All language subtitles for Roswell, New Mexico - 01x09 - Songs About Texas.web.h264-bamboozle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,633 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:02,658 --> 00:00:05,205 Welcome to Project Shepherd. For the past 70 years, 3 00:00:05,230 --> 00:00:07,660 your ancestors and mine have led an operation to protect 4 00:00:07,685 --> 00:00:08,879 this entire planet. 5 00:00:08,966 --> 00:00:10,950 You're gonna request a transfer out of Roswell. 6 00:00:10,975 --> 00:00:13,401 If you ever come back, I will alert the Pentagon. 7 00:00:13,426 --> 00:00:14,533 I'm going out of town. 8 00:00:14,558 --> 00:00:17,305 I need you to be my eyes and ears while I'm gone. 9 00:00:17,437 --> 00:00:20,558 Liz, I have loved you my entire life. 10 00:00:20,583 --> 00:00:25,431 You destroyed my sister to save yours! 11 00:00:25,456 --> 00:00:27,730 Isobel's having blackouts. She's dangerous. 12 00:00:27,755 --> 00:00:29,908 - Something has to be done. - They can keep you here 13 00:00:29,933 --> 00:00:32,296 on a temporary psych hold for a little while. 14 00:00:32,321 --> 00:00:34,118 These are the samples you collected from me. 15 00:00:34,143 --> 00:00:36,939 I was trying to create a serum that would mute your powers. 16 00:00:36,964 --> 00:00:38,519 A few hours ago, 17 00:00:38,544 --> 00:00:40,160 everything was fine with Isobel's blood sample, 18 00:00:40,185 --> 00:00:41,912 but suddenly, something has changed. 19 00:00:41,937 --> 00:00:43,414 At the current rate of degeneration, 20 00:00:43,827 --> 00:00:45,964 Isobel will be dead by the end of the day. 21 00:00:45,989 --> 00:00:47,376 You created this stuff. 22 00:00:47,401 --> 00:00:48,962 You can create the antidote. 23 00:00:48,987 --> 00:00:50,501 Max showed you our pods, right? 24 00:00:50,526 --> 00:00:52,058 If this liquid 25 00:00:52,083 --> 00:00:54,679 kept you in stasis, not aging for 50 years, 26 00:00:54,704 --> 00:00:56,385 then that's exactly what we need. 27 00:01:03,219 --> 00:01:05,585 _ 28 00:01:07,406 --> 00:01:09,439 "Even broken in spirit as he is, 29 00:01:09,464 --> 00:01:11,471 "no one can feel more deeply than he does 30 00:01:11,496 --> 00:01:13,110 "the beauties of nature. 31 00:01:13,276 --> 00:01:16,238 "The starry sky, the sea 32 00:01:16,263 --> 00:01:19,534 "and every sight afforded by these wonderful regions, 33 00:01:20,179 --> 00:01:22,061 "seems still to have the power 34 00:01:22,086 --> 00:01:24,997 "of elevating his soul from earth. 35 00:01:25,939 --> 00:01:29,803 "Such a man has a double existence: he may suffer misery, 36 00:01:29,828 --> 00:01:31,796 "and be overwhelmed by disappointments; 37 00:01:32,059 --> 00:01:34,235 "yet, when he has retired into himself, 38 00:01:34,412 --> 00:01:36,508 "he will be like a celestial spirit 39 00:01:36,716 --> 00:01:38,457 "that has a halo around him, 40 00:01:38,764 --> 00:01:41,455 within whose circle no grief or folly ventures." 41 00:01:46,629 --> 00:01:49,986 What do you think the odds are antidote number 148 42 00:01:50,246 --> 00:01:51,749 is our lucky number? 43 00:01:59,420 --> 00:02:01,846 We haven't given up on you, Isobel. 44 00:02:02,067 --> 00:02:03,703 We never will. 45 00:02:06,479 --> 00:02:09,653 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 46 00:02:10,153 --> 00:02:11,681 I'm sure that there's an explanation 47 00:02:11,706 --> 00:02:12,795 for this, Mr. Bracken. 48 00:02:12,820 --> 00:02:14,422 An explanation? 49 00:02:15,186 --> 00:02:17,883 My wife is missing, Sheriff. 50 00:02:18,101 --> 00:02:20,677 Max says she's in rehab, but won't tell me where. 51 00:02:20,875 --> 00:02:22,250 He says she needs privacy. 52 00:02:22,275 --> 00:02:24,042 But it's been well over 28 days, 53 00:02:24,067 --> 00:02:26,417 and Isobel has been planning the gala for the grand reopening 54 00:02:26,442 --> 00:02:28,451 of the UFO Emporium all year. 55 00:02:28,476 --> 00:02:29,739 There's no way she'd miss it. 56 00:02:29,764 --> 00:02:30,630 Okay, well, Deputy Evans 57 00:02:30,655 --> 00:02:33,106 is off duty today, but I can call him in. 58 00:02:33,219 --> 00:02:35,836 This town is counting on the influx of tourism 59 00:02:35,861 --> 00:02:37,639 the museum opening will bring. 60 00:02:37,664 --> 00:02:40,655 But young blondes who vanish into thin air get attention. 61 00:02:41,249 --> 00:02:45,295 If I don't hear from her in 48 hours, I'm going to the press. 62 00:02:45,320 --> 00:02:47,521 And if I were you, Sheriff, I'd treat Max 63 00:02:47,546 --> 00:02:48,623 as a suspect in this case. 64 00:02:48,648 --> 00:02:52,460 Whatever explanation he offers, question it. 65 00:02:58,494 --> 00:02:59,592 How's your mom? 66 00:02:59,617 --> 00:03:02,741 Uh, she keeps ranting about the sex scandal in the White House. 67 00:03:02,766 --> 00:03:04,012 Which one? 68 00:03:04,037 --> 00:03:06,015 Lewinsky. She thinks it's 1998. 69 00:03:06,040 --> 00:03:07,808 And she doesn't recognize me, 70 00:03:07,833 --> 00:03:09,601 because I was seven. 71 00:03:10,873 --> 00:03:12,229 Tequila or whiskey? 72 00:03:12,549 --> 00:03:13,981 Ooh... 73 00:03:14,403 --> 00:03:15,774 Whatever's cheaper. 74 00:03:20,137 --> 00:03:21,781 You lost the crutch. 75 00:03:21,874 --> 00:03:23,800 Yeah. It was slowing me down. 76 00:03:23,845 --> 00:03:25,479 Mm. Oh, you don't have to leave. 77 00:03:25,504 --> 00:03:27,036 I was on my way out. 78 00:03:28,718 --> 00:03:30,092 Hey. 79 00:03:31,415 --> 00:03:33,417 Is this really how it ends? 80 00:03:34,551 --> 00:03:36,086 Sex was epic. 81 00:03:37,053 --> 00:03:39,743 So shouldn't the breakup involve some pyrotechnics? 82 00:03:39,768 --> 00:03:42,093 Scream? Break some stuff? 83 00:03:43,041 --> 00:03:45,263 Really make it feel over. 84 00:03:47,708 --> 00:03:50,601 Sometimes the world ends with a whimper, Guerin. 85 00:03:56,867 --> 00:04:00,194 So I was thinking maybe we flip a coin. 86 00:04:00,829 --> 00:04:04,473 Heads, it's on the house; tails, I'll pay for it. 87 00:04:04,498 --> 00:04:06,366 Your tab's cleared, anyway. 88 00:04:15,868 --> 00:04:18,713 - You know I don't need your charity. - It's not charity. 89 00:04:18,738 --> 00:04:21,163 It's an exchange. My car's acting up again. 90 00:04:21,188 --> 00:04:22,674 You need a new engine. 91 00:04:22,699 --> 00:04:24,427 What I need is a ride. 92 00:04:25,190 --> 00:04:27,480 - To Texas. - A faith healer? 93 00:04:27,505 --> 00:04:28,208 Mm-hmm. 94 00:04:28,233 --> 00:04:29,868 Max, Isobel's organs are failing. 95 00:04:29,893 --> 00:04:32,249 Thoughts and prayers won't save her liver. 