Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,292 --> 00:00:03,379
A ten-year-old unsolved murder?
2
00:00:03,462 --> 00:00:04,964
And I was one of the suspects.
3
00:00:05,047 --> 00:00:06,799
[screaming]
4
00:00:06,882 --> 00:00:08,759
[Jessica] Tonight on Murder, She Wrote.
5
00:00:08,843 --> 00:00:10,428
Oh, Lord! It's my husband!
6
00:00:10,511 --> 00:00:12,972
Isn't that where Dixon
was killed ten years ago?
7
00:00:13,055 --> 00:00:14,807
Where he accidentally drowned, you mean.
8
00:00:14,890 --> 00:00:16,392
What happened?
9
00:00:16,475 --> 00:00:18,519
What do you think happened, you damn fool?
10
00:00:18,602 --> 00:00:20,396
Somebody's trying to kill me.
11
00:00:20,479 --> 00:00:21,856
Stop trembling, Cindy.
12
00:00:21,939 --> 00:00:23,357
You'll give yourself away.
13
00:00:23,441 --> 00:00:25,985
I'm chilly, Terry, not guilty.
14
00:00:26,068 --> 00:00:27,695
I want you to call in the state police.
15
00:00:27,778 --> 00:00:28,863
No, ma'am.
16
00:00:32,074 --> 00:00:33,826
[cheerful orchestral music]
17
00:01:21,665 --> 00:01:23,000
[man] "Supercop."
18
00:01:23,334 --> 00:01:26,921
I'm sure you all know
how this man got that name.
19
00:01:27,004 --> 00:01:29,089
No, not because he served longer
20
00:01:29,173 --> 00:01:31,133
than anyone else on the force.
21
00:01:31,425 --> 00:01:33,385
No, no.
22
00:01:33,469 --> 00:01:37,139
And not because in all his
years as chief of detectives,
23
00:01:37,223 --> 00:01:40,768
not one single major murder went unsolved.
24
00:01:40,851 --> 00:01:42,853
-[applause]
-No, no, no, please.
25
00:01:42,937 --> 00:01:46,482
Please, no, no.
26
00:01:46,565 --> 00:01:49,401
Ladies and gentlemen,
the real reason we pay homage
27
00:01:49,485 --> 00:01:54,198
to this man, and pay, and pay
is simply because he is
28
00:01:54,281 --> 00:01:57,993
the only police officer
in the history of this city
29
00:01:58,077 --> 00:02:02,289
who has swindled us
out of not one, not two,
30
00:02:02,373 --> 00:02:05,835
but three solid gold retirement watches.
31
00:02:05,918 --> 00:02:07,503
[laughter]
32
00:02:11,298 --> 00:02:12,466
But now at last,
33
00:02:12,550 --> 00:02:14,093
we have finally thought of a way
34
00:02:14,176 --> 00:02:16,637
to outwit this great detective
35
00:02:17,221 --> 00:02:19,682
and stop the drain on our treasury.
36
00:02:20,599 --> 00:02:21,725
The envelope, please.
37
00:02:26,272 --> 00:02:29,483
Lieutenant Bernard "Barney" Kale,
38
00:02:29,567 --> 00:02:34,405
on the occasion of this,
your final retirement,
39
00:02:34,488 --> 00:02:39,785
we, your friends,
do hereby bestow upon you this solid gold
40
00:02:40,286 --> 00:02:42,580
trip around the world.
41
00:02:42,663 --> 00:02:44,039
[applause]
42
00:02:44,123 --> 00:02:45,833
I guess that should get rid of him.
43
00:02:51,088 --> 00:02:52,590
Oh, this is good.
44
00:02:53,257 --> 00:02:54,717
There's no date on it.
45
00:02:54,800 --> 00:02:57,636
So I won't have to go
until maybe next spring.
46
00:02:58,262 --> 00:03:00,556
Because you see, it is simply not true
47
00:03:00,639 --> 00:03:02,683
that I've solved every major murder case.
48
00:03:03,601 --> 00:03:04,727
Have you forgotten Lowell Dixon?
49
00:03:04,810 --> 00:03:06,103
[crowd murmuring]
50
00:03:06,186 --> 00:03:07,855
One of our own county prosecutors?
51
00:03:08,731 --> 00:03:10,190
I know it's been ten years,
52
00:03:10,274 --> 00:03:11,775
and I know that my good friend the coroner
53
00:03:11,859 --> 00:03:13,569
called it accidental drowning.
54
00:03:14,320 --> 00:03:17,114
But I know better, my friends.
55
00:03:17,197 --> 00:03:18,741
And now that I have the time,
56
00:03:18,824 --> 00:03:21,535
I'm going to prove once and for all
57
00:03:21,619 --> 00:03:23,329
that Lowell Dixon was murdered.
58
00:03:24,830 --> 00:03:26,874
-[gunshot]
-Pull!
59
00:03:26,957 --> 00:03:28,250
[gunshots]
60
00:03:34,673 --> 00:03:36,717
Pull!
61
00:03:36,800 --> 00:03:39,470
[gunshots]
62
00:03:39,553 --> 00:03:41,263
[beeping]
63
00:03:41,347 --> 00:03:42,306
Pull!
64
00:03:42,389 --> 00:03:43,432
[gunshot]
65
00:03:43,515 --> 00:03:45,893
Anne? Dr. Mayhew.
66
00:03:45,976 --> 00:03:48,854
I want you to cancel my flight
to Tokyo tomorrow.
67
00:03:48,938 --> 00:03:49,939
No, no, nothing's wrong.
68
00:03:50,022 --> 00:03:51,607
Something personal came up.
69
00:03:57,905 --> 00:03:59,073
[radio] It's a sad thing to grow old...
70
00:03:59,156 --> 00:04:00,616
[phone ringing]
71
00:04:00,699 --> 00:04:02,242
and perhaps Lieutenant Barney Kale
72
00:04:02,326 --> 00:04:04,119
feels there ought to be a law against it.
73
00:04:04,203 --> 00:04:06,830
As one who has followed
Kale's career with admiration,
74
00:04:06,914 --> 00:04:09,041
I cannot help but feel
that perhaps he's looking
75
00:04:09,124 --> 00:04:11,627
for one last burst of publicity.
76
00:04:11,710 --> 00:04:13,629
To refresh your forgetful young minds,
77
00:04:13,712 --> 00:04:16,215
Lowell Dixon died ten years ago
78
00:04:16,298 --> 00:04:17,549
at a place out in the Boondocks
79
00:04:17,633 --> 00:04:19,176
known as Juniper Lake.
80
00:04:19,259 --> 00:04:20,803
A well-known prosecutor of politicians
81
00:04:20,886 --> 00:04:22,721
-and other grafters...
-Yes?
82
00:04:22,805 --> 00:04:24,181
Mr. Dixon died after
inhaling too much lake water.
83
00:04:24,264 --> 00:04:25,599
I'm sorry. I can't hear.
84
00:04:25,683 --> 00:04:28,477
Who?
85
00:04:28,560 --> 00:04:30,437
Oh, yes.
86
00:04:30,521 --> 00:04:32,272
Yes, I--
87
00:04:32,356 --> 00:04:34,608
I remember you, lieutenant.
88
00:04:34,858 --> 00:04:36,235
What do you want?
89
00:04:36,318 --> 00:04:38,278
I'm calling to tell you, Miss Tate,
90
00:04:38,362 --> 00:04:40,072
that I'm headed for Juniper Lake.
91
00:04:40,155 --> 00:04:41,407
I thought you might be interested.
92
00:04:42,241 --> 00:04:44,410
No, not really.
93
00:04:45,369 --> 00:04:47,663
If you catch any wild geese, let me know.
94
00:04:47,746 --> 00:04:49,623
Before you hang up, be aware of one thing.
95
00:04:49,707 --> 00:04:52,876
I'm a private citizen now.
The rulebook's out the window.
96
00:04:52,960 --> 00:04:54,878
And one way or another,
97
00:04:54,962 --> 00:04:58,340
I intend to find out who killed my friend,
Lowell Dixon.
98
00:04:58,424 --> 00:05:00,384
Don't give me that "friend" business,
lieutenant.
99
00:05:00,467 --> 00:05:02,678
You were a part of that swindle,
100
00:05:02,761 --> 00:05:05,055
that pie-in-the-sky recreational village.
101
00:05:05,139 --> 00:05:07,349
I was just a secretary.
102
00:05:07,433 --> 00:05:10,769
Miss Tate, we both know what you were.
103
00:05:10,853 --> 00:05:13,022
Now, I'm gonna bring in Dixon's killer
104
00:05:13,105 --> 00:05:16,817
with your cooperation or without.
105
00:05:16,900 --> 00:05:18,235
A man of your age
106
00:05:18,318 --> 00:05:21,030
gallivanting all alone in the mountains.
107
00:05:21,488 --> 00:05:23,449
Stop your fussing, Ethel.
108
00:05:23,532 --> 00:05:25,451
I'll call you in a few days.
109
00:05:25,534 --> 00:05:27,453
Where from, St. Mary's cemetery?
110
00:05:27,536 --> 00:05:29,038
[laughs]
111
00:05:29,121 --> 00:05:30,539
I heard how you were talking
to those people,
112
00:05:30,622 --> 00:05:33,000
and they don't like it, not one bit.
113
00:05:33,083 --> 00:05:34,877
Of course they don't.
114
00:05:35,377 --> 00:05:37,838
That's the whole point, Ethel.
115
00:05:38,881 --> 00:05:40,382
See you in a few days.
116
00:05:40,466 --> 00:05:41,842
[engine rumbling]
117
00:05:47,514 --> 00:05:48,932
Crazy old fool.
118
00:06:04,907 --> 00:06:07,284
Gary and Maggie Roberts, hmm?
119
00:06:08,077 --> 00:06:10,287
Mr. And Mrs.? You want to see a license?
120
00:06:10,370 --> 00:06:11,872
No, sonny.
121
00:06:11,955 --> 00:06:13,665
Credit card will do
or something like that.
122
00:06:14,541 --> 00:06:15,626
What's the matter, pop?
123
00:06:15,709 --> 00:06:16,960
You don't take cash?
124
00:06:17,044 --> 00:06:19,463
Gary, please.
125
00:06:20,089 --> 00:06:21,882
Cash will be fine.
