All language subtitles for Murder.She.Wrote.S03E08.Magnum.on.Ice.(2).WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,126 --> 00:00:00,960 Sorry, lady. 2 00:00:01,043 --> 00:00:03,045 [Jessica] Tonight, on Murder, She Wrote. 3 00:00:03,129 --> 00:00:05,089 He was shot in the back by this drugstore cowboy. 4 00:00:05,172 --> 00:00:06,549 Do you have a ballistics match? 5 00:00:06,632 --> 00:00:08,092 Of course he doesn't. 6 00:00:08,175 --> 00:00:10,428 Magnum's bail has been set at $100,000. 7 00:00:10,511 --> 00:00:11,762 I already kind of figured out 8 00:00:11,846 --> 00:00:13,472 that your killer's the psychiatrist. 9 00:00:13,556 --> 00:00:15,558 I have no idea why Magnum shot him. 10 00:00:16,726 --> 00:00:18,227 [shushing] 11 00:00:18,310 --> 00:00:19,687 What do you mean shush? What are you doing here? 12 00:00:19,770 --> 00:00:21,188 Enjoy your vacation. 13 00:00:21,272 --> 00:00:23,232 Our climate doesn't agree with everyone. 14 00:00:23,315 --> 00:00:24,942 Our negotiations are almost settled. 15 00:00:25,025 --> 00:00:26,235 Why would he wanna kill me? 16 00:00:26,318 --> 00:00:28,487 -Give me the jewels now. -Wait! 17 00:00:28,571 --> 00:00:29,572 [stammers] Don't come any closer. 18 00:00:33,159 --> 00:00:36,078 [cheerful orchestral music] 19 00:01:19,246 --> 00:01:21,999 [Jessica] Previously, on Magnum, PI. 20 00:01:22,792 --> 00:01:26,212 Jonathan Higgins had met three ladies at the airport. 21 00:01:26,462 --> 00:01:30,174 Joan Fulton, her secretary Amy Salyer, 22 00:01:30,257 --> 00:01:32,802 and an old friend of mine, Pamela Bates. 23 00:01:34,887 --> 00:01:36,472 Somebody just tried to kill us. 24 00:01:36,555 --> 00:01:37,890 Miss Salyer? 25 00:01:40,100 --> 00:01:41,685 A man, following Amy, was spotted 26 00:01:41,769 --> 00:01:44,271 by a private investigator, Thomas Magnum. 27 00:01:44,355 --> 00:01:45,981 I think Amy could be in real trouble. 28 00:01:46,065 --> 00:01:48,025 What a brilliant deduction. That was the police. 29 00:01:48,108 --> 00:01:49,401 The Ferrari has been found abandoned 30 00:01:49,485 --> 00:01:51,028 and there's no sign of Amy. 31 00:01:51,111 --> 00:01:52,863 That was Pamela Bates on the phone just now. 32 00:01:52,947 --> 00:01:53,864 Her sister's missing. 33 00:01:53,948 --> 00:01:55,241 Miss Salyer's told you 34 00:01:55,324 --> 00:01:56,742 that she worked here, Mr. Magnum? 35 00:01:56,826 --> 00:01:58,285 Now, come on, you must have some idea 36 00:01:58,369 --> 00:01:59,286 who this guy is. 37 00:01:59,370 --> 00:02:00,996 I told you I don't. 38 00:02:01,080 --> 00:02:02,540 Joan's husband had died three months ago 39 00:02:02,623 --> 00:02:04,333 and left her with a business to run. 40 00:02:04,416 --> 00:02:06,377 Look, all you have to do is keep an eye on me 41 00:02:06,460 --> 00:02:08,170 until Pamela's investigator gets here 42 00:02:08,254 --> 00:02:09,463 and cleans up this mess. 43 00:02:09,547 --> 00:02:10,965 Until her what gets here? 44 00:02:11,048 --> 00:02:12,550 Higgins hasn't told you? 45 00:02:12,633 --> 00:02:14,093 She's here. 46 00:02:14,176 --> 00:02:15,928 There had been some misunderstanding. 47 00:02:16,011 --> 00:02:18,848 Mr. Magnum, I could hardly ignore a telegram 48 00:02:18,931 --> 00:02:20,432 from a dear old friend, 49 00:02:20,516 --> 00:02:22,101 saying that someone was trying to kill her, 50 00:02:22,184 --> 00:02:25,646 but I am certainly not here to "work on a case." 51 00:02:25,729 --> 00:02:28,107 Oh, my God. J.B. Fletcher. 52 00:02:28,190 --> 00:02:29,942 I'd like to invite you all over to my place 53 00:02:30,025 --> 00:02:31,485 as I'm having a little cocktail party. 54 00:02:31,569 --> 00:02:33,779 I have a colorful past, Jessica, 55 00:02:33,863 --> 00:02:36,240 with enemies who might well deploy a professional assassin 56 00:02:36,323 --> 00:02:38,284 to take their vengeance on me. 57 00:02:38,367 --> 00:02:40,035 Look out! Get down! 58 00:02:40,119 --> 00:02:41,495 [gun fires] 59 00:02:41,579 --> 00:02:43,706 Guys like Mayfield only look people up 60 00:02:43,789 --> 00:02:45,291 for one reason. 61 00:02:49,128 --> 00:02:50,838 Mr. Magnum was convinced 62 00:02:50,921 --> 00:02:53,883 Mayfield had a contract to kill one of the ladies. 63 00:02:54,300 --> 00:02:56,093 Apparently, he was right. 64 00:02:56,635 --> 00:02:58,596 Jessica, please, stay behind me. 65 00:03:03,183 --> 00:03:05,019 We all heard two shots, 66 00:03:05,895 --> 00:03:09,315 but Mr. Mayfield was found shot in the back, 67 00:03:09,398 --> 00:03:11,066 and unarmed. 68 00:03:12,985 --> 00:03:15,279 Freeze! You're under arrest. 69 00:03:21,201 --> 00:03:22,953 [Magnum] Murder One? 70 00:03:23,037 --> 00:03:26,206 Come on, Lieutenant, he shot at me first! 71 00:03:26,290 --> 00:03:28,584 With what, Magnum? He was unarmed, 72 00:03:29,001 --> 00:03:31,253 and he was shot in the back. 73 00:03:32,129 --> 00:03:33,422 You think I did it? 74 00:03:33,881 --> 00:03:36,800 I think you should stop showing up at murder sites. 75 00:03:37,092 --> 00:03:39,553 Anyway, what I think doesn't count. 76 00:03:40,304 --> 00:03:41,597 This is not my case. 77 00:03:41,680 --> 00:03:42,598 I've been here most of the night. 78 00:03:42,681 --> 00:03:44,058 It's almost daybreak. 79 00:03:44,141 --> 00:03:45,976 What, if not your case, whose case is it? 80 00:03:46,060 --> 00:03:48,771 You don't wanna know. 81 00:03:48,854 --> 00:03:51,857 It's all over, Magnum. No more cutting corners. 82 00:03:51,941 --> 00:03:53,859 No more palsy-walsy. 83 00:03:53,943 --> 00:03:54,902 You stepped in this one real good. 84 00:03:54,985 --> 00:03:56,695 It's all over your shoes. 85 00:03:56,820 --> 00:03:59,615 We're filing charges and I'm gonna handle it personally. 86 00:03:59,698 --> 00:04:01,784 Captain, didn't you read my statement? 87 00:04:01,867 --> 00:04:03,994 Mayfield fired at me, I fired back. 88 00:04:04,078 --> 00:04:06,288 Excuse me, I don't want to interrupt anything, 89 00:04:06,372 --> 00:04:07,790 but I couldn't help overhearing. 90 00:04:07,873 --> 00:04:09,291 Who the hell are you, lady? 91 00:04:09,375 --> 00:04:10,834 Jessica Fletcher. I was at the party. 92 00:04:10,918 --> 00:04:12,670 I was just waiting to make my statement. 93 00:04:13,420 --> 00:04:15,172 You see, Mr. Magnum has this theory 94 00:04:15,255 --> 00:04:18,384 that Paul Mayfield was hired to kill someone. 95 00:04:18,467 --> 00:04:20,260 Some sort of a contract. 96 00:04:20,344 --> 00:04:22,721 But someone got to him first. Which means-- 97 00:04:22,805 --> 00:04:24,181 Mrs. Fletcher, thank you, but maybe I better 98 00:04:24,264 --> 00:04:25,933 handle this myself. Captain... 99 00:04:26,016 --> 00:04:28,894 Paul Mayfield checks out to be a blue-ribbon citizen. 100 00:04:28,978 --> 00:04:30,938 He was a guest at the party. He was unarmed 101 00:04:31,021 --> 00:04:33,315 and he was shot in the back by this drugstore cowboy. 102 00:04:33,399 --> 00:04:35,234 Do you have a ballistics match? 103 00:04:35,317 --> 00:04:36,777 Of course he doesn't. 104 00:04:37,027 --> 00:04:38,862 And what about a motive? Why would I? 105 00:04:38,946 --> 00:04:41,073 The slug hit his spine and splattered, 106 00:04:41,156 --> 00:04:43,450 but we do know that it was a .45, which is exactly 107 00:04:43,993 --> 00:04:46,161 what Magnum was holding in his hot little hand. 108 00:04:46,245 --> 00:04:48,372 And I was holding the gun because I'd been shot at! 109 00:04:48,455 --> 00:04:51,750 Captain Browning, how much do you know about Paul Mayfield? 110 00:04:51,834 --> 00:04:54,712 Enough. He owned property, he paid taxes 111 00:04:54,795 --> 00:04:56,630 and he was a guest at the party. 112 00:04:56,714 --> 00:04:58,382 Which is more than I can say about some people. 113 00:04:58,465 --> 00:05:00,718 He was there to fulfill a contract. 114 00:05:00,968 --> 00:05:03,262 Oh, yeah, some sort of hired killer, huh? 115 00:05:03,345 --> 00:05:05,514 Who hired him? Who was he supposed to kill? 116 00:05:06,098 --> 00:05:08,017 Well, we're not quite sure of all that yet-- 117 00:05:08,100 --> 00:05:11,729 We? Captain, let me give it to you one more time. 118 00:05:11,812 --> 00:05:14,773 Mayfield fired at me first from beside the shed! 119 00:05:14,857 --> 00:05:17,109 So how is it we could not find Mayfield's gun? 120 00:05:17,192 --> 00:05:19,361 We went over the place with metal detectors. 121 00:05:19,445 --> 00:05:22,865 What we got, was two .45-caliber shells. 