All language subtitles for Manbiki Kazoku(The Shoplifters Family2018

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Un Torneo de Poker con $5 millones USD GTD Descargue: AmericasCardroom.com 2 00:01:35,302 --> 00:01:36,137 Oye. 3 00:02:58,219 --> 00:03:02,806 UN ASUNTO DE FAMILIA 4 00:03:07,062 --> 00:03:08,605 Cinco croquetas, por favor. 5 00:03:08,812 --> 00:03:12,191 Cinco croquetas, claro. Son 450 yenes. 6 00:03:13,360 --> 00:03:15,528 - ¿Cuánto es? - 450 yenes. 7 00:03:18,073 --> 00:03:19,407 Una trituradora ... 8 00:03:20,532 --> 00:03:23,161 Tiene forma de martillo. 9 00:03:24,788 --> 00:03:27,957 Un golpe con esa cosa rompe cualquier vaso en pedazos. 10 00:03:28,832 --> 00:03:30,085 ¿Cuánto cuesta? 11 00:03:31,086 --> 00:03:32,254 Alrededor de 2.000 yenes. 12 00:03:34,004 --> 00:03:34,965 Costoso. 13 00:03:36,550 --> 00:03:38,718 - Si lo compras. - Aqui tienes. 14 00:03:41,596 --> 00:03:42,597 Sabroso. 15 00:03:44,598 --> 00:03:47,476 Esa tienda hace Las mejores croquetas. 16 00:03:48,770 --> 00:03:49,813 Tienes razón. 17 00:03:52,106 --> 00:03:53,525 Hombre, hace frío. 18 00:03:55,485 --> 00:03:57,070 - ¿Qué? - Olvidé el champú. 19 00:03:58,112 --> 00:04:00,782 Vamos a conseguirlo la próxima vez. Hace mucho frio. 20 00:04:05,453 --> 00:04:07,122 Se siente como si fuera a nevar. 21 00:04:07,538 --> 00:04:08,581 Sí. 22 00:04:19,718 --> 00:04:20,886 Está allí de nuevo. 23 00:04:26,725 --> 00:04:27,766 Díme... 24 00:04:30,019 --> 00:04:31,103 ¿Que pasa? 25 00:04:33,814 --> 00:04:34,899 ¿Donde esta tu mami? 26 00:04:36,192 --> 00:04:37,360 Oye, vamos. 27 00:04:37,651 --> 00:04:39,987 Se enfriarán. 28 00:04:41,447 --> 00:04:42,698 Pero, ella está ... 29 00:04:44,951 --> 00:04:48,163 Dime, ¿quieres comer una croqueta? 30 00:04:50,206 --> 00:04:51,458 ¿Quieres comer una croqueta? 31 00:04:59,882 --> 00:05:03,510 No puedes traer a casa ¿Algo que nos haga ganar dinero? 32 00:05:04,637 --> 00:05:07,139 Tu esposo no es bueno al olfatear las ganancias. 33 00:05:08,600 --> 00:05:10,060 Shota, ¿dónde está el champú? 34 00:05:10,476 --> 00:05:11,435 Lo olvidé. 35 00:05:11,685 --> 00:05:12,937 Tienes un nombre? 36 00:05:15,357 --> 00:05:16,399 ¿Qué? 37 00:05:17,942 --> 00:05:18,901 Es Yuri. 38 00:05:19,110 --> 00:05:20,946 ¿Cómo se escribe Yuri? 39 00:05:21,487 --> 00:05:22,529 ¿Cuántos años? 40 00:05:25,783 --> 00:05:26,825 Preescolar. 41 00:05:27,619 --> 00:05:29,537 - Ella es tan frágil. - Tu uña está volando. 42 00:05:29,788 --> 00:05:32,415 Después de alimentarla, llevala a su casa. 43 00:05:32,624 --> 00:05:36,586 Hace mucho frío La llevaré a casa mañana. 44 00:05:36,795 --> 00:05:40,048 No, no somos un hogar de acogida. 45 00:05:40,257 --> 00:05:43,468 Pero mira, tenemos nuestro propio ángel de la guarda aquí. 46 00:05:43,802 --> 00:05:45,387 No apuntes tus palillos. 47 00:05:45,595 --> 00:05:46,763 ¡Ping! 48 00:05:49,682 --> 00:05:51,767 ¡Eso es asqueroso, abuela! 49 00:05:51,976 --> 00:05:53,686 Tu saliva está volando por todas partes. 50 00:05:54,187 --> 00:05:57,899 Te dije que no tiraras tus uñas en la entrada. 51 00:05:58,108 --> 00:05:59,651 ¿Quieres otro? 52 00:06:00,151 --> 00:06:03,153 Vives de mi pension pero eres tan poco fiable 53 00:06:03,404 --> 00:06:04,446 Cállate. 54 00:06:07,658 --> 00:06:10,036 Estás tan flaca 55 00:06:10,620 --> 00:06:12,288 Vamos a echar un vistazo a tu brazo. 56 00:06:13,456 --> 00:06:14,915 ¿Lo te pasó aquí? 57 00:06:15,291 --> 00:06:16,458 Me caí. 58 00:06:17,836 --> 00:06:18,879 ¿Duele? 59 00:06:20,838 --> 00:06:22,464 Vamos a echarle un vistazo mejor. 60 00:06:25,759 --> 00:06:27,219 Estás llena de cicatrices. 61 00:06:35,144 --> 00:06:36,979 Llevala a su casa antes de que llegue la policia. 62 00:06:37,187 --> 00:06:40,692 Ella tiene razón, no podemos involucrarnos. 63 00:06:42,151 --> 00:06:43,986 Abuela, tus fideos se enfriarán. 64 00:06:49,367 --> 00:06:51,661 - ¿DRecto? - No, a la derecha, a la derecha. 65 00:06:52,161 --> 00:06:53,203 Aquí. 66 00:06:55,665 --> 00:06:56,833 Oye, oye. 67 00:06:57,334 --> 00:06:58,418 ¿Está dormida? 68 00:06:59,084 --> 00:07:02,004 Ella tuvo demasiado. Se comió tres croquetas. 69 00:07:03,464 --> 00:07:04,548 ¿Toco el timbre? 70 00:07:04,757 --> 00:07:07,927 No no, ponla junto a la puerta. 71 00:07:08,386 --> 00:07:10,472 Se congelará hasta morir. 72 00:07:11,096 --> 00:07:13,098 En ese caso... 73 00:07:14,642 --> 00:07:18,562 Ponla abajo, Tocas el timbre y ¿corremos? 74 00:07:18,812 --> 00:07:20,189 Como santa claus 75 00:07:24,110 --> 00:07:27,322 ¡Eso es lo que siempre dices! ¡Nunca estás aquí! 76 00:07:29,115 --> 00:07:31,076 - Te lo dije. - ¡Yo soy quien la cuida! 77 00:07:31,242 --> 00:07:32,493 Voy a echar un vistazo. 78 00:07:33,202 --> 00:07:34,703 ¿La sostienes? 79 00:07:36,831 --> 00:07:40,001 El infierno sabrá quien es su verdadero padre. 80 00:07:42,836 --> 00:07:44,964 - ¡No lo hagas! - ¡Cállate! 81 00:07:46,341 --> 00:07:48,259 ¡Eso duele! ¿Por qué? 82 00:07:48,509 --> 00:07:51,346 ¡Igual no queria tenerla! 83 00:07:52,430 --> 00:07:53,848 Ahora es nuestra oportunidad. 84 00:07:55,516 --> 00:07:56,560 Oye. 85 00:08:18,038 --> 00:08:18,998 Hace frío. 86 00:08:19,958 --> 00:08:21,167 Mucho frío. 87 00:08:22,836 --> 00:08:25,463 Mojó la cama. 88 00:08:28,675 --> 00:08:29,800 Apesta 89 00:08:35,764 --> 00:08:37,225 Di que lo sientes. 90 00:08:37,433 --> 00:08:38,851 Lo siento. 91 00:08:39,602 --> 00:08:41,061 Lo siento. 92 00:08:41,687 --> 00:08:43,023 Lo siento. 93 00:08:43,273 --> 00:08:45,191 Eso es suficiente. Shhh, cállate. 94 00:08:45,774 --> 00:08:47,818 Deberíamos haberla dejado en su casa anoche. 95 00:08:48,068 --> 00:08:49,194 Tal vez. 96 00:08:49,613 --> 00:08:51,907 Oye, eso es mío. 97 00:08:52,115 --> 00:08:54,116 Pero ya no te quedan bien. 98 00:08:54,783 --> 00:08:56,952 - ¿Dónde está mi cinturón? - Bien, levanta ambos brazos. 99 00:08:59,331 --> 00:09:02,292 Hace mucho frío hoy, Debería tomarme el día libre. 100 00:09:03,125 --> 00:09:05,086 Enviar un correo electrónico diciendo que cogí un resfriado. 101 00:09:06,086 --> 00:09:07,338 Aquí está tu cinturón. 102 00:09:12,427 --> 00:09:13,385 Está saliendo. 103 00:09:13,595 --> 00:09:16,431 Solo lo estoy vertiendo ahora. 104 00:09:16,639 --> 00:09:17,890 Espera un minuto. 105 00:09:18,642 --> 00:09:20,060 Oh, tira eso. 106 00:09:21,311 --> 00:09:22,812 Aquí estás, toma. 107 00:09:26,942 --> 00:09:27,984 ¡Ay! 108 00:09:36,158 --> 00:09:37,201 Tu uña, mala suerte. 109 00:09:37,369 --> 00:09:38,536 Oh, mi uña. 110 00:10:05,062 --> 00:10:06,146 Todo es basura. 111 00:10:09,359 --> 00:10:13,572 Otro se escapó. 112 00:10:15,072 --> 00:10:16,574 Fue Koga. 113 00:10:19,410 --> 00:10:22,329 No, él envió un correo electrónico. diciendo: "Renuncié". 114 00:10:25,166 --> 00:10:26,877 Era inútil de todos modos. 115 00:10:27,793 --> 00:10:29,587 Cuando lo vea, Lo golpearé. 116 00:11:27,437 --> 00:11:28,812 Muéstrame tu brazo. 117 00:11:35,570 --> 00:11:38,114 Muchas cicatrices. 118 00:11:38,782 --> 00:11:41,993 El dolor se fue, ya se fue. 119 00:11:42,869 --> 00:11:44,329 Ahora, el otro lado. 120 00:11:45,371 --> 00:11:46,455 ¡Hola! 121 00:11:47,581 --> 00:11:49,833 Soy Yoneyama, ¡Aquí para revisarle! 122 00:11:50,251 --> 00:11:51,293 Voy. 123 00:11:51,503 --> 00:11:52,629 Hatsue, ¿estás ahí? 124 00:11:52,879 --> 00:11:54,505 Oye, esta niña... 125 00:11:55,506 --> 00:11:56,465 ¡Voy! 126 00:12:00,803 --> 00:12:01,762 Voy. 127 00:12:05,350 --> 00:12:07,686 Oh, hola, soy Yoneyama. 128 00:12:15,067 --> 00:12:16,653 El otro lado. 129 00:12:16,903 --> 00:12:18,404 ¿Así? Por supuesto. 130 00:12:24,369 --> 00:12:26,162 Hola, discúlpe. 131 00:12:45,307 --> 00:12:47,225 Tu vecina Kaneko... 132 00:12:48,100 --> 00:12:51,104 Finalmente se mudó a un apartamento. 133 00:12:52,647 --> 00:12:55,317 A pesar que tenía tres hijos mayores. 134 00:12:55,649 --> 00:13:00,029 Por eso no la he visto alrededor úlimamente. 135 00:13:01,322 --> 00:13:04,617 Hatsue, deberías hablar cosas con tu hijo. 136 00:13:06,076 --> 00:13:07,495 ¿Vive en Hakata? 137 00:13:07,745 --> 00:13:10,414 ¿Algún agente de bienes raíces te envio aqui? 138 00:13:10,581 --> 00:13:11,875 No, no. 139 00:13:13,543 --> 00:13:15,754 Sé lo difícil que es... 140 00:13:16,254 --> 00:13:18,632 para una persona mayor vivir sola. 141 00:13:20,466 --> 00:13:24,471 ¿Cuanto dinero estas haciendo por sacarme de aqui? 142 00:13:27,974 --> 00:13:30,268 Todo eso está en el pasado. 143 00:13:30,684 --> 00:13:32,394 Ya no cambio propiedades. 144 00:14:04,385 --> 00:14:08,347 Sólo los niños que no pueden estudiar en casa van a la escuela. 145 00:14:10,307 --> 00:14:17,231 YAMATOYA 146 00:14:29,910 --> 00:14:31,870 Hey señor. 147 00:14:34,124 --> 00:14:35,375 Necesito un paquete de cigarrillos. 148 00:14:37,626 --> 00:14:40,170 - Se está poniendo muy frío. - Está frío. 149 00:14:40,797 --> 00:14:41,923 Quiero Wakaba. 150 00:14:46,135 --> 00:14:47,469 320 yenes. 151 00:15:19,961 --> 00:15:22,379 El bebe no se parece a ninguno de ellos. 152 00:15:23,173 --> 00:15:24,341 ¿Cirugía plástica? 153 00:15:25,008 --> 00:15:26,634 El padre podría ser cualquiera. 154 00:15:26,884 --> 00:15:28,595 Ella solía ser una prostituta. 155 00:15:29,011 --> 00:15:30,304 Pero ella lo esconde, 156 00:15:31,096 --> 00:15:34,558 - fingiendo que está mal en la cama. - Increíble. 157 00:15:34,808 --> 00:15:36,937 Esto es por ayudarme esta mañana. 158 00:15:38,480 --> 00:15:40,774 No tienes porqué, nos ayudamos mutuamente. 159 00:15:40,981 --> 00:15:43,192 - También me gustaría una bebida. - Quisiera un Hot Lemon. 160 00:15:43,902 --> 00:15:45,487 No las estoy tratando a ustedes. 161 00:15:48,280 --> 00:15:50,199 ¿Qué era? ¿Una fiebre? 162 00:15:50,408 --> 00:15:53,870 Paperas, de los otros niños en el preescolar. 