96 00:04:32,274 --> 00:04:33,483 I've been looking for information 97 00:04:33,508 --> 00:04:36,063 about this symbol for weeks and came up with nada. 98 00:04:36,088 --> 00:04:38,922 And then today, my reverse image search found this. 99 00:04:39,569 --> 00:04:41,986 The traveling show stops outside McLean tomorrow. 100 00:04:42,133 --> 00:04:44,625 And this woman, Arizona, claims to have the power to heal 101 00:04:44,650 --> 00:04:46,573 in her right hand. 102 00:04:51,056 --> 00:04:53,036 You think this crack's one of us. 103 00:04:53,061 --> 00:04:53,837 I don't know. 104 00:04:53,862 --> 00:04:55,266 But I think she's the first person we've encountered 105 00:04:55,291 --> 00:04:56,839 that might know something. 106 00:04:57,165 --> 00:04:59,295 You said this symbol might be a beacon. 107 00:04:59,545 --> 00:05:01,088 Let's heed the call. 108 00:05:04,794 --> 00:05:07,202 Wow. Having Guerin around as your lab rat 109 00:05:07,227 --> 00:05:09,013 yielded some real progress. 110 00:05:09,597 --> 00:05:10,430 Hey. 111 00:05:10,455 --> 00:05:12,055 Where are the actual lab rats? 112 00:05:12,080 --> 00:05:12,975 Uh, in the freezer. 113 00:05:13,000 --> 00:05:15,770 Dr. Avila and I sacrificed them yesterday. 114 00:05:16,939 --> 00:05:18,815 Your casual blurring of the lines 115 00:05:18,840 --> 00:05:20,599 between science experiment and satanic rituals 116 00:05:20,624 --> 00:05:21,841 concerns me, Liz. 117 00:05:21,977 --> 00:05:24,261 So, when do you plan 118 00:05:24,286 --> 00:05:26,172 to actually administer the antidote to Isobel? 119 00:05:26,204 --> 00:05:27,697 I have to wait, 120 00:05:27,978 --> 00:05:30,492 see if there's any degradation over the next 36 hours. 121 00:05:30,540 --> 00:05:32,494 And then you'll administer it. 122 00:05:33,632 --> 00:05:35,915 Liz, you can't leave her in that pod forever. 123 00:05:35,940 --> 00:05:37,849 We don't put people in eggs, no matter how much she sucks. 124 00:05:37,874 --> 00:05:38,834 I know that. 125 00:05:38,859 --> 00:05:40,544 This is so much easier with rats. 126 00:05:42,366 --> 00:05:44,741 It took me a long time to learn that most times, 127 00:05:44,766 --> 00:05:46,549 when I call time of death for a patient, 128 00:05:46,574 --> 00:05:48,050 it's not because I killed them. 129 00:05:48,175 --> 00:05:49,925 It's because I couldn't save them. 130 00:05:50,143 --> 00:05:51,388 There's a difference. 131 00:05:51,581 --> 00:05:54,142 I only have one shot, 132 00:05:54,404 --> 00:05:56,052 and it has to be perfect. 133 00:05:56,119 --> 00:05:57,669 Once we take her out of the pod, her organs 134 00:05:57,694 --> 00:05:59,703 - are gonna... - Nope, nope. I refuse to concede. 135 00:05:59,728 --> 00:06:02,135 Because Die Hard is not a frickin' Christmas movie. 136 00:06:02,160 --> 00:06:03,899 Huh? Uh, Maria will back me on this. 137 00:06:03,924 --> 00:06:06,903 Oh, sorry. Hans Gruber is undeniably the Grinch. 138 00:06:06,928 --> 00:06:08,696 It's like I don't know you at all. 139 00:06:09,429 --> 00:06:12,034 - I got to go. - Mm-hmm. 140 00:06:12,838 --> 00:06:14,157 What'd I tell you about working on Saturdays? 141 00:06:14,182 --> 00:06:16,396 Ah, workaholism is a disease, Maria. 142 00:06:16,420 --> 00:06:18,246 Please, be sensitive to my plight. 143 00:06:19,616 --> 00:06:20,834 How are you? 144 00:06:20,859 --> 00:06:22,961 Honestly? Not awesome. 145 00:06:23,646 --> 00:06:25,548 Mom's getting much worse. 146 00:06:25,937 --> 00:06:27,424 Okay, I'm gonna make a call. 147 00:06:27,449 --> 00:06:29,374 There is a drug trial happening at UCLA... 148 00:06:29,399 --> 00:06:31,936 No, I didn't come for a doctor, or a scientist. 149 00:06:31,961 --> 00:06:34,515 I need your help with another option. 150 00:06:41,550 --> 00:06:44,149 Ooh! Tennessee plates, 151 00:06:44,304 --> 00:06:46,193 New York plates. 152 00:06:46,880 --> 00:06:49,363 These people are real desperate. 153 00:06:49,534 --> 00:06:50,867 Yep. Oh, crap. 154 00:06:50,892 --> 00:06:52,200 What? 155 00:06:52,504 --> 00:06:54,534 New Mexico plates. 156 00:07:06,797 --> 00:07:08,299 Max. 157 00:07:19,255 --> 00:07:22,205 - There a problem, Officer? - Right, flashing the Air Force I.D. 158 00:07:22,230 --> 00:07:25,161 Because cops don't give speeding tickets to combat vets. 159 00:07:25,186 --> 00:07:28,048 After all, you did serve two tours with the highest-regarded 160 00:07:28,073 --> 00:07:31,068 air expeditionary group, and you were recommended 161 00:07:31,093 --> 00:07:34,023 for the Air Force Medal and the Air Force Cross, and that was 162 00:07:34,048 --> 00:07:36,563 before your injury... something your dad should be proud of... 163 00:07:36,588 --> 00:07:39,285 Except all three of your brothers have medals, too. 164 00:07:40,862 --> 00:07:42,221 How fast was I going? 165 00:07:42,877 --> 00:07:45,001 My name is Jenna Cameron. 166 00:07:45,298 --> 00:07:48,046 And I pulled you over because I need your help. 167 00:07:48,602 --> 00:07:52,249 Your father has asked me to report any strange activity 168 00:07:52,274 --> 00:07:53,801 in town to him. 169 00:07:54,350 --> 00:07:56,267 Something strange has come up, 170 00:07:56,292 --> 00:08:00,560 but, uh, I don't think he's the right Manes to tell. 171 00:08:09,257 --> 00:08:10,902 - You following me? - No. 172 00:08:10,927 --> 00:08:12,655 I try to stay upwind of you, Guerin. 173 00:08:12,680 --> 00:08:14,532 Oh. Well, just let me know 174 00:08:14,557 --> 00:08:15,606 next time, DeLuca, and we won't 175 00:08:15,631 --> 00:08:17,576 - have to take two cars. - Oh, I don't usually 176 00:08:17,601 --> 00:08:20,538 go for the guy whose only friend is his parole officer. 177 00:08:20,563 --> 00:08:21,820 Usually. 178 00:08:21,845 --> 00:08:23,374 I'm gonna get some lemonade. 179 00:08:23,399 --> 00:08:25,041 Sounds refreshing. 180 00:08:36,484 --> 00:08:38,680 Thank you, everyone, thank you. 181 00:08:38,705 --> 00:08:40,362 My name is Arizona. 182 00:08:40,387 --> 00:08:42,521 Some of you are true believers. 183 00:08:42,708 --> 00:08:44,519 Some of you came to prove me wrong. 184 00:08:44,702 --> 00:08:47,314 But the sky spirit sees all. 185 00:08:47,386 --> 00:08:48,771 And today, 186 00:08:48,796 --> 00:08:50,776 she calls for... 187 00:08:57,311 --> 00:08:59,117 you. 188 00:09:07,943 --> 00:09:09,544 You're a skeptic, aren't you? 189 00:09:09,569 --> 00:09:11,044 A seeker of the truth. 190 00:09:11,069 --> 00:09:12,902 But your pain is not your truth. 191 00:09:13,002 --> 00:09:15,853 One day, your body will turn into the sun and the moon. 192 00:09:16,626 --> 00:09:18,845 The sky spirit already lives in you. 193 00:09:19,320 --> 00:09:20,639 Close your eyes. 194 00:09:35,374 --> 00:09:38,115 It is done. 195 00:09:49,867 --> 00:09:52,001 So, what? 196 00:09:52,026 --> 00:09:53,296 You think she's like us? 197 00:09:53,321 --> 00:09:55,226 We're not the only three who survived the crash? 