Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:07,080 --> 00:00:09,015
(MOUSE SQUEAKING)
3
00:00:10,215 --> 00:00:12,118
- (RUMBLING)
- (SQUEAKING)
4
00:00:15,522 --> 00:00:17,690
(ALL CRYING)
5
00:00:22,394 --> 00:00:24,228
Here! The chest.
6
00:00:24,230 --> 00:00:25,632
Now, Vincent.
7
00:00:28,667 --> 00:00:32,605
(WIND HOWLING)
8
00:00:35,274 --> 00:00:37,710
Get ready,
we've almost got him.
9
00:00:43,115 --> 00:00:45,214
(ROARING)
10
00:00:45,216 --> 00:00:47,086
Now! Do it now.
11
00:00:52,926 --> 00:00:54,661
(SCREAMING)
12
00:00:55,862 --> 00:00:56,929
(ROARING)
13
00:00:57,530 --> 00:00:59,432
(GRUNTING)
14
00:01:01,468 --> 00:01:03,433
- (GROANING)
- Vincent, we did it.
15
00:01:03,435 --> 00:01:05,904
Mortifer, did...
did we...
16
00:01:05,906 --> 00:01:08,005
Yes. We got him.
17
00:01:08,007 --> 00:01:09,606
That's all 13.
18
00:01:09,608 --> 00:01:11,609
- It's done.
- (WIND WHOOSHING)
19
00:01:11,611 --> 00:01:13,610
(BOTH GASPING)
20
00:01:13,612 --> 00:01:15,645
(CREATURES GROWLING)
21
00:01:15,647 --> 00:01:18,850
"Done"? Hardly.
Evil's minions
22
00:01:18,852 --> 00:01:20,817
will stop at nothing
to open this chest
23
00:01:20,819 --> 00:01:25,288
and release once more the plague
of their 13 masters upon our realm.
24
00:01:25,290 --> 00:01:28,359
- We have a duty, Mortifer.
- (SIGHS) Of course.
25
00:01:28,361 --> 00:01:31,195
We need to split up if we're
going to have a chance.
26
00:01:31,197 --> 00:01:33,964
- Give me the chest.
- No, it's too dangerous.
27
00:01:33,966 --> 00:01:37,069
- I won't let you.
- Then run. I'll distract them.
28
00:01:39,838 --> 00:01:40,974
(GRUNTS)
29
00:01:43,310 --> 00:01:45,142
(PANTING)
30
00:01:45,144 --> 00:01:47,710
(MONSTERS GROWLING)
31
00:01:47,712 --> 00:01:49,915
Go! There's no time.
32
00:01:50,950 --> 00:01:52,052
(SIGHS)
33
00:01:54,453 --> 00:01:55,886
MORTIFER: Ahh!
34
00:01:55,888 --> 00:01:57,723
(PANTING)
35
00:01:58,290 --> 00:02:00,357
(GRUNTING)
36
00:02:00,359 --> 00:02:03,660
(SHRIEKING) Oh, no! No!
37
00:02:03,662 --> 00:02:06,566
- (CREATURES GROWLING)
- (SCREAMING)
38
00:02:07,500 --> 00:02:08,699
(GASPS)
39
00:02:08,701 --> 00:02:10,002
Mortifer...
40
00:02:13,306 --> 00:02:15,805
NARRATOR: Once upon
a demon chest
41
00:02:15,807 --> 00:02:18,844
Where evil spirits manifest
42
00:02:20,180 --> 00:02:23,648
The best of friends
began a quest
43
00:02:23,650 --> 00:02:26,649
And set out like
a thing possessed
44
00:02:26,651 --> 00:02:29,286
In every corner of the land
45
00:02:29,288 --> 00:02:33,223
With a kid named Flim Flam
and a van
46
00:02:33,225 --> 00:02:36,125
And steely hearts
at their command
47
00:02:36,127 --> 00:02:40,097
They faced their fears
and made their stand
48
00:02:40,099 --> 00:02:43,701
They thwarted
evil Maldor's thirst
49
00:02:43,703 --> 00:02:47,103
And broke
the shadow demon's curse
50
00:02:47,105 --> 00:02:49,673
And off
to Marrakesh traversed
51
00:02:49,675 --> 00:02:53,643
To rendezvous
with something worse
52
00:02:53,645 --> 00:02:57,982
From witches
quoting magic rhyme
53
00:02:57,984 --> 00:03:01,288
To speeding up
the sands of time
54
00:03:02,788 --> 00:03:06,123
Into Demondo's
comic crime
55
00:03:06,125 --> 00:03:09,626
They fought
and caught the demon Slime
56
00:03:09,628 --> 00:03:12,895
Phantazmo, Rankor, Zimbulu
57
00:03:12,897 --> 00:03:15,866
Do these sound like
good guys to you?
58
00:03:15,868 --> 00:03:19,002
Well, thanks to our
intrepid crew,
59
00:03:19,004 --> 00:03:22,207
Into the chest
they each withdrew
60
00:03:24,176 --> 00:03:27,911
But now their hunt
is nearly through
61
00:03:27,913 --> 00:03:30,582
Their final mystery, pursue
62
00:03:30,584 --> 00:03:33,951
And capture
one last bugaboo
63
00:03:33,953 --> 00:03:38,422
The 13th ghost
of Scooby-Doo.
64
00:03:38,424 --> 00:03:42,094
(NARRATOR LAUGHING MANIACALLY)
65
00:03:45,798 --> 00:03:47,933
(MAN SCREAMING)
66
00:03:50,203 --> 00:03:53,971
(SCREAMING)
67
00:03:53,973 --> 00:03:56,139
(PANTING) There he is!
68
00:03:56,141 --> 00:03:57,840
(PANTING)
69
00:03:57,842 --> 00:03:59,209
(SCOOBY WHINES)
70
00:03:59,211 --> 00:04:00,846
(PANTING)
71
00:04:01,948 --> 00:04:03,246
ALL: Ow!
72
00:04:03,248 --> 00:04:04,881
- Hey! Watch it!
- What are you doing, Fred?
73
00:04:04,883 --> 00:04:06,483
He's getting away!
74
00:04:06,485 --> 00:04:09,721
Daphne, you should never
run on a moving escalator.
75
00:04:09,723 --> 00:04:12,256
- Safety first.
- Can we at least walk?
76
00:04:12,258 --> 00:04:14,324
Um, better not chance it.
77
00:04:14,326 --> 00:04:16,695
(ELEVATOR MUSIC PLAYING)
78
00:04:29,774 --> 00:04:30,841
Now, what?
79
00:04:30,843 --> 00:04:32,843
Relax, everybody.
80
00:04:32,845 --> 00:04:37,147
The real trick of leadership is
seeing the whole situation from above.
81
00:04:37,149 --> 00:04:39,584
Like the very top of,
say, uh...
82
00:04:39,586 --> 00:04:41,517
a human pyramid.
83
00:04:41,519 --> 00:04:44,823
That's how you get the best out of
your team and plan your next move.
84
00:04:45,723 --> 00:04:48,358
(SNIFFING)
85
00:04:48,360 --> 00:04:49,396
That-a-way.
86
00:04:50,696 --> 00:04:53,197
You see?
Great work, Scooby.
87
00:04:53,199 --> 00:04:54,367
Come on, gang!
88
00:04:59,137 --> 00:05:01,070
- (SLURPING)
- All right, we're right behind ya!
89
00:05:01,072 --> 00:05:03,175
Oh, yeah. (CHUCKLING)
90
00:05:12,886 --> 00:05:14,819
(CLATTERING)
91
00:05:14,821 --> 00:05:15,985
We got him.
92
00:05:15,987 --> 00:05:17,887
- Follow me.
- Um...
93
00:05:17,889 --> 00:05:20,223
Shouldn't we booby-trap the
doorway in case he tries to escape?
94
00:05:20,225 --> 00:05:24,495
Daphne, I think I know when and
when not to booby-trap a doorway.
95
00:05:24,497 --> 00:05:25,863
(CHUCKLES) Let's go.
96
00:05:25,865 --> 00:05:27,199
(SIGHS)
97
00:05:30,101 --> 00:05:31,170
Hmm.
98
00:05:40,346 --> 00:05:41,579
(SCUFFLING)
99
00:05:41,581 --> 00:05:42,678
(SCREAMING)
100
00:05:42,680 --> 00:05:43,848
Jinkies!
101
00:05:43,850 --> 00:05:46,319
(SCREAMING)
102
00:05:47,418 --> 00:05:48,921
(GROANING)
103
00:05:50,456 --> 00:05:51,687
- Uh-oh.
- Zoinks!
104
00:05:51,689 --> 00:05:53,225
(CRASHING)
105
00:05:55,494 --> 00:05:59,165
Now let's see who old
Farmer Morgan really is.
106
00:05:59,865 --> 00:06:01,964
Ow! (GROANING)
107
00:06:01,966 --> 00:06:04,101
- That's odd.
- Let me try.
108
00:06:04,103 --> 00:06:07,572
- (GRUNTING)
- Ow! Stop that! That's my face!
109
00:06:07,574 --> 00:06:11,474
Looks like this ghost went a
little heavy on the spirit gum.
110
00:06:11,476 --> 00:06:13,377
(BOTH LAUGHING)
111
00:06:13,379 --> 00:06:16,747
I don't understand. If it's not
a mask, then that means he's...
112
00:06:16,749 --> 00:06:18,682
the real Farmer Morgan.
113
00:06:18,684 --> 00:06:20,384
(GASPS)
That doesn't make sense.
114
00:06:20,386 --> 00:06:23,420
Farmer Morgan is selling
the mall half his farmland
115
00:06:23,422 --> 00:06:24,721
for their big expansion.
116
00:06:24,723 --> 00:06:27,457
If it goes out of business,
he'll lose millions.
117
00:06:27,459 --> 00:06:30,461
So, like, why does he want
to shut this place down?
118
00:06:30,463 --> 00:06:32,396
He doesn't.
119
00:06:32,398 --> 00:06:35,231
Morgan didn't stage
the mall haunting.
120
00:06:35,233 --> 00:06:38,235
- Mrs. Malvo, the owner did.
- (GRUMBLES)
121
00:06:38,237 --> 00:06:40,303
And I would've gotten away
with it, too,
122
00:06:40,305 --> 00:06:42,639
if you'd left the meddling
to these kids.
123
00:06:42,641 --> 00:06:44,408
But then why
was he running?
124
00:06:44,410 --> 00:06:45,841
I'm afraid of teenagers.
125
00:06:45,843 --> 00:06:47,945
- (ALL GASP)
- Hold the phone.
126
00:06:47,947 --> 00:06:49,480
You mean...
127
00:06:49,482 --> 00:06:50,781
we were wrong?
128
00:06:50,783 --> 00:06:53,483
The term is
"criminally negligent."
129
00:06:53,485 --> 00:06:54,752
ALL: Criminal?
130
00:06:54,754 --> 00:06:57,320
How many times do I have
to tell you kids?
131
00:06:57,322 --> 00:06:59,123
Mystery-solving
is a tough business.
132
00:06:59,125 --> 00:07:00,457
Even for the pros.
133
00:07:00,459 --> 00:07:02,558
There's no room
for mistakes.
134
00:07:02,560 --> 00:07:04,461
You're almost 18.
135
00:07:04,463 --> 00:07:07,464
After that, if somebody like
Morgan presses harassment charges,
136
00:07:07,466 --> 00:07:09,533
you're looking
at prison time.
137
00:07:09,535 --> 00:07:11,101
Like, gulp!
138
00:07:11,103 --> 00:07:13,202
But this business is too
dangerous for slip-ups.
139
00:07:13,204 --> 00:07:14,605
- Case in point.
- BOTH: Huh?
140
00:07:14,607 --> 00:07:16,272
She's getting away!
141
00:07:16,274 --> 00:07:19,012
- (GUN FIRES)
- (GROANS)
142
00:07:19,845 --> 00:07:21,911
(BLOWS) It's over, kids.
143
00:07:21,913 --> 00:07:25,014
From now on, there's only one
mystery-solving crime stopper in this town.
144
00:07:25,016 --> 00:07:26,649
And he wears
a badge.
145
00:07:26,651 --> 00:07:28,151
Also this cool hat.
146
00:07:28,153 --> 00:07:30,053
Let me be
absolutely clear.
147
00:07:30,055 --> 00:07:33,723
If I see you driving that Mystery
Machine of yours one more mile,
148
00:07:33,725 --> 00:07:35,094
I'm putting you away.
149
00:07:37,196 --> 00:07:39,762
Also, we do have
a leash law in this town,
150
00:07:39,764 --> 00:07:42,134
so, you know. Thanks.
151
00:07:42,735 --> 00:07:44,103
(GRUMBLES)
152
00:07:51,209 --> 00:07:54,245
I don't understand why we
have to unload everything.
153
00:07:54,247 --> 00:07:57,180
I can't believe I just sold
the Mystery Machine.
154
00:07:57,182 --> 00:07:59,784
Freddie, no one said
it would be easy to retire.
155
00:07:59,786 --> 00:08:01,752
It sure looks easy
for those two.
156
00:08:01,754 --> 00:08:03,954
(SIGHS) This is
the life, Scoob.
157
00:08:03,956 --> 00:08:06,490
No more mysteries,
no more ghosts,
158
00:08:06,492 --> 00:08:09,159
and no more year-round
fancy attire.
159
00:08:09,161 --> 00:08:11,428
(SNAPS FINGERS)
Hey, I like your style.
160
00:08:11,430 --> 00:08:12,596
Thank you.
161
00:08:12,598 --> 00:08:13,863
(SLURPING)
162
00:08:13,865 --> 00:08:15,235
(BURPS) Ooh.
163
00:08:15,767 --> 00:08:16,901
(SIGHS)
164
00:08:16,903 --> 00:08:18,834
This just doesn't
feel right.
165
00:08:18,836 --> 00:08:20,437
I love my Mystery Machine.
166
00:08:20,439 --> 00:08:23,141
I feel like I just sold
part of myself.
167
00:08:24,776 --> 00:08:26,310
I know how you feel, Daphne.
168
00:08:26,312 --> 00:08:28,012
But it's not like
we have a choice.
169
00:08:28,014 --> 00:08:29,613
Besides, it's already done.
170
00:08:29,615 --> 00:08:31,481
We've already closed
all our cases
171
00:08:31,483 --> 00:08:34,218
and have absolutely
no unfinished business.
172
00:08:34,220 --> 00:08:37,054
- None whatsoever.
- Eureka!
173
00:08:37,056 --> 00:08:39,089
How much for
the crystal ball?
174
00:08:39,091 --> 00:08:40,291
(SHAGGY AND SCOOBY EXCLAIM)
175
00:08:40,293 --> 00:08:41,757
We have a crystal ball?
176
00:08:41,759 --> 00:08:44,594
- Um, I don't think... (GASPS)
- (SCOOBY EXCLAIMS)
177
00:08:44,596 --> 00:08:46,497
Like, put that thing away!
178
00:08:46,499 --> 00:08:48,301
(EXCLAIMING)
179
00:08:50,602 --> 00:08:51,901
Oh, man.
180
00:08:51,903 --> 00:08:53,436
I know that glow.
181
00:08:53,438 --> 00:08:56,573
MAN: (ECHOING)
Shaggy? Shaggy, is that you?
182
00:08:56,575 --> 00:08:59,108
Did that thing just...
183
00:08:59,110 --> 00:09:03,046
Kids, I've been trying to reach
you on this thing for months.
184
00:09:03,048 --> 00:09:04,882
Daphne, Shaggy,
185
00:09:04,884 --> 00:09:07,450
Scooby-Doo, where are you?
186
00:09:07,452 --> 00:09:09,453
We're here.
What's up, Vincent?
187
00:09:09,455 --> 00:09:12,855
- "Vincent"?
- I think he prefers "Mr. Van Ghoul."
188
00:09:12,857 --> 00:09:14,592
No, "Vincent" is fine.
189
00:09:14,594 --> 00:09:16,359
Listen, I found him.
190
00:09:16,361 --> 00:09:18,395
Or rather he's found me.
191
00:09:18,397 --> 00:09:19,597
Oh, no.
192
00:09:19,599 --> 00:09:22,465
- You mean...
- The 13th and final ghost.
193
00:09:22,467 --> 00:09:24,633
You must come at once
to catch him,
194
00:09:24,635 --> 00:09:27,470
so we can seal
the chest of demons forever.
195
00:09:27,472 --> 00:09:29,873
Hurry, I can't hold
him off any long...
196
00:09:29,875 --> 00:09:31,275
DAPHNE: Vincent?
197
00:09:31,277 --> 00:09:32,508
Vincent?
198
00:09:32,510 --> 00:09:34,444
- (SHAGGY AND SCOOBY GULP)
- (CHUCKLES NERVOUSLY)
199
00:09:34,446 --> 00:09:36,946
Like, I guess we've got some
unfinished business after all.
200
00:09:36,948 --> 00:09:39,516
- (SHAGGY AND SCOOBY WHIMPERS)
- Who is Vincent Van Ghoul?
201
00:09:39,518 --> 00:09:41,417
What's a chest
of demons?
202
00:09:41,419 --> 00:09:43,454
And will you take
a personal check?
