All language subtitles for Oceans.Eleven.1960.iNTERNAL.DVDRip.XviD-iLS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:03,720 --> 00:03:07,679 Christmas in Beverly Hills. A time when everyone... 2 00:03:07,880 --> 00:03:12,510 ... thinks only kind, tolerant, generous thoughts. 3 00:03:27,920 --> 00:03:32,072 - I went looking for you. - What? What is it, Mushy? 4 00:03:32,280 --> 00:03:34,840 - I went to the house looking for you. - Why? What happened? 5 00:03:35,040 --> 00:03:37,429 Nothing. I thought maybe you needed me. 6 00:03:37,640 --> 00:03:41,110 Heart attacks, that's what I need all of you for. 7 00:03:44,440 --> 00:03:47,159 Phoenix, Arizona calling, Mr. Acebos. 8 00:03:48,400 --> 00:03:51,119 Hello? Yes, operator, speaking. 9 00:03:52,360 --> 00:03:54,078 Mr. Ocean doesn't answer? 10 00:03:54,280 --> 00:03:57,078 Still doesn't answer. And Mr. Foster? 11 00:03:58,640 --> 00:04:02,918 Of course, keep calling. They gotta come in sometime. 12 00:04:09,120 --> 00:04:12,317 Hello? Jimmy, are you in yet? 13 00:04:12,680 --> 00:04:14,591 You don't even expect me. 14 00:04:15,440 --> 00:04:18,512 Sorry, operator, Mr. Foster is out. 15 00:04:18,760 --> 00:04:20,352 Yeah, so is Mr. Ocean. 16 00:04:21,880 --> 00:04:26,032 I made it a rule not to answer the phone during December. 17 00:04:26,240 --> 00:04:27,912 That's crazy. Why? 18 00:04:29,520 --> 00:04:32,910 Because one December when I picked up the phone they... 19 00:04:33,120 --> 00:04:35,918 ...sent me out in the snow to play with my friends. 20 00:04:37,720 --> 00:04:39,711 That was at the Bulge. 21 00:04:40,760 --> 00:04:42,591 Clowns they gotta be. 22 00:04:43,040 --> 00:04:45,190 I like clowns but they should be funny. 23 00:04:45,560 --> 00:04:47,551 It's a clown's business being funny. 24 00:04:48,760 --> 00:04:49,988 And I ask you... 25 00:04:50,680 --> 00:04:54,150 ...what's funny about going to the pokey for 10 years? 26 00:04:54,480 --> 00:04:58,678 - To me, nothing. - Yet that's where we'll be... 27 00:04:58,880 --> 00:05:03,556 ...unless every bit of timing is checked and re-checked. 28 00:05:04,400 --> 00:05:07,073 One more question. Inform me frankly... 29 00:05:07,600 --> 00:05:10,637 ...what have I done to earn contempt? 30 00:05:11,440 --> 00:05:14,432 Why should I be treated like I'm stupid? 31 00:05:14,680 --> 00:05:17,240 Right, it was your scheme first. 32 00:05:18,400 --> 00:05:20,231 So was the racetrack... 33 00:05:20,720 --> 00:05:24,429 ...the supermarket and the switch on Nelson's cars. 34 00:05:24,640 --> 00:05:26,471 All my inspirations. 35 00:05:27,280 --> 00:05:29,953 There isn't a man with my reputation. 36 00:05:30,320 --> 00:05:33,869 So, why don't those fellows respect me? 37 00:05:34,120 --> 00:05:36,918 Maybe because you just get ideas. 38 00:05:40,120 --> 00:05:42,156 I just get ideas. 39 00:05:47,440 --> 00:05:49,749 Be careful, she'll rub you out. 40 00:05:49,960 --> 00:05:51,837 Acebos, he's insistent. 41 00:05:52,960 --> 00:05:55,269 You dialed the right number. 42 00:05:55,480 --> 00:05:57,630 Now please hang up and don't do it again. 43 00:05:59,120 --> 00:06:00,553 - Where were we? - Right here. 44 00:06:00,800 --> 00:06:02,233 That man is gonna flip. 45 00:06:02,920 --> 00:06:05,434 He got us into the deal. Let him sweat. 46 00:06:06,160 --> 00:06:10,312 He didn't silver-tongue you long, 30 seconds give or take. 47 00:06:10,640 --> 00:06:14,633 You don't expect me to turn down a business opportunity. 48 00:06:15,320 --> 00:06:19,711 - Especially with no risk. - I wouldn't have it another way. 49 00:06:19,920 --> 00:06:24,311 - It's time we looked up vince Massler. - He doesn't want in. 50 00:06:26,480 --> 00:06:29,995 - Why not? - Beats the hell out of me, sergeant. 51 00:06:31,480 --> 00:06:34,995 I took him and dragged him from Solano to Siegfried line. 52 00:06:35,440 --> 00:06:38,796 I may have to do it again. Maybe he'll come gently. 53 00:06:41,400 --> 00:06:43,550 Girls, time for your nap. Beat it. 54 00:06:43,760 --> 00:06:45,273 - Hey! - See you later. 55 00:06:50,920 --> 00:06:54,833 - Up, lover boy. Get up. - You're a spoilsport. 56 00:06:55,040 --> 00:06:57,713 Harmon's coming in. Should I go to the airport? 57 00:06:57,920 --> 00:06:59,592 I sent Steffans there. 58 00:07:05,720 --> 00:07:07,312 Everything last minute. 59 00:07:07,600 --> 00:07:10,672 Harmon should've been in on the scam weeks ago. 60 00:07:11,920 --> 00:07:13,319 The whole crew should. 61 00:07:14,840 --> 00:07:19,595 What about this Sam Harmon? Why from Hawaii? What's so special? 62 00:07:21,720 --> 00:07:23,676 Who says he can be trusted? 63 00:07:24,440 --> 00:07:26,954 Sam Harmon is Ocean's closest friend. 64 00:07:27,280 --> 00:07:29,953 Another closest friend? What about Foster? 65 00:07:30,160 --> 00:07:31,957 Before Foster, from way back! 66 00:07:32,720 --> 00:07:35,757 We were in the commandos. Ocean saved his life. 67 00:07:37,520 --> 00:07:40,114 Hey, Sam. Sam Harmon! 68 00:07:41,160 --> 00:07:43,754 That takes care of me. Let's get to you. 69 00:07:44,720 --> 00:07:48,838 George Steffans. Curly. Curly Steffans. 70 00:07:49,040 --> 00:07:51,349 Curly. Of course, I'd know you anywhere. 71 00:07:51,560 --> 00:07:53,915 You haven't changed either. You look great, kid. 72 00:07:55,000 --> 00:07:58,197 Is Danny gonna go through with this commando raid? 73 00:07:58,400 --> 00:07:59,879 Just like the old days. 74 00:08:00,200 --> 00:08:02,270 Who is this Acebos? What is he? 75 00:08:02,480 --> 00:08:05,233 Planning division. He dreamed it up. 76 00:08:05,440 --> 00:08:07,749 Jimmy and Danny did the coordination. 77 00:08:07,960 --> 00:08:09,109 What is he, a con? 78 00:08:09,320 --> 00:08:11,788 - Leavenworth. - Where'd Danny meet him? 79 00:08:12,040 --> 00:08:15,077 Who knows? A racetrack, a nightclub. 80 00:08:15,440 --> 00:08:18,193 - Same old Danny. - Yeah, he likes action. 81 00:08:18,400 --> 00:08:21,312 - Still married? - Yeah, but not working at it. 82 00:08:21,520 --> 00:08:24,318 That figures. Soldier, fatigue detail. 83 00:08:24,760 --> 00:08:27,433 Put this footlocker in my car. Hold it. 84 00:08:46,840 --> 00:08:50,355 - What can I do for you? - I'd like to see the proprietor. 85 00:08:50,560 --> 00:08:51,788 You're looking at him. 86 00:08:52,000 --> 00:08:54,434 Doesn't Tony Bergdorf own this shop? 87 00:08:54,640 --> 00:08:55,834 Not anymore. 88 00:08:56,480 --> 00:08:59,313 Where can I find him? I'm a friend of his. 89 00:08:59,520 --> 00:09:02,273 That's him. That's me. 90 00:09:05,400 --> 00:09:08,517 What I have to tell you isn't a nice thing. 91 00:09:08,720 --> 00:09:09,835 He's in prison. 92 00:09:10,040 --> 00:09:12,429 - Shorty Bergdorf? - San Quentin. 93 00:09:12,640 --> 00:09:16,679 - Where can I find his wife? - I have her address. 94 00:09:17,080 --> 00:09:19,469 I'll get it for you in a minute. 95 00:09:19,680 --> 00:09:21,716 May I call long distance? 96 00:09:21,920 --> 00:09:24,229 - Long distance? - I'll reverse it. 97 00:09:24,680 --> 00:09:26,796 - All right. - Thank you. 98 00:09:35,600 --> 00:09:39,513 - Hello. Yes, I'll take the call. - Go ahead, please. 99 00:09:39,720 --> 00:09:41,233 Corneal, it's Mushy. 100 00:09:41,440 --> 00:09:44,716 It's not Phoenix. This is Acebos. Go ahead. 101 00:09:45,120 --> 00:09:48,590 Tony Bergdorf is in San Quentin doing one to five. 102 00:09:55,280 --> 00:09:57,874 He's in prison, the electrician. 103 00:09:58,880 --> 00:10:03,271 Our master electrician is doing one to five! 104 00:10:04,000 --> 00:10:06,070 Make it a little short, please. 105 00:10:07,200 --> 00:10:08,553 Here, Miss Allenby. 106 00:10:08,760 --> 00:10:12,594 Thank you, Mrs. Bergdorf. Mr. Allenby'll be so pleased. 107 00:10:12,800 --> 00:10:15,917 - They're our very own children. - I know. 108 00:10:16,160 --> 00:10:17,798 - Goodbye. - Goodbye. Thank you. 109 00:10:18,040 --> 00:10:20,679 Mommy's so pleased to have you home. 110 00:10:20,880 --> 00:10:25,317 - Gracie! - Roger Corneal! 111 00:10:25,520 --> 00:10:28,239 - Where did you come from? - Been a long time. 112 00:10:28,440 --> 00:10:31,637 A lifetime! Wasn't it our first anniversary? 113 00:10:31,840 --> 00:10:34,070 Do you remember those rum drinks? 114 00:10:34,280 --> 00:10:36,555 I haven't had rum since. 115 00:10:36,960 --> 00:10:39,474 Those were the olden, golden days. 116 00:10:41,040 --> 00:10:44,476 - You know about Tony? - Yes. It's a shame. 117 00:10:44,680 --> 00:10:47,990 - He gets out tomorrow. - But they gave him one to five. 118 00:10:48,200 --> 00:10:50,839 They gave him an amnesty. I don't know why. 119 00:10:51,040 --> 00:10:52,951 That Danny, always a step ahead. 120 00:10:53,200 --> 00:10:55,316 - Pardon? - I'm just mumbling. 121 00:10:55,560 --> 00:10:58,711 Will you have Tony call me when he gets home? 122 00:10:58,920 --> 00:11:01,434 He won't be coming home. That's finished. 123 00:11:01,640 --> 00:11:04,393 I didn't know that. Won't he see the kid? 124 00:11:04,640 --> 00:11:07,871 Sure, but he'll see him at the military school... 125 00:11:08,080 --> 00:11:10,275 ...in the presence of Major Taylor. 126 00:11:10,520 --> 00:11:12,511 - Can I use your phone? - Sure. 127 00:11:14,240 --> 00:11:16,629 I can't ignore the possibility of him... 128 00:11:16,840 --> 00:11:19,115 ...being a bad influence on Timmy. 129 00:11:37,520 --> 00:11:39,317 This time it must be Ocean. 130 00:11:40,080 --> 00:11:43,675 - Hello. Who? - Mr. Corneal. 131 00:11:44,360 --> 00:11:47,909 - Corneal again. - Will you accept the call? 132 00:11:48,120 --> 00:11:50,680 Yes, I'll accept the call. 133 00:11:52,080 --> 00:11:54,310 That man sure likes telephones. 134 00:11:54,560 --> 00:11:56,391 Come in. I'll be right with you. 135 00:11:56,640 --> 00:11:59,473 Hey, Sam. Get them up. Get them up. 136 00:12:01,840 --> 00:12:04,912 You look great. Is that what a diet of wahines does? 137 00:12:05,160 --> 00:12:08,277 - You get them up now. - Shoot one in there. 138 00:12:08,480 --> 00:12:09,993 Fellows, I can't hear. 139 00:12:10,200 --> 00:12:12,077 You look human. Quit fighting? 140 00:12:12,280 --> 00:12:14,271 Sam, I ran out of scar tissue. 141 00:12:14,480 --> 00:12:17,552 Yeah, hold it a minute, Corneal. 142 00:12:17,960 --> 00:12:20,235 Avail yourself of my hospitality, Mr. Harmon. 143 00:12:20,680 --> 00:12:21,908 Scotch. 144 00:12:22,160 --> 00:12:23,149 Tomorrow morning. 145 00:12:23,360 --> 00:12:26,796 Tomorrow morning? Wait. Yes, proceed, proceed. 146 00:12:27,000 --> 00:12:29,195 - Just listen. - Sure, I'm listening. 147 00:12:29,400 --> 00:12:30,833 I'm a very happy man. 148 00:12:31,440 --> 00:12:35,479 No, no, I said I'm a... Never mind. Go on. Thanks, Corneal. 149 00:12:35,680 --> 00:12:38,877 It's excellent what you did. Yes, excellent. 150 00:12:39,080 --> 00:12:42,595 Goodbye. Another crisis lived through. 151 00:12:43,320 --> 00:12:46,756 They're letting Bergdorf out. Giving him an amnesty. 152 00:12:49,000 --> 00:12:51,070 Some joke. 153 00:12:51,520 --> 00:12:54,478 I bet Ocean knew it, but he wouldn't tell me. 154 00:12:54,720 --> 00:12:56,358 No, he wouldn't. 155 00:12:56,560 --> 00:13:00,394 He's gotta torture me. Eat my heart out. 156 00:13:00,600 --> 00:13:01,828 He likes it. 157 00:13:02,040 --> 00:13:05,396 You're not making yourself popular knocking Danny. 158 00:13:05,640 --> 00:13:07,710 Who's knocking him? I love him. 159 00:13:08,760 --> 00:13:10,159 I respect talent. 160 00:13:11,360 --> 00:13:14,955 - He should love me a little. - Too tough. Don't ask. 161 00:13:53,840 --> 00:13:56,673 How about that? A little hand for Lolita. 162 00:14:00,320 --> 00:14:03,118 Now a sweet bundle from Texas, sweet as candy. 163 00:14:03,320 --> 00:14:06,869 The tantalizing Honeyface. 164 00:14:28,640 --> 00:14:31,200 Sorry about the interruption. I got a job to do. 165 00:14:31,400 --> 00:14:33,550 What's the word, vince? 166 00:14:33,760 --> 00:14:38,515 - I never figured you'd go this route. - Vince, the plan is foolproof. 167 00:14:38,720 --> 00:14:40,278 I only lie to girls. 168 00:14:40,480 --> 00:14:43,119 If it is, why hasn't somebody done it yet? 169 00:14:43,320 --> 00:14:46,118 Same reason nobody's gone to the moon. 170 00:14:46,320 --> 00:14:50,154 It's gonna be a military operation by trained men. 171 00:14:50,640 --> 00:14:53,393 Why waste those tricks the army taught us... 172 00:14:53,600 --> 00:14:55,636 ...because it's peaceful now? 173 00:14:56,760 --> 00:15:00,389 You remember a bit called Operation Gold in Oran? 174 00:15:00,640 --> 00:15:02,471 Eleven of us on a beach... 175 00:15:02,680 --> 00:15:07,276 ...with a rubber boat and six million in gold bars. 176 00:15:08,040 --> 00:15:11,828 - We should've buried them. - We got shovels this time. 177 00:15:12,040 --> 00:15:13,359 What do you say, Vince? 178 00:15:14,200 --> 00:15:16,998 I can't do it. I got my wife to think of. 179 00:15:17,200 --> 00:15:19,509 - Think of her rich. - Or me dead. 180 00:15:19,720 --> 00:15:21,517 Stop talking like a kid. 181 00:15:21,760 --> 00:15:25,639 You went through the war. Why should you get dead now? 182 00:15:25,840 --> 00:15:27,432 You're indestructible. 