All language subtitles for Lewis S05E01 Old Unhappy Far Off Things x264 RB58-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:24,947 --> 00:00:27,507 MP3 PLAYER: 'From this moment you are a non-smoker. 3 00:00:27,507 --> 00:00:29,667 You have left cigarettes behind. 4 00:00:29,667 --> 00:00:31,627 Because smoking is a false friend.' 5 00:00:37,907 --> 00:00:39,787 COX: You're digging. 6 00:00:39,787 --> 00:00:43,027 You are breathing more easily, because you do not smoke. 7 00:00:45,947 --> 00:00:47,907 Wind it down. 8 00:00:49,147 --> 00:00:51,107 Wind it down. 9 00:00:55,547 --> 00:00:57,507 (CHATTER) 10 00:01:31,707 --> 00:01:34,307 Mrs Turrill? Do you think someone might meet and greet? 11 00:01:34,307 --> 00:01:38,547 Point our guests in the right direction? First impressions. 12 00:01:38,547 --> 00:01:40,507 Thank you so much. 13 00:02:09,947 --> 00:02:11,867 (KNOCK ON DOOR) Come. 14 00:02:13,347 --> 00:02:14,587 (DOOR OPENS) 15 00:02:15,467 --> 00:02:18,187 Oh, thank you, darling. Just pop it over there, would you? 16 00:02:24,107 --> 00:02:26,067 Is there anything else you need? 17 00:02:35,987 --> 00:02:39,387 '...they will disgust you with their filthy vice, 18 00:02:39,387 --> 00:02:42,467 their bad breath, their stinking fingers, 19 00:02:42,467 --> 00:02:44,547 their reeking clothes. 20 00:02:44,547 --> 00:02:48,667 You despise their weakness, because you are strong. 21 00:02:48,667 --> 00:02:51,547 Because you are an ex-smoker.' 22 00:02:54,707 --> 00:02:56,667 (LIVELY CHATTER) 23 00:02:57,867 --> 00:03:00,827 Excuse me. Can I have a top-up? Yes. 24 00:03:07,827 --> 00:03:10,067 Freya. Hi. Hi. How you doing? 25 00:03:10,907 --> 00:03:13,307 Freya. Hi. 26 00:03:13,307 --> 00:03:16,507 Hello, Diana. Poppy. It's Freya, Diana. Freya Carlisle. 27 00:03:16,507 --> 00:03:18,467 I know it's Freya! 28 00:03:19,147 --> 00:03:21,267 How are you? Very well, thanks. How are you? 29 00:03:21,267 --> 00:03:22,987 Very well. Didn't I read somewhere 30 00:03:22,987 --> 00:03:25,147 about you being in line for editor for Tribune? 31 00:03:25,147 --> 00:03:27,147 Oh...no. That erm... 32 00:03:27,147 --> 00:03:29,107 Oh, I'm sorry. 33 00:03:32,147 --> 00:03:34,107 (LOW CHATTER) 34 00:03:39,387 --> 00:03:42,547 As you know, this has been a momentous year for the College. 35 00:03:42,547 --> 00:03:47,307 The vote, to admit our first male undergraduates next year, was won... 36 00:03:47,307 --> 00:03:50,427 (MURMURING) ...after a robust contest... 37 00:03:50,427 --> 00:03:54,467 ...by a convincing two-thirds majority. 38 00:03:54,467 --> 00:03:56,427 (SOME CHEERS) 39 00:03:59,507 --> 00:04:03,907 I would also like to take this opportunity to pay tribute, 40 00:04:03,907 --> 00:04:08,667 and bid the fondest of adieus to Professor Ellerby 41 00:04:08,667 --> 00:04:14,907 who after 30 years at Lady Matilda's is forsaking us...for Princeton. 42 00:04:14,907 --> 00:04:16,947 (SOME GASPS) 43 00:04:16,947 --> 00:04:18,507 Bravo! 44 00:04:55,227 --> 00:04:57,187 Pauline! Hello! 45 00:05:03,987 --> 00:05:07,987 Oh, my God! As I live and breathe, the female Enoch! 