Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,862 --> 00:00:20,265
Legendary Armor Samurai Troopers
2
00:00:31,812 --> 00:00:36,977
The eyes of this city
3
00:00:37,484 --> 00:00:42,751
always stare sadly
4
00:00:46,827 --> 00:00:53,130
The fragmented moon will
one day be made whole
5
00:00:53,300 --> 00:00:58,294
and decorate the night sky
once again
6
00:01:00,307 --> 00:01:06,678
The armor protecting the soul
is not warm
7
00:01:07,013 --> 00:01:10,107
It's the time! Do the best!
8
00:01:10,917 --> 00:01:14,648
Reach beyond your courage
9
00:01:14,988 --> 00:01:21,086
The eyes of this city
10
00:01:21,928 --> 00:01:26,763
always see stardust
11
00:01:33,874 --> 00:01:35,942
Scattered throughout Japan...
12
00:01:35,942 --> 00:01:39,913
...by the power of their armors,
Ryo, Shin, Seiji and Shu...
13
00:01:39,913 --> 00:01:43,076
...were successfully revived.
14
00:01:44,418 --> 00:01:48,622
In search of the remaining one,
Toma of the Heavens...
15
00:01:48,622 --> 00:01:51,591
...the four had arrived
at Amanohashidate...
16
00:01:51,591 --> 00:01:55,459
...where they fell into
Rajura's illusionary trap.
17
00:01:56,863 --> 00:01:59,433
However, despite great hardship...
18
00:01:59,433 --> 00:02:03,563
...the four were able to break out
of the trap with their unified power.
19
00:02:05,572 --> 00:02:08,942
After the battle, they were able
to solve the riddle of Toma...
20
00:02:08,942 --> 00:02:11,645
...after seeing the stars
reflected on the water.
21
00:02:11,645 --> 00:02:15,638
They had realized that Toma
was high above in space.
22
00:02:16,016 --> 00:02:21,648
Wildfire Rescues
Toma of the Heavens
23
00:02:28,695 --> 00:02:30,925
Now we know where Toma is.
24
00:02:31,198 --> 00:02:33,393
But it sure is a tough place to get to.
25
00:02:33,834 --> 00:02:37,304
"Floating across the sky"
26
00:02:37,304 --> 00:02:39,139
I had no idea that that meant space.
27
00:02:39,139 --> 00:02:43,176
Even with our powers,
getting to space is a tall order.
28
00:02:43,176 --> 00:02:44,344
What are we supposed to do?
29
00:02:44,344 --> 00:02:45,378
I don't know.
30
00:02:45,378 --> 00:02:49,109
How do we awaken Toma,
who's in orbit in space?
31
00:02:50,484 --> 00:02:53,976
I'd say those guys have figured
out where Toma is, too.
32
00:02:54,421 --> 00:02:57,023
I doubt even those guys
can get to space.
33
00:02:57,023 --> 00:03:00,293
At least Toma will be safe
while he's up there.
34
00:03:00,293 --> 00:03:02,496
What do you mean "safe"?
35
00:03:02,496 --> 00:03:03,897
What?
36
00:03:03,897 --> 00:03:06,433
We can't rescue him.
37
00:03:06,433 --> 00:03:08,298
That's right.
38
00:03:09,469 --> 00:03:10,629
Uh, right...
39
00:03:10,904 --> 00:03:14,431
That Toma's sure made it
difficult for us.
40
00:03:25,051 --> 00:03:27,287
That's not the end of this.
41
00:03:27,287 --> 00:03:28,321
What do you mean?
42
00:03:28,321 --> 00:03:29,652
Arago.
43
00:03:30,090 --> 00:03:31,785
What could he do?
44
00:03:32,192 --> 00:03:36,997
They're not the type to sit around
and give up on getting Toma.
45
00:03:36,997 --> 00:03:38,431
I have to agree.
46
00:03:38,431 --> 00:03:41,535
We can't let our guard down...
47
00:03:41,535 --> 00:03:43,059
...knowing that Arago's out there.
48
00:03:43,436 --> 00:03:44,804
That's true.
49
00:03:44,804 --> 00:03:48,508
But we've got to figure out
what they're up to.