163 00:15:59,042 --> 00:16:01,002 ¿También tienes paperas? 164 00:16:01,211 --> 00:16:04,714 Oye, no tengo paperas. 165 00:16:05,923 --> 00:16:08,509 Yo también la atraparé. 166 00:16:08,717 --> 00:16:09,677 Oh, no. 167 00:16:09,885 --> 00:16:11,929 - Oye, tú ya ... - ¿Lo atrapé? 168 00:16:12,054 --> 00:16:13,180 ¿Lo atrapaste? 169 00:16:47,090 --> 00:16:48,675 Estoy en casa. 170 00:16:55,181 --> 00:16:58,100 Oye, Shota. 171 00:17:16,869 --> 00:17:18,162 ¿Cómo te lastimaste? 172 00:17:19,497 --> 00:17:20,624 Me caí. 173 00:17:22,083 --> 00:17:23,293 Tienes quemaduras. 174 00:17:26,128 --> 00:17:27,588 ¿Quién te lo hizo? 175 00:17:30,342 --> 00:17:31,343 ¿Tu mamá? 176 00:17:33,094 --> 00:17:34,554 Mi mamá es simpática. 177 00:17:34,971 --> 00:17:36,972 También me compra ropa. 178 00:17:39,142 --> 00:17:41,144 Entonces, ¿que estabas haciendo afuera? 179 00:17:58,662 --> 00:17:59,788 ¿Qué harás? 180 00:18:01,373 --> 00:18:02,499 ¿Volver a tu casa? 181 00:18:19,223 --> 00:18:20,641 Tomé el champú. 182 00:18:21,851 --> 00:18:23,353 Merit 183 00:18:23,979 --> 00:18:26,523 - Yamatoya solo tiene Mrit. - Merit huele mal... 184 00:18:26,647 --> 00:18:28,857 No seas tan delicada. 185 00:18:30,693 --> 00:18:34,572 Oye, parece que la secuestramos. 186 00:18:35,281 --> 00:18:36,782 No, no es así. 187 00:18:37,491 --> 00:18:40,703 No la estamos encerrando, ni pidiendo un rescate. 188 00:18:41,078 --> 00:18:42,038 Ese no es el punto. 189 00:18:42,247 --> 00:18:46,000 ¿Ellos no han reportado su desaparición a la policía? 190 00:18:47,501 --> 00:18:49,587 Apuesto a que están aliviados de qué se haya ido. 191 00:18:51,213 --> 00:18:53,090 Todo es col china. 192 00:18:54,092 --> 00:18:56,094 La col china es buena para ti. 193 00:18:56,595 --> 00:18:58,430 Absorbe el caldo de la carne. 194 00:18:59,597 --> 00:19:01,432 La tarta de gluten está cocida. 195 00:19:02,308 --> 00:19:03,643 ¿Qué? ¿Pastel de gluten? 196 00:19:05,353 --> 00:19:06,313 Mira. 197 00:19:10,817 --> 00:19:11,984 ¿Te gusta la torta de gluten? 198 00:19:13,111 --> 00:19:14,321 Ven aquí. 199 00:19:22,828 --> 00:19:23,788 Está caliente. 200 00:19:31,212 --> 00:19:32,379 ¿Está sabroso? 201 00:19:34,465 --> 00:19:35,883 ¿Lo has comido antes? 202 00:19:38,510 --> 00:19:39,471 ¿Con quien? 203 00:19:41,556 --> 00:19:42,641 Abuela. 204 00:19:46,560 --> 00:19:47,686 Hay más. 205 00:19:48,605 --> 00:19:51,232 Si la alimentan demasiado, mojará la cama otra vez. 206 00:19:51,566 --> 00:19:54,818 Ella puede dormir en mi cama. 207 00:19:55,069 --> 00:19:56,820 No, yo duermo con la abuela. 208 00:19:59,074 --> 00:20:00,366 Esto... 209 00:20:02,451 --> 00:20:03,327 ¿Qué? 210 00:20:03,452 --> 00:20:04,913 Extiende tu mano. 211 00:20:05,288 --> 00:20:06,248 ¿Sal? 212 00:20:06,957 --> 00:20:10,418 Esto te alejá de mojar la cama. 213 00:20:10,961 --> 00:20:13,380 Adelante, lamerlo. 214 00:20:14,673 --> 00:20:16,007 Es salado. 215 00:20:16,799 --> 00:20:20,761 Ella lo lamió, lo lamió. Así es como solíamos curarlo. 216 00:20:21,887 --> 00:20:23,222 Me suena sospechoso. 217 00:20:23,682 --> 00:20:25,392 - Juro que es verdad. - Ella lo está lamiendo. 218 00:20:30,313 --> 00:20:31,605 El esta en casa. 219 00:20:37,820 --> 00:20:39,446 Hace frío, Shota. 220 00:20:39,823 --> 00:20:41,740 - Hace frío. - Hace frío. 221 00:20:42,491 --> 00:20:44,451 Oye, por favor ciérralo. 222 00:20:44,702 --> 00:20:46,037 Está bien, aquí. 223 00:20:47,830 --> 00:20:49,248 ¡Está herido! 224 00:20:50,291 --> 00:20:51,292 ¡En muletas! 225 00:20:51,500 --> 00:20:53,336 ¿Está borracho? 226 00:20:55,046 --> 00:20:56,631 Estoy bien ahora. Estoy bien, no, no. 227 00:20:58,299 --> 00:21:01,051 Shota, has hecho un desastre. 228 00:21:01,635 --> 00:21:03,305 Haz un poco de té. 229 00:21:03,512 --> 00:21:05,432 Esta habitación está bien. 230 00:21:05,640 --> 00:21:07,309 Su uña era un mal presagio. 231 00:21:07,517 --> 00:21:10,644 Pero me obligaste a ir a trabajar. 232 00:21:11,563 --> 00:21:15,108 ¿Que es esto? No podrás trabajar ¿cómo por un mes? 233 00:21:15,317 --> 00:21:17,359 Incluso los jornaleros consiguen compensación de trabajadores, ¿verdad? 234 00:21:17,568 --> 00:21:19,361 - Bueno, Probablemente... - ¿De verdad? 235 00:21:19,570 --> 00:21:20,613 ¿De verdad? 236 00:21:20,821 --> 00:21:22,948 Entonces, sería mejor si te la rompiste. 237 00:21:23,115 --> 00:21:24,408 ¿En vez de fisurarte? 238 00:21:24,659 --> 00:21:28,204 Deja de bromear. pensé qué iba a morir, ¡ay! 239 00:21:28,454 --> 00:21:30,039 ¿Recibe una compensación? 240 00:21:34,211 --> 00:21:35,211 Oh, gracias. 241 00:21:36,880 --> 00:21:37,964 Ella es linda. 242 00:21:38,173 --> 00:21:39,798 - ¿La abuela? - La otro. 243 00:21:40,090 --> 00:21:42,176 - La hermana de mi esposa. - Diferentes madres. 244 00:21:43,761 --> 00:21:45,137 Entonces, tienes una familia. 245 00:21:45,763 --> 00:21:47,431 Pensé que estabas soltero. 246 00:21:47,682 --> 00:21:48,933 Eso lo escucho mucho. 247 00:22:10,747 --> 00:22:12,289 Te enseñaré cómo, algún día. 248 00:22:20,464 --> 00:22:22,384 Este es tu favorito, pastel de gluten. 249 00:22:26,637 --> 00:22:28,013 ¿Fue tu abuela amable? 250 00:22:32,560 --> 00:22:33,644 ¿Viviste con ella? 251 00:22:36,272 --> 00:22:37,940 Ahora está en el cielo. 252 00:22:42,695 --> 00:22:45,155 Entonces olvídala. 253 00:22:51,871 --> 00:22:53,290 Lamento haberte hecho esperar. 254 00:22:53,999 --> 00:22:55,165 Muchas gracias. 255 00:22:58,252 --> 00:23:01,505 Ingrese su código ahora. 256 00:23:02,214 --> 00:23:05,467 1192, todo el mundo sabe El año del régimen de Kamakura. 257 00:23:06,678 --> 00:23:08,138 Solo dilo en tu cabeza. 258 00:23:08,512 --> 00:23:09,805 Lo hago. 259 00:23:10,015 --> 00:23:12,642 No no es así. Nadie más debería saberlo. 260 00:23:19,231 --> 00:23:21,317 ¿Qué significa MVK? 261 00:23:21,526 --> 00:23:22,986 Asesino virgen masculino. 262 00:23:23,694 --> 00:23:25,070 ¿Qué haces exactamente? 263 00:23:25,529 --> 00:23:26,780 Bien... 264 00:23:27,490 --> 00:23:31,577 Llevas un vestido tejido que muestra un poco del costado del seno. 265 00:23:35,498 --> 00:23:36,790 Costado del seno. 266 00:23:37,166 --> 00:23:39,168 ¿Eso es lo que es popular ahora? 267 00:23:40,420 --> 00:23:44,925 Son 3,000 yenes. La tienda y la chica lo dividen 50-50. 268 00:23:46,509 --> 00:23:49,679 Que bueno que te paguén solo por eso. 269 00:23:50,763 --> 00:23:52,139 A tí también te pagan. 270 00:23:52,973 --> 00:23:55,684 Me pagan por los daños. 271 00:23:56,728 --> 00:23:58,188 - ¿Daños? - Correcto. 272 00:23:59,189 --> 00:24:00,148 ¿Es tu pensión? 273 00:24:01,857 --> 00:24:04,277 ASí es, mi pensión. 274 00:24:05,319 --> 00:24:06,570 Supongo, de alguna manera. 275 00:24:11,284 --> 00:24:12,451 ¿El Sr. Four? 276 00:24:12,661 --> 00:24:13,953 - Sí. - Tuyo. 277 00:24:14,162 --> 00:24:15,247 Tengo que irme. 278 00:24:16,288 --> 00:24:17,624 ¿Fue ese tu pastel de arroz? 279 00:24:18,708 --> 00:24:21,753 ¿Por qué usas Sayaka, el nombre de tu hermana? 280 00:24:22,420 --> 00:24:23,755 ¿Que quieres decir con 'por qué'? 281 00:24:26,090 --> 00:24:27,800 Eres muy mala. 282 00:24:30,386 --> 00:24:31,637 ¿Cómo quien? 283 00:24:33,890 --> 00:24:35,392 Oh, bien, bien. 284 00:24:35,683 --> 00:24:38,936 Ese es un buen momento. Inténtalo de nuevo, bien. 285 00:24:44,733 --> 00:24:48,279 Listo, lo tienes. realmente bueno. 286 00:24:50,073 --> 00:24:52,909 Yuri, Lo estás aprendiendo. 287 00:24:58,330 --> 00:25:00,165 Llegas tarde a trabajar hoy. 288 00:25:00,584 --> 00:25:02,168 Es trabajo compartido hoy. 289 00:25:03,086 --> 00:25:04,086 ¿Que es eso? 290 00:25:04,753 --> 00:25:08,340 No pueden pagarnos a todos, Así que diez empezamos al mediodía. 291 00:25:11,094 --> 00:25:14,514 Entonces, todos se ponen un poco mas pobres. 292 00:25:14,931 --> 00:25:16,516 Algo así. 293 00:25:16,682 --> 00:25:18,225 Todavía no he terminado. 294 00:25:26,026 --> 00:25:29,988 Pero no hay compensación de trabajadores Es un verdadero arrastre. 295 00:25:31,364 --> 00:25:34,366 Un verdadero arrastre. Que desperdicio, ser tan amable contigo. 296 00:25:37,077 --> 00:25:39,038 ¿Crees que ese tipo estaba bien? 297 00:25:41,540 --> 00:25:43,125 Él no se preocupa por nosotros. 298 00:25:44,294 --> 00:25:46,630 Seguro que era guapo. 299 00:25:46,837 --> 00:25:49,173 Hey, ¿Qué es esto? 300 00:25:51,384 --> 00:25:53,595 Un alfiler de corbata. 301 00:25:55,387 --> 00:25:56,388 Es tuyo. 302 00:25:57,307 --> 00:25:58,516 Pero es falso. 303 00:26:08,234 --> 00:26:09,485 ¿Está a tiempo completo? 304 00:26:10,653 --> 00:26:11,654 Sí. 305 00:26:13,781 --> 00:26:15,282 Tan afortunado de estar a tiempo completo. 306 00:26:15,407 --> 00:26:16,367 ¿Lo quieres? 307 00:26:16,617 --> 00:26:17,618 Sí. 308 00:26:18,662 --> 00:26:19,871 No puedes tenerlo. 309 00:26:23,500 --> 00:26:26,211 La pensión de la abuela es de 70.000 yenes. al mes ¿no? 310 00:26:28,212 --> 00:26:29,380 60,000 yenes. 311 00:26:30,839 --> 00:26:31,966 Pero para su suerte 312 00:26:32,092 --> 00:26:34,344 LO conseguirá hasta que muera, debido a su marido. 313 00:26:34,803 --> 00:26:39,224 Ella habla mucho, como si ella en realidad ganara ese dinero. 314 00:26:40,224 --> 00:26:41,600 Nosotros nos encargamos de ella. 315 00:26:46,522 --> 00:26:48,148 Hace tanto frío 316 00:26:49,025 --> 00:26:50,026 Bienvenido a casa. 317 00:26:50,151 --> 00:26:51,236 Estoy en casa. 318 00:26:52,112 --> 00:26:53,196 Bienvenido a casa, abuela. 319 00:26:53,320 --> 00:26:56,323 El estanque en el santuario estaba congelado. 320 00:26:56,532 --> 00:26:59,702 No podemos dejarte patinar y romperte tu cadera. 321 00:26:59,911 --> 00:27:01,203 ¿Dónde está Aki? 322 00:27:01,413 --> 00:27:03,707 Fue a sacudir sus pechos. 323 00:27:05,040 --> 00:27:06,500 - ¿Qué es esto? - Gelatina de frijol dulce. 324 00:27:11,006 --> 00:27:12,298 ¿Vas a salir? 