Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,663 --> 00:00:09,510
Terrible.
2
00:00:09,534 --> 00:00:12,788
T-E-R-R-I-B-L-E. Terrible.
3
00:00:12,812 --> 00:00:15,307
Correct. Try "giraffe."
4
00:00:15,308 --> 00:00:17,678
G-I-R-A-F...
5
00:00:17,702 --> 00:00:19,724
- F-E?
- Nice.
6
00:00:29,534 --> 00:00:31,686
If I get one more,
7
00:00:31,710 --> 00:00:33,210
can I have 30 minutes
of extra screen time?
8
00:00:33,234 --> 00:00:35,559
Maybe 15 if you get this one.
9
00:00:36,143 --> 00:00:37,342
Naughty.
10
00:00:38,761 --> 00:00:40,652
I-Is naughty one of those weird ones?
11
00:00:40,676 --> 00:00:42,306
Um, you think about it.
12
00:00:42,330 --> 00:00:43,896
I'll be right back.
13
00:01:07,897 --> 00:01:10,150
It says there's naughty like being bad
14
00:01:10,174 --> 00:01:12,110
and knotty like having a lot of knots.
15
00:01:12,134 --> 00:01:13,554
I can spell both now, though.
16
00:01:13,578 --> 00:01:15,121
So basically, I win.
17
00:01:17,365 --> 00:01:19,018
That's odd.
18
00:01:25,866 --> 00:01:27,435
You goof.
19
00:01:27,459 --> 00:01:28,662
Don't make a sound.
20
00:01:28,686 --> 00:01:29,962
What?
21
00:01:36,297 --> 00:01:38,874
- Where is he?
- I have him.
22
00:01:39,958 --> 00:01:42,540
You're going to do exactly what I say.
23
00:01:42,564 --> 00:01:45,282
And only what I say,
starting with no police.
24
00:01:45,306 --> 00:01:47,371
I'll be in touch.
25
00:01:57,492 --> 00:01:59,849
It was one of those old houses.
26
00:01:59,873 --> 00:02:03,119
The chimneys are wide...
and it was the middle of winter,
27
00:02:03,143 --> 00:02:05,693
so I figured the flue would be open.
28
00:02:05,717 --> 00:02:07,608
- So you climbed down a chimney.
- Mm-hmm.
29
00:02:07,632 --> 00:02:08,789
Naturally. Of course you did.
30
00:02:08,813 --> 00:02:10,742
Covered in soot, shot at...
31
00:02:11,381 --> 00:02:12,831
but it worked.
32
00:02:12,855 --> 00:02:15,749
- Seven arrests.
- All in a day's work.
33
00:02:15,773 --> 00:02:17,052
Yeah, when you're FBI.
34
00:02:17,076 --> 00:02:20,314
Hmm. So how's your conference?
A-Are you speaking?
35
00:02:20,339 --> 00:02:22,039
Or are you just attending? I'm speaking.
36
00:02:22,063 --> 00:02:23,259
- Oh.
- Mm-hmm.
37
00:02:23,283 --> 00:02:25,479
"Sexual Sadism in Serial Killers."
38
00:02:26,582 --> 00:02:28,173
Fun weekend, right?
39
00:02:29,107 --> 00:02:32,956
I'm gonna need a big run
after this session.
40
00:02:32,980 --> 00:02:35,654
It's how I get out of my head
when work gets too dark.
41
00:02:35,678 --> 00:02:37,395
There are some great
running paths in the city.
42
00:02:37,419 --> 00:02:39,851
Oh, yeah? It's my first time here.
43
00:02:41,946 --> 00:02:43,686
I could use a tour guide.
44
00:02:46,817 --> 00:02:48,711
Okay, note to self:
45
00:02:48,735 --> 00:02:50,104
Beaumont's just not that into you.
46
00:02:50,128 --> 00:02:52,323
- Oh, I didn't mean to...
- No, it's fine.
47
00:02:52,347 --> 00:02:54,891
We worked together,
professional chemistry was good.
48
00:02:54,915 --> 00:02:57,079
Thought I'd see
if it was good in other areas.
49
00:02:57,103 --> 00:02:59,591
It wasn't a proposal. We're fine.
50
00:02:59,615 --> 00:03:00,878
- Drink your beer.
- Okay.
51
00:03:03,619 --> 00:03:06,577
So what's your thing when you've got
52
00:03:07,245 --> 00:03:08,731
a messed up case you can't shake?
53
00:03:08,755 --> 00:03:10,254
How do you handle the stress?
54
00:03:10,716 --> 00:03:12,039
I've learned to deal with it.
55
00:03:12,063 --> 00:03:13,954
I, um, compartmentalize well.
56
00:03:13,978 --> 00:03:15,433
Hmm.
57
00:03:15,946 --> 00:03:16,993
Sorry.
58
00:03:20,483 --> 00:03:22,136
Uh...
59
00:03:22,160 --> 00:03:24,138
- Duty calls. I'll get the check.
- Yeah, I get it.
60
00:03:24,162 --> 00:03:25,879
No, please.
61
00:03:25,903 --> 00:03:27,085
My treat.
62
00:03:27,109 --> 00:03:28,601
- Really?
- Yeah.
63
00:03:41,744 --> 00:03:43,810
Here, here's your proof of life.
64
00:03:47,663 --> 00:03:50,205
Thank you for sending that.
Now we can move forward.
65
00:03:50,689 --> 00:03:52,601
If you promise
that Gabriel won't be hurt,
66
00:03:52,625 --> 00:03:54,298
his parents are willing to pay.
67
00:03:54,634 --> 00:03:56,648
I don't want to hurt him.
68
00:03:56,672 --> 00:03:58,219
Well, we appreciate that.
69
00:03:58,243 --> 00:03:59,826
What is it that you do want?
70
00:04:00,098 --> 00:04:01,610
Do you have a pen?
71
00:04:01,634 --> 00:04:03,653
I want you to get this exactly right.
72
00:04:03,677 --> 00:04:04,853
Give me a second.
73
00:04:06,256 --> 00:04:08,491
Tone's up, anxiety's down.
74
00:04:08,515 --> 00:04:10,140
This guy likes getting down to business.
75
00:04:10,164 --> 00:04:12,621
Okay, yeah. I got one.
76
00:04:12,645 --> 00:04:16,391
I want $282,000 in $50 bills
77
00:04:16,415 --> 00:04:19,217
in a black carry-on size suitcase.
78
00:04:21,871 --> 00:04:23,719
What's up?
79
00:04:23,743 --> 00:04:25,634
Pull up the file. Check the voice print.
80
00:04:26,322 --> 00:04:27,648
You know, that's, uh,
81
00:04:27,672 --> 00:04:29,290
that's an awfully specific number.
82
00:04:29,314 --> 00:04:30,458
Any special reason?
83
00:04:30,482 --> 00:04:32,902
It doesn't matter to you.
Get it together.
84
00:04:32,926 --> 00:04:34,425
I'll call back in eight hours.
85
00:04:36,669 --> 00:04:38,163
- What are you looking up?
- What is going on?
86
00:04:38,187 --> 00:04:39,513
One second, please.
87
00:04:39,830 --> 00:04:42,460
I want $282,000.
88
00:04:42,485 --> 00:04:44,551
Get it in $50 bills and put it in
89
00:04:44,576 --> 00:04:47,119
- a black carry-on size suitcase.
- Amazing.
90
00:04:48,497 --> 00:04:49,773
The voice print matches.
91
00:04:52,076 --> 00:04:53,512
He's back.
92
00:04:55,443 --> 00:04:56,926
Uh, the voice that you just heard
93
00:04:56,950 --> 00:04:58,754
was from a, a separate recording.
94
00:04:58,778 --> 00:05:00,351
Six years ago.
95
00:05:00,375 --> 00:05:02,366
We've dealt with this kidnapper before.
96
00:05:02,390 --> 00:05:04,381
- Did you get the kid back?
- Absolutely, we did.
97
00:05:04,405 --> 00:05:06,829
- Okay.
- And what are you afraid to tell us?
98
00:05:08,417 --> 00:05:10,287
The kidnapper mutilated the boy.
99
00:05:10,710 --> 00:05:12,550
Cut off his finger.
100
00:05:29,786 --> 00:05:37,793
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
101
00:05:38,480 --> 00:05:40,390
Same victim profile as the previous case?
