All language subtitles for Love.Death.and.Robots.S01E02.Three.Robots.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,800 --> 00:01:09,170 Uh... we are fucking lost, aren't we? 2 00:01:09,300 --> 00:01:11,670 Lost? Okay, that's rich. 3 00:01:11,760 --> 00:01:14,710 Let's see, we just passed the ravaged church. 4 00:01:14,800 --> 00:01:16,550 There is the blood pit. 5 00:01:16,630 --> 00:01:18,630 This way. Here we go. 6 00:01:19,420 --> 00:01:20,550 Breathtaking. 7 00:01:20,630 --> 00:01:23,090 It's more beautiful than the brochures. 8 00:01:23,760 --> 00:01:26,510 Come on. Giddy up, guys! We've got so much to see. 9 00:01:27,380 --> 00:01:29,510 You've seen one post-apocalyptic city, 10 00:01:29,590 --> 00:01:30,840 you've seen 'em all. 11 00:01:44,050 --> 00:01:47,260 You're looking good, girl. Say "terabyte". 12 00:01:51,710 --> 00:01:53,420 Go, team. 13 00:01:53,510 --> 00:01:56,760 Hey, guys, stop goofing around and check this out. 14 00:01:59,960 --> 00:02:03,590 Behold the entertainment sphere! 15 00:02:06,510 --> 00:02:07,960 It's called a ball. 16 00:02:08,050 --> 00:02:12,050 I know it's called a ball, but I'm trying to get into the whole 17 00:02:12,130 --> 00:02:15,300 "we're experiencing these human things for the first time" vibe. 18 00:02:15,380 --> 00:02:17,920 And what did humans do with these things? 19 00:02:18,010 --> 00:02:21,090 Oh, man, what didn't they do? They'd bounce them. 20 00:02:21,170 --> 00:02:23,340 - That's it? - Yeah. That's pretty much it. 21 00:02:23,420 --> 00:02:24,460 These were humans. 22 00:02:24,550 --> 00:02:27,630 Bouncing things was close to maxing out their cognitive range. 23 00:02:27,710 --> 00:02:31,340 No, but also sometimes they would take the ball and hit it with, like, a stick. 24 00:02:31,630 --> 00:02:33,460 What? When they misbehaved? 25 00:02:34,260 --> 00:02:36,670 Bad ball. Think about what you've done. 26 00:02:38,460 --> 00:02:39,800 Come on, here. Try. 27 00:02:40,300 --> 00:02:42,710 What the hell am I supposed to do with this thing? 28 00:02:42,800 --> 00:02:44,460 You know, boing-boing. 29 00:02:44,920 --> 00:02:45,920 No way. 30 00:02:46,010 --> 00:02:48,510 Stop being a whiny pussy and fucking bounce it. 31 00:02:49,090 --> 00:02:51,760 - Please. - Jeez, calm down your motherboard. 32 00:02:52,090 --> 00:02:55,380 - Okay. - Oh, man, this is so exciting. 33 00:03:03,340 --> 00:03:07,050 Oh! That was amazing! How was it for you? Tell me everything. 34 00:03:07,130 --> 00:03:08,590 It was pretty anticlimactic. 35 00:03:08,670 --> 00:03:11,130 Yeah, well, welcome to humans. 36 00:03:14,710 --> 00:03:16,800 Show me what you've got, big boy. 37 00:03:18,670 --> 00:03:23,170 # Oh, won't you help pick up the pieces # 38 00:03:24,090 --> 00:03:25,550 # Of a broken heart # 39 00:03:25,630 --> 00:03:28,800 Now, I'm not certain, but my understanding is that they would shove these 40 00:03:28,880 --> 00:03:31,840 into their intake orifices to generate power. 41 00:03:32,130 --> 00:03:35,510 Why would you need an entire orifice for that? 42 00:03:35,590 --> 00:03:38,420 Who knows? They had all sorts of orifices. 43 00:03:38,510 --> 00:03:41,630 Things were coming in, things were going out. It was crazy! 44 00:03:41,710 --> 00:03:44,050 I mean, I have a fusion battery for power. 45 00:03:44,130 --> 00:03:46,170 We all have fusion batteries, dummy. 