198 00:09:55,251 --> 00:09:57,175 No. But it's not impossible. 199 00:09:57,200 --> 00:10:00,220 Maybe there were more pods, or she came in a different ship. 200 00:10:00,245 --> 00:10:02,531 I say we ambush her in her private little tepee thing. 201 00:10:02,556 --> 00:10:04,558 We'll corner her till she coughs up the truth. 202 00:10:04,583 --> 00:10:06,893 Dude, no. We can't go at her guns blazing. 203 00:10:06,918 --> 00:10:08,143 You literally hate everything 204 00:10:08,168 --> 00:10:10,209 - that I love. - Look, when I use my hand 205 00:10:10,234 --> 00:10:12,649 to heal, I get sick, lights go crazy. 206 00:10:12,674 --> 00:10:14,777 Hey, if she's like us, she's a lot stronger than I am. 207 00:10:14,818 --> 00:10:16,028 She's more controlled, so let's make sure 208 00:10:16,053 --> 00:10:19,657 she's an ally before we do anything that can expose us. 209 00:10:23,783 --> 00:10:25,829 She's doing private consultations. 210 00:10:25,862 --> 00:10:27,455 What are you gonna ask her to heal? 211 00:10:28,092 --> 00:10:30,250 Your wounded heart? 212 00:10:34,710 --> 00:10:36,170 So, what's going on? 213 00:10:42,356 --> 00:10:44,932 Your dad gave me this file six weeks ago, 214 00:10:45,080 --> 00:10:48,853 and wanted me to report any similar deaths directly to him. 215 00:10:48,996 --> 00:10:51,130 Handprint-related deaths. 216 00:10:51,261 --> 00:10:52,773 You see that tattoo? 217 00:10:52,798 --> 00:10:56,276 I cross-referenced police files for the identifying mark. 218 00:10:56,346 --> 00:10:59,655 That was a teenage prostitute who was killed in 2011, 219 00:10:59,680 --> 00:11:01,152 found in a shallow grave somewhere south 220 00:11:01,177 --> 00:11:02,198 of Cowboy Ruckus. 221 00:11:02,223 --> 00:11:03,533 But in the official autopsy, 222 00:11:03,558 --> 00:11:04,798 the handprint's not mentioned. 223 00:11:04,823 --> 00:11:06,998 - That's strange. - The medical examiner 224 00:11:07,023 --> 00:11:09,081 who signed off is Jane Holden. 225 00:11:09,286 --> 00:11:12,606 In ten years, she's done 14 autopsies for Roswell PD. 226 00:11:12,631 --> 00:11:17,131 All homeless people, addicts and illegal immigrants. 227 00:11:17,358 --> 00:11:19,757 So, all people that wouldn't be missed by the system. 228 00:11:19,782 --> 00:11:20,843 Almost all. 229 00:11:20,868 --> 00:11:23,485 The first of 14, Rosa Ortecho. 230 00:11:24,339 --> 00:11:25,836 I've been in this town long enough 231 00:11:25,861 --> 00:11:28,016 to know that people noticed she was gone. 232 00:11:28,522 --> 00:11:30,225 You think there's a conspiracy here. 233 00:11:31,164 --> 00:11:32,812 Why did you bring this to me? 234 00:11:33,304 --> 00:11:36,899 The enemy of my enemy is my friend. 235 00:11:37,076 --> 00:11:39,735 And since your dad blackmailed me to surveil you, 236 00:11:40,626 --> 00:11:42,906 I think we're gonna be besties. 237 00:11:46,205 --> 00:11:47,703 Welcome. 238 00:11:47,764 --> 00:11:49,830 What can the sky spirit do for you? 239 00:11:50,124 --> 00:11:51,623 Uh... 240 00:11:51,648 --> 00:11:53,949 I still want to try the whole rock star thing 241 00:11:53,974 --> 00:11:55,794 before I'm 30, so... 242 00:11:56,409 --> 00:11:58,380 This is a terrible injury. 243 00:11:58,680 --> 00:12:02,550 To heal this, you'll have to reopen the wound in your mind. 244 00:12:02,809 --> 00:12:04,845 All the pain you've hidden there. 245 00:12:05,398 --> 00:12:06,889 It won't be easy. 246 00:12:07,160 --> 00:12:09,056 But it's... possible. 247 00:12:09,117 --> 00:12:10,892 Yes. 248 00:12:12,882 --> 00:12:14,438 But for an injury 249 00:12:14,994 --> 00:12:17,024 this extensive, 250 00:12:17,935 --> 00:12:20,443 it'll be 8,000. Dollars? 251 00:12:20,468 --> 00:12:21,695 We don't have that kind of cash. 252 00:12:21,720 --> 00:12:24,031 Nobody has that kind of cash. 253 00:12:26,118 --> 00:12:28,702 The sky spirit understands. 254 00:12:29,243 --> 00:12:31,288 Thank you for coming. 255 00:12:35,791 --> 00:12:37,308 How do you sleep at night, 256 00:12:37,333 --> 00:12:38,802 turning people away knowing that 257 00:12:38,827 --> 00:12:41,089 your friggin' sky spirit can save them? 258 00:12:42,315 --> 00:12:45,635 Judging by the grease on your jeans, you're a mechanic, right? 259 00:12:46,800 --> 00:12:48,721 You do that for free? 260 00:12:56,647 --> 00:12:58,190 So? 261 00:12:58,927 --> 00:13:00,343 Alien vibes? 262 00:13:00,368 --> 00:13:01,863 Or you think the sky spirit's a real thing? 263 00:13:01,888 --> 00:13:03,402 Well, what's your scientific hypothesis? 264 00:13:03,427 --> 00:13:04,947 That there's no science here. 265 00:13:06,071 --> 00:13:08,133 - If I were the hoping kind... - Which you're not. 266 00:13:08,158 --> 00:13:09,910 But if I were... 267 00:13:10,772 --> 00:13:15,248 I'd hope it was an old-fashioned miracle. 268 00:13:16,348 --> 00:13:17,935 Evidence that there's a plan. 269 00:13:17,960 --> 00:13:19,559 That God exists, and that he won't let us 270 00:13:19,584 --> 00:13:21,045 screw things up too badly. 271 00:13:21,070 --> 00:13:22,840 I think the whole point of God is to 272 00:13:22,865 --> 00:13:24,633 believe without evidence. 273 00:13:26,624 --> 00:13:28,457 Max, I'm healed! 274 00:13:29,007 --> 00:13:30,138 Seriously? 275 00:13:30,163 --> 00:13:31,079 No. 276 00:13:31,104 --> 00:13:32,062 Come on, dude. 277 00:13:32,087 --> 00:13:33,308 She knew I was a mechanic 278 00:13:33,333 --> 00:13:34,685 from the state of my pants. 279 00:13:34,710 --> 00:13:37,186 So she said some magical BS, and she quoted us a price 280 00:13:37,211 --> 00:13:39,857 that she knew I couldn't afford in a million years. 281 00:13:40,599 --> 00:13:42,692 But you guys saw the man with the limp. 282 00:13:43,537 --> 00:13:45,988 I just... I have this feeling. I believe her. 283 00:13:46,013 --> 00:13:48,615 That feeling, DeLuca, is naivete. 284 00:13:48,804 --> 00:13:50,993 You want to believe her, babe. 285 00:13:52,077 --> 00:13:53,369 Yeah. 286 00:13:53,394 --> 00:13:55,199 I mean, I admire your faith in people. 287 00:13:55,224 --> 00:13:56,804 I even envy it, but... 288 00:13:56,829 --> 00:14:00,171 you need that money. 289 00:14:02,269 --> 00:14:03,795 The woman behind the curtain. 290 00:14:03,820 --> 00:14:05,549 Michael. 291 00:14:09,623 --> 00:14:11,470 That's the guy with the limp. 292 00:14:12,857 --> 00:14:14,266 He's an actor. 293 00:14:14,480 --> 00:14:16,142 She's a fraud. 294 00:14:19,496 --> 00:14:20,770 DeLuca, where you going? 295 00:14:20,795 --> 00:14:23,025 To a bar. Obviously. 