102
00:05:40,414 --> 00:05:43,722
- Another boy. Also ten years old.
- You made a deal?
103
00:05:44,902 --> 00:05:47,257
After the money drop,
we were waiting for word.
104
00:05:47,282 --> 00:05:49,347
Then the doorbell rang,
and he was just standing there
105
00:05:49,371 --> 00:05:52,872
with his missing finger. Hand bandaged.
106
00:05:52,896 --> 00:05:54,918
He'd been dropped off
at the end of his street.
107
00:05:54,942 --> 00:05:56,746
Why did I let myself get so distracted?
108
00:05:56,770 --> 00:05:58,518
How stupid was that?
109
00:05:58,542 --> 00:06:00,934
A man walked right by me.
Why didn't that worry me?
110
00:06:00,958 --> 00:06:02,621
It is not your fault.
111
00:06:02,645 --> 00:06:04,231
It's theirs.
112
00:06:04,805 --> 00:06:06,200
Why didn't you catch this guy?
113
00:06:06,224 --> 00:06:08,071
Because the deal I made
to get the boy back
114
00:06:08,095 --> 00:06:09,899
meant letting the kidnapper go.
115
00:06:09,923 --> 00:06:11,335
I'm sorry, how's that?
116
00:06:11,980 --> 00:06:14,208
I have one focus when I'm on a job.
117
00:06:14,691 --> 00:06:16,906
Save the victim.
118
00:06:17,402 --> 00:06:19,822
To do the work that I do,
I-I have to prioritize
119
00:06:19,846 --> 00:06:22,159
saving lives over catching criminals.
120
00:06:22,699 --> 00:06:24,609
I create trust.
121
00:06:24,633 --> 00:06:26,524
Sometimes with awful people
and I follow through
122
00:06:26,548 --> 00:06:29,701
because it means bringing
innocent victims home safely.
123
00:06:29,725 --> 00:06:31,074
So you let them go?
124
00:06:31,098 --> 00:06:32,748
I know you need
someone to blame right now.
125
00:06:32,772 --> 00:06:35,272
But I promise you,
what you want is a negotiator
126
00:06:35,296 --> 00:06:37,057
who will put Gabriel's safety
127
00:06:37,081 --> 00:06:38,362
above everything else.
128
00:06:38,386 --> 00:06:40,432
Including catching his kidnapper.
129
00:06:42,477 --> 00:06:44,586
I believe I can
bring him home in one piece
130
00:06:44,610 --> 00:06:46,133
if you'll work with me.
131
00:06:55,815 --> 00:06:57,579
So, what's the plan?
132
00:06:58,841 --> 00:07:00,863
We need to build a
profile of the kidnapper
133
00:07:00,887 --> 00:07:02,504
from the previous case and this one.
134
00:07:02,528 --> 00:07:04,475
Zara, I want you and Oliver
135
00:07:04,499 --> 00:07:06,086
to go check out the grocery store.
136
00:07:06,110 --> 00:07:07,391
You think he was following them?
137
00:07:07,415 --> 00:07:09,828
Maybe. Find out what you can without
138
00:07:09,852 --> 00:07:11,213
tipping anyone off that
there was a kidnapping.
139
00:07:11,237 --> 00:07:13,354
- Okay?
- All right.
140
00:07:13,378 --> 00:07:15,138
What about us?
141
00:07:15,162 --> 00:07:17,706
We're gonna go see
Tommy and Molly Parker.
142
00:07:17,730 --> 00:07:19,229
The first victim and his mother.
143
00:07:19,253 --> 00:07:21,275
Tommy might be able
to give us some insight into
144
00:07:21,299 --> 00:07:22,841
who we're dealing with to strengthen
145
00:07:22,865 --> 00:07:24,199
our position when the
kidnapper calls back.
146
00:07:24,223 --> 00:07:25,789
- Okay.
- It's a bit of a drive.
147
00:07:25,813 --> 00:07:27,368
We'll be back before the next call.
148
00:07:27,392 --> 00:07:28,804
Did you ever figure out why
149
00:07:28,828 --> 00:07:30,501
the kidnapper took Tommy's finger?
150
00:07:30,525 --> 00:07:33,461
We were never sure. It wasn't sadistic.
151
00:07:33,485 --> 00:07:35,637
Tommy was unconscious
during the amputation.
152
00:07:35,661 --> 00:07:37,440
Was it an intimidation tactic?
153
00:07:37,464 --> 00:07:39,014
No, no.
154
00:07:39,038 --> 00:07:40,474
It could have been a
trophy or a punishment.
155
00:07:40,475 --> 00:07:42,018
I don't know.
156
00:07:42,042 --> 00:07:43,193
We have eight hours to find out.
157
00:07:43,217 --> 00:07:45,198
Gabriel's not coming home mutilated.
158
00:07:50,181 --> 00:07:53,097
Hmm. There's some kind
of adhesive in there.
159
00:07:54,576 --> 00:07:56,641
It's definitely rigged
to cause a distraction.
160
00:07:56,665 --> 00:07:58,015
Yeah.
161
00:08:00,017 --> 00:08:02,125
So, stating the obvious...
162
00:08:02,149 --> 00:08:03,779
this is a rough one.
163
00:08:03,803 --> 00:08:06,042
We've never dealt with
the same person twice.
164
00:08:06,066 --> 00:08:07,609
I knew someday it would happen.
165
00:08:07,633 --> 00:08:09,437
And I always figured I could handle it.
166
00:08:09,461 --> 00:08:10,640
But...
167
00:08:10,984 --> 00:08:13,049
a kidnapper who mutilates ten-year-olds?
168
00:08:13,073 --> 00:08:14,485
The difference between theory
169
00:08:14,509 --> 00:08:16,487
and practice is a feeling
in your stomach.
170
00:08:17,105 --> 00:08:19,055
I feel like I want to throw up.
171
00:08:19,079 --> 00:08:20,840
Well, our protocol is correct.
172
00:08:20,864 --> 00:08:22,363
We do what it takes to save lives.
173
00:08:22,387 --> 00:08:24,495
If we don't honor our
deals, people could die.
174
00:08:24,519 --> 00:08:25,975
Yeah, it doesn't make it easy.
175
00:08:25,999 --> 00:08:28,132
No. No, it doesn't.
176
00:08:30,177 --> 00:08:32,244
Hey, man. Uh, can I ask you something?
177
00:08:32,268 --> 00:08:34,505
Dude, we know it's broken.
We're working on it.
178
00:08:34,529 --> 00:08:36,291
Not the issue.
179
00:08:38,838 --> 00:08:40,860
My car got dinged in here yesterday.
180
00:08:40,884 --> 00:08:42,296
Did you see anybody loitering
181
00:08:42,320 --> 00:08:45,505
- around 4:00, 4:30?
- No, but you can file a report.
182
00:08:45,529 --> 00:08:48,650
Oh, no. That'll take too long.
183
00:08:49,372 --> 00:08:50,741
Look...
184
00:08:50,766 --> 00:08:52,724
the truth is...
185
00:08:53,505 --> 00:08:55,613
I'm pretty sure it was my crazy ex.
186
00:08:55,637 --> 00:08:59,182
If I could just get proof
that he smashed up my car,
187
00:08:59,206 --> 00:09:02,442
like the security tape or something,
188
00:09:02,993 --> 00:09:05,737
it would really help with
the restraining order.
189
00:09:06,867 --> 00:09:09,324
Okay, so there they are.
190
00:09:10,000 --> 00:09:11,978
There. There.
191
00:09:12,002 --> 00:09:13,022
- That guy?
- Yeah.
192
00:09:13,046 --> 00:09:15,111
He's been hovering around them.
193
00:09:15,538 --> 00:09:17,369
My manager's shift starts in ten minutes.
194
00:09:17,393 --> 00:09:19,202
- You need to be done.
- Come here.
195
00:09:19,994 --> 00:09:22,587
Have you seen this guy before?
In the red coat?
196
00:09:22,611 --> 00:09:24,650
Yeah, we hate that guy.
197
00:09:24,651 --> 00:09:26,940
For, like, three,
four weeks, he'd come in,
198
00:09:26,964 --> 00:09:29,284
same day, same time, and just hang out.
199
00:09:29,308 --> 00:09:31,504
And you said same day, same time?
