All language subtitles for Re-Loca

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:48,759 --> 00:02:54,806 【完全瘋了】 2 00:03:14,869 --> 00:03:16,411 這片海灘天堂 3 00:03:17,036 --> 00:03:20,749 位於波多巴耶納的平靜淺岸 4 00:03:20,917 --> 00:03:23,794 這裡是獨自休憩的好去處 5 00:03:24,336 --> 00:03:27,589 每年 當地居民都會慶祝 6 00:03:27,589 --> 00:03:29,508 佐巴神的降臨 7 00:03:29,842 --> 00:03:32,261 此時上千隻候鳥也會… 8 00:04:05,419 --> 00:04:06,795 哈維… 9 00:04:37,701 --> 00:04:38,702 (有什麼新鮮事嗎?) 10 00:04:38,702 --> 00:04:39,786 (我忙著準備一切) 11 00:04:39,786 --> 00:04:40,829 (太棒了 雨還在下) 12 00:04:40,829 --> 00:04:42,289 (嗨 還醒著嗎?) 13 00:04:48,127 --> 00:04:49,964 (是啊 自己在沙發上) 14 00:04:52,215 --> 00:04:53,300 (我也是) 15 00:04:58,890 --> 00:05:01,140 (妳也被趕下床了嗎?) 16 00:05:01,140 --> 00:05:02,684 (算是吧) 17 00:05:09,149 --> 00:05:11,150 (哈 要視訊嗎?) 18 00:05:23,664 --> 00:05:25,164 你們大樓在辦派對嗎? 19 00:05:25,164 --> 00:05:27,166 是啊 你呢? 20 00:05:27,166 --> 00:05:28,669 有人在生你氣嗎? 21 00:05:29,128 --> 00:05:32,048 她怪我不夠參與 22 00:05:32,048 --> 00:05:33,966 不投入婚禮的籌備 23 00:05:34,424 --> 00:05:35,968 她完全不讓你出意見啊 24 00:05:35,968 --> 00:05:37,552 我也不知道 她累壞了 25 00:05:37,552 --> 00:05:39,013 一切都是她自己張羅 26 00:05:39,013 --> 00:05:40,555 所有的細節 派對、食物 27 00:05:40,555 --> 00:05:42,181 音樂、佈置 28 00:05:42,892 --> 00:05:44,183 總之 還好她這次有聽我的 29 00:05:44,183 --> 00:05:45,644 和她的朋友去上瑜伽課 30 00:05:45,644 --> 00:05:46,896 維拉的課嗎?酷 31 00:05:46,896 --> 00:05:48,522 如果她不試著放鬆… 32 00:05:48,522 --> 00:05:51,067 我還沒看出成果 33 00:05:51,067 --> 00:05:52,609 耐心點吧 34 00:05:52,609 --> 00:05:54,695 你們呢?你們會來嗎? 35 00:05:55,612 --> 00:05:56,948 我們當然會去 36 00:05:56,948 --> 00:05:58,490 我們已經確認過了 37 00:05:58,490 --> 00:05:59,783 好吧 我聽不出來那麼明顯 38 00:05:59,783 --> 00:06:02,577 妳從沒說過"我們當然會去" 39 00:06:02,786 --> 00:06:04,663 會的 保羅 我們當然會去 40 00:06:05,706 --> 00:06:07,206 這些人快把我逼瘋了 41 00:06:07,206 --> 00:06:09,043 我明天有個重要的會 42 00:06:09,043 --> 00:06:10,128 另一支廣告嗎? 43 00:06:10,128 --> 00:06:11,210 妳沒有動力? 44 00:06:11,210 --> 00:06:12,046 也不是 45 00:06:12,046 --> 00:06:13,797 但現在讓我最有動力的 46 00:06:13,797 --> 00:06:15,214 是一個長假 47 00:06:16,466 --> 00:06:17,634 親愛的 48 00:06:21,973 --> 00:06:23,222 我們去睡吧 49 00:06:24,058 --> 00:06:25,184 我會努力的 50 00:06:25,184 --> 00:06:27,226 -保重 -你也是 51 00:06:27,519 --> 00:06:28,603 親親 52 00:06:29,063 --> 00:06:30,106 親親 53 00:07:04,681 --> 00:07:06,976 快點 快點 54 00:07:15,274 --> 00:07:17,611 親愛的 親愛的 55 00:07:18,029 --> 00:07:19,278 沒有熱水了 56 00:07:20,279 --> 00:07:21,866 沒有熱水 你有繳瓦斯費嗎? 57 00:07:21,866 --> 00:07:22,783 什麼? 58 00:07:22,783 --> 00:07:24,202 你繳帳單了嗎? 59 00:07:24,202 --> 00:07:25,452 我剛洗了超級冷水澡 60 00:07:25,452 --> 00:07:27,038 噢 我真蠢 61 00:07:27,038 --> 00:07:28,247 我沒有繳 62 00:07:28,247 --> 00:07:29,288 瓦斯被停掉了 親愛的 63 00:07:29,288 --> 00:07:32,626 -你能處理一下嗎? -好 我會的 64 00:07:32,877 --> 00:07:34,753 -我愛你 -交給我 我會處理的 65 00:07:34,753 --> 00:07:37,089 -隔壁到底怎麼了? -上班去吧 寶貝 66 00:07:37,965 --> 00:07:41,010 我的腦中千迴百轉 67 00:07:41,300 --> 00:07:43,302 我感受到酒精… 68 00:07:43,302 --> 00:07:44,596 你們到底在做什麼? 69 00:07:44,805 --> 00:07:48,059 這個自以為是警察的騙子 70 00:07:48,059 --> 00:07:51,436 這個胸部下垂的勢利鬼 71 00:07:51,436 --> 00:07:53,814 -漂亮 -你不用上學嗎? 72 00:07:53,814 --> 00:07:56,025 學校很好 琵拉 離這邊有十個街區遠 73 00:07:56,025 --> 00:07:57,026 尼可 幫幫忙 74 00:07:57,026 --> 00:07:58,903 別逼我當你媽 你不會喜歡的 75 00:07:59,946 --> 00:08:01,822 妳知道嗎?琵莉 76 00:08:01,822 --> 00:08:03,322 我要幫妳買隻小狗 77 00:08:03,322 --> 00:08:05,784 這樣妳就不會再這麼煩人了 78 00:08:06,035 --> 00:08:07,245 妳可以走了嗎? 79 00:08:08,745 --> 00:08:10,122 妳可以走了嗎? 80 00:08:13,332 --> 00:08:15,794 老女人走了 讓我們繼續 81 00:08:15,794 --> 00:08:18,214 我的旋律全都回來了 82 00:08:18,214 --> 00:08:19,841 喂 阿里 早安 83 00:08:20,049 --> 00:08:21,758 我開會會遲到一下 84 00:08:21,758 --> 00:08:23,928 真抱歉 等下見 85 00:08:34,813 --> 00:08:36,815 嗨 請進 86 00:08:37,316 --> 00:08:39,068 不用了 古利莫在嗎? 87 00:08:40,111 --> 00:08:41,112 古利 88 00:08:41,112 --> 00:08:42,196 古利 89 00:08:42,947 --> 00:08:43,822 她要找你 90 00:08:43,822 --> 00:08:45,364 -嗨 小妞 進來吧 -不要 91 00:08:45,867 --> 00:08:47,034 我要你把車移走 92 00:08:47,034 --> 00:08:48,953 你停在我的車前面了 93 00:08:48,953 --> 00:08:50,079 -車? -對 94 00:08:50,079 --> 00:08:51,370 也許有吧 但我忘了 95 00:08:51,370 --> 00:08:54,292 我忘了昨天怎麼到這來的 等一下 96 00:08:54,292 --> 00:08:55,750 不行 但是…拜託 97 00:08:56,085 --> 00:08:57,376 嘿 妳好嗎? 98 00:09:00,965 --> 00:09:02,424 妳知道"MILF"是什麼嗎? 99 00:09:04,467 --> 00:09:06,053 "我想上的辣媽" 100 00:09:06,428 --> 00:09:07,972 我沒有小孩 101 00:09:08,388 --> 00:09:10,057 想跟我生一個嗎? 102 00:09:12,391 --> 00:09:13,392 拿去 103 00:09:13,392 --> 00:09:14,937 妳能把鑰匙留給保全嗎? 104 00:09:14,937 --> 00:09:16,230 你要我自己移車嗎? 105 00:09:16,230 --> 00:09:18,397 朋友 我這樣沒辦法開車 106 00:09:31,329 --> 00:09:34,874 妳知道那混蛋勞爾幹了什麼好事 107 00:09:34,874 --> 00:09:36,876 我要殺了他 要一起吃午餐嗎? 108 00:09:36,876 --> 00:09:38,210 我得回去上班了 109 00:09:39,418 --> 00:09:41,130 嘿 應該是我先行吧 110 00:09:44,423 --> 00:09:46,969 快點啦 臭女人 往前啊 111 00:09:58,981 --> 00:10:00,066 可是… 112 00:10:01,150 --> 00:10:02,860 潔西 太天才了 113 00:10:02,860 --> 00:10:04,904 誰想得出這種天才點子 114 00:10:04,904 --> 00:10:07,822 美洲駝穿著紐巴倫跑紐約馬拉松 115 00:10:07,822 --> 00:10:10,076 -太聰明了 -謝謝 阿里 我好開心 116 00:10:10,076 --> 00:10:11,410 我真的很開心 117 00:10:11,410 --> 00:10:12,702 -是啊 當然 -真不敢相信 118 00:10:12,702 --> 00:10:15,705 一起吃晚餐慶祝吧? 119 00:10:15,705 --> 00:10:16,665 好啊 120 00:10:16,665 --> 00:10:19,335 嗨 各位 阿里 真抱歉 121 00:10:19,335 --> 00:10:21,212 抱歉 交通太堵塞了 122 00:10:21,212 --> 00:10:22,754 -沒關係 別擔心 -他們還沒到嗎? 123 00:10:22,754 --> 00:10:24,423 -誰? -客戶啊 124 00:10:24,423 --> 00:10:25,883 噢 沒人告訴妳啊 125 00:10:25,883 --> 00:10:28,427 會議延後了 我們改到後天開 126 00:10:28,427 --> 00:10:30,012 沒人告訴我 127 00:10:30,012 --> 00:10:31,013 怎麼了? 128 00:10:31,013 --> 00:10:33,099 妳睡過頭了吧?看妳的臉就知道 129 00:10:33,099 --> 00:10:35,517 不是的 我今早很倒霉 130 00:10:35,517 --> 00:10:38,396 看來40歲過後很不好受啊 琵莉 131 00:10:39,438 --> 00:10:41,273 我還沒40歲 132 00:10:41,273 --> 00:10:42,358 呃 差不多啦 133 00:10:42,358 --> 00:10:45,277 有人停走我的車位嗎? 134 00:10:45,568 --> 00:10:46,611 等一下 135 00:10:46,862 --> 00:10:47,989 來我辦公室 136 00:10:50,908 --> 00:10:51,700 琵莉 137 00:10:51,993 --> 00:10:53,618 妳在這做多久了? 138 00:10:53,618 --> 00:10:55,787 我跟著你爸做了15年 139 00:10:55,787 --> 00:10:57,999 然後又跟著你做了3年 140 00:10:57,999 --> 00:10:59,875 18年?媽呀 141 00:10:59,875 --> 00:11:01,793 是我人生的一半 142 00:11:02,086 --> 00:11:03,921 -來杯咖啡嗎? -不用 謝謝 143 00:11:03,921 --> 00:11:05,965 喝一杯吧 能幫助妳清醒 144 00:11:05,965 --> 00:11:07,967 -真的不用 謝謝 -好吧 145 00:11:07,967 --> 00:11:10,302 妳最愛的客戶打來 146 00:11:10,302 --> 00:11:11,345 安博嗎? 147 00:11:11,345 --> 00:11:12,511 .com公司 148 00:11:12,511 --> 00:11:15,349 離上次的企劃案已經過了15年 149 00:11:15,349 --> 00:11:16,434 "度假牛" 150 00:11:16,434 --> 00:11:18,185 他們現在想要在社群媒體上 151 00:11:18,185 --> 00:11:19,145 大力推出這個企劃 152 00:11:19,145 --> 00:11:20,354 真的嗎?太棒了 153 00:11:20,354 --> 00:11:21,105 真的 沒錯 154 00:11:21,105 --> 00:11:22,857 他們打給我 指名要妳承接 155 00:11:22,857 --> 00:11:24,358 -他們超愛妳 -哇 156 00:11:24,358 --> 00:11:26,693 這時我也開始策略性思考 157 00:11:26,693 --> 00:11:28,195 公司的發展 158 00:11:28,195 --> 00:11:29,947 這間我們都愛的公司 159 00:11:29,947 --> 00:11:32,574 現在什麼最夯?按讚轉推追蹤人數 160 00:11:32,574 --> 00:11:33,700 -妳不覺得嗎? -是啊 161 00:11:34,160 --> 00:11:36,912 我覺得妳和世界脫節了 琵莉 162 00:11:36,912 --> 00:11:39,290 不會呀 我覺得我適應得很好 163 00:11:39,498 --> 00:11:41,333 妳在這些網站上有帳號嗎? 164 00:11:41,333 --> 00:11:42,960 推特、IG、臉書? 165 00:11:42,960 --> 00:11:45,004 妳手機上有這些app嗎? 166 00:11:45,504 --> 00:11:46,629 妳會用嗎? 167 00:11:47,131 --> 00:11:49,591 說重點吧 妳知道瑪雅坎特里尼嗎? 168 00:11:49,591 --> 00:11:51,385 她是模特兒嗎?年輕模特兒 169 00:11:51,385 --> 00:11:53,929 時裝部落客、DJ、演員、YouTuber 170 00:11:53,929 --> 00:11:55,139 -瑪雅… -她超棒的 171 00:11:55,139 --> 00:11:56,182 第一名 聽好了 172 00:11:56,182 --> 00:11:57,933 在推特上有150萬人追蹤 173 00:11:57,933 --> 00:11:59,310 IG則有50萬人 174 00:11:59,310 --> 00:12:00,853 YouTube上有2百萬人訂閱 175 00:12:00,853 --> 00:12:03,856 她可說是阿根廷的頭號網紅 176 00:12:04,065 --> 00:12:05,564 妳看 她剛剛到 177 00:12:05,564 --> 00:12:07,026 我們來啦 親愛的 178 00:12:07,026 --> 00:12:10,112 這是我們拜訪公司的完美收場 179 00:12:10,112 --> 00:12:14,075 和最棒的阿里杭羅戈麥茲普列托 180 00:12:14,075 --> 00:12:15,910 妳真是活力四射 181 00:12:15,910 --> 00:12:16,575 我的天啊 182 00:12:16,575 --> 00:12:17,702 妳一定是琵拉吧 親愛的 183 00:12:17,702 --> 00:12:19,829 妳不知道我聽了妳多少事蹟 184 00:12:19,829 --> 00:12:23,501 各位 她是琵莉 真正的第一名 185 00:12:24,293 --> 00:12:26,628 女士 打個招呼吧 186 00:12:27,880 --> 00:12:29,588 沒關係 我們再後製就好 187 00:12:29,588 --> 00:12:31,509 琵拉的廣告做得超棒 188 00:12:31,509 --> 00:12:34,303 她之後會替我工作 189 00:12:34,803 --> 00:12:36,931 -太棒了 -這段一定超火 190 00:12:36,931 --> 00:12:37,848 謝謝各位 191 00:12:37,848 --> 00:12:39,850 -不對 不對 -她說什麼? 192 00:12:39,850 --> 00:12:41,936 瑪雅 沒有誰要替誰工作 193 00:12:41,936 --> 00:12:43,020 當然沒有 194 00:12:43,020 --> 00:12:45,106 只是為了增加追蹤人數的話術 195 00:12:45,106 --> 00:12:46,482 觀眾喜歡聽我說妳替我工作 196 00:12:46,482 --> 00:12:47,483 齊克就知道 不是那意思… 197 00:12:47,483 --> 00:12:50,069 我們當然是個團隊啦 198 00:12:50,194 --> 00:12:52,779 琵莉 這是瑪雅 瑪雅 這是琵莉 199 00:12:53,405 --> 00:12:55,991 我超開心妳們碰面了 大家聚在這裡 200 00:12:55,991 --> 00:12:58,827 因為我們要團隊合作 201 00:12:58,827 --> 00:13:02,206 把度假牛推向21世紀 202 00:13:02,206 --> 00:13:03,622 21世紀! 203 00:13:03,622 --> 00:13:07,211 團隊合作是指結合兩個世界的精華 204 00:13:07,211 --> 00:13:08,170 什麼世界? 205 00:13:09,046 --> 00:13:12,424 未來世界和妳的世界 琵莉 206 00:13:24,643 --> 00:13:26,188 多莉 妳根本不知道印度是怎麼樣 207 00:13:26,188 --> 00:13:28,647 車子會停下讓我過馬路 208 00:13:29,275 --> 00:13:33,028 他們拿刀子追我 還給我戴彩色項鍊 209 00:13:33,028 --> 00:13:35,531 我真是個女神 210 00:13:35,990 --> 00:13:38,657 趕快收拾行囊踏上旅途吧 211 00:13:39,577 --> 00:13:41,453 (保羅來電…) 212 00:13:46,625 --> 00:13:47,877 嗨 你好嗎? 213 00:13:47,877 --> 00:13:50,462 嗨 妳在忙嗎?