All language subtitles for Shakespeare & Hathaway_ Private Investigators - 02x05 - No More Cakes and Ale.WebRip.English.HI.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,080 --> 00:00:15,008 CHAINS CLANK 2 00:00:19,016 --> 00:00:20,044 DOOR CREAKS 3 00:00:42,012 --> 00:00:44,068 Get off my quad bike! 4 00:00:44,068 --> 00:00:47,004 Put your hands where I can see 'em! 5 00:00:49,036 --> 00:00:50,064 GUNSHOT 6 00:00:53,052 --> 00:00:55,012 What the hell are you doing, eh? 7 00:00:57,052 --> 00:01:00,028 Oh, no, what have you done?! 8 00:01:01,064 --> 00:01:02,072 Let's get out of here. 9 00:01:04,052 --> 00:01:06,052 GLASS CLINKS 10 00:01:06,052 --> 00:01:07,084 Let's get out of here! 11 00:01:07,084 --> 00:01:09,040 ENGINE STARTS 12 00:01:34,016 --> 00:01:35,052 HE GROANS 13 00:02:01,024 --> 00:02:04,044 I'm defending a client charged with burglary and wounding with intent. 14 00:02:04,044 --> 00:02:07,020 Ant Donahue.The lad that assaulted Eddie Dogberry? 15 00:02:07,020 --> 00:02:09,024 Yes, that was all over the paper, wasn't it? 16 00:02:09,024 --> 00:02:11,020 Must have been, what, six months ago now? 17 00:02:11,020 --> 00:02:13,000 Crown Court. High profile trial. 18 00:02:13,000 --> 00:02:15,040 And you're the barrister charged with getting him off? 19 00:02:15,040 --> 00:02:16,072 Portia Montgomery. 20 00:02:18,044 --> 00:02:20,004 Solicitor advocate. 21 00:02:20,004 --> 00:02:23,036 Truth be told, the prospect's a little unnerving. 22 00:02:24,048 --> 00:02:28,080 There's a file...somewhere. 23 00:02:30,076 --> 00:02:32,096 Could it be there? "R versus Donahue"? 24 00:02:34,048 --> 00:02:36,044 Oh, well spotted! 25 00:02:36,044 --> 00:02:38,072 I advised him to plead guilty. 26 00:02:38,072 --> 00:02:40,092 We could have pushed for a reduced charge. 27 00:02:40,092 --> 00:02:43,060 You'll be lucky. The judge will want to make an example of him. 28 00:02:43,060 --> 00:02:45,028 Well, that's the reason I'm here. 29 00:02:45,028 --> 00:02:46,080 He claims he's innocent. 30 00:02:46,080 --> 00:02:50,000 Don't they always?The evidence is certainly stacked against him. 31 00:02:55,092 --> 00:02:59,004 He's, er, on a covert surveillance job. 32 00:03:06,076 --> 00:03:10,044 This is a transcript of the interview Ant gave to the police. 33 00:03:10,044 --> 00:03:12,092 He claimed there was a witness at the farm that night. 34 00:03:12,092 --> 00:03:14,044 She must have seen what happened. 35 00:03:14,044 --> 00:03:16,000 And you want us to help you find her? 36 00:03:16,000 --> 00:03:17,084 He's refusing to give me any information. 37 00:03:17,084 --> 00:03:19,040 Maybe he's making it up? 38 00:03:19,040 --> 00:03:21,068 I think someone in prison might have threatened him. 39 00:03:21,068 --> 00:03:23,056 When does it go to court? 40 00:03:23,056 --> 00:03:24,084 Monday. 41 00:03:24,084 --> 00:03:27,040 Monday? That gives us three days! 42 00:03:27,040 --> 00:03:30,096 The preliminaries might buy us some time, but without that witness 43 00:03:30,096 --> 00:03:33,056 to vouch for him, Ant Donahue doesn't have a prayer. 44 00:03:41,020 --> 00:03:44,020 I've already admitted I was there at the farm. 45 00:03:44,020 --> 00:03:46,048 I swear I never lamped him. 46 00:03:46,048 --> 00:03:48,040 Why don't you tell me who did then? 47 00:03:48,040 --> 00:03:49,092 I'm not a grass. 48 00:03:51,036 --> 00:03:53,032 You're looking at ten years. 49 00:03:54,028 --> 00:03:55,076 Ten years? 50 00:03:55,076 --> 00:03:57,080 For a crime you didn't commit. 51 00:04:02,044 --> 00:04:04,028 I hear you've got a daughter. 52 00:04:04,028 --> 00:04:05,080 What's her name? 53 00:04:05,080 --> 00:04:07,012 Molly. 54 00:04:07,012 --> 00:04:11,040 She lives with her mum, my girlfriend, Stacey. 55 00:04:11,040 --> 00:04:13,052 Do you really want to miss her growing up? 56 00:04:15,056 --> 00:04:17,056 I need you to pass her a message. 57 00:04:17,056 --> 00:04:20,064 I don't want to see her in court next week. It'd only upset her. 58 00:04:20,064 --> 00:04:23,016 Right now, it's you I'm concerned about. 59 00:04:23,016 --> 00:04:24,088 Give the police a name. 60 00:04:24,088 --> 00:04:27,000 Give yourself a fighting chance! I can't! 61 00:04:29,072 --> 00:04:31,000 They'd kill me. 62 00:04:38,060 --> 00:04:42,028 If I can track down the witness, you wouldn't have to testify. 63 00:04:42,028 --> 00:04:44,012 They'd be none the wiser. 64 00:04:44,012 --> 00:04:45,088 You'd keep it between us? 65 00:04:45,088 --> 00:04:47,076 Give me something to work with. 66 00:04:52,092 --> 00:04:54,036 She was up in the hayloft. 67 00:04:55,056 --> 00:04:57,084 Must have been sleeping up there. 68 00:04:57,084 --> 00:05:00,060 Looked like a bag lady. Big coat... 69 00:05:00,060 --> 00:05:03,016 Wasn't a mangy old fur coat, was it? 70 00:05:03,016 --> 00:05:04,064 BELL RINGS 71 00:05:06,032 --> 00:05:09,048 # It was a lover and his lass 72 00:05:09,048 --> 00:05:12,060 # With a hey, and a ho, and a hey nonino 73 00:05:12,060 --> 00:05:16,000 # That o'er the green cornfield did pass 74 00:05:16,000 --> 00:05:18,060 # Between the acres of the rye 75 00:05:18,060 --> 00:05:22,008 # With a hey, and a ho, and a hey nonino 76 00:05:22,008 --> 00:05:25,096 # Those pretty country folk would lie 77 00:05:25,096 --> 00:05:30,032 ♪ In springtime, the only pretty ring time... ♪ 78 00:05:30,032 --> 00:05:32,096 Wow, you've got to be kidding. That's... 79 00:05:32,096 --> 00:05:34,080 # When birds do sing, hey ding a ding, ding 80 00:05:34,080 --> 00:05:38,004 ♪ Sweet lovers love the spring. ♪ 81 00:05:39,040 --> 00:05:41,024 APPLAUSE 82 00:05:44,020 --> 00:05:46,060 Any small consideration. 83 00:05:47,068 --> 00:05:49,024 Always appreciated. 84 00:05:51,004 --> 00:05:52,080 Cynthia. 85 00:05:52,080 --> 00:05:54,036 Bugger. 86 00:05:54,036 --> 00:05:56,044 I just want to talk. Cynthia! 87 00:05:56,044 --> 00:06:00,020 Well, don't just stand there. What?Go on. Oh.Come on! 88 00:06:08,068 --> 00:06:10,008 Just wait. 89 00:06:11,016 --> 00:06:12,092 Honestly, it's not worth running. 90 00:06:19,052 --> 00:06:21,024 Whoa. 91 00:06:21,024 --> 00:06:22,072 THEY PANT 92 00:06:22,072 --> 00:06:24,096 We just need... 93 00:06:24,096 --> 00:06:28,004 ..a friendly little chat, is all. 94 00:06:28,004 --> 00:06:30,000 If we could have a little word. 95 00:06:30,000 --> 00:06:31,056 Really? 