Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,084 --> 00:00:01,961
Now look here, you burned out has-been.
2
00:00:02,503 --> 00:00:03,963
Burned out has-been?
3
00:00:04,046 --> 00:00:05,881
[Jessica] Tonight on Murder, She Wrote.
4
00:00:05,965 --> 00:00:07,466
What was it, an accident or what?
5
00:00:07,550 --> 00:00:09,343
I always thought somebody
would murder him.
6
00:00:09,427 --> 00:00:11,303
It could have been murder.
7
00:00:11,387 --> 00:00:13,431
French fries are not a part of your diet.
8
00:00:13,514 --> 00:00:14,557
Don't you dare.
9
00:00:14,640 --> 00:00:16,100
No, but you'd rather poison me
10
00:00:16,183 --> 00:00:17,560
with chipped beef and tapioca pudding.
11
00:00:17,643 --> 00:00:18,561
I read that article The Sentinel
12
00:00:18,644 --> 00:00:19,979
printed about you.
13
00:00:20,062 --> 00:00:21,105
The cops better get a hold of this guy
14
00:00:21,188 --> 00:00:22,606
before I get my hands on him.
15
00:00:22,690 --> 00:00:24,358
The search for the real Lamar Bennett,
16
00:00:24,442 --> 00:00:25,651
and who killed him.
17
00:00:25,735 --> 00:00:27,528
-That's our hook.
-Our hook?
18
00:00:32,032 --> 00:00:33,784
[cheerful orchestral music]
19
00:01:55,991 --> 00:01:58,869
I don't care
that she's a dipso with 33 cats
20
00:01:58,953 --> 00:02:00,913
and hasn't bathed in four months.
21
00:02:00,996 --> 00:02:02,498
What I want to read about is
22
00:02:02,581 --> 00:02:04,542
that she's a sweet,
old widowed grandmother
23
00:02:04,625 --> 00:02:06,377
whose greedy landlord kicked her out.
24
00:02:06,460 --> 00:02:07,711
[office cadences]
25
00:02:25,479 --> 00:02:28,983
Billy, I can't believe
that you would pull this on me.
26
00:02:29,066 --> 00:02:31,777
Now, if I knew that you were
gonna trash my copy--
27
00:02:31,861 --> 00:02:33,612
now you can't tell me that you--
28
00:02:33,696 --> 00:02:35,197
you--you wrote this tripe?
29
00:02:36,490 --> 00:02:38,200
No, I rewrote your piece.
30
00:02:39,493 --> 00:02:41,453
This is a morning paper, Mr. Drake.
31
00:02:41,537 --> 00:02:43,831
And I feel a certain responsibility
32
00:02:43,914 --> 00:02:47,710
to avoid sending our readers
back to sleep.
33
00:02:47,793 --> 00:02:51,380
That happened to be a superbly
handled interview, pally,
34
00:02:51,463 --> 00:02:54,925
until your people turned it into
supermarket-checkout garbage.
35
00:02:55,009 --> 00:02:56,927
I'm sorry about this, Mr. Bennett.
36
00:02:57,011 --> 00:02:58,846
Bennett? Bennett?
37
00:02:58,929 --> 00:03:01,515
You're the guy who gobbled up
a dozen honest newspapers
38
00:03:01,599 --> 00:03:03,809
and turned them into wastebasket filler.
39
00:03:03,893 --> 00:03:05,519
Good-bye, Mr. Drake.
40
00:03:05,603 --> 00:03:07,771
Oh, well, I'm not leaving, Bennett.
41
00:03:07,855 --> 00:03:10,649
Not until you guarantee me an apology
42
00:03:10,733 --> 00:03:12,151
to the lady and in print.
43
00:03:12,234 --> 00:03:14,570
Now look here, you burned out has-been.
44
00:03:14,653 --> 00:03:17,406
The only reason you got paid
for that drivel
45
00:03:17,489 --> 00:03:20,034
was because Billy here talked me
into throwing you a bone.
46
00:03:20,117 --> 00:03:22,536
Burned out has-been. Been--
47
00:03:22,620 --> 00:03:23,746
[gasping]
48
00:03:28,334 --> 00:03:29,919
Sally, get me an ambulance. Quick.
49
00:03:32,046 --> 00:03:33,213
Is he still breathing?
50
00:03:35,174 --> 00:03:36,842
Yeah, barely.
51
00:03:36,926 --> 00:03:38,177
Get a photographer in here.
I want some pictures.
52
00:03:41,597 --> 00:03:44,350
A coronary as massive as this
at his age is bad enough,
53
00:03:44,433 --> 00:03:46,685
but he seems to have lost
the will to live.
54
00:03:46,769 --> 00:03:48,062
I mean, it's unbelievable.
55
00:03:48,145 --> 00:03:49,438
Three weeks ago,
56
00:03:49,521 --> 00:03:51,899
he was as feisty and cantankerous as ever.
57
00:03:53,317 --> 00:03:56,528
Keep it brief, Mrs. Fletcher, and calm.
58
00:03:56,612 --> 00:03:58,822
Any excitement could
bring on another attack.
59
00:03:58,906 --> 00:04:00,783
[monitor beeping]
60
00:04:14,046 --> 00:04:15,130
Hello, Haskell.
61
00:04:16,632 --> 00:04:17,841
Hey. Huh.
62
00:04:19,802 --> 00:04:21,303
What do you say there, kiddo?
63
00:04:21,387 --> 00:04:22,388
[sniffs]
64
00:04:23,973 --> 00:04:26,350
[sobbing]
65
00:04:27,851 --> 00:04:28,852
What are you doing here?
66
00:04:30,437 --> 00:04:31,855
You shouldn't be seeing me like this.
67
00:04:33,691 --> 00:04:36,276
-You always look good to me.
-Oh.
68
00:04:36,360 --> 00:04:38,404
The doctor tells me
you're doing very nicely.
69
00:04:38,487 --> 00:04:41,991
Oh, oh, oh. Dr. Doom?
70
00:04:45,119 --> 00:04:49,456
He already has me ticketed
on a one-way to slumberland.
71
00:04:50,582 --> 00:04:52,251
No way.
72
00:04:52,334 --> 00:04:54,003
Another week and you'll be out
chasing another story.
73
00:04:56,964 --> 00:04:57,965
Not me, kiddo.
74
00:05:00,384 --> 00:05:03,178
I couldn't afford to recover
even if I wanted to.
75
00:05:03,262 --> 00:05:07,057
Now, look, we've known each other too long
76
00:05:07,141 --> 00:05:09,184
and over too many years
to beat around the bush.
77
00:05:09,268 --> 00:05:10,686
Mmm.
78
00:05:10,769 --> 00:05:12,980
Now, I'm gonna take care of this bill,
79
00:05:13,063 --> 00:05:14,481
and as soon as you're feeling better,
80
00:05:14,565 --> 00:05:15,816
we're gonna move you into a private room.
81
00:05:15,899 --> 00:05:17,443
Oh.
82
00:05:17,526 --> 00:05:21,697
No, no, Jessica. I'm--I'm no charity case.
83
00:05:21,780 --> 00:05:23,407
Of course not.
84
00:05:23,490 --> 00:05:26,118
You can pay me back out
of your next assignment.
85
00:05:26,201 --> 00:05:27,536
Now, what can I bring you?
86
00:05:29,538 --> 00:05:31,081
[beeping intensifies]
87
00:05:31,165 --> 00:05:32,791
Bring me Lamar Bennett's head
on a platter.
88
00:05:34,293 --> 00:05:38,297
You know, he-- he butchered that interview
89
00:05:38,380 --> 00:05:39,923
that I had with you.
90
00:05:40,007 --> 00:05:41,300
He called me a bum.
91
00:05:41,383 --> 00:05:43,260
Haskell, hold on now.
92
00:05:43,343 --> 00:05:47,890
You know, the last thing
I remember before I passed out,
93
00:05:49,683 --> 00:05:52,936
he was asking the photographer
to take some better shots.
94
00:05:53,020 --> 00:05:55,397
-Oh, good Lord.
-Yeah.
95
00:05:55,481 --> 00:05:56,940
And that's not all, that's not all.
96
00:05:57,024 --> 00:05:59,651
Look, look what he did to you. Look.
97
00:05:59,735 --> 00:06:01,904
Look what he did. Hmm.
98
00:06:04,740 --> 00:06:06,116
[Jessica] That is ridiculous!
99
00:06:06,200 --> 00:06:08,077
This--this was the fourth of July party,
100
00:06:08,160 --> 00:06:10,454
and I tripped over Howard Bigelow's basket
101
00:06:10,537 --> 00:06:11,538
and spilled my cider.
102
00:06:11,622 --> 00:06:13,916
[laughs]
103
00:06:13,999 --> 00:06:17,920
Haskell, Haskell, I want you
to just rest, all right?
104
00:06:18,003 --> 00:06:20,672
I've got an errand to run.
And I'll be back.
105
00:06:45,531 --> 00:06:47,908
A story about a 14-year-old
106
00:06:47,991 --> 00:06:49,868
whose grandparents
couldn't take care of her?
107
00:06:49,952 --> 00:06:51,370
Who cares about that?
108
00:06:51,453 --> 00:06:53,622
Miss Garrett, do you mean tell me that
109
00:06:53,705 --> 00:06:56,750
that institution doesn't
have any small children,
110
00:06:56,834 --> 00:06:58,585
kids who've been beaten and abused?
111
00:06:58,669 --> 00:07:00,295
Of course, they do.
112
00:07:00,379 --> 00:07:02,756
But that's another story,
not the one I want to write.
113
00:07:02,840 --> 00:07:05,342
LB, I want Kay's story to run as is.
114
00:07:05,425 --> 00:07:06,969
I'm sure you do Walter,
115
00:07:07,052 --> 00:07:09,763
but happily for The Sentinel,
116
00:07:09,847 --> 00:07:13,642
your position as editor emeritus
no longer entitles you
117
00:07:13,725 --> 00:07:15,394
to make those decisions.
118
00:07:15,477 --> 00:07:19,523
Now on the other hand,
if you feel strongly about it,
119
00:07:19,606 --> 00:07:24,027
I would be delighted to finally
accept your resignation.
120
00:07:24,111 --> 00:07:25,279
Now, wait a minute.
121
00:07:25,362 --> 00:07:26,989
And your son's.
122
00:07:27,072 --> 00:07:28,699
Well, there's no way
we'll give you that satisfaction
123
00:07:28,782 --> 00:07:30,742
Mr. Bennett, not in hundred years.
124
00:07:30,826 --> 00:07:33,579
Uh, do I hear 150? Say, 200?
125
00:07:34,955 --> 00:07:37,541
Please, you can't go in there.
126
00:07:37,624 --> 00:07:39,126
I'm sorry, Mr. Bennett.
127
00:07:39,209 --> 00:07:40,669
That's quite all right, Edith.
128
00:07:40,752 --> 00:07:42,296
Mrs. Fletcher, I believe.
129
00:07:42,379 --> 00:07:44,590
Now, this is a very rare privilege.