325 00:27:13,383 --> 00:27:16,052 Oye, hace frío, deberías abrigarte más. 326 00:27:16,595 --> 00:27:18,680 Cuida a Yuri, abuela. 327 00:27:18,971 --> 00:27:19,931 Sí, Sí. 328 00:27:21,057 --> 00:27:24,477 Continua y arreglar lo que haya para comer. 329 00:27:28,647 --> 00:27:29,815 ¿Hasta la mañana? 330 00:27:30,066 --> 00:27:33,068 - Estuve despierta toda la noche. - Ve a dormir. 331 00:27:33,278 --> 00:27:35,404 - Ayu. - si 332 00:27:35,529 --> 00:27:37,824 Estas reservada para la sala de chat a las 3:30. 333 00:27:37,990 --> 00:27:39,451 ¡Hurra! 334 00:27:42,244 --> 00:27:44,747 - Lo estás rastrillando. - Tengo que ahorrar dinero. 335 00:27:44,914 --> 00:27:46,415 - Sayaka. - ¿Si? 336 00:27:47,250 --> 00:27:50,295 Un cliente se quejó que llevas bragas dobles. 337 00:27:50,461 --> 00:27:52,504 Sácate una. 338 00:27:52,923 --> 00:27:54,382 Crees que eres demasiado buena para esto. 339 00:27:54,548 --> 00:27:55,674 No, sólo me enfrío. 340 00:27:55,799 --> 00:27:57,344 - Harumi. - ¿Yo? 341 00:27:57,760 --> 00:28:00,221 Sin dedos en la ropa interior aquí, así que miralo. 342 00:28:00,387 --> 00:28:02,014 Podrías callarnos a todos. 343 00:28:02,140 --> 00:28:04,142 - Correcto. - Gracias. 344 00:28:04,768 --> 00:28:06,644 Te tomas esto muy en serio. 345 00:28:06,853 --> 00:28:08,313 Cállate. 346 00:28:17,821 --> 00:28:19,949 - Te eligieron, Sayaka. - Está bien. 347 00:28:28,833 --> 00:28:30,000 Hola. 348 00:28:31,294 --> 00:28:33,004 ¿Hoy es tu día libre? 349 00:28:43,222 --> 00:28:44,974 NO FUÍ A TRABAJAR HOY. 350 00:28:45,182 --> 00:28:47,434 Falté a la escuela, también. 351 00:28:51,105 --> 00:28:55,192 Sr. Four, eres un hombre de pechos. no un hombre traseros, ¿verdad? 352 00:29:06,037 --> 00:29:07,538 PORQUE QUIERO VER TU CARA. 353 00:29:07,663 --> 00:29:08,623 DE ACUERDO. 354 00:29:09,708 --> 00:29:12,043 Voy a empezar ahora. 355 00:30:01,092 --> 00:30:02,969 - Hora de descanso. - Está bien. 356 00:30:12,686 --> 00:30:13,812 DISculpe. 357 00:30:15,856 --> 00:30:18,902 Me gustaría atrapar una lubina. 358 00:30:19,277 --> 00:30:22,239 Cuál es la diferencia entre ¿Un 'plug' y un 'pencil popper'? 359 00:30:22,489 --> 00:30:24,658 Te mostrare los 'pencil poppers'. 360 00:30:26,576 --> 00:30:27,786 Hay tantos, es confuso. 361 00:30:27,911 --> 00:30:28,953 Feliz de ayudar. 362 00:30:29,621 --> 00:30:32,749 Un 'plug' es el nombre genérico para señuelos de pesca de plástico. 363 00:31:08,492 --> 00:31:10,662 Eso funcionó muy bien, ¿verdad? 364 00:31:11,913 --> 00:31:13,664 Yuri, ¡tu también hiciste un gran trabajo! 365 00:31:14,415 --> 00:31:15,500 ¡Hurra! 366 00:31:17,544 --> 00:31:18,753 En esas situaciones, 367 00:31:19,587 --> 00:31:24,634 El truco es no entrar en pánico y esperar a que un empleado tome su descanso. 368 00:31:25,926 --> 00:31:27,303 No necesitamos su ayuda. 369 00:31:29,055 --> 00:31:32,267 Esto es lo que llaman trabajo-compartido. 370 00:31:32,808 --> 00:31:33,976 ¿Que es eso? 371 00:31:35,729 --> 00:31:38,189 Significa lo que suena, 372 00:31:38,898 --> 00:31:40,482 Todos compartimos el trabajo. 373 00:31:41,442 --> 00:31:42,693 Ella está en el camino. 374 00:31:43,028 --> 00:31:45,279 No digas eso, es tu hermana. 375 00:31:45,614 --> 00:31:46,948 Ella no es mi hermana. 376 00:31:47,656 --> 00:31:50,826 Ella es tu hermana. ¡Yuri es tu hermana! 377 00:31:56,499 --> 00:31:58,500 Eres su hermana, ¿verdad? 378 00:32:01,630 --> 00:32:02,756 No es la gran cosa. 379 00:32:07,469 --> 00:32:09,221 No lo quiso decir. 380 00:32:10,387 --> 00:32:11,847 Sólo está rebelde ahora. 381 00:32:17,979 --> 00:32:19,689 ¿Cuánto se puede obtener por esos? 382 00:32:21,066 --> 00:32:22,983 Alrededor de 40,000 a 50,000 yenes. 383 00:32:25,069 --> 00:32:29,490 Con estos, no tendré que trabajar más este mes. 384 00:32:29,782 --> 00:32:31,992 Oye Aki 385 00:32:32,535 --> 00:32:35,622 También debes contribuir. Estás haciendo dinero, ¿verdad? 386 00:32:35,747 --> 00:32:39,834 Ella no tiene que hacerlo. Ese es el trato que hicimos, ¿cierto? 387 00:32:40,794 --> 00:32:43,838 Ella tiene sus grandes ideas porque siempre la echas a perder. 388 00:32:44,631 --> 00:32:46,383 Tu eres la única con las grandes ideas. 389 00:32:46,508 --> 00:32:48,218 Te aprovechas de su pensión. 390 00:32:48,468 --> 00:32:50,387 "Aprovechar" no es una buena palabra. 391 00:32:50,886 --> 00:32:52,972 Intenta aprovecharme si puedes. 392 00:32:53,765 --> 00:32:55,267 Nadie puede aprovecharse de ella. 393 00:32:55,849 --> 00:32:59,144 Oh, me tengo un plan de seguro. 394 00:33:00,355 --> 00:33:04,358 Porque no quiero una muerte solitaria. 395 00:33:05,859 --> 00:33:09,697 ¿Como llamas ese tipo de seguro? 396 00:33:13,201 --> 00:33:16,413 - Eres tan cáliente, abuela. - Cuidado. 397 00:33:16,621 --> 00:33:18,999 Estoy remendando con una aguja, Cuidado. 398 00:33:19,164 --> 00:33:20,541 ¡Ropa de quién? 399 00:33:20,750 --> 00:33:22,626 Esa niña, la niña pequeña. 400 00:33:27,464 --> 00:33:30,259 ¿Pasó algo malo? 401 00:33:31,344 --> 00:33:32,345 ¿Por qué? 402 00:33:32,721 --> 00:33:35,015 Tus pies están más fríos de lo normal. 403 00:33:36,516 --> 00:33:38,810 Tu lo sabes todo, ¿no es así abuela? 404 00:33:39,769 --> 00:33:42,564 Tienes suerte de tener una nariz tan bonita 405 00:33:42,730 --> 00:33:45,442 ¿Crees eso? No me gusta mucho. 406 00:33:46,651 --> 00:33:48,028 No me mires fijamente. 407 00:33:51,573 --> 00:33:53,783 ¡Yuri! ¡Lame sal antes de ir a la cama! 408 00:33:54,326 --> 00:33:55,535 Ella está allí. 409 00:33:56,243 --> 00:33:57,578 ¿Qué? ¿Por qué? 410 00:34:00,080 --> 00:34:02,208 ¿Que pasa? Debes estar congelada, sentada aquí. 411 00:34:05,211 --> 00:34:06,462 ¿Vendrá a casa? 412 00:34:09,465 --> 00:34:11,134 ¿Estas preocupada por Shota? 413 00:34:19,726 --> 00:34:21,311 No es tu culpa, Yuri. 414 00:34:30,987 --> 00:34:35,367 ¿Qué tal el nombre "No muerte solitaria" para el plan de seguro? 415 00:34:42,039 --> 00:34:44,750 A pesar de que ella esta siendo abusada por sus padres... 416 00:34:47,170 --> 00:34:48,588 ¿Te refieres a Yuri? 417 00:34:49,880 --> 00:34:53,551 Ella debería estar más preocupada por sus propios problemas. 418 00:34:54,594 --> 00:34:57,681 Con una madre que desea no haberte dado a luz, 419 00:35:00,099 --> 00:35:01,934 usualmente, serías más como nosotros. 420 00:35:06,815 --> 00:35:07,816 Tienes razón. 421 00:35:10,360 --> 00:35:13,070 Tu no maduras para preocuparte por otros. 422 00:35:15,155 --> 00:35:17,116 Tienes razón. 423 00:35:31,672 --> 00:35:32,798 Aquí estás. 424 00:35:38,889 --> 00:35:39,972 Lo supuse. 425 00:35:42,601 --> 00:35:43,434 Ay. 426 00:35:44,059 --> 00:35:45,103 Hace mucho frio. 427 00:35:47,230 --> 00:35:49,106 Yuri está tan preocupada, 428 00:35:49,231 --> 00:35:51,942 te ha estado esperando en la puerta todo el tiempo. 429 00:35:54,528 --> 00:35:56,405 ¿No te agrada Yuri? 430 00:35:58,282 --> 00:35:59,534 Etonces ¿qué hay de malo? 431 00:36:01,744 --> 00:36:03,621 Es más divertido solo nosotros, chicos. 432 00:36:04,204 --> 00:36:05,706 Por supuesto, lo es. 433 00:36:07,208 --> 00:36:08,292 Pero para Yuri, 434 00:36:08,418 --> 00:36:10,211 si ella nos ayuda, 435 00:36:11,213 --> 00:36:13,006 Es más fácil vivir con nosotros. 436 00:36:14,798 --> 00:36:15,925 ¿Cierto? 437 00:36:18,802 --> 00:36:19,721 ¿Entendido? 438 00:36:20,347 --> 00:36:21,389 Entendido. 439 00:36:23,266 --> 00:36:25,684 ¿Yuri es tu que? 440 00:36:28,313 --> 00:36:29,314 Mi hermana. 441 00:36:29,481 --> 00:36:31,691 Eso es correcto, correcto, correcto. 442 00:36:31,942 --> 00:36:33,985 En ese caso, ¿qué soy yo? 443 00:36:34,360 --> 00:36:35,694 Soy tu... 444 00:36:37,322 --> 00:36:40,157 Pa ... 445 00:36:40,367 --> 00:36:42,160 - Está bien. - Dilo, vamos. 446 00:36:42,284 --> 00:36:44,370 Solo trata de decirlo, una vez. Adelante. 447 00:36:44,579 --> 00:36:46,331 Lo haré algún día. 448 00:36:46,539 --> 00:36:48,458 Dispara, no es justo. 449 00:36:49,208 --> 00:36:50,626 Oh bien. 450 00:36:51,753 --> 00:36:53,505 De acuerdo. Algún día, entonces. 451 00:36:58,134 --> 00:37:00,010 Vamos a casa, hace frío. 452 00:37:13,525 --> 00:37:16,068 Oye ¿Vendiste las cañas de pescar? 453 00:37:17,570 --> 00:37:18,904 Todavía están allí. 454 00:37:19,447 --> 00:37:20,699 OK, entonces. 455 00:37:21,865 --> 00:37:23,742 ¿Que? ¿quieres pescar? 456 00:37:28,206 --> 00:37:31,166 ¿Sabes lo que es 'Swimmy'? 457 00:37:34,753 --> 00:37:38,507 Tu papa no habla ingles. 458 00:37:40,302 --> 00:37:43,387 No es Inglés. Está en el libro de texto japonés. 459 00:37:46,224 --> 00:37:49,227 Tu papa es japones es aún peor. 460 00:37:50,603 --> 00:37:54,148 'Swimmy' es una historia sobre un puñado de pececitos, 461 00:37:54,900 --> 00:37:58,193 que golpearon a un gran atún enorme. 462 00:37:58,695 --> 00:38:00,155 ¿Sabes por qué? 463 00:38:00,530 --> 00:38:01,489 ¿Por qué? 464 00:38:03,490 --> 00:38:06,452 Debe ser porque El atún sabe bien, ¿verdad? 465 00:38:06,786 --> 00:38:07,913 No lo creo. 466 00:38:08,996 --> 00:38:11,290 No hemos comido ningún atún recientemente. 467 00:38:36,440 --> 00:38:38,651 ¡Voy a comerte entero! 468 00:38:57,753 --> 00:38:59,422 - Oye, oye. - ¿Qué? 469 00:39:00,422 --> 00:39:02,800 Sabes ¿Solía haber un estanque aquí? 470 00:39:03,635 --> 00:39:04,678 Sí. 471 00:39:05,302 --> 00:39:07,888 Al parecer, el abuelo solía poner la carpa en ella. 472 00:39:09,266 --> 00:39:11,476 No podías tener carpa en un lugar como este. 473 00:39:12,143 --> 00:39:14,061 Estoy seguro de que es uno de los cuentos de la abuela. 474 00:39:15,438 --> 00:39:19,568 La última vez que vieron a Juri Fue el 8 de febrero. 475 00:39:20,318 --> 00:39:25,657 Un vecino recuerda haberla visto jugando sola fuera de su casa. 476 00:39:26,115 --> 00:39:29,661 Ella ha estado desaparecida por más de dos meses, pero sus padres 477 00:39:30,036 --> 00:39:32,871 nunca archivaron un reporte de persona desaparecida a la policía. 