183 00:15:27,720 --> 00:15:31,076 I'm sorry. I'd go along with you, but my wife... 184 00:15:31,920 --> 00:15:34,275 - When does she come on? - She's on. 185 00:15:43,760 --> 00:15:47,070 - Is that her? - Why? What're you thinking? 186 00:15:47,280 --> 00:15:48,713 She's a very lovely girl. 187 00:15:48,920 --> 00:15:53,311 I'd like to take you home and spread you on my waffle. 188 00:15:53,520 --> 00:15:54,509 Yahoo. 189 00:16:03,960 --> 00:16:05,109 There's only two. 190 00:16:07,880 --> 00:16:10,872 He begs for a job. Now he's dumping customers. 191 00:16:11,120 --> 00:16:12,951 - Let's get the bum out. - Okay, Al. 192 00:16:13,480 --> 00:16:14,595 - Now? - Now's the time. 193 00:16:14,800 --> 00:16:17,155 - What's the matter with you? - Hold it. 194 00:16:28,120 --> 00:16:29,633 Hey, what's the big idea? 195 00:16:30,440 --> 00:16:33,000 - Oh, stop it! - Go that way! 196 00:16:33,240 --> 00:16:34,798 - Come on, boys. - Come on. 197 00:16:52,920 --> 00:16:56,913 I didn't figure to come across a brawl so far inland. 198 00:16:57,120 --> 00:16:59,270 If you still want me, I'm in. 199 00:17:00,400 --> 00:17:03,517 All right, you're in. Could be a little itchy. 200 00:17:03,760 --> 00:17:07,514 I don't care. I'm tired of having bums yell at my wife. 201 00:17:07,760 --> 00:17:10,479 I don't want her to take it one more night. 202 00:17:11,280 --> 00:17:12,554 Neither do I, Vince. 203 00:17:13,520 --> 00:17:15,078 Here, take that. 204 00:17:16,520 --> 00:17:17,635 Shucks, Danny. 205 00:17:17,840 --> 00:17:20,274 Cut it out. Here's a plane ticket. 206 00:17:20,480 --> 00:17:21,469 When you get there... 207 00:17:21,680 --> 00:17:24,911 Go to this address. Ask for Josh Howard. 208 00:17:25,120 --> 00:17:26,758 - Josh's in with you? - Yeah. 209 00:17:26,960 --> 00:17:29,349 - I feel better already. - Good. 210 00:17:31,240 --> 00:17:33,913 Heard anything about Louis Jackson? 211 00:17:34,720 --> 00:17:37,996 - Salt Lake City, last I heard. - We hear that too. 212 00:17:38,280 --> 00:17:40,475 We'll see you in a few days. 213 00:17:40,880 --> 00:17:42,871 What'll I tell my wife? 214 00:17:43,640 --> 00:17:45,198 Tell her you love her. 215 00:17:46,240 --> 00:17:48,470 That'll hold her for a few weeks. 216 00:17:56,280 --> 00:18:01,070 It's fun time, Jimmy. I'll give him a party, you make drinks. 217 00:18:06,480 --> 00:18:08,391 Jimmy Foster. Are you there? 218 00:18:08,600 --> 00:18:13,435 How can you do this? You I relied on. I had confidence in you. 219 00:18:13,680 --> 00:18:16,274 From the other one I knew what to expect. 220 00:18:16,520 --> 00:18:20,957 He's hopeless, undisciplined. That's why I sent you with him. 221 00:18:21,160 --> 00:18:23,116 Hello, Spyros, how are you? 222 00:18:23,320 --> 00:18:27,711 Get away from that phone. I won't talk to you! I won't! 223 00:18:27,920 --> 00:18:30,480 All you know is to give me heartache. 224 00:18:31,000 --> 00:18:33,958 Spyros, I got good news and bad. 225 00:18:34,600 --> 00:18:38,559 Don't tell me the bad. That I got plenty. Tell me the good. 226 00:18:39,360 --> 00:18:40,793 We're leaving Phoenix. 227 00:18:42,120 --> 00:18:45,715 They're leaving Phoenix. Darling, that's wonderful. 228 00:18:45,920 --> 00:18:50,232 Why didn't you tell me? Tell me what's the bad news. 229 00:18:50,800 --> 00:18:52,870 We're going to Salt Lake City. 230 00:18:55,640 --> 00:18:58,279 They're going to Salt Lake City. 231 00:19:02,760 --> 00:19:05,797 Left, left, right, left, left... 232 00:19:06,440 --> 00:19:08,715 Well, say hello to your father, Timmy. 233 00:19:16,360 --> 00:19:19,909 - Hi. - Hello, sir. 234 00:19:23,200 --> 00:19:26,192 Don't I get a kiss, or are you too old for that? 235 00:19:27,480 --> 00:19:28,515 Sorry, sir. 236 00:19:34,960 --> 00:19:38,111 Your clothes smell funny. 237 00:19:38,360 --> 00:19:41,272 - I came from a faraway place. - I know, Japan. 238 00:19:41,520 --> 00:19:43,875 That's right. Japan. 239 00:19:44,800 --> 00:19:47,872 I didn't change. I was afraid I'd miss you. 240 00:19:48,080 --> 00:19:51,390 - Miss me, sir? - Don't you go home on weekends? 241 00:19:51,600 --> 00:19:55,354 Mother said you'd come to see me and I had to stay. 242 00:19:55,560 --> 00:19:58,597 I'm sorry if I spoiled your weekend with her. 243 00:19:58,840 --> 00:20:01,070 But maybe you and I can do something. 244 00:20:02,160 --> 00:20:04,913 Maybe we can go to a movie, have ice cream? 245 00:20:06,640 --> 00:20:09,677 - A football game? - I'd like that, sir! 246 00:20:09,880 --> 00:20:12,599 Good. I'll call for you next Saturday. 247 00:20:12,800 --> 00:20:14,472 - Yes, sir. - Right? 248 00:20:17,560 --> 00:20:19,073 Dad! 249 00:20:20,080 --> 00:20:23,993 - You won't forget, Dad? - No, Timmy. I won't forget. 250 00:20:24,200 --> 00:20:27,476 Merry Christmas, Dad. I made it myself. 251 00:20:27,920 --> 00:20:29,069 Well. 252 00:20:39,960 --> 00:20:42,474 Wait a minute. Roger Corneal. 253 00:20:42,720 --> 00:20:47,589 First man in the 82nd to be fined for fraternizing with the Fr�uleins. 254 00:20:47,800 --> 00:20:50,189 The first man to greet me. How come? 255 00:20:50,400 --> 00:20:53,710 I saw Grace. Your kid glad to see you? 256 00:20:53,960 --> 00:20:56,349 - Look what he made me. - Those beads? 257 00:20:56,560 --> 00:20:59,120 It's an abacus. You add and subtract on it. 258 00:20:59,320 --> 00:21:03,836 - That is clever. - Yeah. Grace told him I was in Japan. 259 00:21:04,040 --> 00:21:06,952 She couldn't tell the kid where I really was. 260 00:21:07,200 --> 00:21:08,394 No, I guess not. 261 00:21:08,600 --> 00:21:10,352 How are things with you? 262 00:21:10,560 --> 00:21:12,471 We need a master electrician. 263 00:21:12,680 --> 00:21:14,671 - Who's we? - Our old outfit. 264 00:21:14,880 --> 00:21:16,279 You mean Jimmy Foster and... 265 00:21:16,480 --> 00:21:18,357 Danny Ocean, Sam, Josh. 266 00:21:18,560 --> 00:21:20,676 They all got together? What's up? 267 00:21:20,920 --> 00:21:22,876 It's a reunion. 268 00:21:23,480 --> 00:21:26,711 We have been getting things ready for weeks. 269 00:21:26,960 --> 00:21:30,748 - Sounds like a whale of a party. - Bigger than Anzio. 270 00:21:31,240 --> 00:21:33,913 Only you won't get paid in invasion money. 271 00:21:34,120 --> 00:21:37,476 It'll be the real long green. Stacks of it. 272 00:21:37,680 --> 00:21:42,674 Sounds like the kind of reunion that can put me back into Calendar Hall. 273 00:21:45,240 --> 00:21:47,037 Tony. Tony. 274 00:21:47,560 --> 00:21:49,232 Hup, two, three, four. 275 00:21:49,440 --> 00:21:50,668 Tony? 276 00:21:51,640 --> 00:21:53,915 You have to take a chance to get rich. 277 00:21:54,320 --> 00:21:58,677 Look, Rog, the last joker who fed me that line was a jeweler. 278 00:21:58,880 --> 00:22:02,156 He wanted me to short-circuit his alarm. 279 00:22:02,360 --> 00:22:07,480 He got sixty grand, I got one to five. I lost my wife and kid. 280 00:22:08,560 --> 00:22:11,438 Funny, I thought I was doing it for her. 281 00:22:11,840 --> 00:22:14,195 She always wanted a white fox stole. 282 00:22:14,440 --> 00:22:18,638 This time it'll take you one to five to count your loot. 283 00:22:18,880 --> 00:22:21,838 No, sorry. I got things to do on the outside. 284 00:22:22,160 --> 00:22:23,593 And I'm gonna stay there. 285 00:22:23,840 --> 00:22:26,912 Besides, if I went in on it, you'd be licked. 286 00:22:27,120 --> 00:22:30,317 I used to be unlucky only for myself. 287 00:22:30,960 --> 00:22:35,476 Now I'm unlucky for everybody. See you around. 288 00:22:36,440 --> 00:22:38,829 Didn't you get medical attention? 289 00:22:39,040 --> 00:22:42,396 - Yes, sir. - Then what made you come to me? 290 00:22:42,680 --> 00:22:46,229 Dr. Griffin said I ought to see a specialist. 291 00:22:46,640 --> 00:22:48,312 He made the appointment. 292 00:22:54,360 --> 00:22:55,873 Look, doc... 293 00:22:56,960 --> 00:22:58,473 ...give it to me straight. 294 00:22:59,440 --> 00:23:00,998 Is it the big casino? 295 00:23:01,240 --> 00:23:03,913 I can't tell until I've seen the report. 296 00:23:04,200 --> 00:23:07,078 What if the report says it is? How long? 297 00:23:07,760 --> 00:23:09,034 Well, I... 298 00:23:10,800 --> 00:23:12,472 How long, doc? 299 00:23:30,720 --> 00:23:34,554 What do you say, Tony? You can still change your mind. 300 00:23:40,400 --> 00:23:45,599 - Will it be enough for college? - Enough to buy your kid a college. 301 00:24:06,160 --> 00:24:08,390 - Come on, Josh. Your turn. - All right. 302 00:25:57,520 --> 00:26:00,080 Vince! Vincerinio! 303 00:26:00,520 --> 00:26:02,112 How are you? 304 00:26:04,040 --> 00:26:06,190 You're a tough guy to catch up with. 305 00:26:06,440 --> 00:26:08,749 Trash is where you find it. 306 00:26:08,960 --> 00:26:11,269 What happened to the ball-playing? 307 00:26:11,520 --> 00:26:14,478 No see. When I got out of the Army... 308 00:26:14,720 --> 00:26:19,794 ...the only club open was down South. No outfield spot. 309 00:26:20,040 --> 00:26:24,033 Imagine how I would've made out, a one-eyed third baseman. 310 00:26:24,880 --> 00:26:27,474 I always leveled with you, didn't I? 311 00:26:29,000 --> 00:26:31,719 I'm stringing along with this, but I'm scared. 312 00:26:31,920 --> 00:26:35,674 No panic, just a little something gets me up in here. 313 00:26:35,960 --> 00:26:39,509 That's the only way to be. Makes you careful. 314 00:26:39,720 --> 00:26:44,316 Look, Vince, the brave ones don't come home. You stay scared. 315 00:26:44,520 --> 00:26:47,990 You were one who didn't want any brave ones with you. 316 00:26:48,640 --> 00:26:49,959 That's simple enough. 317 00:26:50,160 --> 00:26:53,755 In my book, bravery rhymes with stupid. 318 00:26:54,080 --> 00:26:58,915 Some yellow-belly. Imagine the damn Army giving you the DSM. 319 00:26:59,120 --> 00:27:01,714 I was scared the day I won that. 320 00:27:01,960 --> 00:27:05,635 Don't mention it now. My knees start to shake again. 321 00:27:06,400 --> 00:27:09,073 How come this doesn't make you shake? 322 00:27:09,320 --> 00:27:10,673 It does. 323 00:27:11,680 --> 00:27:15,832 A million bucks apiece. Guess you figure the odds are right? 324 00:27:16,560 --> 00:27:19,677 Vince, baby boy, I figure it is like this: 325 00:27:20,000 --> 00:27:22,992 The 11 of us cats against this one little city. 326 00:27:23,760 --> 00:27:24,909 We're an overlay. 327 00:27:25,840 --> 00:27:28,070 Okay, pal, I'm ready for the briefing. 328 00:27:28,480 --> 00:27:30,471 Then step into my office. 329 00:27:58,160 --> 00:28:01,709 - Sam Harmon. - Well, merry Christmas, Mrs. Ocean. 330 00:28:02,440 --> 00:28:04,078 What are you doing here? 331 00:28:04,320 --> 00:28:07,630 Stop getting prettier. You'll turn into a monopoly. 332 00:28:08,880 --> 00:28:11,110 I asked you why are you here. 333 00:28:11,320 --> 00:28:15,108 I got scared I'd get tired from those leis around my neck. 334 00:28:15,480 --> 00:28:17,994 Sweet-talking Sam. Danny still in bed? 335 00:28:18,240 --> 00:28:20,390 - Not exactly. - He's in the hospital? 336 00:28:20,600 --> 00:28:22,909 - No. - Because some doctor called... 337 00:28:23,160 --> 00:28:25,515 ...and said Danny was very sick. 338 00:28:26,320 --> 00:28:28,072 Frankly, that doctor was me. 339 00:28:28,720 --> 00:28:31,188 In fact the message said he was dying. 340 00:28:31,440 --> 00:28:33,396 I wanted to make sure you'd come. 341 00:28:33,600 --> 00:28:37,388 - Dying was what gave it away. - You knew it was a gag? 342 00:28:37,600 --> 00:28:40,717 It's the sort of stunt Danny usually pulls. 343 00:28:40,920 --> 00:28:43,275 Why'd you come over if you knew? 344 00:28:44,440 --> 00:28:48,956 It's Christmas. I have a present for him, simple as that. 345 00:28:49,680 --> 00:28:51,398 Now what's your excuse? 346 00:28:51,760 --> 00:28:54,593 I was wondering. I come to the conclusion... 347 00:28:54,840 --> 00:28:58,071 ...it must be love. Mother love. 348 00:28:58,480 --> 00:29:01,916 I'll consider mistress, toy for a night... 349 00:29:02,160 --> 00:29:04,071 ...but I refuse to be your mother. 350 00:29:04,280 --> 00:29:06,475 You got it all wrong. I'm the mother. 351 00:29:06,720 --> 00:29:09,678 I just don't like you and Danny busting up. 352 00:29:10,360 --> 00:29:11,679 Yeah. 353 00:29:12,320 --> 00:29:14,470 We're sort of eye to eye there. 354 00:29:15,040 --> 00:29:16,837 I'd like to straighten him out. 355 00:29:18,160 --> 00:29:22,472 No, Mother. He's the only one who can do that. 356 00:29:23,280 --> 00:29:25,191 What happened to your marriage, Bea? 357 00:29:26,600 --> 00:29:28,033 It drowned in champagne. 358 00:29:28,240 --> 00:29:31,949 I didn't think it got boring on cloud nine. 359 00:29:32,160 --> 00:29:36,278 Boring, no. I just woke up one morning and realized... 360 00:29:36,520 --> 00:29:39,478 ...there was nothing but thin air. 361 00:29:39,760 --> 00:29:43,912 So I got off at the next mountain, walked down and got a job. 362 00:29:44,520 --> 00:29:47,273 Danny didn't like that very well. 363 00:29:47,680 --> 00:29:49,750 And a little later I left him. 364 00:29:50,640 --> 00:29:52,039 How'd he feel about that? 365 00:29:52,240 --> 00:29:56,791 He wants me back, but not enough to give me what I want. 366 00:29:57,440 --> 00:29:58,429 Such as? 367 00:29:59,560 --> 00:30:03,678 I want a life that doesn't depend on the color of a card. 368 00:30:04,920 --> 00:30:07,229 Danny ran into a little bad luck? 369 00:30:08,720 --> 00:30:12,395 If only he had. Might've made him realize... 