130
00:07:44,673 --> 00:07:46,383
Well, forgive the intrusion, Mr. Bennett.
131
00:07:46,466 --> 00:07:47,759
This won't take much of your time.
132
00:07:47,843 --> 00:07:49,720
You're here about the story.
133
00:07:49,803 --> 00:07:51,013
On the contrary, I'm--
134
00:07:51,096 --> 00:07:52,598
My dear lady, we have developed
135
00:07:52,681 --> 00:07:55,017
a certain style here at The Sentinel,
136
00:07:55,100 --> 00:07:59,354
one that depends less on facts
than a certain point of view.
137
00:07:59,438 --> 00:08:01,982
Mr. Bennett, I'm here about Haskell Drake.
138
00:08:02,065 --> 00:08:05,485
I would prefer to talk with you privately.
139
00:08:05,569 --> 00:08:07,988
Oh, I'm sorry. I have to leave now.
140
00:08:08,071 --> 00:08:09,740
And I'll be out of town tomorrow.
141
00:08:09,823 --> 00:08:12,701
Edith, would you try to book us
a few minutes next week?
142
00:08:14,077 --> 00:08:15,287
[sniffling]
143
00:08:15,370 --> 00:08:17,164
Clyde, it's time for my medication.
144
00:08:17,247 --> 00:08:20,584
Mr. Bennett,
Haskell may not be alive next week.
145
00:08:20,667 --> 00:08:23,921
Stan, that basketball story
of yours just lays there.
146
00:08:24,004 --> 00:08:26,006
The, uh--water, please.
147
00:08:26,089 --> 00:08:28,050
The drug angle is just tired. It's tired.
148
00:08:28,133 --> 00:08:30,636
Now, you find me something with real heat.
149
00:08:30,719 --> 00:08:33,805
LB, we've got to talk about
this dental malpractice case.
150
00:08:33,889 --> 00:08:35,515
Later.
151
00:08:35,599 --> 00:08:37,768
Mr. Bennett, this will only
take a few minutes.
152
00:08:39,394 --> 00:08:40,312
Uh, Clyde.
153
00:08:40,395 --> 00:08:41,396
[snaps fingers]
154
00:08:43,190 --> 00:08:44,983
Mrs. Fletcher,
155
00:08:45,067 --> 00:08:48,153
we're having a little celebration
this evening.
156
00:08:48,237 --> 00:08:50,906
Please come and join us. We can talk then.
157
00:08:52,157 --> 00:08:53,575
Very nice meeting you.
158
00:08:53,659 --> 00:08:55,160
[scoffs]
159
00:08:55,244 --> 00:08:57,120
Mrs. Fletcher, I'm Kay Garrett.
160
00:08:57,204 --> 00:08:58,914
How is Mr. Drake?
161
00:08:58,997 --> 00:09:01,583
-Not at all well, I'm afraid.
-I'm sorry.
162
00:09:01,667 --> 00:09:03,585
What you just saw in there?
Typical Lamar Bennett.
163
00:09:03,669 --> 00:09:05,712
Ah, give it up, Kay, will you?
164
00:09:05,796 --> 00:09:07,756
-Mrs. Fletcher, Perry Revere.
-Hello.
165
00:09:07,839 --> 00:09:11,218
Look, babe, this situation
can't go on forever.
166
00:09:11,301 --> 00:09:13,428
Just into our sunset years.
167
00:09:13,512 --> 00:09:14,930
Perry, let's face it.
168
00:09:15,013 --> 00:09:17,557
I don't have
your infinite capacity for pain.
169
00:09:17,641 --> 00:09:18,684
I'll see you at the banquet.
170
00:09:19,977 --> 00:09:21,687
I've got to try and talk my dad
out of going
171
00:09:21,770 --> 00:09:24,356
so he doesn't end up in the bed
next to Haskell Drake.
172
00:09:24,439 --> 00:09:25,607
It was nice meeting you, Mrs. Fletcher.
173
00:09:27,484 --> 00:09:29,778
He's right. Nobody wins with Bennett.
174
00:09:29,861 --> 00:09:30,946
But I keep hoping.
175
00:09:36,827 --> 00:09:38,453
[chuckles]
176
00:09:38,537 --> 00:09:40,455
The truth is, if I hadn't
stepped in when I did,
177
00:09:40,539 --> 00:09:43,458
half the people in this room here
would be on unemployment.
178
00:09:43,542 --> 00:09:44,543
[chuckles]
179
00:09:46,712 --> 00:09:48,338
His game plan isn't pretty,
180
00:09:48,422 --> 00:09:50,507
but the guy knows how to
put points on the scoreboard.
181
00:09:50,590 --> 00:09:52,551
Yes, unlike so many others,
182
00:09:52,634 --> 00:09:55,721
you continue to play for him, right?
183
00:09:55,804 --> 00:09:58,682
Sports writing's all I know,
Mrs. Fletcher.
184
00:09:58,765 --> 00:10:02,060
Besides, integrity doesn't
buy a whole lot of pastrami.
185
00:10:02,144 --> 00:10:04,062
-Good evening.
-Good evening.
186
00:10:04,146 --> 00:10:05,689
Hello, Kay. Excuse me.
187
00:10:08,900 --> 00:10:11,653
Come on now.
What is with these long faces?
188
00:10:11,737 --> 00:10:13,780
This is the first decent
financial statement
189
00:10:13,864 --> 00:10:15,782
this old rag has had
since granddad ran it.
190
00:10:15,866 --> 00:10:17,451
Oh, yeah, sis,
191
00:10:17,534 --> 00:10:18,910
and the old guy's probably
whirling in his grave.
192
00:10:20,203 --> 00:10:22,581
You want to give me a break, Perry?
193
00:10:22,664 --> 00:10:24,207
You know, last year the dealer was ready
194
00:10:24,291 --> 00:10:25,917
to take your Ferrari away.
195
00:10:26,001 --> 00:10:28,128
Now you've got more money
than you know how to spend.
196
00:10:29,796 --> 00:10:32,341
-The same goes for you, Daddy.
-Take it easy, Ellie.
197
00:10:32,424 --> 00:10:35,552
Dad's had a hell of a year
trying to keep Bennett in check.
198
00:10:35,635 --> 00:10:38,221
An effort, which has,
I'm afraid, been largely wasted.
199
00:10:41,058 --> 00:10:42,309
Daddy, don't you think you ought to
200
00:10:42,392 --> 00:10:44,144
lay off that stuff just a little?
201
00:10:44,227 --> 00:10:46,188
Well, I'm sorry, darling,
but we're supposed to be
202
00:10:46,271 --> 00:10:48,815
showing our bright, happy faces here.
203
00:10:48,899 --> 00:10:51,777
Sober, I'm not sure I can manage.
204
00:10:51,860 --> 00:10:54,571
Well, Kay, how delightful.
You've brought Mrs. Fletcher.
205
00:10:54,654 --> 00:10:57,741
Walter Revere, former owner
and publisher of The Sentinel.
206
00:10:57,824 --> 00:10:59,159
Eleanor Revere, his daughter.
207
00:10:59,242 --> 00:11:01,078
-How do you do?
-Very well, thank you.
208
00:11:01,161 --> 00:11:03,497
Mrs. Fletcher, I want you to know
209
00:11:03,580 --> 00:11:05,957
how appalled I was at
what happened to Haskell Drake.
210
00:11:06,041 --> 00:11:08,001
As I am, Mr. Revere.
211
00:11:08,085 --> 00:11:10,921
Unfortunately, my views
no longer hold much weight
212
00:11:11,004 --> 00:11:12,672
at the newspaper.
213
00:11:12,756 --> 00:11:15,967
These days I hardly rate
a visit from the coffee cart.
214
00:11:16,051 --> 00:11:17,803
If you're searching for the great man,
215
00:11:17,886 --> 00:11:19,930
I believe I saw him
holding court that way.
216
00:11:20,013 --> 00:11:21,515
Thank you. Excuse me.
217
00:11:27,270 --> 00:11:29,689
You're not suggesting
that I be held responsible
218
00:11:29,773 --> 00:11:31,233
for Haskell Drake's medical bills.
219
00:11:31,316 --> 00:11:32,776
No, of course not.
220
00:11:32,859 --> 00:11:35,278
I'm concerned about his mental well-being.
221
00:11:35,362 --> 00:11:38,240
Haskell is an outstanding newspaperman,
222
00:11:38,323 --> 00:11:40,492
who'd be an asset in any organization.
223
00:11:40,575 --> 00:11:43,537
Mrs. Fletcher, I am a publisher.
224
00:11:43,620 --> 00:11:46,748
I am not a good Samaritan
for losers or has-beens.
225
00:11:46,832 --> 00:11:49,084
Oh, a has-been?
226
00:11:49,167 --> 00:11:52,212
No, Lamar, he's a legend.
227
00:11:52,295 --> 00:11:54,631
And frankly, you're not fit
to sharpen the man's pencils.
228
00:11:54,714 --> 00:11:56,591
My, my, my.
229
00:11:56,675 --> 00:11:59,594
Aren't we letting it
all hang out this evening?
230
00:11:59,678 --> 00:12:01,179
May I remind you, Walter,
231
00:12:01,263 --> 00:12:03,974
that long before I appeared on the scene,
232
00:12:04,057 --> 00:12:07,561
your pathetic opinions
mercifully ceased to matter
233
00:12:07,644 --> 00:12:11,148
to your readers,
your staff, or anyone else.
234
00:12:11,231 --> 00:12:13,066
[all gasp]
235
00:12:13,150 --> 00:12:15,485
Oh, Mr. Bennett, I'm so sorry.
236
00:12:15,569 --> 00:12:17,737
Daddy, I--here, let me.
237
00:12:17,821 --> 00:12:19,322
I'm so sorry. I'm sure that daddy--
238
00:12:19,406 --> 00:12:20,407
Everyone!
239
00:12:21,616 --> 00:12:23,952
Everyone,
240
00:12:24,035 --> 00:12:26,997
may I have your attention
for a moment, please?
241
00:12:28,457 --> 00:12:30,625
I want to make a little announcement.
242
00:12:30,709 --> 00:12:33,420
As a matter of fact, a toast.
243
00:12:33,503 --> 00:12:36,465
A toast to the departure
244
00:12:36,548 --> 00:12:39,759
of our dear, distinguished
editor emeritus,
245
00:12:39,843 --> 00:12:41,344
Walter Revere.
246
00:12:47,684 --> 00:12:51,271
And with him go the last vestiges,
247
00:12:51,354 --> 00:12:56,026
happily, of the old,
moribund Boston Sentinel
248
00:12:56,109 --> 00:12:58,987
and his brand of archaic journalism,
249
00:12:59,070 --> 00:13:03,325
where so-called "tradition"
is a synonym for--
250
00:13:06,786 --> 00:13:07,787
Don't listen.
251
00:13:07,871 --> 00:13:09,206
[choking]
252
00:13:09,289 --> 00:13:10,415
Mr. Bennett.
253
00:13:33,230 --> 00:13:35,273
Yeah, get me Billy Simms and hurry.