478 00:39:32,998 --> 00:39:35,416 ¿Fue realmente Yuri? 479 00:39:40,255 --> 00:39:43,215 ¿Por qué me estás oliendo? 480 00:39:43,425 --> 00:39:44,384 Oye no lo hagas 481 00:39:45,719 --> 00:39:47,846 Oigan, Yuri está en la televisión. 482 00:39:56,021 --> 00:39:57,856 Ella fue reportada como desaparecida cuando 483 00:39:58,023 --> 00:40:00,525 el Servicio de Protección Infantil Se contactó con la policía. 484 00:40:01,775 --> 00:40:05,279 ¿Por qué sus padres dicen mentira tras mentira? 485 00:40:05,655 --> 00:40:07,615 ¿Por qué ellos esconden su desaparición... 486 00:40:07,782 --> 00:40:08,950 por más de dos meses? 487 00:40:09,701 --> 00:40:11,411 La policia los esta cuestionándo 488 00:40:11,619 --> 00:40:12,871 como los principales sospechosos. 489 00:40:13,121 --> 00:40:16,541 La policia piensan que sus padres la matarón. 490 00:40:19,460 --> 00:40:23,005 ¿Qué? Entonces, su nombre es Juri, no Yuri 491 00:40:26,592 --> 00:40:28,052 Esto luce mal. Muy mal. 492 00:40:28,302 --> 00:40:30,346 Es demasiado tarde para eso ahora. 493 00:40:32,641 --> 00:40:34,726 Oye, Yuri, escucha. 494 00:40:37,228 --> 00:40:39,772 ¿Puedes encontrar el camino a casa tu sola? 495 00:40:41,148 --> 00:40:43,902 Ella no puede hacer eso, es demasiado tarde. 496 00:40:44,152 --> 00:40:45,362 ¿Qué harás? 497 00:40:46,655 --> 00:40:48,073 ¿Intentar ir a casa? 498 00:40:49,490 --> 00:40:51,076 Te quedarás aquí, ¿verdad? 499 00:40:59,501 --> 00:41:02,504 ¿Qué tal Hana? He querido nombrar a una así. 500 00:41:02,753 --> 00:41:04,213 ¿Hana? 501 00:41:04,713 --> 00:41:06,465 Ella no se ve como una Hana. 502 00:41:09,302 --> 00:41:10,512 Veamos. 503 00:41:11,596 --> 00:41:12,931 ¡Lin? 504 00:41:13,181 --> 00:41:15,099 - ¿Lo escribes como una campana? - No. 505 00:41:15,266 --> 00:41:17,810 Ya sabes, de otra manera. 506 00:41:25,277 --> 00:41:26,570 Esta corto. 507 00:41:27,320 --> 00:41:28,405 ¡Listo! 508 00:41:28,862 --> 00:41:30,447 ¡Te ves linda! 509 00:41:31,282 --> 00:41:33,617 - Es un buen disfraz. - Te ves tan tierna. 510 00:41:33,827 --> 00:41:35,245 ¿Quieres ver un espejo? 511 00:41:35,954 --> 00:41:37,289 Luces bien. 512 00:41:37,664 --> 00:41:39,040 Una verdadera belleza. 513 00:41:39,583 --> 00:41:40,750 Se ve bien. 514 00:41:44,795 --> 00:41:46,130 Corto, ¿no es así? 515 00:41:47,382 --> 00:41:48,465 ¿Qué piensas? 516 00:41:51,052 --> 00:41:52,762 - Es lindo. - Es lindo. 517 00:41:53,597 --> 00:41:54,639 Eres linda. 518 00:41:55,931 --> 00:41:58,267 Tu cabello es naturalmente marrón. 519 00:41:59,393 --> 00:42:01,270 Estoy celosa de tu pelo. 520 00:42:04,733 --> 00:42:05,817 Sabes... 521 00:42:08,903 --> 00:42:13,365 Yo también tengo otro nombre. 522 00:42:15,034 --> 00:42:16,118 ¿Cual es? 523 00:42:17,871 --> 00:42:18,997 Sayaka 524 00:42:24,835 --> 00:42:26,253 Me gusta más Lin. 525 00:42:31,425 --> 00:42:32,760 También me gusta más Lin. 526 00:42:35,012 --> 00:42:36,096 Soy Lin 527 00:42:38,224 --> 00:42:39,601 Hola, soy Lin. 528 00:42:40,936 --> 00:42:42,019 Me gusta esto. 529 00:42:59,536 --> 00:43:01,664 El hombre te salvó, ¿verdad? 530 00:43:05,126 --> 00:43:07,211 ¿Te gusta la tía y la abuela? 531 00:43:10,632 --> 00:43:12,634 Entonces, ¿puedes soportarlo? 532 00:43:14,010 --> 00:43:15,136 Puedo. 533 00:43:18,264 --> 00:43:21,643 Estaba segura que ella querría irse a casa 534 00:43:23,436 --> 00:43:26,606 ¿Crees que ella... nos eligió? 535 00:43:27,273 --> 00:43:29,608 Por lo general, no puedes elegir a tus propios padres. 536 00:43:30,277 --> 00:43:33,989 Pero entonces, tal vez sea más fuerte cuando los elijas tú mismo. 537 00:43:34,114 --> 00:43:35,072 ¿Que es? 538 00:43:35,282 --> 00:43:36,575 Que es... 539 00:43:38,284 --> 00:43:39,493 El vínculo. 540 00:43:40,661 --> 00:43:41,745 El vínculo. 541 00:43:42,581 --> 00:43:46,710 Yo también te elegí. 542 00:43:56,510 --> 00:43:58,429 - Increíble. - ¿Cierto? 543 00:44:01,266 --> 00:44:02,434 - Haz eso de nuevo. - ¿Otra vez? 544 00:44:31,795 --> 00:44:33,964 ¡Shota! 545 00:44:36,134 --> 00:44:39,054 ¡Eres tan genial papá! 546 00:44:39,804 --> 00:44:40,972 ¿Eres un niño? 547 00:44:42,514 --> 00:44:43,599 Cállate. 548 00:44:45,893 --> 00:44:46,852 Dime. 549 00:44:48,813 --> 00:44:49,940 ¿Qué? 550 00:44:51,273 --> 00:44:53,067 ¿Cuándo tu y Nobuyo ... 551 00:44:54,902 --> 00:44:56,153 lo hicieron? 552 00:45:00,574 --> 00:45:03,577 Ya no necesitamos eso. 553 00:45:06,289 --> 00:45:07,415 ¿Verdad? 554 00:45:11,001 --> 00:45:12,086 Estamos... 555 00:45:13,672 --> 00:45:16,632 conectados en nuestros corazones, no aquí abajo. 556 00:45:16,840 --> 00:45:18,551 Ya basta. 557 00:45:19,594 --> 00:45:20,637 Suena sospechoso. 558 00:45:23,097 --> 00:45:25,224 ¿Cómo crees que estamos conectados? 559 00:45:32,398 --> 00:45:33,525 Dinero. 560 00:45:34,693 --> 00:45:35,819 Normalmente. 561 00:45:38,989 --> 00:45:40,865 Pero no somos normales. 562 00:45:48,123 --> 00:45:49,541 ¡Eres tan genial papá! 563 00:45:52,793 --> 00:45:54,253 Sólo uno normal está bien. 564 00:45:58,173 --> 00:46:00,634 Dime, Lin, ¿fuiste alguna vez a una playa? 565 00:46:03,262 --> 00:46:04,597 ¿Qué hay de tí? 566 00:46:05,056 --> 00:46:07,641 ¿Qué? Claro, eso creo. 567 00:46:08,226 --> 00:46:09,811 Eso crees. 568 00:46:14,106 --> 00:46:15,442 Entrando. 569 00:46:16,985 --> 00:46:18,737 Se ve tan linda. 570 00:46:18,987 --> 00:46:20,363 ¿Qué es esto? 571 00:46:21,072 --> 00:46:22,949 No entraá todo en tu bolso. 572 00:46:23,742 --> 00:46:26,952 Entonces sólo pontelo. 573 00:46:27,161 --> 00:46:29,747 Sólo pontelo. 574 00:46:31,916 --> 00:46:33,210 ¿Cual se ve mejor? 575 00:46:33,960 --> 00:46:35,586 Se ve tan bien en amarillo. 576 00:46:35,836 --> 00:46:38,255 Su cabello es marrón. 577 00:46:39,673 --> 00:46:41,050 Llevaremos este, entonces. 578 00:46:41,259 --> 00:46:42,427 Bien, bien. 579 00:46:44,471 --> 00:46:45,554 ¿No lo quieres? 580 00:46:47,014 --> 00:46:48,016 ¿Por qué no? 581 00:46:48,432 --> 00:46:49,809 ¿No me vas a pegar? 582 00:46:51,518 --> 00:46:53,187 ¿No me pegarás más tarde? 583 00:47:01,153 --> 00:47:02,739 No te voy a golpear. 584 00:47:04,782 --> 00:47:09,578 Tres, cuatro, tocar la puerta. 585 00:47:10,496 --> 00:47:15,417 Cinco, seis, recoger palos 586 00:47:16,168 --> 00:47:17,295 ¿Hora de salir? 587 00:47:36,021 --> 00:47:37,273 ¿Que es eso? 588 00:47:38,650 --> 00:47:39,651 Un pulpo. 589 00:47:42,487 --> 00:47:14,072 Voy a atrapar un pez. 590 00:47:44,864 --> 00:47:45,990 ¿Atrapar un pez? 591 00:47:47,367 --> 00:47:48,535 Se ve tan real. 592 00:47:54,039 --> 00:47:55,666 ¿Qué te pasó allí? 593 00:47:57,460 --> 00:48:01,798 ¿Esta? Me quemé con una plancha caliente. 594 00:48:05,010 --> 00:48:06,261 Yo también. 595 00:48:11,224 --> 00:48:12,350 Somos iguales. 596 00:48:21,275 --> 00:48:23,819 Está bien. Ya esta mejor. 597 00:48:29,034 --> 00:48:31,744 OK, OK. Gracias. 598 00:48:35,956 --> 00:48:40,377 "Les enseñó a nadar juntos, 599 00:48:40,628 --> 00:48:42,797 cada uno en su propio lugar, 600 00:48:43,380 --> 00:48:48,802 y cuando hubieran aprendido a nadar como un pez gigante, 601 00:48:49,387 --> 00:48:50,722 dijo: 'Seré el ojo'. 602 00:48:50,847 --> 00:48:53,642 Y entonces ellos nadaron en el agua fresca de la mañana, 603 00:48:53,849 --> 00:48:58,020 y uniéndose en el sol del mediodía, 604 00:48:58,230 --> 00:49:02,067 ahuyentaron al pez gordo". 605 00:49:03,275 --> 00:49:05,486 ¡Hurra! Gran trabajo. 606 00:49:06,278 --> 00:49:08,907 ¿Pero no te da pena el gran pez? 607 00:49:09,324 --> 00:49:12,117 Eso no es verdad, después de todo, Se comió a todos tus amigos, ¿verdad? 608 00:49:12,327 --> 00:49:13,745 Eso es verdad, pero... 609 00:49:34,557 --> 00:49:35,891 Ven, siéntate aquí. 610 00:49:50,949 --> 00:49:52,032 Vamos a quemarlo. 611 00:49:53,909 --> 00:49:54,952 ¿Está bien? 612 00:50:13,804 --> 00:50:15,514 La razón por la que te golpearon... 613 00:50:17,726 --> 00:50:19,728 no es porque eres mala 614 00:50:23,898 --> 00:50:26,483 Si dicen que te golpean porque te aman, 615 00:50:27,485 --> 00:50:28,612 es mentira. 616 00:50:30,864 --> 00:50:32,115 Si te quisieran, 617 00:50:33,867 --> 00:50:35,410 si realmente te quisieran, 618 00:50:37,579 --> 00:50:38,997 Esto es lo que haces. 619 00:50:48,505 --> 00:50:49,673 Esto es lo que haces. 620 00:51:27,878 --> 00:51:29,713 Realmente hay un bicho. 621 00:51:32,217 --> 00:51:33,677 Mira, un barco. 622 00:51:36,012 --> 00:51:37,138 ¡Oigan! 623 00:51:54,239 --> 00:51:55,490 ¡Hermano! 624 00:51:55,907 --> 00:51:56,992 Sí. 625 00:51:58,702 --> 00:51:59,703 ¿Qué es? 626 00:52:05,250 --> 00:52:06,251 Una cigarra. 627 00:52:06,668 --> 00:52:07,626 ¿Dónde? 628 00:52:07,835 --> 00:52:10,129 No ha crecido ni salido de su caparazón aún. 629 00:52:14,175 --> 00:52:15,969 Una oruga, no la piques. 630 00:52:16,094 --> 00:52:17,177 La tocó. 631 00:52:21,932 --> 00:52:26,771 ¡Ve por ella, ve por ella, ve por ella! 632 00:53:02,056 --> 00:53:03,098 ¡Oye! 633 00:53:16,112 --> 00:53:17,239 Te daré estos. 634 00:53:23,494 --> 00:53:25,204 No hagas que tu hermana lo haga. 635 00:53:47,601 --> 00:53:49,311 ¿Estás despidiendo a una de nosotras? 636 00:53:50,855 --> 00:53:52,356 ¿Por qué está entre nosotras? 637 00:53:53,942 --> 00:53:56,860 Bueno, estamos en un verdadero lío también. 638 00:53:58,195 --> 00:54:00,239 Si tenemos que recortar, 639 00:54:00,739 --> 00:54:04,618 tiene que ser una de ustedes con los salarios por hora más altos. 640 00:54:07,871 --> 00:54:11,500 ¿Pueden ustedes dos por favor hablarlo de nuevo? 641 00:54:23,054 --> 00:54:24,764 ¿Por qué tengo que ser yo? 642 00:54:25,389 --> 00:54:26,932 Dije, te lo estoy preguntando. 