50
00:03:48,508 --> 00:03:51,811
Right!
We should go on the offensive!
51
00:03:51,811 --> 00:03:54,080
No way.
Have you already forgotten?
52
00:03:54,080 --> 00:03:57,617
That they had totally
defeated us already?
53
00:03:57,617 --> 00:03:59,553
But we're not the same as back then.
54
00:03:59,553 --> 00:04:02,022
They won't be able to
beat us like that again.
55
00:04:02,022 --> 00:04:03,957
We do have a lot more power.
56
00:04:03,957 --> 00:04:06,359
If we go to Tokyo, we'll at least
know what they're up to.
57
00:04:06,359 --> 00:04:08,295
Bravado like that will get you killed.
58
00:04:08,295 --> 00:04:11,631
Then, do you have a better idea
on how to rescue Toma?
59
00:04:11,631 --> 00:04:13,466
We shouldn't underestimate Arago.
60
00:04:13,466 --> 00:04:16,162
What's the point of quarreling?
61
00:04:16,570 --> 00:04:17,971
Let's do this, then.
62
00:04:17,971 --> 00:04:19,906
Let's first get back to Tokyo.
63
00:04:19,906 --> 00:04:23,944
Two of you can head into Arago's
castle and see what he's up to.
64
00:04:23,944 --> 00:04:27,180
If you all head in, you might end up
scattered throughout like last time.
65
00:04:27,180 --> 00:04:29,842
All our efforts
would be for nothing.
66
00:04:30,383 --> 00:04:34,054
Your five spirits have to
work as one.
67
00:04:34,054 --> 00:04:35,722
Keep that in mind.
68
00:04:35,722 --> 00:04:38,589
All right.
Let's go with Nasté's plan.
69
00:04:38,892 --> 00:04:40,060
I agree.
70
00:04:40,060 --> 00:04:43,120
Now we just have to
decide who'll go.
71
00:04:43,597 --> 00:04:45,832
Right. Let's decide then.
72
00:04:45,832 --> 00:04:48,668
All right!
Ryo and I will go.
73
00:04:48,668 --> 00:04:51,638
Seiji and Shin can wait
outside the castle.
74
00:04:51,638 --> 00:04:54,240
No. Shin and I would be better.
75
00:04:54,240 --> 00:04:57,243
But you were against going
in the first place.
76
00:04:57,243 --> 00:05:00,347
Precisely. Our goal here
is surveillance.
77
00:05:00,347 --> 00:05:03,550
If you guys go, it'll end up
a big mess.
78
00:05:03,550 --> 00:05:04,949
He's right!
79
00:05:05,118 --> 00:05:08,488
That's if you think we're
going to lose!
80
00:05:08,488 --> 00:05:11,091
See? You're already
thinking about fighting.
81
00:05:11,091 --> 00:05:12,726
Exactly my point.
82
00:05:12,726 --> 00:05:13,927
What?!
83
00:05:13,927 --> 00:05:15,595
Stop it!
84
00:05:15,595 --> 00:05:19,361
I just said that we shouldn't be
quarrelling at a time like this.
85
00:05:22,235 --> 00:05:24,671
All right. I'll decide.
86
00:05:24,671 --> 00:05:28,675
Tomorrow we head for Tokyo and
Seiji and Shin will check on Arago.
87
00:05:28,675 --> 00:05:29,909
We'll go with that.
88
00:05:29,909 --> 00:05:31,011
Nasté!
89
00:05:31,011 --> 00:05:33,513
Shu, don't be so stubborn.
90
00:05:33,513 --> 00:05:36,073
We have a big day tomorrow,
let's get some sleep.
91
00:05:38,284 --> 00:05:40,920
How dare she! I'll do as I please!
92
00:05:40,920 --> 00:05:42,046
Off to sleep!
93
00:05:51,798 --> 00:05:54,100
We can't underestimate them...
94
00:05:54,100 --> 00:05:56,770
...considering they saw
through Rajura's illusion.
95
00:05:56,770 --> 00:06:00,607
So, this is what happened,
after your big talk.
96
00:06:00,607 --> 00:06:02,876
It was a minor setback.