254
00:13:35,357 --> 00:13:36,775
I want to know how many fire companies,
255
00:13:36,858 --> 00:13:38,485
how much damage and injuries,
256
00:13:38,568 --> 00:13:40,278
names, gory details, the whole shot.
257
00:13:40,362 --> 00:13:42,030
Billy, phone.
258
00:13:42,113 --> 00:13:43,949
Joe, get a couple more
photographers down there quick.
259
00:13:44,032 --> 00:13:45,659
It's Miss Garrett on five.
She says it's important.
260
00:13:45,742 --> 00:13:47,285
Harry, who's covering the hospitals?
261
00:13:47,369 --> 00:13:48,662
We got Berman at memorial,
Gettis at general,
262
00:13:48,745 --> 00:13:50,330
and Starbuck on his way to central.
263
00:13:50,413 --> 00:13:52,415
You, get on your horse
and get down there and help 'em.
264
00:13:52,499 --> 00:13:54,125
Yeah, Kay, you'll have
to give it to me fast.
265
00:13:54,209 --> 00:13:55,752
We've got a big one
burning down at the dock.
266
00:13:55,835 --> 00:13:58,129
Billy, I hate to give it to you like this.
267
00:13:58,213 --> 00:14:01,550
I really do. I'm sorry.
But Mr. Bennett just died.
268
00:14:03,051 --> 00:14:05,262
[sighs]
269
00:14:05,345 --> 00:14:07,847
-He what?
-I'm very sorry, Billy.
270
00:14:07,931 --> 00:14:11,101
Uh, yeah. It's okay, kid.
271
00:14:11,184 --> 00:14:13,562
I, uh--how'd it happen?
272
00:14:14,854 --> 00:14:16,147
What was it, an accident or what?
273
00:14:16,231 --> 00:14:17,899
He just suddenly turned red,
274
00:14:17,983 --> 00:14:19,276
then he seemed to have trouble breathing,
275
00:14:19,359 --> 00:14:20,652
then he keeled over.
276
00:14:20,735 --> 00:14:22,654
There'll be an autopsy.
277
00:14:22,737 --> 00:14:25,156
I'll cover the medical examiner's office.
278
00:14:25,240 --> 00:14:28,118
Yeah. Well, hold on a second, Kay.
279
00:14:28,201 --> 00:14:30,036
Lou, hold page one for a remake.
280
00:14:30,120 --> 00:14:31,580
Artie, get me a rewrite man and quick.
281
00:14:36,585 --> 00:14:38,753
Okay, kid, give me your lead.
282
00:14:38,837 --> 00:14:40,171
[typewriter keys clacking]
283
00:14:44,509 --> 00:14:46,219
I feel so sorry for Billy.
284
00:14:46,303 --> 00:14:47,846
He and Bennett go back a long way.
285
00:14:47,929 --> 00:14:49,431
Oh, yeah. Way back.
286
00:14:49,514 --> 00:14:51,266
Clear back to when Billy
was just a hatchet boy.
287
00:14:51,349 --> 00:14:52,601
It's just unbelievable.
288
00:14:52,684 --> 00:14:54,269
Yeah, kind of makes you wonder
289
00:14:54,352 --> 00:14:56,396
where you turn next
for your aggravation quota.
290
00:14:56,479 --> 00:14:57,731
Listen, Mrs. Fletcher,
291
00:14:57,814 --> 00:14:59,441
since death seems to have cheated us
292
00:14:59,524 --> 00:15:01,151
out of that rubber chicken dinner
293
00:15:01,234 --> 00:15:02,569
they were getting ready to serve us,
294
00:15:02,652 --> 00:15:03,987
why don't you let me buy you dinner?
295
00:15:04,070 --> 00:15:05,280
I'm afraid I've lost my appetite,
296
00:15:05,363 --> 00:15:06,698
but I'll take a rain check.
297
00:15:06,781 --> 00:15:08,074
Tomorrow night if I'm still in town?
298
00:15:08,158 --> 00:15:09,784
-You're on.
-Good.
299
00:15:09,868 --> 00:15:12,787
Oh, anybody get a fix on what did him in?
300
00:15:12,871 --> 00:15:14,539
Well, it's just a guess,
301
00:15:14,623 --> 00:15:17,751
but the symptoms looked to me
like a brain hemorrhage.
302
00:15:17,834 --> 00:15:19,544
Hmm. Well, he was lucky.
303
00:15:20,920 --> 00:15:22,714
I always thought somebody
would murder him.
304
00:15:22,797 --> 00:15:25,216
Actually, it could have been murder.
305
00:15:25,300 --> 00:15:26,426
What?
306
00:15:26,509 --> 00:15:27,969
[chuckles] Oh, I'm sorry.
307
00:15:28,053 --> 00:15:30,889
It's just my mystery
writer's mind at work.
308
00:15:30,972 --> 00:15:34,017
You see, it is possible
to induce a brain hemorrhage
309
00:15:34,100 --> 00:15:37,187
using a combination
of alcohol and certain drugs.
310
00:15:37,270 --> 00:15:38,938
[laughs] Well, that lets out all of us.
311
00:15:39,022 --> 00:15:40,440
We're not that smart,
312
00:15:40,523 --> 00:15:41,441
or else we wouldn't have
been working for him
313
00:15:41,524 --> 00:15:42,525
in the first place, huh?
314
00:15:43,985 --> 00:15:45,403
Shut up, Mr. Lassiter.
315
00:15:46,655 --> 00:15:50,158
The man is dead.
Just keep quiet about him.
316
00:15:50,241 --> 00:15:52,452
Okay, okay. No offense, Clyde.
317
00:15:52,535 --> 00:15:55,413
You always went around
saying bad things about him.
318
00:15:55,497 --> 00:15:57,082
You, too, Miss Garrett.
319
00:15:57,165 --> 00:15:59,125
You just couldn't let yourself
see the good side.
320
00:15:59,209 --> 00:16:02,003
Well, maybe she just misplaced
her magnifying glass.
321
00:16:02,087 --> 00:16:03,630
[chuckles]
322
00:16:03,713 --> 00:16:05,882
Clyde, leave him alone. Stop it.
323
00:16:17,060 --> 00:16:19,229
Yes, this is Mrs. Fletcher in 315.
324
00:16:19,312 --> 00:16:20,772
Would you make up my bill, please?
325
00:16:22,440 --> 00:16:25,110
Yes, I'll be leaving in a few minutes.
326
00:16:25,193 --> 00:16:26,194
Thank you.
327
00:16:27,570 --> 00:16:28,571
[sighs]
328
00:16:35,578 --> 00:16:36,579
[knocking at door]
329
00:16:42,335 --> 00:16:44,003
Lieutenant Caruso, Boston PD.
330
00:16:44,087 --> 00:16:46,172
That's Sergeant Tierney. May we come in?
331
00:16:46,256 --> 00:16:48,258
Oh, yes. Yes, of course.
332
00:16:48,341 --> 00:16:50,051
Mrs. Fletcher,
I'll get right to the point.
333
00:16:50,135 --> 00:16:51,469
The medical examiner thinks
334
00:16:51,553 --> 00:16:52,846
Lamar Bennett may have been murdered.
335
00:16:52,929 --> 00:16:55,598
Really? The newspaper says nothing--
336
00:16:55,682 --> 00:16:58,059
-That makes two of you.
-What?
337
00:16:59,644 --> 00:17:01,354
Last night you raised
the possibility of murder
338
00:17:01,438 --> 00:17:02,856
while talking to a--
339
00:17:02,939 --> 00:17:04,691
Oh, yes, to Kay Garrett and Stan Lassiter.
340
00:17:04,774 --> 00:17:07,402
That was just conjecture, lieutenant.
341
00:17:07,485 --> 00:17:09,654
You conject accurately.
342
00:17:09,738 --> 00:17:11,740
The autopsy showed
methylthionate in his system.
343
00:17:11,823 --> 00:17:13,241
Oh, dear.
344
00:17:13,324 --> 00:17:15,452
And that mixed with alcohol, it--
345
00:17:15,535 --> 00:17:18,413
It caused a massive cerebral hemorrhage.
346
00:17:18,496 --> 00:17:21,624
The coroner picked it up
from a blood test.
347
00:17:21,708 --> 00:17:23,460
You work from a crystal ball,
Mrs. Fletcher?
348
00:17:23,543 --> 00:17:25,253
[laughs]
349
00:17:25,336 --> 00:17:28,465
Well, with all the research
that I do for my books,
350
00:17:28,548 --> 00:17:30,592
my head has become
something of a storehouse
351
00:17:30,675 --> 00:17:32,886
for extraneous information.
352
00:17:32,969 --> 00:17:35,638
But, of course, that's nothing
like the kind of knowledge
353
00:17:35,722 --> 00:17:37,265
that you need in your job, lieutenant.
354
00:17:37,348 --> 00:17:38,850
I don't like being shined on,
Mrs. Fletcher.
355
00:17:41,019 --> 00:17:42,145
I read that article The Sentinel
356
00:17:42,228 --> 00:17:43,938
printed about you.
357
00:17:44,022 --> 00:17:46,149
Not real flattering.
358
00:17:46,232 --> 00:17:48,485
Well, surely you don't think
that that silly story
359
00:17:48,568 --> 00:17:50,320
is sufficient motive for murder?
360
00:17:50,403 --> 00:17:53,656
I deal in evidence, ma'am, facts.
361
00:17:53,740 --> 00:17:55,533
And the chief fact
I have uncovered about you
362
00:17:55,617 --> 00:17:57,535
is you seem to know more
about this man's death
363
00:17:57,619 --> 00:17:58,620
than you should.
364
00:17:58,703 --> 00:18:00,622
Facts?
365
00:18:00,705 --> 00:18:03,625
All right, all right.
Let's talk about facts.
366
00:18:03,708 --> 00:18:06,336
The glass that Mr. Bennett drank out of.
367
00:18:06,419 --> 00:18:08,755
Surely that must've yielded
something useful,
368
00:18:08,838 --> 00:18:10,340
like a fingerprint.
369
00:18:10,423 --> 00:18:12,175
The glasses were washed
before anyone thought
370
00:18:12,258 --> 00:18:13,510
it could be murder.
371
00:18:13,593 --> 00:18:15,136
Anyone but you, Mrs. Fletcher.
372
00:18:15,220 --> 00:18:18,097
Another fact I seem to remember
373
00:18:18,181 --> 00:18:21,351
methylthionate and alcohol
needn't be administered
374
00:18:21,434 --> 00:18:22,852
at the same moment.
375
00:18:24,521 --> 00:18:27,524
Funny...that's the same thing
the medical examiner told me.
376
00:18:27,607 --> 00:18:29,067
Bennett could've either
have the alcohol first
377
00:18:29,150 --> 00:18:30,610
or the other way around.
378
00:18:30,693 --> 00:18:34,405
Mrs. Fletcher, I suggest
you remain in Boston.
379
00:18:34,489 --> 00:18:36,157
We may need you for further questioning.
380
00:18:36,241 --> 00:18:38,243
I'm sorry, lieutenant,
381
00:18:38,326 --> 00:18:40,870
but I know nothing about that man's death.