122 00:05:22,948 --> 00:05:25,075 Same manufacturer as in your clip, 123 00:05:25,159 --> 00:05:27,745 and everybody heard two shots. 124 00:05:27,828 --> 00:05:29,496 That's a wrap. 125 00:05:29,580 --> 00:05:33,459 Lieutenant, lock him up now. 126 00:05:34,001 --> 00:05:35,502 Mrs. Fletcher, where's Higgins? 127 00:05:35,586 --> 00:05:36,962 Look, I'm gonna need someone to bail me out. 128 00:05:37,046 --> 00:05:38,797 Oh, is that so? 129 00:05:38,881 --> 00:05:41,341 Oh, don't hold your breath waiting for the bail hearing. 130 00:05:41,717 --> 00:05:43,969 Sometimes the paperwork gets misplaced. 131 00:05:44,053 --> 00:05:46,680 Sometimes we even lose prisoners. 132 00:05:50,225 --> 00:05:52,227 Don't worry. I'll see what I can do. 133 00:05:52,311 --> 00:05:54,063 Thank you. 134 00:06:15,084 --> 00:06:18,087 Jessica. Magnum isn't with you? 135 00:06:18,170 --> 00:06:19,671 He's being booked. They're holding him. 136 00:06:20,130 --> 00:06:21,882 But surely they can't believe... 137 00:06:21,965 --> 00:06:24,301 Captain Browning apparently does. 138 00:06:24,968 --> 00:06:25,928 I've noted that the Captain seems to have 139 00:06:26,011 --> 00:06:28,555 some sort of personal animosity toward Magnum. 140 00:06:28,639 --> 00:06:29,681 Oh, I agree with you. 141 00:06:29,765 --> 00:06:31,016 I mean, with Captain Browning, 142 00:06:31,100 --> 00:06:33,560 it all seems to be very personal. 143 00:06:33,644 --> 00:06:35,020 -What is going on? -[Pamela] Jessica. 144 00:06:35,104 --> 00:06:36,605 A change of plans. 145 00:06:36,688 --> 00:06:38,607 Jessica, there you are! 146 00:06:38,690 --> 00:06:40,609 I packed your things for you. 147 00:06:40,692 --> 00:06:42,444 Oh, yes, I know that I said 148 00:06:42,528 --> 00:06:43,821 we'd be leaving this morning, Pamela, but-- 149 00:06:43,904 --> 00:06:45,322 Well, since Robin isn't coming, 150 00:06:45,405 --> 00:06:47,032 we're moving to the Royal Hawaiian Hotel. 151 00:06:47,116 --> 00:06:48,534 There's more to do. 152 00:06:48,617 --> 00:06:51,161 Mrs. Fulton phoned and told me to pack. 153 00:06:51,245 --> 00:06:52,913 Oh, but do you think that's safe? 154 00:06:52,996 --> 00:06:55,582 Jessica, that man is dead. 155 00:06:55,666 --> 00:06:57,376 Jonathan explained it all to me. 156 00:06:57,459 --> 00:07:01,171 Amy, come on, there are more hat boxes. 157 00:07:01,255 --> 00:07:03,465 Just what did you explain, Jonathan? 158 00:07:03,549 --> 00:07:04,758 That I'm still of the opinion 159 00:07:04,842 --> 00:07:06,426 that I was Mr. Mayfield's target. 160 00:07:06,510 --> 00:07:08,387 You do recall our conversation about it, I trust? 161 00:07:08,470 --> 00:07:10,097 Oh, yes, you intimated 162 00:07:10,180 --> 00:07:13,350 that you'd sown a few dragon's teeth in your day. 163 00:07:13,433 --> 00:07:15,727 But why would he suddenly pick now 164 00:07:15,811 --> 00:07:17,312 to settle old scores? Unless, of course, 165 00:07:17,396 --> 00:07:19,148 you did something recently to provoke him? 166 00:07:19,231 --> 00:07:21,066 More likely, he's simply a hired gun. 167 00:07:21,150 --> 00:07:23,235 Another may replace him. 168 00:07:23,318 --> 00:07:25,737 The ladies will probably be safer at the hotel. 169 00:07:25,821 --> 00:07:27,072 And I need to devote my attention 170 00:07:27,156 --> 00:07:28,782 to securing Magnum's bail. 171 00:07:28,866 --> 00:07:31,827 Jonathan, if I read Captain Browning correctly, 172 00:07:31,910 --> 00:07:34,705 I'm afraid that bail hearing may be somewhat delayed. 173 00:07:34,788 --> 00:07:37,124 Then he may need more help than he realizes. 174 00:07:37,207 --> 00:07:38,876 Mrs. Fletcher... 175 00:07:38,959 --> 00:07:41,003 Jessica, 176 00:07:41,086 --> 00:07:42,588 could you see your way clear to help him? 177 00:07:42,671 --> 00:07:45,132 I would consider it a great personal favor. 178 00:07:45,215 --> 00:07:47,885 Well, I don't know what I could really do. 179 00:07:47,968 --> 00:07:49,678 -But you will try? -Oh, yes, of course. 180 00:07:49,761 --> 00:07:52,181 But what's troubling me, is that I don't know 181 00:07:52,264 --> 00:07:53,974 what this is all about. 182 00:07:54,057 --> 00:07:57,769 I mean, what if one of those ladies is still in danger? 183 00:07:59,188 --> 00:08:01,648 Then we must consider, however remotely, 184 00:08:01,732 --> 00:08:04,109 the possibility that Mayfield is not a specter 185 00:08:04,193 --> 00:08:05,819 from my darker days. 186 00:08:05,903 --> 00:08:07,404 What do you suggest? 187 00:08:07,487 --> 00:08:09,406 Well, I think that you should get the ladies 188 00:08:09,489 --> 00:08:11,200 checked into the hotel. 189 00:08:11,283 --> 00:08:12,784 And after I've washed my face and changed, 190 00:08:12,868 --> 00:08:14,828 would you kindly drop me by Jason Bryan's place? 191 00:08:14,912 --> 00:08:16,163 Certainly. 192 00:08:17,456 --> 00:08:19,333 If you'll wait here, Mrs. Fletcher. 193 00:08:19,416 --> 00:08:22,544 Mr. Bryan is on the telephone. I'll tell him that you're here. 194 00:08:22,628 --> 00:08:24,379 Thank you. 195 00:08:48,946 --> 00:08:50,405 [imitates gunshot] 196 00:09:08,590 --> 00:09:10,467 Hmm. 197 00:09:10,550 --> 00:09:12,177 That's interesting. 198 00:09:16,807 --> 00:09:18,141 Mrs. Fletcher! 199 00:09:19,434 --> 00:09:20,852 Mr. Bryan. 200 00:09:20,936 --> 00:09:23,689 I was just admiring your lovely tropical Flowers. 201 00:09:23,772 --> 00:09:25,440 Good morning, Mrs. Fletcher. 202 00:09:25,524 --> 00:09:27,901 I'm sorry I wasn't able to receive you immediately, 203 00:09:27,985 --> 00:09:30,112 but this distressing business yesterday, 204 00:09:30,195 --> 00:09:32,114 I'm afraid it's disrupted my schedule. 205 00:09:32,197 --> 00:09:33,865 Is there something I can do for you? 206 00:09:33,949 --> 00:09:37,202 Actually, I was wondering if Joan might be here. 207 00:09:37,286 --> 00:09:39,871 Mrs. Fulton? No, I haven't seen her. 208 00:09:39,955 --> 00:09:41,415 Mrs. Fulton? 209 00:09:41,498 --> 00:09:43,083 [laughs] I was under the impression 210 00:09:43,166 --> 00:09:44,918 that you two were closer than that. 211 00:09:45,002 --> 00:09:47,629 Not that I'm a prude about these things, you understand. 212 00:09:47,713 --> 00:09:50,507 I mean, where she spends her nights 213 00:09:50,590 --> 00:09:53,385 is her own business. 214 00:09:53,468 --> 00:09:55,971 Yes, I certainly agree. 215 00:09:56,054 --> 00:09:57,973 Sorry to disappoint you, Mrs. Fletcher, 216 00:09:58,056 --> 00:09:59,558 but Joan and I are only friends. 217 00:09:59,641 --> 00:10:01,018 Oh, yes, of course. 218 00:10:01,101 --> 00:10:03,645 It was silly of me to infer otherwise. 219 00:10:03,729 --> 00:10:06,523 It was so thoughtful of you to invite her to your party, 220 00:10:06,606 --> 00:10:09,318 and her secretary, and on such short notice. 221 00:10:09,401 --> 00:10:10,861 There's nothing unusual in that. 222 00:10:10,944 --> 00:10:13,322 Well, of course not. 223 00:10:13,405 --> 00:10:14,865 Oh, it must have been a terrible shock 224 00:10:14,948 --> 00:10:16,366 when your other friend... 225 00:10:16,450 --> 00:10:20,495 I think his name was Paul Mayfield, was shot. 226 00:10:20,579 --> 00:10:22,247 Mayfield was not a friend of mine. 227 00:10:22,331 --> 00:10:23,332 I'd never even met him. 228 00:10:23,415 --> 00:10:24,833 Oh, how strange 229 00:10:24,916 --> 00:10:26,877 to invite someone that you didn't even know. 230 00:10:26,960 --> 00:10:29,796 The police mentioned that he was on your guest list. 231 00:10:29,880 --> 00:10:32,716 I am in public relations. 232 00:10:32,799 --> 00:10:35,344 Arranging parties is part of my business. 233 00:10:35,427 --> 00:10:39,931 Oh, I see. You arrange parties for someone else. 234 00:10:40,015 --> 00:10:41,558 A client perhaps? 235 00:10:41,641 --> 00:10:42,893 I've already told the police 236 00:10:42,976 --> 00:10:44,519 I didn't know this Paul Mayfield. 237 00:10:44,603 --> 00:10:46,855 I have no idea why Magnum shot him. 238 00:10:46,938 --> 00:10:49,691 Well, then you have nothing to worry about, do you? 239 00:10:49,775 --> 00:10:51,443 I don't know what you want, Mrs. Fletcher, 240 00:10:51,526 --> 00:10:53,195 but I can't help you. 241 00:10:53,278 --> 00:10:56,031 Oh, you already have, Mr. Bryan. 242 00:11:01,203 --> 00:11:02,871 [Jessica] Take a look at this, Captain. 243 00:11:02,954 --> 00:11:06,708 It's a 9-mm shell case. And I found it in the shed. 244 00:11:08,335 --> 00:11:10,295 Mayfield was killed with a .45. 245 00:11:10,379 --> 00:11:13,006 Yes, but it proves that Mayfield shot at Magnum. 246 00:11:13,090 --> 00:11:14,966 Captain. 