Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,027 --> 00:00:03,660
Previously on
Roswell, New Mexico...
2
00:00:03,737 --> 00:00:05,212
Welcome to Project
Shepherd. For the past 70 years,
3
00:00:05,289 --> 00:00:06,663
your ancestors and mine have led
an operation to protect
4
00:00:06,740 --> 00:00:08,457
this entire planet.
5
00:00:08,533 --> 00:00:11,001
You're gonna request
a transfer out of Roswell.
6
00:00:11,078 --> 00:00:13,295
If you ever come back,
I will alert the Pentagon.
7
00:00:13,371 --> 00:00:14,722
I'm going out of town.
8
00:00:14,798 --> 00:00:17,766
I need you to be my eyes
and ears while I'm gone.
9
00:00:17,843 --> 00:00:20,510
Liz, I have loved you
my entire life.
10
00:00:20,587 --> 00:00:25,390
You destroyed
my sister to save yours!
11
00:00:25,401 --> 00:00:27,768
Isobel's having blackouts.
She's dangerous.
12
00:00:27,844 --> 00:00:29,561
- Something has to be done.
- They can keep you here
13
00:00:29,572 --> 00:00:32,564
on a temporary psych hold
for a little while.
14
00:00:32,575 --> 00:00:34,649
These are the samples
you collected from me.
15
00:00:34,726 --> 00:00:36,735
I was trying to create a serum
that would mute your powers.
16
00:00:36,746 --> 00:00:38,579
A few hours ago,
17
00:00:38,655 --> 00:00:39,988
everything was fine with
Isobel's blood sample,
18
00:00:39,999 --> 00:00:41,915
but suddenly,
something has changed.
19
00:00:41,992 --> 00:00:43,399
At the current rate
of degeneration,
20
00:00:43,477 --> 00:00:46,078
Isobel will be dead
by the end of the day.
21
00:00:46,154 --> 00:00:47,245
You created this stuff.
22
00:00:47,322 --> 00:00:49,089
You can create the antidote.
23
00:00:49,166 --> 00:00:50,415
Max showed you our pods, right?
24
00:00:50,426 --> 00:00:51,958
If this liquid
25
00:00:51,969 --> 00:00:54,419
kept you in stasis,
not aging for 50 years,
26
00:00:54,430 --> 00:00:55,763
then that's exactly
what we need.
27
00:00:57,000 --> 00:01:03,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
28
00:01:06,758 --> 00:01:09,226
"Even broken in spirit as he is,
29
00:01:09,302 --> 00:01:11,278
"no one can feel more deeply
than he does
30
00:01:11,355 --> 00:01:12,729
"the beauties of nature.
31
00:01:12,806 --> 00:01:16,358
"The starry sky, the sea
32
00:01:16,434 --> 00:01:19,453
"and every sight afforded
by these wonderful regions,
33
00:01:19,530 --> 00:01:21,696
"seems still to have the power
34
00:01:21,773 --> 00:01:25,125
"of elevating his soul
from earth.
35
00:01:25,202 --> 00:01:29,412
"Such a man has a double
existence: he may suffer misery,
36
00:01:29,489 --> 00:01:31,873
"and be overwhelmed
by disappointments;
37
00:01:31,950 --> 00:01:34,126
"yet, when he has
retired into himself,
38
00:01:34,136 --> 00:01:36,294
"he will be
like a celestial spirit
39
00:01:36,305 --> 00:01:38,046
"that has a halo around him,
40
00:01:38,123 --> 00:01:41,258
within whose circle no grief
or folly ventures."
41
00:01:46,107 --> 00:01:49,057
What do you think the odds
are antidote number 148
42
00:01:49,134 --> 00:01:51,101
is our lucky number?
43
00:01:58,810 --> 00:02:01,236
We haven't given up
on you, Isobel.
44
00:02:01,313 --> 00:02:04,072
We never will.
45
00:02:10,155 --> 00:02:11,288
I'm sure
that there's an explanation
46
00:02:11,364 --> 00:02:12,581
for this, Mr. Bracken.
47
00:02:12,657 --> 00:02:15,125
An explanation?
48
00:02:15,202 --> 00:02:17,669
My wife is missing, Sheriff.
49
00:02:17,680 --> 00:02:20,681
Max says she's in rehab,
but won't tell me where.
50
00:02:20,757 --> 00:02:22,132
He says she needs privacy.
51
00:02:22,209 --> 00:02:23,851
But it's been well over 28 days,
52
00:02:23,927 --> 00:02:26,178
and Isobel has been planning
the gala for the grand reopening
53
00:02:26,188 --> 00:02:27,596
of the UFO Emporium all year.
54
00:02:27,672 --> 00:02:29,264
There's no way she'd miss it.
55
00:02:29,341 --> 00:02:30,515
Okay, well, Deputy Evans
56
00:02:30,526 --> 00:02:33,018
is off duty today,
but I can call him in.
57
00:02:33,028 --> 00:02:35,645
This town is counting
on the influx of tourism
58
00:02:35,722 --> 00:02:37,531
the museum opening will bring.
59
00:02:37,608 --> 00:02:40,525
But young blondes who vanish
into thin air get attention.
60
00:02:40,536 --> 00:02:45,038
If I don't hear from her in 48
hours, I'm going to the press.
61
00:02:45,115 --> 00:02:47,616
And if I were you,
Sheriff, I'd treat Max
62
00:02:47,692 --> 00:02:49,034
as a suspect in this case.
63
00:02:49,044 --> 00:02:52,337
Whatever explanation he offers,
question it.
64
00:02:58,411 --> 00:03:00,220
How's your mom?
65
00:03:00,297 --> 00:03:02,389
Uh, she keeps ranting about the
sex scandal in the White House.
66
00:03:02,466 --> 00:03:04,141
Which one?
67
00:03:04,218 --> 00:03:05,893
Lewinsky. She thinks it's 1998.
68
00:03:05,969 --> 00:03:07,844
And she doesn't recognize me,
69
00:03:07,921 --> 00:03:08,896
because I was seven.
70
00:03:11,066 --> 00:03:12,390
Tequila or whiskey?
71
00:03:12,401 --> 00:03:14,067
Ooh...
72
00:03:14,144 --> 00:03:16,069
Whatever's cheaper.
73
00:03:20,100 --> 00:03:21,650
You lost the crutch.
74
00:03:21,726 --> 00:03:23,652
Yeah. It was
slowing me down.
75
00:03:23,728 --> 00:03:25,362
Mm. Oh, you don't
have to leave.
76
00:03:25,438 --> 00:03:26,580
I was on my way out.
77
00:03:27,750 --> 00:03:29,124
Hey.
78
00:03:31,495 --> 00:03:33,128
Is this really how it ends?
79
00:03:34,614 --> 00:03:35,756
Sex was epic.
80
00:03:37,450 --> 00:03:39,751
So shouldn't the breakup
involve some pyrotechnics?
81
00:03:39,762 --> 00:03:41,637
Scream? Break some stuff?
82
00:03:43,081 --> 00:03:45,182
Really make it feel over.
83
00:03:47,585 --> 00:03:50,562
Sometimes the world ends
with a whimper, Guerin.
84
00:03:56,353 --> 00:04:00,614
So I was thinking
maybe we flip a coin.
85
00:04:00,691 --> 00:04:03,784
Heads, it's on the house;
tails, I'll pay for it.
86
00:04:03,860 --> 00:04:05,619
Your tab's cleared, anyway.
87
00:04:15,280 --> 00:04:18,248
You know I don't need your charity.
It's not charity.
88
00:04:18,325 --> 00:04:20,750
It's an exchange.
My car's acting up again.
89
00:04:20,827 --> 00:04:22,469
You need a new engine.
90
00:04:22,546 --> 00:04:23,679
What I need is a ride.
91
00:04:25,215 --> 00:04:27,349
To Texas.
A faith healer?
92
00:04:27,426 --> 00:04:29,551
Mm-hmm.
Max, Isobel's organs are failing.
93
00:04:29,561 --> 00:04:31,636
Thoughts and prayers
won't save her liver.
94
00:04:31,647 --> 00:04:33,388
I've been looking
for information
95
00:04:33,465 --> 00:04:35,974
about this symbol for weeks
and came up with nada.
96
00:04:35,985 --> 00:04:38,819
And then today, my reverse
image search found this.
97
00:04:38,895 --> 00:04:41,813
The traveling show stops
outside McLean tomorrow.
98
00:04:41,824 --> 00:04:44,316
And this woman, Arizona,
claims to have the power to heal
99
00:04:44,326 --> 00:04:45,659
in her right hand.