296 00:14:24,777 --> 00:14:26,351 Max. Max! 297 00:14:26,665 --> 00:14:27,992 Hey. 298 00:14:28,051 --> 00:14:29,360 Sir, there's a line. 299 00:14:29,385 --> 00:14:30,656 I have a few questions. 300 00:14:31,119 --> 00:14:33,301 This is so not your jurisdiction. 301 00:14:33,326 --> 00:14:35,701 So call the cops. Is this a game to you, 302 00:14:35,726 --> 00:14:36,996 conning innocent people? 303 00:14:37,021 --> 00:14:38,634 I've committed no crime. 304 00:14:38,659 --> 00:14:39,596 Except fraud. 305 00:14:39,621 --> 00:14:41,502 Sick people risk their health 306 00:14:41,527 --> 00:14:44,686 and travel hundreds of miles, and you, what, laugh it off? 307 00:14:44,816 --> 00:14:46,840 Spin some crap about spirits, 308 00:14:46,865 --> 00:14:48,844 and steal the hard-earned money of people 309 00:14:48,869 --> 00:14:50,260 with medical bills to pay? 310 00:14:55,926 --> 00:14:57,683 You're a hack. 311 00:15:00,513 --> 00:15:03,190 Just give me one honest answer. 312 00:15:03,653 --> 00:15:05,025 What is this? 313 00:15:05,291 --> 00:15:06,441 I don't know. 314 00:15:06,466 --> 00:15:08,424 You're gonna spend two nights in county and a year in court. 315 00:15:08,449 --> 00:15:09,792 That's gonna be bad for business. 316 00:15:09,817 --> 00:15:11,256 Why do you care about some clip art? 317 00:15:11,281 --> 00:15:13,617 - It's just something I saw. - And stole. 318 00:15:13,642 --> 00:15:16,068 Hijacking important iconography for personal gain. 319 00:15:16,093 --> 00:15:18,129 You are not lecturing an indigenous woman 320 00:15:18,154 --> 00:15:20,234 about cultural appropriation. 321 00:15:20,259 --> 00:15:22,982 Those redneck idiots out there vote every year 322 00:15:23,007 --> 00:15:24,327 to strip my people away from our land, 323 00:15:24,352 --> 00:15:25,796 our rights and our humanity. 324 00:15:25,821 --> 00:15:26,797 So, yeah, 325 00:15:26,822 --> 00:15:27,798 I play into their 326 00:15:27,823 --> 00:15:30,333 magical nubile savage fantasy for money. 327 00:15:30,358 --> 00:15:33,261 It's not my fault they're too stupid to see through it. 328 00:15:40,816 --> 00:15:43,021 Were they asking about the sigil? 329 00:15:43,046 --> 00:15:43,813 Yeah. 330 00:15:43,838 --> 00:15:45,399 Asking about the flier. 331 00:15:46,130 --> 00:15:48,152 Real dicks about it, too. 332 00:16:05,321 --> 00:16:09,172 Whoo... Dinner is served. 333 00:16:09,982 --> 00:16:11,306 Did you even pay for these? 334 00:16:11,331 --> 00:16:14,369 Uh, I may have come into some money recently. 335 00:16:14,846 --> 00:16:17,888 It's not my fault the swindler left buckets of cash unattended. 336 00:16:17,913 --> 00:16:19,933 - Salud. - Salud. 337 00:16:21,884 --> 00:16:23,813 What's up, you pregnant? 338 00:16:23,838 --> 00:16:26,230 No, I'm just... I'm tired. I'm gonna get some water. 339 00:16:27,473 --> 00:16:28,843 He just feels guilty having 340 00:16:28,868 --> 00:16:31,361 anything resembling fun while Isobel is in... 341 00:16:31,386 --> 00:16:32,654 Rehab. 342 00:16:32,892 --> 00:16:34,384 Makes sense. 343 00:16:37,110 --> 00:16:39,077 Turns out my mom is gonna lose all her memories 344 00:16:39,102 --> 00:16:40,535 by the time she's 50. 345 00:16:40,560 --> 00:16:41,824 Arizona's a thief. 346 00:16:41,849 --> 00:16:45,834 I've been stuck with Guerin all day, and Max is moping? 347 00:16:45,859 --> 00:16:48,461 No. Absolutely not. 348 00:16:50,569 --> 00:16:52,225 - You gonna follow her? - Nope. 349 00:16:52,250 --> 00:16:54,175 Don't you think she, like, needs a girlfriend, or whatever? 350 00:16:54,200 --> 00:16:55,115 Nope. 351 00:16:55,140 --> 00:16:56,802 What's up, Texas? 352 00:16:56,827 --> 00:16:59,639 I'm having a crappy day. 353 00:16:59,664 --> 00:17:01,266 So I'm gonna forget all about it. 354 00:17:01,291 --> 00:17:03,060 Join me, will ya? 355 00:17:03,581 --> 00:17:06,438 Maria DeLuca is her own savior. 356 00:17:07,153 --> 00:17:08,732 Every damn time. 357 00:17:12,674 --> 00:17:17,230 ♪ I recommend getting your heart trampled on ♪ 358 00:17:17,255 --> 00:17:19,118 - Yes! - ♪ To anyone ♪ 359 00:17:19,791 --> 00:17:20,827 Hey. 360 00:17:20,852 --> 00:17:21,684 ♪ Yeah ♪ 361 00:17:21,709 --> 00:17:22,828 You want to dance? 362 00:17:22,853 --> 00:17:24,746 Uh... 363 00:17:25,471 --> 00:17:26,350 I'm good. 364 00:17:26,375 --> 00:17:28,126 ♪ Recommend walking around... ♪ 365 00:17:28,151 --> 00:17:30,378 Okay. Your loss. 366 00:17:31,270 --> 00:17:32,387 Come on. 367 00:17:32,412 --> 00:17:33,882 Dance with me, Mikey. 368 00:17:34,172 --> 00:17:35,675 "Mikey"? 369 00:17:35,700 --> 00:17:39,179 ♪ Swallow it down ♪ 370 00:17:39,204 --> 00:17:41,431 ♪ What a jagged little pill ♪ 371 00:17:41,456 --> 00:17:45,560 ♪ It feels so good ♪ 372 00:17:45,585 --> 00:17:47,103 ♪ Swimming in your stomach ♪ 373 00:17:47,128 --> 00:17:49,467 ♪ Wait until ♪ 374 00:17:49,492 --> 00:17:53,025 ♪ The dust settles ♪ 375 00:17:53,050 --> 00:17:55,612 ♪ You live, you learn ♪ 376 00:17:55,637 --> 00:17:58,563 ♪ You love, you learn ♪ 377 00:17:58,588 --> 00:18:01,408 ♪ You cry, you learn ♪ 378 00:18:01,433 --> 00:18:04,496 ♪ You lose, you learn ♪ 379 00:18:04,521 --> 00:18:06,081 ♪ You bleed ♪ 380 00:18:06,106 --> 00:18:08,574 ♪ You learn, you scream ♪ 381 00:18:08,599 --> 00:18:13,686 ♪ You learn... ♪ 382 00:18:15,855 --> 00:18:17,592 ♪ I... ♪ 383 00:18:17,617 --> 00:18:20,971 ♪ Recommend biting off more than you can chew ♪ 384 00:18:20,996 --> 00:18:23,056 - ♪ To anyone ♪ - ♪ A-Anyone ♪ 385 00:18:23,081 --> 00:18:26,475 ♪ I certainly, certainly do. ♪ 386 00:18:26,617 --> 00:18:29,094 So, you overthrow your father, 387 00:18:29,119 --> 00:18:31,940 sent him to Africa, and brought a girl into the clubhouse? 388 00:18:31,965 --> 00:18:34,143 I'm 28 years old, served two tours, 389 00:18:34,168 --> 00:18:35,797 and could break 12 bones in your body 390 00:18:35,822 --> 00:18:37,313 in less than a second and a half. 391 00:18:37,338 --> 00:18:38,530 Who you calling a girl? 392 00:18:38,561 --> 00:18:41,158 I called you because we are looking into an M.E. 393 00:18:41,183 --> 00:18:42,335 named Dr. Jane Holden. 394 00:18:42,360 --> 00:18:43,742 She works at your hospital. 395 00:18:43,767 --> 00:18:44,774 Do you know her? 396 00:18:44,799 --> 00:18:46,644 Her name is familiar. 397 00:18:47,013 --> 00:18:48,438 Why do you ask? 398 00:18:48,463 --> 00:18:51,250 Holden only signs off on autopsy reports 399 00:18:51,275 --> 00:18:54,044 of people who die under strange circumstances. 400 00:18:54,962 --> 00:18:56,257 All 14 of them, 401 00:18:56,282 --> 00:18:58,550 said killed by a mysterious handprint. 402 00:18:58,755 --> 00:19:00,670 Yeah, I'm sorry, did you... 403 00:19:01,111 --> 00:19:02,624 14 deaths? 