97
00:06:02,876 --> 00:06:07,040
But I didn't come back with
my tail between my legs.
98
00:06:07,614 --> 00:06:10,550
Is that how you see it?
How pathetic, Rajura.
99
00:06:10,550 --> 00:06:13,186
It's the truth.
100
00:06:13,186 --> 00:06:15,321
The Armor of Wisdom is their key.
101
00:06:15,321 --> 00:06:18,291
They have discovered
where Toma is!
102
00:06:18,291 --> 00:06:21,127
Capitalizing on
your own failure.
103
00:06:21,127 --> 00:06:24,790
It's just like you to take
advantage of coincidence.
104
00:06:24,964 --> 00:06:26,966
Enough, Shiten!
105
00:06:26,966 --> 00:06:30,303
I was not able to find Toma
with my own powers.
106
00:06:30,303 --> 00:06:32,672
He is in space, after all.
107
00:06:32,672 --> 00:06:34,507
But, Master Arago...
108
00:06:34,507 --> 00:06:37,343
...how are we supposed
to deal with Toma in space?
109
00:06:37,343 --> 00:06:41,514
There is a way that I can
get to Toma.
110
00:06:41,514 --> 00:06:43,982
I have a way.
111
00:06:59,032 --> 00:07:01,193
Come on. Let's go, White Blaze.
112
00:07:05,839 --> 00:07:07,273
Let go, Shu!
113
00:07:07,273 --> 00:07:09,798
What're you sneaking away for?
114
00:07:10,143 --> 00:07:11,474
I'm going with you.
115
00:07:11,745 --> 00:07:13,480
I guess I have no choice.
116
00:07:13,480 --> 00:07:14,914
What's wrong?
117
00:07:14,914 --> 00:07:16,549
What's going on?
118
00:07:16,549 --> 00:07:18,574
Quiet, Jun!
119
00:07:19,185 --> 00:07:20,777
Listen to me carefully.
120
00:07:21,054 --> 00:07:24,390
We're going on to Tokyo
before the others.
121
00:07:24,390 --> 00:07:28,428
Tell Nasté and the others to
wait outside the castle.
122
00:07:28,428 --> 00:07:29,452
All right?
123
00:07:30,663 --> 00:07:32,187
Good. See you later.
124
00:07:33,533 --> 00:07:35,000
Ryo...
125
00:07:53,987 --> 00:07:57,157
I call upon the spirits
of the netherworld.
126
00:07:57,157 --> 00:08:02,896
It is time to rise up and
lend me your powers.
127
00:08:02,896 --> 00:08:06,832
Rise up. Rise up before me.
128
00:08:19,512 --> 00:08:20,979
Incredible!
129
00:08:21,648 --> 00:08:22,740
What are they?
130
00:08:25,852 --> 00:08:30,156
Nether spirits, I have called
upon you to serve me.
131
00:08:30,156 --> 00:08:32,492
Unify your powers...
132
00:08:32,492 --> 00:08:35,762
...as the time has come to
use the cannon of doom.
133
00:08:35,762 --> 00:08:37,855
Rise up now!
134
00:08:40,200 --> 00:08:45,900
Your target is orbiting the planet
in distant space!
135
00:08:46,072 --> 00:08:48,975
Destroy Toma of the Heavens...
136
00:08:48,975 --> 00:08:52,138
...as he lies dormant in space!
137
00:08:56,216 --> 00:08:58,418
Forces of darkness...
138
00:08:58,418 --> 00:09:00,119
...spirits of the netherworld!
139
00:09:00,119 --> 00:09:01,677
Go!
140
00:09:07,560 --> 00:09:08,728
Master Arago.
141
00:09:08,728 --> 00:09:10,830
What is this "cannon of doom?"
142
00:09:10,830 --> 00:09:15,460
Everything you see in the world
possesses a life force.
143
00:09:15,702 --> 00:09:20,173
An incredible power lies across
the surface of the planet.
144
00:09:20,173 --> 00:09:21,941
The nether spirits...
145
00:09:21,941 --> 00:09:24,177
...can harness and amplify that
power...
146
00:09:24,177 --> 00:09:29,616
...and produce a fireball that
can be catapulted into space.