126
00:06:22,466 --> 00:06:24,760
-[fingers snapping]
-Uh, how much is that?
127
00:06:24,843 --> 00:06:26,553
Twenty dollars.
128
00:06:26,637 --> 00:06:28,680
Cabin number one is usually 30,
129
00:06:28,764 --> 00:06:30,307
but we're running a little slow.
130
00:06:30,390 --> 00:06:31,725
Slow?
131
00:06:31,809 --> 00:06:34,144
Looks to me like you stopped.
132
00:06:34,228 --> 00:06:35,479
How long you planning on staying?
133
00:06:35,562 --> 00:06:36,814
Uh, ask my husband.
134
00:06:36,897 --> 00:06:38,148
This was his idea, stopping here.
135
00:06:38,232 --> 00:06:39,858
One day, pop.
136
00:06:39,942 --> 00:06:41,485
You don't need more
than one day to catch a fish.
137
00:06:45,614 --> 00:06:47,658
There is a fish in your lake,
isn't there, gramps?
138
00:06:47,741 --> 00:06:49,118
-Excuse me.
-Sure.
139
00:06:54,414 --> 00:06:55,499
If there was a fish,
I'll bet you've got it
140
00:06:55,582 --> 00:06:57,334
stuffed in the bar by now.
141
00:06:57,417 --> 00:07:00,921
Cynthia. What in the blazes?
142
00:07:01,004 --> 00:07:03,173
Lord Almighty, it's great to see you.
143
00:07:03,257 --> 00:07:06,468
Oh.
144
00:07:06,552 --> 00:07:08,887
Why didn't you call or something?
145
00:07:09,513 --> 00:07:11,473
Oh, Jake. You're kidding.
146
00:07:11,723 --> 00:07:12,808
You mean you don't know?
147
00:07:12,891 --> 00:07:14,059
Know what?
148
00:07:21,692 --> 00:07:22,734
Kale?
149
00:07:22,818 --> 00:07:24,486
He's gonna start that up again?
150
00:07:24,570 --> 00:07:26,113
Looks like it.
151
00:07:27,489 --> 00:07:28,782
Have you talked to Seth?
152
00:07:29,116 --> 00:07:30,075
What's he doing about it?
153
00:07:30,159 --> 00:07:32,744
[sighs] Seth Hazlitt?
154
00:07:34,830 --> 00:07:37,749
To tell you the truth, Jake,
I haven't seen him in years.
155
00:07:38,542 --> 00:07:40,502
I think he dropped off
the end of the earth.
156
00:07:42,588 --> 00:07:44,006
[knocking]
157
00:07:44,089 --> 00:07:46,884
[Jessica] Seth? Yoo-hoo.
158
00:07:46,967 --> 00:07:49,887
Seth.
159
00:07:49,970 --> 00:07:51,346
Seth?
160
00:07:51,430 --> 00:07:52,890
Oh, Jessica.
161
00:07:52,973 --> 00:07:55,350
I think you're getting wax buildup
in your ears.
162
00:07:55,434 --> 00:07:57,477
I'm glad I wasn't
an emergency case out there.
163
00:07:57,561 --> 00:07:59,646
Just daydreaming.
164
00:07:59,730 --> 00:08:01,565
Well, you're not coming like that.
165
00:08:01,648 --> 00:08:03,567
Coming? Coming where?
166
00:08:03,650 --> 00:08:05,736
To the Founders' Day planning committee.
167
00:08:05,819 --> 00:08:07,321
Oh, you've forgotten.
168
00:08:07,404 --> 00:08:09,740
Well, we were roped
into service last week.
169
00:08:09,823 --> 00:08:11,825
Oh, Jess, I'm sorry.
I forgot all about it.
170
00:08:11,909 --> 00:08:14,369
I've had a lot on my mind.
171
00:08:14,453 --> 00:08:15,829
What is it, Seth?
172
00:08:21,793 --> 00:08:25,631
These came for me special delivery
from an old friend.
173
00:08:25,714 --> 00:08:30,844
That is, if you could call
Barney Kale anyone's friend.
174
00:08:30,928 --> 00:08:33,805
Ten-year-old unsolved murder?
175
00:08:34,348 --> 00:08:35,766
And I was one of the suspects.
176
00:08:35,849 --> 00:08:37,517
[laughs] That's ridiculous.
177
00:08:37,601 --> 00:08:39,645
Tell Kale.
178
00:08:39,728 --> 00:08:41,063
That old bloodhound is determined
179
00:08:41,146 --> 00:08:42,773
to dig the whole thing all up again.
180
00:08:43,273 --> 00:08:44,608
Tell me.
181
00:08:44,691 --> 00:08:47,194
Oh, Jess, it's not your problem.
182
00:08:47,277 --> 00:08:48,987
Oh, now, Seth, stop this foolishness.
183
00:08:49,071 --> 00:08:52,908
Now, tell me.
184
00:08:52,991 --> 00:08:55,452
I was practicing in Portland then.
185
00:08:55,535 --> 00:08:57,204
I had--
186
00:08:57,996 --> 00:09:00,457
I'd just lost Ruth, and money was tight.
187
00:09:00,999 --> 00:09:02,334
Well, because of the medical bills,
188
00:09:02,417 --> 00:09:05,963
I got involved in this investment.
189
00:09:06,046 --> 00:09:08,715
There were four of us
up at Juniper Lake that summer
190
00:09:08,799 --> 00:09:11,385
in hock up to our hips.
191
00:09:12,052 --> 00:09:13,387
Jake Sanford owned the land,
192
00:09:13,470 --> 00:09:15,472
but it was mortgaged to the limit.
193
00:09:16,014 --> 00:09:19,393
Terry Mayhew had
almost $200,000 in the project.
194
00:09:19,476 --> 00:09:23,438
He was the assistant administrator
at the hospital.
195
00:09:24,064 --> 00:09:27,025
And then Cynthia Tate
was Terry's secretary
196
00:09:27,109 --> 00:09:29,653
and I guess a little bit more.
197
00:09:30,404 --> 00:09:32,864
Anyway, Dixon came up
198
00:09:33,240 --> 00:09:34,992
and threatened to expose the whole thing.
199
00:09:35,075 --> 00:09:36,326
Oh, Seth.
200
00:09:36,410 --> 00:09:38,161
Well, Jessica, it was ridiculous.
201
00:09:38,245 --> 00:09:40,998
There was nothing to expose,
but he was a city attorney,
202
00:09:41,081 --> 00:09:44,668
and if we had had any hint of scandal,
203
00:09:44,751 --> 00:09:47,004
the whole thing would simply
just start to come apart.
204
00:09:47,671 --> 00:09:49,923
Hint of scandal. We got that, all right.
205
00:09:50,382 --> 00:09:53,135
Dixon's dead body facedown in the lake,
206
00:09:53,218 --> 00:09:54,511
and now this old fool
207
00:09:54,594 --> 00:09:56,513
is determined to drag it all up again.
208
00:09:56,888 --> 00:09:58,515
Well, it's obvious what he wants
209
00:09:58,598 --> 00:09:59,808
by sending you this letter.
210
00:09:59,891 --> 00:10:02,644
Oh, yes. Me on the griddle again.
211
00:10:03,228 --> 00:10:05,689
Then don't go.
212
00:10:05,772 --> 00:10:07,274
Well, I never even considered it.
213
00:10:07,357 --> 00:10:08,817
Tell you what, woman, let's go see
214
00:10:08,900 --> 00:10:10,736
what sort of nonsense the Mayor has dug up
215
00:10:10,819 --> 00:10:11,862
for this year's extravaganza.
216
00:10:11,945 --> 00:10:13,655
-Shall we?
-Right.
217
00:10:13,739 --> 00:10:16,199
And you keep that smile
right there where it belongs.
218
00:10:16,283 --> 00:10:17,868
On my honor, unless we run into Amos,
219
00:10:17,951 --> 00:10:19,453
in which case, all bets are off.
220
00:10:40,974 --> 00:10:44,686
[ding! ding!]
221
00:10:44,770 --> 00:10:47,064
Lieutenant Kale.
222
00:10:47,147 --> 00:10:50,233
Well, this is a surprise.
223
00:10:50,317 --> 00:10:52,402
You're a lousy liar, Sanford.
224
00:10:52,486 --> 00:10:55,405
Just give me my old cabin,
the one with the tub.
225
00:10:55,489 --> 00:10:56,823
I'll be here a few days,
226
00:10:56,907 --> 00:11:00,077
and don't ask why because you know why.
227
00:11:00,160 --> 00:11:01,370
Afraid I gave your old cabin
228
00:11:01,453 --> 00:11:02,788
to a young couple from Skowhegan.
229
00:11:02,871 --> 00:11:04,664
Then move them out.
230
00:11:04,748 --> 00:11:06,249
I need the privacy worse than they do.
231
00:11:06,333 --> 00:11:07,959
They can take one of the little cabins,
232
00:11:08,043 --> 00:11:12,798
and I'll pay for it myself.
233
00:11:12,881 --> 00:11:14,925
Come on. Let's go!
234
00:11:15,008 --> 00:11:17,386
Well, I suppose I could say
235
00:11:17,469 --> 00:11:20,597
that you had a prior reservation.
236
00:11:20,680 --> 00:11:22,516
And they're not rich. That's for sure.
237
00:11:22,599 --> 00:11:23,600
Fine.
238
00:11:23,683 --> 00:11:25,644
Who else is here?
239
00:11:25,727 --> 00:11:28,313
Yeah, I--I'll think
of something to tell them.
240
00:11:58,635 --> 00:12:02,472
[phone rings]
241
00:12:02,556 --> 00:12:05,142
-Hello?
-Mrs. Fletcher. Amos Tupper.
242
00:12:05,225 --> 00:12:06,726
Hello, Amos.
243
00:12:06,810 --> 00:12:08,145
Hate to bother you, ma'am.
244
00:12:08,228 --> 00:12:09,896
Trying to reach Doc Hazlitt.
245
00:12:09,980 --> 00:12:11,731
Thought maybe he might
be up there with you.
246
00:12:11,815 --> 00:12:13,275
No.
247
00:12:13,358 --> 00:12:15,152
Supposed to have my
annual checkup tomorrow,
248
00:12:15,235 --> 00:12:18,572
but I got to head over to
Rockwater to serve a summons.
