All language subtitles for Murder.She.Wrote.S03E03.Unfinished.Business.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,292 --> 00:00:03,379 A ten-year-old unsolved murder? 2 00:00:03,462 --> 00:00:04,964 And I was one of the suspects. 3 00:00:05,047 --> 00:00:06,799 [screaming] 4 00:00:06,882 --> 00:00:08,759 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 5 00:00:08,843 --> 00:00:10,428 Oh, Lord! It's my husband! 6 00:00:10,511 --> 00:00:12,972 Isn't that where Dixon was killed ten years ago? 7 00:00:13,055 --> 00:00:14,807 Where he accidentally drowned, you mean. 8 00:00:14,890 --> 00:00:16,392 What happened? 9 00:00:16,475 --> 00:00:18,519 What do you think happened, you damn fool? 10 00:00:18,602 --> 00:00:20,396 Somebody's trying to kill me. 11 00:00:20,479 --> 00:00:21,856 Stop trembling, Cindy. 12 00:00:21,939 --> 00:00:23,357 You'll give yourself away. 13 00:00:23,441 --> 00:00:25,985 I'm chilly, Terry, not guilty. 14 00:00:26,068 --> 00:00:27,695 I want you to call in the state police. 15 00:00:27,778 --> 00:00:28,863 No, ma'am. 16 00:00:32,074 --> 00:00:33,826 [cheerful orchestral music] 17 00:01:21,665 --> 00:01:23,000 [man] "Supercop." 18 00:01:23,334 --> 00:01:26,921 I'm sure you all know how this man got that name. 19 00:01:27,004 --> 00:01:29,089 No, not because he served longer 20 00:01:29,173 --> 00:01:31,133 than anyone else on the force. 21 00:01:31,425 --> 00:01:33,385 No, no. 22 00:01:33,469 --> 00:01:37,139 And not because in all his years as chief of detectives, 23 00:01:37,223 --> 00:01:40,768 not one single major murder went unsolved. 24 00:01:40,851 --> 00:01:42,853 -[applause] -No, no, no, please. 25 00:01:42,937 --> 00:01:46,482 Please, no, no. 26 00:01:46,565 --> 00:01:49,401 Ladies and gentlemen, the real reason we pay homage 27 00:01:49,485 --> 00:01:54,198 to this man, and pay, and pay is simply because he is 28 00:01:54,281 --> 00:01:57,993 the only police officer in the history of this city 29 00:01:58,077 --> 00:02:02,289 who has swindled us out of not one, not two, 30 00:02:02,373 --> 00:02:05,835 but three solid gold retirement watches. 31 00:02:05,918 --> 00:02:07,503 [laughter] 32 00:02:11,298 --> 00:02:12,466 But now at last, 33 00:02:12,550 --> 00:02:14,093 we have finally thought of a way 34 00:02:14,176 --> 00:02:16,637 to outwit this great detective 35 00:02:17,221 --> 00:02:19,682 and stop the drain on our treasury. 36 00:02:20,599 --> 00:02:21,725 The envelope, please. 37 00:02:26,272 --> 00:02:29,483 Lieutenant Bernard "Barney" Kale, 38 00:02:29,567 --> 00:02:34,405 on the occasion of this, your final retirement, 39 00:02:34,488 --> 00:02:39,785 we, your friends, do hereby bestow upon you this solid gold 40 00:02:40,286 --> 00:02:42,580 trip around the world. 41 00:02:42,663 --> 00:02:44,039 [applause] 42 00:02:44,123 --> 00:02:45,833 I guess that should get rid of him. 43 00:02:51,088 --> 00:02:52,590 Oh, this is good. 44 00:02:53,257 --> 00:02:54,717 There's no date on it. 45 00:02:54,800 --> 00:02:57,636 So I won't have to go until maybe next spring. 46 00:02:58,262 --> 00:03:00,556 Because you see, it is simply not true 47 00:03:00,639 --> 00:03:02,683 that I've solved every major murder case. 48 00:03:03,601 --> 00:03:04,727 Have you forgotten Lowell Dixon? 49 00:03:04,810 --> 00:03:06,103 [crowd murmuring] 50 00:03:06,186 --> 00:03:07,855 One of our own county prosecutors? 51 00:03:08,731 --> 00:03:10,190 I know it's been ten years, 52 00:03:10,274 --> 00:03:11,775 and I know that my good friend the coroner 53 00:03:11,859 --> 00:03:13,569 called it accidental drowning. 54 00:03:14,320 --> 00:03:17,114 But I know better, my friends. 55 00:03:17,197 --> 00:03:18,741 And now that I have the time, 56 00:03:18,824 --> 00:03:21,535 I'm going to prove once and for all 57 00:03:21,619 --> 00:03:23,329 that Lowell Dixon was murdered. 58 00:03:24,830 --> 00:03:26,874 -[gunshot] -Pull! 59 00:03:26,957 --> 00:03:28,250 [gunshots] 60 00:03:34,673 --> 00:03:36,717 Pull! 61 00:03:36,800 --> 00:03:39,470 [gunshots] 62 00:03:39,553 --> 00:03:41,263 [beeping] 63 00:03:41,347 --> 00:03:42,306 Pull! 64 00:03:42,389 --> 00:03:43,432 [gunshot] 65 00:03:43,515 --> 00:03:45,893 Anne? Dr. Mayhew. 66 00:03:45,976 --> 00:03:48,854 I want you to cancel my flight to Tokyo tomorrow. 67 00:03:48,938 --> 00:03:49,939 No, no, nothing's wrong. 68 00:03:50,022 --> 00:03:51,607 Something personal came up. 69 00:03:57,905 --> 00:03:59,073 [radio] It's a sad thing to grow old... 70 00:03:59,156 --> 00:04:00,616 [phone ringing] 71 00:04:00,699 --> 00:04:02,242 and perhaps Lieutenant Barney Kale 72 00:04:02,326 --> 00:04:04,119 feels there ought to be a law against it. 73 00:04:04,203 --> 00:04:06,830 As one who has followed Kale's career with admiration, 74 00:04:06,914 --> 00:04:09,041 I cannot help but feel that perhaps he's looking 75 00:04:09,124 --> 00:04:11,627 for one last burst of publicity. 76 00:04:11,710 --> 00:04:13,629 To refresh your forgetful young minds, 77 00:04:13,712 --> 00:04:16,215 Lowell Dixon died ten years ago 78 00:04:16,298 --> 00:04:17,549 at a place out in the Boondocks 79 00:04:17,633 --> 00:04:19,176 known as Juniper Lake. 80 00:04:19,259 --> 00:04:20,803 A well-known prosecutor of politicians 81 00:04:20,886 --> 00:04:22,721 -and other grafters... -Yes? 82 00:04:22,805 --> 00:04:24,181 Mr. Dixon died after inhaling too much lake water. 83 00:04:24,264 --> 00:04:25,599 I'm sorry. I can't hear. 84 00:04:25,683 --> 00:04:28,477 Who? 85 00:04:28,560 --> 00:04:30,437 Oh, yes. 86 00:04:30,521 --> 00:04:32,272 Yes, I-- 87 00:04:32,356 --> 00:04:34,608 I remember you, lieutenant. 88 00:04:34,858 --> 00:04:36,235 What do you want? 89 00:04:36,318 --> 00:04:38,278 I'm calling to tell you, Miss Tate, 90 00:04:38,362 --> 00:04:40,072 that I'm headed for Juniper Lake. 91 00:04:40,155 --> 00:04:41,407 I thought you might be interested. 92 00:04:42,241 --> 00:04:44,410 No, not really. 93 00:04:45,369 --> 00:04:47,663 If you catch any wild geese, let me know. 94 00:04:47,746 --> 00:04:49,623 Before you hang up, be aware of one thing. 95 00:04:49,707 --> 00:04:52,876 I'm a private citizen now. The rulebook's out the window. 96 00:04:52,960 --> 00:04:54,878 And one way or another, 97 00:04:54,962 --> 00:04:58,340 I intend to find out who killed my friend, Lowell Dixon. 98 00:04:58,424 --> 00:05:00,384 Don't give me that "friend" business, lieutenant. 99 00:05:00,467 --> 00:05:02,678 You were a part of that swindle, 100 00:05:02,761 --> 00:05:05,055 that pie-in-the-sky recreational village. 101 00:05:05,139 --> 00:05:07,349 I was just a secretary. 102 00:05:07,433 --> 00:05:10,769 Miss Tate, we both know what you were. 103 00:05:10,853 --> 00:05:13,022 Now, I'm gonna bring in Dixon's killer 104 00:05:13,105 --> 00:05:16,817 with your cooperation or without. 105 00:05:16,900 --> 00:05:18,235 A man of your age 106 00:05:18,318 --> 00:05:21,030 gallivanting all alone in the mountains. 107 00:05:21,488 --> 00:05:23,449 Stop your fussing, Ethel. 108 00:05:23,532 --> 00:05:25,451 I'll call you in a few days. 109 00:05:25,534 --> 00:05:27,453 Where from, St. Mary's cemetery? 110 00:05:27,536 --> 00:05:29,038 [laughs] 111 00:05:29,121 --> 00:05:30,539 I heard how you were talking to those people, 112 00:05:30,622 --> 00:05:33,000 and they don't like it, not one bit. 113 00:05:33,083 --> 00:05:34,877 Of course they don't. 114 00:05:35,377 --> 00:05:37,838 That's the whole point, Ethel. 115 00:05:38,881 --> 00:05:40,382 See you in a few days. 116 00:05:40,466 --> 00:05:41,842 [engine rumbling] 117 00:05:47,514 --> 00:05:48,932 Crazy old fool. 118 00:06:04,907 --> 00:06:07,284 Gary and Maggie Roberts, hmm? 119 00:06:08,077 --> 00:06:10,287 Mr. And Mrs.? You want to see a license? 120 00:06:10,370 --> 00:06:11,872 No, sonny. 121 00:06:11,955 --> 00:06:13,665 Credit card will do or something like that. 122 00:06:14,541 --> 00:06:15,626 What's the matter, pop? 123 00:06:15,709 --> 00:06:16,960 You don't take cash? 124 00:06:17,044 --> 00:06:19,463 Gary, please. 