404 00:19:02,649 --> 00:19:04,890 Rosa Ortecho was the first. 405 00:19:11,622 --> 00:19:13,714 Shouldn't you be heading home? 406 00:19:14,080 --> 00:19:17,276 Oh, I'm sorry, to let the guys handle the scary stuff? 407 00:19:17,301 --> 00:19:18,893 Look, Master Sergeant Manes 408 00:19:18,918 --> 00:19:21,177 threatened my sister's life, okay? 409 00:19:21,202 --> 00:19:23,574 If I were smart, I'd stay in line with his orders, 410 00:19:23,599 --> 00:19:25,241 be quiet, and report just to him. 411 00:19:27,005 --> 00:19:28,538 But... 412 00:19:28,745 --> 00:19:30,915 someone I work with might be involved. 413 00:19:31,103 --> 00:19:32,542 Max Evans. 414 00:19:33,416 --> 00:19:34,507 Right. 415 00:19:35,532 --> 00:19:37,214 Is that why you brought this to us, 416 00:19:37,308 --> 00:19:39,220 after sitting on it for six weeks? 417 00:19:39,348 --> 00:19:40,956 Your father indicated that Evans 418 00:19:40,981 --> 00:19:42,380 might have a connection to this case, 419 00:19:42,405 --> 00:19:45,013 and now I think he's a suspect in a missing persons case. 420 00:19:45,252 --> 00:19:46,503 His sister. 421 00:19:46,528 --> 00:19:48,018 Isobel isn't missing. 422 00:19:48,350 --> 00:19:49,768 Trust me. 423 00:19:50,086 --> 00:19:52,121 Look, you don't need to involve yourself in any of... 424 00:19:52,146 --> 00:19:54,304 If you push me out, I go to the sheriff. 425 00:19:54,439 --> 00:19:55,495 All right? 426 00:19:55,520 --> 00:19:57,112 Or-or I'll tell Jesse Manes. 427 00:19:57,137 --> 00:19:59,016 And I have a feeling that neither of you wants that. 428 00:19:59,041 --> 00:20:01,154 Did you just threaten to tattle to our parents? 429 00:20:01,179 --> 00:20:02,906 You'll regret this, 430 00:20:02,931 --> 00:20:04,219 Jenna. 431 00:20:04,403 --> 00:20:06,090 - I've been where you are. - Oh, really? 432 00:20:06,115 --> 00:20:07,827 Investigating a serial killer? 433 00:20:08,176 --> 00:20:09,871 Just tell her. 434 00:20:14,079 --> 00:20:16,004 If what you're suggesting is true, 435 00:20:16,034 --> 00:20:18,428 we aren't investigating a serial killer. 436 00:20:18,453 --> 00:20:22,592 We are investigating an alien serial killer. 437 00:20:39,853 --> 00:20:41,986 You got another one of those? 438 00:20:45,344 --> 00:20:47,409 That's better. 439 00:20:49,011 --> 00:20:50,769 What are you doing out here? 440 00:20:51,203 --> 00:20:53,002 There's an entire bar full of women 441 00:20:53,027 --> 00:20:54,566 who know nothing about you. 442 00:20:54,591 --> 00:20:57,067 I am just trying to get some fresh air, 443 00:20:57,092 --> 00:20:59,401 - Mm. - Sober up. 444 00:20:59,872 --> 00:21:01,756 Fresh air's overrated. 445 00:21:03,236 --> 00:21:05,385 So is sobering up. 446 00:21:07,837 --> 00:21:09,473 Did we lose our people? 447 00:21:09,498 --> 00:21:11,558 Well, Alanis is getting some air, 448 00:21:11,583 --> 00:21:15,102 and Michael is drunkenly following her around. 449 00:21:15,127 --> 00:21:15,854 Oh. 450 00:21:15,879 --> 00:21:17,731 Yeah, I have his keys, though. 451 00:21:17,756 --> 00:21:19,613 I can give you a ride back to Roswell. 452 00:21:19,638 --> 00:21:24,403 No, it's a long drive, and you look exhausted. 453 00:21:24,690 --> 00:21:26,740 Mm. I haven't been sleeping. 454 00:21:27,281 --> 00:21:29,617 You know that feeling where you can't get comfortable? 455 00:21:30,078 --> 00:21:31,461 You know, 456 00:21:31,910 --> 00:21:35,081 the whole world feels wrong without Isobel, and... 457 00:21:35,973 --> 00:21:37,889 I know, it's weird. 458 00:21:38,315 --> 00:21:39,553 It's not so weird. 459 00:21:39,578 --> 00:21:40,753 It's weird. 460 00:21:43,034 --> 00:21:45,049 Okay, well, you're too tired to drive, 461 00:21:45,074 --> 00:21:46,435 and I'm currently made of tequila, 462 00:21:46,460 --> 00:21:49,703 so, there's a motel across the street. 463 00:21:49,728 --> 00:21:52,679 We can get a couple rooms, text Michael and Maria 464 00:21:52,704 --> 00:21:53,679 where we're at. 465 00:21:53,704 --> 00:21:56,353 Yeah. Sounds good. 466 00:21:58,441 --> 00:22:00,467 You know, I knew something weird was going on, 467 00:22:00,492 --> 00:22:04,444 but "Max Evans is an alien murderer" wasn't top of my list. 468 00:22:04,882 --> 00:22:07,071 Just out of curiosity, 469 00:22:07,096 --> 00:22:09,063 what was? 470 00:22:09,088 --> 00:22:11,742 I don't know. Wizard murderer? 471 00:22:12,977 --> 00:22:15,027 Max isn't any kind of murderer. 472 00:22:15,052 --> 00:22:17,582 I mean... probably. I don't know. 473 00:22:17,607 --> 00:22:19,417 No, he's not. 474 00:22:19,442 --> 00:22:21,810 My dad is a bigot with no moral compass. 475 00:22:21,835 --> 00:22:24,881 Nothing he says about anyone should be taken as truth. 476 00:22:25,067 --> 00:22:27,651 Is everyone in this town in love with Max Evans? 477 00:22:27,676 --> 00:22:29,310 Angsty nerd isn't really my type, 478 00:22:29,335 --> 00:22:31,234 even if he is tall. 479 00:22:31,259 --> 00:22:33,848 Is your type angry cowboy? 480 00:22:36,147 --> 00:22:38,520 That's why you shut down Project Shepherd. 481 00:22:38,839 --> 00:22:41,688 So your dad would stop digging into your boyfriend. 482 00:22:41,824 --> 00:22:43,749 No, I... I shut down Project Shepherd 483 00:22:43,774 --> 00:22:45,651 because it was an unauthorized mission, 484 00:22:45,676 --> 00:22:49,572 exploiting military resources for a-a-a harmful agenda. 485 00:22:49,597 --> 00:22:51,407 Chill. I respect your choices. 486 00:22:51,432 --> 00:22:53,604 And I'm at the end of my enlistment period. 487 00:22:53,629 --> 00:22:55,536 I didn't ask for this legacy. 488 00:22:56,480 --> 00:22:58,122 Did you? 489 00:23:05,694 --> 00:23:07,757 My admin buddy got back to me. 490 00:23:07,971 --> 00:23:09,843 Cameron was right. 491 00:23:10,241 --> 00:23:12,471 There is no Dr. Holden in Roswell. 492 00:23:14,913 --> 00:23:16,432 There never was. 493 00:23:17,496 --> 00:23:19,880 So Holden is a farce that Project Shepherd used 494 00:23:19,905 --> 00:23:21,297 to just keep this quiet. 495 00:23:24,545 --> 00:23:25,954 Where are you going? 496 00:23:25,979 --> 00:23:27,947 Project Shepherd began 497 00:23:27,972 --> 00:23:30,726 as a cover-up to keep America from learning about 498 00:23:30,751 --> 00:23:33,783 aliens and descending into fear and chaos. 499 00:23:34,272 --> 00:23:35,587 But if there is a killer 500 00:23:35,612 --> 00:23:37,453 preying on vulnerable people... 501 00:23:37,630 --> 00:23:40,414 then maybe fear is justified. 502 00:23:44,749 --> 00:23:46,588 As of tomorrow morning at 0800 hours, 503 00:23:46,613 --> 00:23:49,298 Project Shepherd is back on for one more operation. 