All language subtitles for Ronin Warriors-Episode 18
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,767 --> 00:00:21,021
Legendary Armor Samurai Troopers
2
00:00:32,157 --> 00:00:37,246
The eyes of this city
3
00:00:38,288 --> 00:00:43,335
always stare sadly
4
00:00:47,631 --> 00:00:53,637
The fragmented moon will
one day be made whole
5
00:00:54,096 --> 00:00:58,767
and decorate the night sky
once again
6
00:01:01,144 --> 00:01:07,442
The armor protecting the soul
is not warm
7
00:01:07,860 --> 00:01:10,863
It's the time! Do the best!
8
00:01:11,738 --> 00:01:15,033
Reach beyond your courage
9
00:01:15,784 --> 00:01:21,874
The eyes of this city
10
00:01:22,708 --> 00:01:27,504
always see stardust
11
00:01:34,678 --> 00:01:38,265
The Samurai Troopers
had survived many battles...
12
00:01:38,265 --> 00:01:40,517
...and had finally penetrated
Arago's castle.
13
00:01:41,351 --> 00:01:43,687
After guiding the way for the five...
14
00:01:43,687 --> 00:01:45,981
...Kaos staked everything
on the spirit of justice...
15
00:01:45,981 --> 00:01:49,318
...and created a bridge of
light at the cost of his life...
16
00:01:49,318 --> 00:01:51,195
...in order to send the five
into the castle.
17
00:01:51,904 --> 00:01:53,030
However...
18
00:01:53,030 --> 00:01:55,741
...Arago was attempting
to gather...
19
00:01:55,741 --> 00:01:59,494
...the armors, which had all gained
strength through the many battles.
20
00:02:00,370 --> 00:02:03,832
Arago seeks to capture
nine armors.
21
00:02:03,832 --> 00:02:09,755
In the course of intense fighting,
Toma, Shin, Shu and Seiji...
22
00:02:09,755 --> 00:02:14,343
...were captured into Arago's body
while they were protecting Ryo.
23
00:02:14,843 --> 00:02:17,596
Gaining from the power
of each armor...
24
00:02:17,596 --> 00:02:20,349
...Arago took on
an incredible form.
25
00:02:20,349 --> 00:02:23,185
Only Ryo's armor
of Wildfire remains.
26
00:02:23,185 --> 00:02:26,605
If Arago absorbs Ryo's armor,
after 1000 years...
27
00:02:26,605 --> 00:02:30,651
...the Emperor of Doom's
power will be complete.
28
00:02:31,151 --> 00:02:36,657
The Emperor's Triumph
29
00:03:15,779 --> 00:03:19,032
I have missed you, my armor.
30
00:03:29,877 --> 00:03:33,922
You have done well
to prepare my armor.
31
00:03:33,922 --> 00:03:37,134
The power of the armor,
nurtured through battle...
32
00:03:37,134 --> 00:03:38,594
...is indeed impressive!
33
00:03:38,760 --> 00:03:43,974
It is all thanks to you Samurai
Troopers for possessing the armors.
34
00:03:44,808 --> 00:03:46,977
I am grateful to you.
35
00:03:49,479 --> 00:03:51,315
Arago...!
36
00:03:54,776 --> 00:03:57,946
You guys gave yourselves up
in order to save me.
37
00:03:58,155 --> 00:04:01,825
If only I had been stronger...
38
00:04:02,534 --> 00:04:03,911
The fools...
39
00:04:04,494 --> 00:04:06,288
You guys are fools.
40
00:04:06,747 --> 00:04:10,542
Why would you sacrifice
yourselves to protect me?
41
00:04:11,335 --> 00:04:15,339
That's why Arago was able to
absorb your powers.
42
00:04:16,340 --> 00:04:20,427
Toma, Shin, Shu, Seiji...
43
00:04:20,427 --> 00:04:21,845
Damn...!
44
00:04:22,513 --> 00:04:26,433
You are the last,
Ryo of the Wildfire.
45
00:04:26,433 --> 00:04:31,188
It is now time for your power
to become a part of me.
46
00:04:32,689 --> 00:04:34,525
Ryo!
47
00:04:34,608 --> 00:04:36,109
That's Arago...
48
00:04:36,527 --> 00:04:38,695
The Emperor of Doom...
49
00:04:38,695 --> 00:04:41,782
...rising after being dormant
for 1000 years.
50
00:04:41,782 --> 00:04:44,493
Where did the other guys go?