125 00:06:20,089 --> 00:06:21,882 Cash will be fine. 126 00:06:22,466 --> 00:06:24,760 -[fingers snapping] -Uh, how much is that? 127 00:06:24,843 --> 00:06:26,553 Twenty dollars. 128 00:06:26,637 --> 00:06:28,680 Cabin number one is usually 30, 129 00:06:28,764 --> 00:06:30,307 but we're running a little slow. 130 00:06:30,390 --> 00:06:31,725 Slow? 131 00:06:31,809 --> 00:06:34,144 Looks to me like you stopped. 132 00:06:34,228 --> 00:06:35,479 How long you planning on staying? 133 00:06:35,562 --> 00:06:36,814 Uh, ask my husband. 134 00:06:36,897 --> 00:06:38,148 This was his idea, stopping here. 135 00:06:38,232 --> 00:06:39,858 One day, pop. 136 00:06:39,942 --> 00:06:41,485 You don't need more than one day to catch a fish. 137 00:06:45,614 --> 00:06:47,658 There is a fish in your lake, isn't there, gramps? 138 00:06:47,741 --> 00:06:49,118 -Excuse me. -Sure. 139 00:06:54,414 --> 00:06:55,499 If there was a fish, I'll bet you've got it 140 00:06:55,582 --> 00:06:57,334 stuffed in the bar by now. 141 00:06:57,417 --> 00:07:00,921 Cynthia. What in the blazes? 142 00:07:01,004 --> 00:07:03,173 Lord Almighty, it's great to see you. 143 00:07:03,257 --> 00:07:06,468 Oh. 144 00:07:06,552 --> 00:07:08,887 Why didn't you call or something? 145 00:07:09,513 --> 00:07:11,473 Oh, Jake. You're kidding. 146 00:07:11,723 --> 00:07:12,808 You mean you don't know? 147 00:07:12,891 --> 00:07:14,059 Know what? 148 00:07:21,692 --> 00:07:22,734 Kale? 149 00:07:22,818 --> 00:07:24,486 He's gonna start that up again? 150 00:07:24,570 --> 00:07:26,113 Looks like it. 151 00:07:27,489 --> 00:07:28,782 Have you talked to Seth? 152 00:07:29,116 --> 00:07:30,075 What's he doing about it? 153 00:07:30,159 --> 00:07:32,744 [sighs] Seth Hazlitt? 154 00:07:34,830 --> 00:07:37,749 To tell you the truth, Jake, I haven't seen him in years. 155 00:07:38,542 --> 00:07:40,502 I think he dropped off the end of the earth. 156 00:07:42,588 --> 00:07:44,006 [knocking] 157 00:07:44,089 --> 00:07:46,884 [Jessica] Seth? Yoo-hoo. 158 00:07:46,967 --> 00:07:49,887 Seth. 159 00:07:49,970 --> 00:07:51,346 Seth? 160 00:07:51,430 --> 00:07:52,890 Oh, Jessica. 161 00:07:52,973 --> 00:07:55,350 I think you're getting wax buildup in your ears. 162 00:07:55,434 --> 00:07:57,477 I'm glad I wasn't an emergency case out there. 163 00:07:57,561 --> 00:07:59,646 Just daydreaming. 164 00:07:59,730 --> 00:08:01,565 Well, you're not coming like that. 165 00:08:01,648 --> 00:08:03,567 Coming? Coming where? 166 00:08:03,650 --> 00:08:05,736 To the Founders' Day planning committee. 167 00:08:05,819 --> 00:08:07,321 Oh, you've forgotten. 168 00:08:07,404 --> 00:08:09,740 Well, we were roped into service last week. 169 00:08:09,823 --> 00:08:11,825 Oh, Jess, I'm sorry. I forgot all about it. 170 00:08:11,909 --> 00:08:14,369 I've had a lot on my mind. 171 00:08:14,453 --> 00:08:15,829 What is it, Seth? 172 00:08:21,793 --> 00:08:25,631 These came for me special delivery from an old friend. 173 00:08:25,714 --> 00:08:30,844 That is, if you could call Barney Kale anyone's friend. 174 00:08:30,928 --> 00:08:33,805 Ten-year-old unsolved murder? 175 00:08:34,348 --> 00:08:35,766 And I was one of the suspects. 176 00:08:35,849 --> 00:08:37,517 [laughs] That's ridiculous. 177 00:08:37,601 --> 00:08:39,645 Tell Kale. 178 00:08:39,728 --> 00:08:41,063 That old bloodhound is determined 179 00:08:41,146 --> 00:08:42,773 to dig the whole thing all up again. 180 00:08:43,273 --> 00:08:44,608 Tell me. 181 00:08:44,691 --> 00:08:47,194 Oh, Jess, it's not your problem. 182 00:08:47,277 --> 00:08:48,987 Oh, now, Seth, stop this foolishness. 183 00:08:49,071 --> 00:08:52,908 Now, tell me. 184 00:08:52,991 --> 00:08:55,452 I was practicing in Portland then. 185 00:08:55,535 --> 00:08:57,204 I had-- 186 00:08:57,996 --> 00:09:00,457 I'd just lost Ruth, and money was tight. 187 00:09:00,999 --> 00:09:02,334 Well, because of the medical bills, 188 00:09:02,417 --> 00:09:05,963 I got involved in this investment. 189 00:09:06,046 --> 00:09:08,715 There were four of us up at Juniper Lake that summer 190 00:09:08,799 --> 00:09:11,385 in hock up to our hips. 191 00:09:12,052 --> 00:09:13,387 Jake Sanford owned the land, 192 00:09:13,470 --> 00:09:15,472 but it was mortgaged to the limit. 193 00:09:16,014 --> 00:09:19,393 Terry Mayhew had almost $200,000 in the project. 194 00:09:19,476 --> 00:09:23,438 He was the assistant administrator at the hospital. 195 00:09:24,064 --> 00:09:27,025 And then Cynthia Tate was Terry's secretary 196 00:09:27,109 --> 00:09:29,653 and I guess a little bit more. 197 00:09:30,404 --> 00:09:32,864 Anyway, Dixon came up 198 00:09:33,240 --> 00:09:34,992 and threatened to expose the whole thing. 199 00:09:35,075 --> 00:09:36,326 Oh, Seth. 200 00:09:36,410 --> 00:09:38,161 Well, Jessica, it was ridiculous. 201 00:09:38,245 --> 00:09:40,998 There was nothing to expose, but he was a city attorney, 202 00:09:41,081 --> 00:09:44,668 and if we had had any hint of scandal, 203 00:09:44,751 --> 00:09:47,004 the whole thing would simply just start to come apart. 204 00:09:47,671 --> 00:09:49,923 Hint of scandal. We got that, all right. 205 00:09:50,382 --> 00:09:53,135 Dixon's dead body facedown in the lake, 206 00:09:53,218 --> 00:09:54,511 and now this old fool 207 00:09:54,594 --> 00:09:56,513 is determined to drag it all up again. 208 00:09:56,888 --> 00:09:58,515 Well, it's obvious what he wants 209 00:09:58,598 --> 00:09:59,808 by sending you this letter. 210 00:09:59,891 --> 00:10:02,644 Oh, yes. Me on the griddle again. 211 00:10:03,228 --> 00:10:05,689 Then don't go. 212 00:10:05,772 --> 00:10:07,274 Well, I never even considered it. 213 00:10:07,357 --> 00:10:08,817 Tell you what, woman, let's go see 214 00:10:08,900 --> 00:10:10,736 what sort of nonsense the Mayor has dug up 215 00:10:10,819 --> 00:10:11,862 for this year's extravaganza. 216 00:10:11,945 --> 00:10:13,655 -Shall we? -Right. 217 00:10:13,739 --> 00:10:16,199 And you keep that smile right there where it belongs. 218 00:10:16,283 --> 00:10:17,868 On my honor, unless we run into Amos, 219 00:10:17,951 --> 00:10:19,453 in which case, all bets are off. 220 00:10:40,974 --> 00:10:44,686 [ding! ding!] 221 00:10:44,770 --> 00:10:47,064 Lieutenant Kale. 222 00:10:47,147 --> 00:10:50,233 Well, this is a surprise. 223 00:10:50,317 --> 00:10:52,402 You're a lousy liar, Sanford. 224 00:10:52,486 --> 00:10:55,405 Just give me my old cabin, the one with the tub. 225 00:10:55,489 --> 00:10:56,823 I'll be here a few days, 226 00:10:56,907 --> 00:11:00,077 and don't ask why because you know why. 227 00:11:00,160 --> 00:11:01,370 Afraid I gave your old cabin 228 00:11:01,453 --> 00:11:02,788 to a young couple from Skowhegan. 229 00:11:02,871 --> 00:11:04,664 Then move them out. 230 00:11:04,748 --> 00:11:06,249 I need the privacy worse than they do. 231 00:11:06,333 --> 00:11:07,959 They can take one of the little cabins, 232 00:11:08,043 --> 00:11:12,798 and I'll pay for it myself. 233 00:11:12,881 --> 00:11:14,925 Come on. Let's go! 234 00:11:15,008 --> 00:11:17,386 Well, I suppose I could say 235 00:11:17,469 --> 00:11:20,597 that you had a prior reservation. 236 00:11:20,680 --> 00:11:22,516 And they're not rich. That's for sure. 237 00:11:22,599 --> 00:11:23,600 Fine. 238 00:11:23,683 --> 00:11:25,644 Who else is here? 239 00:11:25,727 --> 00:11:28,313 Yeah, I--I'll think of something to tell them. 240 00:11:58,635 --> 00:12:02,472 [phone rings] 241 00:12:02,556 --> 00:12:05,142 -Hello? -Mrs. Fletcher. Amos Tupper. 242 00:12:05,225 --> 00:12:06,726 Hello, Amos. 243 00:12:06,810 --> 00:12:08,145 Hate to bother you, ma'am. 244 00:12:08,228 --> 00:12:09,896 Trying to reach Doc Hazlitt. 245 00:12:09,980 --> 00:12:11,731 Thought maybe he might be up there with you. 246 00:12:11,815 --> 00:12:13,275 No. 247 00:12:13,358 --> 00:12:15,152 Supposed to have my annual checkup tomorrow, 248 00:12:15,235 --> 00:12:18,572 but I got to head over to Rockwater to serve a summons. 249 00:12:18,655 --> 00:12:20,866 Well, I haven't seen Seth since six o'clock. 