249
00:12:18,655 --> 00:12:20,866
Well, I haven't seen Seth
since six o'clock.
250
00:12:20,949 --> 00:12:23,201
He dropped me off
and said he was going straight home.
251
00:12:23,285 --> 00:12:25,996
Well, I called him four times
in the last couple of hours.
252
00:12:26,079 --> 00:12:29,833
I can't figure where he might've gone.
253
00:12:29,916 --> 00:12:32,419
Amos, will you pick me up right away?
254
00:12:32,502 --> 00:12:33,879
Ma'am?
255
00:12:33,962 --> 00:12:36,298
No questions. I'll explain on the way.
256
00:12:36,381 --> 00:12:37,507
On the way where?
257
00:12:37,591 --> 00:12:38,675
Hurry.
258
00:12:47,559 --> 00:12:49,936
[Amos] Still think
we should've just called.
259
00:12:50,020 --> 00:12:53,231
You know, this is out of my jurisdiction.
260
00:12:53,315 --> 00:12:54,524
Amos, we're not here officially.
261
00:12:54,608 --> 00:12:55,859
We just came to be sure
262
00:12:55,942 --> 00:12:57,360
that Seth didn't do something stupid.
263
00:12:57,444 --> 00:12:58,987
[chuckles] If he's here.
264
00:12:59,070 --> 00:13:00,405
Place looks deserted.
265
00:13:09,998 --> 00:13:14,002
Looks like you were wrong
about Doc being here, Mrs. Fletcher.
266
00:13:14,085 --> 00:13:15,879
This ain't Doc's car.
267
00:13:15,962 --> 00:13:20,050
[screams]
268
00:13:20,133 --> 00:13:23,929
[screaming]
269
00:13:24,012 --> 00:13:25,805
There's a man! There's a man in there!
270
00:13:25,889 --> 00:13:28,725
That old police officer's cabin.
Lieutenant Kale!
271
00:13:35,023 --> 00:13:38,401
[switch clicks]
272
00:13:38,485 --> 00:13:39,694
Wait. Don't come in.
273
00:13:45,659 --> 00:13:46,785
That can't be Lieutenant Kale.
274
00:13:46,868 --> 00:13:48,912
It looks like a younger man.
275
00:13:48,995 --> 00:13:50,622
[gasps]
276
00:13:50,705 --> 00:13:53,166
Oh, Lord! It's my husband, Gary!
277
00:14:00,090 --> 00:14:02,300
Yeah, Millie, dead man's name was Roberts.
278
00:14:02,384 --> 00:14:03,760
Gary Roberts.
279
00:14:03,843 --> 00:14:06,555
Address, 119 Conway Avenue, Skowhegan.
280
00:14:06,638 --> 00:14:08,306
White, male adult.
281
00:14:08,932 --> 00:14:09,933
Still no answer.
282
00:14:10,016 --> 00:14:11,184
I'm worried.
283
00:14:11,268 --> 00:14:13,520
Oh, Doc's okay, Mrs. Fletcher.
284
00:14:13,603 --> 00:14:15,814
Probably just went off
on a house call or something.
285
00:14:15,897 --> 00:14:17,148
For 12 hours?
286
00:14:17,440 --> 00:14:18,984
Speaking of missing,
287
00:14:19,067 --> 00:14:20,777
they still haven't found
that police inspector yet.
288
00:14:20,860 --> 00:14:22,696
What's his name? Kale?
289
00:14:23,780 --> 00:14:26,283
There's something mighty funny
going on around here.
290
00:14:27,492 --> 00:14:30,328
I don't think that "funny"
is exactly the right word.
291
00:14:31,121 --> 00:14:33,081
[crying]
292
00:14:35,333 --> 00:14:37,002
So, Mrs. Fletcher, what do you think?
293
00:14:37,836 --> 00:14:39,588
About what?
294
00:14:39,671 --> 00:14:40,714
The lady.
295
00:14:41,965 --> 00:14:44,593
Stranger gets himself killed
from short range.
296
00:14:44,676 --> 00:14:47,846
One blast from a shotgun.
Who would want to kill him?
297
00:14:48,722 --> 00:14:49,723
Who else even knew him?
298
00:14:49,806 --> 00:14:51,182
Amos.
299
00:14:51,266 --> 00:14:53,852
Well, I'd question her myself,
300
00:14:53,935 --> 00:14:56,563
but like I said,
it's out of my jurisdiction.
301
00:14:58,315 --> 00:14:59,691
Guess the deputy's waiting
for the sheriff.
302
00:14:59,774 --> 00:15:01,443
[horn honking]
303
00:15:01,526 --> 00:15:04,070
Oh, there's the search party.
I'm gonna join them.
304
00:15:04,154 --> 00:15:06,239
See if I can help them
find that lieutenant.
305
00:15:06,323 --> 00:15:07,824
[man outside] Get those dogs unloaded.
306
00:15:07,907 --> 00:15:09,117
Come on.
307
00:15:12,287 --> 00:15:14,164
You know, I'm sure
that we could get Mr. Sanford
308
00:15:14,247 --> 00:15:15,415
to rustle up a little breakfast.
309
00:15:15,498 --> 00:15:17,584
No. No, thanks.
310
00:15:18,376 --> 00:15:19,836
Can I call anyone for you?
311
00:15:19,919 --> 00:15:21,421
To your family?
312
00:15:21,504 --> 00:15:22,839
No.
313
00:15:22,922 --> 00:15:26,635
Gary and I were alone.
314
00:15:27,761 --> 00:15:32,265
[dogs barking]
315
00:15:32,349 --> 00:15:33,683
Come on! That's it!
316
00:15:38,563 --> 00:15:40,357
That way's to the fire trail,
317
00:15:40,440 --> 00:15:42,359
and the lake's off to the right.
318
00:15:42,692 --> 00:15:45,403
Isn't that where Dixon
was killed ten years ago?
319
00:15:46,071 --> 00:15:49,032
Where he accidentally drowned, you mean.
320
00:15:49,115 --> 00:15:50,116
[gunshot]
321
00:15:58,917 --> 00:15:59,959
This way.
322
00:16:04,673 --> 00:16:05,757
[gunshot]
323
00:16:12,847 --> 00:16:13,848
[gunshot]
324
00:16:19,396 --> 00:16:21,981
Lieutenant! What happened?
325
00:16:22,065 --> 00:16:24,275
What do you think happened, you damn fool?
326
00:16:24,359 --> 00:16:25,527
Somebody's trying to kill me.
327
00:16:34,786 --> 00:16:35,787
Here you go.
328
00:16:43,753 --> 00:16:45,630
Stop trembling, Cindy.
329
00:16:46,172 --> 00:16:48,174
You'll give yourself away.
330
00:16:49,092 --> 00:16:52,470
I'm chilly, Terry, not guilty.
331
00:16:53,722 --> 00:16:55,348
How about you?
332
00:16:55,682 --> 00:16:58,017
I think the temperature
in here is just fine.
333
00:17:00,061 --> 00:17:01,896
You weren't in your cabin last night.
334
00:17:04,107 --> 00:17:06,651
I'm afraid I spent most
of the night in a sleeping bag
335
00:17:06,735 --> 00:17:09,487
down at that beach by the end of the lake.
336
00:17:10,572 --> 00:17:11,531
No kidding.
337
00:17:12,240 --> 00:17:13,491
[door clicks open]
338
00:17:13,575 --> 00:17:15,118
-There we go.
-I'm all right.
339
00:17:15,201 --> 00:17:18,204
I'm all right.
Turned my ankle, that's all.
340
00:17:18,288 --> 00:17:21,374
Bad try, you two.
Next time, finish the job.
341
00:17:21,458 --> 00:17:23,460
I'll get some bandages.
342
00:17:23,543 --> 00:17:24,836
Here, let me have a look
at that, lieutenant.
343
00:17:24,919 --> 00:17:26,838
Don't put your hands on me.
344
00:17:29,424 --> 00:17:31,634
Dr. Terence Mayhew, Mrs. Fletcher.
345
00:17:32,385 --> 00:17:34,679
Runs the fancy hospital in Rolling Hills,
346
00:17:34,763 --> 00:17:36,306
you know, the one just outside Portland.
347
00:17:36,389 --> 00:17:39,642
More like a hotel for the rundown rich.
348
00:17:39,726 --> 00:17:42,437
Well, you always knew
how to hustle a buck, Doc.
349
00:17:45,940 --> 00:17:46,983
Thin-skinned too.
350
00:17:49,652 --> 00:17:50,987
I'm going out to the car
351
00:17:51,070 --> 00:17:52,906
and see if I can raise Sheriff McCoy.
352
00:17:52,989 --> 00:17:54,324
Joe, you found the shotgun yet?
353
00:17:54,407 --> 00:17:57,035
-Still looking.
-Shotgun? What shotgun?
354
00:17:57,118 --> 00:17:59,370
A man was shot and killed
this morning, lieutenant.
355
00:17:59,454 --> 00:18:00,497
What man?
356
00:18:00,580 --> 00:18:02,207
His name was Gary Roberts,
357
00:18:02,290 --> 00:18:04,626
and he was found in your cabin.
358
00:18:05,376 --> 00:18:06,795
Mrs. Fletcher thinks--
359
00:18:06,878 --> 00:18:08,421
I can guess what Mrs. Fletcher thinks.
360
00:18:08,505 --> 00:18:10,215
Well, obviously,
he wasn't a friend of yours.
361
00:18:10,298 --> 00:18:11,758
No.
362
00:18:11,841 --> 00:18:13,426
I'd like to know
what he was doing in my cabin.
363
00:18:13,510 --> 00:18:15,512
He was the kid I moved
to the smaller cabin.
364
00:18:15,595 --> 00:18:17,764
Lieutenant, may I ask you
365
00:18:17,847 --> 00:18:19,599
what you were doing down by the lake?
366
00:18:19,682 --> 00:18:21,726
Yes, you may ask,
367
00:18:21,810 --> 00:18:23,978
and since I assume that your question
368
00:18:24,062 --> 00:18:26,231
is no more than feminine curiosity,
369
00:18:26,314 --> 00:18:28,525
I'm even gonna answer it.
370
00:18:29,776 --> 00:18:31,778
I was hunting a skunk, Mrs. Fletcher.
371
00:18:32,278 --> 00:18:35,073
One of the two-legged varieties.