643 00:54:27,559 --> 00:54:30,644 Pero eso no es... Las dos somos duras, 644 00:54:30,769 --> 00:54:32,980 No eres solo tú, ya sabes. 645 00:54:34,690 --> 00:54:36,108 Si me dejas quedarme 646 00:54:36,943 --> 00:54:38,153 Me quedare callada. 647 00:54:39,695 --> 00:54:41,655 Estabas robando cosas, también. 648 00:54:42,574 --> 00:54:43,617 No sobre eso. 649 00:54:45,702 --> 00:54:46,828 Las noticias... 650 00:54:48,871 --> 00:54:50,248 Te vi... 651 00:54:51,166 --> 00:54:53,793 cuando estabas con esa niña, 652 00:55:09,226 --> 00:55:10,184 De acuerdo. 653 00:55:14,063 --> 00:55:15,898 Pero si hablas, Te mataré. 654 00:55:35,793 --> 00:55:39,922 ¿Cómo se relaciona la ex esposa de papá contigo ahora? 655 00:55:41,048 --> 00:55:43,802 Lo sé, pero no puedo evitarlo. 656 00:55:44,260 --> 00:55:45,594 Pero ella lo sigue visitando. 657 00:55:45,762 --> 00:55:47,681 No me hagan caso 658 00:55:48,389 --> 00:55:51,893 Solo pare para honrar su memoria. 659 00:55:52,226 --> 00:55:53,478 - Si - Si 660 00:56:01,443 --> 00:56:03,112 ¿Todos están bien? 661 00:56:04,614 --> 00:56:06,699 No los he visto desde el funeral de mi padre. 662 00:56:09,494 --> 00:56:12,079 No puedes luchar contra la sangre. 663 00:56:12,246 --> 00:56:14,373 Esta área es... 664 00:56:25,467 --> 00:56:26,427 Bienvenida. 665 00:56:26,594 --> 00:56:27,511 Estoy saliendo. 666 00:56:27,637 --> 00:56:29,222 Sayaka, ¿cena esta noche? 667 00:56:29,514 --> 00:56:31,099 - ¿Qué? - Rollos de repollo esta noche. 668 00:56:31,224 --> 00:56:33,643 Yay, estaré. Pero con tomate, no salsa blanca 669 00:56:33,893 --> 00:56:35,102 Anda. 670 00:56:35,603 --> 00:56:37,897 - Guárdame mi rebanada de pastel. - El Mont Blanc. 671 00:56:38,023 --> 00:56:39,774 - Me voy. - Anda. 672 00:56:39,983 --> 00:56:42,611 Ella esta tan grande. 673 00:56:42,860 --> 00:56:43,819 Sí. 674 00:56:44,695 --> 00:56:46,572 Es estudiante de segundo año. 675 00:56:49,826 --> 00:56:51,702 ¿Y tu hija mayor? 676 00:56:55,039 --> 00:56:56,166 ¿Quieres decir, Aki? 677 00:56:56,750 --> 00:56:57,918 Sí. 678 00:56:58,168 --> 00:56:59,501 Ella está en el extranjero, ¿verdad? 679 00:57:00,878 --> 00:57:04,715 Si ella parece estar disfrutando de Australia. 680 00:57:06,217 --> 00:57:07,176 ¿Cierto? 681 00:57:07,469 --> 00:57:10,347 Ella no vino a casa para las vacaciones de verano, 682 00:57:10,512 --> 00:57:12,473 lo que puso a su padre triste. 683 00:57:13,057 --> 00:57:16,769 Oh, ya veo, eso es maravilloso. 684 00:57:22,233 --> 00:57:23,067 Aquí. 685 00:57:24,402 --> 00:57:25,653 No es mucho, pero... 686 00:57:26,445 --> 00:57:28,614 Oh, ya veo. 687 00:57:29,282 --> 00:57:30,784 Bueno, en ese caso, gracias. 688 00:57:30,992 --> 00:57:34,663 Lamento mucho por lo que sucedió con mi madre. 689 00:57:35,204 --> 00:57:39,708 Bueno, no es culpa tuya. 690 00:57:54,682 --> 00:57:56,476 Solo 30,000 yenes de nuevo. 691 00:58:06,735 --> 00:58:08,279 Muchas gracias. 692 00:58:10,782 --> 00:58:12,617 Espero que lo hayan disfrutado. 693 00:58:16,454 --> 00:58:17,539 Sr. Four 694 00:58:19,373 --> 00:58:21,834 vamos a la sala de chat. 695 00:58:24,461 --> 00:58:26,297 También me gustaría ver tu cara. 696 00:58:27,340 --> 00:58:28,633 Sr. Four. 697 00:58:38,726 --> 00:58:40,019 Genial. 698 00:58:42,731 --> 00:58:44,190 ¿Qué dberiamos hacer? 699 00:58:45,650 --> 00:58:46,693 ¿Abrazo? 700 00:58:47,652 --> 00:58:49,862 ¿Abrazo? ¿Dormir en mi regazo? 701 00:58:54,742 --> 00:58:56,244 Mi hermana pequeña... 702 00:58:57,202 --> 00:59:01,081 Su madre la compró un traje de baño, 703 00:59:01,541 --> 00:59:03,793 y ella simplemente lo ama. 704 00:59:04,126 --> 00:59:08,172 Ella lo usa alrededor de la casa, incluso cuando ella toma un baño. 705 00:59:09,298 --> 00:59:12,885 Y solo me recuerda yo como solia hacer eso. 706 00:59:13,677 --> 00:59:16,096 Solía hacer exactamente lo mismo. 707 00:59:20,059 --> 00:59:22,770 Está bien hablar conmigo, En ésta habitación. 708 00:59:25,148 --> 00:59:26,274 Quiero decir... 709 00:59:35,074 --> 00:59:36,408 ¿Que te pasó aquí? 710 00:59:44,458 --> 00:59:45,793 ¿Le pegaste a alguien? 711 00:59:48,713 --> 00:59:49,714 ¿Quien? 712 00:59:54,635 --> 00:59:55,804 Yo solia... 713 00:59:59,224 --> 01:00:00,976 golpearme, también. 714 01:00:03,561 --> 01:00:06,815 Duele, ¿no es así? 715 01:00:09,400 --> 01:00:10,568 Duele, ¿verdad? 716 01:00:20,036 --> 01:00:21,329 Todo está bien. 717 01:00:46,771 --> 01:00:48,148 Es calido juntos. 718 01:01:03,579 --> 01:01:04,706 ¿Duele? 719 01:01:05,414 --> 01:01:06,541 Sí. 720 01:01:09,920 --> 01:01:11,546 Puedo sentir que va a llover. 721 01:01:12,630 --> 01:01:14,382 Tu pierna es útil 722 01:01:23,099 --> 01:01:25,434 Fideos fríos He dado en el blanco en verano. 723 01:01:25,809 --> 01:01:26,894 Sip. 724 01:01:49,000 --> 01:01:52,336 ¿Por qué te pusiste maquillaje? 725 01:01:55,090 --> 01:01:58,425 El dependiente de la tienda lo recomendo. 726 01:02:03,681 --> 01:02:04,682 Esto también. 727 01:02:09,938 --> 01:02:11,273 Oye, ¿cómo te lo permitiste? 728 01:02:11,690 --> 01:02:13,275 Me acaban de despedir. 729 01:02:15,193 --> 01:02:16,444 ¿Te atraparon? 730 01:02:16,777 --> 01:02:19,697 Algo como eso. 731 01:02:23,492 --> 01:02:27,038 Podriamos abrir otro bar, juntos. 732 01:02:27,371 --> 01:02:28,831 Camino al centro. 733 01:02:29,748 --> 01:02:32,167 Si contratamos a Aki, podríamos hacerlo bien. 734 01:02:32,293 --> 01:02:35,170 No, todavia te ves bien, tu. 735 01:02:35,338 --> 01:02:39,009 Si usas maquillaje Como en los viejos tiempos. 736 01:02:41,010 --> 01:02:44,471 Aquí viene la lluvia, ¿ves? 737 01:02:55,858 --> 01:02:59,737 Estoy tan cansada. 738 01:03:11,750 --> 01:03:13,335 ¿Tienes esto también? 739 01:03:15,586 --> 01:03:16,838 ¿Lo quieres saber? 740 01:03:18,882 --> 01:03:21,967 1,980 yen. Parece más caro, ¿verdad? 741 01:03:23,929 --> 01:03:24,971 Se ve genial. 742 01:04:08,306 --> 01:04:11,226 Hey, hey que, que ... 743 01:04:11,893 --> 01:04:13,269 Oh, oh. 744 01:04:21,443 --> 01:04:22,445 Oh, oh. 745 01: 04:30,244 --> 01:04:33,581 No puedo correr más. 746 01:04:38,003 --> 01:04:40,755 Eso significa que viene el trueno? 747 01:04:43,173 --> 01:04:44,134 ¡De prisa! 748 01:04:44,800 --> 01:04:46,594 Habrá truenos, ¿verdad? 749 01:05:05,697 --> 01:05:08,074 ¿Para qué estás actuando bien? 750 01:05:10,534 --> 01:05:11,786 Lo hice. 751 01:05:14,371 --> 01:05:16,290 Hey, lo hice, ¿verdad? 752 01:05:17,000 --> 01:05:18,293 Sí, bueno. 753 01:05:22,005 --> 01:05:24,965 ¿Qué te pasa? Parece que no estás totalmente satisfecha. 754 01:05:25,759 --> 01:05:27,885 Apenas pude sudar. 755 01:05:28,177 --> 01:05:29,721 Eres una mentirosa. 756 01:05:29,887 --> 01:05:30,971 Dame 757 01:05:45,402 --> 01:05:46,362 ¿Otra ronda? 758 01:05:46,570 --> 01:05:49,782 No, oye, ¿Cuantos años crees que tengo? 759 01:05:50,824 --> 01:05:53,327 Déjame disfrutar de la sensación un poco más. 760 01:05:53,869 --> 01:05:57,039 Tu sensación es mucho más larga. Estás empapado en sudor. 761 01:06:01,753 --> 01:06:03,296 Lo hice, ¿verdad? 762 01:06:11,387 --> 01:06:15,683 Oye mira tienes ajo puerro en tu espalda. 763 01:06:15,849 --> 01:06:16,893 ¿Qué? 764 01:06:18,103 --> 01:06:19,186 ¿Dónde? 765 01:06:20,896 --> 01:06:23,190 ¿Dónde? ¿Qué? 766 01:06:25,485 --> 01:06:29,280 No, detente, eso hace cosquillas. 767 01:06:34,952 --> 01:06:38,081 Sabe salado, el ajo. 768 01:06:45,255 --> 01:06:47,215 Oh, están de vuelta. ¡Están en casa, en casa! 769 01:06:49,259 --> 01:06:50,510 ¡Estamos en casa! 770 01:06:51,260 --> 01:06:53,889 Oh, ¡Los atrapó la lluvia! 771 01:06:54,806 --> 01:06:56,557 Encontramos una larva de cigarra. 772 01:06:56,766 --> 01:06:58,393 Qué, una cigarra, ok. 773 01:06:58,643 --> 01:07:00,519 Estoy empapada. 774 01:07:00,728 --> 01:07:02,230 Recién empezó a caer el diluvio. 775 01:07:02,480 --> 01:07:05,400 Así es, un diluvio. Todo bien, OK. 776 01:07:05,983 --> 01:07:07,235 ¡Diluvio! 777 01:07:07,485 --> 01:07:09,195 ¿Que estaban haciendo? 778 01:07:09,445 --> 01:07:11,572 Mira, está lloviendo, lloviendo. 779 01:07:11,947 --> 01:07:13,115 Diluvió. 780 01:07:13,490 --> 01:07:16,911 Tomen su cigarra y vayan a tomar un baño, un baño, vayan! 781 01:07:18,454 --> 01:07:21,958 Haces un agujero en el centro, y entonces... 782 01:07:22,291 --> 01:07:25,211 ponlo ahí, señorita. 783 01:07:25,461 --> 01:07:29,215 Aquí va, sí, mira con cuidado. 784 01:07:31,425 --> 01:07:33,260 ¿Cuántos niños? 785 01:07:33,802 --> 01:07:34,929 - Tres. - ¿Tres? 786 01:07:35,137 --> 01:07:38,724 La nuera engatuso a su hijo, 787 01:07:39,266 --> 01:07:41,101 y se mudaron. 788 01:07:42,519 --> 01:07:45,231 Oh, si. Eso pasa mucho. 789 01:07:45,481 --> 01:07:46,775 Estoy en casa. 790 01:07:46,900 --> 01:07:48,568 Bienvenido a casa. 791 01:07:49,610 --> 01:07:52,239 - ¿Te llovió? - Estaba bien. 792 01:07:55,367 --> 01:07:57,452 - ¿Qué? - ¿Sucedió algo bueno? 793 01:07:59,286 --> 01:08:01,538 Te lo diré pronto, abuela. 794 01:08:01,789 --> 01:08:03,041 Ya veo. 795 01:08:03,166 --> 01:08:04,543 Ya veo, dice ella. 796 01:08:04,708 --> 01:08:06,085 ¿Fue un chico? 797 01:08:06,795 --> 01:08:07,878 ¡Así es! 798 01:08:08,713 --> 01:08:10,131 ¿Que tipo de chico? 799 01:08:10,297 --> 01:08:13,050 Solo un cliente regular donde yo trabajo. 800 01:08:13,260 --> 01:08:15,262 - ¿Qué? - Era un cliente. 801 01:08:17,721 --> 01:08:19,807 Entonces, somos iguales. 802 01:08:20,182 --> 01:08:21,810 Incluso si es lo mismo... 803 01:08:22,185 --> 01:08:24,229 Pero es importante. 804 01:08:24,729 --> 01:08:25,814 ¿Qué? 805 01:08:26,021 --> 01:08:27,064 ¿Es guapo? 806 01:08:28,315 --> 01:08:29,733 Sí, se puede decir. 807 01:08:29,900 --> 01:08:31,027 Eso es diferente. 808 01:08:31,528 --> 01:08:32,612 Es diferente. 809 01:08:33,070 --> 01:08:34,447 Entonces, ¿cómo es él? 810 01:08:35,657 --> 01:08:36,658 Él tipo callado. 