All language subtitles for Nouvelle Vague-1990-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,040 --> 00:00:07,076 But/ wanted this to be a narrative... 2 00:00:07,920 --> 00:00:09,638 I still do. 3 00:00:10,440 --> 00:00:12,476 Nothing from outside to distract memory. 4 00:00:14,000 --> 00:00:16,833 ibare/y hear, from time to time... 5 00:00:17,200 --> 00:00:19,156 the earth soft/y creaking... 6 00:00:19,320 --> 00:00:22,073 one ripple breaking the surface. 7 00:00:22,720 --> 00:00:24,676 / am content with the shade... 8 00:00:24,880 --> 00:00:28,077 of a single poplar, tail behind me in its mourning. 9 00:01:13,320 --> 00:01:17,632 We've had no time to discover. like a lamp just lighted... 10 00:01:18,200 --> 00:01:20,236 the chestnut tree in blossom... 11 00:01:22,200 --> 00:01:24,760 or a few splashes oi gleaming ochre... 12 00:01:25,560 --> 00:01:29,155 strewn among the jade-green shoots of wheat. 13 00:01:30,600 --> 00:01:33,160 Bang, you‘re dead! Madame is leaving. 14 00:01:33,320 --> 00:01:35,072 It hasn‘t rained in ages. 15 00:01:35,720 --> 00:01:39,474 Maybe famine is ripening in this summer heat. 16 00:01:39,800 --> 00:01:41,916 Madame's leaving. idiot. 17 00:01:43,640 --> 00:01:45,710 Even yesterday‘s bright sky... 18 00:01:45,920 --> 00:01:47,672 made us feel our fragility. 19 00:01:47,880 --> 00:01:51,190 No. Laurent, not the Mercedes. 20 00:01:52,720 --> 00:01:54,312 I want to be alone. 21 00:01:57,200 --> 00:01:59,236 Its New York; Mr Don‘man. 22 00:02:00,720 --> 00:02:02,233 What do I say? 23 00:02:03,440 --> 00:02:06,079 It you come back tomorrow, you‘ll be tired. 24 00:02:06,680 --> 00:02:08,238 Tomorrow, the day after... 25 00:02:08,400 --> 00:02:12,154 Want yesterday‘s Financial Times? 26 00:02:12,320 --> 00:02:14,675 Jules, hurry up. What a jerk! 27 00:02:14,840 --> 00:02:17,718 He loves you; comes in handy. 28 00:04:34,920 --> 00:04:35,830 You‘re hurt. 29 00:04:46,800 --> 00:04:49,678 Who puts any value on a well-executed death? 30 00:04:50,160 --> 00:04:54,039 Even the rich, who can afford it, no longer bother. 31 00:04:56,040 --> 00:05:00,318 The wish to keep your death to yourself is rarer and rarer. 32 00:05:02,080 --> 00:05:03,354 Are you in pain? 33 00:05:28,920 --> 00:05:30,194 How wonderful... 34 00:05:30,400 --> 00:05:33,153 to be able to give what you don‘t have. 35 00:05:33,320 --> 00:05:35,709 Miracle of empty hands. 36 00:05:49,960 --> 00:05:53,669 Same old story; again. they offer us the future. 37 00:05:53,840 --> 00:05:58,197 Never mind, the answer is Utopian. Look around you. 38 00:05:58,600 --> 00:06:01,558 Who, I ask you, who... loves life? 39 00:06:02,040 --> 00:06:05,635 Once the masses were happy without knowing why. 40 00:06:06,320 --> 00:06:09,995 Now happiness is defined daily and they're miserable. 41 00:06:10,160 --> 00:06:12,469 They still dwell in class consciousness... 42 00:06:12,640 --> 00:06:14,915 but no longer pay rent. 43 00:06:15,720 --> 00:06:17,836 The profound immorality of the State... 44 00:06:18,000 --> 00:06:22,391 arises from the fact that it not only allows and encourages... 45 00:06:22,560 --> 00:06:27,475 but at times forces its workers to give free rein to... 46 00:06:27,640 --> 00:06:31,679 innate particularities which are mankind's general lot: 47 00:06:32,560 --> 00:06:35,233 indifference, distrust... 48 00:06:35,560 --> 00:06:38,757 pride of power, desire for revenge... 49 00:06:39,520 --> 00:06:42,193 without punishment; indeed, often... 50 00:06:42,440 --> 00:06:45,352 with prospect of reward. 51 00:06:46,440 --> 00:06:48,510 - Where is she? - 0n the phone. 52 00:06:50,560 --> 00:06:53,120 Women love love; men love solitude. 53 00:06:53,280 --> 00:06:55,794 A woman can 't do much to ruin a man. 54 00:06:56,320 --> 00:06:58,675 He carries his tragedy within him. 55 00:06:59,200 --> 00:07:01,714 She can provoke him; irritate him. 56 00:07:03,160 --> 00:07:04,752 She can kill him... 57 00:07:05,240 --> 00:07:06,434 that's all. 58 00:07:07,160 --> 00:07:09,628 Contessa Torlato-Favrini... 59 00:07:09,800 --> 00:07:11,631 Five more minutes. 60 00:07:12,040 --> 00:07:16,158 The Secretary of State for Scientific Research. 61 00:07:17,960 --> 00:07:20,599 Schpuntz, show him your project. 62 00:07:21,280 --> 00:07:23,555 Come on; what're you doing? 63 00:07:23,720 --> 00:07:25,517 Arousing pity. 64 00:07:27,520 --> 00:07:29,590 Abstract love doesn't exist. 65 00:07:29,760 --> 00:07:32,194 - Water circulates, evaporates... - "Womankind"... 66 00:07:32,360 --> 00:07:34,191 - its memory remains. - That's meaningless. 67 00:07:34,360 --> 00:07:37,636 - Movement is established... - Not love, only affection... 68 00:07:37,800 --> 00:07:41,156 - allowing all forms of creation. - Forced affection. 69 00:07:41,440 --> 00:07:43,670 Nonsense. All forms? 70 00:07:43,840 --> 00:07:46,798 As a young attache to the US Embassy in Rome... 71 00:07:47,280 --> 00:07:49,669 I knew a Torlato Favrini. 72 00:07:49,840 --> 00:07:51,398 That was my father. 73 00:07:52,400 --> 00:07:55,039 He was friendly with the ambassador. 74 00:07:55,200 --> 00:07:58,317 Joseph Mankiewicz... what a man. 75 00:07:59,280 --> 00:08:02,670 He didn't make scenes like others, just did his job. 76 00:08:04,200 --> 00:08:06,794 So Torlato Favrini Industries is you. 77 00:08:07,360 --> 00:08:09,271 That's the mystery of it. 78 00:08:09,440 --> 00:08:10,839 It's all mine. 79 00:08:11,000 --> 00:08:12,115 The Japanese? 80 00:08:12,280 --> 00:08:15,272 No copy is possible. We're the only ones. 81 00:08:15,720 --> 00:08:18,154 Our inane clichés offered as payment. 82 00:08:18,320 --> 00:08:20,993 - Against payment. - No, Della, as payment. 83 00:08:21,160 --> 00:08:24,914 We must plant the idea of debt. Right, Schpuntz? 84 00:08:25,080 --> 00:08:27,548 Our friends in Budget will love that. 85 00:08:29,960 --> 00:08:34,033 - Schpuntz, explain your project. - Sorry, I forget the name. 86 00:08:36,480 --> 00:08:39,472 Filament-Oriented Spark Process... 87 00:08:58,040 --> 00:09:00,634 So you don't put your trust in me... 88 00:09:03,320 --> 00:09:04,594 but in love. 89 00:09:05,640 --> 00:09:06,914 It doesn't die. 90 00:09:07,080 --> 00:09:09,150 People die. 91 00:09:13,160 --> 00:09:14,798 It goes away... 92 00:09:16,320 --> 00:09:18,231 if we're not good enough. 93 00:09:21,320 --> 00:09:23,754 We can't withdraw from others' lives... 94 00:09:24,040 --> 00:09:26,679 and yet remain, ourselves. 95 00:09:27,720 --> 00:09:28,550 I'm not... 96 00:09:28,760 --> 00:09:30,318 holding you. 97 00:09:31,680 --> 00:09:32,715 Know how to drill a hole? 98 00:09:42,760 --> 00:09:43,988 Elenal 99 00:09:46,160 --> 00:09:49,709 Mr Secretary, we're at the heart of the matter. 100 00:09:49,880 --> 00:09:51,552 It's all in the hole. 101 00:09:52,680 --> 00:09:55,956 i say me, but i could say a man, any man. 102 00:10:03,320 --> 00:10:05,231 They say love dies... 103 00:10:06,320 --> 00:10:07,912 it's not true. 104 00:10:08,160 --> 00:10:10,833 it doesn 't die, it deserts you. 105 00:10:11,520 --> 00:10:12,873 Goes away. 106 00:10:13,960 --> 00:10:14,915 There he is. 107 00:10:15,080 --> 00:10:18,277 It's not the impassioned idea of two damned souls... 108 00:10:18,440 --> 00:10:20,954 alone and in revolt against the world... 109 00:10:21,120 --> 00:10:24,032 and God and the irrevocable which lures man. 110 00:10:24,200 --> 00:10:25,428 What, then? 111 00:10:37,400 --> 00:10:40,119 Part of her loves no one... nothing. 112 00:10:43,240 --> 00:10:44,912 Fourth time. 113 00:10:50,560 --> 00:10:52,198 Keep it steadyl 114 00:10:54,960 --> 00:10:56,678 Discipline, Cecile. 115 00:10:59,360 --> 00:11:01,430 We're poor; don't forget it. 116 00:11:04,000 --> 00:11:05,911 Fifth time. 117 00:11:12,520 --> 00:11:13,589 Are the rich... 118 00:11:13,800 --> 00:11:16,394 - so different? - Yes, they have more money. 119 00:11:44,360 --> 00:11:47,670 Summer was earl y this year and a bit deranged 120 00:11:48,280 --> 00:11:49,998 Everything bloomed at once... 121 00:11:52,160 --> 00:11:54,879 the meadows, white lilacs, cherry trees... 