372
00:18:35,156 --> 00:18:37,909
I'd gone down there about midnight
373
00:18:37,992 --> 00:18:40,745
just to look around,
just to see what I could see.
374
00:18:40,829 --> 00:18:44,082
You see, Dixon was murdered at night.
375
00:18:44,666 --> 00:18:46,042
So there's a dock down there,
376
00:18:46,125 --> 00:18:47,877
a ladder leading down to the water's edge.
377
00:18:47,961 --> 00:18:50,088
I'm going down the ladder; it breaks.
378
00:18:50,171 --> 00:18:51,589
Now, I must have hit my head or something.
379
00:18:51,673 --> 00:18:53,216
Next thing I know, the sun is in my face.
380
00:18:53,299 --> 00:18:55,927
These dogs are yapping in the woods,
381
00:18:56,010 --> 00:18:58,179
and I figure that somebody must've known
382
00:18:58,263 --> 00:18:59,722
that I was going down to that lake,
383
00:18:59,806 --> 00:19:02,433
because I do not believe
that that ladder rung
384
00:19:02,517 --> 00:19:03,768
just broke accidentally.
385
00:19:10,024 --> 00:19:12,068
Amos, I am really worried about Seth.
386
00:19:12,151 --> 00:19:14,237
Well, maybe he didn't head up here at all.
387
00:19:14,320 --> 00:19:16,531
Maybe he got called out on some emergency.
388
00:19:16,614 --> 00:19:17,866
Oh, I don't believe that.
389
00:19:17,949 --> 00:19:19,534
Not the way he was acting yesterday.
390
00:19:19,617 --> 00:19:21,494
Well, if I catch up with him,
391
00:19:21,578 --> 00:19:23,955
I'll be sure to give you a call.
392
00:19:24,038 --> 00:19:25,456
You sure you want to stay here?
393
00:19:25,540 --> 00:19:27,792
That girl, Maggie,
I want to stay with her,
394
00:19:27,876 --> 00:19:29,794
at least until things get sorted out.
395
00:19:30,253 --> 00:19:31,880
She's frightened, and I don't blame her.
396
00:19:31,963 --> 00:19:33,006
Yeah.
397
00:19:34,757 --> 00:19:36,050
-Amos.
-Hmm?
398
00:19:36,134 --> 00:19:37,802
When you get back to Cabot Cove,
399
00:19:37,886 --> 00:19:40,597
it might be helpful
to find out anything you can
400
00:19:40,680 --> 00:19:42,015
about these people here...
401
00:19:42,098 --> 00:19:44,100
Dr. Mayhew, Miss Tate, Jake Sanford--
402
00:19:44,517 --> 00:19:47,395
Seth's old friends from years past.
403
00:19:47,478 --> 00:19:49,647
Just in case Doc was here.
404
00:19:49,731 --> 00:19:51,733
Exactly.
405
00:20:08,833 --> 00:20:10,168
Mrs. Fletcher?
406
00:20:10,251 --> 00:20:11,711
We're over here.
407
00:20:11,794 --> 00:20:13,546
Oh, I was just looking for Maggie.
408
00:20:13,630 --> 00:20:15,840
Well, she went inside
to put some whiskey in my tea.
409
00:20:15,924 --> 00:20:17,133
[laughs]
410
00:20:18,217 --> 00:20:20,011
Oh, Mrs. Fletcher.
411
00:20:20,094 --> 00:20:22,221
How are you feeling?
412
00:20:22,305 --> 00:20:23,723
-Better, thanks.
-Good.
413
00:20:23,806 --> 00:20:25,558
She was just telling me about her husband.
414
00:20:26,476 --> 00:20:30,521
Yes, I was saying, Gary...
415
00:20:32,106 --> 00:20:36,569
Gary had been in prison
for the past three years.
416
00:20:36,653 --> 00:20:38,154
Massachusetts. He got out last week.
417
00:20:38,237 --> 00:20:40,073
Assault, armed robbery.
418
00:20:40,156 --> 00:20:41,950
Maggie, I did notice that there was
419
00:20:42,033 --> 00:20:44,994
some expensive camera equipment
in the lieutenant's cabin.
420
00:20:45,078 --> 00:20:47,080
No, he didn't go there to steal anything.
421
00:20:47,163 --> 00:20:48,289
It was his sneakers.
422
00:20:48,373 --> 00:20:49,582
His what?
423
00:20:49,666 --> 00:20:51,751
Well, his tennis shoes.
424
00:20:51,834 --> 00:20:54,754
When Mr. Sanford offered to move us
to a different cabin,
425
00:20:54,837 --> 00:20:56,381
Gary must have left them behind.
426
00:20:56,464 --> 00:20:59,217
Anyway, when he started to go to bed,
427
00:20:59,300 --> 00:21:01,177
he noticed his sneakers were missing,
428
00:21:01,260 --> 00:21:02,929
and he wanted to wear them in the morning,
429
00:21:03,012 --> 00:21:05,390
so off he went to get them.
430
00:21:06,933 --> 00:21:09,560
Only he didn't come back.
431
00:21:10,895 --> 00:21:13,606
Finally, I went over there myself.
432
00:21:15,858 --> 00:21:18,736
And it was so quiet.
433
00:21:18,820 --> 00:21:21,239
So dark.
434
00:21:22,365 --> 00:21:25,451
Maggie, I know this has been
a very difficult time for you.
435
00:21:26,411 --> 00:21:29,831
We're gonna let you rest here,
and we'll come back later.
436
00:21:36,796 --> 00:21:40,842
Lieutenant, supposing you left
a pair of your tennis shoes
437
00:21:40,925 --> 00:21:44,429
in somebody else's cabin,
and when you got there,
438
00:21:44,512 --> 00:21:46,055
nobody was home.
439
00:21:47,056 --> 00:21:48,850
If I were the Roberts kid,
I'd probably go inside,
440
00:21:48,933 --> 00:21:50,476
get what belonged to me.
441
00:21:50,560 --> 00:21:52,395
Except that while you were in there,
442
00:21:52,478 --> 00:21:54,397
somebody came up on the porch,
443
00:21:54,480 --> 00:21:55,815
somebody with a shotgun.
444
00:21:55,898 --> 00:21:57,692
Dark.
445
00:21:57,775 --> 00:21:59,736
The kid hears a noise, opens the door.
446
00:21:59,819 --> 00:22:02,864
And this somebody,
assuming that Gary is you,
447
00:22:02,947 --> 00:22:04,073
fires the gun.
448
00:22:05,616 --> 00:22:07,243
Ma'am, you catch on quick.
449
00:22:14,625 --> 00:22:17,462
Phil McCoy.
450
00:22:17,587 --> 00:22:19,047
The sheriff?
451
00:22:19,130 --> 00:22:21,716
A wonder to me
people haven't booted him out.
452
00:22:24,886 --> 00:22:26,137
Come on.
453
00:22:27,555 --> 00:22:29,057
-All right.
-Seth!
454
00:22:38,649 --> 00:22:40,568
Seth.
455
00:22:40,651 --> 00:22:43,196
I'm--I'm all right, Jessica.
I'm all right.
456
00:22:43,279 --> 00:22:45,615
Sheriff, just what is this about?
457
00:22:45,698 --> 00:22:46,991
Well, now, you'd be Mrs. Fletcher.
458
00:22:47,075 --> 00:22:48,242
Yeah, Millie said you were up here
459
00:22:48,326 --> 00:22:50,036
looking for this fella.
460
00:22:50,119 --> 00:22:53,372
I found him wandering around
about six miles from here.
461
00:22:53,456 --> 00:22:56,584
Well, are those handcuffs
really necessary?
462
00:22:57,919 --> 00:22:59,545
-Roy.
-Yes, Sir.
463
00:22:59,629 --> 00:23:01,339
Take this fella inside.
Give him some coffee.
464
00:23:01,422 --> 00:23:03,633
Breakfast if he wants it. County will pay.
465
00:23:04,759 --> 00:23:06,803
And you can take them off.
466
00:23:11,557 --> 00:23:12,850
Well, lieutenant.
467
00:23:13,476 --> 00:23:15,269
It's been a long time. Sure has.
468
00:23:15,937 --> 00:23:17,855
-How you been?
-Been better.
469
00:23:17,939 --> 00:23:19,440
Seeing you doesn't help much.
470
00:23:19,524 --> 00:23:22,527
[chuckles] Well, you sure haven't changed.
471
00:23:23,069 --> 00:23:24,987
Come on. Let's take a look.
472
00:23:26,405 --> 00:23:28,658
Seth, what happened?
We've been worried sick.
473
00:23:28,741 --> 00:23:30,409
Inside. [clears throat]
474
00:23:34,956 --> 00:23:36,791
[sheriff] I've been out quail hunting
since late yesterday
475
00:23:36,874 --> 00:23:38,918
with a couple of boys.
476
00:23:39,585 --> 00:23:41,504
That deputy finally caught up with me
477
00:23:41,587 --> 00:23:43,881
at Fowler's Meadows about an hour ago.
478
00:23:44,632 --> 00:23:46,634
Yep, ten months, I finally get myself
479
00:23:46,717 --> 00:23:48,761
a couple of days off,
and what do you think?
480
00:23:48,845 --> 00:23:50,138
I got myself a killing.
481
00:23:50,221 --> 00:23:51,514
Ha!
482
00:23:51,597 --> 00:23:52,807
Boy, them quail were sure running.
483
00:23:52,890 --> 00:23:54,475
Ho-ho.
484
00:23:55,560 --> 00:23:57,603
Well, what do you think, Barney?
Got any ideas?
485
00:23:57,687 --> 00:23:59,522
As I recollect, you usually do.
486
00:23:59,605 --> 00:24:01,399
Got a couple. McCoy.
487
00:24:03,651 --> 00:24:06,070
How do you know the murder took place
in that cabin?
488
00:24:07,572 --> 00:24:09,782
'Cause Millie told me, that's how.
489
00:24:14,495 --> 00:24:16,414
Thank you.
490
00:24:16,497 --> 00:24:18,166
Seth, what happened?
491
00:24:18,249 --> 00:24:20,209
Where have you been?
492
00:24:20,293 --> 00:24:22,461
Where haven't I been?
493
00:24:22,545 --> 00:24:25,715
This damn country's nothing
but tall timber and dirt roads.