有空嗎? 214 00:13:50,462 --> 00:13:52,006 有啊 說吧 等我一下… 215 00:13:52,006 --> 00:13:54,341 你記得"度假牛"這支廣告嗎? 216 00:13:54,925 --> 00:13:57,676 妳開玩笑嗎?那可是妳第一支大作 217 00:13:57,676 --> 00:14:00,347 是喔 大作嗎? 218 00:14:00,347 --> 00:14:02,141 少來 我瞭解妳的 別謙虛了 219 00:14:02,141 --> 00:14:04,101 我知道大家都在討論這廣告的曝光度 220 00:14:04,101 --> 00:14:06,645 曝光度?老天 你太嫩了 221 00:14:06,645 --> 00:14:08,647 你在哪?酒吧嗎? 222 00:14:08,647 --> 00:14:10,399 對啊 真不敢相信 223 00:14:10,399 --> 00:14:13,652 看看這裡有多美 224 00:14:13,652 --> 00:14:17,364 真不敢相信馬上就要開張了 225 00:14:17,364 --> 00:14:19,408 太好了 我會過去看看的 226 00:14:19,408 --> 00:14:21,952 啊 我打來是需要徵詢妳的美學建議 227 00:14:21,952 --> 00:14:24,703 設計師建議這面牆 228 00:14:24,703 --> 00:14:28,083 應該漆成佛手柑的顏色 229 00:14:28,083 --> 00:14:29,877 那到底是什麼顏色? 230 00:14:29,877 --> 00:14:32,004 有點像葡萄柚 231 00:14:32,711 --> 00:14:34,713 親愛的 你在嗎? 232 00:14:35,633 --> 00:14:37,134 那是誰 你媽嗎? 233 00:14:37,134 --> 00:14:38,552 媽媽很愛妳 234 00:14:38,552 --> 00:14:40,054 她應該巴不得我去死 235 00:14:41,720 --> 00:14:43,599 哈囉 236 00:14:45,309 --> 00:14:47,228 我剛剛打給你 為什麼不接? 237 00:14:47,228 --> 00:14:48,395 我在講電話 238 00:14:48,395 --> 00:14:49,939 -跟誰? -琵拉 239 00:14:49,939 --> 00:14:50,689 喔 240 00:14:50,856 --> 00:14:52,149 聽好 DJ打給我 241 00:14:52,149 --> 00:14:53,400 說你有打給他 242 00:14:53,400 --> 00:14:55,611 讓他負責播放清單的部分 243 00:14:55,611 --> 00:14:57,571 -你為什麼要插手? -我沒有 244 00:14:57,571 --> 00:14:58,530 我讓他準備播放清單 245 00:14:58,530 --> 00:14:59,490 然後我會再檢查 246 00:14:59,490 --> 00:15:00,532 你就這樣讓他自己安排嗎? 247 00:15:00,532 --> 00:15:01,740 我們要怎麼選我們喜歡的歌? 248 00:15:01,740 --> 00:15:03,244 什麼時候要播"慢慢來"? 249 00:15:03,244 --> 00:15:04,161 他是專業的 250 00:15:04,161 --> 00:15:07,456 他知道的也有限 這是我們的婚禮 251 00:15:07,746 --> 00:15:09,748 -晚點聊? -晚點見 親親 252 00:15:14,088 --> 00:15:15,172 -然後呢? -沒那麼難 253 00:15:15,172 --> 00:15:17,591 我不懂這個手勢 254 00:15:17,591 --> 00:15:18,592 我要秀一下我的美甲 255 00:15:18,592 --> 00:15:20,177 -要把這個拍進去? -當然 256 00:15:20,177 --> 00:15:21,760 -好吧 -那我的球鞋呢? 257 00:15:21,760 --> 00:15:23,055 -那也要拍進去嗎? -對啊 258 00:15:23,055 --> 00:15:26,267 不對 我們先拍飾品的部分吧 259 00:15:26,267 --> 00:15:27,309 -先拍這部分 -好的 開始吧 260 00:15:27,559 --> 00:15:31,230 記住 每樣細節缺一不可 261 00:15:31,438 --> 00:15:32,439 很好 262 00:15:32,439 --> 00:15:33,482 -還好嗎? -很好 263 00:15:33,482 --> 00:15:35,025 有一部分聽起來有點怪… 264 00:15:35,025 --> 00:15:35,943 瑪雅 265 00:15:36,318 --> 00:15:37,444 -是 -妳好 266 00:15:37,486 --> 00:15:38,487 妳好 267 00:15:38,487 --> 00:15:39,488 那是妳的車嗎? 268 00:15:40,030 --> 00:15:41,240 是啊 怎麼了? 269 00:15:41,949 --> 00:15:43,075 那是我的停車位 270 00:15:43,075 --> 00:15:46,078 抱歉 阿里叫我暫時停那邊 271 00:15:46,078 --> 00:15:47,079 喔 阿里啊 272 00:15:47,079 --> 00:15:49,748 不會停久的 我們這邊拍完就好 273 00:15:50,124 --> 00:15:51,458 琵莉 琵莉 274 00:15:51,458 --> 00:15:52,876 抱歉 是我的錯 275 00:15:52,876 --> 00:15:54,169 妳能全部重說一遍嗎? 276 00:15:54,169 --> 00:15:55,337 簡短說一下讓我們po上網 277 00:15:55,337 --> 00:15:57,464 我覺得有點衝突感也蠻好的 278 00:15:57,464 --> 00:15:58,465 我們試試好嗎? 279 00:15:59,008 --> 00:16:01,800 妳剛剛是說“嘿 那是妳的車嗎?” 280 00:16:02,636 --> 00:16:04,513 剛剛那樣進場不錯吧? 281 00:16:04,680 --> 00:16:05,805 數到1吸氣 282 00:16:07,474 --> 00:16:09,351 數到5吐氣 283 00:16:11,145 --> 00:16:13,731 有任何想法都不要壓抑 284 00:16:14,813 --> 00:16:17,359 讓自己盡情地放鬆 285 00:16:22,821 --> 00:16:25,743 混蛋 我真不敢相信 286 00:16:25,743 --> 00:16:26,785 聖地牙哥嗎? 287 00:16:26,785 --> 00:16:29,788 不是聖地牙哥 是勞爾 288 00:16:29,788 --> 00:16:30,829 那聖地牙哥呢? 289 00:16:30,829 --> 00:16:34,126 我只是利用聖地牙哥讓勞爾吃醋 290 00:16:34,126 --> 00:16:35,169 發生什麼事了? 291 00:16:35,169 --> 00:16:37,004 -他在用Tinder -所以呢? 292 00:16:37,129 --> 00:16:39,838 所以什麼?他在用Tinder耶 293 00:16:40,132 --> 00:16:41,133 妳還不懂嗎? 294 00:16:41,133 --> 00:16:42,676 結束了 他不在乎我了 295 00:16:42,676 --> 00:16:45,429 任何出現的人他都能勾搭 296 00:16:45,429 --> 00:16:47,181 -隨便啦 -妳是怎麼知道的? 297 00:16:47,181 --> 00:16:48,223 我給他按了一個超級讚 298 00:16:48,223 --> 00:16:49,350 他從不回覆我 299 00:16:49,350 --> 00:16:50,768 所以妳也有在用Tinder 300 00:16:50,768 --> 00:16:52,561 當然 不然我怎麼認識聖地牙哥? 301 00:16:52,561 --> 00:16:54,521 維拉 等一下 冷靜一下 302 00:16:54,521 --> 00:16:56,856 不行 不能就這樣結束 303 00:16:56,856 --> 00:16:59,526 維拉莉雅 你們要試著向前看 304 00:16:59,526 --> 00:17:02,613 試著去理解 讓時間沖淡一切吧 305 00:17:04,281 --> 00:17:05,366 維拉 我在跟妳講話 306 00:17:05,366 --> 00:17:06,450 好啦 我在聽 307 00:17:06,450 --> 00:17:08,202 讓時間沖淡一切 好主意 308 00:17:12,581 --> 00:17:13,873 我能跟妳說說自己的事嗎? 309 00:17:15,626 --> 00:17:16,627 當然 310 00:17:17,211 --> 00:17:18,878 我今天在公司過得很慘 311 00:17:20,172 --> 00:17:21,507 維拉莉雅 我在跟妳說話 312 00:17:21,507 --> 00:17:23,843 我有在聽 我在傳訊息 313 00:17:23,843 --> 00:17:27,388 我可以同時傳訊息又聽妳說話 314 00:17:28,347 --> 00:17:31,767 我老闆錄用了個YouTuber“噗落客” 315 00:17:35,813 --> 00:17:39,108 不 他真是個混蛋 316 00:17:39,108 --> 00:17:40,609 他叫我離他遠一點 317 00:17:40,609 --> 00:17:42,694 妳相信嗎? 318 00:17:49,909 --> 00:17:50,953 什麼鬼 319 00:18:00,337 --> 00:18:01,505 你好 320 00:18:01,505 --> 00:18:02,756 你是來裝瓦斯的嗎? 321 00:18:02,756 --> 00:18:04,383 -對 是妳叫的嗎? -對 322 00:18:04,550 --> 00:18:06,552 大家還嫌我們老是遲到 323 00:18:06,552 --> 00:18:07,970 不 家裡有人啊 324 00:18:07,970 --> 00:18:09,889 是喔 下次確認一下吧 325 00:18:09,929 --> 00:18:11,931 -在這簽名 我要走了 -不 326 00:18:11,931 --> 00:18:13,933 拜託 只要花你一分鐘 327 00:18:13,933 --> 00:18:15,895 -我要下班了 女士 -但你還在這啊 328 00:18:15,895 --> 00:18:17,813 總之在這簽名吧 329 00:18:38,958 --> 00:18:39,959 哈維爾 330 00:18:41,420 --> 00:18:42,296 哈維爾! 331 00:18:42,796 --> 00:18:43,963 把音量調小聲點 332 00:18:44,590 --> 00:18:45,716 怎麼啦? 333 00:18:45,716 --> 00:18:48,968 把音樂音量調小聲點! 334 00:18:48,968 --> 00:18:51,848 瓦斯安裝員在外面等了一小時 335 00:18:51,848 --> 00:18:52,806 什麼? 336 00:18:54,600 --> 00:18:56,518 門房怎麼沒告訴我? 337 00:18:56,518 --> 00:18:58,353 靠 太誇張了 338 00:18:58,353 --> 00:18:59,396 我也不知道 親愛的 339 00:18:59,396 --> 00:19:01,565 他按了一小時的門鈴 340 00:19:01,690 --> 00:19:03,609 所以我又要洗冷水澡了嗎? 341 00:19:03,817 --> 00:19:05,777 太誇張了 我們付5百元管理費 342 00:19:05,777 --> 00:19:07,988 門房就不能上來告訴我一下? 343 00:19:07,988 --> 00:19:09,866 我可能死在這都沒人知道 344 00:19:09,866 --> 00:19:11,492 親愛的 對不起 再等一天就好 345 00:19:11,492 --> 00:19:13,993 我明天就會處理好 346 00:19:15,995 --> 00:19:17,456 聽好 347 00:19:18,373 --> 00:19:22,669 你兒子傳了一張他的屁股照給我 348 00:19:22,669 --> 00:19:25,339 我知道 我罵他是個蠢蛋 349 00:19:25,339 --> 00:19:27,341 他跟我說了 他真是個蠢蛋 350 00:19:27,341 --> 00:19:28,843 我罵過他了 351 00:19:28,843 --> 00:19:30,677 我相信他本來是想傳給別人的 352 00:19:30,677 --> 00:19:33,012 所以你覺得他傳這種照片無所謂? 353 00:19:33,012 --> 00:19:34,431 寶貝 他只是個孩子 我罵過他了 354 00:19:34,431 --> 00:19:35,474 我還能做什麼? 355 00:19:35,474 --> 00:19:37,643 他媽又老是不在 我也無能為力 356 00:19:37,643 --> 00:19:41,020 親愛的 我好不容易有進展了 357 00:19:41,563 --> 00:19:45,025 現在手感正好 再給我30分鐘好嗎? 358 00:19:45,025 --> 00:19:47,736 拜託啦 半小時就好 359 00:19:47,736 --> 00:19:49,029 我會為妳把音量調小的 360 00:19:53,784 --> 00:19:55,034 看吧? 361 00:20:08,047 --> 00:20:09,884 先生 一台接著一台 362 00:20:10,717 --> 00:20:13,720 臭女人 我的蛋蛋也是一個貼一個 363 00:20:19,894 --> 00:20:23,272 昨晚我又做了最近常做的夢 364 00:20:25,274 --> 00:20:26,985 不是每天都有 365 00:20:27,986 --> 00:20:29,570 但頻率很高 366 00:20:30,237 --> 00:20:32,823 跟你說這些有點丟臉 367 00:20:34,575 --> 00:20:35,617 不管了 我要開始說了 368 00:20:35,617 --> 00:20:39,038 我當時在一個加勒比海小島 369 00:20:39,038 --> 00:20:42,249 自己一人在海灘 穿著比基尼曬太陽 370 00:20:42,249 --> 00:20:44,501 喝著加了萊姆酒的鳳梨可樂達 371 00:20:44,501 --> 00:20:46,670 喔不 其實是草莓味的戴克瑞 372 00:20:47,046 --> 00:20:49,506 然後我感覺到有人靠近我 373 00:20:49,506 --> 00:20:50,632 我能感受到他們的影子 374 00:20:50,632 --> 00:20:52,467 我轉頭看是誰 375 00:20:53,135 --> 00:20:57,139 看到了三個黝黑的帥哥 376 00:20:57,139 --> 00:20:58,850 他們都超級性感 377 00:20:59,766 --> 00:21:02,269 我靦腆地低下了頭 378 00:21:02,269 --> 00:21:04,354 假裝我沒有興趣 379 00:21:04,856 --> 00:21:06,983 才發現他們全都一絲不掛 380 00:21:07,441 --> 00:21:09,027 而且都在勃起 381 00:21:09,902 --> 00:21:12,864 我簡直意亂情迷 382 00:21:13,739 --> 00:21:17,451 你也知道這種夢是怎樣 充滿激情 383 00:21:17,451 --> 00:21:21,622 投身到一群男人之中 根本美夢成真 384 00:21:25,334 --> 00:21:30,464 真抱歉 我肚子超級痛 385 00:21:30,464 --> 00:21:31,632 已經好幾天了 386 00:21:31,757 --> 00:21:34,551 真的很抱歉 387 00:21:36,012 --> 00:21:38,347 妳剛剛開了個話題 388 00:21:39,181 --> 00:21:41,893 總之 我們從這裡開始談吧… 389 00:21:42,101 --> 00:21:44,645 這週吃藥的效果如何 390 00:21:44,728 --> 00:21:45,729 告訴我 391 00:21:49,483 --> 00:21:54,153 祝你生日快樂 392 00:21:54,321 --> 00:21:58,367 祝你生日快樂 393 00:21:58,700 --> 00:22:03,039 祝你生日快樂 洛基 394 00:22:03,039 --> 00:22:06,792 祝你生日快樂 395 00:22:06,792 --> 00:22:07,668 太棒了 396 00:22:07,668 --> 00:22:10,046 快點 吹蠟燭吧 397 00:22:10,046 --> 00:22:13,340 吹蠟燭吧 小混蛋 398 00:22:14,466 --> 00:22:17,176 阿姨來探望他 你看他有多開心 399 00:22:17,176 --> 00:22:18,888 外婆已經祝他生日快樂了 400 00:22:18,888 --> 00:22:19,847 媽來過了嗎? 