247 00:11:15,050 --> 00:11:16,885 Did you find the other gun? 248 00:11:16,968 --> 00:11:18,762 -Well, no, but-- -Well, neither did we. 249 00:11:18,845 --> 00:11:22,182 Because there was no other gun Mayfield was unarmed. 250 00:11:22,265 --> 00:11:24,559 Magnum fired twice, once into Mayfield's back. 251 00:11:24,643 --> 00:11:27,562 We found the two .45 shell casings. 252 00:11:27,646 --> 00:11:30,440 The same two shots that everybody else heard. 253 00:11:30,524 --> 00:11:34,277 Mrs. Fletcher, keep your nose out of police business! 254 00:11:34,361 --> 00:11:36,822 I would like to talk to Mr. Magnum. 255 00:11:36,905 --> 00:11:38,990 No visitors. That's policy. 256 00:11:39,074 --> 00:11:40,826 Whose policy? 257 00:11:40,909 --> 00:11:43,120 My policy. 258 00:11:43,203 --> 00:11:45,705 Captain, I wouldn't dream of asking you 259 00:11:45,789 --> 00:11:48,417 to bend your personal policy for me. 260 00:11:48,500 --> 00:11:50,001 But a friend of mine in Washington 261 00:11:50,085 --> 00:11:51,503 asked me to call the governor while I was here, 262 00:11:51,586 --> 00:11:52,963 just a friendly chat. 263 00:11:53,046 --> 00:11:55,590 And I intend to compliment the governor 264 00:11:55,674 --> 00:11:58,051 on the personal attention 265 00:11:58,135 --> 00:12:01,513 that you give to police department policy. 266 00:12:01,596 --> 00:12:04,975 The name is Browning, isn't it? 267 00:12:10,981 --> 00:12:12,732 [Magnum] It's about time somebody got here 268 00:12:12,816 --> 00:12:14,568 to bail me out. 269 00:12:14,651 --> 00:12:17,863 Uh, when they said I had a visitor, 270 00:12:17,946 --> 00:12:19,781 I thought it'd be Higgins with the bail, or an attorney, 271 00:12:19,865 --> 00:12:21,199 but I guess it doesn't really matter, 272 00:12:21,283 --> 00:12:22,826 as long as you're here to get me out. 273 00:12:24,578 --> 00:12:26,705 You're not here to post bail. 274 00:12:27,122 --> 00:12:29,749 Nobody can post bail until there's a hearing. 275 00:12:29,833 --> 00:12:32,377 Apparently, there's some delay with the paperwork. 276 00:12:32,461 --> 00:12:33,879 Paperwork! 277 00:12:33,962 --> 00:12:36,089 While they're out wasting time on paperwork, 278 00:12:36,173 --> 00:12:37,799 I could be looking for evidence. 279 00:12:37,883 --> 00:12:39,342 I found it, Mr. Magnum. 280 00:12:39,426 --> 00:12:41,136 I mean, there must be some kind of-- 281 00:12:41,219 --> 00:12:42,846 Found what? 282 00:12:42,929 --> 00:12:46,600 The shell casing from Mayfield's gun, 9-mm, 283 00:12:46,683 --> 00:12:47,767 when he shot at you. 284 00:12:47,851 --> 00:12:49,519 Really? 285 00:12:49,603 --> 00:12:53,565 That's, uh, great. 286 00:12:53,648 --> 00:12:55,525 What a fantastic piece of luck. 287 00:12:57,944 --> 00:13:00,864 Yes. It must have flown through the window of the shed 288 00:13:00,947 --> 00:13:03,033 when it was ejected from Mayfield's gun. 289 00:13:03,116 --> 00:13:05,160 What were you doing in Jason Bryan's shed? 290 00:13:05,619 --> 00:13:07,621 Well, you told me that Mr. Mayfield 291 00:13:07,704 --> 00:13:11,291 was standing beside the shed when he fired at you. 292 00:13:11,374 --> 00:13:13,251 It was a logical place to look. 293 00:13:13,335 --> 00:13:14,920 Oh, yeah, that's logical. 294 00:13:15,003 --> 00:13:17,255 I had a hunch it might be there myself. 295 00:13:17,339 --> 00:13:19,257 Of course, the important thing is 296 00:13:19,341 --> 00:13:23,094 that it proves that Mayfield fired the other shot. 297 00:13:23,261 --> 00:13:24,221 Except... 298 00:13:24,304 --> 00:13:25,889 Except? 299 00:13:25,972 --> 00:13:30,060 Except, the police found two .45 shell casings. 300 00:13:30,143 --> 00:13:33,230 But I did have a very interesting chat 301 00:13:33,313 --> 00:13:34,231 with Jason Bryan. 302 00:13:34,314 --> 00:13:36,107 He practically admitted 303 00:13:36,191 --> 00:13:38,944 that he had arranged that party at someone else's request. 304 00:13:39,027 --> 00:13:42,280 Would you have any idea who that might be? 305 00:13:42,364 --> 00:13:44,991 Well, Amy went to the offices of PacIsle. 306 00:13:45,075 --> 00:13:47,827 That's where I first picked up Mayfield tailing her. 307 00:13:47,911 --> 00:13:50,330 But the interesting link is Arthur Houston. 308 00:13:50,413 --> 00:13:51,873 I'm sure you've already thought of that. 309 00:13:51,957 --> 00:13:54,459 -Arthur Houston? -Yeah. He owns PacIsle. 310 00:13:54,543 --> 00:13:55,961 Has his fingers in all kinds of things. 311 00:13:56,044 --> 00:13:58,505 He was at Jason's party. You were talking to him. 312 00:13:59,339 --> 00:14:01,174 Oh, yes, yes. Of course! I remember. 313 00:14:01,258 --> 00:14:02,717 Well, I'll have to have a chat with him. 314 00:14:02,801 --> 00:14:04,761 I'm not so sure that's a good idea. 315 00:14:04,844 --> 00:14:06,221 We don't know anything about this guy. 316 00:14:06,304 --> 00:14:07,556 He could be dangerous. 317 00:14:07,639 --> 00:14:08,765 You could get hurt. 318 00:14:09,474 --> 00:14:12,477 As a professional, if you were out, what would you do? 319 00:14:12,894 --> 00:14:15,480 Well, I'd talk to Arthur Houston and get some answers. 320 00:14:15,939 --> 00:14:19,859 Well, Mr. Magnum, since you can't, I will. 321 00:14:19,943 --> 00:14:21,111 Okay. 322 00:14:21,194 --> 00:14:24,322 One more thing, before you leave. 323 00:14:25,240 --> 00:14:27,659 Please tell Higgins to bail me out. 324 00:14:28,368 --> 00:14:31,037 Yes, of course. 325 00:14:39,754 --> 00:14:41,464 Well, Mrs. Fletcher, what did you want to see me about 326 00:14:41,548 --> 00:14:42,799 that's so urgent? 327 00:14:42,882 --> 00:14:45,260 Mr. Houston, I'm very worried 328 00:14:45,343 --> 00:14:49,139 about a young friend of mine, Amy Salyer. 329 00:14:49,222 --> 00:14:51,099 -Who? -Amy Salyer. 330 00:14:51,182 --> 00:14:54,477 I'm afraid that she may be in some kind of trouble. 331 00:14:54,561 --> 00:14:57,647 No. 332 00:14:57,731 --> 00:14:59,482 I don't believe I know her. 333 00:14:59,566 --> 00:15:02,652 I thought perhaps she might be in your employ? 334 00:15:10,660 --> 00:15:12,329 No. 335 00:15:12,412 --> 00:15:14,789 No Salyer works in any of my companies. 336 00:15:14,873 --> 00:15:17,125 She was seen leaving your offices. 337 00:15:17,208 --> 00:15:19,794 Oh, yes, yes, yes. 338 00:15:19,878 --> 00:15:21,296 That was the girl that the police 339 00:15:21,379 --> 00:15:22,839 were making inquiries about. 340 00:15:22,922 --> 00:15:23,923 I thought they found her. 341 00:15:24,007 --> 00:15:25,759 Oh, yes, she turned up. 342 00:15:25,842 --> 00:15:29,304 But when she left your office, someone was following her. 343 00:15:29,387 --> 00:15:31,848 But why have you come to me? I've never met her. 344 00:15:31,931 --> 00:15:33,808 Oh, but you do know her, Mr. Houston. 345 00:15:33,892 --> 00:15:35,810 She was at your party. 346 00:15:35,894 --> 00:15:39,230 And the curious thing is, that the man who was following her 347 00:15:39,314 --> 00:15:41,149 was also on the guest list. 348 00:15:41,232 --> 00:15:43,109 The man who was killed. 349 00:15:43,193 --> 00:15:45,487 I'm afraid you're confused, Mrs. Fletcher. 350 00:15:45,570 --> 00:15:48,365 That was Jason Bryan's party. 351 00:15:48,448 --> 00:15:50,075 Mr. Bryan gave me the impression 352 00:15:50,158 --> 00:15:52,952 that the party was arranged 353 00:15:53,036 --> 00:15:54,871 at your request. 354 00:15:54,954 --> 00:15:56,081 Well, if that's what he told you, 355 00:15:56,164 --> 00:15:58,792 then Mr. Bryan is mistaken. 356 00:16:00,627 --> 00:16:02,420 Then Paul Mayfield's name 357 00:16:02,504 --> 00:16:05,465 wouldn't be on your list of employees either? 358 00:16:05,548 --> 00:16:10,011 No, I didn't suppose that it would be. 359 00:16:10,095 --> 00:16:11,971 I'm afraid that I can't spare you any more time, 360 00:16:12,055 --> 00:16:14,265 Mrs. Fletcher. 361 00:16:14,349 --> 00:16:17,560 Enjoy your vacation. But make it brief. 362 00:16:17,644 --> 00:16:20,814 Our climate doesn't agree with everyone. 363 00:16:33,201 --> 00:16:35,286 [Higgins] Jessica, I've been looking for you. 364 00:16:35,370 --> 00:16:36,538 Is something wrong? 365 00:16:36,621 --> 00:16:38,873 Perhaps we should talk inside. 366 00:16:38,957 --> 00:16:40,583 I've made a distressing discovery. 367 00:16:40,667 --> 00:16:42,752 Mr. Masters' gun cabinet has been broken into 368 00:16:42,836 --> 00:16:44,963 and a valuable weapon is missing. 369 00:16:45,046 --> 00:16:47,590 A handgun used for researching his first novel. 