250 00:12:20,949 --> 00:12:23,201 He dropped me off and said he was going straight home. 251 00:12:23,285 --> 00:12:25,996 Well, I called him four times in the last couple of hours. 252 00:12:26,079 --> 00:12:29,833 I can't figure where he might've gone. 253 00:12:29,916 --> 00:12:32,419 Amos, will you pick me up right away? 254 00:12:32,502 --> 00:12:33,879 Ma'am? 255 00:12:33,962 --> 00:12:36,298 No questions. I'll explain on the way. 256 00:12:36,381 --> 00:12:37,507 On the way where? 257 00:12:37,591 --> 00:12:38,675 Hurry. 258 00:12:47,559 --> 00:12:49,936 [Amos] Still think we should've just called. 259 00:12:50,020 --> 00:12:53,231 You know, this is out of my jurisdiction. 260 00:12:53,315 --> 00:12:54,524 Amos, we're not here officially. 261 00:12:54,608 --> 00:12:55,859 We just came to be sure 262 00:12:55,942 --> 00:12:57,360 that Seth didn't do something stupid. 263 00:12:57,444 --> 00:12:58,987 [chuckles] If he's here. 264 00:12:59,070 --> 00:13:00,405 Place looks deserted. 265 00:13:09,998 --> 00:13:14,002 Looks like you were wrong about Doc being here, Mrs. Fletcher. 266 00:13:14,085 --> 00:13:15,879 This ain't Doc's car. 267 00:13:15,962 --> 00:13:20,050 [screams] 268 00:13:20,133 --> 00:13:23,929 [screaming] 269 00:13:24,012 --> 00:13:25,805 There's a man! There's a man in there! 270 00:13:25,889 --> 00:13:28,725 That old police officer's cabin. Lieutenant Kale! 271 00:13:35,023 --> 00:13:38,401 [switch clicks] 272 00:13:38,485 --> 00:13:39,694 Wait. Don't come in. 273 00:13:45,659 --> 00:13:46,785 That can't be Lieutenant Kale. 274 00:13:46,868 --> 00:13:48,912 It looks like a younger man. 275 00:13:48,995 --> 00:13:50,622 [gasps] 276 00:13:50,705 --> 00:13:53,166 Oh, Lord! It's my husband, Gary! 277 00:14:00,090 --> 00:14:02,300 Yeah, Millie, dead man's name was Roberts. 278 00:14:02,384 --> 00:14:03,760 Gary Roberts. 279 00:14:03,843 --> 00:14:06,555 Address, 119 Conway Avenue, Skowhegan. 280 00:14:06,638 --> 00:14:08,306 White, male adult. 281 00:14:08,932 --> 00:14:09,933 Still no answer. 282 00:14:10,016 --> 00:14:11,184 I'm worried. 283 00:14:11,268 --> 00:14:13,520 Oh, Doc's okay, Mrs. Fletcher. 284 00:14:13,603 --> 00:14:15,814 Probably just went off on a house call or something. 285 00:14:15,897 --> 00:14:17,148 For 12 hours? 286 00:14:17,440 --> 00:14:18,984 Speaking of missing, 287 00:14:19,067 --> 00:14:20,777 they still haven't found that police inspector yet. 288 00:14:20,860 --> 00:14:22,696 What's his name? Kale? 289 00:14:23,780 --> 00:14:26,283 There's something mighty funny going on around here. 290 00:14:27,492 --> 00:14:30,328 I don't think that "funny" is exactly the right word. 291 00:14:31,121 --> 00:14:33,081 [crying] 292 00:14:35,333 --> 00:14:37,002 So, Mrs. Fletcher, what do you think? 293 00:14:37,836 --> 00:14:39,588 About what? 294 00:14:39,671 --> 00:14:40,714 The lady. 295 00:14:41,965 --> 00:14:44,593 Stranger gets himself killed from short range. 296 00:14:44,676 --> 00:14:47,846 One blast from a shotgun. Who would want to kill him? 297 00:14:48,722 --> 00:14:49,723 Who else even knew him? 298 00:14:49,806 --> 00:14:51,182 Amos. 299 00:14:51,266 --> 00:14:53,852 Well, I'd question her myself, 300 00:14:53,935 --> 00:14:56,563 but like I said, it's out of my jurisdiction. 301 00:14:58,315 --> 00:14:59,691 Guess the deputy's waiting for the sheriff. 302 00:14:59,774 --> 00:15:01,443 [horn honking] 303 00:15:01,526 --> 00:15:04,070 Oh, there's the search party. I'm gonna join them. 304 00:15:04,154 --> 00:15:06,239 See if I can help them find that lieutenant. 305 00:15:06,323 --> 00:15:07,824 [man outside] Get those dogs unloaded. 306 00:15:07,907 --> 00:15:09,117 Come on. 307 00:15:12,287 --> 00:15:14,164 You know, I'm sure that we could get Mr. Sanford 308 00:15:14,247 --> 00:15:15,415 to rustle up a little breakfast. 309 00:15:15,498 --> 00:15:17,584 No. No, thanks. 310 00:15:18,376 --> 00:15:19,836 Can I call anyone for you? 311 00:15:19,919 --> 00:15:21,421 To your family? 312 00:15:21,504 --> 00:15:22,839 No. 313 00:15:22,922 --> 00:15:26,635 Gary and I were alone. 314 00:15:27,761 --> 00:15:32,265 [dogs barking] 315 00:15:32,349 --> 00:15:33,683 Come on! That's it! 316 00:15:38,563 --> 00:15:40,357 That way's to the fire trail, 317 00:15:40,440 --> 00:15:42,359 and the lake's off to the right. 318 00:15:42,692 --> 00:15:45,403 Isn't that where Dixon was killed ten years ago? 319 00:15:46,071 --> 00:15:49,032 Where he accidentally drowned, you mean. 320 00:15:49,115 --> 00:15:50,116 [gunshot] 321 00:15:58,917 --> 00:15:59,959 This way. 322 00:16:04,673 --> 00:16:05,757 [gunshot] 323 00:16:12,847 --> 00:16:13,848 [gunshot] 324 00:16:19,396 --> 00:16:21,981 Lieutenant! What happened? 325 00:16:22,065 --> 00:16:24,275 What do you think happened, you damn fool? 326 00:16:24,359 --> 00:16:25,527 Somebody's trying to kill me. 327 00:16:34,786 --> 00:16:35,787 Here you go. 328 00:16:43,753 --> 00:16:45,630 Stop trembling, Cindy. 329 00:16:46,172 --> 00:16:48,174 You'll give yourself away. 330 00:16:49,092 --> 00:16:52,470 I'm chilly, Terry, not guilty. 331 00:16:53,722 --> 00:16:55,348 How about you? 332 00:16:55,682 --> 00:16:58,017 I think the temperature in here is just fine. 333 00:17:00,061 --> 00:17:01,896 You weren't in your cabin last night. 334 00:17:04,107 --> 00:17:06,651 I'm afraid I spent most of the night in a sleeping bag 335 00:17:06,735 --> 00:17:09,487 down at that beach by the end of the lake. 336 00:17:10,572 --> 00:17:11,531 No kidding. 337 00:17:12,240 --> 00:17:13,491 [door clicks open] 338 00:17:13,575 --> 00:17:15,118 -There we go. -I'm all right. 339 00:17:15,201 --> 00:17:18,204 I'm all right. Turned my ankle, that's all. 340 00:17:18,288 --> 00:17:21,374 Bad try, you two. Next time, finish the job. 341 00:17:21,458 --> 00:17:23,460 I'll get some bandages. 342 00:17:23,543 --> 00:17:24,836 Here, let me have a look at that, lieutenant. 343 00:17:24,919 --> 00:17:26,838 Don't put your hands on me. 344 00:17:29,424 --> 00:17:31,634 Dr. Terence Mayhew, Mrs. Fletcher. 345 00:17:32,385 --> 00:17:34,679 Runs the fancy hospital in Rolling Hills, 346 00:17:34,763 --> 00:17:36,306 you know, the one just outside Portland. 347 00:17:36,389 --> 00:17:39,642 More like a hotel for the rundown rich. 348 00:17:39,726 --> 00:17:42,437 Well, you always knew how to hustle a buck, Doc. 349 00:17:45,940 --> 00:17:46,983 Thin-skinned too. 350 00:17:49,652 --> 00:17:50,987 I'm going out to the car 351 00:17:51,070 --> 00:17:52,906 and see if I can raise Sheriff McCoy. 352 00:17:52,989 --> 00:17:54,324 Joe, you found the shotgun yet? 353 00:17:54,407 --> 00:17:57,035 -Still looking. -Shotgun? What shotgun? 354 00:17:57,118 --> 00:17:59,370 A man was shot and killed this morning, lieutenant. 355 00:17:59,454 --> 00:18:00,497 What man? 356 00:18:00,580 --> 00:18:02,207 His name was Gary Roberts, 357 00:18:02,290 --> 00:18:04,626 and he was found in your cabin. 358 00:18:05,376 --> 00:18:06,795 Mrs. Fletcher thinks-- 359 00:18:06,878 --> 00:18:08,421 I can guess what Mrs. Fletcher thinks. 360 00:18:08,505 --> 00:18:10,215 Well, obviously, he wasn't a friend of yours. 361 00:18:10,298 --> 00:18:11,758 No. 362 00:18:11,841 --> 00:18:13,426 I'd like to know what he was doing in my cabin. 363 00:18:13,510 --> 00:18:15,512 He was the kid I moved to the smaller cabin. 364 00:18:15,595 --> 00:18:17,764 Lieutenant, may I ask you 365 00:18:17,847 --> 00:18:19,599 what you were doing down by the lake? 366 00:18:19,682 --> 00:18:21,726 Yes, you may ask, 367 00:18:21,810 --> 00:18:23,978 and since I assume that your question 368 00:18:24,062 --> 00:18:26,231 is no more than feminine curiosity, 369 00:18:26,314 --> 00:18:28,525 I'm even gonna answer it. 370 00:18:29,776 --> 00:18:31,778 I was hunting a skunk, Mrs. Fletcher. 371 00:18:32,278 --> 00:18:35,073 One of the two-legged varieties. 372 00:18:35,156 --> 00:18:37,909 I'd gone down there about midnight 373 00:18:37,992 --> 00:18:40,745 just to look around, just to see what I could see. 374 00:18:40,829 --> 00:18:44,082 You see, Dixon was murdered at night. 