401 00:22:19,847 --> 00:22:21,264 沒有 她在電話裡說的 402 00:22:21,933 --> 00:22:23,475 謝謝妳過來 403 00:22:23,725 --> 00:22:25,937 我不知道他還能再過幾年生日 404 00:22:25,937 --> 00:22:28,605 我也想看看妳 405 00:22:28,605 --> 00:22:30,524 順便破戒亂吃一下 406 00:22:31,190 --> 00:22:34,112 等等 我有好消息和壞消息 407 00:22:34,319 --> 00:22:35,362 好吧 408 00:22:36,279 --> 00:22:40,367 好 首先是好消息 409 00:22:41,451 --> 00:22:43,370 我拿到了羅賽里歐的房屋建案 410 00:22:43,578 --> 00:22:46,874 太好了 我真開心 411 00:22:46,874 --> 00:22:48,417 他們喜歡我的提案 決定付諸實行 412 00:22:48,417 --> 00:22:50,752 我真替妳開心 太好了 413 00:22:51,211 --> 00:22:52,713 -接著是壞消息 -說說看 414 00:22:52,713 --> 00:22:55,215 我明天就要飛到羅賽里歐了 415 00:22:55,215 --> 00:22:56,675 妳要我幫忙照顧洛可… 416 00:22:56,675 --> 00:22:59,344 -這樣會太過分嗎? -當然不會 417 00:22:59,344 --> 00:23:02,221 跟我說怎麼餵藥 我今晚就把他接走 418 00:23:02,221 --> 00:23:05,517 不行 他不喜歡換環境 419 00:23:05,517 --> 00:23:07,811 獸醫說他要待在這裡 420 00:23:07,811 --> 00:23:09,730 因為他現在太虛弱了 421 00:23:10,605 --> 00:23:11,815 -所以我要來這邊嗎? -妳介意嗎? 422 00:23:11,815 --> 00:23:13,232 可以嗎?主要是因為 423 00:23:13,232 --> 00:23:14,568 他在吃的藥的關係 424 00:23:15,235 --> 00:23:17,654 別擔心 交給我吧 425 00:23:17,654 --> 00:23:19,531 -泡點瑪黛茶加糖 -蛋糕還有嗎? 426 00:23:24,828 --> 00:23:28,207 我想或許我可以到那邊… 427 00:23:28,207 --> 00:23:30,126 我覺得你待在外面比較好 428 00:23:30,126 --> 00:23:32,170 因為那個會議很重要 429 00:23:37,008 --> 00:23:38,257 停這邊嗎? 430 00:23:38,717 --> 00:23:39,969 沒關係的 431 00:23:40,259 --> 00:23:42,261 很好 女孩們 這是賽吉歐 432 00:23:42,261 --> 00:23:45,766 首先謝謝你委託我們公司 433 00:23:45,766 --> 00:23:48,102 還有讓我來領導這個專案 434 00:23:48,102 --> 00:23:50,188 賽吉歐 對不起 但看到你坐在那 435 00:23:50,188 --> 00:23:51,730 忍不住讓我想起 436 00:23:51,730 --> 00:23:52,773 "度假牛"的開端 437 00:23:52,773 --> 00:23:55,109 我說的是初版 因為當時也在這辦公室 438 00:23:55,151 --> 00:23:57,694 對啊 但當時我們比較年輕 439 00:23:57,694 --> 00:23:58,695 你說誰? 440 00:24:02,241 --> 00:24:03,617 好了 441 00:24:03,617 --> 00:24:06,286 開始吧 今天我們有個好機會 442 00:24:06,286 --> 00:24:08,247 來開發社群媒體 443 00:24:08,247 --> 00:24:10,832 包括YouTube、IG、臉書、推特 444 00:24:10,832 --> 00:24:12,251 對 但內容是什麼呢? 445 00:24:12,251 --> 00:24:13,627 我們在社群媒體都有帳號了 446 00:24:13,627 --> 00:24:15,294 我要推的是公司簡介 447 00:24:15,294 --> 00:24:16,671 不是度假牛 448 00:24:16,671 --> 00:24:19,298 因此我要從一個很棒的點子著手 449 00:24:19,298 --> 00:24:21,052 那就是帳號的品牌大使 450 00:24:21,177 --> 00:24:24,303 藉此把品牌和度假牛連結在一起 451 00:24:24,303 --> 00:24:26,473 -也就是說… -不好意思 琵莉 452 00:24:27,058 --> 00:24:28,059 很好 453 00:24:28,059 --> 00:24:29,308 我可以提個小意見嗎? 454 00:24:29,308 --> 00:24:30,477 當然 妳說吧 455 00:24:30,477 --> 00:24:33,105 我聽妳提到品牌大使 456 00:24:33,105 --> 00:24:34,815 對 那些在社群媒體上活躍的人 457 00:24:34,815 --> 00:24:36,108 我知道妳的意思 458 00:24:36,108 --> 00:24:37,902 我是說 品牌大使在我看來 459 00:24:37,902 --> 00:24:39,946 像是2016年的東西了 460 00:24:40,319 --> 00:24:42,865 真的嗎?但這方法很有效啊 461 00:24:42,865 --> 00:24:43,991 以前是有效 462 00:24:43,991 --> 00:24:45,324 但現在沒有了 463 00:24:45,324 --> 00:24:48,537 說真的 各位 我厭倦開會了 464 00:24:48,537 --> 00:24:51,165 聽一些要開發內容的玩意兒 465 00:24:51,165 --> 00:24:53,416 電視應該有所改變 因為沒人想看了 466 00:24:53,416 --> 00:24:55,836 說那些沒人需要的東西之類的 467 00:24:55,836 --> 00:24:58,172 產品要在何時何地出售? 468 00:24:58,172 --> 00:25:00,883 這才是重點 大家喜歡有機的事物 469 00:25:00,883 --> 00:25:03,342 他們想親身體驗 470 00:25:03,760 --> 00:25:06,346 相信我 琵莉 品牌大使已經過氣了 471 00:25:06,346 --> 00:25:07,764 這招現在沒有用了 472 00:25:07,764 --> 00:25:09,724 所以我的想法是… 473 00:25:09,724 --> 00:25:11,350 -可以拉上窗簾嗎? -好的 474 00:25:11,350 --> 00:25:13,020 能麻煩拉上窗簾嗎? 475 00:25:13,020 --> 00:25:16,355 總之 這是我即興畫的草稿 476 00:25:16,355 --> 00:25:19,110 我帶了一些圖片來 開始囉 看到嗎? 477 00:25:19,110 --> 00:25:20,652 -賽吉歐 -琵莉 妳在聽嗎? 478 00:25:20,652 --> 00:25:21,736 很好 479 00:25:21,736 --> 00:25:25,199 我的想法是無所不在的度假牛 480 00:25:25,199 --> 00:25:28,077 在每個人的家裡出現 包括你我 481 00:25:28,077 --> 00:25:31,788 年齡高低、高矮胖瘦美醜都一樣 482 00:25:31,788 --> 00:25:34,959 重點是要打造爆紅內容 483 00:25:34,959 --> 00:25:37,711 用的是現代的原創獨特內容 484 00:25:37,711 --> 00:25:38,753 而不是過去的老古董 485 00:25:38,753 --> 00:25:39,964 做一個網路系列嗎? 486 00:25:40,047 --> 00:25:41,048 也不是 487 00:25:41,048 --> 00:25:43,843 那是2014年的流行了 488 00:25:43,843 --> 00:25:45,261 不對 我想要會爆紅的內容 489 00:25:45,261 --> 00:25:47,386 打造大約5到10秒的體驗 490 00:25:47,386 --> 00:25:50,308 瑪雅 妳沒辦法在5秒內有這麼大成效 491 00:25:50,389 --> 00:25:51,725 好吧 琵莉 492 00:25:52,059 --> 00:25:54,728 這只是我的意見 我們在腦力激盪啊 493 00:25:54,728 --> 00:25:56,355 我只是在分享我們這一代的想法 494 00:25:56,355 --> 00:25:59,398 吸收訊息的速度比你們那代的人快 495 00:25:59,398 --> 00:26:03,029 妳剛剛說的這些缺乏明確的概念 496 00:26:03,237 --> 00:26:04,322 明確的概念? 497 00:26:04,322 --> 00:26:06,949 老天 好像回到90年代 我都還沒出生 498 00:26:08,117 --> 00:26:10,036 相信我 我們要做些大膽的嘗試 499 00:26:10,036 --> 00:26:12,411 酷炫的、可愛的、新潮的 500 00:26:12,411 --> 00:26:13,412 來嘛 大家一起想想看 501 00:26:13,412 --> 00:26:14,414 來吧 琵莉 隨便說個想法 502 00:26:14,414 --> 00:26:16,833 妳現在心裡想到的 快速的想法 503 00:26:16,833 --> 00:26:19,794 一個畫面或一個點子 什麼都行 504 00:26:20,837 --> 00:26:23,299 加油 快點 505 00:26:26,010 --> 00:26:28,220 好吧 抱歉 506 00:26:28,678 --> 00:26:30,932 我們策略是速度 妳的或許不是 507 00:26:30,932 --> 00:26:33,600 但讓我決定的話 我會往這個方向走 508 00:26:34,060 --> 00:26:35,061 很好 509 00:26:36,686 --> 00:26:38,105 好吧 我們就這麼辦 510 00:26:38,105 --> 00:26:39,148 大家來集思廣益一下 511 00:26:39,148 --> 00:26:41,440 看看有什麼爆紅內容可做 512 00:26:42,026 --> 00:26:43,610 等我們有了更具體的想法 513 00:26:43,610 --> 00:26:45,154 再來開一次會 514 00:26:45,154 --> 00:26:46,280 賽吉 謝啦 515 00:26:46,280 --> 00:26:49,200 快上工吧 真是活力四射 516 00:27:04,798 --> 00:27:05,799 我的車呢? 517 00:27:05,799 --> 00:27:07,259 被拖走了 518 00:27:08,094 --> 00:27:09,095 什麼? 519 00:27:09,387 --> 00:27:11,013 我請他們不要拖 520 00:27:11,013 --> 00:27:12,471 但他們說車子停在禁停區邊上 521 00:27:12,471 --> 00:27:15,434 什麼邊上?你叫我停這邊的 522 00:27:15,434 --> 00:27:17,269 你應該看好我的車 523 00:27:17,269 --> 00:27:19,478 我有的 我發誓 524 00:27:50,760 --> 00:27:51,971 保羅 525 00:27:53,264 --> 00:27:54,556 你在哪? 526 00:27:54,556 --> 00:27:56,515 我不太舒服 不知道該怎麼辦 527 00:28:00,687 --> 00:28:02,398 -好點了嗎? -嗯 528 00:28:05,443 --> 00:28:06,525 我也不知道 529 00:28:08,195 --> 00:28:11,949 我心裡有太多事了 530 00:28:14,784 --> 00:28:16,245 抱歉打給你 531 00:28:16,661 --> 00:28:20,374 幹嘛說抱歉?沒關係的 別擔心 532 00:28:21,000 --> 00:28:23,210 我打給哈維 但他沒接 533 00:28:23,210 --> 00:28:24,543 我不知道還能找誰 534 00:28:25,544 --> 00:28:27,546 我不知道 我覺得腦袋… 535 00:28:30,217 --> 00:28:31,550 腦袋快爆炸了 536 00:28:31,550 --> 00:28:32,552 真可悲 537 00:28:33,387 --> 00:28:34,388 對不起 538 00:28:35,139 --> 00:28:40,311 放輕鬆 我知道人生有時很難 539 00:28:42,561 --> 00:28:43,562 嗯… 540 00:28:43,562 --> 00:28:45,357 對我來說是很難 541 00:28:45,357 --> 00:28:47,151 因為我很難說出一些事情 542 00:28:48,235 --> 00:28:49,403 什麼事情? 543 00:28:51,570 --> 00:28:53,115 說出我想要什麼 544 00:28:53,532 --> 00:28:54,783 妳想要什麼? 545 00:28:55,784 --> 00:28:56,994 從誰那邊得到? 546 00:28:57,453 --> 00:28:58,454 妳自己啊 547 00:28:58,996 --> 00:29:00,289 妳想要什麼? 548 00:29:01,457 --> 00:29:04,001 我剛剛說了這很難啟齒 549 00:29:04,001 --> 00:29:06,295 來嘛 告訴我妳現在想要什麼 550 00:29:06,295 --> 00:29:07,505 現在我什麼都不想要 551 00:29:07,505 --> 00:29:09,631 拜託 什麼都不想嗎? 552 00:29:09,631 --> 00:29:13,135 一杯牛奶咖啡?一個三明治? 553 00:29:13,135 --> 00:29:16,514 一杯果汁?什麼都不想要 不會吧? 554 00:29:16,514 --> 00:29:18,099 只要一個擁抱 555 00:29:18,597 --> 00:29:19,599 可以嗎? 556 00:29:38,953 --> 00:29:40,619 -妳還好嗎? -很好 557 00:29:45,084 --> 00:29:46,252 哈囉 558 00:29:46,625 --> 00:29:48,921 我已經打了五百通電話給你 559 00:29:49,213 --> 00:29:51,924 抱歉 我剛剛正要走 剛才… 560 00:29:51,924 --> 00:29:53,342 一切都還好嗎?妳有打給我? 561 00:29:53,342 --> 00:29:54,633 對 我打了五百通 我剛剛才說過的 562 00:29:54,633 --> 00:29:56,262 每五分鐘就打一通 563 00:29:56,262 --> 00:29:58,637 原來你是和朋友在一起啊 564 00:29:58,637 --> 00:30:00,975 對 但我沒聽到電話 565 00:30:00,975 --> 00:30:02,059 我發誓我沒聽到 566 00:30:02,059 --> 00:30:03,519 琵拉剛剛有點狀況 567 00:30:03,519 --> 00:30:05,187 是喔 妳有點狀況? 568 00:30:05,187 --> 00:30:06,355 很嚴重嗎? 569 00:30:06,355 --> 00:30:07,523 妳看起來還好啊 570 00:30:07,523 --> 00:30:08,647 我現在好多了 571 00:30:08,647 --> 00:30:10,526 那就好 我們走吧? 572 00:30:10,649 --> 00:30:12,819 好啊 當然 走吧 573 00:30:12,819 --> 00:30:14,947 我去拿個東西就走好嗎? 574 00:30:15,239 --> 00:30:16,157 放輕鬆 575 00:30:16,157 --> 00:30:17,491 我超冷靜的啊 576 00:30:20,870 --> 00:30:21,954 天氣真熱對吧? 