96 00:06:38,040 --> 00:06:41,000 THEY BOTH SCREAM 97 00:06:50,052 --> 00:06:53,052 There's been a crack down on illegal busking. 98 00:06:53,052 --> 00:06:55,096 Knew you were plain clothes. 99 00:06:57,012 --> 00:06:59,064 I've not been a copper for years now, actually. 100 00:06:59,064 --> 00:07:01,084 I'm a private investigator. 101 00:07:01,084 --> 00:07:04,052 We haven't been around much lately. 102 00:07:08,096 --> 00:07:10,032 WHISPERS:She stinks. 103 00:07:10,032 --> 00:07:13,016 I hear they'd sorted you a room in a hostel. 104 00:07:13,016 --> 00:07:14,076 Swindon way? 105 00:07:14,076 --> 00:07:16,032 Place didn't suit us. 106 00:07:16,032 --> 00:07:17,056 Too many rules. 107 00:07:19,060 --> 00:07:22,016 Silly things like laying off the grog? 108 00:07:22,016 --> 00:07:24,064 I see such fearful things. 109 00:07:24,064 --> 00:07:26,072 Fanciful creatures that haunt me. 110 00:07:29,048 --> 00:07:33,024 OK, so, we would like to ask you a few questions about a case 111 00:07:33,024 --> 00:07:34,096 that we're working on at the moment. 112 00:07:34,096 --> 00:07:38,012 You were dossing over at Touchstone Farm the night Eddie Dogberry 113 00:07:38,012 --> 00:07:39,040 was assaulted? 114 00:07:39,040 --> 00:07:41,032 Sent you to find us, did they? 115 00:07:43,068 --> 00:07:49,020 Who?The night terrors! Hands and faces all badged with blood. 116 00:07:52,012 --> 00:07:55,004 The lad that was arrested, Anthony Donahue... 117 00:07:57,000 --> 00:07:58,088 ..he's in court on Monday. 118 00:07:58,088 --> 00:08:00,036 Never seen him before. 119 00:08:01,092 --> 00:08:03,032 He claims he's innocent. 120 00:08:03,032 --> 00:08:07,000 Innocent! Villainous miscreants, the lot of 'em. 121 00:08:08,092 --> 00:08:10,076 SHE INHALES SHARPLY 122 00:08:10,076 --> 00:08:12,080 Call of nature. 123 00:08:16,068 --> 00:08:18,076 She's as mad as a box of frogs. 124 00:08:18,076 --> 00:08:20,096 Knows more than she's letting on, though. 125 00:08:20,096 --> 00:08:23,068 Yeah, and she's really smelly. 126 00:08:24,092 --> 00:08:26,056 Got a mouthful of it...Sorry. 127 00:08:29,004 --> 00:08:30,008 SHE SIGHS 128 00:08:31,096 --> 00:08:34,040 You don't think she's done another runner, do you? 129 00:08:34,040 --> 00:08:36,060 Nah, not before she's finished her wine... 130 00:08:50,036 --> 00:08:53,040 I've got better things to do today than round up Cynthia Sly. 131 00:08:53,040 --> 00:08:55,084 Anthony Donahue goes to trial on Monday. What if she can vouch 132 00:08:55,084 --> 00:08:58,048 for his innocence?He's had every opportunity to clear his name. 133 00:08:58,048 --> 00:09:00,024 Maybe somebody leaned on him. 134 00:09:00,024 --> 00:09:02,008 His prints were all over the crowbar. 135 00:09:02,008 --> 00:09:04,032 Look, I know you need someone to go down for this. 136 00:09:04,032 --> 00:09:06,096 It's easy to make Donahue a scapegoat. 137 00:09:06,096 --> 00:09:08,088 You know me better than that, Frank. 138 00:09:08,088 --> 00:09:10,072 You are a good lad. 139 00:09:10,072 --> 00:09:12,016 What's he doing here? 140 00:09:12,016 --> 00:09:14,004 Rupert Shylock? Mm. 141 00:09:14,004 --> 00:09:17,016 He's probably briefing one of his clients. 142 00:09:17,016 --> 00:09:19,036 You know he's leading the case for the prosecution? 143 00:09:19,036 --> 00:09:22,064 Oh. Thanks for the heads up. 144 00:09:22,064 --> 00:09:24,036 I'll get onto uniform 145 00:09:24,036 --> 00:09:26,032 and, if Cynthia shows up, I'll call you. 146 00:09:30,028 --> 00:09:34,012 Ah! Frank Hathaway. Can't keep away from the place. 147 00:09:34,012 --> 00:09:37,008 I was just updating DI Marlowe on the Donahue case. 148 00:09:37,008 --> 00:09:39,048 I heard you paid a visit to Avonside nick? 149 00:09:39,048 --> 00:09:41,032 Defence team must be desperate. 150 00:09:41,032 --> 00:09:43,084 What if I told you I'd tracked down a witness? 151 00:09:43,084 --> 00:09:46,032 I'd say you were bluffing. 152 00:09:46,032 --> 00:09:47,064 Try me. 153 00:09:47,064 --> 00:09:50,008 I'm going to make sure that reprobate is safely locked up. 154 00:09:51,064 --> 00:09:53,024 See you in court.Bye. 155 00:09:56,068 --> 00:09:59,032 Oh, look, you've got a flat tyre there... 156 00:09:59,032 --> 00:10:01,012 Flat tyre. OK. 157 00:10:08,048 --> 00:10:10,012 FRANK LAUGHS 158 00:10:16,000 --> 00:10:18,044 You'll have to excuse the mess. 159 00:10:18,044 --> 00:10:21,088 We don't get many visitors. Sorry... 160 00:10:21,088 --> 00:10:25,064 Ever since Ant was arrested, people cross the street to avoid us. 161 00:10:25,064 --> 00:10:27,004 Erm, do you want to..? 162 00:10:32,012 --> 00:10:34,076 He must have talked about what happened that night. 163 00:10:34,076 --> 00:10:36,076 Ant wouldn't hurt anyone. 164 00:10:36,076 --> 00:10:38,016 He hasn't got it in him. 165 00:10:38,016 --> 00:10:41,008 Didn't have any qualms about asking you to lie for him. 166 00:10:41,008 --> 00:10:43,060 That alibi you gave him about the burglary... 167 00:10:43,060 --> 00:10:47,008 I was just trying to protect him, that's all. 168 00:10:47,008 --> 00:10:48,084 He's always been easily led. 169 00:10:48,084 --> 00:10:51,068 What about these mates of his? The ones that were stealing 170 00:10:51,068 --> 00:10:53,000 the quad bike? 171 00:10:53,000 --> 00:10:54,072 I don't know who they were. 172 00:10:56,012 --> 00:10:58,068 Ant doesn't really have many friends. 173 00:10:58,068 --> 00:11:02,048 It's always just been the two of us and then this one came along. 174 00:11:03,064 --> 00:11:06,060 He asked us to give you a message. 175 00:11:06,060 --> 00:11:10,016 Said he doesn't want you to go to the court room. 176 00:11:10,016 --> 00:11:12,020 I couldn't go even if I wanted to. 177 00:11:12,020 --> 00:11:14,088 I've been summoned as a witness for the prosecution. 178 00:11:18,028 --> 00:11:22,068 It must have been really hard for you, these last few months. 179 00:11:22,068 --> 00:11:25,012 Ant lost his job when they turned down his bail. 180 00:11:25,012 --> 00:11:26,028 What job's that? 181 00:11:28,044 --> 00:11:31,028 He was a driver at Regan's Poultry. 