All language subtitles for Love.Death.and.Robots.S01E11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,546 --> 00:01:01,564 [woman in Irish accent] Jockey Mother, this is Anthem. 2 00:01:01,588 --> 00:01:04,628 I'm on station at satellite LV426. 3 00:01:05,213 --> 00:01:07,093 [man] Copy, Anthem. We got you monitored. 4 00:01:07,713 --> 00:01:09,173 Appreciate the company, Bill. 5 00:01:09,255 --> 00:01:12,205 These solo jobs tweak my nerves. 6 00:01:12,296 --> 00:01:14,756 [Bill] God damn company penny pinchers, am I right? 7 00:01:14,838 --> 00:01:16,548 Why pay two when one'll do? 8 00:01:16,880 --> 00:01:18,090 Prepping EVA. 9 00:01:19,713 --> 00:01:21,883 [Bill] Now, you be careful out there, Alex. 10 00:01:26,255 --> 00:01:27,835 [electronic beeping and whirring] 11 00:01:45,213 --> 00:01:48,013 Locate panel, sync and navigate. 12 00:01:57,338 --> 00:01:58,458 [sighs] 13 00:02:34,463 --> 00:02:35,713 [yells] 14 00:02:35,838 --> 00:02:36,838 [rapid beeping] 15 00:02:37,838 --> 00:02:39,758 [yells] 16 00:02:40,505 --> 00:02:42,665 No! God damn it! 17 00:02:43,463 --> 00:02:44,553 Damn it! 18 00:02:46,713 --> 00:02:47,713 Come on. 19 00:02:48,130 --> 00:02:49,130 No... 20 00:02:49,546 --> 00:02:50,626 No! 21 00:02:50,713 --> 00:02:52,053 [panicked breathing] 22 00:02:52,130 --> 00:02:54,460 Come on! Fuck! 23 00:02:55,421 --> 00:02:56,551 Fuck. 24 00:02:56,630 --> 00:02:57,630 [shouts] Fuck! 25 00:03:02,880 --> 00:03:07,300 [Bill] Anthem. This is Jockey Mother. Alex, what the hell's going on out there? 26 00:03:07,588 --> 00:03:10,628 I'm fucked. Impact on my mobility unit. 27 00:03:10,713 --> 00:03:13,463 It went non-functional and the backup's damaged as well. 28 00:03:13,546 --> 00:03:15,756 [rapid beeping] 29 00:03:15,838 --> 00:03:16,918 Oh, for fuck's sake. 30 00:03:17,005 --> 00:03:19,415 [Bill] Alex, rescue team are on their way. 31 00:03:19,505 --> 00:03:22,005 The boys will be with you in 58 minutes. 32 00:03:25,421 --> 00:03:26,591 Jesus. 33 00:03:27,046 --> 00:03:29,046 [rapid beeping] 34 00:03:30,963 --> 00:03:32,053 Listen, Bill. 35 00:03:33,171 --> 00:03:34,461 That impact... 36 00:03:35,755 --> 00:03:38,295 Well, it looks like it damaged my oxygen tanks too. 37 00:03:40,671 --> 00:03:42,511 The rescue team's not gonna make it in time. 38 00:03:42,588 --> 00:03:44,668 - [Bill] Now, just hold on a second... - No. 39 00:03:45,546 --> 00:03:47,376 Math's come in. I'm done. 40 00:03:51,505 --> 00:03:53,125 Just do me a favor, okay? 41 00:03:53,796 --> 00:03:57,296 Next time the suits come calling, would you kick them in the bollocks for me? 42 00:03:57,380 --> 00:03:58,710 [Bill] Now, Alex, just wait... 43 00:03:58,796 --> 00:03:59,796 [radio clicks off] 44 00:04:08,630 --> 00:04:10,630 [hissing] 45 00:04:12,046 --> 00:04:12,876 [screams] 46 00:04:12,963 --> 00:04:14,173 [silence] 47 00:04:34,213 --> 00:04:36,213 - [hissing] - [beeping] 48 00:04:52,046 --> 00:04:53,416 Alex, you idiot. 49 00:04:54,671 --> 00:04:55,671 Of course! 50 00:05:00,130 --> 00:05:02,130 [grunts] [heavy breathing] 51 00:05:18,838 --> 00:05:20,048 Here we go. 52 00:05:27,796 --> 00:05:29,006 [yelps in pain] 53 00:05:33,671 --> 00:05:35,261 [gasps] 54 00:05:37,630 --> 00:05:40,550 [controlled breathing] 55 00:05:50,046 --> 00:05:51,456 Okay. 56 00:05:52,505 --> 00:05:53,545 Wait. 57 00:05:56,505 --> 00:05:57,585 Wait. 58 00:05:59,963 --> 00:06:01,343 [grunts] 59 00:06:10,796 --> 00:06:14,296 - No! God damn it! - [rapid beeping] 60 00:06:17,421 --> 00:06:19,131 [cries] 61 00:06:22,713 --> 00:06:23,923 Shit! 62 00:06:24,713 --> 00:06:25,713 [groans] Come on... 63 00:06:43,005 --> 00:06:44,295 [groans in pain] 64 00:06:47,046 --> 00:06:47,956 [bones crunching] 65 00:06:48,046 --> 00:06:50,256 [screams] 66 00:06:54,630 --> 00:06:58,260 - [yells] - [bones snapping] 67 00:07:03,796 --> 00:07:08,256 [screams] 68 00:07:17,213 --> 00:07:18,883 C'mon, you fuck! 69 00:07:24,088 --> 00:07:26,088 [panting] 70 00:07:46,046 --> 00:07:47,456 [coughing] 71 00:07:48,005 --> 00:07:49,545 [Alex] Anthem to Jockey Mother. 72 00:07:52,546 --> 00:07:53,586 You read? 73 00:07:54,671 --> 00:07:56,551 [Bill] Jesus, Alex. Thank God. 74 00:07:57,005 --> 00:07:58,415 We thought you were dead. 75 00:07:58,921 --> 00:08:00,261 What happened? 76 00:08:00,338 --> 00:08:03,128 I had to make a wee sacrifice to the great nothing. 77 00:08:05,213 --> 00:08:06,673 But I'm still breathing. 78 00:08:06,921 --> 00:08:09,801 [Bill] Well, thank the fucking Lord. 79 00:08:11,005 --> 00:08:12,165 So, you still need a hand? 80 00:08:13,046 --> 00:08:14,166 [laughs] 81 00:08:15,296 --> 00:08:16,706 Funny you should ask... 82 00:08:19,088 --> 00:08:20,668 but I got things under control. 83 00:08:23,255 --> 00:08:25,255 Just get a few beers chillin', Bill. 5245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.