,853 What do… Wait. What do you mean that we're both going? 83 00:04:47,988 --> 00:04:49,154 We have two completely different writing styles. 84 00:04:49,290 --> 00:04:50,722 Yeah, that's right. 85 00:04:50,858 --> 00:04:52,157 One is interesting and fun. It's clean and professional 86 00:04:52,293 --> 00:04:53,692 versus messy and disorganized. One is boring and bland. 87 00:04:53,827 --> 00:04:55,160 Boring and bland? Really? 88 00:04:55,296 --> 00:04:56,528 I've been here… Oh, come on. 89 00:04:56,630 --> 00:04:58,230 Will both of you please stop it? Stop it! 90 00:04:58,365 --> 00:04:59,665 I said stop before I… 91 00:04:59,767 --> 00:05:01,800 Or do I need to send both of you to detention? 92 00:05:01,902 --> 00:05:04,670 I mean, these are tough times in journalism. 93 00:05:04,805 --> 00:05:06,972 Our readers, they need to be part of a story 94 00:05:07,074 --> 00:05:08,807 that puts them in the Christmas spirit 95 00:05:08,909 --> 00:05:11,410 so they can remember what Christmas is truly about. 96 00:05:11,512 --> 00:05:13,045 Which is what exactly again? 97 00:05:13,180 --> 00:05:15,113 You know, that is for you two to figure out. 98 00:05:15,215 --> 00:05:18,450 All I know is that our readers should be so enchanted 99 00:05:18,585 --> 00:05:21,520 that they are rushing to plan their own Aspen Christmas. 100 00:05:21,655 --> 00:05:25,157 And that is why I picked both of you, my two best writers. 101 00:05:25,292 --> 00:05:26,458 Because you two are wonderful 102 00:05:26,560 --> 00:05:27,793 but you're skilled in different ways. 103 00:05:27,895 --> 00:05:29,561 And I know this may sound a little harsh 104 00:05:29,697 --> 00:05:31,430 but I really need to figure out 105 00:05:31,565 --> 00:05:33,365 which one of you is my most valuable writer. 106 00:05:33,500 --> 00:05:34,700 Hm? No, really. 107 00:05:34,835 --> 00:05:37,669 Do my readers want soft and warm and historic? 108 00:05:37,771 --> 00:05:41,707 Or do they want fast and bold and straight to the point? 109 00:05:43,077 --> 00:05:45,444 Why are those mutually exclusive? I don't understand. 110 00:05:45,546 --> 00:05:46,745 Well, it's simple. It's simple. 111 00:05:46,847 --> 00:05:48,380 Whichever one of you can write the piece 112 00:05:48,515 --> 00:05:50,782 that gets the most traffic to the site, 113 00:05:50,918 --> 00:05:52,684 then you are my most valuable writer. 114 00:05:52,820 --> 00:05:54,152 And what happens 115 00:05:54,288 --> 00:05:57,089 to the person that doesn't get the most traffic? 116 00:05:57,191 --> 00:06:00,225 Like I said, we all need a Christmas miracle. 117 00:06:00,361 --> 00:06:01,993 Flight leaves 1:00pm sharp. 118 00:06:02,129 --> 00:06:03,462 Please don't be late. 119 00:06:03,597 --> 00:06:06,198 I don't care how many kittens need saving, Mr. Jenner. 120 00:06:06,333 --> 00:06:07,232 Yes, ma'am. 121 00:06:07,401 --> 00:06:09,835 Miss Hudson, I need to speak with you. 122 00:06:17,611 --> 00:06:18,977 Enchanting is my niche. 123 00:06:19,113 --> 00:06:20,379 Why am I being sent to Aspen with the class clown? 124 00:06:20,547 --> 00:06:21,546 Will you please stop it? 125 00:06:21,682 --> 00:06:22,581 Please. 126 00:06:22,683 --> 00:06:24,449 I need to protect this company. 127 00:06:24,585 --> 00:06:25,884 Now, how are you doing? 128 00:06:25,953 --> 00:06:28,587 I know this is a hard time of year for you. 129 00:06:28,722 --> 00:06:30,555 I'm fine. 130 00:06:30,657 --> 00:06:32,224 No. Really. I need to know, Jenna. 131 00:06:32,359 --> 00:06:33,959 It's only been, what, a month since you and Andrew broke up? 132 00:06:34,061 --> 00:06:35,293 And I know how excited you were 133 00:06:35,396 --> 00:06:37,629 to meet him and his family for the holidays. 134 00:06:37,731 --> 00:06:40,098 Oh, no. Everything's great. I'm happy. 135 00:06:40,234 --> 00:06:41,099 I just want to work. 136 00:06:41,235 --> 00:06:42,734 You know what I think? 137 00:06:42,836 --> 00:06:44,970 I think that it would be good for you to meet someone new. 138 00:06:45,105 --> 00:06:46,004 Oh. 139 00:06:46,106 --> 00:06:47,038 No, really. 140 00:06:47,141 --> 00:06:48,640 Be open to new experiences. 141 00:06:48,742 --> 00:06:50,842 And you never know, you might meet somebody in Colorado. 142 00:06:50,944 --> 00:06:51,843 Oh, boy. 143 00:06:51,945 --> 00:06:52,944 I'm going to go now. 144 00:06:53,080 --> 00:06:54,880 Let that hair down a little bit, girl. 145 00:06:55,015 --> 00:06:57,949 No, really. Loosen up. 146 00:06:58,085 --> 00:06:59,384 Can't write with my hair down. 147 00:06:59,486 --> 00:07:01,186 It's itchy. 148 00:07:03,023 --> 00:07:05,490 I meant that figuratively and you know that. 149 00:07:05,626 --> 00:07:06,925 I know. 150 00:07:07,094 --> 00:07:08,994 Loosen up! 151 00:07:09,129 --> 00:07:11,096 Goodness. 152 00:07:11,265 --> 00:07:13,231 What was that about? 153 00:07:13,400 --> 00:07:15,767 We're stuck sharing the article. 154 00:07:15,903 --> 00:07:18,470 Well, I'll be on the slopes most of the time anyway. 155 00:07:19,640 --> 00:07:20,839 Do you board? 156 00:07:21,008 --> 00:07:22,140 Do I look like I board? 157 00:07:22,242 --> 00:07:23,775 That's right. Robots don't board. 158 00:07:25,245 --> 00:07:26,578 Look, Aspen is a big place. 159 00:07:26,647 --> 00:07:28,680 We'll just stay out of each other's way. 160 00:07:28,782 --> 00:07:30,515 Fine by me. 161 00:07:30,617 --> 00:07:32,617 Me too. 162 00:07:34,087 --> 00:07:35,420 Where you going? 163 00:07:35,556 --> 00:07:37,055 To organize. 164 00:07:37,157 --> 00:07:39,324 And pack. 165 00:07:39,460 --> 00:07:40,826 We don't leave 'til tomorrow. 166 00:07:43,397 --> 00:07:46,031 Ha. 167 00:07:48,001 --> 00:07:51,069 Toothbrush, phone, passport, floss. 168 00:07:51,171 --> 00:07:52,804 Taxi. 169 00:07:56,443 --> 00:07:57,409 Hi? Hey. 170 00:07:57,544 --> 00:07:58,710 Sorry for dropping in on you like this. 171 00:07:58,879 --> 00:07:59,711 What's up? 172 00:07:59,847 --> 00:08:00,712 You going somewhere? 173 00:08:00,848 --> 00:08:02,314 Aspen for work. 174 00:08:02,416 --> 00:08:03,882 Oh, you got the Aspen gig. Good for you. I knew you would. 175 00:08:04,017 --> 00:08:04,850 When's your flight? 176 00:08:04,985 --> 00:08:06,284 One o'clock. 177 00:08:06,420 --> 00:08:08,053 Um, my taxi really should be here any minute. 178 00:08:08,188 --> 00:08:10,355 Flight's not for another four hours. 179 00:08:10,457 --> 00:08:12,591 Andrew, if you want to talk about things I could probably… 180 00:08:12,726 --> 00:08:15,227 I think I left my lucky tie here and I just wanted to grab it 181 00:08:15,362 --> 00:08:18,330 before the office Christmas party. 182 00:08:20,501 --> 00:08:22,033 It's in the second drawer. 183 00:08:22,135 --> 00:08:24,269 Great. 184 00:08:27,508 --> 00:08:29,140 Ah, yeah! You ironed it too! 185 00:08:29,243 --> 00:08:31,943 You're the best. 186 00:08:44,224 --> 00:08:45,490 Good afternoon, ladies and gentlemen, 187 00:08:45,592 --> 00:08:46,925 this is your captain speaking. 188 00:08:47,060 --> 00:08:48,627 Welcome to flight 1215 189 00:08:48,795 --> 00:08:50,862 departing shortly for Aspen, Colorado. 190 00:08:50,964 --> 00:08:53,765 We anticipate a bit of a bumpy ride this afternoon. 191 00:08:53,901 --> 00:08:55,901 Blizzards are making their way across the Midwest. 192 00:08:56,003 --> 00:08:59,671 So, please don't be alarmed by any turbulence along the way. 193 00:08:59,806 --> 00:09:01,506 We hope you have a comfortable flight. Thank you. 194 00:09:06,513 --> 00:09:09,514 Of course she put our seats together. 195 00:09:11,018 --> 00:09:12,584 Excuse me. 196 00:09:12,719 --> 00:09:13,752 Um… 197 00:09:13,887 --> 00:09:16,221 Sorry about that. 198 00:09:36,443 --> 00:09:37,742 This plane's taking off in four minutes. 199 00:09:37,844 --> 00:09:40,045 Did you seriously just get here? 200 00:09:40,113 --> 00:09:41,913 I ran into a cute girl at the souvenir shop. 201 00:09:42,049 --> 00:09:44,349 Unbelievable. 202 00:09:44,451 --> 00:09:46,151 She wanted a piece of my chocolate bar. 203 00:09:46,253 --> 00:09:48,887 Trust me, it takes really charm for me to share my chocolate. 204 00:09:48,956 --> 00:09:50,155 Yeah. Did you get her number? 205 00:09:50,290 --> 00:09:52,424 Tell her you were going to Aspen? 206 00:09:52,526 --> 00:09:55,594 "Hey, I'm going to Aspen." 207 00:09:57,731 --> 00:09:58,930 You think you got me all figured out, huh? 208 00:09:59,066 --> 00:10:01,933 You are so not that complicated. 209 00:10:02,069 --> 00:10:05,337 Thanks for sharing your chocolate with me, Mister. 210 00:10:05,472 --> 00:10:07,005 Anytime. 211 00:10:07,107 --> 00:10:09,240 Have a good flight. 212 00:10:14,348 --> 00:10:16,648 So cute. 213 00:10:25,325 --> 00:10:26,658 What's that noise? 214 00:10:26,793 --> 00:10:29,861 What is that sound? 215 00:10:32,633 --> 00:10:34,599 Are you afraid of flying? 216 00:10:34,735 --> 00:10:35,433 What? 217 00:10:35,535 --> 00:10:37,335 No. 218 00:10:37,471 --> 00:10:39,004 I fly all the time. 219 00:10:39,139 --> 00:10:40,538 Me. 220 00:10:40,641 --> 00:10:42,774 Oh. 221 00:10:42,876 --> 00:10:45,844 Oh, this is going to be good. 222 00:10:56,556 --> 00:10:59,157 This is a special news weather update. 223 00:10:59,259 --> 00:11:00,759 Low pressure systems 224 00:11:00,894 --> 00:11:02,861 and a sudden onset of blizzard-like conditions 225 00:11:02,996 --> 00:11:04,896 are making their way across the Midwest. 226 00:11:16,977 --> 00:11:18,009 Oh, yeah. 227 00:11:18,111 --> 00:11:20,845 Too fast. I'm too fast. 228 00:11:21,915 --> 00:11:23,348 That is so loud. What is that hunk of junk? 229 00:11:23,450 --> 00:11:25,950 Electronic Quarterback, totally addicting. 230 00:11:26,053 --> 00:11:28,186 You know there's, like, 1,000 apps you can download 231 00:11:28,321 --> 00:11:30,188 instead of lugging that thing around. 232 00:11:30,290 --> 00:11:31,990 I got this thing for Christmas when I was five years old 233 00:11:32,092 --> 00:11:33,391 from my dad. All right? 234 00:11:33,527 --> 00:11:35,794 I held the top score since I was 12 years old. 235 00:11:35,929 --> 00:11:36,995 Oh, the top score? 236 00:11:37,097 --> 00:11:38,163 The top score. 237 00:11:38,298 --> 00:11:39,931 Wow. On your own game? That's impressive. 238 00:11:41,234 --> 00:11:43,334 Trust me. You do not want me as a competitor. 239 00:11:43,470 --> 00:11:44,536 Is that so? 240 00:11:44,705 --> 00:11:46,004 Yeah. In anything. 241 00:11:46,940 --> 00:11:48,173 You care to prove me wrong? 242 00:11:48,308 --> 00:11:49,307 No, I'm fine. Thank you. 243 00:11:49,443 --> 00:11:50,442 Oh, no. No, please. Be my guest. 244 00:11:50,544 --> 00:11:51,609 Nope. I'm good. Thanks. 245 00:11:51,745 --> 00:11:53,044 Be my guest. I'd love for you to play it. 246 00:11:53,180 --> 00:11:54,646 No, I really don't want to irritate on this place 247 00:11:54,748 --> 00:11:55,947 with all the crazy noises that thing makes. 248 00:11:56,083 --> 00:11:57,148 Oh, you're afraid of a 12-year-old's score, 249 00:11:57,284 --> 00:11:58,316 is that what it is? 250 00:11:58,418 --> 00:11:59,751 No, I'm fine. I'm good. Yeah? 251 00:11:59,886 --> 00:12:00,885 I can understand there's five buttons on this thing 252 00:12:01,021 --> 00:12:02,153 so I get it, you know. 253 00:12:02,255 --> 00:12:03,188 You don't know how to play. 254 00:12:03,290 --> 00:12:04,789 All right. How do you play this? 255 00:12:04,891 --> 00:12:08,326 All right. Do you know what foot… ball is? 256 00:12:08,462 --> 00:12:11,963 Yes, I know what football is. 257 00:12:12,099 --> 00:12:14,032 So there's three offensive players 258 00:12:14,167 --> 00:12:15,867 and six defensive computer controlled players. 259 00:12:16,002 --> 00:12:17,035 Okay. 260 00:12:17,137 --> 00:12:18,069 You press the blue button to run. 261 00:12:18,205 --> 00:12:19,904 You press the red button to pass. 262 00:12:20,006 --> 00:12:22,073 Okay. 263 00:12:22,209 --> 00:12:23,374 There we go. 264 00:12:23,510 --> 00:12:25,110 Just like that over and over again? 265 00:12:25,212 --> 00:12:26,377 Okay, just… 266 00:12:26,513 --> 00:12:27,579 Yeah, don't press the buttons so hard. 267 00:12:27,681 --> 00:12:29,013 There I go. Oh, look. I did it again. 268 00:12:29,149 --> 00:12:30,181 It gets more difficult. 269 00:12:30,283 --> 00:12:31,516 As you get to the fourth level. 270 00:12:31,618 --> 00:12:34,285 Oh, did it again. Let's see. Here we go. 271 00:12:34,421 --> 00:12:35,320 I see that you're doing it. All right? 272 00:12:35,422 --> 00:12:36,755 Okay. I feel like I'm winning. 273 00:12:36,857 --> 00:12:38,289 I feel like I'm just winning one right after another. 