577 00:30:24,456 --> 00:30:25,790 妳有什麼問題嗎? 578 00:30:27,792 --> 00:30:29,920 -對 今天工作不順 -不甘我的事 579 00:30:29,920 --> 00:30:31,380 妳和妳的工作都是 580 00:30:32,423 --> 00:30:33,756 妳以為我是白痴嗎? 581 00:30:33,756 --> 00:30:36,010 妳以為我沒看妳傳給他的訊息嗎? 582 00:30:37,386 --> 00:30:38,554 -可是… -沒有可是 583 00:30:38,554 --> 00:30:40,181 妳到底在這幹嘛? 584 00:30:40,181 --> 00:30:42,183 看看妳 真的很可悲 585 00:30:42,975 --> 00:30:45,352 妳為什麼要傳訊息打電話給他? 586 00:30:45,352 --> 00:30:46,728 我不懂 587 00:30:47,104 --> 00:30:49,857 -我們之間沒什麼 -當然沒什麼 588 00:30:49,857 --> 00:30:51,483 妳對他來說太老了 589 00:30:51,733 --> 00:30:54,069 妳很老 都40歲了 590 00:30:54,777 --> 00:30:55,946 看看妳自己 591 00:30:56,197 --> 00:30:57,323 再看看我 592 00:30:58,365 --> 00:31:00,910 他對你唯一的感情只有懷念 593 00:31:00,910 --> 00:31:02,286 和妳的朋友說再見吧 594 00:31:02,286 --> 00:31:04,205 我們結婚後你們就不會再見面了 595 00:31:04,455 --> 00:31:06,498 不准再傳訊息 不准打電話 596 00:31:06,498 --> 00:31:07,706 聽見了嗎? 597 00:31:08,626 --> 00:31:10,002 妳聽見了嗎? 598 00:31:14,006 --> 00:31:15,299 滾吧 599 00:31:18,385 --> 00:31:19,637 滾啊 600 00:31:33,525 --> 00:31:35,361 你到底還要多久? 601 00:32:09,144 --> 00:32:12,022 我的靈魂沒有極限 602 00:32:13,607 --> 00:32:15,359 我勢不可擋 603 00:32:15,359 --> 00:32:16,318 先生 604 00:32:17,776 --> 00:32:20,489 我的靈魂沒有極限 605 00:32:20,489 --> 00:32:21,448 先生 606 00:32:21,448 --> 00:32:23,367 -我勢不可擋 -先生 等一下 607 00:32:23,701 --> 00:32:25,077 先生 你還好嗎? 608 00:32:25,077 --> 00:32:28,580 沒事的 冷靜點 只是一件舊外套 609 00:32:28,706 --> 00:32:30,708 -什麼? -一切都很好 610 00:32:31,583 --> 00:32:33,168 一切都很好 611 00:32:33,419 --> 00:32:35,754 只是一個儀式而已 612 00:32:36,755 --> 00:32:38,424 妳沒事吧? 613 00:32:40,175 --> 00:32:42,136 沒事 抱歉打擾了 614 00:32:42,136 --> 00:32:43,802 看起來不像 615 00:32:44,888 --> 00:32:46,015 你說什麼? 616 00:32:46,223 --> 00:32:47,474 我是說… 617 00:32:48,058 --> 00:32:50,060 妳看起來不像沒事 618 00:32:52,771 --> 00:32:54,064 別擔心 619 00:32:56,483 --> 00:32:58,152 我以為你要跳下去 620 00:32:58,152 --> 00:32:59,445 不是 621 00:32:59,653 --> 00:33:01,697 完全不是 622 00:33:02,323 --> 00:33:03,741 這是我的工作 623 00:33:03,823 --> 00:33:10,829 像我剛剛說的 這是自我療癒的儀式 624 00:33:13,832 --> 00:33:15,419 精神療癒嗎? 625 00:33:18,255 --> 00:33:19,838 效果如何? 626 00:33:22,176 --> 00:33:24,470 我傾聽我自己 卻受不了我自己 627 00:33:25,429 --> 00:33:30,017 要幫妳的話 妳得先告訴我妳的感受 628 00:33:32,269 --> 00:33:34,605 嗯 我覺得… 629 00:33:36,856 --> 00:33:39,276 我覺得遇到瓶頸 窒礙難行 630 00:33:41,111 --> 00:33:45,532 好像在機場等著登機 631 00:33:46,617 --> 00:33:48,577 卻沒有目的地 632 00:33:49,869 --> 00:33:51,747 永遠等不到登機 633 00:33:52,414 --> 00:33:54,249 我就這麼坐著 634 00:33:55,751 --> 00:33:58,170 枯等那班飛機 635 00:34:00,589 --> 00:34:02,383 但班機從來不起飛 636 00:34:04,468 --> 00:34:07,887 我環顧四周 大家的班機都起飛了 637 00:34:10,557 --> 00:34:14,894 那妳想怎麼做呢? 638 00:34:15,895 --> 00:34:18,898 至少要搭上飛機吧 639 00:34:22,277 --> 00:34:24,196 我也不知道自己到底想要什麼了 640 00:34:26,365 --> 00:34:27,783 按部就班太久 641 00:34:27,783 --> 00:34:29,660 已搞不清楚自己到底想要什麼了 642 00:34:30,244 --> 00:34:33,913 嗯 但這些事應該是一樣的 643 00:34:34,748 --> 00:34:39,628 妳想要的和真正渴望的 埋藏在內心 644 00:34:39,919 --> 00:34:42,339 問題只在於釋放它 645 00:34:43,923 --> 00:34:45,509 說起來容易 646 00:34:46,926 --> 00:34:48,928 如果妳相信我 647 00:34:49,221 --> 00:34:51,348 我想我能幫上忙 648 00:34:52,182 --> 00:34:56,145 最大的快樂在於尋找自己的價值 649 00:34:56,145 --> 00:34:58,898 背叛這份價值則是最悲哀的 650 00:35:00,274 --> 00:35:02,776 我們來執行個小小的儀式 651 00:35:02,942 --> 00:35:04,653 來讓… 652 00:35:04,944 --> 00:35:07,947 妳的行為符合妳的渴望 653 00:35:09,324 --> 00:35:10,742 像剛剛扔外套那樣嗎? 654 00:35:10,826 --> 00:35:15,330 對 但更激烈一點 655 00:35:18,459 --> 00:35:21,253 妳要準備一杯牛奶 656 00:35:21,253 --> 00:35:22,962 和一杯紅酒 657 00:35:25,174 --> 00:35:27,927 再燒一朵白玫瑰 658 00:35:27,927 --> 00:35:31,680 灑落一些灰燼到紅酒裡 659 00:35:32,264 --> 00:35:34,766 同樣方法再燒一朵紅玫瑰 660 00:35:34,766 --> 00:35:37,352 把灰燼灑一些到牛奶裡 661 00:35:38,312 --> 00:35:43,734 再滴幾滴妳自己的血到牛奶裡 662 00:35:46,445 --> 00:35:52,367 在紅酒裡加幾滴妳的尿 663 00:35:55,329 --> 00:35:58,540 先喝紅酒 664 00:36:01,502 --> 00:36:04,923 然後盡快吐掉 665 00:36:06,507 --> 00:36:08,592 但牛奶就不一樣了 666 00:36:08,592 --> 00:36:10,636 妳要把牛奶喝下肚 667 00:36:11,762 --> 00:36:15,014 喝完就上床睡覺去 668 00:36:17,518 --> 00:36:18,978 就這樣 669 00:36:19,436 --> 00:36:20,687 看 670 00:36:23,482 --> 00:36:25,234 這個送妳 671 00:36:28,403 --> 00:36:30,697 妳願意的話可以戴著 672 00:36:30,697 --> 00:36:33,575 對我來說有幫助 我也不知道 673 00:36:35,034 --> 00:36:36,537 謝謝你 674 00:37:43,604 --> 00:37:44,771 親愛的 675 00:37:45,564 --> 00:37:47,357 現在才上班不會太晚嗎? 676 00:37:47,482 --> 00:37:50,819 說實話 吃我奶子吧 677 00:37:57,326 --> 00:37:58,785 小心別吃太多 678 00:37:58,995 --> 00:38:01,080 妳不是在減肥嗎? 679 00:38:04,123 --> 00:38:05,709 那你呢 大海象? 680 00:38:05,709 --> 00:38:07,586 你怎麼不自己去照照鏡子? 681 00:38:08,046 --> 00:38:10,129 我要拿你的車鑰匙 682 00:38:10,129 --> 00:38:11,715 我的車被拖走了 683 00:38:11,715 --> 00:38:14,052 幫個忙 去幫我把車拿回來 684 00:38:14,176 --> 00:38:16,846 還有不准再說我胖了 685 00:38:16,846 --> 00:38:19,181 就連你媽都知道你配不上我 686 00:38:20,766 --> 00:38:22,141 放屁王 687 00:39:11,233 --> 00:39:14,277 聽好了女孩們 永遠都要… 688 00:39:14,987 --> 00:39:16,238 嘿 親愛的 689 00:39:16,989 --> 00:39:18,657 既然妳喜歡衝突感 趕快下樓看看 690 00:39:18,657 --> 00:39:20,575 有人把妳的車給毀了 691 00:39:20,575 --> 00:39:21,576 什麼? 692 00:39:21,869 --> 00:39:22,870 不要啊 693 00:39:22,870 --> 00:39:24,038 妳可以這樣想來就來… 694 00:39:24,038 --> 00:39:25,123 過來 695 00:39:25,204 --> 00:39:26,206 怎麼了? 696 00:39:26,206 --> 00:39:27,582 我有兩件事要告訴你 697 00:39:27,582 --> 00:39:29,584 -我只有五分鐘 -那就三件事 698 00:39:30,878 --> 00:39:33,840 你大在褲子上了嗎?怎麼有屎味 699 00:39:34,090 --> 00:39:36,215 -妳說什麼? -沒有嗎?第二件事 700 00:39:36,215 --> 00:39:40,138 叫那個YouTuber不准再動我的車位 701 00:39:40,138 --> 00:39:41,220 就為了這件事? 702 00:39:41,513 --> 00:39:42,681 那是個歡迎的表示 703 00:39:42,681 --> 00:39:44,976 -她是新來的 真的 -一個表示? 704 00:39:44,976 --> 00:39:47,145 難道就不用先讓我知道嗎? 705 00:39:47,145 --> 00:39:48,227 妳說得對 706 00:39:48,227 --> 00:39:49,688 是我沒想好 還有其他事嗎? 707 00:39:49,688 --> 00:39:52,231 難道你不用因為昨天 708 00:39:52,231 --> 00:39:54,735 我在會議上受到的羞辱道歉嗎? 709 00:39:54,735 --> 00:39:55,945 妳要我道歉? 710 00:39:55,945 --> 00:39:57,113 拜託 琵拉 放輕鬆 711 00:39:57,113 --> 00:39:59,073 輕鬆你個屁 712 00:39:59,073 --> 00:40:00,867 你沒有在客戶面前支持我 713 00:40:00,867 --> 00:40:04,453 多虧我 這個客戶讓你們父子賺大錢 714 00:40:04,619 --> 00:40:06,245 -你應該道歉 -琵莉 拜託 715 00:40:06,245 --> 00:40:07,999 給我道歉 716 00:40:08,457 --> 00:40:11,085 快道歉 不然我就要提出訴訟 717 00:40:11,085 --> 00:40:13,503 因為你還欠我度假牛的版權使用費 718 00:40:13,503 --> 00:40:14,463 訴訟? 719 00:40:14,463 --> 00:40:16,007 這一行不是這樣運行的 720 00:40:16,007 --> 00:40:17,967 你又知道這一行什麼屁了? 721 00:40:17,967 --> 00:40:19,010 你什麼都不知道 722 00:40:19,010 --> 00:40:21,220 你繼承了一切 723 00:40:21,220 --> 00:40:24,598 你只會在那些狗屁活動上露臉 724 00:40:26,558 --> 00:40:27,894 這是我的工作 這是人際脈絡 725 00:40:27,894 --> 00:40:30,104 人際脈絡?請問你出生在邁阿密嗎? 726 00:40:30,104 --> 00:40:31,981 -幹嘛不講西班牙文 -不 我土生土長 727 00:40:31,981 --> 00:40:33,732 多年來我一直在幫你擦屁股 728 00:40:33,732 --> 00:40:36,443 你連一個停車位都不能幫我留住 729 00:40:36,443 --> 00:40:39,821 琵莉 這邊很多人 妳小聲點好嗎? 730 00:40:40,279 --> 00:40:41,823 妳是不是姨媽來了? 731 00:40:41,823 --> 00:40:42,867 什麼? 732 00:40:44,076 --> 00:40:45,619 我問妳是不是姨媽來了? 733 00:40:46,037 --> 00:40:47,537 我的姨媽? 734 00:40:47,579 --> 00:40:48,580 我是說… 735 00:40:48,580 --> 00:40:51,959 我姨媽沒有來 你這個蠢原始人 736 00:40:52,667 --> 00:40:54,461 你不知道自己惹到什麼角色 737 00:40:54,461 --> 00:40:58,381 我是地球上最瘋最邪惡的人 738 00:40:58,381 --> 00:41:00,634 快跟我道歉 不然我就在臉書 739 00:41:00,634 --> 00:41:03,804 電視和所有地方毀掉你 740 00:41:09,060 --> 00:41:11,310 我道歉 對不起 741 00:41:14,190 --> 00:41:16,315 現在你真的大在褲子上了 742 00:41:16,315 --> 00:41:17,484 -是不是啊? -我沒有 743 00:41:17,484 --> 00:41:19,278 是吧!過來 744 00:41:19,278 --> 00:41:22,114 別擔心 這是小事 745 00:41:22,114 --> 00:41:24,242 放輕鬆 746 00:41:24,242 --> 00:41:25,617 你知道嗎? 747 00:41:26,202 --> 00:41:28,246 -你成功說服我了 -什麼? 748 00:41:28,246 --> 00:41:29,371 我要走了 749 00:41:29,872 --> 00:41:30,957 我辭職 750 00:41:30,957 --> 00:41:34,001 自己頂這家公司吧 小鋼炮 751 00:41:34,210 --> 00:41:35,253 琵拉 752 00:41:35,460 --> 00:41:37,379 大導演 拍這個 753 00:41:52,019 --> 00:41:53,812 -維拉 -嗨 琵莉 754 00:41:54,230 --> 00:41:56,107 我之前真是太蠢了 755 00:41:56,107 --> 00:41:57,900 我想見妳 一起喝咖啡嗎? 756 00:41:57,900 --> 00:41:59,193 當然 757 00:42:05,157 --> 00:42:06,909 美女 屁股很正點喔 758 00:42:06,909 --> 00:42:08,077 什麼? 759 00:42:08,077 --> 00:42:10,369 你駕馭不了這屁股的 奈米屌 760 00:42:11,788 --> 00:42:12,831 嗨 761 00:42:12,831 --> 00:42:14,208 哇 回得真好 762 00:42:14,208 --> 00:42:15,792 你在這幹嘛呢? 763 00:42:15,792 --> 00:42:18,170 妳好嗎?我來接蘇菲 764 00:42:18,170 --> 00:42:19,671 我本來想讚美妳 但鑑於剛剛看到的 765 00:42:19,671 --> 00:42:21,631 還是留在心裡好了 766 00:42:22,258 --> 00:42:24,343 你總是一直稱讚我呀 767 00:42:25,552 --> 00:42:28,973 我們一直在調情 小可愛 承認吧 768 00:42:30,724 --> 00:42:33,060 妳來這裡做什麼?見朋友嗎? 769 00:42:33,060 --> 00:42:35,812 是啊 是命運讓我們相逢 770 00:42:36,188 --> 00:42:39,233 你的未婚妻呢?她還在找你碴嗎? 