182 00:11:31,028 --> 00:11:32,060 That's where we met. 183 00:11:35,044 --> 00:11:36,080 Dennis Regan doesn't pay much, 184 00:11:36,080 --> 00:11:39,044 but at least there was something coming in. 185 00:11:39,044 --> 00:11:43,036 Well, listen, we might have found a witness who can clear Ant's name. 186 00:11:43,036 --> 00:11:46,032 She was there that night at the farm, sleeping rough. 187 00:11:46,032 --> 00:11:49,072 Yeah, if we can get her to testify, then it might prove he's innocent. 188 00:11:51,088 --> 00:11:53,040 Hear that, Molly? 189 00:11:53,040 --> 00:11:55,016 Daddy might be coming home! 190 00:11:55,016 --> 00:11:56,028 Yeah. 191 00:11:56,028 --> 00:11:57,072 SHE CHUCKLES 192 00:11:59,008 --> 00:12:02,028 We have searched every soup kitchen, park bench 193 00:12:02,028 --> 00:12:03,084 and shop doorway in Stratford. 194 00:12:03,084 --> 00:12:06,052 While you've been sitting there with your feet up. 195 00:12:06,052 --> 00:12:08,024 Another quad bike's been stolen. 196 00:12:08,024 --> 00:12:09,096 Farm near Blaydon. 197 00:12:09,096 --> 00:12:13,012 That makes nine burglaries in the past six months. 198 00:12:13,012 --> 00:12:15,056 Trailers, tractors, 4x4s... 199 00:12:15,056 --> 00:12:17,056 OK, so, in case you'd forgotten, 200 00:12:17,056 --> 00:12:19,076 we were hired to track down a missing witness. 201 00:12:19,076 --> 00:12:22,012 No-one said anything to us about solving burglaries. 202 00:12:22,012 --> 00:12:25,000 And bearing in mind it's a No See No Fee. 203 00:12:25,000 --> 00:12:27,040 What do they all have in common? 204 00:12:27,040 --> 00:12:30,060 They are all places that I would not want to live? 205 00:12:30,060 --> 00:12:32,048 They're all poultry farms. 206 00:12:48,072 --> 00:12:51,028 Right, so, how are we going to play this, then? 207 00:12:51,028 --> 00:12:53,080 Straight up. Ruffle a few feathers. Oh. 208 00:12:55,036 --> 00:12:58,004 Something I can help you with? Yeah, we just wanted a quick chat 209 00:12:58,004 --> 00:13:00,084 about Ant Donahue. We know he used to work here. 210 00:13:00,084 --> 00:13:02,072 Yeah, he used to do pick-ups and deliveries. 211 00:13:02,072 --> 00:13:04,052 What, you from the newspapers, are you?No. 212 00:13:04,052 --> 00:13:07,008 We're private detectives working for Ant's defence team. 213 00:13:07,008 --> 00:13:09,076 Right, well, I shouldn't really be talking to you, then. 214 00:13:09,076 --> 00:13:13,004 Were you mates, were you? Nah, I wouldn't say we were mates. 215 00:13:13,004 --> 00:13:15,004 We'd grab the odd pint after work with the lads, 216 00:13:15,004 --> 00:13:16,020 but that was about it. 217 00:13:17,024 --> 00:13:18,072 What's all this, then? 218 00:13:18,072 --> 00:13:21,096 Private investigators. They're here about Ant. 219 00:13:21,096 --> 00:13:25,064 And you must be Dennis Regan. I can see it there on the van with... 220 00:13:25,064 --> 00:13:27,028 ..the little dimple. 221 00:13:27,028 --> 00:13:29,088 THEY CHUCKLE 222 00:13:29,088 --> 00:13:31,056 I'll deal with this, Nate. 223 00:13:31,056 --> 00:13:33,032 You get back to work. 224 00:13:33,032 --> 00:13:36,004 We gave the police a statement the day the lad was arrested. 225 00:13:38,012 --> 00:13:41,036 Nasty business.How long has he been working here? Ant? 226 00:13:41,036 --> 00:13:43,092 Come straight from school. Must've been about four years. 227 00:13:43,092 --> 00:13:47,024 Pick-ups and deliveries, eh? What about it? 228 00:13:47,024 --> 00:13:50,028 Well, it's just every farm he went to got burgled. 229 00:13:50,028 --> 00:13:51,096 THEY LAUGH 230 00:13:53,020 --> 00:13:55,088 What exactly are you implying? 231 00:13:55,088 --> 00:13:58,020 Well, nothing. Just a bit of a coincidence, that's all. 232 00:13:58,020 --> 00:14:00,064 This is a legitimate business, mate. 233 00:14:00,064 --> 00:14:03,076 Yeah, so, I'm sure you won't mind us having a little word 234 00:14:03,076 --> 00:14:06,052 with some of your employees, then. 235 00:14:06,052 --> 00:14:09,064 You're wasting your time here. Not to mention mine. 236 00:14:09,064 --> 00:14:12,060 I'll give you three minutes to get off my property. 237 00:14:12,060 --> 00:14:15,096 Right, well, that sounds like a man who's got something to hide. 238 00:14:15,096 --> 00:14:19,004 Like maybe some stolen farm machinery. 239 00:14:19,004 --> 00:14:22,028 Well, let's not count our chickens yet.Ooh! 240 00:14:22,028 --> 00:14:23,032 He-he-he! 241 00:14:24,060 --> 00:14:26,020 BELLS TOLL 242 00:14:37,028 --> 00:14:39,072 What are you up to? 243 00:14:39,072 --> 00:14:41,000 Sh. 244 00:14:43,052 --> 00:14:44,080 HE LAUGHS 245 00:14:52,056 --> 00:14:54,052 SHE WHIMPERS 246 00:15:00,000 --> 00:15:04,040 Oh, hello.So, Dennis Regan got done for speeding two years ago. 247 00:15:04,040 --> 00:15:07,032 OK, but that hardly makes him a criminal mastermind. 248 00:15:07,032 --> 00:15:10,044 Guess which lawyer got him off? I doubt it was Portia Montgomery. 249 00:15:10,044 --> 00:15:14,064 Rupert Shylock! The smug git she's up against in court. 250 00:15:14,064 --> 00:15:16,016 What? So, you think he's in on it? 251 00:15:16,016 --> 00:15:18,084 He knew I'd been to prison to see Ant. Someone must have 252 00:15:18,084 --> 00:15:21,012 tipped him off and my money's on Dennis Regan. 253 00:15:22,048 --> 00:15:25,040 But I don't get it. Why would he want to set Ant up? 254 00:15:25,040 --> 00:15:27,036 He's making the best of a bad situation. 255 00:15:27,036 --> 00:15:29,036 He knows the lad won't talk. 256 00:15:29,036 --> 00:15:31,076 All the more reason to find our missing witness. 257 00:15:31,076 --> 00:15:33,016 Oh, we don't stand a chance. 258 00:15:33,016 --> 00:15:35,096 She could be anywhere by now. 259 00:15:35,096 --> 00:15:37,020 SHE SNORES 260 00:15:39,000 --> 00:15:40,004 Oh. 261 00:15:42,036 --> 00:15:43,044 There we are. 262 00:15:45,052 --> 00:15:48,084 I knew they'd come back for me, the night terrors. 263 00:15:51,012 --> 00:15:54,088 And these night terrors set fire to your shopping trolley? 264 00:15:54,088 --> 00:15:57,032 All that's left of my worldly goods. 265 00:15:59,048 --> 00:16:01,080 Lucky that the fur coat survived. 