375 00:18:44,666 --> 00:18:46,042 So there's a dock down there, 376 00:18:46,125 --> 00:18:47,877 a ladder leading down to the water's edge. 377 00:18:47,961 --> 00:18:50,088 I'm going down the ladder; it breaks. 378 00:18:50,171 --> 00:18:51,589 Now, I must have hit my head or something. 379 00:18:51,673 --> 00:18:53,216 Next thing I know, the sun is in my face. 380 00:18:53,299 --> 00:18:55,927 These dogs are yapping in the woods, 381 00:18:56,010 --> 00:18:58,179 and I figure that somebody must've known 382 00:18:58,263 --> 00:18:59,722 that I was going down to that lake, 383 00:18:59,806 --> 00:19:02,433 because I do not believe that that ladder rung 384 00:19:02,517 --> 00:19:03,768 just broke accidentally. 385 00:19:10,024 --> 00:19:12,068 Amos, I am really worried about Seth. 386 00:19:12,151 --> 00:19:14,237 Well, maybe he didn't head up here at all. 387 00:19:14,320 --> 00:19:16,531 Maybe he got called out on some emergency. 388 00:19:16,614 --> 00:19:17,866 Oh, I don't believe that. 389 00:19:17,949 --> 00:19:19,534 Not the way he was acting yesterday. 390 00:19:19,617 --> 00:19:21,494 Well, if I catch up with him, 391 00:19:21,578 --> 00:19:23,955 I'll be sure to give you a call. 392 00:19:24,038 --> 00:19:25,456 You sure you want to stay here? 393 00:19:25,540 --> 00:19:27,792 That girl, Maggie, I want to stay with her, 394 00:19:27,876 --> 00:19:29,794 at least until things get sorted out. 395 00:19:30,253 --> 00:19:31,880 She's frightened, and I don't blame her. 396 00:19:31,963 --> 00:19:33,006 Yeah. 397 00:19:34,757 --> 00:19:36,050 -Amos. -Hmm? 398 00:19:36,134 --> 00:19:37,802 When you get back to Cabot Cove, 399 00:19:37,886 --> 00:19:40,597 it might be helpful to find out anything you can 400 00:19:40,680 --> 00:19:42,015 about these people here... 401 00:19:42,098 --> 00:19:44,100 Dr. Mayhew, Miss Tate, Jake Sanford-- 402 00:19:44,517 --> 00:19:47,395 Seth's old friends from years past. 403 00:19:47,478 --> 00:19:49,647 Just in case Doc was here. 404 00:19:49,731 --> 00:19:51,733 Exactly. 405 00:20:08,833 --> 00:20:10,168 Mrs. Fletcher? 406 00:20:10,251 --> 00:20:11,711 We're over here. 407 00:20:11,794 --> 00:20:13,546 Oh, I was just looking for Maggie. 408 00:20:13,630 --> 00:20:15,840 Well, she went inside to put some whiskey in my tea. 409 00:20:15,924 --> 00:20:17,133 [laughs] 410 00:20:18,217 --> 00:20:20,011 Oh, Mrs. Fletcher. 411 00:20:20,094 --> 00:20:22,221 How are you feeling? 412 00:20:22,305 --> 00:20:23,723 -Better, thanks. -Good. 413 00:20:23,806 --> 00:20:25,558 She was just telling me about her husband. 414 00:20:26,476 --> 00:20:30,521 Yes, I was saying, Gary... 415 00:20:32,106 --> 00:20:36,569 Gary had been in prison for the past three years. 416 00:20:36,653 --> 00:20:38,154 Massachusetts. He got out last week. 417 00:20:38,237 --> 00:20:40,073 Assault, armed robbery. 418 00:20:40,156 --> 00:20:41,950 Maggie, I did notice that there was 419 00:20:42,033 --> 00:20:44,994 some expensive camera equipment in the lieutenant's cabin. 420 00:20:45,078 --> 00:20:47,080 No, he didn't go there to steal anything. 421 00:20:47,163 --> 00:20:48,289 It was his sneakers. 422 00:20:48,373 --> 00:20:49,582 His what? 423 00:20:49,666 --> 00:20:51,751 Well, his tennis shoes. 424 00:20:51,834 --> 00:20:54,754 When Mr. Sanford offered to move us to a different cabin, 425 00:20:54,837 --> 00:20:56,381 Gary must have left them behind. 426 00:20:56,464 --> 00:20:59,217 Anyway, when he started to go to bed, 427 00:20:59,300 --> 00:21:01,177 he noticed his sneakers were missing, 428 00:21:01,260 --> 00:21:02,929 and he wanted to wear them in the morning, 429 00:21:03,012 --> 00:21:05,390 so off he went to get them. 430 00:21:06,933 --> 00:21:09,560 Only he didn't come back. 431 00:21:10,895 --> 00:21:13,606 Finally, I went over there myself. 432 00:21:15,858 --> 00:21:18,736 And it was so quiet. 433 00:21:18,820 --> 00:21:21,239 So dark. 434 00:21:22,365 --> 00:21:25,451 Maggie, I know this has been a very difficult time for you. 435 00:21:26,411 --> 00:21:29,831 We're gonna let you rest here, and we'll come back later. 436 00:21:36,796 --> 00:21:40,842 Lieutenant, supposing you left a pair of your tennis shoes 437 00:21:40,925 --> 00:21:44,429 in somebody else's cabin, and when you got there, 438 00:21:44,512 --> 00:21:46,055 nobody was home. 439 00:21:47,056 --> 00:21:48,850 If I were the Roberts kid, I'd probably go inside, 440 00:21:48,933 --> 00:21:50,476 get what belonged to me. 441 00:21:50,560 --> 00:21:52,395 Except that while you were in there, 442 00:21:52,478 --> 00:21:54,397 somebody came up on the porch, 443 00:21:54,480 --> 00:21:55,815 somebody with a shotgun. 444 00:21:55,898 --> 00:21:57,692 Dark. 445 00:21:57,775 --> 00:21:59,736 The kid hears a noise, opens the door. 446 00:21:59,819 --> 00:22:02,864 And this somebody, assuming that Gary is you, 447 00:22:02,947 --> 00:22:04,073 fires the gun. 448 00:22:05,616 --> 00:22:07,243 Ma'am, you catch on quick. 449 00:22:14,625 --> 00:22:17,462 Phil McCoy. 450 00:22:17,587 --> 00:22:19,047 The sheriff? 451 00:22:19,130 --> 00:22:21,716 A wonder to me people haven't booted him out. 452 00:22:24,886 --> 00:22:26,137 Come on. 453 00:22:27,555 --> 00:22:29,057 -All right. -Seth! 454 00:22:38,649 --> 00:22:40,568 Seth. 455 00:22:40,651 --> 00:22:43,196 I'm--I'm all right, Jessica. I'm all right. 456 00:22:43,279 --> 00:22:45,615 Sheriff, just what is this about? 457 00:22:45,698 --> 00:22:46,991 Well, now, you'd be Mrs. Fletcher. 458 00:22:47,075 --> 00:22:48,242 Yeah, Millie said you were up here 459 00:22:48,326 --> 00:22:50,036 looking for this fella. 460 00:22:50,119 --> 00:22:53,372 I found him wandering around about six miles from here. 461 00:22:53,456 --> 00:22:56,584 Well, are those handcuffs really necessary? 462 00:22:57,919 --> 00:22:59,545 -Roy. -Yes, Sir. 463 00:22:59,629 --> 00:23:01,339 Take this fella inside. Give him some coffee. 464 00:23:01,422 --> 00:23:03,633 Breakfast if he wants it. County will pay. 465 00:23:04,759 --> 00:23:06,803 And you can take them off. 466 00:23:11,557 --> 00:23:12,850 Well, lieutenant. 467 00:23:13,476 --> 00:23:15,269 It's been a long time. Sure has. 468 00:23:15,937 --> 00:23:17,855 -How you been? -Been better. 469 00:23:17,939 --> 00:23:19,440 Seeing you doesn't help much. 470 00:23:19,524 --> 00:23:22,527 [chuckles] Well, you sure haven't changed. 471 00:23:23,069 --> 00:23:24,987 Come on. Let's take a look. 472 00:23:26,405 --> 00:23:28,658 Seth, what happened? We've been worried sick. 473 00:23:28,741 --> 00:23:30,409 Inside. [clears throat] 474 00:23:34,956 --> 00:23:36,791 [sheriff] I've been out quail hunting since late yesterday 475 00:23:36,874 --> 00:23:38,918 with a couple of boys. 476 00:23:39,585 --> 00:23:41,504 That deputy finally caught up with me 477 00:23:41,587 --> 00:23:43,881 at Fowler's Meadows about an hour ago. 478 00:23:44,632 --> 00:23:46,634 Yep, ten months, I finally get myself 479 00:23:46,717 --> 00:23:48,761 a couple of days off, and what do you think? 480 00:23:48,845 --> 00:23:50,138 I got myself a killing. 481 00:23:50,221 --> 00:23:51,514 Ha! 482 00:23:51,597 --> 00:23:52,807 Boy, them quail were sure running. 483 00:23:52,890 --> 00:23:54,475 Ho-ho. 484 00:23:55,560 --> 00:23:57,603 Well, what do you think, Barney? Got any ideas? 485 00:23:57,687 --> 00:23:59,522 As I recollect, you usually do. 486 00:23:59,605 --> 00:24:01,399 Got a couple. McCoy. 487 00:24:03,651 --> 00:24:06,070 How do you know the murder took place in that cabin? 488 00:24:07,572 --> 00:24:09,782 'Cause Millie told me, that's how. 489 00:24:14,495 --> 00:24:16,414 Thank you. 490 00:24:16,497 --> 00:24:18,166 Seth, what happened? 491 00:24:18,249 --> 00:24:20,209 Where have you been? 492 00:24:20,293 --> 00:24:22,461 Where haven't I been? 493 00:24:22,545 --> 00:24:25,715 This damn country's nothing but tall timber and dirt roads. 494 00:24:25,798 --> 00:24:27,466 I missed a turn in the dark last night, 495 00:24:27,550 --> 00:24:29,510 went 20 miles up the wrong road, 496 00:24:29,594 --> 00:24:31,762 ended up in a ditch with a broken axle. 497 00:24:31,846 --> 00:24:33,431 Spent the rest of the night trying to find my way 498 00:24:33,514 --> 00:24:34,974 back to civilization. 