100
00:04:50,857 --> 00:04:53,908
You think this crack's one of us.
I don't know.
101
00:04:53,985 --> 00:04:55,168
But I think she's the first
person we've encountered
102
00:04:55,245 --> 00:04:56,411
that might know something.
103
00:04:56,488 --> 00:04:59,339
You said this symbol
might be a beacon.
104
00:04:59,416 --> 00:05:01,174
Let's heed the call.
105
00:05:04,680 --> 00:05:07,088
Wow. Having Guerin
around as your lab rat
106
00:05:07,165 --> 00:05:09,174
yielded some real progress.
107
00:05:09,184 --> 00:05:10,350
Hey.
108
00:05:10,427 --> 00:05:11,885
Where are the actual lab rats?
109
00:05:11,961 --> 00:05:13,261
Uh, in the freezer.
110
00:05:13,338 --> 00:05:14,896
Dr. Avila and I
sacrificed them yesterday.
111
00:05:16,841 --> 00:05:18,600
Your casual blurring
of the lines
112
00:05:18,676 --> 00:05:20,435
between science experiment
and satanic rituals
113
00:05:20,512 --> 00:05:21,820
concerns me, Liz.
114
00:05:21,897 --> 00:05:24,272
So, when do you plan
115
00:05:24,349 --> 00:05:26,358
to actually administer
the antidote to Isobel?
116
00:05:26,368 --> 00:05:28,076
I have to wait,
117
00:05:28,153 --> 00:05:30,320
see if there's any degradation
over the next 36 hours.
118
00:05:30,397 --> 00:05:33,031
And then you'll administer it.
119
00:05:33,042 --> 00:05:35,825
Liz, you can't leave her
in that pod forever.
120
00:05:35,902 --> 00:05:38,661
We don't put people in eggs,
no matter how much she sucks. I know that.
121
00:05:38,738 --> 00:05:40,339
This is so much easier
with rats.
122
00:05:42,084 --> 00:05:44,459
It took me a long time
to learn that most times,
123
00:05:44,536 --> 00:05:46,503
when I call time of death
for a patient,
124
00:05:46,579 --> 00:05:48,055
it's not because I killed them.
125
00:05:48,131 --> 00:05:49,881
It's because I couldn't
save them.
126
00:05:49,892 --> 00:05:51,508
There's a difference.
127
00:05:51,584 --> 00:05:54,394
I only have one shot,
128
00:05:54,471 --> 00:05:56,096
and it has to be perfect.
129
00:05:56,172 --> 00:05:57,722
Once we take her
out of the pod, her organs
130
00:05:57,733 --> 00:05:59,566
are gonna... Nope, nope.
I refuse to concede.
131
00:05:59,643 --> 00:06:01,518
Because Die Hard is not
a frickin' Christmas movie.
132
00:06:01,594 --> 00:06:03,820
Huh?
Uh, Maria will back me on this.
133
00:06:03,897 --> 00:06:06,740
Oh, sorry. Hans Gruber
is undeniably the Grinch.
134
00:06:06,817 --> 00:06:08,116
It's like I don't
know you at all.
135
00:06:09,436 --> 00:06:11,861
I got to go.
Mm-hmm.
136
00:06:11,938 --> 00:06:14,364
What'd I tell you about
working on Saturdays?
137
00:06:14,441 --> 00:06:16,157
Ah, workaholism
is a disease, Maria.
138
00:06:16,234 --> 00:06:18,159
Please, be sensitive
to my plight.
139
00:06:19,446 --> 00:06:20,379
How are you?
140
00:06:20,455 --> 00:06:22,464
Honestly? Not awesome.
141
00:06:23,801 --> 00:06:25,166
Mom's getting much worse.
142
00:06:25,243 --> 00:06:27,260
Okay, I'm gonna make a call.
143
00:06:27,337 --> 00:06:29,262
There is a drug trial
happening at UCLA...
144
00:06:29,339 --> 00:06:31,589
No, I didn't come for a
doctor, or a scientist.
145
00:06:31,600 --> 00:06:34,184
I need your help
with another option.
146
00:06:41,110 --> 00:06:44,060
Ooh! Tennessee plates,
147
00:06:44,137 --> 00:06:45,854
New York plates.
148
00:06:45,930 --> 00:06:49,190
These people are real desperate.
149
00:06:49,267 --> 00:06:50,483
Yep.
Oh, crap.
150
00:06:50,560 --> 00:06:51,868
What?
151
00:06:51,945 --> 00:06:53,787
New Mexico plates.
152
00:07:06,618 --> 00:07:08,385
Max.
153
00:07:19,148 --> 00:07:22,098
There a problem, Officer?
Right, flashing the Air Force I.D.
154
00:07:22,175 --> 00:07:25,435
Because cops don't give speeding
tickets to combat vets.
155
00:07:25,512 --> 00:07:28,155
After all, you did serve two
tours with the highest-regarded
156
00:07:28,231 --> 00:07:31,232
air expeditionary group,
and you were recommended
157
00:07:31,309 --> 00:07:33,985
for the Air Force Medal and the
Air Force Cross, and that was
158
00:07:33,996 --> 00:07:36,404
before your injury... something
your dad should be proud of...
159
00:07:36,481 --> 00:07:39,282
except all three of your
brothers have medals, too.
160
00:07:40,461 --> 00:07:42,335
How fast was I going?
161
00:07:42,412 --> 00:07:45,121
My name is Jenna Cameron.
162
00:07:45,198 --> 00:07:47,665
And I pulled you over
because I need your help.
163
00:07:47,676 --> 00:07:52,012
Your father has asked me to
report any strange activity
164
00:07:52,088 --> 00:07:54,014
in town to him.
165
00:07:54,090 --> 00:07:56,007
Something strange has come up,
166
00:07:56,018 --> 00:08:00,395
but, uh, I don't think
he's the right Manes to tell.
167
00:08:08,772 --> 00:08:10,939
- You following me?
- No.
168
00:08:11,015 --> 00:08:12,491
I try to stay
upwind of you, Guerin.
169
00:08:12,567 --> 00:08:14,484
Oh. Well, just
let me know
170
00:08:14,561 --> 00:08:15,869
next time, DeLuca, and we won't
171
00:08:15,946 --> 00:08:17,395
have to take two cars.
Oh, I don't usually
172
00:08:17,397 --> 00:08:20,490
go for the guy whose only friend
is his parole officer.
173
00:08:20,567 --> 00:08:21,824
Usually.
174
00:08:21,901 --> 00:08:23,284
I'm gonna get some lemonade.
175
00:08:23,361 --> 00:08:24,336
Sounds refreshing.
176
00:08:36,624 --> 00:08:38,633
Thank you, everyone, thank you.
177
00:08:38,644 --> 00:08:40,301
My name is Arizona.
178
00:08:40,378 --> 00:08:42,512
Some of you are true believers.
179
00:08:42,589 --> 00:08:44,681
Some of you came
to prove me wrong.
180
00:08:44,757 --> 00:08:47,058
But the sky spirit sees all.
181
00:08:47,069 --> 00:08:48,643
And today,
182
00:08:48,654 --> 00:08:50,695
she calls for...
183
00:08:56,227 --> 00:08:58,119
...you.
184
00:09:07,923 --> 00:09:09,372
You're a skeptic, aren't you?
185
00:09:09,449 --> 00:09:10,924
A seeker of the truth.
186
00:09:11,001 --> 00:09:12,834
But your pain is not your truth.
187
00:09:12,910 --> 00:09:15,428
One day, your body will turn
into the sun and the moon.
188
00:09:16,914 --> 00:09:19,048
The sky spirit already
lives in you.
189
00:09:19,125 --> 00:09:20,267
Close your eyes.
190
00:09:35,266 --> 00:09:36,825
It is done.
191
00:09:49,489 --> 00:09:51,623
So, what?
192
00:09:51,633 --> 00:09:53,249
You think she's like us?
193
00:09:53,326 --> 00:09:54,709
We're not the only three
who survived the crash?
194
00:09:54,786 --> 00:09:57,137
No. But it's not impossible.
195
00:09:57,213 --> 00:10:00,098
Maybe there were more pods,
or she came in a different ship.
196
00:10:00,175 --> 00:10:02,383
I say we ambush her in her
private little tepee thing.
197
00:10:02,460 --> 00:10:04,385
We'll corner her
till she coughs up the truth.
198
00:10:04,462 --> 00:10:06,554
Dude, no. We can't go at her
guns blazing.
199
00:10:06,631 --> 00:10:07,764
You literally hate everything
200
00:10:07,840 --> 00:10:09,766
that I love.