382
00:18:40,954 --> 00:18:43,248
And after I have visited
a dear friend in the hospital,
383
00:18:43,331 --> 00:18:44,666
I am returning to Cabot Cove.
384
00:18:44,749 --> 00:18:46,501
Unless, of course, you feel compelled
385
00:18:46,584 --> 00:18:48,795
to press charges against me right now.
386
00:18:53,675 --> 00:18:54,968
Tierney, get her home phone number.
387
00:18:59,389 --> 00:19:00,890
Do you believe it?
388
00:19:00,974 --> 00:19:03,101
The police were
on my doorstep at 8:00 a.m.
389
00:19:03,184 --> 00:19:05,770
Oh, don't worry, sis.
They didn't single you out.
390
00:19:05,854 --> 00:19:08,690
They came by for a statement
from me and from dad.
391
00:19:08,773 --> 00:19:10,191
It's totally humiliating.
392
00:19:10,275 --> 00:19:11,943
How can they possibly think
393
00:19:12,026 --> 00:19:13,611
that I would have had
anything to do with his death?
394
00:19:13,695 --> 00:19:15,780
Oh, come on, Eleanor. We were there.
395
00:19:15,864 --> 00:19:17,782
We detested him.
396
00:19:17,866 --> 00:19:19,367
Speak for yourself, brother dear.
397
00:19:19,450 --> 00:19:20,785
All right, that's enough.
398
00:19:20,869 --> 00:19:24,080
Both of you. Listen to me.
399
00:19:24,163 --> 00:19:26,708
I've decided to speak
with Bennett's executor
400
00:19:26,791 --> 00:19:28,626
about buying back at least
401
00:19:28,710 --> 00:19:31,629
enough of The Sentinel stock
to regain control.
402
00:19:35,049 --> 00:19:38,970
Eleanor, I need your promise
you won't sell your shares.
403
00:19:39,053 --> 00:19:40,555
Sell?
404
00:19:40,638 --> 00:19:42,015
Daddy, what do you think
I've been living on?
405
00:19:47,437 --> 00:19:49,355
Lamar Bennett dead.
406
00:19:49,439 --> 00:19:51,733
[laughs] Well, it figures.
407
00:19:51,816 --> 00:19:54,527
Excuse me, but I mean a man
with his rotten disposition,
408
00:19:54,611 --> 00:19:56,070
God would get him.
409
00:19:56,154 --> 00:19:57,697
Well, God may have gotten a little help.
410
00:20:00,199 --> 00:20:02,827
-Murder?
-The police seem to think so.
411
00:20:02,911 --> 00:20:05,997
Lamar Bennett murdered.
Now there's a story.
412
00:20:06,080 --> 00:20:08,583
Uh, uh, uh, Haskell,
calm down, your heart.
413
00:20:08,666 --> 00:20:09,792
Oh, now, what are you talkin' about?
414
00:20:09,876 --> 00:20:12,003
My heart feels great.
415
00:20:12,086 --> 00:20:14,297
Now wait a minute. Look at this obit.
416
00:20:14,380 --> 00:20:17,133
"Rags-to-riches, self-taught,
one-time salesman."
417
00:20:17,216 --> 00:20:18,635
That's all surface.
418
00:20:18,718 --> 00:20:21,262
I mean, who knew him
better than Billy Simms?
419
00:20:21,346 --> 00:20:23,723
But that's Billy, loyal as hell.
420
00:20:23,806 --> 00:20:25,433
Now, what he doesn't say here,
421
00:20:25,516 --> 00:20:28,102
that's the real house number
on Lamar Bennett.
422
00:20:28,186 --> 00:20:30,563
Like, uh, who he stepped on
to get where he got,
423
00:20:30,647 --> 00:20:32,023
you know, stuff like that.
424
00:20:32,106 --> 00:20:33,566
Jess, I'm telling you. This is a story--
425
00:20:33,650 --> 00:20:35,485
For goodness sakes, Haskell, stay still.
426
00:20:35,568 --> 00:20:38,112
Well, can't you see it?
This is a great story.
427
00:20:38,196 --> 00:20:40,615
The big one. I can feel it.
428
00:20:40,698 --> 00:20:43,368
[stammering] Jess, do me a favor.
429
00:20:43,451 --> 00:20:45,662
Can't you stay a few days,
do some legwork for me?
430
00:20:45,745 --> 00:20:48,915
Legwork? Oh, don't be ridiculous.
431
00:20:48,998 --> 00:20:51,125
Oh, come on, Jess, please?
432
00:20:51,209 --> 00:20:53,503
I mean, this story can
put me back in business.
433
00:20:55,129 --> 00:20:56,881
The search for the real Lamar Bennett,
434
00:20:56,965 --> 00:20:58,174
and who killed him.
435
00:20:58,257 --> 00:21:01,469
-That's our hook.
-Our hook?
436
00:21:01,552 --> 00:21:04,138
You remember that summer
you worked for the wire service,
437
00:21:04,222 --> 00:21:05,640
and you did some research for me?
438
00:21:05,723 --> 00:21:07,809
That empty oil tank storage swindle?
439
00:21:07,892 --> 00:21:09,143
You had me running all over New England.
440
00:21:09,227 --> 00:21:10,979
Yeah.
441
00:21:11,062 --> 00:21:12,730
And your head was all cluttered
with hearts and flowers
442
00:21:12,814 --> 00:21:14,232
and Frank Fletcher, huh?
443
00:21:14,315 --> 00:21:16,150
You wanted to be a teacher?
444
00:21:16,234 --> 00:21:18,403
Ah, what the hell. Forget it, forget it.
445
00:21:18,486 --> 00:21:20,196
You weren't much help then, anyway.
446
00:21:20,279 --> 00:21:22,031
Are you kidding? I was terrific.
447
00:21:22,115 --> 00:21:23,741
You said so yourself.
448
00:21:23,825 --> 00:21:25,868
I would've made a first-rate reporter.
449
00:21:25,952 --> 00:21:28,204
-Yeah, well, maybe.
-Maybe?
450
00:21:28,287 --> 00:21:29,622
On my worst day,
451
00:21:29,706 --> 00:21:31,624
I was the best leg man you ever had.
452
00:21:31,708 --> 00:21:33,668
Huh, huh, huh, huh, huh.
That's the way you remember it.
453
00:21:38,423 --> 00:21:41,676
Haskell Drake, you are impossible.
454
00:21:43,594 --> 00:21:47,765
You're ornery and deceitful...
And devious.
455
00:21:47,849 --> 00:21:51,102
Not to mention manipulative.
456
00:21:51,185 --> 00:21:54,981
Okay, come on.
Here's your first assignment.
457
00:21:55,064 --> 00:21:56,607
I don't believe this.
458
00:21:56,691 --> 00:21:58,776
All right, I want a typewriter
and lots of paper,
459
00:21:58,860 --> 00:22:00,778
and, uh, a couple phones.
460
00:22:00,862 --> 00:22:03,406
Oh, yeah, and bring me a box of cigars.
461
00:22:04,574 --> 00:22:06,034
[laughing]
462
00:22:06,117 --> 00:22:07,952
Who were you with
just after he was murdered,
463
00:22:08,036 --> 00:22:09,203
and what was their reaction?
464
00:22:11,497 --> 00:22:13,750
Well, come on, girl. Start takin' notes!
465
00:22:20,840 --> 00:22:22,884
[children laughing]
466
00:22:23,051 --> 00:22:24,719
Come on, Karen. Come on, Vernon.
467
00:22:24,802 --> 00:22:25,845
Let's go. Let's get on the bus.
468
00:22:28,806 --> 00:22:30,725
All right, Kay.
469
00:22:30,808 --> 00:22:32,560
Now, maybe I could've been
stronger with Bennett,
470
00:22:32,643 --> 00:22:34,145
-but damn it--
-I'm sorry, Perry.
471
00:22:34,228 --> 00:22:35,646
I don't mean to take it out on you.
472
00:22:35,730 --> 00:22:37,690
Look, things are going
to be different now.
473
00:22:37,774 --> 00:22:39,692
My dad's going to be back
running the paper soon.
474
00:22:39,776 --> 00:22:42,737
Mrs. Fletcher. Hi, how's Mr. Drake?
475
00:22:42,820 --> 00:22:44,906
Oh, he's improving. Miraculously, in fact.
476
00:22:44,989 --> 00:22:46,282
Oh, that's great.
477
00:22:46,365 --> 00:22:48,910
Actually, he's starting a story,
478
00:22:48,993 --> 00:22:52,288
and I'm--well, I'm sort of
helping with the research.
479
00:22:52,371 --> 00:22:53,623
Ah, no kidding. What's it about?
480
00:22:53,706 --> 00:22:54,791
Lamar Bennett.
481
00:22:58,294 --> 00:22:59,962
I'll catch you later, Mrs. Fletcher.
482
00:23:00,046 --> 00:23:02,090
Oh, I was hoping that
you could give me a few minutes.
483
00:23:02,173 --> 00:23:04,342
Sorry, I've got to pick up my laundry.
484
00:23:04,425 --> 00:23:05,426
Later, honey.
485
00:23:07,678 --> 00:23:11,307
He's not always that rude.
I guess you just hit a nerve.
486
00:23:11,390 --> 00:23:13,476
Yes. Kay--
487
00:23:13,559 --> 00:23:15,436
Maybe Perry's right for once.
488
00:23:15,520 --> 00:23:18,147
The less said about
Lamar Bennett, the better.
489
00:23:18,231 --> 00:23:21,567
Kay, a very dear friend
of mine is in hospital.
490
00:23:21,651 --> 00:23:24,237
He was ready to give up
and die two days ago.
491
00:23:24,320 --> 00:23:26,531
Now he has a reason to live-- this story.
492
00:23:28,282 --> 00:23:29,951
Sure. How can I help you?
493
00:23:30,034 --> 00:23:32,954
Well, for starters,
494
00:23:33,037 --> 00:23:36,207
how would you rate Lamar Bennett
as a newspaperman?
495
00:23:36,290 --> 00:23:39,168
A very narrow sense of story.
496
00:23:39,252 --> 00:23:40,753
A flair for the dramatic,
497
00:23:40,837 --> 00:23:43,422
but no real feel for human interest.
498
00:23:43,506 --> 00:23:45,133
Well, give me a for-instance.
499
00:23:45,216 --> 00:23:48,344
I was working on this piece
about unwanted kids,
500
00:23:48,427 --> 00:23:51,055
about the state's tendency
to leave them with parents
501
00:23:51,139 --> 00:23:53,516
who abuse and neglect them.
502
00:23:53,599 --> 00:23:55,017
Come on. Let's get on the bus.
503
00:23:57,103 --> 00:24:01,941
Anyway, Bennett said the story
wasn't sensational enough.
504
00:24:02,024 --> 00:24:03,901
As I recall, you've written
several stories
505
00:24:03,985 --> 00:24:06,237
about unwanted children, orphanages,
506
00:24:06,320 --> 00:24:07,488
foster homes, and so on.
507
00:24:07,572 --> 00:24:08,573
You've done your homework.