51
00:04:44,826 --> 00:04:46,787
The Samurai Troopers...
52
00:04:46,787 --> 00:04:50,040
...got in the way of Arago's plan
to revive his own power.
53
00:04:50,290 --> 00:04:54,878
Now that Arago has taken that
enormous form it must mean...
54
00:04:54,878 --> 00:04:59,007
What?! Does that mean
Arago killed them all?!
55
00:05:00,634 --> 00:05:02,553
That can't be!
56
00:05:02,719 --> 00:05:05,013
Ryo!
57
00:05:09,309 --> 00:05:11,979
Wildfire, give up your resistance...
58
00:05:11,979 --> 00:05:14,523
...and become a part of my armor.
59
00:05:14,523 --> 00:05:15,732
What are you talking about?!
60
00:05:15,732 --> 00:05:18,110
For the sake of the four
who protected me...
61
00:05:18,110 --> 00:05:20,153
...there's no way I can die now!
62
00:05:20,153 --> 00:05:22,072
Righteousness
63
00:05:32,249 --> 00:05:33,667
Prepare yourself!
64
00:05:39,923 --> 00:05:42,176
Foolish one!
You're not getting away!
65
00:06:14,708 --> 00:06:19,213
Fury of Wildfire!
66
00:06:36,063 --> 00:06:38,524
He didn't even budge!
67
00:06:38,524 --> 00:06:41,401
You fool!
68
00:06:41,401 --> 00:06:45,239
Don't you understand?
I possess eight of the nine armors.
69
00:06:45,239 --> 00:06:48,575
You think you can defeat me
with your one armor?
70
00:06:49,368 --> 00:06:50,369
Damn!
71
00:06:55,082 --> 00:07:00,462
The time has finally come when
all of the armors shall be mine.
72
00:07:00,629 --> 00:07:01,839
Wildfire...
73
00:07:01,839 --> 00:07:04,508
...you will also become
a part of my armor.
74
00:07:04,508 --> 00:07:06,385
You will live forever.
75
00:07:06,510 --> 00:07:09,179
Isn't that wonderful?
76
00:07:09,179 --> 00:07:11,181
I'll never serve you!
77
00:07:26,405 --> 00:07:28,657
What is this?!
78
00:07:30,868 --> 00:07:32,744
You guys are alive!
79
00:07:36,540 --> 00:07:38,250
So, you have figured it out.
80
00:07:38,250 --> 00:07:39,501
Your foolish friends.
81
00:07:39,501 --> 00:07:44,715
They try to resist me even while I
have complete control over them.
82
00:07:46,550 --> 00:07:50,053
But that will be over
once I finish you off.
83
00:07:50,053 --> 00:07:52,389
Once I absorb all of the armor...
84
00:07:52,389 --> 00:07:56,226
...my body and spirit
will become one.
85
00:07:58,187 --> 00:07:59,730
I see.
86
00:07:59,730 --> 00:08:02,024
Those four are still alive.
87
00:08:02,024 --> 00:08:04,568
They're living within Arago.
88
00:08:06,236 --> 00:08:08,155
But how can I flght?
89
00:08:08,155 --> 00:08:12,910
If I defeat Arago, I mlght klll
everyone trapped Inslde of hlm.
90
00:08:13,285 --> 00:08:15,245
How am I supposed to flght?!
91
00:08:32,179 --> 00:08:33,096
Jun!
92
00:08:33,096 --> 00:08:34,848
Hang on, Jun!
93
00:08:54,618 --> 00:08:56,119
What's the matter, Wildfire?
94
00:08:56,119 --> 00:08:58,997
You can't fight me
if you keep running away.
95
00:08:59,164 --> 00:09:02,876
Don't you want to try
to save your friends?
96
00:09:02,876 --> 00:09:06,296
Don't you want to
save the human world?
97
00:09:06,296 --> 00:09:08,340
What am I supposed to do?
98
00:09:08,340 --> 00:09:11,927
There must be a way to defeat
Arago and save those guys, too.
99
00:09:22,062 --> 00:09:23,939
There is nothing left for you,
Wildfire.
100
00:09:23,939 --> 00:09:27,192
Give up and
become a part of me.
101
00:09:27,192 --> 00:09:31,363
You will then be reunited
with your friends as well.
102
00:09:31,363 --> 00:09:33,991
You think I'm going to serve you?!
103
00:09:33,991 --> 00:09:35,450
You fool!
104
00:09:35,450 --> 00:09:39,162
What do you think you can do
on your own?