499 00:24:35,057 --> 00:24:36,809 But you told me you weren't coming up here. 500 00:24:36,893 --> 00:24:38,144 Well, I didn't want to worry you. 501 00:24:38,227 --> 00:24:40,271 Oh, Seth. 502 00:24:40,354 --> 00:24:43,232 Anyway, McCoy found me walking along the road. 503 00:24:43,316 --> 00:24:45,860 Oh, I remembered him from ten years ago. 504 00:24:45,943 --> 00:24:48,196 That's right; he was sheriff around here then too. 505 00:24:48,279 --> 00:24:49,488 He remembered me also. 506 00:24:50,323 --> 00:24:53,159 And I suppose because he had this murder case on his hands, 507 00:24:53,242 --> 00:24:56,746 he thought he better not take any chances, so... 508 00:24:57,747 --> 00:24:59,957 But may I ask exactly why you are here? 509 00:25:01,459 --> 00:25:03,461 Well, when I found you were missing, I was concerned. 510 00:25:04,712 --> 00:25:06,631 Jessica. [clears throat] 511 00:25:07,715 --> 00:25:08,925 [hoarse voice] I'm perfectly capable 512 00:25:09,008 --> 00:25:10,092 of taking care of myself. 513 00:25:10,760 --> 00:25:12,929 Oh, yes, I can see that. 514 00:25:16,349 --> 00:25:18,935 [woman on radio] Car niner. Car niner. Come in, please. 515 00:25:19,018 --> 00:25:21,020 Roy, are you there? 516 00:25:22,188 --> 00:25:23,606 Yeah, Millie, I'm here. 517 00:25:23,689 --> 00:25:25,274 Sheriff get there? 518 00:25:25,358 --> 00:25:26,692 Yeah, he's here. He's got 'em all in the lodge, 519 00:25:26,776 --> 00:25:28,110 just finishing up lunch. 520 00:25:28,194 --> 00:25:29,862 Looks like we're gonna be here all day. 521 00:25:32,448 --> 00:25:33,866 Listen, McCoy, you can't keep us 522 00:25:33,950 --> 00:25:35,701 locked up here like prisoners. 523 00:25:35,785 --> 00:25:37,620 Now, Doc, nobody's a prisoner. 524 00:25:38,496 --> 00:25:40,873 No, I just figure that till those lab boys get here 525 00:25:40,957 --> 00:25:42,541 from Augusta tomorrow morning, 526 00:25:42,625 --> 00:25:44,001 we oughta just kind of stick around. 527 00:25:44,085 --> 00:25:45,586 I have patients in the city. 528 00:25:45,670 --> 00:25:48,089 I have no intention of sticking around. 529 00:25:48,172 --> 00:25:49,632 Excuse me. 530 00:25:55,763 --> 00:25:57,223 Funny. 531 00:25:57,306 --> 00:25:58,391 How all of a sudden you're so concerned 532 00:25:58,474 --> 00:26:00,059 about your patients. 533 00:26:00,142 --> 00:26:02,061 Yesterday, when you was coming here, 534 00:26:02,144 --> 00:26:03,688 you weren't so concerned, now were ya? 535 00:26:04,355 --> 00:26:05,982 Why don't you just sit down? 536 00:26:06,065 --> 00:26:07,775 Have a piece of Jake's peach pie. 537 00:26:20,413 --> 00:26:21,831 Excuse me. 538 00:26:25,501 --> 00:26:28,254 As a point of law, sheriff, you have no right 539 00:26:28,337 --> 00:26:31,007 to hold all these people here incommunicado. 540 00:26:31,090 --> 00:26:32,216 That a fact? 541 00:26:33,384 --> 00:26:35,761 Well, I guess in the big city things are a little different. 542 00:26:35,845 --> 00:26:37,596 Well, the big city that I come from, 543 00:26:37,680 --> 00:26:39,932 sheriff, is Cabot Cove. 544 00:26:40,016 --> 00:26:42,560 Oh yeah, Amos Tupper. How is he? 545 00:26:42,810 --> 00:26:44,270 I heard he was here earlier. 546 00:26:44,353 --> 00:26:45,896 Sheriff. 547 00:26:45,980 --> 00:26:48,024 Now, ma'am, don't you fret yourself. 548 00:26:48,858 --> 00:26:50,943 I'm gonna find out who killed that boy. 549 00:26:51,027 --> 00:26:52,445 [chuckles] 550 00:26:52,528 --> 00:26:54,655 'Cause I agree with you and old Barney. 551 00:26:55,239 --> 00:26:57,033 It's murder now. It was murder ten years ago. 552 00:26:57,533 --> 00:26:58,743 Whoever got Roberts was gunnin' 553 00:26:58,826 --> 00:27:00,619 for the lieutenant sure as blazes. 554 00:27:01,037 --> 00:27:02,496 If I get me this killer, 555 00:27:03,247 --> 00:27:05,291 then I got the killer of Lowell Dixon too. 556 00:27:10,212 --> 00:27:11,255 Over here. 557 00:27:23,601 --> 00:27:25,311 Hmm. 558 00:27:25,394 --> 00:27:28,356 Initials "TM" right on the stock. 559 00:27:29,732 --> 00:27:31,817 Must have wondered where it was, eh, Doc? 560 00:27:32,109 --> 00:27:33,486 I didn't know it was missing. 561 00:27:33,569 --> 00:27:34,820 I thought it was still in the closet. 562 00:27:34,904 --> 00:27:36,947 I figure it's been out in the woods 563 00:27:37,031 --> 00:27:39,283 ever since last night. 564 00:27:40,242 --> 00:27:42,370 Been fired too. Both barrels. 565 00:27:42,453 --> 00:27:43,746 You won't get any prints, McCoy. 566 00:27:43,829 --> 00:27:45,498 Not with all that dirt. 567 00:27:45,581 --> 00:27:47,792 Do you keep your cabin locked, Dr. Mayhew? 568 00:27:47,875 --> 00:27:49,418 Of course not. I have nothing to steal. 569 00:27:49,502 --> 00:27:51,170 Except a shotgun. 570 00:27:51,712 --> 00:27:55,049 McCoy, I have no more use for the doctor than you do, 571 00:27:55,299 --> 00:27:59,178 but there are no ballistic tests for a shotgun blast. 572 00:27:59,261 --> 00:28:00,554 Jake Sanford, he's got four or five of those 573 00:28:00,638 --> 00:28:02,223 in his back room. 574 00:28:02,306 --> 00:28:03,766 Any of them could have been the murder weapon. 575 00:28:03,849 --> 00:28:06,435 Except this is the one we found in the woods. 576 00:28:06,519 --> 00:28:07,978 I'm telling you 577 00:28:08,062 --> 00:28:10,272 you botched the Dixon murder ten years ago, 578 00:28:10,356 --> 00:28:12,942 because you trampled all over the rules of evidence. 579 00:28:13,025 --> 00:28:14,735 Don't do it again. 580 00:28:14,819 --> 00:28:15,820 Bar open, Sanford? 581 00:28:15,903 --> 00:28:18,322 Right, lieutenant. 582 00:28:18,406 --> 00:28:20,116 Give me a whiskey. 583 00:28:23,119 --> 00:28:25,621 -Lock it up. -Him too? 584 00:28:25,704 --> 00:28:26,747 Not yet. 585 00:28:36,841 --> 00:28:38,384 Sheriff McCoy's still the same blockhead 586 00:28:38,467 --> 00:28:40,803 he was ten years ago. 587 00:28:40,886 --> 00:28:43,389 Oh, I guess he could say the same about us, Terry. 588 00:28:43,472 --> 00:28:45,641 I see you haven't lost that temper of yours. 589 00:28:45,724 --> 00:28:47,935 Look, Seth, I didn't kill anybody. 590 00:28:48,018 --> 00:28:49,770 If I'd gone after Kale, I would have gotten him. 591 00:28:49,854 --> 00:28:51,480 Believe me. 592 00:28:59,321 --> 00:29:00,614 My turn, Seth? 593 00:29:01,073 --> 00:29:04,326 No, I'm not the police. 594 00:29:04,410 --> 00:29:06,120 How have you been, Cindy? 595 00:29:06,203 --> 00:29:07,705 Oh, okay. 596 00:29:10,916 --> 00:29:13,544 -I finally got it all, Seth. -Yeah. 597 00:29:13,627 --> 00:29:15,629 Everything I ever wanted, 598 00:29:15,713 --> 00:29:20,259 my own business, money, security, a big new house. 599 00:29:21,427 --> 00:29:23,512 You know what it all is? 600 00:29:23,762 --> 00:29:27,600 Garbage. That's what it is. 601 00:29:28,225 --> 00:29:29,351 Garbage. 602 00:29:30,769 --> 00:29:33,814 All I know is, he said he wanted to go fishing. 603 00:29:34,565 --> 00:29:36,233 Yes, but where's his fishing gear? 604 00:29:36,317 --> 00:29:39,653 I mean, there's no sign of a rod or tackle in here. 605 00:29:39,737 --> 00:29:41,155 And, well, you'll forgive me, 606 00:29:41,238 --> 00:29:42,907 but I did take a look in your car. 607 00:29:42,990 --> 00:29:44,283 Your key was in the ignition. 608 00:29:44,366 --> 00:29:46,911 I--I didn't press him about it. 609 00:29:46,994 --> 00:29:47,953 I just went along. 610 00:29:48,037 --> 00:29:49,288 He came here 611 00:29:49,371 --> 00:29:50,873 for another reason, didn't he? 612 00:29:50,956 --> 00:29:52,583 I don't know. 613 00:29:52,666 --> 00:29:54,418 But you did suspect. 614 00:29:56,378 --> 00:29:58,255 Look, Mrs. Fletcher. 615 00:29:58,631 --> 00:30:01,884 It wasn't much good for Gary and me when he was sent away, 616 00:30:02,301 --> 00:30:03,594 but I always figured, 617 00:30:03,677 --> 00:30:05,763 whatever he did, he'd done it for me. 618 00:30:05,846 --> 00:30:07,223 I couldn't just walk out. 619 00:30:07,306 --> 00:30:08,974 Not while he was in prison. 