508
00:24:11,117 --> 00:24:12,535
It's hard to change the system.
509
00:24:14,162 --> 00:24:16,247
I guess I was luckier than most.
510
00:24:16,330 --> 00:24:19,500
You see, I was adopted
after only four years.
511
00:24:19,584 --> 00:24:20,626
Hi, Julie.
512
00:24:22,503 --> 00:24:25,131
I suppose I haven't been much help,
Mrs. Fletcher.
513
00:24:25,214 --> 00:24:26,340
I guess I'm just too close to it.
514
00:24:29,051 --> 00:24:31,637
-I've got to go.
-Oh, I understand. Bye.
515
00:24:35,850 --> 00:24:37,310
[laughs]
516
00:24:37,393 --> 00:24:41,063
Mr. Drake, you have got
to take your medication.
517
00:24:41,147 --> 00:24:43,149
You are already two hours overdue.
518
00:24:43,232 --> 00:24:45,067
And you can't smoke that cigar.
519
00:24:45,151 --> 00:24:46,485
Listen, Phillips, I'm on long distance.
520
00:24:46,569 --> 00:24:47,904
Do you mind?
521
00:24:47,987 --> 00:24:50,448
Uh, yes, Sackett I think her name was.
522
00:24:51,699 --> 00:24:53,117
Uh, right, right. Okay, bye.
523
00:24:54,869 --> 00:24:56,829
Look, miss, try me
in a month, why don't ya?
524
00:24:56,913 --> 00:24:59,040
Better still make it two.
Hello, you still there?
525
00:24:59,123 --> 00:25:00,416
Yeah, I'm still here.
526
00:25:00,499 --> 00:25:03,002
That's right. A little bit of a thing.
527
00:25:03,085 --> 00:25:05,087
Bee-stung lips.
528
00:25:05,171 --> 00:25:06,964
-He's all yours.
-Sioux Falls? Oh, good.
529
00:25:07,048 --> 00:25:09,675
Wait a minute. Hold it. Good, good.
530
00:25:09,759 --> 00:25:12,595
-Mr. Drake.
-Uh, excuse me, Doc. Thanks.
531
00:25:14,096 --> 00:25:16,057
Yeah, what is it?
Oh, Jess, what've you got?
532
00:25:16,140 --> 00:25:18,559
I've got everything
that the Boston public library
533
00:25:18,643 --> 00:25:19,810
has on Bennett, plus.
534
00:25:19,894 --> 00:25:20,895
Oh, great.
535
00:25:20,978 --> 00:25:22,855
I'm tracking down a lady
536
00:25:22,939 --> 00:25:25,316
who worked as a society editor
in Tulsa back in the dark ages.
537
00:25:25,399 --> 00:25:27,693
Mr. Drake, you are a very sick man.
538
00:25:27,777 --> 00:25:29,528
You can't be abusing--
539
00:25:29,612 --> 00:25:31,739
Doc, here, take my pulse
if it'll make you feel better.
540
00:25:31,822 --> 00:25:33,199
Anyway, Jess, if we find her,
541
00:25:33,282 --> 00:25:34,951
we're gonna uncover a lot of bodies.
542
00:25:35,034 --> 00:25:36,702
Now, listen to this.
543
00:25:36,786 --> 00:25:39,121
The way I figure,
Bennett's last will and testament
544
00:25:39,205 --> 00:25:40,915
might just give us the answer.
545
00:25:40,998 --> 00:25:43,167
You know, find out who feels
they didn't get their due,
546
00:25:43,251 --> 00:25:44,669
and you've got your killer.
547
00:25:44,752 --> 00:25:46,337
Well, it may not be as simple as that.
548
00:25:46,420 --> 00:25:48,506
I mean, Bennett's finances
were very shaky,
549
00:25:48,589 --> 00:25:49,632
and he owed a lot of people.
550
00:25:49,715 --> 00:25:51,259
Jessica, Jessica,
551
00:25:51,342 --> 00:25:53,177
that's what I got
from The Wall Street Journal.
552
00:25:53,261 --> 00:25:56,430
I don't want dollars and cents.
I want a personal point of view.
553
00:25:56,514 --> 00:25:58,266
[sighs] Oh, jeez.
554
00:25:58,349 --> 00:26:00,685
Oh, Doc, please, please.
555
00:26:00,768 --> 00:26:02,728
And so what'd you learn about Kay Garrett?
556
00:26:02,812 --> 00:26:05,564
Well, apparently she and Perry Revere--
557
00:26:05,648 --> 00:26:07,066
well, they're an item.
558
00:26:07,149 --> 00:26:08,442
Only he seems more committed than she is.
559
00:26:08,526 --> 00:26:09,819
Yeah?
560
00:26:09,902 --> 00:26:11,529
How much of an item and for how long?
561
00:26:11,612 --> 00:26:14,573
We need details, Jessica. Facts.
562
00:26:14,657 --> 00:26:16,993
Did Perry ever catch Bennett
making a pass at her?
563
00:26:17,076 --> 00:26:19,328
Was she insulted he didn't make a pass?
564
00:26:19,412 --> 00:26:20,913
Is Perry the jealous type?
565
00:26:20,997 --> 00:26:22,873
-Well, I suppose I--
-Wait, wait, wait.
566
00:26:22,957 --> 00:26:24,333
Wait a minute. Wait a minute.
567
00:26:24,417 --> 00:26:26,877
We do not suppose anything here, Jessica.
568
00:26:26,961 --> 00:26:29,380
We are not writing a novel here, Jessica.
569
00:26:29,463 --> 00:26:33,050
Who, what, why, when, where?
570
00:26:33,134 --> 00:26:35,052
I'll make a reporter out of you yet.
571
00:26:35,136 --> 00:26:36,929
Where was I? Where--where was I?
572
00:26:37,013 --> 00:26:38,222
Where?
[typewriter keys clacking]
573
00:26:39,682 --> 00:26:41,517
Wait a minute.
574
00:26:41,600 --> 00:26:44,270
You are asking me to quit?
575
00:26:44,353 --> 00:26:46,022
For the good of the paper, Billy.
576
00:26:46,105 --> 00:26:48,232
I mean, if my dad takes over again,
577
00:26:48,316 --> 00:26:50,443
like it or not, around here,
578
00:26:50,526 --> 00:26:53,029
you'll always be Bennett's hired gun.
579
00:26:53,112 --> 00:26:55,656
Perry, I'm gonna do you a favor.
580
00:26:58,909 --> 00:27:01,912
I'm not gonna take anything
you said personally.
581
00:27:01,996 --> 00:27:03,914
But your dad has got about as much chance
582
00:27:03,998 --> 00:27:05,458
of gettin' back on top
583
00:27:05,541 --> 00:27:07,251
as the Braves do of comin' back to Boston.
584
00:27:09,337 --> 00:27:10,504
Now, how about getting back to work?
585
00:27:23,059 --> 00:27:24,352
Mrs. Fletcher.
586
00:27:24,435 --> 00:27:25,603
Mr. Revere, I know you're very busy,
587
00:27:25,686 --> 00:27:26,604
but if you have a few moments--
588
00:27:26,687 --> 00:27:27,772
Not now.
589
00:27:27,855 --> 00:27:29,190
Guy's a nice enough fella,
590
00:27:29,273 --> 00:27:30,524
but he'll never make a newspaperman.
591
00:27:30,608 --> 00:27:31,984
You know, he doesn't have that edge,
592
00:27:32,068 --> 00:27:33,152
that nose to really dig into a story.
593
00:27:33,235 --> 00:27:34,695
-Really.
-I'm Billy Simms.
594
00:27:34,779 --> 00:27:36,197
And Lamar Bennett, did he have the nose?
595
00:27:36,280 --> 00:27:38,157
I hear you're giving Haskell a hand.
596
00:27:38,240 --> 00:27:40,701
But don't expect me to
help you do an axe job
597
00:27:40,785 --> 00:27:42,661
on a man that was pretty good
to me most of my life.
598
00:27:42,745 --> 00:27:45,998
Oh, now, that is unfair.
Now, you know Haskell's work.
599
00:27:46,082 --> 00:27:48,250
Now, he'll be a lot more impartial
600
00:27:48,334 --> 00:27:49,752
than Mr. Bennett ever was.
601
00:27:49,835 --> 00:27:52,505
Use the close-up, Sam,
and lose the background.
602
00:27:52,588 --> 00:27:55,132
When I started with LB 25 years ago,
603
00:27:55,216 --> 00:27:57,176
all I knew was writing ads.
604
00:27:57,259 --> 00:27:59,512
He wasn't perfect, but he taught me
everything I know.
605
00:27:59,595 --> 00:28:03,265
But as you said, he was not perfect.
606
00:28:03,349 --> 00:28:06,477
Hey, I didn't say I agreed
with all his decisions,
607
00:28:06,560 --> 00:28:08,687
or the way he treated people.
608
00:28:08,771 --> 00:28:11,399
Mr. Simms, do you think he was murdered?
609
00:28:11,482 --> 00:28:12,983
I'm sure there are a lot of people
610
00:28:13,067 --> 00:28:14,693
who've had the urge
at one time or another.
611
00:28:14,777 --> 00:28:16,153
If you'll excuse me, Mrs. Fletcher,
612
00:28:16,237 --> 00:28:17,905
our editorial conference is now.
613
00:28:17,988 --> 00:28:21,033
-Just one other thing.
-One, Mrs. Fletcher.
614
00:28:21,117 --> 00:28:23,285
You reported in the late edition
615
00:28:23,369 --> 00:28:25,162
that most of his estate had been left
616
00:28:25,246 --> 00:28:26,622
to the Lamar Bennett foundation.
617
00:28:26,705 --> 00:28:29,250
Do you know of any personal bequests
618
00:28:29,333 --> 00:28:30,376
that he might have made?
619
00:28:30,459 --> 00:28:32,253
Yes, he left me a few bucks.
620
00:28:32,336 --> 00:28:33,712
But as far as I know,
621
00:28:33,796 --> 00:28:35,589
the only other heir was Clyde Thorson.
622
00:28:35,673 --> 00:28:36,966
Good-bye.
623
00:28:39,885 --> 00:28:41,804
Well, hi, Mrs. Fletcher.
624
00:28:41,887 --> 00:28:43,722
I understand you've become
Haskell Drake's shoe Leather.
625
00:28:43,806 --> 00:28:46,559
Well, we're sort of working together.
626
00:28:46,642 --> 00:28:48,185
Hey, don't expect any credit.
627
00:28:48,269 --> 00:28:50,771
Drake wouldn't share a byline
with his mother.
628
00:28:50,855 --> 00:28:52,481
When you have a chance,
629
00:28:52,565 --> 00:28:54,024
I'd love to hear your thoughts
about Lamar Bennett.
630
00:28:55,401 --> 00:28:57,695
I never speak ill of the dead.
631
00:28:57,778 --> 00:28:59,822
Only running backs with bad knees.
632
00:29:07,538 --> 00:29:12,126
Well, the Bennett stock is not for sale,
not at any price.