274 00:12:38,425 --> 00:12:39,724 You're doing okay. I mean, there's still… 275 00:12:39,826 --> 00:12:40,792 Oh, oh! 276 00:12:40,894 --> 00:12:42,994 It's great. 277 00:12:43,130 --> 00:12:45,029 Look how close I'm getting to your score. 278 00:12:48,034 --> 00:12:50,034 Touchdown! 279 00:12:50,170 --> 00:12:52,403 Hey. Sorry. 280 00:12:52,506 --> 00:12:53,972 You're making a scene. 281 00:12:56,777 --> 00:12:58,443 It's just turbulence. 282 00:12:58,545 --> 00:12:59,944 It's going to be all right. 283 00:13:00,080 --> 00:13:01,479 This is your captain speaking. 284 00:13:01,581 --> 00:13:04,149 Due to inclement weather conditions in Colorado 285 00:13:04,284 --> 00:13:06,851 the Aspen County Airport is now closed. 286 00:13:07,020 --> 00:13:08,219 What? What? 287 00:13:08,355 --> 00:13:09,754 We're preparing for an early landing. 288 00:13:09,856 --> 00:13:10,989 I assure you there is nothing to worry about. 289 00:13:11,091 --> 00:13:12,223 Simply a precautionary measure. 290 00:13:12,392 --> 00:13:14,492 I apologize for any inconvenience. 291 00:13:14,594 --> 00:13:17,495 Emergency landing? 292 00:13:21,001 --> 00:13:22,467 It's supposed to come out of the ceiling. 293 00:13:22,602 --> 00:13:23,735 I can't breathe. 294 00:13:23,870 --> 00:13:26,437 It's not… it's not an emergency. 295 00:13:26,506 --> 00:13:27,672 Relax, okay? 296 00:13:27,808 --> 00:13:28,873 I can't breathe. 297 00:13:28,975 --> 00:13:30,775 Don't laugh at me. I can't breathe. 298 00:13:32,312 --> 00:13:33,611 We're going to land 299 00:13:33,747 --> 00:13:35,580 and then we'll take the first flight out to Aspen. 300 00:13:35,682 --> 00:13:37,282 All right. It's not a big deal! Oh, god. 301 00:13:37,384 --> 00:13:38,383 You don't know that. 302 00:13:38,518 --> 00:13:39,717 Yes, I do know that. Trust me. 303 00:13:41,321 --> 00:13:43,021 We will begin our descent to a local airport 304 00:13:43,156 --> 00:13:45,523 just outside of Santa Claus, Indiana immediately. 305 00:13:46,993 --> 00:13:48,293 Did he just say Indiana? 306 00:13:48,428 --> 00:13:50,128 Did he just say Santa Claus? 307 00:13:59,973 --> 00:14:00,772 Can I have a… 308 00:14:04,344 --> 00:14:05,844 May I help you? 309 00:14:05,946 --> 00:14:07,712 Yes. Yeah, we need the first flight out to Aspen, please. 310 00:14:07,814 --> 00:14:09,881 I'm sorry, all flights are canceled right now. 311 00:14:10,016 --> 00:14:13,518 We have no clear idea when we'll be able to fly anyone out. 312 00:14:16,923 --> 00:14:20,792 Listen, um, we're actually not on vacation like everybody else. 313 00:14:22,195 --> 00:14:25,263 We have to get to Aspen because our jobs depend on it. 314 00:14:25,365 --> 00:14:27,265 I'm sure you can understand. 315 00:14:27,334 --> 00:14:31,069 We can't stay in Indiana. 316 00:14:35,008 --> 00:14:38,610 Well then, you better start wishing for a Christmas miracle. 317 00:14:41,615 --> 00:14:43,715 Smooth. 318 00:14:49,222 --> 00:14:50,455 No, I understand. Thank you. 319 00:14:50,557 --> 00:14:52,824 No vacancy there either. 320 00:14:52,959 --> 00:14:56,661 One more person tells me to wish for a Christmas miracle 321 00:14:56,796 --> 00:14:57,662 I'm going to lose it. 322 00:14:57,831 --> 00:14:59,297 This is unbelievable. 323 00:14:59,399 --> 00:15:00,531 We're not going to get to Aspen, we're going to lose our jobs. 324 00:15:00,667 --> 00:15:02,433 I'm not losing anything. Let me tell you. 325 00:15:02,569 --> 00:15:05,403 That lady was right. We need a Christmas miracle. 326 00:15:05,472 --> 00:15:06,905 There's no such thing as miracles! 327 00:15:07,040 --> 00:15:08,373 It's nice to be positive during the holidays. 328 00:15:08,508 --> 00:15:09,607 There's no such thing! 329 00:15:09,676 --> 00:15:11,075 Okay? 330 00:15:11,211 --> 00:15:12,143 Well. 331 00:15:12,279 --> 00:15:14,579 I haven't seen such big frowns 332 00:15:14,714 --> 00:15:17,081 since the Christmas with no snow. 333 00:15:18,118 --> 00:15:19,617 Here. 334 00:15:19,753 --> 00:15:22,687 Thanks. 335 00:15:24,024 --> 00:15:26,424 So, what seems to be the problem here? 336 00:15:26,526 --> 00:15:28,092 Oh, you don't have to worry about it. 337 00:15:28,228 --> 00:15:29,427 Our plane was grounded 338 00:15:29,562 --> 00:15:30,862 and we don't have anywhere to go or stay. 339 00:15:30,997 --> 00:15:32,530 But, you know, we'll figure it out. 340 00:15:32,632 --> 00:15:34,599 Well, that's quite a frosty pickle. 341 00:15:34,734 --> 00:15:36,401 That's one way of putting it. 342 00:15:36,536 --> 00:15:38,102 Do you happen to know of any hotels in the area 343 00:15:38,204 --> 00:15:40,805 that would have vacancy this close to Christmas? 344 00:15:40,907 --> 00:15:44,475 Funny you should ask, my husband and I own a small inn in town. 345 00:15:44,577 --> 00:15:46,844 If you need a place to sleep and a warm meal, 346 00:15:46,980 --> 00:15:51,115 I assure you we are the coziest place around. 347 00:15:51,184 --> 00:15:53,284 Oh, that just sounds… 348 00:15:53,386 --> 00:15:54,452 Miraculous. 349 00:15:56,156 --> 00:15:58,022 Oh, there's Chris now. 350 00:15:58,191 --> 00:15:59,524 Oh, what have we here, my petal? 351 00:15:59,626 --> 00:16:03,094 These kids need a place to stay for the night. 352 00:16:03,229 --> 00:16:05,029 And I don't think I know your names. 353 00:16:05,131 --> 00:16:06,431 How rude of me. Oh, I'm sorry. 354 00:16:06,533 --> 00:16:09,033 I'm Jenna Hudson, I'm a writer from New York. 355 00:16:09,135 --> 00:16:11,903 Well, I'm not from New York but I went to NYU for journalism… 356 00:16:12,038 --> 00:16:13,471 She asked for your name. 357 00:16:13,606 --> 00:16:14,505 Not your resume. 358 00:16:14,674 --> 00:16:15,540 Columbia. 359 00:16:15,642 --> 00:16:17,041 Hi, guys. I'm Kevin. 360 00:16:17,143 --> 00:16:18,476 Hi, Kevin. 361 00:16:18,578 --> 00:16:22,146 Well, I'm Carol Winters and this my husband Chris. 362 00:16:22,248 --> 00:16:24,148 Wonderful to meet you both. 363 00:16:24,217 --> 00:16:27,719 We'd be delighted to have you stay with us. 364 00:16:27,821 --> 00:16:30,021 Absolutely. 365 00:16:30,156 --> 00:16:31,456 No excuses. 366 00:16:31,558 --> 00:16:33,324 We should be going though, it's going to be dark soon. 367 00:16:33,460 --> 00:16:36,194 I'll go fetch Rudolph. 368 00:16:36,296 --> 00:16:37,495 Like the reindeer? 369 00:16:37,630 --> 00:16:38,629 Oh, don't be silly. 370 00:16:38,765 --> 00:16:41,165 It's what we call our car. 371 00:16:42,702 --> 00:16:45,703 Ah. 372 00:17:07,427 --> 00:17:09,660 Welcome to the Winters Inn. 373 00:17:11,097 --> 00:17:12,764 Oh, wow. 374 00:17:12,866 --> 00:17:13,998 How old is this place? 375 00:17:14,067 --> 00:17:17,068 It's been standing tall since 1832. 376 00:17:17,203 --> 00:17:20,138 Look at the detail in that mahogany. 377 00:17:20,306 --> 00:17:21,639 That stained glass window. 378 00:17:21,775 --> 00:17:24,042 My goodness, this could be the work of Louis David. 379 00:17:24,144 --> 00:17:25,343 Who? 380 00:17:25,445 --> 00:17:27,011 I've always admired Georgian homes, you know, 381 00:17:27,113 --> 00:17:30,248 they're so symmetrical and balanced. 382 00:17:30,350 --> 00:17:33,184 Well, somebody knows their architecture. 383 00:17:33,286 --> 00:17:34,619 You're such a suck up. 384 00:17:34,754 --> 00:17:36,320 I have a subscription to Architecture Digest, sue me. 385 00:17:36,423 --> 00:17:38,489 You kids must be tired, we'll get your room ready. 386 00:17:38,591 --> 00:17:41,559 Lucky for you, the Mistletoe Suite is available for tonight. 387 00:17:41,694 --> 00:17:42,593 What? 388 00:17:42,695 --> 00:17:43,928 Oh, no, no, no. 389 00:17:44,030 --> 00:17:45,329 No, we can't. We're not together. 390 00:17:45,432 --> 00:17:46,464 I would never ever. 391 00:17:46,599 --> 00:17:47,465 Oh, my god. 392 00:17:47,600 --> 00:17:48,933 Oh, uh, well then, 393 00:17:49,035 --> 00:17:51,069 why are you travelling together for the holidays? 394 00:17:51,204 --> 00:17:52,503 We're on assignment. 395 00:17:52,639 --> 00:17:54,005 We're both writers for Epiphany Magazine. 396 00:17:54,107 --> 00:17:56,240 Yeah, I'm supposed to be in Aspen right now 397 00:17:56,376 --> 00:17:57,875 in a luxury chalet writing a heartfelt Christmas piece. 398 00:17:58,011 --> 00:17:59,110 I'm supposed to be boarding knee deep in powder 399 00:17:59,212 --> 00:18:00,645 at a legendary mountain. 400 00:18:00,780 --> 00:18:02,213 And then I was going to have a holiday cooking cuisine class 401 00:18:02,348 --> 00:18:03,614 with a triple Michelin-star chef, which is very exciting. 402 00:18:03,716 --> 00:18:04,982 There's a natural spa actually. 403 00:18:05,151 --> 00:18:06,217 I don't think there's any natural spas in Aspen. 404 00:18:06,352 --> 00:18:07,185 Appointment at the springs. 405 00:18:07,320 --> 00:18:08,686 My mistake. 406 00:18:08,788 --> 00:18:10,021 I'll put you in separate rooms. 407 00:18:10,123 --> 00:18:12,223 They'll have to be side by side though. 408 00:18:12,325 --> 00:18:13,224 Can you two manage that? 409 00:18:13,359 --> 00:18:14,492 Oh, yes. 410 00:18:14,594 --> 00:18:17,829 Yeah, yeah. That's perfect. Thank you. 411 00:18:27,340 --> 00:18:28,272 Oh, hi. 412 00:18:28,374 --> 00:18:29,540 Will this do? 413 00:18:29,676 --> 00:18:31,242 Oh, Carol, thank you. It's perfect. 414 00:18:31,377 --> 00:18:34,378 There are complimentary pyjamas in the drawer if needed. 415 00:18:34,481 --> 00:18:35,713 And the bell will ring at 8:00 in the morning 416 00:18:35,782 --> 00:18:37,348 for breakfast downstairs. 417 00:18:37,484 --> 00:18:40,418 Well, great. I think I'll be up and about well before 8:00. 418 00:18:40,553 --> 00:18:41,586 Very well. 419 00:18:41,721 --> 00:18:44,555 I'll see you then. 420 00:18:44,691 --> 00:18:46,624 Knock knock. 421 00:18:46,726 --> 00:18:49,594 You know, you could actually knock like a normal person. 422 00:18:51,197 --> 00:18:52,430 What? 423 00:18:52,565 --> 00:18:54,065 You laugh now, huh? 424 00:18:54,200 --> 00:18:56,834 It's like I'm in a bed full of bunnies. 425 00:18:56,936 --> 00:18:58,703 Wait 'til you try yours on. 426 00:18:58,838 --> 00:19:01,205 It's like I'm wearing nothing. 427 00:19:01,341 --> 00:19:02,840 But I'm not. 428 00:19:02,976 --> 00:19:04,075 You really have a way of putting things 429 00:19:04,177 --> 00:19:06,777 so even a two-year-old can understand. 430 00:19:06,913 --> 00:19:09,947 I have my own pyjamas, thank you. 431 00:19:10,083 --> 00:19:12,550 Not a lot of light in here, huh? 432 00:19:12,685 --> 00:19:13,885 I like it. 433 00:19:14,020 --> 00:19:16,154 My bed's softer than yours. 434 00:19:18,391 --> 00:19:19,790 Is there something you needed? 435 00:19:19,926 --> 00:19:21,325 No, I just wanted to know 436 00:19:21,427 --> 00:19:22,660 if you wanted some help unpacking your broom and cape. 437 00:19:22,795 --> 00:19:24,762 Goodnight, Kevin. 438 00:19:24,864 --> 00:19:27,865 Goodnight, Jenna. 439 00:20:05,438 --> 00:20:07,471 Mm. 440 00:20:07,574 --> 00:20:10,908 Well, well, look who came late to breakfast. 441 00:20:11,010 --> 00:20:12,143 Yes, I slept in. 442 00:20:12,212 --> 00:20:14,545 Haven't slept in since I was a child. 443 00:20:14,647 --> 00:20:17,415 Sounds like the saddest thing I've heard in my entire life. 444 00:20:17,517 --> 00:20:19,684 Have you looked outside yet? 445 00:20:19,786 --> 00:20:21,919 Looks like we're living in an Indiana snow globe. 446 00:20:22,055 --> 00:20:22,920 Yeah. 447 00:20:23,022 --> 00:20:24,288 With no way out. 448 00:20:24,424 --> 00:20:26,824 Yes, that's what a snow globe is, you're stuck inside. 449 00:20:26,960 --> 00:20:28,759 What is your issue with Indiana anyway? 450 00:20:28,895 --> 00:20:31,295 Maybe that it's not a luxury chalet in Aspen 451 00:20:31,397 --> 00:20:33,698 surrounded by beautiful snowcap mountains? 452 00:20:35,468 --> 00:20:36,667 Thank you, Carol. 453 00:20:36,836 --> 00:20:37,902 We might not be Aspen 454 00:20:38,004 --> 00:20:40,071 but there's no place like the Winters Inn. 455 00:20:40,206 --> 00:20:41,539 You'll see. 456 00:20:41,674 --> 00:20:44,008 Well, you're lucky to be here for our last Christmas 457 00:20:44,110 --> 00:20:45,710 before we close. 458 00:20:45,812 --> 00:20:47,645 Oh, you're closing? Why? 459 00:20:47,747 --> 00:20:49,013 Oh, dear. 460 00:20:49,148 --> 00:20:50,748 The developers have been threatening 461 00:20:50,883 --> 00:20:54,218 to shut us down for years to build a big luxury hotel. 462 00:20:54,354 --> 00:20:55,286 You're still here. 463 00:20:55,421 --> 00:20:56,954 Mmhmm, sure. 464 00:20:57,056 --> 00:21:00,258 Since this place has been designated as an historic site 465 00:21:00,393 --> 00:21:01,225 it can never get approval. 