266 00:16:01,080 --> 00:16:03,024 Restorative nip. 267 00:16:03,024 --> 00:16:05,020 Just to steady the ship. 268 00:16:06,076 --> 00:16:07,088 Yeah. 269 00:16:07,088 --> 00:16:10,072 So, do you think you'd be able to describe the people that did 270 00:16:10,072 --> 00:16:12,072 this to you to the police? 271 00:16:12,072 --> 00:16:15,020 A pair of motley fools. 272 00:16:15,020 --> 00:16:18,088 Motley fools with painted smiles! 273 00:16:20,044 --> 00:16:22,000 Clowns. 274 00:16:22,000 --> 00:16:24,060 The lads that burgled Eddie Dogberry wore clown masks. 275 00:16:24,060 --> 00:16:26,032 He said in his statement. 276 00:16:27,036 --> 00:16:28,092 You know what this means, don't you? 277 00:16:28,092 --> 00:16:31,044 Whoever threatened Cynthia must know that we're onto them. 278 00:16:33,024 --> 00:16:37,020 This growing image of thy fiend-like face! 279 00:16:49,028 --> 00:16:52,028 You see, I told you he's up to his eyes in this. 280 00:16:52,028 --> 00:16:54,072 We need to find her a safe-house. 281 00:16:54,072 --> 00:16:56,080 Somewhere she can stay until she testifies. 282 00:16:56,080 --> 00:16:59,004 Yeah, we can't let her back out on the street. 283 00:17:00,016 --> 00:17:03,088 Perhaps an unassuming village cottage? 284 00:17:03,088 --> 00:17:05,084 Somewhere out of harm's way. 285 00:17:11,000 --> 00:17:12,092 No, that's not going to happen. 286 00:17:15,028 --> 00:17:16,068 No! 287 00:17:16,068 --> 00:17:17,080 She is smelly. 288 00:17:22,048 --> 00:17:24,060 You all right in there, Cynthia? 289 00:17:24,060 --> 00:17:26,076 Can't a lady have some privacy? 290 00:17:34,048 --> 00:17:35,072 TOILET FLUSHES 291 00:17:45,016 --> 00:17:47,024 Impudent strumpet! 292 00:17:47,024 --> 00:17:50,060 That's my dressing gown... How dare you go through my things! 293 00:17:50,060 --> 00:17:52,048 I was going to wash them for you. No need. 294 00:17:52,048 --> 00:17:53,096 We shan't be stopping. 295 00:17:53,096 --> 00:17:57,036 The rooms here are far too arriviste for our liking. 296 00:17:57,036 --> 00:18:00,024 I've no idea what that means, but I know it's an insult. 297 00:18:00,024 --> 00:18:02,032 KNOCK ON DOOR Hello?Hello. 298 00:18:02,032 --> 00:18:04,040 I should be rehearsing. 299 00:18:04,040 --> 00:18:06,024 Is that the strange boy? 300 00:18:07,056 --> 00:18:09,064 We need to make her look like a credible witness 301 00:18:09,064 --> 00:18:12,040 and I think if anyone can do that, it's you. 302 00:18:12,040 --> 00:18:14,040 HE SIGHS 303 00:18:14,040 --> 00:18:18,036 I suppose I could draw on my RADA training. Great. 304 00:18:18,036 --> 00:18:20,084 Just keep her away from the brandy. 305 00:18:30,024 --> 00:18:33,076 She must have kept that photograph safe all these years. 306 00:18:33,076 --> 00:18:36,028 Just think, there's a family out there somewhere. 307 00:18:36,028 --> 00:18:39,020 That's one mystery we don't have to solve. 308 00:18:39,020 --> 00:18:40,092 You're all heart. 309 00:18:40,092 --> 00:18:43,064 Some things are better left alone. That's all I'm saying. 310 00:18:43,064 --> 00:18:45,016 Lu! 311 00:18:52,004 --> 00:18:53,008 Thank you. 312 00:18:55,000 --> 00:18:57,004 Didn't expect to see you here. 313 00:18:58,032 --> 00:19:01,020 Eddie's one of our major suppliers. 314 00:19:01,020 --> 00:19:03,004 We all want to see justice done. 315 00:19:03,004 --> 00:19:05,092 You took the words right out of my mouth. 316 00:19:05,092 --> 00:19:09,004 I hear you've been asking some impertinent questions. 317 00:19:09,004 --> 00:19:12,028 Me? Nah, just routine enquiries. 318 00:19:12,028 --> 00:19:14,036 I'd advise you to back off. 319 00:19:14,036 --> 00:19:17,000 Oh, sounds like a threat to me. 320 00:19:17,000 --> 00:19:20,012 A word with one of my friends at the council 321 00:19:20,012 --> 00:19:22,092 and I'll have your business closed down in a heartbeat. 322 00:19:25,088 --> 00:19:28,000 See what I mean? Piece of work. 323 00:19:33,064 --> 00:19:36,008 We thought you might like an update on your missing witness. 324 00:19:36,008 --> 00:19:39,004 We've managed to track her down. Is she willing to testify? 325 00:19:39,004 --> 00:19:41,072 We're working on it.Yeah. Why don't you come over to mine 326 00:19:41,072 --> 00:19:44,084 this evening and we'll chat about it? I'll give my address 327 00:19:44,084 --> 00:19:48,060 to the clerk.OK.All parties in the case of Donohue to Court One. 328 00:19:48,060 --> 00:19:50,016 Who's presiding? 329 00:19:50,016 --> 00:19:52,072 Judge Marmaduke Brimble. Victorian values. 330 00:19:52,072 --> 00:19:54,028 Usually better before lunch. 331 00:19:54,028 --> 00:19:56,024 Ah, Ms Montgomery. 332 00:19:56,024 --> 00:19:59,048 All set for battle? Can't wait to get in there. 333 00:20:01,024 --> 00:20:03,096 I'm not sure we've met.No. 334 00:20:04,024 --> 00:20:05,052 I'm Luella Shakespeare. 335 00:20:05,052 --> 00:20:07,036 I'm just Frank's partner. 336 00:20:07,036 --> 00:20:09,024 Business partner. 337 00:20:09,024 --> 00:20:12,012 Well, Frank needs all the help he can get. 338 00:20:13,088 --> 00:20:16,008 You know you've got a ladder in your tights? 339 00:20:18,044 --> 00:20:20,080 Don't let him get to you. That's easy for you to say. 340 00:20:20,080 --> 00:20:23,020 They're calling Eddie Dogberry this afternoon. 341 00:20:23,020 --> 00:20:25,012 We've got our work cut out. 342 00:20:25,012 --> 00:20:28,056 And he picked out his assailant in a video line-up, so... 343 00:20:41,084 --> 00:20:45,048 The whole truth and nothing but the truth. 344 00:20:48,016 --> 00:20:53,052 Mr Dogberry, I'd like you to tell the court in your own words 345 00:20:53,052 --> 00:20:56,024 exactly what happened on the night of the burglary. 346 00:20:56,024 --> 00:20:58,048 HE CLEARS HIS THROAT 347 00:20:58,048 --> 00:21:01,044 I were woken just after midnight... 348 00:21:02,060 --> 00:21:05,032 ..on account of some activity in me bottom field. 349 00:21:06,076 --> 00:21:08,060 I headed for the barn 350 00:21:08,060 --> 00:21:12,056 which is where I contemplated some 351 00:21:12,056 --> 00:21:14,044 auspicious intruders. 352 00:21:16,088 --> 00:21:18,096 They'd hot wired me quad bike. 353 00:21:18,096 --> 00:21:21,048 And you confronted these intruders? 354 00:21:21,048 --> 00:21:23,080 One of them was caught in the glare of me head lamps. 