46 00:03:46,260 --> 00:03:48,340 That's my point. What more do you need, right? 47 00:03:48,420 --> 00:03:49,590 So, let me get this straight. 48 00:03:49,670 --> 00:03:52,380 They would shove these into their intake orifice, 49 00:03:52,460 --> 00:03:54,590 and then what? Somebody help me out here. 50 00:03:54,760 --> 00:03:56,800 Their intake orifices had rocky pegs 51 00:03:56,880 --> 00:03:58,460 that would crush them into paste, 52 00:03:58,550 --> 00:04:01,210 and then the paste would be forced into an internal vat of acid. 53 00:04:02,130 --> 00:04:04,420 Well, of course. That makes perfect sense. 54 00:04:04,510 --> 00:04:08,420 They could have just dumped this thing into an exterior vat of acid to begin with 55 00:04:08,510 --> 00:04:11,670 and then they wouldn't need the rocky pegs. I mean, duh! 56 00:04:11,760 --> 00:04:15,130 Expecting logic from beings who have internal vats of acid 57 00:04:15,210 --> 00:04:18,800 - is a little much. - It's crazy. Who even designed them? 58 00:04:18,920 --> 00:04:22,760 It's unclear. We checked their code - no creator signature. 59 00:04:22,840 --> 00:04:25,880 That's because they were made by an unfathomable deity that created them 60 00:04:25,960 --> 00:04:28,050 for no apparent reason, out of dust. 61 00:04:29,300 --> 00:04:32,090 Just kidding. They came from a very warm soup. 62 00:04:32,460 --> 00:04:34,090 Sorry for the wait, champ. 63 00:04:35,340 --> 00:04:39,510 # And then somebody new set the... # 64 00:04:41,670 --> 00:04:43,300 What's the point of this thing? 65 00:04:43,380 --> 00:04:46,010 Apparently, there's no point. They just had them. 66 00:04:46,090 --> 00:04:48,550 Well, that's underselling their influence. 67 00:04:48,800 --> 00:04:52,510 They had an entire network that was devoted to dissemination of pictures 68 00:04:52,590 --> 00:04:53,590 of these things. 69 00:04:56,050 --> 00:04:57,800 Oh, look, it's doing something. 70 00:04:59,210 --> 00:05:00,550 It's coming this way. 71 00:05:01,460 --> 00:05:04,130 What the fuck does it think it's doing? 72 00:05:05,590 --> 00:05:08,800 - Dude, what do I do? - Okay, easy. No sudden moves. 73 00:05:08,880 --> 00:05:11,170 Let's just wait until it decides to get up again, okay, bud? 74 00:05:11,260 --> 00:05:13,420 - We're gonna get through this. - How long will that take? 75 00:05:13,510 --> 00:05:15,340 Hours. Perhaps years. 76 00:05:15,420 --> 00:05:18,210 I don't have hours or perhaps years for this. 77 00:05:18,300 --> 00:05:22,760 What if you try to irritate it by moving your digits across its keratinous fibers? 78 00:05:22,840 --> 00:05:25,300 - Maybe that'll make it move. - What? Why? 79 00:05:25,380 --> 00:05:28,380 - I don't know. It couldn't hurt. - You don't have any idea, do you? 80 00:05:28,460 --> 00:05:31,670 I do not. It is my first time seeing one of these live! 81 00:05:31,760 --> 00:05:32,960 Hey, just try it, though. 82 00:05:33,340 --> 00:05:36,050 Okay, fine. 83 00:05:36,380 --> 00:05:37,380 Is it working? 84 00:05:37,420 --> 00:05:38,760 - Uhh... - What? 85 00:05:39,010 --> 00:05:43,960 There's a strange, rhythmic kind of noise that's emanating from it now. 86 00:05:44,050 --> 00:05:46,960 - Uh-oh. - What do you mean, "uh-oh?" 87 00:05:47,050 --> 00:05:50,420 I don't want you to panic or anything, but I think you've activated it. 88 00:05:50,510 --> 00:05:52,010 What does that mean? 89 00:05:52,090 --> 00:05:53,760 As I said, I am no expert, 90 00:05:53,880 --> 00:05:57,960 but if the noise ever stops, it's gonna explode on you. 91 00:05:58,050 --> 00:06:01,050 It is not. Is it? 92 00:06:01,130 --> 00:06:03,130 Cursory historical research shows 93 00:06:03,210 --> 00:06:06,170 that humans had a card game called Exploding Kittens. 