466 00:21:01,361 --> 00:21:02,860 What happened? 467 00:21:02,962 --> 00:21:07,365 They made a case that the man who founded this inn in 1832 468 00:21:07,467 --> 00:21:09,400 is a fictional character. 469 00:21:09,502 --> 00:21:13,337 And therefore the building has no historical significance. 470 00:21:19,479 --> 00:21:20,745 Who founded it? 471 00:21:20,880 --> 00:21:24,215 Well, the great Saint Nick, of course. 472 00:21:27,487 --> 00:21:29,420 I'm… 473 00:21:29,522 --> 00:21:33,157 So sorry to hear that's happening to you. 474 00:21:33,293 --> 00:21:35,493 Is there anything that can save your inn? 475 00:21:35,595 --> 00:21:40,431 Only if we can prove that it is a national historic landmark. 476 00:21:40,600 --> 00:21:41,432 Good morning, my dear. 477 00:21:41,501 --> 00:21:42,466 Oh. 478 00:21:42,602 --> 00:21:43,434 Good morning, you two. Morning. 479 00:21:43,569 --> 00:21:44,635 Morning, Chris. 480 00:21:44,737 --> 00:21:46,971 Um, any word on those flights? 481 00:21:47,106 --> 00:21:49,507 Looks like the snow is disappearing and we really… 482 00:21:49,642 --> 00:21:50,941 We should get started, we should go. 483 00:21:51,044 --> 00:21:53,344 The blizzard is still in full effect in Colorado. 484 00:21:53,479 --> 00:21:56,380 There are no flights in or out of Aspen. 485 00:21:56,449 --> 00:21:58,182 You got to be kidding. What? 486 00:21:58,318 --> 00:22:00,818 On the bright side, all this fresh show is perfect 487 00:22:00,920 --> 00:22:02,953 for our sleigh rides this afternoon. 488 00:22:02,989 --> 00:22:04,388 That's very sweet. 489 00:22:04,490 --> 00:22:06,657 So, you're saying there's no way into Colorado? 490 00:22:06,759 --> 00:22:07,692 I can't drive there. 491 00:22:07,827 --> 00:22:09,327 There must be another way to Aspen. 492 00:22:09,429 --> 00:22:11,395 A private airport. There's a lot of rich people in Aspen. 493 00:22:11,531 --> 00:22:13,497 It's a great idea. What, are you going to charter your own jet? 494 00:22:13,633 --> 00:22:14,899 Did I say I was going to charter a jet? 495 00:22:14,967 --> 00:22:16,400 It sounded like you meant that, yeah. 496 00:22:16,502 --> 00:22:18,936 Why don't you and your pancakes mind your own business? 497 00:22:19,038 --> 00:22:20,237 Okay, fine. Yeah. 498 00:22:20,340 --> 00:22:21,372 We'll just sit over here and enjoy our carbs. 499 00:22:21,474 --> 00:22:22,707 Okay, okay, okay. 500 00:22:22,809 --> 00:22:25,009 I'm sorry, you two, it looks like you're snowed in. 501 00:22:33,786 --> 00:22:34,885 You're snowed in?! 502 00:22:35,021 --> 00:22:36,153 Yeah, there's no way in or out. 503 00:22:36,222 --> 00:22:37,688 This is a disaster. 504 00:22:37,857 --> 00:22:39,824 I need your pieces uploaded the site 505 00:22:39,926 --> 00:22:42,626 by 9:00am on Christmas Day. 506 00:22:42,762 --> 00:22:43,894 What am I supposed to publish now? 507 00:22:43,996 --> 00:22:46,630 I know. 508 00:22:46,766 --> 00:22:48,799 And where did you guys say you were again? 509 00:22:48,935 --> 00:22:50,735 Indiana. 510 00:22:50,837 --> 00:22:53,304 It's Santa Claus, Indiana to be specific, 511 00:22:53,439 --> 00:22:54,739 and there's a lovely couple 512 00:22:54,907 --> 00:22:56,273 who's let us stay at their beautiful historic inn. 513 00:22:56,376 --> 00:22:58,442 It's decorated like Santa's Village in here. 514 00:22:58,578 --> 00:22:59,443 Because it's Christmas time. 515 00:22:59,579 --> 00:23:00,478 I mean, what is wrong with you? 516 00:23:00,580 --> 00:23:01,445 Would you look at this place? 517 00:23:01,581 --> 00:23:03,180 Okay, wait a second. 518 00:23:03,316 --> 00:23:04,715 Did you just tell me that your plane landed 519 00:23:04,851 --> 00:23:08,386 in a town called Santa Claus one week before Christmas? 520 00:23:08,521 --> 00:23:09,620 Yeah. 521 00:23:09,756 --> 00:23:10,654 Why do you make this sound like it's a good thing? 522 00:23:10,823 --> 00:23:11,655 Because it is a good thing! 523 00:23:11,758 --> 00:23:13,958 You guys, you need to stay! 524 00:23:14,060 --> 00:23:15,593 There's a story there, I can feel it. 525 00:23:15,695 --> 00:23:16,894 Simone, okay. 526 00:23:17,029 --> 00:23:17,895 I have spent weeks organizing my research. 527 00:23:20,466 --> 00:23:23,801 Will you please be quiet, both of you, and figure it out? 528 00:23:23,903 --> 00:23:25,870 Or find another job. 529 00:23:25,972 --> 00:23:27,271 Now, I thought I'd taught you 530 00:23:27,373 --> 00:23:29,940 that the heart of being a good journalist 531 00:23:30,042 --> 00:23:33,110 is finding the extraordinary in the ordinary. 532 00:23:33,246 --> 00:23:34,278 So, find it! 533 00:23:34,380 --> 00:23:35,312 Wait! Simone! Simone! 534 00:23:36,416 --> 00:23:37,748 Guys, uh, guys? 535 00:23:37,817 --> 00:23:39,383 Merry Christmas. Wait! 536 00:23:39,485 --> 00:23:40,985 All right? Bye. 537 00:23:41,120 --> 00:23:43,687 Oh, gosh. They get on my nerves. 538 00:23:49,128 --> 00:23:51,362 Don't you just love decorating the Christmas tree? 539 00:23:51,497 --> 00:23:52,696 Yes. 540 00:23:52,832 --> 00:23:55,733 It brings people together in such a special way. 541 00:23:55,835 --> 00:23:57,501 How about you, Kevin? 542 00:23:57,603 --> 00:23:59,437 Did your family decorate the Christmas tree together 543 00:23:59,572 --> 00:24:00,638 when you were a kid? 544 00:24:00,740 --> 00:24:04,208 Uh, my dad would take us Christmas camping. 545 00:24:04,343 --> 00:24:06,143 Christmas camping outside? 546 00:24:06,245 --> 00:24:08,078 No, no, no, no, we, uh… 547 00:24:08,214 --> 00:24:11,682 we'd camp out in the living room in front of the Christmas tree 548 00:24:11,818 --> 00:24:12,983 after we decorated. 549 00:24:13,085 --> 00:24:16,086 We'd, um, just keep the tree lights on 550 00:24:16,189 --> 00:24:17,288 and eat Christmas caramel popcorn 551 00:24:17,423 --> 00:24:19,323 and my dad would read us Christmas stories 552 00:24:19,459 --> 00:24:21,358 until we fell asleep. 553 00:24:21,461 --> 00:24:23,727 Oh, Kevin, that sounds beautiful. 554 00:24:23,863 --> 00:24:25,095 You dad sounds amazing. 555 00:24:25,231 --> 00:24:27,932 Yeah. He's the best. 556 00:24:29,502 --> 00:24:31,268 How about you, Jenna? 557 00:24:31,370 --> 00:24:33,671 Oh, uh, yeah, yeah. 558 00:24:33,806 --> 00:24:36,707 We had plenty of great Christmas traditions. 559 00:24:36,809 --> 00:24:40,544 Um, my mom used to make this peppermint hot chocolate 560 00:24:40,646 --> 00:24:42,246 that all the neighbourhood kids went crazy for. 561 00:24:42,381 --> 00:24:45,182 And we made homemade marshmallows. 562 00:24:45,284 --> 00:24:47,318 And, uh, on Christmas eve 563 00:24:47,453 --> 00:24:49,553 my parents would set our stockings at the end of the bed, 564 00:24:49,655 --> 00:24:53,457 and then early in the morning we would wake up and have, 565 00:24:53,559 --> 00:24:57,261 you know, something to open before… 566 00:24:57,396 --> 00:24:59,363 everybody else. 567 00:25:03,336 --> 00:25:06,103 You okay over there, Jenna, you look a little frazzled? 568 00:25:12,545 --> 00:25:14,578 Nothing, I'm fine. 569 00:25:16,382 --> 00:25:18,549 Thank you. 570 00:25:40,273 --> 00:25:41,405 Don't tell me you're reading about this place 571 00:25:41,507 --> 00:25:43,440 when you could be outside experiencing it. 572 00:25:43,576 --> 00:25:46,810 Yes, I think it's important to know the history. 573 00:25:46,913 --> 00:25:48,045 What did you find outside? 574 00:25:48,180 --> 00:25:49,547 I found a great coffee spot. 575 00:25:49,715 --> 00:25:52,249 They roast their beans in house. 576 00:25:52,418 --> 00:25:54,852 Came across a couple local kids tobogganing. 577 00:25:54,987 --> 00:25:57,388 Took their saucer down a hill, it was electrifying. 578 00:25:57,456 --> 00:25:59,290 Sounds terrifying. 579 00:25:59,392 --> 00:26:01,892 You never tobogganed as a kid? 580 00:26:01,994 --> 00:26:03,260 No, never. 581 00:26:03,362 --> 00:26:05,963 So, what are you, uh, what did you find in your book? 582 00:26:06,098 --> 00:26:07,998 I'm not going to tell you. Go do your own research. 583 00:26:08,100 --> 00:26:09,500 What do you think this is, huh? 584 00:26:09,602 --> 00:26:10,901 I think that's coffee. 585 00:26:11,037 --> 00:26:12,336 Show me your research. 586 00:26:12,471 --> 00:26:13,404 Let's see it. 587 00:26:13,539 --> 00:26:14,772 It's all up here. 588 00:26:14,941 --> 00:26:17,474 I can't believe you're my competition. 589 00:26:17,610 --> 00:26:19,977 Come on, no, no. Tell me. 590 00:26:20,112 --> 00:26:23,647 Tell me one fact you learned in your book. 591 00:26:23,783 --> 00:26:25,749 No. 592 00:26:25,851 --> 00:26:27,451 Pretty please. 593 00:26:27,553 --> 00:26:30,421 Okay. 594 00:26:32,024 --> 00:26:33,724 The legend is two centuries ago 595 00:26:33,826 --> 00:26:37,227 old Saint Nick crashed his sleigh here one Christmas Eve 596 00:26:37,330 --> 00:26:40,364 after delivering Christmas presents but he liked it so much 597 00:26:40,466 --> 00:26:42,633 he decided to stay and make it his home. 598 00:26:42,735 --> 00:26:44,335 The North Pole was too conspicuous? 599 00:26:44,437 --> 00:26:48,839 Apparently it's tradition now to look up in the sky at midnight 600 00:26:48,908 --> 00:26:50,507 on Christmas Eve and see a golden streak. 601 00:26:50,576 --> 00:26:52,242 A golden streak? 602 00:26:52,345 --> 00:26:53,711 Yes, it's a dash of the Christmas spirit 603 00:26:53,879 --> 00:26:55,045 marking the end of Christmas Eve 604 00:26:55,147 --> 00:26:56,814 and the beginning of Christmas Day. 605 00:26:56,916 --> 00:27:01,185 Oh, and, um, only those who believe will be able to see it. 606 00:27:01,320 --> 00:27:02,486 Hm. 607 00:27:02,622 --> 00:27:03,520 Sounds like you're wasting your time. 608 00:27:03,623 --> 00:27:06,323 It's magical, right? 609 00:27:06,459 --> 00:27:08,659 You know Santa Claus isn't real, right? 610 00:27:10,363 --> 00:27:11,528 Yes! 611 00:27:11,631 --> 00:27:12,730 You just asked me what I was reading. 612 00:27:12,832 --> 00:27:14,565 Because I wanted facts. 613 00:27:14,667 --> 00:27:16,467 I didn't want some ridiculous fairy-tale. 614 00:27:16,569 --> 00:27:17,801 Well, I happen to think this is interesting. 615 00:27:17,903 --> 00:27:19,370 Forget it. Jeez. 616 00:27:19,505 --> 00:27:20,771 All right. Yeah. 617 00:27:20,906 --> 00:27:21,739 Hey! 618 00:27:21,874 --> 00:27:23,307 Sharing is caring. 619 00:27:23,442 --> 00:27:26,276 What, did your father not teach you any manners as a kid? 620 00:27:29,482 --> 00:27:31,382 My father taught me everything. 621 00:27:31,517 --> 00:27:34,785 Well, he skipped over common decency. 622 00:27:34,920 --> 00:27:36,453 You're just upset 623 00:27:36,589 --> 00:27:37,988 because you know that I'm going to find a better story here 624 00:27:38,124 --> 00:27:41,125 and you're going to start the new year off unemployed. 625 00:27:41,260 --> 00:27:43,127 You've got some nerve, pal. 626 00:27:43,262 --> 00:27:44,161 Pal? Yes! 627 00:27:44,296 --> 00:27:45,663 And you know what else? 628 00:27:45,798 --> 00:27:47,464 You're really lucky you don't believe in Santa Claus 629 00:27:47,566 --> 00:27:51,735 because you would be getting coal for being this irritating. 630 00:27:54,874 --> 00:27:57,141 Irritating? 631 00:28:00,980 --> 00:28:03,847 Carol, tell me about living in Santa Claus, Indiana. 632 00:28:03,983 --> 00:28:05,716 What's your favourite part about being here during the holidays? 633 00:28:05,851 --> 00:28:08,652 Are there any traditions everyone participates in? 634 00:28:08,788 --> 00:28:12,322 Certainly our Christmas Eve festival here at the Inn. 635 00:28:12,458 --> 00:28:14,658 We all gather here, sing carols, 636 00:28:14,794 --> 00:28:17,828 and we dance and we eat the most delicious treats. 637 00:28:17,963 --> 00:28:19,229 That sounds fantastic. 638 00:28:19,331 --> 00:28:20,998 It's enchanting. 639 00:28:21,133 --> 00:28:22,866 I'm going to miss it next year. 640 00:28:23,002 --> 00:28:24,868 I'm so sorry they're closing this place down. 641 00:28:24,970 --> 00:28:28,205 It would sure take a Christmas miracle to save it now. 642 00:28:34,880 --> 00:28:36,847 Carol. 643 00:28:38,117 --> 00:28:39,049 That's it. 644 00:28:39,151 --> 00:28:40,517 What's what, dear? 645 00:28:40,653 --> 00:28:43,287 I'm going to write my article on saving your inn. 646 00:28:43,422 --> 00:28:45,622 It's going to be a story of hope and redemption 647 00:28:45,758 --> 00:28:48,459 and Christmas spirit and everything Simone wants. 648 00:28:48,594 --> 00:28:52,396 Oh, you're very sweet, but it'll be hard to find any proof. 649 00:28:52,498 --> 00:28:54,098 No, no, no. I'm a journalist. 