370 00:30:12,600 --> 00:30:15,353 ...what things mean when you earn them. 371 00:30:15,600 --> 00:30:19,070 We didn't have a home. We had a floating crap game. 372 00:30:19,880 --> 00:30:22,633 That's a way of running away from life. 373 00:30:24,680 --> 00:30:27,433 - I better go. - Danny'll be here any minute. 374 00:30:27,640 --> 00:30:29,437 I have a job to get back to. 375 00:30:30,120 --> 00:30:33,999 I don't wanna see him anyway, Sam. Just no point in it. 376 00:30:35,880 --> 00:30:38,030 Danny's not the only one running. 377 00:30:38,360 --> 00:30:39,759 Don't hack at me, Mother. 378 00:30:39,960 --> 00:30:42,269 His luck is bound to run out. 379 00:30:42,480 --> 00:30:44,869 If he still wants me, I'll be around. 380 00:30:48,000 --> 00:30:49,797 - Hello, Danny. - Wait a minute. 381 00:30:50,000 --> 00:30:51,353 Down, please. 382 00:30:52,560 --> 00:30:54,357 I came in with a fellow. 383 00:30:54,560 --> 00:30:57,677 A fickle fellow. You stick with me. I'm sincere. 384 00:30:58,960 --> 00:31:00,279 I got great news. 385 00:31:00,480 --> 00:31:02,311 Auburn beat Alabama. 386 00:31:02,520 --> 00:31:04,351 No, this is important, honestly. 387 00:31:04,600 --> 00:31:07,398 Come on back upstairs for five minutes. 388 00:31:07,600 --> 00:31:11,115 - No, Danny. Down, please. - Up, all the way. 389 00:31:11,320 --> 00:31:13,072 The Skyroom's not open yet. 390 00:31:13,280 --> 00:31:15,396 - Fine. - Why do I always give in? 391 00:31:15,640 --> 00:31:18,359 Not another round. I'm out of training. 392 00:31:18,560 --> 00:31:22,951 - It's a truce. Peace talk. - You always start that way. 393 00:31:32,680 --> 00:31:35,148 Just sit there and don't interrupt me. 394 00:31:35,920 --> 00:31:39,515 I've got a big deal going on. Large chips, carloads. 395 00:31:39,760 --> 00:31:43,514 - That sounds familiar. - But this time it's true. 396 00:31:43,760 --> 00:31:46,274 Oh, good. I like to have rich friends. 397 00:31:46,480 --> 00:31:49,278 One friend who wants to spend a bundle on you. 398 00:31:49,520 --> 00:31:52,592 - Gee, thanks. - Okay, that's settled. 399 00:31:52,840 --> 00:31:57,595 On January 2nd, I'll pick you up and we're gonna hop down to Rio. 400 00:31:58,160 --> 00:32:01,550 You're serious? I honestly think you're serious. 401 00:32:01,800 --> 00:32:03,233 Of course I am. 402 00:32:03,440 --> 00:32:05,317 - A week's trip to Rio. - Yes. 403 00:32:06,480 --> 00:32:08,710 Oh, Danny, what a prize you are. 404 00:32:09,320 --> 00:32:12,198 The only husband who'd proposition his wife. 405 00:32:13,160 --> 00:32:17,073 I married you. It didn't work out. What's wrong with some hey-hey? 406 00:32:17,280 --> 00:32:19,316 Nothing. Nothing at all. 407 00:32:20,320 --> 00:32:23,278 I'd never knock it if there was love involved. 408 00:32:24,880 --> 00:32:28,190 - You mean there isn't? - On your part, not much. 409 00:32:28,720 --> 00:32:31,792 There's only one thing you love, Danny. Danger. 410 00:32:32,480 --> 00:32:33,799 Cliffhanging. 411 00:32:34,680 --> 00:32:37,433 You'd never love a woman like you love danger. 412 00:32:37,640 --> 00:32:41,349 As long as you're lucky you'll stay in love with danger. 413 00:32:42,240 --> 00:32:47,439 - As long as it keeps coming up heads. - Let's say you're right. 414 00:32:47,760 --> 00:32:51,309 - But I did not invent myself. - What does that mean? 415 00:32:51,520 --> 00:32:56,230 I don't own the patent. I can't change it any more than you can. 416 00:32:56,440 --> 00:32:58,556 Anyone who says he can is a liar. 417 00:32:58,760 --> 00:33:01,479 I didn't expect you to be perfect. 418 00:33:01,680 --> 00:33:03,910 - Going down. - Just a second. 419 00:33:05,120 --> 00:33:07,270 You could have given me a break. 420 00:33:08,280 --> 00:33:12,956 I don't expect you to be perfect. I want you to be my husband. 421 00:33:19,680 --> 00:33:20,669 Going down. 422 00:33:20,920 --> 00:33:23,354 - Where do they serve the drinks? - The bar. 423 00:33:36,920 --> 00:33:39,354 - James. - Hello there, Sam. 424 00:33:40,960 --> 00:33:43,428 Don't stop. I'm just calling Mother. 425 00:34:01,040 --> 00:34:02,917 - Hello. - Mrs. Restes' residence. 426 00:34:03,120 --> 00:34:05,111 - Is Mother there? - Yes, Mr. Foster. 427 00:34:05,320 --> 00:34:09,677 - Oh, it's my Jimmy, my innocent. - Another innocent touch. 428 00:34:10,080 --> 00:34:13,072 - Jimmy. Where have you been? - Here and there. 429 00:34:13,280 --> 00:34:15,236 It was wicked not to telephone. 430 00:34:15,440 --> 00:34:17,476 - We've been home days. - What? We? 431 00:34:17,680 --> 00:34:21,593 We? We means your poor Ionely mother and Mr. Santos. 432 00:34:21,920 --> 00:34:23,956 I wrote you about him, I think. 433 00:34:24,200 --> 00:34:27,192 He's been very kind and a financial genius. 434 00:34:27,400 --> 00:34:31,837 - What I hoped you'd be. - Yes, Mother. Speaking of finances. 435 00:34:32,440 --> 00:34:35,512 - Could you let me have some more? - Some more what? 436 00:34:37,200 --> 00:34:38,838 Money. M-O-N-Y. 437 00:34:39,280 --> 00:34:42,033 - E! - Yeah, M-O-N-E-Y. 438 00:34:42,280 --> 00:34:45,113 Yes, darling. Tell me what you want it for. 439 00:34:46,640 --> 00:34:48,870 I plan to paper the walls with it. 440 00:34:49,080 --> 00:34:52,914 I try to take an interest in you, you snap my head off. 441 00:34:53,120 --> 00:34:57,432 How do I know what I'll spend it on? It just goes, you know? 442 00:34:57,680 --> 00:35:01,150 You mean spending money. Why didn't you say so? 443 00:35:01,400 --> 00:35:03,994 I was afraid you'd consider an investment. 444 00:35:04,440 --> 00:35:06,112 No, Mother, nothing foolish. 445 00:35:06,920 --> 00:35:09,559 Hurry over and bring me a big kiss. 446 00:35:09,760 --> 00:35:11,318 I wanna see my big boy. 447 00:35:11,520 --> 00:35:14,318 Yes, Mother. I'll be there around 5. 448 00:35:16,400 --> 00:35:18,516 What a way to make a living. 449 00:35:19,840 --> 00:35:22,479 Let's have a quick briefing on Hawaii. 450 00:35:23,000 --> 00:35:26,549 Hawaii? Oh, great sunsets. 451 00:35:27,280 --> 00:35:29,794 One a day, but they're working on it. 452 00:35:30,040 --> 00:35:33,999 - Weather good to get me up? - Sometimes it rains. 453 00:35:34,200 --> 00:35:38,193 - And how about the women? - Sometimes it rains. 454 00:35:38,600 --> 00:35:41,478 Did you take a good look at Bea? 455 00:35:42,000 --> 00:35:45,231 Not really. The play went around the other end. 456 00:35:45,480 --> 00:35:49,598 - She's still in love with Danny. - Then what's the problem? 457 00:35:49,800 --> 00:35:53,952 - Yeah, I'm worried about him. - Worried? 458 00:35:54,800 --> 00:35:58,759 - Maybe the project worries you. - Could be part of it. 459 00:36:01,600 --> 00:36:04,876 You trying to salt the clouds, spoil the picnic? 460 00:36:05,320 --> 00:36:08,357 Jimmy, what do you need this picnic for? 461 00:36:08,560 --> 00:36:11,313 All you have to do is yell for Mother. 462 00:36:12,560 --> 00:36:14,357 You haven't met Mother. 463 00:36:14,840 --> 00:36:18,150 No, but I gather she's very generous. 464 00:36:18,960 --> 00:36:22,953 Generous to a fault. Especially when it comes to husbands. 465 00:36:23,560 --> 00:36:25,152 She only had five. 466 00:36:26,720 --> 00:36:29,792 That must have left you out in the cold? 467 00:36:30,160 --> 00:36:31,957 No such luck. 468 00:36:33,120 --> 00:36:35,395 Would you mind spelling that out? 469 00:36:37,440 --> 00:36:41,069 I had so much mother-Iove, you'd have thought I was quintuplets. 470 00:36:41,280 --> 00:36:44,397 Everything was done for me. 471 00:36:44,800 --> 00:36:47,553 After the war I tried to break away. 472 00:36:48,240 --> 00:36:50,959 But money's a hard habit to kick. 473 00:36:52,840 --> 00:36:54,956 That's why I'll go to our picnic. 474 00:36:57,600 --> 00:36:59,318 Well, the Hawaiian hotshot. 475 00:36:59,520 --> 00:37:01,715 - Hi, Danny. - Sam, how are you? 476 00:37:02,040 --> 00:37:06,716 Same as always. I feel the thrill of life along the keel. 477 00:37:07,120 --> 00:37:09,156 You sound like a ferryboat. 478 00:37:09,640 --> 00:37:11,756 I'm not a boat, I'm a manly slope. 479 00:37:11,960 --> 00:37:15,635 - People stare at me in admiration. - What happens? 480 00:37:15,840 --> 00:37:18,877 Let's get back to how I was. I was fine. 481 00:37:19,120 --> 00:37:20,997 Will you get Spyros on the phone? 482 00:37:21,760 --> 00:37:25,196 I got into this caper so I could see you again. 483 00:37:25,400 --> 00:37:28,437 Sounds like a hell of a price. I'm worth it. 484 00:37:28,640 --> 00:37:30,198 In time for the jokes. 485 00:37:30,880 --> 00:37:34,953 For you, Mr. Acebos. Very important. 486 00:37:39,400 --> 00:37:42,039 - Hello. - The Los Angeles County morgue. 487 00:37:42,240 --> 00:37:44,674 Los Angeles County morgue. Yes? 488 00:37:44,880 --> 00:37:46,836 We have a couple of men here. 489 00:37:47,040 --> 00:37:49,554 One is well-muscled and the other slender. 490 00:37:49,800 --> 00:37:51,233 My goodness. 491 00:37:51,440 --> 00:37:55,558 These fellows were traveling fast in an automobile. 492 00:37:56,440 --> 00:37:57,555 Their names are... 493 00:37:57,760 --> 00:38:02,515 Never mind, never mind their names. I know the... I knew them. 494 00:38:03,920 --> 00:38:05,911 Would you identify them? 495 00:38:06,120 --> 00:38:09,715 I'm willing. I'll come down. I'll be right there. 496 00:38:10,000 --> 00:38:14,152 My goodness, yes. And what is your name, please? 497 00:38:14,400 --> 00:38:17,949 Just ask for Detective Brannigan. 498 00:38:23,320 --> 00:38:25,197 Detective Bra... 499 00:38:28,640 --> 00:38:30,278 How did he get my name? 500 00:38:33,280 --> 00:38:34,952 Let's saddle up. Let's go. 501 00:38:37,240 --> 00:38:41,153 I finally caught up with you. Where have you been for days? 502 00:38:41,520 --> 00:38:43,476 You back with your wife? 503 00:38:43,680 --> 00:38:47,593 I know she was in this hotel with you an hour ago. 504 00:38:48,400 --> 00:38:51,915 You're two-timing me, and I'm warning you, Danny... 505 00:38:52,240 --> 00:38:56,597 ...I'm one girl you can't treat this way. I won't be neglected. 506 00:38:57,240 --> 00:39:02,439 - What do you plan to do about it? - I'm going to do just plenty. 507 00:39:03,120 --> 00:39:06,715 - Isn't it time you got started? - Wait a minute. 508 00:39:06,920 --> 00:39:09,992 No, you wait and listen to me carefully. 509 00:39:10,240 --> 00:39:14,313 I picked you up at the Biltmore because you're attractive. 510 00:39:14,520 --> 00:39:16,909 I made a pass at you for that reason. 511 00:39:17,120 --> 00:39:19,714 Nobody twisted your arm... 512 00:39:19,920 --> 00:39:25,074 ...made you any promises. So, what is this act? Not outraged virtue. 513 00:39:26,480 --> 00:39:28,471 You really are a rat. 514 00:39:29,240 --> 00:39:33,870 Let it go, Adele. I know about the guys you've had. You told me. 515 00:39:34,080 --> 00:39:35,638 I didn't do anything. 516 00:39:35,840 --> 00:39:38,434 Neither did I. So why don't we say goodbye? 517 00:39:38,640 --> 00:39:43,350 Surely. And maybe I should say thank you for being humiliated. 518 00:39:43,600 --> 00:39:45,716 Well, put this in your pipe. 519 00:39:45,960 --> 00:39:50,636 One of these days I'll break your back! I swear it! 520 00:39:55,240 --> 00:39:59,358 - Good thing she doesn't pack a knife. - How do you know? 521 00:40:04,440 --> 00:40:05,953 To the morgue. 522 00:40:08,240 --> 00:40:09,559 You... 523 00:40:12,080 --> 00:40:14,150 You low, miserable... 524 00:40:14,760 --> 00:40:19,436 I cry but not for you. For my money you could drop dead. 525 00:40:19,960 --> 00:40:22,428 I think he's mad. Back to the hotel. 526 00:40:23,040 --> 00:40:24,234 You stay right here. 527 00:40:25,280 --> 00:40:30,115 You, come out of that cab. So I'm mad, I'm entitled! 528 00:40:30,480 --> 00:40:33,153 Okay, Spyros, we accept your apology. 529 00:40:38,000 --> 00:40:39,433 No phone call. 530 00:40:40,320 --> 00:40:45,440 With all these jokes you forgot to call who should be here. 531 00:40:45,640 --> 00:40:46,993 I wanted to check on you. 532 00:40:47,200 --> 00:40:49,555 - See if you're still alive. - Alive? 533 00:40:49,760 --> 00:40:51,910 Well, you're so apoplectic. 534 00:40:52,120 --> 00:40:56,796 My health is my greatest virtue. Every day I do exercises. 535 00:40:57,000 --> 00:40:58,797 Everybody'll be here at 9:00. 536 00:40:59,000 --> 00:41:02,754 Then you can entertain us by doing some deep knee-bends. 537 00:41:04,160 --> 00:41:05,798 - Good evening. - My mother home? 538 00:41:06,000 --> 00:41:09,197 - She expects you, but she's upstairs. - Thank you. 539 00:41:11,000 --> 00:41:13,036 - You must be Jimmy. - That's correct. 540 00:41:13,240 --> 00:41:16,550 Your mama will be down in a minute. I'm Duke Santos. 541 00:41:17,520 --> 00:41:18,635 I'll wait in here. 542 00:41:19,520 --> 00:41:20,999 Must be a funny feeling... 543 00:41:21,200 --> 00:41:23,794 ...meeting a stranger, your stepfather. 544 00:41:24,000 --> 00:41:27,117 I think it's only natural if you resent me a little. 