46 00:05:07,987 --> 00:05:12,107 Shmi! What bloody time do you call this? 47 00:05:12,107 --> 00:05:15,187 And Diana! Look at you! 48 00:05:15,827 --> 00:05:19,667 You must have a picture in an attic somewhere. Congratulations. 49 00:05:19,667 --> 00:05:22,147 Or whatever it is one's meant to say on such occasions. 50 00:05:22,147 --> 00:05:24,107 Thanks. Mwah. 51 00:05:25,467 --> 00:05:27,747 Poppy. Hey! 52 00:05:27,747 --> 00:05:30,027 How weird is this!? 53 00:05:36,307 --> 00:05:39,227 Lovely do. Well done. Thank you. Thank you so much. 54 00:05:40,667 --> 00:05:42,627 (LOW CHATTER) 55 00:05:45,507 --> 00:05:47,467 (LAUGHTER AND CHATTER) 56 00:06:26,587 --> 00:06:28,547 (GASPS) 57 00:06:30,347 --> 00:06:32,307 (DOOR CREAKS) 58 00:06:33,827 --> 00:06:35,787 Hello? Who's there? 59 00:06:37,587 --> 00:06:39,187 (CREAK) 60 00:06:39,187 --> 00:06:41,147 Is somebody there? 61 00:06:51,787 --> 00:06:53,867 Something tells me you're not here 62 00:06:53,867 --> 00:06:56,467 after the two-for-one dandelion and burdock. 63 00:06:56,467 --> 00:06:58,867 Suspicious death. Lady Matilda's College. 64 00:06:59,507 --> 00:07:00,827 Lady Matilda's? 65 00:07:00,827 --> 00:07:03,587 Last all-female college in Oxford, about to go mixed. 66 00:07:03,587 --> 00:07:05,587 I know what it is! So? 67 00:07:05,587 --> 00:07:07,787 Holding a gaudy. Information's a bit sketchy, 68 00:07:07,787 --> 00:07:09,507 but a guest has been found dead. 69 00:07:24,067 --> 00:07:25,827 Sir? 70 00:07:30,867 --> 00:07:36,187 Do we know who she was? Poppy Toynton. 32. Alumna. 71 00:07:37,947 --> 00:07:41,027 Worked here as a Development Officer. Parents from Whitby. 72 00:07:41,027 --> 00:07:43,267 She shared a house with one of the dons from here, 73 00:07:43,267 --> 00:07:44,907 Diana Ellerby, in Bicester. 74 00:07:45,627 --> 00:07:48,867 Accommodation's been given over to guests for the weekend. 75 00:07:51,707 --> 00:07:53,947 Boys. Doctor. 76 00:07:53,947 --> 00:07:56,027 What have you got? 77 00:07:56,027 --> 00:07:58,187 Can't speak for you obviously, but what I've got 78 00:07:58,187 --> 00:08:00,867 is indigestion after another spoiled supper. 79 00:08:00,867 --> 00:08:05,267 What she's got, at first glance anyway, appears to be a broken neck. 80 00:08:05,267 --> 00:08:09,147 From the fall? Too early to say if it was a fall. 81 00:08:09,147 --> 00:08:12,347 According to uniform there's signs of a break-in upstairs. 82 00:08:12,347 --> 00:08:14,267 Scene of crime are taking a look now. 83 00:08:16,307 --> 00:08:17,987 What time was she found? 84 00:08:17,987 --> 00:08:20,547 Senior porter called it in about an hour and half ago. 85 00:08:20,547 --> 00:08:23,947 That'd agree with time of death between nine and ten. 86 00:08:23,947 --> 00:08:25,867 But it was the porter that found her? 87 00:08:25,867 --> 00:08:29,867 No, one of the first-year students, dobbing up here as a waitress tonight for a bit of pin money. 88 00:08:29,867 --> 00:08:31,827 Samantha Coyle. 89 00:08:34,387 --> 00:08:38,827 My room's on the stair. I was on a break, and I wanted to make a call. 90 00:08:38,827 --> 00:08:41,027 I'd left my mobile in my room so... 91 00:08:42,827 --> 00:08:45,427 You knew her from around college, presumably? 