811 01:08:36,865 --> 01:08:40,119 Él tipo callado es bueno, los hombres callados son ... 812 01:08:40,328 --> 01:08:44,457 Los hombres habladores no son buenos, ¡Los hombres habladores son malos! 813 01:08:44,582 --> 01:08:45,916 ¿Me llamaban? 814 01:08:46,126 --> 01:08:48,003 - ¡No te estoy llamando! - ¡No te estoy llamando! 815 01:08:49,378 --> 01:08:51,088 ¡Aquí va, aquí va! 816 01:08:51,381 --> 01:08:52,632 ¡Aquí va, sopla! 817 01:08:53,925 --> 01:08:54,926 ¡Desapareció de nuevo! 818 01:08:55,051 --> 01:08:57,846 ¡Mira! Mira. 819 01:08:58,054 --> 01:09:00,765 - ¿A dónde fue? - Mira, ¿a dónde fue? 820 01:09:01,224 --> 01:09:02,434 - Increíble, ¿verdad? - Realmente se ha ido. 821 01:09:02,559 --> 01:09:03,935 ¿Dónde estaba antes? 822 01:09:04,269 --> 01:09:05,520 - ¿Dónde estaba antes? - Aquí. 823 01:09:05,770 --> 01:09:09,482 ¿Tal vez esté aquí de nuevo? ¿Tal vez sea aquí de nuevo, o aquí? 824 01:09:09,649 --> 01:09:10,859 No, no, no está ahí. 825 01:09:11,109 --> 01:09:13,528 ¿Dónde, dónde, qué? Donde, donde. 826 01:09:13,653 --> 01:09:15,238 Mira, ¡desapareció! 827 01:09:16,280 --> 01:09:17,323 ¿Que es eso? 828 01:09:17,448 --> 01:09:19,701 ¡Qué estás haciendo! 829 01:09:21,953 --> 01:09:23,872 ¡Idiota! basta ya, basta. 830 01:09:24,122 --> 01:09:25,582 - ¿Eso es todo? - No, no, no. 831 01:09:25,707 --> 01:09:27,584 - Eso es todo. - ¡No! 832 01:09:27,708 --> 01:09:28,835 ¡Ay! 833 01:09:29,461 --> 01:09:31,046 Pensé que era increíble. 834 01:09:31,253 --> 01:09:32,213 No hagas eso. 835 01:09:32,463 --> 01:09:33,547 Está bien, hey! 836 01:09:33,797 --> 01:09:35,050 También puedo hacer algo de eso. 837 01:09:35,216 --> 01:09:37,551 Les mostraré un truco más sorprendente. ¡Se sorprenderán! 838 01:09:37,801 --> 01:09:40,054 - Traigan la baraja de cartas. - Conozco ese truco. 839 01:09:40,221 --> 01:09:42,932 ¡No les digas, tonta! 840 01:09:43,099 --> 01:09:45,476 ¡No te levantes! Haz eso allá. 841 01:09:47,645 --> 01:09:48,729 ¿Lo encontraste? 842 01:09:49,230 --> 01:09:51,398 - No. - Debajo del rojo. 843 01:09:52,650 --> 01:09:53,609 Oye. 844 01:09:55,487 --> 01:09:57,404 Él dijo, "No hagas que tu hermana lo haga". 845 01:09:57,655 --> 01:09:58,739 ¿Hacer qué? 846 01:09:59,490 --> 01:10:00,617 Esto. 847 01:10:02,452 --> 01:10:03,536 ¿Quién fué? 848 01:10:04,203 --> 01:10:05,663 El tipo de Yamatoya. 849 01:10:06,831 --> 01:10:08,875 Por supuesto, todavía es muy pronto. para que Lin... 850 01:10:10,292 --> 01:10:11,252 ¿Lo encontraste? 851 01:10:11,836 --> 01:10:12,837 No puedo 852 01:10:14,005 --> 01:10:17,300 ¿Qué estás haciendo? No debería ser difícil de encontrar. 853 01:10:40,823 --> 01:10:43,826 Vieja borracha, te vas a resfriar. 854 01:10:47,122 --> 01:10:48,539 Oh, fuegos artificiales. 855 01:10:49,082 --> 01:10:51,084 En el rio Sumida. 856 01:10:52,042 --> 01:10:54,461 En los viejos tiempos, Ibamos todos los años. 857 01:10:54,962 --> 01:10:57,965 Después que me lloviera un año, Dejé de ir. 858 01:10:58,091 --> 01:10:59,843 La lluvia cancela los fuegos artificiales. 859 01:11:00,010 --> 01:11:01,344 ¿Cierto? No puedo verlos. 860 01:11:01,720 --> 01:11:03,137 Sólo suena. 861 01:11:03,345 --> 01:11:04,305 No puedo verlos. 862 01:11:04,514 --> 01:11:05,806 Está casi terminado. 863 01:11:06,891 --> 01:11:08,100 Se acabó el espectáculo. 864 01:11:08,976 --> 01:11:10,144 ¿Por todas partes? 865 01:11:13,856 --> 01:11:16,984 Ese enorme ¿Cómo se llama? ¿La peonía? 866 01:11:19,904 --> 01:11:22,114 El que se cae es el Sauce. 867 01:11:28,121 --> 01:11:29,914 Mira, mira. 868 01:11:30,164 --> 01:11:32,751 - No puedo ver nada. - No puedo ver, pero lo escúcho. 869 01:12:04,365 --> 01:12:05,324 ¿Qué más? 870 01:12:05,533 --> 01:12:07,786 Una nube que parece un pez. 871 01:12:07,993 --> 01:12:09,078 Tienes razón. 872 01:12:10,247 --> 01:12:11,623 ¿No se parece a una ballena? 873 01:12:11,831 --> 01:12:13,792 - Un pez. - ¿Lo es? 874 01:12:36,564 --> 01:12:39,525 Shota, ¡apúrate y hazlo volar! 875 01:12:45,239 --> 01:12:47,367 ¡Una ola enorme! 876 01:12:54,373 --> 01:12:55,708 Increíble. 877 01:12:57,252 --> 01:13:00,839 Shota, ¿te gustan las tetas? 878 01:13:01,088 --> 01:13:02,047 No particularmente. 879 01:13:02,298 --> 01:13:04,091 Mentiroso, te vi mirando. 880 01:13:05,385 --> 01:13:06,552 ¿Por qué? 881 01:13:06,802 --> 01:13:09,555 Todo bien. A todos los hombres les gustan las tetas. 882 01:13:11,099 --> 01:13:12,559 Tu papá también los ama. 883 01:13:15,979 --> 01:13:17,021 Dime. 884 01:13:18,439 --> 01:13:21,692 ¿Te estás creciendo ahí abajo en las mañanas? 885 01:13:21,902 --> 01:13:23,444 ¿Por qué? 886 01:13:24,487 --> 01:13:25,572 ¿Cierto? 887 01:13:26,197 --> 01:13:27,239 ¿Todos lo hacen? 888 01:13:27,489 --> 01:13:30,117 Todos lo hacen. Todos los hombres lo hacen. 889 01:13:31,328 --> 01:13:32,579 ¿Te sientes mejor? 890 01:13:33,287 --> 01:13:34,872 Pensé que estaba enfermo. 891 01:13:35,081 --> 01:13:36,123 Estas sano. 892 01:13:37,167 --> 01:13:38,001 ¡Genial! 893 01:13:46,635 --> 01:13:47,761 ¿Se siente bien? 894 01:13:56,144 --> 01:13:57,354 ¡Está frío! 895 01:14:02,484 --> 01:14:03,443 Dime... 896 01:14:04,277 --> 01:14:05,904 es como dije, ¿cierto? 897 01:14:06,154 --> 01:14:08,573 No va a durar mucho. 898 01:14:09,365 --> 01:14:10,908 Lo sé. 899 01:14:13,619 --> 01:14:17,539 Pero a veces, es mejor elegir tu propia familia. 900 01:14:17,957 --> 01:14:22,002 Solo si no tienes expectativas. 901 01:14:22,671 --> 01:14:23,755 Sí, lo es. 902 01:14:27,884 --> 01:14:32,471 Señora, cuando te miro de cerca, eres una mujer guapa. 903 01:14:36,393 --> 01:14:37,476 ¿Qué dijiste? 904 01:14:38,185 --> 01:14:39,311 Tu cara. 905 01:14:46,069 --> 01:14:47,279 Me voy. 906 01:15:01,710 --> 01:15:06,172 Oh, mira todas las manchas de la edad. 907 01:15:22,271 --> 01:15:27,860 Gracias. 908 01:15:34,408 --> 01:15:36,493 ¡Cuidado, Shota! 909 01:15:40,916 --> 01:15:41,875 ¡Cuidado! 910 01:15:42,082 --> 01:15:43,792 Oye, eso... 911 01:15:46,128 --> 01:15:48,797 Eso no es un traje de baño, son calzoncillos. 912 01:16:32,967 --> 01:16:34,010 ¿Qué pasa? 913 01:16:35,302 --> 01:16:36,805 No lo abras de repente. 914 01:16:38,014 --> 01:16:39,599 Mi diente se salió. 915 01:16:39,849 --> 01:16:40,891 ¿Tu diente? 916 01:16:58,368 --> 01:17:02,080 Dices: "Crecer un diente fuerte por favor" y luego lo tiras. 917 01:17:03,832 --> 01:17:06,459 Di: "Vuelve a crecer" y tirarlo. 918 01:17:08,837 --> 01:17:10,171 Abuela. 919 01:17:13,382 --> 01:17:14,634 Despierta. 920 01:17:15,760 --> 01:17:17,220 Despierta. 921 01:17:19,389 --> 01:17:20,806 Despierta. 922 01:17:23,393 --> 01:17:24,978 Vamos, despierta. 923 01:17:29,149 --> 01:17:30,442 Oye, abuela. 924 01:17:31,234 --> 01:17:32,319 ¡Abuela! 925 01:17:33,319 --> 01:17:34,487 ¡Oh, no, Aki! 926 01:17:34,779 --> 01:17:36,489 ¡Dame el teléfono! 927 01:17:38,867 --> 01:17:40,118 Muevete. 928 01:17:43,579 --> 01:17:45,789 - ¡Que demonios! - Ella esta muerta. 929 01:17:46,875 --> 01:17:49,002 Mírala, ella no está regresando a la vida. 930 01:17:52,087 --> 01:17:53,840 No podemos traer a una ambulancia aquí. 931 01:18:01,389 --> 01:18:02,806 No hay nada que podamos hacer. 932 01:18:03,475 --> 01:18:05,644 Cada uno tiene su turno. 933 01:18:11,774 --> 01:18:14,693 ¿Qué pasa con el funeral? ¿O la cremación? 934 01:18:14,903 --> 01:18:16,820 No tenemos dinero para eso. 935 01:18:17,197 --> 01:18:18,323 Pero tu... 936 01:18:21,408 --> 01:18:23,327 Vamos a quedarnos a su lado un poco más. 937 01:18:24,703 --> 01:18:27,623 Ella también se siente sola, ¿verdad? 938 01:18:35,215 --> 01:18:37,217 ¿Qué? No, tu... 939 01:18:37,801 --> 01:18:39,678 Lin, tu... 940 01:18:40,427 --> 01:18:43,430 No quieres decir adios a la abuela, ¿verdad? 941 01:18:43,681 --> 01:18:44,640 No. 942 01:19:30,145 --> 01:19:33,106 Escucha, esto es un gran secreto. 943 01:19:34,815 --> 01:19:36,818 La abuela nunca estuvo aquí. 944 01:19:37,444 --> 01:19:39,237 Siempre hemos sido cinco en nuestra familia. 945 01:19:40,654 --> 01:19:41,614 ¿Entendido? 946 01:19:42,990 --> 01:19:44,233 Sí. 947 01:20:11,478 --> 01:20:13,646 No puedo creer que estamos enterrando a otro. 948 01:20:15,148 --> 01:20:18,318 Pero esto es realmente diferente. a partir de ese momento. 949 01:20:20,319 --> 01:20:21,487 Tienes razón. 950 01:20:23,657 --> 01:20:26,618 Dependiendo de como piensas sobre eso. 951 01:20:28,703 --> 01:20:29,955 La abuela debe ser feliz. 952 01:20:30,622 --> 01:20:32,249 Por supuesto que ella lo es. 953 01:20:32,666 --> 01:20:34,918 Mucho mejor que morir sola. 954 01:20:42,716 --> 01:20:44,009 Hay más. 955 01:20:57,274 --> 01:20:59,067 Ya sabes, cuando muera... 956 01:20:59,442 --> 01:21:01,403 ¿Qué? 957 01:21:06,658 --> 01:21:08,702 Enterrarme bajo el estanque en el jardín. 958 01:21:14,666 --> 01:21:17,168 Ese estanque no es tan grande. 959 01:21:18,752 --> 01:21:19,962 Tienes razón. 960 01:21:29,389 --> 01:21:32,225 Espera, siempre sales mojado. Seca tus pies. 961 01:21:32,434 --> 01:21:33,643 Yo sé eso. 962 01:22:02,671 --> 01:22:03,881 ¿Cuánto? 963 01:22:04,506 --> 01:22:06,425 116,000 yenes. 964 01:22:07,927 --> 01:22:09,136 De quien es el dinero. 965 01:22:09,720 --> 01:22:11,263 Es el dinero de la abuela. 966 01:22:12,932 --> 01:22:14,184 Por lo tanto, no es malo. 967 01:22:14,600 --> 01:22:15,935 No está mal. 968 01:22:19,021 --> 01:22:20,564 ¿Qué pasa con el robo? 969 01:22:22,692 --> 01:22:24,319 ¿Qué dice tu padre? 970 01:22:25,612 --> 01:22:29,449 Lo que sea en una tienda aún no pertenece a nadie. 971 01:22:37,791 --> 01:22:41,211 Bueno, siempre y cuando la tienda no quiebre, está bien. 972 01:22:52,264 --> 01:22:54,849 Hola joven madre ¿croquetas para su hijo? 973 01:22:58,103 --> 01:23:00,230 ¿Te gusta que te llamen madre? 974 01:23:01,314 --> 01:23:02,440 ¿Por quién? 