203
00:09:43,456 --> 00:09:47,056
- ALL: No!
- All right, it's just a question.
204
00:09:47,058 --> 00:09:50,227
Daphne, are you gonna tell
us what's going on here?
205
00:09:50,229 --> 00:09:52,662
We said we'd never
talk about this.
206
00:09:52,664 --> 00:09:54,098
We have no choice.
207
00:09:54,100 --> 00:09:56,900
Vincent's in trouble
and it's all our fault.
208
00:09:56,902 --> 00:09:58,301
BOTH: "Our fault"?
209
00:09:58,303 --> 00:10:01,338
Listen, something happened.
210
00:10:01,340 --> 00:10:03,507
That summer you were
both away at camp.
211
00:10:03,509 --> 00:10:06,576
FRED: Real ghosts?
VELMA: Don't be silly.
212
00:10:06,578 --> 00:10:08,478
Ah-ha, there it is.
213
00:10:08,480 --> 00:10:12,648
Ugh, how did I ever think
this was practical?
214
00:10:12,650 --> 00:10:13,850
This is insane.
215
00:10:13,852 --> 00:10:16,252
I can't believe you
never told us about this.
216
00:10:16,254 --> 00:10:19,256
The whole experience
really traumatized Scooby.
217
00:10:19,258 --> 00:10:21,425
He almost had
a nervous breakdown.
218
00:10:21,427 --> 00:10:24,728
So we decided,
never to bring it up again.
219
00:10:24,730 --> 00:10:26,863
But you said
there were 13 ghosts,
220
00:10:26,865 --> 00:10:28,299
and you only
caught 12.
221
00:10:28,301 --> 00:10:30,501
Didn't you think with one
still on the loose
222
00:10:30,503 --> 00:10:32,569
that it might come up
again someday?
223
00:10:32,571 --> 00:10:35,339
Listen, if you're worried
about Scooby, don't be.
224
00:10:35,341 --> 00:10:37,306
He's conquered
his demons.
225
00:10:37,308 --> 00:10:39,011
Twelve of them, at least.
226
00:10:39,812 --> 00:10:41,710
Yes.
227
00:10:41,712 --> 00:10:43,415
(ROCK INSTRUMENTAL MUSIC)
228
00:10:54,659 --> 00:10:55,761
What do you think?
229
00:10:59,230 --> 00:11:01,533
Whoa. Who are you?
230
00:11:08,907 --> 00:11:10,940
What are you two wearing?
231
00:11:10,942 --> 00:11:12,542
Not nearly enough.
232
00:11:12,544 --> 00:11:13,810
Nuh-uh.
233
00:11:13,812 --> 00:11:16,378
Relax, boys. We've
handled 12 of these.
234
00:11:16,380 --> 00:11:18,081
Will one more kill us?
235
00:11:18,083 --> 00:11:20,349
Like, dude, that's
the question, isn't it?
236
00:11:20,351 --> 00:11:22,219
Well, we'd love
to help you, Daph,
237
00:11:22,221 --> 00:11:24,253
but I just sold
the Mystery Machine, so...
238
00:11:24,255 --> 00:11:26,591
Don't worry.
I've got it covered.
239
00:11:30,763 --> 00:11:32,362
You have a van, too?
240
00:11:32,364 --> 00:11:33,930
(CHUCKLES)
It's not a van.
241
00:11:33,932 --> 00:11:37,167
It's a strategic, all-terrain
mobile command unit.
242
00:11:37,169 --> 00:11:40,237
- It looks like a van.
- It was a van,
243
00:11:40,239 --> 00:11:42,772
then Vincent had
a few upgrades installed.
244
00:11:42,774 --> 00:11:44,608
"MM"?
245
00:11:44,610 --> 00:11:47,877
Don't worry, Freddie, there can
be only one Mystery Machine.
246
00:11:47,879 --> 00:11:49,345
What does it stand for then?
247
00:11:49,347 --> 00:11:52,049
Let me guess.
"the Miss-tery Machine"?
248
00:11:52,051 --> 00:11:55,651
Um, no, but that's way better.
Let's call it that.
249
00:11:55,653 --> 00:11:59,055
Okay, whatever, everybody
hop in and, uh...
250
00:11:59,057 --> 00:12:01,157
Oh, wait, wait.
This is a stick.
251
00:12:01,159 --> 00:12:02,526
I can't drive
a stick.
252
00:12:02,528 --> 00:12:05,531
Everybody in.
We're burning daylight.
253
00:12:06,566 --> 00:12:08,701
(ENGINE REVVING)
254
00:12:10,836 --> 00:12:13,438
(TIRES SCREECHING)
255
00:12:22,181 --> 00:12:24,180
(SNORING)
256
00:12:24,182 --> 00:12:28,484
Grand tome? Please, it's barely 800
pages and most of it's the index.
257
00:12:28,486 --> 00:12:30,453
- Velma.
- What do you want me to say?
258
00:12:30,455 --> 00:12:34,791
It's full of nonsense like, "The
chest of demons can only be opened
259
00:12:34,793 --> 00:12:36,160
"by the living."
260
00:12:36,162 --> 00:12:38,361
- That's true.
- Of course, it's true.
261
00:12:38,363 --> 00:12:40,464
Because the dead
don't open things.
262
00:12:40,466 --> 00:12:42,398
They don't do anything.
263
00:12:42,400 --> 00:12:43,967
- They're dead!
- (GASPS)
264
00:12:43,969 --> 00:12:45,634
(GROANS)
265
00:12:45,636 --> 00:12:47,737
Anything about
the 13th ghost?
266
00:12:47,739 --> 00:12:49,672
Well, according
to what you've told me,
267
00:12:49,674 --> 00:12:53,209
the one that got away
is Asmodeus. King of demons.
268
00:12:53,211 --> 00:12:55,512
The most powerful
of all evil spirits.
269
00:12:55,514 --> 00:12:57,247
(BOTH YELP, WHIMPERING)
270
00:12:57,249 --> 00:13:00,184
Oh, man, like we should've
gotten rid of that crystal ball
271
00:13:00,186 --> 00:13:01,719
when we had the chance.
272
00:13:01,721 --> 00:13:03,322
(WHIMPERING)
273
00:13:05,124 --> 00:13:07,326
Oh, it's just an old story.
274
00:13:07,960 --> 00:13:09,559
(ENGINE REVVING)
275
00:13:09,561 --> 00:13:12,896
- What the...
- There's no such thing as ghosts.
276
00:13:12,898 --> 00:13:16,166
You think we were born cowards?
(WHIMPERS)
277
00:13:16,168 --> 00:13:17,935
Sister,
278
00:13:17,937 --> 00:13:19,935
the reason we're always on
edge around ghouls and goblins,
279
00:13:19,937 --> 00:13:23,006
even fake ones, is that
we've seen and fought 12
280
00:13:23,008 --> 00:13:24,309
of the real thing.
281
00:13:25,374 --> 00:13:26,178
(SCOOBY AGREEING)
282
00:13:26,979 --> 00:13:28,381
(SIGHS)
283
00:13:32,784 --> 00:13:34,316
Hang on, gang.
284
00:13:34,318 --> 00:13:36,119
- (TIRES SCREECHING)
- (ALL EXCLAIMING)
285
00:13:36,121 --> 00:13:37,454
What's going on?
286
00:13:37,456 --> 00:13:40,123
- (ENGINE REVVING)
- (SHAGGY YELPING)
287
00:13:40,125 --> 00:13:41,793
(SHAGGY SOBBING)
288
00:13:47,332 --> 00:13:48,897
Whoa, what's happening?
289
00:13:48,899 --> 00:13:50,934
I thought someone was
tailing us, but I guess...
290
00:13:50,936 --> 00:13:52,136
(ALL GASP)
291
00:13:52,138 --> 00:13:53,739
(ENGINE REVVING)
292
00:13:56,174 --> 00:13:57,340
Yikes!
293
00:13:57,342 --> 00:13:59,945
- (GRUNTS)
- (ALL YELPING)
294
00:14:02,981 --> 00:14:04,616
(TIRES SCREECHING)
295
00:14:09,321 --> 00:14:11,456
I... I hope
he's got insurance.
296
00:14:14,259 --> 00:14:15,791
(BOTH EXCLAIMING)
297
00:14:15,793 --> 00:14:18,328
- Insurance follows the driver, right?
- Yes!
298
00:14:18,330 --> 00:14:20,733
Well, then we've
got a problem.
299
00:14:21,567 --> 00:14:22,666
(TIRES SCREECHING)
300
00:14:22,668 --> 00:14:24,767
- (CRASHES)
- (METAL SCRAPING)
301
00:14:24,769 --> 00:14:25,901
(GASPS)
302
00:14:25,903 --> 00:14:27,403
- (TRUCK HORN BLARING)
- (ALL SCREAMING)
303
00:14:27,405 --> 00:14:29,341
- (GRUNTING)
- (TIRES SCREECHING)
304
00:14:30,142 --> 00:14:32,378
(ALL SCREAMING)
305
00:14:38,450 --> 00:14:40,282
(TIRES SCREECHING)
306
00:14:40,284 --> 00:14:43,286
Shaggy, Scooby, pull it together
and deploy countermeasures.
307
00:14:43,288 --> 00:14:45,021
Countermeasures?
308
00:14:45,023 --> 00:14:46,392
Huh?
309
00:14:48,159 --> 00:14:49,794
Here goes nothing.
310
00:14:52,297 --> 00:14:54,300
It shoots oil slicks?
311
00:14:55,167 --> 00:14:56,402
(TIRES SCREECHING)
312
00:15:00,304 --> 00:15:01,539
Take that.
313
00:15:02,173 --> 00:15:03,975
(HISSING)
314
00:15:08,679 --> 00:15:10,412
That ought to keep
him busy.
315
00:15:10,414 --> 00:15:12,517
It has a smoke screen?
316
00:15:15,788 --> 00:15:16,956
Phew.
317
00:15:18,023 --> 00:15:19,222
(ENGINE ROARING)
318
00:15:19,224 --> 00:15:21,090
(ALL SCREAMING)
319
00:15:21,092 --> 00:15:23,227
(TIRES SCREECHING)
320
00:15:23,229 --> 00:15:24,761
(GRUNTING ANGRILY)
321
00:15:24,763 --> 00:15:26,429
- (FRED SCREAMS)
- (ENGINE REVVING)
322
00:15:26,431 --> 00:15:28,367
(ALL YELPING)
323
00:15:30,201 --> 00:15:32,971
Somebody really doesn't
want us on the road.
324
00:15:35,440 --> 00:15:37,406
Well, why didn't
they just say so?
325
00:15:37,408 --> 00:15:39,743
(ENGINE REVVING)
326
00:15:39,745 --> 00:15:41,945
That's a pretty
sharp turn back there, Daph.
327
00:15:41,947 --> 00:15:44,214
Maybe you should slow down.
You know, safety...
328
00:15:44,216 --> 00:15:46,384
- First!
- (ALL SCREAMING)
329
00:15:48,485 --> 00:15:52,357
(SCREAMING CONTINUES)
330
00:15:55,427 --> 00:15:57,160
Ah!
331
00:15:57,162 --> 00:15:59,228
(SCOOBY SCREAMING)
332
00:15:59,230 --> 00:16:01,500
(ALL SCREAMING)
333
00:16:07,572 --> 00:16:11,811
(TIRES SCREECHING)
334
00:16:16,648 --> 00:16:18,617
(RUBBER DUCK SQUEAKING)
335
00:16:20,318 --> 00:16:22,921
That was awesome!
336
00:16:27,058 --> 00:16:29,060
DAPHNE: This will be
faster anyway.
337
00:16:30,495 --> 00:16:32,898
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
338
00:16:44,576 --> 00:16:46,242
(CREAKING)
339
00:16:46,244 --> 00:16:47,544
Vincent lives here?
340
00:16:47,546 --> 00:16:49,979
Only during winter.
He's a snowbird.
341
00:16:49,981 --> 00:16:52,418
(OWL HOOTING)
342
00:16:55,019 --> 00:16:56,855
More like a snow bat.
343
00:17:01,460 --> 00:17:03,359
- (SCREAMING ON RECORDING)
- (ALL GASP)
344
00:17:03,361 --> 00:17:05,228
(BATS SQUEAKING)
345
00:17:05,230 --> 00:17:08,198
That's odd. The door's open.
346
00:17:08,200 --> 00:17:09,934
BOTH: Come on, gang, let's...
347
00:17:12,538 --> 00:17:14,970
Let's follow Daphne inside.
348
00:17:14,972 --> 00:17:17,873
- No way.
- I'm with you, Scooby-Doo.
349
00:17:17,875 --> 00:17:20,879
Like, no way are we stepping
through those doors.
350
00:17:22,146 --> 00:17:23,412
Huh?
351
00:17:23,414 --> 00:17:24,514
Me?
352
00:17:24,516 --> 00:17:25,849
Uh-huh.
353
00:17:25,851 --> 00:17:28,617
Uh. (CLEARS THROAT)
Okay... Say, guys.
354
00:17:28,619 --> 00:17:30,754
- Would you do it for a couple of...
- Ahem.
355
00:17:30,756 --> 00:17:33,690
One. You start with one
and then we haggle.
356
00:17:33,692 --> 00:17:36,225
Where did you two
learn to haggle?
357
00:17:36,227 --> 00:17:38,027
Flim Flam, of course.
358
00:17:38,029 --> 00:17:39,962
- Flim Flam?
- The little huckster who used to travel around
359
00:17:39,964 --> 00:17:41,765
catching ghosts
with us?
360
00:17:41,767 --> 00:17:43,866
About 3'6"? Sold us all
those bottles of snake oil
361
00:17:43,868 --> 00:17:45,567
we unloaded
at the garage sale?
362
00:17:45,569 --> 00:17:46,902
We never mentioned
Flim Flam?
363
00:17:46,904 --> 00:17:49,838
Vincent Van Ghoul?
The chest of demons?
364
00:17:49,840 --> 00:17:51,641
The Miss-tery Machine?
365
00:17:51,643 --> 00:17:54,076
And now a whole
other member of the gang?
366
00:17:54,078 --> 00:17:56,478
There's a lot
you never mentioned.
367
00:17:56,480 --> 00:17:59,516
Excuse me,
I believe we were haggling?
368
00:17:59,518 --> 00:18:01,551
Look, I'm gonna say
one Scooby Snack,
369
00:18:01,553 --> 00:18:04,353
you're gonna say three and
then we settle on two, okay?
370
00:18:04,355 --> 00:18:05,857
Let's just cut
to the chase.
371
00:18:08,125 --> 00:18:09,758
(BOTH MUNCHING)
372
00:18:09,760 --> 00:18:12,562
Like, easiest
negotiation ever.
373
00:18:12,564 --> 00:18:15,865
- Thanks, Daphne.
- Uh, I'm Fred. Not Daphne.
374
00:18:15,867 --> 00:18:16,969
Uh-huh.
375
00:18:17,702 --> 00:18:19,235
(DOORS CREAKING)
376
00:18:19,237 --> 00:18:20,806
(SPOOKY MUSIC PLAYING)
377
00:18:26,612 --> 00:18:27,809
VELMA: Ugh.
378
00:18:27,811 --> 00:18:29,746
This place
gives me the creeps.
379
00:18:29,748 --> 00:18:31,849
I thought you didn't
believe in creeps.
380
00:18:31,851 --> 00:18:33,749
I'm starting to believe
in a couple.
381
00:18:33,751 --> 00:18:35,186
(BOTH LAUGHING)
382
00:18:39,124 --> 00:18:41,157
DAPHNE:
The place looks deserted.
383
00:18:41,159 --> 00:18:44,260
If Vincent took off, maybe he left
a clue as to where he's headed.
384
00:18:44,262 --> 00:18:46,194
SHAGGY: Let's split up.
385
00:18:46,196 --> 00:18:48,498
Scoob and I will check the pantry,
the kitchens, and the snackatorium.
386
00:18:48,500 --> 00:18:51,802
- "The snackatorium"?
- Like, I'm sure that's a thing.
387
00:18:51,804 --> 00:18:54,036
Where's your sense
of discovery?
388
00:18:54,038 --> 00:18:56,875
(SNIFFING)
389
00:19:00,077 --> 00:19:03,013
You better keep an eye
on Lewis and Bark over there.
390
00:19:03,015 --> 00:19:04,049
Got it.
391
00:19:08,487 --> 00:19:09,822
What's that?
392
00:19:12,190 --> 00:19:13,690
That's strange.
393
00:19:13,692 --> 00:19:15,728
I wonder...
394
00:19:19,932 --> 00:19:21,430
What do you think
it means?
395
00:19:21,432 --> 00:19:22,931
They work like phones.
396
00:19:22,933 --> 00:19:25,301
Vincent called us
on this crystal ball
397
00:19:25,303 --> 00:19:28,171
which means he was calling
from another crystal ball.
398
00:19:28,173 --> 00:19:29,974
So maybe...
399
00:19:32,442 --> 00:19:34,009
It's a homing beacon.
400
00:19:34,011 --> 00:19:37,013
The two crystal balls
are connected somehow.
401
00:19:37,015 --> 00:19:39,882
- So...