771 00:42:40,192 --> 00:42:41,568 對啊 老樣子 772 00:42:41,568 --> 00:42:43,279 她現在想要減肥 773 00:42:43,279 --> 00:42:45,865 她買了小一號的洋裝來督促自己 774 00:42:45,865 --> 00:42:47,325 但她還是穿不下 775 00:42:47,325 --> 00:42:50,995 笨死了 瑜伽的目的是放鬆 不是減肥 776 00:42:52,371 --> 00:42:53,705 -妳怎麼了? -為什麼這樣問? 777 00:42:53,705 --> 00:42:54,748 妳今天好有攻擊性 778 00:42:54,748 --> 00:42:57,584 妳和人吵架了嗎? 779 00:42:57,584 --> 00:43:00,212 真是史上最快的再度相逢啊 780 00:43:00,212 --> 00:43:01,838 -嗨 -怎麼又是妳? 781 00:43:01,838 --> 00:43:03,257 妳在這幹嘛? 782 00:43:03,257 --> 00:43:06,385 她來找朋友 妳的瑜伽老師 783 00:43:06,385 --> 00:43:07,426 -維拉莉雅 -維拉莉雅 784 00:43:07,426 --> 00:43:09,263 對啦 我額頭上是不是有塊招牌 785 00:43:09,263 --> 00:43:10,389 寫著"笨蛋"兩個字 786 00:43:10,389 --> 00:43:12,099 不對 我看寫的是"蠢貨" 787 00:43:12,431 --> 00:43:13,432 妳說什麼? 788 00:43:13,432 --> 00:43:15,394 小姐們 我們冷靜一下晚點再說吧? 789 00:43:15,394 --> 00:43:16,979 閉嘴 拜託 790 00:43:16,979 --> 00:43:19,273 -妳聽好… -不 是妳閉嘴 791 00:43:19,438 --> 00:43:22,068 他也許有耐性忍受妳的幼稚行徑 792 00:43:22,068 --> 00:43:24,443 但我受夠了 793 00:43:25,071 --> 00:43:27,990 我要給妳一些意見 小姐 794 00:43:29,241 --> 00:43:32,954 這世上有許多爛男人 795 00:43:32,954 --> 00:43:35,039 不知為何妳找到一位… 796 00:43:35,830 --> 00:43:37,666 看看他 多完美啊 797 00:43:38,292 --> 00:43:39,919 妳能好好待他嗎? 798 00:43:40,169 --> 00:43:43,130 這樣他或許會記得他幹嘛要娶妳 799 00:43:43,462 --> 00:43:45,464 掰掰 親愛的 晚點聊 800 00:43:45,841 --> 00:43:47,466 掰掰 801 00:43:50,469 --> 00:43:52,722 走吧?走啦 802 00:43:53,349 --> 00:43:55,893 我煥然一新 803 00:43:55,893 --> 00:43:58,312 我說出和表現出內心的渴望 太棒了 804 00:43:58,687 --> 00:43:59,939 -維拉… -嗯 805 00:43:59,939 --> 00:44:01,983 我有在聽 妳煥然一新 好棒棒 806 00:44:01,983 --> 00:44:03,482 妳不會相信的 807 00:44:03,775 --> 00:44:05,152 我今天辭職了 808 00:44:05,152 --> 00:44:07,486 真的嗎?很好呀 809 00:44:08,990 --> 00:44:10,824 -維拉莉雅 -幹嘛? 810 00:44:11,242 --> 00:44:13,202 我跟妳說話時 妳能看著我嗎? 811 00:44:13,244 --> 00:44:15,955 喔好的 抱歉 但這件事真的… 812 00:44:15,955 --> 00:44:18,290 我還是很難過 我很不好 813 00:44:18,290 --> 00:44:20,499 -妳有聽見我說話嗎? -有啊 814 00:44:20,499 --> 00:44:22,169 我跟妳說了對我很重要的事 815 00:44:22,169 --> 00:44:23,421 我說了什麼? 816 00:44:23,421 --> 00:44:25,672 拜託 琵莉 別幼稚了 817 00:44:26,505 --> 00:44:28,175 快說我說了什麼 818 00:44:30,011 --> 00:44:31,510 說啊 819 00:44:31,510 --> 00:44:36,515 等一下 我先回這個訊息再跟妳說 820 00:44:38,768 --> 00:44:40,187 每次我們見面 821 00:44:40,187 --> 00:44:41,439 妳都一定要拿著這破玩意兒嗎? 822 00:44:41,439 --> 00:44:42,521 把手機還我 823 00:44:42,521 --> 00:44:44,191 我要看看到底是什麼事那麼重要 824 00:44:44,191 --> 00:44:46,776 WhatsApp群組"滑雪場辣妺" 825 00:44:46,776 --> 00:44:47,862 是啊 那又怎樣? 826 00:44:47,862 --> 00:44:49,864 妳不覺得妳的老同學們 827 00:44:49,864 --> 00:44:51,991 1分鐘沒看到妳的回覆也不會死嗎? 828 00:44:51,991 --> 00:44:54,243 這對我來說很重要啦 829 00:44:54,743 --> 00:44:56,578 那我說的話呢?妳在意過嗎? 830 00:44:56,578 --> 00:44:59,081 不是…可是 妳聽著 831 00:44:59,081 --> 00:45:00,832 妳應該是我的好朋友的 賤人 832 00:45:00,832 --> 00:45:03,542 對 但瑪嘉正在說她碰到勞爾的事 833 00:45:03,542 --> 00:45:06,338 夠了 白痴 別再想勞爾了 834 00:45:06,505 --> 00:45:08,841 睜大雙眼吧 妳可是個瑜伽老師耶 835 00:45:09,467 --> 00:45:11,052 好啦 別激動 836 00:45:11,052 --> 00:45:12,511 大家會盡可能地解決問題 837 00:45:12,511 --> 00:45:13,552 真的嗎? 838 00:45:14,221 --> 00:45:16,015 -想要回手機嗎? -快還我 839 00:45:16,015 --> 00:45:18,557 妳要幹嘛?妳想幹嘛? 840 00:45:18,557 --> 00:45:21,062 妳想要真正的友情時再打給我吧 841 00:45:30,863 --> 00:45:33,491 不好意思 你們有米嗎? 842 00:45:46,879 --> 00:45:48,089 老兄 應該是我先 843 00:45:51,967 --> 00:45:53,302 神經病 844 00:45:53,676 --> 00:45:55,762 我要殺了你 845 00:46:07,024 --> 00:46:08,150 好吧 846 00:46:12,363 --> 00:46:13,612 快開車 大屁股 847 00:46:13,612 --> 00:46:15,199 看妳幹的好事 妳瘋了嗎? 848 00:46:15,199 --> 00:46:16,367 那你呢? 849 00:46:16,367 --> 00:46:17,616 你算老幾啊? 850 00:46:18,160 --> 00:46:20,496 你向我丟了一根死變態 851 00:46:20,496 --> 00:46:22,789 把胸部洗乾淨吧 臭女人 852 00:46:22,789 --> 00:46:24,333 你胸部比我還大吧 853 00:46:24,333 --> 00:46:26,625 小心點 我可不怕打女人 854 00:46:26,625 --> 00:46:28,254 -你這麼狠啊? -是啊 855 00:46:29,628 --> 00:46:32,174 我看看你有多厲害 放馬過來啊 856 00:46:33,843 --> 00:46:35,802 來打我啊 來啊 857 00:46:35,802 --> 00:46:38,430 滾開 婊子 放開我 858 00:46:39,265 --> 00:46:40,391 瘋婆子 859 00:46:40,391 --> 00:46:42,601 我愛死優步啦 860 00:46:42,601 --> 00:46:44,019 該死的瘋婆子 861 00:46:55,364 --> 00:46:58,159 又遲到了?怎麼了? 862 00:46:59,493 --> 00:47:00,659 沒人回應嗎? 863 00:47:00,659 --> 00:47:03,662 有人回 但我比較想在這曬太陽 864 00:47:03,662 --> 00:47:04,663 沒人回應啦 865 00:47:04,663 --> 00:47:06,542 哈維爾 該死 866 00:47:06,542 --> 00:47:08,169 請進來 跟我來 867 00:47:08,169 --> 00:47:09,668 不行 小寶貝 868 00:47:09,668 --> 00:47:12,671 我要下班了 請在這簽名 869 00:47:13,215 --> 00:47:14,673 不行 小寶貝? 870 00:47:17,261 --> 00:47:18,387 妳想幹嘛? 871 00:47:19,054 --> 00:47:20,514 不行 小寶貝? 872 00:47:20,514 --> 00:47:22,641 進來 不然我就用指甲在你臉上簽名 873 00:47:22,641 --> 00:47:24,435 聽清楚了嗎 小寶貝? 874 00:47:29,190 --> 00:47:31,025 -進來吧 -謝謝 875 00:47:31,233 --> 00:47:32,691 請自便 876 00:47:33,527 --> 00:47:35,321 在這裡等我 親愛的 877 00:47:40,242 --> 00:47:41,535 哈維爾? 878 00:47:46,373 --> 00:47:47,583 尼可拉斯 879 00:47:47,583 --> 00:47:48,959 你在這幹什麼? 880 00:47:48,959 --> 00:47:50,377 好啦 快結束了 881 00:47:50,377 --> 00:47:53,422 滾出去 小姐 把臉擦乾淨 882 00:47:53,422 --> 00:47:55,798 你們在我房間搞什麼? 883 00:47:56,508 --> 00:47:57,551 你們在這幹嘛? 884 00:47:57,551 --> 00:48:00,095 別激動 剛剛那幕超棒 有拍到嗎? 885 00:48:00,095 --> 00:48:02,014 你們怎麼能對女孩子做這種事? 886 00:48:02,014 --> 00:48:04,724 冷靜點 是我的主意 我想成名 887 00:48:04,724 --> 00:48:06,435 真不敢相信 888 00:48:06,435 --> 00:48:09,771 不敢相信 少管閒事 恐龍女 889 00:48:09,771 --> 00:48:12,358 為什麼妳老是來礙我的事? 890 00:48:12,358 --> 00:48:13,859 妳幹嘛不過好自己的生活 老女人? 891 00:48:13,859 --> 00:48:16,735 我也想啊 王八蛋 但有個問題 892 00:48:16,735 --> 00:48:17,736 就是你 893 00:48:17,736 --> 00:48:19,615 你怎麼不去跟你媽住? 894 00:48:20,739 --> 00:48:22,741 為什麼?我在跟你說話 895 00:48:22,741 --> 00:48:23,742 關我媽什麼事? 896 00:48:23,742 --> 00:48:25,744 關你媽什麼事?你應該住她那邊 897 00:48:25,744 --> 00:48:27,039 不是住我家 898 00:48:27,039 --> 00:48:28,207 但她根本不想鳥你 899 00:48:28,207 --> 00:48:31,126 所以你才在這每天打手槍 寄生蟲 900 00:48:31,126 --> 00:48:32,169 夠了 901 00:48:32,169 --> 00:48:33,752 把衣服穿好 滾出我房間 902 00:48:33,752 --> 00:48:37,341 你想當A片演員還太嫩 903 00:48:38,757 --> 00:48:39,759 哈維爾 904 00:48:40,636 --> 00:48:41,679 哈維爾! 905 00:48:44,763 --> 00:48:46,765 -幹嘛啊? -你在幹什麼? 906 00:48:46,765 --> 00:48:49,687 沒有啊 我只是遇到點瓶頸 907 00:48:49,687 --> 00:48:51,146 所以買了一台PS機來紓壓 908 00:48:51,146 --> 00:48:53,565 你兒子在我們房間拍A片 909 00:48:53,565 --> 00:48:55,109 -拍什麼? -你笑什麼? 910 00:48:55,109 --> 00:48:56,318 -我沒有 -你很驕傲是嗎? 911 00:48:56,318 --> 00:48:57,776 沒有 但我能怎麼辦呢? 912 00:48:57,776 --> 00:48:59,778 他是你兒子 他在我們房間亂搞 913 00:48:59,778 --> 00:49:01,365 而你在這裡… 914 00:49:01,780 --> 00:49:04,783 這是什麼鬼東西? 915 00:49:06,785 --> 00:49:07,786 這是隻眼睛 916 00:49:07,786 --> 00:49:10,582 我知道這是眼睛 這幅畫是坨屎 917 00:49:10,582 --> 00:49:12,626 你又讓瓦斯安裝員在樓下等了 918 00:49:12,751 --> 00:49:14,295 我得自己帶他進來 919 00:49:14,712 --> 00:49:16,505 你不付帳單 不去超市採買 920 00:49:16,505 --> 00:49:18,215 你不洗碗 不煮飯 921 00:49:18,215 --> 00:49:19,798 也不跟我上床 然後現在呢? 922 00:49:20,217 --> 00:49:21,635 你還買了一台PS機? 923 00:49:21,635 --> 00:49:22,801 親愛的 我的工作是這樣的 924 00:49:22,801 --> 00:49:24,346 有時我會深陷在情緒中 925 00:49:24,346 --> 00:49:25,804 我的工作是很帶感情的 926 00:49:25,804 --> 00:49:27,806 不像妳只要去公司露露臉 927 00:49:27,806 --> 00:49:28,807 就能領到薪水 928 00:49:28,807 --> 00:49:30,728 我的工作比較需要帶入情感 929 00:49:30,728 --> 00:49:31,810 所以有時才會這樣 930 00:49:31,810 --> 00:49:33,105 -滾吧 -去哪? 931 00:49:33,105 --> 00:49:34,356 你想去哪就去哪 932 00:49:34,356 --> 00:49:35,482 現在就滾出我家 933 00:49:35,482 --> 00:49:37,816 等等 我可以改的 冷靜點 寶貝 934 00:49:37,816 --> 00:49:39,818 夠了 結束了 935 00:49:39,818 --> 00:49:41,363 你和你兒子都滾吧 936 00:49:41,363 --> 00:49:43,532 結束了 你們倆都滾 937 00:49:45,824 --> 00:49:47,119 妳… 938 00:49:48,827 --> 00:49:50,456 妳是不是姨媽來了? 939 00:49:50,829 --> 00:49:52,831 現在扯到我的姨媽了嗎? 940 00:49:53,125 --> 00:49:54,710 我一天要工作28小時 941 00:49:54,710 --> 00:49:55,834 我替你煮飯燙衣服 942 00:49:55,834 --> 00:49:57,713 還要替你擦屁股?都怪我的姨媽? 943 00:49:57,713 --> 00:50:00,840 這是生理現象嘛 我不怪妳的 944 00:50:03,260 --> 00:50:05,179 你知道我也有情緒嗎? 945 00:50:06,221 --> 00:50:08,848 我也需要深陷在情緒中 946 00:50:08,848 --> 00:50:10,309 我想看看我有沒有這種才華 947 00:50:10,309 --> 00:50:11,560 我有嗎? 948 00:50:11,560 --> 00:50:13,437 -妳有什麼問題? -我們來看看吧 949 00:50:14,063 --> 00:50:16,398 -不 -你看 變成抽象畫了 950 00:50:16,398 --> 00:50:18,400 -再來看看 -住手 951 00:50:19,568 --> 00:50:21,737 這是我的藝術品 妳有什麼問題? 952 00:50:21,737 --> 00:50:23,530 -妳瘋了嗎? -我是瘋了 953 00:50:23,530 --> 00:50:24,698 我瘋到底了 954 00:50:24,698 --> 00:50:26,533 我要這樣切掉你的老二 955 00:50:48,055 --> 00:50:50,099 好了 我都搞定了 956 00:50:50,099 --> 00:50:54,894 還好我能趁你們講話時動工 957 00:50:55,062 --> 00:50:58,023 我上上下下 把管線都重新接好 958 00:50:58,023 --> 00:51:02,027 都解決了 妳又能洗熱水澡了 959 00:51:02,403 --> 00:51:05,406 我也打給公司的同事 960 00:51:05,406 --> 00:51:10,327 請他們下次在妳忘記繳錢時耐心點 961 00:51:10,536 --> 00:51:12,830 我跟他們說妳人超好 962 00:51:12,830 --> 00:51:15,791 真是謝謝你 963 00:51:15,915 --> 00:51:17,668 我欠你小費 964 00:51:26,343 --> 00:51:27,344 喂 965 00:51:27,553 --> 00:51:29,596 喂 親愛的 是我 對不起 966 00:51:29,596 --> 00:51:30,681 我忘記拿PS機了 967 00:51:30,681 --> 00:51:31,931 我可以上樓拿嗎? 