545 00:41:30,960 --> 00:41:33,758 Then you won't mind if I don't call you Dad. 546 00:41:34,320 --> 00:41:35,309 Duke's okay. 547 00:41:37,640 --> 00:41:40,598 Oh, it's the engagement ring I bought your mama. 548 00:41:40,800 --> 00:41:44,076 That's nice. Zircon, isn't it? 549 00:41:44,280 --> 00:41:47,033 - Zircon? That's a diamond! - I'm sorry. 550 00:41:47,320 --> 00:41:50,551 You probably thought that because it's so big. 551 00:41:50,800 --> 00:41:53,792 Is it too big? Your mama's got wonderful taste. 552 00:41:54,360 --> 00:41:55,759 Has she? 553 00:41:58,760 --> 00:42:03,550 All right, rich boy. You want it that way, you got it. 554 00:42:03,800 --> 00:42:06,234 Let's see how fat you get tangling with me. 555 00:42:06,440 --> 00:42:09,113 I know your record and your connections. 556 00:42:09,360 --> 00:42:11,954 A lot of loot and a rough guy to cross. 557 00:42:12,560 --> 00:42:15,358 But I still reserve the right to dislike you. 558 00:42:16,280 --> 00:42:19,431 Sure, sure. A man marries your mama... 559 00:42:19,640 --> 00:42:22,552 ...like I said, it's natural. Takes time. 560 00:42:23,280 --> 00:42:26,955 - You'll find I can be a good Joe. - I'll tell the FBI. 561 00:42:27,160 --> 00:42:30,914 Oh, they're not looking for me anymore. I'm clear now. 562 00:42:31,720 --> 00:42:33,756 That's one point for Mother. 563 00:42:35,720 --> 00:42:38,757 Easy for you to look down on people, isn't it? 564 00:42:39,600 --> 00:42:44,720 All this ever since he was a baby. You ever make a buck yourself? 565 00:42:44,960 --> 00:42:46,279 No, but I have plans. 566 00:42:46,560 --> 00:42:50,553 Know what I had as a kid? A lot of nothing. 567 00:42:51,200 --> 00:42:55,955 Nobody to help me either. Now I got a lot of everything. 568 00:42:56,560 --> 00:42:59,757 Got a lot of years too, and a sick stomach. 569 00:43:00,480 --> 00:43:02,391 Proves that my way's better. 570 00:43:02,640 --> 00:43:05,359 - What way? - Choose rich parents. 571 00:43:09,040 --> 00:43:11,349 Yeah, you bet that's better. 572 00:43:11,920 --> 00:43:16,550 My folks are so poor I walked New York barefoot winter and summer. 573 00:43:16,840 --> 00:43:18,796 One day I'm swimming in the river. 574 00:43:19,000 --> 00:43:21,673 When I come out I seen shoes on the wharf. 575 00:43:21,960 --> 00:43:26,272 One pair brand-new. I put them on. They fit. 576 00:43:26,520 --> 00:43:31,150 Then some kid yells, "Them's my shoes! " So we fight. I win. 577 00:43:31,600 --> 00:43:34,558 It's been that way since. Fight, all the time. 578 00:43:34,800 --> 00:43:37,360 - You always win? - Sure, I got the guts! 579 00:43:37,560 --> 00:43:41,758 Like you when you was in the 82nd Airborne. Your mama told me. 580 00:43:42,200 --> 00:43:47,354 I've often wondered if I'd have the guts to jump out of a plane. 581 00:43:49,720 --> 00:43:51,597 Only for money. 582 00:43:51,840 --> 00:43:53,751 Or if I was young. 583 00:43:55,200 --> 00:43:57,760 You gotta be young to do anything. 584 00:43:58,440 --> 00:44:00,670 Loosen up. Have a drink to my wedding. 585 00:44:00,880 --> 00:44:02,154 Why not? 586 00:44:06,800 --> 00:44:08,518 - Soda? - What about you? 587 00:44:08,720 --> 00:44:10,472 Not me. I told you, delicate. 588 00:44:10,680 --> 00:44:13,353 Come on, Mr. Santos. Fight, always fight. 589 00:44:13,560 --> 00:44:14,993 You got the guts, you win. 590 00:44:15,200 --> 00:44:19,352 - Yeah, but... - What's the matter? Run out of guts? 591 00:44:40,360 --> 00:44:43,750 - Darling! At last. - Hello, Mother. 592 00:44:44,240 --> 00:44:45,229 What's wrong with Duke? 593 00:44:45,440 --> 00:44:48,238 A slight attack of courage. We had a drink. 594 00:44:48,440 --> 00:44:49,793 He knows he can't touch it. 595 00:44:50,000 --> 00:44:52,070 He told me. Naughty of me, wasn't it? 596 00:44:52,280 --> 00:44:55,238 Indeed. Not congratulating me is naughty too. 597 00:44:55,440 --> 00:44:58,034 I'm sorry. Bon voyage. 598 00:44:58,240 --> 00:45:01,312 It must seem I'm on a marital merry-go-round... 599 00:45:01,520 --> 00:45:04,751 ...trying for all the rings, but this is different. 600 00:45:04,960 --> 00:45:06,313 You can say that again. 601 00:45:06,520 --> 00:45:08,909 I know his background is impossible... 602 00:45:09,120 --> 00:45:11,953 ...but please don't judge him from that view. 603 00:45:12,680 --> 00:45:14,591 What view do you suggest? 604 00:45:14,800 --> 00:45:17,633 - A woman's. - I find that impractical. 605 00:45:17,840 --> 00:45:20,354 Try. Since your father died... 606 00:45:20,600 --> 00:45:25,276 ...Duke is the only man who's ever needed me, not my money. 607 00:45:25,480 --> 00:45:29,951 All right, I won't be critical. And now speaking of money... 608 00:45:31,240 --> 00:45:32,639 - Here it is. - Thank you. 609 00:45:32,920 --> 00:45:37,118 A woman loves to be needed. Duke is the most important thing. 610 00:45:37,360 --> 00:45:40,033 Outside of you. So please be nice. 611 00:45:40,240 --> 00:45:43,789 When I get back I'll butter him up. Sorry I needled him. 612 00:45:44,000 --> 00:45:45,069 Where are you going? 613 00:45:45,280 --> 00:45:48,078 I'm going skiing with Danny Ocean. 614 00:45:48,280 --> 00:45:49,793 You won't miss the wedding? 615 00:45:50,000 --> 00:45:53,993 - Have I ever missed one of them? - Yes, the first one. 616 00:45:55,240 --> 00:45:56,992 - Bye. - Bye, darling. 617 00:46:06,440 --> 00:46:09,557 It's after 9. Everybody's here but this Jackson. 618 00:46:10,040 --> 00:46:12,156 Shall we start without him? 619 00:46:12,960 --> 00:46:15,520 Lack of organization, it's a poison! 620 00:46:15,720 --> 00:46:18,393 It poisons enterprise, kills it dead, dead. 621 00:46:19,760 --> 00:46:23,912 The point in having money is so that people know you got it. 622 00:46:24,120 --> 00:46:28,272 I'll get me a big Chris Craft and not put into water. 623 00:46:28,480 --> 00:46:30,391 Just leave it in my driveway. 624 00:46:30,640 --> 00:46:32,915 Give it to the mailman or somebody. 625 00:46:33,120 --> 00:46:35,588 Why don't you use it to improve yourself? 626 00:46:35,800 --> 00:46:39,156 I don't need improving. I'm all right the way I am. 627 00:46:39,840 --> 00:46:41,159 Gin. 628 00:46:42,320 --> 00:46:44,231 I played it like a god. 629 00:46:44,440 --> 00:46:46,317 How many points? 630 00:46:46,520 --> 00:46:49,557 They got 10 points. Why don't you guys be smart? 631 00:46:49,760 --> 00:46:54,550 Why don't you put your loot in with me? I'll produce my own pictures. 632 00:46:56,520 --> 00:47:00,433 I gotta listen to all this. They're rotting my brain. 633 00:47:01,360 --> 00:47:04,352 So where is this Jackson? 634 00:47:04,600 --> 00:47:06,397 Where is the organization? 635 00:47:06,760 --> 00:47:08,557 Don't panic, will you? 636 00:47:12,120 --> 00:47:13,599 You know, it's a good idea. 637 00:47:14,360 --> 00:47:17,591 Take a few big ones and do something for world peace. 638 00:47:17,840 --> 00:47:21,753 Like buying out the Miss Universe contest. 639 00:47:21,960 --> 00:47:24,474 Just sit around and talk to the girls. 640 00:47:24,680 --> 00:47:26,955 Find out how things are in Sweden. 641 00:47:27,360 --> 00:47:31,353 Or invite them for a weekend to New Orleans. 642 00:47:31,560 --> 00:47:34,836 I don't like that approach. Use your loot right... 643 00:47:35,360 --> 00:47:37,715 ...you can order them to New Orleans. 644 00:47:37,920 --> 00:47:42,550 - Explain that, professor? - By turning money into power. 645 00:47:43,920 --> 00:47:46,195 I'll buy votes and go into politics. 646 00:47:46,400 --> 00:47:50,188 Good idea, big boy. You'd make a good notary public. 647 00:47:50,440 --> 00:47:53,512 He'd make a better coroner. A laughing coroner. 648 00:47:53,720 --> 00:47:56,951 - I'm going into politics. - Your platform, Big Sam? 649 00:47:57,160 --> 00:48:01,711 Repeal the 14th and 20th amendment, make slaves out of women. 650 00:48:01,920 --> 00:48:03,956 That's real constructive. 651 00:48:04,160 --> 00:48:05,752 Hey, will it cost much? 652 00:48:05,960 --> 00:48:09,509 No, we'd have the price controlled. 653 00:48:09,720 --> 00:48:12,757 Vote for Sam Harmon. Stamp out mental health. 654 00:48:12,960 --> 00:48:14,951 - Got a better platform? - Sure. 655 00:48:15,160 --> 00:48:17,515 Settle for an appointment. 656 00:48:17,720 --> 00:48:22,077 That's deep thinking. I'd like you to meet our latest senator. 657 00:48:22,320 --> 00:48:24,231 What a terrible thought. 658 00:48:24,560 --> 00:48:27,597 Become an ambassador in a foreign country. 659 00:48:27,800 --> 00:48:30,519 A little country. We don't want a big enemy. 660 00:48:30,720 --> 00:48:33,075 Yeah, little country like Andorra. 661 00:48:33,360 --> 00:48:35,396 - Or Pomona. - Little Rock? 662 00:48:36,240 --> 00:48:39,869 You have any idea how much money a man can steal... 663 00:48:40,080 --> 00:48:43,436 ...if he was commissioner of Indian Affairs? 664 00:48:43,640 --> 00:48:46,393 - That's what I'll be. - That you'll never be. 665 00:48:46,600 --> 00:48:50,275 I'll be secretary of the interior. I won't appoint you. 666 00:48:50,480 --> 00:48:51,879 That's a snobbish idea. 667 00:48:52,080 --> 00:48:53,433 - Won't you? - I won't. 668 00:48:53,640 --> 00:48:57,269 Certitude went out with equestrian statuary. 669 00:48:57,520 --> 00:49:00,751 - What kind of language is that? - Beats me. 670 00:49:00,960 --> 00:49:04,032 If you ask me, that cat's a spy there. 671 00:49:07,640 --> 00:49:10,950 So where is this horse-wrangler? 9:30! 672 00:49:11,520 --> 00:49:15,149 Still in Salt Lake City, saying goodbye to his wives. 673 00:49:15,400 --> 00:49:17,356 - And his horses. - Yeah. 674 00:49:19,640 --> 00:49:22,950 Up and down. And the houseboy's night off yet. 675 00:49:43,920 --> 00:49:45,433 - Mr. Acebos? - Who's asking? 676 00:49:45,680 --> 00:49:47,557 He is. Do you know him? 677 00:49:47,960 --> 00:49:50,872 Oh, Jackson. Louis, my boy... 678 00:49:51,360 --> 00:49:53,749 What's wrong? Louis, you did something? 679 00:49:53,960 --> 00:49:57,396 No, we wanted to be sure he got to the right place. 680 00:49:57,600 --> 00:50:01,115 The Beverly Hills police. The best in America. 681 00:50:01,320 --> 00:50:05,438 They protect us night and day. Thank you, officer. 682 00:50:05,720 --> 00:50:08,154 Good night. You're crippled! 683 00:50:08,360 --> 00:50:10,476 That's the way we found him. 684 00:50:10,680 --> 00:50:12,830 - Good night. - Good night. 685 00:50:13,040 --> 00:50:14,951 Louis, my boy, come in. 686 00:50:20,880 --> 00:50:22,711 I couldn't be in error, could...? 687 00:50:25,200 --> 00:50:26,997 I couldn't be in error, could I? 688 00:50:27,680 --> 00:50:29,910 Your name couldn't be otherwise than Jackson? 689 00:50:30,640 --> 00:50:33,234 No, I reckon that's my name, partner. 690 00:50:34,040 --> 00:50:38,556 Don't tell me why you had to come in such a pitiable condition. 691 00:50:39,040 --> 00:50:42,350 Suits me, Mr. Acebos. Hello, Danny. 692 00:50:42,560 --> 00:50:45,518 Hello, cowboy. What took you so long? 693 00:50:45,720 --> 00:50:49,395 Hot damn, what a foxhole. Howdy, you all. 694 00:50:50,000 --> 00:50:51,752 - Hello, Josh. - How are you? 695 00:50:51,960 --> 00:50:53,712 Good. Great. Sam? 696 00:50:54,600 --> 00:50:57,637 Ocean, you should be ashamed of yourself. 697 00:50:57,840 --> 00:51:00,673 Enticing a broken-armed man into a project. 698 00:51:00,880 --> 00:51:04,475 You know your problem? You underestimate people. Louis? 699 00:51:06,440 --> 00:51:08,112 What's with the broken arm? 700 00:51:08,400 --> 00:51:12,757 Why shucks, Mr. Acebos, it's all healed now. 701 00:51:16,560 --> 00:51:21,270 You knew, you Dracula. You want to worry me into an early grave. 702 00:51:21,600 --> 00:51:23,352 Lieutenant, brief your group. 703 00:51:24,080 --> 00:51:26,355 Anyone not at ease, get that way. 704 00:51:28,240 --> 00:51:32,791 Some of you already have an idea of the plan of this operation. 705 00:51:33,040 --> 00:51:37,033 I want to point out that everyone turned up. 706 00:51:38,040 --> 00:51:39,359 Not one goof-off. 707 00:51:40,840 --> 00:51:42,592 This is a hell of a good sign. 708 00:51:42,800 --> 00:51:46,793 Lieutenant, you and the sergeant ought to feel proud. 709 00:51:47,000 --> 00:51:49,753 How about the bad news? 710 00:51:50,320 --> 00:51:51,958 Sergeant Ocean. 711 00:52:04,440 --> 00:52:07,989 This is our objective. Las Vegas, Nevada. 712 00:52:08,200 --> 00:52:11,351 Mission? To liberate millions of dollars. 713 00:52:14,760 --> 00:52:16,716 Now these are the casinos we hit: 714 00:52:17,040 --> 00:52:20,999 Sahara, Riviera, Desert Inn, the Sands and the Flamingo. 715 00:52:21,240 --> 00:52:23,993 H hour is New Year's Eve. Units involve... 716 00:52:24,600 --> 00:52:27,990 ...teams made up of former 82nd Airborne members. 717 00:52:29,160 --> 00:52:32,914 How did you figure this was a job for old paratroopers? 718 00:52:33,120 --> 00:52:35,111 Why not get some heist guys? 719 00:52:35,320 --> 00:52:37,436 For the best reasons, Mr. Harmon. 720 00:52:37,680 --> 00:52:42,800 A man with a criminal record can't get near Las Vegas or the casinos. 721 00:52:43,200 --> 00:52:44,474 That lets me out. 722 00:52:44,680 --> 00:52:48,229 You're no hoodlum. No connection with the underworld. 