Look, when I use my hand
201
00:10:09,842 --> 00:10:12,602
to heal, I get sick,
lights go crazy.
202
00:10:12,679 --> 00:10:14,395
Hey, if she's like us,
she's a lot stronger than I am.
203
00:10:14,472 --> 00:10:16,314
She's more controlled,
so let's make sure
204
00:10:16,325 --> 00:10:20,035
she's an ally before we do
anything that can expose us.
205
00:10:23,406 --> 00:10:25,657
She's doing
private consultations.
206
00:10:25,667 --> 00:10:27,241
What are you gonna
ask her to heal?
207
00:10:27,318 --> 00:10:29,169
Your wounded heart?
208
00:10:34,325 --> 00:10:36,084
So, what's going on?
209
00:10:41,925 --> 00:10:44,842
Your dad gave me this file
six weeks ago,
210
00:10:44,853 --> 00:10:48,805
and wanted me to report any
similar deaths directly to him.
211
00:10:48,881 --> 00:10:51,015
Handprint-related deaths.
212
00:10:51,026 --> 00:10:53,526
You see that tattoo?
213
00:10:53,603 --> 00:10:56,312
I cross-referenced police files
for the identifying mark.
214
00:10:56,389 --> 00:10:59,532
That was a teenage prostitute
who was killed in 2011,
215
00:10:59,609 --> 00:11:00,942
found in a shallow grave
somewhere south
216
00:11:01,018 --> 00:11:02,193
of Cowboy Ruckus.
217
00:11:02,204 --> 00:11:03,361
But in the official autopsy,
218
00:11:03,372 --> 00:11:04,612
the handprint's not mentioned.
219
00:11:04,689 --> 00:11:06,864
That's strange.
The medical examiner
220
00:11:06,875 --> 00:11:08,783
who signed off is Jane Holden.
221
00:11:08,860 --> 00:11:12,537
In ten years, she's done 14
autopsies for Roswell PD.
222
00:11:12,547 --> 00:11:17,208
All homeless people, addicts
and illegal immigrants.
223
00:11:17,219 --> 00:11:19,293
So, all people that wouldn't
be missed by the system.
224
00:11:19,370 --> 00:11:20,503
Almost all.
225
00:11:20,514 --> 00:11:23,131
The first of 14, Rosa Ortecho.
226
00:11:23,207 --> 00:11:25,341
I've been in this town
long enough
227
00:11:25,418 --> 00:11:27,394
to know that people noticed
she was gone.
228
00:11:27,470 --> 00:11:29,688
You think there's
a conspiracy here.
229
00:11:31,215 --> 00:11:32,357
Why did you bring this to me?
230
00:11:32,434 --> 00:11:36,894
The enemy of my enemy
is my friend.
231
00:11:36,905 --> 00:11:39,564
And since your dad blackmailed
me to surveil you,
232
00:11:39,574 --> 00:11:42,492
I think we're gonna be besties.
233
00:11:45,772 --> 00:11:47,414
Welcome.
234
00:11:47,490 --> 00:11:49,416
What can the sky spirit
do for you?
235
00:11:49,492 --> 00:11:51,492
Uh...
236
00:11:51,569 --> 00:11:53,870
I still want to try
the whole rock star thing
237
00:11:53,946 --> 00:11:56,589
before I'm 30, so...
238
00:11:56,666 --> 00:11:58,425
This is a terrible injury.
239
00:11:58,501 --> 00:12:02,378
To heal this, you'll have to
reopen the wound in your mind.
240
00:12:02,455 --> 00:12:05,214
All the pain you've
hidden there.
241
00:12:05,291 --> 00:12:06,340
It won't be easy.
242
00:12:06,417 --> 00:12:09,051
But it's... possible.
243
00:12:09,128 --> 00:12:10,520
Yes.
244
00:12:12,965 --> 00:12:14,515
But for an injury
245
00:12:14,592 --> 00:12:17,935
this extensive,
246
00:12:17,946 --> 00:12:20,113
it'll be 8,000.
Dollars?
247
00:12:20,190 --> 00:12:22,315
We don't have that kind of cash.
248
00:12:22,391 --> 00:12:23,241
Nobody has that kind of cash.
249
00:12:26,121 --> 00:12:29,456
The sky spirit understands.
250
00:12:29,532 --> 00:12:30,915
Thank you for coming.
251
00:12:35,613 --> 00:12:37,130
How do you sleep at night,
252
00:12:37,207 --> 00:12:38,706
turning people away knowing that
253
00:12:38,717 --> 00:12:40,917
your friggin' sky spirit
can save them?
254
00:12:40,993 --> 00:12:45,013
Judging by the grease on your
jeans, you're a mechanic, right?
255
00:12:46,850 --> 00:12:48,141
You do that for free?
256
00:12:56,801 --> 00:12:58,651
So?
257
00:12:58,728 --> 00:13:00,144
Alien vibes?
258
00:13:00,155 --> 00:13:01,896
Or you think the sky
spirit's a real thing?
259
00:13:01,973 --> 00:13:03,439
Well, what's your
scientific hypothesis?
260
00:13:03,516 --> 00:13:04,491
That there's no science here.
261
00:13:06,018 --> 00:13:07,819
If I were the hoping kind...
Which you're not.
262
00:13:07,829 --> 00:13:10,947
But if I were...
263
00:13:11,023 --> 00:13:15,743
I'd hope it was an
old-fashioned miracle.
264
00:13:15,820 --> 00:13:17,837
Evidence that there's a plan.
265
00:13:17,914 --> 00:13:19,672
That God exists,
and that he won't let us
266
00:13:19,749 --> 00:13:20,840
screw things up too badly.
267
00:13:20,917 --> 00:13:22,834
I think the whole
point of God is to
268
00:13:22,910 --> 00:13:24,469
believe without evidence.
269
00:13:26,089 --> 00:13:27,922
Max, I'm healed!
270
00:13:27,999 --> 00:13:29,849
Seriously?
271
00:13:29,926 --> 00:13:30,842
No.
272
00:13:30,918 --> 00:13:32,051
Come on, dude.
273
00:13:32,062 --> 00:13:33,177
She knew I was a mechanic
274
00:13:33,188 --> 00:13:34,637
from the state of my pants.
275
00:13:34,714 --> 00:13:37,190
So she said some magical BS,
and she quoted us a price
276
00:13:37,267 --> 00:13:39,234
that she knew I couldn't
afford in a million years.
277
00:13:41,012 --> 00:13:42,770
But you guys saw the man
with the limp.
278
00:13:42,847 --> 00:13:45,865
I just... I have this
feeling. I believe her.
279
00:13:45,942 --> 00:13:48,609
That feeling, DeLuca,
is naivete.
280
00:13:48,686 --> 00:13:51,028
You want to believe her, babe.
281
00:13:51,039 --> 00:13:52,705
Yeah.
282
00:13:52,782 --> 00:13:55,208
I mean, I admire
your faith in people.
283
00:13:55,285 --> 00:13:56,701
I even envy it, but...
284
00:13:56,777 --> 00:13:58,670
you need that money.
285
00:14:02,366 --> 00:14:03,716
The woman behind the curtain.
286
00:14:03,793 --> 00:14:05,260
Michael.
287
00:14:09,582 --> 00:14:10,849
That's the guy with the limp.
288
00:14:13,002 --> 00:14:14,302
He's an actor.
289
00:14:14,312 --> 00:14:15,562
She's a fraud.
290
00:14:18,474 --> 00:14:20,808
DeLuca, where you going?
291
00:14:20,885 --> 00:14:22,735
To a bar. Obviously.
292
00:14:24,573 --> 00:14:26,147
Max. Max!
293
00:14:26,223 --> 00:14:27,982
Hey.
294
00:14:28,059 --> 00:14:29,191
Sir, there's a line.
295
00:14:29,268 --> 00:14:30,359
I have a few questions.
296
00:14:30,436 --> 00:14:33,246
This is so not your
jurisdiction.
297
00:14:33,323 --> 00:14:35,698
So call the cops.
Is this a game to you,
298
00:14:35,775 --> 00:14:36,916
conning innocent people?
299
00:14:36,993 --> 00:14:38,826
I've committed no crime.
300
00:14:38,837 --> 00:14:39,744
Except fraud.
301
00:14:39,754 --> 00:14:41,579
Sick people risk their health
302
00:14:41,590 --> 00:14:44,749
and travel hundreds of miles,
and you, what, laugh it off?
303
00:14:44,759 --> 00:14:46,334
Spin some crap about spirits,
304
00:14:46,410 --> 00:14:48,803
and steal the hard-earned
money of people
305
00:14:48,880 --> 00:14:50,004
with medical bills to pay?