355 00:21:25,004 --> 00:21:26,084 I shouted a warning, 356 00:21:26,084 --> 00:21:28,064 had him in me sights, 357 00:21:28,064 --> 00:21:30,020 then he lamped me. 358 00:21:30,020 --> 00:21:32,072 And is the man who assaulted you in this courtroom today? 359 00:21:34,084 --> 00:21:36,080 I'll never forget his face. 360 00:21:39,072 --> 00:21:41,092 No more questions, Your Honour. 361 00:21:46,072 --> 00:21:48,096 Sorry, she needs to read that. 362 00:21:54,036 --> 00:21:56,000 Ms Montgomery. 363 00:21:58,048 --> 00:22:02,032 Mr Dogberry, you said in your statement that the intruders 364 00:22:02,032 --> 00:22:04,012 were wearing clown masks. 365 00:22:05,052 --> 00:22:06,088 That's right. 366 00:22:06,088 --> 00:22:09,000 Then you couldn't have seen your assailant's face. 367 00:22:10,068 --> 00:22:13,032 It must have come off in the struggle. 368 00:22:15,032 --> 00:22:18,092 You want to see someone punished for this. Perfectly understandable, 369 00:22:18,092 --> 00:22:22,008 after everything you've been through.I've not been the same 370 00:22:22,008 --> 00:22:23,068 since, I'm telling you! 371 00:22:23,068 --> 00:22:25,056 Your sister's moved onto the farm. 372 00:22:25,056 --> 00:22:27,064 She helps out where she can. 373 00:22:27,064 --> 00:22:30,024 Is she in court today? She insisted on it. 374 00:22:30,024 --> 00:22:32,032 She doesn't get out much. 375 00:22:32,032 --> 00:22:35,088 I wonder, perhaps, if you might point her out for us. 376 00:22:37,032 --> 00:22:39,032 She's, um... 377 00:22:43,040 --> 00:22:46,060 I know she's here. 378 00:22:46,060 --> 00:22:48,072 There she is! There she is! There! 379 00:22:48,072 --> 00:22:50,056 There! Third row back! 380 00:22:50,056 --> 00:22:52,068 Third on the right. 381 00:22:54,088 --> 00:22:57,024 If Mr Dogberry's sister could please stand up? 382 00:22:59,068 --> 00:23:01,028 COURT CLERK:Silence, please. 383 00:23:02,080 --> 00:23:05,028 It was dark in the barn, was it not, Mr Dogberry? 384 00:23:05,028 --> 00:23:08,056 You've just shown us that your eyesight is unreliable, at best. 385 00:23:08,056 --> 00:23:11,044 And you were struck over the head from behind. 386 00:23:11,044 --> 00:23:14,084 I'm telling you - he was there! 387 00:23:15,096 --> 00:23:17,088 Well, that's never been in doubt. 388 00:23:17,088 --> 00:23:20,056 In fact, Anthony Donahue was a frequent visitor to your farm. 389 00:23:20,056 --> 00:23:23,024 He picked up eggs and chickens on a regular basis. 390 00:23:23,024 --> 00:23:26,000 Isn't that why you recognised his face in a line-up? 391 00:23:29,052 --> 00:23:31,036 No further questions, Your Honour. 392 00:23:33,044 --> 00:23:36,052 On the chest of a barmaid from Sale 393 00:23:36,052 --> 00:23:38,088 Wa tattooed all the prices of ale 394 00:23:38,088 --> 00:23:41,096 And on her behind for the sake of the blind 395 00:23:41,096 --> 00:23:44,000 Was the same information in Braille! 396 00:23:44,000 --> 00:23:46,016 THEY CACKLE 397 00:23:46,016 --> 00:23:48,072 You were supposed to be looking after her! 398 00:23:50,016 --> 00:23:52,092 She found a bottle at the back of the cupboard. 399 00:23:54,028 --> 00:23:56,020 Tastes like old feet. 400 00:23:56,020 --> 00:23:59,028 That is a very expensive Mallorcan liqueur! 401 00:23:59,028 --> 00:24:01,000 And I was saving it! 402 00:24:01,000 --> 00:24:04,060 In the Garden of Eden lay Adam 403 00:24:04,060 --> 00:24:07,008 Complacently stroking his... 404 00:24:07,008 --> 00:24:09,076 All right, Cynthia. Let's get you sobered up, shall we? 405 00:24:09,076 --> 00:24:13,060 Come on.Unhand me, you rampallian! 406 00:24:13,060 --> 00:24:15,060 The front door was open. 407 00:24:20,032 --> 00:24:21,092 Portia? 408 00:24:24,024 --> 00:24:26,024 Oh, sweet child! 409 00:24:27,060 --> 00:24:29,096 You brought her home! 410 00:24:29,096 --> 00:24:31,096 Thou art thy mother's glass 411 00:24:33,000 --> 00:24:35,012 And she, in thee, 412 00:24:35,012 --> 00:24:38,048 Calls back the lovely April of her prime. 413 00:24:49,004 --> 00:24:50,048 She's your mother? 414 00:24:50,048 --> 00:24:52,064 She stopped being my mother a long time ago. 415 00:24:52,064 --> 00:24:55,044 You know she's been sleeping on the streets? 416 00:24:57,064 --> 00:25:00,012 And I suggest you put her back where you found her. 417 00:25:05,080 --> 00:25:07,028 KNOCK ON DOOR 418 00:25:10,000 --> 00:25:11,092 Do you mind if I come in? 419 00:25:11,092 --> 00:25:13,068 Has she gone? 420 00:25:15,044 --> 00:25:16,076 Yeah. 421 00:25:19,016 --> 00:25:20,076 Yeah, she's gone. 422 00:25:22,048 --> 00:25:24,036 Probably for the best. 423 00:25:28,000 --> 00:25:31,008 Look, I don't know what went on between the two of you but maybe 424 00:25:31,008 --> 00:25:34,016 if you just tried talking to her... 425 00:25:34,016 --> 00:25:36,048 I couldn't blame her for hating me. 426 00:25:39,048 --> 00:25:42,052 Grief fills the room up... 427 00:25:42,052 --> 00:25:44,044 ..of my absent child. 428 00:25:45,092 --> 00:25:48,048 Lies in his bed, 429 00:25:48,048 --> 00:25:51,056 walks up and down with me. 430 00:25:54,068 --> 00:25:58,072 I'm quite lost without her, you see? 431 00:26:07,084 --> 00:26:10,060 Dennis Regan has just made a formal complaint. 432 00:26:10,060 --> 00:26:12,088 Claims that you've been slandering him. 433 00:26:12,088 --> 00:26:15,016 That's because he knows we're onto him! 434 00:26:15,016 --> 00:26:17,084 I checked out his movements the night Cynthia Sly was threatened. 435 00:26:17,084 --> 00:26:20,076 He was a guest at a Police Federation dinner. 436 00:26:20,076 --> 00:26:23,064 Well, clearly he's got someone doing his dirty work for him. 437 00:26:23,064 --> 00:26:26,004 Regular Fagin.Unless you've got some evidence 438 00:26:26,004 --> 00:26:28,020 that ties him to those burglaries... 439 00:26:28,020 --> 00:26:30,092 We both know these thefts are organised crime! 440 00:26:30,092 --> 00:26:33,012 Check out his Albanian contacts. 441 00:26:33,012 --> 00:26:35,040 All those turkeys he exports to Tirana. 442 00:26:36,048 --> 00:26:38,036 Well, he is a poultry supplier! 443 00:26:38,036 --> 00:26:41,000 With his fingers in too many pies - chicken pies! 444 00:26:41,000 --> 00:26:43,008 I'm warning you, Frank. 