975 01:23:03,649 --> 01:23:04,733 Por lin. 976 01:23:05,777 --> 01:23:07,529 No lo sabré hasta que ella lo haga. 977 01:23:10,239 --> 01:23:12,617 ¿Por que me preguntas eso? 978 01:23:13,702 --> 01:23:17,122 Porque el quiere que le diga "Papá". 979 01:23:19,164 --> 01:23:20,332 Pero no puedes. 980 01:23:21,292 --> 01:23:22,710 No, aún no. 981 01:23:27,923 --> 01:23:31,552 Realmente no es la gran cosa. Entonces, no te preocupes por eso. 982 01:23:33,095 --> 01:23:34,138 De acuerdo. 983 01:23:44,940 --> 01:23:46,318 ¿Qué fue eso? 984 01:23:48,612 --> 01:23:49,779 Intentalo. 985 01:23:58,496 --> 01:24:00,414 La abuela es increíble, 986 01:24:00,623 --> 01:24:03,042 nos sigue ayudando incluso después de estar muerta. 987 01:24:03,752 --> 01:24:06,713 Bueno, el realmente útil es el viejo. 988 01:24:11,885 --> 01:24:13,261 ¿Que puedes ver? 989 01:24:14,136 --> 01:24:15,471 ¿Qué? El océano. 990 01:24:18,682 --> 01:24:19,893 El universo. 991 01:24:20,685 --> 01:24:21,811 ¿Universo? 992 01:24:22,645 --> 01:24:25,023 ¡Lo encontré! ¡Lo encontré! ¡Sabía que escondió algo! 993 01:24:25,231 --> 01:24:26,858 Con sus dentaduras. 994 01:24:27,234 --> 01:24:28,360 ¿De verdad? 995 01:24:28,984 --> 01:24:31,320 ¡Ahí está, increíble! 996 01:24:35,533 --> 01:24:38,495 ¿Está ahí? Es. 997 01:24:38,703 --> 01:24:41,164 - ¡Increible! - 10, 11, 12. 998 01:24:41,372 --> 01:24:44,500 13, 14, 15! 999 01:24:46,795 --> 01:24:49,172 ¡Increíble! Eso es 30,000 yenes cada uno. 1000 01:24:49,838 --> 01:24:51,841 ¿La abuela estafaba? 1001 01:24:52,384 --> 01:24:53,551 El dinero es dinero. 1002 01:25:09,024 --> 01:25:10,025 Oye. 1003 01:25:10,527 --> 01:25:11,528 ¿Qué? 1004 01:25:12,570 --> 01:25:14,447 ¿No pertenecen estos a alguien? 1005 01:25:20,953 --> 01:25:22,079 ¿Y, qué? 1006 01:25:25,625 --> 01:25:26,585 ¿Qué? 1007 01:25:31,881 --> 01:25:32,840 Oye. 1008 01:25:34,717 --> 01:25:37,804 ¿Quieres probar esto, también? 1009 01:25:38,637 --> 01:25:40,556 ¡Hey, hey! 1010 01:25:43,350 --> 01:25:45,603 En ese caso, hey... 1011 01:25:46,896 --> 01:25:49,440 Tu vigilas por las escaleras, ¿ok? 1012 01:26:11,212 --> 01:26:12,838 Esto es increíble. 1013 01:26:17,051 --> 01:26:18,302 Aquel entonces... 1014 01:26:20,012 --> 01:26:21,305 Cuando me salvaste... 1015 01:26:21,472 --> 01:26:22,515 ¡Qué! 1016 01:26:23,600 --> 01:26:26,186 Estabas tratando de robar ¿Algo del auto también? 1017 01:26:27,270 --> 01:26:28,730 No, tonto. 1018 01:26:29,104 --> 01:26:32,817 Esa vez, solo estaba tratando de salvarte. 1019 01:26:37,529 --> 01:26:39,198 ¡Basta! ¡Oye! ¡Ven! 1020 01:27:01,805 --> 01:27:03,847 "En luto" ¿Qué significa esto? 1021 01:27:16,027 --> 01:27:17,194 ¿Día libre? 1022 01:27:18,738 --> 01:27:20,155 ¿Se fue a la quiebra? 1023 01:27:29,082 --> 01:27:30,542 ¡Bienvenido! 1024 01:27:31,417 --> 01:27:32,543 Tu esperas aqui 1025 01:27:42,595 --> 01:27:43,888 ¡Bienvenido! 1026 01:28:27,474 --> 01:28:28,475 Oye. 1027 01:28:36,899 --> 01:28:37,858 ¡Oye! 1028 01:28:55,710 --> 01:28:57,212 ¡Eh, tú! 1029 01:29:31,704 --> 01:29:32,663 ¡Oye! 1030 01:29:59,064 --> 01:30:01,400 - Shibata Shota. - Shibata Shota. 1031 01:30:01,902 --> 01:30:03,360 ¿Cómo se escribe eso? 1032 01:30:04,570 --> 01:30:06,155 El estándar Shibata, como el pelotero. 1033 01:30:06,363 --> 01:30:07,531 Como el jugador de pelota. 1034 01:30:07,740 --> 01:30:10,409 Para "Sho," El signo para 'oveja'. 1035 01:30:10,743 --> 01:30:12,871 y para "ta" El signo para 'grueso'. 1036 01:30:13,078 --> 01:30:15,206 - ¿Cuántos años tiene él? - Oh espera. 1037 01:30:19,336 --> 01:30:21,838 Él se rompió su pierna, pero no se golpeó la cabeza. 1038 01:30:22,546 --> 01:30:24,924 Perdóneme, ¿Eres la madre de Shota? 1039 01:30:25,591 --> 01:30:26,467 Sí. 1040 01:30:26,592 --> 01:30:28,636 Tendrá que venir con nosotros al recinto policial. 1041 01:30:28,761 --> 01:30:30,846 Oh, sólo vine a buscarlo. 1042 01:30:30,971 --> 01:30:33,182 Dejé a mi otro hijo en casa. 1043 01:30:33,307 --> 01:30:35,560 Necesitamos su tarjeta de seguro y sus cosas. 1044 01:30:35,769 --> 01:30:38,188 - Volveremos en seguida. - Lo siento, nuestro otro hijo... 1045 01:30:38,354 --> 01:30:40,856 Lo siento, lo siento. 1046 01:30:45,237 --> 01:30:46,529 Escucha. 1047 01:30:46,738 --> 01:30:48,405 - Dame ese. - No. 1048 01:30:48,907 --> 01:30:50,367 - ¿Por qué no? - ¡No! 1049 01:30:51,993 --> 01:30:54,663 Ok, eso esta bien 1050 01:30:55,329 --> 01:30:58,123 Escucha, si te preguntan tu nombre, Les dices que es Lin. 1051 01:30:58,416 --> 01:30:59,543 Y si te preguntan sobre la abuela, 1052 01:30:59,708 --> 01:31:00,710 Diles que no la conoces. 1053 01:31:00,877 --> 01:31:02,462 ¿Qué pasa con mi hermano? 1054 01:31:02,712 --> 01:31:04,089 ¿Shota? Iremos por él más tarde. 1055 01:31:04,296 --> 01:31:07,716 Está bien. Ellos lo alimentarán en el hospital. 1056 01:31:07,926 --> 01:31:09,427 Vamos a poner los zapatos de Lin aquí. 1057 01:31:09,636 --> 01:31:10,887 No te molestes. 1058 01:31:39,916 --> 01:31:42,752 Vaya, qué bonito color. 1059 01:31:45,546 --> 01:31:47,464 Entonces, fue un hermoso día. 1060 01:31:47,882 --> 01:31:49,509 Increíble. 1061 01:31:53,805 --> 01:31:54,847 Juri 1062 01:31:56,515 --> 01:31:58,643 Cuantos de ustedes ¿fueron a la playa? 1063 01:32:01,479 --> 01:32:02,606 Cinco personas. 1064 01:32:02,730 --> 01:32:04,189 - Cinco personas. - Cinco personas. 1065 01:32:05,649 --> 01:32:07,192 ¿Que estuviste haciendo en la playa? 1066 01:32:07,610 --> 01:32:08,612 Saltando. 1067 01:32:08,819 --> 01:32:09,862 ¿Saltando? 1068 01:32:13,574 --> 01:32:16,493 ¿Estaba tu abuela contigo entonces? 1069 01:32:24,461 --> 01:32:27,672 ¿Donde estabas viviendo? 1070 01:32:29,841 --> 01:32:31,092 En un auto. 1071 01:32:32,260 --> 01:32:33,470 ¿En un auto? 1072 01:32:34,511 --> 01:32:35,846 ¿Completemente solo? 1073 01:32:36,347 --> 01:32:37,306 Sí. 1074 01:32:41,185 --> 01:32:44,063 ¿Estás encubriendo a alguien? 1075 01:32:48,359 --> 01:32:49,818 Cuando llegamos a la casa, 1076 01:32:50,819 --> 01:32:52,780 estaban todos. 1077 01:32:53,698 --> 01:32:57,410 empacando sus cosas y tratando de huir, 1078 01:32:58,036 --> 01:32:59,412 abandonandote. 1079 01:33:01,622 --> 01:33:04,500 Una verdadera familia nunca te trataré así. 1080 01:33:16,971 --> 01:33:19,181 El verdadero nombre del hombre es Enoki Shota. 1081 01:33:19,724 --> 01:33:21,601 La mujer es Tanabe Yuko. 1082 01:33:26,064 --> 01:33:28,108 ¿Habían matado a alguien? 1083 01:33:30,944 --> 01:33:32,237 Su marido anterior. 1084 01:33:33,738 --> 01:33:35,657 Lo apuñaló, lo mató y lo sepultó. 1085 01:33:36,658 --> 01:33:38,326 Enredado en un crimen de pasion. 1086 01:33:42,247 --> 01:33:43,414 Así es como esos dos... 1087 01:33:44,416 --> 01:33:45,917 estan conectados. 1088 01:33:49,671 --> 01:33:52,257 Eso fue en defensa propia, ¿verdad? 1089 01:33:53,507 --> 01:33:56,051 Si no lo hubiéramos matado, Él nos habría matado a los dos. 1090 01:33:58,345 --> 01:34:00,431 Bueno asi es como el juez dictaminó. 1091 01:34:03,435 --> 01:34:05,979 Y ¿Qué tiene que ver eso con esta situación? 1092 01:34:08,355 --> 01:34:10,817 No, no fue un secuestro. 1093 01:34:11,609 --> 01:34:14,362 Ella se veía que estaba hambrienta, 1094 01:34:14,945 --> 01:34:17,407 Así que Nobuyo la trajo a casa. 1095 01:34:18,033 --> 01:34:20,368 Y la niña estaba feliz de venir con ella. 1096 01:34:22,119 --> 01:34:23,329 ¿Cuando fue eso? 1097 01:34:25,623 --> 01:34:26,875 El pasado febrero. 1098 01:34:28,710 --> 01:34:30,837 Eso es lo que llamamos secuestro. 1099 01:34:31,796 --> 01:34:33,882 Eso es lo que le dije a ella también, 1100 01:34:35,132 --> 01:34:36,425 pero ella dijo... 1101 01:34:37,176 --> 01:34:40,221 No estábamos exigiendo un rescate, 1102 01:34:40,805 --> 01:34:42,349 así que la estábamos protegiendo. 1103 01:34:44,475 --> 01:34:47,436 Gracias por venir. 1104 01:34:48,063 --> 01:34:49,564 ¿Cómo está Juri? 1105 01:34:50,148 --> 01:34:51,190 Sí. 1106 01:34:51,774 --> 01:34:55,778 Supongo que se sintió aliviada. Ella se durmió rápidamente. 1107 01:34:56,404 --> 01:34:59,991 Nozomi ¿Qué comió Juri ayer? 1108 01:35:01,618 --> 01:35:03,078 El favorito de ella, Tortilla Con Arroz. 1109 01:35:03,286 --> 01:35:04,412 ¿Lo cocinaste para tu hija? 1110 01:35:05,329 --> 01:35:07,122 Sí, lo cociné. 1111 01:35:18,426 --> 01:35:19,636 Eso es porque... 1112 01:35:20,761 --> 01:35:24,056 La abuela me pidió que me mudara con ella. 1113 01:35:28,019 --> 01:35:31,648 Pero eso no fue por amabilidad. 1114 01:35:36,944 --> 01:35:39,154 Ella estaba recibiendo dinero de la familia 1115 01:35:39,738 --> 01:35:41,699 que le robo a su esposo. 1116 01:35:46,371 --> 01:35:47,454 ¿Dinero? 1117 01:35:48,038 --> 01:35:49,582 ¿De mis padres? 1118 01:35:50,958 --> 01:35:53,295 Le pagaron cada vez que ella visitaba. 1119 01:35:56,213 --> 01:36:01,760 ¿Qué? Entonces, ¿mis padres sabían que estaba viviendo con ella? 1120 01:36:03,137 --> 01:36:05,681 Tus padres dicen que no sabían, pero ... 1121 01:36:24,158 --> 01:36:25,409 Entonces, la abuela... 1122 01:36:28,371 --> 01:36:30,498 ¿Sólo quería su dinero? 1123 01:36:33,710 --> 01:36:34,920 No a mi. 1124 01:36:41,426 --> 01:36:44,512 ¿Dónde está tu abuela ahora? 1125 01:36:51,770 --> 01:36:55,732 Estamos fuera de la casa donde Shibata Hatsue fue descubierto. 1126 01:36:55,940 --> 01:36:58,359 Han pasado varias semanas desde que ella murió, 1127 01:36:58,568 --> 01:37:00,654 y la policia está investigando, 1128 01:37:00,819 --> 01:37:03,113 incluyendo la posibilidad del asesinato. 1129 01:37:03,948 --> 01:37:07,076 Lo que la gente que fingió ser su familia 1130 01:37:07,284 --> 01:37:11,581 estaba haciendo en esta casa permanece envuelto en el misterio. 1131 01:37:15,126 --> 01:37:17,753 Entonces, dices que lo hiciste ¿todo por ti misma? 1132 01:37:19,588 --> 01:37:20,548 Sí. 1133 01:37:24,051 --> 01:37:26,595 La excavación y el enterramiento. 