122 00:11:55,040 --> 00:11:58,032 apple trees, which lost their strpp/e of pink. .. 123 00:11:58,280 --> 00:12:01,397 the short-lived iris, so glowing and grave... 124 00:12:01,880 --> 00:12:03,199 the hawthorn... 125 00:12:03,400 --> 00:12:05,868 dressing a copse with its dense corsage. 126 00:12:06,440 --> 00:12:08,158 I‘ll talk to him. 127 00:12:14,040 --> 00:12:17,032 One man isn 't enough for a woman... 128 00:12:17,200 --> 00:12:18,110 or too much. 129 00:12:18,280 --> 00:12:19,952 Well, Mr Duborgel? 130 00:12:21,920 --> 00:12:24,514 Yet man is born into misery... 131 00:12:24,680 --> 00:12:26,238 and adversity. 132 00:12:28,360 --> 00:12:31,750 Why is he not accustomed to deceit... 133 00:12:33,200 --> 00:12:36,988 a bit more inured against mishap? 134 00:12:40,080 --> 00:12:42,514 It's prosperity he can't handle... 135 00:12:43,040 --> 00:12:45,395 as if he'd had his fill of it. 136 00:12:45,560 --> 00:12:46,913 What'll I do? 137 00:12:54,040 --> 00:12:54,995 Admire nature! 138 00:12:55,160 --> 00:12:59,199 We realize too late whether a heart was only lent to us... 139 00:13:00,400 --> 00:13:02,038 given to us... 140 00:13:05,400 --> 00:13:07,231 or sacrificed 141 00:13:16,560 --> 00:13:18,312 It's all right there. 142 00:13:19,640 --> 00:13:22,518 Elena wants to be conquered in her own eyes. 143 00:13:27,920 --> 00:13:29,990 She recognized long ago... 144 00:13:30,320 --> 00:13:32,470 that her nature was... 145 00:13:32,640 --> 00:13:34,278 destructive. 146 00:13:34,840 --> 00:13:38,071 But no one has ever conquered her. 147 00:13:38,960 --> 00:13:42,157 No man was ever equal to it; least of all me. 148 00:13:42,920 --> 00:13:44,831 And another thing... 149 00:13:45,440 --> 00:13:47,476 sex is only an accessory. 150 00:13:48,200 --> 00:13:49,394 I need my book. 151 00:13:49,560 --> 00:13:53,269 Sorry, I lent it to the Duborgel girl. I'll get it. 152 00:14:07,160 --> 00:14:10,232 Speak French. What's "must have"? 153 00:14:13,640 --> 00:14:16,473 It means... happiness. 154 00:14:17,880 --> 00:14:19,438 She's better off here. 155 00:14:21,920 --> 00:14:23,194 You, too. 156 00:14:24,120 --> 00:14:25,473 Yvonne! 157 00:14:28,200 --> 00:14:29,679 Madame's parents. 158 00:14:30,720 --> 00:14:32,312 Yes, contessa? 159 00:14:33,040 --> 00:14:34,553 What's it mean? 160 00:14:35,080 --> 00:14:37,799 Che sara’, sara... no one ever told me. 161 00:14:47,360 --> 00:14:48,952 Three whiskeys. 162 00:14:49,120 --> 00:14:51,873 - For you, Miss Muller? - Glass of milk. 163 00:15:08,640 --> 00:15:10,232 Coming, Raoul? 164 00:15:11,680 --> 00:15:14,194 That cornball music gets on my nerves. 165 00:15:17,760 --> 00:15:19,159 What'll I do? 166 00:15:20,680 --> 00:15:22,591 Admire the architecture. 167 00:15:35,920 --> 00:15:38,798 - You gave it to me. - It's not mine, Cecile. 168 00:15:45,000 --> 00:15:46,672 ON THE NATURE OF THINGS 169 00:15:46,840 --> 00:15:49,115 Women's inborn bent for nest-building. 170 00:15:55,480 --> 00:15:56,356 This confidence... 171 00:15:56,560 --> 00:15:58,869 in an amorous destiny. 172 00:16:06,480 --> 00:16:07,674 THINGS, NOT WORDS 173 00:16:09,040 --> 00:16:10,155 This serene confidence... 174 00:16:10,360 --> 00:16:12,635 in an amorous destiny. 175 00:16:14,080 --> 00:16:16,719 Nothing to do with economy or industry... 176 00:16:18,040 --> 00:16:19,996 something much more remote. 177 00:16:22,080 --> 00:16:24,310 This calm, unshakable faith... 178 00:16:24,480 --> 00:16:27,711 in personal happiness as their rightful due... 179 00:16:28,440 --> 00:16:32,035 making them hurl themselves, wings spread wide... 180 00:16:32,200 --> 00:16:36,398 into unknown and empty space... where no shore... 181 00:16:36,840 --> 00:16:38,273 is visible. 182 00:16:38,440 --> 00:16:39,793 I don't believe in sin. 183 00:16:39,960 --> 00:16:43,589 The thing is to arouse them without looking like a nympho. 184 00:16:47,880 --> 00:16:50,155 You may go, Cecile. 185 00:16:50,320 --> 00:16:52,834 We learn something from imbeciles... 186 00:16:53,320 --> 00:16:55,151 gone astray in high drama. 187 00:16:57,800 --> 00:17:00,633 Imbeciles are like doors... 188 00:17:03,520 --> 00:17:05,272 anyone can open them. 189 00:17:06,240 --> 00:17:07,229 But, like doors... 190 00:17:09,560 --> 00:17:12,518 Like doors, we often forget to shut them. 191 00:17:25,800 --> 00:17:27,358 Music, Roger. 192 00:17:41,880 --> 00:17:45,190 You can't kiss a man who needs a shave. 193 00:17:50,160 --> 00:17:51,912 Why kiss my hand? 194 00:17:52,080 --> 00:17:53,991 I'm just a son of a bitch. 195 00:17:55,280 --> 00:17:57,032 My love, my love... 196 00:17:59,120 --> 00:18:01,680 it matters not that I am born. 197 00:18:02,600 --> 00:18:05,956 You become visible at the place where I am no more. 198 00:18:07,040 --> 00:18:08,598 Hound of the Baskervilles. 199 00:18:08,760 --> 00:18:10,398 No, Andalusian Dog. 200 00:18:14,840 --> 00:18:17,195 I'll work for you the whole day. 201 00:18:24,440 --> 00:18:27,557 At night, you'll reproach me for my faults... 202 00:18:27,840 --> 00:18:28,955 one by one. 203 00:18:37,480 --> 00:18:40,119 Among our fundamental vows of love... 204 00:18:40,280 --> 00:18:42,396 Before we met, we were already... 205 00:18:42,600 --> 00:18:44,272 unfaithful to each other. 206 00:18:52,720 --> 00:18:56,235 By seizing this beginning of happiness... 207 00:18:58,600 --> 00:19:01,831 we may be the first to destroy it. 208 00:19:04,240 --> 00:19:07,277 Before we met, we were already unfaithful. 209 00:19:09,360 --> 00:19:11,351 Thank you for accepting. 210 00:19:15,160 --> 00:19:18,436 The presence you chose grants no farewells. 211 00:19:18,880 --> 00:19:20,359 Say no more. 212 00:19:45,480 --> 00:19:47,357 Do you really exist? 213 00:19:48,960 --> 00:19:50,951 Thank you for accepting. 214 00:19:54,680 --> 00:19:56,238 Like this. 215 00:19:58,640 --> 00:19:59,470 Softly. 216 00:20:06,240 --> 00:20:09,994 We can take as defunct, society as we know it. 217 00:20:10,160 --> 00:20:12,355 Future ages will recall it only as... 218 00:20:12,520 --> 00:20:15,432 a charming moment in history. {12 3... ART/S FREE) 219 00:20:15,600 --> 00:20:16,669 They'll say... 220 00:20:17,560 --> 00:20:19,391 I'm from the Neufchatel Echo. 221 00:20:19,640 --> 00:20:21,870 How about critics, Miss Parker? 222 00:20:23,040 --> 00:20:24,917 Read Jules Renard, darling. 223 00:20:25,560 --> 00:20:28,916 A critic is a soldier who tires on his own regiment. 224 00:20:30,200 --> 00:20:32,031 Or deserts to the enemy. 225 00:20:32,200 --> 00:20:33,872 - Who's the enemy, Miss Parker? - Dorothy? 226 00:20:34,040 --> 00:20:38,909 Millennia to observe, reflect, write and we've let them slip... 227 00:20:39,600 --> 00:20:41,909 like eating a sandwich during a show... 228 00:20:42,120 --> 00:20:43,951 or an apple. 229 00:20:46,080 --> 00:20:47,354 It's possible. 230 00:20:55,640 --> 00:20:56,436 No comment. 231 00:20:56,600 --> 00:20:59,956 You're a major stockholder in Torlato-Favrini. 232 00:21:00,520 --> 00:21:01,919 My pleasure, miss. 233 00:21:05,160 --> 00:21:07,435 How about the Warner's takeover? 234 00:21:12,800 --> 00:21:16,634 With 3 percent you can think but not tell. 235 00:21:18,000 --> 00:21:21,788 It wasn't in the papers. Elena or Raoul made it up. 236 00:21:21,960 --> 00:21:24,952 I never read. Write your books. 237 00:21:25,520 --> 00:21:28,592 And if I did, screw it; it's all backwards. 238 00:21:29,040 --> 00:21:32,316 Let people in books make things up: read about us. 239 00:21:33,680 --> 00:21:36,114 The Parkers, Favrinis, Dorfmans... 240 00:21:36,280 --> 00:21:37,713 male and female. 241 00:21:38,320 --> 00:21:40,151 But minus pricks and pussy. 242 00:21:42,320 --> 00:21:43,309 She discovers... 243 00:21:43,480 --> 00:21:44,549 I told her so. 244 00:21:44,720 --> 00:21:47,473 the lo ver's fatal error: inability to exist 245 00:21:47,640 --> 00:21:49,232 She asked for it. 246 00:21:49,560 --> 00:21:50,959 Which leaves melancholy. 