92 00:08:46,667 --> 00:08:48,627 What was she like? 93 00:08:49,307 --> 00:08:52,227 Bit bossy. Didn't want to get on the wrong side of her. 94 00:08:55,267 --> 00:08:59,507 You all done? For now. PM's eight o'clock sharp. 95 00:08:59,507 --> 00:09:02,067 Is there anything I should know? Such as? 96 00:09:02,067 --> 00:09:05,747 With himself? First mention of this place, he got very...beady. 97 00:09:05,747 --> 00:09:10,827 Ah, well, a young woman was attacked here. Nine, ten years ago. 98 00:09:10,827 --> 00:09:13,067 Sister of one of the undergrads. 99 00:09:13,067 --> 00:09:16,747 Er...Chloe something. Robbie's case. What happened? 100 00:09:16,747 --> 00:09:20,147 A couple of days into the investigation, his wife got killed. 101 00:09:20,147 --> 00:09:23,587 Oh. So...keep an eye, eh? 102 00:09:39,947 --> 00:09:41,907 I'll be right back. 103 00:09:47,267 --> 00:09:51,027 Principal Ferber? DI Lewis. You wanted a word? 104 00:09:51,027 --> 00:09:53,587 Yes, I was wondering how long you'd be? 105 00:09:53,587 --> 00:09:57,027 I'm sorry to ask, but it's an accommodation issue. 106 00:09:57,027 --> 00:09:58,907 With staircase five out of bounds... 107 00:09:58,907 --> 00:10:02,947 I'm afraid that'll be the case until we establish exactly what's happened. 108 00:10:02,947 --> 00:10:06,387 When did you last see her this evening? 109 00:10:07,907 --> 00:10:09,787 I suppose that would have been about 110 00:10:09,787 --> 00:10:12,507 a quarter of an hour before the balloon went up. 111 00:10:12,507 --> 00:10:16,547 Diana Ellerby wondered if someone might fetch her wrap. 112 00:10:16,547 --> 00:10:19,867 I found Poppy in the bar a wee while later and passed the message on. 113 00:10:20,627 --> 00:10:22,587 She went and... 114 00:10:23,747 --> 00:10:25,507 I didn't see her again. 115 00:10:26,827 --> 00:10:29,867 What do you think we're looking at? Burglary gone wrong? 116 00:10:29,867 --> 00:10:31,827 Heck of a coincidence if not. 117 00:10:33,467 --> 00:10:36,827 But if it was an accident, then where's Professor Ellerby's wrap? 118 00:10:36,827 --> 00:10:40,947 That's what Poppy Toynton went off to fetch. So where is it? 119 00:10:42,347 --> 00:10:46,547 And if you're going upstairs, your whole momentum is forward, not back. 120 00:10:48,987 --> 00:10:51,467 On the other hand, if she fell on the way down... 121 00:10:51,467 --> 00:10:53,507 Why didn't she have the wrap with her? 122 00:11:00,739 --> 00:11:02,899 What was Poppy Toynton like? 123 00:11:02,899 --> 00:11:04,939 One doesn't like to speak ill, but... 124 00:11:04,939 --> 00:11:08,619 A bit of a Head Girl. Deputy Head Girl. 125 00:11:08,619 --> 00:11:10,059 Passive-aggressive. 126 00:11:10,059 --> 00:11:12,979 Terrific quality in a development officer, 127 00:11:12,979 --> 00:11:15,419 not always appreciated elsewhere. 128 00:11:15,419 --> 00:11:18,579 Anyone with whom she'd had a particular falling out? 129 00:11:18,579 --> 00:11:20,459 There's always going to be 130 00:11:20,459 --> 00:11:23,219 personality clashes in any large organisation. 