650 00:28:54,233 --> 00:28:55,099 And I'm a good one. 651 00:28:55,234 --> 00:28:56,700 Research is what I do. 652 00:28:56,836 --> 00:28:59,970 I just wouldn't want you to get your hopes up, Jenna. 653 00:29:00,072 --> 00:29:01,105 No. 654 00:29:01,240 --> 00:29:02,573 Anything is possible at Christmas! 655 00:29:02,675 --> 00:29:03,540 Right. 656 00:29:03,676 --> 00:29:04,374 Let's do this. 657 00:29:04,477 --> 00:29:06,643 Cheers. Cheers. 658 00:29:27,700 --> 00:29:29,399 Good morning. Here they are. 659 00:29:31,103 --> 00:29:31,969 Thank you. 660 00:29:32,104 --> 00:29:32,903 It's a big one. 661 00:29:33,038 --> 00:29:35,606 Merry Christmas. 662 00:29:44,083 --> 00:29:46,650 Is all this mail for you, Chris? 663 00:29:46,786 --> 00:29:48,085 We're the only town in the world 664 00:29:48,187 --> 00:29:49,586 whose post office bears the name Santa Claus, 665 00:29:49,688 --> 00:29:51,288 so the town gets thousands of letters every Christmas 666 00:29:51,423 --> 00:29:52,790 from kids asking for things. 667 00:29:52,892 --> 00:29:55,292 No one else in town knew what to do with all that mail 668 00:29:55,427 --> 00:29:57,027 so I volunteered. 669 00:29:57,163 --> 00:29:59,396 Here, read one. 670 00:30:05,371 --> 00:30:08,839 "Dear Santa, it's me Oscar." 671 00:30:08,974 --> 00:30:10,340 Oscar. Heh. 672 00:30:10,476 --> 00:30:14,545 "This year I'd really like a megastar scooter in blue." 673 00:30:14,680 --> 00:30:16,213 "I promise I'll share it with my brother Coby" 674 00:30:16,348 --> 00:30:19,149 "even though he never shares his candy with me." 675 00:30:19,251 --> 00:30:21,151 Coby. 676 00:30:23,289 --> 00:30:24,321 Yeah. 677 00:30:26,325 --> 00:30:28,125 Do you, uh… 678 00:30:28,260 --> 00:30:29,993 Do you ever respond to any of these? 679 00:30:30,062 --> 00:30:32,763 Every signal one 680 00:30:36,335 --> 00:30:37,868 Well. 681 00:30:37,970 --> 00:30:41,271 I remember once upon a time believing in Santa Claus. 682 00:30:41,440 --> 00:30:42,973 What happened? 683 00:30:43,075 --> 00:30:44,675 I grew up. 684 00:30:44,810 --> 00:30:45,876 Somewhere along the way 685 00:30:46,011 --> 00:30:48,212 I stopped celebrating Christmas altogether. 686 00:30:49,215 --> 00:30:50,747 That's a real shame. 687 00:30:50,916 --> 00:30:53,050 You know, Christmas is meant to be spent with loved ones. 688 00:30:53,185 --> 00:30:56,753 Even for those who have lost their Christmas spirit. 689 00:30:56,856 --> 00:30:58,055 Yeah, well. 690 00:30:58,157 --> 00:30:59,289 I'll do that in the new year. 691 00:30:59,425 --> 00:31:03,694 This Christmas is all about keeping my job. 692 00:31:04,496 --> 00:31:06,630 If you say so. 693 00:31:20,179 --> 00:31:21,411 Hey, what's going on? 694 00:31:21,547 --> 00:31:23,380 What, are you following me now? 695 00:31:23,482 --> 00:31:25,716 Yeah. That's exactly what I'm doing. 696 00:31:26,986 --> 00:31:28,919 So, what do you think the story is here? 697 00:31:29,054 --> 00:31:30,554 What's your angle? 698 00:31:30,689 --> 00:31:32,456 Like I'm going to tell you. 699 00:31:32,591 --> 00:31:35,492 Oh, I'm just trying to make conversation. 700 00:31:36,662 --> 00:31:38,595 Fine. I was thinking of 701 00:31:38,697 --> 00:31:42,466 hidden Christmas getaway the whole family will treasure. 702 00:31:42,601 --> 00:31:43,934 Hidden? 703 00:31:44,069 --> 00:31:45,335 The town's called Santa Claus. 704 00:31:45,471 --> 00:31:47,170 All right. Well, it's a working title. 705 00:31:47,306 --> 00:31:48,772 What do you have? 706 00:31:48,874 --> 00:31:50,507 I'm not going to tell you. 707 00:31:51,844 --> 00:31:52,709 You're ridiculous. 708 00:31:52,845 --> 00:31:55,212 I'm going to go meet Santa. 709 00:32:03,923 --> 00:32:04,821 Adorable. 710 00:32:07,092 --> 00:32:09,259 This is great. 711 00:32:13,732 --> 00:32:15,799 Of course he's the town Santa. 712 00:32:21,173 --> 00:32:22,906 Are you sure you don't want to visit Santa 713 00:32:23,042 --> 00:32:26,176 and tell him what you want for Christmas? 714 00:32:26,345 --> 00:32:28,412 How come? 715 00:32:29,882 --> 00:32:31,048 He thinks the kids are all going to laugh at him. 716 00:32:31,150 --> 00:32:34,217 One second, all right? 717 00:32:34,320 --> 00:32:35,252 Hey, buddy. 718 00:32:35,321 --> 00:32:36,320 What's going on? 719 00:32:36,422 --> 00:32:38,555 Um, he can't hear you. I'm sorry. 720 00:32:55,574 --> 00:32:57,474 Thank you so much. 721 00:32:57,576 --> 00:32:59,276 You know sign language? 722 00:32:59,378 --> 00:33:00,577 A little. 723 00:33:00,679 --> 00:33:03,747 My grandfather lost his hearing during the war. 724 00:33:03,849 --> 00:33:06,350 My mom grew up always talking sign language to him 725 00:33:06,485 --> 00:33:07,851 and she wanted my sister and I to learn 726 00:33:07,987 --> 00:33:10,387 so we wouldn't miss out on getting to know our grandpa. 727 00:33:10,489 --> 00:33:11,788 Sounds like a great mom. 728 00:33:11,924 --> 00:33:14,091 Yeah, she's the best. 729 00:33:15,761 --> 00:33:17,794 What did you say to him? 730 00:33:17,963 --> 00:33:19,196 I told him I personally knew Santa 731 00:33:19,331 --> 00:33:21,631 and I'd let him know what he wanted. 732 00:33:21,767 --> 00:33:23,033 What does he want? 733 00:33:23,168 --> 00:33:24,534 Video game. 734 00:33:26,505 --> 00:33:29,606 I wonder if he'll keep it for 30 years. 735 00:33:33,112 --> 00:33:33,944 Hm. 736 00:33:34,079 --> 00:33:36,513 That was a good one. 737 00:34:03,242 --> 00:34:07,144 "In 1935, Congress passed the Historic Land Act" 738 00:34:07,312 --> 00:34:08,645 "which authorized the US Secretary" 739 00:34:08,714 --> 00:34:11,815 "to formally and legally record historic properties" 740 00:34:11,950 --> 00:34:14,184 "as having national historical significance." 741 00:34:14,319 --> 00:34:15,519 "With this status" 742 00:34:15,654 --> 00:34:18,555 "it cannot be torn down under any circumstance." 743 00:34:18,590 --> 00:34:19,923 "Search your property" 744 00:34:20,025 --> 00:34:22,592 "to check for its historical significance." 745 00:34:22,694 --> 00:34:24,294 Okay. 746 00:34:24,463 --> 00:34:27,030 Winters Inn. 747 00:34:27,166 --> 00:34:29,099 Indiana. 748 00:34:36,375 --> 00:34:37,908 Okay. "Although there's a rumour" 749 00:34:38,010 --> 00:34:39,576 "that the Winters Inn in the heart of Santa Claus, Indiana 750 00:34:39,745 --> 00:34:42,746 "was once formally granted a legal certificate in 1937 751 00:34:42,881 --> 00:34:44,948 "starting its historic significance, 752 00:34:45,084 --> 00:34:47,350 "it has gone missing from the records 753 00:34:47,486 --> 00:34:50,187 "and the significance is now unknown. 754 00:34:50,289 --> 00:34:51,721 "" Myth goes that the sealed document 755 00:34:51,824 --> 00:34:56,259 has been hidden somewhere within the old inn for over 50 years." 756 00:34:56,361 --> 00:34:58,295 Oh, boy. 757 00:35:00,866 --> 00:35:03,166 Please be a good idea. 758 00:35:05,137 --> 00:35:06,203 Hello? 759 00:35:06,338 --> 00:35:08,572 Hey. 760 00:35:10,242 --> 00:35:12,342 I miss you too, sis. 761 00:35:12,478 --> 00:35:14,277 What you guys up to? 762 00:35:14,413 --> 00:35:16,713 You decorate the tree yet? 763 00:35:16,849 --> 00:35:18,682 You are? 764 00:35:18,817 --> 00:35:22,185 That's… that's nice. 765 00:35:22,321 --> 00:35:24,488 I wish I could be there too. 766 00:35:26,458 --> 00:35:28,925 Aspen. Oh, it's… 767 00:35:29,061 --> 00:35:30,093 It's amazing. 768 00:35:30,229 --> 00:35:32,295 The chalet's unbelievable. 769 00:35:32,397 --> 00:35:34,631 The boarding conditions are perfect. 770 00:35:36,301 --> 00:35:38,869 I know, I'm lucky. I'm very lucky. 771 00:35:41,073 --> 00:35:43,306 All right, say hi to Mom. 772 00:35:44,076 --> 00:35:46,476 Bye bye. 773 00:36:35,494 --> 00:36:36,493 Hey you. 774 00:36:36,628 --> 00:36:37,827 I'm here at the Chicago office 775 00:36:37,963 --> 00:36:41,231 and I can't stop thinking about you. 776 00:36:41,366 --> 00:36:43,300 I can't wait to get home tomorrow. 777 00:36:43,435 --> 00:36:44,601 I miss you so much. 778 00:36:44,703 --> 00:36:47,504 Man, this heat wave is killing me. 779 00:36:47,673 --> 00:36:50,240 Typical for July, I suppose. 780 00:36:50,375 --> 00:36:52,909 Anyway, I love you. 781 00:36:53,045 --> 00:36:54,444 Oh, yeah. 782 00:36:54,613 --> 00:36:55,779 I got to go. 783 00:36:55,914 --> 00:36:58,048 Okay? I'll see you tomorrow. 784 00:37:37,122 --> 00:37:38,188 Yes. 785 00:37:38,290 --> 00:37:39,756 What are you doing up? It's after midnight. 786 00:37:39,891 --> 00:37:41,491 Couldn't sleep. 787 00:37:41,627 --> 00:37:43,460 I'm hungry. 788 00:37:43,595 --> 00:37:45,295 What are you doing awake? 789 00:37:45,397 --> 00:37:46,730 I couldn't sleep either. 790 00:37:46,865 --> 00:37:48,164 I'm hungry. 791 00:37:49,901 --> 00:37:52,035 You want me to make you something? 792 00:38:02,948 --> 00:38:04,914 Do the honours. 793 00:38:06,184 --> 00:38:07,217 You know, all the finest chefs in the world 794 00:38:07,386 --> 00:38:10,220 crack an egg with one hand. 795 00:38:10,355 --> 00:38:11,855 Show me. 796 00:38:16,128 --> 00:38:18,728 Ooh, sorcery. 797 00:38:18,830 --> 00:38:20,597 And what's this? 798 00:38:20,699 --> 00:38:21,865 Oh, it's the Christmas Eve Festival. 799 00:38:22,000 --> 00:38:23,500 Didn't Carol tell you about it? 800 00:38:23,635 --> 00:38:28,672 It sounds great. They, uh, sing carols and dance and eat snacks. 801 00:38:28,774 --> 00:38:30,674 It sounds fun. 802 00:38:30,842 --> 00:38:32,509 Hm. Well? 803 00:38:32,611 --> 00:38:34,044 What? 804 00:38:34,146 --> 00:38:35,845 Go ahead. Aren't you going to make fun of it? 805 00:38:35,947 --> 00:38:38,481 I'm going to hang up my Scrooge top hat. 806 00:38:38,650 --> 00:38:40,083 Ghost of Christmas Past, Present and Future 807 00:38:40,185 --> 00:38:41,751 can haunt somebody else for tonight. 808 00:38:41,853 --> 00:38:43,086 Aw. 809 00:38:43,221 --> 00:38:45,989 And the Grinch's heart grew three sizes that day. 810 00:38:48,427 --> 00:38:49,592 Hey. 811 00:38:53,832 --> 00:38:54,864 You're not supposed to play with it, 812 00:38:54,966 --> 00:38:55,899 you have to make cookies out of it. 813 00:38:56,034 --> 00:38:57,200 Okay, all right. All right. 814 00:39:00,772 --> 00:39:02,005 Yeah, all right! 815 00:39:08,280 --> 00:39:10,213 Ho ho ho! 816 00:39:11,516 --> 00:39:13,116 Does it look like a house? 817 00:39:13,251 --> 00:39:15,051 It doesn't look like a house? 818 00:39:15,187 --> 00:39:16,219 It depends. 819 00:39:24,930 --> 00:39:27,330 Here. Oh, here! 820 00:39:27,466 --> 00:39:29,232 We got a tray. Hot. Hot. 821 00:39:29,301 --> 00:39:31,000 Did you just touch it? 822 00:39:31,103 --> 00:39:32,235 What's wrong with you?! Hot. 823 00:39:32,371 --> 00:39:33,903 They have to cool down! Hot. 824 00:39:34,005 --> 00:39:36,172 Okay, okay. 825 00:39:48,987 --> 00:39:51,121 What? 826 00:39:53,792 --> 00:39:56,993 Um, nothing. I just… 827 00:39:57,129 --> 00:39:58,995 I've never seen you with your hair down. 828 00:39:59,097 --> 00:40:01,231 It looks good. 829 00:40:03,135 --> 00:40:05,802 Is that Kevin Jenner sarcasm I'm detecting? 830 00:40:06,805 --> 00:40:09,038 No. 831 00:40:09,141 --> 00:40:12,108 You know, I'm not always a jerk. 832 00:40:15,547 --> 00:40:17,547 Can I ask you something? 833 00:40:17,682 --> 00:40:19,215 Yeah, of course. 834 00:40:19,284 --> 00:40:21,918 Why'd you want this Aspen assignment so badly? 835 00:40:22,053 --> 00:40:22,986 What do you mean? 836 00:40:23,121 --> 00:40:24,521 You seem like you have a great family. 837 00:40:24,656 --> 00:40:27,090 Why don't you want to spend Christmas with them? 838 00:40:30,128 --> 00:40:32,829 It's a big piece, it could really push my career forward. 839 00:40:32,964 --> 00:40:34,998 You know that. 840 00:40:35,100 --> 00:40:37,534 Is that the only reason? 841 00:40:39,771 --> 00:40:42,205 There's that and… 842 00:40:43,475 --> 00:40:47,510 Also I try to avoid Christmas at all costs. 843 00:40:47,612 --> 00:40:50,413 Oh. 844 00:40:54,386 --> 00:40:55,685 Thanks. 845 00:40:55,821 --> 00:40:56,853 Yeah. 846 00:40:56,988 --> 00:40:58,254 How about you? 847 00:40:58,390 --> 00:41:00,523 Aren't you missing your family at Christmas? 848 00:41:02,527 --> 00:41:04,461 No, um… 849 00:41:05,797 --> 00:41:09,065 To be honest, Christmas was never really much of a big deal. 850 00:41:12,404 --> 00:41:13,336 Why? 851 00:41:13,405 --> 00:41:15,205 What about… 852 00:41:15,273 --> 00:41:19,476 The peppermint hot chocolate and the marshmallows 853 00:41:19,611 --> 00:41:21,945 and the stockings? 854 00:41:22,080 --> 00:41:23,146 Right. 855 00:41:23,281 --> 00:41:25,515 Um… 856 00:41:26,918 --> 00:41:28,551 I was put up for adoption when I was a baby 857 00:41:28,653 --> 00:41:30,053 and I was never adopted. 