370 00:16:47,674 --> 00:16:49,384 A .45 automatic? 371 00:16:49,467 --> 00:16:51,219 How did you know? 372 00:16:51,302 --> 00:16:52,971 Just an educated guess. 373 00:16:53,054 --> 00:16:55,265 A silencer is gone as well. 374 00:16:55,348 --> 00:16:56,933 I've no idea when the theft occurred. 375 00:16:57,016 --> 00:16:58,601 With the excitement of the past few days, 376 00:16:58,685 --> 00:17:01,146 I'm afraid I've been remiss in checking the cabinet. 377 00:17:01,229 --> 00:17:04,065 Jonathan, another .45 with a silencer 378 00:17:04,149 --> 00:17:06,776 could account for the fact that only two shots were heard 379 00:17:06,860 --> 00:17:08,528 when Mayfield was killed. 380 00:17:08,611 --> 00:17:10,280 Mayfield shot at Magnum. 381 00:17:10,947 --> 00:17:13,366 A 9-mm shell case that I found... 382 00:17:13,450 --> 00:17:15,076 Magnum's shot. 383 00:17:15,160 --> 00:17:17,454 ...and the shot that was fired into Mayfield's back, 384 00:17:17,537 --> 00:17:18,747 muffled with the silencer. 385 00:17:18,830 --> 00:17:19,914 Of course, 386 00:17:20,373 --> 00:17:22,834 the second .45 shell casing the police found. 387 00:17:23,293 --> 00:17:25,044 Jonathan, you know what this means? 388 00:17:25,128 --> 00:17:27,714 Surely, you're not suggesting 389 00:17:27,797 --> 00:17:29,549 one of those charming ladies... 390 00:17:29,632 --> 00:17:31,760 Who else was there? 391 00:17:32,302 --> 00:17:34,220 Well, Jason Bryan, of course. 392 00:17:34,304 --> 00:17:35,889 [knock on door] 393 00:17:38,641 --> 00:17:41,728 Jessica... Oh, I'm sorry. 394 00:17:41,811 --> 00:17:43,480 I didn't realize... 395 00:17:44,230 --> 00:17:47,025 Well, if I'm interrupting anything... 396 00:17:47,108 --> 00:17:50,236 Oh, my goodness, no. Come on in. 397 00:17:50,320 --> 00:17:52,739 Was there something that you wanted? 398 00:17:52,822 --> 00:17:55,408 I was wondering if you'd seen Amy. 399 00:17:55,492 --> 00:17:57,368 No, I haven't. Have you seen her, Jonathan? 400 00:17:57,452 --> 00:17:59,621 Her room's across the hall. 401 00:17:59,704 --> 00:18:02,165 Perhaps she doesn't want to be interrupted. 402 00:18:02,248 --> 00:18:04,250 Well, I only wanted to return her cookbook. 403 00:18:04,334 --> 00:18:06,544 -Cookbook? -Yes. 404 00:18:06,628 --> 00:18:09,798 The one she bought and wrapped so prettily for her aunt Grace. 405 00:18:09,881 --> 00:18:12,300 She wanted me to keep it for her, but I... 406 00:18:12,383 --> 00:18:14,093 Oh, what pretty paper. 407 00:18:14,177 --> 00:18:16,638 Oh, it's very light for a book. Maybe it was for dieters. 408 00:18:16,721 --> 00:18:19,140 [laughs] 409 00:18:19,224 --> 00:18:20,975 And it rattles. 410 00:18:29,108 --> 00:18:30,944 It's not a book. 411 00:18:31,027 --> 00:18:33,029 It's some kind of case. 412 00:18:36,199 --> 00:18:37,867 Extraordinary. 413 00:18:38,535 --> 00:18:41,246 [Higgins] These appear to be exceptionally fine jewels. 414 00:18:41,329 --> 00:18:43,873 If I'm not mistaken, they are. 415 00:18:43,957 --> 00:18:46,459 I'll thank you to return my property, please. 416 00:18:46,543 --> 00:18:51,256 Amy, dear, I think you owe us some kind of an explanation. 417 00:18:51,339 --> 00:18:53,550 On the contrary, I think you owe me one. 418 00:18:53,633 --> 00:18:55,343 When I give you a package to keep for me, 419 00:18:55,426 --> 00:18:57,262 I don't expect you to open it. 420 00:18:59,138 --> 00:19:00,890 Well, apparently secretaries are paid 421 00:19:00,974 --> 00:19:03,101 a great deal more than they were in my day. 422 00:19:03,309 --> 00:19:05,353 I think I should have a chat with her. 423 00:19:11,401 --> 00:19:14,279 [woman] Royal Hawaiian Hotel, may I help you? 424 00:19:14,362 --> 00:19:16,823 Yes, please hold. 425 00:19:16,906 --> 00:19:19,075 [woman on PA] Telephone call for Joan Fulton. 426 00:19:19,617 --> 00:19:22,537 Joan Fulton, please go to a house phone. 427 00:19:28,751 --> 00:19:30,712 You have a call for Joan Fulton? 428 00:19:33,214 --> 00:19:35,466 Since you were kind enough to answer the page, 429 00:19:35,550 --> 00:19:37,594 perhaps we could conduct our business in person, 430 00:19:37,677 --> 00:19:39,220 Mrs. Fulton. 431 00:19:39,304 --> 00:19:41,264 The jewels are mine, Mrs. Fletcher. 432 00:19:41,347 --> 00:19:43,766 Well, then I advise you to put them in the hotel safe. 433 00:19:43,850 --> 00:19:46,352 They were left to me by my grandmother when she died. 434 00:19:46,436 --> 00:19:48,605 Amy, a man has been killed. 435 00:19:48,688 --> 00:19:51,608 A man, Magnum says, was following you. 436 00:19:52,775 --> 00:19:57,196 Now, if you're in some kind of trouble, perhaps I can help. 437 00:19:57,614 --> 00:19:59,782 Well, all right, I suppose I owe you an explanation. 438 00:19:59,866 --> 00:20:01,618 I've run away from my husband. 439 00:20:02,493 --> 00:20:05,038 I couldn't deal with it anymore, and I had to get away. 440 00:20:05,121 --> 00:20:06,831 And are you filing for a divorce? 441 00:20:06,915 --> 00:20:08,499 Divorce? 442 00:20:08,583 --> 00:20:10,043 Oh, Mrs. Fletcher, you don't know Victor. 443 00:20:10,126 --> 00:20:13,546 He's possessive to the point of madness. 444 00:20:13,630 --> 00:20:16,215 He threatened to kill me if I ever left him. 445 00:20:17,467 --> 00:20:18,718 That man who was killed, 446 00:20:18,801 --> 00:20:20,345 I thought Victor had sent someone 447 00:20:20,428 --> 00:20:22,221 to find me and to bring me back. 448 00:20:22,305 --> 00:20:24,849 -Why didn't you tell us? -I told Pamela. 449 00:20:24,933 --> 00:20:28,102 She got me the job as Joan's secretary, but... 450 00:20:28,186 --> 00:20:29,562 I mean, Pamela doesn't understand. 451 00:20:29,646 --> 00:20:31,981 She thinks it's a lover's quarrel. 452 00:20:32,774 --> 00:20:34,567 Poor Pamela. I mean, she's only trying to help 453 00:20:34,651 --> 00:20:36,152 and only making things worse. 454 00:20:36,235 --> 00:20:39,781 But you didn't tell Pamela about the jewels? 455 00:20:39,864 --> 00:20:41,699 No, I-- 456 00:20:41,783 --> 00:20:44,202 I thought they'd be safer if no one knew. 457 00:20:44,535 --> 00:20:47,330 They're all I've got to start over and make a new life. 458 00:20:48,206 --> 00:20:50,750 I'm curious about one other thing. 459 00:20:50,833 --> 00:20:52,877 Why did you go to PacIsle? 460 00:20:53,419 --> 00:20:56,255 Joan sent me there to drop off an envelope. 461 00:20:56,339 --> 00:20:58,257 -For Arthur Houston? -Yes. 462 00:20:58,591 --> 00:20:59,592 But I didn't know what was in it. 463 00:20:59,676 --> 00:21:01,344 It was sealed. 464 00:21:01,427 --> 00:21:03,346 I mean, after all, that's what she was paying me for. 465 00:21:03,429 --> 00:21:05,890 But why didn't you tell this to Mr. Magnum? 466 00:21:05,974 --> 00:21:08,142 Joan said it was extremely confidential 467 00:21:08,226 --> 00:21:10,228 and I was to tell no one. 468 00:21:10,311 --> 00:21:13,356 And then, when I saw that man following me, I-- 469 00:21:13,439 --> 00:21:15,566 I just panicked. 470 00:21:15,858 --> 00:21:18,486 Mrs. Fletcher, 471 00:21:18,569 --> 00:21:20,655 I have some errands I have to do for Joan. 472 00:21:21,990 --> 00:21:23,408 Yes, of course. 473 00:21:24,659 --> 00:21:28,079 Amy, there's someone here to see you. 474 00:21:28,162 --> 00:21:30,456 Amy. 475 00:21:30,540 --> 00:21:31,958 How could you do this to me? 476 00:21:32,041 --> 00:21:34,460 Victor, how did you find... 477 00:21:34,544 --> 00:21:36,004 Amy! 478 00:21:36,087 --> 00:21:38,381 Apparently she doesn't want to see you just now. 479 00:21:38,464 --> 00:21:40,425 I'm Jessica Fletcher. 480 00:21:40,508 --> 00:21:42,093 You must be Amy's husband? 481 00:21:42,176 --> 00:21:43,803 Victor Salyer, Mrs. Fletcher. 482 00:21:44,637 --> 00:21:47,682 Poor Amy, she must be more embarrassed than upset. 483 00:21:47,765 --> 00:21:49,225 I've been so worried. But, you see, 484 00:21:49,308 --> 00:21:51,394 she left without a word, not even a note. 485 00:21:51,477 --> 00:21:53,479 Then how did you know that she was here? 486 00:21:53,563 --> 00:21:55,732 A friend saw her, telephoned. 487 00:21:56,733 --> 00:21:59,986 Look, I know that I'm not the easiest person to live with, 488 00:22:00,069 --> 00:22:02,405 but, you see, I love her very much. 489 00:22:02,488 --> 00:22:05,324 I just want her to know that I'll forgive her anything, 490 00:22:05,408 --> 00:22:07,076 if only she'll come back to me. 491 00:22:07,160 --> 00:22:09,370 Love, honor and forgive? 