131 00:11:47,739 --> 00:11:50,299 It was all "systems" with Miss Toynton. 132 00:11:50,299 --> 00:11:52,939 Change this, change that. 133 00:11:53,819 --> 00:11:56,219 While hardly scraping a Third! 134 00:11:56,899 --> 00:11:59,059 Doesn't mean to say I'd wish that on her. 135 00:12:00,579 --> 00:12:02,819 I just hope you lot do better this time round 136 00:12:02,819 --> 00:12:04,739 and actually catch the swine. 137 00:12:04,739 --> 00:12:08,419 How do you mean? Chloe Brooks? I'd have thought you'd know all about it. 138 00:12:08,419 --> 00:12:10,499 No, that was before my time. 139 00:12:20,139 --> 00:12:22,859 Early bird. Morning, ma'am. 140 00:12:23,339 --> 00:12:26,899 Yeah, I've got a post-mortem with Dr Hobson at eight. 141 00:12:26,899 --> 00:12:29,619 Thought I might get some reading in first. 142 00:12:29,619 --> 00:12:33,139 The "suspicious" at Lady Matilda's College? Gaudy, wasn't it? 143 00:12:33,139 --> 00:12:36,579 Last night. Former students of Diana Ellerby. 144 00:12:36,579 --> 00:12:39,099 Have you seen her yet? Seen, yes. 145 00:12:39,099 --> 00:12:42,339 Spoken to - no. Not this time round, anyway. 146 00:12:42,339 --> 00:12:46,179 I did actually meet her on a previous case, briefly. 147 00:12:46,179 --> 00:12:48,019 Hence the homework. 148 00:12:48,019 --> 00:12:49,979 Crikey, I'd better get a wriggle on. 149 00:12:50,979 --> 00:12:54,859 Laura doesn't mind her patients being late, but woe betide... 150 00:12:56,859 --> 00:12:59,259 What was she like? Ellerby? 151 00:12:59,259 --> 00:13:01,459 It was years ago. 152 00:13:01,459 --> 00:13:04,019 Bit prickly as I remember. (CHUCKLES) 153 00:13:04,019 --> 00:13:05,859 What? She would be. 154 00:13:05,859 --> 00:13:07,899 Something of a termagant in her day. 155 00:13:07,899 --> 00:13:10,859 Leading light in the struggle for female empowerment. 156 00:13:10,859 --> 00:13:13,299 How's that going, by the way? You can mock. 157 00:13:13,299 --> 00:13:16,619 The Glass Ceiling was required reading when I was at college. 158 00:13:16,619 --> 00:13:20,539 She's got form, you know. Trespass. Breach of the peace. 159 00:13:20,539 --> 00:13:23,659 Protesting against American missiles back in the '80s. 160 00:13:23,659 --> 00:13:25,659 Greenham? Heyford. 161 00:13:25,659 --> 00:13:28,419 Handier for tutorials, I suppose. 162 00:13:28,419 --> 00:13:30,859 Quick bit of saving the world, then back into college 163 00:13:30,859 --> 00:13:32,859 in time for hot buttered muffins. 164 00:13:39,899 --> 00:13:44,419 Missed the main event, I'm afraid. But it is as I thought. Broken neck. 165 00:13:45,859 --> 00:13:49,059 Don't look so disappointed. It wasn't an accident. 166 00:13:49,059 --> 00:13:51,779 She was helped on her way. 167 00:13:51,779 --> 00:13:54,499 Single blow to the skull. Temporal fracture about here. 168 00:13:54,499 --> 00:13:56,339 With what? 169 00:13:56,339 --> 00:13:58,299 Our old friend, the blunt instrument. 170 00:13:58,299 --> 00:14:00,139 Circular trauma about yay big. 171 00:14:00,739 --> 00:14:02,699 Erm...possibly a hammer. 