247 00:21:51,120 --> 00:21:52,872 Society's aware of it. 248 00:21:53,680 --> 00:21:56,319 That's why above all it glorifies love. 249 00:21:56,960 --> 00:21:59,838 It's a key to productivity. 250 00:22:00,200 --> 00:22:01,633 I have to talk to you. 251 00:22:02,360 --> 00:22:03,475 Me too. 252 00:22:04,760 --> 00:22:06,113 You okay, Joe? 253 00:22:07,480 --> 00:22:09,357 It's you who's unokay. 254 00:22:09,920 --> 00:22:12,434 "Unokay." When will he learn grammar? 255 00:22:12,600 --> 00:22:15,034 Let passion overwhelm us... 256 00:22:15,200 --> 00:22:17,475 French syntax is incorruptible. 257 00:22:17,920 --> 00:22:19,558 Antoine Rivarol. 258 00:22:19,720 --> 00:22:21,790 Why doesn't she go with you, Dorothy? 259 00:22:22,240 --> 00:22:25,994 A berth on the Nile: ideal for a racing pulse. 260 00:22:26,160 --> 00:22:28,151 We really must talk. 261 00:22:29,080 --> 00:22:33,232 Egypt's taken us for a ride for 4000 years. 262 00:22:34,360 --> 00:22:36,510 The contessa has the draft-agreement? 263 00:22:36,680 --> 00:22:39,638 - I'll ask Mr Dorfman. - Check it, Miss Delarue. 264 00:22:40,360 --> 00:22:42,237 We'll send a communique tomorrow. 265 00:22:43,240 --> 00:22:45,708 Now Dorothy can trade in her Jaguar. 266 00:22:46,520 --> 00:22:49,318 What can we say with 3 percent? 267 00:22:49,480 --> 00:22:53,314 True. 3 percent of 5 billion dollars... 268 00:22:54,320 --> 00:22:56,880 a far cry from the Queen of England. 269 00:22:59,360 --> 00:23:03,035 Her blouse lightly shakes as if she was digesting poison. 270 00:23:06,520 --> 00:23:07,396 Amazing... 271 00:23:07,640 --> 00:23:09,198 the crowd around you, 272 00:23:09,360 --> 00:23:12,352 when you think you're alone with your man. 273 00:23:12,960 --> 00:23:16,077 People you don't suspect: your ex—Iovers. 274 00:23:16,240 --> 00:23:17,958 Knives on the right! 275 00:23:18,480 --> 00:23:22,075 Others he doesn't suspect: your future lovers. 276 00:23:26,240 --> 00:23:27,832 Bread on the left! 277 00:23:31,600 --> 00:23:33,909 - We're poor! - Nevermore will I give my heart... 278 00:23:34,080 --> 00:23:36,036 Remember it! Breeding! 279 00:23:36,760 --> 00:23:39,593 ...to one man, to hurt so much. 280 00:23:40,440 --> 00:23:42,158 I'll be many women. 281 00:23:42,320 --> 00:23:44,311 Why was Dostoyevsky obsessed by... 282 00:23:45,040 --> 00:23:46,075 I quote... 283 00:23:46,240 --> 00:23:49,516 the torture of an innocent child by a brute? 284 00:23:49,960 --> 00:23:53,270 Yes, but why first of all, always why. 285 00:23:53,440 --> 00:23:55,635 - You were always alone... - Why always why? 286 00:23:55,800 --> 00:23:57,358 ...and never knew it. 287 00:24:00,480 --> 00:24:02,630 The wizards of the Stock Exchange. 288 00:24:03,320 --> 00:24:05,038 Hello, friend. 289 00:24:05,440 --> 00:24:07,078 You know Aristotle... 290 00:24:07,240 --> 00:24:10,357 - my friends, there are no friends. - Raoul, you coming? 291 00:24:33,040 --> 00:24:35,713 What's Offenbach's finest work? 292 00:24:36,160 --> 00:24:38,276 The Grand Duchess of Gerolstein. 293 00:24:41,760 --> 00:24:44,228 I am General Boom Boom! 294 00:24:47,080 --> 00:24:48,149 No, smaller. 295 00:24:48,320 --> 00:24:51,312 Afunny thing, desire, I must say... 296 00:24:51,480 --> 00:24:54,517 if it lets me long for what can never be. 297 00:24:54,840 --> 00:24:56,068 We need action! 298 00:24:56,240 --> 00:24:57,992 What kind of action? 299 00:24:58,160 --> 00:25:03,359 Any kind. There is within action a lofty pessimism towards words. 300 00:25:04,000 --> 00:25:05,718 - Where's your brother? - Eating. 301 00:25:05,880 --> 00:25:07,359 He'll eat tonight! 302 00:25:08,960 --> 00:25:11,952 So far all we've done is talk. 303 00:25:15,280 --> 00:25:17,430 Yes, but let's think it over, anyway. 304 00:25:21,040 --> 00:25:22,632 You have an idea? 305 00:25:33,040 --> 00:25:35,474 Nothing is more abstract than crime. 306 00:25:37,920 --> 00:25:40,992 See Nixon's article? Don't break China. 307 00:25:41,160 --> 00:25:43,720 The first time I saw Terry Lennox... 308 00:25:45,560 --> 00:25:47,994 he was dead drunk in a Rolls Royce... 309 00:25:48,160 --> 00:25:50,469 For me, a novel starts this way... 310 00:25:51,440 --> 00:25:53,078 "The first time I saw Terry Lennox..." 311 00:25:55,880 --> 00:25:58,599 Talk about the capitalist "dynamic". 312 00:25:58,760 --> 00:26:00,432 Only Balzac is allowed to write badly. 313 00:26:00,640 --> 00:26:03,279 It should be... "dynamite." 314 00:26:03,440 --> 00:26:05,795 Have him read Denis de Rougemont. 315 00:26:07,080 --> 00:26:10,356 "Love speaks only to that which is hidden in its object." 316 00:26:10,520 --> 00:26:12,397 love in the Western World 317 00:26:17,280 --> 00:26:20,716 Women love love; men love solitude. 318 00:26:22,400 --> 00:26:24,470 So why throw them together? 319 00:26:24,640 --> 00:26:25,914 What agreement? 320 00:26:26,080 --> 00:26:29,197 To rob one another of solitude and love. 321 00:26:29,600 --> 00:26:31,716 You decide, as you always do... 322 00:26:32,160 --> 00:26:33,639 that I was your destiny. 323 00:26:34,160 --> 00:26:37,550 “It's all in the face"... face are for fatheads. 324 00:26:39,880 --> 00:26:41,233 Tomorrow. 325 00:26:42,360 --> 00:26:46,717 Did you ever ask if I was a man; where I came from and why? 326 00:26:46,880 --> 00:26:50,077 Tonight, Elena! You're irresponsible! 327 00:26:54,760 --> 00:26:57,035 You don't understand my silence. 328 00:26:58,600 --> 00:27:00,795 You talk, you talk... 329 00:27:03,000 --> 00:27:05,878 How could you understand that there are others? 330 00:27:06,640 --> 00:27:08,437 Others who exist. 331 00:27:09,360 --> 00:27:11,669 Who think, who suffer... 332 00:27:12,560 --> 00:27:13,913 who live. 333 00:27:16,360 --> 00:27:18,112 You only think of you. 334 00:27:19,640 --> 00:27:22,677 I thought: love is a creation. 335 00:27:22,840 --> 00:27:23,989 We'll live... 336 00:27:24,160 --> 00:27:25,718 It's a taste for perfection. 337 00:27:25,880 --> 00:27:27,757 ...when you change. 338 00:27:27,920 --> 00:27:31,435 Yet it's taking a woman as she is; free... 339 00:27:31,760 --> 00:27:33,352 Why ask someone to change? 340 00:27:33,520 --> 00:27:35,590 ...allowed to be herself. 341 00:27:35,760 --> 00:27:38,354 If I change, I'm no longer who I was. 342 00:27:39,120 --> 00:27:40,872 And if I'm not that... 343 00:27:44,960 --> 00:27:48,157 Could it be our view of the past is false... 344 00:27:49,000 --> 00:27:51,798 since we're always told about assemblies of men... 345 00:27:52,760 --> 00:27:55,228 but never whom they gathered around... 346 00:27:55,400 --> 00:27:56,674 Who's talking? 347 00:27:56,840 --> 00:28:00,116 ...because he was foreign... or sick? 348 00:28:02,360 --> 00:28:04,032 Could be. 349 00:28:04,200 --> 00:28:06,839 Could it be we try to recapture... 350 00:28:07,000 --> 00:28:09,434 what happened before we were born? 351 00:28:09,760 --> 00:28:11,432 I guess. 352 00:28:12,000 --> 00:28:15,754 Could it be we say: "women", "children", "boys"... 353 00:28:16,280 --> 00:28:19,556 unaware that these words no longer have a plural... 354 00:28:19,720 --> 00:28:22,188 only an infinity of singulars? 355 00:28:22,360 --> 00:28:23,110 It could! 356 00:28:24,160 --> 00:28:28,312 We rarely form our own conscience; we let ourselves be had. 357 00:28:29,200 --> 00:28:33,113 And the very coupling of these two verbs is obscene. 358 00:28:37,240 --> 00:28:39,879 What's wrong, Mr Whoozis-face? 359 00:28:42,400 --> 00:28:44,311 Watch what you're doing! 360 00:28:45,880 --> 00:28:47,108 Forgive her. 361 00:28:47,280 --> 00:28:48,793 What's his name? 362 00:28:48,960 --> 00:28:50,518 Whoozis—fart. 363 00:28:54,880 --> 00:28:56,950 Careful, for Chrissake. 364 00:28:58,920 --> 00:29:01,593 - Apologize! - People have no scruples. 365 00:29:01,760 --> 00:29:05,070 Screw scruples. You know Schiller, of course. 366 00:29:05,520 --> 00:29:08,080 Long pause. Nobody knows Friedrich Schiller? 367 00:29:08,240 --> 00:29:09,468 I do. 368 00:29:10,600 --> 00:29:12,556 "Scruples of conscience." 