494
00:24:25,798 --> 00:24:27,466
I missed a turn in the dark last night,
495
00:24:27,550 --> 00:24:29,510
went 20 miles up the wrong road,
496
00:24:29,594 --> 00:24:31,762
ended up in a ditch with a broken axle.
497
00:24:31,846 --> 00:24:33,431
Spent the rest of the night
trying to find my way
498
00:24:33,514 --> 00:24:34,974
back to civilization.
499
00:24:35,057 --> 00:24:36,809
But you told me
you weren't coming up here.
500
00:24:36,893 --> 00:24:38,144
Well, I didn't want to worry you.
501
00:24:38,227 --> 00:24:40,271
Oh, Seth.
502
00:24:40,354 --> 00:24:43,232
Anyway, McCoy found me
walking along the road.
503
00:24:43,316 --> 00:24:45,860
Oh, I remembered him from ten years ago.
504
00:24:45,943 --> 00:24:48,196
That's right; he was sheriff
around here then too.
505
00:24:48,279 --> 00:24:49,488
He remembered me also.
506
00:24:50,323 --> 00:24:53,159
And I suppose because he had
this murder case on his hands,
507
00:24:53,242 --> 00:24:56,746
he thought he better not
take any chances, so...
508
00:24:57,747 --> 00:24:59,957
But may I ask exactly why you are here?
509
00:25:01,459 --> 00:25:03,461
Well, when I found you were missing,
I was concerned.
510
00:25:04,712 --> 00:25:06,631
Jessica. [clears throat]
511
00:25:07,715 --> 00:25:08,925
[hoarse voice] I'm perfectly capable
512
00:25:09,008 --> 00:25:10,092
of taking care of myself.
513
00:25:10,760 --> 00:25:12,929
Oh, yes, I can see that.
514
00:25:16,349 --> 00:25:18,935
[woman on radio] Car niner.
Car niner. Come in, please.
515
00:25:19,018 --> 00:25:21,020
Roy, are you there?
516
00:25:22,188 --> 00:25:23,606
Yeah, Millie, I'm here.
517
00:25:23,689 --> 00:25:25,274
Sheriff get there?
518
00:25:25,358 --> 00:25:26,692
Yeah, he's here.
He's got 'em all in the lodge,
519
00:25:26,776 --> 00:25:28,110
just finishing up lunch.
520
00:25:28,194 --> 00:25:29,862
Looks like we're gonna be here all day.
521
00:25:32,448 --> 00:25:33,866
Listen, McCoy, you can't keep us
522
00:25:33,950 --> 00:25:35,701
locked up here like prisoners.
523
00:25:35,785 --> 00:25:37,620
Now, Doc, nobody's a prisoner.
524
00:25:38,496 --> 00:25:40,873
No, I just figure that
till those lab boys get here
525
00:25:40,957 --> 00:25:42,541
from Augusta tomorrow morning,
526
00:25:42,625 --> 00:25:44,001
we oughta just kind of stick around.
527
00:25:44,085 --> 00:25:45,586
I have patients in the city.
528
00:25:45,670 --> 00:25:48,089
I have no intention of sticking around.
529
00:25:48,172 --> 00:25:49,632
Excuse me.
530
00:25:55,763 --> 00:25:57,223
Funny.
531
00:25:57,306 --> 00:25:58,391
How all of a sudden you're so concerned
532
00:25:58,474 --> 00:26:00,059
about your patients.
533
00:26:00,142 --> 00:26:02,061
Yesterday, when you was coming here,
534
00:26:02,144 --> 00:26:03,688
you weren't so concerned, now were ya?
535
00:26:04,355 --> 00:26:05,982
Why don't you just sit down?
536
00:26:06,065 --> 00:26:07,775
Have a piece of Jake's peach pie.
537
00:26:20,413 --> 00:26:21,831
Excuse me.
538
00:26:25,501 --> 00:26:28,254
As a point of law, sheriff,
you have no right
539
00:26:28,337 --> 00:26:31,007
to hold all these people
here incommunicado.
540
00:26:31,090 --> 00:26:32,216
That a fact?
541
00:26:33,384 --> 00:26:35,761
Well, I guess in the big city
things are a little different.
542
00:26:35,845 --> 00:26:37,596
Well, the big city that I come from,
543
00:26:37,680 --> 00:26:39,932
sheriff, is Cabot Cove.
544
00:26:40,016 --> 00:26:42,560
Oh yeah, Amos Tupper. How is he?
545
00:26:42,810 --> 00:26:44,270
I heard he was here earlier.
546
00:26:44,353 --> 00:26:45,896
Sheriff.
547
00:26:45,980 --> 00:26:48,024
Now, ma'am, don't you fret yourself.
548
00:26:48,858 --> 00:26:50,943
I'm gonna find out who killed that boy.
549
00:26:51,027 --> 00:26:52,445
[chuckles]
550
00:26:52,528 --> 00:26:54,655
'Cause I agree with you and old Barney.
551
00:26:55,239 --> 00:26:57,033
It's murder now.
It was murder ten years ago.
552
00:26:57,533 --> 00:26:58,743
Whoever got Roberts was gunnin'
553
00:26:58,826 --> 00:27:00,619
for the lieutenant sure as blazes.
554
00:27:01,037 --> 00:27:02,496
If I get me this killer,
555
00:27:03,247 --> 00:27:05,291
then I got the killer of Lowell Dixon too.
556
00:27:10,212 --> 00:27:11,255
Over here.
557
00:27:23,601 --> 00:27:25,311
Hmm.
558
00:27:25,394 --> 00:27:28,356
Initials "TM" right on the stock.
559
00:27:29,732 --> 00:27:31,817
Must have wondered where it was, eh, Doc?
560
00:27:32,109 --> 00:27:33,486
I didn't know it was missing.
561
00:27:33,569 --> 00:27:34,820
I thought it was still in the closet.
562
00:27:34,904 --> 00:27:36,947
I figure it's been out in the woods
563
00:27:37,031 --> 00:27:39,283
ever since last night.
564
00:27:40,242 --> 00:27:42,370
Been fired too. Both barrels.
565
00:27:42,453 --> 00:27:43,746
You won't get any prints, McCoy.
566
00:27:43,829 --> 00:27:45,498
Not with all that dirt.
567
00:27:45,581 --> 00:27:47,792
Do you keep your cabin locked, Dr. Mayhew?
568
00:27:47,875 --> 00:27:49,418
Of course not. I have nothing to steal.
569
00:27:49,502 --> 00:27:51,170
Except a shotgun.
570
00:27:51,712 --> 00:27:55,049
McCoy, I have no more use
for the doctor than you do,
571
00:27:55,299 --> 00:27:59,178
but there are no ballistic tests
for a shotgun blast.
572
00:27:59,261 --> 00:28:00,554
Jake Sanford,
he's got four or five of those
573
00:28:00,638 --> 00:28:02,223
in his back room.
574
00:28:02,306 --> 00:28:03,766
Any of them could have been
the murder weapon.
575
00:28:03,849 --> 00:28:06,435
Except this is the one we found
in the woods.
576
00:28:06,519 --> 00:28:07,978
I'm telling you
577
00:28:08,062 --> 00:28:10,272
you botched the Dixon murder
ten years ago,
578
00:28:10,356 --> 00:28:12,942
because you trampled all over
the rules of evidence.
579
00:28:13,025 --> 00:28:14,735
Don't do it again.
580
00:28:14,819 --> 00:28:15,820
Bar open, Sanford?
581
00:28:15,903 --> 00:28:18,322
Right, lieutenant.
582
00:28:18,406 --> 00:28:20,116
Give me a whiskey.
583
00:28:23,119 --> 00:28:25,621
-Lock it up.
-Him too?
584
00:28:25,704 --> 00:28:26,747
Not yet.
585
00:28:36,841 --> 00:28:38,384
Sheriff McCoy's still the same blockhead
586
00:28:38,467 --> 00:28:40,803
he was ten years ago.
587
00:28:40,886 --> 00:28:43,389
Oh, I guess he could say the same
about us, Terry.
588
00:28:43,472 --> 00:28:45,641
I see you haven't lost
that temper of yours.
589
00:28:45,724 --> 00:28:47,935
Look, Seth, I didn't kill anybody.
590
00:28:48,018 --> 00:28:49,770
If I'd gone after Kale,
I would have gotten him.
591
00:28:49,854 --> 00:28:51,480
Believe me.
592
00:28:59,321 --> 00:29:00,614
My turn, Seth?
593
00:29:01,073 --> 00:29:04,326
No, I'm not the police.
594
00:29:04,410 --> 00:29:06,120
How have you been, Cindy?
595
00:29:06,203 --> 00:29:07,705
Oh, okay.
596
00:29:10,916 --> 00:29:13,544
-I finally got it all, Seth.
-Yeah.
597
00:29:13,627 --> 00:29:15,629
Everything I ever wanted,
598
00:29:15,713 --> 00:29:20,259
my own business, money,
security, a big new house.
599
00:29:21,427 --> 00:29:23,512
You know what it all is?
600
00:29:23,762 --> 00:29:27,600
Garbage. That's what it is.
601
00:29:28,225 --> 00:29:29,351
Garbage.
602
00:29:30,769 --> 00:29:33,814
All I know is,
he said he wanted to go fishing.
603
00:29:34,565 --> 00:29:36,233
Yes, but where's his fishing gear?
604
00:29:36,317 --> 00:29:39,653
I mean, there's no sign
of a rod or tackle in here.
605
00:29:39,737 --> 00:29:41,155
And, well, you'll forgive me,
606
00:29:41,238 --> 00:29:42,907
but I did take a look in your car.
607
00:29:42,990 --> 00:29:44,283
Your key was in the ignition.
608
00:29:44,366 --> 00:29:46,911
I--I didn't press him about it.
609
00:29:46,994 --> 00:29:47,953
I just went along.
610
00:29:48,037 --> 00:29:49,288
He came here
611
00:29:49,371 --> 00:29:50,873
for another reason, didn't he?
612
00:29:50,956 --> 00:29:52,583
I don't know.
613
00:29:52,666 --> 00:29:54,418
But you did suspect.
614
00:29:56,378 --> 00:29:58,255
Look, Mrs. Fletcher.
615
00:29:58,631 --> 00:30:01,884
It wasn't much good for Gary
and me when he was sent away,
616
00:30:02,301 --> 00:30:03,594
but I always figured,
617
00:30:03,677 --> 00:30:05,763
whatever he did, he'd done it for me.