723 00:52:48,440 --> 00:52:50,590 Hoods always mix with other hoods. 724 00:52:50,800 --> 00:52:55,954 Where there're hoods, there're stool pigeons. But with us, no leaks. 725 00:52:57,520 --> 00:53:00,114 You five guys, which hotels you in? 726 00:53:00,320 --> 00:53:01,958 - Flamingo. - The Sands. 727 00:53:02,200 --> 00:53:03,394 - Desert Inn. - Riviera. 728 00:53:03,600 --> 00:53:04,589 Sahara. 729 00:53:04,800 --> 00:53:08,679 There'll be five more men working with you guys as teams. 730 00:53:08,880 --> 00:53:13,954 Sam, give me a rundown on the exact action on New Year's Eve. 731 00:53:14,160 --> 00:53:17,391 At midnight they go nuts. Everybody kisses. 732 00:53:17,640 --> 00:53:21,110 Then they sing, "Should auld acquaintance be forgot." 733 00:53:21,760 --> 00:53:25,389 - How long does it take to sing that? - I don't know. 734 00:53:25,600 --> 00:53:29,354 One minute and 38 seconds exactly. We timed it. 735 00:53:30,200 --> 00:53:33,112 After midnight we black out... 736 00:53:33,320 --> 00:53:36,073 ...the whole town and hit the five casinos. 737 00:53:36,280 --> 00:53:39,750 Sahara, Riviera, Desert Inn... 738 00:53:40,080 --> 00:53:44,358 ...the Sands and the Flamingo. Nobody will even see us. 739 00:53:46,000 --> 00:53:47,433 You got a question, Tony? 740 00:53:47,800 --> 00:53:49,995 How do you black out a whole town? 741 00:53:50,480 --> 00:53:54,268 What happens if you knock out one of these towers? 742 00:53:54,480 --> 00:53:58,029 - You'll get a short circuit. - That's interesting. 743 00:53:58,600 --> 00:54:02,195 Reimer and Josh are the demolition men. What's my job? 744 00:54:02,440 --> 00:54:05,716 You open the doors to the cashiers' cages. 745 00:54:05,920 --> 00:54:07,956 They are controlled electrically. 746 00:54:08,160 --> 00:54:11,357 The cashier can open them by pushing a button. 747 00:54:11,560 --> 00:54:14,074 But I can't push it from the outside. 748 00:54:14,280 --> 00:54:17,272 But that's where you're gonna push it from. 749 00:54:17,800 --> 00:54:21,679 Every casino's got a motor that generates power... 750 00:54:21,880 --> 00:54:25,395 ...for the tables and cages when the cable fails... 751 00:54:25,600 --> 00:54:27,431 ...which happens quite often. 752 00:54:27,680 --> 00:54:31,468 The motor kicks in, and they're back in business. 753 00:54:31,680 --> 00:54:35,036 Except they won't on account of you, Tony. 754 00:54:35,240 --> 00:54:38,676 What happens if you cross the wires... 755 00:54:38,880 --> 00:54:42,475 ...that operate lights with the cage doors' wires? 756 00:54:42,800 --> 00:54:47,555 When the motor kicks in, instead of the lights going on... 757 00:54:48,480 --> 00:54:50,038 ...the doors click open. 758 00:54:50,880 --> 00:54:52,598 It's as simple as that. 759 00:54:52,800 --> 00:54:56,873 But I have to study the main switch box in each casino. 760 00:54:57,120 --> 00:54:59,236 Oh, but you will, you will. 761 00:55:01,240 --> 00:55:03,549 Is this the only road in or out? 762 00:55:03,760 --> 00:55:05,512 Yeah, that's route 91. Why? 763 00:55:05,720 --> 00:55:08,518 I remember reading about this guy in Perth. 764 00:55:08,720 --> 00:55:10,676 Is this another of your stories? 765 00:55:12,520 --> 00:55:16,229 - Who cut up his grandmother. - Fellows, let him talk. 766 00:55:16,440 --> 00:55:19,989 And mailed her out of town. 767 00:55:20,240 --> 00:55:24,631 - He ran out of stamps. - Which proves something crucial? 768 00:55:24,840 --> 00:55:27,354 Pete's got a very good point. 769 00:55:27,560 --> 00:55:31,155 Getting it out of town, that's another thing. 770 00:55:31,360 --> 00:55:33,920 - That's where Josh comes in. - I wondered. 771 00:55:34,120 --> 00:55:36,634 Don't wonder. He's the main cog. 772 00:55:36,840 --> 00:55:40,276 - Lf he goofs, it's over. - What's wrinkling you, Curly? 773 00:55:41,400 --> 00:55:43,436 How long will it stay dark? 774 00:55:43,640 --> 00:55:46,359 - 10, 15 minutes. - That's not much time. 775 00:55:46,560 --> 00:55:49,358 It's plenty if everyone does what he should. 776 00:55:49,600 --> 00:55:50,828 Danny is right. 777 00:55:51,040 --> 00:55:55,352 You should all move like clockwork. Seventeen jewel. 778 00:55:55,560 --> 00:56:00,588 Boys, you should think of this as a full-fledged battle. 779 00:56:01,160 --> 00:56:04,118 Leap into it with the same hearts... 780 00:56:04,320 --> 00:56:07,949 ...that got you across the Rhine River and... 781 00:56:08,400 --> 00:56:13,076 ...other historical places. Just think how proud... 782 00:56:13,280 --> 00:56:15,635 ...the big brass in the Pentagon... 783 00:56:15,840 --> 00:56:19,071 ...would be knowing that their labors made... 784 00:56:19,280 --> 00:56:21,794 ...this beautiful operation possible. 785 00:56:22,040 --> 00:56:25,032 They'd all sit down in the officers' mess... 786 00:56:25,240 --> 00:56:28,277 ...and have a good cry from happiness. 787 00:56:29,440 --> 00:56:32,238 Even I myself am a little bit tempted. 788 00:56:33,840 --> 00:56:37,913 - Any further questions? - Yeah. What's your job, Acebos? 789 00:56:38,560 --> 00:56:41,711 Yeah, Mr. Acebos, what you all gonna do? 790 00:56:41,920 --> 00:56:44,480 Our modest friend here is a known felon. 791 00:56:44,760 --> 00:56:47,558 They take one look at him and we're kaput. 792 00:56:47,800 --> 00:56:51,509 - That's it. - More questions? Anybody worried? 793 00:56:51,720 --> 00:56:53,073 I got a suggestion. 794 00:56:53,320 --> 00:56:55,117 - What is it, Sam? - Forget it. 795 00:56:55,800 --> 00:56:57,074 Forget...? 796 00:56:57,280 --> 00:57:00,955 Forget the whole deal. I like to swing like you... 797 00:57:01,160 --> 00:57:03,151 ...but you ain't got a plan here. 798 00:57:03,360 --> 00:57:08,559 Is this another of your morbid jokes, Danny, you sadist? 799 00:57:09,280 --> 00:57:14,400 - What's wrong with our story, Sam? - For one thing, 15 years. 800 00:57:14,840 --> 00:57:17,559 This isn't a combat team. 801 00:57:17,760 --> 00:57:21,389 You wanna claim you're half the man you were in '45? 802 00:57:21,640 --> 00:57:23,551 Can you run as fast? 803 00:57:23,800 --> 00:57:26,712 Can you mix it up as good? I sure can't. 804 00:57:26,920 --> 00:57:30,993 Danny, catch lightning, but don't try and catch yesterday. 805 00:57:31,200 --> 00:57:33,760 Old times are only good when you've had them. 806 00:57:34,000 --> 00:57:35,558 Sam... 807 00:57:36,400 --> 00:57:39,312 ...some guys grow old without turning chicken. 808 00:57:39,560 --> 00:57:40,834 Did you hear about it? 809 00:57:41,320 --> 00:57:43,788 Lieutenant Lionheart, you're brave. 810 00:57:44,000 --> 00:57:48,039 But how dumb are you? I'm the only one that knows Las Vegas. 811 00:57:48,280 --> 00:57:52,273 Believe me, the percentage is always with the house. 812 00:57:52,600 --> 00:57:55,751 It's with the people rigging the game, us. 813 00:57:55,960 --> 00:57:59,555 You are a deserter under fire, a traitor! 814 00:57:59,800 --> 00:58:01,313 Shut up. I'll step on you. 815 00:58:01,560 --> 00:58:06,111 You can't let him walk out like this. It disrupts the entire plan! 816 00:58:06,560 --> 00:58:08,551 Got an idea on how to stop him? 817 00:58:09,040 --> 00:58:12,953 - You saved his life! - I'm trying to save his life! 818 00:58:13,200 --> 00:58:14,428 Sam. 819 00:58:15,600 --> 00:58:16,589 Thank you, Danny. 820 00:58:16,800 --> 00:58:21,749 You don't owe me, Sam. You're entitled to your opinion. You agree? 821 00:58:30,240 --> 00:58:32,754 What about you, Josh? You got brains. 822 00:58:33,400 --> 00:58:36,710 I got brains, Sam, but I gotta go with Danny. 823 00:58:38,160 --> 00:58:40,390 It only leaves us one man short. 824 00:58:40,600 --> 00:58:44,275 One man short. That's nothing, nothing! 825 00:58:44,520 --> 00:58:47,114 Danny, darling, just run a want ad! 826 00:58:48,880 --> 00:58:52,111 We'll have to leave out one of the casinos. 827 00:58:52,320 --> 00:58:54,197 Hold it. Nobody's walking out. 828 00:58:54,400 --> 00:58:58,154 I'm certainly not gonna let you boobs... 829 00:58:58,400 --> 00:59:01,597 ...pull this job without your best man. 830 00:59:01,840 --> 00:59:04,912 So go ahead. When do we blow this mausoleum? 831 00:59:05,120 --> 00:59:06,109 Cuckoo! 832 00:59:07,800 --> 00:59:11,349 Day after tomorrow we'll be in Las vegas. 833 00:59:20,920 --> 00:59:22,797 Happy New Year! 834 01:00:04,240 --> 01:00:05,798 Spray the stuff on your shoes? 835 01:00:06,040 --> 01:00:09,237 That infrared paint isn't ready for the public! 836 01:00:09,440 --> 01:00:13,831 - I can't see a footprint. - Of course you can. Try this. 837 01:00:15,320 --> 01:00:17,595 Nothing. Danny's off his rocker! 838 01:00:17,800 --> 01:00:22,396 Cool it. Put these on. Go ahead, put them on. 839 01:00:22,640 --> 01:00:24,153 Now look. 840 01:00:29,520 --> 01:00:30,509 Wow! 841 01:00:31,080 --> 01:00:36,029 I got an extra can of this jazz. Don't be stingy with it, okay? 842 01:00:36,680 --> 01:00:37,669 - Hey. - What? 843 01:00:37,880 --> 01:00:42,829 Mix this with makeup. It would make for interesting midnights. 844 01:00:43,040 --> 01:00:44,359 I'm hipped. 845 01:00:58,000 --> 01:01:02,516 One, two, three, four. Two, two, three, four. Three, two... 846 01:01:02,720 --> 01:01:03,948 Come on, kids. 847 01:01:07,200 --> 01:01:11,478 Hup, two, three, four. One, two, three, four. One... 848 01:01:11,720 --> 01:01:14,280 Hey, kill it. Go on, Helen. Get in there. 849 01:01:14,480 --> 01:01:15,913 You got a tough job. 850 01:02:27,440 --> 01:02:29,032 Why so many barrels? 851 01:02:29,280 --> 01:02:33,717 When it's � la carte, then we get sensible garbage. 852 01:02:34,160 --> 01:02:36,435 We'll have none of that. 853 01:03:06,800 --> 01:03:09,678 - Sorry. Hi. - Hello, Mr. Skelton. 854 01:03:09,880 --> 01:03:13,316 - You remember me? - I remember what you told me too. 855 01:03:13,520 --> 01:03:17,433 About putting a limit on myself? Don't take that seriously. 856 01:03:18,000 --> 01:03:21,913 You'd break me like a twig if I cashed one of your checks. 857 01:03:22,120 --> 01:03:26,318 Don't pay attention to that. This is all solid flab. 858 01:03:26,560 --> 01:03:29,870 I can't pull a bee's wings. Cash the check. 859 01:03:30,080 --> 01:03:33,675 No use arguing. We won't let you exceed your limit. 860 01:03:34,080 --> 01:03:37,152 Unbelievable. Get a load of this guy. 861 01:03:37,400 --> 01:03:41,632 He acts like we were gonna stick up the joint. We wouldn't. 862 01:03:41,840 --> 01:03:45,992 - Ridiculous. Cash the check. - This gentleman is waiting. 863 01:03:46,200 --> 01:03:49,875 Buddy boy, I'm standing right here like an elm... 864 01:03:50,120 --> 01:03:52,395 ...until you cash that check. 865 01:03:53,120 --> 01:03:56,874 You ought to be more careful. I may win this casino. 866 01:03:57,080 --> 01:03:59,150 The whole joint could be mine. 867 01:03:59,360 --> 01:04:02,796 What cashier's nose would be out of joint? What's up? 868 01:04:03,000 --> 01:04:06,436 Had to send for Wyatt Earp and his fat brother. 869 01:04:06,640 --> 01:04:07,629 It's okay. 870 01:04:07,880 --> 01:04:10,474 That's my old slot-machine arm. 871 01:04:10,720 --> 01:04:12,517 Silver dollars, please. 872 01:04:41,040 --> 01:04:42,234 Coffee, please. 873 01:04:42,560 --> 01:04:44,835 Could you light me up, please? 874 01:06:49,840 --> 01:06:53,515 I had the key made. Be careful with it. Cost two bits. 875 01:06:53,760 --> 01:06:56,832 Somebody should keep an eye on this spending. 876 01:06:57,080 --> 01:06:59,640 - Here's one for the Sahara. - Right. 877 01:09:32,960 --> 01:09:35,713 Looks like you're getting combat fatigue. 878 01:09:35,960 --> 01:09:38,428 You been up on that line a long time. 879 01:10:52,080 --> 01:10:55,834 - Everything all right, Joe? - Like tulips in July, Mac. 880 01:11:14,880 --> 01:11:16,279 You wanna get a split. 881 01:11:16,480 --> 01:11:19,074 - Come on, Josh. - I can if you'll cool it. 882 01:11:19,320 --> 01:11:21,993 Be sure you let go of the ball. 883 01:11:26,720 --> 01:11:30,554 - What'd you find out? - Casinos don't like to be robbed. 884 01:11:30,960 --> 01:11:33,838 That's narrow-minded. The wire-crossing work? 885 01:11:34,040 --> 01:11:38,477 - Technically everything works. - How long will it take to rig them? 886 01:11:38,680 --> 01:11:42,468 Five casinos, 15 minutes each. That's 75 minutes. 887 01:11:42,720 --> 01:11:46,429 Traveling time 25 minutes. An hour and 40 minutes. 888 01:11:46,640 --> 01:11:49,154 That's when I'll rig them. 889 01:11:49,400 --> 01:11:54,235 - Can't you preset them so it's ready? - Can't take the chance. 890 01:11:54,480 --> 01:11:59,235 If the cable fails legitimately, those doors spring open. 891 01:11:59,760 --> 01:12:02,194 - Did you pick a tower? - The biggest. 892 01:12:02,400 --> 01:12:03,833 Josh will give you a hand. 893 01:12:05,680 --> 01:12:07,432 What about the Sahara? 894 01:12:08,000 --> 01:12:10,434 One security cop got me bugged. 895 01:12:10,680 --> 01:12:14,639 He sits in the cage. Must have arthritis. He never moves. 896 01:12:14,840 --> 01:12:16,990 A left hook'll keep him that way. 897 01:12:17,880 --> 01:12:20,269 - Sam? - As steady as down-country loving. 