445 00:26:43,008 --> 00:26:45,012 Just back off. 446 00:26:49,024 --> 00:26:51,092 I understand you're the defendant's girlfriend? 447 00:26:51,092 --> 00:26:54,036 We've been together a couple of years now. 448 00:26:54,036 --> 00:26:56,076 But you weren't together on the night of the burglary? 449 00:26:56,076 --> 00:26:58,088 Even though you provided him with an alibi? 450 00:26:58,088 --> 00:27:01,096 Is that because he told you he'd assaulted Eddie Dogberry? No! 451 00:27:03,028 --> 00:27:05,024 No, he didn't tell me anything. 452 00:27:05,024 --> 00:27:08,044 This is a letter Ant Donahue wrote to you from prison. 453 00:27:08,044 --> 00:27:11,052 I'd like you to read the section that's been highlighted. 454 00:27:11,052 --> 00:27:13,060 It's private. 455 00:27:13,060 --> 00:27:16,048 I'm afraid we shall have to insist, Miss Lamb. 456 00:27:16,048 --> 00:27:18,028 Nice and clearly, please. 457 00:27:23,064 --> 00:27:26,084 "Truth be told, Stace, I did a terrible thing that night. 458 00:27:26,084 --> 00:27:29,068 "I'll never be able to forgive myself. 459 00:27:29,068 --> 00:27:31,080 "Unless you can forgive me first." 460 00:27:31,080 --> 00:27:34,052 I didn't mean... She knows I never touched him! 461 00:27:34,052 --> 00:27:36,092 Silence, please, Mr Donahue. 462 00:27:36,092 --> 00:27:40,028 That sounds like a man with a guilty conscience. 463 00:27:40,028 --> 00:27:41,052 Miss Lamb? 464 00:27:43,056 --> 00:27:45,036 I wanted to believe he was innocent. 465 00:27:45,036 --> 00:27:47,004 But clearly you had your doubts? 466 00:27:48,072 --> 00:27:50,044 Ant's got a bit of a temper on him. 467 00:27:51,072 --> 00:27:55,060 I've seen it first hand, a few times.That's not true! Stace! 468 00:27:55,060 --> 00:27:57,056 I won't tell you again. 469 00:27:57,056 --> 00:28:00,004 That's why I covered for him. 470 00:28:00,004 --> 00:28:03,076 I suppose I was frightened. You knew what he was capable of? 471 00:28:03,076 --> 00:28:07,052 I found his hoodie the morning after the burglary... 472 00:28:09,004 --> 00:28:10,024 ..covered in blood, it was. 473 00:28:12,000 --> 00:28:13,068 I put it on a hot wash. 474 00:28:13,068 --> 00:28:15,024 Never said a thing. 475 00:28:22,012 --> 00:28:24,016 Well, maybe he did do it after all? 476 00:28:24,016 --> 00:28:25,084 Stacey was covering for him. 477 00:28:25,084 --> 00:28:29,028 A sudden attack of conscience? Nah! Doesn't stack up! 478 00:28:29,028 --> 00:28:31,060 I can't believe they made her read that letter out. 479 00:28:31,060 --> 00:28:34,024 Question is how did Rupert Shylock get hold of it? 480 00:28:50,084 --> 00:28:53,020 That was the guy from the warehouse, wasn't it? 481 00:29:01,000 --> 00:29:03,036 If you don't get off my doorstep, I'm calling the police. 482 00:29:03,036 --> 00:29:05,056 Feel free. I'm sure they'd be interested 483 00:29:05,056 --> 00:29:08,008 in your relationship with Nate Haplin. 484 00:29:08,008 --> 00:29:10,024 He picked you up from court today. 485 00:29:20,084 --> 00:29:24,004 He said Ant would get hurt unless I said those things in court. 486 00:29:24,004 --> 00:29:26,060 Last time I checked, that was perjury. 487 00:29:26,060 --> 00:29:28,028 I didn't have a choice. 488 00:29:28,028 --> 00:29:31,088 You used to work at Regan's Poultry before you got pregnant? 489 00:29:31,088 --> 00:29:33,048 Yeah, that's right. 490 00:29:33,048 --> 00:29:37,060 Office admin. So, first port of call for all the farms in the area. 491 00:29:37,060 --> 00:29:40,020 It's a nice buggy, that. 492 00:29:40,020 --> 00:29:42,016 Must have cost a bit. 493 00:29:42,016 --> 00:29:44,000 Latest model. 494 00:29:44,000 --> 00:29:47,020 Can you afford something like that on child benefits? 495 00:29:48,048 --> 00:29:51,064 You knew about all the burglaries right from the start, didn't you? 496 00:29:51,064 --> 00:29:55,044 You warned Nate Haplin that we'd tracked down that witness. 497 00:29:57,016 --> 00:29:59,032 You can't prove anything. 498 00:29:59,032 --> 00:30:03,036 You gave him the heads up so he put the frighteners on Cynthia Sly. 499 00:30:03,036 --> 00:30:05,016 Then the two of you hatched a plan. 500 00:30:05,016 --> 00:30:07,080 And you set up your boyfriend to save your own skin. 501 00:30:07,080 --> 00:30:09,052 I was looking out for my daughter! 502 00:30:09,052 --> 00:30:11,016 Our future. 503 00:30:15,032 --> 00:30:17,036 Nate's a red head too, isn't he? 504 00:30:22,012 --> 00:30:24,020 That lad you've dupe, he's not even the real dad! 505 00:30:24,020 --> 00:30:26,080 I'd like you to leave now, please. 506 00:30:31,096 --> 00:30:33,044 Did you get all that? 507 00:30:36,012 --> 00:30:38,092 He said Ant would get hurt unless I lied in court. 508 00:30:38,092 --> 00:30:40,040 Every word. 509 00:30:44,060 --> 00:30:48,016 You gave him the heads up so he put the frighteners on Cynthia Sly. 510 00:30:48,016 --> 00:30:49,092 Then the two of you hatched a plan. 511 00:30:49,092 --> 00:30:52,064 You set up your own boyfriend to save your skin. 512 00:30:52,064 --> 00:30:54,052 I was looking out for my daughter! 513 00:30:54,052 --> 00:30:56,004 Our future. 514 00:30:57,016 --> 00:31:00,088 See! So that proves that Stacey Lamb lied in court. 515 00:31:00,088 --> 00:31:03,048 And she implicated Nate Haplin in the burglary. 516 00:31:03,048 --> 00:31:07,036 It still doesn't tell us who assaulted Eddie Dogberry.No. 517 00:31:07,036 --> 00:31:09,060 You'd need to call Cynthia as a witness. 518 00:31:11,016 --> 00:31:14,012 Even if the judge allowed it, I'd only risk compromising the case. 519 00:31:14,012 --> 00:31:16,084 So, what do we do? Let an innocent man go to prison? 520 00:31:16,084 --> 00:31:19,032 Last time I heard from her, she was staying in a hostel. 521 00:31:19,032 --> 00:31:20,092 I didn't know she was homeless. 522 00:31:20,092 --> 00:31:22,088 Too proud to tell me, I expect. 523 00:31:22,088 --> 00:31:24,056 Yeah. 524 00:31:24,056 --> 00:31:27,008 She did say it'd been a while since she'd seen you. 525 00:31:31,040 --> 00:31:34,036 She started drinking after my father walked out. 526 00:31:35,072 --> 00:31:39,024 I was 12 years old. She'd promise to stop, tell me she was sorry, 527 00:31:39,024 --> 00:31:41,008 and then she'd open another bottle. 