618
00:30:05,846 --> 00:30:07,223
I couldn't just walk out.
619
00:30:07,306 --> 00:30:08,974
Not while he was in prison.
620
00:30:09,975 --> 00:30:12,853
Then when I saw him again
for the first time
621
00:30:12,937 --> 00:30:15,481
three days ago, I knew it was over.
622
00:30:15,940 --> 00:30:17,608
I was looking for a way to say it,
623
00:30:17,691 --> 00:30:19,193
but I never got the chance.
624
00:30:19,902 --> 00:30:21,862
He was so full of big plans.
625
00:30:21,946 --> 00:30:23,989
He was gonna buy me the moon.
626
00:30:24,073 --> 00:30:26,951
Furs and jewels and a house.
627
00:30:28,911 --> 00:30:30,621
"Soon, honey," he said.
628
00:30:30,704 --> 00:30:33,040
"A few days."
629
00:30:33,123 --> 00:30:35,251
I said, "What are you gonna do?
rob a bank?"
630
00:30:35,334 --> 00:30:37,086
And he just smiled.
631
00:30:37,169 --> 00:30:38,837
"Better," he said.
632
00:30:38,921 --> 00:30:40,464
"Better and safer."
633
00:30:41,882 --> 00:30:44,343
-Nothing more specific?
-No.
634
00:30:45,844 --> 00:30:48,931
Did he mention anyone's name,
like Dr. Mayhew?
635
00:30:49,014 --> 00:30:50,474
Nobody.
636
00:30:50,891 --> 00:30:52,935
And did you notice any sign of recognition
637
00:30:53,018 --> 00:30:55,354
between Sanford and your husband
when you checked in?
638
00:30:55,437 --> 00:30:58,190
-Not that I saw.
-Or Cynthia Tate?
639
00:30:58,274 --> 00:31:00,109
You said you'd passed her on the way in.
640
00:31:00,192 --> 00:31:01,235
Her either.
641
00:31:01,944 --> 00:31:04,029
Mrs. Fletcher, what is it?
642
00:31:05,531 --> 00:31:06,740
I'm not quite sure.
643
00:31:06,824 --> 00:31:08,075
[knocking]
644
00:31:11,078 --> 00:31:13,497
Well, so there you are.
645
00:31:13,581 --> 00:31:14,832
There's a phone call for you, ma'am.
646
00:31:23,090 --> 00:31:24,300
Go ahead, Amos.
647
00:31:24,383 --> 00:31:26,051
Well, this Dr. Mayhew,
648
00:31:26,135 --> 00:31:28,178
he was supposed to go
to Tokyo a couple of days ago
649
00:31:28,262 --> 00:31:29,930
for sort of a vacation.
650
00:31:30,014 --> 00:31:32,016
Suddenly, decided he'd changed his mind,
651
00:31:32,099 --> 00:31:33,434
to go hunting, he said.
652
00:31:33,517 --> 00:31:34,560
Well, that figures.
653
00:31:34,643 --> 00:31:36,312
Now, about this Miss Tate...
654
00:31:36,395 --> 00:31:39,690
She runs a real fancy boutique
in Portland.
655
00:31:39,773 --> 00:31:42,359
Her employees haven't seen much
of her during this past week.
656
00:31:42,443 --> 00:31:44,612
Just bought a new house.
657
00:31:44,945 --> 00:31:47,156
Had a heck of a time
trying to get the address.
658
00:31:47,615 --> 00:31:49,867
You know, real fancy neighborhood,
659
00:31:49,950 --> 00:31:52,620
unlisted phone, the works.
660
00:31:52,703 --> 00:31:54,622
Now, about Mr. Sanford--
661
00:31:54,705 --> 00:31:56,540
Amos, forget about Jake Sanford.
662
00:31:56,624 --> 00:31:59,001
I want you to call
that prison in Massachusetts.
663
00:31:59,084 --> 00:32:01,920
Find out everything you can
about Gary Roberts.
664
00:32:02,004 --> 00:32:05,049
The victim? Sure, but...
665
00:32:05,132 --> 00:32:06,717
[whispering] Jessica.
666
00:32:06,800 --> 00:32:08,260
No buts, Amos.
667
00:32:08,344 --> 00:32:10,095
Call me back as soon as you know anything.
668
00:32:12,806 --> 00:32:14,058
There you are.
669
00:32:14,141 --> 00:32:15,768
Wondered where you'd sneaked off to.
670
00:32:15,851 --> 00:32:18,812
Well, I just had a little chat
with Roberts' widow.
671
00:32:18,896 --> 00:32:22,149
Mr. Sanford, do you have any
Maine road maps around here?
672
00:32:22,232 --> 00:32:23,734
In the desk drawer under the books.
673
00:32:23,817 --> 00:32:25,277
-Thank you.
-Jake, while you're there,
674
00:32:25,361 --> 00:32:27,112
-make me a double.
-Right, lieutenant.
675
00:32:27,196 --> 00:32:28,739
Jake, why don't you break down
676
00:32:28,822 --> 00:32:30,115
and make some fresh coffee?
677
00:32:30,199 --> 00:32:32,117
I wouldn't feed this slop to my prisoners.
678
00:32:32,201 --> 00:32:34,036
Fresh pot brewing out in the back.
679
00:32:34,119 --> 00:32:36,705
Are you onto something, Mrs. Fletcher?
680
00:32:36,789 --> 00:32:40,709
I just want to check my math, lieutenant.
681
00:32:40,793 --> 00:32:44,380
For instance, when is a straight line
682
00:32:44,463 --> 00:32:47,383
not the shortest distance
between two points?
683
00:32:48,550 --> 00:32:51,887
Sixteen plus 41...
684
00:32:51,970 --> 00:32:53,597
Now, check me on this--
685
00:32:54,264 --> 00:32:56,517
Plus 12 more makes...
686
00:32:56,600 --> 00:32:57,643
[sheriff] Sixty-nine.
687
00:32:58,268 --> 00:33:00,104
I always was quick at figures.
688
00:33:00,187 --> 00:33:01,355
What's the point?
689
00:33:01,438 --> 00:33:02,940
The point is,
690
00:33:03,023 --> 00:33:05,150
a man heading
from the Massachusetts prison
691
00:33:05,234 --> 00:33:07,319
to his home in Skowhegan
692
00:33:07,403 --> 00:33:09,405
goes 69 miles out of his way
693
00:33:09,488 --> 00:33:12,741
to fish in a lake
without a rod to fish with.
694
00:33:13,283 --> 00:33:15,160
You saying Roberts stopped here
for another reason?
695
00:33:15,244 --> 00:33:18,038
Seems to me
that's what she's saying, McCoy.
696
00:33:18,122 --> 00:33:20,040
Maybe we should take a look in his cabin.
697
00:33:20,124 --> 00:33:21,750
Nope, cabin's sealed
698
00:33:21,834 --> 00:33:23,460
till the lab fellas arrive here
from Augusta.
699
00:33:23,544 --> 00:33:25,838
Sheriff McCoy, we have all done
700
00:33:25,921 --> 00:33:27,381
our very best to humor you,
701
00:33:27,464 --> 00:33:29,550
and you have been acting
like Genghis Khan.
702
00:33:29,633 --> 00:33:31,093
I am running out of patience.
703
00:33:31,176 --> 00:33:33,220
At the moment,
you are obstructing justice.
704
00:33:33,303 --> 00:33:35,097
You are holding private citizens here
705
00:33:35,180 --> 00:33:36,515
against their will.
706
00:33:36,598 --> 00:33:38,392
Now, far be it from me to drop names,
707
00:33:38,475 --> 00:33:40,728
but one telephone call
to the Governor of this state--
708
00:33:40,811 --> 00:33:42,146
Mrs. Fletcher.
709
00:33:42,980 --> 00:33:46,900
Since you put it so nicely,
we'll just go take a look.
710
00:33:49,903 --> 00:33:51,697
Let me get my drink.
I'll be right with you.
711
00:33:55,659 --> 00:33:57,578
Just so we understand
each other, Mrs. Fletcher.
712
00:33:58,328 --> 00:34:00,914
I don't care doo-dah about the Governor
or anybody else,
713
00:34:01,665 --> 00:34:03,083
but I do care about catching that killer.
714
00:34:03,167 --> 00:34:04,543
I surely do.
715
00:34:05,335 --> 00:34:07,254
Whether you believe it or not.
716
00:34:08,172 --> 00:34:09,423
Come on.
717
00:34:18,474 --> 00:34:20,851
[sheriff]
Looking for anything in particular, ma'am?
718
00:34:20,934 --> 00:34:22,352
Yes, and I don't see them.
719
00:34:23,061 --> 00:34:24,146
The sneakers.
720
00:34:24,229 --> 00:34:25,481
Right.
721
00:34:25,564 --> 00:34:27,024
Mr. Roberts told his wife
722
00:34:27,107 --> 00:34:28,859
that he came back here
to pick up his sneakers.
723
00:34:28,942 --> 00:34:30,194
And if so, where are they?
724
00:34:31,111 --> 00:34:32,780
But if that wasn't the reason
that he did come back,
725
00:34:32,863 --> 00:34:33,822
then why?
726
00:34:33,906 --> 00:34:35,491
I want to try something.
727
00:34:43,081 --> 00:34:46,251
Now, Mrs. Fletcher,
please don't touch things.
728
00:34:46,585 --> 00:34:49,338
Lieutenant, could you unplug that, please?
729
00:34:49,421 --> 00:34:50,506
Sure.
730
00:34:52,800 --> 00:34:54,593
Oh, right. I see.
731
00:34:54,676 --> 00:34:57,054
-Well, maybe you see, Kale--
-Jess, be careful.
732
00:34:57,137 --> 00:34:58,639
Will you leave these things alone?
733
00:34:58,722 --> 00:35:00,390
Sheriff, do you really want
to solve this crime,
734
00:35:00,474 --> 00:35:02,643
or was that just talk?
735
00:35:04,520 --> 00:35:07,147
Now, remember, the room was dark.
736
00:35:07,231 --> 00:35:09,191
Mr. Roberts was shot from the doorway.
737
00:35:09,274 --> 00:35:11,109
Nobody heard the shot,
738
00:35:11,193 --> 00:35:13,779
which indicates that the door
might have closed.