- All we have to do is follow the glow,
402
00:19:39,884 --> 00:19:41,383
and we'll find Vincent.
403
00:19:41,385 --> 00:19:42,818
Fingers crossed.
Come on.
404
00:19:42,820 --> 00:19:44,554
- Oops, sorry.
- Oh! Sorry. My fault.
405
00:19:44,556 --> 00:19:45,988
- No, you first.
- My fault.
406
00:19:45,990 --> 00:19:47,960
Go ahead, I'll follow you.
407
00:19:54,599 --> 00:19:57,601
Like this sure beats searching
the dungeons. (CHUCKLES)
408
00:19:57,603 --> 00:19:59,102
Right, Scoob ol' buddy?
409
00:19:59,104 --> 00:20:00,239
Indeed.
410
00:20:05,109 --> 00:20:06,277
Huh.
411
00:20:07,345 --> 00:20:09,511
Yep, as I suspected.
412
00:20:09,513 --> 00:20:12,748
This pulley system must run
throughout the entire castle.
413
00:20:12,750 --> 00:20:14,183
All right, Miss Skeptic.
414
00:20:14,185 --> 00:20:17,152
But that doesn't
explain the howling wind.
415
00:20:17,154 --> 00:20:21,190
Oh, hey, see if you can find some
soup in there, would you, Scoob?
416
00:20:21,192 --> 00:20:22,260
Okay.
417
00:20:23,795 --> 00:20:26,194
(GROWLING)
418
00:20:26,196 --> 00:20:28,265
- (SHUDDERING)
- What is it? Low sodium?
419
00:20:28,267 --> 00:20:29,966
(STUTTERING)
420
00:20:29,968 --> 00:20:33,335
Like there's nothing to get upset about.
We can always add salt.
421
00:20:33,337 --> 00:20:34,638
(WHIMPERING)
422
00:20:34,640 --> 00:20:36,642
- Oh, just bring it here.
- (DOOR OPENING)
423
00:20:40,178 --> 00:20:41,577
(GULPS)
424
00:20:41,579 --> 00:20:44,148
- (WHIMPERING)
- Like, hey!
425
00:20:45,884 --> 00:20:47,749
Would you two
knock it off?
426
00:20:47,751 --> 00:20:50,254
We're supposed
to be looking for clues.
427
00:20:50,755 --> 00:20:52,691
Velma, no!
428
00:20:54,292 --> 00:20:56,194
(WHIMPERING)
429
00:20:56,928 --> 00:20:58,428
(VELMA SHRIEKS)
430
00:20:58,430 --> 00:20:59,828
(SCREAMS)
431
00:20:59,830 --> 00:21:02,667
(BOTH WHIMPERING)
432
00:21:03,801 --> 00:21:05,669
Guys, I found
the howling wind.
433
00:21:05,671 --> 00:21:09,104
It's just a recording played on
a network of hidden speakers.
434
00:21:09,106 --> 00:21:11,844
I knew something was up
as soon as we arrived.
435
00:21:13,644 --> 00:21:15,510
(BOTH SHUDDERING)
436
00:21:15,512 --> 00:21:17,380
Stop fooling around,
you two.
437
00:21:17,382 --> 00:21:19,047
(SPEAKING INDISTINCTLY)
438
00:21:19,049 --> 00:21:21,886
We need to find out
what the speaker leads to.
439
00:21:34,699 --> 00:21:36,498
I don't get it.
440
00:21:36,500 --> 00:21:39,870
We were led here, but I don't
see Vincent or his crystal ball.
441
00:21:39,872 --> 00:21:41,671
It's a dead end.
442
00:21:41,673 --> 00:21:44,707
There's always a way out, Daph.
You just have to look for it.
443
00:21:44,709 --> 00:21:45,941
Hand me your flashlight.
444
00:21:45,943 --> 00:21:47,376
Ugh, I left it in the van.
445
00:21:47,378 --> 00:21:50,145
Aha, there you go.
You said it. It is a van.
446
00:21:50,147 --> 00:21:52,315
(CHUCKLES)
Of course, it's a van.
447
00:21:52,317 --> 00:21:55,721
I just didn't want you to feel
like I was moving in on your turf.
448
00:21:56,488 --> 00:21:57,586
Which I am.
449
00:21:57,588 --> 00:21:59,421
Mmm.
450
00:21:59,423 --> 00:22:02,025
Look, I've been through all
this already when you were away.
451
00:22:02,027 --> 00:22:05,128
I know how to "see the
whole situation from above,"
452
00:22:05,130 --> 00:22:08,331
and "how to plan
the next move." I'm fine.
453
00:22:08,333 --> 00:22:12,635
Well, I'm not. I mean, there
must be something I can do.
454
00:22:12,637 --> 00:22:14,603
(AIR HISSES)
455
00:22:14,605 --> 00:22:17,209
Don't do anything.
456
00:22:18,509 --> 00:22:20,309
But, Daphne, I only want to...
457
00:22:20,311 --> 00:22:24,248
No, I mean, don't move.
I think I see something.
458
00:22:28,053 --> 00:22:29,585
A secret passageway.
459
00:22:29,587 --> 00:22:31,286
We're back in business.
460
00:22:31,288 --> 00:22:32,458
Come on.
461
00:22:34,925 --> 00:22:36,359
Once Scooby has
the scent,
462
00:22:36,361 --> 00:22:37,994
he'll lead us to
the source of the...
463
00:22:37,996 --> 00:22:40,563
Like I don't need
it Fredsplained to me, Velma.
464
00:22:40,565 --> 00:22:42,297
I'm in. Let's go.
465
00:22:42,299 --> 00:22:44,500
All right, Scooby.
Got the scent?
466
00:22:44,502 --> 00:22:46,067
Uh-huh.
467
00:22:46,069 --> 00:22:48,339
- (SNIFFING)
- Like, just let me know... Yikes!
468
00:22:50,842 --> 00:22:52,208
Keep it up, Scooby!
469
00:22:52,210 --> 00:22:55,079
(YELPING) Let me down, Scooby!
470
00:22:55,646 --> 00:22:56,880
(GROANS)
471
00:22:56,882 --> 00:22:59,482
- (BARKING)
- (GASPING)
472
00:22:59,484 --> 00:23:03,286
- Like, what is it?
- VELMA: (SIGHS) Just a false alarm.
473
00:23:03,288 --> 00:23:06,021
(CHITTERING)
474
00:23:06,023 --> 00:23:07,990
(IMITATES BARKING)
475
00:23:07,992 --> 00:23:10,893
(BOTH CHITTERING)
476
00:23:10,895 --> 00:23:14,497
- (BARKING)
- Scooby, it's only a couple of... (GRUNTS)
477
00:23:14,499 --> 00:23:15,864
(ALL GASPING)
478
00:23:15,866 --> 00:23:19,568
(ALL SCREAMING)
479
00:23:19,570 --> 00:23:21,636
(CLATTERING)
480
00:23:21,638 --> 00:23:23,808
(SCREAMING CONTINUES)
481
00:23:27,278 --> 00:23:30,447
Well, I'm stumped. This
one really is a dead end.
482
00:23:30,449 --> 00:23:32,414
Maybe we should
head back upstairs.
483
00:23:32,416 --> 00:23:34,351
No, the ball led us here.
484
00:23:34,353 --> 00:23:36,751
This is where
we're supposed to be.
485
00:23:36,753 --> 00:23:38,153
It's probably obvious.
486
00:23:38,155 --> 00:23:40,289
I bet it's about
to hit us right over the head.
487
00:23:40,291 --> 00:23:43,192
- Did you hear...
- (DISTANT SCREAMING)
488
00:23:43,194 --> 00:23:44,293
(CRASHES)
489
00:23:44,295 --> 00:23:47,296
(GROANS)
Like, mind if we drop in?
490
00:23:47,298 --> 00:23:49,998
We've looked everywhere, and
there's no sign of Vincent
491
00:23:50,000 --> 00:23:52,267
and no clue as to
where he might've gone.
492
00:23:52,269 --> 00:23:53,402
(SNIFFING)
493
00:23:53,404 --> 00:23:56,074
- What is it, Scooby?
- Vincent. Vincent!
494
00:23:56,840 --> 00:23:58,307
Help me get the lid off.
495
00:23:58,309 --> 00:24:00,509
(ALL GRUNTING)
496
00:24:00,511 --> 00:24:04,346
- (MUFFLED CHATTER)
- (GASPS) Vincent.
497
00:24:04,348 --> 00:24:08,517
Oh, Daphne, Shaggy,
thank ghoulness it's you.
498
00:24:08,519 --> 00:24:10,119
Hello, Vincent.
499
00:24:10,121 --> 00:24:14,090
And Scooby-Doo,
oh, how I've missed you all.
500
00:24:14,092 --> 00:24:17,093
Especially
these last few weeks.
501
00:24:17,095 --> 00:24:18,527
It's Asmodeus.
502
00:24:18,529 --> 00:24:19,863
Like, we know.
503
00:24:19,865 --> 00:24:21,930
We read all about him
on the way here.
504
00:24:21,932 --> 00:24:23,998
No, I mean, there
505
00:24:24,000 --> 00:24:25,602
in the shadows.
506
00:24:25,604 --> 00:24:26,802
(CHITTERING)
507
00:24:26,804 --> 00:24:28,340
(GROWLING)
508
00:24:32,876 --> 00:24:35,076
(LAUGHING MALICIOUSLY)
509
00:24:35,078 --> 00:24:36,679
(ALL SCREAMING)
510
00:24:36,681 --> 00:24:38,013
(SNARLING)
511
00:24:38,015 --> 00:24:39,884
(ALL SCREAMING)
512
00:24:40,751 --> 00:24:42,151
(GROWLING)
513
00:24:42,153 --> 00:24:44,953
Now, kids,
open the chest of demons.
514
00:24:44,955 --> 00:24:47,457
Yes, the chest.
515
00:24:47,459 --> 00:24:49,225
Bring me the chest.
516
00:24:49,227 --> 00:24:51,496
You don't
have to tell me twice.
517
00:24:52,696 --> 00:24:54,296
Like, where is it?
518
00:24:54,298 --> 00:24:56,798
- Didn't you bring it with you?
- We thought you had it.
519
00:24:56,800 --> 00:24:58,301
No, I left it with you.
520
00:24:58,303 --> 00:25:00,670
And I mailed it back to you
when school started.
521
00:25:00,672 --> 00:25:03,506
- Where did you send it?
- Your real house.
522
00:25:03,508 --> 00:25:04,873
In the Himalayas.
523
00:25:04,875 --> 00:25:06,642
(GROWLING)
524
00:25:06,644 --> 00:25:08,044
(ALL SCREAMING)
525
00:25:08,046 --> 00:25:11,146
That wasn't my house!
It was an AirBoo 'N Boo!
526
00:25:11,148 --> 00:25:14,316
(GRUNTS) Give it to me!
527
00:25:14,318 --> 00:25:18,854
It's not here. If you want it, you're
gonna have to go find it yourself.
528
00:25:18,856 --> 00:25:20,824
(ROARING)
529
00:25:20,826 --> 00:25:22,427
(SCREAMING)
530
00:25:23,560 --> 00:25:25,997
(ALL PANTING)
531
00:25:27,531 --> 00:25:28,597
Where did he go?
532
00:25:28,599 --> 00:25:29,998
To find the chest.
533
00:25:30,000 --> 00:25:32,835
As long as he holds it,
it can't hold him.
534
00:25:32,837 --> 00:25:35,770
We must find it
before he does.
535
00:25:35,772 --> 00:25:37,440
It's all my fault.
536
00:25:37,442 --> 00:25:38,609
Through here.
537
00:25:40,111 --> 00:25:43,513
King Solomon's private vault.
538
00:25:43,515 --> 00:25:45,651
(BOTH PANTING)
539
00:25:51,955 --> 00:25:53,324
(BOTH GASPING)
540
00:25:58,630 --> 00:26:00,332
The chest of demons.
541
00:26:03,901 --> 00:26:05,700
(GRUNTS)
542
00:26:05,702 --> 00:26:07,071
I think I hit something.
543
00:26:07,771 --> 00:26:09,706
(RUMBLING)
544
00:26:09,708 --> 00:26:11,143
(BOTH GRUNT)
545
00:26:12,943 --> 00:26:18,213
One of the most important
archaeological discoveries in history.
546
00:26:18,215 --> 00:26:21,683
Vincent, we are going
to be famous.
547
00:26:21,685 --> 00:26:23,920
No, it's too dangerous.
548
00:26:23,922 --> 00:26:25,653
The chest exists.
549
00:26:25,655 --> 00:26:29,158
The demon chest in which
Solomon trapped the 13 ghosts
550
00:26:29,160 --> 00:26:30,959
that plagued
the ancient world.
551
00:26:30,961 --> 00:26:35,232
The evil contained in this box
was never meant to be released.
552
00:26:36,133 --> 00:26:38,200
Vincent, what's wrong?
553
00:26:38,202 --> 00:26:40,036
The lock.
The crowbar must've...
554
00:26:40,038 --> 00:26:41,571
(BOTH GROAN)
555
00:26:41,573 --> 00:26:43,706
(WIND WHOOSHING)
556
00:26:43,708 --> 00:26:46,244
(SNARLING, GROWLING)
557
00:26:58,923 --> 00:27:00,689
So, what happened?
558
00:27:00,691 --> 00:27:04,826
Mortifer and I tracked down and
trapped all 13 of the ghosts
559
00:27:04,828 --> 00:27:06,563
in the chest of demons.
560
00:27:06,565 --> 00:27:08,529
And that's where
they remained.
561
00:27:08,531 --> 00:27:10,866
Until these two
let them out.
562
00:27:10,868 --> 00:27:13,303
Well, at least, we've caught
12 of the ghosts.
563
00:27:13,305 --> 00:27:14,937
Who did they turn
out to be?
564
00:27:14,939 --> 00:27:18,173
Crooked real estate agents?
Disinherited step-children?
565
00:27:18,175 --> 00:27:20,276
Vengeful lighthouse keepers?
566
00:27:20,278 --> 00:27:23,312
Velma, we keep telling you.
They are real ghosts.
567
00:27:23,314 --> 00:27:26,882
- Uh-huh.
- And one is still on the loose.
568
00:27:26,884 --> 00:27:28,351
Asmodeus.
569
00:27:28,353 --> 00:27:30,452
The 13th and most powerful.
570
00:27:30,454 --> 00:27:33,689
How I had hoped he'd vanish
from this realm for good.
571
00:27:33,691 --> 00:27:37,160
I faced him once
before, of course,
572
00:27:37,162 --> 00:27:39,495
but Mortifer
was by my side then.
573
00:27:39,497 --> 00:27:41,500
Whatever happened
to Mortifer?
574
00:27:46,104 --> 00:27:49,372
We said we would protect
the chest with our lives.
575
00:27:49,374 --> 00:27:52,007
And that's what he did,
brave soul.
576
00:27:52,009 --> 00:27:54,477
He paid for
my foolishness then
577
00:27:54,479 --> 00:27:56,444
just as you're
paying for it now.
578
00:27:56,446 --> 00:27:58,479
Like, speaking of paying.
579
00:27:58,481 --> 00:28:00,516
I hope this portrait
was cheap.
580
00:28:00,518 --> 00:28:03,387
It doesn't look anything like you.
(CHUCKLES)
581
00:28:04,955 --> 00:28:09,191
Well, sticking around here
jabbering would be a grave mistake.
582
00:28:09,193 --> 00:28:13,094
We have to get to the Himalayas
before Asmodeus finds the chest.
583
00:28:13,096 --> 00:28:14,331
But how?
584
00:28:17,501 --> 00:28:19,767
(RUMBLING)
585
00:28:19,769 --> 00:28:22,206
(BOAT ENGINE WHIRRING)
586
00:28:34,285 --> 00:28:36,121
Uh, cranapple, please.
587
00:28:37,855 --> 00:28:39,188
Peanuts or cookies?
588
00:28:39,190 --> 00:28:40,792
Uh, one of each?
589
00:28:41,558 --> 00:28:43,127
Oh, my.
590
00:28:43,693 --> 00:28:46,062
(SCOFFS)
591
00:28:46,064 --> 00:28:48,230
This sure is a neat jet,
Mr. Van Ghoul.
592
00:28:48,232 --> 00:28:49,465
Thank you, Fred.
593
00:28:49,467 --> 00:28:52,101
You'd think I paid
dearly for it.
594
00:28:52,103 --> 00:28:53,501
But you'd be wrong.
595
00:28:53,503 --> 00:28:56,404
Dead wrong. (CHUCKLES SOFTLY)
596
00:28:56,406 --> 00:28:59,208
See, Daphne? I don't
mind being chauffeured.
597
00:28:59,210 --> 00:29:02,311
As long as it's a highly-skilled
professional at the wheel.
598
00:29:02,313 --> 00:29:05,148
Uh-huh. Say, have you
met the pilot yet?
599
00:29:05,150 --> 00:29:06,449
You should introduce
yourself.
600
00:29:06,451 --> 00:29:08,385
(GASPS) Don't mind if I do.
601
00:29:12,256 --> 00:29:13,756
SHAGGY: Like, come on in.
602
00:29:13,758 --> 00:29:15,224
Shaggy?