620 00:30:09,975 --> 00:30:12,853 Then when I saw him again for the first time 621 00:30:12,937 --> 00:30:15,481 three days ago, I knew it was over. 622 00:30:15,940 --> 00:30:17,608 I was looking for a way to say it, 623 00:30:17,691 --> 00:30:19,193 but I never got the chance. 624 00:30:19,902 --> 00:30:21,862 He was so full of big plans. 625 00:30:21,946 --> 00:30:23,989 He was gonna buy me the moon. 626 00:30:24,073 --> 00:30:26,951 Furs and jewels and a house. 627 00:30:28,911 --> 00:30:30,621 "Soon, honey," he said. 628 00:30:30,704 --> 00:30:33,040 "A few days." 629 00:30:33,123 --> 00:30:35,251 I said, "What are you gonna do? rob a bank?" 630 00:30:35,334 --> 00:30:37,086 And he just smiled. 631 00:30:37,169 --> 00:30:38,837 "Better," he said. 632 00:30:38,921 --> 00:30:40,464 "Better and safer." 633 00:30:41,882 --> 00:30:44,343 -Nothing more specific? -No. 634 00:30:45,844 --> 00:30:48,931 Did he mention anyone's name, like Dr. Mayhew? 635 00:30:49,014 --> 00:30:50,474 Nobody. 636 00:30:50,891 --> 00:30:52,935 And did you notice any sign of recognition 637 00:30:53,018 --> 00:30:55,354 between Sanford and your husband when you checked in? 638 00:30:55,437 --> 00:30:58,190 -Not that I saw. -Or Cynthia Tate? 639 00:30:58,274 --> 00:31:00,109 You said you'd passed her on the way in. 640 00:31:00,192 --> 00:31:01,235 Her either. 641 00:31:01,944 --> 00:31:04,029 Mrs. Fletcher, what is it? 642 00:31:05,531 --> 00:31:06,740 I'm not quite sure. 643 00:31:06,824 --> 00:31:08,075 [knocking] 644 00:31:11,078 --> 00:31:13,497 Well, so there you are. 645 00:31:13,581 --> 00:31:14,832 There's a phone call for you, ma'am. 646 00:31:23,090 --> 00:31:24,300 Go ahead, Amos. 647 00:31:24,383 --> 00:31:26,051 Well, this Dr. Mayhew, 648 00:31:26,135 --> 00:31:28,178 he was supposed to go to Tokyo a couple of days ago 649 00:31:28,262 --> 00:31:29,930 for sort of a vacation. 650 00:31:30,014 --> 00:31:32,016 Suddenly, decided he'd changed his mind, 651 00:31:32,099 --> 00:31:33,434 to go hunting, he said. 652 00:31:33,517 --> 00:31:34,560 Well, that figures. 653 00:31:34,643 --> 00:31:36,312 Now, about this Miss Tate... 654 00:31:36,395 --> 00:31:39,690 She runs a real fancy boutique in Portland. 655 00:31:39,773 --> 00:31:42,359 Her employees haven't seen much of her during this past week. 656 00:31:42,443 --> 00:31:44,612 Just bought a new house. 657 00:31:44,945 --> 00:31:47,156 Had a heck of a time trying to get the address. 658 00:31:47,615 --> 00:31:49,867 You know, real fancy neighborhood, 659 00:31:49,950 --> 00:31:52,620 unlisted phone, the works. 660 00:31:52,703 --> 00:31:54,622 Now, about Mr. Sanford-- 661 00:31:54,705 --> 00:31:56,540 Amos, forget about Jake Sanford. 662 00:31:56,624 --> 00:31:59,001 I want you to call that prison in Massachusetts. 663 00:31:59,084 --> 00:32:01,920 Find out everything you can about Gary Roberts. 664 00:32:02,004 --> 00:32:05,049 The victim? Sure, but... 665 00:32:05,132 --> 00:32:06,717 [whispering] Jessica. 666 00:32:06,800 --> 00:32:08,260 No buts, Amos. 667 00:32:08,344 --> 00:32:10,095 Call me back as soon as you know anything. 668 00:32:12,806 --> 00:32:14,058 There you are. 669 00:32:14,141 --> 00:32:15,768 Wondered where you'd sneaked off to. 670 00:32:15,851 --> 00:32:18,812 Well, I just had a little chat with Roberts' widow. 671 00:32:18,896 --> 00:32:22,149 Mr. Sanford, do you have any Maine road maps around here? 672 00:32:22,232 --> 00:32:23,734 In the desk drawer under the books. 673 00:32:23,817 --> 00:32:25,277 -Thank you. -Jake, while you're there, 674 00:32:25,361 --> 00:32:27,112 -make me a double. -Right, lieutenant. 675 00:32:27,196 --> 00:32:28,739 Jake, why don't you break down 676 00:32:28,822 --> 00:32:30,115 and make some fresh coffee? 677 00:32:30,199 --> 00:32:32,117 I wouldn't feed this slop to my prisoners. 678 00:32:32,201 --> 00:32:34,036 Fresh pot brewing out in the back. 679 00:32:34,119 --> 00:32:36,705 Are you onto something, Mrs. Fletcher? 680 00:32:36,789 --> 00:32:40,709 I just want to check my math, lieutenant. 681 00:32:40,793 --> 00:32:44,380 For instance, when is a straight line 682 00:32:44,463 --> 00:32:47,383 not the shortest distance between two points? 683 00:32:48,550 --> 00:32:51,887 Sixteen plus 41... 684 00:32:51,970 --> 00:32:53,597 Now, check me on this-- 685 00:32:54,264 --> 00:32:56,517 Plus 12 more makes... 686 00:32:56,600 --> 00:32:57,643 [sheriff] Sixty-nine. 687 00:32:58,268 --> 00:33:00,104 I always was quick at figures. 688 00:33:00,187 --> 00:33:01,355 What's the point? 689 00:33:01,438 --> 00:33:02,940 The point is, 690 00:33:03,023 --> 00:33:05,150 a man heading from the Massachusetts prison 691 00:33:05,234 --> 00:33:07,319 to his home in Skowhegan 692 00:33:07,403 --> 00:33:09,405 goes 69 miles out of his way 693 00:33:09,488 --> 00:33:12,741 to fish in a lake without a rod to fish with. 694 00:33:13,283 --> 00:33:15,160 You saying Roberts stopped here for another reason? 695 00:33:15,244 --> 00:33:18,038 Seems to me that's what she's saying, McCoy. 696 00:33:18,122 --> 00:33:20,040 Maybe we should take a look in his cabin. 697 00:33:20,124 --> 00:33:21,750 Nope, cabin's sealed 698 00:33:21,834 --> 00:33:23,460 till the lab fellas arrive here from Augusta. 699 00:33:23,544 --> 00:33:25,838 Sheriff McCoy, we have all done 700 00:33:25,921 --> 00:33:27,381 our very best to humor you, 701 00:33:27,464 --> 00:33:29,550 and you have been acting like Genghis Khan. 702 00:33:29,633 --> 00:33:31,093 I am running out of patience. 703 00:33:31,176 --> 00:33:33,220 At the moment, you are obstructing justice. 704 00:33:33,303 --> 00:33:35,097 You are holding private citizens here 705 00:33:35,180 --> 00:33:36,515 against their will. 706 00:33:36,598 --> 00:33:38,392 Now, far be it from me to drop names, 707 00:33:38,475 --> 00:33:40,728 but one telephone call to the Governor of this state-- 708 00:33:40,811 --> 00:33:42,146 Mrs. Fletcher. 709 00:33:42,980 --> 00:33:46,900 Since you put it so nicely, we'll just go take a look. 710 00:33:49,903 --> 00:33:51,697 Let me get my drink. I'll be right with you. 711 00:33:55,659 --> 00:33:57,578 Just so we understand each other, Mrs. Fletcher. 712 00:33:58,328 --> 00:34:00,914 I don't care doo-dah about the Governor or anybody else, 713 00:34:01,665 --> 00:34:03,083 but I do care about catching that killer. 714 00:34:03,167 --> 00:34:04,543 I surely do. 715 00:34:05,335 --> 00:34:07,254 Whether you believe it or not. 716 00:34:08,172 --> 00:34:09,423 Come on. 717 00:34:18,474 --> 00:34:20,851 [sheriff] Looking for anything in particular, ma'am? 718 00:34:20,934 --> 00:34:22,352 Yes, and I don't see them. 719 00:34:23,061 --> 00:34:24,146 The sneakers. 720 00:34:24,229 --> 00:34:25,481 Right. 721 00:34:25,564 --> 00:34:27,024 Mr. Roberts told his wife 722 00:34:27,107 --> 00:34:28,859 that he came back here to pick up his sneakers. 723 00:34:28,942 --> 00:34:30,194 And if so, where are they? 724 00:34:31,111 --> 00:34:32,780 But if that wasn't the reason that he did come back, 725 00:34:32,863 --> 00:34:33,822 then why? 726 00:34:33,906 --> 00:34:35,491 I want to try something. 727 00:34:43,081 --> 00:34:46,251 Now, Mrs. Fletcher, please don't touch things. 728 00:34:46,585 --> 00:34:49,338 Lieutenant, could you unplug that, please? 729 00:34:49,421 --> 00:34:50,506 Sure. 730 00:34:52,800 --> 00:34:54,593 Oh, right. I see. 731 00:34:54,676 --> 00:34:57,054 -Well, maybe you see, Kale-- -Jess, be careful. 732 00:34:57,137 --> 00:34:58,639 Will you leave these things alone? 733 00:34:58,722 --> 00:35:00,390 Sheriff, do you really want to solve this crime, 734 00:35:00,474 --> 00:35:02,643 or was that just talk? 735 00:35:04,520 --> 00:35:07,147 Now, remember, the room was dark. 736 00:35:07,231 --> 00:35:09,191 Mr. Roberts was shot from the doorway. 737 00:35:09,274 --> 00:35:11,109 Nobody heard the shot, 738 00:35:11,193 --> 00:35:13,779 which indicates that the door might have closed. 739 00:35:13,862 --> 00:35:17,282 But if the killer couldn't see who he was shooting at 740 00:35:17,366 --> 00:35:19,409 because the room was dark... 741 00:35:20,911 --> 00:35:22,204 Or was it? 742 00:35:23,080 --> 00:35:24,081 Lieutenant. 