492 00:22:09,454 --> 00:22:11,164 They ought to change the vows. 493 00:22:12,915 --> 00:22:15,209 I really must see her. She's still my wife. 494 00:22:15,293 --> 00:22:18,713 Mr. Salyer, Amy is really very upset. 495 00:22:18,796 --> 00:22:21,716 I suggest that you wait, call her tomorrow. 496 00:22:24,552 --> 00:22:25,845 Maybe you're right. 497 00:22:27,096 --> 00:22:29,682 Look, I wanna thank you for being so kind to her. 498 00:22:34,937 --> 00:22:36,939 You know, if Amy doesn't want him... 499 00:22:37,940 --> 00:22:41,152 I've just come from the attorney's office. 500 00:22:41,235 --> 00:22:43,279 The good news is that there's been a hearing. 501 00:22:43,696 --> 00:22:44,947 And the bad news? 502 00:22:45,031 --> 00:22:47,408 Magnum's bail has been set at $100,000. 503 00:22:47,492 --> 00:22:48,743 Oh, dear. 504 00:22:48,826 --> 00:22:51,079 Jonathan, I must talk to Magnum. 505 00:22:51,162 --> 00:22:53,664 Joan, would you keep an eye on Amy? 506 00:22:53,748 --> 00:22:56,125 Perhaps it's better if she's not left alone. 507 00:23:01,255 --> 00:23:04,634 [Magnum] You haven't talked to Robin, yet? Why? 508 00:23:04,717 --> 00:23:06,511 I thought he was coming from Greece straight to here? 509 00:23:06,594 --> 00:23:08,763 Yes, so did I. 510 00:23:08,846 --> 00:23:10,264 You can't reach him. 511 00:23:10,848 --> 00:23:12,433 He's in hiding, isn't he? 512 00:23:12,517 --> 00:23:14,602 He doesn't want to come home and be bossed around 513 00:23:14,685 --> 00:23:16,562 by his dear friend, Pamela Bates. 514 00:23:16,646 --> 00:23:19,065 I have left him a message that she has left the estate 515 00:23:19,148 --> 00:23:20,483 and that you are in dire need. 516 00:23:20,566 --> 00:23:21,984 Good. Well, that's settled. 517 00:23:22,068 --> 00:23:24,070 Now we can get back to the real problem. 518 00:23:24,153 --> 00:23:25,446 Who killed Paul Mayfield? 519 00:23:26,948 --> 00:23:28,032 Okay. 520 00:23:31,327 --> 00:23:33,955 The missing .45 and the silencer 521 00:23:34,038 --> 00:23:35,748 at least tell us how he was killed. 522 00:23:35,832 --> 00:23:37,416 Which leaves us with the who. 523 00:23:37,500 --> 00:23:39,877 As I see it, Jason Bryan had an opportunity 524 00:23:39,961 --> 00:23:42,171 -in all the confusion-- -If Amy stole the diamonds, 525 00:23:42,255 --> 00:23:43,756 that would explain why Mayfield was following her. 526 00:23:43,840 --> 00:23:45,550 That was good work, Higgins. 527 00:23:45,633 --> 00:23:48,344 Actually, it was Jessica who discovered the diamonds. 528 00:23:49,428 --> 00:23:50,680 Oh. 529 00:23:50,763 --> 00:23:52,056 And I'm not sure that the diamonds 530 00:23:52,140 --> 00:23:53,724 have got anything to do with it. 531 00:23:53,808 --> 00:23:55,309 Amy told me that the diamonds 532 00:23:55,393 --> 00:23:57,311 were left to her by her grandmother. 533 00:23:57,395 --> 00:23:59,939 -And you believed her? -Magnum. 534 00:24:00,022 --> 00:24:01,732 Well, uh... 535 00:24:01,816 --> 00:24:02,817 I mean, come to think of it, 536 00:24:02,900 --> 00:24:05,361 I can see how you might. 537 00:24:05,444 --> 00:24:08,781 Uh, it's kind of like the plots of one of your novels, right? 538 00:24:08,865 --> 00:24:10,283 Uh, which one? 539 00:24:11,242 --> 00:24:13,077 Was it, uh... No, it's not that one. 540 00:24:13,786 --> 00:24:15,496 Yeah, I remember. 541 00:24:15,580 --> 00:24:17,665 Magnum, it was the only one I sent you. 542 00:24:17,748 --> 00:24:19,208 Do you mean you actually read it? 543 00:24:19,292 --> 00:24:22,503 Of course I read it. At least most of it. 544 00:24:22,587 --> 00:24:24,088 You didn't finish it? 545 00:24:24,172 --> 00:24:25,923 Oh, no, I'm going to finish it, 546 00:24:26,007 --> 00:24:27,842 but I already kind of figured out 547 00:24:27,925 --> 00:24:29,969 that your killer's the psychiatrist. 548 00:24:31,679 --> 00:24:33,472 Actually, it was the lawyer. 549 00:24:41,898 --> 00:24:43,274 There we go, ma'am. 550 00:24:43,357 --> 00:24:45,193 Anything else you need, just let us know. 551 00:24:45,568 --> 00:24:47,695 Actually, there is something. 552 00:24:50,489 --> 00:24:53,701 I was wondering if I could arrange for a massage. 553 00:24:53,951 --> 00:24:55,620 Sure, ma'am. Just call the concierge desk 554 00:24:55,703 --> 00:24:57,705 and they'll make an appointment with a masseuse. 555 00:24:58,497 --> 00:25:01,042 You seem to have strong, sensitive hands. 556 00:25:01,709 --> 00:25:03,294 [knock on door] 557 00:25:10,927 --> 00:25:13,137 Joan, I was just looking for Amy. 558 00:25:16,474 --> 00:25:18,184 Thank you very much, ma'am. 559 00:25:18,267 --> 00:25:20,144 Don't mention it. 560 00:25:21,020 --> 00:25:23,481 Towels. They never give you enough towels. 561 00:25:26,692 --> 00:25:29,320 I thought Amy might be in here with you. 562 00:25:29,403 --> 00:25:32,156 Well, I tried to find her, but she's not in her room. 563 00:25:32,657 --> 00:25:36,244 Joan, I think it's time that you and I had a serious talk. 564 00:25:36,327 --> 00:25:38,079 I know. You're going to tell me 565 00:25:38,162 --> 00:25:41,123 I have to stop flirting with every man on the island. 566 00:25:41,832 --> 00:25:45,920 Jessica, when it comes to grieving, I already gave. 567 00:25:46,295 --> 00:25:48,381 Amy told me that she'd gone to see Arthur Houston 568 00:25:48,464 --> 00:25:49,674 at your request. 569 00:25:49,966 --> 00:25:51,133 Hmm. 570 00:25:51,217 --> 00:25:52,802 She wasn't supposed to tell anyone. 571 00:25:52,885 --> 00:25:54,428 But, yes, that's true. 572 00:25:54,512 --> 00:25:55,763 Why? 573 00:25:57,723 --> 00:25:59,725 I don't know that it's any of your business. 574 00:26:01,936 --> 00:26:03,604 Look, Jessica, when my husband died, 575 00:26:03,688 --> 00:26:05,147 he left me the business. 576 00:26:05,231 --> 00:26:09,151 Electronics. We hold some valuable patents. 577 00:26:09,902 --> 00:26:11,320 I'm negotiating with Arthur Houston 578 00:26:11,404 --> 00:26:13,030 to sell the company. 579 00:26:13,114 --> 00:26:15,491 And Jason Bryan is the middleman? 580 00:26:15,908 --> 00:26:17,410 You are quick. 581 00:26:17,827 --> 00:26:21,998 Would Arthur Houston have any reason to want to kill you? 582 00:26:23,082 --> 00:26:25,501 [laughs] Kill me? I don't think so. 583 00:26:25,584 --> 00:26:27,670 Our negotiations are almost settled. 584 00:26:27,753 --> 00:26:29,005 Why would he wanna kill me? 585 00:26:29,088 --> 00:26:30,798 I don't know. But I think that 586 00:26:30,881 --> 00:26:33,426 Paul Mayfield worked for Arthur Houston. 587 00:26:33,718 --> 00:26:36,554 But Mayfield is dead. That's all over. 588 00:26:37,680 --> 00:26:39,056 Isn't it? 589 00:26:39,890 --> 00:26:44,437 No, I'm afraid it's not finished yet. 590 00:26:55,281 --> 00:26:58,284 [talking on police radio] 591 00:27:03,247 --> 00:27:05,708 Sorry, lady, you can't go in there. 592 00:27:20,890 --> 00:27:22,266 What are you doing here? 593 00:27:22,350 --> 00:27:24,602 I was hoping to speak to Mr. Houston. 594 00:27:25,519 --> 00:27:28,230 Yeah, well, that is going to be a problem. 595 00:27:33,027 --> 00:27:35,029 Oh, my goodness, in the back... 596 00:27:35,654 --> 00:27:37,656 like Mr. Mayfield. 597 00:27:37,740 --> 00:27:40,534 Same MO, same .45, same killer. 598 00:27:40,618 --> 00:27:41,994 You may very well be right, Captain Browning, 599 00:27:42,078 --> 00:27:43,788 but it couldn't have been Mr. Magnum, 600 00:27:43,871 --> 00:27:46,123 since you've so thoughtfully provided him with an alibi 601 00:27:46,207 --> 00:27:48,084 by holding him in jail. 602 00:27:48,167 --> 00:27:50,294 Magnum made bail a couple of hours ago. 603 00:27:50,753 --> 00:27:52,129 He couldn't have wasted much time either, 604 00:27:52,213 --> 00:27:54,965 'cause we figure Houston's only been dead about an hour. 605 00:27:55,049 --> 00:27:56,634 Oh, no. Captain Browning-- 606 00:27:56,717 --> 00:27:58,511 We've even got his cap... 607 00:27:58,594 --> 00:28:00,429 right next to his body. 608 00:28:00,513 --> 00:28:01,972 Oh, how careless of him. 609 00:28:02,056 --> 00:28:05,476 Or should I say, how convenient for the killer? 610 00:28:05,851 --> 00:28:07,436 Captain Browning, 611 00:28:07,895 --> 00:28:10,231 a .45 automatic with a silencer 612 00:28:10,314 --> 00:28:12,691 was stolen from Robin Masters' gun cabinet. 613 00:28:13,150 --> 00:28:16,904 Don't you see, someone is trying to frame Mr. Magnum? 