200
00:09:31,528 --> 00:09:34,202
Yeah, uh, Fridays, 4:00-ish.
201
00:09:34,226 --> 00:09:36,351
You guys have two minutes, okay?
202
00:09:38,317 --> 00:09:40,295
Am I wrong, or did Anna say
203
00:09:40,319 --> 00:09:43,255
they go grocery shopping
around 4:00 on Fridays?
204
00:09:43,279 --> 00:09:45,170
Yeah, after school, for the weekend.
205
00:09:45,194 --> 00:09:46,519
So he was stalking them.
206
00:09:46,543 --> 00:09:48,042
Probably tampered with the pay station
207
00:09:48,066 --> 00:09:50,523
as they were checking out
and waited to take Gabriel.
208
00:09:50,547 --> 00:09:52,070
This wasn't random.
209
00:09:53,115 --> 00:09:54,377
This kid was targeted.
210
00:09:59,773 --> 00:10:02,230
You know I'll always be grateful
to you for bringing him home.
211
00:10:02,254 --> 00:10:03,840
But I...
212
00:10:03,864 --> 00:10:06,563
I don't think it's a good idea
to stir up his memories.
213
00:10:08,347 --> 00:10:09,542
He's still struggling.
214
00:10:10,301 --> 00:10:12,893
He barely eats, he barely sleeps.
215
00:10:13,513 --> 00:10:15,330
He won't talk about it.
216
00:10:15,354 --> 00:10:18,685
Six years of therapy
and he still has nightmares.
217
00:10:19,644 --> 00:10:21,467
I stepped away from him for all of
218
00:10:21,491 --> 00:10:26,539
ten seconds in that parking lot,
and it ruined his entire life.
219
00:10:30,447 --> 00:10:32,217
Tommy can help us ensure
220
00:10:32,241 --> 00:10:34,417
that what happened to him
doesn't happen again.
221
00:10:40,584 --> 00:10:42,020
Wait here.
222
00:10:48,996 --> 00:10:52,237
Eric, does Tommy have a brother?
223
00:10:52,261 --> 00:10:53,845
He did.
224
00:10:55,118 --> 00:10:56,685
His twin passed away.
225
00:10:57,731 --> 00:10:59,726
This family's been through a lot.
226
00:11:07,319 --> 00:11:09,341
I asked you to turn that off.
227
00:11:09,365 --> 00:11:11,802
No, it's okay. Let him play. It's fine.
228
00:11:27,252 --> 00:11:28,949
Everybody does that.
229
00:11:30,734 --> 00:11:32,150
I'm sorry, um...
230
00:11:32,174 --> 00:11:34,409
I'm Eric Beaumont. This is my colleague,
231
00:11:34,433 --> 00:11:36,596
Cynthia Walker. Do you remember me?
232
00:11:39,656 --> 00:11:42,287
Yeah. Kind of.
233
00:11:42,311 --> 00:11:44,748
Your mom told you another boy
has been kidnapped?
234
00:11:47,011 --> 00:11:50,362
Do you mind telling us
what the kidnapper was like?
235
00:11:57,282 --> 00:11:58,743
He was friendly.
236
00:11:59,980 --> 00:12:01,496
We played video games.
237
00:12:02,705 --> 00:12:04,265
Were they violent games?
238
00:12:04,289 --> 00:12:05,959
No.
239
00:12:06,378 --> 00:12:07,961
He was old-school.
240
00:12:08,380 --> 00:12:10,706
Saving princesses, collecting coins.
241
00:12:11,631 --> 00:12:13,803
He got mad when he couldn't
get all the coins.
242
00:12:14,939 --> 00:12:16,928
Was that the only time he got mad?
243
00:12:18,303 --> 00:12:19,806
No.
244
00:12:20,094 --> 00:12:22,934
I moved a chair closer to the TV.
245
00:12:23,308 --> 00:12:25,721
He yelled, told me not to move anything.
246
00:12:25,745 --> 00:12:28,226
Was that right before he hurt you?
247
00:12:30,365 --> 00:12:32,212
No, he calmed down.
248
00:12:32,861 --> 00:12:34,904
He was in a good mood.
249
00:12:34,928 --> 00:12:38,323
Then he left for a while.
250
00:12:42,286 --> 00:12:44,245
Came back with a strawberry milkshake.
251
00:12:46,679 --> 00:12:48,126
What happened next?
252
00:12:48,741 --> 00:12:50,328
I don't know.
253
00:12:50,353 --> 00:12:51,838
I felt sleepy.
254
00:12:53,256 --> 00:12:54,948
Then I woke up.
255
00:12:57,299 --> 00:12:59,095
I felt how bad it hurt.
256
00:12:59,562 --> 00:13:01,472
I looked down, and...
257
00:13:05,007 --> 00:13:07,594
He was in a good mood before
he went for the milkshake,
258
00:13:07,619 --> 00:13:10,032
so we can rule out the idea
that he was punishing Tommy.
259
00:13:10,616 --> 00:13:12,768
Trophy theory might still work.
260
00:13:12,792 --> 00:13:16,032
The wound was properly treated. What?
261
00:13:16,056 --> 00:13:19,046
I don't understand how you're
so matter-of-fact about this.
262
00:13:19,070 --> 00:13:20,820
I have to be matter-of-fact about this.
263
00:13:20,844 --> 00:13:23,301
If I start doubting my choices,
I'm no good to Gabriel.
264
00:13:23,325 --> 00:13:25,580
- Can I say something?
- Course.
265
00:13:26,066 --> 00:13:27,609
We can't let this guy go again.
266
00:13:27,633 --> 00:13:29,742
We do whatever we have to do
to save Gabriel.
267
00:13:29,766 --> 00:13:32,005
We're talking about
a violent serial offender
268
00:13:32,029 --> 00:13:34,094
- who targets children.
- It's hard,
269
00:13:34,118 --> 00:13:35,443
and probably harder for you...
270
00:13:35,467 --> 00:13:36,966
- For me?
- You're new.
271
00:13:36,990 --> 00:13:38,403
Our policies are still theoretical.
272
00:13:38,427 --> 00:13:40,239
Right, so maybe that means
I have fresh eyes.
273
00:13:40,263 --> 00:13:42,363
You do, and sometimes that's valuable,
274
00:13:42,387 --> 00:13:44,891
but right now, I need you
to trust me, okay?
275
00:13:48,611 --> 00:13:50,066
- Hey.
- Hey.
276
00:13:50,090 --> 00:13:51,747
- You found something?
- A couple of things.
277
00:13:51,771 --> 00:13:54,324
First off, Gabriel wasn't
a random victim.
278
00:13:54,348 --> 00:13:57,044
The kidnapper was stalking him at
that store every Friday.
279
00:13:57,068 --> 00:13:58,792
- He was targeted.
- What's your read?
280
00:13:58,816 --> 00:14:00,219
- He's a planner.
- Mm-hmm.
281
00:14:00,243 --> 00:14:02,731
Patient, meticulous, self-disciplined.
282
00:14:02,755 --> 00:14:04,385
20 minutes till he calls back.
283
00:14:04,409 --> 00:14:06,535
You guys keep on the CCTV.
I'm gonna talk to the parents.
284
00:14:06,559 --> 00:14:08,665
If these kids are being
targeted, figuring out
285
00:14:08,689 --> 00:14:11,087
what connects them might tell us
what's driving this guy.
286
00:14:11,111 --> 00:14:12,627
Yeah.
287
00:14:13,244 --> 00:14:14,571
What about extracurriculars?
288
00:14:14,572 --> 00:14:16,202
Is Gabriel enrolled in any programs?
289
00:14:16,226 --> 00:14:19,423
Soccer. He has two left feet.
290
00:14:19,447 --> 00:14:21,251
He, um...
291
00:14:21,275 --> 00:14:22,948
Plays basketball, too.
He's better at that.
292
00:14:22,972 --> 00:14:24,645
Was the other boy sporty?
293
00:14:24,669 --> 00:14:26,038
Tommy was more of an introvert.
294
00:14:26,062 --> 00:14:27,431
Uh, when's Gabriel's birthday?
295
00:14:27,455 --> 00:14:29,172
- October 15.
- I'm sorry,
296
00:14:29,196 --> 00:14:31,435
how long are we supposed to play
20 Questions?
297
00:14:31,459 --> 00:14:33,002
Is any of this actually helping?