739
00:35:13,862 --> 00:35:17,282
But if the killer couldn't see
who he was shooting at
740
00:35:17,366 --> 00:35:19,409
because the room was dark...
741
00:35:20,911 --> 00:35:22,204
Or was it?
742
00:35:23,080 --> 00:35:24,081
Lieutenant.
743
00:35:31,338 --> 00:35:32,548
Wait a minute.
744
00:35:32,631 --> 00:35:34,091
Why, that means--
745
00:35:34,174 --> 00:35:35,884
That means Roberts
wasn't killed accidently.
746
00:35:35,968 --> 00:35:37,094
It was on purpose.
747
00:35:37,177 --> 00:35:38,887
The light was on.
748
00:35:39,179 --> 00:35:40,806
Which means that the killer
749
00:35:40,889 --> 00:35:43,934
wasn't after Lieutenant Kale at all.
750
00:35:46,728 --> 00:35:49,439
I was so sure. So--
751
00:35:50,023 --> 00:35:51,066
Lieutenant.
752
00:35:51,149 --> 00:35:52,234
Here.
753
00:36:10,085 --> 00:36:11,837
Ah, Kale's tough.
754
00:36:11,920 --> 00:36:13,130
He might even live.
755
00:36:13,672 --> 00:36:15,132
Seth, are you sure it was poison?
756
00:36:15,799 --> 00:36:17,009
Well, you saw him.
757
00:36:17,092 --> 00:36:18,343
What do you think?
758
00:36:28,103 --> 00:36:29,605
Dr. Mayhew.
759
00:36:31,106 --> 00:36:32,441
Believe me, I don't want to seem
760
00:36:32,524 --> 00:36:34,651
to be meddling, but I have to know.
761
00:36:34,735 --> 00:36:36,111
Why did you come here?
762
00:36:36,194 --> 00:36:38,572
The same reason the others came.
763
00:36:38,655 --> 00:36:41,033
Self-protection from the wild accusations
764
00:36:41,116 --> 00:36:43,410
of a publicity-seeking old fool.
765
00:36:44,870 --> 00:36:47,122
Look, ten years ago, a man was killed.
766
00:36:47,205 --> 00:36:49,082
We were the suspects.
767
00:36:49,750 --> 00:36:52,878
There was no evidence, no charges filed,
768
00:36:53,545 --> 00:36:55,255
but Kale wouldn't let the nightmare rest.
769
00:36:57,424 --> 00:36:58,759
I didn't come here to kill him,
770
00:36:59,801 --> 00:37:01,303
but I was gonna make damn sure
771
00:37:01,386 --> 00:37:03,639
that I wasn't railroaded behind my back.
772
00:37:04,348 --> 00:37:05,641
[vehicle approaching]
773
00:37:09,186 --> 00:37:10,437
Excuse me.
774
00:37:20,572 --> 00:37:21,823
What do you got there, Roy?
775
00:37:21,907 --> 00:37:23,200
Doc Hazlitt had it right, sheriff.
776
00:37:23,283 --> 00:37:25,035
That drink was laced with arsenic.
777
00:37:25,118 --> 00:37:27,329
They say a few more sips,
and he'd be stone dead by now.
778
00:37:27,412 --> 00:37:30,248
Maybe you should check out
the occupied cabins, sheriff.
779
00:37:30,332 --> 00:37:31,750
-What for?
-Arsenic.
780
00:37:32,960 --> 00:37:33,919
I know my job, ma'am.
781
00:37:37,005 --> 00:37:39,091
Let's see what those forensics fellas
have come up with.
782
00:37:39,174 --> 00:37:40,092
Sheriff!
783
00:37:41,843 --> 00:37:43,595
They found this
under one of the sofa cushions
784
00:37:43,679 --> 00:37:44,972
near where the body fell.
785
00:37:45,055 --> 00:37:46,723
There's no prints. They checked.
786
00:37:59,987 --> 00:38:02,114
[ringing]
787
00:38:02,197 --> 00:38:04,908
Hello. This is Cynthia Tate.
788
00:38:04,992 --> 00:38:07,035
Sorry I can't come to the phone right now,
789
00:38:07,119 --> 00:38:09,204
but I'll call you back
as soon as possible.
790
00:38:09,287 --> 00:38:11,373
Please leave your message after the tone.
791
00:38:11,456 --> 00:38:12,582
[beep]
792
00:38:16,670 --> 00:38:18,505
I don't have the vaguest idea
793
00:38:18,588 --> 00:38:20,716
why Roberts would have
had my telephone number.
794
00:38:20,799 --> 00:38:23,176
A brand-new unlisted number too,
Miss Tate.
795
00:38:23,260 --> 00:38:25,345
Look, I never even met the man.
796
00:38:25,429 --> 00:38:27,264
I saw him for a minute once,
797
00:38:27,347 --> 00:38:29,516
passing by as I went into the lodge.
798
00:38:29,599 --> 00:38:30,976
Jake Sanford claims that you weren't
799
00:38:31,059 --> 00:38:32,519
in your cabin last night.
800
00:38:32,602 --> 00:38:34,938
Well, Jake can claim
any damn thing he wants.
801
00:38:41,778 --> 00:38:45,282
Look, I went for a walk last night
802
00:38:45,365 --> 00:38:47,951
to visit Terry Mayhew, if you must know.
803
00:38:51,163 --> 00:38:52,372
He wasn't there.
804
00:38:52,456 --> 00:38:55,667
I looked around, didn't find him,
805
00:38:55,751 --> 00:38:57,627
came back, and fell asleep.
806
00:38:59,629 --> 00:39:02,382
Dull but accurate account
of a lady's evening.
807
00:39:04,051 --> 00:39:07,721
Somebody up here knew the victim, sheriff.
808
00:39:07,804 --> 00:39:09,514
Maybe from the Lowell Dixon days.
809
00:39:09,598 --> 00:39:11,266
Thought of that.
810
00:39:11,349 --> 00:39:13,351
Ten years ago, he'd have been
about high school age.
811
00:39:13,435 --> 00:39:15,437
Already checked the schools.
812
00:39:15,520 --> 00:39:18,023
Nobody around here by that name then.
813
00:39:19,316 --> 00:39:21,818
Well, what about a friend of a friend?
814
00:39:21,902 --> 00:39:25,530
Someone who lived up here
and knew Gary Roberts.
815
00:39:25,989 --> 00:39:29,743
Sheriff, may I have
that phone number, please?
816
00:39:30,452 --> 00:39:31,745
Yes, ma'am. Right here.
817
00:39:44,257 --> 00:39:46,551
Ten years ago, we weren't even open yet.
818
00:39:46,635 --> 00:39:48,678
How about Howard Sykes?
819
00:39:48,762 --> 00:39:50,222
The landscaper?
820
00:39:50,555 --> 00:39:52,516
Yeah, he did work here for a while,
821
00:39:52,599 --> 00:39:54,935
but he was gone by the time Dixon died.
822
00:39:55,227 --> 00:39:58,146
That, the cajun woman? The cook.
823
00:39:58,230 --> 00:40:01,358
Marie Reneau? Haven't seen her in years.
824
00:40:01,733 --> 00:40:02,901
[fingers snap]
825
00:40:02,984 --> 00:40:04,319
-What is it?
-Joe Cabrini.
826
00:40:04,402 --> 00:40:05,529
What about him?
827
00:40:05,612 --> 00:40:07,906
A real bum. A jailbird.
828
00:40:07,989 --> 00:40:09,866
Didn't know it till after I hired him.
829
00:40:09,950 --> 00:40:12,327
Caught him stealing whiskey
from the storehouse.
830
00:40:12,410 --> 00:40:14,746
Last I've heard of him,
they nabbed him somewhere
831
00:40:14,830 --> 00:40:16,248
for grand theft and locked him up,
832
00:40:16,331 --> 00:40:17,457
for good, I hope.
833
00:40:17,541 --> 00:40:19,000
Locked him up where?
834
00:40:19,793 --> 00:40:21,169
I have no idea.
835
00:40:22,879 --> 00:40:25,382
-Cabrini?
-Joe Cabrini.
836
00:40:26,174 --> 00:40:28,135
It's an outside chance,
but he might have had
837
00:40:28,218 --> 00:40:29,845
something to do with Gary Roberts.
838
00:40:30,262 --> 00:40:31,346
Will you call the prison back?
839
00:40:31,429 --> 00:40:33,098
No need for that.
840
00:40:33,181 --> 00:40:34,891
Got his name right here.
841
00:40:34,975 --> 00:40:37,227
Cabrini, Joseph W.
842
00:40:37,310 --> 00:40:40,313
Till a couple of months ago,
he was Gary Roberts' cellmate.
843
00:40:40,397 --> 00:40:43,150
-Oh, was he released?
-Not exactly.
844
00:40:43,233 --> 00:40:45,819
Got stabbed in the laundry room.
845
00:40:45,902 --> 00:40:47,070
Died.
846
00:40:55,912 --> 00:40:58,206
So whatever Cabrini knew...
847
00:40:58,290 --> 00:41:00,876
He passed on to his friend, Gary Roberts.
848
00:41:01,501 --> 00:41:04,588
And Roberts came here
to blackmail somebody.
849
00:41:05,630 --> 00:41:07,716
His wife told me that he had big plans,
850
00:41:07,799 --> 00:41:10,594
that he was coming into some money soon.
851
00:41:10,677 --> 00:41:13,471
Except it backfired.
852
00:41:13,555 --> 00:41:15,765
The killer got to him first.
853
00:41:15,849 --> 00:41:17,434
Which means...
854
00:41:17,517 --> 00:41:20,770
[sheriff] Which means what?
855
00:41:20,854 --> 00:41:24,357
Which means that I think
I know who your killer is.
856
00:41:28,278 --> 00:41:30,280
Sheriff, I want you
to call in the state police.
857
00:41:30,363 --> 00:41:31,656
No, ma'am.
858
00:41:31,740 --> 00:41:33,325
-But sheriff
-No, Mrs. Fletcher.
859
00:41:33,408 --> 00:41:35,202
You know who's guilty, you just tell me.
860
00:41:35,285 --> 00:41:38,288
It was your jurisdiction ten years ago,
wasn't it, McCoy?