147
00:09:29,616 --> 00:09:31,117
That power...
148
00:09:31,117 --> 00:09:35,577
...is able to destroy anything
in this world.
149
00:09:39,926 --> 00:09:42,996
I wish they hadn't gone ahead of us.
150
00:09:42,996 --> 00:09:45,431
I'm sure Ryo and Shu will be fine.
151
00:09:45,431 --> 00:09:48,229
You better come back safely.
Ryo, Shu.
152
00:09:48,935 --> 00:09:52,205
They'll be fine.
White Blaze is with them, too.
153
00:09:52,205 --> 00:09:54,040
They'll definitely be okay.
154
00:09:54,040 --> 00:09:55,642
Right, Nasté?
155
00:09:55,642 --> 00:09:59,908
Uh, yes...
I'm sure they'll be fine.
156
00:10:08,655 --> 00:10:11,055
Here they come!
What should we do, Ryo?
157
00:10:11,224 --> 00:10:12,425
Just leave them alone!
158
00:10:12,425 --> 00:10:14,761
Our goal is to get closer
to the castle!
159
00:10:14,761 --> 00:10:17,924
We'll then be able to find out
what their plan is.
160
00:10:21,634 --> 00:10:22,969
What?!
161
00:10:22,969 --> 00:10:25,371
Wildfire... He's here?!
162
00:10:25,371 --> 00:10:27,373
And the Stone from Mt. Daisetsu.
163
00:10:27,373 --> 00:10:30,777
Why would they come
to the castle so boldly?
164
00:10:30,777 --> 00:10:33,880
Master Arago,
allow me take care of them.
165
00:10:33,880 --> 00:10:36,215
No, please let me do it.
166
00:10:36,215 --> 00:10:38,051
There's no hurry.
167
00:10:38,051 --> 00:10:43,389
We just have to stall them until
the nether spirits do their job.
168
00:10:43,389 --> 00:10:46,926
Then you may do as you wish
with them!
169
00:10:46,926 --> 00:10:48,257
Yes, Master!
170
00:11:08,081 --> 00:11:09,816
Wh-What's that?
171
00:11:09,816 --> 00:11:11,408
I have no idea.
172
00:11:11,451 --> 00:11:12,179
Shu!
173
00:11:19,592 --> 00:11:20,426
They're here!
174
00:11:20,426 --> 00:11:25,198
Shu! Those soldiers want to
keep us from that energy ball.
175
00:11:25,198 --> 00:11:26,099
Right.
176
00:11:26,099 --> 00:11:27,361
Come on! Let's go!
177
00:12:01,100 --> 00:12:05,264
Legendary Armor Samurai Troopers
178
00:12:07,473 --> 00:12:10,076
What do they plan on doing?!
179
00:12:10,076 --> 00:12:13,842
Can't say for sure, but it looks like
they're after Toma!
180
00:12:17,650 --> 00:12:19,185
And it's right in front of us!
181
00:12:19,185 --> 00:12:21,954
They really want to
keep us away from there!
182
00:12:21,954 --> 00:12:23,182
Forget that!
183
00:12:27,794 --> 00:12:29,989
At this rate, we can't save Toma!
184
00:12:31,764 --> 00:12:33,533
What could they be up to?!
185
00:12:33,533 --> 00:12:35,330
Who knows! Come on!
186
00:12:37,070 --> 00:12:40,096
Destroy him before he awakens.
187
00:12:41,040 --> 00:12:44,271
Go to Toma of the Heavens!
188
00:12:49,415 --> 00:12:50,750
What is this?!
189
00:12:50,750 --> 00:12:53,514
Is this their plan?!
190
00:12:57,056 --> 00:12:58,057
What the?!
191
00:12:58,057 --> 00:12:59,649
That ball!
192
00:13:01,561 --> 00:13:02,721
What is that?!
193
00:13:02,962 --> 00:13:04,930
What's that light?
194
00:13:06,099 --> 00:13:07,123
That's...
195
00:13:23,449 --> 00:13:27,553
Arago has summoned the powers
of the nether spirits.
196
00:13:27,553 --> 00:13:31,216
My powers shall render you
into stardust.