968 00:51:31,931 --> 00:51:34,226 還是妳幫我拿下樓?我不想打擾妳 969 00:51:47,197 --> 00:51:49,450 而且還免費送兩個遊戲 970 00:51:49,741 --> 00:51:52,536 我分期付款買的 很划算 971 00:51:52,871 --> 00:51:54,037 是啊 真划算 972 00:54:07,086 --> 00:54:08,380 是誰? 973 00:54:08,881 --> 00:54:10,089 我是瑪雅 974 00:54:11,675 --> 00:54:13,677 開什麼玩笑?妳來幹嘛? 975 00:54:13,677 --> 00:54:14,929 誰讓妳上來的? 976 00:54:14,929 --> 00:54:17,097 我給妳看個很酷的東西 977 00:54:17,097 --> 00:54:19,017 不要 我沒興趣 滾開 978 00:54:19,017 --> 00:54:20,767 拜託 看看嘛 979 00:54:20,767 --> 00:54:23,102 我對妳的任何東西都沒興趣 滾! 980 00:54:23,102 --> 00:54:24,605 從貓眼看一下 981 00:54:27,482 --> 00:54:31,110 一天就有14萬5千點閱量 妳爆紅了 982 00:54:31,110 --> 00:54:32,111 歡迎加入網紅世界 983 00:54:32,111 --> 00:54:34,323 妳都說了那是妳的天下 滾吧 984 00:54:34,323 --> 00:54:35,782 說真的 琵莉 跟我解釋一下 985 00:54:35,782 --> 00:54:37,284 妳怎麼會變成這樣? 986 00:54:37,284 --> 00:54:40,119 妳變了一個人 那股活力 那份瘋狂 987 00:54:40,119 --> 00:54:42,081 妳說什麼瘋狂?白痴 988 00:54:42,081 --> 00:54:43,958 我真的愛死了 妳好真性情 989 00:54:43,958 --> 00:54:45,124 妳瘋了 990 00:54:45,124 --> 00:54:47,879 妳想要我真性情?妳是不是M傾向? 991 00:54:49,005 --> 00:54:50,589 簡直不可理喻 992 00:54:50,756 --> 00:54:51,841 妳就是這副德性 993 00:54:51,841 --> 00:54:53,885 跟這個白痴到處亂晃 994 00:54:53,885 --> 00:54:55,302 妳以為妳是瑪丹娜嗎? 995 00:54:55,302 --> 00:54:57,972 沒人在意妳的生活 智障 996 00:54:57,972 --> 00:55:00,432 一些痘痘臉屁孩粉絲讓妳以為自己紅 997 00:55:00,432 --> 00:55:02,684 我確定他們就是跟妳一樣的白痴 998 00:55:02,684 --> 00:55:04,143 妳笑什麼?粗眉怪 999 00:55:04,143 --> 00:55:06,438 去唸點書吧 不然等妳的成名15分結束 1000 00:55:06,438 --> 00:55:07,857 妳就只能跳樓自殺了 1001 00:55:07,857 --> 00:55:11,151 拜託啦 只會花妳一點點時間 1002 00:55:11,151 --> 00:55:13,487 妳看 我給你帶了巧克力棒 1003 00:55:17,783 --> 00:55:19,451 -總算有點共識了 -進來 1004 00:55:21,328 --> 00:55:22,704 你不准 1005 00:55:24,539 --> 00:55:26,708 琵莉 我知道我的成就無法持久 1006 00:55:26,708 --> 00:55:28,878 不然我怎麼會淪落到廣告公司? 1007 00:55:28,878 --> 00:55:30,337 妳一走就天下大亂了 1008 00:55:30,337 --> 00:55:31,630 大家都像無頭蒼蠅 1009 00:55:31,630 --> 00:55:32,882 我昨天才離職的 1010 00:55:32,882 --> 00:55:34,549 妳不在真的影響很大 1011 00:55:34,716 --> 00:55:36,802 拜託 阿里杭羅是個白痴 1012 00:55:36,802 --> 00:55:39,596 妳不可或缺 妳是公司的頭腦 1013 00:55:39,931 --> 00:55:41,849 我不在意妳說的任何一句話 1014 00:55:41,849 --> 00:55:43,142 看看時間妳還有… 1015 00:55:43,600 --> 00:55:45,184 -20秒 -好吧 1016 00:55:48,730 --> 00:55:50,357 我想當妳的合夥人 1017 00:55:53,527 --> 00:55:56,446 拜託 求求妳 給我個機會 1018 00:55:56,446 --> 00:55:58,699 聽著 我知道我搞砸了 1019 00:55:58,699 --> 00:56:00,784 我知道我的策略超糟糕 1020 00:56:00,784 --> 00:56:02,786 但我只是想引起妳注意 1021 00:56:02,786 --> 00:56:05,414 -妳才能看到我和我的潛力 -10、9 1022 00:56:05,414 --> 00:56:06,790 -說真的 琵莉 拜託啦 -8 1023 00:56:06,790 --> 00:56:08,417 -7、6 -我們兩個聯手 我也不知道… 1024 00:56:08,417 --> 00:56:09,459 -5 -我們沒有極限 1025 00:56:09,459 --> 00:56:11,087 -4、3 -妳懂嗎? 1026 00:56:11,170 --> 00:56:12,838 2、1 滾吧 1027 00:56:13,089 --> 00:56:16,926 認真的 我們聯手就像冰與火 懂嗎? 1028 00:56:16,926 --> 00:56:19,218 我們能讓所有產品大賣 讓一切爆紅 1029 00:56:19,218 --> 00:56:20,429 把YouTube塞回妳的… 1030 00:56:20,429 --> 00:56:22,221 我不想做什麼爆紅鬼東西 1031 00:56:22,221 --> 00:56:24,391 我也不想賣什麼產品 我只想要妳滾 1032 00:56:24,391 --> 00:56:27,686 最後機會 我再說一句就走 1033 00:56:27,686 --> 00:56:31,149 等妳報復完了其他人 1034 00:56:31,149 --> 00:56:32,231 再打給我 1035 00:56:32,231 --> 00:56:34,693 我確定我是唯一能忍受妳的人 1036 00:56:34,693 --> 00:56:38,072 我們就會是琵莉和瑪雅 直到永遠 1037 00:56:38,655 --> 00:56:39,781 對吧? 1038 00:56:39,781 --> 00:56:41,240 我知道問你這個不太適合 1039 00:56:41,240 --> 00:56:43,161 但你相信魔法嗎? 1040 00:56:44,619 --> 00:56:46,873 -妳有吃藥嗎? -沒有 1041 00:56:46,873 --> 00:56:48,665 我把那些爛東西扔了 1042 00:56:48,665 --> 00:56:50,834 -喔 為什麼呢? -我做了一個儀式 1043 00:56:51,085 --> 00:56:53,045 成為一個嶄新的人 1044 00:56:53,045 --> 00:56:54,629 一個更好的人 1045 00:56:54,838 --> 00:56:57,091 一個不用吃藥的人 1046 00:56:57,884 --> 00:57:01,888 我無法安靜或壓抑自己 1047 00:57:01,888 --> 00:57:04,765 我有什麼衝動就隨心所欲 1048 00:57:04,765 --> 00:57:06,265 一個儀式?聽聽妳說的 1049 00:57:06,265 --> 00:57:09,103 就這樣?一瞬間就改變? 1050 00:57:09,728 --> 00:57:11,313 聽起來有點誇張 1051 00:57:13,272 --> 00:57:15,400 我辭了工作 跟我老闆說他是個混蛋 1052 00:57:15,400 --> 00:57:17,236 我把老公趕出家門 1053 00:57:17,236 --> 00:57:19,197 我在街上跟計程車司機打架 1054 00:57:19,197 --> 00:57:21,073 我還拿了一支超大棍棒 1055 00:57:21,073 --> 00:57:22,574 棒?什麼是棍棒? 1056 00:57:22,574 --> 00:57:25,203 棍棒 艹 大棍棒 1057 00:57:25,284 --> 00:57:26,703 大棍棒啦 白痴 1058 00:57:28,247 --> 00:57:32,291 我感覺好極了 好到有點… 1059 00:57:32,291 --> 00:57:34,294 好到有點害怕 1060 00:57:34,294 --> 00:57:36,630 害怕什麼? 1061 00:57:37,840 --> 00:57:39,633 怕我無法控制 1062 00:57:39,633 --> 00:57:42,011 你在寫什麼?你老是在寫筆記 1063 00:57:42,011 --> 00:57:43,762 我完全不知道內容 跟我說說吧? 1064 00:57:43,762 --> 00:57:46,140 妳用了多少? 1065 00:57:47,225 --> 00:57:48,725 你不相信我? 1066 00:57:49,227 --> 00:57:51,310 嗯 聽起來很像是想像出來的 1067 00:57:51,728 --> 00:57:52,771 想像出來的… 1068 00:57:52,771 --> 00:57:54,815 對 因為妳不是那種人 1069 00:57:54,815 --> 00:57:56,650 妳做不出些事 1070 00:57:56,650 --> 00:57:59,237 妳不是那種女人 1071 00:58:00,071 --> 00:58:03,740 我是說 妳目前做不出那些事 1072 00:58:04,323 --> 00:58:05,324 我不行嗎? 1073 00:58:05,324 --> 00:58:08,246 對 我認為妳不行 1074 00:58:09,914 --> 00:58:11,916 你說得對 我的確不行 1075 00:58:12,791 --> 00:58:14,043 因為你讓我變成藥罐子 1076 00:58:14,043 --> 00:58:15,878 用藥來掩蓋我的所有情感 1077 00:58:16,170 --> 00:58:18,337 你教我要接受 在工作時心平氣和 1078 00:58:18,337 --> 00:58:20,339 嫁給一個混蛋 1079 00:58:20,339 --> 00:58:22,341 壓抑所有情緒 當個順從的人 1080 00:58:22,341 --> 00:58:24,343 所以我才做不到 你又能做到什麼? 1081 00:58:24,343 --> 00:58:26,305 你根本不是醫生 1082 00:58:26,305 --> 00:58:27,849 你不是醫生 你偷了我的錢 1083 00:58:27,849 --> 00:58:29,267 你偷我的錢好幾年了 1084 00:58:29,267 --> 00:58:30,349 把我的錢還來 1085 00:58:30,349 --> 00:58:32,854 我不知道多少 但應該夠買一間公寓 1086 00:58:32,854 --> 00:58:35,231 你知道你是什麼嗎?是個小偷! 1087 00:58:35,231 --> 00:58:37,066 琵拉 妳情緒崩潰了 1088 00:58:37,066 --> 00:58:39,776 小偷!強盜!土匪! 1089 00:58:39,776 --> 00:58:42,238 把這片藥丸放到舌下好嗎? 1090 00:58:42,238 --> 00:58:45,364 然後深呼吸 感覺會好些的 1091 00:58:45,824 --> 00:58:48,367 這是舌下含錠 聽話 1092 00:58:49,203 --> 00:58:50,369 好嗎? 1093 00:58:51,998 --> 00:58:53,748 張開嘴!張開 1094 00:58:53,748 --> 00:58:56,085 張開 給我張開!吞下去 1095 00:58:56,919 --> 00:58:59,378 不准動 不然我就砸爛你的頭 1096 00:58:59,378 --> 00:59:01,380 吞下去 快點 1097 00:59:10,099 --> 00:59:11,391 你的包裝紙掉地上了 1098 00:59:12,101 --> 00:59:13,936 -什麼? -包裝紙掉了 1099 00:59:15,394 --> 00:59:16,396 好喔 1100 00:59:17,273 --> 00:59:18,397 垃圾桶只有幾公尺遠 1101 00:59:18,397 --> 00:59:20,692 請把包裝紙拿去那邊丟 1102 00:59:21,400 --> 00:59:23,778 -妳有什麼問題啊? -快拿去丟 1103 00:59:28,117 --> 00:59:29,408 謝謝你喔 1104 00:59:34,248 --> 00:59:35,249 保羅 1105 00:59:35,249 --> 00:59:38,417 琵莉 嘿 我要見妳 1106 00:59:38,752 --> 00:59:41,047 -不要吧 -拜託 不會很久的 1107 00:59:41,047 --> 00:59:42,421 我得跟妳談談 1108 00:59:45,717 --> 00:59:47,426 不好意思 美女 1109 00:59:47,887 --> 00:59:51,057 高速公路怎麼走? 1110 00:59:51,765 --> 00:59:54,852 下個路口右轉 然後去死吧 1111 01:00:07,446 --> 01:00:08,615 嗨 1112 01:00:08,615 --> 01:00:10,910 -嗨 -謝謝妳過來 1113 01:00:15,122 --> 01:00:16,874 -坐下吧? -好啊 1114 01:00:19,877 --> 01:00:21,711 -妳還好嗎? -嗯 1115 01:00:21,711 --> 01:00:23,255 我很好 怎麼啦? 1116 01:00:23,255 --> 01:00:24,256 沒事 1117 01:00:24,966 --> 01:00:27,051 這些日子我一直覺得怪怪的 1118 01:00:27,051 --> 01:00:28,510 我動搖了 1119 01:00:28,510 --> 01:00:30,221 妳一定知道原因吧? 1120 01:00:31,097 --> 01:00:34,976 我一直在想妳那天跟我說的 1121 01:00:34,976 --> 01:00:38,145 我一直想 腦中千迴百轉 1122 01:00:38,145 --> 01:00:41,983 有時我覺得我即將鑄成大錯 1123 01:00:41,983 --> 01:00:45,027 有時又覺得和蘇菲在一起一定有原因 1124 01:00:45,945 --> 01:00:49,531 我不確定自己是否跟著感覺走 1125 01:00:51,075 --> 01:00:55,913 那天妳和蘇菲說了那些 我才發現… 1126 01:00:56,080 --> 01:00:59,166 我怎麼會讓她那樣對我? 1127 01:00:59,458 --> 01:01:02,920 她一直以來都那樣對我 一直都是 1128 01:01:03,170 --> 01:01:05,339 現在這樣 以後也會是這樣 1129 01:01:05,339 --> 01:01:07,925 除非我敢真正面對她 1130 01:01:08,300 --> 01:01:10,428 因為或許有問題的是我 1131 01:01:16,225 --> 01:01:18,144 謝謝妳陪我 1132 01:01:19,020 --> 01:01:21,439 我真的很珍惜這份友情 1133 01:01:22,398 --> 01:01:25,192 有像妳這樣的人 真的很重要… 1134 01:01:36,578 --> 01:01:38,537 我們是朋友嗎? 1135 01:01:47,923 --> 01:01:49,674 只是朋友嗎? 1136 01:01:51,844 --> 01:01:53,846 這不叫友情 1137 01:01:54,055 --> 01:01:55,638 這是偷吃 1138 01:01:56,556 --> 01:01:58,309 我們一直都在聊天 1139 01:01:58,309 --> 01:02:01,228 你說你愛我 說我很特別 1140 01:02:02,396 --> 01:02:04,065 但你卻要結婚了 1141 01:02:04,440 --> 01:02:06,067 就在兩天後 1142 01:02:07,860 --> 01:02:09,778 太荒謬了 1143 01:02:10,779 --> 01:02:12,571 你根本在耍我 1144 01:02:14,573 --> 01:02:15,825 嘿 1145 01:02:15,993 --> 01:02:17,495 等等 別走 1146 01:02:17,495 --> 01:02:19,205 你很多年前有機會的 1147 01:02:19,205 --> 01:02:20,372 但你卻沒種 1148 01:02:20,372 --> 01:02:21,580 -我沒種? -對 1149 01:02:21,580 --> 01:02:22,624 因為你是個媽寶 1150 01:02:22,624 --> 01:02:24,626 而你媽堅持我不是對的人 1151 01:02:24,626 --> 01:02:25,920 但我媽很喜歡妳啊 1152 01:02:25,920 --> 01:02:27,712 那個蠢老女人喜歡我? 