858 00:41:30,188 --> 00:41:32,989 So, I never did get to spend a real Christmas 859 00:41:33,124 --> 00:41:35,291 with a real family. 860 00:41:36,461 --> 00:41:37,861 I just usually watched cheesy Christmas movies 861 00:41:37,996 --> 00:41:40,063 in whatever agency I was in that year. 862 00:41:40,165 --> 00:41:42,031 And I always wanted to wake up on Christmas morning 863 00:41:42,167 --> 00:41:45,368 with stocking and a family that really loved me but… 864 00:41:48,540 --> 00:41:50,607 You know, being here is the closest I've come 865 00:41:50,709 --> 00:41:54,143 to having a real Christmas with a real family. 866 00:41:56,781 --> 00:41:58,448 I thought I was going to get one with Andrew's family this year 867 00:41:58,617 --> 00:42:01,150 but that didn't pan out. 868 00:42:01,253 --> 00:42:03,152 Andrew? 869 00:42:03,288 --> 00:42:04,888 Yeah, uh, my ex. 870 00:42:05,023 --> 00:42:08,024 We broke up, well he broke up with me. 871 00:42:08,126 --> 00:42:11,761 He felt like he couldn't follow through with our five year plan. 872 00:42:11,863 --> 00:42:13,596 Five year plan? 873 00:42:13,732 --> 00:42:14,964 Yes, I know. I know. 874 00:42:15,066 --> 00:42:18,134 It sounds… high maintenance. 875 00:42:19,938 --> 00:42:21,471 But it made sense, you know? 876 00:42:21,573 --> 00:42:23,206 It seemed like it was a really reasonable thing for us to do. 877 00:42:23,341 --> 00:42:27,477 We were right on paper and we should map out our future 878 00:42:27,646 --> 00:42:28,711 and take a look, make sure we're on the same page, 879 00:42:28,880 --> 00:42:31,080 make sure there's no surprises. 880 00:42:31,216 --> 00:42:33,349 Surprise, we broke up. 881 00:42:34,519 --> 00:42:37,353 Can you really plan out your future? 882 00:42:37,489 --> 00:42:39,088 I thought we could. 883 00:42:39,190 --> 00:42:41,391 Everything seemed like it was right on schedule. 884 00:42:41,526 --> 00:42:44,193 We were supposed to get engaged in three months. 885 00:42:44,296 --> 00:42:46,829 I had a ring picked out. 886 00:42:47,866 --> 00:42:49,933 Wow. 887 00:42:50,068 --> 00:42:51,501 You miss him? 888 00:42:51,603 --> 00:42:54,037 Um… 889 00:42:55,640 --> 00:42:57,574 Sometimes. 890 00:42:59,010 --> 00:43:00,310 Honestly, 891 00:43:00,412 --> 00:43:02,812 since we've been here I haven't thought of him too much. 892 00:43:02,981 --> 00:43:04,681 It's been kind of refreshing. 893 00:43:04,783 --> 00:43:06,282 So… 894 00:43:06,418 --> 00:43:09,385 Maybe I just missed the idea of him. 895 00:43:12,591 --> 00:43:14,624 I just… 896 00:43:14,759 --> 00:43:17,860 I don't think you should have to try so hard to fall in love, 897 00:43:17,963 --> 00:43:22,799 I think it should be exciting and impulsive. 898 00:43:22,934 --> 00:43:24,767 And unpredictable. 899 00:43:24,903 --> 00:43:27,570 That sounds awful. 900 00:43:30,508 --> 00:43:32,375 Have you ever been in love? 901 00:43:32,544 --> 00:43:35,378 Um. 902 00:43:37,282 --> 00:43:38,948 Does Kelly Kapowski count? 903 00:43:39,050 --> 00:43:40,617 No. 904 00:43:44,422 --> 00:43:47,924 Look, I could jump out of a plane at 12,000 feet. 905 00:43:49,928 --> 00:43:53,763 But falling in love, like, really, really falling in love… 906 00:43:55,033 --> 00:43:58,067 Scares the hell out of me. 907 00:44:00,338 --> 00:44:03,106 Finally something we have in common. 908 00:44:06,177 --> 00:44:08,277 Well, thank you. 909 00:44:08,380 --> 00:44:10,246 I should be, uh, getting to bed. 910 00:44:10,348 --> 00:44:12,548 I have a lot of research to do in the morning. 911 00:44:12,651 --> 00:44:13,916 Yep. 912 00:44:14,052 --> 00:44:15,451 Goodnight. 913 00:44:15,587 --> 00:44:17,520 Night. 914 00:44:18,757 --> 00:44:20,890 Hey, wait. 915 00:44:22,127 --> 00:44:25,995 Uh, you want to get some fresh air? 916 00:44:26,097 --> 00:44:29,065 It's two o'clock in the morning. 917 00:44:33,438 --> 00:44:37,840 So, what else are you afraid of? 918 00:44:37,976 --> 00:44:40,977 You mean besides being stuck in Indiana with you? 919 00:44:45,316 --> 00:44:50,253 I… I write about what I'm afraid of to get over my fears. 920 00:44:52,157 --> 00:44:55,692 Like what? Like, what's the scariest thing you've ever done? 921 00:44:57,062 --> 00:45:00,630 By far, swimming with Great White Sharks in New Zealand. 922 00:45:00,732 --> 00:45:03,066 Oh, yeah. I remember that article. It was so great. 923 00:45:03,201 --> 00:45:05,802 My heart was racing so fast I could hardly finish it. 924 00:45:07,305 --> 00:45:10,373 How about your article about saving the Great Barrier Reef? 925 00:45:10,508 --> 00:45:12,642 That was amazing. 926 00:45:12,777 --> 00:45:14,777 You read one of my articles? 927 00:45:14,879 --> 00:45:18,781 Well, yeah, I've read them all. 928 00:45:21,019 --> 00:45:23,453 You're an amazing writer. 929 00:45:25,657 --> 00:45:27,056 Really? 930 00:45:27,192 --> 00:45:29,258 You think so? 931 00:45:31,129 --> 00:45:33,196 Why do you think I've been such a baby 932 00:45:33,331 --> 00:45:35,765 about being paired up with you as my competition? 933 00:45:39,370 --> 00:45:43,239 Wow, that's really funny how things turn out. 934 00:45:44,542 --> 00:45:46,476 What do you mean? 935 00:45:48,379 --> 00:45:51,748 We've worked together in the same office for all these years 936 00:45:51,883 --> 00:45:54,984 and only had a real conversation now. 937 00:45:57,889 --> 00:46:01,190 I always thought you didn't know who I was. 938 00:46:03,528 --> 00:46:06,162 I felt really invisible in that office sometimes. 939 00:46:06,264 --> 00:46:09,065 You felt invisible? 940 00:46:10,502 --> 00:46:13,936 I noticed you the first day you walked into that office. 941 00:46:15,940 --> 00:46:20,076 If anything, I thought you were ignoring me. 942 00:46:22,947 --> 00:46:24,147 Well. 943 00:46:24,249 --> 00:46:25,481 There's one thing I can say about you, Kevin, 944 00:46:25,617 --> 00:46:28,251 it's that you're impossible to ignore. 945 00:46:32,957 --> 00:46:34,924 That's true. 946 00:46:40,765 --> 00:46:44,901 Do you guys remember ever seeing a certificate from the 1930s? 947 00:46:45,036 --> 00:46:47,236 It really would be the golden ticket to saving this inn. 948 00:46:47,338 --> 00:46:49,038 It's an historical legal document 949 00:46:49,174 --> 00:46:51,073 the developers could not argue against. 950 00:46:51,209 --> 00:46:52,074 You have any idea where it could be? 951 00:46:52,210 --> 00:46:53,543 Oh, that. 952 00:46:53,678 --> 00:46:56,579 Last time I saw that, Theodore Roosevelt was president. 953 00:46:59,017 --> 00:47:01,050 I'm on a really tight deadline. 954 00:47:01,152 --> 00:47:02,919 I was doing some research and, well, 955 00:47:03,021 --> 00:47:04,353 it's a certificate that I need 956 00:47:04,489 --> 00:47:06,422 in order to write my piece about saving the inn. 957 00:47:06,524 --> 00:47:08,958 It's exactly the kind of story our readers need right now. 958 00:47:09,060 --> 00:47:10,193 It would fill them with hope 959 00:47:10,328 --> 00:47:13,596 and belief in the magic of the season. 960 00:47:13,731 --> 00:47:14,597 It's the perfect Christmas story. 961 00:47:14,732 --> 00:47:15,965 Good morning, everyone. 962 00:47:16,100 --> 00:47:16,966 Morning. Morning. 963 00:47:17,101 --> 00:47:18,201 Hello, good morning. 964 00:47:18,336 --> 00:47:20,436 What's on the agenda today, son? 965 00:47:20,572 --> 00:47:22,805 You know somewhere we can rent a car? 966 00:47:22,941 --> 00:47:24,473 Rent a car? Where are you going? 967 00:47:24,609 --> 00:47:25,942 Is this for research? 968 00:47:26,077 --> 00:47:27,643 'Cause you know Simone wants us to stay here and write. 969 00:47:27,745 --> 00:47:29,145 You know, 970 00:47:29,214 --> 00:47:31,280 actually I was thinking you might want to come with me. 971 00:47:31,416 --> 00:47:33,482 Why? 972 00:47:33,585 --> 00:47:35,518 It's a secret. 973 00:47:36,821 --> 00:47:38,321 Well, I can't. 974 00:47:38,423 --> 00:47:39,689 I really need to continue researching and finish writing. 975 00:47:39,791 --> 00:47:41,490 We only have three days left. 976 00:47:41,626 --> 00:47:43,759 Oh, don't be silly, Jenna. 977 00:47:43,862 --> 00:47:44,760 You've lots of time. 978 00:47:44,863 --> 00:47:46,395 You can borrow Rudolph. 979 00:47:46,531 --> 00:47:49,699 I think it'd be good for you both to go out for the day. 980 00:47:49,834 --> 00:47:52,068 Thanks, guys. 981 00:47:55,907 --> 00:47:58,040 All right. 982 00:48:12,290 --> 00:48:15,424 ♪ Ding dong ding dong ♪ 983 00:48:17,929 --> 00:48:19,862 Okay, we have been driving for 45 minutes. 984 00:48:19,998 --> 00:48:21,063 Where are we going? 985 00:48:21,199 --> 00:48:23,966 We'll be there soon. Don't worry about it. 986 00:48:25,570 --> 00:48:28,671 All right. Well, wherever we are, it's very beautiful here. 987 00:48:31,542 --> 00:48:32,441 Yeah. 988 00:48:32,543 --> 00:48:34,477 It is. 989 00:48:37,181 --> 00:48:39,916 We're going to see my family. 990 00:48:41,052 --> 00:48:43,352 Your family? 991 00:48:43,521 --> 00:48:44,487 Like your… 992 00:48:44,622 --> 00:48:46,889 What kind of family? 993 00:48:48,760 --> 00:48:50,826 My immediate family. 994 00:48:50,929 --> 00:48:52,395 You grew up in Indi… 995 00:48:52,497 --> 00:48:53,829 You grew up in Indiana, we've been hanging out for three days, 996 00:48:53,898 --> 00:48:54,997 didn't think once to mention that. 997 00:48:55,099 --> 00:48:56,332 You know what? 998 00:48:56,434 --> 00:48:58,000 I heard you talking to your sister on the phone 999 00:48:58,102 --> 00:48:59,201 and you lied to her, you told her that you were in Aspen. 1000 00:48:59,270 --> 00:49:00,136 Why did you do that? 1001 00:49:00,305 --> 00:49:01,103 The walls are thin. 1002 00:49:01,239 --> 00:49:02,605 What's going on? 1003 00:49:02,740 --> 00:49:04,140 It's complicated. Don't give me it's complicated. 1004 00:49:04,242 --> 00:49:05,341 You brought me all the way out here. 1005 00:49:05,410 --> 00:49:06,776 There was no reason to tell you. 1006 00:49:06,878 --> 00:49:08,811 What is the deal? 1007 00:49:10,281 --> 00:49:12,148 My dad passed away three years ago. 1008 00:49:12,250 --> 00:49:13,416 Suddenly. 1009 00:49:13,518 --> 00:49:15,685 And I never had the chance to say goodbye. 1010 00:49:18,957 --> 00:49:21,157 I haven't come back for Christmas since. 1011 00:49:21,926 --> 00:49:24,060 I'm sorry. 1012 00:49:25,229 --> 00:49:27,964 So, you haven't seen your family in three years? 1013 00:49:28,066 --> 00:49:31,000 No, no, no. I see my family all the time. 1014 00:49:32,470 --> 00:49:33,903 I love them. 1015 00:49:34,038 --> 00:49:37,873 My niece, Tori, she's the cutest thing you'd ever want to see. 1016 00:49:39,310 --> 00:49:41,143 It's just… 1017 00:49:41,245 --> 00:49:44,680 The thought of spending the holidays without him is… 1018 00:49:44,782 --> 00:49:47,350 Yeah. 1019 00:49:47,452 --> 00:49:49,652 I get that. 1020 00:49:51,022 --> 00:49:53,656 And that's why you wanted the Aspen assignment so bad. 1021 00:50:05,636 --> 00:50:06,535 Hooray, we're here. 1022 00:50:06,637 --> 00:50:08,471 You ready? 1023 00:50:08,639 --> 00:50:09,405 Yeah, I think so. 1024 00:50:09,540 --> 00:50:11,741 Okay. 1025 00:50:18,316 --> 00:50:20,883 You coming? 1026 00:50:20,985 --> 00:50:23,152 Yeah. 1027 00:50:32,964 --> 00:50:34,196 Mom? 1028 00:50:34,298 --> 00:50:35,931 Megan? 1029 00:50:36,000 --> 00:50:36,966 Kevin! 1030 00:50:37,101 --> 00:50:39,668 You're home! Oh! 1031 00:50:39,804 --> 00:50:40,903 How are you? 1032 00:50:41,039 --> 00:50:41,937 Kevin! 1033 00:50:42,040 --> 00:50:43,039 I thought you were in Colorado. 1034 00:50:43,174 --> 00:50:44,740 Hey gang, what's going on? 1035 00:50:44,842 --> 00:50:45,474 I missed you! 1036 00:50:45,610 --> 00:50:47,143 Surprise. You're here. 1037 00:50:47,245 --> 00:50:48,144 I'm here. 1038 00:50:48,279 --> 00:50:49,245 I'm Wendy. I'm Wendy. 1039 00:50:49,347 --> 00:50:50,246 And this is Megan. 1040 00:50:50,348 --> 00:50:51,881 Hi. Jenna. Hi. 1041 00:50:52,016 --> 00:50:53,916 So good to meet you. Thanks. You too. 1042 00:50:54,018 --> 00:50:54,850 Uncle Kevin! 1043 00:50:54,986 --> 00:50:55,851 Hey! That's our Tori. 1044 00:50:55,987 --> 00:50:57,219 How's my favourite niece? 1045 00:50:57,355 --> 00:50:58,854 I'm your only niece. 1046 00:50:58,956 --> 00:51:00,089 That's… that's right. You are. 1047 00:51:00,191 --> 00:51:01,390 What's all this commotion? 1048 00:51:01,526 --> 00:51:02,992 What's going, stranger? How's it going, man? 1049 00:51:03,161 --> 00:51:04,160 It's good to see you, good to see you, great to see you. 1050 00:51:04,295 --> 00:51:05,561 This is my husband Eric. 1051 00:51:05,696 --> 00:51:07,196 Hi. Jenna. Nice to meet you. Nice to meet you. 1052 00:51:07,331 --> 00:51:08,931 Nice to meet you. Beautiful lady. Congrats, man. 1053 00:51:09,033 --> 00:51:09,932 Congrats. 