504 00:23:50,281 --> 00:23:53,760 But this time, I'm in charge. 505 00:23:56,256 --> 00:23:59,434 Only got one room. King-size bed. 506 00:23:59,459 --> 00:24:02,270 It's the jalapeno room. Real spicy. 507 00:24:04,103 --> 00:24:06,524 I'll sleep in the truck. No, don't be silly. 508 00:24:06,549 --> 00:24:09,100 - No, no, no, it's... - It's fine. We're adults. 509 00:24:09,125 --> 00:24:10,736 Never mind. 510 00:24:10,801 --> 00:24:14,240 Found another avail... The Alamo room. 511 00:24:17,038 --> 00:24:20,037 Which of you is most into mass carnage? 512 00:24:52,559 --> 00:24:54,201 Couldn't sleep? 513 00:24:54,603 --> 00:24:55,990 No. You? 514 00:24:56,015 --> 00:24:57,731 Couldn't get comfortable. 515 00:24:58,223 --> 00:24:59,480 How's the Alamo? 516 00:24:59,505 --> 00:25:01,161 I'm pretty sure I'll remember it. 517 00:25:01,186 --> 00:25:02,705 Mm. 518 00:25:07,364 --> 00:25:09,712 I'm sorry you didn't get what you came here for. 519 00:25:10,030 --> 00:25:14,291 Shouldn't have let myself become a hoping kind of person. 520 00:25:14,368 --> 00:25:16,981 I don't know, I just keep thinking 521 00:25:17,006 --> 00:25:19,388 that I wish there was someone out there who could relate. 522 00:25:20,558 --> 00:25:24,352 I know you miss Isobel, but you still have Michael. 523 00:25:25,086 --> 00:25:27,930 Don't tell him, but I actually kind of like him. 524 00:25:28,487 --> 00:25:30,765 It's different for Isobel and Michael. 525 00:25:31,299 --> 00:25:34,445 My gift can be a hell of a burden. 526 00:25:37,209 --> 00:25:38,824 Honestly, I've... 527 00:25:39,244 --> 00:25:41,994 wondered if I shouldn't do what Arizona purports to do. 528 00:25:42,019 --> 00:25:43,944 If I'm wasting this thing. 529 00:25:43,969 --> 00:25:45,957 When you heal people, it makes you sick, Max. 530 00:25:45,982 --> 00:25:48,000 Yeah, maybe it wouldn't if I practiced more. 531 00:25:50,645 --> 00:25:54,549 Since I joined the force, I have seen five civilians die. 532 00:25:55,642 --> 00:25:56,884 Jeff Gretchen... 533 00:25:56,909 --> 00:25:57,727 Heroin overdose. 534 00:25:57,752 --> 00:26:01,306 Hayley Spire... Gunshot to the stomach. 535 00:26:01,701 --> 00:26:04,167 Frankie Vallette was a car wreck, and 536 00:26:04,192 --> 00:26:06,619 Walter Inman threw himself off the JP White building. 537 00:26:06,644 --> 00:26:09,856 And then you. You're the only one I saved. 538 00:26:10,097 --> 00:26:12,929 I was afraid of exposing myself, 539 00:26:12,954 --> 00:26:14,943 so I... I don't know. 540 00:26:15,196 --> 00:26:18,573 Not saving someone isn't the same as killing them. 541 00:26:18,875 --> 00:26:20,408 Do you really believe that? 542 00:26:20,559 --> 00:26:22,243 I'm trying to. 543 00:26:22,437 --> 00:26:24,703 The problem with having a superpower, right? 544 00:26:24,728 --> 00:26:28,727 Yeah. Uneasy lies the head that wears the crown. 545 00:26:29,655 --> 00:26:31,169 Henry IV. 546 00:26:31,577 --> 00:26:33,094 Part 2. 547 00:26:40,472 --> 00:26:42,179 May I? 548 00:26:47,986 --> 00:26:49,478 I want to thank you again 549 00:26:49,599 --> 00:26:51,248 for everything you're doing for Isobel. 550 00:26:51,273 --> 00:26:53,305 I-I know we don't deserve your help... 551 00:26:53,330 --> 00:26:53,949 You were 552 00:26:53,974 --> 00:26:55,983 a kid in an impossible circumstance 553 00:26:56,008 --> 00:26:57,487 with no one to turn to. 554 00:26:59,136 --> 00:27:00,931 I would do anything for my sister, 555 00:27:00,956 --> 00:27:03,882 so how can I hate you for a moment of desperation? 556 00:27:03,907 --> 00:27:05,555 I let you believe for ten years... 557 00:27:05,580 --> 00:27:06,347 Yes, but 558 00:27:06,372 --> 00:27:08,556 I'm not angry at you for that. 559 00:27:11,658 --> 00:27:14,642 I don't trust people, Max. 560 00:27:14,667 --> 00:27:18,090 I-I... I don't think people are inherently good. 561 00:27:18,706 --> 00:27:20,590 But I believed you were. 562 00:27:21,884 --> 00:27:24,847 So when you lied to me, it broke my heart. 563 00:27:28,367 --> 00:27:31,020 I was angry at myself for letting that happen. 564 00:27:34,524 --> 00:27:36,567 It's not your fault that I let you down. 565 00:27:37,830 --> 00:27:39,695 But that's the thing. 566 00:27:41,194 --> 00:27:43,282 I still believe you're good. 567 00:27:49,431 --> 00:27:51,198 Good night, Max. 568 00:27:51,223 --> 00:27:52,815 Good night. 569 00:28:00,542 --> 00:28:02,574 I know you don't like me. 570 00:28:02,599 --> 00:28:04,553 And that's cool. 571 00:28:06,748 --> 00:28:08,474 But all this is a lot. 572 00:28:09,037 --> 00:28:12,311 If you ever want to drop the "0800 hours" soldier jargon, 573 00:28:12,336 --> 00:28:13,601 we can get a beer, we can... 574 00:28:13,626 --> 00:28:16,607 My dad listed Guerin and his friends as threats. 575 00:28:18,186 --> 00:28:19,736 I didn't want to believe it. 576 00:28:20,930 --> 00:28:23,385 But if there have been 14 murders... 577 00:28:23,410 --> 00:28:24,990 Listen. 578 00:28:25,327 --> 00:28:27,034 Max and Guerin... 579 00:28:28,251 --> 00:28:30,204 and Isobel... 580 00:28:30,841 --> 00:28:33,225 have done things I can't really forgive. 581 00:28:33,250 --> 00:28:34,834 But... 582 00:28:34,859 --> 00:28:36,711 they're kids we grew up with. 583 00:28:37,743 --> 00:28:39,219 You know? 584 00:28:40,586 --> 00:28:42,145 They're not... 585 00:28:45,055 --> 00:28:46,512 that. 586 00:28:48,150 --> 00:28:50,934 If you care about him as much as it looks like you do, 587 00:28:51,424 --> 00:28:52,891 then talk to him. 588 00:28:55,722 --> 00:28:57,522 I just... I can't go in blind. 589 00:28:57,955 --> 00:29:00,902 I'm talking about a conversation, Manes, 590 00:29:02,058 --> 00:29:03,529 not a war. 591 00:29:07,738 --> 00:29:10,352 You have no idea where we are. 592 00:29:10,377 --> 00:29:11,939 Uh, I know exactly where we are. 593 00:29:11,964 --> 00:29:13,956 We're in the same spot we were ten minutes ago, 594 00:29:13,981 --> 00:29:16,083 because we just made a circle. 595 00:29:18,631 --> 00:29:20,838 Please tell me you're not trying to navigate by the stars. 596 00:29:20,929 --> 00:29:22,058 Aw, I'm just 597 00:29:22,083 --> 00:29:24,257 hoping a meteorite will strike me down 598 00:29:24,282 --> 00:29:26,843 - and end my suffering. - Ha-ha. 599 00:29:27,423 --> 00:29:28,966 That's not the way! 600 00:29:29,379 --> 00:29:31,656 Well, it's the only way we haven't tried yet. 601 00:29:31,681 --> 00:29:33,890 I shouldn't have listened to you. 602 00:29:33,915 --> 00:29:36,270 "Oh, I can lead the way, DeLuca. 603 00:29:36,295 --> 00:29:38,025 I'm-I'm one with the desert, DeLuca." 604 00:29:38,558 --> 00:29:40,608 "I'm basically a coyote, DeLuca." 605 00:29:46,532 --> 00:29:48,616 I just needed some quiet. 