298
00:14:33,026 --> 00:14:36,222
Okay. Let's, uh, let's come
at this the other way.
299
00:14:36,246 --> 00:14:38,746
Unique things about the
previous victim, Tommy.
300
00:14:38,770 --> 00:14:40,183
Life-threatening allergies?
301
00:14:40,207 --> 00:14:43,055
- No.
- Exceptionally high IQ?
302
00:14:43,079 --> 00:14:46,189
No. I mean, he's bright, but he's normal.
303
00:14:46,213 --> 00:14:47,762
I don't suppose Gabriel had a twin?
304
00:14:48,371 --> 00:14:49,801
He was supposed to.
305
00:14:50,248 --> 00:14:52,262
Our other baby died in utero.
306
00:14:53,176 --> 00:14:54,675
T-minus 30 seconds to the call.
307
00:14:55,420 --> 00:14:57,296
Um, will you excuse me?
308
00:14:59,791 --> 00:15:01,944
I think I got something.
309
00:15:01,968 --> 00:15:03,554
Both kids lost a twin.
310
00:15:03,578 --> 00:15:05,469
- What does that mean?
- I don't know, but...
311
00:15:06,755 --> 00:15:09,934
I guess we can add punctual
to the profile.
312
00:15:12,456 --> 00:15:14,043
Thanks for calling back.
313
00:15:14,067 --> 00:15:15,630
Do you have the exact amount?
314
00:15:15,654 --> 00:15:19,744
We do. $282,000.
315
00:15:19,768 --> 00:15:22,268
Drive to Creek Road alone at 8:00 p.m.
316
00:15:22,292 --> 00:15:24,183
There's a sign covered in graffiti
317
00:15:24,207 --> 00:15:25,663
five kilometers east of Ridge Lane.
318
00:15:25,687 --> 00:15:28,709
Leave the money, or the kid dies.
319
00:15:28,733 --> 00:15:30,450
All right, first, we need to talk.
320
00:15:30,474 --> 00:15:32,061
We never got properly introduced.
321
00:15:32,085 --> 00:15:33,916
My name is Eric Beaumont.
322
00:15:34,565 --> 00:15:36,567
We crossed paths six years ago.
323
00:15:39,048 --> 00:15:42,027
I remember.
You followed instructions well.
324
00:15:42,051 --> 00:15:43,905
And we'll do the same again.
325
00:15:43,929 --> 00:15:46,336
Good. I like a man of his word.
326
00:15:46,360 --> 00:15:48,431
We need you to promise us something.
327
00:15:49,232 --> 00:15:51,142
We're gonna give you your money,
328
00:15:51,843 --> 00:15:53,778
but you have to guarantee us
that, this time,
329
00:15:53,802 --> 00:15:55,646
the boy comes home in one piece.
330
00:16:00,651 --> 00:16:02,202
Do we have a deal?
331
00:16:07,335 --> 00:16:08,989
It's not up to me.
332
00:16:17,542 --> 00:16:19,346
"It's not up to me"?
333
00:16:19,370 --> 00:16:21,225
Maybe he has an accomplice?
334
00:16:21,225 --> 00:16:23,159
If he does, the other guy's
the decision maker.
335
00:16:23,183 --> 00:16:25,134
Wait a second.
336
00:16:28,406 --> 00:16:31,428
He keeps looking behind him on the video.
337
00:16:31,452 --> 00:16:33,430
It's possible he's exchanging
looks with someone.
338
00:16:33,454 --> 00:16:34,866
If there are two suspects,
339
00:16:34,890 --> 00:16:36,390
we need to speak to the one in charge.
340
00:16:36,414 --> 00:16:38,566
I have a friend in the RCMP.
341
00:16:38,590 --> 00:16:40,350
She's local. She might be able to help.
342
00:16:40,374 --> 00:16:42,441
Okay. Great. Talk to her off the record.
343
00:16:42,465 --> 00:16:45,034
Find out if there are other cases,
and if any involve two suspects
344
00:16:45,058 --> 00:16:46,427
working together. You two,
345
00:16:46,451 --> 00:16:48,837
go to the hospital
where Gabriel was born.
346
00:16:48,861 --> 00:16:51,927
See if anyone there recognizes
the guy from the grocery store.
347
00:16:51,951 --> 00:16:53,320
Only family and medical personnel
348
00:16:53,344 --> 00:16:55,626
would know about the twin
who died in utero.
349
00:16:55,650 --> 00:16:58,793
- What are you gonna do?
- I'm going for a run.
350
00:17:07,227 --> 00:17:09,205
- Nothing, huh?
- No.
351
00:17:09,229 --> 00:17:11,710
Okay. Thank you. Welcome.
352
00:17:12,798 --> 00:17:14,558
Hey. Any luck on your floor?
353
00:17:14,582 --> 00:17:18,083
- Nothing.
- I'm striking out, too.
354
00:17:18,107 --> 00:17:20,521
Can we talk about the
elephant in the room?
355
00:17:20,545 --> 00:17:23,904
- That he went for a run?
- In the middle of a case.
356
00:17:23,928 --> 00:17:25,604
And I don't need to be a profiler
357
00:17:25,628 --> 00:17:27,231
to read his stress levels today.
358
00:17:27,255 --> 00:17:28,833
Yeah, well, heavy lies the crown.
359
00:17:28,857 --> 00:17:32,514
Wait a second. White male,
right height, might be him.
360
00:17:32,539 --> 00:17:34,779
Well, you said that about
the last guy, but yeah.
361
00:17:34,804 --> 00:17:36,153
It's worth a shot.
362
00:17:36,952 --> 00:17:38,887
Follow my lead.
363
00:17:38,911 --> 00:17:41,174
Zara... Za...
364
00:17:44,672 --> 00:17:46,606
Um, excuse me?
365
00:17:47,578 --> 00:17:48,955
Hi.
366
00:17:48,979 --> 00:17:50,739
Can I ask you a favor?
367
00:17:50,763 --> 00:17:55,352
My husband just got a clean
bill of health and...
368
00:17:55,808 --> 00:17:57,267
well, could you take our picture?
369
00:17:57,291 --> 00:17:58,617
I've been cleaning. I don't think
370
00:17:58,641 --> 00:18:00,053
you want me touching your phone.
371
00:18:00,077 --> 00:18:02,185
Oh, we have three kids.
Germs do not scare us.
372
00:18:02,209 --> 00:18:03,404
Germs galore.
373
00:18:05,735 --> 00:18:08,061
Okay. Cheese!
374
00:18:09,608 --> 00:18:12,200
Thank you! Thank you so much.
375
00:18:12,785 --> 00:18:13,936
Creepy.
376
00:18:13,960 --> 00:18:15,764
I knew this app would come in handy.
377
00:18:15,788 --> 00:18:18,506
Yeah, well, we still don't
know if that's our guy.
378
00:18:18,530 --> 00:18:20,706
I know how we can find out.
379
00:18:27,974 --> 00:18:30,282
Cynthia Walker, as I live and breathe.
380
00:18:30,306 --> 00:18:33,830
It's been a long time, Angela.
381
00:18:34,974 --> 00:18:36,961
- Oh, you look great.
- So do you.
382
00:18:36,985 --> 00:18:38,787
I'm sorry to reach out for a favor.
383
00:18:38,811 --> 00:18:41,224
Oh, please, do you have any idea
384
00:18:41,248 --> 00:18:44,184
how many classes you pulled me
through in school?
385
00:18:44,208 --> 00:18:45,383
I owe you one.
386
00:18:46,950 --> 00:18:49,450
Sorry I couldn't e-mail them.
387
00:18:49,474 --> 00:18:51,495
Didn't want to leave
a trace on the server.
388
00:18:51,519 --> 00:18:54,324
I appreciate you going the
extra mile. So what'd you find?
389
00:18:54,348 --> 00:18:56,544
- Four cases across Ontario.
- Four?
390
00:18:56,568 --> 00:18:59,808
Yeah. They were kept out of
the press because of copycats.
391
00:18:59,832 --> 00:19:02,375
- And all four lost a finger?
- Yeah.
392
00:19:02,966 --> 00:19:05,248
And you really think that
this guy is active again?
393
00:19:05,272 --> 00:19:06,423
We don't know, but we're doing
394
00:19:06,447 --> 00:19:09,059
as much research as we can on his M.O.