743 00:35:31,338 --> 00:35:32,548 Wait a minute. 744 00:35:32,631 --> 00:35:34,091 Why, that means-- 745 00:35:34,174 --> 00:35:35,884 That means Roberts wasn't killed accidently. 746 00:35:35,968 --> 00:35:37,094 It was on purpose. 747 00:35:37,177 --> 00:35:38,887 The light was on. 748 00:35:39,179 --> 00:35:40,806 Which means that the killer 749 00:35:40,889 --> 00:35:43,934 wasn't after Lieutenant Kale at all. 750 00:35:46,728 --> 00:35:49,439 I was so sure. So-- 751 00:35:50,023 --> 00:35:51,066 Lieutenant. 752 00:35:51,149 --> 00:35:52,234 Here. 753 00:36:10,085 --> 00:36:11,837 Ah, Kale's tough. 754 00:36:11,920 --> 00:36:13,130 He might even live. 755 00:36:13,672 --> 00:36:15,132 Seth, are you sure it was poison? 756 00:36:15,799 --> 00:36:17,009 Well, you saw him. 757 00:36:17,092 --> 00:36:18,343 What do you think? 758 00:36:28,103 --> 00:36:29,605 Dr. Mayhew. 759 00:36:31,106 --> 00:36:32,441 Believe me, I don't want to seem 760 00:36:32,524 --> 00:36:34,651 to be meddling, but I have to know. 761 00:36:34,735 --> 00:36:36,111 Why did you come here? 762 00:36:36,194 --> 00:36:38,572 The same reason the others came. 763 00:36:38,655 --> 00:36:41,033 Self-protection from the wild accusations 764 00:36:41,116 --> 00:36:43,410 of a publicity-seeking old fool. 765 00:36:44,870 --> 00:36:47,122 Look, ten years ago, a man was killed. 766 00:36:47,205 --> 00:36:49,082 We were the suspects. 767 00:36:49,750 --> 00:36:52,878 There was no evidence, no charges filed, 768 00:36:53,545 --> 00:36:55,255 but Kale wouldn't let the nightmare rest. 769 00:36:57,424 --> 00:36:58,759 I didn't come here to kill him, 770 00:36:59,801 --> 00:37:01,303 but I was gonna make damn sure 771 00:37:01,386 --> 00:37:03,639 that I wasn't railroaded behind my back. 772 00:37:04,348 --> 00:37:05,641 [vehicle approaching] 773 00:37:09,186 --> 00:37:10,437 Excuse me. 774 00:37:20,572 --> 00:37:21,823 What do you got there, Roy? 775 00:37:21,907 --> 00:37:23,200 Doc Hazlitt had it right, sheriff. 776 00:37:23,283 --> 00:37:25,035 That drink was laced with arsenic. 777 00:37:25,118 --> 00:37:27,329 They say a few more sips, and he'd be stone dead by now. 778 00:37:27,412 --> 00:37:30,248 Maybe you should check out the occupied cabins, sheriff. 779 00:37:30,332 --> 00:37:31,750 -What for? -Arsenic. 780 00:37:32,960 --> 00:37:33,919 I know my job, ma'am. 781 00:37:37,005 --> 00:37:39,091 Let's see what those forensics fellas have come up with. 782 00:37:39,174 --> 00:37:40,092 Sheriff! 783 00:37:41,843 --> 00:37:43,595 They found this under one of the sofa cushions 784 00:37:43,679 --> 00:37:44,972 near where the body fell. 785 00:37:45,055 --> 00:37:46,723 There's no prints. They checked. 786 00:37:59,987 --> 00:38:02,114 [ringing] 787 00:38:02,197 --> 00:38:04,908 Hello. This is Cynthia Tate. 788 00:38:04,992 --> 00:38:07,035 Sorry I can't come to the phone right now, 789 00:38:07,119 --> 00:38:09,204 but I'll call you back as soon as possible. 790 00:38:09,287 --> 00:38:11,373 Please leave your message after the tone. 791 00:38:11,456 --> 00:38:12,582 [beep] 792 00:38:16,670 --> 00:38:18,505 I don't have the vaguest idea 793 00:38:18,588 --> 00:38:20,716 why Roberts would have had my telephone number. 794 00:38:20,799 --> 00:38:23,176 A brand-new unlisted number too, Miss Tate. 795 00:38:23,260 --> 00:38:25,345 Look, I never even met the man. 796 00:38:25,429 --> 00:38:27,264 I saw him for a minute once, 797 00:38:27,347 --> 00:38:29,516 passing by as I went into the lodge. 798 00:38:29,599 --> 00:38:30,976 Jake Sanford claims that you weren't 799 00:38:31,059 --> 00:38:32,519 in your cabin last night. 800 00:38:32,602 --> 00:38:34,938 Well, Jake can claim any damn thing he wants. 801 00:38:41,778 --> 00:38:45,282 Look, I went for a walk last night 802 00:38:45,365 --> 00:38:47,951 to visit Terry Mayhew, if you must know. 803 00:38:51,163 --> 00:38:52,372 He wasn't there. 804 00:38:52,456 --> 00:38:55,667 I looked around, didn't find him, 805 00:38:55,751 --> 00:38:57,627 came back, and fell asleep. 806 00:38:59,629 --> 00:39:02,382 Dull but accurate account of a lady's evening. 807 00:39:04,051 --> 00:39:07,721 Somebody up here knew the victim, sheriff. 808 00:39:07,804 --> 00:39:09,514 Maybe from the Lowell Dixon days. 809 00:39:09,598 --> 00:39:11,266 Thought of that. 810 00:39:11,349 --> 00:39:13,351 Ten years ago, he'd have been about high school age. 811 00:39:13,435 --> 00:39:15,437 Already checked the schools. 812 00:39:15,520 --> 00:39:18,023 Nobody around here by that name then. 813 00:39:19,316 --> 00:39:21,818 Well, what about a friend of a friend? 814 00:39:21,902 --> 00:39:25,530 Someone who lived up here and knew Gary Roberts. 815 00:39:25,989 --> 00:39:29,743 Sheriff, may I have that phone number, please? 816 00:39:30,452 --> 00:39:31,745 Yes, ma'am. Right here. 817 00:39:44,257 --> 00:39:46,551 Ten years ago, we weren't even open yet. 818 00:39:46,635 --> 00:39:48,678 How about Howard Sykes? 819 00:39:48,762 --> 00:39:50,222 The landscaper? 820 00:39:50,555 --> 00:39:52,516 Yeah, he did work here for a while, 821 00:39:52,599 --> 00:39:54,935 but he was gone by the time Dixon died. 822 00:39:55,227 --> 00:39:58,146 That, the cajun woman? The cook. 823 00:39:58,230 --> 00:40:01,358 Marie Reneau? Haven't seen her in years. 824 00:40:01,733 --> 00:40:02,901 [fingers snap] 825 00:40:02,984 --> 00:40:04,319 -What is it? -Joe Cabrini. 826 00:40:04,402 --> 00:40:05,529 What about him? 827 00:40:05,612 --> 00:40:07,906 A real bum. A jailbird. 828 00:40:07,989 --> 00:40:09,866 Didn't know it till after I hired him. 829 00:40:09,950 --> 00:40:12,327 Caught him stealing whiskey from the storehouse. 830 00:40:12,410 --> 00:40:14,746 Last I've heard of him, they nabbed him somewhere 831 00:40:14,830 --> 00:40:16,248 for grand theft and locked him up, 832 00:40:16,331 --> 00:40:17,457 for good, I hope. 833 00:40:17,541 --> 00:40:19,000 Locked him up where? 834 00:40:19,793 --> 00:40:21,169 I have no idea. 835 00:40:22,879 --> 00:40:25,382 -Cabrini? -Joe Cabrini. 836 00:40:26,174 --> 00:40:28,135 It's an outside chance, but he might have had 837 00:40:28,218 --> 00:40:29,845 something to do with Gary Roberts. 838 00:40:30,262 --> 00:40:31,346 Will you call the prison back? 839 00:40:31,429 --> 00:40:33,098 No need for that. 840 00:40:33,181 --> 00:40:34,891 Got his name right here. 841 00:40:34,975 --> 00:40:37,227 Cabrini, Joseph W. 842 00:40:37,310 --> 00:40:40,313 Till a couple of months ago, he was Gary Roberts' cellmate. 843 00:40:40,397 --> 00:40:43,150 -Oh, was he released? -Not exactly. 844 00:40:43,233 --> 00:40:45,819 Got stabbed in the laundry room. 845 00:40:45,902 --> 00:40:47,070 Died. 846 00:40:55,912 --> 00:40:58,206 So whatever Cabrini knew... 847 00:40:58,290 --> 00:41:00,876 He passed on to his friend, Gary Roberts. 848 00:41:01,501 --> 00:41:04,588 And Roberts came here to blackmail somebody. 849 00:41:05,630 --> 00:41:07,716 His wife told me that he had big plans, 850 00:41:07,799 --> 00:41:10,594 that he was coming into some money soon. 851 00:41:10,677 --> 00:41:13,471 Except it backfired. 852 00:41:13,555 --> 00:41:15,765 The killer got to him first. 853 00:41:15,849 --> 00:41:17,434 Which means... 854 00:41:17,517 --> 00:41:20,770 [sheriff] Which means what? 855 00:41:20,854 --> 00:41:24,357 Which means that I think I know who your killer is. 856 00:41:28,278 --> 00:41:30,280 Sheriff, I want you to call in the state police. 857 00:41:30,363 --> 00:41:31,656 No, ma'am. 858 00:41:31,740 --> 00:41:33,325 -But sheriff -No, Mrs. Fletcher. 859 00:41:33,408 --> 00:41:35,202 You know who's guilty, you just tell me. 860 00:41:35,285 --> 00:41:38,288 It was your jurisdiction ten years ago, wasn't it, McCoy? 861 00:41:38,371 --> 00:41:40,832 Meaning I botched the Dixon murder, 862 00:41:40,916 --> 00:41:42,334 and you don't want to see that happen again? 863 00:41:42,417 --> 00:41:44,336 It won't. 864 00:41:44,419 --> 00:41:46,421 Look, I have a thought. 