603
00:29:15,226 --> 00:29:16,825
(EXCLAIMS) Shaggy?
604
00:29:16,827 --> 00:29:19,027
It's "Captain Rogers"
up here, young man.
605
00:29:19,029 --> 00:29:22,465
Not for vanity, but because
when you got 10 tons of steel
606
00:29:22,467 --> 00:29:24,565
and the lives of every
passenger in your hands,
607
00:29:24,567 --> 00:29:27,003
it's best to think of
yourself as the office,
608
00:29:27,005 --> 00:29:28,269
not the man.
609
00:29:28,271 --> 00:29:31,340
Also, a little bit
for vanity.
610
00:29:31,342 --> 00:29:33,508
(CLEARS THROAT)
Uh, Stewardess?
611
00:29:33,510 --> 00:29:35,911
That's "flight attendant."
612
00:29:35,913 --> 00:29:37,816
Whatever you say,
toots.
613
00:29:45,155 --> 00:29:46,988
One thing's bugging me,
Vincent.
614
00:29:46,990 --> 00:29:48,391
Castle Van Ghoul...
615
00:29:48,393 --> 00:29:50,892
The rigged shutters?
The recorded howling?
616
00:29:50,894 --> 00:29:55,029
- That's right! Was that...
- My security system. (CHUCKLES)
617
00:29:55,031 --> 00:29:56,431
Keeps everyone away.
618
00:29:56,433 --> 00:29:58,901
I knew it! Not that
it wasn't convincing.
619
00:29:58,903 --> 00:30:01,903
- But ghosts aren't real.
- I wish that were true.
620
00:30:01,905 --> 00:30:04,907
But fear not, Velma,
before we are finished,
621
00:30:04,909 --> 00:30:08,844
I promise you will change your
mind about ghosts and goblins.
622
00:30:08,846 --> 00:30:09,978
(CHUCKLES)
623
00:30:09,980 --> 00:30:11,316
Never!
624
00:30:15,987 --> 00:30:18,290
(ALL SNORING)
625
00:30:22,192 --> 00:30:25,494
SHAGGY: (ON PA) Pshht, hello,
like, ladies and gentlemen.
626
00:30:25,496 --> 00:30:26,996
This is Captain Rogers.
627
00:30:26,998 --> 00:30:29,132
We are now entering
Himalayan airspace.
628
00:30:29,134 --> 00:30:31,534
If you look out to the
right side of the plane,
629
00:30:31,536 --> 00:30:33,803
you'll see a ratty old
haunted temple.
630
00:30:33,805 --> 00:30:35,871
- (SHUDDERS) Pshht.
- (GASPS)
631
00:30:35,873 --> 00:30:38,240
Funny, I don't remember
seeing that courtyard
632
00:30:38,242 --> 00:30:39,975
the first time
we flew in here.
633
00:30:39,977 --> 00:30:43,248
Of course, we were a little
busy crash-landing at the time.
634
00:30:45,082 --> 00:30:47,717
- FRED: Nope. Hang on. I got it.
- (ENGINE REVVING)
635
00:30:47,719 --> 00:30:49,117
This time. Oh!
636
00:30:49,119 --> 00:30:50,586
Ah, drat.
637
00:30:50,588 --> 00:30:53,823
Hang on, I got it,
I got it this time. Drat.
638
00:30:53,825 --> 00:30:59,026
Daphne, my Air Boo n' Boo host
just scream-mailed me back
639
00:30:59,028 --> 00:31:00,997
on my DiePhone.
640
00:31:00,999 --> 00:31:05,234
The package from Shaggy was never
delivered by the ghostal service.
641
00:31:05,236 --> 00:31:07,036
(THUNDER BREAKING)
642
00:31:07,038 --> 00:31:08,770
What? One too many puns?
643
00:31:08,772 --> 00:31:10,840
Three too many.
Maybe four.
644
00:31:10,842 --> 00:31:12,040
Where is everybody?
645
00:31:12,042 --> 00:31:14,776
It's a supernatural
capital of the world.
646
00:31:14,778 --> 00:31:17,845
News reports say the whole
village has been evacuated
647
00:31:17,847 --> 00:31:20,783
- due to demon infestation.
- (SHUDDERING)
648
00:31:20,785 --> 00:31:22,116
Asmodeus.
649
00:31:22,118 --> 00:31:24,186
Hey, don't we know
that guy?
650
00:31:24,188 --> 00:31:27,523
He's the 13th ghost. You
just met him at my castle.
651
00:31:27,525 --> 00:31:29,961
No, not him. Him!
652
00:31:31,595 --> 00:31:33,528
SCOOBY: I like his style.
653
00:31:33,530 --> 00:31:36,332
That's it. He was at
our garage sale.
654
00:31:36,334 --> 00:31:37,632
He was there.
655
00:31:37,634 --> 00:31:39,567
Oh, yeah, Bernie Alan.
656
00:31:39,569 --> 00:31:41,403
I still have the check
he bounced.
657
00:31:41,405 --> 00:31:43,538
And he's here now?
658
00:31:43,540 --> 00:31:46,342
- That's quite a coincidence.
- (SLURPS)
659
00:31:46,344 --> 00:31:48,009
In my experience, Vincent,
660
00:31:48,011 --> 00:31:50,112
there is no such thing.
661
00:31:50,114 --> 00:31:51,913
(GROANS) My opera glasses.
662
00:31:51,915 --> 00:31:54,882
We better keep a close eye
on this Bernie Alan guy.
663
00:31:54,884 --> 00:31:57,021
But not too close,
okay, gang?
664
00:32:00,959 --> 00:32:03,392
(GASPS, SCREAMS)
665
00:32:03,394 --> 00:32:06,394
We've got a runner. Looks like
he's headed for the temple.
666
00:32:06,396 --> 00:32:09,798
Vincent, you, me, and the boys
are going to follow that tourist.
667
00:32:09,800 --> 00:32:12,401
Velma, Fred, take
the Miss-tery Machine
668
00:32:12,403 --> 00:32:14,306
into town to look
for Shaggy's...
669
00:32:15,338 --> 00:32:18,407
(SIGHS) Scare package.
670
00:32:18,409 --> 00:32:21,276
It's possible the post office
has been holding on to it.
671
00:32:21,278 --> 00:32:23,345
(GASPS) But of course,
672
00:32:23,347 --> 00:32:26,382
the dead letter office.
Mail goes in,
673
00:32:26,384 --> 00:32:28,616
but it never comes out.
674
00:32:28,618 --> 00:32:31,622
- (LAUGHS EVILLY)
- (THUNDER BREAKS)
675
00:32:33,625 --> 00:32:36,528
Sorry, force of havoc.
Eh, habit.
676
00:32:38,430 --> 00:32:39,696
(DINGING)
677
00:32:39,698 --> 00:32:40,830
Hello?
678
00:32:40,832 --> 00:32:41,896
Deserted.
679
00:32:41,898 --> 00:32:43,799
Just like the rest
of the village.
680
00:32:43,801 --> 00:32:46,637
Looks like Asmodeus
got here first.
681
00:32:47,172 --> 00:32:48,440
Maybe.
682
00:32:50,173 --> 00:32:51,576
Come on.
683
00:32:57,348 --> 00:32:59,347
We laughed at Vincent,
but he was right.
684
00:32:59,349 --> 00:33:01,049
This place is creepy.
685
00:33:01,051 --> 00:33:04,388
The sooner we find Shaggy's
box, the sooner we can leave.
686
00:33:13,631 --> 00:33:15,029
He looks lost.
687
00:33:15,031 --> 00:33:17,665
I don't fully understand
what we're doing.
688
00:33:17,667 --> 00:33:20,768
Is this all because
of a bounced check?
689
00:33:20,770 --> 00:33:22,571
No, no, you said it yourself.
690
00:33:22,573 --> 00:33:25,607
It's a pretty strange coincidence
this guy showed up here.
691
00:33:25,609 --> 00:33:27,843
I think he knows
something we don't.
692
00:33:27,845 --> 00:33:30,179
Why don't we just
ask him?
693
00:33:30,181 --> 00:33:33,047
Like, the man's a notorious
check bouncer.
694
00:33:33,049 --> 00:33:34,818
We'd never get the truth.
695
00:33:36,520 --> 00:33:37,853
Unless...
696
00:33:37,855 --> 00:33:40,989
(MURMURING)
697
00:33:40,991 --> 00:33:43,560
(EXCLAIMING)
698
00:33:45,063 --> 00:33:47,896
Hey, that's right.
Vincent old buddy,
699
00:33:47,898 --> 00:33:50,132
why don't you cast the
truth-telling spell on him?
700
00:33:50,134 --> 00:33:52,267
That ought to
get us some answers.
701
00:33:52,269 --> 00:33:54,603
Right, of course, um...
702
00:33:54,605 --> 00:33:56,138
Let me see.
703
00:33:56,140 --> 00:33:57,706
(FAINT ROARING)
704
00:33:57,708 --> 00:33:59,409
Did you hear something?
705
00:33:59,411 --> 00:34:01,276
Oh, like, that's just
Scooby's stomach.
706
00:34:01,278 --> 00:34:04,746
He hasn't eaten anything
in over seven minutes.
707
00:34:04,748 --> 00:34:07,016
- (FAINT ROARING)
- (SLURPS)
708
00:34:07,018 --> 00:34:09,385
No, I believe
I heard it, too.
709
00:34:09,387 --> 00:34:11,119
It came from down
the road.
710
00:34:11,121 --> 00:34:13,421
Oh, no, he's gone.
711
00:34:13,423 --> 00:34:15,389
- Come on. We've got to...
- (FAINT ROARING)
712
00:34:15,391 --> 00:34:16,825
Excuse me.
713
00:34:16,827 --> 00:34:19,662
No, Scoob, I think
Daphne's right.
714
00:34:19,664 --> 00:34:21,829
It wasn't you! It... It was...
715
00:34:21,831 --> 00:34:24,201
- (FAINT ROARING)
- (BOTH EXCLAIMING)
716
00:34:27,137 --> 00:34:29,507
(ENGINE ROARING)
717
00:34:32,443 --> 00:34:35,177
- You've gotta be kidding me.
- (ENGINE ROARING)
718
00:34:35,179 --> 00:34:36,945
- Like, run!
- Wait.
719
00:34:36,947 --> 00:34:39,282
This is crazy. First the guy
from our garage sale shows up.
720
00:34:39,284 --> 00:34:42,617
Now the car that tried to run us off
the road on our way to find Vincent?
721
00:34:42,619 --> 00:34:44,519
What's the connection?
722
00:34:44,521 --> 00:34:46,954
And then there's
the bigger question.
723
00:34:46,956 --> 00:34:48,692
- What's that?
- (ENGINE ROARING)
724
00:34:50,561 --> 00:34:53,496
Why isn't it
coming for us right now?
725
00:34:53,498 --> 00:34:57,298
(ENGINE ROARING)
726
00:34:57,300 --> 00:34:59,434
(RUMBLING)
727
00:34:59,436 --> 00:35:02,170
Oh, no.
All that motor revving...
728
00:35:02,172 --> 00:35:03,572
(RUMBLING)
729
00:35:03,574 --> 00:35:04,976
He was starting an...
730
00:35:06,143 --> 00:35:07,778
ALL: Avalanche!
731
00:35:12,750 --> 00:35:15,483
Say, Daph,
now can we...
732
00:35:15,485 --> 00:35:17,121
Run!
733
00:35:18,956 --> 00:35:20,024
(YELPS)
734
00:35:21,090 --> 00:35:22,125
No!
735
00:35:23,594 --> 00:35:25,797
(ALL YELPING)
736
00:35:26,731 --> 00:35:28,500
(ALL SHOUTING)
737
00:35:30,300 --> 00:35:32,670
(EXCLAIMING)
738
00:35:33,271 --> 00:35:34,970
(EXCLAIMING)
739
00:35:34,972 --> 00:35:37,509
(GROANING)
740
00:35:38,309 --> 00:35:40,108
(GRUNTING)
741
00:35:40,110 --> 00:35:41,443
(RUMBLING)
742
00:35:41,445 --> 00:35:43,711
(ALL YELPING)
743
00:35:43,713 --> 00:35:45,113
(GRUNTING)
744
00:35:45,115 --> 00:35:46,382
(WHIMPERING)
745
00:35:46,384 --> 00:35:49,552
(WHIMPERING)
746
00:35:49,554 --> 00:35:51,055
(SCREAMING)
747
00:35:52,989 --> 00:35:54,389
(GROANS)
748
00:35:54,391 --> 00:35:57,128
(SHOUTING)
749
00:36:00,398 --> 00:36:02,331
(SCREAMING)
750
00:36:02,333 --> 00:36:04,202
Oh, my...
751
00:36:05,603 --> 00:36:09,037
(EXCLAIMING)
752
00:36:09,039 --> 00:36:11,308
(SCREAMING)
753
00:36:14,177 --> 00:36:15,577
(ALL YELPING)
754
00:36:15,579 --> 00:36:17,981
(RUMBLING)
755
00:36:21,617 --> 00:36:24,487
I don't think we'll ever finish
checking all these labels.
756
00:36:24,489 --> 00:36:27,523
Hey, come on. Don't give up, Velma.
You can do it.
757
00:36:27,525 --> 00:36:31,061
Velma, Velma, Velma!
758
00:36:32,161 --> 00:36:33,996
V-E-L-M-A.
759
00:36:33,998 --> 00:36:36,331
- She's the one who...
- Why are you doing that?
760
00:36:36,333 --> 00:36:37,599
(SIGHS) You're right.
761
00:36:37,601 --> 00:36:40,001
I don't know what
my role is anymore.
762
00:36:40,003 --> 00:36:41,470
Huh? Huh.
763
00:36:41,472 --> 00:36:43,938
- Okay, that was weird.
- I'll go check it out.
764
00:36:43,940 --> 00:36:45,874
Wait, it feels like a trap.
765
00:36:45,876 --> 00:36:48,677
Oh, Velma. (SCOFFS)
I think I would know
766
00:36:48,679 --> 00:36:50,244
if I was walking...
767
00:36:50,246 --> 00:36:51,582
(GRUNTING)
768
00:36:52,483 --> 00:36:54,150
Oh.
769
00:36:54,152 --> 00:36:55,186
BOY: Gotcha.
770
00:36:58,422 --> 00:37:00,322
(GASPS) What's going on here?
771
00:37:00,324 --> 00:37:03,492
What's going on here is that I'm
asking the questions, trespasser.
772
00:37:03,494 --> 00:37:08,363
Fine, but first I have
a few questions for you.
773
00:37:08,365 --> 00:37:11,733
Oh, okay, shoot.
774
00:37:11,735 --> 00:37:14,804
Not sure why you didn't just
check the package registry first.
775
00:37:14,806 --> 00:37:16,738
Seems more efficient,
but what do I know?
776
00:37:16,740 --> 00:37:20,742
According to this, Shaggy's
package was being held here
777
00:37:20,744 --> 00:37:22,478
until this morning.
778
00:37:22,480 --> 00:37:25,146
This morning?
I can't believe we missed it.
779
00:37:25,148 --> 00:37:27,615
We'll just have to keep looking
for the chest of demons.
780
00:37:27,617 --> 00:37:29,385
Wait, wait, wait.
Chest of demons?
781
00:37:29,387 --> 00:37:32,390
Well, why didn't you say so?
Come with me!
782
00:37:35,525 --> 00:37:38,795
(WHIMPERING)
783
00:37:39,730 --> 00:37:42,764
(ALL YELPING)
784
00:37:42,766 --> 00:37:44,432
(RUMBLING)
785
00:37:44,434 --> 00:37:47,238
(ALL SCREAMING)
786
00:37:49,606 --> 00:37:51,842
(PANTING)
787
00:37:54,177 --> 00:37:55,813
(ALL SCREAMING)
788
00:37:57,215 --> 00:37:59,851
(EXCLAIMING)
789
00:38:01,585 --> 00:38:03,851
(GRUNTING)
790
00:38:03,853 --> 00:38:06,356
I'm getting too old for this!
791
00:38:07,791 --> 00:38:09,861
(GASPING) Run!
792
00:38:10,628 --> 00:38:13,898
(ALL YELPING)
793
00:38:16,534 --> 00:38:18,666
(GASPING)
794
00:38:18,668 --> 00:38:20,170
(SCOOBY SHOUTS)
795
00:38:24,007 --> 00:38:28,178
(VINCENT SCREAMING)
796
00:38:31,215 --> 00:38:34,751
(ALL SCREAMING)
797
00:38:36,085 --> 00:38:37,354
(GROANS)
798
00:38:40,525 --> 00:38:43,258
(PANTING)
799
00:38:43,260 --> 00:38:45,360
(PANTING) Phew.
800
00:38:45,362 --> 00:38:48,496
(PANTING)
801
00:38:48,498 --> 00:38:50,132
(PANTING)
802
00:38:50,134 --> 00:38:52,901
Well, the good news is that
we made it to the temple.
803
00:38:52,903 --> 00:38:54,302
- (ENGINE REVVING)
- (BOTH GASP)
804
00:38:54,304 --> 00:38:57,207
Like, I think I already know
the bad news.