395
00:19:09,083 --> 00:19:10,427
In these four cases,
396
00:19:10,451 --> 00:19:12,473
was there any sign that there
was more than one kidnapper?
397
00:19:12,497 --> 00:19:13,692
Um, not that I read.
398
00:19:13,716 --> 00:19:15,215
RCMP working theory
399
00:19:15,239 --> 00:19:17,086
is that we're dealing
with a single operator.
400
00:19:18,182 --> 00:19:20,046
Okay. Well, thanks.
401
00:19:20,070 --> 00:19:22,352
- I appreciate it.
- Hey.
402
00:19:22,376 --> 00:19:24,616
If he's taken another child,
we want to know.
403
00:19:24,640 --> 00:19:26,691
We could help.
404
00:19:27,730 --> 00:19:30,428
Thanks, Angela. We'll talk soon.
405
00:19:44,834 --> 00:19:46,246
- Hey.
- Hey.
406
00:19:46,270 --> 00:19:48,910
- I got your message.
- Thanks for calling back.
407
00:19:48,934 --> 00:19:51,686
No problem. I just finished
the Sexual Sadism panel,
408
00:19:51,710 --> 00:19:54,341
and I'm about to run my legs off.
409
00:19:54,365 --> 00:19:56,691
I didn't think I'd hear from you again.
410
00:19:56,715 --> 00:19:59,172
I put your details through
our database and I got nothing.
411
00:19:59,682 --> 00:20:01,976
I don't think your guy
works cross-border.
412
00:20:02,768 --> 00:20:04,525
Oh, it was worth a shot.
413
00:20:05,146 --> 00:20:06,483
Are you okay?
414
00:20:06,507 --> 00:20:08,050
I'm running.
415
00:20:08,074 --> 00:20:11,663
Taking a page out of my book. Rough case?
416
00:20:14,777 --> 00:20:17,756
I did something six years ago
that's causing a lot of pain,
417
00:20:17,780 --> 00:20:19,583
and I might have to do it again.
418
00:20:20,661 --> 00:20:22,630
It's... making me question choices
419
00:20:22,654 --> 00:20:24,588
- I'm usually certain of.
- Yeah.
420
00:20:24,612 --> 00:20:26,373
Well, self-doubt sucks.
421
00:20:26,397 --> 00:20:28,865
- You up for advice?
- Sure. Absolutely.
422
00:20:28,896 --> 00:20:30,349
What I know is, when you've been doing
423
00:20:30,373 --> 00:20:34,294
this job for a while, all that
experience turns into instinct.
424
00:20:34,318 --> 00:20:36,083
Don't step on the crack,
425
00:20:36,107 --> 00:20:38,733
you'll break your mother's back.
426
00:20:38,757 --> 00:20:41,431
Step on the line,
427
00:20:41,455 --> 00:20:43,433
you'll break your mother's spine.
428
00:20:43,457 --> 00:20:46,480
So I'd say if you can't trust your mind,
429
00:20:46,504 --> 00:20:48,071
trust your gut.
430
00:20:49,115 --> 00:20:50,919
What are your instincts telling you?
431
00:20:50,943 --> 00:20:52,616
Thanks, Kate. I needed that.
432
00:20:52,640 --> 00:20:54,033
I got to go.
433
00:20:58,734 --> 00:21:00,929
I had a case years ago, before your time,
434
00:21:00,953 --> 00:21:05,373
with a guy who was terrified
of stepping on a subway grate.
435
00:21:06,190 --> 00:21:07,776
He was obsessive-compulsive.
436
00:21:08,134 --> 00:21:09,794
Here.
437
00:21:10,310 --> 00:21:11,853
He's constantly looking
at the ground behind him
438
00:21:11,877 --> 00:21:13,589
like he dropped something.
439
00:21:14,251 --> 00:21:15,901
You're right.
H-He's not looking at someone.
440
00:21:15,925 --> 00:21:18,182
It's-it's compulsive checking.
441
00:21:18,206 --> 00:21:19,687
Tommy also talked about
an irrational obsession
442
00:21:19,711 --> 00:21:21,297
with getting the coins in the game,
443
00:21:21,321 --> 00:21:23,909
and he said that he got mad
when he moved the furniture.
444
00:21:23,933 --> 00:21:25,737
Well, that definitely fits
the guy we just met.
445
00:21:25,761 --> 00:21:28,502
He was very concerned with germs.
446
00:21:30,459 --> 00:21:32,569
We think the kidnapper
is obsessive-compulsive.
447
00:21:32,942 --> 00:21:34,615
When he said "It's not up to me,"
448
00:21:34,639 --> 00:21:35,921
he meant it's up to the compulsion.
449
00:21:36,487 --> 00:21:38,155
There were four other kids.
450
00:21:39,031 --> 00:21:41,200
Every one of them lost a finger.
451
00:21:43,561 --> 00:21:45,582
This case happened after Tommy,
452
00:21:45,606 --> 00:21:46,888
and before Gabriel.
453
00:21:46,912 --> 00:21:48,585
There is a child out there
454
00:21:48,609 --> 00:21:50,196
who wouldn't have been mutilated
455
00:21:50,220 --> 00:21:52,396
if you'd called the police six years ago.
456
00:21:58,489 --> 00:21:59,814
I can't let this change anything.
457
00:21:59,838 --> 00:22:01,424
- Are you kidding me?
- I can't take
458
00:22:01,448 --> 00:22:03,419
an option off the table
that would save his life.
459
00:22:03,443 --> 00:22:05,777
No. No, what you can't do
460
00:22:05,801 --> 00:22:07,866
is accept the fact that maybe
you made the wrong call.
461
00:22:07,890 --> 00:22:09,650
- Okay, that's not fair.
- Not fair?
462
00:22:09,674 --> 00:22:11,826
Why don't you go see Tommy,
who still can't sleep at night,
463
00:22:11,850 --> 00:22:13,330
and ask him what's not fair?
464
00:22:14,374 --> 00:22:15,723
Hey.
465
00:22:16,722 --> 00:22:19,614
Um, the guy at the hospital,
466
00:22:19,639 --> 00:22:21,356
I ran his picture
through facial recognition
467
00:22:21,381 --> 00:22:23,925
and I got a name: Devin Atkins.
468
00:22:23,950 --> 00:22:25,841
I then went through the personnel
listing at the hospital
469
00:22:25,866 --> 00:22:27,713
where Tommy Parker's twin died.
470
00:22:27,738 --> 00:22:28,872
He worked there.
471
00:22:29,999 --> 00:22:31,498
That connects them. He's our guy.
472
00:22:31,522 --> 00:22:34,240
That confirms he's targeting
boys with deceased twins.
473
00:22:34,264 --> 00:22:35,676
The question is why.
474
00:22:35,700 --> 00:22:37,286
Eric, we have a name.
475
00:22:37,310 --> 00:22:38,984
The police can get to him in minutes.
476
00:22:39,008 --> 00:22:41,769
Anything goes wrong
and the kidnapper kills Gabriel.
477
00:22:41,793 --> 00:22:43,767
We can't keep arguing.
The ransom drop is in an hour.
478
00:22:43,791 --> 00:22:45,599
Do you know what else I read
in those reports?
479
00:22:45,623 --> 00:22:48,036
The kids said the kidnapper
came back with a suitcase
480
00:22:48,060 --> 00:22:49,646
right before he drugged them.
481
00:22:49,670 --> 00:22:52,693
Eric, he gets the ransom,
then he cuts off the finger.
482
00:22:52,717 --> 00:22:54,458
So paying the ransom is the trigger.
483
00:22:55,658 --> 00:22:58,506
If we pay, he cuts Gabriel's
finger off, and if we don't...
484
00:22:58,531 --> 00:23:00,064
Devin could follow
through with his threat.
485
00:23:00,089 --> 00:23:02,466
Yeah. And Gabriel dies.
486
00:23:04,903 --> 00:23:06,533
And you're sure?
487
00:23:06,557 --> 00:23:07,751
To get our son back alive,
488
00:23:07,775 --> 00:23:09,579
we have to let this sicko mutilate him?
489
00:23:09,603 --> 00:23:13,125
We've profiled this kidnapper
as obsessive-compulsive,
490
00:23:13,825 --> 00:23:16,337
which means he will do
the same thing each time.