369 00:29:13,600 --> 00:29:15,955 Friends, what a pleasure to serve you. 370 00:29:16,360 --> 00:29:18,954 But what I do is by honest preference. 371 00:29:19,240 --> 00:29:21,356 I therefore deserve no credit... 372 00:29:21,520 --> 00:29:23,750 and am sorely distressed. 373 00:29:24,800 --> 00:29:26,756 How can I remedy that? 374 00:29:27,600 --> 00:29:29,795 I must learn to hate you... 375 00:29:30,480 --> 00:29:33,756 and, loathing in my heart, to serve you... 376 00:29:33,920 --> 00:29:35,797 since such is my duty. 377 00:29:38,760 --> 00:29:39,749 They'll say... 378 00:29:48,200 --> 00:29:51,909 They'll say: ”it was a time when there were rich and poor... 379 00:29:52,640 --> 00:29:55,200 'l‘ortresses to take, heights to scale... 380 00:29:55,360 --> 00:29:59,319 "treasures well enough guarded to preserve their appeal. 381 00:30:04,200 --> 00:30:05,997 ”L uck was in business. " 382 00:30:06,160 --> 00:30:07,957 They're over there. 383 00:30:18,960 --> 00:30:20,996 She is bespoke, praise be. 384 00:30:22,200 --> 00:30:24,475 But such audacity, to be a lover... 385 00:30:24,640 --> 00:30:26,471 near to a girl betrothed. 386 00:31:15,880 --> 00:31:17,279 Where are they? 387 00:31:17,760 --> 00:31:20,149 You know they're never together. 388 00:31:23,720 --> 00:31:24,948 Tahiti. 389 00:31:25,120 --> 00:31:28,237 No, Dorothy's in Egypt; I got a fax. 390 00:31:31,280 --> 00:31:34,636 A woman can't do much to ruin a man. 391 00:31:36,640 --> 00:31:39,518 He carries his tragedy within him. 392 00:31:43,200 --> 00:31:45,077 She can provoke him... 393 00:31:45,960 --> 00:31:47,279 irritate him... 394 00:31:49,320 --> 00:31:50,833 she can kill him. 395 00:31:51,400 --> 00:31:52,628 That's all. 396 00:31:53,280 --> 00:31:54,599 In London... 397 00:31:55,320 --> 00:31:59,279 I saw people stand in the rain for days to look at art. 398 00:32:00,640 --> 00:32:01,834 I know. 399 00:32:04,080 --> 00:32:05,798 Especially the poor. 400 00:32:06,360 --> 00:32:09,432 Wrong. There were rich people, too. 401 00:32:10,280 --> 00:32:12,589 Why spend so much money... 402 00:32:13,160 --> 00:32:15,958 for a picture of something so simple? 403 00:32:17,000 --> 00:32:18,877 I can't tell you. 404 00:32:19,480 --> 00:32:22,631 It'd be nice if for once you said something. 405 00:32:24,240 --> 00:32:27,198 - Yes, but I never know what. - Improvise! 406 00:32:27,720 --> 00:32:29,950 Work... just a little. 407 00:32:31,000 --> 00:32:32,558 It's time. 408 00:32:47,080 --> 00:32:49,116 This the one from Sweden? 409 00:32:51,680 --> 00:32:54,478 - The Maserati's ready? - Not yet, madame. 410 00:32:58,120 --> 00:33:00,554 Were you ever stung by a dead bee? 411 00:33:01,400 --> 00:33:02,958 What does he mean? 412 00:33:05,000 --> 00:33:06,319 Helene... 413 00:33:08,840 --> 00:33:11,593 - Forget love; study mathematics. - Love... 414 00:33:15,040 --> 00:33:17,315 it's much more than love. 415 00:33:20,920 --> 00:33:22,273 Ever get stung by a dead bee? 416 00:33:25,000 --> 00:33:28,834 Enough, Laurent; we don't pay you for nothing. 417 00:33:33,560 --> 00:33:35,676 They don't want to be workers... 418 00:33:36,960 --> 00:33:39,315 yet they want all the advantages. 419 00:33:41,240 --> 00:33:42,912 The jacket's fine. 420 00:33:43,720 --> 00:33:45,597 Pants... fine. 421 00:33:46,680 --> 00:33:49,194 - Shirt? - It'll pass. 422 00:33:50,080 --> 00:33:51,798 Not jacket and pants. 423 00:33:53,080 --> 00:33:54,638 I'll remember. 424 00:34:15,040 --> 00:34:16,712 I'll remember. 425 00:34:21,760 --> 00:34:25,036 Memory is the only paradise we can't be expelled from. 426 00:34:27,320 --> 00:34:29,754 That's not always true. 427 00:34:31,640 --> 00:34:35,952 Then memory is the only hell to which we're condemned... 428 00:34:36,240 --> 00:34:38,151 in all innocence. 429 00:34:40,320 --> 00:34:42,311 For the first time... 430 00:34:43,280 --> 00:34:45,919 we have a chance to say things... 431 00:34:48,160 --> 00:34:49,957 for the last time. 432 00:34:51,880 --> 00:34:53,472 Any regrets? 433 00:35:00,080 --> 00:35:03,470 I'll say it in Italian, not to get it wrong. 434 00:35:07,160 --> 00:35:08,752 Regret... 435 00:35:13,600 --> 00:35:15,955 is rarely anything other... 436 00:35:20,520 --> 00:35:23,080 than the realization that we've had to pay... 437 00:35:24,200 --> 00:35:27,078 too high a price... 438 00:35:28,040 --> 00:35:30,190 for indifferent value. 439 00:35:31,560 --> 00:35:33,039 Indifferent. 440 00:35:37,880 --> 00:35:38,790 You, too. 441 00:35:39,680 --> 00:35:44,151 That's the second serious thing you've said to me in 8 months. 442 00:35:46,320 --> 00:35:47,878 My mother said... 443 00:35:48,960 --> 00:35:51,030 "Giving a hand is all I wanted of joy." 444 00:35:56,080 --> 00:35:57,798 All of them... 445 00:35:58,560 --> 00:36:01,472 silhouetted against summer's luxuriant green. .. 446 00:36:01,640 --> 00:36:05,110 and the royal blaze of autumn and the ruin of winter... 447 00:36:05,280 --> 00:36:07,236 before spring flowers anew.. 448 00:36:07,760 --> 00:36:09,557 all dirty now 449 00:36:16,000 --> 00:36:17,718 Another phrase, please. 450 00:36:21,200 --> 00:36:22,838 It occurred to him... 451 00:36:27,640 --> 00:36:29,517 that she, too... 452 00:36:29,680 --> 00:36:32,717 Dirty now,‘ blackened by time and weather and use... 453 00:36:32,880 --> 00:36:38,000 - mirrored all she saw. - yet calm, inscrutable, distant... 454 00:36:38,600 --> 00:36:41,160 their eyes vacant; not like sentinels... 455 00:36:41,320 --> 00:36:46,269 not protecting with their monolithic mass the living from the dead... 456 00:36:46,440 --> 00:36:48,795 but rather the dead from the living. 457 00:36:49,120 --> 00:36:52,078 Protecting instead the hollow and powdered bones... 458 00:36:52,240 --> 00:36:54,674 the harmless and defenseless dust.. 459 00:36:54,840 --> 00:36:59,311 from anguish and pain, and the inhumanity of the human race. 460 00:37:04,040 --> 00:37:05,519 I'll continue. 461 00:37:14,680 --> 00:37:16,511 if ever she hesitated... 462 00:37:23,120 --> 00:37:25,588 might well in its turn vanish... 463 00:37:27,920 --> 00:37:29,478 as swiftly as the leaves... 464 00:37:30,560 --> 00:37:33,199 burned by the unsettled summer. 465 00:38:53,680 --> 00:38:57,116 i don 't heed to say anything; / help her, after all. 466 00:38:57,280 --> 00:38:59,077 She admits it, moreover. 467 00:38:59,480 --> 00:39:02,313 Sometimes she wants company, sometimes not. 468 00:39:02,880 --> 00:39:04,393 Sometimes not 469 00:39:04,640 --> 00:39:06,631 That's ridiculous! 470 00:39:07,200 --> 00:39:09,794 You should know if the dollar drops. 471 00:39:10,800 --> 00:39:12,472 It's elementary! 472 00:39:13,160 --> 00:39:14,752 Your filthy money. 473 00:39:15,160 --> 00:39:17,913 Don't sneer; it can be yours, too. 474 00:39:22,440 --> 00:39:24,396 A woman whom you love... 475 00:39:25,760 --> 00:39:28,228 deprives you of other women... 476 00:39:29,920 --> 00:39:31,876 and sometimes of love. 477 00:39:34,400 --> 00:39:35,674 The lake wasn't there... 478 00:39:35,880 --> 00:39:37,108 where it usually was. 479 00:39:37,280 --> 00:39:40,397 And when they glimpsed it through the trees... 480 00:39:40,760 --> 00:39:42,591 it wasn't the same. 481 00:40:32,640 --> 00:40:36,679 One small word to tell us where we are; where we're going... 482 00:40:37,840 --> 00:40:40,274 would be worth fortunes. 483 00:40:55,120 --> 00:40:57,759 Where is he? I looked everywhere. 484 00:41:00,280 --> 00:41:02,077 No idea, madame. 485 00:41:02,240 --> 00:41:03,434 Think about it. 486 00:41:13,040 --> 00:41:14,678 Think about it. 487 00:41:16,840 --> 00:41:21,470 THE PLAY IS OVER 488 00:41:21,640 --> 00:41:23,756 The hour was now at hand... 489 00:41:24,120 --> 00:41:27,157 that turns back sailors and melts their hearts... 490 00:41:32,720 --> 00:41:33,596 when they have... 491 00:41:34,960 --> 00:41:37,269 bidden fond friends fare well... 492 00:41:38,760 --> 00:41:41,320 that pricks the new voyager with love. . . 