306
00:14:54,877 --> 00:14:56,895
You're a hack.
307
00:15:00,091 --> 00:15:03,225
Just give me one honest answer.
308
00:15:03,302 --> 00:15:04,435
What is this?
309
00:15:04,512 --> 00:15:06,562
I don't know.
310
00:15:06,639 --> 00:15:08,397
You're gonna spend two nights
in county and a year in court.
311
00:15:08,474 --> 00:15:09,565
That's gonna be bad
for business.
312
00:15:09,642 --> 00:15:11,567
Why do you care about
some clip art?
313
00:15:11,644 --> 00:15:13,569
- It's just something I saw.
- And stole.
314
00:15:13,646 --> 00:15:16,072
Hijacking important iconography
for personal gain.
315
00:15:16,148 --> 00:15:18,282
You are not lecturing
an indigenous woman
316
00:15:18,293 --> 00:15:19,792
about cultural appropriation.
317
00:15:19,869 --> 00:15:22,629
Those redneck idiots out there
vote every year
318
00:15:22,705 --> 00:15:24,297
to strip my people away
from our land,
319
00:15:24,374 --> 00:15:25,539
our rights and our humanity.
320
00:15:25,616 --> 00:15:26,707
So, yeah,
321
00:15:26,784 --> 00:15:27,959
I play into their
322
00:15:27,969 --> 00:15:29,527
magical nubile savage fantasy
for money.
323
00:15:29,529 --> 00:15:32,305
It's not my fault they're
too stupid to see through it.
324
00:15:41,340 --> 00:15:42,890
Were they asking
about the sigil?
325
00:15:42,967 --> 00:15:43,975
Yeah.
326
00:15:43,985 --> 00:15:45,309
Asking about the flyer.
327
00:15:45,320 --> 00:15:47,654
Real dicks about it, too.
328
00:16:05,489 --> 00:16:09,008
Whoo... Dinner is served.
329
00:16:10,345 --> 00:16:11,669
Did you even pay for these?
330
00:16:11,680 --> 00:16:14,130
Uh, I may have come into
some money recently.
331
00:16:14,206 --> 00:16:17,633
It's not my fault the swindler
left buckets of cash unattended.
332
00:16:17,710 --> 00:16:19,894
Salud.
Salud.
333
00:16:21,431 --> 00:16:23,931
What's up, you pregnant?
334
00:16:24,008 --> 00:16:26,693
No, I'm just... I'm tired.
I'm gonna get some water.
335
00:16:26,769 --> 00:16:28,686
He just feels guilty having
336
00:16:28,697 --> 00:16:31,272
anything resembling fun
while Isobel is in...
337
00:16:31,348 --> 00:16:32,732
Rehab.
338
00:16:32,808 --> 00:16:33,700
Makes sense.
339
00:16:36,645 --> 00:16:38,612
Turns out my mom is gonna
lose all her memories
340
00:16:38,689 --> 00:16:39,780
by the time she's 50.
341
00:16:39,857 --> 00:16:41,949
Arizona's a thief.
342
00:16:42,026 --> 00:16:45,828
I've been stuck with Guerin
all day, and Max is moping?
343
00:16:45,905 --> 00:16:48,205
No. Absolutely not.
344
00:16:50,659 --> 00:16:52,752
You gonna follow her?
Nope.
345
00:16:52,762 --> 00:16:54,220
Don't you think she, like,
needs a girlfriend, or whatever?
346
00:16:54,297 --> 00:16:55,212
Nope.
347
00:16:55,223 --> 00:16:56,380
What's up, Texas?
348
00:16:56,457 --> 00:16:59,633
I'm having a crappy day.
349
00:16:59,710 --> 00:17:01,302
So I'm gonna forget
all about it.
350
00:17:01,378 --> 00:17:04,063
Join me, will ya?
351
00:17:04,140 --> 00:17:06,849
Maria DeLuca is her own savior.
352
00:17:06,926 --> 00:17:09,060
Every damn time.
353
00:17:13,241 --> 00:17:16,984
♪ I recommend getting your heart
trampled on ♪
354
00:17:17,061 --> 00:17:17,440
Yes!
355
00:17:17,451 --> 00:17:18,588
♪ To anyone ♪
356
00:17:18,654 --> 00:17:20,413
Hey.
357
00:17:20,490 --> 00:17:21,322
♪ Yeah ♪
358
00:17:21,398 --> 00:17:22,782
You want to dance?
359
00:17:22,858 --> 00:17:24,751
Uh...
360
00:17:24,827 --> 00:17:26,702
I'm good.
361
00:17:26,779 --> 00:17:27,754
♪ Recommend walking around... ♪
362
00:17:27,830 --> 00:17:30,256
Okay. Your loss.
363
00:17:30,333 --> 00:17:31,874
Come on.
364
00:17:31,951 --> 00:17:32,958
Dance with me, Mikey.
365
00:17:33,035 --> 00:17:34,919
"Mikey"?
366
00:17:34,929 --> 00:17:38,756
♪ Swallow it down ♪
367
00:17:38,767 --> 00:17:40,424
♪ What a jagged little pill ♪
368
00:17:40,435 --> 00:17:45,054
♪ It feels so good ♪
369
00:17:45,131 --> 00:17:46,555
♪ Swimming in your stomach ♪
370
00:17:46,632 --> 00:17:49,275
♪ Wait until ♪
371
00:17:49,352 --> 00:17:52,770
♪ The dust settles ♪
372
00:17:52,781 --> 00:17:55,189
♪ You live, you learn ♪
373
00:17:55,266 --> 00:17:58,192
♪ You love, you learn ♪
374
00:17:58,269 --> 00:18:00,736
♪ You cry, you learn ♪
375
00:18:00,813 --> 00:18:04,073
♪ You lose, you learn ♪
376
00:18:04,150 --> 00:18:05,407
♪ You bleed ♪
377
00:18:05,484 --> 00:18:07,952
♪ You learn, you scream ♪
378
00:18:07,962 --> 00:18:13,049
♪ You learn... ♪
379
00:18:15,378 --> 00:18:17,470
♪ I... ♪
380
00:18:17,547 --> 00:18:20,381
♪ Recommend biting off
more than you can chew ♪
381
00:18:20,457 --> 00:18:22,258
♪ To anyone ♪
♪ A-Anyone ♪
382
00:18:22,334 --> 00:18:26,262
♪ I certainly,
certainly do. ♪
383
00:18:26,338 --> 00:18:28,815
So, you overthrow your father,
384
00:18:28,891 --> 00:18:31,818
sent him to Africa, and brought
a girl into the clubhouse?
385
00:18:31,894 --> 00:18:33,653
I'm 28 years old,
served two tours,
386
00:18:33,729 --> 00:18:35,312
and could break
12 bones in your body
387
00:18:35,323 --> 00:18:36,814
in less than a second
and a half.
388
00:18:36,825 --> 00:18:38,324
Who you calling a girl?
389
00:18:38,401 --> 00:18:40,568
I called you because
we are looking into an M.E.
390
00:18:40,644 --> 00:18:42,069
named Dr. Jane Holden.
391
00:18:42,146 --> 00:18:43,237
She works at your hospital.
392
00:18:43,314 --> 00:18:44,321
Do you know her?
393
00:18:44,332 --> 00:18:46,490
Her name is familiar.
394
00:18:46,567 --> 00:18:47,992
Why do you ask?
395
00:18:48,002 --> 00:18:50,828
Holden only signs off
on autopsy reports
396
00:18:50,839 --> 00:18:53,673
of people who die
under strange circumstances.
397
00:18:53,749 --> 00:18:56,292
All 14 of them,
398
00:18:56,368 --> 00:18:58,177
said killed
by a mysterious handprint.
399
00:18:58,254 --> 00:19:00,838
Yeah, I'm sorry, did you...
400
00:19:00,849 --> 00:19:02,590
14 deaths?
401
00:19:02,666 --> 00:19:04,100
Rosa Ortecho was the first.
402
00:19:11,434 --> 00:19:13,526
Shouldn't you be heading home?
403
00:19:13,603 --> 00:19:16,937
Oh, I'm sorry, to let the guys
handle the scary stuff?
404
00:19:17,014 --> 00:19:18,606
Look, Master Sergeant Manes
405
00:19:18,682 --> 00:19:20,941
threatened
my sister's life, okay?
406
00:19:21,018 --> 00:19:23,277
If I were smart, I'd stay
in line with his orders,
407
00:19:23,354 --> 00:19:24,996
be quiet,
and report just to him.