1054 00:51:10,034 --> 00:51:11,467 Oh, no. No, no, no. 1055 00:51:11,602 --> 00:51:12,635 We just work together at the magazine, we're coworkers. 1056 00:51:12,703 --> 00:51:15,237 Oh, of course. Okay, of course. 1057 00:51:15,339 --> 00:51:16,238 All right. 1058 00:51:16,307 --> 00:51:18,474 Who's hungry? 1059 00:51:19,644 --> 00:51:20,943 Do you put honey on your mashed potatoes? 1060 00:51:21,079 --> 00:51:22,745 Honey? 1061 00:51:22,880 --> 00:51:23,913 That smells amazing. 1062 00:51:24,048 --> 00:51:25,114 Thanks. 1063 00:51:25,216 --> 00:51:27,783 It's a two-hour meal, so I would hope so. 1064 00:51:27,885 --> 00:51:29,885 Can you help me put this on the tree? 1065 00:51:30,021 --> 00:51:31,520 Oh, yeah. I would love to. 1066 00:51:31,622 --> 00:51:33,089 I made this one myself. 1067 00:51:33,191 --> 00:51:35,524 No, you didn't! Oh, my gosh. You're so talented. 1068 00:51:35,660 --> 00:51:36,559 Guys, she's so adorable. 1069 00:51:36,694 --> 00:51:38,894 We know, man. We know. 1070 00:51:44,435 --> 00:51:46,135 Put it there. 1071 00:51:46,304 --> 00:51:47,203 Are you two writing together? 1072 00:51:47,338 --> 00:51:48,871 Simone has us on separate pieces. 1073 00:51:49,006 --> 00:51:50,840 We each have to write something about Christmas magic. 1074 00:51:50,942 --> 00:51:55,444 It's actually an experiment to see who the readers like more. 1075 00:51:55,546 --> 00:51:56,278 It's not ideal. 1076 00:51:56,414 --> 00:51:58,247 So, you two are competitors? 1077 00:51:58,416 --> 00:52:00,883 Uh, it's a cutthroat industry. You know? 1078 00:52:00,952 --> 00:52:03,052 And we had no choice. 1079 00:52:03,154 --> 00:52:05,287 So, what angles are you both taking? 1080 00:52:05,423 --> 00:52:07,089 That's a good question, Mom. Yeah. 1081 00:52:07,191 --> 00:52:08,057 You should tell them, I'm sure they'd be really interested 1082 00:52:08,192 --> 00:52:09,425 in hearing what you have to say. 1083 00:52:09,494 --> 00:52:10,826 I'd really like to know, I think the whole… 1084 00:52:10,928 --> 00:52:12,394 You've been doing so much research. 1085 00:52:12,530 --> 00:52:14,096 You guys aren't telling each other what you're writing about, 1086 00:52:14,232 --> 00:52:15,231 are you? 1087 00:52:15,366 --> 00:52:16,499 No. 1088 00:52:16,634 --> 00:52:18,200 Maybe not. 1089 00:52:18,302 --> 00:52:19,902 Mine's not really coming together anyways, 1090 00:52:20,037 --> 00:52:21,137 so there's not much to say. 1091 00:52:21,205 --> 00:52:22,271 How's your coming, Kev? 1092 00:52:22,373 --> 00:52:23,405 I haven't started yet. 1093 00:52:23,508 --> 00:52:24,740 Of course you haven't. 1094 00:52:24,842 --> 00:52:26,208 I never start writing until the last day 1095 00:52:26,310 --> 00:52:27,776 just in case something more inspiring comes along. 1096 00:52:27,912 --> 00:52:28,978 Because you're a master of your craft, that's why. 1097 00:52:29,113 --> 00:52:30,613 Thank you. 1098 00:52:30,748 --> 00:52:32,281 That's just his way of saying he's a master procrastinator. 1099 00:52:32,416 --> 00:52:35,751 Procrastinator, you? Never. Mom, artiste. 1100 00:52:35,887 --> 00:52:37,553 I'm an artiste. Okay? 1101 00:52:40,358 --> 00:52:42,658 It wasn't an awful Christmas, it was a great Christmas. 1102 00:52:42,793 --> 00:52:43,926 I got the train set. 1103 00:52:45,329 --> 00:52:46,495 "To Megan, love…" To Megan? 1104 00:52:46,664 --> 00:52:47,997 It said, "To Kevin." 1105 00:52:48,099 --> 00:52:51,133 I gave you the blue and the green ones. 1106 00:52:51,235 --> 00:52:52,234 Yeah, out of a 10-piece train set. 1107 00:52:52,336 --> 00:52:53,402 You locked it in your bedroom? 1108 00:52:53,437 --> 00:52:54,336 That's like 40%. 1109 00:52:54,472 --> 00:52:56,071 Little weird, huh, Jenna? 1110 00:52:56,207 --> 00:52:57,273 Is this why you have trains in your office everywhere? 1111 00:52:58,376 --> 00:52:59,241 Busted! He does. 1112 00:52:59,377 --> 00:53:00,609 They're lined up right by the window. 1113 00:53:00,711 --> 00:53:02,044 There's no trains in my office. 1114 00:53:02,146 --> 00:53:04,113 There are so trains in your office! 1115 00:53:04,248 --> 00:53:05,581 Trains in your office. 1116 00:53:05,716 --> 00:53:07,082 Trains? No, there's one train. 1117 00:53:07,185 --> 00:53:09,251 I'm so happy you came home for Christmas. 1118 00:53:09,353 --> 00:53:11,787 Thank you. Here I am to be able to tell my half of the story. 1119 00:53:11,856 --> 00:53:13,422 I'm all ears, man. I'm all ears. 1120 00:53:13,558 --> 00:53:14,757 I even had it etched on the caboose. 1121 00:53:14,892 --> 00:53:16,392 Oh, what book you got there, sweetheart? 1122 00:53:16,494 --> 00:53:19,295 The Christmas Miracle. 1123 00:53:19,397 --> 00:53:20,529 Oh. 1124 00:53:20,631 --> 00:53:22,798 That's a good one. That's a good one. 1125 00:53:25,636 --> 00:53:27,570 "Once upon a time there was a boy named Charles" 1126 00:53:27,672 --> 00:53:30,973 "who couldn't stand the Christmas season." 1127 00:53:31,108 --> 00:53:34,176 "On Christmas Eve he would run up to his bedroom" 1128 00:53:34,278 --> 00:53:38,147 "and jump on his bed and put his pillow over his head." 1129 00:53:38,282 --> 00:53:41,417 "He didn't want to be like the other boys in school" 1130 00:53:41,519 --> 00:53:42,785 "who tried to stay awake all night" 1131 00:53:42,887 --> 00:53:44,553 "just to hear Santa's sleigh bells." 1132 00:53:44,622 --> 00:53:47,890 "This Christmas Eve he…" 1133 00:54:10,881 --> 00:54:12,748 Your family's really great, Kevin. 1134 00:54:12,883 --> 00:54:14,683 You're lucky to have them. 1135 00:54:14,819 --> 00:54:17,152 I know they loved having you there. 1136 00:54:18,222 --> 00:54:19,421 I know I did. 1137 00:54:19,523 --> 00:54:22,224 Me too. Thanks. 1138 00:54:26,564 --> 00:54:30,032 That was a lot easier than I thought it was going to be. 1139 00:54:30,134 --> 00:54:33,802 It's almost like my dad was there with us. 1140 00:54:36,040 --> 00:54:38,207 He would've liked you a lot. 1141 00:54:38,309 --> 00:54:40,209 Yeah. 1142 00:54:40,378 --> 00:54:41,977 Look, Jenna, I hope this isn't too forward 1143 00:54:42,079 --> 00:54:45,981 but I would love it if you came home with me on Christmas Day. 1144 00:55:11,309 --> 00:55:12,975 That was, uh, really nice. 1145 00:55:13,110 --> 00:55:14,243 Thank you for inviting me. 1146 00:55:14,378 --> 00:55:15,711 That was fun. 1147 00:55:15,846 --> 00:55:20,382 Hey, about the article, I know there's a lot at stake. 1148 00:55:20,484 --> 00:55:22,618 I just don't want work to get in the way. 1149 00:55:24,088 --> 00:55:26,255 Get in the way of what? 1150 00:55:27,158 --> 00:55:30,025 Um… our friendship. 1151 00:55:31,729 --> 00:55:33,962 You want us to be friends? 1152 00:55:34,999 --> 00:55:36,732 Yeah. 1153 00:55:36,834 --> 00:55:38,934 Yeah, I think you're really nice. 1154 00:55:44,175 --> 00:55:46,642 Thanks. 1155 00:55:46,777 --> 00:55:48,610 Thanks. 1156 00:55:48,713 --> 00:55:50,112 I'm sorry. 1157 00:55:50,214 --> 00:55:51,347 Was the article the only thing you were thinking about 1158 00:55:51,449 --> 00:55:52,881 all night? 1159 00:55:52,983 --> 00:55:55,184 Because not everything has to be a competition, you know? 1160 00:55:56,887 --> 00:55:59,722 And this is coming from Miss Competition? 1161 00:56:01,125 --> 00:56:02,658 I'm not… I'm not competitive! 1162 00:56:02,760 --> 00:56:06,929 I'm-I'm-I'm organized and I'm assertive! 1163 00:56:07,064 --> 00:56:08,163 And impossible. 1164 00:57:48,566 --> 00:57:50,999 1842? 1165 00:58:16,060 --> 00:58:17,259 Okay, I got to talk to you. 1166 00:58:17,361 --> 00:58:19,595 I need to talk to you as well actually. 1167 00:58:19,697 --> 00:58:21,763 Okay. 1168 00:58:23,501 --> 00:58:25,834 Uh, you go first. 1169 00:58:27,304 --> 00:58:29,705 Look at that picture. 1170 00:58:33,377 --> 00:58:34,743 That's Christopher and Carol. 1171 00:58:34,879 --> 00:58:36,078 Right? 1172 00:58:36,180 --> 00:58:38,480 I mean, I can't be 100% sure but that's them, right? 1173 00:58:38,616 --> 00:58:40,849 That's definitely them. It looks just like them. 1174 00:58:40,951 --> 00:58:43,085 Flip it over. 1175 00:58:45,956 --> 00:58:48,090 1842. 1176 00:58:51,829 --> 00:58:53,195 It can't be right. 1177 00:58:53,330 --> 00:58:54,696 I know. 1178 00:58:54,798 --> 00:58:56,231 But look at the paper, look at the clothes they're wearing. 1179 00:58:56,333 --> 00:58:57,833 The photograph is definitely over 100 years old. 1180 00:58:57,935 --> 00:59:01,837 There's no way. It's impossible. 1181 00:59:03,140 --> 00:59:05,007 Unless… 1182 00:59:05,109 --> 00:59:07,576 Maybe it isn't? 1183 00:59:08,379 --> 00:59:10,512 What are you trying to say? 1184 00:59:12,583 --> 00:59:14,049 Um. 1185 00:59:14,118 --> 00:59:19,221 Maybe Christopher is actually… 1186 00:59:21,125 --> 00:59:23,392 Santa Claus. 1187 00:59:27,798 --> 00:59:29,531 Is that so crazy? 1188 00:59:29,633 --> 00:59:31,400 Yes! 1189 00:59:31,502 --> 00:59:32,501 Jenna. 1190 00:59:32,636 --> 00:59:35,270 You're not a kid anymore, okay? 1191 00:59:35,372 --> 00:59:37,072 You got to stop thinking about Santa Claus 1192 00:59:37,174 --> 00:59:40,709 and start worrying about your article to save the inn. Okay? 1193 00:59:42,713 --> 00:59:44,046 How'd you know I was writing about the inn? 1194 00:59:44,181 --> 00:59:47,115 Oh, um. 1195 00:59:47,251 --> 00:59:48,784 Well, I, um… 1196 00:59:48,886 --> 00:59:50,852 I might've overheard you talking to Christopher and Carol 1197 00:59:50,955 --> 00:59:52,120 about finding the certificate 1198 00:59:52,222 --> 00:59:55,090 to prove this place is a historic landmark. 1199 00:59:56,126 --> 00:59:57,759 You don't think it's a good idea? 1200 00:59:57,895 --> 00:59:59,695 I didn't say that. 1201 00:59:59,830 --> 01:00:01,430 I didn't say that! 1202 01:00:01,565 --> 01:00:02,764 I can see it all over you. 1203 01:00:02,900 --> 01:00:03,966 All over me? There's nothing on me. 1204 01:00:04,101 --> 01:00:05,200 I'm just… 1205 01:00:05,336 --> 01:00:07,069 It's just Christmas Eve is in a couple of days 1206 01:00:07,171 --> 01:00:09,871 and if you don't find it I don't want you to be crushed. 1207 01:00:10,941 --> 01:00:13,542 Well, thanks for the vote of confidence. 1208 01:00:13,711 --> 01:00:15,944 What'd you want to talk to me about? 1209 01:00:17,247 --> 01:00:19,314 I… 1210 01:00:19,416 --> 01:00:20,816 It… 1211 01:00:20,951 --> 01:00:21,950 Oh, god. 1212 01:00:22,052 --> 01:00:23,485 I want to know 1213 01:00:23,621 --> 01:00:24,653 if you want to come to the Christmas Festival with me. 1214 01:00:24,755 --> 01:00:27,055 It's happening in a couple of days. 1215 01:00:27,224 --> 01:00:28,757 And I'm going to be done my article. 1216 01:00:28,926 --> 01:00:31,326 And I want to know if you can be the first person to read it. 1217 01:00:31,428 --> 01:00:34,730 You can maybe give me some spelling corrections. 1218 01:00:34,865 --> 01:00:38,567 Oh. You want me to copy edit the Christmas Eve Festival? 1219 01:00:38,702 --> 01:00:40,769 That's not what I meant. 1220 01:00:40,871 --> 01:00:43,939 I want you to be the first person to read my article. 1221 01:00:45,175 --> 01:00:46,475 Oh. 1222 01:00:46,577 --> 01:00:48,276 Okay. 1223 01:00:48,412 --> 01:00:50,312 I should be done with mine by then, so. 1224 01:00:50,414 --> 01:00:51,880 Cool. 1225 01:00:52,016 --> 01:00:56,818 Maybe we could swap, you know, it'd be kind of a peace treaty. 1226 01:00:58,722 --> 01:01:00,922 Okay. I'd like that. 1227 01:01:01,058 --> 01:01:02,591 So would I. 1228 01:01:02,726 --> 01:01:03,625 This is… 1229 01:01:03,727 --> 01:01:04,593 No. 1230 01:01:04,695 --> 01:01:05,761 Okay. You're right, you're right. 1231 01:01:05,896 --> 01:01:06,728 I just need something! 1232 01:01:06,864 --> 01:01:07,562 Let it go. 1233 01:01:07,698 --> 01:01:09,798 Well, we've only got two days! 1234 01:01:18,942 --> 01:01:21,043 Yeah. 1235 01:01:27,284 --> 01:01:29,951 Okay. 1236 01:01:41,365 --> 01:01:42,664 Hello? 1237 01:01:42,766 --> 01:01:45,033 Hey, how goes the battle, Jenna? 1238 01:01:45,102 --> 01:01:46,268 Oh, hi. 1239 01:01:46,370 --> 01:01:47,502 Uh, I wouldn't call it a battle. 1240 01:01:47,638 --> 01:01:49,337 It's more like a friendly competition. 1241 01:01:49,440 --> 01:01:52,274 A-a friendly competition? 1242 01:01:52,409 --> 01:01:54,609 Wait a second. 1243 01:01:54,712 --> 01:01:56,978 So, what, you guys are friends now? 1244 01:01:57,114 --> 01:01:58,080 Yeah. 1245 01:01:58,148 --> 01:01:59,281 Um. 1246 01:01:59,383 --> 01:02:01,950 Yeah, I guess it means we're friends. 