528 00:31:44,012 --> 00:31:46,056 It was easier to blame me after she'd had a few drinks. 529 00:31:46,056 --> 00:31:48,092 I was stupid, ugly, 530 00:31:48,092 --> 00:31:50,096 spineless when I didn't fight back. 531 00:31:52,056 --> 00:31:54,032 She was drunk the day I left. 532 00:31:56,008 --> 00:31:58,064 Do you know what the last words she said to me were? 533 00:31:58,064 --> 00:32:00,080 "You'll never amount to anything." 534 00:32:06,000 --> 00:32:08,008 Maybe it's time to prove her wrong. 535 00:32:12,012 --> 00:32:13,096 I'm changing my plea to guilty. 536 00:32:13,096 --> 00:32:16,068 And what brought on that sudden epiphany? The shiner? 537 00:32:17,092 --> 00:32:21,028 Dogberry caught us on the rob and I lamped him. 538 00:32:21,028 --> 00:32:23,004 It's simple. I did it. 539 00:32:23,004 --> 00:32:26,000 You need to tell the jury what really happened. 540 00:32:26,000 --> 00:32:27,092 And who's going to believe me, eh? 541 00:32:29,032 --> 00:32:32,060 I'm already guilty in their eyes. We can get you protection. 542 00:32:32,060 --> 00:32:36,000 And what about Stacey? All those lies she told in court! 543 00:32:36,000 --> 00:32:38,024 They must have been threatening her, too. 544 00:32:41,048 --> 00:32:43,096 There's something you need to know about Stacey. 545 00:32:47,016 --> 00:32:49,072 Nate Haplin's got previous for theft. 546 00:32:49,072 --> 00:32:51,092 Spent some time in a Young Offenders'. 547 00:32:51,092 --> 00:32:54,012 He shared with a lad called Connor McNeive. 548 00:32:54,012 --> 00:32:56,040 Owns a scrap yard just outside Moreton Merril. 549 00:32:56,040 --> 00:32:58,064 I trust this is going somewhere, Frank? 550 00:32:58,064 --> 00:33:02,000 Every Wednesday, he plays pool with Dennis Regan. 551 00:33:02,000 --> 00:33:04,040 That must be where they're storing the stolen vehicles. 552 00:33:04,040 --> 00:33:06,096 We'll get a warrant. Check it out. Thanks.Yeah... 553 00:33:08,096 --> 00:33:10,048 Don't mention it! 554 00:33:12,028 --> 00:33:14,036 Come on, Cynthia! We're going to be late. 555 00:33:17,032 --> 00:33:19,032 What's this? Another flit? 556 00:33:20,080 --> 00:33:22,044 I've decided not to testify. 557 00:33:24,084 --> 00:33:27,096 And you thought you'd just run off with my Stratford Swans, did you? 558 00:33:27,096 --> 00:33:30,080 Why should I care what happens to that lad? 559 00:33:32,032 --> 00:33:35,044 Your daughter needs you in court today. 560 00:33:35,044 --> 00:33:38,056 For once in your life, you are NOT going to let her down! 561 00:33:40,072 --> 00:33:42,016 I'm scared. 562 00:33:43,044 --> 00:33:45,052 Scared they'll all laugh at me. 563 00:33:48,040 --> 00:33:50,012 Why? Why would they do that? 564 00:33:51,032 --> 00:33:54,064 I fear I am not in my perfect mind. 565 00:33:58,040 --> 00:33:59,080 No. 566 00:34:01,060 --> 00:34:04,064 Well...let's get you fixed up. 567 00:34:13,000 --> 00:34:15,056 Any sign? She's still not answering her phone. 568 00:34:15,056 --> 00:34:17,040 Oh, wow... 569 00:34:20,060 --> 00:34:22,028 Hello! 570 00:34:24,032 --> 00:34:25,076 She's sober? 571 00:34:25,076 --> 00:34:27,076 I'm sober as a judge! 572 00:34:27,076 --> 00:34:29,028 SHE CLEARS HER THROAT 573 00:34:30,096 --> 00:34:32,080 We're ready to reconvene. 574 00:34:32,080 --> 00:34:34,028 Let's get this over and done with. 575 00:34:40,088 --> 00:34:42,060 Are you ready to go in? 576 00:34:52,024 --> 00:34:54,048 Your Honour, may I call Cynthia Sly? 577 00:34:55,064 --> 00:34:58,080 I'd like to raise an objection, Your Honour. 578 00:34:58,080 --> 00:35:02,020 The prosecution has learned that this witness 579 00:35:02,020 --> 00:35:04,044 is related to Ms Montgomery. 580 00:35:04,044 --> 00:35:07,036 She is, in fact, her mother! 581 00:35:07,036 --> 00:35:08,072 Is this true? 582 00:35:10,032 --> 00:35:11,072 Yes, she's my mother. 583 00:35:11,072 --> 00:35:13,080 I'm requesting an adjournment. 584 00:35:13,080 --> 00:35:16,032 Approach the bench, please. Both of you. 585 00:35:21,076 --> 00:35:24,064 This is certainly highly irregular. 586 00:35:24,064 --> 00:35:27,004 I could never have foreseen I'd be calling her as a witness. 587 00:35:27,004 --> 00:35:29,052 We've been estranged for several years. 588 00:35:29,052 --> 00:35:32,040 Your Honour, the jury needs to hear this testimony, 589 00:35:32,040 --> 00:35:34,008 if justice is to be served today. 590 00:35:35,028 --> 00:35:37,024 In that case... 591 00:35:37,024 --> 00:35:38,096 ..we'd better hear it. 592 00:35:41,056 --> 00:35:43,076 On the night of Eddie Dogberry's assault 593 00:35:43,076 --> 00:35:46,012 you were sleeping in his barn. Is that correct? 594 00:35:48,064 --> 00:35:50,096 You are not on trial here, Mrs Sly. 595 00:35:50,096 --> 00:35:54,044 But we do need an honest account of what you saw. 596 00:35:58,060 --> 00:36:00,012 I can't be too sure. 597 00:36:00,012 --> 00:36:01,016 It was months ago. 598 00:36:02,084 --> 00:36:05,000 Look who's just walked in. 599 00:36:05,000 --> 00:36:07,048 Little scrote! Thinks he's untouchable! 600 00:36:07,048 --> 00:36:09,096 Perhaps he's getting desperate. 601 00:36:09,096 --> 00:36:12,088 SHYLOCK:There is absolutely no proof this woman was even there! 602 00:36:12,088 --> 00:36:15,060 The defence have tracked down a recording 603 00:36:15,060 --> 00:36:17,040 from the Ambulance Service. 604 00:36:17,040 --> 00:36:19,032 An anonymous 999 call. 605 00:36:19,032 --> 00:36:22,060 It was made from a phone box, near Touchstone Farm, 606 00:36:22,060 --> 00:36:25,048 at 12:30am on the night of the burglary. 607 00:36:25,048 --> 00:36:27,040 How was this recording obtained? 608 00:36:27,040 --> 00:36:30,024 A private investigator, Your Honour. Luella Shakespeare. 609 00:36:30,024 --> 00:36:34,092 A copy of the transcript is included in the witness statement. 610 00:36:42,000 --> 00:36:44,040 OPERATOR:Emergency. Which service? 611 00:36:44,040 --> 00:36:47,032 WOMAN:A gentleman has been assaulted. 612 00:36:47,032 --> 00:36:49,064 Touchstone Farm. 613 00:36:49,064 --> 00:36:51,076 Please send help, immediately. 614 00:36:52,076 --> 00:36:55,060 Can you confirm that it was you who made that phone call? 615 00:36:55,060 --> 00:36:57,044 Course it was me! 616 00:36:57,044 --> 00:37:00,032 Wasn't going to leave him lying there. 