614 00:28:16,987 --> 00:28:18,239 Sure, I see. 615 00:28:19,240 --> 00:28:21,242 The .45 that Magnum used to kill Mayfield, 616 00:28:21,325 --> 00:28:22,910 we're holding down in our evidence room. 617 00:28:22,993 --> 00:28:25,204 So it figures, he knew where to find another one. 618 00:28:25,663 --> 00:28:27,790 But we've got the slug this time. 619 00:28:27,873 --> 00:28:29,834 When we find the piece, we have a match. 620 00:28:30,918 --> 00:28:32,086 Now, 621 00:28:32,962 --> 00:28:36,006 you never did tell me what you wanted to see Houston about. 622 00:28:36,090 --> 00:28:39,051 Well, you see, I think 623 00:28:39,135 --> 00:28:42,638 that there may be a connection between Arthur Houston and-- 624 00:28:44,014 --> 00:28:45,182 And what? 625 00:28:45,766 --> 00:28:47,143 Nothing. 626 00:28:48,060 --> 00:28:49,770 Anything I say, you'll just twist around 627 00:28:49,854 --> 00:28:51,522 and use against Mr. Magnum, too. 628 00:28:52,273 --> 00:28:54,316 Lieutenant, pick up Magnum again. 629 00:28:54,400 --> 00:28:58,028 And give Mrs. Fletcher a ride back to her hotel. 630 00:28:58,279 --> 00:28:59,989 Mrs. Fletcher. 631 00:29:07,705 --> 00:29:10,207 Stubborn, impossible man. 632 00:29:13,335 --> 00:29:14,670 [door clicks open] 633 00:29:28,601 --> 00:29:30,686 Who are you? 634 00:29:30,769 --> 00:29:32,229 [shushing] 635 00:29:32,313 --> 00:29:34,064 What do you mean shush? What are you doing here? 636 00:29:34,565 --> 00:29:36,275 Well, I thought we could talk. 637 00:29:36,358 --> 00:29:38,027 Well, you could've knocked. 638 00:29:38,110 --> 00:29:39,570 Well, I did, but I guess you didn't hear me 639 00:29:39,653 --> 00:29:41,113 with the water running. 640 00:29:41,197 --> 00:29:44,283 Oh, I see, so you just let yourself in. 641 00:29:44,366 --> 00:29:46,410 How do you propose to conduct your little conference? 642 00:29:46,494 --> 00:29:47,745 With me in the tub? 643 00:29:47,828 --> 00:29:49,872 Well, no. I would've waited, 644 00:29:49,955 --> 00:29:52,708 but I couldn't just stand around out in the hall. 645 00:29:52,791 --> 00:29:55,085 Well? 646 00:29:55,169 --> 00:29:56,629 Nice robe. 647 00:30:01,509 --> 00:30:03,469 Well, I suppose we're even, Mr. Magnum. 648 00:30:04,053 --> 00:30:05,846 My friends call me Thomas. 649 00:30:07,890 --> 00:30:09,683 And I'm Jessica. 650 00:30:12,269 --> 00:30:15,397 I, uh, finished your book, Jessica. 651 00:30:16,148 --> 00:30:17,816 Now, I would've thought Dashiell Hammett 652 00:30:17,900 --> 00:30:19,193 was more my style, 653 00:30:19,276 --> 00:30:22,196 but I really like the way your mind works. 654 00:30:22,530 --> 00:30:24,907 Well, I'll take that as a compliment. 655 00:30:24,990 --> 00:30:26,534 You know the police are looking for you? 656 00:30:27,076 --> 00:30:28,202 Well, they're not gonna find me. 657 00:30:28,285 --> 00:30:29,870 Not till I get some answers. 658 00:30:30,120 --> 00:30:31,247 What've they got? 659 00:30:31,330 --> 00:30:33,165 Mr. Houston was shot in the back. 660 00:30:33,249 --> 00:30:34,750 Probably with that .45 661 00:30:34,833 --> 00:30:37,586 that was taken from Mr. Masters' gun cabinet. 662 00:30:37,962 --> 00:30:41,507 And someone thoughtfully placed your baseball cap 663 00:30:41,715 --> 00:30:42,925 next to the body. 664 00:30:43,008 --> 00:30:45,261 My Detroit Tigers cap? 665 00:30:45,344 --> 00:30:47,012 How do they know it was mine? 666 00:30:47,096 --> 00:30:48,347 When did you have it last? 667 00:30:48,430 --> 00:30:51,392 Well, uh, I was wearing it 668 00:30:51,475 --> 00:30:54,395 the day that everybody arrived at the estate. 669 00:30:54,937 --> 00:30:57,773 Well, I haven't been able to put all the pieces 670 00:30:57,856 --> 00:30:59,191 together yet, but... 671 00:30:59,775 --> 00:31:02,861 Thomas, if someone took your cap then, 672 00:31:02,945 --> 00:31:05,364 before Mr. Mayfield was killed... 673 00:31:05,447 --> 00:31:07,199 Then whoever that was, 674 00:31:07,491 --> 00:31:09,368 was already planning to kill Houston. 675 00:31:10,119 --> 00:31:11,537 And pinning it on you. 676 00:31:13,956 --> 00:31:15,791 Somebody's real mad at me. 677 00:31:15,874 --> 00:31:17,459 Or using you. 678 00:31:17,793 --> 00:31:19,420 First things first, though. 679 00:31:19,878 --> 00:31:21,463 Where were you when Mr. Houston was killed? 680 00:31:21,547 --> 00:31:22,923 When was he killed? 681 00:31:23,591 --> 00:31:26,385 Captain Browning said it was an hour after you made bail. 682 00:31:27,595 --> 00:31:29,346 Oh, great! 683 00:31:29,430 --> 00:31:31,056 I went to the estate to see Higgins, 684 00:31:31,140 --> 00:31:32,349 but nobody was there. 685 00:31:32,433 --> 00:31:34,560 Unless the dogs can vouch for me. 686 00:31:34,643 --> 00:31:38,188 Look, Mrs. Fletcher... Jessica, 687 00:31:38,272 --> 00:31:40,107 I appreciate all you've done for me, 688 00:31:40,190 --> 00:31:41,442 but this is getting dangerous. 689 00:31:41,525 --> 00:31:42,693 Yes, I've noticed that. 690 00:31:42,776 --> 00:31:44,278 But I can't just sit by 691 00:31:44,361 --> 00:31:46,530 when one of these ladies may be still in danger. 692 00:31:46,614 --> 00:31:48,115 I don't suppose 693 00:31:48,198 --> 00:31:49,950 I could talk you into leaving this to me? 694 00:31:50,034 --> 00:31:51,869 No, I didn't think so. 695 00:31:53,287 --> 00:31:55,706 Well, don't let me keep you from your bath. 696 00:32:00,210 --> 00:32:03,213 [drums beating] 697 00:32:29,948 --> 00:32:34,161 Oh, uh, Jessica, come join us. 698 00:32:35,871 --> 00:32:37,373 Hello, Mr. Bryan. 699 00:32:37,456 --> 00:32:39,917 I hope I'm not interrupting anything. 700 00:32:40,000 --> 00:32:43,045 I just bumped into Jason. It's nothing private. 701 00:32:43,128 --> 00:32:44,171 We were just talking about the news. 702 00:32:44,254 --> 00:32:45,673 It's quite a shock. 703 00:32:45,756 --> 00:32:47,758 Oh, yes, it must have been a terrible shock 704 00:32:47,841 --> 00:32:49,551 for you, Mr. Bryan. 705 00:32:49,635 --> 00:32:52,596 I presume there was a commission involved 706 00:32:52,680 --> 00:32:55,057 if the deal had gone through. 707 00:32:55,140 --> 00:32:56,350 I'm sure I don't know what you're talking about, 708 00:32:56,433 --> 00:32:57,476 Mrs. Fletcher. 709 00:32:57,559 --> 00:33:00,437 Oh, dear, now I am confused. 710 00:33:00,521 --> 00:33:03,273 Joan had told me that you were the middleman 711 00:33:03,357 --> 00:33:06,735 in Mr. Houston's offer for her company. 712 00:33:08,112 --> 00:33:09,697 So she told you. 713 00:33:11,323 --> 00:33:13,659 She didn't make it very easy for me, I can tell you. 714 00:33:13,909 --> 00:33:17,788 She thinks she's a very tough businesswoman, but she blew it. 715 00:33:17,871 --> 00:33:19,832 I would have had this all wrapped up weeks ago, 716 00:33:19,915 --> 00:33:21,500 without her even coming over, 717 00:33:21,917 --> 00:33:24,586 if she hadn't kept raising her price. 718 00:33:24,670 --> 00:33:27,131 Well, perhaps she was shrewder 719 00:33:27,214 --> 00:33:28,882 than you gave her credit for. 720 00:33:31,093 --> 00:33:33,887 If you ladies will excuse me, I have an appointment. 721 00:33:33,971 --> 00:33:35,889 [crowd clapping] 722 00:33:35,973 --> 00:33:38,100 I had no idea. 723 00:33:38,183 --> 00:33:39,893 I thought he and Joan... 724 00:33:39,977 --> 00:33:42,771 Well, you know. 725 00:33:42,855 --> 00:33:44,690 I guess I'm just a hopeless romantic. 726 00:33:44,773 --> 00:33:46,442 I never seem to get it right. 727 00:33:46,525 --> 00:33:49,278 Take Amy and her husband. 728 00:33:49,361 --> 00:33:51,405 You never mentioned that you'd known them. 729 00:33:51,488 --> 00:33:53,323 Oh, I didn't. 730 00:33:53,407 --> 00:33:56,368 But you must have known them, Pamela. 731 00:33:56,452 --> 00:33:58,537 Amy told me that you helped her 732 00:33:58,620 --> 00:34:02,332 to obtain the job as Joan's traveling secretary. 733 00:34:02,416 --> 00:34:04,460 Well, I only knew them casually. 734 00:34:04,543 --> 00:34:06,795 I mean, Amy told me that she was having 735 00:34:06,879 --> 00:34:08,547 a difficult patch with her husband 736 00:34:08,630 --> 00:34:11,842 and she wanted to get away for a while. 737 00:34:11,925 --> 00:34:15,220 But then she seemed so unhappy when she got here, 738 00:34:15,304 --> 00:34:17,306 I just picked up the phone and... 739 00:34:17,389 --> 00:34:19,141 Well, I... 740 00:34:19,224 --> 00:34:22,186 I suppose I really shouldn't have interfered. 