491
00:23:16,915 --> 00:23:19,720
Getting the money,
then cutting off the finger,
492
00:23:19,744 --> 00:23:21,702
then releasing the victim.
493
00:23:35,189 --> 00:23:36,892
O-Okay.
494
00:23:40,765 --> 00:23:43,096
Pay the ransom.
495
00:23:50,744 --> 00:23:53,749
Hey. Hey.
496
00:23:55,646 --> 00:23:57,799
Okay. Take a beat.
497
00:23:57,823 --> 00:23:59,713
Take a breath.
498
00:24:00,129 --> 00:24:01,890
What did they say?
499
00:24:02,466 --> 00:24:06,503
They want us to pay the ransom,
but we're not doing that.
500
00:24:07,611 --> 00:24:09,725
Since when do we go
against the client's wishes?
501
00:24:09,955 --> 00:24:11,976
We'll go to the drop,
we'll bring the money,
502
00:24:12,000 --> 00:24:13,804
but we're not leaving it there
503
00:24:13,828 --> 00:24:16,764
and waiting for the kid to
come back permanently damaged.
504
00:24:16,788 --> 00:24:20,333
We don't know what he does
if his ritual gets interrupted.
505
00:24:20,357 --> 00:24:22,403
Compulsions are not rational.
506
00:24:23,838 --> 00:24:25,447
I'll take that risk.
507
00:24:27,581 --> 00:24:28,952
We have something.
508
00:24:28,976 --> 00:24:30,892
We got a hit on the twin angle.
509
00:24:30,916 --> 00:24:32,649
Devin lost his twin brother
510
00:24:32,673 --> 00:24:34,448
in a farming accident when he was ten.
511
00:24:34,472 --> 00:24:36,656
That childhood trauma is driving him.
512
00:24:36,656 --> 00:24:38,416
We should find a relative, get details.
513
00:24:38,440 --> 00:24:39,852
Way ahead of you.
514
00:24:39,876 --> 00:24:42,599
I got an address for
his father, Hank Atkins.
515
00:24:42,623 --> 00:24:43,726
All right, you two go to him.
516
00:24:43,750 --> 00:24:44,901
Get me something I can use before
517
00:24:44,925 --> 00:24:46,057
I go face-to-face with Devin, okay?
518
00:24:47,101 --> 00:24:49,645
We can't rule out an accomplice.
519
00:24:49,669 --> 00:24:50,820
We need eyes on the house.
520
00:24:50,844 --> 00:24:52,846
- Okay. I'm on it.
- Cynthia.
521
00:24:54,891 --> 00:24:56,826
I need to know that you're with us.
522
00:24:56,850 --> 00:24:58,355
The truth?
523
00:24:58,852 --> 00:25:01,655
I'm standing here thinking
that if the police
524
00:25:01,679 --> 00:25:03,006
were to surround his place,
525
00:25:03,030 --> 00:25:06,424
get him into custody, this could
be over in a matter of minutes.
526
00:25:06,448 --> 00:25:08,240
Gabriel would be safe.
527
00:25:10,909 --> 00:25:13,843
I... um, I just wanted to let you
know that I made fresh coffee.
528
00:25:13,867 --> 00:25:15,453
That's great. We'll be right out.
529
00:25:15,477 --> 00:25:18,045
Would you just give us a minute, please?
530
00:25:25,080 --> 00:25:27,039
You know what I'mthinking?
531
00:25:28,548 --> 00:25:31,135
I'm thinking about
a 13-year-old named Hannah,
532
00:25:31,160 --> 00:25:34,685
whose kidnapper wanted all
of $20,000 and a getaway car.
533
00:25:36,759 --> 00:25:38,650
Her dad begged my FBI supervisor
534
00:25:38,674 --> 00:25:40,814
to walk away and let him pay.
535
00:25:41,242 --> 00:25:43,090
Instead, they knocked down the front door
536
00:25:43,114 --> 00:25:45,246
and Hannah got a bullet to the head.
537
00:25:47,292 --> 00:25:49,531
I'm thinking about a lot of Hannahs.
538
00:25:51,180 --> 00:25:52,868
Way too many.
539
00:25:54,951 --> 00:25:56,301
Yeah.
540
00:26:36,080 --> 00:26:37,730
It's almost 8:00.
541
00:26:37,754 --> 00:26:40,495
Well, hopefully, Eric can buy some time.
542
00:26:43,460 --> 00:26:45,108
Mr. Atkins?
543
00:26:45,132 --> 00:26:46,718
Not if you're selling something.
544
00:26:46,742 --> 00:26:47,937
I know your son,
545
00:26:47,961 --> 00:26:49,460
Devin.
546
00:26:49,484 --> 00:26:52,202
He's not doing so well, and
we're trying to help him out.
547
00:26:52,428 --> 00:26:55,075
So, what's wrong?
548
00:26:55,639 --> 00:26:57,275
Can we come in and talk?
549
00:27:08,982 --> 00:27:10,394
It's time.
550
00:27:10,418 --> 00:27:13,658
I'm outside Devin's house,
but nothing on this end. You?
551
00:27:13,682 --> 00:27:15,269
Nothing yet.
552
00:27:15,293 --> 00:27:16,729
Oh, hang on.
553
00:27:24,911 --> 00:27:26,671
False alarm.
554
00:27:26,695 --> 00:27:29,196
Something's not right.
This guy made the last call
555
00:27:29,220 --> 00:27:30,936
the exact second he said he would.
556
00:27:30,960 --> 00:27:32,808
Well, so where is he, then?
557
00:27:36,314 --> 00:27:37,900
Mr. Atkins, um,
558
00:27:37,924 --> 00:27:40,816
we're worried that Devin
hasn't fully recovered
559
00:27:40,840 --> 00:27:42,818
from losing his brother.
560
00:27:42,842 --> 00:27:45,081
Can you tell us what happened back then?
561
00:27:45,647 --> 00:27:47,431
That was two decades ago.
562
00:27:47,455 --> 00:27:51,372
True, but, um, trauma can linger.
563
00:27:53,244 --> 00:27:56,614
So, uh, how do you know Devin?
564
00:27:57,201 --> 00:27:59,203
That's a long story.
565
00:27:59,598 --> 00:28:01,358
You know, whiskey's my drink, too.
566
00:28:01,382 --> 00:28:02,968
Do you mind if I join you?
567
00:28:02,992 --> 00:28:06,866
Yeah, sure. Grab a glass.
568
00:28:19,183 --> 00:28:21,465
You know, I was pretty horrified to hear
569
00:28:21,489 --> 00:28:22,858
it was a farming accident.
570
00:28:23,268 --> 00:28:25,687
I've got three kids,
and I'm always telling them
571
00:28:25,711 --> 00:28:27,645
not to run out onto the street.
572
00:28:27,669 --> 00:28:30,866
But it must be a thousand times
harder on a farm.
573
00:28:30,890 --> 00:28:32,718
You have no idea.
574
00:28:34,435 --> 00:28:38,700
My ten-year-olds took
the tractor for a joyride.
575
00:28:41,335 --> 00:28:42,989
They knew better.
576
00:28:44,556 --> 00:28:46,534
Devin said it was an accident.
577
00:28:47,292 --> 00:28:49,086
"We hit a bump, Dad."
578
00:28:49,450 --> 00:28:51,844
Ben fell out of the bucket.
579
00:28:54,130 --> 00:28:59,199
And Devin... drove
straight over his rib cage.
580
00:28:59,223 --> 00:29:01,306
Oh, something's changed.
581
00:29:02,891 --> 00:29:05,811
H-He never made it to the hospital.
582
00:29:06,317 --> 00:29:08,208
And how did Devin handle that?
583
00:29:08,232 --> 00:29:09,606
How do you think?
584
00:29:10,408 --> 00:29:12,442
He fell apart.
585
00:29:12,761 --> 00:29:14,777
You weren't supposed to be here.
586
00:29:14,801 --> 00:29:16,955
You were supposed to
leave the money and go.
587
00:29:16,979 --> 00:29:19,001
All right, Devin? I'm Eric Beaumont.
588
00:29:19,025 --> 00:29:20,568
You can-you can put the gun down.
589
00:29:20,592 --> 00:29:21,917
Let's not do anything rash.