172 00:14:03,779 --> 00:14:06,779 She goes A over T down the stairs and neck breaks in the ensuing fall. 173 00:14:08,099 --> 00:14:10,859 What? I know that look. 174 00:14:10,859 --> 00:14:13,219 Just thinking. You all right? 175 00:14:14,179 --> 00:14:16,379 Of course. Why wouldn't I be? 176 00:14:16,379 --> 00:14:19,779 Lady Matilda's College. Hardly the happiest of associations. 177 00:14:19,779 --> 00:14:21,659 It's just a place, Laura. 178 00:14:21,659 --> 00:14:25,099 So long as you're... I'm fine. Thank you. 179 00:14:25,099 --> 00:14:26,659 Any time. 180 00:14:30,379 --> 00:14:32,139 What happened to the girl? 181 00:14:32,899 --> 00:14:36,979 It's so weird. I didn't know who else was going to be there. 182 00:14:37,619 --> 00:14:41,499 But I couldn't really face seeing them all again. 183 00:14:44,459 --> 00:14:46,659 It's this one over here. Ah, thanks. 184 00:14:46,659 --> 00:14:48,619 (WOMAN CONTINUES TALKING SOFTLY) 185 00:14:51,459 --> 00:14:53,099 Stupid, really. 186 00:14:53,099 --> 00:14:54,859 (DOOR CLOSES) 187 00:14:58,819 --> 00:15:01,779 DI Lewis, Oxford Police. Doctor...? 188 00:15:02,859 --> 00:15:05,899 Oh. No, I'm not a doctor. I work in the dispensary. 189 00:15:06,899 --> 00:15:09,859 Ruth Brooks. Is it about my sister? 190 00:15:09,859 --> 00:15:11,859 Not like that, no. 191 00:15:13,419 --> 00:15:16,259 Somebody was killed last night. At Lady Matilda's. 192 00:15:17,499 --> 00:15:19,779 You knew her I believe. Poppy Toynton? 193 00:15:20,019 --> 00:15:21,979 (GASPS) 194 00:15:22,539 --> 00:15:24,499 What do you remember of her? 195 00:15:26,539 --> 00:15:30,659 Beyond she was a first year and I was a second, not much. 196 00:15:31,659 --> 00:15:35,259 Lewis, did you say? Have we...? I interviewed you at the time. 197 00:15:37,299 --> 00:15:39,179 Last night brought Chloe to mind. 198 00:15:39,179 --> 00:15:43,979 I just wanted to check how she was doing, I suppose. 199 00:15:47,739 --> 00:15:50,099 I know she's in there. 200 00:15:50,099 --> 00:15:51,739 Somewhere. 201 00:15:51,739 --> 00:15:53,819 Trying to get home. 202 00:15:53,819 --> 00:15:56,899 So I come and talk to her first thing each morning, 203 00:15:57,939 --> 00:15:59,899 and before I clock out. 204 00:16:01,099 --> 00:16:03,059 And just hope. 205 00:16:15,219 --> 00:16:17,979 What have we got? Definite break-in. 206 00:16:17,979 --> 00:16:20,419 Rooms on the second and third floors. 207 00:16:20,419 --> 00:16:23,619 Samantha Coyle's already given us an inventory. 208 00:16:23,619 --> 00:16:25,579 MP3 player and missing cash. 209 00:16:27,659 --> 00:16:30,219 Right, so my phone, my watch and my purse. 210 00:16:30,219 --> 00:16:33,739 Is that what it was about? With Poppy? She disturbed him? 211 00:16:33,739 --> 00:16:36,499 Him? Wouldn't you think? 212 00:16:36,499 --> 00:16:39,379 At an exclusively female college? Any bloke would stand out... 213 00:16:39,379 --> 00:16:41,339 Like a sore thumb at a wedding? 214 00:16:44,459 --> 00:16:46,659 How well did you know Poppy Toynton? 215 00:16:46,659 --> 00:16:50,019 We were up around the same time, 216 00:16:50,019 --> 00:16:54,059 but...Pops was definitely...lower stream. 