105
00:09:49,590 --> 00:09:51,508
Prepare yourself, Wildfire!
106
00:09:52,676 --> 00:09:53,844
What?!
107
00:09:54,720 --> 00:09:57,139
You, again!
108
00:09:57,472 --> 00:09:59,391
That...! That light!
109
00:09:59,558 --> 00:10:02,936
Why, you!
You annoying pests!
110
00:10:02,936 --> 00:10:07,191
Submit to me!
Give me your power!
111
00:10:50,901 --> 00:10:54,696
Look.
Observe as my power grows.
112
00:10:54,696 --> 00:10:57,908
The fear and hatred that
human beings hold...
113
00:10:57,908 --> 00:11:00,744
...is the source that creates
and nurtures my power.
114
00:11:00,744 --> 00:11:04,414
Soon my power will spread
throughout the human world.
115
00:11:05,249 --> 00:11:06,667
That's it!
116
00:11:06,667 --> 00:11:10,629
Arago's power comes from the
fear and hated of the people.
117
00:11:10,629 --> 00:11:13,173
If their fears feed his power...
118
00:11:13,173 --> 00:11:16,385
...his power
will become enormous.
119
00:11:16,385 --> 00:11:17,970
I can't let that happen!
120
00:11:17,970 --> 00:11:21,807
Human fear sustains Arago's power...
121
00:11:22,432 --> 00:11:23,225
Jun!
122
00:11:23,225 --> 00:11:26,687
The people of Tokyo,
and your parents...
123
00:11:26,687 --> 00:11:27,813
I'm sure they're alive!
124
00:11:27,813 --> 00:11:28,939
Really?
125
00:11:28,939 --> 00:11:30,023
Yes.
126
00:11:30,023 --> 00:11:33,277
They're just trapped
in the netherworld.
127
00:11:33,277 --> 00:11:37,739
Arago's been using their fears
as a source of his energy!
128
00:11:37,739 --> 00:11:41,410
You've got to do it, Ryo!
And save my mom and dad!
129
00:11:50,878 --> 00:11:54,298
I have to defeat Arago
in order to save those people.
130
00:11:54,590 --> 00:11:58,760
But those guys are trapped
within Arago's body.
131
00:11:59,303 --> 00:12:00,971
What am I supposed to do?
132
00:12:02,472 --> 00:12:06,185
Legendary Armor Samurai Troopers
133
00:12:07,144 --> 00:12:10,898
Before you worry about that,
consider yourself.
134
00:12:10,898 --> 00:12:14,484
No matter what you do,
you will not destroy me!
135
00:12:38,133 --> 00:12:38,675
Ryo!
136
00:12:38,842 --> 00:12:40,010
Ryo!
137
00:12:42,638 --> 00:12:43,805
White Blaze!
138
00:12:56,652 --> 00:12:58,362
You gave me a fright.
139
00:12:58,362 --> 00:13:03,116
I don't care if you die.
But I don't want to lose that armor.
140
00:13:03,325 --> 00:13:06,286
I can't die until
I've killed you first!
141
00:13:07,162 --> 00:13:09,832
You think you're capable
of defeating me?
142
00:13:10,040 --> 00:13:13,544
If you destroy me your friends
will die along with me.
143
00:13:14,336 --> 00:13:18,882
Moreover, you no longer
possess the strength to fight.
144
00:13:18,882 --> 00:13:22,636
You are barely able to hang on,
after all.
145
00:13:22,636 --> 00:13:25,222
Wait there! I shall
make it easy for you!
146
00:13:31,436 --> 00:13:33,272
Come to me,
Armor of the Wildfire!
147
00:13:33,272 --> 00:13:35,232
Come and take your rightful place!
148
00:13:36,400 --> 00:13:38,360
I will never submit!
149
00:13:39,403 --> 00:13:41,613
You have to learn some manners!
150
00:13:46,869 --> 00:13:49,246
Armor! Come to me!
151
00:14:03,051 --> 00:14:04,136
White Blaze!
152
00:14:04,469 --> 00:14:06,263
He saved him, Nasté!
153
00:14:06,263 --> 00:14:07,431
White Blaze!
154
00:14:12,603 --> 00:14:15,439
Thanks, White Blaze.
I need your power.
155
00:14:15,439 --> 00:14:17,191
Why, you!
156
00:14:17,191 --> 00:14:19,359
How dare you trifle with me!
157
00:14:32,498 --> 00:14:35,250
WIII everyone be safe
If I defeat Arago?