741 00:34:22,269 --> 00:34:24,730 Oh, Jessica, I was only trying to help. 742 00:34:31,403 --> 00:34:33,030 [crowd exclaiming] 743 00:34:42,706 --> 00:34:45,918 Amy? Is anyone here? 744 00:34:59,723 --> 00:35:02,100 -What are you doing? -Oh! Amy, you startled me. 745 00:35:02,184 --> 00:35:03,310 I noticed that the door had been forced 746 00:35:03,393 --> 00:35:04,937 and I was calling security, 747 00:35:05,020 --> 00:35:06,939 but the phone has been yanked out of the wall. 748 00:35:07,022 --> 00:35:09,149 -He's been here. -Yes, I can see that. 749 00:35:09,233 --> 00:35:10,818 The jewels? No, I had them with me. 750 00:35:10,901 --> 00:35:12,861 Oh, Amy, that's not very wise. 751 00:35:12,945 --> 00:35:14,446 Mrs. Fletcher's right, Amy. 752 00:35:14,530 --> 00:35:16,323 Not very wise at all. 753 00:35:16,657 --> 00:35:18,033 You know it's very dangerous 754 00:35:18,116 --> 00:35:19,952 carrying around something that valuable. 755 00:35:20,327 --> 00:35:22,120 Why don't you just let me keep them for you? 756 00:35:22,204 --> 00:35:24,206 Victor, you can have everything else. 757 00:35:24,289 --> 00:35:26,208 I'm afraid there isn't anything else. 758 00:35:26,291 --> 00:35:28,210 I've had a bit of bad luck lately. 759 00:35:28,293 --> 00:35:31,213 So, you see, I really must have them. 760 00:35:31,296 --> 00:35:32,422 Mr. Salyer... 761 00:35:32,506 --> 00:35:34,007 I advise you to stay out 762 00:35:34,091 --> 00:35:36,552 of this little domestic squabble, Mrs. Fletcher. 763 00:35:36,802 --> 00:35:39,805 So often it's the innocent bystander who gets hurt. 764 00:35:40,597 --> 00:35:41,932 Amy. 765 00:35:42,015 --> 00:35:43,600 No! They're mine. 766 00:35:43,684 --> 00:35:47,062 This was very effective in opening the door. 767 00:35:47,145 --> 00:35:49,314 I'll bet it's just as good at opening a head. 768 00:35:49,398 --> 00:35:51,316 Give me the jewels now. Wait! 769 00:35:51,400 --> 00:35:53,193 [stammers] Don't come any closer. 770 00:35:55,279 --> 00:35:56,822 There's somebody behind you. 771 00:35:56,905 --> 00:36:00,409 Please, Mrs. Fletcher, not that old turkey. 772 00:36:00,492 --> 00:36:03,036 Make another move at your own peril, Salyer. 773 00:36:06,290 --> 00:36:07,708 [exclaims] 774 00:36:25,809 --> 00:36:27,603 Jonathan, are you all right? 775 00:36:27,853 --> 00:36:29,313 Just a flesh wound. 776 00:36:29,813 --> 00:36:32,149 Oh, you were magnificent! 777 00:36:42,576 --> 00:36:44,161 Heaven knows what would have happened 778 00:36:44,244 --> 00:36:46,496 if you hadn't turned up when you did, Jonathan. 779 00:36:46,580 --> 00:36:48,206 Hold still. 780 00:36:48,290 --> 00:36:51,960 Fortunately, I was following Amy at Magnum's request. 781 00:36:52,044 --> 00:36:53,837 Following me? Why? 782 00:36:53,921 --> 00:36:55,047 Well, perhaps Mr. Magnum thought 783 00:36:55,130 --> 00:36:56,548 you might need some protection, 784 00:36:56,632 --> 00:36:58,550 considering what you were carrying around. 785 00:36:58,675 --> 00:37:01,345 I'm ever so grateful, Mr. Higgins. 786 00:37:01,428 --> 00:37:03,847 I was a fool not to take your advice, Mrs. Fletcher, 787 00:37:03,931 --> 00:37:06,767 about putting the jewels in the vault. 788 00:37:06,850 --> 00:37:08,810 I've learned my lesson. 789 00:37:08,894 --> 00:37:10,896 Would you please do it for me? 790 00:37:10,979 --> 00:37:14,024 Put them in the vault? I hate to impose, but I... 791 00:37:14,107 --> 00:37:16,318 I think they'd be safer if you carried them. 792 00:37:16,401 --> 00:37:18,779 Yes, of course. I'm flattered by your trust. 793 00:37:19,863 --> 00:37:23,408 Well, I'm going across to my room and pack my things. 794 00:37:23,700 --> 00:37:25,911 I'm not gonna stay here a moment longer. 795 00:37:26,328 --> 00:37:27,871 And then we'll go down together. 796 00:37:31,708 --> 00:37:33,669 She's really quite charming. 797 00:37:34,086 --> 00:37:35,170 I couldn't bring myself to tell her 798 00:37:35,253 --> 00:37:37,089 why I was really following her. 799 00:37:37,464 --> 00:37:40,467 Magnum thought she might attempt to sell the jewels. 800 00:37:40,968 --> 00:37:43,470 Speaking of Thomas... Mr. Magnum, 801 00:37:43,553 --> 00:37:44,471 you weren't able to reach Mr. Masters 802 00:37:44,554 --> 00:37:46,139 about the bail, were you? 803 00:37:46,223 --> 00:37:49,434 No, it wasn't necessary. Joan posted the bail. 804 00:37:49,518 --> 00:37:51,228 I didn't even know she'd done it. 805 00:37:51,853 --> 00:37:53,647 I suspect she had hopes that Magnum would find 806 00:37:53,730 --> 00:37:57,025 some suitable way of showing his gratitude. 807 00:37:57,150 --> 00:37:58,860 Perhaps her infatuation will ease 808 00:37:58,944 --> 00:38:00,278 when she learns that he's a fugitive 809 00:38:00,362 --> 00:38:02,114 and the bail has been revoked. 810 00:38:02,197 --> 00:38:04,825 I'm afraid the whole island knows by now. 811 00:38:05,200 --> 00:38:06,326 Yes. 812 00:38:07,119 --> 00:38:10,622 Well, I'd best keep a lookout for Victor Salyer. 813 00:38:15,460 --> 00:38:17,379 [Higgins] Damn. 814 00:38:17,462 --> 00:38:19,089 We still might catch her in the lobby. 815 00:38:19,172 --> 00:38:20,090 Coming, Jessica? 816 00:38:20,173 --> 00:38:22,926 No. No, you go ahead. 817 00:38:43,363 --> 00:38:46,533 Oh, miss, I wonder if you could help me? 818 00:38:46,616 --> 00:38:50,287 I seem to have locked my key in my room. 819 00:38:50,912 --> 00:38:52,664 Actually, I'm working my way through college. 820 00:38:52,748 --> 00:38:54,082 Every little bit helps. 821 00:38:54,166 --> 00:38:55,834 Most people don't even tip the maid. 822 00:38:55,917 --> 00:38:58,253 -Oh, yes, and thank you. -Let me help you look. 823 00:38:58,336 --> 00:38:59,713 No, no, that's all right. 824 00:38:59,796 --> 00:39:01,757 No, no, no, that's quite all right. 825 00:39:01,840 --> 00:39:03,759 -Oh, no trouble. -No, no, please don't! 826 00:39:03,842 --> 00:39:06,011 I just remembered, I think I must have left it 827 00:39:06,094 --> 00:39:07,220 down on the beach somewhere. 828 00:39:07,304 --> 00:39:08,472 I'll get you another one. 829 00:39:08,555 --> 00:39:09,973 Oh, no! Please, please don't. 830 00:39:10,057 --> 00:39:12,184 I will stop by the desk on my way down. 831 00:39:12,267 --> 00:39:14,978 Thank you so much. Gee, thanks. 832 00:39:29,868 --> 00:39:31,203 [man] Oh, Mrs. Fulton. 833 00:39:34,581 --> 00:39:36,333 Your key, Mrs. Fulton. 834 00:39:36,416 --> 00:39:38,919 The maid just called and said you'd lost yours. 835 00:39:39,795 --> 00:39:41,338 Thank you. 836 00:39:54,684 --> 00:39:57,354 Oh, Joan, you startled me. I... 837 00:39:57,437 --> 00:39:59,648 [stammers] I couldn't find my aspirin. 838 00:39:59,731 --> 00:40:01,942 Pamela must have mislaid them when she was packing for me. 839 00:40:02,025 --> 00:40:03,652 I just came over to borrow yours. 840 00:40:03,735 --> 00:40:05,946 The maid was here. I didn't think you'd mind. 841 00:40:06,029 --> 00:40:08,406 Apparently the maid had the impression that you were me, 842 00:40:08,490 --> 00:40:10,575 which accounts for the mix-up about the key. 843 00:40:10,659 --> 00:40:12,536 Oh, my goodness, you're all packed. 844 00:40:12,619 --> 00:40:16,373 -You're leaving? -In a couple of hours. 845 00:40:16,456 --> 00:40:19,626 I had one small detail to dispose of before I leave. 846 00:40:19,709 --> 00:40:22,629 Yes, you'd have to dispose of a gun and a silencer 847 00:40:22,712 --> 00:40:25,549 before going through airport security. 848 00:40:25,632 --> 00:40:28,885 Jessica, what a fanciful imagination you have. 849 00:40:28,969 --> 00:40:30,345 Not really, Joan. 850 00:40:31,138 --> 00:40:33,390 It had to be you. 851 00:40:34,015 --> 00:40:35,350 According to the newspapers, 852 00:40:35,433 --> 00:40:37,769 it was Magnum who killed them both. 853 00:40:37,853 --> 00:40:41,439 Yes, and you even left his cap next to Mr. Houston's body. 854 00:40:41,523 --> 00:40:44,109 That was effective, but it was a mistake. 855 00:40:44,192 --> 00:40:45,652 How a mistake? 856 00:40:45,735 --> 00:40:47,237 I mean, assuming for a moment 857 00:40:47,320 --> 00:40:49,698 that your little fantasies about me are true. 858 00:40:49,781 --> 00:40:53,952 You took Magnum's cap before Mayfield was killed. 859 00:40:54,035 --> 00:40:57,372 Which means that you intended to kill Arthur Houston 860 00:40:57,455 --> 00:41:00,542 from the very beginning and pin it on Magnum. 861 00:41:02,294 --> 00:41:04,421 That's a very inventive theory. 862 00:41:04,504 --> 00:41:05,964 I had to ask myself. 863 00:41:06,047 --> 00:41:07,966 Why would you want to pin it on Magnum 864 00:41:08,049 --> 00:41:10,135 when he was in jail with an alibi? 865 00:41:10,218 --> 00:41:11,928 I mean, that wouldn't work. 866 00:41:12,012 --> 00:41:15,432 So you made sure that he was out, by posting his bail. 867 00:41:15,765 --> 00:41:19,186 It was you Mr. Mayfield wanted to kill at the party. 