590
00:29:21,941 --> 00:29:23,962
- Where's my money?
- It's right here.
591
00:29:23,986 --> 00:29:25,583
It-it's in the car. But we need to talk.
592
00:29:25,607 --> 00:29:28,837
- That wasn't the deal.
- I can't let you hurt Gabriel.
593
00:29:28,861 --> 00:29:31,318
I don't think you want to, either.
594
00:29:31,342 --> 00:29:33,015
I know something happened
when you were just a boy...
595
00:29:33,039 --> 00:29:34,423
Shut up.
596
00:29:35,041 --> 00:29:37,019
You think you know me?
597
00:29:37,043 --> 00:29:39,045
Get the money.
598
00:29:40,089 --> 00:29:42,421
Okay.
599
00:29:42,445 --> 00:29:44,057
I could barely work.
600
00:29:44,711 --> 00:29:47,144
You know, it should have
been a good year, but, uh...
601
00:29:48,478 --> 00:29:50,491
we lost 300K.
602
00:29:54,365 --> 00:29:56,995
Well, I don't suppose that was 282,000,
603
00:29:57,019 --> 00:29:58,405
was it?
604
00:29:59,021 --> 00:30:03,118
Yeah, that, uh, that rings a bell.
605
00:30:03,765 --> 00:30:06,638
- How did you know?
- Wild guess.
606
00:30:11,033 --> 00:30:15,013
Well, anyway, we got through it.
607
00:30:15,037 --> 00:30:17,049
I made Devin atone,
608
00:30:18,258 --> 00:30:20,052
and we all moved on.
609
00:30:20,826 --> 00:30:23,195
What does "made him atone" mean?
610
00:30:23,219 --> 00:30:24,438
Oliver.
611
00:30:42,543 --> 00:30:44,993
Did you cut off his finger?
612
00:30:46,331 --> 00:30:48,622
Is that how you all moved on?
613
00:30:49,539 --> 00:30:50,957
You know...
614
00:30:52,553 --> 00:30:54,314
I think it's time
615
00:30:54,338 --> 00:30:57,515
for you people to leave.
616
00:30:59,511 --> 00:31:02,060
I know you lost someone
when you were a kid.
617
00:31:02,084 --> 00:31:03,192
Shut up.
618
00:31:03,216 --> 00:31:05,095
I know you need help.
619
00:31:05,119 --> 00:31:06,742
I said shut up!
620
00:31:06,766 --> 00:31:10,310
You have no idea what we need!
621
00:31:11,050 --> 00:31:12,051
We?
622
00:31:20,532 --> 00:31:22,888
Eric.
623
00:31:24,106 --> 00:31:28,110
Eric? Eric.
624
00:31:30,809 --> 00:31:32,787
He shot out my tires...
625
00:31:32,811 --> 00:31:35,355
and took the money.
626
00:31:35,379 --> 00:31:36,920
He's on his way to mutilate him.
627
00:31:48,706 --> 00:31:50,086
Are you okay?
628
00:31:50,110 --> 00:31:51,432
Yeah, I'm not worried about my head.
629
00:31:51,456 --> 00:31:52,632
Tell me what you got.
630
00:31:52,656 --> 00:31:54,862
Okay, I think Devin's got
a condition called
631
00:31:54,886 --> 00:31:56,630
"repetition compulsion."
632
00:31:56,654 --> 00:31:58,939
Sometimes compulsive people
repeat a major trauma
633
00:31:58,963 --> 00:32:00,737
over and over, reenacting it.
634
00:32:00,761 --> 00:32:03,071
Devin was driving the tractor
that accidentally killed
635
00:32:03,095 --> 00:32:04,121
his twin brother.
636
00:32:04,145 --> 00:32:05,514
His father blamed him for the death,
637
00:32:05,514 --> 00:32:06,882
cut off his finger to punish him,
638
00:32:06,906 --> 00:32:08,188
and told him that's how to move on.
639
00:32:08,212 --> 00:32:10,321
More evidence of repetition,
the family farm lost
640
00:32:10,345 --> 00:32:13,193
$282,000 that year,
641
00:32:13,217 --> 00:32:15,413
which Devin's father also blames him for.
642
00:32:15,437 --> 00:32:16,675
Same price as the ransom.
643
00:32:16,699 --> 00:32:19,330
So he's identifying with
the surviving twins.
644
00:32:19,354 --> 00:32:22,010
He's projecting his guilt onto other boys
645
00:32:22,034 --> 00:32:23,508
who've lost a twin.
646
00:32:23,532 --> 00:32:25,423
That's why he said that.
647
00:32:25,447 --> 00:32:29,296
He used the word, uh, "we,"
as in twins like himself.
648
00:32:29,320 --> 00:32:30,819
And he'll probably amputate their fingers
649
00:32:30,843 --> 00:32:32,256
in the same place it happened to him.
650
00:32:32,280 --> 00:32:33,342
The family farm.
651
00:32:33,366 --> 00:32:34,823
Cynthia.
652
00:32:34,847 --> 00:32:35,824
Are you okay?
653
00:32:35,848 --> 00:32:37,130
Yeah, no, I'm fine.
654
00:32:37,154 --> 00:32:38,305
Devin came and went.
655
00:32:38,329 --> 00:32:39,828
I'm following him along Bennett Road.
656
00:32:39,852 --> 00:32:41,073
That's not far from where we are.
657
00:32:41,097 --> 00:32:43,659
Okay, Cynthia,
stay with him, but hang back.
658
00:32:43,683 --> 00:32:46,400
We think he may be going to the
family farm. We're on our way.
659
00:33:25,463 --> 00:33:27,447
Can I go home soon?
660
00:33:30,555 --> 00:33:31,663
Very soon.
661
00:33:31,687 --> 00:33:33,665
After a sleep.
662
00:33:33,689 --> 00:33:36,213
Here, I bought you
this strawberry milkshake.
663
00:33:52,864 --> 00:33:55,364
I saw him go inside a minute ago.
664
00:33:55,841 --> 00:33:57,060
Okay.
665
00:33:57,871 --> 00:34:00,676
Wait. Do you want some backup in there?
666
00:34:01,066 --> 00:34:03,859
It's probably better that
I talk to him one-on-one.
667
00:34:09,551 --> 00:34:11,442
- Get out!
- I can't... I...
668
00:34:11,466 --> 00:34:13,269
I can't do that, Devin.
669
00:34:13,293 --> 00:34:14,488
I know you think you're helping
670
00:34:14,512 --> 00:34:15,837
these twins to move on, but you're not.
671
00:34:15,861 --> 00:34:17,665
I'm doing this forhim.
672
00:34:17,689 --> 00:34:18,971
Remember Tommy Parker?
673
00:34:19,541 --> 00:34:21,824
You didn't help him, Devin.
674
00:34:23,134 --> 00:34:25,156
He never blamed himself
for his brother's death.
675
00:34:25,181 --> 00:34:28,247
He wasn't suffering for that,
but he is suffering now.
676
00:34:28,570 --> 00:34:31,052
He's traumatized from being mutilated.
677
00:34:31,902 --> 00:34:32,966
And so are you.
678
00:34:33,183 --> 00:34:35,379
I know your father blamed you.
679
00:34:35,403 --> 00:34:38,382
Made you atone by
cutting off your finger.
680
00:34:38,977 --> 00:34:41,240
But I had to atone.
681
00:34:41,264 --> 00:34:43,691
No, your father was wrong.
682
00:34:43,715 --> 00:34:45,345
You were two boys playing.
683
00:34:45,369 --> 00:34:48,093
It was... it was a horrible accident,
684
00:34:48,117 --> 00:34:51,375
but you were an innocent boy,
just like Gabriel here.
685
00:34:54,509 --> 00:34:56,011
I'm not innocent now.
686
00:34:56,035 --> 00:34:57,704
But you can atone now...
687
00:34:58,251 --> 00:35:00,055
by letting Gabriel go,
688
00:35:00,079 --> 00:35:01,833
and turning yourself in.
689
00:35:02,386 --> 00:35:03,494
I feel weird.
690
00:35:03,518 --> 00:35:04,997
- Okay...
- Stop!
691
00:35:07,005 --> 00:35:08,993
Devin, you know I'm not gonna
let you do this.
692
00:35:09,017 --> 00:35:10,373
I don't want to kill you.