865 00:41:46,504 --> 00:41:47,964 Why don't we bring everybody together 866 00:41:48,048 --> 00:41:52,636 in the main cabin and talk this thing out? 867 00:41:52,719 --> 00:41:55,055 Blackmail! I knew it. 868 00:41:55,138 --> 00:41:57,349 Lieutenant, maybe you should go back to bed. 869 00:41:57,432 --> 00:42:00,227 And miss all this? I've waited ten years. 870 00:42:00,977 --> 00:42:02,270 And, ma'am, you're onto it. 871 00:42:02,354 --> 00:42:04,814 That lamp in Roberts' cabin, 872 00:42:04,898 --> 00:42:07,400 that dumb story about him coming here to fish. 873 00:42:07,692 --> 00:42:08,985 It figures. 874 00:42:09,069 --> 00:42:10,987 Roberts knew who the killer was, 875 00:42:11,363 --> 00:42:13,323 put a bite on him, got bitten for his trouble. 876 00:42:13,406 --> 00:42:14,783 Well, with one exception. 877 00:42:14,866 --> 00:42:16,910 The Lowell Dixon murder was perfect. 878 00:42:16,993 --> 00:42:19,246 This one was strictly ad-lib. 879 00:42:19,329 --> 00:42:20,705 You know it wasn't me. 880 00:42:20,789 --> 00:42:22,040 I was down by the lake sleeping. 881 00:42:22,123 --> 00:42:23,959 So you say, Terry. 882 00:42:24,042 --> 00:42:25,919 And where were you, Seth? 883 00:42:26,253 --> 00:42:28,296 Wandering around the backwoods somewhere? 884 00:42:29,005 --> 00:42:31,216 Who's your alibi? Bambi? 885 00:42:31,299 --> 00:42:35,095 Well, the point is that no one really has an alibi. 886 00:42:35,178 --> 00:42:36,680 You're forgetting. 887 00:42:36,763 --> 00:42:38,390 It was Cynthia's phone number that Roberts had. 888 00:42:38,473 --> 00:42:40,308 That tells me only one thing. 889 00:42:40,392 --> 00:42:42,686 Cynthia, it was you he was blackmailing. 890 00:42:42,769 --> 00:42:44,271 I told you! 891 00:42:45,230 --> 00:42:47,399 I--I've never seen the man before in my life. 892 00:42:47,482 --> 00:42:49,985 Young lady, there's no way Roberts could have had 893 00:42:50,068 --> 00:42:52,529 your unlisted telephone number unless you gave it to him. 894 00:42:52,612 --> 00:42:55,323 Oh, and I suppose I put the poison 895 00:42:55,407 --> 00:42:56,783 in your drink too, lieutenant. 896 00:42:56,866 --> 00:42:58,326 I wasn't even in the room. 897 00:42:58,410 --> 00:43:01,538 Ah, please. Would you let me continue? 898 00:43:01,621 --> 00:43:03,039 I don't believe 899 00:43:03,123 --> 00:43:04,582 that the scribbled phone number was genuine. 900 00:43:04,666 --> 00:43:06,751 I think that it was planted by someone 901 00:43:06,835 --> 00:43:09,421 to point a finger of suspicion at you, Miss Tate. 902 00:43:10,422 --> 00:43:11,673 You see, I believe that the number 903 00:43:11,756 --> 00:43:15,218 was hastily scrawled on this pad. 904 00:43:17,721 --> 00:43:20,473 Torn so that the "Juniper Lake" part would be eliminated. 905 00:43:21,099 --> 00:43:23,643 I think that planting this number in Gary Roberts' cabin 906 00:43:23,727 --> 00:43:25,854 was a desperate, last-second thought. 907 00:43:25,937 --> 00:43:29,024 Remember, Gary Roberts had passed Cynthia 908 00:43:29,107 --> 00:43:30,900 as she was entering the lodge. 909 00:43:30,984 --> 00:43:34,612 Yet there was no hint of recognition, was there? 910 00:43:34,696 --> 00:43:37,407 Well, no, no. 911 00:43:37,866 --> 00:43:39,242 And so it was planted. 912 00:43:39,326 --> 00:43:41,828 The question is: who planted it? 913 00:43:41,911 --> 00:43:43,246 Now, more to the point, 914 00:43:43,330 --> 00:43:44,998 who had an opportunity to plant it? 915 00:43:45,081 --> 00:43:48,418 Because except for one short period earlier today, 916 00:43:48,501 --> 00:43:50,712 that cabin was sealed until the forensic team 917 00:43:50,795 --> 00:43:53,715 opened it up and found the slip of paper, 918 00:43:53,798 --> 00:43:55,800 and there were only four people in that room: 919 00:43:55,884 --> 00:44:01,473 me, Lieutenant Kale, Sheriff McCoy, and Seth Hazlitt. 920 00:44:03,266 --> 00:44:05,393 But there's no power on earth that would make me believe 921 00:44:05,477 --> 00:44:06,853 that Seth is the killer. 922 00:44:06,936 --> 00:44:08,688 Don't like your tone, Mrs. Fletcher. 923 00:44:08,772 --> 00:44:10,815 And I don't like yours, sheriff. 924 00:44:10,899 --> 00:44:13,068 If you are accusing me of murder-- 925 00:44:13,151 --> 00:44:14,569 I'm not. 926 00:44:15,945 --> 00:44:19,783 Lieutenant, you knew that I was onto Gary Roberts. 927 00:44:19,866 --> 00:44:21,409 You had to shift gears. 928 00:44:21,493 --> 00:44:23,161 You had to fake another attempt on your life 929 00:44:23,244 --> 00:44:24,662 and implicate somebody. 930 00:44:24,746 --> 00:44:27,165 -Anybody. -Are you crazy? 931 00:44:27,248 --> 00:44:29,334 I was laying on the beach unconscious. 932 00:44:29,417 --> 00:44:32,337 No, you were in the cabin waiting for Roberts 933 00:44:32,796 --> 00:44:34,422 to kill him and divert suspicion 934 00:44:34,506 --> 00:44:37,050 by re-implicating the old suspects. 935 00:44:37,759 --> 00:44:39,386 Then you went down to the lake, 936 00:44:39,469 --> 00:44:42,055 faked your fall, and waited to be found. 937 00:44:42,764 --> 00:44:45,392 You knew everyone would assume Roberts was killed by mistake 938 00:44:45,475 --> 00:44:47,560 by someone out to kill you. 939 00:44:48,561 --> 00:44:50,313 I don't know where you're getting all this. 940 00:44:50,855 --> 00:44:52,857 This pad was by the bar. 941 00:44:53,316 --> 00:44:55,193 Remember just before we went to inspect the murder cabin, 942 00:44:55,276 --> 00:44:56,653 you went to get a drink? 943 00:44:56,736 --> 00:44:58,154 You knew what I was thinking. 944 00:44:58,238 --> 00:45:00,323 That's when you jotted down Cynthia's number 945 00:45:00,407 --> 00:45:02,200 to plant it in the cabin, 946 00:45:02,283 --> 00:45:05,203 probably at the same time you slipped a little poison 947 00:45:05,286 --> 00:45:06,621 into your own drink. 948 00:45:06,704 --> 00:45:09,416 Madam, you have a lively imagination. 949 00:45:10,792 --> 00:45:13,503 That phone number is brand-new and unlisted. 950 00:45:13,586 --> 00:45:16,005 Now, since Cynthia didn't give it to Gary, 951 00:45:16,256 --> 00:45:17,882 who could have gotten access to it? 952 00:45:17,966 --> 00:45:21,219 A noted police figure? Why not? 953 00:45:21,302 --> 00:45:22,804 You'd been doing it for years. 954 00:45:22,887 --> 00:45:23,805 Sheriff McCoy could have. 955 00:45:23,888 --> 00:45:25,140 [Jessica] Oh, McCoy was off 956 00:45:25,223 --> 00:45:26,141 quail hunting with two witnesses 957 00:45:26,224 --> 00:45:27,434 when Roberts was killed. 958 00:45:27,517 --> 00:45:29,310 And don't tell me, you didn't know 959 00:45:29,394 --> 00:45:31,438 Cynthia Tate's phone number, lieutenant. 960 00:45:31,521 --> 00:45:35,150 One reason she's here is because you called her 961 00:45:35,233 --> 00:45:38,069 at her home at that unlisted number. 962 00:45:51,040 --> 00:45:53,251 Guess that was a mistake, wasn't it? 963 00:45:54,252 --> 00:45:57,046 What? 964 00:45:57,130 --> 00:45:58,923 A bad ad-lib? 965 00:46:00,133 --> 00:46:03,011 Very nice, Mrs. Fletcher. Very nice. 966 00:46:06,764 --> 00:46:11,478 Lowell Dixon was a sanctimonious do-gooder. 967 00:46:11,561 --> 00:46:15,148 He caught me doing a few favors for the wrong people. 968 00:46:15,231 --> 00:46:17,108 I'd been operating like that for years. 969 00:46:17,192 --> 00:46:18,776 Nothing serious, you know. 970 00:46:18,860 --> 00:46:22,280 Just a little, "you do for me, I do for you." 971 00:46:22,363 --> 00:46:24,365 It got results, 972 00:46:24,449 --> 00:46:27,076 but it violated his puritan sensibilities. 973 00:46:27,160 --> 00:46:29,162 He was gonna bring me up on charges. 974 00:46:29,245 --> 00:46:30,663 I would've been dismissed. 975 00:46:33,458 --> 00:46:35,668 And ten years ago, Mrs. Fletcher, 976 00:46:35,752 --> 00:46:38,630 I was not ready to be dismissed. 977 00:46:40,798 --> 00:46:44,260 Dixon was a very religious man. 978 00:46:44,844 --> 00:46:47,847 Always talking about getting to heaven. 979 00:46:48,973 --> 00:46:50,433 And I... 980 00:46:50,850 --> 00:46:53,853 I just simply helped him on his way. 981 00:47:12,872 --> 00:47:15,792 [cheerful orchestral music] 69813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.