617 00:37:00,032 --> 00:37:02,088 Why didn't the police follow up this phone call? 618 00:37:02,088 --> 00:37:05,044 That's a question you'd need to ask them, Your Honour. 619 00:37:08,020 --> 00:37:11,040 So, he says, what did they taste like? 620 00:37:11,040 --> 00:37:13,020 So, he says, er, don't know, 621 00:37:13,020 --> 00:37:15,084 er, we haven't pulled one yet! 622 00:37:15,084 --> 00:37:18,000 Run! Run! 623 00:37:27,096 --> 00:37:29,068 Take that off! 624 00:37:34,068 --> 00:37:36,056 That's nothing to do with me. 625 00:37:39,092 --> 00:37:43,040 Mrs Sly, you've admitted you were trespassing 626 00:37:43,040 --> 00:37:46,012 on Eddie Dogberry's farm the night of the burglary. 627 00:37:46,012 --> 00:37:48,016 I just needed somewhere to kip. 628 00:37:48,016 --> 00:37:51,036 I understand you're currently homeless? 629 00:37:51,036 --> 00:37:54,004 Living on the streets. 630 00:37:54,004 --> 00:37:57,056 We are currently between addresses. 631 00:37:57,056 --> 00:38:00,012 And this lack of a fixed abode is down 632 00:38:00,012 --> 00:38:03,076 to a long term alcohol addiction... Objection, Your Honour! 633 00:38:08,064 --> 00:38:12,028 Were you drunk that night on the farm, Mrs Sly? 634 00:38:12,028 --> 00:38:15,016 I may have been slightly the worse for wear. 635 00:38:15,016 --> 00:38:17,068 You cannot give a credible account, as you were 636 00:38:17,068 --> 00:38:19,076 so drunk, you don't know what was going on! 637 00:38:21,004 --> 00:38:24,048 A dishonest and unreliable witness. 638 00:38:24,048 --> 00:38:27,096 I may be unreliable but I have never been dishonest! 639 00:38:29,048 --> 00:38:31,056 I know what it's like to be judged. 640 00:38:32,064 --> 00:38:34,044 Written off. 641 00:38:34,044 --> 00:38:36,008 A few mistakes. 642 00:38:36,008 --> 00:38:38,020 A hard luck story. 643 00:38:39,096 --> 00:38:42,024 Too proud to say you're sorry. 644 00:38:43,092 --> 00:38:45,084 Too lost to find your way. 645 00:38:56,088 --> 00:39:00,036 I'm going to ask you again what you saw that night. 646 00:39:01,092 --> 00:39:03,096 Take your time. 647 00:39:06,000 --> 00:39:07,076 I was woken up. 648 00:39:09,056 --> 00:39:12,012 Saw a group of lads in the barn... 649 00:39:13,032 --> 00:39:15,008 EDDIE:Get off my quad bike! 650 00:39:16,020 --> 00:39:18,084 Put your hands where I can see them! 651 00:39:20,096 --> 00:39:23,056 GUNSHOT 652 00:39:28,068 --> 00:39:30,052 What the hell are you doing, eh? 653 00:39:32,036 --> 00:39:35,060 Oh, no, what have you done? 654 00:39:37,024 --> 00:39:39,040 Let's get out of here. 655 00:39:42,000 --> 00:39:43,072 Let's get out of here! 656 00:39:43,072 --> 00:39:45,060 QUAD BIKE REVS 657 00:39:45,060 --> 00:39:48,028 Did you see who assaulted Eddie Dogberry? 658 00:39:49,096 --> 00:39:52,020 It was... 659 00:39:52,020 --> 00:39:53,052 ..him! 660 00:39:53,052 --> 00:39:55,036 CROWD MUTTERS 661 00:39:56,076 --> 00:39:58,016 You Honour! 662 00:40:00,020 --> 00:40:03,012 Get off me! Get off me! 663 00:40:03,012 --> 00:40:05,032 I didn't do anything! 664 00:40:05,032 --> 00:40:07,076 JUDGE: Order! HE STRIKES GAVEL 665 00:40:09,024 --> 00:40:10,084 Guess that hunch of yours was right. 666 00:40:10,084 --> 00:40:12,036 They usually are. 667 00:40:12,036 --> 00:40:14,028 We found the stolen quad bike at the yard. 668 00:40:14,028 --> 00:40:16,092 Dennis Regan is in police custody. 669 00:40:16,092 --> 00:40:21,044 We're going to round up Stacey Lamb and make a few more arrests. 670 00:40:22,044 --> 00:40:25,060 So, I owe you. 671 00:40:25,060 --> 00:40:27,000 It was team work. 672 00:40:28,024 --> 00:40:29,044 Yeah. 673 00:40:31,040 --> 00:40:33,012 So what happens now? 674 00:40:33,012 --> 00:40:35,056 The defence have made a submission to the judge. 675 00:40:35,056 --> 00:40:37,020 "No case to answer." 676 00:40:37,020 --> 00:40:39,052 Ant'll be out in a week with time served. 677 00:40:39,052 --> 00:40:41,076 And off back home to what? The poor lad. 678 00:40:44,040 --> 00:40:46,040 He does have hair! 679 00:40:46,040 --> 00:40:48,020 I've had it dry cleaned. 680 00:40:49,020 --> 00:40:51,000 Oh, bless you, dear child. 681 00:40:53,000 --> 00:40:55,004 I emptied the pockets first. 682 00:40:57,012 --> 00:40:59,092 I've been in touch with a local women's refuge. 683 00:40:59,092 --> 00:41:02,052 They can offer you a place there in a week or so. 684 00:41:02,052 --> 00:41:04,004 Provided that you stay clean. 685 00:41:05,020 --> 00:41:07,032 It was...good of you to do that 686 00:41:07,032 --> 00:41:09,064 but I'd rather take my chances. 687 00:41:09,064 --> 00:41:12,040 Oh. Where are you going to go? 688 00:41:12,040 --> 00:41:17,032 To unpathed waters, undreamed shores. 689 00:41:18,084 --> 00:41:21,032 You made me proud in that courtroom today. 690 00:41:22,068 --> 00:41:24,076 Proud to call you my daughter. 691 00:41:30,048 --> 00:41:31,096 Maybe you could stay with me. 692 00:41:38,064 --> 00:41:41,040 Maybe we could. 693 00:41:46,068 --> 00:41:49,056 I think this calls for a celebration. 694 00:41:49,056 --> 00:41:52,052 Lunch is on me.Ha-ha! 695 00:41:52,052 --> 00:41:54,004 Do you mean that? 696 00:41:54,004 --> 00:41:56,032 Never let it be said that I don't push the boat out. 697 00:41:56,032 --> 00:41:57,076 Really? 698 00:41:57,076 --> 00:41:59,048 Where are we going to go? 699 00:41:59,048 --> 00:42:01,008 Oh, thank you. 700 00:42:04,060 --> 00:42:06,080 # I like my chicken HOT 701 00:42:06,080 --> 00:42:08,008 # Ts! 702 00:42:08,008 --> 00:42:10,080 # I like my chicken HOT, HOT, HOT 703 00:42:10,080 --> 00:42:14,020 # If b-b-buffalo wings are your favourite things 704 00:42:14,020 --> 00:42:17,032 # Get yourself down to the new place in town 705 00:42:17,032 --> 00:42:21,020 ♪ Where the chicken really sings! ♪ 706 00:42:21,020 --> 00:42:23,072 You know I've got legs to die for. 707 00:42:23,072 --> 00:42:25,008 Whoo! 708 00:42:28,012 --> 00:42:29,056 Brilliant! 709 00:42:31,000 --> 00:42:33,028 I didn't know you could do the splits! 710 00:42:33,028 --> 00:43:20,100 Want a bit? HE CLUCKS IN DISGUST 53417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.