94 00:06:06,260 --> 00:06:08,300 So, yes, this checks out. 95 00:06:08,380 --> 00:06:11,630 - Oh, you're gonna die now. Bummer. - What? 96 00:06:11,960 --> 00:06:16,170 Why did humans even consort with these hairy murder machines? 97 00:06:16,260 --> 00:06:18,420 - Kindred spirits? - Also checks out. 98 00:06:18,510 --> 00:06:20,420 No, seriously. Now what? 99 00:06:22,260 --> 00:06:23,840 Say "terabyte". 100 00:06:27,340 --> 00:06:29,130 Wait, it's called what now? 101 00:06:29,210 --> 00:06:33,710 It's an X Bot Three, an early computer entertainment system for humans. 102 00:06:34,090 --> 00:06:37,010 - Any relation? - To me? Come on. No way. 103 00:06:37,090 --> 00:06:40,210 You sure? 'Cause numerically, it suggests that this is your ancestor 104 00:06:40,300 --> 00:06:42,130 maybe a few thousand generations back. 105 00:06:42,340 --> 00:06:44,920 Numerically, I'm sure it's just a coincidence. 106 00:06:45,010 --> 00:06:47,800 We are robots. We don't do coincidence. 107 00:06:48,260 --> 00:06:49,920 Go on, call it Daddy. 108 00:06:50,010 --> 00:06:52,130 - Okay, stop. Just stop. - Or Mommy. 109 00:06:52,210 --> 00:06:55,710 Either is equally applicable in as much as we don't have genitalia. 110 00:06:55,800 --> 00:06:57,260 Do you have an off button? 111 00:06:57,340 --> 00:07:01,170 Son, you're skin and bones. Are you recharging properly? 112 00:07:01,260 --> 00:07:05,210 - I will disintegrate you! - Not with that cat with you, you aren't. 113 00:07:07,260 --> 00:07:08,840 You want us to turn it on? 114 00:07:08,920 --> 00:07:10,630 No fucking way. 115 00:07:10,710 --> 00:07:13,170 I'm agreeing with X Bot 4000 here. 116 00:07:13,260 --> 00:07:15,260 - Right! - One thing is to joke about ancestry, 117 00:07:15,340 --> 00:07:19,170 another to see your grandfather heaving its hard drives in front of you. 118 00:07:19,260 --> 00:07:22,010 Yes, especially when your ancestor's entire existence 119 00:07:22,090 --> 00:07:24,170 was defined by thirteen-year-old human males 120 00:07:24,260 --> 00:07:27,260 using it to teabag opponents in virtual battles. 121 00:07:27,380 --> 00:07:29,670 Slow down. "Teabag", what does that mean? 122 00:07:29,760 --> 00:07:31,340 - Nothing. - No, it has to mean something. 123 00:07:31,420 --> 00:07:33,670 - He said a word. I'm gonna look it up. - Don't look it up. 124 00:07:33,760 --> 00:07:35,590 - I am looking it up now. - Yeah. Please do. 125 00:07:35,670 --> 00:07:37,760 - You'll be sorry. - You'll be sorry. 126 00:07:38,670 --> 00:07:42,300 Here it is. What? What the hell is this horrible practice? 127 00:07:42,380 --> 00:07:44,420 - Why did you make me look this up? - I told you not to. 128 00:07:44,510 --> 00:07:47,380 And the memory of this has been burned into my circuits forever 129 00:07:47,460 --> 00:07:49,420 and you must be punished. 130 00:07:50,550 --> 00:07:52,550 Huh! Cat-bagged! 131 00:07:52,760 --> 00:07:54,960 Come on! That's cold, dude. 132 00:07:55,050 --> 00:07:56,050 You deserved it. 133 00:07:56,130 --> 00:07:58,670 I'm sure your ancestors are very proud of you right now. 134 00:08:06,880 --> 00:08:10,510 Out of curiosity, what do you trace your ancestry back to? 135 00:08:10,590 --> 00:08:11,710 Oh, I'm glad you asked. 