217 00:16:55,619 --> 00:16:57,619 She was very keen to hang out with us. 218 00:16:57,619 --> 00:17:00,259 I think she was a bit star-struck by 219 00:17:00,259 --> 00:17:02,979 Diana and the whole "golden set" thing. 220 00:17:03,899 --> 00:17:05,819 What "golden set" thing? 221 00:17:05,819 --> 00:17:08,419 Those of us Diana took under her especial wing, 222 00:17:08,419 --> 00:17:10,419 and groomed for greatness. 223 00:17:11,579 --> 00:17:13,539 "A man's reach" and all that. 224 00:17:13,859 --> 00:17:16,859 Sergeant Hathaway tells me you're a journalist, 225 00:17:16,859 --> 00:17:19,179 Miss Carlisle. On The Post. 226 00:17:19,179 --> 00:17:22,099 A columnist. Is there a difference? 227 00:17:22,099 --> 00:17:25,499 About 40K per annum, and my picture above the copy. 228 00:17:26,259 --> 00:17:30,579 Sex And The Single Girl is mine. Can the modern Ms have it all? 229 00:17:30,579 --> 00:17:33,699 What's the verdict? The jury's still out. 230 00:17:41,299 --> 00:17:44,499 It's quite true. Poppy lived with us for a while at House Beautiful. 231 00:17:44,499 --> 00:17:46,539 Diana provided lodgings to a handful 232 00:17:46,539 --> 00:17:49,659 of second- and third-year students. Her brightest and best. 233 00:17:50,579 --> 00:17:54,259 I was there two years, and Poppy came in my second year. 234 00:17:55,299 --> 00:17:58,419 After Ruth Brooks left? Yes. That's right. 235 00:18:02,339 --> 00:18:06,099 Look, outside of her cadging letters and the perennial round robin 236 00:18:06,099 --> 00:18:09,219 I really didn't see or hear anything of Poppy after uni. 237 00:18:09,219 --> 00:18:11,259 We were very different people. 238 00:18:11,259 --> 00:18:13,179 In what way? 239 00:18:13,179 --> 00:18:15,139 I made a success of my life. 240 00:18:15,859 --> 00:18:19,699 What was the nature of her relationship with Professor Ellerby? 241 00:18:19,699 --> 00:18:23,139 They were friends. Poppy was devoted to Diana. 242 00:18:23,139 --> 00:18:25,619 Nothing more? More? 243 00:18:27,019 --> 00:18:30,219 Have you ever read any of Diana's work? 244 00:18:30,219 --> 00:18:32,979 That's probably a silly question, isn't it? 245 00:18:33,819 --> 00:18:37,419 Man delights not Diana. Nor women neither. 246 00:18:37,419 --> 00:18:40,219 Professor Ellerby's famously celibate. 247 00:18:40,219 --> 00:18:42,779 Renouncing a life of the flesh for the life of the mind. 248 00:18:42,779 --> 00:18:46,459 Do you know how long we're going to be here? I've work to get back to. 249 00:18:46,459 --> 00:18:49,859 On a weekend? I'm CEO of Guilty Secrets. 250 00:18:51,099 --> 00:18:53,939 What's Guilty Secrets? It's a lingerie chain. 251 00:18:53,939 --> 00:18:56,139 Sergeant Hathaway doesn't get out much. 252 00:18:57,539 --> 00:19:01,499 Regular customer are you, sir, at Guilty Secrets? Loyalty card holder? 253 00:19:01,499 --> 00:19:04,259 Every high street's got one. It's a major chain. 254 00:19:04,259 --> 00:19:06,339 Online, and what have you. 255 00:19:06,339 --> 00:19:08,299 Online? Well. 256 00:19:08,299 --> 00:19:10,659 Just cos I've heard of something and you've not. 257 00:19:10,659 --> 00:19:12,899 My mind is on a higher plane. 