606 00:29:49,398 --> 00:29:52,829 It's definitely not that way because there's no light. 607 00:30:16,342 --> 00:30:17,936 - I need to talk to you. - Sorry, Officer. 608 00:30:17,961 --> 00:30:19,467 Shop's closed. 609 00:30:20,458 --> 00:30:22,608 247 bucks. 610 00:30:23,020 --> 00:30:24,944 A couple hundred. 611 00:30:24,969 --> 00:30:27,793 And this is genuine leather. 612 00:30:27,818 --> 00:30:29,782 I'm trying to speak your language here. 613 00:30:29,807 --> 00:30:32,188 You'll do anything for a buck, I'll do anything for information 614 00:30:32,213 --> 00:30:33,638 about that symbol. 615 00:30:34,619 --> 00:30:35,899 Arizona, 616 00:30:35,924 --> 00:30:38,277 - get in the car. - And miss the striptease? 617 00:30:42,835 --> 00:30:45,882 You'll forgive us for a little skepticism 618 00:30:46,088 --> 00:30:47,967 when a loud white cop 619 00:30:47,992 --> 00:30:51,845 shows up demanding information about family secrets. 620 00:30:52,354 --> 00:30:54,932 That symbol is connected to my family 621 00:30:54,957 --> 00:30:57,309 and my past. 622 00:30:58,412 --> 00:31:00,438 Well, that's commitment. 623 00:31:00,708 --> 00:31:01,724 I need 624 00:31:01,749 --> 00:31:03,398 to know more about my past in order 625 00:31:03,423 --> 00:31:05,234 to make sure my sister has a future. 626 00:31:06,035 --> 00:31:07,493 I'm not gonna let her end up 627 00:31:07,518 --> 00:31:09,846 on the list of people I didn't save. 628 00:31:15,686 --> 00:31:18,696 When I was a child, there was a woman who lived 629 00:31:18,721 --> 00:31:20,412 on the reservation, and she could 630 00:31:20,437 --> 00:31:22,219 heal people with her hands. 631 00:31:22,244 --> 00:31:23,752 And she'd draw that symbol? 632 00:31:23,777 --> 00:31:25,503 It drew itself. 633 00:31:26,122 --> 00:31:30,635 Anywhere she went, spilled water changed course to draw it, 634 00:31:30,660 --> 00:31:33,261 fire burned just so. 635 00:31:33,286 --> 00:31:34,805 Did she say where she came from? 636 00:31:34,830 --> 00:31:37,141 No. She refused to leave the reservation. 637 00:31:37,166 --> 00:31:39,977 And all those years, she never spoke. 638 00:31:40,269 --> 00:31:42,020 Until the day she died. 639 00:31:42,045 --> 00:31:43,271 She said, 640 00:31:43,296 --> 00:31:46,674 "He has arrived so I may leave." 641 00:31:46,699 --> 00:31:48,027 And she was gone. 642 00:31:48,052 --> 00:31:49,569 When did she die? 643 00:31:49,594 --> 00:31:50,677 Summer. 644 00:31:50,702 --> 00:31:53,240 20, maybe 21 years ago. 645 00:31:53,288 --> 00:31:55,639 We always thought someone would come. 646 00:31:57,064 --> 00:31:59,455 You're not what I expected. 647 00:32:02,151 --> 00:32:03,955 Keep the money. 648 00:32:21,925 --> 00:32:24,176 - Morning. - Oh. 649 00:32:24,201 --> 00:32:25,523 Damn it. 650 00:32:30,249 --> 00:32:32,634 Okay, here's the deal. 651 00:32:33,076 --> 00:32:35,552 Never happened. Tell no one. 652 00:32:36,033 --> 00:32:37,413 Max texted. 653 00:32:37,438 --> 00:32:39,328 He and Liz had to take my truck home. 654 00:32:39,353 --> 00:32:40,329 Oh, damn it. 655 00:32:40,354 --> 00:32:42,165 If you told them, 656 00:32:42,190 --> 00:32:45,543 I will cut off your fingers one by one. 657 00:32:45,698 --> 00:32:47,420 Start with the left. 658 00:32:48,854 --> 00:32:51,632 I'll eventually get to an appendage you care more about. 659 00:32:52,042 --> 00:32:54,009 Relax, DeLuca. 660 00:32:54,134 --> 00:32:56,768 I hate secrets, but sex secrets are the exception. 661 00:32:56,806 --> 00:32:58,388 It'll never happen again. 662 00:32:58,941 --> 00:33:01,267 Right. Totally. 663 00:33:01,291 --> 00:33:03,436 Get us unlost, Guerin. 664 00:33:04,397 --> 00:33:05,905 Yeah, about that. 665 00:33:06,196 --> 00:33:09,525 Turns out we weren't so lost at all. 666 00:33:13,262 --> 00:33:14,280 After you. 667 00:33:17,883 --> 00:33:20,054 Any information about our home died 668 00:33:20,079 --> 00:33:21,995 with that woman on the reservation. 669 00:33:23,328 --> 00:33:25,308 The thing is, she died 670 00:33:25,333 --> 00:33:27,034 around the time Michael, Isobel, and I 671 00:33:27,059 --> 00:33:28,460 came out of these pods. 672 00:33:29,672 --> 00:33:31,421 We just missed her. 673 00:33:31,446 --> 00:33:33,256 I'm sorry, Max. 674 00:33:34,384 --> 00:33:35,984 Thanks. 675 00:33:40,451 --> 00:33:42,099 Have you been sleeping here? 676 00:33:42,699 --> 00:33:44,435 No. No. 677 00:33:45,131 --> 00:33:49,148 No. Not-not since it got too cold at night, anyway. 678 00:33:55,320 --> 00:33:56,328 You all right? 679 00:33:56,353 --> 00:33:58,841 No. I'm terrified I'm gonna inadvertently kill your sister 680 00:33:58,866 --> 00:33:59,834 and you're gonna hate me. 681 00:33:59,859 --> 00:34:02,101 You're not gonna kill her, okay? 682 00:34:02,126 --> 00:34:03,579 I trust you. 683 00:34:04,291 --> 00:34:06,123 I know you would never roll the dice on her life like that. 684 00:34:06,148 --> 00:34:08,000 And I could never hate you. 685 00:34:08,025 --> 00:34:09,116 Never? 686 00:34:09,495 --> 00:34:10,734 That's the problem, Max. 687 00:34:10,759 --> 00:34:12,861 I don't know what to do with the way that you feel about me. 688 00:34:13,224 --> 00:34:14,507 It isn't real. 689 00:34:14,532 --> 00:34:15,743 For ten years you have loved 690 00:34:15,768 --> 00:34:17,860 a version of me that doesn't exist anymore. 691 00:34:18,238 --> 00:34:20,279 This smart, perfect girl 692 00:34:20,312 --> 00:34:22,955 who believes in God and-and love and humanity. 693 00:34:22,980 --> 00:34:24,805 I am different now. 694 00:34:25,609 --> 00:34:26,893 I'm a mess. 695 00:34:27,292 --> 00:34:29,090 I run away from everything. 696 00:34:29,115 --> 00:34:30,372 And you're overly defensive. 697 00:34:30,544 --> 00:34:32,344 And you're sometimes selfish, 698 00:34:32,434 --> 00:34:34,026 and you're always muttering in Spanish like you think 699 00:34:34,051 --> 00:34:36,444 it's some secret language that no one understands but you. 700 00:34:36,958 --> 00:34:38,702 Hello, we're in New Mexico. 701 00:34:38,989 --> 00:34:40,866 We all speak Spanish. 702 00:34:42,508 --> 00:34:43,845 You always have to convince everyone 703 00:34:43,870 --> 00:34:45,494 you're the smartest person in the room, 704 00:34:45,519 --> 00:34:47,195 like we don't already know. 705 00:34:49,501 --> 00:34:51,334 You think your sister was hard to love, 706 00:34:51,359 --> 00:34:55,157 and so you think by being perfect and being the smartest, 707 00:34:55,182 --> 00:34:56,839 that you're easier to love. 708 00:34:57,612 --> 00:34:59,218 Easier for your mom, 709 00:34:59,598 --> 00:35:01,762 easier for your dad. 710 00:35:02,553 --> 00:35:04,139 But you're not perfect. 