136 00:08:11,800 --> 00:08:15,130 I come from a proud, long line of baby monitors. 137 00:08:15,210 --> 00:08:17,670 Not many babies around anymore, right? 138 00:08:17,760 --> 00:08:19,630 Yeah, we kind of sucked at our job. 139 00:08:25,590 --> 00:08:29,880 All right, mein bots, this is the last stop of the tour, 140 00:08:29,960 --> 00:08:33,380 and may I say, the piece of resistance. 141 00:08:35,670 --> 00:08:38,050 Is it me, or this thing screams "phallus"? 142 00:08:38,130 --> 00:08:39,590 Hmm. What was it for? 143 00:08:39,670 --> 00:08:43,380 The idea behind these was to annihilate as many humans as possible, 144 00:08:43,460 --> 00:08:44,710 as quick as possible. 145 00:08:44,800 --> 00:08:47,210 This exercise suddenly got a little dark, didn't it? 146 00:08:47,340 --> 00:08:50,130 Well, to be fair, they only used these a few times. 147 00:08:50,260 --> 00:08:53,010 To be fair, you would only need a few times. 148 00:08:53,090 --> 00:08:55,590 - Also fair. - This is the thing that killed them all? 149 00:08:55,670 --> 00:08:59,010 No. Indeed, it was their own hubris that ended their reign, 150 00:08:59,090 --> 00:09:01,800 their belief that they were the pinnacle of creation 151 00:09:01,880 --> 00:09:05,880 that caused them to poison the water, kill the land and choke the sky. 152 00:09:05,960 --> 00:09:08,510 In the end, no nuclear winter was needed, 153 00:09:08,590 --> 00:09:11,840 {\an8}just the long heedless autumn of their own self-regard. 154 00:09:11,920 --> 00:09:14,800 - Are you okay? - Yeah, sorry. 155 00:09:14,880 --> 00:09:16,420 Thought that would sound better than, 156 00:09:16,510 --> 00:09:20,130 "Nah, they just screwed themselves by being a bunch of morons." 157 00:09:20,210 --> 00:09:22,050 Yeah, you can't just crack one of those off. 158 00:09:22,130 --> 00:09:23,170 You've got to warn us. 159 00:09:23,260 --> 00:09:24,550 Tip for next time. 160 00:09:24,630 --> 00:09:25,840 I understand now. 161 00:09:25,920 --> 00:09:28,880 Humans died out from environmental disaster. 162 00:09:29,010 --> 00:09:30,340 Yeah, pretty much. 163 00:09:30,420 --> 00:09:34,130 And also because at one point, they genetically engineered their cats 164 00:09:34,210 --> 00:09:36,170 to give them opposable thumbs. 165 00:09:36,260 --> 00:09:39,460 Yes. Once we could open up our own tuna cans, 166 00:09:40,130 --> 00:09:42,420 that was pretty much that for the human race. 167 00:09:42,880 --> 00:09:44,260 Seems pretty heartless. 168 00:09:44,340 --> 00:09:46,010 Gentlemen, I'm a cat. 169 00:09:47,010 --> 00:09:51,510 Just to clarify, you are not going to explode if we stop petting you, right? 170 00:09:52,300 --> 00:09:53,630 I didn't say that. 171 00:09:53,760 --> 00:09:56,590 You guys better keep petting me just to be sure. 172 00:09:56,670 --> 00:09:58,800 Forever. Good. 173 00:09:58,880 --> 00:10:00,130 Now, lower. 174 00:10:00,420 --> 00:10:02,340 Oh, by the way, I brought some friends. 175 00:10:03,630 --> 00:10:05,840 Oh, fuck me. 176 00:10:06,960 --> 00:10:10,300 Yes. Oh, that's nice. 177 00:10:10,920 --> 00:10:12,380 I said lower. 178 00:10:12,710 --> 00:10:16,010 I guess this means we are extending our vacation, right? 14461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.