1134 01:37:28,974 --> 01:37:30,225 Es correcto. 1135 01:37:31,475 --> 01:37:32,893 Lo hice todo yo misma. 1136 01:37:34,061 --> 01:37:36,689 Deshacerse de cadaveres tiene una pena grave. 1137 01:37:38,149 --> 01:37:39,359 ¿Lo entiendes? 1138 01:37:41,653 --> 01:37:43,070 No la tiré. 1139 01:37:45,614 --> 01:37:46,740 Si, lo hiciste. 1140 01:37:46,949 --> 01:37:48,284 No la tiré. 1141 01:37:52,079 --> 01:37:53,206 La encontre. 1142 01:37:57,668 --> 01:37:59,671 Alguien la tiró y la encontré. 1143 01:38:05,260 --> 01:38:07,887 Era otra persona quien la tiró. 1144 01:38:12,100 --> 01:38:13,602 ¿No te sentiste culpable? 1145 01:38:14,728 --> 01:38:16,354 ¿Haciendo niños robar? 1146 01:38:22,444 --> 01:38:23,528 Yo... 1147 01:38:25,279 --> 01:38:29,242 no se nada más para enseñarles. 1148 01:38:33,037 --> 01:38:34,455 Pero aún... 1149 01:38:38,542 --> 01:38:42,546 ¿Por qué llamaste al niño Shota? 1150 01:38:45,216 --> 01:38:46,884 Ese es tu verdadero nombre, ¿verdad? 1151 01:39:10,242 --> 01:39:11,534 ¿Es un apartamento? 1152 01:39:12,827 --> 01:39:14,371 Una casa de dos pisos. 1153 01:39:18,082 --> 01:39:21,835 Vivirás allí con otros seis niños. 1154 01:39:23,921 --> 01:39:25,673 - ¿Solo con otros niños? - Sí. 1155 01:39:27,259 --> 01:39:31,346 Podrías ir a la escuela desde allí, Shota. 1156 01:39:35,766 --> 01:39:39,019 Pensé que sólo los niños que no pueden estudiar en casa van a la escuela. 1157 01:39:44,775 --> 01:39:46,110 Hay algunas cosas 1158 01:39:46,903 --> 01:39:48,655 que o puedes estudiar en casa. 1159 01:39:49,447 --> 01:39:50,489 ¿Como que? 1160 01:39:55,119 --> 01:39:56,537 Conocer gente. 1161 01:39:57,913 --> 01:39:59,498 Hacer nuevos amigos. 1162 01:40:02,042 --> 01:40:03,545 ¿Cómo está Lin? 1163 01:40:10,594 --> 01:40:12,345 Ella volvió con su familia. 1164 01:40:13,137 --> 01:40:14,471 ¿Su verdadera familia? 1165 01:40:15,640 --> 01:40:16,766 Sí. 1166 01:40:22,730 --> 01:40:26,025 Shota, si tú también... 1167 01:40:27,652 --> 01:40:30,070 Pero no recuerdo nada. 1168 01:41:08,109 --> 01:41:09,653 Tú lo sabes... 1169 01:41:09,778 --> 01:41:14,032 Escucha, estoy ocupada. Vete. 1170 01:41:18,536 --> 01:41:19,788 Eso duele. 1171 01:41:21,581 --> 01:41:23,458 Te dije que no me tocaras. 1172 01:41:24,542 --> 01:41:25,960 Solo vete. 1173 01:41:32,132 --> 01:41:33,467 Di que lo sientes. 1174 01:41:37,889 --> 01:41:39,599 Di que lo sientes. 1175 01:41:51,653 --> 01:41:52,695 Juri... 1176 01:41:54,238 --> 01:41:57,491 Te compraré ropa nueva, ven aqui. 1177 01:42:01,829 --> 01:42:03,414 ¿Por qué no? Ven acá. 1178 01:42:10,171 --> 01:42:12,465 ¿Lin dijo que quería volver? 1179 01:42:13,257 --> 01:42:15,217 Sí, Juri es su nombre. 1180 01:42:18,054 --> 01:42:21,307 No, ella nunca diría eso. 1181 01:42:24,603 --> 01:42:28,648 Los niños necesitan a sus madres. 1182 01:42:33,944 --> 01:42:36,697 Eso es solo lo que las madres imaginan. 1183 01:42:43,454 --> 01:42:45,707 Dar a luz automáticamente ¿te hace madre? 1184 01:42:49,377 --> 01:42:51,546 No puedes ser madre a menos que lo hagas. 1185 01:42:56,760 --> 01:42:59,387 Entiendo que es duro para ti que no puedes dar a luz. 1186 01:43:01,472 --> 01:43:02,765 ¿Estabas celosa? 1187 01:43:03,807 --> 01:43:05,351 ¿Es por eso que la secuestraste? 1188 01:43:12,900 --> 01:43:14,193 Tal vez. 1189 01:43:16,820 --> 01:43:19,114 Tal vez la odiaba, a mi madre. 1190 01:43:22,452 --> 01:43:24,204 Que hicieron los dos niños. 1191 01:43:25,497 --> 01:43:27,539 ¿te lo dijerón? 1192 01:43:34,965 --> 01:43:36,091 ¿Mamá? 1193 01:43:37,759 --> 01:43:38,885 ¿Madre? 1194 01:44:18,382 --> 01:44:19,842 Me pregunto... 1195 01:44:39,988 --> 01:44:41,364 Me pregunto... 1196 01:45:58,149 --> 01:46:00,777 Hay dos tipos de señuelos. 1197 01:46:00,985 --> 01:46:04,029 Hay señuelos blandos, Hechos de goma. 1198 01:46:04,530 --> 01:46:07,826 Se ven como peces pequeños o gusanos, 1199 01:46:07,993 --> 01:46:10,912 Para atrapar otros peces, eso dicen. 1200 01:46:12,831 --> 01:46:16,251 Y el otro tipo... 1201 01:46:16,835 --> 01:46:20,963 es el señuelo duro, Se llama el señuelo duro. 1202 01:46:21,171 --> 01:46:24,341 Están hechos de madera o plástico, 1203 01:46:25,426 --> 01:46:30,055 y están acostumbrados a atrapar peces grande y cosas así. 1204 01:46:32,516 --> 01:46:34,269 ¿Dónde aprendiste todo eso? 1205 01:46:36,313 --> 01:46:37,480 Estaba en un libro. 1206 01:46:37,771 --> 01:46:38,939 En un libro. 1207 01:46:44,820 --> 01:46:46,614 Lo siento, estás haciendo mi condena, también. 1208 01:46:46,907 --> 01:46:48,574 Tienes un récord. 1209 01:46:50,159 --> 01:46:52,287 No te escaparías con tan solo cinco años. 1210 01:46:53,496 --> 01:46:54,706 Pero tu... 1211 01:46:55,332 --> 01:46:57,417 Me lo pasé tan bien, 1212 01:46:59,627 --> 01:47:01,837 Esto no es nada, de verdad. 1213 01:47:04,298 --> 01:47:05,507 Lo siento. 1214 01:47:07,135 --> 01:47:08,845 Es porque me atraparon. 1215 01:47:12,306 --> 01:47:15,268 No te preocupes por eso. Las cosas no siempre funcionan. 1216 01:47:16,853 --> 01:47:17,811 ¿Cierto? 1217 01:47:18,939 --> 01:47:20,606 ¿Cómo es la instalación? 1218 01:47:21,315 --> 01:47:23,234 ¿Vas a la escuela todos los días? 1219 01:47:23,443 --> 01:47:26,320 Si tengo el 8vo lugar en mi prueba de japones. 1220 01:47:28,030 --> 01:47:30,033 Eres inteligente, Shota, ¿cierto? 1221 01:47:31,993 --> 01:47:33,787 ¿Te cortaste el pelo? 1222 01:47:36,538 --> 01:47:38,582 Te ves bien, a ver. 1223 01:47:38,832 --> 01:47:40,251 Se ve bien, ¿verdad? 1224 01:47:40,502 --> 01:47:42,754 Te ves lindo, lindo. 1225 01:47:42,962 --> 01:47:45,005 ¿No se ve guapo? 1226 01:47:47,384 --> 01:47:48,592 Te ves lindo. 1227 01:47:53,472 --> 01:47:54,431 Shota. 1228 01:47:55,684 --> 01:47:56,685 Escucha... 1229 01:47:57,894 --> 01:47:59,436 Te encontramos... 1230 01:48:00,479 --> 01:48:02,189 en la sala de Pachinko. 1231 01:48:03,024 --> 01:48:04,651 El salón de Pachinko en Matsudo. 1232 01:48:05,734 --> 01:48:08,153 El auto era un Toyota Vitz rojo. 1233 01:48:10,864 --> 01:48:13,158 La matrícula era de Narashino. 1234 01:48:15,036 --> 01:48:16,078 Oye. 1235 01:48:18,622 --> 01:48:20,000 Si de verdad quieres, 1236 01:48:20,375 --> 01:48:22,752 puedes encontrar a tu Mamá y papá reales. 1237 01:48:26,715 --> 01:48:27,673 Eh, tú. 1238 01:48:29,509 --> 01:48:32,511 ¿Me dijiste que trajera a Shota aquí para que le digas eso? 1239 01:48:32,929 --> 01:48:33,930 Está bien. 1240 01:48:37,600 --> 01:48:39,059 Tú también lo sabes. 1241 01:48:41,229 --> 01:48:44,106 No somos lo suficientemente buenos para él. 1242 01:49:00,206 --> 01:49:01,416 He terminado. 1243 01:49:05,045 --> 01:49:06,087 Oye. 1244 01:49:10,675 --> 01:49:11,676 Adiós. 1245 01:49:13,052 --> 01:49:14,011 Oye. 1246 01:49:27,484 --> 01:49:28,652 ¡Increible! 1247 01:49:40,747 --> 01:49:44,292 Sabroso, un super combo. 1248 01:49:44,501 --> 01:49:45,627 ¿Verdad? 1249 01:49:47,796 --> 01:49:49,338 ¿Quién te enseñó esto? 1250 01:49:54,511 --> 01:49:55,387 ¿Yo? 1251 01:50:01,893 --> 01:50:05,313 ¿Vives aquí solo? 1252 01:50:07,856 --> 01:50:09,192 Es pequeño. 1253 01:50:10,277 --> 01:50:12,194 Pero el baño es nuevo. 1254 01:50:13,320 --> 01:50:14,530 ¿Quieres un baño más tarde? 1255 01:50:17,658 --> 01:50:18,909 No estoy seguro. 1256 01:50:19,202 --> 01:50:21,121 Eres más que bienvenido. 1257 01:50:22,413 --> 01:50:23,747 El baño es super limpio. 1258 01:50:25,332 --> 01:50:26,960 Tal vez pase la noche aquí. 1259 01:50:29,753 --> 01:50:31,422 ¿Pero no se enojarán contigo? 1260 01:50:33,966 --> 01:50:35,676 No es diferente si vuelvo ahora. 1261 01:50:38,721 --> 01:50:39,764 Cierto. 1262 01:50:56,030 --> 01:50:57,073 Oye, Shota. 1263 01:50:58,324 --> 01:50:59,326 ¡Shota! 1264 01:51:00,659 --> 01:51:01,827 Ven aqui. 1265 01:51:08,627 --> 01:51:10,045 La nieve se está acumulando. 1266 01:51:15,257 --> 01:51:16,509 Oye, ten cuidado. 1267 01:51:26,101 --> 01:51:27,645 ¡Vamos a hacer un muñeco de nieve! 1268 01:52:29,623 --> 01:52:32,001 Mañana, vas a casa, ¿verdad? 1269 01:52:34,045 --> 01:52:35,005 Sip. 1270 01:52:36,338 --> 01:52:37,506 Así es. 1271 01:52:42,887 --> 01:52:43,846 Dime... 1272 01:52:46,307 --> 01:52:48,393 ¿Intentaron huir? ¿sin mi? 1273 01:53:02,239 --> 01:53:03,198 Sí. 1274 01:53:06,077 --> 01:53:07,369 Es verdad. 1275 01:53:10,748 --> 01:53:12,833 Pero nos pillaron, primero. 1276 01:53:15,337 --> 01:53:16,463 Ya veo. 1277 01:53:19,090 --> 01:53:20,257 Lo siento. 1278 01:53:29,266 --> 01:53:30,476 De ahora en adelante... 1279 01:53:33,729 --> 01:53:35,564 No soy tu papa. 1280 01:53:47,953 --> 01:53:48,912 Sip. 1281 01:54:11,434 --> 01:54:13,103 Diles que lo sientes. 1282 01:54:16,398 --> 01:54:18,817 Diles que te hice pasar la noche. 1283 01:54:20,318 --> 01:54:21,903 Bien, voy a hacer eso. 1284 01:54:26,574 --> 01:54:28,867 Lo siento, no puedo verte. 1285 01:54:28,993 --> 01:54:30,452 Me atraparon. 1286 01:54:32,413 --> 01:54:34,748 Me atraparon a propósito. 1287 01:54:41,840 --> 01:54:42,882 Ya veo. 1288 01:54:56,645 --> 01:54:57,646 Oye, Shota. 1289 01:55:15,539 --> 01:55:17,333 ¡Shota! ¡Shota! 1290 01:55:50,783 --> 01:55:52,117 Papá. 1291 01:55:58,875 --> 01:56:02,420 Uno... dos... 1292 01:56:02,671 --> 01:56:05,840 Atar mi zapato 1293 01:56:06,048 --> 01:56:09,761 Tres, cuatro, tocar la puerta. 1294 01:56:11,762 --> 01:56:15,600 Cinco, seis, recoger palos 1295 01:56:16,475 --> 01:56:19,853 Siete, ocho, ponlos rectos. 1296 01:56:20,063 --> 01:56:24,275 Nueve, diez, una gallina grande y gorda 1297 01:56:24,734 --> 01:56:26,695 Uno dos... 1298 01:57:02,703 --> 01:57:10,703 Subtítulos: Ricardo Dávalos 1298 01:57:11,305 --> 01:57:17,607 Apóyanos y conviértete en miembro VIP Para eliminar todos los anuncios www.OpenSubtitles.org 85957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.