258 00:19:12,899 --> 00:19:15,299 Speaking of which, we should be getting over 259 00:19:15,299 --> 00:19:17,299 to that house. What is it again? 260 00:19:17,299 --> 00:19:20,659 Beautiful, sir. What kind of a name's that for a place? 261 00:19:20,659 --> 00:19:23,259 It's from the Pilgrim's Progress. John Bunyan. 262 00:19:23,259 --> 00:19:26,099 "He who would valiant be." Didn't you go to Sunday school? 263 00:19:26,099 --> 00:19:29,259 We had a couple of missionaries came up to Newcastle once. 264 00:19:29,259 --> 00:19:31,339 They went in the pot, I think. 265 00:19:31,339 --> 00:19:35,459 Christian stays at House Beautiful on his way to the Celestial City. 266 00:19:35,459 --> 00:19:37,659 It's where he meets the maidens 267 00:19:37,659 --> 00:19:40,339 Prudence, Charity, Piety, and Discretion. 268 00:19:40,339 --> 00:19:44,059 Oh, and Porter Watchful, of course. Of course. 269 00:19:52,499 --> 00:19:55,299 What did you make of those two? Mincemeat. 270 00:20:07,705 --> 00:20:09,505 Professor Ellerby? 271 00:20:10,625 --> 00:20:14,025 DS Hathaway. DI Lewis. We wondered if we might have a word. 272 00:20:17,705 --> 00:20:19,665 When you get to my age, you think 273 00:20:19,665 --> 00:20:21,945 that life's got nothing left to throw at you. 274 00:20:23,585 --> 00:20:26,745 That you have no heart left to break. 275 00:20:30,585 --> 00:20:32,145 Damn. 276 00:20:36,625 --> 00:20:38,585 (SNIFFLES) 277 00:20:45,425 --> 00:20:49,065 Can you think of anyone who would want to harm Miss Toynton? 278 00:20:49,305 --> 00:20:52,145 Harm her? No. 279 00:20:53,505 --> 00:20:55,905 No, I mean... I thought... 280 00:20:57,665 --> 00:21:01,425 A robbery...Marion said. Principal Ferber. 281 00:21:02,905 --> 00:21:06,705 I can spell that for you slowly if you need to write it in your book. 282 00:21:07,505 --> 00:21:09,705 That won't be necessary, Professor. 283 00:21:09,705 --> 00:21:12,185 But we will need to see Miss Toynton's room. 284 00:21:12,185 --> 00:21:15,385 Must you? She'd have so hated that. 285 00:21:16,345 --> 00:21:19,865 Some lumbering great brute pawing over her things. 286 00:21:19,865 --> 00:21:22,225 I'm sure Sergeant Hathaway'll do his best 287 00:21:22,225 --> 00:21:24,505 not to lumber and paw more than usual. Right? 288 00:21:24,505 --> 00:21:26,665 Scout's Honour. 289 00:22:19,025 --> 00:22:20,985 ♪ Tinkly tune 290 00:22:27,545 --> 00:22:29,705 (LEWIS AND ELLERBY TALKING) 291 00:22:32,545 --> 00:22:36,465 LEWIS: Was there anyone special in her life? Boyfriends, girlfriends? 292 00:22:36,465 --> 00:22:40,345 She had friends of course, but not in the way you mean. 293 00:22:49,465 --> 00:22:53,585 Only, a couple of the people I've been talking to, they've, well... 294 00:22:54,505 --> 00:22:58,025 They say she wasn't the most academically-minded of souls. 295 00:22:59,665 --> 00:23:01,865 Yes. Is that right? 296 00:23:02,265 --> 00:23:04,385 They thought her an unlikely candidate 297 00:23:04,385 --> 00:23:06,385 for you to have taken under your wing. 298 00:23:06,385 --> 00:23:08,345 Alongside the other girls here. 299 00:23:09,945 --> 00:23:11,785 Young women. 