693
00:35:10,397 --> 00:35:12,459
You've never killed anyone.
You don't want to start now.
694
00:35:12,483 --> 00:35:14,616
But I will do it.
695
00:35:15,928 --> 00:35:19,125
What if you didn't have
to turn yourself in? Huh?
696
00:35:19,150 --> 00:35:21,227
What if I let you walk away from here?
697
00:35:23,668 --> 00:35:24,773
I can't.
698
00:35:25,997 --> 00:35:27,442
It's in my head.
699
00:35:28,580 --> 00:35:30,602
- I need to finish this.
- No, you don't.
700
00:35:30,627 --> 00:35:32,605
To cut off his finger,
you're gonna have to kill me.
701
00:35:32,630 --> 00:35:34,172
That's not a part of your compulsion.
702
00:35:34,374 --> 00:35:36,440
The pattern's already broken, Devin.
703
00:35:36,464 --> 00:35:38,291
You can still walk away from this.
704
00:35:49,912 --> 00:35:51,542
Yes, sir.
705
00:35:51,566 --> 00:35:53,326
What did you do?
706
00:35:53,350 --> 00:35:55,546
It wasn't me. I didn't call them.
707
00:35:55,570 --> 00:35:56,875
This is not good.
708
00:35:59,940 --> 00:36:02,422
- Hey...
- What did you do?!
709
00:36:02,446 --> 00:36:03,554
It's not me.
710
00:36:03,578 --> 00:36:05,773
Make them go, or I'll kill him.
711
00:36:05,797 --> 00:36:08,733
Roger that.
712
00:36:09,346 --> 00:36:12,151
Captain, please, our negotiator
needs more time in there.
713
00:36:12,176 --> 00:36:13,458
The man in there is mentally ill.
714
00:36:13,483 --> 00:36:14,721
He doesn't want to hurt anybody.
715
00:36:14,746 --> 00:36:17,217
Shooting him should be
an absolute last resort.
716
00:36:17,242 --> 00:36:19,699
It always is, but we are here
to get that boy out alive.
717
00:36:19,724 --> 00:36:22,920
Have you got the kidnapper's
phone number yet?
718
00:36:22,945 --> 00:36:24,704
You said you'd get me out of here!
719
00:36:24,729 --> 00:36:26,011
Yeah, but it's too late for that.
720
00:36:26,035 --> 00:36:27,447
But you put down that gun,
I will do everything
721
00:36:27,471 --> 00:36:29,841
I can to help you get into
a psychiatric facility,
722
00:36:29,865 --> 00:36:32,841
where you can be a patient
rather than a prisoner.
723
00:36:33,197 --> 00:36:35,025
Doctors can help you.
724
00:36:38,811 --> 00:36:40,659
Line of sight clear.Hold.
725
00:36:40,684 --> 00:36:43,208
Only fire on sudden movement.
726
00:36:47,186 --> 00:36:49,164
- Go around the back.
- You, too. Ready?
727
00:36:49,188 --> 00:36:51,396
I didn't mean to make this worse.
728
00:36:51,421 --> 00:36:53,747
I gave them Devin Atkins' name.
729
00:36:53,772 --> 00:36:55,880
It's just, I-I heard you talking about
730
00:36:55,905 --> 00:36:58,116
how easily this could all be over.
731
00:36:59,109 --> 00:37:01,522
I thought that they
would just arrest him.
732
00:37:01,547 --> 00:37:02,916
You really think it can get better?
733
00:37:02,941 --> 00:37:04,483
I do, but you need to put down the gun.
734
00:37:04,507 --> 00:37:06,190
Don't take a step, don't toss it,
735
00:37:06,214 --> 00:37:08,381
don't make any big moves. Just drop it.
736
00:37:12,736 --> 00:37:14,189
No, don't!
737
00:38:20,584 --> 00:38:22,475
Hey.
738
00:38:22,499 --> 00:38:24,545
Are you okay?
739
00:38:24,569 --> 00:38:26,479
Yeah.
740
00:38:26,503 --> 00:38:28,164
Just one of those days.
741
00:38:28,189 --> 00:38:29,886
Yeah, I hear you.
742
00:38:36,513 --> 00:38:38,643
I just need to confer with
my team, if you don't mind.
743
00:38:38,667 --> 00:38:39,843
Copy that.
744
00:38:40,822 --> 00:38:42,350
What did they say?
745
00:38:42,375 --> 00:38:46,349
No guarantees, but they think
Gabriel's gonna be okay.
746
00:38:47,071 --> 00:38:48,222
A few inches to the right,
747
00:38:48,247 --> 00:38:49,901
and that bullet would have
killed him, too.
748
00:38:52,065 --> 00:38:53,719
Yeah.
749
00:39:13,940 --> 00:39:17,137
The ER doctors confirmed
what the paramedics said.
750
00:39:17,641 --> 00:39:19,687
Gabriel's gonna recover.
751
00:39:20,605 --> 00:39:22,594
Thank God for that.
752
00:39:25,459 --> 00:39:27,627
The parents told me they made the call
753
00:39:27,651 --> 00:39:29,585
because they overheard us arguing.
754
00:39:30,101 --> 00:39:31,587
I'm sorry.
755
00:39:31,611 --> 00:39:33,521
That's on me.
756
00:39:33,546 --> 00:39:35,200
It's on both of us.
757
00:39:37,130 --> 00:39:39,263
No one had to get hurt tonight.
758
00:39:40,650 --> 00:39:42,976
Devin didn't need to die.
759
00:39:43,233 --> 00:39:44,863
We got lucky with Gabriel.
760
00:39:44,888 --> 00:39:46,292
I see that.
761
00:39:46,317 --> 00:39:47,744
Do you?
762
00:39:48,585 --> 00:39:52,086
I need to understand that
you know why we do what we do.
763
00:39:52,110 --> 00:39:55,766
Even if it means letting
someone like Devin walk away.
764
00:39:57,559 --> 00:40:00,268
Look, Eric, after what happened tonight,
765
00:40:00,292 --> 00:40:04,688
I... I get it. I'm with you.
766
00:40:07,355 --> 00:40:09,182
Good.
767
00:40:14,132 --> 00:40:16,147
Can I ask you something?
768
00:40:16,172 --> 00:40:18,783
Does it ever get any easier?
769
00:40:22,487 --> 00:40:24,577
Yeah, I didn't think so.
770
00:40:48,789 --> 00:40:50,318
Hey.
771
00:40:50,342 --> 00:40:52,668
- Hey.
- Glad you're still in town.
772
00:40:52,692 --> 00:40:55,739
Your advice really helped,
and I-I wanted to thank you.
773
00:40:59,929 --> 00:41:01,167
Can we get real for a second?
774
00:41:01,192 --> 00:41:03,518
'Cause I'm getting
a little whiplash over here.
775
00:41:03,543 --> 00:41:06,435
First you said yes when
I asked you out Friday night,
776
00:41:06,460 --> 00:41:09,091
only to seem uninterested.
777
00:41:09,116 --> 00:41:11,529
Then you reached out to me and opened up.
778
00:41:11,554 --> 00:41:13,520
Now you called
and asked me out for drinks,
779
00:41:13,545 --> 00:41:16,884
but you just want to say thank you.
780
00:41:16,909 --> 00:41:18,974
I didn't say "just."
781
00:41:18,999 --> 00:41:20,324
Oh.
782
00:41:20,349 --> 00:41:22,952
I'm better at work than I am at this.
783
00:41:24,977 --> 00:41:27,521
So, facing off with violent
criminals is your comfort zone.
784
00:41:28,678 --> 00:41:31,055
It's not something I lead with, but...
785
00:41:31,079 --> 00:41:33,337
If this is you doing that thing
where you lay the foundation
786
00:41:33,337 --> 00:41:34,706
so you can say you warned me later...
787
00:41:34,730 --> 00:41:36,316
No, this is me realizing
I'm glad I've got a lot
788
00:41:36,340 --> 00:41:38,580
of travel points, and saying next time,
789
00:41:38,604 --> 00:41:41,321
- I can do the traveling.
- Hmm.
790
00:41:41,345 --> 00:41:43,541
If you're up for it.
791
00:41:44,444 --> 00:41:46,326
What are your instincts telling you?
792
00:41:46,350 --> 00:41:51,070
Captioning sponsored by CBS
56891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.