711 00:35:04,759 --> 00:35:06,766 I see your faults. 712 00:35:07,558 --> 00:35:09,645 And I love you. 713 00:35:10,105 --> 00:35:11,772 Easily. 714 00:35:16,970 --> 00:35:20,656 You believe in the good in me when I can't see it. 715 00:35:21,471 --> 00:35:24,994 So is it so crazy that I believe in you, too? 716 00:35:26,264 --> 00:35:27,913 Without evidence. 717 00:35:28,446 --> 00:35:31,833 I just... know. 718 00:35:36,947 --> 00:35:39,661 Come on. I'll drive you home. 719 00:35:40,649 --> 00:35:44,776 ♪ And I don't want the world to see me ♪ 720 00:36:16,144 --> 00:36:17,630 Why? 721 00:36:18,566 --> 00:36:20,883 I ran out of reasons not to. 722 00:36:24,010 --> 00:36:25,801 Was it worth the wait? 723 00:36:25,923 --> 00:36:27,495 Yes. 724 00:36:28,133 --> 00:36:30,642 Yes, absolutely. 725 00:36:30,793 --> 00:36:32,504 Let's never wait again, okay? 726 00:36:32,529 --> 00:36:34,796 No more waiting, ever. 727 00:37:18,730 --> 00:37:20,614 Thought you had the day off? 728 00:37:20,857 --> 00:37:23,028 Just waiting on some paperwork. 729 00:37:23,150 --> 00:37:24,987 Thought I'd sneak a peek at your samples. 730 00:37:25,012 --> 00:37:25,883 And? 731 00:37:25,920 --> 00:37:28,092 36 hours, and the cells are stable. 732 00:37:28,117 --> 00:37:29,525 You did it. 733 00:37:29,550 --> 00:37:31,021 You found a way to cure Isobel. 734 00:37:31,053 --> 00:37:33,184 But I don't think 735 00:37:33,209 --> 00:37:35,374 you should free Isobel quite yet. 736 00:37:36,236 --> 00:37:38,370 She might be more dangerous than we think. 737 00:37:38,700 --> 00:37:40,838 Maybe you should sit down. 738 00:37:42,220 --> 00:37:44,267 Y-You can cancel the missing person report. 739 00:37:44,292 --> 00:37:45,884 I saw my wife this morning. 740 00:37:47,226 --> 00:37:50,597 Rehab, just like they all said. 741 00:37:51,943 --> 00:37:54,335 Yeah. Apologize to the sheriff for me, for wasting her time. 742 00:37:54,360 --> 00:37:57,563 I'll, uh, I'll stop by with apology doughnuts later. 743 00:38:07,757 --> 00:38:09,413 I was trying to remember 744 00:38:09,438 --> 00:38:11,150 where I knew Dr. Holden's name from. 745 00:38:11,175 --> 00:38:13,911 Then it occurred to me. My father. 746 00:38:13,936 --> 00:38:16,206 Holden signed his death records. 747 00:38:17,932 --> 00:38:20,710 Which means he didn't die of a brain tumor. 748 00:38:20,735 --> 00:38:24,088 Whatever killed him... Whoever killed him... 749 00:38:24,286 --> 00:38:27,551 Master Sergeant Jesse Manes covered it up. 750 00:38:40,357 --> 00:38:42,358 What are you doing here? 751 00:38:43,123 --> 00:38:46,027 Um, I, uh, just... 752 00:38:46,739 --> 00:38:48,155 What are you doing? 753 00:38:48,180 --> 00:38:50,157 There's something in my boot. 754 00:38:51,909 --> 00:38:53,785 Uh, look, the truth is... 755 00:38:58,947 --> 00:39:00,714 That's Maria's necklace. 756 00:39:05,036 --> 00:39:06,715 What were you saying? 757 00:39:09,808 --> 00:39:14,014 Um... there's a rattle in my car. 758 00:39:14,039 --> 00:39:15,706 I was, I was hoping that Sanders could look at it. 759 00:39:15,731 --> 00:39:16,960 Sanders isn't here today. 760 00:39:16,985 --> 00:39:19,436 And he's half blind, so I c... I could check it out. 761 00:39:19,461 --> 00:39:22,398 No, it's fine. Um, I-I'll just come back when he's here. 762 00:39:29,421 --> 00:39:30,938 No. 763 00:39:32,973 --> 00:39:34,764 I'm tired of walking away. 764 00:39:37,331 --> 00:39:39,581 I'm tired of not saying what I want to say. 765 00:39:39,763 --> 00:39:41,563 And what do you want to say, Alex? 766 00:39:41,665 --> 00:39:43,210 That I loved you. 767 00:39:44,849 --> 00:39:46,671 And I think that you loved me. 768 00:39:47,263 --> 00:39:48,730 For a long time. 769 00:39:50,096 --> 00:39:51,593 Yeah. 770 00:39:51,804 --> 00:39:54,972 But we didn't even know each other that well, did we? 771 00:39:55,098 --> 00:39:56,547 I mean, we just, 772 00:39:56,572 --> 00:39:57,521 we-we connected, 773 00:39:57,546 --> 00:39:58,850 - like something... - Cosmic. 774 00:39:58,875 --> 00:40:00,895 Yeah, but we didn't even do that much talking. 775 00:40:01,279 --> 00:40:02,854 And I want to talk. 776 00:40:02,879 --> 00:40:05,148 I want to start over, I-I want to... 777 00:40:05,251 --> 00:40:07,126 I don't know, I want to be friends. 778 00:40:07,151 --> 00:40:09,819 I... 779 00:40:14,482 --> 00:40:16,690 I want to know who you are, Guerin. 780 00:40:26,619 --> 00:40:28,714 Do you want to know who I am? 781 00:40:33,137 --> 00:40:35,303 Or do you want to know what I am? 782 00:40:37,768 --> 00:40:39,265 Yes. 783 00:40:39,929 --> 00:40:42,803 "And he wondered if this would always be his plight, 784 00:40:42,836 --> 00:40:45,389 "trading a currency of victories and tragedies, 785 00:40:45,414 --> 00:40:47,216 "bartering with a mercenary universe 786 00:40:47,241 --> 00:40:49,818 "for a hope he might have once deserved. 787 00:40:50,374 --> 00:40:52,164 "After all, the man had found a way 788 00:40:52,189 --> 00:40:53,489 "to live with half a heart once, 789 00:40:53,514 --> 00:40:57,201 had locked up darkened chambers and pretended them away." 790 00:40:58,980 --> 00:41:00,280 Liz. Hey. 791 00:41:00,305 --> 00:41:01,587 Did you write that? 792 00:41:01,612 --> 00:41:03,579 What are you, 793 00:41:03,604 --> 00:41:05,059 what are you doing back here? 794 00:41:05,084 --> 00:41:06,225 I think I figured it out. 795 00:41:06,250 --> 00:41:08,459 I mean, I-I can't be certain until I try it, 796 00:41:08,484 --> 00:41:09,796 but over the course of six controlled trials 797 00:41:09,821 --> 00:41:12,591 I used various applications of her mitochond... 798 00:41:16,394 --> 00:41:18,305 Thank you. 799 00:41:21,151 --> 00:41:23,285 Um, there's one more thing you need to know. 800 00:41:23,318 --> 00:41:25,428 Rosa wasn't the only person murdered by an alien. 801 00:41:25,453 --> 00:41:26,980 There were a lot more. 802 00:41:27,005 --> 00:41:29,085 Wait, no. I-Isobel hasn't had blackouts since 2008. 803 00:41:29,110 --> 00:41:30,371 - I believe her. - I know. 804 00:41:30,396 --> 00:41:31,570 Without evidence, I know. 805 00:41:31,595 --> 00:41:33,696 That's why I brought this. 806 00:41:34,347 --> 00:41:36,823 The old woman wasn't your last chance 807 00:41:36,848 --> 00:41:39,158 at learning about your home, Max. 808 00:41:39,418 --> 00:41:43,080 I think there's a fourth alien in Roswell. 809 00:41:43,431 --> 00:41:44,915 And I think they're far more dangerous 810 00:41:44,940 --> 00:41:47,042 than anything we've seen before. 811 00:41:48,553 --> 00:41:55,450 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 57673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.