408
00:19:26,732 --> 00:19:28,490
But...
409
00:19:28,567 --> 00:19:31,118
someone I work with
might be involved.
410
00:19:31,195 --> 00:19:32,086
Max Evans.
411
00:19:33,239 --> 00:19:34,330
Right.
412
00:19:35,458 --> 00:19:36,966
Is that why you
brought this to us,
413
00:19:37,043 --> 00:19:38,834
after sitting on it
for six weeks?
414
00:19:38,911 --> 00:19:41,003
Your father indicated that Evans
415
00:19:41,080 --> 00:19:42,388
might have a connection
to this case,
416
00:19:42,465 --> 00:19:45,382
and now I think he's a suspect
in a missing persons case.
417
00:19:45,393 --> 00:19:46,300
His sister.
418
00:19:46,311 --> 00:19:47,801
Isobel isn't missing.
419
00:19:47,878 --> 00:19:50,062
Trust me.
420
00:19:50,139 --> 00:19:52,306
Look, you don't need
to involve yourself in any of...
421
00:19:52,383 --> 00:19:53,724
If you push me out,
I go to the sheriff.
422
00:19:53,735 --> 00:19:55,017
All right?
423
00:19:55,094 --> 00:19:56,903
Or-or I'll tell Jesse Manes.
424
00:19:56,979 --> 00:19:59,188
And I have a feeling
that neither of you wants that.
425
00:19:59,265 --> 00:20:00,898
Did you just threaten
to tattle to our parents?
426
00:20:00,909 --> 00:20:02,691
You'll regret this,
427
00:20:02,768 --> 00:20:04,026
Jenna.
428
00:20:04,103 --> 00:20:06,078
I've been where you are.
Oh, really?
429
00:20:06,155 --> 00:20:07,738
Investigating a serial killer?
430
00:20:07,749 --> 00:20:10,208
Just tell her.
431
00:20:13,779 --> 00:20:15,704
If what you're suggesting
is true,
432
00:20:15,781 --> 00:20:18,207
we aren't investigating
a serial killer.
433
00:20:18,284 --> 00:20:22,670
We are investigating
an alien serial killer.
434
00:20:39,021 --> 00:20:41,656
You got another one of those?
435
00:20:45,194 --> 00:20:46,869
That's better.
436
00:20:48,814 --> 00:20:50,572
What are you doing out here?
437
00:20:50,649 --> 00:20:52,741
There's an entire
bar full of women
438
00:20:52,818 --> 00:20:54,243
who know nothing about you.
439
00:20:54,320 --> 00:20:57,630
I am just trying to
get some fresh air, Mm.
440
00:20:57,707 --> 00:20:58,956
Sober up.
441
00:20:59,033 --> 00:21:02,042
Fresh air's overrated.
442
00:21:02,119 --> 00:21:04,595
So is sobering up.
443
00:21:07,267 --> 00:21:09,383
Did we lose our people?
444
00:21:09,460 --> 00:21:11,477
Well, Alanis is
getting some air,
445
00:21:11,554 --> 00:21:14,388
and Michael is drunkenly
following her around.
446
00:21:14,465 --> 00:21:15,815
Oh.
447
00:21:15,891 --> 00:21:17,308
Yeah, I have his keys, though.
448
00:21:17,384 --> 00:21:19,485
I can give you a ride
back to Roswell.
449
00:21:19,562 --> 00:21:23,731
No, it's a long drive,
and you look exhausted.
450
00:21:23,807 --> 00:21:26,275
Mm. I haven't been sleeping.
451
00:21:26,352 --> 00:21:29,278
You know that feeling where
you can't get comfortable?
452
00:21:29,355 --> 00:21:30,738
You know,
453
00:21:30,814 --> 00:21:34,658
the whole world feels wrong
without Isobel, and...
454
00:21:34,669 --> 00:21:37,494
I know, it's weird.
455
00:21:37,505 --> 00:21:39,163
It's not so weird.
456
00:21:39,239 --> 00:21:41,090
It's weird.
457
00:21:42,701 --> 00:21:44,626
Okay, well, you're
too tired to drive,
458
00:21:44,703 --> 00:21:46,503
and I'm currently
made of tequila,
459
00:21:46,514 --> 00:21:49,757
so, there's a motel
across the street.
460
00:21:49,833 --> 00:21:52,593
We can get a couple rooms,
text Michael and Maria
461
00:21:52,669 --> 00:21:54,020
where we're at.
462
00:21:54,096 --> 00:21:56,355
Yeah. Sounds good.
463
00:21:57,933 --> 00:22:00,309
You know, I knew
something weird was going on,
464
00:22:00,386 --> 00:22:03,979
but "Max Evans is an alien
murderer" wasn't top of my list.
465
00:22:04,056 --> 00:22:06,815
Just out of curiosity,
466
00:22:06,892 --> 00:22:08,859
what was?
467
00:22:08,870 --> 00:22:11,370
I don't know.
Wizard murderer?
468
00:22:12,898 --> 00:22:14,948
Max isn't any kind of murderer.
469
00:22:15,025 --> 00:22:16,992
I mean... probably.
I don't know.
470
00:22:17,069 --> 00:22:18,494
No, he's not.
471
00:22:18,570 --> 00:22:21,538
My dad is a bigot
with no moral compass.
472
00:22:21,549 --> 00:22:24,291
Nothing he says about anyone
should be taken as truth.
473
00:22:24,368 --> 00:22:27,503
Is everyone in this town
in love with Max Evans?
474
00:22:27,579 --> 00:22:29,213
Angsty nerd isn't really
my type,
475
00:22:29,289 --> 00:22:31,340
even if he is tall.
476
00:22:31,417 --> 00:22:33,476
Is your type angry cowboy?
477
00:22:35,337 --> 00:22:38,064
That's why you shut down
Project Shepherd.
478
00:22:38,140 --> 00:22:41,683
So your dad would stop
digging into your boyfriend.
479
00:22:41,760 --> 00:22:43,685
No, I...
I shut down Project Shepherd
480
00:22:43,762 --> 00:22:45,521
because it was
an unauthorized mission,
481
00:22:45,597 --> 00:22:49,733
exploiting military resources
for a-a-a harmful agenda.
482
00:22:49,744 --> 00:22:51,693
Chill. I respect your choices.
483
00:22:51,770 --> 00:22:53,570
And I'm at the end of
my enlistment period.
484
00:22:53,581 --> 00:22:55,081
I didn't ask for this legacy.
485
00:22:56,417 --> 00:22:58,292
Did you?
486
00:23:05,617 --> 00:23:07,376
My admin buddy got back to me.
487
00:23:07,453 --> 00:23:09,053
Cameron was right.
488
00:23:10,264 --> 00:23:11,972
There is no Dr. Holden
in Roswell.
489
00:23:14,626 --> 00:23:17,219
There never was.
490
00:23:17,296 --> 00:23:19,680
So Holden is a farce that
Project Shepherd used
491
00:23:19,756 --> 00:23:21,148
to just keep this quiet.
492
00:23:24,520 --> 00:23:25,602
Where are you going?
493
00:23:25,613 --> 00:23:28,105
Project Shepherd began
494
00:23:28,116 --> 00:23:30,658
as a cover-up to keep
America from learning about
495
00:23:30,734 --> 00:23:33,777
aliens and descending
into fear and chaos.
496
00:23:33,788 --> 00:23:35,487
But if there is a killer
497
00:23:35,564 --> 00:23:37,790
preying on vulnerable people...
498
00:23:37,867 --> 00:23:40,042
then maybe fear is justified.
499
00:23:44,615 --> 00:23:46,540
As of tomorrow
morning at 0800 hours,
500
00:23:46,617 --> 00:23:48,843
Project Shepherd is back on
for one more operation.
501
00:23:50,304 --> 00:23:53,013
But this time, I'm in charge.
502
00:23:56,144 --> 00:23:59,094
Only got one room.
King-size bed.
503
00:23:59,171 --> 00:24:01,647
It's the jalapeño room.
Real spicy.
504
00:24:03,634 --> 00:24:06,518
I'll sleep in the truck.
No, don't be silly.
505
00:24:06,595 --> 00:24:09,146
No, no, no, it's...
It's fine. We're adults.
506
00:24:09,157 --> 00:24:10,564
Never mind.
507
00:24:10,641 --> 00:24:13,451
Found another avail...
the Alamo room.
508
00:24:16,664 --> 00:24:19,039
Which of you is most
into mass carnage?