868 00:41:20,228 --> 00:41:22,022 And why would Mayfield want to kill me? 869 00:41:22,856 --> 00:41:25,066 Possibly because you wouldn't sell your business 870 00:41:25,150 --> 00:41:26,651 to Arthur Houston? 871 00:41:27,027 --> 00:41:29,779 Jason Bryan said that you were particularly difficult 872 00:41:29,863 --> 00:41:31,364 in the negotiations. 873 00:41:31,907 --> 00:41:35,577 I built that company even more than my husband. 874 00:41:35,994 --> 00:41:38,747 And now that he's gone, I have a chance in my own right 875 00:41:39,247 --> 00:41:41,499 to take it public, to make something of it. 876 00:41:43,418 --> 00:41:46,004 I told Houston I didn't want to sell. 877 00:41:46,087 --> 00:41:48,173 He thought I was negotiating. 878 00:41:48,506 --> 00:41:49,883 And then the subtle threats. 879 00:41:50,717 --> 00:41:53,595 I came here to settle it, once and for all. 880 00:41:55,096 --> 00:41:57,432 And then that car nearly ran us off the road. 881 00:41:58,475 --> 00:41:59,935 And that is when you realized 882 00:42:00,018 --> 00:42:01,686 that Arthur Houston was behind it. 883 00:42:03,355 --> 00:42:05,607 I couldn't be sure, but I was frightened. 884 00:42:08,276 --> 00:42:10,403 And then Magnum got a line on Mayfield. 885 00:42:11,821 --> 00:42:13,531 My God, 886 00:42:14,407 --> 00:42:17,577 Houston had put out a contract on me. 887 00:42:18,203 --> 00:42:21,373 If I wouldn't sell, he'd buy from my executors. 888 00:42:21,456 --> 00:42:24,584 You must have been frantic. 889 00:42:24,668 --> 00:42:25,835 Frantic? 890 00:42:27,003 --> 00:42:28,672 I was angry. 891 00:42:29,881 --> 00:42:31,758 Really angry. 892 00:42:31,841 --> 00:42:35,845 I realized there's only one way to deal with a man like that. 893 00:42:35,929 --> 00:42:37,597 You could have gone to the police. 894 00:42:37,681 --> 00:42:40,308 What could they have done? Even if they believed me. 895 00:42:41,142 --> 00:42:42,477 One day there'd be another accident 896 00:42:42,560 --> 00:42:44,104 and Houston would have won. 897 00:42:45,897 --> 00:42:48,358 No, I wasn't gonna let Houston 898 00:42:49,150 --> 00:42:52,320 or anybody else have what I've spent my life building. 899 00:42:55,031 --> 00:42:57,242 It was deceptively easy. 900 00:42:58,159 --> 00:43:01,997 Men always underestimate me. The secret of my success. 901 00:43:02,414 --> 00:43:04,249 So you took the .45 902 00:43:04,332 --> 00:43:06,918 from the gun cabinet at the estate. 903 00:43:07,002 --> 00:43:10,839 My husband insisted that I learn to handle firearms. 904 00:43:10,922 --> 00:43:13,383 Part of our executive security training. 905 00:43:13,925 --> 00:43:18,305 And with a silencer, shooting in the back, 906 00:43:18,430 --> 00:43:20,181 I suppose it's not too difficult 907 00:43:20,265 --> 00:43:23,685 if you've got the stomach for it. 908 00:43:23,768 --> 00:43:25,937 If I hadn't gotten Houston, 909 00:43:26,021 --> 00:43:27,981 he would have sent someone else. 910 00:43:28,565 --> 00:43:30,734 Call it self-preservation. 911 00:43:30,817 --> 00:43:32,235 It's one of those economic principles 912 00:43:32,319 --> 00:43:34,279 they don't teach you at business school. 913 00:43:35,739 --> 00:43:38,283 I'm really sorry it all had to land on Magnum. 914 00:43:38,366 --> 00:43:40,869 It was nothing personal, strictly business. 915 00:43:43,747 --> 00:43:46,583 And now you've become a dangerous liability. 916 00:43:46,666 --> 00:43:49,878 I'm afraid I'm going to have to write you off 917 00:43:49,961 --> 00:43:53,965 and debit Mr. Magnum's account again. 918 00:43:54,049 --> 00:43:55,884 Put it down, Joan. 919 00:44:00,138 --> 00:44:02,974 Do you always make such dramatic entrances? 920 00:44:03,058 --> 00:44:05,518 Well, I would have used the front door, but thanks to Joan, 921 00:44:05,602 --> 00:44:08,521 my picture seems to be circulating all over town. 922 00:44:08,605 --> 00:44:10,106 That was pretty smart, 923 00:44:10,190 --> 00:44:11,775 leaving me a message from Higgins 924 00:44:11,858 --> 00:44:13,735 to go to the estate so I wouldn't have an alibi 925 00:44:13,818 --> 00:44:15,278 while you were taking care of Houston. 926 00:44:15,362 --> 00:44:17,614 Put the gun down, Joan. It's over. 927 00:44:18,531 --> 00:44:19,824 Since you don't seem to have yours with you, 928 00:44:19,908 --> 00:44:22,911 I don't think I will. 929 00:44:22,994 --> 00:44:24,913 I'd have thought that a professional PI 930 00:44:24,996 --> 00:44:26,331 would at least bring a gun. 931 00:44:26,414 --> 00:44:28,500 It's private investigator. 932 00:44:28,583 --> 00:44:31,294 And you know... 933 00:44:31,378 --> 00:44:33,129 -[gun clicks] -...the police have my gun. 934 00:44:33,213 --> 00:44:34,506 But I called them. 935 00:44:34,589 --> 00:44:35,882 They're gonna be here any minute. 936 00:44:35,965 --> 00:44:37,258 Why would you call the police 937 00:44:37,342 --> 00:44:40,136 when it's you they're looking for? 938 00:44:40,220 --> 00:44:41,846 That's exactly why I called them. 939 00:44:41,930 --> 00:44:43,348 Because they're looking for me. 940 00:44:43,431 --> 00:44:46,184 I don't believe you. You're bluffing. 941 00:44:46,267 --> 00:44:48,853 [pounding on door] [man] Open up! Police! 942 00:44:53,691 --> 00:44:54,692 Freeze, sucker! 943 00:44:54,776 --> 00:44:56,152 -Ow! -Wait! 944 00:44:56,236 --> 00:44:58,321 Will you cut it out? He said freeze! 945 00:44:58,405 --> 00:45:00,448 Captain, this isn't the way it looks. 946 00:45:00,532 --> 00:45:02,367 I think I can explain everything. 947 00:45:02,450 --> 00:45:05,537 No, I think I better explain. 948 00:45:12,168 --> 00:45:15,088 Well, Thomas, in a way, you did call the police. 949 00:45:15,171 --> 00:45:18,299 I mean, I'm gonna keep this as a souvenir. 950 00:45:18,383 --> 00:45:20,552 I guess while I was hanging around the balcony, 951 00:45:20,635 --> 00:45:23,596 somebody recognized me and turned me in. 952 00:45:23,680 --> 00:45:25,807 But I want you to know 953 00:45:25,890 --> 00:45:28,017 that if Browning hadn't shown up... 954 00:45:28,101 --> 00:45:30,520 well, I still had everything under control. 955 00:45:30,603 --> 00:45:32,647 Oh, yes. 956 00:45:32,730 --> 00:45:34,315 Hey, 957 00:45:34,399 --> 00:45:35,942 I wanna thank you for straightening things out 958 00:45:36,025 --> 00:45:37,944 with Browning and getting my license reinstated. 959 00:45:40,738 --> 00:45:43,658 Do you really know the governor personally? 960 00:45:43,741 --> 00:45:45,743 Well, he's a friend of a friend. 961 00:45:46,286 --> 00:45:47,829 Well, 962 00:45:47,912 --> 00:45:50,331 I have to admit, I did kind of get a kick 963 00:45:50,415 --> 00:45:53,668 out of watching Browning bulldoze over Victor Salyer. 964 00:45:53,751 --> 00:45:56,504 Yes, and it turned out the jewels did belong to Amy. 965 00:45:56,588 --> 00:45:59,507 With Victor arrested, she's finally free of him. 966 00:46:01,593 --> 00:46:03,261 Uh, Higgins? 967 00:46:04,220 --> 00:46:05,763 I guess I forgot to tell you. 968 00:46:05,847 --> 00:46:07,891 I already offered to take Jessica to the airport. 969 00:46:07,974 --> 00:46:09,934 Don't be ridiculous. I'm taking Jessica 970 00:46:10,018 --> 00:46:11,394 to the airport and that's the end of it. 971 00:46:11,478 --> 00:46:13,563 [Magnum] Well, I don't mind. Really. 972 00:46:13,646 --> 00:46:15,690 -Magnum... -Well, couldn't we all go? 973 00:46:16,316 --> 00:46:20,195 Unless you needed to discuss something with her... 974 00:46:20,278 --> 00:46:21,613 privately. 975 00:46:22,363 --> 00:46:26,326 Well, actually, I was hoping to discuss... 976 00:46:27,118 --> 00:46:28,745 [stammers] I mean, that is to say, I-- 977 00:46:28,828 --> 00:46:30,997 I was considering taking my annual holiday 978 00:46:31,080 --> 00:46:32,415 in New England this year. 979 00:46:32,499 --> 00:46:34,125 And I... I thought 980 00:46:34,209 --> 00:46:37,295 that perhaps you could recommend some restaurants. 981 00:46:39,380 --> 00:46:41,508 I'll put the bags in the car. 982 00:46:46,513 --> 00:46:48,973 So, Jessica, 983 00:46:49,057 --> 00:46:51,726 what do you say we make a deal? 984 00:46:52,268 --> 00:46:55,313 If you don't take out a private investigator's license... 985 00:46:55,396 --> 00:46:57,690 Yes? 986 00:46:57,774 --> 00:46:59,108 ...I won't buy a typewriter. 987 00:46:59,192 --> 00:47:00,360 Deal. 72897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.