633
00:29:12,209 --> 00:29:14,086
Circulation's up,
so Billy Simms gets the job.
634
00:29:15,546 --> 00:29:17,631
I can't believe it.
635
00:29:17,715 --> 00:29:18,716
Believe it, Daddy.
636
00:29:21,719 --> 00:29:23,304
You're really pleased at this, aren't you?
637
00:29:23,387 --> 00:29:25,931
-Now, Daddy
-Just marvelous, Eleanor.
638
00:29:27,308 --> 00:29:29,602
I guess I haven't been terribly realistic,
639
00:29:29,685 --> 00:29:31,145
thinking I could count on you for support.
640
00:29:32,563 --> 00:29:35,399
Daddy, realistic is the fact
641
00:29:35,483 --> 00:29:38,027
that The Sentinel
is now making a fat profit.
642
00:29:38,110 --> 00:29:40,070
And if I take it over, it won't.
643
00:29:40,154 --> 00:29:41,989
Well, I'm sorry, Daddy,
644
00:29:42,072 --> 00:29:43,949
but I have a whole new lifestyle
645
00:29:44,033 --> 00:29:45,951
that is riding on the price
of The Sentinel's stock.
646
00:29:54,668 --> 00:29:58,214
-Oh, Mr. Thorson.
-Mrs. Fletcher.
647
00:29:58,297 --> 00:29:59,924
I don't want talk to you
648
00:30:00,007 --> 00:30:01,592
because I heard what you
and Mr. Drake are trying to do
649
00:30:01,675 --> 00:30:04,220
to Mr. Bennett, making him a bad person.
650
00:30:04,303 --> 00:30:06,430
Mr. Thorson, if that were true,
651
00:30:06,514 --> 00:30:09,183
I'd only question people who disliked him.
652
00:30:09,266 --> 00:30:10,559
Whew.
653
00:30:10,643 --> 00:30:13,187
I know if that someone left me $25,000,
654
00:30:13,270 --> 00:30:14,939
I'd feel just terrible,
655
00:30:15,022 --> 00:30:16,982
people saying negative about them.
656
00:30:17,066 --> 00:30:18,692
Yes, ma'am.
657
00:30:18,776 --> 00:30:21,779
So I don't suppose
that anything could pay for--
658
00:30:21,862 --> 00:30:25,074
how long was it?
Sixteen years of total loyalty?
659
00:30:25,157 --> 00:30:27,409
[chuckles] My goodness.
660
00:30:27,493 --> 00:30:30,621
Out of all the millions that he owned,
661
00:30:30,704 --> 00:30:32,957
that doesn't seem like so very much.
662
00:30:33,040 --> 00:30:34,875
Mr. Bennett must have had his reasons.
663
00:30:37,002 --> 00:30:39,588
You know, some people are saying
664
00:30:39,672 --> 00:30:42,591
that his death could have been suicide.
665
00:30:42,675 --> 00:30:45,803
No way, ma'am. Not for Mr. Bennett.
666
00:30:47,429 --> 00:30:49,473
And I want to tell you something else.
667
00:30:49,557 --> 00:30:51,850
If it was murder,
the cops better get a hold
668
00:30:51,934 --> 00:30:53,143
of this guy before I get my hands on him.
669
00:30:56,605 --> 00:30:58,566
You see, Mr. Bennett
was like a father to me
670
00:30:58,649 --> 00:31:01,026
if I'd ever had one.
671
00:31:01,110 --> 00:31:03,904
I understand that
you were raised by an aunt
672
00:31:03,988 --> 00:31:05,281
on an Oklahoma farm.
673
00:31:05,364 --> 00:31:07,825
-Is that true?
-Yes, ma'am.
674
00:31:07,908 --> 00:31:09,326
I was down in the Oklahoma oil fields
675
00:31:09,410 --> 00:31:10,536
when Mr. Bennett found me.
676
00:31:12,079 --> 00:31:13,747
I was a washed-up football player
677
00:31:13,831 --> 00:31:14,832
just looking for work.
678
00:31:17,459 --> 00:31:19,086
Excuse me, ma'am.
679
00:31:19,169 --> 00:31:20,337
I just don't want to let
the ticker slow down too much.
680
00:31:20,421 --> 00:31:21,547
Oh, no, no, no. Of course not.
681
00:31:21,630 --> 00:31:24,258
Just one last thing.
682
00:31:24,341 --> 00:31:28,304
You seemed to be in charge
of his sinus medication.
683
00:31:28,387 --> 00:31:30,389
You don't suppose
that someone could've tampered
684
00:31:30,472 --> 00:31:32,057
with those pills?
685
00:31:32,141 --> 00:31:33,976
No way, ma'am.
686
00:31:34,059 --> 00:31:35,811
The cops asked me the same thing,
687
00:31:35,894 --> 00:31:36,937
and they took what was left.
688
00:31:38,522 --> 00:31:39,523
Good day, ma'am.
689
00:31:44,903 --> 00:31:47,948
So in spite of the increase
in circulation and advertising,
690
00:31:48,032 --> 00:31:49,742
the costs went up too,
691
00:31:49,825 --> 00:31:51,368
which in a way explains
Bennett's financial problems.
692
00:31:51,452 --> 00:31:53,203
Whoa, whoa, hold it, hold it.
693
00:31:53,287 --> 00:31:55,581
-Where's your lead paragraph?
-Well, I'm coming to that.
694
00:31:55,664 --> 00:31:57,041
-Well, before you do,
695
00:31:57,124 --> 00:31:58,167
they'll be reading the vitamin content
696
00:31:58,250 --> 00:32:00,461
off their cereal boxes.
697
00:32:00,544 --> 00:32:04,798
Haskell, will you stop
treating me like a two-year-old?
698
00:32:04,882 --> 00:32:06,717
You know, it's all beginning
to come back to me now.
699
00:32:06,800 --> 00:32:09,094
Why I chose to marry Frank
700
00:32:09,178 --> 00:32:12,348
instead of pursuing
a newspaper career with you.
701
00:32:12,431 --> 00:32:13,891
Uh, shh-shh.
702
00:32:13,974 --> 00:32:17,978
Yeah, hello, Mrs. Marcus.
Yeah, that's right.
703
00:32:18,062 --> 00:32:20,731
The society editor from Tulsa.
Finally tracked her down.
704
00:32:20,814 --> 00:32:23,776
Guess where? Minneapolis, for God's sake.
705
00:32:23,859 --> 00:32:27,071
Yeah, yes, hello. Well, say that again?
706
00:32:28,864 --> 00:32:30,074
Uh, when was that?
707
00:32:31,533 --> 00:32:33,952
Uh-huh. Mm-hmm.
708
00:32:36,038 --> 00:32:37,039
Are you sure?
709
00:32:38,791 --> 00:32:40,334
You're not sure. She's not sure.
710
00:32:41,835 --> 00:32:43,212
Uh, well, thank you, Mrs. Marcus.
711
00:32:44,380 --> 00:32:45,923
There's more? Hmm.
712
00:32:47,132 --> 00:32:49,009
Well, thank you, Mrs.--
713
00:32:49,093 --> 00:32:51,136
No, I am interested, but not just now.
714
00:32:53,055 --> 00:32:54,973
Uh, bye, Mrs. Marcus.
715
00:32:55,057 --> 00:32:57,393
Well. [chuckles]
716
00:32:57,476 --> 00:32:59,103
A couple of more minutes,
717
00:32:59,186 --> 00:33:01,230
and I'd have enough to blackmail
half the people in Tulsa.
718
00:33:01,313 --> 00:33:03,065
[laughs]
Okay, now.
719
00:33:04,316 --> 00:33:06,193
You ready? Here's the skinny.
720
00:33:07,861 --> 00:33:10,280
About 23, 24 years ago,
721
00:33:10,364 --> 00:33:12,908
Bennett has an affair with a local lady,
722
00:33:12,991 --> 00:33:14,618
an Olivia Kimmell.
723
00:33:14,702 --> 00:33:17,162
Rumor has it that the lady got with child.
724
00:33:17,246 --> 00:33:19,373
Maybe yes, maybe no.
725
00:33:19,456 --> 00:33:23,293
Either way, a short time later,
Miss Kimmell ups and dies.
726
00:33:24,920 --> 00:33:29,049
Which means that if there was a child...
727
00:33:29,133 --> 00:33:31,802
Bennett sure wasn't
accepting responsibility,
728
00:33:31,885 --> 00:33:35,055
even if he knew about it,
which maybe he didn't.
729
00:33:35,139 --> 00:33:37,474
Haskell, there are an awful lot
of maybes in your scenario.
730
00:33:37,558 --> 00:33:38,976
Yeah, but, Jessica, I can smell it.
731
00:33:39,059 --> 00:33:40,394
We've got something here.
732
00:33:41,603 --> 00:33:44,064
All right. Try this on for size.
733
00:33:44,148 --> 00:33:46,358
The kid gets adopted, grows up,
734
00:33:46,442 --> 00:33:49,403
discovers that Bennett is his father,
his real father.
735
00:33:49,486 --> 00:33:50,946
Bennett refuses to acknowledge him.
736
00:33:51,029 --> 00:33:53,157
The kid kills him.
737
00:33:53,240 --> 00:33:55,492
Yeah, I know maybe it sounds crazy, but--
738
00:33:55,576 --> 00:33:57,536
Maybe not as crazy as you think.
739
00:33:57,619 --> 00:33:58,996
Jessica, what is it?
740
00:34:00,664 --> 00:34:05,085
Haskell, I really don't want
to think what I'm thinking,
741
00:34:05,169 --> 00:34:08,547
but Kay Garrett spent
the first four years of her life
742
00:34:08,630 --> 00:34:12,468
in an orphanage on the outskirts
of Tulsa, Oklahoma.
743
00:34:22,019 --> 00:34:24,104
Mrs. Fletcher, forget it. You're wrong.
744
00:34:24,188 --> 00:34:26,982
The lab workup indicates
that Bennett's sinus medicine
745
00:34:27,065 --> 00:34:29,318
was just that, sinus medicine.
746
00:34:29,401 --> 00:34:31,028
Now if you will excuse me.
747
00:34:31,111 --> 00:34:32,988
If I could just have a look
at the coroner's report.
748
00:34:33,071 --> 00:34:35,032
What for?
749
00:34:35,115 --> 00:34:38,076
Mrs. Fletcher, why don't you
just go back to Cabot Falls
750
00:34:38,160 --> 00:34:39,536
-and leave this--
-Cabot Cove.
751
00:34:40,996 --> 00:34:43,040
And look, whether you believe me or not,
752
00:34:43,123 --> 00:34:45,501
I am not trying to step on your toes.
753
00:34:45,584 --> 00:34:48,003
No? Everybody else is.
754
00:34:53,634 --> 00:34:54,635
You like these?
755
00:34:57,346 --> 00:34:59,723
Some ex-jock can hang
a dead fish on the wall
756
00:34:59,807 --> 00:35:01,767
or maybe what's left of a moose
who didn't move fast enough.
757
00:35:01,850 --> 00:35:03,101
That's okay.