493 00:41:41,480 --> 00:41:44,552 Where do you run to and what will you do? 494 00:41:47,320 --> 00:41:51,359 Alas, I waste away in impotent striving... 495 00:41:51,800 --> 00:41:54,917 to return to the confusion from whence I strayed. 496 00:41:57,360 --> 00:42:00,238 How often will I die, to go on living? 497 00:42:00,600 --> 00:42:03,353 Do you know the crime or by whom you are betrayed? 498 00:42:03,520 --> 00:42:04,919 Hello, Mr Lennox. 499 00:42:05,080 --> 00:42:06,752 Roger, come on. 500 00:42:08,600 --> 00:42:10,511 We Ieave-ederci. 501 00:42:21,880 --> 00:42:24,348 Don't wait for us; we're going across. 502 00:42:24,520 --> 00:42:26,636 We'll stay with the De Sicas. 503 00:42:30,240 --> 00:42:32,800 What're these images? 504 00:42:56,040 --> 00:42:58,838 - Ever get stung by a dead bee? - I don't know! 505 00:42:59,520 --> 00:43:01,112 She knew. 506 00:43:11,760 --> 00:43:15,275 May I go to the movies? 507 00:43:46,560 --> 00:43:47,197 Come on. 508 00:43:48,680 --> 00:43:50,193 I can't swim. 509 00:43:52,640 --> 00:43:54,312 It's wonderful. 510 00:43:55,600 --> 00:43:57,750 I can't swim, you know that. 511 00:43:59,440 --> 00:44:00,759 Come! 512 00:44:12,000 --> 00:44:14,673 Come on, you piss me off. 513 00:44:16,040 --> 00:44:17,439 I can't swim! 514 00:44:20,280 --> 00:44:22,555 No-good Frenchman. 515 00:44:23,240 --> 00:44:24,468 Right. 516 00:44:25,320 --> 00:44:26,799 Let's go home. 517 00:44:27,720 --> 00:44:29,790 - If you want. - Give me your hand. 518 00:44:31,720 --> 00:44:32,755 No, for once. 519 00:44:34,200 --> 00:44:36,236 Let her hoist her own fat ass. 520 00:44:42,480 --> 00:44:43,913 Give me your hand. 521 00:44:48,760 --> 00:44:51,433 I'm cold... give me your hand. 522 00:44:59,120 --> 00:45:00,269 Helene! 523 00:45:55,360 --> 00:45:57,828 Cecile, what are these images... 524 00:45:58,000 --> 00:46:01,595 sometimes free, sometimes confined... 525 00:46:02,000 --> 00:46:03,149 this vast thought... 526 00:46:03,880 --> 00:46:06,030 where shapes pass... 527 00:46:06,200 --> 00:46:08,191 while colors shine? 528 00:46:08,560 --> 00:46:10,073 It's space. 529 00:46:14,280 --> 00:46:17,317 Let the wail of the wind, the sigh of the wave... 530 00:46:17,680 --> 00:46:20,319 the gentle perfume of your sweet-scented air... 531 00:46:20,480 --> 00:46:23,517 all we hear, see and breathe... 532 00:46:23,680 --> 00:46:25,875 all; everywhere... let it say... 533 00:46:27,000 --> 00:46:28,558 they have loved. 534 00:46:30,320 --> 00:46:32,072 The light is failing. 535 00:46:33,000 --> 00:46:35,833 - The dark is rising. - No, darkness falls. 536 00:46:36,160 --> 00:46:37,639 No matter. 537 00:46:37,800 --> 00:46:42,351 There is work until evening to redeem the sins of the night. 538 00:46:49,280 --> 00:46:50,679 Get rid of these. 539 00:46:50,880 --> 00:46:52,438 No one knows. 540 00:47:06,480 --> 00:47:11,838 Midway through the journey of life, i found myself in a dark wood... 541 00:47:12,640 --> 00:47:16,155 where the straight way was lost 542 00:47:16,520 --> 00:47:20,399 Ah, how hard it is to tell of it... 543 00:47:20,560 --> 00:47:25,236 that wood so wild and harsh and dense... 544 00:47:25,400 --> 00:47:28,517 that to think of it renews my fear. 545 00:47:29,480 --> 00:47:33,917 The bitterness it brings is hardly less than death. 546 00:47:53,920 --> 00:47:55,751 It's still winter. 547 00:47:57,080 --> 00:48:00,197 But a few pale rays shine through the mist... 548 00:48:01,400 --> 00:48:04,949 and at dusk, a gray cloud is outlined in fire. 549 00:48:06,000 --> 00:48:07,831 This token of light... 550 00:48:08,240 --> 00:48:12,199 this timid annunciation, we will forget in the rain... 551 00:48:12,840 --> 00:48:14,990 and deception of March. 552 00:48:23,600 --> 00:48:26,239 But to recount the good i found there... 553 00:48:26,680 --> 00:48:29,672 i will tell of other things i perceived 554 00:48:29,840 --> 00:48:32,115 We plot within set E... 555 00:48:32,280 --> 00:48:34,316 an algebraic structure... 556 00:48:34,480 --> 00:48:39,952 by combining 2 variables: x and y of E... 557 00:48:40,120 --> 00:48:46,036 which corresponds to a third: function xy. 558 00:49:46,160 --> 00:49:50,153 I... IS ANOTHER 559 00:49:51,360 --> 00:49:52,793 Where's the contessa? 560 00:49:53,120 --> 00:49:54,394 What's going on? 561 00:49:54,560 --> 00:49:56,949 Take the blue room, counselor. 562 00:49:57,120 --> 00:49:58,712 What "co unselor"? 563 00:50:00,080 --> 00:50:04,232 I've had it: London, New York, Geneva in one night. 564 00:50:07,040 --> 00:50:08,996 I hope the bathtub's fixed. 565 00:50:14,760 --> 00:50:16,432 Where's the dollar at? 566 00:50:19,360 --> 00:50:21,590 You know something, Joe? 567 00:50:33,520 --> 00:50:37,274 Raoul knows nothing, either. She's going too far. 568 00:50:39,640 --> 00:50:42,108 Men create the mystery... 569 00:50:42,640 --> 00:50:43,914 women find the key. 570 00:50:44,080 --> 00:50:45,718 Meaning what? 571 00:50:46,040 --> 00:50:48,270 I made it up, darling. 572 00:51:15,000 --> 00:51:16,353 What about me? 573 00:51:20,440 --> 00:51:21,839 What'll I do? 574 00:51:22,840 --> 00:51:25,593 Check the water. Pick that up, Cecile. 575 00:51:29,400 --> 00:51:30,799 Okay, talk. 576 00:51:34,920 --> 00:51:36,353 Mr Roger's come back to life. 577 00:51:36,520 --> 00:51:38,511 Wiseasses get a lesson. 578 00:51:38,840 --> 00:51:41,513 A man rang the bell; the spitting image. 579 00:51:41,840 --> 00:51:44,673 Says he's his brother. Mama accepts it; I don't. 580 00:51:44,840 --> 00:51:46,353 He talked to Madame? 581 00:51:48,240 --> 00:51:52,119 They shouted all night. Next day she said it was okay. 582 00:51:52,560 --> 00:51:53,276 Beat it. 583 00:51:53,440 --> 00:51:55,874 - What's the dollar worth? - Beat it! 584 00:52:00,520 --> 00:52:02,158 The water's cold. What now? 585 00:52:02,320 --> 00:52:06,598 You pay a price for being good; as you do for being bad. 586 00:52:14,320 --> 00:52:16,959 i swear; he said he'd tell. 587 00:52:17,120 --> 00:52:19,395 He's after one of her companies. 588 00:52:19,560 --> 00:52:20,629 Tell what? 589 00:52:20,800 --> 00:52:22,950 The lawyer handled it. 590 00:52:23,120 --> 00:52:24,678 "Eulogy to crime." 591 00:52:24,840 --> 00:52:26,512 Please, Dorothy. 592 00:52:26,680 --> 00:52:28,875 It's Karl Marx. 593 00:52:41,800 --> 00:52:44,598 Nice going. Murder and collusion. 594 00:52:44,760 --> 00:52:48,230 Involuntary; not even that. I have the death certificate. 595 00:52:48,480 --> 00:52:50,471 Okay, but anything new? 596 00:53:01,080 --> 00:53:02,672 But... what'll I do? 597 00:53:02,840 --> 00:53:04,558 Admire the furniture. 598 00:53:06,640 --> 00:53:08,073 How Iong's he been here? 599 00:53:08,240 --> 00:53:09,434 Two days. 600 00:53:09,960 --> 00:53:11,916 What could I do? 601 00:53:12,080 --> 00:53:13,798 You were gone. 602 00:53:14,560 --> 00:53:18,439 No Godfroi, no Della... I don't know what to do. 603 00:53:18,600 --> 00:53:20,192 Come with me. 604 00:53:26,320 --> 00:53:27,594 I'll handle it. 605 00:53:32,880 --> 00:53:35,235 Joe and I'll handle our own 3 percent. 606 00:53:35,400 --> 00:53:36,833 We're not staying. 607 00:53:46,120 --> 00:53:48,680 He can't be worse than the other clown. 608 00:53:49,280 --> 00:53:51,430 Every clown has a clone. 609 00:53:51,880 --> 00:53:53,108 We'll see. 610 00:53:56,560 --> 00:53:59,279 Being and time are very different. 611 00:54:00,880 --> 00:54:03,872 Light sparkles eternally... 612 00:54:04,440 --> 00:54:07,238 when it has transcended being and time. 613 00:55:14,400 --> 00:55:16,595 We say someone leads a double life... 614 00:55:16,800 --> 00:55:17,835 Mr Lennox. 615 00:55:18,000 --> 00:55:19,513 Richard Lennox. 616 00:55:19,680 --> 00:55:22,990 Doesn't he often lead one life, full and complete... 617 00:55:23,160 --> 00:55:27,119 his own life... by seeming to lead two? 618 00:55:27,280 --> 00:55:30,113 True. But how many lead only half a life... 619 00:55:30,280 --> 00:55:34,068 lacking guts to lead a whole one, which others see as double? 