805
00:38:58,842 --> 00:39:01,543
(ENGINE REVVING)
806
00:39:01,545 --> 00:39:07,581
(RUMBLING)
807
00:39:07,583 --> 00:39:10,485
Looks like those winters at
my uncle's cabin in Aspen
808
00:39:10,487 --> 00:39:12,220
are finally gonna pay off.
809
00:39:12,222 --> 00:39:13,824
Everybody on.
810
00:39:15,759 --> 00:39:18,963
(ALL GRUNTING)
811
00:39:20,896 --> 00:39:24,501
(ALL SCREAMING)
812
00:39:35,545 --> 00:39:37,314
(SCOOBY EXCLAIMING)
813
00:39:40,684 --> 00:39:43,821
Tree, tree, tree.
814
00:39:45,054 --> 00:39:47,290
(ALL SCREAMING)
815
00:39:53,797 --> 00:39:56,264
(MUMBLING)
816
00:39:56,266 --> 00:39:57,835
(YELPS)
817
00:39:58,601 --> 00:40:01,038
(ALL SHOUTING)
818
00:40:08,478 --> 00:40:12,549
(ALL SHOUTING)
819
00:40:16,152 --> 00:40:18,720
Vincent, now would
be the perfect time
820
00:40:18,722 --> 00:40:20,688
for a door-opening spell.
821
00:40:20,690 --> 00:40:22,090
Kids, there's something I...
822
00:40:22,092 --> 00:40:24,159
(ALL SCREAMING)
823
00:40:24,161 --> 00:40:27,498
Come on, Vincent,
like, "Open sesame!"
824
00:40:29,365 --> 00:40:30,898
(BOTH EXCLAIMING)
825
00:40:30,900 --> 00:40:32,867
Hurry, before it's too...
826
00:40:32,869 --> 00:40:34,438
(ALL SHOUTING)
827
00:40:37,574 --> 00:40:40,242
You want your chest of demons?
All right.
828
00:40:40,244 --> 00:40:43,914
Prepare to enter
the realm of darkness.
829
00:40:45,115 --> 00:40:48,583
(SHIVERS) Can we just
go in? I'm freezing.
830
00:40:48,585 --> 00:40:50,253
(CLINKING)
831
00:40:59,096 --> 00:41:00,961
Is that the chest
of demons?
832
00:41:00,963 --> 00:41:04,766
- Sure looks like it.
- Well, thank goodness, it's still closed.
833
00:41:04,768 --> 00:41:08,637
Oh, Fred, you're not starting to
believe that nonsense, are you?
834
00:41:08,639 --> 00:41:10,070
Velma, what are you doing?
835
00:41:10,072 --> 00:41:12,342
Fred, it's just a box.
836
00:41:17,780 --> 00:41:19,217
No!
837
00:41:21,351 --> 00:41:22,217
See?
838
00:41:22,219 --> 00:41:23,684
Just an empty old...
839
00:41:23,686 --> 00:41:25,021
Jinkies!
840
00:41:32,195 --> 00:41:33,961
Are you insane? It's...
841
00:41:33,963 --> 00:41:37,099
Double-lined with a vacuum seal
to keep your cold stuff cold
842
00:41:37,101 --> 00:41:38,800
and your hot stuff hot.
843
00:41:38,802 --> 00:41:40,469
It's a cooler?
844
00:41:40,471 --> 00:41:43,137
(CLEARS THROAT) Of course, it is.
(CHUCKLES NERVOUSLY)
845
00:41:43,139 --> 00:41:45,307
Just a plain old cooler.
846
00:41:45,309 --> 00:41:48,409
Oh, well, if you're looking
for something fancier,
847
00:41:48,411 --> 00:41:50,177
- we've got it all.
- (BOTH GASP)
848
00:41:50,179 --> 00:41:53,180
Chest of Demons coolers,
Chest of Demons lunchboxes,
849
00:41:53,182 --> 00:41:55,851
phone chargers,
you name it, we got it.
850
00:41:55,853 --> 00:41:58,619
And it's all celebrating the
relic that made this village
851
00:41:58,621 --> 00:42:01,021
the tourism capital
of the Himalayas.
852
00:42:01,023 --> 00:42:04,094
At prices so low,
it's demonic.
853
00:42:04,961 --> 00:42:06,827
(GROANS) Come on, Fred.
854
00:42:06,829 --> 00:42:10,798
Uh, I can probably cut
you a deal if you buy four.
855
00:42:10,800 --> 00:42:12,300
Or three?
856
00:42:12,302 --> 00:42:15,603
- Two.
- Have you ever actually sold one?
857
00:42:15,605 --> 00:42:18,639
Once, a long time ago.
858
00:42:18,641 --> 00:42:20,374
(SIGHS)
859
00:42:20,376 --> 00:42:23,512
Sorry, but we're looking
for the real chest of demons.
860
00:42:23,514 --> 00:42:26,382
The real one? You
mean up at the temple?
861
00:42:26,384 --> 00:42:30,485
At least, it used to be there. No,
you wouldn't want to go to that place.
862
00:42:30,487 --> 00:42:31,887
Trust me.
863
00:42:31,889 --> 00:42:35,057
- Why not?
- Uh, you're not ghost hunters, are you?
864
00:42:35,059 --> 00:42:37,394
(CHUCKLES) In fact, we are.
865
00:42:42,465 --> 00:42:44,999
Now say you've got
trouble with a capital T
866
00:42:45,001 --> 00:42:46,400
like the one in "tormented"
and "terrified"
867
00:42:46,402 --> 00:42:48,003
and "truly trick-or-treatify."
868
00:42:48,005 --> 00:42:49,903
- Huh?
- I'm talking about ghosts.
869
00:42:49,905 --> 00:42:52,541
I'm talking about goblins,
ghouls, and beasts galore.
870
00:42:52,543 --> 00:42:54,443
To fight off fiends,
and freaks, and more,
871
00:42:54,445 --> 00:42:56,411
you need a monster
weapons store.
872
00:42:56,413 --> 00:42:59,615
A laser-guided harpoon gun
will take down that leviathan.
873
00:42:59,617 --> 00:43:03,184
This silver-bullet cannon, yes, for
stopping werewolves with success.
874
00:43:03,186 --> 00:43:07,155
A garlic bomb applied with speed
will vex a vampire guaranteed.
875
00:43:07,157 --> 00:43:09,057
So, monster hunters,
come on down,
876
00:43:09,059 --> 00:43:12,793
you'll soon be saying that you found
the lowest rental rates around.
877
00:43:12,795 --> 00:43:16,266
Here at Benny's Monster Town!
878
00:43:17,434 --> 00:43:18,666
(PANTING)
879
00:43:18,668 --> 00:43:21,702
I'm guessing you haven't
seen our commercial?
880
00:43:21,704 --> 00:43:24,972
Nope, but, man,
you got some terrific rhymes.
881
00:43:24,974 --> 00:43:28,108
Well, with all the superstitious
tourists coming through here,
882
00:43:28,110 --> 00:43:30,010
I'll bet you do
quite a business.
883
00:43:30,012 --> 00:43:31,278
What can I say?
884
00:43:31,280 --> 00:43:34,150
Fighting the undead,
it's a living.
885
00:43:34,885 --> 00:43:37,151
Whoa, neat.
886
00:43:37,153 --> 00:43:39,121
Give her a test run.
887
00:43:39,123 --> 00:43:41,590
- You can drive stick, right?
- Of cou...
888
00:43:41,592 --> 00:43:43,157
Um...
889
00:43:43,159 --> 00:43:45,059
(LAUGHS) Just kidding.
890
00:43:45,061 --> 00:43:46,894
- It practically drives itself.
- (YELPS)
891
00:43:46,896 --> 00:43:50,331
(FRED EXCLAIMING)
892
00:43:50,333 --> 00:43:53,568
Now, what can I
interest you in?
893
00:43:53,570 --> 00:43:56,104
Nothing, I don't believe
in ghosts.
894
00:43:56,106 --> 00:43:57,671
What do you believe in?
895
00:43:57,673 --> 00:43:58,874
Science.
896
00:43:58,876 --> 00:44:01,443
Just because science
can't explain ghosts yet,
897
00:44:01,445 --> 00:44:03,644
doesn't make them
any less real.
898
00:44:03,646 --> 00:44:05,414
Nah, nice try.
899
00:44:05,416 --> 00:44:07,581
You're a good salesman,
but not that good.
900
00:44:07,583 --> 00:44:10,084
We believe in facts,
not fantasy.
901
00:44:10,086 --> 00:44:11,422
Right, Fred?
902
00:44:11,855 --> 00:44:14,289
Huh?
903
00:44:14,291 --> 00:44:16,590
- I said we're leaving.
- Whoa, hey, hey, hey.
904
00:44:16,592 --> 00:44:20,128
Listen, it's really dangerous
out there after dark.
905
00:44:20,130 --> 00:44:22,429
- Thank you!
- (SLAMS DOOR)
906
00:44:22,431 --> 00:44:24,233
Can you believe
that guy?
907
00:44:24,235 --> 00:44:26,534
Whew, I know,
what talent.
908
00:44:26,536 --> 00:44:29,637
And between the souvenir
shop and the monster store,
909
00:44:29,639 --> 00:44:31,106
he's got two jobs.
910
00:44:31,108 --> 00:44:33,175
I don't even have
one anymore.
911
00:44:33,177 --> 00:44:34,876
What are you
talking about?
912
00:44:34,878 --> 00:44:36,644
Daphne's the leader.
913
00:44:36,646 --> 00:44:37,878
Shaggy's the pilot.
914
00:44:37,880 --> 00:44:40,414
Scooby digs up clues
and serves cold drinks.
915
00:44:40,416 --> 00:44:42,383
And you're
the resident skeptic.
916
00:44:42,385 --> 00:44:44,853
What do I do?
You saw me on that scooter.
917
00:44:44,855 --> 00:44:47,588
I... I can't even do
background hijinks right.
918
00:44:47,590 --> 00:44:49,324
Well, at least, you're honest.
919
00:44:49,326 --> 00:44:51,193
Unlike that salesman
back there.
920
00:44:51,195 --> 00:44:54,128
Selling the same stories about
things lurking in the dark
921
00:44:54,130 --> 00:44:55,731
trying to nab us.
922
00:44:55,733 --> 00:44:58,298
Let me tell you, if something
was trying to nab us,
923
00:44:58,300 --> 00:44:59,668
I'm pretty sure we'd...
924
00:44:59,670 --> 00:45:00,869
(SCREAMS)
925
00:45:00,871 --> 00:45:03,106
Velma? Velma?
926
00:45:06,610 --> 00:45:08,342
(YELPS)
927
00:45:08,344 --> 00:45:11,746
SHAGGY: Like,
that was "snow" picnic.
928
00:45:11,748 --> 00:45:16,584
VINCENT: (SNIFFING) Why does
it smell like wet... Oh.
929
00:45:16,586 --> 00:45:20,121
(WHIMPERING)
930
00:45:20,123 --> 00:45:21,856
Like, relax,
Scooby-Doo,
931
00:45:21,858 --> 00:45:23,958
we're still alive.
932
00:45:23,960 --> 00:45:27,028
Are you sure, Shaggy?
933
00:45:27,030 --> 00:45:30,565
- (WIND HOWLING)
- Nope.
934
00:45:30,567 --> 00:45:33,101
VINCENT: How very lucky
the door gave way.
935
00:45:33,103 --> 00:45:34,536
We could've been crushed.
936
00:45:34,538 --> 00:45:36,570
We're completely
sealed in.
937
00:45:36,572 --> 00:45:39,541
And, dude, how are we
supposed to get out of here?
938
00:45:39,543 --> 00:45:42,443
I have an idea,
follow me and watch out.
939
00:45:42,445 --> 00:45:45,382
Places like this are always
filled with booby traps.
940
00:45:48,018 --> 00:45:51,489
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
941
00:46:00,664 --> 00:46:03,498
I don't suppose
anyone has a rope?
942
00:46:03,500 --> 00:46:06,168
Looks like we have
to find another way out.
943
00:46:06,170 --> 00:46:10,304
Like, come on, Vincent. Don't you
have a spell that can make us fly?
944
00:46:10,306 --> 00:46:13,240
Oh, kids,
I'm so sorry, I...
945
00:46:13,242 --> 00:46:15,712
Are you seeing
what I'm seeing?
946
00:46:18,815 --> 00:46:22,083
So somebody left a candle burning.
Big deal.
947
00:46:22,085 --> 00:46:24,753
"Candle"? Who lit
that candle?
948
00:46:24,755 --> 00:46:26,454
I'll give you
three guesses.
949
00:46:26,456 --> 00:46:28,289
ASMODEUS: I'll give you one.
950
00:46:28,291 --> 00:46:30,294
(LAUGHING EVILLY)
951
00:46:30,760 --> 00:46:31,929
Zoinks!
952
00:46:33,896 --> 00:46:35,766
- (BOTH GASP)
- (GRUNTS)
953
00:46:41,871 --> 00:46:44,675
(GRUNTING)
954
00:46:56,686 --> 00:46:59,054
(BRANCH CREAKING)
955
00:46:59,056 --> 00:47:00,523
(BOTH GULP)
956
00:47:05,195 --> 00:47:06,664
(BOTH YELP)
957
00:47:07,965 --> 00:47:09,200
What is it?
958
00:47:10,333 --> 00:47:11,965
SHAGGY:
It's the chest of demons.
959
00:47:11,967 --> 00:47:13,834
Like, Asmodeus has it.
960
00:47:13,836 --> 00:47:15,336
(ALL GROAN)
961
00:47:15,338 --> 00:47:16,840
VINCENT: Ow, my hip.
962
00:47:18,474 --> 00:47:20,041
And he's getting away.
963
00:47:20,043 --> 00:47:22,209
No, he's not.
964
00:47:22,211 --> 00:47:24,847
Come on, gang!
I'm gonna miss this.
965
00:47:25,581 --> 00:47:27,217
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
966
00:47:38,094 --> 00:47:39,496
Shh.
967
00:47:47,269 --> 00:47:51,104
♪ The intuition calls you
Like a demon in the night
968
00:47:51,106 --> 00:47:55,242
♪ The premonition telling you
Be ready for the fight
969
00:47:55,244 --> 00:47:59,113
♪ Lurking in the darkness
Just waiting to surprise
970
00:47:59,115 --> 00:48:02,717
♪ Fighting for your life
or fighting to survive
971
00:48:02,719 --> 00:48:06,954
♪ Superstition
in your mind
972
00:48:06,956 --> 00:48:10,391
♪ Saying that
you're running out of time
973
00:48:10,393 --> 00:48:14,262
♪ Superstition
in your mind
974
00:48:14,264 --> 00:48:16,867
♪ It's superstition
975
00:48:30,280 --> 00:48:33,847
♪ Scared and on the run now
Past the point of no return
976
00:48:33,849 --> 00:48:35,784
♪ You hope that
all these shadows
977
00:48:35,786 --> 00:48:37,885
♪ Closing in
still let 'em lurk
978
00:48:37,887 --> 00:48:40,287
♪ That when you hide
Intensify
979
00:48:40,289 --> 00:48:42,190
♪ Your terror only grows
980
00:48:42,192 --> 00:48:45,592
♪ Building up inside until
you feel it's all you know
981
00:48:45,594 --> 00:48:49,896
♪ Superstition
in your mind
982
00:48:49,898 --> 00:48:53,400
♪ Saying that
you're running out of time
983
00:48:53,402 --> 00:48:57,238
♪ Superstition
in your mind
984
00:48:57,240 --> 00:48:58,673
♪ It's Scoobystition
985
00:48:58,675 --> 00:49:02,075
♪ Watch out
for superstition
986
00:49:02,077 --> 00:49:05,979
♪ Look out
for Scoobystition
987
00:49:05,981 --> 00:49:09,883
♪ Watch out
for superstition
988
00:49:09,885 --> 00:49:13,722
♪ Look out
for Scoobystition
989
00:49:13,724 --> 00:49:17,758
♪ Watch out
for superstition
990
00:49:17,760 --> 00:49:21,595
♪ Look out
for Scoobystition
991
00:49:21,597 --> 00:49:25,700
♪ Watch out
for superstition
992
00:49:25,702 --> 00:49:29,506
♪ Look out
for Scoobystition ♪
993
00:49:33,141 --> 00:49:36,112
(EVIL LAUGHTER)
994
00:49:41,016 --> 00:49:42,284
(GRUNTS)
995
00:49:42,286 --> 00:49:44,488
- (BELL TOLLS)
- Hmm?
996
00:49:47,891 --> 00:49:50,126
Like, namaste.
997
00:49:52,661 --> 00:49:56,296
You're just in time for the
complimentary hour of guided meditation,
998
00:49:56,298 --> 00:49:57,634
brother.
999
00:49:58,967 --> 00:50:01,168
Let me relieve you
of your burden.
1000
00:50:01,170 --> 00:50:02,704
(ROARING)
1001
00:50:02,706 --> 00:50:05,740
Oh-ho! Okay, so you're
not yet ready to part
1002
00:50:05,742 --> 00:50:09,476
with those earthly possessions.
No problemo.