758
00:35:03,185 --> 00:35:04,645
But when I bring in a few geraniums,
759
00:35:04,728 --> 00:35:06,980
you can hear the snickers
all the way to Brockton.
760
00:35:07,064 --> 00:35:08,690
I know the feeling.
761
00:35:08,774 --> 00:35:11,401
Which is why I, especially,
have to toe the line
762
00:35:11,485 --> 00:35:13,529
when it comes to the regs-- regulations.
763
00:35:13,612 --> 00:35:15,823
-We've got it, lieutenant.
-Oh, hello, Mrs. Fletcher.
764
00:35:15,906 --> 00:35:17,533
It was murder, all right.
765
00:35:17,616 --> 00:35:19,535
Forensics found traces
of the drug and the alcohol,
766
00:35:19,618 --> 00:35:21,119
along with Bennett's blood,
on her handkerchief.
767
00:35:21,203 --> 00:35:23,372
-Whose handkerchief?
-Eleanor Revere's.
768
00:35:23,455 --> 00:35:25,916
The one she used to dab the cut
on Bennett's cheek.
769
00:35:25,999 --> 00:35:27,960
We found it in her laundry basket.
770
00:35:28,043 --> 00:35:30,671
Are you saying that Eleanor Revere
771
00:35:30,754 --> 00:35:32,631
murdered Lamar Bennett?
772
00:35:32,714 --> 00:35:34,174
In cahoots with her father.
773
00:35:34,258 --> 00:35:36,093
Walter Revere strikes the victim,
draws blood,
774
00:35:36,176 --> 00:35:38,178
and then Eleanor dips her hanky
into a glass
775
00:35:38,262 --> 00:35:40,681
containing the methylthionate
alcohol solution,
776
00:35:40,764 --> 00:35:42,391
dabs it on the open wound...
777
00:35:42,474 --> 00:35:44,351
It mixes with the alcohol
already in his system,
778
00:35:44,434 --> 00:35:47,020
and ten seconds later, it's all over.
779
00:35:47,104 --> 00:35:49,565
You know, it is possible
that the methylthionate
780
00:35:49,648 --> 00:35:51,608
was already in his bloodstream.
781
00:35:51,692 --> 00:35:53,151
But not terribly likely
782
00:35:53,235 --> 00:35:55,362
when you consider
the Revere family motives.
783
00:35:55,445 --> 00:35:57,197
Nicely choreographed
right out in the open.
784
00:35:57,281 --> 00:35:58,657
Who'd have thought?
785
00:35:58,740 --> 00:36:00,492
Come on, sergeant. Let's bring 'em in.
786
00:36:00,576 --> 00:36:02,077
Ooh, glad I caught you, lieutenant.
787
00:36:02,160 --> 00:36:03,537
Got to get your autograph
on these little beauties.
788
00:36:03,620 --> 00:36:05,330
-Mm-hmm.
-Bottom of the blue one there.
789
00:36:10,335 --> 00:36:13,255
-Uh, yellow one there.
-Mm-hmm.
790
00:36:14,506 --> 00:36:15,674
And initials there.
791
00:36:15,757 --> 00:36:17,593
You type a nice report, officer.
792
00:36:17,676 --> 00:36:19,136
-Anybody ever read this stuff?
-Not that I know of, ma'am.
793
00:36:19,219 --> 00:36:20,470
I think it goes straight to the files.
794
00:36:22,598 --> 00:36:24,725
Well, I'm heading over
to the Revere place.
795
00:36:24,808 --> 00:36:27,769
Mrs. Fletcher, if you come up
with any reason you think
796
00:36:27,853 --> 00:36:28,937
I'm trudging down the wrong road,
797
00:36:29,021 --> 00:36:30,272
I'd like to hear about it.
798
00:36:30,355 --> 00:36:32,274
But don't send me smoke rings, okay?
799
00:36:32,357 --> 00:36:34,943
I want evidence. Hard evidence.
800
00:36:37,404 --> 00:36:39,364
Otherwise, you're just wasting my time.
801
00:36:46,371 --> 00:36:48,665
Thank you, Mrs. Falucci.
802
00:36:48,749 --> 00:36:50,125
Al, that's it for today, dear.
803
00:36:50,208 --> 00:36:52,169
-Thank you.
-Okay.
804
00:36:52,252 --> 00:36:55,005
You know, I've got no business
doing this, Mrs. Fletcher.
805
00:36:55,088 --> 00:36:56,840
But here you are.
The donors from The Sentinel.
806
00:36:58,300 --> 00:37:00,928
AB Negative being as rare as it is,
807
00:37:01,011 --> 00:37:02,638
we're so delighted to get some
808
00:37:02,721 --> 00:37:04,848
even if it was just the pint
we got from Miss Garrett.
809
00:37:04,932 --> 00:37:06,308
Thanks very much.
810
00:37:07,517 --> 00:37:09,061
[Haskell] It fits.
811
00:37:09,144 --> 00:37:11,897
Kay Garrett's got to be
Lamar Bennett's daughter.
812
00:37:11,980 --> 00:37:14,608
But I don't believe
that she would have killed him.
813
00:37:14,691 --> 00:37:15,984
Oh, come on, Jessica.
814
00:37:16,068 --> 00:37:19,029
It's the classic Greek tragedy, kid.
815
00:37:19,112 --> 00:37:22,157
I mean, she confronts him
and says, "Hi, Daddy, it's me."
816
00:37:22,240 --> 00:37:25,494
He says, "I don't know
what you're talkin' about."
817
00:37:25,577 --> 00:37:26,912
You know, people tend to take
818
00:37:26,995 --> 00:37:28,372
that sort of rejection kind of hard.
819
00:37:28,455 --> 00:37:31,166
Yes, but I was with her from the moment
820
00:37:31,249 --> 00:37:35,003
that editorial meeting broke up
until the moment that he died.
821
00:37:35,087 --> 00:37:38,465
Mr. Drake, French fries
are not a part of your diet.
822
00:37:38,548 --> 00:37:39,591
Don't you dare.
823
00:37:39,675 --> 00:37:41,134
No, but you'd rather poison me
824
00:37:41,218 --> 00:37:43,345
with chipped beef
and tapioca pudding, right?
825
00:37:43,428 --> 00:37:46,473
At least take your medication.
826
00:37:46,556 --> 00:37:49,059
Okay.
[clears throat]
827
00:37:49,142 --> 00:37:51,728
You know, Jessica, you yourself told me
828
00:37:51,812 --> 00:37:53,689
that alcohol and methyl-whaddyacall-it
829
00:37:53,772 --> 00:37:55,649
doesn't have to be taken at the same time.
830
00:37:57,359 --> 00:37:58,443
Oh, it's terrible.
831
00:38:03,323 --> 00:38:05,033
Just so long as they mix
in the bloodstream
832
00:38:05,117 --> 00:38:06,410
and trigger off the brain hemorrhage.
833
00:38:12,833 --> 00:38:15,419
Now, I mean,
Kay could've slipped it to him
834
00:38:15,502 --> 00:38:17,254
before you got to The Sentinel.
835
00:38:17,337 --> 00:38:18,922
Besides, she had a hell of a better motive
836
00:38:19,006 --> 00:38:21,466
than Walter and Eleanor.
837
00:38:21,550 --> 00:38:22,843
Wh-what're you after?
838
00:38:24,594 --> 00:38:27,264
This: the Bulldog edition.
839
00:38:27,347 --> 00:38:30,684
Haskell, what time does this go to press?
840
00:38:30,767 --> 00:38:32,227
Well, it depends.
841
00:38:32,310 --> 00:38:34,896
Uh, if you want it on the street by 10:15,
842
00:38:34,980 --> 00:38:38,150
you got to put the paper to bed
by 8:30, 8:45 the latest.
843
00:38:40,485 --> 00:38:43,780
Now, you know, there was a time
I saved the day, of course--
844
00:38:44,865 --> 00:38:45,866
Jessica!
845
00:38:56,793 --> 00:38:57,794
Thank you.
846
00:39:12,809 --> 00:39:15,812
It's a clipboard about, uh, about so big.
847
00:39:15,896 --> 00:39:17,647
It contains all of our donor information.
848
00:39:17,731 --> 00:39:19,941
I mean, everything
for the past two months.
849
00:39:20,025 --> 00:39:22,944
Dr. Rashnishi is going to have a fit
if he finds out.
850
00:39:23,028 --> 00:39:25,030
Well, it could mean my job.
851
00:39:25,113 --> 00:39:26,865
Oh, incidentally, I don't
recall you giving blood.
852
00:39:28,200 --> 00:39:29,493
Well, I would've,
853
00:39:29,576 --> 00:39:32,537
but I got this thing about needles.
854
00:39:32,621 --> 00:39:35,082
Ah, thank you.
855
00:39:36,625 --> 00:39:38,251
[clandestine orchestral music]
856
00:40:10,450 --> 00:40:11,827
Mrs. Fletcher?
[gasps]
857
00:40:11,910 --> 00:40:14,287
Oh. Mr. Simms.
858
00:40:14,371 --> 00:40:16,748
I thought you'd finished up
the early edition and gone home.
859
00:40:18,041 --> 00:40:19,292
What're you doing here?
860
00:40:19,376 --> 00:40:22,295
[stammering]
861
00:40:22,379 --> 00:40:23,922
I--I was just looking
for a little background
862
00:40:24,005 --> 00:40:25,507
on Mr. Bennett.
863
00:40:25,590 --> 00:40:27,092
What's this about?
864
00:40:27,175 --> 00:40:28,677
-I told you.
-I know what you told me.
865
00:40:28,760 --> 00:40:30,887
Don't try to con a newshound,
Mrs. Fletcher,
866
00:40:30,971 --> 00:40:32,222
especially one with a lot of miles on him.
867
00:40:34,766 --> 00:40:36,560
Kay Garrett.
868
00:40:36,643 --> 00:40:38,854
You've known her
for a long time, haven't you?
869
00:40:38,937 --> 00:40:41,273
No, I met her two years ago
when I hired her.
870
00:40:42,566 --> 00:40:44,151
I don't think so, Mr. Simms.
871
00:40:44,234 --> 00:40:46,236
I think you've known Kay
since the day that she was born.
872
00:40:48,405 --> 00:40:50,782
I think you also know
Lamar Bennett was her father.
873
00:40:50,866 --> 00:40:52,242
Who told you that?
874
00:40:52,325 --> 00:40:54,035
You brought Kay on to The Sentinel
875
00:40:54,119 --> 00:40:55,954
in the hopes of bringing them together,
876
00:40:56,037 --> 00:40:58,623
somehow making an honest man of Bennett.
877
00:40:58,707 --> 00:41:01,334
[chuckles]
878
00:41:01,418 --> 00:41:03,378
You make a pretty good reporter, you know.
879
00:41:03,461 --> 00:41:04,462
Yeah, I knew it.
880
00:41:06,298 --> 00:41:08,300
I was disappointed the way
that he brushed her off.
881
00:41:09,718 --> 00:41:12,053
I think you were more than disappointed.
882
00:41:12,137 --> 00:41:14,139
I think you were angry.