898 01:12:20,480 --> 01:12:21,833 Good boy. 899 01:12:22,920 --> 01:12:24,478 Louis, the Desert Inn? 900 01:12:24,720 --> 01:12:28,076 It'll be just as easy as riding a stuffed horse. 901 01:12:28,320 --> 01:12:29,912 - How's that? - It'll be as... 902 01:12:30,120 --> 01:12:32,395 Forget it. 903 01:12:32,640 --> 01:12:35,234 - Jimmy? - Flamingo's all set. 904 01:12:35,920 --> 01:12:36,716 What about the Sands? 905 01:12:38,720 --> 01:12:40,039 Smooth and level. 906 01:12:42,280 --> 01:12:45,556 Nobody carries identification until it's done. 907 01:12:45,800 --> 01:12:50,510 Everybody with an inside job, go back. The rest of us will be outside. 908 01:12:50,720 --> 01:12:53,280 Stand in front of your casinos till I contact you. 909 01:12:53,480 --> 01:12:57,393 What we gonna do? We have all today and tomorrow. 910 01:12:58,040 --> 01:13:00,508 Hey, I got an idea. A therapeutic idea. 911 01:13:00,720 --> 01:13:02,472 Forget it. No, no. 912 01:13:02,720 --> 01:13:06,759 Today and all day tomorrow we rehearse until H hour. 913 01:13:06,960 --> 01:13:10,589 - Transportation? - Have no fear, little Josh is here. 914 01:13:10,800 --> 01:13:13,268 - Let's go. Mushy's up. - You make it. 915 01:13:13,480 --> 01:13:15,835 - I never bowled in my life. - Fake it. 916 01:13:27,400 --> 01:13:31,473 - Do we have time for a show? - What about the Sands lounge? 917 01:13:31,680 --> 01:13:33,557 - Good idea. - That's my lucky spot. 918 01:13:48,320 --> 01:13:49,639 Someone you know? 919 01:13:49,840 --> 01:13:52,718 I recognized somebody from the profession. 920 01:13:52,920 --> 01:13:54,717 Yours or his? Come on. 921 01:14:20,320 --> 01:14:24,836 - Well, well, well. - What are you doing here? 922 01:14:25,040 --> 01:14:27,395 Same thing you are, cheating. 923 01:14:27,640 --> 01:14:30,200 You've got me wrong. I'm here on business. 924 01:14:30,400 --> 01:14:32,197 I expect my party any minute. 925 01:14:33,040 --> 01:14:36,874 I'd like to see her. And I'll bet your wife would too. 926 01:14:37,560 --> 01:14:40,028 You don't understand. I'm all alone. 927 01:14:40,280 --> 01:14:43,238 - Cross my heart. - I hope you die. 928 01:14:43,840 --> 01:14:47,230 Take your hands off me, or I'll call that cop. 929 01:14:47,480 --> 01:14:48,799 Let's not panic. 930 01:14:59,880 --> 01:15:02,235 When you realize how wrong you are... 931 01:15:03,560 --> 01:15:05,232 ...use that. 932 01:15:21,520 --> 01:15:22,509 Hello? 933 01:15:22,720 --> 01:15:27,635 Mrs. Ocean? This is a friend. I'm calling from Las vegas. 934 01:15:28,200 --> 01:15:32,159 I think you'd be interested to learn what your husband... 935 01:15:32,880 --> 01:15:35,269 ... is up to in Vegas. 936 01:15:35,480 --> 01:15:40,076 I was taught that creatures like you rattled before they struck. 937 01:15:40,280 --> 01:15:42,032 And I didn't hear a thing. 938 01:15:42,240 --> 01:15:44,959 I did you a favor. Sorry I disturbed you. 939 01:15:45,160 --> 01:15:48,152 No, Malicious. I'm not disturbed. 940 01:15:48,400 --> 01:15:51,949 When I learn Danny has an enemy as venomous as you... 941 01:15:52,160 --> 01:15:54,720 ...it just makes me love him more. 942 01:15:54,960 --> 01:15:58,430 Call me anytime. Love to have you waste your money. 943 01:16:09,240 --> 01:16:11,834 Happy burial, dead dog. 944 01:16:28,400 --> 01:16:31,631 - Are you all ready, Pete? - Just a second. 945 01:16:35,720 --> 01:16:38,632 - What time? - One minute, 38 seconds past 12. 946 01:16:38,880 --> 01:16:40,393 - It's five after 6. - Right. 947 01:16:40,600 --> 01:16:45,276 One minute and 38 seconds past 12:00, big daddy... 948 01:16:45,480 --> 01:16:48,233 ...and then happy New Year! 949 01:16:48,640 --> 01:16:51,108 Happy New Year. Come on, let's go. 950 01:17:47,840 --> 01:17:50,229 - Good evening, Mrs. Restes. - Hello! 951 01:17:50,440 --> 01:17:53,876 - Nice to see you. Happy New Year. - Same to you. 952 01:17:54,080 --> 01:17:58,039 Las Vegas is like Paris. You run into people you know. 953 01:17:58,240 --> 01:18:01,038 - And wish you hadn't. - My sentiments exactly. 954 01:18:01,280 --> 01:18:03,919 Excuse me, honey. I wanna go outside. 955 01:18:04,120 --> 01:18:05,917 I adore running into friends. 956 01:18:06,120 --> 01:18:09,430 - It's certainly our pleasure. - Is Jimmy joining us? 957 01:18:09,640 --> 01:18:12,234 No, he's shivering in Squaw valley. 958 01:18:12,800 --> 01:18:15,997 - But he's here. - Here, in Vegas? 959 01:18:16,200 --> 01:18:18,953 At the Flamingo. I saw him last night. 960 01:18:19,280 --> 01:18:22,033 Don't tell me he broke something skiing. 961 01:18:22,320 --> 01:18:23,548 Nothing that showed. 962 01:18:23,760 --> 01:18:27,673 Why would he tell me he was going to Squaw...? I'm stupid. 963 01:18:27,920 --> 01:18:32,436 He ran into some jiggly little number who was Vegas-bound. 964 01:18:32,840 --> 01:18:37,231 Jiggly little number isn't the way I'd describe Danny Ocean. 965 01:18:37,960 --> 01:18:40,428 He's more like a well-mannered shark. 966 01:19:18,920 --> 01:19:21,229 Twenty-five dollar chips, please. 967 01:20:43,200 --> 01:20:45,077 Tony! It's me, Steffans. Tony! 968 01:20:47,120 --> 01:20:48,758 Are you nuts? Get away! 969 01:20:48,960 --> 01:20:51,349 - Will you make it? - You'll know. 970 01:20:51,560 --> 01:20:53,835 Okay, I'll see you at the blowoff. 971 01:21:46,120 --> 01:21:51,035 He said it was a lady's drink. I think he meant a lady horse. 972 01:21:51,280 --> 01:21:53,350 He meant one at a time, honey. 973 01:21:53,600 --> 01:21:55,795 Lucky I can hold my liquor. 974 01:21:56,000 --> 01:21:58,560 You can get to the room by yourself? 975 01:21:58,760 --> 01:22:01,274 I got a date in the casino. Your key. 976 01:22:01,520 --> 01:22:06,310 You're wasting your time with that Clyde, honey. He's a loser. 977 01:22:13,680 --> 01:22:17,434 I'm so drunk I couldn't lie down without holding on. 978 01:22:29,200 --> 01:22:31,031 Get her out of here! 979 01:22:35,280 --> 01:22:38,590 Here you are, missy. Happy New Year to you! 980 01:22:38,840 --> 01:22:41,991 I do not know who you are, my good fellow. 981 01:22:42,200 --> 01:22:46,432 Who do I have to be to wish you a happy New Year? 982 01:22:47,200 --> 01:22:48,838 Ricky Nelson. 983 01:22:49,080 --> 01:22:52,311 I used to be Ricky Nelson. I'm Perry Como now. 984 01:22:52,520 --> 01:22:54,238 No, you're not. You moved. 985 01:22:54,560 --> 01:22:59,076 Smart girl. About this night air, let's get in out of it. Come on. 986 01:22:59,280 --> 01:23:00,838 Is it New Year's yet? 987 01:23:01,560 --> 01:23:03,198 Too close for comfort. Come on. 988 01:23:03,400 --> 01:23:07,439 I hate it too. I hate holidays. Do you like holid...? 989 01:23:07,640 --> 01:23:10,791 - Give me a kiss. How about it? - Sound idea. 990 01:23:11,000 --> 01:23:14,436 - I'll be there in a minute. - I'll wait for you. 991 01:23:26,640 --> 01:23:27,789 You know something? 992 01:23:28,000 --> 01:23:32,391 - I think I kiss better when I'm drunk. - Some other time. 993 01:23:32,640 --> 01:23:33,709 Where you going? 994 01:23:33,920 --> 01:23:37,629 After all we've meant to each other, I must leave you. 995 01:23:37,960 --> 01:23:41,555 - Hey now. This is a dirty deal! - Our first quarrel. 996 01:23:41,800 --> 01:23:43,836 I don't fit into your picture? 997 01:23:44,080 --> 01:23:46,640 From here on in you don't, sweetheart. 998 01:23:46,880 --> 01:23:48,950 - Good night. - Good night. 999 01:23:50,800 --> 01:23:52,756 It's okay, man. 1000 01:23:53,000 --> 01:23:57,232 It's okay. It so happens I'm very much in demand. 1001 01:23:59,160 --> 01:24:03,597 Maestro! Ladies and gentlemen, it's almost midnight. 1002 01:24:03,960 --> 01:24:07,555 So pucker up your lips, ladies, 20 seconds to go. 1003 01:24:12,880 --> 01:24:16,031 20, 19, 18. 1004 01:24:16,240 --> 01:24:19,516 17, 16, 15... 1005 01:24:19,760 --> 01:24:22,069 ...14, 13... 1006 01:24:22,440 --> 01:24:24,670 ...12, 11... 1007 01:24:24,920 --> 01:24:27,309 ...ten, nine... 1008 01:24:27,520 --> 01:24:31,638 ...eight, seven, six, five... 1009 01:24:31,880 --> 01:24:36,192 ...four, three, two, one. 1010 01:24:36,400 --> 01:24:38,436 Happy New Year! 1011 01:25:35,240 --> 01:25:38,516 Lights! Lights! Darn that cable. 1012 01:25:38,720 --> 01:25:40,597 It's the second time this month. 1013 01:25:40,800 --> 01:25:43,758 The lights will be back on any minute. 1014 01:25:43,960 --> 01:25:48,431 Once more, George. Keep playing until the lights come on. 1015 01:25:54,240 --> 01:25:56,231 Pardon me. Wrong girl. 1016 01:26:14,200 --> 01:26:16,156 Douse those lights. 1017 01:26:16,400 --> 01:26:18,072 Now sing loud and clear. 1018 01:26:25,120 --> 01:26:26,109 Sing louder. 1019 01:26:27,960 --> 01:26:31,714 With the music now. When shouldn't it be forgot? 1020 01:26:35,680 --> 01:26:38,035 Blow out the candle. Blow! 1021 01:26:39,280 --> 01:26:42,352 All right, sing. It's a party. Loud and clear. 1022 01:26:42,560 --> 01:26:44,437 Do what he says, Charlie. Trick or treat. 1023 01:26:44,640 --> 01:26:46,835 You too, let's make it a duet. 1024 01:26:49,720 --> 01:26:50,994 A little louder. 1025 01:29:21,280 --> 01:29:22,508 We've been hit. 1026 01:29:37,200 --> 01:29:38,633 - We've been tapped. - What? 1027 01:29:38,880 --> 01:29:40,757 We've been held up. Robbed. 1028 01:29:42,360 --> 01:29:44,271 The sheriff's office. Hurry! 1029 01:29:45,440 --> 01:29:48,477 - Sheriff Wimmer? - Sheriff Wimmer speaking. 1030 01:29:48,680 --> 01:29:52,832 - Flamingo speaking. We been tapped. - We'll be right over. 1031 01:29:54,520 --> 01:29:57,239 The Flamingo. Roll cars 620, 622 and 624. 1032 01:29:57,480 --> 01:29:59,755 Roll more. They knocked over the Sands. 1033 01:29:59,960 --> 01:30:01,632 Happy New Year! 1034 01:30:01,840 --> 01:30:04,195 - How'd it come off? - Like a charm. 1035 01:30:04,400 --> 01:30:05,913 Same here. Fantastic. 1036 01:30:07,280 --> 01:30:10,272 All cars, cover all entrances and exits. 1037 01:30:10,480 --> 01:30:13,631 Sands, Sahara, Flamingo, Desert Inn, Riviera. 1038 01:30:13,880 --> 01:30:15,871 Check everyone who leaves. 1039 01:30:16,120 --> 01:30:18,759 Did you get a look at them? Any kind? 1040 01:30:18,960 --> 01:30:20,075 What? In the dark? 1041 01:30:20,280 --> 01:30:22,919 Did you hear anybody say anything? 1042 01:30:23,120 --> 01:30:26,635 - He said we should sing. - He said you should sing. 1043 01:30:28,880 --> 01:30:33,874 This is Don Murphy speaking for station KLAS-TV in Las Vegas, Nevada. 1044 01:30:34,080 --> 01:30:36,355 We're at the Hotel Riviera. 1045 01:30:36,600 --> 01:30:38,431 You'll hear some reports... 1046 01:30:38,640 --> 01:30:41,279 ...of this robbery from eyewitnesses. 1047 01:30:41,600 --> 01:30:44,034 You have something to say? 1048 01:30:44,920 --> 01:30:49,311 If you're gonna interview people, pick elderly couples. 1049 01:30:49,520 --> 01:30:51,670 The others don't always belong together. 1050 01:30:56,160 --> 01:30:59,948 - Don't look now. It's little old me. - How'd your action go? 1051 01:31:00,160 --> 01:31:04,233 - I was ashamed to take the money. - Good boy. Get lost now. 1052 01:31:05,160 --> 01:31:10,234 305 and 309, reinforce roadblocks extending to Barstow. Acknowledge. 1053 01:31:10,520 --> 01:31:14,798 Get a rundown on every train leaving Vegas, east and west. 1054 01:31:24,960 --> 01:31:26,439 Things went too easy. 1055 01:31:28,480 --> 01:31:29,833 Tony! 1056 01:31:34,680 --> 01:31:37,831 Never the luck, never the luck. 1057 01:31:43,920 --> 01:31:45,035 - Tony! - Tony! 1058 01:31:50,760 --> 01:31:53,638 Okay, folks, get back. Okay. 1059 01:32:01,840 --> 01:32:06,436 - Call for an ambulance, quick. - Okay, but this guy's dead. 1060 01:32:10,840 --> 01:32:14,196 Tony's just another guy who died in the street. 1061 01:32:14,400 --> 01:32:17,153 - Lot of guys die in the street. - Sure. 1062 01:32:17,360 --> 01:32:19,237 Happens all the time. 1063 01:32:19,800 --> 01:32:22,837 - No sweat. - No sweat. 1064 01:32:23,680 --> 01:32:26,638 Yes, I heard you. Check all outgoing flights. 1065 01:32:26,880 --> 01:32:28,552 Car 306. 306, come in, please. 1066 01:32:28,760 --> 01:32:31,320 I want every piece of luggage examined. 1067 01:32:31,520 --> 01:32:33,590 306, proceed with plan 22. Over. 1068 01:32:34,240 --> 01:32:37,437 If they don't cooperate, let's find out why. 1069 01:32:37,640 --> 01:32:40,950 - I can 't do it. - What do you mean, you can't? 1070 01:32:41,720 --> 01:32:44,632 - How'd it go? - Smooth as a peeled egg. You? 1071 01:32:44,840 --> 01:32:47,593 Things happen that can break you up. 1072 01:32:47,800 --> 01:32:50,030 - Like what? - Tony's dead. 1073 01:32:50,240 --> 01:32:53,391 - Bergdorf? - Heart attack, crossing the street. 1074 01:32:53,600 --> 01:32:56,751 - Cops got to him. - They'll check up on him. 1075 01:32:56,960 --> 01:33:00,794 What are they gonna find? Nothing. Nobody'll ever know. 1076 01:33:01,160 --> 01:33:02,593 Yeah, no one but us. 1077 01:33:03,400 --> 01:33:07,632 Don't hit me on the head with that. I'll tell the other men. 1078 01:33:07,880 --> 01:33:10,872 Then they won't panic. The plan's the same. 1079 01:33:11,080 --> 01:33:14,993 The money stays where it is. Nobody checks out. 1080 01:33:15,200 --> 01:33:18,033 Go back to your job. I'll contact you later. 