197
00:13:53,346 --> 00:13:56,182
Forces of darkness...
198
00:13:56,182 --> 00:13:58,912
...return to the void
from whence you came!
199
00:14:11,964 --> 00:14:13,599
Curse that monk Kaos!
200
00:14:13,599 --> 00:14:15,968
He has repulsed my power!
201
00:14:15,968 --> 00:14:17,435
How dare he!
202
00:14:20,206 --> 00:14:23,209
What just happened?!
It just disappeared!
203
00:14:23,209 --> 00:14:27,145
I don't know. In any case,
it didn't reach Toma.
204
00:14:27,280 --> 00:14:30,116
That means Toma's still safe, then.
205
00:14:30,116 --> 00:14:33,085
That's right. But it's not over.
Let's go!
206
00:14:33,085 --> 00:14:37,190
I call upon the nether spirits
possessing the great power.
207
00:14:37,190 --> 00:14:40,793
Launch the cannon of doom!
208
00:14:40,793 --> 00:14:43,193
Rise again!
209
00:14:58,611 --> 00:14:59,679
Arago's doing it again!
210
00:14:59,679 --> 00:15:01,874
But what is it?!
211
00:15:02,181 --> 00:15:03,876
Go, Shiten!
212
00:15:04,350 --> 00:15:05,384
Yes, Master!
213
00:15:05,384 --> 00:15:09,616
I will bury those two, even
if it costs me my life!
214
00:15:10,723 --> 00:15:13,055
You are dismissed, Warlords.
215
00:15:15,761 --> 00:15:19,595
Fight to your heart's content, Shiten.
216
00:15:21,767 --> 00:15:23,962
Ryo, the energy ball
came from up there.
217
00:15:24,337 --> 00:15:27,101
What are those guys, anyway?
218
00:15:30,309 --> 00:15:31,708
Shiten!
219
00:15:31,911 --> 00:15:33,846
I shall tell you.
220
00:15:33,846 --> 00:15:38,751
They are the nether spirits Arago
has summoned from the darkness.
221
00:15:38,751 --> 00:15:40,286
With their powers...
222
00:15:40,286 --> 00:15:43,856
...your friend, Toma of the
Heavens, shall die!
223
00:15:43,856 --> 00:15:48,054
And I will destroy the both of you!
224
00:15:50,062 --> 00:15:52,758
You want a re-match, huh?
225
00:15:57,303 --> 00:16:00,500
I will not forget the last time!
226
00:16:17,323 --> 00:16:20,159
I shall get my revenge today!
227
00:16:20,159 --> 00:16:22,094
Shu, leave him to me!
228
00:16:22,094 --> 00:16:25,359
All right.
I'll go deal with the guys up top!
229
00:16:28,701 --> 00:16:30,896
Take this!
230
00:16:42,014 --> 00:16:43,311
Shu!
231
00:16:47,720 --> 00:16:49,085
Shu...
232
00:17:02,835 --> 00:17:06,105
What's the matter?
Hurry and put on your armor!
233
00:17:06,105 --> 00:17:09,041
You're not a worthy opponent
in your under gear!
234
00:17:09,041 --> 00:17:13,501
Then I'll show you the
true power of the armor!
235
00:17:13,679 --> 00:17:18,309
Armor of the Wildfire!
236
00:17:56,055 --> 00:17:58,922
You're not going to get
to Toma of the Heavens!
237
00:17:59,859 --> 00:18:01,861
You think you can stop us?
238
00:18:01,861 --> 00:18:04,363
The power of Shiten and
Empire of Doom?
239
00:18:04,363 --> 00:18:05,694
What?!
240
00:18:11,604 --> 00:18:15,141
Listen well, when the powers of the
nether spirits reach their height...
241
00:18:15,141 --> 00:18:17,769
...Toma's life shall be extinguished.
242
00:18:18,444 --> 00:18:21,277
I will protect Toma of the Heavens!
243
00:18:26,819 --> 00:18:29,121
Armor...
244
00:18:29,121 --> 00:18:31,681
...of Stone!
245
00:18:56,682 --> 00:18:59,082
Shu of the Stone! En garde!
246
00:19:02,822 --> 00:19:04,756
It's me you want, Shiten!