158
00:14:35,250 --> 00:14:36,668
Or...
159
00:14:36,668 --> 00:14:38,712
Damn! I don't know what to do!
160
00:14:43,467 --> 00:14:47,221
You can't save your friends
by running around.
161
00:14:47,429 --> 00:14:50,307
Perhaps I'll have to show you
the power...
162
00:14:50,307 --> 00:14:52,976
...of the Samurai Troopers
within me, Wildfire!
163
00:14:55,479 --> 00:14:56,355
What?!
164
00:14:59,483 --> 00:15:03,237
I will show you the power
of your friends who were taken...
165
00:15:03,237 --> 00:15:04,947
...as they tried to protect you!
166
00:15:05,531 --> 00:15:06,990
What?!
167
00:15:06,990 --> 00:15:10,202
First, the power of the
Armor of the Heavens...
168
00:15:10,202 --> 00:15:13,163
...Heavens Shockwave!
169
00:15:13,163 --> 00:15:15,123
Toma! It's you!
170
00:15:24,633 --> 00:15:26,134
How could this be?!
171
00:15:32,349 --> 00:15:35,686
That's Toma's ultimate move!
172
00:15:35,686 --> 00:15:38,105
What's going on here?!
173
00:15:38,355 --> 00:15:41,191
Arago now has complete control...
174
00:15:41,191 --> 00:15:44,194
...of the powers of
the Samurai Troopers!
175
00:15:48,031 --> 00:15:49,366
I can't believe this!
176
00:15:50,534 --> 00:15:53,287
Don't be surprised yet, Wildfire.
177
00:15:53,287 --> 00:15:55,664
I'll show you the power of
the Armor of the Nimbus!
178
00:15:56,957 --> 00:16:00,419
Lightning Strike!
179
00:16:12,681 --> 00:16:16,018
The power of the
Armor of the Torrent!
180
00:16:17,936 --> 00:16:21,023
Wave Crusher!
181
00:16:24,693 --> 00:16:26,153
We can't dodge it!
182
00:16:42,753 --> 00:16:44,755
Are you all right, White Blaze?
183
00:16:51,929 --> 00:16:55,057
And the power of the
Armor of the Stone!
184
00:16:56,099 --> 00:16:59,978
Iron Rock Crusher!
185
00:17:10,197 --> 00:17:11,532
White Blaze!
186
00:17:17,412 --> 00:17:19,081
White Blaze!
187
00:17:20,249 --> 00:17:21,708
D-Damn!
188
00:17:30,133 --> 00:17:31,260
Wildfire...
189
00:17:31,260 --> 00:17:35,681
...how was your taste of the
power of the Samurai Troopers?
190
00:17:35,973 --> 00:17:37,808
Lmpressive, isn't it?
191
00:17:37,808 --> 00:17:43,397
I am going to use that
power to rule the world!
192
00:17:43,939 --> 00:17:45,482
Damn!
193
00:17:46,024 --> 00:17:50,988
And, Wildfire,
your power will be next.
194
00:17:58,996 --> 00:18:02,124
Nasté!
Ryo's going to lose!
195
00:18:02,124 --> 00:18:04,334
Arago's too strong.
196
00:18:04,334 --> 00:18:07,171
Who would've thought
he'd be this strong?
197
00:18:07,171 --> 00:18:07,671
Damn!
198
00:18:07,671 --> 00:18:09,339
No, Jun!
199
00:18:09,339 --> 00:18:12,259
You going out there isn't going to
make things better.
200
00:18:12,259 --> 00:18:15,971
But...!
Ryo needs my help!
201
00:18:22,352 --> 00:18:24,813
I apologize that I must use...
202
00:18:24,813 --> 00:18:26,899
...the power of your friends
to destroy you.
203
00:18:26,899 --> 00:18:28,358
But, Wildfire...
204
00:18:28,358 --> 00:18:29,401
...once you are mine...
205
00:18:29,401 --> 00:18:33,864
...your armor's power will
serve me well as a part of me.
206
00:18:44,208 --> 00:18:46,084
Is thls It?
207
00:18:46,084 --> 00:18:47,711
Never mlnd savlng my frlends...
208
00:18:47,711 --> 00:18:51,256
...flghtlng wlll just
prove how weak I am.
209
00:18:51,256 --> 00:18:55,177
What was the polnt of
all of our battles, anyway?
210
00:18:55,177 --> 00:18:58,680
Are we really so weak
and helpless?!