1081 01:33:20,880 --> 01:33:22,313 He's taking it hard. 1082 01:33:22,720 --> 01:33:26,429 Yeah. Long time since he lost a man in combat. 1083 01:33:31,080 --> 01:33:35,790 - Somebody stole millions? - Yes, but there's still some left. 1084 01:33:36,000 --> 01:33:37,831 Would you move along, please? 1085 01:34:03,280 --> 01:34:07,159 The sheriff's office and the police assured us... 1086 01:34:07,360 --> 01:34:10,079 ...we'll have a capture by morning. 1087 01:34:10,320 --> 01:34:13,392 Thank you very much, sir. And there you have it. 1088 01:34:13,840 --> 01:34:17,276 Millions are missing, stolen by several men. 1089 01:34:17,480 --> 01:34:22,508 But they're being tracked down as they skulk down dark roads... 1090 01:34:22,720 --> 01:34:25,632 ...where the long arm of the law reaches out. 1091 01:34:44,640 --> 01:34:46,756 - Happy New Year, officer. - Yeah, say... 1092 01:34:46,960 --> 01:34:48,598 What's going on? 1093 01:34:48,800 --> 01:34:51,155 Will you get this truck out of here? 1094 01:34:51,360 --> 01:34:53,749 I'll be glad to do that there. 1095 01:35:00,280 --> 01:35:01,793 Happy New Year! 1096 01:36:21,520 --> 01:36:23,909 Oh, my goodness! 1097 01:36:25,280 --> 01:36:26,508 Danny. 1098 01:36:34,640 --> 01:36:38,792 I'll tell you why we're meeting, but get one point straight. 1099 01:36:39,000 --> 01:36:41,150 We're not the sole owners. 1100 01:36:41,360 --> 01:36:44,272 We have partners we have to answer to. Right? 1101 01:36:44,480 --> 01:36:47,790 - You can say that again. - Mine are coming after me. 1102 01:36:48,080 --> 01:36:49,752 Mine are not happy either. 1103 01:36:49,960 --> 01:36:52,520 They gave me a free hand to make a deal. 1104 01:36:52,720 --> 01:36:54,676 What deal? For what? 1105 01:36:55,440 --> 01:36:58,989 To get our money back. Now, how about it? 1106 01:36:59,240 --> 01:37:02,789 - You boys empowered to make a deal? - I am. 1107 01:37:03,000 --> 01:37:06,549 Good. Duke Santos is coming in to see us. 1108 01:37:06,760 --> 01:37:09,513 - Duke Santos? - Just doesn't figure. 1109 01:37:10,040 --> 01:37:13,555 If he pulled a robbery, he'd have his lawyers do it. 1110 01:37:13,760 --> 01:37:15,557 Yeah, I know the firm. 1111 01:37:18,280 --> 01:37:19,474 - Yes? - Mr. Santos. 1112 01:37:19,680 --> 01:37:24,071 Send him in, please. I don't know how you fellows feel about it... 1113 01:37:24,360 --> 01:37:26,316 ...but I'm glad he's interested. 1114 01:37:33,520 --> 01:37:36,956 - Mr. Santos, my name is Strager. - Glad to meet you. 1115 01:37:37,160 --> 01:37:39,355 I want you to meet my friends. 1116 01:37:40,560 --> 01:37:44,519 Mr. Brice, Mr. Gillette, Mr. Freeman, Mr. McCoy. 1117 01:37:45,040 --> 01:37:47,429 - Hi. - Won't you sit down? 1118 01:37:47,920 --> 01:37:52,835 We were just saying how happy we are to get your call. 1119 01:37:53,040 --> 01:37:54,792 I'll get your money back. 1120 01:37:55,000 --> 01:37:58,993 Mr. Santos doesn't make a promise he can't keep. 1121 01:37:59,200 --> 01:38:01,873 - No doubt about it. - First time I relaxed. 1122 01:38:02,640 --> 01:38:05,279 How much is it going to cost us? 1123 01:38:06,040 --> 01:38:08,634 Let's say I wanted a third and... 1124 01:38:09,320 --> 01:38:12,153 ...you fellows beat me down to 30 percent. 1125 01:38:13,480 --> 01:38:14,469 Okay? 1126 01:38:15,000 --> 01:38:18,754 And if he doesn't deliver he gets nothing. 1127 01:38:18,960 --> 01:38:21,793 - Naturally. - I'll certainly go for that. 1128 01:38:22,000 --> 01:38:24,798 Our insurance won't even pay 20 percent. 1129 01:38:25,000 --> 01:38:28,197 Neither will ours. But that's a big finder's fee. 1130 01:38:28,400 --> 01:38:32,359 That all depends on what the finder's looking for. 1131 01:38:33,280 --> 01:38:34,395 Okay, I'll go along. 1132 01:38:34,600 --> 01:38:36,079 - Me too. - So will I. 1133 01:38:37,320 --> 01:38:41,108 All right, but how about taking some of it in chips? 1134 01:38:41,480 --> 01:38:43,630 We would like a chance to win it back. 1135 01:38:44,720 --> 01:38:46,358 Would you now? 1136 01:38:47,120 --> 01:38:49,156 Okay, you got it. 1137 01:38:51,800 --> 01:38:55,349 For 30 percent of what they took out, heads or tails. 1138 01:38:58,480 --> 01:39:02,758 No, thanks, Mr. Santos. I got partners. They wouldn't... 1139 01:39:02,960 --> 01:39:05,872 ...want me to make a bet like that. 1140 01:39:06,320 --> 01:39:07,799 So what do you do? 1141 01:39:08,000 --> 01:39:11,151 - Shut up. And that's what I'm doing. - Good. 1142 01:39:12,480 --> 01:39:15,790 I'll expect the cooperation of the local sheriff. 1143 01:39:16,080 --> 01:39:19,038 - You'll arrange it for me? - Consider it done. 1144 01:39:19,240 --> 01:39:20,673 Mr. Santos... 1145 01:39:22,760 --> 01:39:26,116 ...may I ask a question? - Lf it's the right one. 1146 01:39:26,360 --> 01:39:29,397 You're not getting involved for the dough. 1147 01:39:29,600 --> 01:39:31,238 What's your real reason? 1148 01:39:31,920 --> 01:39:35,117 Well, frankly, whoever pulled this job... 1149 01:39:35,320 --> 01:39:39,791 ...shouldn't have done it while I was in town. It's embarrassing. 1150 01:39:40,000 --> 01:39:43,754 - Call the sheriff for me? - It'll be taken care of. 1151 01:39:50,880 --> 01:39:52,199 The report on Bergdorf. 1152 01:39:52,400 --> 01:39:55,392 - Who? - The dead man we brought in. 1153 01:39:56,640 --> 01:39:59,029 The guy got a Purple Heart. 1154 01:39:59,240 --> 01:40:01,549 Sheriff, Mr. Strager on three. 1155 01:40:03,640 --> 01:40:06,757 - Yes? - We made a deal with Duke Santos... 1156 01:40:06,960 --> 01:40:09,554 - Duke Santos! - We get our money back. 1157 01:40:09,760 --> 01:40:13,548 - I'm pleased for you. - He's at the Riviera. Talk to him. 1158 01:40:13,760 --> 01:40:16,399 Sure. Of course, I'll talk to him. 1159 01:40:18,120 --> 01:40:22,636 Locate the wife. Pump her. She may know something. 1160 01:40:22,840 --> 01:40:25,354 I'll be at the Riviera with Mr. Santos. 1161 01:40:25,560 --> 01:40:28,950 - Call me if you find out anything. - Okay, skipper. 1162 01:40:39,000 --> 01:40:40,558 Come in. 1163 01:40:41,840 --> 01:40:45,196 - Hello? - Mr. Ritsik doesn 't answer. 1164 01:40:45,400 --> 01:40:47,436 Joe Ritsik don't answer? 1165 01:40:47,680 --> 01:40:50,399 Operator, honey, you're wasting my time. 1166 01:40:50,600 --> 01:40:53,353 Don't wanna know about guys who don't answer. 1167 01:40:53,600 --> 01:40:58,071 Try the Terre Haute card. Manny Ruditski or Willy Henshaw. 1168 01:40:58,320 --> 01:41:01,312 He's listed. So is Fred Cusik in Palm Beach. 1169 01:41:01,520 --> 01:41:03,351 - Try them all. - I'll do my best. 1170 01:41:03,560 --> 01:41:06,358 Thattagirl. Get me some numbers that answer. 1171 01:41:08,360 --> 01:41:09,952 Mr. Santos, Sheriff Wimmer. 1172 01:41:10,160 --> 01:41:13,550 Nice of you to drop by so soon, sheriff. Sit down. 1173 01:41:13,840 --> 01:41:17,150 I guess you understand my position, Mr. Santos. 1174 01:41:17,360 --> 01:41:21,399 We're grateful for your work. But don't cut out on your own. 1175 01:41:21,600 --> 01:41:25,593 Whatever I get goes straight to you. What's new on your end? 1176 01:41:25,800 --> 01:41:29,349 We had a net over the highway minutes after the alarm. 1177 01:41:29,560 --> 01:41:32,074 They got out only by seconds. 1178 01:41:32,280 --> 01:41:35,989 So it don't count? They get disqualified? 1179 01:41:36,880 --> 01:41:38,791 Shows they're a professional outfit. 1180 01:41:39,040 --> 01:41:41,156 - Is there another kind? - Look... 1181 01:41:41,360 --> 01:41:44,158 Sheriff, don't get your feathers ruffled. 1182 01:41:44,400 --> 01:41:47,358 Your sources can check any outfit? 1183 01:41:47,560 --> 01:41:49,437 You bet your boots they can! 1184 01:41:53,840 --> 01:41:55,193 - Hello? - This is Manny. 1185 01:41:55,400 --> 01:41:58,995 - Manny. What'd you hear? - Nothing, not even a smell. 1186 01:41:59,200 --> 01:42:02,351 Nothing? Not a smell? 1187 01:42:03,160 --> 01:42:07,438 What's this? You keep nosing around till you do get a smell. 1188 01:42:13,280 --> 01:42:17,751 You know how it is. You gotta give it a little time. 1189 01:42:19,600 --> 01:42:21,352 - Hello. - Sheriff Wimmer. 1190 01:42:21,560 --> 01:42:24,870 - Just a second. It's for you, sheriff. - Thanks. 1191 01:42:25,120 --> 01:42:26,473 - Hello. - This is Joe. 1192 01:42:26,720 --> 01:42:29,359 - I talked to his wife. - Does she know anything? 1193 01:42:29,560 --> 01:42:34,156 - She hasn 't seen him. - The whole time he was in prison? 1194 01:42:34,400 --> 01:42:37,472 - She's claiming the body? - To take it to... 1195 01:42:38,440 --> 01:42:40,635 She can take it to San Francisco. 1196 01:42:40,840 --> 01:42:44,719 Turn him over to Cohen's Mortuary. They'll ship him out. 1197 01:42:45,960 --> 01:42:49,555 - What was that about? - Guy died last night in front. 1198 01:42:49,760 --> 01:42:54,550 Quite a hero. Purple Heart. Served with the 82nd Airborne. 1199 01:42:55,400 --> 01:42:56,913 The 82nd Airborne? 1200 01:42:57,120 --> 01:43:01,318 Yeah, served in San Quentin too. I gotta get back. 1201 01:43:01,520 --> 01:43:03,590 So long, Mr. Santos. Keep in touch. 1202 01:43:04,200 --> 01:43:06,077 And is it vice versa, sheriff? 1203 01:43:06,320 --> 01:43:08,788 We understand each other, certainly. 1204 01:43:10,000 --> 01:43:12,958 So long, sheriff. You'll hear from me. 1205 01:43:14,080 --> 01:43:16,116 - Hello. - Mr. Henshaw is expected. 1206 01:43:16,280 --> 01:43:18,794 Never mind, operator. I'll call him later. 1207 01:43:19,040 --> 01:43:22,953 And don't make any more calls for about an hour. 1208 01:43:31,560 --> 01:43:32,595 Mr. Cohen? 1209 01:43:33,080 --> 01:43:36,993 I'm Mr. Kelly. My Cohen is my associate. He's occupied. 1210 01:43:37,200 --> 01:43:41,990 - May I be of some service? - The sheriff sent over a body? 1211 01:43:42,200 --> 01:43:47,399 Yes, a Mr. Bergdorf. Must've been a fine-Iooking fellow in life. 1212 01:43:48,520 --> 01:43:50,875 With the compliments of Mr. Strager. 1213 01:43:51,080 --> 01:43:53,992 I'm helping to investigate last night's robbery. 1214 01:43:54,200 --> 01:43:55,997 A shocking thing. 1215 01:43:56,240 --> 01:44:00,631 If somebody shows an interest you should call me right away. 1216 01:44:00,840 --> 01:44:03,195 I'm Duke Santos. I'm at the Riviera. 1217 01:44:03,440 --> 01:44:06,557 You can tell Mr. Strager he can depend on us. 1218 01:44:06,760 --> 01:44:10,719 He said he could, yeah. And, Mr. Kelly, please... 1219 01:44:11,040 --> 01:44:13,349 ...not a word about this to anyone? 1220 01:44:14,320 --> 01:44:16,117 Not even to Mr. Cohen. 1221 01:44:19,080 --> 01:44:22,516 A job this big, and nobody knows who did it? 1222 01:44:22,720 --> 01:44:25,188 We're digging, but so far, nothing. 1223 01:44:25,440 --> 01:44:27,749 - There ain't a single break? - Nothing. 1224 01:44:28,000 --> 01:44:29,831 Okay, Fred. Keep listening. 1225 01:44:35,160 --> 01:44:37,276 - Hi, honey. - Hello, darling. 1226 01:44:37,880 --> 01:44:41,759 Excuse me, but this is the first opportunity I've had. 1227 01:44:44,880 --> 01:44:47,633 Operator, the Flamingo, please. 1228 01:44:47,880 --> 01:44:51,190 I had a date with Adele. You must be starved. 1229 01:44:51,400 --> 01:44:53,960 I got other problems. I can't have lunch. 1230 01:44:54,160 --> 01:44:55,639 I asked friends to join us. 1231 01:44:55,840 --> 01:45:00,197 You won't be Ionesome. Make it quick. I got calls coming. 1232 01:45:01,240 --> 01:45:04,949 Flamingo? I'd like to speak to Mr. James Foster. 1233 01:45:05,480 --> 01:45:06,515 Who did you say? 1234 01:45:06,720 --> 01:45:10,030 Jimmy's there. He didn't go to Squaw valley. 1235 01:45:10,240 --> 01:45:14,153 Operator, if his room doesn't answer, have him paged. 1236 01:45:14,400 --> 01:45:18,029 Wouldn't you think he'd call? He knows very well I'm here. 1237 01:45:18,240 --> 01:45:20,708 Wait'll he hits the crap tables. 1238 01:45:20,920 --> 01:45:23,753 He only thinks of me when he needs something. 1239 01:45:23,960 --> 01:45:27,589 What does he see in Danny Ocean and those Army cronies? 1240 01:45:27,800 --> 01:45:29,597 They always hold meetings. 1241 01:45:29,800 --> 01:45:32,268 - I'm paging him. - Yes, I'll wait. 1242 01:45:32,480 --> 01:45:36,268 They're meeting? Why'd he say he's going to Squaw valley? 1243 01:45:36,480 --> 01:45:39,677 Adele told me he was here. Ocean is with him. 1244 01:45:39,880 --> 01:45:42,474 Heaven knows how many other ex-Army pals. 1245 01:45:42,800 --> 01:45:47,430 Foster, Ocean and Bergdorf. All 82nd Airborne. 1246 01:45:47,640 --> 01:45:52,350 Maybe it's the anniversary of one of their commando raids. 1247 01:45:52,600 --> 01:45:57,196 The Little Scorpions. It's all very mysterious. 1248 01:45:57,440 --> 01:45:58,350 What are you doing? 1249 01:45:58,560 --> 01:46:01,552 It ain't mysterious. Hello, operator. 1250 01:46:01,760 --> 01:46:05,673 - Yes, sir? - Cancel all the calls I put in. 1251 01:46:10,000 --> 01:46:13,959 No wonder I couldn't find out nothing. A work of art. 1252 01:46:14,160 --> 01:46:16,799 - What are you so excited about? - This. 1253 01:46:17,040 --> 01:46:18,712 - The robbery? - Yeah. 1254 01:46:19,800 --> 01:46:22,268 You had anything to do with this? 1255 01:46:22,480 --> 01:46:25,711 No, I'm clean. But I know who pulled that job. 1256 01:46:25,920 --> 01:46:27,114 - You do? - Yeah. 1257 01:46:27,320 --> 01:46:30,153 - Shouldn't you tell the police? - Oh, no! 1258 01:46:30,360 --> 01:46:34,148 You wanna know why not? Because I love you too much. 1259 01:46:34,480 --> 01:46:36,357 May I learn what's so amusing? 