620 00:55:34,320 --> 00:55:37,869 We hear you'd like to head one of our firms. 621 00:55:39,440 --> 00:55:42,830 How do you conceive the role of a CEO? 622 00:55:43,680 --> 00:55:45,432 Act as an innovator... 623 00:55:46,880 --> 00:55:48,677 dream as a strategist. 624 00:55:50,560 --> 00:55:52,152 Tough job. 625 00:55:53,120 --> 00:55:54,917 How d'you avoid a crash? 626 00:55:55,880 --> 00:55:58,348 Up to now we've staved it off. 627 00:55:58,840 --> 00:56:02,116 But it's getting harder to cope with imbalances... 628 00:56:02,280 --> 00:56:03,952 running out of control. 629 00:56:05,680 --> 00:56:08,911 Central banks are puppets; raising lending rates... 630 00:56:09,080 --> 00:56:10,798 is just stage fakery. 631 00:56:11,520 --> 00:56:13,112 Except people die. 632 00:56:14,040 --> 00:56:17,157 In the past, such rampant manipulation... 633 00:56:17,360 --> 00:56:22,388 of credit and debt always led to major problems. 634 00:56:24,440 --> 00:56:27,079 There must be some long-ago disaster... 635 00:56:27,240 --> 00:56:29,674 to serve as a model today. 636 00:56:30,880 --> 00:56:35,112 Go back to the collapse of the ancient world. 637 00:56:45,000 --> 00:56:47,912 What we call peace looks very like war. 638 00:56:50,000 --> 00:56:53,595 It's hard to distinguish between... 639 00:56:54,040 --> 00:56:57,350 and out and out theft; and to determine... 640 00:56:57,520 --> 00:56:59,750 No you don 't; not with me! 641 00:56:59,920 --> 00:57:01,194 ...when a loose woman... 642 00:57:01,560 --> 00:57:03,516 becomes a liberated one. 643 00:57:04,120 --> 00:57:06,236 Since you know so much... 644 00:57:07,520 --> 00:57:09,158 tell me my name. 645 00:57:09,320 --> 00:57:12,551 Yes, her name... only that. 646 00:57:13,080 --> 00:57:18,200 Press attache for Guggenheim, Lifchitz, Kramer, Jones & Dorfman... 647 00:57:18,600 --> 00:57:23,833 now with Godfroi, prince of Portsmouth and duke of Boulogne. 648 00:57:24,000 --> 00:57:25,399 Right! 649 00:57:26,560 --> 00:57:31,270 Born Delarue. in Montreal... "I'll be back to lovely Quebec". 650 00:57:32,640 --> 00:57:34,870 Calls herself Della Street... 651 00:57:35,120 --> 00:57:37,839 in honor of Erie Stanley Gardner. 652 00:57:39,800 --> 00:57:42,598 lonce told you there '5 a price to pay... 653 00:57:42,800 --> 00:57:45,155 for being good, as for being bad 654 00:57:45,320 --> 00:57:48,039 - Memory is the only paradise... - The good can 't refuse the bill... 655 00:57:48,200 --> 00:57:51,078 - we can't be expelled from. - ...the bad can. 656 00:57:51,400 --> 00:57:55,439 No one expects them to pay; now or later. 657 00:57:55,800 --> 00:57:57,677 The good can 't do that. 658 00:57:58,080 --> 00:58:01,993 Maybe we pa y longer for being good than bad. 659 00:58:02,160 --> 00:58:06,711 Only when memories become blood, look, gesture... 660 00:58:06,880 --> 00:58:10,270 when they've no more name, are inseparable from us... 661 00:58:11,240 --> 00:58:13,276 only then can it happen... 662 00:58:13,440 --> 00:58:16,557 in a rare moment, in their midst... 663 00:58:18,960 --> 00:58:20,678 Aren't you going to finish? 664 00:58:54,920 --> 00:58:56,558 Speaking of silence... 665 00:58:56,760 --> 00:58:58,671 now we've bought Warner's... 666 00:58:58,840 --> 00:59:00,353 We 've bought. 667 00:59:00,520 --> 00:59:03,273 Right. We have to define an image... 668 00:59:03,440 --> 00:59:05,829 with all those films in stock. 669 00:59:06,560 --> 00:59:07,959 An image. 670 00:59:08,600 --> 00:59:12,479 I'll say something and you create an image. 671 00:59:14,040 --> 00:59:16,998 Snow... on water. 672 00:59:18,600 --> 00:59:20,318 Silence... 673 00:59:21,000 --> 00:59:21,910 on silence. 674 00:59:22,080 --> 00:59:23,308 Not bad, Joe. 675 00:59:23,480 --> 00:59:24,674 Jules Renard. 676 00:59:26,960 --> 00:59:28,678 Awise woman said... 677 00:59:28,840 --> 00:59:32,037 men always know how far they've got with us. 678 00:59:32,760 --> 00:59:33,829 But... 679 00:59:34,040 --> 00:59:36,838 They haven't the foggiest idea how far... 680 00:59:37,040 --> 00:59:38,678 they haven'tgot. 681 00:59:40,480 --> 00:59:43,199 What're our engineers working on? 682 00:59:44,720 --> 00:59:47,314 A highly advanced project. 683 00:59:47,920 --> 00:59:51,754 They think they've found a subatomic particle... 684 00:59:54,040 --> 00:59:56,156 the speed of microchips. 685 00:59:56,320 --> 00:59:57,230 Who told him? 686 00:59:57,400 --> 00:59:59,072 He reads Business Week. 687 00:59:59,240 --> 01:00:01,800 When will the dollar rise? 688 01:00:02,320 --> 01:00:04,311 When Europeans send up a prayer... 689 01:00:05,440 --> 01:00:06,668 to America. 690 01:00:06,840 --> 01:00:08,239 And decline? 691 01:00:09,360 --> 01:00:11,191 When they go on their knees... 692 01:00:11,880 --> 01:00:13,791 to ask for charity. 693 01:00:15,640 --> 01:00:17,551 A garden is never finished... 694 01:00:18,440 --> 01:00:20,032 like prose. 695 01:00:20,800 --> 01:00:25,112 It always needs touching up: its pattern, its colors... 696 01:00:27,320 --> 01:00:30,357 as if it suggests its own corrections. 697 01:00:32,400 --> 01:00:34,709 But if you neglect it... 698 01:00:39,040 --> 01:00:41,600 Give us your views on what Paul Fabra... 699 01:00:41,760 --> 01:00:44,149 Le Monde's economist, calls... 700 01:00:44,560 --> 01:00:47,233 “the web of intersecting interests". 701 01:00:48,040 --> 01:00:50,600 Actually, joint stock takeovers... 702 01:00:50,760 --> 01:00:54,878 bids for some gadget or discovery, are so numerous... 703 01:00:55,040 --> 01:00:58,271 the web is woven so tightly, you can't tell... 704 01:00:58,480 --> 01:00:59,799 companies apart. 705 01:00:59,960 --> 01:01:01,109 Quiet! 706 01:01:01,280 --> 01:01:04,477 Can Daimler rival Japan when Germans make Mitsubishis? 707 01:01:04,640 --> 01:01:06,870 Let the world be without name for a moment. 708 01:01:07,040 --> 01:01:09,713 Let things listen to themselves. 709 01:01:10,160 --> 01:01:11,434 In silence... 710 01:01:11,600 --> 01:01:15,149 in their own time and their own way. 711 01:01:23,240 --> 01:01:26,073 And everyday life... what's that? 712 01:01:27,600 --> 01:01:28,669 The average of... 713 01:01:28,880 --> 01:01:30,279 all our crimes. 714 01:01:35,240 --> 01:01:38,232 By pursuing parables, you become parables... 715 01:01:38,400 --> 01:01:41,915 and thus shake free from your daily treadmill. 716 01:01:42,320 --> 01:01:44,117 Another parable, I bet. 717 01:01:44,280 --> 01:01:45,918 You win, Raoul. 718 01:01:46,160 --> 01:01:48,196 Alas, only in parable. 719 01:01:48,360 --> 01:01:50,794 No, in reality. 720 01:01:51,440 --> 01:01:52,509 Parabolically... 721 01:01:52,760 --> 01:01:54,113 he loses. 722 01:01:54,360 --> 01:01:55,998 We'll try you out. 723 01:01:56,360 --> 01:01:59,830 When Middle EastAir is flying again, go to Beirut. 724 01:02:02,160 --> 01:02:03,832 Della'll set it up. 725 01:02:13,080 --> 01:02:14,672 Coming, Raoul? 726 01:02:19,280 --> 01:02:21,794 Middle East Air is no prize. 727 01:02:21,960 --> 01:02:22,756 He knows. 728 01:02:22,920 --> 01:02:24,512 And he knows. 729 01:02:24,960 --> 01:02:25,995 What's his price? 730 01:02:26,160 --> 01:02:27,593 Ten percent. 731 01:02:49,680 --> 01:02:51,875 How far it is to work. 732 01:02:53,000 --> 01:02:54,991 How far it is to the angels. 733 01:02:57,640 --> 01:02:59,949 Dorothy has friends in Lebanon. 734 01:03:00,120 --> 01:03:01,792 We'll give you addresses. 735 01:03:02,680 --> 01:03:04,955 2 months ago in Cannes... 736 01:03:05,120 --> 01:03:08,317 I played tennis with a Syrian army colonel. 737 01:03:08,520 --> 01:03:12,035 Whenever it was my serve, he'd yell... 738 01:03:12,200 --> 01:03:15,431 “Bomb it, Mr Lisbona, bomb it!" 739 01:03:22,040 --> 01:03:24,110 Tell this one you'll love him. 740 01:03:32,400 --> 01:03:36,188 Among our vows of love was a promise never to force. 741 01:03:36,360 --> 01:03:38,430 A whopping lie... 742 01:03:38,600 --> 01:03:40,636 can be a splendid thing. 