509
00:24:21,169 --> 00:24:23,827
♪ I don't believe in fate ♪
510
00:24:23,838 --> 00:24:25,621
♪ No psychic vision ♪
511
00:24:32,871 --> 00:24:35,172
♪ But when things fall
into place ♪
512
00:24:35,183 --> 00:24:38,601
♪ Superposition ♪
513
00:24:43,691 --> 00:24:46,475
♪ In any universe ♪
514
00:24:46,552 --> 00:24:50,321
♪ You are my dark star. ♪
515
00:24:52,558 --> 00:24:54,200
Couldn't sleep?
516
00:24:54,276 --> 00:24:56,035
No. You?
517
00:24:56,111 --> 00:24:57,569
Couldn't get comfortable.
518
00:24:57,646 --> 00:24:59,363
How's the Alamo?
519
00:24:59,373 --> 00:25:01,114
I'm pretty sure
I'll remember it.
520
00:25:01,191 --> 00:25:02,416
Mm.
521
00:25:06,905 --> 00:25:09,456
I'm sorry you didn't get
what you came here for.
522
00:25:09,533 --> 00:25:13,794
Shouldn't have let myself become
a hoping kind of person.
523
00:25:13,870 --> 00:25:16,296
I don't know,
I just keep thinking
524
00:25:16,373 --> 00:25:19,132
that I wish there was someone
out there who could relate.
525
00:25:19,209 --> 00:25:25,013
I know you miss Isobel,
but you still have Michael.
526
00:25:25,090 --> 00:25:27,683
Don't tell him,
but I actually kind of like him.
527
00:25:27,759 --> 00:25:30,727
It's different
for Isobel and Michael.
528
00:25:30,738 --> 00:25:34,198
My gift can be
a hell of a burden.
529
00:25:37,060 --> 00:25:39,069
Honestly, I've...
530
00:25:39,080 --> 00:25:41,530
wondered if I shouldn't do
what Arizona purports to do.
531
00:25:41,607 --> 00:25:43,532
If I'm wasting this thing.
532
00:25:43,609 --> 00:25:46,076
When you heal people,
it makes you sick, Max.
533
00:25:46,087 --> 00:25:48,537
Yeah, maybe it wouldn't
if I practiced more.
534
00:25:50,616 --> 00:25:54,501
Since I joined the force,
I have seen five civilians die.
535
00:25:54,578 --> 00:25:56,762
Jeff Gretchen...
536
00:25:56,839 --> 00:25:58,213
heroin overdose.
537
00:25:58,290 --> 00:26:01,267
Hayley Spire...
gunshot to the stomach.
538
00:26:01,343 --> 00:26:04,177
Frankie Vallette
was a car wreck, and
539
00:26:04,254 --> 00:26:06,555
Walter Inman threw himself
off the JP White building.
540
00:26:06,632 --> 00:26:09,433
And then you.
You're the only one I saved.
541
00:26:09,443 --> 00:26:12,894
I was afraid of exposing myself,
542
00:26:12,971 --> 00:26:14,521
so I... I don't know.
543
00:26:14,598 --> 00:26:18,358
Not saving someone isn't
the same as killing them.
544
00:26:18,435 --> 00:26:19,943
Do you really believe that?
545
00:26:19,954 --> 00:26:21,612
I'm trying to.
546
00:26:21,688 --> 00:26:24,698
The problem with having
a superpower, right?
547
00:26:24,775 --> 00:26:28,452
Yeah. Uneasy lies the head
that wears the crown.
548
00:26:28,462 --> 00:26:30,871
Henry IV.
549
00:26:30,947 --> 00:26:32,464
Part 2.
550
00:26:40,308 --> 00:26:42,224
May I?
551
00:26:47,631 --> 00:26:49,556
I want to thank you again
552
00:26:49,633 --> 00:26:51,475
for everything you're
doing for Isobel.
553
00:26:51,485 --> 00:26:53,819
I-I know we don't deserve your help...
You were
554
00:26:53,896 --> 00:26:55,354
a kid
in an impossible circumstance
555
00:26:55,430 --> 00:26:56,822
with no one to turn to.
556
00:26:58,350 --> 00:27:00,609
I would do anything
for my sister,
557
00:27:00,686 --> 00:27:03,612
so how can I hate you
for a moment of desperation?
558
00:27:03,689 --> 00:27:05,947
I let you believe for ten years...
Yes, but
559
00:27:06,024 --> 00:27:08,208
I'm not angry at you for that.
560
00:27:11,738 --> 00:27:13,955
I don't trust people, Max.
561
00:27:14,032 --> 00:27:18,177
I-I... I don't think
people are inherently good.
562
00:27:18,253 --> 00:27:20,137
But I believed you were.
563
00:27:21,924 --> 00:27:24,558
So when you lied to me,
it broke my heart.
564
00:27:27,438 --> 00:27:30,814
I was angry at myself
for letting that happen.
565
00:27:34,103 --> 00:27:36,603
It's not your fault
that I let you down.
566
00:27:36,680 --> 00:27:38,947
But that's the thing.
567
00:27:40,726 --> 00:27:43,243
I still believe you're good.
568
00:27:48,450 --> 00:27:50,542
Good night, Max.
569
00:27:50,619 --> 00:27:52,211
Good night.
570
00:27:59,536 --> 00:28:02,221
I know you don't like me.
571
00:28:02,297 --> 00:28:03,472
And that's cool.
572
00:28:05,893 --> 00:28:08,009
But all this is a lot.
573
00:28:08,086 --> 00:28:11,471
If you ever want to drop the
"0800 hours" soldier jargon,
574
00:28:11,548 --> 00:28:13,807
we can get a beer, we can...
575
00:28:13,884 --> 00:28:17,310
My dad listed Guerin
and his friends as threats.
576
00:28:17,387 --> 00:28:19,354
I didn't want to believe it.
577
00:28:19,431 --> 00:28:22,566
But if there have been
14 murders...
578
00:28:22,576 --> 00:28:24,735
Listen.
579
00:28:24,745 --> 00:28:26,620
Max and Guerin...
580
00:28:27,773 --> 00:28:30,699
...and Isobel...
581
00:28:30,776 --> 00:28:33,160
have done things
I can't really forgive.
582
00:28:33,236 --> 00:28:34,870
But...
583
00:28:34,946 --> 00:28:36,872
they're kids we grew up with.
584
00:28:36,948 --> 00:28:38,424
You know?
585
00:28:40,577 --> 00:28:42,136
They're not...
586
00:28:44,080 --> 00:28:45,681
...that.
587
00:28:48,010 --> 00:28:51,270
If you care about him as much
as it looks like you do,
588
00:28:51,346 --> 00:28:52,813
then talk to him.
589
00:28:55,350 --> 00:28:57,776
I just... I can't go in blind.
590
00:28:57,853 --> 00:29:01,104
I'm talking about a
conversation, Manes,
591
00:29:01,115 --> 00:29:03,157
not a war.
592
00:29:07,938 --> 00:29:09,738
You have no idea where we are.
593
00:29:09,815 --> 00:29:11,457
Uh, I know exactly where we are.
594
00:29:11,533 --> 00:29:13,625
We're in the same spot
we were ten minutes ago,
595
00:29:13,702 --> 00:29:15,461
because we just made a circle.
596
00:29:18,632 --> 00:29:20,466
Please tell me you're not trying
to navigate by the stars.
597
00:29:20,542 --> 00:29:21,917
Aw, I'm just
598
00:29:21,993 --> 00:29:24,377
hoping a meteorite
will strike me down
599
00:29:24,454 --> 00:29:26,379
and end my suffering.
Ha-ha.
600
00:29:26,456 --> 00:29:28,298
That's not the way!
601
00:29:28,309 --> 00:29:31,477
Well, it's the only way
we haven't tried yet.
602
00:29:31,553 --> 00:29:33,762
I shouldn't have
listened to you.
603
00:29:33,839 --> 00:29:35,889
"Oh, I can lead the way, DeLuca.
604
00:29:35,966 --> 00:29:38,317
I'm-I'm one with
the desert, DeLuca."
605
00:29:38,393 --> 00:29:40,277
"I'm basically a
coyote, DeLuca."
606
00:29:46,327 --> 00:29:48,652
I just needed some quiet.
607
00:29:48,662 --> 00:29:51,872
It's definitely not that way
because there's no light.
608
00:30:16,214 --> 00:30:17,848
I need to talk to you.
Sorry, Officer.
609
00:30:17,924 --> 00:30:18,816
Shop's closed.
610
00:30:19,935 --> 00:30:22,686
247 bucks.
611
00:30:22,696 --> 00:30:24,855
A couple hundred.
612
00:30:24,865 --> 00:30:27,190
And this is genuine leather.