211
00:19:02,976 --> 00:19:08,065
Toma, Shln, Seljl and Shu...
212
00:19:08,065 --> 00:19:13,070
It's unfortunate, but It looks Ilke
I'll be wlth you all soon.
213
00:19:13,070 --> 00:19:14,613
Righteousness
214
00:19:28,877 --> 00:19:31,255
What's happening to my body?!
215
00:19:32,089 --> 00:19:36,218
What is this power that I'm feeling?!
216
00:19:36,468 --> 00:19:38,011
What's that?!
217
00:19:45,978 --> 00:19:47,688
Why, you!
218
00:19:47,688 --> 00:19:51,733
How dare you armors defy me
from within!
219
00:19:52,109 --> 00:19:54,611
Ryo! Do it now!
Get him!
220
00:19:55,112 --> 00:19:57,030
Defeat Arago now!
221
00:19:58,073 --> 00:20:00,617
Forget about us!
222
00:20:01,285 --> 00:20:04,788
Do it now!
While we hold him for you!
223
00:20:06,456 --> 00:20:09,418
Don't hesitate!
You have to save the human world!
224
00:20:09,418 --> 00:20:10,252
Ryo!
225
00:20:12,546 --> 00:20:14,590
Why, you!
How dare the likes of you...!
226
00:20:20,470 --> 00:20:22,514
Wait, you guys.
227
00:20:22,514 --> 00:20:26,685
I can't sacrifice you all
just so I can defeat Arago.
228
00:20:28,437 --> 00:20:30,063
What are you saying?!
229
00:20:30,063 --> 00:20:33,275
We saved you so
you could defeat Arago!
230
00:20:34,151 --> 00:20:37,112
Don't you understand?!
All of our spirits...
231
00:20:37,112 --> 00:20:39,281
...are in your hands!
232
00:20:40,407 --> 00:20:41,992
Stop it!
233
00:20:42,451 --> 00:20:44,536
Don't be selfish, Ryo!
234
00:20:44,536 --> 00:20:47,998
We staked everything
on your power!
235
00:20:47,998 --> 00:20:50,292
Please, Ryo!
You have to fight!
236
00:20:50,292 --> 00:20:52,878
Show him the power
of the Wildfire!
237
00:21:01,094 --> 00:21:03,472
I'm sorry, you guys!
238
00:21:03,472 --> 00:21:05,098
But I just can't...
239
00:21:05,098 --> 00:21:07,017
I can't...
240
00:21:07,017 --> 00:21:11,021
...finish you guys off!
241
00:21:25,202 --> 00:21:26,703
What a fool.
242
00:21:26,703 --> 00:21:31,166
That might have been your
last chance to defeat me.
243
00:21:37,339 --> 00:21:39,508
This is it!
244
00:21:41,677 --> 00:21:43,470
Give yourself up!
245
00:21:52,896 --> 00:21:53,438
Ryo!
246
00:21:53,605 --> 00:21:54,773
Ryo!
247
00:22:13,083 --> 00:22:15,919
Before the spirits of the
four Samurai Troopers...
248
00:22:15,919 --> 00:22:18,589
...Ryo was not able to fight.
249
00:22:18,589 --> 00:22:21,717
He was also about to be
absorbed into Arago.
250
00:22:22,134 --> 00:22:25,888
Only the Samurai Troopers
can defeat the powers of evil.
251
00:22:26,513 --> 00:22:28,724
Will they be able to save the world?
252
00:22:28,724 --> 00:22:31,685
Will they be able to
destroy Arago's ambitions?
253
00:22:31,852 --> 00:22:34,771
Face your destiny,
Samurai Troopers!
254
00:22:38,025 --> 00:22:44,406
So, far away
The wind swiftly blows
255
00:22:44,615 --> 00:22:51,705
Twilight zone. You are a wanderer
256
00:22:52,623 --> 00:22:55,417
If time were to stop now
257
00:22:55,667 --> 00:22:58,128
Oh, happiness
258
00:22:59,421 --> 00:23:04,593
I will keep on living
with a smile on my face
259
00:23:05,511 --> 00:23:08,847
Hello! From a land of the future
260
00:23:09,014 --> 00:23:12,351
Hello! Your voice calling after me
261
00:23:12,351 --> 00:23:22,319
Drives me forward with
a mysterious power
262
00:23:22,528 --> 00:23:28,492
So, far away
The wind swiftly blows
263
00:23:28,784 --> 00:23:35,749
Twilight zone. You are a wanderer
18766