743 01:04:00,000 --> 01:04:00,876 Well, Bob? 744 01:04:01,040 --> 01:04:04,237 Boss, when will you call me by my name? 745 01:04:04,400 --> 01:04:07,517 Mr Robert Dirty Dozen Aldrich, you know that... 746 01:04:07,680 --> 01:04:10,513 we can't upgrade your name and your salary. 747 01:04:10,680 --> 01:04:14,832 In banking, what counts is a balance. 748 01:04:15,000 --> 01:04:16,638 Sorry, boss. 749 01:04:16,920 --> 01:04:18,194 There they are. 750 01:04:19,120 --> 01:04:22,749 We may do more, we may do less, than our duty... 751 01:04:22,960 --> 01:04:26,191 and that governs its accomplishment. 752 01:04:26,360 --> 01:04:30,638 That's the problem we always face. 753 01:04:30,800 --> 01:04:33,155 The Swiss make a cross on the tail. 754 01:04:40,640 --> 01:04:42,312 - Beirut? - What about it? 755 01:04:42,480 --> 01:04:45,597 Our stores, our hotels, the bank. 756 01:04:46,040 --> 01:04:49,919 Beirut is Stalingrad; your loans are in rubble. 757 01:04:50,080 --> 01:04:53,311 In good company: Bank of Suez, Chase Manhattan, lavoro. 758 01:04:53,960 --> 01:04:57,999 And Miss Delarue? I hope nothing's happened. 759 01:04:58,760 --> 01:05:00,830 I order you to talk, Mr Lennox... 760 01:05:01,000 --> 01:05:03,070 Mr Richard Lennox. 761 01:05:03,240 --> 01:05:05,515 Not so rich, but it'll come. 762 01:05:05,680 --> 01:05:07,432 Where is she? 763 01:05:09,920 --> 01:05:13,037 Della dear, I was worried. 764 01:05:14,280 --> 01:05:16,271 We made a trade. 765 01:05:16,600 --> 01:05:18,318 Look at the signature. 766 01:05:20,600 --> 01:05:23,637 The disasters of war for... Miss Delarue? 767 01:05:23,800 --> 01:05:25,153 The crimes of love. 768 01:05:25,320 --> 01:05:26,799 Goya. 769 01:05:27,920 --> 01:05:30,388 The Iranians agreed to the deal? 770 01:05:30,560 --> 01:05:32,516 All deals are sacred. 771 01:05:32,680 --> 01:05:34,272 S..A..C..R..E..D. 772 01:05:34,440 --> 01:05:35,270 Not negligible... 773 01:05:35,480 --> 01:05:36,833 this act of faith... 774 01:05:37,040 --> 01:05:39,793 out of interest, by creditor unto debtor. 775 01:05:39,960 --> 01:05:43,635 Our economy, alias charity, and by way of this alias... 776 01:05:43,800 --> 01:05:46,917 breaks down barriers of politics and superstition. 777 01:05:47,080 --> 01:05:50,390 A commentary on Isaiah; ask Miss Parker. 778 01:05:50,560 --> 01:05:54,951 Weird to find the Nude Maya in a Beirut cellar. 779 01:05:55,160 --> 01:05:58,357 Islam isn't built on doubt, like our civilization... 780 01:05:58,520 --> 01:06:00,192 but on certainty. 781 01:06:01,040 --> 01:06:02,712 Arabesque... 782 01:06:03,080 --> 01:06:06,038 the nude without the sensuality. 783 01:06:06,440 --> 01:06:10,479 Very Iubricious; I'd forgotten the splayed breasts. 784 01:06:10,680 --> 01:06:13,478 Rather a hussy, seems to me. 785 01:06:13,640 --> 01:06:15,790 Call it hush-hush and forget it. 786 01:06:15,960 --> 01:06:17,871 She's looking at someone. 787 01:06:18,040 --> 01:06:20,998 Yes, really quite Iubricious. 788 01:06:21,560 --> 01:06:23,152 Lucrative. 789 01:06:24,560 --> 01:06:27,313 The man who's made it in society... 790 01:06:28,240 --> 01:06:31,073 succeeded in the market... 791 01:06:32,200 --> 01:06:34,430 been accepted abroad... 792 01:06:35,280 --> 01:06:38,477 comes a cropper over a woman. 793 01:06:39,280 --> 01:06:43,159 She craves a real person. 794 01:06:44,280 --> 01:06:46,475 The man realizes... 795 01:06:46,960 --> 01:06:50,953 that others had asked very little of him! 796 01:06:51,200 --> 01:06:55,398 Not to worry; Mitsubishi will pay you more than sunflowers. 797 01:06:55,560 --> 01:06:57,278 What sunflowers? 798 01:06:57,600 --> 01:06:59,431 My precious Della... 799 01:07:00,600 --> 01:07:02,477 I allow you a glass of kirsch. 800 01:07:02,640 --> 01:07:04,756 Awfully precious, Della. 801 01:07:12,280 --> 01:07:14,032 You know, in Arabic... 802 01:07:15,360 --> 01:07:17,351 "keersh" is "shark". 803 01:07:55,800 --> 01:07:57,518 What sunflowers? 804 01:08:22,400 --> 01:08:24,391 The man realizes that the woman... 805 01:08:24,600 --> 01:08:26,830 asked very little of him. 806 01:08:29,400 --> 01:08:32,392 ALL AND NO MORE My friends and I hold 24%. 807 01:08:32,640 --> 01:08:35,757 Friends! There are no friends! 808 01:08:36,160 --> 01:08:38,958 We've increased our efforts in the US... 809 01:08:39,120 --> 01:08:41,953 - Aristotle, right? - ...as is our custom. 810 01:08:42,720 --> 01:08:45,792 We go into a country to create a market... 811 01:08:45,960 --> 01:08:47,951 not exploit it. 812 01:08:48,160 --> 01:08:50,993 You're through at Torlato Favrini! 813 01:08:51,160 --> 01:08:53,993 All bandits take others for crooks! 814 01:08:54,160 --> 01:08:57,357 Raoul! 8:30 sharp; in the office! 815 01:09:03,000 --> 01:09:07,118 Assuming that you never strike up acquaintance... 816 01:09:07,280 --> 01:09:09,316 on any personal basis. 817 01:09:13,120 --> 01:09:16,430 - Servitude, however... - Why can't a dog fake pain? 818 01:09:16,600 --> 01:09:19,353 - freedom, war, peace... - He's too honest. 819 01:09:19,520 --> 01:09:22,796 all whose passage leaves intact the nature of being... 820 01:09:23,000 --> 01:09:25,992 - Why do you stay? - .. . we right/y call accident. 821 01:09:26,160 --> 01:09:28,230 In Madame's service? 822 01:09:29,480 --> 01:09:31,755 I'm not like you, Mr Lennox. 823 01:09:33,640 --> 01:09:35,232 I lack courage. 824 01:09:36,360 --> 01:09:37,793 What courage? 825 01:09:39,240 --> 01:09:40,514 Eat your soup! 826 01:09:45,480 --> 01:09:47,789 The positive is given to us. 827 01:09:48,920 --> 01:09:51,957 It remains for us to make the negative. 828 01:11:35,520 --> 01:11:37,238 Madame doesn't need me? 829 01:11:38,320 --> 01:11:39,958 Goodnight, Mr Lennox. 830 01:11:43,800 --> 01:11:46,633 There's no judge; anywhere. 831 01:11:46,800 --> 01:11:49,268 What isn't resolved by love... 832 01:11:49,680 --> 01:11:51,159 stays forever in suspense. 833 01:11:51,360 --> 01:11:54,989 FROM THE BEGINNING 834 01:11:55,160 --> 01:11:55,876 Whatever I say... 835 01:11:56,080 --> 01:11:59,197 within me are only words which will resurrect me. 836 01:12:03,520 --> 01:12:06,830 All this grass; is it within me? 837 01:12:08,560 --> 01:12:11,711 Is it grass, when it's without me? 838 01:12:12,800 --> 01:12:16,110 If no one labels it; gives it a name... 839 01:12:16,560 --> 01:12:17,754 what then is grass? 840 01:12:17,960 --> 01:12:23,557 YOUR HUMBLE SERVANT 841 01:12:28,760 --> 01:12:32,514 Soon certain social con vent/ans; customs, principles... 842 01:12:32,680 --> 01:12:35,558 inbred attitudes, will vanish. 843 01:12:35,720 --> 01:12:39,474 We can take as defunct, society as we know it. 844 01:12:39,720 --> 01:12:44,840 Future ages will recall it only as a charming moment in history. 845 01:12:45,000 --> 01:12:46,399 They'll say... 846 01:12:52,480 --> 01:12:56,712 They'll say; ”it was a time when there were rich and poor... 847 01:12:56,880 --> 01:12:59,997 'l‘ortresses to take, heights to scale, treasures... 848 01:13:00,200 --> 01:13:03,715 "well enough guarded to preserve their appeal. 849 01:13:04,520 --> 01:13:06,750 ”L uck was in business. " 850 01:13:09,840 --> 01:13:12,115 I'm here to see Mr Lennox. 851 01:13:14,080 --> 01:13:15,479 He's coming. 852 01:13:16,040 --> 01:13:17,598 I'll look around. 853 01:13:38,360 --> 01:13:40,749 Summer was early this year... 854 01:13:41,160 --> 01:13:42,752 and a bit deranged. 855 01:13:43,560 --> 01:13:45,312 Everything bloomed at once. 856 01:13:45,520 --> 01:13:49,957 It isn't time nor staleness that most threaten love... 857 01:13:50,880 --> 01:13:52,279 but a sense of security... 858 01:13:53,280 --> 01:13:54,998 a state of distraction. 859 01:13:56,400 --> 01:13:59,597 We forget how transient it is... 860 01:13:59,800 --> 01:14:03,713 barely savor it; as with a summer bound to come again... 861 01:14:03,880 --> 01:14:04,869 we let slip... 862 01:14:05,080 --> 01:14:06,354 many fine days. 863 01:14:06,520 --> 01:14:07,839 Where is he? 864 01:14:09,680 --> 01:14:11,671 I'm very busy, miss. 865 01:14:13,400 --> 01:14:14,389 Madame. 