1247 01:02:02,052 --> 01:02:03,852 He's not completely driving you bananas? 1248 01:02:03,954 --> 01:02:05,520 He is. 1249 01:02:05,622 --> 01:02:09,224 But, you know, once he lets his guard down he's actually… 1250 01:02:09,326 --> 01:02:10,659 He's a good guy. 1251 01:02:10,794 --> 01:02:11,626 He has a kind heart. 1252 01:02:11,762 --> 01:02:13,295 Stubborn but kind. 1253 01:02:14,732 --> 01:02:16,598 Wait a second. A kind heart? 1254 01:02:16,734 --> 01:02:17,933 What are you talking about? 1255 01:02:18,035 --> 01:02:19,301 I-I… it just sounds like 1256 01:02:19,436 --> 01:02:22,170 I hear something a little different in your voice. 1257 01:02:22,306 --> 01:02:23,405 Do you like him? 1258 01:02:23,540 --> 01:02:25,006 No. No. 1259 01:02:25,109 --> 01:02:25,941 Of course not. I mean… 1260 01:02:28,112 --> 01:02:29,511 No. 1261 01:02:29,613 --> 01:02:30,746 Maybe. 1262 01:02:30,881 --> 01:02:33,081 I don't know. God, he drives me crazy. 1263 01:02:33,183 --> 01:02:34,816 Wow. 1264 01:02:34,918 --> 01:02:36,818 You like Kevin Jenner. 1265 01:02:36,954 --> 01:02:37,953 That's perfect. 1266 01:02:40,991 --> 01:02:42,324 Oh, honey, I'm so sorry. 1267 01:02:42,426 --> 01:02:44,226 That's not why I was calling. 1268 01:02:44,328 --> 01:02:45,794 How's your story coming? 1269 01:02:45,929 --> 01:02:47,262 Great. 1270 01:02:47,364 --> 01:02:48,897 Yeah, it's great. I've got everything laid out. 1271 01:02:49,032 --> 01:02:52,467 I just need to find the certificate from the 1930s. 1272 01:02:52,636 --> 01:02:54,736 What? Explain. 1273 01:02:54,872 --> 01:02:56,338 So, if I can find the certificate it means 1274 01:02:56,473 --> 01:02:58,306 that I'll be able to save the inn that we're staying at. 1275 01:02:58,475 --> 01:02:59,808 Which is… 1276 01:02:59,943 --> 01:03:01,243 It's really the heart of the town. 1277 01:03:01,345 --> 01:03:04,012 But they're going to demolish it. 1278 01:03:04,114 --> 01:03:05,080 Oh, wow. 1279 01:03:05,249 --> 01:03:06,715 So, we're talking about, like, 1280 01:03:06,850 --> 01:03:09,918 redemption and conflict and hope? 1281 01:03:10,053 --> 01:03:11,553 Keep looking. This sounds interesting. 1282 01:03:11,688 --> 01:03:13,155 I will! 1283 01:03:13,290 --> 01:03:15,157 All right, honey. I'll check in with you later. 1284 01:03:15,292 --> 01:03:16,191 Bye. 1285 01:03:25,035 --> 01:03:26,835 To all those reading this, I encourage you 1286 01:03:26,970 --> 01:03:28,537 to look at Christmas in a new way this year. 1287 01:03:28,605 --> 01:03:30,705 Because with a little bit of luck 1288 01:03:30,808 --> 01:03:32,274 and a dash of Christmas magic, 1289 01:03:32,409 --> 01:03:34,743 you too could find yourself falling in love 1290 01:03:34,845 --> 01:03:37,345 with the last person you ever expected. 1291 01:03:37,481 --> 01:03:39,648 The end. 1292 01:04:22,292 --> 01:04:23,358 Hi, Chris. 1293 01:04:23,493 --> 01:04:24,759 Jenna. 1294 01:04:24,895 --> 01:04:27,028 What a pleasant surprise. How are you, my dear? 1295 01:04:33,036 --> 01:04:35,070 What's on your mind? 1296 01:04:43,413 --> 01:04:46,014 Is that you? 1297 01:04:46,116 --> 01:04:47,716 Hey, guys. 1298 01:04:47,851 --> 01:04:49,317 Hi. 1299 01:04:49,419 --> 01:04:52,387 So, you, uh, you found Chris' man cave. 1300 01:04:52,489 --> 01:04:56,992 Yes, yep. Came in for a little… 1301 01:04:57,127 --> 01:04:58,226 Pep talk. 1302 01:04:58,328 --> 01:04:59,694 Chris, what time is the party tonight? 1303 01:04:59,830 --> 01:05:02,497 Oh, guests usually start arriving around 8:00. 1304 01:05:02,566 --> 01:05:04,733 Oh, is it formal? I don't think I have a… 1305 01:05:04,868 --> 01:05:06,334 Yeah, I don't have anything fancy. 1306 01:05:06,403 --> 01:05:07,869 Oh, don't worry. 1307 01:05:07,971 --> 01:05:10,538 Carol and I have found some elegant clothes for you to wear 1308 01:05:10,641 --> 01:05:11,640 from our youth. 1309 01:05:11,775 --> 01:05:13,742 D-do they fit? 1310 01:05:13,844 --> 01:05:15,277 Don't worry, we had them tailored just for you. 1311 01:05:15,412 --> 01:05:16,711 Sorry to interrupt, Chris. 1312 01:05:16,813 --> 01:05:19,147 I need your signature… The new sleigh insurance. 1313 01:05:19,249 --> 01:05:20,849 Oh. 1314 01:05:20,884 --> 01:05:23,351 Did you say sleigh insurance? 1315 01:05:23,487 --> 01:05:25,820 You can't be too careful. 1316 01:05:34,231 --> 01:05:35,764 Okay. 1317 01:05:39,269 --> 01:05:41,603 Is James Cagney calling for his suit, say? 1318 01:05:41,705 --> 01:05:42,637 What? 1319 01:05:42,773 --> 01:05:43,638 Never mind. 1320 01:05:43,774 --> 01:05:44,606 This Meg? 1321 01:05:44,708 --> 01:05:47,175 Yes, add me to your phone already. 1322 01:05:47,277 --> 01:05:49,978 Okay. One second. 1323 01:05:50,981 --> 01:05:52,013 All right, there you go. 1324 01:05:52,182 --> 01:05:53,815 Well, did you finish your article? 1325 01:05:53,951 --> 01:05:55,583 I did actually. 1326 01:05:55,719 --> 01:05:57,319 You found your inspiration. 1327 01:05:57,454 --> 01:05:58,720 I did. 1328 01:05:58,855 --> 01:06:01,823 Well, come on. You're leaving me hanging here. Spill! 1329 01:06:01,959 --> 01:06:04,326 It's about how I found Christmas magic again. 1330 01:06:04,428 --> 01:06:06,628 And how did you find it? 1331 01:06:06,730 --> 01:06:08,496 By falling in love. 1332 01:06:08,632 --> 01:06:11,166 With Jenna. 1333 01:06:11,301 --> 01:06:13,535 Oh, that's so romantic. Does she know? 1334 01:06:13,670 --> 01:06:15,003 No, no, not yet. 1335 01:06:15,138 --> 01:06:16,604 I'm telling her tonight. 1336 01:06:16,740 --> 01:06:19,674 We're swapping articles at this Christmas Eve Festival thingy. 1337 01:06:19,776 --> 01:06:21,776 This is so exciting. 1338 01:06:21,878 --> 01:06:23,445 You haven't been in love since the 10th grade 1339 01:06:23,547 --> 01:06:25,513 when Cynthia Gilmore broke your heart. 1340 01:06:25,615 --> 01:06:28,350 Hey, too soon, Megan. Too soon. Okay? 1341 01:06:30,320 --> 01:06:32,454 Do you think she feels the same way? 1342 01:06:32,589 --> 01:06:33,989 I do. 1343 01:06:35,092 --> 01:06:36,458 Okay, hey, hey. 1344 01:06:36,593 --> 01:06:37,993 I'm going to get off the phone with you right now 1345 01:06:38,128 --> 01:06:39,894 so you don't go into cardiac arrest. 1346 01:06:40,063 --> 01:06:41,730 Okay, okay. I'll… 1347 01:06:41,865 --> 01:06:43,665 I'll see you tomorrow, big brother. 1348 01:06:43,800 --> 01:06:45,033 Both of you. 1349 01:06:45,202 --> 01:06:46,534 All right. Oh, one more thing! 1350 01:06:46,636 --> 01:06:47,469 Mmhmm? 1351 01:06:47,604 --> 01:06:49,471 Um… 1352 01:06:49,539 --> 01:06:51,339 I need to find Jenna 1353 01:06:51,475 --> 01:06:53,174 a traditional Jenner knitted stocking. 1354 01:06:53,276 --> 01:06:55,810 Oh, Mom doesn't have time to knit one before tomorrow. 1355 01:06:55,912 --> 01:06:58,513 I mean, unless we use… 1356 01:07:04,921 --> 01:07:06,654 Yeah, he'd be happy to share it. 1357 01:07:06,757 --> 01:07:08,523 Have fun tonight. 1358 01:07:08,625 --> 01:07:10,792 Thanks. 1359 01:07:16,366 --> 01:07:18,800 Top of the world, Ma. 1360 01:07:42,826 --> 01:07:44,025 Hey, guys. 1361 01:07:44,127 --> 01:07:46,061 What a great party. 1362 01:07:46,196 --> 01:07:47,062 Oh, isn't it something? 1363 01:07:47,164 --> 01:07:48,630 Now, you wear that well. 1364 01:07:48,732 --> 01:07:50,532 Yeah. 1365 01:07:50,667 --> 01:07:51,699 Not like you. 1366 01:07:52,803 --> 01:07:55,103 Hey, have you seen Jenna? 1367 01:07:56,406 --> 01:07:58,406 There she is. 1368 01:08:15,692 --> 01:08:17,425 I knew it would fit you. 1369 01:08:17,561 --> 01:08:19,194 I knew it would fit. 1370 01:08:19,296 --> 01:08:21,229 Thanks. 1371 01:08:21,331 --> 01:08:22,931 You look… 1372 01:08:23,033 --> 01:08:24,365 You look beautiful. 1373 01:08:24,501 --> 01:08:25,800 Thank you. 1374 01:08:25,936 --> 01:08:27,769 You don't look so bad yourself. 1375 01:08:27,871 --> 01:08:28,703 Don Draper. 1376 01:08:28,839 --> 01:08:31,806 Well, my friends, I must take off. 1377 01:08:31,942 --> 01:08:33,608 What? Where? 1378 01:08:33,743 --> 01:08:36,344 I've got a lot of things to get done before the night's end. 1379 01:08:36,446 --> 01:08:38,046 And you have a lovely evening tonight. 1380 01:08:38,181 --> 01:08:40,215 I have a feeling it will be very special. 1381 01:08:40,317 --> 01:08:41,716 Thank you. Thanks, Chris. 1382 01:08:41,818 --> 01:08:42,984 Have fun. 1383 01:08:43,086 --> 01:08:45,253 Thanks, guys. 1384 01:08:54,598 --> 01:08:56,798 What's-what's wrong? 1385 01:08:57,634 --> 01:08:59,100 I didn't finish my article. 1386 01:08:59,169 --> 01:09:02,804 And I've never not finished an assignment. 1387 01:09:05,475 --> 01:09:07,642 I don't-I don't want to think about it tonight. 1388 01:09:07,777 --> 01:09:11,112 I just want to enjoy the party. 1389 01:09:11,214 --> 01:09:12,447 I think we should dance. 1390 01:09:14,017 --> 01:09:15,984 Yes. 1391 01:09:24,961 --> 01:09:26,261 Oh. 1392 01:09:29,132 --> 01:09:31,099 Where did you learn to dance? 1393 01:09:31,201 --> 01:09:33,902 My dad always told me the way to a woman's heart 1394 01:09:34,004 --> 01:09:37,805 wasn't through shiny things but the two-step. 1395 01:09:37,941 --> 01:09:39,174 Ah. 1396 01:09:39,342 --> 01:09:40,842 Does that work? 1397 01:09:41,011 --> 01:09:43,411 Why don't you tell me? 1398 01:09:58,695 --> 01:10:00,161 You know, Jenna, 1399 01:10:00,263 --> 01:10:02,931 I know that I haven't been the easiest guy to work with. 1400 01:10:04,000 --> 01:10:06,167 But I just… 1401 01:10:06,303 --> 01:10:07,335 I have something to tell you. 1402 01:10:07,470 --> 01:10:09,204 I really think that I'm… 1403 01:10:09,306 --> 01:10:11,606 Jenna. 1404 01:10:11,741 --> 01:10:13,141 Andrew? 1405 01:10:13,310 --> 01:10:14,375 Andrew? 1406 01:10:14,511 --> 01:10:16,477 Uh, Kevin, Andrew. 1407 01:10:16,613 --> 01:10:17,478 Andrew. 1408 01:10:17,614 --> 01:10:18,846 Kevin. Mind if I cut in? 1409 01:10:18,982 --> 01:10:21,583 Be my guest. 1410 01:10:21,718 --> 01:10:24,886 Happy Christmas Eve, Jenna. 1411 01:10:25,021 --> 01:10:26,854 What are you doing here? 1412 01:10:27,023 --> 01:10:28,122 I called your office 1413 01:10:28,258 --> 01:10:29,624 and Simone's assistant told me you were here 1414 01:10:29,726 --> 01:10:31,859 and I had to come surprise you. 1415 01:10:31,962 --> 01:10:33,595 Yeah, I'm surprised. 1416 01:10:33,697 --> 01:10:36,965 These past few days I have missed you so much. 1417 01:10:37,067 --> 01:10:41,369 And I was afraid I wasn't ready to take the next step 1418 01:10:41,504 --> 01:10:44,138 but now I am certain that I am ready. 1419 01:10:44,274 --> 01:10:46,874 I've been lost without you. 1420 01:10:47,010 --> 01:10:48,243 Andrew, I'm really confused. 1421 01:10:48,378 --> 01:10:50,078 You said specifically… I know, I know, I know. 1422 01:10:50,213 --> 01:10:51,179 That you didn't want to be in a relationship. 1423 01:10:51,281 --> 01:10:53,481 I am so dumb for letting you go. 1424 01:10:56,553 --> 01:10:57,685 I want to take you home. 1425 01:10:57,821 --> 01:10:58,987 Home? 1426 01:10:59,122 --> 01:11:00,855 I want you to finally meet my parents. 1427 01:11:00,991 --> 01:11:04,092 I want to try again. 1428 01:11:04,227 --> 01:11:05,660 Please. 1429 01:11:05,795 --> 01:11:07,862 I haven't finished my article. I'm… 1430 01:11:07,998 --> 01:11:09,297 I'm on assignment here. 1431 01:11:09,466 --> 01:11:10,965 I can't just leave in the middle of everything. 1432 01:11:11,067 --> 01:11:13,835 I know. I'm sorry I'm putting this all on you at once. 1433 01:11:13,937 --> 01:11:15,136 But I can help you finish it. 1434 01:11:17,173 --> 01:11:18,906 You know we make a great team. 1435 01:11:19,009 --> 01:11:22,010 Come on, I got us a room near the airport. 1436 01:11:22,145 --> 01:11:23,478 In the morning, we'll fly home 1437 01:11:23,613 --> 01:11:26,147 and we'll go and spend Christmas Day with my parents 1438 01:11:26,249 --> 01:11:27,615 together as a big family. 1439 01:11:27,751 --> 01:11:30,618 And not here dancing. 1440 01:11:30,720 --> 01:11:34,055 In some old timey movie. 1441 01:11:34,124 --> 01:11:36,190 Come on. 1442 01:11:40,363 --> 01:11:41,496 Wait, I just… 1443 01:11:41,631 --> 01:11:43,931 I have to… Can you just give me a second? 1444 01:11:48,238 --> 01:11:50,438 Um. 1445 01:11:57,280 --> 01:11:59,580 It's okay. You can go. 1446 01:12:03,620 --> 01:12:06,521 Of course you want me to go, you get to keep your job. 1447 01:12:09,159 --> 01:12:11,459 'Cause I'm the competitive one? 1448 01:12:18,134 --> 01:12:21,636 I look forward to reading your article tomorrow. 