613
00:30:27,267 --> 00:30:29,317
I'm trying to speak
your language here.
614
00:30:29,394 --> 00:30:32,320
You'll do anything for a buck,
I'll do anything for information
615
00:30:32,397 --> 00:30:33,822
about that symbol.
616
00:30:33,899 --> 00:30:35,574
Arizona,
617
00:30:35,584 --> 00:30:37,751
get in the car.
And miss the striptease?
618
00:30:42,908 --> 00:30:45,584
You'll forgive us
for a little skepticism
619
00:30:45,660 --> 00:30:47,878
when a loud white cop
620
00:30:47,888 --> 00:30:51,390
shows up demanding information
about family secrets.
621
00:30:51,466 --> 00:30:54,467
That symbol is connected
to my family
622
00:30:54,544 --> 00:30:56,478
and my past.
623
00:30:58,065 --> 00:31:00,056
Well, that's commitment.
624
00:31:00,067 --> 00:31:01,683
I need
625
00:31:01,760 --> 00:31:03,402
to know more about my past
in order
626
00:31:03,478 --> 00:31:05,228
to make sure
my sister has a future.
627
00:31:05,239 --> 00:31:07,480
I'm not gonna let her end up
628
00:31:07,557 --> 00:31:09,324
on the list of people
I didn't save.
629
00:31:15,565 --> 00:31:18,575
When I was a child,
there was a woman who lived
630
00:31:18,586 --> 00:31:20,493
on the reservation,
and she could
631
00:31:20,570 --> 00:31:21,879
heal people with her hands.
632
00:31:21,955 --> 00:31:23,463
And she'd draw that symbol?
633
00:31:23,540 --> 00:31:26,541
It drew itself.
634
00:31:26,618 --> 00:31:30,587
Anywhere she went, spilled water
changed course to draw it,
635
00:31:30,598 --> 00:31:33,048
fire burned just so.
636
00:31:33,124 --> 00:31:34,674
Did she say where she came from?
637
00:31:34,751 --> 00:31:37,260
No. She refused
to leave the reservation.
638
00:31:37,337 --> 00:31:40,263
And all those years,
she never spoke.
639
00:31:40,274 --> 00:31:41,723
Until the day she died.
640
00:31:41,800 --> 00:31:43,433
She said,
641
00:31:43,444 --> 00:31:46,445
"He has arrived so I may leave."
642
00:31:46,521 --> 00:31:47,854
And she was gone.
643
00:31:47,931 --> 00:31:49,448
When did she die?
644
00:31:49,524 --> 00:31:50,607
Summer.
645
00:31:50,618 --> 00:31:52,859
20, maybe 21 years ago.
646
00:31:52,936 --> 00:31:55,287
We always thought
someone would come.
647
00:31:56,957 --> 00:31:58,874
You're not what I expected.
648
00:32:02,204 --> 00:32:03,420
Keep the money.
649
00:32:21,556 --> 00:32:23,807
Morning.
Oh.
650
00:32:23,817 --> 00:32:25,308
Damn it.
651
00:32:25,319 --> 00:32:27,602
♪ Standing in line
at the equestrian mart ♪
652
00:32:27,679 --> 00:32:30,647
♪ Looks like it's
about to rain... ♪
653
00:32:30,658 --> 00:32:32,774
Okay, here's the deal.
654
00:32:32,851 --> 00:32:35,327
Never happened. Tell no one.
655
00:32:35,404 --> 00:32:36,653
Max texted.
656
00:32:36,664 --> 00:32:38,905
He and Liz had to take
my truck home.
657
00:32:38,982 --> 00:32:40,490
Oh, damn it.
658
00:32:40,501 --> 00:32:42,167
If you told them,
659
00:32:42,244 --> 00:32:45,161
I will cut off your fingers
one by one.
660
00:32:45,172 --> 00:32:46,788
Start with the left.
661
00:32:48,700 --> 00:32:51,176
I'll eventually get to an
appendage you care more about.
662
00:32:51,253 --> 00:32:53,920
Relax, DeLuca.
663
00:32:53,997 --> 00:32:56,631
I hate secrets, but sex secrets
are the exception.
664
00:32:56,708 --> 00:32:58,091
It'll never happen again.
665
00:32:58,168 --> 00:33:01,186
Right. Totally.
666
00:33:01,263 --> 00:33:03,430
Get us unlost, Guerin.
667
00:33:04,841 --> 00:33:06,349
Yeah, about that.
668
00:33:06,360 --> 00:33:09,436
Turns out we weren't
so lost at all.
669
00:33:09,512 --> 00:33:12,856
♪ Shoein' him up from behind. ♪
670
00:33:12,866 --> 00:33:14,199
After you.
671
00:33:18,063 --> 00:33:19,821
Any information
about our home died
672
00:33:19,898 --> 00:33:21,289
with that woman
on the reservation.
673
00:33:23,452 --> 00:33:25,210
The thing is, she died
674
00:33:25,287 --> 00:33:26,995
around the time
Michael, Isobel, and I
675
00:33:27,072 --> 00:33:28,046
came out of these pods.
676
00:33:29,407 --> 00:33:31,207
We just missed her.
677
00:33:31,218 --> 00:33:32,592
I'm sorry, Max.
678
00:33:34,079 --> 00:33:35,679
Thanks.
679
00:33:40,877 --> 00:33:42,469
Have you been sleeping here?
680
00:33:42,545 --> 00:33:44,387
No. No.
681
00:33:44,398 --> 00:33:48,275
No. Not-not since it got
too cold at night, anyway.
682
00:33:55,743 --> 00:33:58,485
You all right? No. I'm terrified I'm
gonna inadvertently kill your sister
683
00:33:58,561 --> 00:33:59,903
and you're gonna hate me.
684
00:33:59,913 --> 00:34:02,155
You're not gonna kill her, okay?
685
00:34:02,232 --> 00:34:04,249
I trust you.
686
00:34:04,326 --> 00:34:06,242
I know you would never roll
the dice on her life like that.
687
00:34:06,253 --> 00:34:07,827
And I could never hate you.
688
00:34:07,904 --> 00:34:08,995
Never?
689
00:34:09,072 --> 00:34:10,589
That's the problem, Max.
690
00:34:10,665 --> 00:34:12,916
I don't know what to do with
the way that you feel about me.
691
00:34:12,926 --> 00:34:14,209
It isn't real.
692
00:34:14,285 --> 00:34:15,710
For ten years you have loved
693
00:34:15,787 --> 00:34:17,879
a version of me
that doesn't exist anymore.
694
00:34:17,956 --> 00:34:20,381
This smart, perfect girl
695
00:34:20,458 --> 00:34:22,926
who believes in God
and-and love and humanity.
696
00:34:22,936 --> 00:34:24,761
I am different now.
697
00:34:24,772 --> 00:34:26,513
I'm a mess.
698
00:34:26,589 --> 00:34:29,057
I run away from everything.
699
00:34:29,134 --> 00:34:30,391
And you're overly defensive.
700
00:34:30,468 --> 00:34:32,268
And you're sometimes selfish,
701
00:34:32,279 --> 00:34:34,187
and you're always muttering
in Spanish like you think
702
00:34:34,264 --> 00:34:36,448
it's some secret language
that no one understands but you.
703
00:34:36,525 --> 00:34:37,941
Hello, we're in New Mexico.
704
00:34:37,951 --> 00:34:40,527
We all speak Spanish.
705
00:34:40,603 --> 00:34:42,195
♪ And I'd give up forever
to touch you ♪
706
00:34:42,272 --> 00:34:43,914
You always have
to convince everyone
707
00:34:43,990 --> 00:34:45,365
you're the smartest person
in the room,
708
00:34:45,441 --> 00:34:47,117
like we don't already know.
709
00:34:47,127 --> 00:34:48,910
♪ You're the closest ♪
710
00:34:48,987 --> 00:34:50,954
You think your sister
was hard to love,
711
00:34:50,964 --> 00:34:54,624
and so you think by being
perfect and being the smartest,
712
00:34:54,635 --> 00:34:56,292
that you're easier to love.
713
00:34:56,303 --> 00:34:59,045
Easier for your mom,
714
00:34:59,122 --> 00:35:01,014
easier for your dad.
715
00:35:02,458 --> 00:35:04,476
But you're not perfect.
716
00:35:04,553 --> 00:35:07,554
I see your faults.
717
00:35:07,630 --> 00:35:09,815
And I love you.
718
00:35:09,891 --> 00:35:11,483
Easily.
719
00:35:11,560 --> 00:35:16,321
♪ I just don't wanna miss you
tonight ♪
720
00:35:16,398 --> 00:35:21,109
You believe in the good in me
when I can't see it.