866 01:14:19,080 --> 01:14:19,956 The newspapers. 867 01:14:20,160 --> 01:14:21,878 On strike, but I'll go. 868 01:14:22,040 --> 01:14:23,359 NY Times and Messagero. 869 01:14:23,520 --> 01:14:25,033 If I feel like it. 870 01:14:25,720 --> 01:14:27,278 I'll train 'em right. 871 01:14:29,040 --> 01:14:30,917 - Where is she? - Inside. 872 01:14:59,640 --> 01:15:01,835 400 million dollars! 873 01:15:07,160 --> 01:15:09,594 Is there anything you can't do? 874 01:15:10,720 --> 01:15:13,757 Yes... fold my pants in the dark. 875 01:15:16,640 --> 01:15:17,436 Unless you see... 876 01:15:17,640 --> 01:15:18,755 I see. 877 01:15:18,920 --> 01:15:20,273 See what? 878 01:15:20,800 --> 01:15:22,916 ...from beyond the grave... 879 01:15:23,120 --> 01:15:25,634 - Love's made me blind. - ...the soul of one who... 880 01:15:25,800 --> 01:15:27,313 Must I apologize? 881 01:15:27,520 --> 01:15:28,270 How, blind? 882 01:15:30,040 --> 01:15:31,075 What about it? 883 01:15:31,240 --> 01:15:33,629 - I'll be outside. - I'm coming. 884 01:15:33,800 --> 01:15:34,949 I don't see you. 885 01:15:35,120 --> 01:15:36,519 So look at me. 886 01:15:36,680 --> 01:15:38,796 No, I don't see you... 887 01:15:39,160 --> 01:15:39,990 not yet. 888 01:15:40,680 --> 01:15:41,829 I hope... 889 01:15:42,760 --> 01:15:44,113 The y profaned... 890 01:15:44,280 --> 01:15:50,071 the meaning of personality in their zeal to be a personage. 891 01:15:50,280 --> 01:15:54,239 Whatever I say, within me are only words to resurrect me. 892 01:15:54,440 --> 01:15:57,273 The absurdity of budding desire... 893 01:15:58,040 --> 01:15:59,871 powerless to bloom; to fulfill... 894 01:16:00,080 --> 01:16:01,274 its destiny. 895 01:16:01,440 --> 01:16:02,395 I'll be back. 896 01:16:02,560 --> 01:16:04,357 Displaying neither boldness... 897 01:16:04,520 --> 01:16:06,556 - If not for your face... - ...nor prudence. 898 01:16:06,720 --> 01:16:09,234 I wouldn't be forced to love you. 899 01:16:10,280 --> 01:16:13,158 Even were you not another, you still would be. 900 01:16:13,320 --> 01:16:15,675 We'll kill all that for good. 901 01:16:16,720 --> 01:16:18,950 From the moment I saw you... 902 01:16:23,240 --> 01:16:25,800 you stole my life. 903 01:16:26,320 --> 01:16:28,151 Because I run things? 904 01:16:28,720 --> 01:16:31,188 By delivering me from my life... 905 01:16:31,880 --> 01:16:33,438 you stole it. 906 01:16:36,240 --> 01:16:38,800 The presence you chose delivers no goodbyes. 907 01:16:46,360 --> 01:16:48,635 You came from outside... 908 01:16:49,600 --> 01:16:50,794 and... 909 01:16:51,760 --> 01:16:53,273 through love... 910 01:16:53,800 --> 01:16:56,712 installed yourself in me, and... 911 01:16:58,040 --> 01:16:59,792 I took you in... 912 01:17:05,840 --> 01:17:07,478 through love. 913 01:17:07,640 --> 01:17:08,789 TO DIE OF NOT DYING 914 01:17:08,960 --> 01:17:10,951 No goodbyes. 915 01:17:26,240 --> 01:17:28,390 I'm a trap for you. 916 01:17:33,880 --> 01:17:35,472 Whatever I told you. 917 01:17:37,800 --> 01:17:39,631 The more faithful I am... 918 01:17:43,960 --> 01:17:45,552 the more I'll deceive you. 919 01:17:51,280 --> 01:17:54,113 My candor will ruin you. 920 01:18:09,760 --> 01:18:12,228 You know you mustn 't worry about me. 921 01:18:12,400 --> 01:18:15,790 i think we aspire to live in hell because we can 't... 922 01:18:16,000 --> 01:18:18,673 bear to be loved and forgiven. 923 01:18:19,520 --> 01:18:21,192 No matter; come on. 924 01:18:22,200 --> 01:18:23,428 Please. 925 01:18:25,200 --> 01:18:26,633 Because llove you... 926 01:18:26,800 --> 01:18:30,475 - ...it's us against the world. - You mustn't worry about me. 927 01:18:30,640 --> 01:18:34,235 - i did no harm. - Us against the world. 928 01:18:34,400 --> 01:18:37,278 lhad to do whatl did, you know that 929 01:18:43,800 --> 01:18:45,358 Kiss me. 930 01:18:48,080 --> 01:18:49,798 It happens here... 931 01:18:50,240 --> 01:18:51,958 in water; on earth. 932 01:18:54,360 --> 01:18:57,033 Behind you must appear a second you. 933 01:18:57,200 --> 01:19:00,670 You tell the shadows things you haven 't said. 934 01:20:13,200 --> 01:20:15,998 Then was the fear a little soothed .. 935 01:20:16,160 --> 01:20:18,993 which had endured in the lake of my heart... 936 01:20:19,160 --> 01:20:23,199 all that long dolorous night. 937 01:20:23,800 --> 01:20:27,156 And as he who with labored breath... 938 01:20:27,320 --> 01:20:29,959 having come from open sea to the shore... 939 01:20:30,120 --> 01:20:33,669 turns back to gaze at the perilous waters... 940 01:20:34,360 --> 01:20:37,989 so my spirit, still fleeing... 941 01:20:38,920 --> 01:20:42,390 turned to look once more at the ravine... 942 01:20:43,120 --> 01:20:46,908 which never before let any go alive. 943 01:20:49,520 --> 01:20:51,192 Don't look back! 944 01:20:56,600 --> 01:21:00,354 it was as if they had already lived all this. 945 01:21:02,280 --> 01:21:04,032 Their words seemed frozen... 946 01:21:04,200 --> 01:21:07,112 in the traces of other words from other times. 947 01:21:08,440 --> 01:21:10,556 The y paid no heed to what they did... 948 01:21:10,720 --> 01:21:14,998 but to the division which set today's actions in the present... 949 01:21:15,160 --> 01:21:18,277 and parallel actions in the past. 950 01:21:21,640 --> 01:21:24,108 They felt tall, motionless... 951 01:21:24,680 --> 01:21:29,310 above them past and present‘ identical waves in the same ocean. 952 01:21:52,920 --> 01:21:54,239 Goodbye... 953 01:21:54,800 --> 01:21:56,074 my friends. 954 01:22:04,520 --> 01:22:08,354 Goodbye, Jules... Yvonne... Cecile. 955 01:22:13,360 --> 01:22:15,351 - Laurent... - Marcel, madame. 956 01:22:15,520 --> 01:22:17,636 You too changed your name? 957 01:22:17,800 --> 01:22:20,837 No, Contessa. Laurent Marcel Paul Ravel. 958 01:22:21,000 --> 01:22:24,310 Not Paul. You can keep one of the Mercedes. 959 01:22:24,480 --> 01:22:26,675 Mr Dorfman will arrange it. 960 01:22:27,040 --> 01:22:28,758 Goodbye, friends. 961 01:22:34,960 --> 01:22:40,318 While the sudden flight scattered them over the plain... 962 01:22:41,600 --> 01:22:44,910 to the mountain where reason probes us... 963 01:22:47,520 --> 01:22:50,193 / drew near to my faithful companion. 964 01:22:50,360 --> 01:22:53,670 How could i have made my way without him? 965 01:22:54,120 --> 01:22:57,351 He seemed to me to suffer from remorse. 966 01:23:19,640 --> 01:23:21,312 Pancho Gonzales! 967 01:23:22,600 --> 01:23:23,237 Henri... 968 01:23:23,440 --> 01:23:24,668 Cochet! 969 01:23:26,560 --> 01:23:27,879 Budge Patty! 970 01:23:28,960 --> 01:23:30,518 Vic Seixas! 971 01:23:35,560 --> 01:23:38,154 Once in a final a playerjumped the net... 972 01:23:38,320 --> 01:23:41,153 to have his opponent tie his shoes. 973 01:23:45,920 --> 01:23:49,071 My mind, till then so narrow... 974 01:23:49,240 --> 01:23:53,074 grew clear and broader as it wandered.. 975 01:24:02,560 --> 01:24:06,439 and i turned to face the hill rising to the heavens... 976 01:24:06,600 --> 01:24:09,797 - ...highest from the sea. - My mother said... 977 01:24:10,680 --> 01:24:13,592 "Giving a hand is all I wanted of joy". 978 01:24:13,760 --> 01:24:15,432 So it was you. 979 01:24:26,680 --> 01:24:28,398 So it was you? 980 01:24:29,720 --> 01:24:31,073 It's you... 981 01:24:31,320 --> 01:24:32,435 it's me. 982 01:24:35,200 --> 01:24:36,918 I‘II lead. 983 01:24:40,120 --> 01:24:41,189 The exchange is made. 984 01:24:41,360 --> 01:24:43,510 Were you ever stung by a dead bee? 985 01:24:43,680 --> 01:24:44,715 Were you? 986 01:24:45,200 --> 01:24:47,475 - If you walk barefoot... - it stings as if it were alive. 987 01:24:47,640 --> 01:24:50,234 - Provided that... - it died in a rage! 988 01:24:50,400 --> 01:24:53,517 Mr Richard is Mr Roger? Think so, Jules? 989 01:25:12,360 --> 01:25:14,430 Only Madame knew the answer. 990 01:25:15,440 --> 01:25:16,793 It's not the same one. 991 01:25:17,000 --> 01:25:18,558 It's another. 69126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.