1003
00:50:09,478 --> 00:50:13,981
Don't mind Brother Scoobert, he's
observing the last year of a ten-year vow
1004
00:50:13,983 --> 00:50:16,150
of silence.
1005
00:50:16,152 --> 00:50:17,952
- I am?
- Well, he was.
1006
00:50:17,954 --> 00:50:20,921
Better restart that clock,
buddy, old pal. (CHUCKLES)
1007
00:50:20,923 --> 00:50:24,492
All right, first you'll need to
pretzel your legs like a lotus.
1008
00:50:24,494 --> 00:50:27,729
And no, I don't know what a lotus is.
(LAUGHS BOISTEROUSLY)
1009
00:50:27,731 --> 00:50:29,963
But who doesn't
love a good pretzel?
1010
00:50:29,965 --> 00:50:32,835
Am I right?
Man, I love pretzels.
1011
00:50:33,902 --> 00:50:35,269
Hmm.
1012
00:50:35,271 --> 00:50:37,204
(GRUNTING)
1013
00:50:37,206 --> 00:50:39,442
(EXCLAIMING)
1014
00:50:41,911 --> 00:50:44,311
Now, you'll need to free
up your hands for this bit.
1015
00:50:44,313 --> 00:50:48,215
So, Brother Scoobert,
if you wouldn't mind.
1016
00:50:48,217 --> 00:50:50,251
(ROARING)
1017
00:50:50,253 --> 00:50:55,289
Now, is that any way
to achieve inner peace?
1018
00:50:55,291 --> 00:50:58,559
Speaking of peace,
it's time for your mantra.
1019
00:50:58,561 --> 00:51:00,063
(GONG RINGING)
1020
00:51:00,996 --> 00:51:04,532
(CHANTING) Om.
1021
00:51:04,534 --> 00:51:08,572
(CHANTING CONTINUES)
1022
00:51:11,273 --> 00:51:17,614
Like... (CHANTING) Om.
1023
00:51:18,514 --> 00:51:22,284
(CHANTING CONTINUES)
1024
00:51:22,286 --> 00:51:24,619
Om, oh, my gosh.
1025
00:51:24,621 --> 00:51:26,820
We haven't got you a robe!
1026
00:51:26,822 --> 00:51:28,991
What are you,
a size six?
1027
00:51:30,327 --> 00:51:31,858
Seven and a half.
1028
00:51:31,860 --> 00:51:34,929
Seven?
Seven and three-quarters.
1029
00:51:34,931 --> 00:51:38,199
- Thirteen!
- Thirteen? Zoinks!
1030
00:51:38,201 --> 00:51:39,599
You're a big one, dude.
1031
00:51:39,601 --> 00:51:43,105
Ahem, now slip your arms
through the sleeves.
1032
00:51:46,543 --> 00:51:49,177
(ROARING)
1033
00:51:49,179 --> 00:51:50,744
Namaste! Namaste!
1034
00:51:50,746 --> 00:51:53,683
Namaste as far away
from you as possible-ay!
1035
00:51:57,387 --> 00:51:58,822
(ROARS)
1036
00:52:03,760 --> 00:52:05,863
- (YELPING)
- (ROARING)
1037
00:52:14,570 --> 00:52:18,509
(BOTH SCREAMING)
1038
00:52:23,045 --> 00:52:24,280
(YELPING)
1039
00:52:27,684 --> 00:52:29,751
VINCENT: Hmm? Ow, my tailbone.
1040
00:52:29,753 --> 00:52:31,286
You got the chest!
1041
00:52:31,288 --> 00:52:33,054
That would chain him, right?
1042
00:52:33,056 --> 00:52:37,724
But the darkness is right on our
heels, if you know what I mean.
1043
00:52:37,726 --> 00:52:39,492
We've got to get
out of here.
1044
00:52:39,494 --> 00:52:41,028
Scooby, start digging.
1045
00:52:41,030 --> 00:52:43,099
Yeah, you got it.
1046
00:52:45,467 --> 00:52:47,800
Like, it's all iced over.
(WHIMPERS)
1047
00:52:47,802 --> 00:52:52,039
What we need right now is a good
old-fashioned snow-melting spell.
1048
00:52:52,041 --> 00:52:54,108
(SIGHS)
I've tried to tell you.
1049
00:52:54,110 --> 00:52:57,478
Ever since Asmodeus showed up,
I haven't been able to cast
1050
00:52:57,480 --> 00:52:59,246
a single successful spell.
1051
00:52:59,248 --> 00:53:00,951
I'm having wizard's block.
1052
00:53:01,918 --> 00:53:03,784
Give me that chest!
1053
00:53:03,786 --> 00:53:07,189
You have to try, Vincent.
It's our only chance.
1054
00:53:09,525 --> 00:53:15,061
Spirits of the Scorpio, reveal your power.
Let it flow into this realm
1055
00:53:15,063 --> 00:53:19,869
with heated glow and melt
this blasted icy snow.
1056
00:53:22,605 --> 00:53:25,106
What's wrong, old man?
1057
00:53:25,108 --> 00:53:27,008
No powers?
1058
00:53:27,010 --> 00:53:28,245
Power.
1059
00:53:29,144 --> 00:53:30,179
(GRUNTS)
1060
00:53:31,146 --> 00:53:32,282
(SHOUTS)
1061
00:53:33,516 --> 00:53:35,117
(SCREAMING)
1062
00:53:39,655 --> 00:53:41,856
(GROANING)
1063
00:53:41,858 --> 00:53:45,028
- (WIND HOWLING)
- What... What happened?
1064
00:53:46,829 --> 00:53:48,329
Like, it worked.
1065
00:53:48,331 --> 00:53:49,563
You got us out, Vincent.
1066
00:53:49,565 --> 00:53:51,233
(CHUCKLES) Vincent?
1067
00:53:51,634 --> 00:53:52,969
Huh?
1068
00:54:00,108 --> 00:54:02,844
- DAPHNE: Vincent!
- Daphne, you're safe.
1069
00:54:02,846 --> 00:54:04,211
It worked.
1070
00:54:04,213 --> 00:54:05,479
How'd you do it?
1071
00:54:05,481 --> 00:54:07,916
If I told you how
the trick was done,
1072
00:54:07,918 --> 00:54:10,217
it would no longer
be magic.
1073
00:54:10,219 --> 00:54:13,755
But if you destroyed your ball,
how are you broadcasting now?
1074
00:54:13,757 --> 00:54:16,090
I always carry
a spare.
1075
00:54:16,092 --> 00:54:18,325
Listen, I don't have
much time.
1076
00:54:18,327 --> 00:54:20,494
I'm just calling
to say goodbye.
1077
00:54:20,496 --> 00:54:21,896
Goodbye?
1078
00:54:21,898 --> 00:54:24,664
Yes, Scooby.
You kids need to run.
1079
00:54:24,666 --> 00:54:28,235
This is between Asmodeus and me
now as it should always have been.
1080
00:54:28,237 --> 00:54:30,771
No, Vincent. We're a team.
We can't...
1081
00:54:30,773 --> 00:54:33,874
I must. I'm sorry I
brought you all into this.
1082
00:54:33,876 --> 00:54:35,677
(ASMODEUS ROARING)
1083
00:54:35,679 --> 00:54:38,179
Do not fear.
I have the chest.
1084
00:54:38,181 --> 00:54:39,847
For now.
1085
00:54:39,849 --> 00:54:42,316
There's still time for you to get away.
Take the plane.
1086
00:54:42,318 --> 00:54:44,021
Save yourselves!
1087
00:54:44,653 --> 00:54:46,387
Vincent!
1088
00:54:46,389 --> 00:54:49,724
No. Vincent...
1089
00:54:49,726 --> 00:54:52,025
- (BOTH SCREAMING)
- DAPHNE: What on earth?
1090
00:54:52,027 --> 00:54:55,396
(COUGHING) Hi, guys,
mind if we drop in?
1091
00:54:55,398 --> 00:54:57,097
(BOTH LAUGHING)
1092
00:54:57,099 --> 00:54:58,197
Hilarious.
1093
00:54:58,199 --> 00:55:00,568
- What happened?
- Something...
1094
00:55:00,570 --> 00:55:02,436
unexplainable.
1095
00:55:02,438 --> 00:55:03,970
Like, where are your glasses?
1096
00:55:03,972 --> 00:55:08,376
I don't need them.
I see everything clearly now.
1097
00:55:08,378 --> 00:55:10,778
Yes, everything.
1098
00:55:10,780 --> 00:55:14,817
I think Velma just had her
first real ghost encounter.
1099
00:55:16,018 --> 00:55:18,287
SHAGGY: I think
she's still having it.
1100
00:55:19,054 --> 00:55:20,755
Say, where's Vincent?
1101
00:55:20,757 --> 00:55:24,291
He's in the temple with Asmodeus
and the chest of demons.
1102
00:55:24,293 --> 00:55:25,959
Well, then let's...
1103
00:55:25,961 --> 00:55:27,961
No, Fred, it's over.
1104
00:55:27,963 --> 00:55:29,863
The doors and windows
are frozen shut.
1105
00:55:29,865 --> 00:55:33,333
By the time we make it in, the
chest will already be open.
1106
00:55:33,335 --> 00:55:35,836
(SIGHS) Maybe
the sheriff was right.
1107
00:55:35,838 --> 00:55:37,070
We're out of our depth.
1108
00:55:37,072 --> 00:55:39,541
Because of some frozen doors?
1109
00:55:39,543 --> 00:55:42,709
Come on! We've fought
harder things than this.
1110
00:55:42,711 --> 00:55:45,112
No. Daphne's
on to something.
1111
00:55:45,114 --> 00:55:48,081
I mean, what's the point?
Ghosts exist.
1112
00:55:48,083 --> 00:55:50,050
And they're about
to take over the Earth.
1113
00:55:50,052 --> 00:55:51,818
There's nothing
we can do about it.
1114
00:55:51,820 --> 00:55:56,023
Yeah, like, we're pretty good
against guys in rubber masks,
1115
00:55:56,025 --> 00:55:58,492
but when the monsters
are real...
1116
00:55:58,494 --> 00:56:00,228
We're just not equipped.
1117
00:56:00,230 --> 00:56:01,862
(SOBBING)
1118
00:56:01,864 --> 00:56:04,365
Aw, Scooby, don't cry.
1119
00:56:04,367 --> 00:56:06,633
Actually, Fred,
those are tears of joy.
1120
00:56:06,635 --> 00:56:10,438
You took the Scooby Snacks with you and
we haven't seen you in, like, hours.
1121
00:56:10,440 --> 00:56:14,541
It's true. (SOBBING)
It's all true.
1122
00:56:14,543 --> 00:56:16,644
Oh, Freddie.
1123
00:56:16,646 --> 00:56:18,181
Ah!
1124
00:56:21,485 --> 00:56:25,853
Like, boo? Boo-hoo?
Boo-hoo-hoo-hoo?
1125
00:56:25,855 --> 00:56:27,789
Just take 'em.
1126
00:56:27,791 --> 00:56:30,557
Oh, uh, and here
are your keys.
1127
00:56:30,559 --> 00:56:31,858
(SIGHS)
1128
00:56:31,860 --> 00:56:33,894
You keep them.
1129
00:56:33,896 --> 00:56:37,266
I don't know what made me think I was cut
out to be a leader in the first place.
1130
00:56:46,509 --> 00:56:48,378
(STOMACH GRUMBLING)
1131
00:56:50,579 --> 00:56:53,916
Okay, that's it.
That is it!
1132
00:56:55,652 --> 00:56:58,751
I've had enough of everybody
feeling sorry for themselves.
1133
00:56:58,753 --> 00:57:00,954
So you're
a little hungry, right?
1134
00:57:00,956 --> 00:57:02,257
SHAGGY AND SCOOBY: Mmm-hmm.
1135
00:57:02,259 --> 00:57:04,458
If you want your situation
to change,
1136
00:57:04,460 --> 00:57:06,096
you have to take action.
1137
00:57:10,567 --> 00:57:12,766
- Here.
- A snow burger?
1138
00:57:12,768 --> 00:57:15,001
Like, wow.
1139
00:57:15,003 --> 00:57:17,438
(BOTH EXCLAIMING)
1140
00:57:17,440 --> 00:57:19,574
So you were wrong
about ghosts.
1141
00:57:19,576 --> 00:57:22,108
They're real
and out to conquer the world.
1142
00:57:22,110 --> 00:57:23,980
Are you just
gonna let them?
1143
00:57:25,481 --> 00:57:27,449
No. No, I'm not.
1144
00:57:28,985 --> 00:57:31,184
- As for you...
- Don't bother.
1145
00:57:31,186 --> 00:57:35,255
Look at yourself right now, leading
your friends back from the cliff's edge.
1146
00:57:35,257 --> 00:57:37,490
You were born for this.
1147
00:57:37,492 --> 00:57:39,159
You're heroic, and kind,
1148
00:57:39,161 --> 00:57:41,528
and above all, honest.
1149
00:57:41,530 --> 00:57:44,365
Oh, really,
is that what you think?
1150
00:57:44,367 --> 00:57:48,071
Well, then, it's time you
knew the truth, all of you.
1151
00:57:49,806 --> 00:57:51,238
I lied!
1152
00:57:51,240 --> 00:57:54,508
Last summer, I went
to cheerleading camp.
1153
00:57:54,510 --> 00:57:56,809
Oh, that makes sense.
1154
00:57:56,811 --> 00:57:58,278
(BOTH LAUGHING)
1155
00:57:58,280 --> 00:58:00,648
You think I'm some
kind of leader, Daph?
1156
00:58:00,650 --> 00:58:02,583
Well, you're
only half right.
1157
00:58:02,585 --> 00:58:05,485
I'm a cheerleader.
I've been down in the dumps,
1158
00:58:05,487 --> 00:58:08,255
because I thought
everyone had a job but me.
1159
00:58:08,257 --> 00:58:11,023
But now I know
what my job is.
1160
00:58:11,025 --> 00:58:13,094
What it's always been.
1161
00:58:13,096 --> 00:58:15,628
I'm the one who believes
with all his heart
1162
00:58:15,630 --> 00:58:17,299
in the rest of you.
1163
00:58:18,768 --> 00:58:20,367
What is going on?
1164
00:58:20,369 --> 00:58:22,568
(SING-SONG) Daphne Blake,
for goodness' sake,
1165
00:58:22,570 --> 00:58:24,338
it's time for a decision.
1166
00:58:24,340 --> 00:58:27,407
Hit the brake or undertake
a plan with great precision.
1167
00:58:27,409 --> 00:58:31,211
Like, wow, his day
has really taken a turn.
1168
00:58:31,213 --> 00:58:36,050
So, everybody,
rise and shine.
1169
00:58:36,052 --> 00:58:38,186
Get on your feet
and get in line.
1170
00:58:38,188 --> 00:58:40,521
Let's bust a move,
and bust a rhyme,
1171
00:58:40,523 --> 00:58:44,724
and catch some ghosts.
It's busting time!
1172
00:58:44,726 --> 00:58:47,427
What'll it be, Daph, are
you gonna rally your troops
1173
00:58:47,429 --> 00:58:49,229
and take this demon
out to lunch?
1174
00:58:49,231 --> 00:58:51,164
Or are we just going
to call it quits?
1175
00:58:51,166 --> 00:58:52,432
Fred, I can't...
1176
00:58:52,434 --> 00:58:55,235
Daph, you're the one
who drives stick.
1177
00:58:55,237 --> 00:58:56,938
You're the one
with the plan,
1178
00:58:56,940 --> 00:58:59,139
who always sees everything
from above,
1179
00:58:59,141 --> 00:59:01,677
and knows exactly what
the next move should be.
1180
00:59:03,045 --> 00:59:04,579
"From above."
1181
00:59:04,581 --> 00:59:06,046
Okay, gang.
1182
00:59:06,048 --> 00:59:08,282
We're going to the airport.
1183
00:59:08,284 --> 00:59:10,387
Yay! Oh.
1184
00:59:11,153 --> 00:59:12,688
FRED: This clutch.
1185
00:59:13,688 --> 00:59:15,322
I can't... (GRUNTS)
1186
00:59:15,324 --> 00:59:16,757
What are you looking for?
1187
00:59:16,759 --> 00:59:18,159
My spare glasses.
1188
00:59:18,161 --> 00:59:19,892
I'm pretty sure
I left a pair in the van.
1189
00:59:19,894 --> 00:59:22,463
Oh, here they are.
Oh, yeah.
1190
00:59:22,465 --> 00:59:23,697
(GRUNTS)
1191
00:59:23,699 --> 00:59:25,633
This clutch! Every time!
1192
00:59:25,635 --> 00:59:27,233
I can't... (GRUNTS)
1193
00:59:27,235 --> 00:59:29,101
Get it to make...
(GRUNTS)
1194
00:59:29,103 --> 00:59:30,838
Oh, uh, that's
not the clutch.
1195
00:59:30,840 --> 00:59:31,972
You mean, this is not the...
1196
00:59:31,974 --> 00:59:33,508
It's the emergency brake.
1197
00:59:33,510 --> 00:59:35,979
That pedal over there
is the clutch.
1198
00:59:41,583 --> 00:59:43,117
Not a word about this
to Daphne.
1199
00:59:43,119 --> 00:59:44,421
Uh-huh.