861
00:41:38,371 --> 00:41:40,832
Meaning I botched the Dixon murder,
862
00:41:40,916 --> 00:41:42,334
and you don't want to see
that happen again?
863
00:41:42,417 --> 00:41:44,336
It won't.
864
00:41:44,419 --> 00:41:46,421
Look, I have a thought.
865
00:41:46,504 --> 00:41:47,964
Why don't we bring everybody together
866
00:41:48,048 --> 00:41:52,636
in the main cabin and talk this thing out?
867
00:41:52,719 --> 00:41:55,055
Blackmail! I knew it.
868
00:41:55,138 --> 00:41:57,349
Lieutenant, maybe you should
go back to bed.
869
00:41:57,432 --> 00:42:00,227
And miss all this? I've waited ten years.
870
00:42:00,977 --> 00:42:02,270
And, ma'am, you're onto it.
871
00:42:02,354 --> 00:42:04,814
That lamp in Roberts' cabin,
872
00:42:04,898 --> 00:42:07,400
that dumb story about him
coming here to fish.
873
00:42:07,692 --> 00:42:08,985
It figures.
874
00:42:09,069 --> 00:42:10,987
Roberts knew who the killer was,
875
00:42:11,363 --> 00:42:13,323
put a bite on him,
got bitten for his trouble.
876
00:42:13,406 --> 00:42:14,783
Well, with one exception.
877
00:42:14,866 --> 00:42:16,910
The Lowell Dixon murder was perfect.
878
00:42:16,993 --> 00:42:19,246
This one was strictly ad-lib.
879
00:42:19,329 --> 00:42:20,705
You know it wasn't me.
880
00:42:20,789 --> 00:42:22,040
I was down by the lake sleeping.
881
00:42:22,123 --> 00:42:23,959
So you say, Terry.
882
00:42:24,042 --> 00:42:25,919
And where were you, Seth?
883
00:42:26,253 --> 00:42:28,296
Wandering around the backwoods somewhere?
884
00:42:29,005 --> 00:42:31,216
Who's your alibi? Bambi?
885
00:42:31,299 --> 00:42:35,095
Well, the point is that
no one really has an alibi.
886
00:42:35,178 --> 00:42:36,680
You're forgetting.
887
00:42:36,763 --> 00:42:38,390
It was Cynthia's phone number
that Roberts had.
888
00:42:38,473 --> 00:42:40,308
That tells me only one thing.
889
00:42:40,392 --> 00:42:42,686
Cynthia, it was you he was blackmailing.
890
00:42:42,769 --> 00:42:44,271
I told you!
891
00:42:45,230 --> 00:42:47,399
I--I've never seen the man
before in my life.
892
00:42:47,482 --> 00:42:49,985
Young lady, there's no way
Roberts could have had
893
00:42:50,068 --> 00:42:52,529
your unlisted telephone number
unless you gave it to him.
894
00:42:52,612 --> 00:42:55,323
Oh, and I suppose I put the poison
895
00:42:55,407 --> 00:42:56,783
in your drink too, lieutenant.
896
00:42:56,866 --> 00:42:58,326
I wasn't even in the room.
897
00:42:58,410 --> 00:43:01,538
Ah, please. Would you let me continue?
898
00:43:01,621 --> 00:43:03,039
I don't believe
899
00:43:03,123 --> 00:43:04,582
that the scribbled phone number
was genuine.
900
00:43:04,666 --> 00:43:06,751
I think that it was planted by someone
901
00:43:06,835 --> 00:43:09,421
to point a finger of suspicion
at you, Miss Tate.
902
00:43:10,422 --> 00:43:11,673
You see, I believe that the number
903
00:43:11,756 --> 00:43:15,218
was hastily scrawled on this pad.
904
00:43:17,721 --> 00:43:20,473
Torn so that the "Juniper Lake"
part would be eliminated.
905
00:43:21,099 --> 00:43:23,643
I think that planting this number
in Gary Roberts' cabin
906
00:43:23,727 --> 00:43:25,854
was a desperate, last-second thought.
907
00:43:25,937 --> 00:43:29,024
Remember, Gary Roberts had passed Cynthia
908
00:43:29,107 --> 00:43:30,900
as she was entering the lodge.
909
00:43:30,984 --> 00:43:34,612
Yet there was no hint
of recognition, was there?
910
00:43:34,696 --> 00:43:37,407
Well, no, no.
911
00:43:37,866 --> 00:43:39,242
And so it was planted.
912
00:43:39,326 --> 00:43:41,828
The question is: who planted it?
913
00:43:41,911 --> 00:43:43,246
Now, more to the point,
914
00:43:43,330 --> 00:43:44,998
who had an opportunity to plant it?
915
00:43:45,081 --> 00:43:48,418
Because except for one short period
earlier today,
916
00:43:48,501 --> 00:43:50,712
that cabin was sealed
until the forensic team
917
00:43:50,795 --> 00:43:53,715
opened it up and found the slip of paper,
918
00:43:53,798 --> 00:43:55,800
and there were only four people
in that room:
919
00:43:55,884 --> 00:44:01,473
me, Lieutenant Kale, Sheriff McCoy,
and Seth Hazlitt.
920
00:44:03,266 --> 00:44:05,393
But there's no power on earth
that would make me believe
921
00:44:05,477 --> 00:44:06,853
that Seth is the killer.
922
00:44:06,936 --> 00:44:08,688
Don't like your tone, Mrs. Fletcher.
923
00:44:08,772 --> 00:44:10,815
And I don't like yours, sheriff.
924
00:44:10,899 --> 00:44:13,068
If you are accusing me of murder--
925
00:44:13,151 --> 00:44:14,569
I'm not.
926
00:44:15,945 --> 00:44:19,783
Lieutenant, you knew
that I was onto Gary Roberts.
927
00:44:19,866 --> 00:44:21,409
You had to shift gears.
928
00:44:21,493 --> 00:44:23,161
You had to fake another attempt
on your life
929
00:44:23,244 --> 00:44:24,662
and implicate somebody.
930
00:44:24,746 --> 00:44:27,165
-Anybody.
-Are you crazy?
931
00:44:27,248 --> 00:44:29,334
I was laying on the beach unconscious.
932
00:44:29,417 --> 00:44:32,337
No, you were in the cabin
waiting for Roberts
933
00:44:32,796 --> 00:44:34,422
to kill him and divert suspicion
934
00:44:34,506 --> 00:44:37,050
by re-implicating the old suspects.
935
00:44:37,759 --> 00:44:39,386
Then you went down to the lake,
936
00:44:39,469 --> 00:44:42,055
faked your fall, and waited to be found.
937
00:44:42,764 --> 00:44:45,392
You knew everyone would assume
Roberts was killed by mistake
938
00:44:45,475 --> 00:44:47,560
by someone out to kill you.
939
00:44:48,561 --> 00:44:50,313
I don't know
where you're getting all this.
940
00:44:50,855 --> 00:44:52,857
This pad was by the bar.
941
00:44:53,316 --> 00:44:55,193
Remember just before we went
to inspect the murder cabin,
942
00:44:55,276 --> 00:44:56,653
you went to get a drink?
943
00:44:56,736 --> 00:44:58,154
You knew what I was thinking.
944
00:44:58,238 --> 00:45:00,323
That's when you jotted down
Cynthia's number
945
00:45:00,407 --> 00:45:02,200
to plant it in the cabin,
946
00:45:02,283 --> 00:45:05,203
probably at the same time
you slipped a little poison
947
00:45:05,286 --> 00:45:06,621
into your own drink.
948
00:45:06,704 --> 00:45:09,416
Madam, you have a lively imagination.
949
00:45:10,792 --> 00:45:13,503
That phone number is brand-new
and unlisted.
950
00:45:13,586 --> 00:45:16,005
Now, since Cynthia didn't give it to Gary,
951
00:45:16,256 --> 00:45:17,882
who could have gotten access to it?
952
00:45:17,966 --> 00:45:21,219
A noted police figure? Why not?
953
00:45:21,302 --> 00:45:22,804
You'd been doing it for years.
954
00:45:22,887 --> 00:45:23,805
Sheriff McCoy could have.
955
00:45:23,888 --> 00:45:25,140
[Jessica] Oh, McCoy was off
956
00:45:25,223 --> 00:45:26,141
quail hunting with two witnesses
957
00:45:26,224 --> 00:45:27,434
when Roberts was killed.
958
00:45:27,517 --> 00:45:29,310
And don't tell me, you didn't know
959
00:45:29,394 --> 00:45:31,438
Cynthia Tate's phone number, lieutenant.
960
00:45:31,521 --> 00:45:35,150
One reason she's here
is because you called her
961
00:45:35,233 --> 00:45:38,069
at her home at that unlisted number.
962
00:45:51,040 --> 00:45:53,251
Guess that was a mistake, wasn't it?
963
00:45:54,252 --> 00:45:57,046
What?
964
00:45:57,130 --> 00:45:58,923
A bad ad-lib?
965
00:46:00,133 --> 00:46:03,011
Very nice, Mrs. Fletcher. Very nice.
966
00:46:06,764 --> 00:46:11,478
Lowell Dixon
was a sanctimonious do-gooder.
967
00:46:11,561 --> 00:46:15,148
He caught me doing a few favors
for the wrong people.
968
00:46:15,231 --> 00:46:17,108
I'd been operating like that for years.
969
00:46:17,192 --> 00:46:18,776
Nothing serious, you know.
970
00:46:18,860 --> 00:46:22,280
Just a little,
"you do for me, I do for you."
971
00:46:22,363 --> 00:46:24,365
It got results,
972
00:46:24,449 --> 00:46:27,076
but it violated his puritan sensibilities.
973
00:46:27,160 --> 00:46:29,162
He was gonna bring me up on charges.
974
00:46:29,245 --> 00:46:30,663
I would've been dismissed.
975
00:46:33,458 --> 00:46:35,668
And ten years ago, Mrs. Fletcher,
976
00:46:35,752 --> 00:46:38,630
I was not ready to be dismissed.
977
00:46:40,798 --> 00:46:44,260
Dixon was a very religious man.
978
00:46:44,844 --> 00:46:47,847
Always talking about getting to heaven.
979
00:46:48,973 --> 00:46:50,433
And I...
980
00:46:50,850 --> 00:46:53,853
I just simply helped him on his way.
981
00:47:12,872 --> 00:47:15,792
[cheerful orchestral music]
69813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.