1449 01:12:21,738 --> 01:12:26,374 Please tell your family that I said Merry Christmas. 1450 01:12:28,978 --> 01:12:31,446 Yeah. 1451 01:12:44,060 --> 01:12:46,294 Come in. 1452 01:12:47,163 --> 01:12:49,297 Hi. 1453 01:12:49,432 --> 01:12:50,865 Hey, Carol. 1454 01:12:51,000 --> 01:12:53,701 How are you doing? 1455 01:12:53,870 --> 01:12:55,837 Uh. 1456 01:13:05,048 --> 01:13:08,082 I should've told her how I feel. 1457 01:13:08,184 --> 01:13:10,351 I always do this. 1458 01:13:10,487 --> 01:13:14,055 Well, there's nothing scarier than love. 1459 01:13:14,157 --> 01:13:18,726 But it's the only thing worth risking everything for. 1460 01:13:28,238 --> 01:13:29,637 Sweet dreams. 1461 01:13:29,773 --> 01:13:32,373 You too. 1462 01:13:52,162 --> 01:13:53,628 Hey. Hey. 1463 01:13:53,763 --> 01:13:55,463 Hey, what time is it? 1464 01:13:55,632 --> 01:13:57,665 Almost midnight. 1465 01:14:17,086 --> 01:14:19,420 What are you looking for? 1466 01:14:19,556 --> 01:14:21,756 Dash of the Christmas spirit. 1467 01:14:53,122 --> 01:14:55,256 No way. 1468 01:14:57,393 --> 01:14:58,860 I… 1469 01:14:58,995 --> 01:15:02,096 The golden streak in the sky! 1470 01:15:10,840 --> 01:15:12,206 Can you please tell me what we're staring at? 1471 01:15:12,308 --> 01:15:15,009 You didn't see that? 1472 01:15:15,144 --> 01:15:18,012 No. 1473 01:15:18,147 --> 01:15:20,181 I'm going to turn in. We got an early flight tomorrow. 1474 01:15:20,316 --> 01:15:22,783 Okay. 1475 01:15:45,508 --> 01:15:47,909 The certificate. 1476 01:15:48,044 --> 01:15:51,445 Christopher Kringle built this place in 1832. 1477 01:15:51,614 --> 01:15:54,682 Jenna was right all along. 1478 01:15:56,152 --> 01:15:59,120 Okay. I've got a deadline to make. 1479 01:15:59,289 --> 01:16:01,756 We can do this. 1480 01:16:03,192 --> 01:16:04,258 It's not too late. 1481 01:16:04,360 --> 01:16:07,461 It's never too late. 1482 01:16:10,166 --> 01:16:12,400 I cannot wait to get back to the city. 1483 01:16:12,535 --> 01:16:16,070 Indiana is such a bore. 1484 01:16:16,205 --> 01:16:19,273 So, tell me what I should expect from your family for Christmas. 1485 01:16:19,375 --> 01:16:20,775 Do you guys have any traditions? 1486 01:16:20,877 --> 01:16:22,510 I mean, it's not really all that festive. 1487 01:16:22,612 --> 01:16:25,413 Christmas isn't really a big deal at the house. 1488 01:16:25,548 --> 01:16:27,548 Okay. Do you have a tree that you decorate? 1489 01:16:27,684 --> 01:16:29,016 Oh, yeah. Yeah. 1490 01:16:29,152 --> 01:16:31,352 The maid gets it out of storage and she decorates it. 1491 01:16:31,487 --> 01:16:33,254 She does a good job. 1492 01:16:33,356 --> 01:16:35,790 Do you, uh, open stocking? 1493 01:16:35,925 --> 01:16:38,025 You mean like stocking for kids? 1494 01:16:38,161 --> 01:16:39,460 No, I mean… 1495 01:16:39,562 --> 01:16:41,929 We'll just exchange gift cards and then sit around, 1496 01:16:42,065 --> 01:16:44,031 watch the news after the big Christmas feast. 1497 01:16:44,167 --> 01:16:45,766 Oh, homemade feast. That's great. 1498 01:16:45,902 --> 01:16:47,201 You know, I make a great apple pie. 1499 01:16:47,337 --> 01:16:49,136 We can stop at the store and get some ingredients. 1500 01:16:49,272 --> 01:16:51,238 You don't have to worry about any of that. 1501 01:16:51,341 --> 01:16:53,107 Normally we just get this Thai takeout 1502 01:16:53,242 --> 01:16:54,875 from a restaurant around the corner. 1503 01:16:55,011 --> 01:16:57,244 It's great, you'll love it. 1504 01:16:58,648 --> 01:17:02,316 Now boarding flight 223 to New York City. 1505 01:17:02,418 --> 01:17:04,552 Great. That's us. 1506 01:17:08,691 --> 01:17:11,225 Hang on a sec. 1507 01:17:11,361 --> 01:17:12,660 Hi, Simone. 1508 01:17:12,762 --> 01:17:13,661 I'm sorry. 1509 01:17:13,730 --> 01:17:16,197 Honey, what? Why are you sorry? 1510 01:17:16,299 --> 01:17:17,632 Your piece is amazing. 1511 01:17:17,800 --> 01:17:18,733 My what? 1512 01:17:18,868 --> 01:17:20,835 Well, you and Kevin's piece. 1513 01:17:20,937 --> 01:17:23,471 I just can't believe you found that certificate! 1514 01:17:23,573 --> 01:17:25,373 I am so impressed. 1515 01:17:25,508 --> 01:17:27,575 Wait, the certificate was found? 1516 01:17:27,744 --> 01:17:29,010 Do you know that your piece 1517 01:17:29,145 --> 01:17:30,678 saved that inn from ever closing? 1518 01:17:30,780 --> 01:17:32,146 It's trending on Twitter. 1519 01:17:32,281 --> 01:17:35,249 People are already booking their stay for next year. 1520 01:17:35,385 --> 01:17:36,250 Wow! I-I… How? 1521 01:17:36,386 --> 01:17:37,918 I never… 1522 01:17:38,021 --> 01:17:40,521 Honey, you should be so proud of yourself, honey. 1523 01:17:40,657 --> 01:17:42,490 Well done. Be careful! 1524 01:17:42,625 --> 01:17:45,559 Listen, I'll see you soon. These kids are driving me crazy. 1525 01:17:45,695 --> 01:17:46,827 Okay? 1526 01:17:46,963 --> 01:17:48,929 And hey, who knew he was such a softie? 1527 01:17:49,032 --> 01:17:50,731 You're a lucky girl. 1528 01:17:50,867 --> 01:17:52,667 Aw, merry Christmas, Jenna. 1529 01:17:52,802 --> 01:17:55,269 Merry Christmas to you too. 1530 01:17:56,706 --> 01:17:58,539 Hey, stop running around this house! 1531 01:17:58,675 --> 01:17:59,774 Babe, we got to go. They're boarding. 1532 01:17:59,909 --> 01:18:01,242 My article was published. 1533 01:18:01,377 --> 01:18:03,611 That's amazing. 1534 01:18:03,746 --> 01:18:05,513 Come on. Can you do that on the plane? 1535 01:18:05,648 --> 01:18:07,548 No, no. Wait. 1536 01:18:07,650 --> 01:18:10,418 You got to wait. 1537 01:18:10,553 --> 01:18:12,720 Oh, my gosh. 1538 01:18:12,855 --> 01:18:14,188 "How two writers found Christmas magic" 1539 01:18:14,290 --> 01:18:17,024 "just in time to save a historic inn." 1540 01:18:17,160 --> 01:18:19,427 "By Jenna Hudson and Kevin Jenner." 1541 01:18:19,529 --> 01:18:20,761 Wait, hang on. I'm confused. 1542 01:18:20,897 --> 01:18:21,896 I thought you said you didn't finish it. 1543 01:18:22,031 --> 01:18:24,231 He finished it for me. 1544 01:18:24,367 --> 01:18:26,067 Us. 1545 01:18:26,169 --> 01:18:28,536 He found the certificate in Chris' jacket. 1546 01:18:28,671 --> 01:18:33,774 Final boarding call for flight 223 to New York. 1547 01:18:33,910 --> 01:18:35,176 "I never believed that Christmas miracles existed" 1548 01:18:35,278 --> 01:18:36,944 "until I was snowed in with the one person" 1549 01:18:37,080 --> 01:18:40,081 "that embodied everything that Christmas should be about." 1550 01:18:42,585 --> 01:18:44,752 "Thanks to the Winters Inn…" 1551 01:18:46,422 --> 01:18:48,355 "Falling in love was the greatest Christmas miracle" 1552 01:18:48,458 --> 01:18:50,758 "I could've ever asked for." 1553 01:18:52,295 --> 01:18:55,129 Okay. Look, we're going to miss our plane. 1554 01:18:59,235 --> 01:19:02,403 What's your favourite article I ever wrote? 1555 01:19:03,973 --> 01:19:06,373 What are you talking about? Where is this coming from? 1556 01:19:07,710 --> 01:19:09,443 They're all amazing. 1557 01:19:09,579 --> 01:19:11,679 Just tell me your favourite. 1558 01:19:11,781 --> 01:19:13,647 My, okay. 1559 01:19:13,816 --> 01:19:15,516 Uh… 1560 01:19:15,585 --> 01:19:17,985 Let's see, um. 1561 01:19:18,087 --> 01:19:19,253 Well. 1562 01:19:19,388 --> 01:19:21,489 The uh… 1563 01:19:21,591 --> 01:19:23,124 Okay, I'm sorry. 1564 01:19:23,226 --> 01:19:24,792 But in my defense you never asked me to read any of them. 1565 01:19:24,894 --> 01:19:26,594 But I promise as soon as we get back to the city 1566 01:19:26,696 --> 01:19:28,429 I will read all of 'em. Okay? 1567 01:19:28,598 --> 01:19:30,731 So, let's just get going. 1568 01:19:35,738 --> 01:19:38,139 Jenna, are you coming? 1569 01:19:45,915 --> 01:19:47,314 She's an alien. 1570 01:19:47,450 --> 01:19:48,516 You don't see an alien. Where's an alien? 1571 01:19:48,618 --> 01:19:49,884 In there. Where? 1572 01:19:49,986 --> 01:19:51,385 Over there. Where's the alien? 1573 01:19:51,487 --> 01:19:52,453 Over? 1574 01:19:52,588 --> 01:19:54,054 In the tummy. 1575 01:19:54,157 --> 01:19:55,089 In the stove? 1576 01:19:55,224 --> 01:19:56,090 No, in your tummy. 1577 01:19:56,225 --> 01:19:58,359 In my tummy? 1578 01:19:58,494 --> 01:20:00,094 These are delicious as usual. 1579 01:20:00,229 --> 01:20:01,328 Thank you, Wendy. 1580 01:20:01,464 --> 01:20:04,331 I'm Alien Man, Rainbow Alien Man. 1581 01:20:05,902 --> 01:20:07,535 I read your article this morning. 1582 01:20:07,637 --> 01:20:08,702 It's really good. 1583 01:20:08,805 --> 01:20:10,671 It's getting some nice buzz. 1584 01:20:10,807 --> 01:20:11,672 Thank you. 1585 01:20:11,808 --> 01:20:13,541 Simone should be happy. 1586 01:20:13,676 --> 01:20:16,043 Have you heard from Jenna at all? 1587 01:20:17,580 --> 01:20:19,213 There's still hope. 1588 01:20:19,315 --> 01:20:20,648 Your article does say that Christmas miracles happen 1589 01:20:20,817 --> 01:20:22,283 when you least expect them. 1590 01:20:22,418 --> 01:20:23,717 Guys, guys. 1591 01:20:23,820 --> 01:20:24,718 Thank you very much. 1592 01:20:24,854 --> 01:20:26,287 Let's stop talking about work. 1593 01:20:26,422 --> 01:20:27,288 Let's just enjoy Christmas morning together. All right? 1594 01:20:27,423 --> 01:20:28,989 Okay. 1595 01:20:29,125 --> 01:20:31,725 I'm proud of you, Uncle Kevin. 1596 01:20:33,963 --> 01:20:35,896 Tori, thank you. 1597 01:20:36,032 --> 01:20:37,631 Thank you very much. 1598 01:20:37,767 --> 01:20:39,166 I'm proud of you. 1599 01:20:39,335 --> 01:20:40,734 So is Santa. 1600 01:20:40,870 --> 01:20:42,837 'Cause you got all these gifts. 1601 01:20:46,008 --> 01:20:48,275 Must be the carollers. 1602 01:20:48,411 --> 01:20:50,678 Mom, I'll get it. 1603 01:21:02,925 --> 01:21:05,092 Hi. 1604 01:21:05,995 --> 01:21:08,462 I read your article. 1605 01:21:11,133 --> 01:21:12,833 So, what do you think? 1606 01:21:12,935 --> 01:21:15,269 I love you too. 1607 01:21:31,687 --> 01:21:33,520 Merry Christmas. 1608 01:21:33,656 --> 01:21:35,623 Merry Christmas. 1609 01:21:45,268 --> 01:21:46,967 I have something for you. 1610 01:21:47,103 --> 01:21:48,702 Okay. 1611 01:21:54,477 --> 01:21:56,810 I think he'd want you to have this. 1612 01:22:02,952 --> 01:22:05,152 I love it. Thank you. 1613 01:22:05,254 --> 01:22:07,554 Open it up. 1614 01:22:16,766 --> 01:22:17,932 You're giving it up? 1615 01:22:19,068 --> 01:22:20,334 It's so good. 1616 01:22:20,436 --> 01:22:22,870 I think the reigning champion deserves it. 1617 01:22:22,972 --> 01:22:25,706 Merry Christmas! 1618 01:22:25,775 --> 01:22:27,141 There they are. 1619 01:22:27,276 --> 01:22:29,343 Just in time for a great game of Christmas charades. 1620 01:22:29,445 --> 01:22:30,678 You got no food in your hands. 1621 01:22:30,780 --> 01:22:33,080 Well, you know what? We'll play for food. 1622 01:22:33,215 --> 01:22:34,648 Okay. All right. 1623 01:22:34,784 --> 01:22:36,116 Go ahead. There's a spot for you right there. 1624 01:22:36,252 --> 01:22:37,785 You don't want to play me, Eric. 1625 01:22:37,887 --> 01:22:39,653 I'm the charades master. 1626 01:22:42,658 --> 01:22:44,258 Oh, you know what I heard? 1627 01:22:44,393 --> 01:22:46,226 There's a blizzard warning for New Year's Eve. 1628 01:22:46,329 --> 01:22:48,162 Really? 1629 01:22:48,331 --> 01:22:50,698 You want to get snowed in with me? 1630 01:22:51,901 --> 01:22:53,534 I'd love to. 1631 01:22:56,472 --> 01:22:58,138 We're playing without you! 1632 01:22:58,274 --> 01:22:59,206 All right. Okay, guys. 1633 01:22:59,342 --> 01:23:01,275 Yes. Here we come. 1634 01:23:01,410 --> 01:23:03,777 So, we figured out one word. 1635 01:23:03,913 --> 01:23:05,245 One word. Second word. 1636 01:23:05,348 --> 01:23:06,947 Second word. Star? 1637 01:23:07,083 --> 01:23:08,315 First word. Star fish. Fish? 1638 01:23:08,451 --> 01:23:11,885 Star… Star? 1639 01:23:11,988 --> 01:23:13,120 Shining star! Yes! 1640 01:23:13,255 --> 01:23:15,356 Shining star. 1641 01:23:15,458 --> 01:23:17,491 I told you I'm a natural at this game. 1642 01:23:26,102 --> 01:23:27,835 There you are. Ooh. 1643 01:23:27,970 --> 01:23:29,303 Another magical year. 1644 01:23:29,438 --> 01:23:30,871 It was a great one. 1645 01:23:30,973 --> 01:23:32,873 One of the best. 1646 01:23:32,975 --> 01:23:34,341 They found the certificate. 1647 01:23:34,477 --> 01:23:35,542 Well, of course he did. 1648 01:23:35,678 --> 01:23:37,077 You know that. 1649 01:23:37,179 --> 01:23:38,912 Merry Christmas, my darling. 1650 01:23:39,048 --> 01:23:40,714 Merry Christmas. 1651 01:23:40,850 --> 01:23:41,949 Santa. 1652 01:23:42,084 --> 01:23:44,485 Ho ho ho ho ho. 108443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.