1200
00:59:48,023 --> 00:59:50,057
Mmm-hmm. Mmm.
1201
00:59:50,059 --> 00:59:52,392
You can really taste
the demons.
1202
00:59:52,394 --> 00:59:53,463
Spicy.
1203
00:59:54,731 --> 00:59:57,731
Ah-ha! I had a feeling
you'd be back.
1204
00:59:57,733 --> 01:00:01,501
You know what? I was a lot happier
before I believed in ghosts.
1205
01:00:01,503 --> 01:00:04,170
Oh, what changed
your mind?
1206
01:00:04,172 --> 01:00:06,407
Doesn't matter.
What does matter
1207
01:00:06,409 --> 01:00:08,108
is that right now,
up in that temple,
1208
01:00:08,110 --> 01:00:11,311
somebody's about to release 13
of the most terrifying ghosts
1209
01:00:11,313 --> 01:00:13,115
upon the face of the Earth.
1210
01:00:15,652 --> 01:00:18,452
So, we'll need
one of everything.
1211
01:00:18,454 --> 01:00:20,987
(EXCLAIMS) Wow, okay, um...
1212
01:00:20,989 --> 01:00:22,755
let me just
have your... Ah...
1213
01:00:22,757 --> 01:00:25,858
Uh, no, right, of course,
time is of the essence
1214
01:00:25,860 --> 01:00:27,795
if you're gonna... Wait.
1215
01:00:27,797 --> 01:00:30,463
Did you say "13 ghosts"?
1216
01:00:30,465 --> 01:00:34,603
SHAGGY: Pshht, like,
we're 5,000 feet, open her up.
1217
01:00:36,639 --> 01:00:38,940
(WHIMPERING)
1218
01:00:38,942 --> 01:00:40,273
(SHUDDERING)
1219
01:00:40,275 --> 01:00:42,309
Like, the autopilot's
unavailable,
1220
01:00:42,311 --> 01:00:43,644
'cause it's engaged.
1221
01:00:43,646 --> 01:00:46,246
(CHUCKLES) Little
cockpit humor for ya.
1222
01:00:46,248 --> 01:00:48,414
(WHIMPERS) But seriously,
1223
01:00:48,416 --> 01:00:50,217
- I don't think I can jump!
- (SCOOBY WHIMPERING)
1224
01:00:50,219 --> 01:00:52,084
That's okay.
I'm going to push you.
1225
01:00:52,086 --> 01:00:54,623
- Oh?
- Like... (SCREAMING) No!
1226
01:00:57,092 --> 01:00:58,795
(BEEPING)
1227
01:01:02,731 --> 01:01:04,134
(BOTH YELPING)
1228
01:01:07,269 --> 01:01:10,072
(BOTH SCREAMING)
1229
01:01:20,182 --> 01:01:21,550
They did it.
1230
01:01:23,585 --> 01:01:24,653
(BEEPING)
1231
01:01:29,092 --> 01:01:30,527
(CRASHES)
1232
01:01:32,795 --> 01:01:35,496
Now let's hope they can
stall Asmodeus long enough
1233
01:01:35,498 --> 01:01:37,597
for us to get there
with all this hunting gear.
1234
01:01:37,599 --> 01:01:40,434
And stall Asmodeus long enough for us
to get there with all this hunting gear.
1235
01:01:40,436 --> 01:01:43,170
- I just said that.
- Huh? Oh, sorry.
1236
01:01:43,172 --> 01:01:45,005
I said,
"And stall Asmodeus
1237
01:01:45,007 --> 01:01:47,407
"long enough for us to get there
with all this hunting gear."
1238
01:01:47,409 --> 01:01:50,177
Forget it! And don't
touch anything back there.
1239
01:01:50,179 --> 01:01:51,912
You think we really
should've brought him?
1240
01:01:51,914 --> 01:01:54,847
He's the only one who knows
how to use all this crazy junk,
1241
01:01:54,849 --> 01:01:56,383
so, yes.
1242
01:01:56,385 --> 01:01:58,318
(TIRES SCREECHING)
1243
01:01:58,320 --> 01:02:00,753
Looks like we've got a bogey
at 12 o'clock.
1244
01:02:00,755 --> 01:02:01,790
How do you...
1245
01:02:03,025 --> 01:02:04,724
- (ENGINE REVVING)
- FRED: This guy.
1246
01:02:04,726 --> 01:02:07,360
- You know him?
- Not really a him,
1247
01:02:07,362 --> 01:02:08,695
so much as an it.
1248
01:02:08,697 --> 01:02:09,963
Here it comes.
1249
01:02:09,965 --> 01:02:11,501
Everybody, hang on.
1250
01:02:12,867 --> 01:02:15,936
(ALL SHOUTING)
1251
01:02:15,938 --> 01:02:17,640
(ALL SHOUTING)
1252
01:02:19,074 --> 01:02:21,610
(ALL EXCLAIMING)
1253
01:02:26,447 --> 01:02:28,282
- Don't look!
- I'm not!
1254
01:02:28,284 --> 01:02:30,217
- Not you.
- Yak, Yak, Yak.
1255
01:02:30,219 --> 01:02:32,786
- Who asked you?
- No! Look out!
1256
01:02:32,788 --> 01:02:33,822
Yak!
1257
01:02:38,327 --> 01:02:40,263
He's gaining on us.
1258
01:02:45,835 --> 01:02:48,771
(TIRES SCREECHING)
1259
01:02:49,804 --> 01:02:51,070
BENNY: Go left! Go left!
1260
01:02:51,072 --> 01:02:52,940
We can't drive on that.
1261
01:02:52,942 --> 01:02:54,175
Trust me.
1262
01:02:54,177 --> 01:02:55,378
- (TIRES SCREECHING)
- (SHOUTING)
1263
01:02:57,079 --> 01:02:58,681
ALL: Whoa!
1264
01:03:02,050 --> 01:03:03,318
(GRUNTING)
1265
01:03:05,454 --> 01:03:08,755
(VELMA YELPING)
1266
01:03:08,757 --> 01:03:09,690
That was amazing.
1267
01:03:09,692 --> 01:03:11,425
You ain't seen
nothing yet.
1268
01:03:11,427 --> 01:03:14,329
(INTENSE MUSIC PLAYING)
1269
01:03:25,574 --> 01:03:27,844
And the piece
de resistance.
1270
01:03:28,978 --> 01:03:30,445
(HISSING)
1271
01:03:36,753 --> 01:03:38,354
(TIRES SCREECHING)
1272
01:03:39,722 --> 01:03:41,322
(CRASHES)
1273
01:03:41,324 --> 01:03:42,791
(ENGINE REVVING)
1274
01:03:43,893 --> 01:03:45,626
Whoa, that was incredible.
1275
01:03:45,628 --> 01:03:47,662
How'd you know
how to do all that?
1276
01:03:47,664 --> 01:03:52,368
Well, it's not my first time in a
strategic altering mobile command unit.
1277
01:03:58,173 --> 01:04:01,041
Now we just have to figure
out a way to get inside.
1278
01:04:01,043 --> 01:04:02,778
Leave that to me.
1279
01:04:04,646 --> 01:04:06,246
(GASPS)
1280
01:04:06,248 --> 01:04:08,048
- (GASPS)
- (SHAGGY AND SCOOBY EXCLAIM)
1281
01:04:08,050 --> 01:04:09,552
Hmm.
1282
01:04:15,692 --> 01:04:17,427
ALL: Oof!
1283
01:04:18,527 --> 01:04:21,695
Scooby, did you take off
your parachute?
1284
01:04:21,697 --> 01:04:23,499
Uh, yep.
1285
01:04:27,735 --> 01:04:28,971
(EXCLAIMS)
1286
01:04:30,106 --> 01:04:32,206
Uh, nope.
1287
01:04:32,208 --> 01:04:34,575
- Scooby...
- SHAGGY: Shh!
1288
01:04:34,577 --> 01:04:36,376
Like, would you two
keep it down?
1289
01:04:36,378 --> 01:04:40,146
I'm trying to hear what Vincent
and Asmodeus are talking about.
1290
01:04:40,148 --> 01:04:42,081
BOTH: Huh?
1291
01:04:42,083 --> 01:04:46,619
Then take it. Strike me down and
take it, if that's what you wish.
1292
01:04:46,621 --> 01:04:48,255
I won't.
1293
01:04:48,257 --> 01:04:51,458
That's right, because the chest
can only be opened by the living.
1294
01:04:51,460 --> 01:04:52,726
You need me.
1295
01:04:52,728 --> 01:04:56,195
Nonsense! Now hand over
the chest!
1296
01:04:56,197 --> 01:04:57,532
We have to do something.
1297
01:05:07,708 --> 01:05:11,711
- Unbelievable!
- Yeah, this stuff melts anything.
1298
01:05:11,713 --> 01:05:14,180
- (DISTANT VOICES)
- Come on.
1299
01:05:14,182 --> 01:05:19,153
I would've thought all this
toying around was beneath you.
1300
01:05:19,155 --> 01:05:23,257
Maybe the great king of demons
isn't quite the fierce monster
1301
01:05:23,259 --> 01:05:24,659
we thought he was.
1302
01:05:24,661 --> 01:05:26,059
(ROARING)
1303
01:05:26,061 --> 01:05:27,961
Let us be done with this.
1304
01:05:27,963 --> 01:05:31,465
I've lost everything to you
in this decades-old fight.
1305
01:05:31,467 --> 01:05:33,666
- (GRUNTS)
- Starting with my best friend.
1306
01:05:33,668 --> 01:05:37,269
- If Mortifer were here...
- Well, he isn't, is he?
1307
01:05:37,271 --> 01:05:38,505
(GROWLS)
1308
01:05:38,507 --> 01:05:42,008
(BELLS TOLL)
1309
01:05:42,010 --> 01:05:43,677
He's gone forever.
1310
01:05:43,679 --> 01:05:46,545
And soon, you can join him.
1311
01:05:46,547 --> 01:05:48,349
(SCOOBY BOOING)
1312
01:05:48,351 --> 01:05:50,550
SCOOBY: I am the 14th ghost.
1313
01:05:50,552 --> 01:05:53,454
(WHIMPERING SPOOKILY)
1314
01:05:53,456 --> 01:05:55,088
Oh, dear.
1315
01:05:55,090 --> 01:05:57,090
There is no 14th ghost.
1316
01:05:57,092 --> 01:06:00,894
SHAGGY: (SPOOKILY) Like,
that's what you think.
1317
01:06:00,896 --> 01:06:03,095
(ROARING)
1318
01:06:03,097 --> 01:06:05,199
No! Ahh!
1319
01:06:05,201 --> 01:06:06,702
(BOTH GRUNT)
1320
01:06:09,005 --> 01:06:10,340
SCOOBY: The chest.
1321
01:06:11,005 --> 01:06:13,907
(GRUNTING)
1322
01:06:13,909 --> 01:06:15,010
No!
1323
01:06:16,244 --> 01:06:19,211
(PANTING)
1324
01:06:19,213 --> 01:06:23,349
- Is that Asmodeus?
- Nope, but a ghost's a ghost.
1325
01:06:23,351 --> 01:06:25,485
SCOOBY: Huh? Hi.
1326
01:06:25,487 --> 01:06:28,021
- It's doing something.
- Velma, now!
1327
01:06:28,023 --> 01:06:29,521
Use the Vacuu-Spook.
1328
01:06:29,523 --> 01:06:32,659
SCOOBY: Huh? No, it's me!
1329
01:06:32,661 --> 01:06:35,528
FRED: Daphne, Shaggy, Scooby?
1330
01:06:35,530 --> 01:06:37,630
Ha! Nice human pyramid.
1331
01:06:37,632 --> 01:06:41,066
Did you say "Daphne,
Shaggy, Scooby"?
1332
01:06:41,068 --> 01:06:42,403
Flim Flam?
1333
01:06:42,405 --> 01:06:43,970
I thought your name
was Benny.
1334
01:06:43,972 --> 01:06:47,708
Oh, no. Benny owns the shop.
I'm just the eye candy.
1335
01:06:47,710 --> 01:06:50,344
Flim Flam, is it really you?
1336
01:06:50,346 --> 01:06:52,278
Of course, it's me!
1337
01:06:52,280 --> 01:06:54,514
Like, dude,
you've grown up.
1338
01:06:54,516 --> 01:06:55,782
Fast.
1339
01:06:55,784 --> 01:06:57,851
I was long overdue
for a growth spurt.
1340
01:06:57,853 --> 01:07:00,387
Daphne, your hair
is totally different.
1341
01:07:00,389 --> 01:07:03,691
Shaggy, I've never seen you
wear a shirt that isn't red.
1342
01:07:03,693 --> 01:07:06,226
- Hiyah!
- And Scooby-Doo,
1343
01:07:06,228 --> 01:07:07,894
you haven't changed one bit.
1344
01:07:07,896 --> 01:07:10,664
You know, I thought
that red van was familiar.
1345
01:07:10,666 --> 01:07:12,699
Well, I guess the gang's
all here.
1346
01:07:12,701 --> 01:07:14,036
Except Scrappy.
1347
01:07:14,903 --> 01:07:15,901
What's a Scrappy?
1348
01:07:15,903 --> 01:07:18,771
Come on,
we've gotta find Vincent.
1349
01:07:18,773 --> 01:07:20,574
Vincent's here, too?
1350
01:07:20,576 --> 01:07:22,878
Was nobody gonna
pick up a phone?
1351
01:07:27,983 --> 01:07:29,516
(ALL GASP)
1352
01:07:29,518 --> 01:07:31,584
Vincent!
1353
01:07:31,586 --> 01:07:34,720
Flim Flam? Oh, this is quite
a reunion.
1354
01:07:34,722 --> 01:07:38,258
But I'm afraid it's too late!
The world is doomed,
1355
01:07:38,260 --> 01:07:40,193
and it's all my fault.
1356
01:07:40,195 --> 01:07:43,162
That's crazy! We've all
fought the 13 ghosts.
1357
01:07:43,164 --> 01:07:45,664
If it really is the end,
we're all responsible.
1358
01:07:45,666 --> 01:07:51,037
No, you don't understand. The portrait
hanging in my family's castle.
1359
01:07:51,039 --> 01:07:54,273
It isn't of me
but my ancestor.
1360
01:07:54,275 --> 01:07:57,344
The first to bear
the name Van Ghoul.
1361
01:07:57,346 --> 01:08:00,880
He was the most powerful sorcerer
the world has ever known.
1362
01:08:00,882 --> 01:08:02,916
But power corrupts.
1363
01:08:02,918 --> 01:08:07,454
Little by little, he used his
magic to twist the will of man
1364
01:08:07,456 --> 01:08:09,322
into his service.
1365
01:08:09,324 --> 01:08:12,760
But the powers of good
conspired to relieve my ancestor
1366
01:08:12,762 --> 01:08:14,795
of his self-appointed throne.
1367
01:08:14,797 --> 01:08:17,697
He was defeated,
stripped of his mortality,
1368
01:08:17,699 --> 01:08:21,668
trapped in a specially-crafted
inescapable prison.
1369
01:08:21,670 --> 01:08:26,540
Where, unfortunately, he had nothing
but to wait and grow his already
1370
01:08:26,542 --> 01:08:28,075
substantial powers.
1371
01:08:28,077 --> 01:08:32,411
In life, he was called
Asamad Van Ghoul.
1372
01:08:32,413 --> 01:08:34,380
But now he goes by...
1373
01:08:34,382 --> 01:08:35,816
Asmodeus.
1374
01:08:35,818 --> 01:08:37,717
I'm the last of
the Van Ghouls.
1375
01:08:37,719 --> 01:08:43,188
And as such, the crimes of my
ancestor are my responsibility
1376
01:08:43,190 --> 01:08:44,657
and mine alone.
1377
01:08:44,659 --> 01:08:46,460
I'm sorry I never told you.
1378
01:08:46,462 --> 01:08:47,660
ASMODEUS: Old fool!
1379
01:08:47,662 --> 01:08:49,562
It's finished!
1380
01:08:49,564 --> 01:08:51,867
The chest is mine!
1381
01:08:55,804 --> 01:08:58,271
(SNIFFING, GAGGING)
1382
01:08:58,273 --> 01:08:59,940
Ugh! Oh!
1383
01:08:59,942 --> 01:09:02,976
He's releasing the ghosts!
We're too late.
1384
01:09:02,978 --> 01:09:05,478
What kind of attitude
is that?
1385
01:09:05,480 --> 01:09:07,580
Ah...
1386
01:09:07,582 --> 01:09:10,116
♪ We've got spirits
Yes, we do
1387
01:09:10,118 --> 01:09:14,554
♪ We've got spirits
How about y... ♪
1388
01:09:14,556 --> 01:09:16,589
You know what?
Bad timing.
1389
01:09:16,591 --> 01:09:19,360
(LAUGHING MANIACALLY)
1390
01:09:19,362 --> 01:09:20,626
Velma, now!
1391
01:09:20,628 --> 01:09:22,728
Use the Vacuu-Spook!
1392
01:09:22,730 --> 01:09:24,934
(MACHINE WHIRRING)
1393
01:09:28,302 --> 01:09:29,503
No.