721
00:35:21,186 --> 00:35:25,497
So is it so crazy
that I believe in you, too?
722
00:35:25,574 --> 00:35:28,158
Without evidence.
723
00:35:28,168 --> 00:35:31,327
I just... know.
724
00:35:31,338 --> 00:35:32,996
♪ Made to be broken ♪
725
00:35:33,006 --> 00:35:37,509
♪ I just want you to know
who I am ♪
726
00:35:37,586 --> 00:35:39,961
Come on.
I'll drive you home.
727
00:35:40,038 --> 00:35:44,757
♪ And I don't want the world
to see me ♪
728
00:35:44,834 --> 00:35:49,020
♪ 'Cause I don't think
that they'd understand ♪
729
00:35:49,097 --> 00:35:54,025
♪ When everything's made
to be broken ♪
730
00:35:54,102 --> 00:35:58,771
♪ I just want you to know
who I am ♪
731
00:35:58,848 --> 00:36:03,034
♪ I just want you
to know who I am. ♪
732
00:36:15,573 --> 00:36:18,458
Why?
733
00:36:18,534 --> 00:36:21,094
I ran out of reasons not to.
734
00:36:23,223 --> 00:36:25,882
Was it worth the wait?
735
00:36:25,893 --> 00:36:28,176
Yes.
736
00:36:28,253 --> 00:36:30,178
Yes, absolutely.
737
00:36:30,255 --> 00:36:32,138
Let's never wait again, okay?
738
00:36:32,215 --> 00:36:34,482
No more waiting, ever.
739
00:37:18,803 --> 00:37:20,687
Thought you had the day off?
740
00:37:20,763 --> 00:37:22,948
Just waiting on some paperwork.
741
00:37:23,024 --> 00:37:25,733
Thought I'd sneak a peek
at your samples. And?
742
00:37:25,810 --> 00:37:27,694
36 hours,
and the cells are stable.
743
00:37:27,770 --> 00:37:29,112
You did it.
744
00:37:29,122 --> 00:37:30,947
You found a way to cure Isobel.
745
00:37:30,958 --> 00:37:32,949
But I don't think
746
00:37:32,960 --> 00:37:34,626
you should free Isobel
quite yet.
747
00:37:36,404 --> 00:37:38,538
She might be more dangerous
than we think.
748
00:37:38,614 --> 00:37:41,291
Maybe you should sit down.
749
00:37:41,301 --> 00:37:43,918
Y-You can cancel
the missing person report.
750
00:37:43,995 --> 00:37:47,297
I saw my wife this morning.
751
00:37:47,307 --> 00:37:51,384
Rehab, just like they all said.
752
00:37:51,461 --> 00:37:54,137
Yeah. Apologize to the sheriff
for me, for wasting her time.
753
00:37:54,147 --> 00:37:57,941
I'll, uh, I'll stop by
with apology doughnuts later.
754
00:38:07,902 --> 00:38:09,402
I was trying to remember
755
00:38:09,479 --> 00:38:11,112
where I knew
Dr. Holden's name from.
756
00:38:11,189 --> 00:38:13,948
Then it occurred to me.
My father.
757
00:38:14,025 --> 00:38:15,500
Holden signed his death records.
758
00:38:18,171 --> 00:38:20,288
Which means he didn't die
of a brain tumor.
759
00:38:20,365 --> 00:38:23,916
Whatever killed him...
whoever killed him...
760
00:38:23,993 --> 00:38:26,928
Master Sergeant Jesse Manes
covered it up.
761
00:38:40,176 --> 00:38:42,518
What are you doing here?
762
00:38:42,529 --> 00:38:45,655
Um, I, uh, just...
763
00:38:46,700 --> 00:38:48,116
What are you doing?
764
00:38:48,193 --> 00:38:49,492
There's something in my boot.
765
00:38:51,687 --> 00:38:53,163
Uh, look, the truth is...
766
00:38:58,194 --> 00:38:59,961
That's Maria's necklace.
767
00:39:05,034 --> 00:39:06,343
What were you saying?
768
00:39:09,222 --> 00:39:13,892
Um... there's a rattle
in my car.
769
00:39:13,968 --> 00:39:15,635
I was, I was hoping
that Sanders could look at it.
770
00:39:15,711 --> 00:39:17,553
Sanders isn't here today.
771
00:39:17,564 --> 00:39:19,347
And he's half blind,
so I c... I could check it out.
772
00:39:19,424 --> 00:39:21,983
No, it's fine. Um, I-I'll just
come back when he's here.
773
00:39:29,559 --> 00:39:31,076
No.
774
00:39:32,746 --> 00:39:34,537
I'm tired of walking away.
775
00:39:36,607 --> 00:39:39,325
I'm tired of not saying
what I want to say.
776
00:39:39,402 --> 00:39:41,202
And what do you want to say,
Alex?
777
00:39:41,279 --> 00:39:42,504
That I loved you.
778
00:39:44,615 --> 00:39:46,833
And I think that you loved me.
779
00:39:46,909 --> 00:39:48,376
For a long time.
780
00:39:48,453 --> 00:39:51,262
Yeah.
781
00:39:51,339 --> 00:39:54,924
But we didn't even know
each other that well, did we?
782
00:39:54,935 --> 00:39:56,384
I mean, we just,
783
00:39:56,461 --> 00:39:57,677
we-we connected,
784
00:39:57,753 --> 00:39:59,262
like something...
Cosmic.
785
00:39:59,272 --> 00:40:00,763
Yeah, but we didn't even
do that much talking.
786
00:40:00,774 --> 00:40:03,391
And I want to talk.
787
00:40:03,468 --> 00:40:05,276
I want to start over,
I-I want to...
788
00:40:05,353 --> 00:40:07,228
I don't know,
I want to be friends.
789
00:40:07,305 --> 00:40:10,073
I...
790
00:40:14,121 --> 00:40:16,329
I want to know who you are,
Guerin.
791
00:40:26,282 --> 00:40:29,217
Do you want to know who I am?
792
00:40:33,140 --> 00:40:35,306
Or do you want
to know what I am?
793
00:40:37,502 --> 00:40:39,969
Yes.
794
00:40:39,980 --> 00:40:42,889
"And he wondered if this
would always be his plight,
795
00:40:42,965 --> 00:40:45,316
"trading a currency
of victories and tragedies,
796
00:40:45,393 --> 00:40:47,310
"bartering with
a mercenary universe
797
00:40:47,320 --> 00:40:50,396
"for a hope he might
have once deserved.
798
00:40:50,473 --> 00:40:51,731
"After all,
the man had found a way
799
00:40:51,807 --> 00:40:53,441
"to live with half a heart once,
800
00:40:53,518 --> 00:40:56,911
had locked up darkened chambers
and pretended them away."
801
00:40:58,856 --> 00:41:00,156
Liz. Hey.
802
00:41:00,167 --> 00:41:01,449
Did you write that?
803
00:41:01,526 --> 00:41:03,493
What are you,
804
00:41:03,569 --> 00:41:04,669
what are you doing back here?
805
00:41:04,746 --> 00:41:06,171
I think I figured it out.
806
00:41:06,247 --> 00:41:08,456
I mean, I-I can't be certain
until I try it,
807
00:41:08,533 --> 00:41:09,999
but over the course
of six controlled trials
808
00:41:10,010 --> 00:41:12,135
I used various applications
of her mitochond...
809
00:41:16,207 --> 00:41:18,475
Thank you.
810
00:41:21,170 --> 00:41:23,304
Um, there's one more thing
you need to know.
811
00:41:23,381 --> 00:41:25,023
Rosa wasn't the only person
murdered by an alien.
812
00:41:25,099 --> 00:41:26,807
There were a lot more.
813
00:41:26,884 --> 00:41:29,352
Wait, no. I-Isobel hasn't
had blackouts since 2008.
814
00:41:29,362 --> 00:41:30,436
I believe her.
I know.
815
00:41:30,513 --> 00:41:31,687
Without evidence, I know.
816
00:41:31,698 --> 00:41:34,440
That's why I brought this.
817
00:41:34,517 --> 00:41:36,701
The old woman wasn't
your last chance
818
00:41:36,778 --> 00:41:39,320
at learning
about your home, Max.
819
00:41:39,397 --> 00:41:43,208
I think there's a fourth alien
in Roswell.
820
00:41:43,284 --> 00:41:44,951
And I think they're
far more dangerous
821
00:41:45,027 --> 00:41:46,544
than anything we've seen before.
821
00:41:47,305 --> 00:41:53,683
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
58924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.