1153 01:02:27,712 --> 01:02:30,466 因為我讀藝術 她就覺得我是毒蟲 1154 01:02:30,466 --> 01:02:32,468 -誰跟妳說的? -她當面跟我說的 1155 01:02:32,468 --> 01:02:34,261 我跟你說了之後 你卻站在她那邊 1156 01:02:34,261 --> 01:02:35,720 你知道嗎?我恨她 1157 01:02:35,720 --> 01:02:37,639 你那是什麼鬼家庭 1158 01:02:37,639 --> 01:02:39,975 除了你的大阿姨 她叫什麼? 1159 01:02:39,975 --> 01:02:40,976 -歐嘉 -歐嘉 1160 01:02:40,976 --> 01:02:44,021 只有她會稱讚我 1161 01:02:44,021 --> 01:02:45,730 跟你媽都無關 那個賤人 1162 01:02:45,730 --> 01:02:46,899 還好她死了 1163 01:02:46,899 --> 01:02:48,901 不然你還得跟她住一起 笨蛋 1164 01:02:48,901 --> 01:02:51,320 戀母情結 你一定吃母奶到13歲吧 1165 01:02:51,320 --> 01:02:53,738 -懦夫 -夠了 妳瘋了嗎? 1166 01:02:53,738 --> 01:02:55,241 我受不了看你這個樣子 保羅 1167 01:02:55,241 --> 01:02:56,992 你媽死了 你就和像她的人約會 1168 01:02:56,992 --> 01:02:58,701 一個壓迫你的婊子 1169 01:02:58,701 --> 01:03:00,955 她壓抑你 控制你 1170 01:03:00,955 --> 01:03:02,331 而你還真喜歡她 1171 01:03:02,331 --> 01:03:04,959 喜歡到還要娶她 白痴 1172 01:03:04,959 --> 01:03:06,377 別說了好嗎? 1173 01:03:08,379 --> 01:03:10,629 你知道嗎?你就是這種人 1174 01:03:11,215 --> 01:03:12,631 一個樂天的蠢蛋 1175 01:03:13,342 --> 01:03:15,052 跟蘇菲亞結婚吧 1176 01:03:15,052 --> 01:03:16,635 那是你應得的 1177 01:03:33,820 --> 01:03:36,448 嗨 琵莉 我想知道現在的狀況 1178 01:03:36,448 --> 01:03:37,950 我要回來了 1179 01:03:37,950 --> 01:03:38,658 我想知道我家寶貝的消息 親親 1180 01:03:38,658 --> 01:03:40,702 啊 那隻蠢貓 1181 01:03:40,827 --> 01:03:42,163 洛可 1182 01:03:42,580 --> 01:03:43,662 洛可 1183 01:03:43,705 --> 01:03:45,040 貓咪 1184 01:03:45,040 --> 01:03:46,665 好貓咪 你在哪? 1185 01:03:46,665 --> 01:03:47,960 洛基 1186 01:03:47,960 --> 01:03:49,461 貓咪、貓咪、貓咪 1187 01:03:49,461 --> 01:03:50,588 貓咪! 1188 01:03:51,255 --> 01:03:54,008 過來 貓咪 該吃藥囉 1189 01:03:54,673 --> 01:03:56,218 貓咪、貓咪、貓咪 1190 01:03:56,218 --> 01:03:58,429 貓咪、貓咪、貓咪… 1191 01:03:58,429 --> 01:03:59,972 洛基 1192 01:04:04,809 --> 01:04:05,727 貓咪 1193 01:04:07,229 --> 01:04:08,687 貓咪 1194 01:04:16,071 --> 01:04:17,448 貓咪? 1195 01:04:18,032 --> 01:04:19,366 靠 1196 01:04:29,543 --> 01:04:31,086 洛可! 1197 01:04:39,053 --> 01:04:40,471 洛可! 1198 01:04:51,440 --> 01:04:53,567 你在這呀 1199 01:04:53,567 --> 01:04:54,733 嗨 1200 01:04:54,733 --> 01:04:56,362 還好嗎? 1201 01:05:01,075 --> 01:05:02,534 怎麼了? 1202 01:05:03,202 --> 01:05:05,079 把他給我 我要打聲招呼 1203 01:05:06,288 --> 01:05:07,746 怎麼了嗎? 1204 01:05:07,746 --> 01:05:10,749 琵拉 怎麼了?把他給我 1205 01:05:11,252 --> 01:05:14,588 琵拉 把我的貓給我! 1206 01:05:14,588 --> 01:05:16,632 哈囉 洛可 1207 01:05:16,632 --> 01:05:18,342 洛可 1208 01:05:18,757 --> 01:05:20,552 洛可 1209 01:05:20,759 --> 01:05:22,137 我找到他時就這樣了 1210 01:05:23,138 --> 01:05:25,474 我發誓 我什麼也沒做 1211 01:05:25,683 --> 01:05:26,765 洛可 1212 01:05:27,184 --> 01:05:28,185 洛可? 1213 01:05:28,185 --> 01:05:29,687 他死了 1214 01:05:32,231 --> 01:05:33,565 什麼? 1215 01:05:36,110 --> 01:05:38,237 妳有餵他吃藥嗎? 1216 01:05:39,778 --> 01:05:40,948 沒有 1217 01:05:42,408 --> 01:05:44,243 -妳沒有? -我忘了 1218 01:05:44,994 --> 01:05:46,578 對不起 我忘了 1219 01:05:47,786 --> 01:05:50,291 但妳答應我會照顧好他的 1220 01:05:50,749 --> 01:05:53,627 我說了 我沒留神 就忘了 1221 01:05:55,087 --> 01:05:56,171 妳沒留神? 1222 01:05:56,171 --> 01:05:57,172 對 我沒留神 1223 01:05:57,172 --> 01:05:59,758 反正他又不是你兒子 1224 01:06:02,511 --> 01:06:06,348 不是我兒子?妳覺得很好笑嗎? 1225 01:06:06,765 --> 01:06:08,807 洛可是我的一切 1226 01:06:09,435 --> 01:06:11,228 妳不能照顧他為什麼不說? 1227 01:06:11,228 --> 01:06:12,811 我本來可以拜託別人的 1228 01:06:12,811 --> 01:06:14,148 對不起嘛 1229 01:06:14,315 --> 01:06:15,649 對不起 1230 01:06:15,649 --> 01:06:17,735 好了 我已經道歉兩百次了 1231 01:06:17,735 --> 01:06:19,570 他只是一團毛球 1232 01:06:19,818 --> 01:06:21,572 他死了 貓咪死了 1233 01:06:21,572 --> 01:06:23,407 他不用再受苦了 結束了 1234 01:06:23,822 --> 01:06:25,576 妳說什麼? 1235 01:06:29,455 --> 01:06:31,830 洛可就是我的兒子 蠢蛋 1236 01:06:35,461 --> 01:06:37,046 滾 1237 01:06:37,588 --> 01:06:39,173 滾 滾出我家 1238 01:06:39,173 --> 01:06:40,382 我不想再看到妳 我不認得妳了 1239 01:06:40,382 --> 01:06:41,759 我不知道妳是誰 1240 01:06:42,343 --> 01:06:45,554 走開 別管我 滾出我家 1241 01:06:47,264 --> 01:06:49,058 琵拉 滾 1242 01:07:28,138 --> 01:07:29,598 來得正好! 1243 01:07:29,598 --> 01:07:30,808 這是什麼?我什麼都不要 1244 01:07:30,808 --> 01:07:33,102 -不用錢喔 -我什麼都不要 1245 01:07:33,102 --> 01:07:34,311 我只要你把音量調小 1246 01:07:34,311 --> 01:07:35,312 這裡簡直是地獄 1247 01:07:35,312 --> 01:07:36,563 但妳可以跳舞啊… 1248 01:07:36,563 --> 01:07:38,649 跳舞?我要報警 1249 01:07:38,649 --> 01:07:41,443 妳報啊 警察在那呢 1250 01:07:49,284 --> 01:07:52,746 我累了 我要休息 1251 01:07:52,912 --> 01:07:55,999 什麼啊?妳瘋了嗎?還是姨媽來? 1252 01:08:13,767 --> 01:08:15,018 她在幹嘛?她瘋了 1253 01:08:16,395 --> 01:08:18,938 不行 那台車 該死 1254 01:08:19,356 --> 01:08:21,316 嘿 住手 1255 01:08:21,316 --> 01:08:22,942 住手 妳要幹嘛? 1256 01:08:22,942 --> 01:08:25,529 住手 該死! 1257 01:08:26,613 --> 01:08:29,366 她瘋了 該死! 1258 01:08:33,704 --> 01:08:35,831 這婊子瘋了 誰去阻止她? 1259 01:09:44,023 --> 01:09:46,527 先捫心自問:妳是誰? 1260 01:09:51,573 --> 01:09:54,033 費南多薩拉維精神治療 1261 01:09:59,038 --> 01:10:02,041 蘇伊帕查木蘭戲院1170號 1262 01:10:21,436 --> 01:10:24,273 你平靜下來了 蓋多 1263 01:10:24,690 --> 01:10:26,065 你現在自由了 1264 01:10:26,316 --> 01:10:29,653 等我下令 就把腎臟丟到地上 1265 01:10:29,653 --> 01:10:33,240 這段感情造成的痛苦也會隨之而去 1266 01:10:33,908 --> 01:10:34,951 好的 1267 01:10:35,117 --> 01:10:36,827 -來吧 -來 1268 01:10:38,871 --> 01:10:41,164 好了 各位 很好 1269 01:10:42,541 --> 01:10:43,750 準備好了? 1270 01:10:43,750 --> 01:10:44,793 好了 1271 01:10:44,793 --> 01:10:46,085 丟吧 1272 01:10:47,671 --> 01:10:48,714 丟啊 1273 01:10:48,714 --> 01:10:50,382 -現在嗎? -對 1274 01:10:54,720 --> 01:10:56,138 我自由了 1275 01:10:57,306 --> 01:10:58,640 我變回自由身了 1276 01:11:00,018 --> 01:11:01,602 我變回自由身了 1277 01:11:02,644 --> 01:11:04,856 -沒錯 -我自由了 1278 01:11:05,104 --> 01:11:08,026 -我自由了 派翠莎 -我自由了 派翠莎 1279 01:11:08,026 --> 01:11:09,651 我自由了 派翠莎 1280 01:11:10,277 --> 01:11:11,778 派翠莎 1281 01:11:13,322 --> 01:11:15,114 這個送給你 1282 01:11:19,118 --> 01:11:20,537 謝謝 1283 01:11:24,207 --> 01:11:25,542 費南多 1284 01:11:25,709 --> 01:11:27,086 你記得我嗎? 1285 01:11:27,336 --> 01:11:29,838 -我記得… -我需要你的幫忙 1286 01:11:29,838 --> 01:11:31,090 抱歉 但我趕時間 1287 01:11:31,090 --> 01:11:32,549 聽我說 拜託 1288 01:11:32,842 --> 01:11:33,968 我… 1289 01:11:35,260 --> 01:11:37,554 我失控了 我停不下來 1290 01:11:37,554 --> 01:11:40,515 這已經不叫自由了 我無法控制 1291 01:11:40,515 --> 01:11:42,894 等等 拜託 我傷害所有我愛的人 1292 01:11:42,894 --> 01:11:44,561 妳冷靜一下好嗎? 1293 01:11:44,896 --> 01:11:45,980 這過程就是這樣 1294 01:11:46,313 --> 01:11:48,273 -沒有痛苦就沒有成長 -對 但夠了 1295 01:11:48,273 --> 01:11:50,192 我要變回以前的我 1296 01:11:50,192 --> 01:11:51,986 我受夠了! 1297 01:11:52,402 --> 01:11:54,738 要重塑自我 就得先經歷破壞 1298 01:11:54,738 --> 01:11:57,449 這就是妳那時需要的啊 1299 01:11:57,449 --> 01:11:59,035 但我受夠了! 1300 01:12:03,081 --> 01:12:04,623 妳能冷靜一下嗎? 1301 01:12:04,623 --> 01:12:06,165 妳知道妳還是過去那個女孩 1302 01:12:06,165 --> 01:12:07,960 一切都還在妳的腦中 1303 01:12:07,960 --> 01:12:11,170 控制權在妳 不在我 我什麼也沒做 1304 01:12:11,380 --> 01:12:13,507 妳像大家一樣 讓自己被影響 1305 01:12:13,507 --> 01:12:16,928 任何絕望的人都會這樣 1306 01:12:16,928 --> 01:12:20,430 -可是… -控制權在妳手上 1307 01:12:20,722 --> 01:12:22,683 妳不想再傷害別人了嗎? 1308 01:12:22,683 --> 01:12:25,352 現在就開始吧 從今天開始 1309 01:12:25,352 --> 01:12:27,688 沒人可以阻止妳 1310 01:12:28,147 --> 01:12:29,648 失陪了 1311 01:12:31,358 --> 01:12:32,902 那儀式是怎麼回事? 1312 01:12:57,551 --> 01:13:01,513 我們要結婚了:蘇菲和保羅 1313 01:13:18,655 --> 01:13:20,657 喂 我是保羅 請留言 1314 01:13:20,657 --> 01:13:22,952 喂 保羅 是我 我想跟你聊聊 1315 01:13:23,119 --> 01:13:24,786 回電給我好嗎? 1316 01:13:25,121 --> 01:13:26,245 拜託 1317 01:13:49,854 --> 01:13:54,025 不 琵莉 等一下 別走啊 1318 01:13:58,029 --> 01:13:59,238 妳又想幹嘛? 1319 01:13:59,238 --> 01:14:02,074 嗨 大美人 奧林帕斯女神 1320 01:14:02,281 --> 01:14:04,283 妳又拋下我了? 1321 01:14:04,743 --> 01:14:07,286 24小時內20萬點閱量 1322 01:14:08,287 --> 01:14:10,958 妳不懂嗎 琵莉?我們能靠這賺錢 1323 01:14:14,045 --> 01:14:15,294 這是什麼? 1324 01:14:15,294 --> 01:14:18,925 合約草稿 讓我們當永遠的合夥人 1325 01:14:18,925 --> 01:14:20,717 妳可以開始和妳的律師檢查一下 1326 01:14:20,717 --> 01:14:23,302 如果妳沒有律師 我可以推薦一位 1327 01:14:24,180 --> 01:14:25,555 成交? 1328 01:14:25,890 --> 01:14:29,143 妳的毅力真是驚人 1329 01:14:29,143 --> 01:14:31,645 琵拉在讚美我耶 不敢相信 快錄下 1330 01:14:31,645 --> 01:14:33,563 麻煩你不要拍好嗎? 1331 01:14:33,563 --> 01:14:35,482 好的 我什麼也沒錄到 1332 01:14:36,315 --> 01:14:38,110 妳真的想當我的合夥人? 1333 01:14:38,110 --> 01:14:39,528 這是答應的意思嗎? 1334 01:14:40,112 --> 01:14:42,321 不 這是拒絕 1335 01:14:44,574 --> 01:14:47,661 但我需要一個助理 1336 01:14:47,661 --> 01:14:50,164 應該說是個免費打雜的 因為我沒錢 1337 01:14:50,164 --> 01:14:52,666 考慮一下 有興趣的話打給我 1338 01:14:52,875 --> 01:14:54,333 掰 親愛的 1339 01:14:54,333 --> 01:14:55,377 掰 1340 01:14:57,796 --> 01:14:59,338 什麼是打雜的? 