1260 01:46:37,400 --> 01:46:39,118 Your Jimmy, your innocent. 1261 01:46:41,120 --> 01:46:44,430 - I knew he had guts when I met him. - Please, Duke. 1262 01:46:44,640 --> 01:46:48,474 This job was cooked up by Jimmy and his soldier pals. 1263 01:46:48,720 --> 01:46:53,316 Jimmy has all the money he could spend. Why would he rob anyone? 1264 01:46:53,520 --> 01:46:55,954 Hitler had Europe. Why'd he want Russia? 1265 01:46:56,200 --> 01:46:59,715 You can't compare Jimmy with him. He fought Hitler. 1266 01:46:59,920 --> 01:47:02,354 He and his paratroopers overran Germany. 1267 01:47:02,560 --> 01:47:05,836 Last night they overrun Las Vegas. 1268 01:47:06,920 --> 01:47:09,115 It's a shame that boy wasn't born poor. 1269 01:47:09,320 --> 01:47:12,596 - What a career he could've had. - You're serious. 1270 01:47:12,800 --> 01:47:14,028 They hijacked the town. 1271 01:47:14,240 --> 01:47:17,277 Jimmy and his paratroopers. This won't take long. 1272 01:47:17,600 --> 01:47:18,874 See you at lunch. 1273 01:47:19,120 --> 01:47:23,159 - Want some lunch? - Go ahead. I may not eat for weeks. 1274 01:47:29,440 --> 01:47:33,752 Hello, Danny. Hey, nice room you got here. 1275 01:47:35,600 --> 01:47:38,478 - I don't know your friend. - You don't know me. 1276 01:47:38,680 --> 01:47:41,672 Sure I do. I'm a pal of Jimmy Foster's. 1277 01:47:41,920 --> 01:47:44,275 I know some of your other buddies too. 1278 01:47:44,520 --> 01:47:48,149 Like Tony Bergdorf. 1279 01:47:48,560 --> 01:47:50,551 Poor Tony died, you know. 1280 01:47:50,800 --> 01:47:54,998 It's too bad. His wife's coming over to claim his body. 1281 01:47:55,240 --> 01:47:58,357 Yeah, Tony's going home in a pine box. 1282 01:47:59,920 --> 01:48:03,959 It's a beautiful job you boys pulled. A real work of art. 1283 01:48:05,640 --> 01:48:09,155 - You a cop? - Me? Duke Santos, a cop? 1284 01:48:10,920 --> 01:48:15,118 I only wish I was in on it with you. I envy you, your youth. 1285 01:48:16,320 --> 01:48:19,630 You're not getting younger. What do you want? 1286 01:48:19,840 --> 01:48:22,798 Pros, I would've put out of business. 1287 01:48:23,160 --> 01:48:27,950 But new talent needs encouraging. I want half. 1288 01:48:29,840 --> 01:48:33,958 - Half of what? - You tell me. You got the money. 1289 01:48:35,400 --> 01:48:37,630 You're talking to a dead phone. 1290 01:48:37,840 --> 01:48:40,798 There's a live one at the sheriff's office. 1291 01:48:41,000 --> 01:48:42,149 So you are a cop? 1292 01:48:42,360 --> 01:48:46,956 I made a deal with the casino owners to get their money back. 1293 01:48:48,400 --> 01:48:50,356 You're ready to double-cross them? 1294 01:48:50,560 --> 01:48:54,758 They were only gonna pay me 30 percent. You'll give me 50. 1295 01:48:54,960 --> 01:48:58,475 - Playing both ends from the middle. - I can't lose. 1296 01:48:58,720 --> 01:49:02,679 You've already lost. The money's sent out of town. 1297 01:49:02,880 --> 01:49:05,348 If you're here, the money's here. 1298 01:49:06,880 --> 01:49:08,757 We couldn't make a deal with you. 1299 01:49:08,960 --> 01:49:11,554 - Too many people involved. - Talk to them. 1300 01:49:14,440 --> 01:49:16,556 That's gonna take a little time. 1301 01:49:18,120 --> 01:49:20,395 I'll give you till tomorrow. 1302 01:49:20,600 --> 01:49:23,160 I know you won't try anything cute. 1303 01:49:23,400 --> 01:49:26,710 50 percent is better than 100 of nothing. 1304 01:49:26,920 --> 01:49:29,150 One o'clock tomorrow, here. 1305 01:49:29,840 --> 01:49:31,159 Bye-bye. 1306 01:49:34,000 --> 01:49:34,989 Hold it. 1307 01:49:38,760 --> 01:49:40,910 What's your relationship to Jimmy? 1308 01:49:42,040 --> 01:49:44,156 I'm gonna marry his mama. 1309 01:49:47,120 --> 01:49:51,352 Jimmy sold us out. Your best friend sold us out. 1310 01:49:53,600 --> 01:49:54,589 You believe that? 1311 01:49:54,800 --> 01:49:57,030 Want the facts tattooed on your nose? 1312 01:49:57,280 --> 01:50:00,556 Now we found out he's turned canary... 1313 01:50:00,760 --> 01:50:02,990 ...you gotta stand up for the slob. 1314 01:50:03,240 --> 01:50:06,630 - Always on the opposite side. - You jump to conclusions. 1315 01:50:06,840 --> 01:50:09,274 What will the others jump to? 1316 01:50:09,520 --> 01:50:12,239 Does Jimmy know where we hid the money? 1317 01:50:12,440 --> 01:50:15,079 - He does. - Why doesn't he tell Santos... 1318 01:50:15,280 --> 01:50:17,874 ...pick it up and split it with him? 1319 01:50:21,400 --> 01:50:24,790 - Go ahead. Right on the chin. - Forget about it. 1320 01:50:25,200 --> 01:50:27,714 I've been making mistakes myself. 1321 01:50:30,440 --> 01:50:32,670 Oh, Jimmy, Jimmy, Jimmy! 1322 01:50:35,320 --> 01:50:38,198 I came as quickly as I could. Are you ill? 1323 01:50:38,400 --> 01:50:40,868 You fool! You complete utter ass! 1324 01:50:41,080 --> 01:50:44,117 - Good, you're not ill. - I could slap you. 1325 01:50:44,320 --> 01:50:46,038 Mother's Day? Did I forget? 1326 01:50:46,240 --> 01:50:50,597 You dare to be sarcastic after what you've done? No, it's not. 1327 01:50:50,840 --> 01:50:55,072 How do you plan to celebrate Mother's Day? Rob Fort Knox? 1328 01:50:55,320 --> 01:50:59,996 After stealing all the money in Las vegas, that's the next step. 1329 01:51:00,200 --> 01:51:05,399 Amazed? You probably thought you'd committed the perfect crime. 1330 01:51:05,800 --> 01:51:09,395 - You moron, I could die. - Who's been talking to you? 1331 01:51:09,600 --> 01:51:12,751 - Duke, he knows all about it. - That's impossible! 1332 01:51:13,520 --> 01:51:18,469 - Why would you believe what he says? - Because he's a professional. 1333 01:51:18,680 --> 01:51:21,399 Don't try to lie. Your face gives you away. 1334 01:51:21,600 --> 01:51:24,876 - As a liar, you're an amateur. - Where's Santos? 1335 01:51:25,080 --> 01:51:28,356 He's going to take the money away from them. 1336 01:51:28,600 --> 01:51:31,478 Now he's gonna get mixed up in this too. 1337 01:51:31,920 --> 01:51:35,356 Oh, Jimmy, how could you treat me this way? 1338 01:51:50,320 --> 01:51:52,709 Now's a nice time to tell him. 1339 01:51:54,960 --> 01:51:59,158 I apologize. I thought you blew the whistle on us. 1340 01:51:59,400 --> 01:52:02,551 But Clarence Darrow here, he proved otherwise. 1341 01:52:03,920 --> 01:52:06,559 What do we do now that Santos knows? 1342 01:52:07,200 --> 01:52:11,273 Wish I knew. We haven't got much time left. 1343 01:52:12,720 --> 01:52:13,914 I got an idea. 1344 01:52:18,640 --> 01:52:22,952 I'll paint you a picture on the way out. Come on, Clarence. 1345 01:52:43,040 --> 01:52:44,359 What's so funny? 1346 01:52:44,560 --> 01:52:47,358 I knew this color would come in handy. 1347 01:52:48,360 --> 01:52:49,998 - Oh, Josh. - Yeah? 1348 01:52:50,200 --> 01:52:53,556 - How do you get this stuff off? - What I usually... 1349 01:54:00,640 --> 01:54:02,915 You can count it in San Francisco. 1350 01:54:03,120 --> 01:54:06,032 It's for Tony's widow. It's only 10 grand. 1351 01:54:06,240 --> 01:54:09,038 Good boy. I should've thought of that myself. 1352 01:54:56,080 --> 01:55:00,198 - Operation Pine Box. - Danny? The widow just arrived. 1353 01:55:00,800 --> 01:55:03,633 I figure she'll ship the body on the 11:40. 1354 01:55:03,840 --> 01:55:06,752 It's the only train today. They got time. 1355 01:55:06,960 --> 01:55:09,554 You stay with her. We'll phone the others. 1356 01:55:12,600 --> 01:55:17,310 - Operator? - Operator, get me Dudley 26969. 1357 01:55:27,520 --> 01:55:30,557 - Vince Massler. - Vince, watch the 11:40. 1358 01:55:30,760 --> 01:55:32,273 Tony may go out on it. 1359 01:55:33,920 --> 01:55:35,558 Mr. Santos will get his. 1360 01:55:39,520 --> 01:55:41,875 Sorry to keep you. I'm Mr. Cohen. 1361 01:55:42,080 --> 01:55:46,437 I came to make arrangements to ship my husband's body. 1362 01:55:46,640 --> 01:55:48,915 Yes. Mrs. Bergdorf, may l...? 1363 01:55:49,680 --> 01:55:53,593 May I ask, Mrs. Bergdorf, in my professional capacity... 1364 01:55:53,800 --> 01:55:56,075 ...are you a woman of means? 1365 01:55:56,920 --> 01:55:58,353 Oh, no. 1366 01:55:59,080 --> 01:56:03,039 No, my late husband left me $ 10,000. 1367 01:56:03,880 --> 01:56:05,598 I received it this morning. 1368 01:56:06,200 --> 01:56:09,556 I'd like to keep that for my son's education. 1369 01:56:09,760 --> 01:56:11,159 I understand. 1370 01:56:12,080 --> 01:56:14,594 If I may make a suggestion, Mrs. Bergdorf? 1371 01:56:14,800 --> 01:56:15,835 Of course. 1372 01:56:16,040 --> 01:56:20,352 The services in Las Vegas are no different from San Francisco. 1373 01:56:20,600 --> 01:56:24,912 Your husband was a war hero. And we have the American Legion here. 1374 01:56:25,120 --> 01:56:29,159 The legionnaires will be happy to serve as pallbearers. 1375 01:56:29,400 --> 01:56:33,154 Why waste money on needless transportation? 1376 01:56:33,680 --> 01:56:37,195 - I guess you're right, Mr. Cohen. - Good. Good. 1377 01:57:01,520 --> 01:57:02,794 - Danny? - Corneal? 1378 01:57:03,000 --> 01:57:05,992 Something's going on, but I don 't know what. 1379 01:57:06,240 --> 01:57:09,516 - The box hasn't left? - I don't think it's going to. 1380 01:57:09,720 --> 01:57:12,757 - Why not? - A bunch of legionnaires showed up. 1381 01:57:12,960 --> 01:57:14,916 They're gonna attend the services. 1382 01:57:15,120 --> 01:57:17,793 The widow's gonna plant Tony here in Vegas. 1383 01:57:20,000 --> 01:57:23,436 Wait there. I'll round up the boys. We'll be over. 1384 01:58:11,360 --> 01:58:14,511 - Who is it? - Kelly of Kelly and Cohen Morticians. 1385 01:58:14,720 --> 01:58:19,350 You asked me to call you if something unusual happened. 1386 01:58:19,840 --> 01:58:21,398 Bergdorf? Yeah, go ahead. 1387 01:58:21,600 --> 01:58:25,275 A dozen men arrived to attend the services... 1388 01:58:25,520 --> 01:58:29,991 ...held in our chapel which serves all denominations and faiths. 1389 01:58:30,200 --> 01:58:31,997 Skip the commercial, will you? 1390 01:58:32,200 --> 01:58:34,794 These men don't look like usual mourners. 1391 01:58:35,520 --> 01:58:37,238 There's something else. 1392 01:58:37,440 --> 01:58:41,479 I made an unusual discovery in the waiting chapel. 1393 01:58:41,680 --> 01:58:43,318 I could call it incredible. 1394 01:58:43,960 --> 01:58:47,157 Mr. Santos, I will call it incredible. 1395 01:58:47,400 --> 01:58:52,520 - What is it? - A money band. A $ 10,000 money band. 1396 01:58:52,720 --> 01:58:56,110 Lying by the coffin. It wasn't there last night. 1397 01:58:57,040 --> 01:58:59,634 - By the coffin? - Right beside it. 1398 01:58:59,920 --> 01:59:02,354 I hardly know what to think. 1399 01:59:03,000 --> 01:59:05,355 I do. I'll be right over. 1400 01:59:05,720 --> 01:59:08,996 How do you like that? A dead delivery boy! 1401 01:59:10,160 --> 01:59:13,232 We are gathered together today to pay tribute... 1402 01:59:13,600 --> 01:59:17,229 ...to the memory of Anthony Raymond Bergdorf. 1403 01:59:17,480 --> 01:59:22,554 At such a time it is fitting that we recall the psalm of David. 1404 01:59:23,440 --> 01:59:26,318 "The Lord is my shepherd, I shall not want. 1405 01:59:27,680 --> 01:59:30,478 He maketh me to lie down in green pastures. 1406 01:59:31,240 --> 01:59:33,913 He leadeth me besides still waters. 1407 01:59:34,360 --> 01:59:37,079 He restoreth my soul. 1408 01:59:37,320 --> 01:59:41,757 He guideth me in the paths of righteousness for his name's sake. 1409 01:59:42,560 --> 01:59:46,235 Though I walk through the valley of the shadow of death... 1410 01:59:46,520 --> 01:59:49,796 ...I will fear no evil, for thou art with me. 1411 01:59:50,680 --> 01:59:53,274 Thy rod and thy staff, they comfort me. 1412 01:59:54,320 --> 01:59:58,199 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies. 1413 01:59:59,280 --> 02:00:04,195 Thou anointest my head with oil; my cup runneth over. 1414 02:00:04,440 --> 02:00:07,477 Surely goodness and mercy shall follow me all..." 1415 02:00:07,720 --> 02:00:10,951 - What's that noise? - What's that noise? 1416 02:00:11,160 --> 02:00:13,196 "...the Lord forever." 1417 02:00:13,440 --> 02:00:15,158 What's that noise? 1418 02:00:16,720 --> 02:00:18,631 The deceased is being cremated. 1419 02:00:19,440 --> 02:00:24,230 "Verily, verily, the Lord giveth and the Lord taketh away. 1420 02:00:24,480 --> 02:00:27,472 Earth to earth, ashes to ashes... 1421 02:00:28,440 --> 02:00:30,351 ...dust to dust. 1422 02:00:31,160 --> 02:00:36,188 In sure and certain hope of the resurrection unto eternal life. 1423 02:00:36,440 --> 02:00:38,908 The Lord lift up His face upon you... 1424 02:00:39,120 --> 02:00:40,678 ...and give you peace. 1425 02:00:41,000 --> 02:00:43,150 This day and always. 1426 02:00:43,600 --> 02:00:44,589 Amen." 1427 02:02:09,920 --> 02:02:10,909 Subtitles by SDI Media Group 1428 02:02:11,080 --> 02:02:12,069 [ENGLISH] 113654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.