1394
01:09:29,505 --> 01:09:31,073
What are you doing?
1395
01:09:32,173 --> 01:09:35,041
Mr. Van Ghoul,
something's bothering me.
1396
01:09:35,043 --> 01:09:36,710
Is it the smell?
1397
01:09:36,712 --> 01:09:40,613
In the last day, I've seen everything
I believed turned upside down.
1398
01:09:40,615 --> 01:09:42,650
Ghosts and demons
were real.
1399
01:09:42,652 --> 01:09:45,384
So I decided to play
by that set of rules.
1400
01:09:45,386 --> 01:09:48,854
- What are you saying?
- I'm saying that rules are rules.
1401
01:09:48,856 --> 01:09:50,723
And the first rule
of the chest of demons
1402
01:09:50,725 --> 01:09:52,893
is that it can only be opened
by the living.
1403
01:09:52,895 --> 01:09:54,597
- (ALL GASPING)
- Why, that's right!
1404
01:09:55,963 --> 01:09:58,967
- (GRUNTING)
- Yes, it is.
1405
01:10:00,569 --> 01:10:05,106
I think it's time we see who
this king of demons really is.
1406
01:10:10,311 --> 01:10:11,581
No!
1407
01:10:19,854 --> 01:10:23,259
It... It can't be.
I saw you die.
1408
01:10:27,063 --> 01:10:28,695
(SHRIEKING)
1409
01:10:28,697 --> 01:10:31,132
- (CREATURES GROWLING)
- (SCREAMING)
1410
01:10:31,966 --> 01:10:33,665
You saw an illusion.
1411
01:10:33,667 --> 01:10:36,102
I was always good
with illusions.
1412
01:10:36,104 --> 01:10:38,839
The magician
that tricked the wizard.
1413
01:10:38,841 --> 01:10:42,409
- But why?
- I wanted the chest, Vincent.
1414
01:10:42,411 --> 01:10:44,111
But you wouldn't
let it go.
1415
01:10:44,113 --> 01:10:46,647
You thought
it called to you.
1416
01:10:46,649 --> 01:10:49,215
You never saw
for what it really is.
1417
01:10:49,217 --> 01:10:50,817
An artifact.
1418
01:10:50,819 --> 01:10:54,153
Ancient, beautiful,
and priceless.
1419
01:10:54,155 --> 01:10:57,424
Priceless? Then how'd
you come up with 10 million?
1420
01:10:57,426 --> 01:11:00,193
That's your asking number,
isn't it, Quinch?
1421
01:11:00,195 --> 01:11:01,628
Bernie Alan?
1422
01:11:01,630 --> 01:11:03,495
Boy, are you a bad penny.
1423
01:11:03,497 --> 01:11:05,065
More like a bad check.
1424
01:11:05,067 --> 01:11:08,402
"Bernie Alan"?
Ha, I think not.
1425
01:11:08,404 --> 01:11:09,968
Vance Linklater.
1426
01:11:09,970 --> 01:11:14,474
Undercover Interpol detective
and amateur figure skater.
1427
01:11:14,476 --> 01:11:16,211
Swarm, boys.
1428
01:11:20,082 --> 01:11:23,549
We've been tracking old
Quinchie here for months
1429
01:11:23,551 --> 01:11:27,085
ever since he began reaching out to
the world's wealthiest collectors
1430
01:11:27,087 --> 01:11:30,723
about selling them the
legendary chest of demons.
1431
01:11:30,725 --> 01:11:34,393
But the trail went cold
after your garage sale, kids.
1432
01:11:34,395 --> 01:11:36,196
So, lucky I was in town
1433
01:11:36,198 --> 01:11:39,432
for the upper Himalayas Men's
Interpretive Semi-finals.
1434
01:11:39,434 --> 01:11:43,269
Like, if you're a cop, then, like,
why did you run away from us?
1435
01:11:43,271 --> 01:11:44,937
I'm afraid of teenagers.
1436
01:11:44,939 --> 01:11:48,208
So it was only about profiting
off the sale of an ancient relic.
1437
01:11:48,210 --> 01:11:50,977
It was never about
releasing the 13 ghosts.
1438
01:11:50,979 --> 01:11:53,079
Like, speaking of which,
where are they?
1439
01:11:53,081 --> 01:11:55,115
What was with
all that vapor?
1440
01:11:55,117 --> 01:11:56,616
(SNIFFING)
1441
01:11:56,618 --> 01:11:59,218
Yech, old sandwich.
1442
01:11:59,220 --> 01:12:01,053
Oh, man!
1443
01:12:01,055 --> 01:12:04,590
- What is it, Shaggy?
- I think I shipped Vincent the wrong chest of demons.
1444
01:12:04,592 --> 01:12:07,994
This... This one's the cooler
I bought off Flim Flam.
1445
01:12:07,996 --> 01:12:09,629
Told you I sold one.
1446
01:12:09,631 --> 01:12:12,298
That still doesn't explain
the lights and screaming mist.
1447
01:12:12,300 --> 01:12:13,799
(LAUGHS)
1448
01:12:13,801 --> 01:12:17,236
That's just part of the premium,
total-immersion package.
1449
01:12:17,238 --> 01:12:19,539
Well, you kids
have been a great help.
1450
01:12:19,541 --> 01:12:22,675
You should think about
solving mysteries full-time.
1451
01:12:22,677 --> 01:12:25,611
Wait a second.
We're not done here.
1452
01:12:25,613 --> 01:12:27,148
Oh, yeah.
1453
01:12:27,716 --> 01:12:29,049
(WHISPERING)
1454
01:12:29,051 --> 01:12:33,187
Huh? I would've gotten
away with it...
1455
01:12:33,189 --> 01:12:34,254
(WHISPERING)
1456
01:12:34,256 --> 01:12:36,822
...if it weren't
for you meddling kids?
1457
01:12:36,824 --> 01:12:38,191
(ALL SIGH IN RELIEF)
1458
01:12:38,193 --> 01:12:41,027
- That's better.
- I'm sorry, old friend.
1459
01:12:41,029 --> 01:12:43,229
For impersonating
my ancestor?
1460
01:12:43,231 --> 01:12:45,165
And for this.
1461
01:12:45,167 --> 01:12:47,165
(GRUNTING)
1462
01:12:47,167 --> 01:12:49,037
- (ENGINE REVVING)
- That's my ride.
1463
01:12:50,104 --> 01:12:52,073
Don't look so shocked.
1464
01:12:52,774 --> 01:12:54,473
(TIRES SCREECHING)
1465
01:12:54,475 --> 01:12:57,611
- We've gotta stop him.
- Oh, just let him go.
1466
01:12:57,613 --> 01:13:01,647
No, that car's engine, if he
keeps running it like that...
1467
01:13:01,649 --> 01:13:03,485
The avalanche! You're right!
1468
01:13:08,623 --> 01:13:12,862
(ENGINE ROARING)
1469
01:13:15,363 --> 01:13:17,863
Mortifer, you must listen.
The engine...
1470
01:13:17,865 --> 01:13:19,633
Sounds fine to me.
1471
01:13:19,635 --> 01:13:22,035
- (LAUGHING)
- (ENGINE REVVING)
1472
01:13:22,037 --> 01:13:24,236
So long, Vincent!
1473
01:13:24,238 --> 01:13:27,242
- (TIRES SCREECHING)
- (ENGINE ROARING)
1474
01:13:31,078 --> 01:13:33,481
Mortifer, you fool! Stop!
1475
01:13:40,355 --> 01:13:44,190
(SCREAMING)
1476
01:13:44,192 --> 01:13:45,625
No!
1477
01:13:45,627 --> 01:13:47,362
(CRASHES)
1478
01:13:53,969 --> 01:13:55,570
Asamad.
1479
01:14:00,475 --> 01:14:01,473
He's at peace.
1480
01:14:01,475 --> 01:14:04,076
Asamad Van Ghoul
can finally rest.
1481
01:14:04,078 --> 01:14:05,879
I... I don't understand.
1482
01:14:05,881 --> 01:14:09,482
Well, it might have something
to do with this translation.
1483
01:14:09,484 --> 01:14:12,885
"Asmodeus will not rest
1484
01:14:12,887 --> 01:14:15,522
"until he achieves
his revenge."
1485
01:14:15,524 --> 01:14:22,061
Only the ancient Sanskrit word for "revenge"
looks a lot like the word for "redemption."
1486
01:14:22,063 --> 01:14:24,397
Asamad Van Ghoul
had a lot of time
1487
01:14:24,399 --> 01:14:27,299
and a chest of demons
to consider his misdeeds.
1488
01:14:27,301 --> 01:14:29,000
He wasn't looking
for vengeance.
1489
01:14:29,002 --> 01:14:30,503
He wanted to be redeemed.
1490
01:14:30,505 --> 01:14:34,040
If I had to guess,
I'd say the 13th ghost,
1491
01:14:34,042 --> 01:14:38,044
your ancestor, was watching out
for you like a guardian angel.
1492
01:14:38,046 --> 01:14:41,113
And now that you're safe,
he can finally rest.
1493
01:14:41,115 --> 01:14:44,585
Yes, that's right.
I'm sure it is.
1494
01:14:44,587 --> 01:14:47,754
Like, are you guys nuts? That
was just a big glob of...
1495
01:14:47,756 --> 01:14:49,255
- Ow!
- (SNICKERING)
1496
01:14:49,257 --> 01:14:51,590
I'm sorry about your friend.
1497
01:14:51,592 --> 01:14:54,563
(GRUNTING)
1498
01:14:57,998 --> 01:14:59,531
(CHUCKLES) Huh?
1499
01:14:59,533 --> 01:15:01,170
(GROANING)
1500
01:15:03,070 --> 01:15:04,536
It's all right.
1501
01:15:04,538 --> 01:15:06,505
I can always visit him
1502
01:15:06,507 --> 01:15:07,973
in the ghoul-ag.
1503
01:15:07,975 --> 01:15:11,579
- (THUNDER BREAKS)
- (LAUGHING EVILLY)
1504
01:15:16,051 --> 01:15:18,020
He's gonna be fine.
1505
01:15:21,655 --> 01:15:24,924
See, Daph, you got this
leadership thing in the bag.
1506
01:15:24,926 --> 01:15:27,626
All you needed was
a little encouragement.
1507
01:15:27,628 --> 01:15:31,231
A cheering section!
1508
01:15:31,233 --> 01:15:33,833
You're not about to whip
out the pom-poms, are you?
1509
01:15:33,835 --> 01:15:35,201
I mean it.
1510
01:15:35,203 --> 01:15:37,003
I'm sorry if I never
saw it before, Daph,
1511
01:15:37,005 --> 01:15:40,205
but you're the engine that
makes this whole team run.
1512
01:15:40,207 --> 01:15:42,842
Aw, I may be the engine,
1513
01:15:42,844 --> 01:15:45,213
but you'll always
be the driver.
1514
01:15:48,182 --> 01:15:50,049
You think that, uh,
1515
01:15:50,051 --> 01:15:52,852
Captain Rogers
will let me fly the plane?
1516
01:15:52,854 --> 01:15:56,656
(CHUCKLES) As long as you stay
away from the emergency brake.
1517
01:15:56,658 --> 01:15:58,525
Velma!
1518
01:15:58,527 --> 01:16:02,528
- So, after all that...
- Indeed, my healthy skepticism is back.
1519
01:16:02,530 --> 01:16:03,996
Hopefully for good.
1520
01:16:03,998 --> 01:16:06,666
What about all that stuff you
said about Asamad Van Ghoul?
1521
01:16:06,668 --> 01:16:10,135
Those stories have been central
to Vincent's entire life.
1522
01:16:10,137 --> 01:16:12,272
I didn't wanna take that
away from him.
1523
01:16:12,274 --> 01:16:13,772
So you made it up.
1524
01:16:13,774 --> 01:16:17,076
Okay, fine, the 13th ghost
turned out to be fake.
1525
01:16:17,078 --> 01:16:18,811
But what about
the first 12?
1526
01:16:18,813 --> 01:16:22,281
Mass hallucinations from
high-altitude oxygen deprivation.
1527
01:16:22,283 --> 01:16:24,418
I mean,
it is the Himalayas.
1528
01:16:24,420 --> 01:16:27,119
Okay, but what about
your close encounter?
1529
01:16:27,121 --> 01:16:30,156
Yeah, what do you think grabbed
us and flew us up that mountain?
1530
01:16:30,158 --> 01:16:33,826
I'm glad you asked. It was
dark and I lost my glasses.
1531
01:16:33,828 --> 01:16:35,495
And?
1532
01:16:35,497 --> 01:16:36,699
Ski lift.
1533
01:16:38,132 --> 01:16:39,633
- Oh, give me a break.
- Oh, come on.
1534
01:16:39,635 --> 01:16:42,235
Clearly, we wandered
into the path of a ski lift,
1535
01:16:42,237 --> 01:16:44,004
and our clothes
got caught.
1536
01:16:44,006 --> 01:16:46,873
I could pull up a dozen
articles about similar incidents
1537
01:16:46,875 --> 01:16:49,909
on my phone
right now.
1538
01:16:49,911 --> 01:16:54,714
Okay, fine, I'll prove to you
that ghosts are just stories.
1539
01:16:54,716 --> 01:16:57,851
- The real chest of demons.
- (ALL GASP)
1540
01:16:57,853 --> 01:17:00,586
Can you believe it was in
the van with Shaggy's luggage
1541
01:17:00,588 --> 01:17:02,056
the entire time?
1542
01:17:03,425 --> 01:17:05,558
- What are you doing?
- Are you nuts?
1543
01:17:05,560 --> 01:17:08,130
Yeah, Velma, I mean,
what if you're wrong?
1544
01:17:11,032 --> 01:17:13,202
Ugh, fine.
1545
01:17:14,002 --> 01:17:16,138
- What?
- Nothing.
1546
01:17:18,238 --> 01:17:22,310
Oh, hey, Shaggy, here's
that case you asked for.
1547
01:17:24,880 --> 01:17:27,013
Lotsa Luck
Joy Juice.
1548
01:17:27,015 --> 01:17:30,518
Aw, Flim Flam,
I remember this stuff.
1549
01:17:33,121 --> 01:17:34,720
Told you
it could melt anything.
1550
01:17:34,722 --> 01:17:37,357
Like, are you sure
you don't wanna join us
1551
01:17:37,359 --> 01:17:40,226
on our trans-haunt-tlantic
flight?
1552
01:17:40,228 --> 01:17:42,096
(BOTH LAUGHING)
1553
01:17:43,264 --> 01:17:45,798
Nah, somebody's
gotta stick around
1554
01:17:45,800 --> 01:17:48,468
and tell the tourists
the tale of Asmodeus.
1555
01:17:48,470 --> 01:17:51,670
The demon king who
almost ruled the world.
1556
01:17:51,672 --> 01:17:55,541
And make a tiny profit off
the merchandising, I suspect.
1557
01:17:55,543 --> 01:17:59,845
Don't worry, Vince, I'll leave
old Mortifer's name out of it.
1558
01:17:59,847 --> 01:18:03,148
Thank you, Flim Flam. I'll
see you when I'm in town
1559
01:18:03,150 --> 01:18:05,050
for my coven's
next meeting.
1560
01:18:05,052 --> 01:18:07,887
ALL: Bye.
1561
01:18:07,889 --> 01:18:12,858
And for ghoulness sake, Flim
Flam, please, stay out of trouble.
1562
01:18:12,860 --> 01:18:14,826
No promises, Vinnie.
1563
01:18:14,828 --> 01:18:17,465
(CHUCKLES) That's my boy.
1564
01:18:24,439 --> 01:18:25,838
Bye!
1565
01:18:25,840 --> 01:18:28,077
So long, sports fans.
1566
01:18:30,311 --> 01:18:31,878
Everything okay?
1567
01:18:31,880 --> 01:18:34,914
Yeah, just thinking about
our impending retirement.
1568
01:18:34,916 --> 01:18:39,785
Well, as my last official act
as leader, I'm calling it off.
1569
01:18:39,787 --> 01:18:42,821
- Huh?
- This is what we do best, Freddie.
1570
01:18:42,823 --> 01:18:46,459
I'm not ready to give it up, just
because we made one tiny mistake.
1571
01:18:46,461 --> 01:18:48,727
And by the way,
I'm still not convinced
1572
01:18:48,729 --> 01:18:51,330
old Farmer Morgan
was totally innocent.
1573
01:18:51,332 --> 01:18:53,098
I agree! First off,
1574
01:18:53,100 --> 01:18:56,635
the guy's boot prints were all
over the ghost's secret lair.
1575
01:18:56,637 --> 01:18:59,071
- Second...
- Imitation yak jerky?
1576
01:18:59,073 --> 01:19:01,374
Imitation yak jerky,
anyone?
1577
01:19:01,376 --> 01:19:04,110
Hang on a second.
Shaggy, if you're back here,
1578
01:19:04,112 --> 01:19:05,713
who's flying the plane?
1579
01:19:09,317 --> 01:19:13,687
Scooby-Dooby-Doo!
1580
01:19:13,689 --> 01:19:16,258
(SNICKERING)
1581
01:19:18,122 --> 01:19:23,122
Subtitles by explosiveskull
111591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.