1341 01:14:59,798 --> 01:15:02,341 就是做雜事的 不知道 像是影印 1342 01:15:02,341 --> 01:15:05,304 付錢給廠商、跑銀行之類 1343 01:15:08,347 --> 01:15:09,348 走吧? 1344 01:15:23,155 --> 01:15:24,240 妳要幹嘛? 1345 01:15:24,240 --> 01:15:25,824 我是來道歉的 我能進來嗎? 1346 01:15:25,824 --> 01:15:27,118 我不想聽妳說話 1347 01:15:27,118 --> 01:15:28,535 好吧 那妳看我一眼 1348 01:15:28,870 --> 01:15:30,246 我看了 1349 01:15:30,369 --> 01:15:31,746 再看一次 1350 01:15:42,091 --> 01:15:43,675 妳以為寵物是可以被取代的嗎? 1351 01:15:43,675 --> 01:15:45,136 當然不是 我知道的 1352 01:15:45,136 --> 01:15:47,386 妳要面對妳做的事情 1353 01:15:47,386 --> 01:15:48,890 對 真的很糟糕 1354 01:15:49,388 --> 01:15:51,851 我做了糟糕的事 說了可怕的話 1355 01:15:52,143 --> 01:15:53,392 對不起 1356 01:15:54,020 --> 01:15:55,187 也許這是爛主意 1357 01:15:55,187 --> 01:15:57,064 如果你不想要 我就把牠帶走 1358 01:15:57,064 --> 01:15:58,065 不要 1359 01:15:58,858 --> 01:16:00,234 等等 1360 01:16:06,032 --> 01:16:07,241 我恨妳 1361 01:16:07,992 --> 01:16:08,993 進來吧 1362 01:16:08,993 --> 01:16:10,244 我帶牠看過獸醫了 1363 01:16:10,244 --> 01:16:11,410 把門關上 1364 01:16:13,915 --> 01:16:15,207 我和獸醫談過 1365 01:16:15,207 --> 01:16:18,085 他說洛可有點過重 1366 01:16:18,793 --> 01:16:20,712 所以妳有錯 1367 01:16:21,339 --> 01:16:23,422 但我也有錯 1368 01:16:24,674 --> 01:16:27,053 拜託 原諒我吧 1369 01:16:29,138 --> 01:16:30,639 好吧 我原諒妳 1370 01:16:30,639 --> 01:16:32,141 -真的嗎? -對 1371 01:16:32,599 --> 01:16:34,268 -小心點 -好啦 1372 01:16:34,433 --> 01:16:35,644 她原諒我了 1373 01:16:35,644 --> 01:16:37,939 我會緊盯著這隻的 1374 01:16:38,272 --> 01:16:40,316 -他們沒有波斯貓嗎? -真笨 1375 01:16:40,316 --> 01:16:41,775 牠是收容所來的 1376 01:16:42,441 --> 01:16:43,442 我是個女生貓咪 1377 01:16:43,442 --> 01:16:46,364 妳的阿姨在這裡 1378 01:17:07,467 --> 01:17:09,468 喂 保羅 是我 1379 01:17:10,012 --> 01:17:12,181 你一定在生我的氣 你是對的 1380 01:17:12,181 --> 01:17:13,975 我想跟你道歉 拜託 1381 01:17:13,975 --> 01:17:15,226 我想道歉 1382 01:17:15,226 --> 01:17:19,230 我冒犯了你 說了那些無心、惡劣的話 1383 01:17:19,771 --> 01:17:21,480 拜託 保羅 拜託打給我 1384 01:17:48,717 --> 01:17:52,096 沒有妳 沒有妳我的人生一片黑暗 1385 01:17:52,096 --> 01:17:55,514 失去了妳之後 還好我想通了 1386 01:17:55,514 --> 01:17:57,226 我思考 我哭泣 1387 01:17:57,226 --> 01:18:00,687 才明白了自己對妳的感情 1388 01:18:02,314 --> 01:18:05,608 妳呀 我拜倒在妳的腳下 1389 01:18:05,608 --> 01:18:08,570 這份愛情怎麼了 這份愛情… 1390 01:18:08,570 --> 01:18:13,242 我們在妳回家前佈置好這些 1391 01:18:13,242 --> 01:18:14,533 我看不懂我的小抄 1392 01:18:16,037 --> 01:18:17,662 怎麼樣?妳喜歡嗎? 1393 01:18:20,916 --> 01:18:23,127 我準備了妳最愛的食物? 1394 01:18:24,295 --> 01:18:27,048 你還把口味都寫在上面? 1395 01:18:30,342 --> 01:18:33,552 親愛的 我知道我不是最好的老公 1396 01:18:33,552 --> 01:18:35,555 而且還差得很遠 可是… 1397 01:18:36,348 --> 01:18:37,391 我想通了 1398 01:18:37,391 --> 01:18:39,559 想通了很重要不是嗎? 1399 01:18:40,019 --> 01:18:42,188 寶貝 我會去健身 1400 01:18:42,188 --> 01:18:44,315 我發誓 我會給植物澆水 1401 01:18:44,315 --> 01:18:46,358 我們一週一起出去兩次 1402 01:18:46,358 --> 01:18:48,402 我們可以去看電影看劇 像以前一樣 1403 01:18:48,402 --> 01:18:49,403 然後… 1404 01:18:50,863 --> 01:18:51,989 哈維… 1405 01:18:52,406 --> 01:18:54,573 -怎麼了?人是能改變的 -哈維爾 1406 01:18:56,202 --> 01:18:59,080 妳是說我們結束了嗎? 1407 01:18:59,288 --> 01:19:01,248 我們已經感情不睦好多年了 1408 01:19:03,000 --> 01:19:04,583 我們應該看清楚 1409 01:19:08,214 --> 01:19:09,672 你不需要改變 1410 01:19:11,467 --> 01:19:12,591 你很好 1411 01:19:13,010 --> 01:19:16,055 你很貼心 你是個好人 1412 01:19:16,347 --> 01:19:17,722 你是個好人 1413 01:19:19,433 --> 01:19:21,185 你就像個懶惰的兄弟 1414 01:19:22,436 --> 01:19:26,605 真的要結束了嗎?我真的能改 1415 01:19:27,606 --> 01:19:29,360 你想改變嗎? 1416 01:19:30,609 --> 01:19:31,946 要為了你自己改變 1417 01:19:32,611 --> 01:19:34,614 我不要陪你 1418 01:19:39,618 --> 01:19:41,288 我知道你會好好的 1419 01:19:42,331 --> 01:19:44,583 妳覺得我會好好的嗎? 1420 01:19:46,625 --> 01:19:48,003 好吧 1421 01:20:17,199 --> 01:20:18,450 嘿 琵莉 1422 01:20:19,285 --> 01:20:22,538 我一直在想 我想說… 1423 01:20:23,038 --> 01:20:25,124 我想對一切事情跟妳道歉 1424 01:20:26,208 --> 01:20:27,877 我挺喜歡妳 妳知道嗎? 1425 01:20:29,836 --> 01:20:32,339 尼可拉斯 每一天我都更愛你 1426 01:20:32,339 --> 01:20:36,801 你那胸部下垂的後母 1427 01:20:38,470 --> 01:20:39,930 保重 孩子 1428 01:20:39,930 --> 01:20:41,640 你也是 老女人 1429 01:20:47,646 --> 01:20:49,023 嘿 老爸 1430 01:20:54,777 --> 01:20:55,778 走吧 1431 01:20:56,695 --> 01:20:58,115 走啦 1432 01:21:04,914 --> 01:21:09,168 我們要結婚了:蘇菲和保羅 1433 01:21:15,466 --> 01:21:17,092 嗨 你好嗎?我是琵拉 1434 01:21:17,092 --> 01:21:18,717 我受邀參加 我是為了你來 1435 01:21:18,717 --> 01:21:20,719 你邀請了我對嗎? 1436 01:21:23,599 --> 01:21:25,684 我愛你 我愛你 我愛你 1437 01:21:25,684 --> 01:21:26,809 來啊 蠢貨 1438 01:21:29,980 --> 01:21:31,023 保羅 我愛你 1439 01:21:31,023 --> 01:21:32,024 對 我反對! 1440 01:21:32,024 --> 01:21:33,067 嗨 保羅 1441 01:21:47,164 --> 01:21:48,874 -嗨 -嗨 妳好嗎? 1442 01:21:50,749 --> 01:21:53,087 琵拉 進來吧 典禮剛剛開始 1443 01:21:53,087 --> 01:21:54,213 謝謝 1444 01:22:38,257 --> 01:22:39,758 妳是歐嘉阿姨對嗎? 1445 01:22:39,758 --> 01:22:41,510 -對 -歐嘉 1446 01:22:41,510 --> 01:22:43,429 -對 妳是? -琵拉 1447 01:22:43,429 --> 01:22:46,805 是啊 琵拉 妳好美 1448 01:22:46,805 --> 01:22:50,185 謝謝 妳也很美 1449 01:22:50,894 --> 01:22:53,647 大家稍安勿躁 這是我第一次主持 1450 01:22:53,647 --> 01:22:55,441 這是蘇菲的主意 1451 01:22:55,441 --> 01:22:56,859 老實說 1452 01:22:56,859 --> 01:22:58,319 她跟我說的時候 我還以為她瘋了 1453 01:22:58,319 --> 01:23:00,988 對保羅來說 在教堂結婚很重要 1454 01:23:00,988 --> 01:23:03,907 但蘇菲說不要緊 堅持要我這麼辦 1455 01:23:05,659 --> 01:23:07,745 所以我就來了 就是這樣 1456 01:23:08,412 --> 01:23:10,414 我們言歸正傳吧 1457 01:23:10,414 --> 01:23:13,751 你們不是一般情侶 是超養眼情侶 1458 01:23:13,751 --> 01:23:14,833 不是傳統的情侶 1459 01:23:14,833 --> 01:23:16,795 我這樣說是因為保羅比較老 1460 01:23:16,795 --> 01:23:18,213 不好意思?不會吧 1461 01:23:18,213 --> 01:23:20,758 很多情侶都是老少配 1462 01:23:20,841 --> 01:23:22,468 其實沒什麼差別 1463 01:23:22,468 --> 01:23:26,221 我是說 他綁包頭還曬得這麼黑 1464 01:23:26,221 --> 01:23:30,100 但為了配合蘇菲的步調 你改變自己 1465 01:23:30,100 --> 01:23:33,062 她個性很激烈 1466 01:23:33,062 --> 01:23:35,397 保羅的確有改變 我記得初次見到他 1467 01:23:35,397 --> 01:23:37,857 是在拉拉阿姨的生日吧? 1468 01:23:37,857 --> 01:23:40,402 -拉拉阿姨 -拉拉阿姨 對 1469 01:23:40,402 --> 01:23:42,862 了不起的女人 願她安息 1470 01:23:42,862 --> 01:23:45,574 保羅留下了深刻印象 1471 01:23:45,783 --> 01:23:47,867 但他沒有說任何話 1472 01:23:49,161 --> 01:23:52,289 你什麼也沒說 超級沉默 1473 01:23:52,289 --> 01:23:55,084 他冷靜沉著 他當時想要聊天 1474 01:23:55,084 --> 01:23:57,378 他想要聊天 但妳看著他 1475 01:23:57,378 --> 01:23:59,630 好像在叫他閉嘴 1476 01:23:59,630 --> 01:24:01,841 真是個不錯的開始 1477 01:24:01,841 --> 01:24:04,468 當你離開後 我恭喜蘇菲 1478 01:24:04,468 --> 01:24:08,347 找到了夢寐以求的奴隸 1479 01:24:08,347 --> 01:24:11,683 不是這樣啦 別說蠢話 1480 01:24:11,891 --> 01:24:13,644 -妻奴! -馬子狗! 1481 01:24:13,644 --> 01:24:15,895 看來很多人附議 1482 01:24:16,772 --> 01:24:17,815 綠帽哥! 1483 01:24:17,815 --> 01:24:20,401 冷靜點 沒必要用大吼大叫來強調 1484 01:24:20,401 --> 01:24:23,445 我們都知道誰在這段關係裡是奴隸 1485 01:24:23,445 --> 01:24:25,614 少誇張了 不是這樣的 1486 01:24:25,614 --> 01:24:27,574 我們可沒有誇張 1487 01:24:27,574 --> 01:24:30,202 總之 為什麼會讓我來主持呢? 1488 01:24:30,202 --> 01:24:31,911 不是為了這段演講 1489 01:24:31,911 --> 01:24:35,457 蘇菲了解我 她知道我喜歡與眾不同 1490 01:24:35,457 --> 01:24:38,752 她說“如果戒指是永遠 我們何不…” 1491 01:24:38,752 --> 01:24:41,713 我們何不把戒指刺在手上 1492 01:24:41,713 --> 01:24:43,507 來吧! 1493 01:24:44,258 --> 01:24:45,551 來吧! 1494 01:24:46,176 --> 01:24:47,553 戒指刺青! 1495 01:24:47,553 --> 01:24:50,431 刺青!刺青! 1496 01:24:57,813 --> 01:24:59,899 你喜歡嗎?你想要嗎? 1497 01:24:59,899 --> 01:25:01,608 -真的嗎? -真的啊 1498 01:25:01,608 --> 01:25:03,777 驚喜吧 所以我才說戒指我來處理 1499 01:25:03,777 --> 01:25:05,654 但妳應該先告訴我 1500 01:25:05,654 --> 01:25:06,946 為什麼? 1501 01:25:06,946 --> 01:25:09,741 我不知道 真是個大驚喜 1502 01:25:09,741 --> 01:25:11,951 -是啊 驚喜 -就是這概念 1503 01:25:12,871 --> 01:25:14,538 我們來快速處理一下 1504 01:25:15,247 --> 01:25:17,666 -有麻醉嗎? -幫幫忙 寶貝 1505 01:25:17,666 --> 01:25:20,586 他有點怕打針 但我們快說服他了 1506 01:25:20,586 --> 01:25:21,961 -拜託 -好吧 1507 01:25:21,961 --> 01:25:26,133 可以嗎?我們來刺青吧 1508 01:25:30,137 --> 01:25:31,680 我一直想講這句台詞 1509 01:25:31,680 --> 01:25:32,849 -可以嗎? -請 1510 01:25:33,140 --> 01:25:35,392 如果有人反對這神聖的婚姻 1511 01:25:35,392 --> 01:25:37,937 現在就提出 不然請永遠保持緘默 1512 01:25:38,187 --> 01:25:39,354 沒有嗎? 1513 01:25:46,236 --> 01:25:47,696 有嗎? 1514 01:25:47,696 --> 01:25:49,823 -沒有嗎? -沒有 1515 01:25:50,157 --> 01:25:53,535 我宣布你們結為夫婦 1516 01:26:16,517 --> 01:26:18,017 我好喜歡 1517 01:26:37,997 --> 01:26:42,292 天啊 保羅一直都有點笨 1518 01:26:43,752 --> 01:26:45,462 沒錯 1519 01:26:48,382 --> 01:26:50,509 但他是個快樂的傻瓜 1520 01:26:51,260 --> 01:26:52,887 他們是天造地設 1521 01:26:57,140 --> 01:26:59,184 我到底在這幹嘛? 1522 01:26:59,643 --> 01:27:02,021 妳是自己來的嗎? 1523 01:27:02,271 --> 01:27:04,189 對 我自己來 1524 01:27:05,064 --> 01:27:07,066 我也會自己離開 1525 01:27:19,580 --> 01:27:21,373 -妳還好嗎? -謝謝 1526 01:27:22,081 --> 01:27:25,836 我很好 謝謝 我很好 1527 01:27:27,254 --> 01:27:28,213 謝謝 1528 01:27:31,009 --> 01:27:32,969 妳還好嗎?琵拉 1529 01:27:33,802 --> 01:27:35,721 我好極了 1530 01:28:46,165 --> 01:28:48,167 太瘋狂了! 1531 01:28:49,003 --> 01:28:50,169 太瘋狂啦!101295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.