247
00:19:18,037 --> 00:19:20,239
Out of my way!
248
00:19:20,239 --> 00:19:22,639
I said, move it!
249
00:19:27,112 --> 00:19:27,913
Shu!
250
00:19:27,913 --> 00:19:29,710
His defense is pretty tough!
251
00:19:31,183 --> 00:19:32,309
You're too late.
252
00:19:32,751 --> 00:19:33,775
What?!
253
00:19:40,993 --> 00:19:44,156
He is finished.
Give him up and fight me!
254
00:19:44,530 --> 00:19:45,998
I won't give him up.
255
00:19:45,998 --> 00:19:48,125
Let's go! White Blaze, Shu!
256
00:19:50,236 --> 00:19:51,168
What?!
257
00:19:54,406 --> 00:19:56,169
Wh-What is?!
258
00:19:58,677 --> 00:20:00,668
Wh-What is this?!
259
00:20:01,680 --> 00:20:06,049
A power...
A power is taking over my body!
260
00:20:10,689 --> 00:20:12,825
This must be their ultimate weapon!
261
00:20:12,825 --> 00:20:14,486
What should we do, Ryo?!
262
00:20:14,693 --> 00:20:16,558
Let's go up to the roof!
263
00:20:38,551 --> 00:20:39,449
Ryo!
264
00:20:41,720 --> 00:20:43,622
He's got a lot more power!
265
00:20:43,622 --> 00:20:47,080
Could it be the energy
from the nether spirits?
266
00:20:56,969 --> 00:20:59,301
I feel like I'm being squeezed!
What's going on?!
267
00:20:59,605 --> 00:21:03,006
The energy ball is causing
our armors to tighten!
268
00:21:09,014 --> 00:21:11,346
Ryo! Toma's in trouble!
269
00:21:14,853 --> 00:21:18,016
Shu, at this rate,
we'll all be doomed!
270
00:21:18,390 --> 00:21:21,427
I've got to...
I've got to go and save Toma!
271
00:21:21,427 --> 00:21:22,223
Ryo...!
272
00:21:24,697 --> 00:21:25,857
Ryo!
273
00:21:28,000 --> 00:21:29,524
Come on, White Blaze!
274
00:21:34,006 --> 00:21:36,873
I can't...
I'm getting weaker...!
275
00:21:39,278 --> 00:21:42,076
Wh-What's going on?
My armor's ripping apart!
276
00:21:55,094 --> 00:21:56,428
What's the meaning of this?
277
00:21:56,428 --> 00:21:58,487
Ryo and Shu failed!
278
00:22:07,072 --> 00:22:09,700
Shu, where's Ryo?
279
00:22:09,975 --> 00:22:12,205
Sorry. I couldn't stop him.
280
00:22:12,978 --> 00:22:14,639
What on earth?!
281
00:22:14,747 --> 00:22:16,112
Ryo...
282
00:22:22,855 --> 00:22:26,825
Arago unleashed the nether spirits
in order to destroy...
283
00:22:26,825 --> 00:22:28,918
...Toma of the Heavens,
floating in orbit.
284
00:22:29,328 --> 00:22:32,264
The remaining Samurai Troopers
face great danger...
285
00:22:32,264 --> 00:22:35,097
...as they attempt to revive Toma.
286
00:22:37,169 --> 00:22:43,631
So, far away
The wind swiftly blows
287
00:22:43,776 --> 00:22:50,614
Twilight zone. You are a wanderer
288
00:22:51,817 --> 00:22:54,342
If time were to stop now
289
00:22:54,853 --> 00:22:57,378
Oh, happiness
290
00:22:58,624 --> 00:23:03,994
I will keep on living
with a smile on my face
291
00:23:04,797 --> 00:23:07,960
Hello! From a land of the future
292
00:23:08,200 --> 00:23:11,431
Hello! Your voice calling after me
293
00:23:11,537 --> 00:23:21,572
Drives me forward with
a mysterious power
294
00:23:21,714 --> 00:23:27,710
So, far away
The wind swiftly blows
295
00:23:27,986 --> 00:23:35,051
Twilight zone. You are a wanderer
20828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.