883
00:41:14,222 --> 00:41:17,100
For 25 years, you've been angry
884
00:41:17,184 --> 00:41:19,895
until finally you couldn't
handle it anymore,
885
00:41:19,978 --> 00:41:21,563
and you had to kill him.
886
00:41:21,646 --> 00:41:25,817
Oh, Mrs. Fletcher,
that is just plain horse manure.
887
00:41:25,901 --> 00:41:28,486
I mean, he died at the banquet.
I was where, here?
888
00:41:28,570 --> 00:41:30,864
Fourteen blocks away,
getting out the Bulldog edition.
889
00:41:30,947 --> 00:41:32,616
Yes, but Mr. Bennett was actually murdered
890
00:41:32,699 --> 00:41:34,451
in two different places.
891
00:41:34,534 --> 00:41:37,454
The most lethal half of the dose
was administered right here,
892
00:41:37,537 --> 00:41:39,873
during the editorial meeting.
893
00:41:39,956 --> 00:41:41,791
That's when you gave him
the pill containing
894
00:41:41,875 --> 00:41:43,501
the methylthionate.
895
00:41:43,585 --> 00:41:45,754
[laughs]
896
00:41:45,837 --> 00:41:47,756
Now you're really blowing smoke.
897
00:41:47,839 --> 00:41:49,674
The only pill that Bennett took
898
00:41:49,758 --> 00:41:51,635
was from Clyde's bottle of sinus medicine.
899
00:41:51,718 --> 00:41:56,890
Yes, that's what I'd assumed, Billy,
until a short time ago
900
00:41:56,973 --> 00:41:59,517
when I saw how easily
Haskell Drake fooled his nurse
901
00:41:59,601 --> 00:42:00,810
into believing he'd taken his pills
902
00:42:00,894 --> 00:42:02,604
by simply palming them.
903
00:42:02,687 --> 00:42:03,897
Oh, man.
904
00:42:03,980 --> 00:42:05,774
In the editorial conference,
905
00:42:05,857 --> 00:42:08,068
you knew it was nearly time
for Mr. Bennett's medication,
906
00:42:08,151 --> 00:42:10,654
so you sent Clyde Thorson
out of the room on an errand.
907
00:42:10,737 --> 00:42:12,906
Naturally, Clyde left the pill bottle.
908
00:42:12,989 --> 00:42:14,866
And when Mr. Bennett
requested his medication,
909
00:42:14,950 --> 00:42:17,953
you obliged by appearing
to dump the tablet into his hand.
910
00:42:18,036 --> 00:42:20,247
But instead, you slipped him
911
00:42:20,330 --> 00:42:24,000
the methylthionate pill
you had already palmed.
912
00:42:24,084 --> 00:42:25,418
Then, it was simply a matter
913
00:42:25,502 --> 00:42:27,003
of Mr. Bennett going out to the banquet,
914
00:42:27,087 --> 00:42:28,922
and when he consumed something alcoholic,
915
00:42:29,005 --> 00:42:31,883
the poisonous solution
was formed inside his body.
916
00:42:31,967 --> 00:42:33,385
Well, there's no evidence of that.
917
00:42:33,468 --> 00:42:35,011
Oh, but there is.
918
00:42:35,095 --> 00:42:38,306
If you'd actually been
giving him a sinus pill,
919
00:42:38,390 --> 00:42:40,725
that medication would've shown up
in his bloodstream.
920
00:42:40,809 --> 00:42:42,560
It didn't.
921
00:42:42,644 --> 00:42:46,147
-You can't prove anything.
-There's more, I'm afraid.
922
00:42:46,231 --> 00:42:49,109
In your story about
Mr. Bennett's sudden death,
923
00:42:49,192 --> 00:42:51,611
you stated the cause of death
was a cerebral hemorrhage.
924
00:42:51,695 --> 00:42:53,029
That's what it was.
925
00:42:53,113 --> 00:42:55,448
Yes, but that fact wasn't known
926
00:42:55,532 --> 00:42:57,450
till the autopsy was completed...
927
00:42:57,534 --> 00:42:59,494
About an hour after the Bulldog edition
928
00:42:59,577 --> 00:43:00,954
was on the street,
929
00:43:01,037 --> 00:43:03,123
unless you knew in advance the effects
930
00:43:03,206 --> 00:43:05,458
of the methylthionate
and alcohol together.
931
00:43:05,542 --> 00:43:07,335
Kay told me how he died
932
00:43:07,419 --> 00:43:08,712
when she phoned in the story
just before we went to press.
933
00:43:08,795 --> 00:43:11,798
That's not true. I was there.
934
00:43:11,881 --> 00:43:13,591
He just suddenly turned red,
935
00:43:13,675 --> 00:43:14,926
then he seemed to have trouble breathing,
936
00:43:15,010 --> 00:43:16,136
then he keeled over.
937
00:43:16,219 --> 00:43:18,471
There'll be an autopsy.
938
00:43:18,555 --> 00:43:21,808
Okay, okay, okay. [sobbing]
939
00:43:23,435 --> 00:43:26,855
Oh, God. I did it.
940
00:43:26,938 --> 00:43:30,358
About--about three weeks ago,
941
00:43:30,442 --> 00:43:34,112
I tried to work up the courage
to tell him who Kay really was.
942
00:43:36,489 --> 00:43:39,326
I kept putting it off
because I was afraid.
943
00:43:40,994 --> 00:43:45,081
When I finally screwed up my guts
to tell him,
944
00:43:45,165 --> 00:43:47,834
and he told me--warned me
never, ever to mention it again
945
00:43:47,917 --> 00:43:49,419
to anyone.
946
00:43:49,502 --> 00:43:52,213
I watched her grow up, Mrs. Fletcher.
947
00:43:52,297 --> 00:43:56,009
I saw her turn into a fine young woman.
948
00:43:56,092 --> 00:43:58,386
She's bright and talented and independent.
949
00:44:00,055 --> 00:44:03,975
I figured she deserved his recognition.
950
00:44:04,059 --> 00:44:05,352
Then Kay doesn't know?
951
00:44:08,063 --> 00:44:12,233
Her mother, Olivia, she was the only one
952
00:44:12,317 --> 00:44:14,819
who could ever stand up to Bennett.
953
00:44:14,903 --> 00:44:17,238
He offered to marry her.
She turned him down.
954
00:44:18,698 --> 00:44:21,076
Must have transferred
his hatred for her on to Kay.
955
00:44:21,159 --> 00:44:23,453
He told me to fire her, discredit her.
956
00:44:24,913 --> 00:44:27,749
Oh, Mrs. Fletcher. [sobbing]
957
00:44:30,251 --> 00:44:33,880
I--I sold out my whole life to that man.
958
00:44:35,131 --> 00:44:38,551
But, well, you--you get to a point
959
00:44:38,635 --> 00:44:41,137
where you just can't take that final step.
960
00:44:41,221 --> 00:44:42,680
[sobbing]
961
00:44:45,809 --> 00:44:47,435
I knew if I stuck with you long enough,
962
00:44:47,519 --> 00:44:49,104
you'd show me who did it, Mrs. Fletcher.
963
00:44:49,187 --> 00:44:51,398
No, Clyde. Don't.
964
00:44:51,481 --> 00:44:53,400
I don't want to hurt you.
You just stay out of this.
965
00:44:53,483 --> 00:44:56,194
Killing Mr. Simms
won't make you feel better.
966
00:44:56,277 --> 00:44:57,278
Billy.
967
00:44:59,072 --> 00:45:02,492
Billy, he treated you good,
treated me good.
968
00:45:02,575 --> 00:45:03,993
Did he really, Clyde?
969
00:45:04,077 --> 00:45:05,578
If you heard Billy confess to the murder,
970
00:45:05,662 --> 00:45:07,789
you also heard why.
971
00:45:07,872 --> 00:45:09,999
You know how many people he's hurt--
972
00:45:10,083 --> 00:45:12,001
not just the victims of his stories,
973
00:45:12,085 --> 00:45:13,378
but the people who were close to him.
974
00:45:13,461 --> 00:45:15,255
Like Kay and Billy.
975
00:45:18,341 --> 00:45:19,509
He never hurt me.
976
00:45:21,845 --> 00:45:24,347
Please, believe me.
977
00:45:24,431 --> 00:45:26,850
I understand how you feel,
978
00:45:26,933 --> 00:45:28,935
how much you loved
the good things about him,
979
00:45:29,018 --> 00:45:30,395
but admitting the truth doesn't mean
980
00:45:30,478 --> 00:45:31,729
you can't keep those memories.
981
00:45:35,400 --> 00:45:38,027
Mr. Bennett's gone, Clyde.
982
00:45:38,111 --> 00:45:40,572
It's time to get on with your life.
983
00:45:41,990 --> 00:45:44,159
Let the courts punish Mr. Simms.
984
00:45:55,295 --> 00:45:57,881
[Jessica] Perry and his father are back
in command at The Sentinel.
985
00:45:57,964 --> 00:46:01,217
Walter has promised to stay out
of Perry's editorial domain
986
00:46:01,301 --> 00:46:04,179
and do what he does best,
which is reporting.
987
00:46:04,262 --> 00:46:07,140
Oh, and Eleanor is coming onboard
to learn the business.
988
00:46:07,223 --> 00:46:09,058
Wonderful. Are you finished?
989
00:46:09,142 --> 00:46:10,643
No.
990
00:46:10,727 --> 00:46:12,854
Kay has finally come to terms
with the fact
991
00:46:12,937 --> 00:46:14,772
that Lamar Bennett was her father.
992
00:46:14,856 --> 00:46:17,692
I think she and Perry
are going to be married.
993
00:46:17,775 --> 00:46:18,902
You know, one of these days
I have the feeling
994
00:46:18,985 --> 00:46:20,904
she's going to run for office.
995
00:46:20,987 --> 00:46:22,864
All right, now I'm finished.
996
00:46:22,947 --> 00:46:25,450
Now, hold on to your hairdo.
997
00:46:25,533 --> 00:46:29,954
Our story on Lamar Bennett
has been picked up by worldwide.
998
00:46:30,038 --> 00:46:31,956
That's fantastic.
999
00:46:32,040 --> 00:46:34,834
Quiet. I'm not finished yet.
1000
00:46:34,918 --> 00:46:38,171
I have been offered
a big overseas assignment
1001
00:46:38,254 --> 00:46:41,925
in Hong Kong, Singapore, and Bangkok--
1002
00:46:42,008 --> 00:46:45,136
-Oh.
-By News Month, no less.
1003
00:46:45,220 --> 00:46:48,515
Haskell, that's marvelous. When?
1004
00:46:48,598 --> 00:46:51,935
Oh, well, um, as soon
as you hand me my trousers.
1005
00:46:52,018 --> 00:46:54,479
And, by the way,
you can tag along if you want to.
1006
00:46:54,562 --> 00:46:58,107
I figure that a couple of years
of hard work, who knows?
1007
00:46:58,191 --> 00:47:01,027
You may turn into
a half-decent newspaperman.
1008
00:47:01,110 --> 00:47:02,654
[laughs]
75506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.