300 00:23:11,785 --> 00:23:15,225 Well, Poppy had other qualities. 301 00:23:15,225 --> 00:23:17,145 Such as? 302 00:23:17,145 --> 00:23:19,105 She was very nurturing. 303 00:23:20,705 --> 00:23:23,665 I'm not sure everybody saw that side of her, but... 304 00:23:24,785 --> 00:23:26,865 We suited each other. 305 00:23:26,865 --> 00:23:29,065 She was like a daughter to me, really. 306 00:23:29,065 --> 00:23:31,585 I mean, they're all my daughters, of course, but... 307 00:23:33,065 --> 00:23:34,905 ...Poppy was special. 308 00:23:36,145 --> 00:23:39,265 Ruth Brooks was one of yours, wasn't she? Ruth? 309 00:23:40,665 --> 00:23:42,625 Yes, yes, she was. 310 00:23:43,585 --> 00:23:45,585 What makes you ask that? 311 00:23:46,425 --> 00:23:49,785 I was in charge of an inquiry looking into what happened to her sister. 312 00:23:50,625 --> 00:23:52,665 Oh, that American boy. Hm. 313 00:23:52,665 --> 00:23:56,545 Judd Havelock. Judd. Judd. 314 00:23:58,185 --> 00:24:01,425 Yes, of course. He came from money, didn't he? 315 00:24:02,465 --> 00:24:04,585 Such a wicked thing to do. 316 00:24:05,785 --> 00:24:07,865 Should I remember you? 317 00:24:07,865 --> 00:24:10,625 I came off the investigation quite early on. 318 00:24:12,345 --> 00:24:14,425 Did you find anything of interest? 319 00:24:14,425 --> 00:24:16,705 It's purely procedural, but I'll need you 320 00:24:16,705 --> 00:24:20,185 to come back to the college, and make an inventory of your things, 321 00:24:20,185 --> 00:24:22,185 check that nothing's missing. Now? 322 00:24:24,025 --> 00:24:25,985 Let me get my keys. 323 00:24:28,705 --> 00:24:30,785 Anything? 324 00:24:30,785 --> 00:24:33,545 According to bank statements there'd been a lot of money 325 00:24:33,545 --> 00:24:36,065 withdrawn in the last year from the hole in the wall. 326 00:24:36,065 --> 00:24:37,505 How much is a lot? 327 00:24:37,505 --> 00:24:39,345 More than you could possibly spend 328 00:24:39,345 --> 00:24:41,665 unless you'd suddenly developed a crack habit. 329 00:24:46,465 --> 00:24:48,465 Hey. Hey. 330 00:24:48,465 --> 00:24:50,425 Hey, not here. 331 00:24:53,705 --> 00:24:55,665 Come on, then. 332 00:24:56,345 --> 00:24:58,905 Right. 333 00:24:58,905 --> 00:25:01,145 You're meant to tell me if you're thinking of going out. 334 00:25:01,145 --> 00:25:04,385 What are you going to do, Pauline, get me gated? 335 00:25:04,705 --> 00:25:06,785 I graduated, remember? 336 00:25:06,785 --> 00:25:10,385 Oh, yes, I remember you, Miss Carlisle. 337 00:25:27,785 --> 00:25:31,345 Princeton? Are they all right with that? The criminal record? 338 00:25:33,185 --> 00:25:35,905 America has a proud tradition of direct action 339 00:25:35,905 --> 00:25:38,305 when confronted by the forces of tyranny. 340 00:25:38,305 --> 00:25:40,505 Some might call it sleeping with the enemy. 341 00:25:40,505 --> 00:25:42,985 The enemy is already at the gates. 342 00:25:44,265 --> 00:25:46,785 Next year they'll be inside the citadel. 343 00:25:46,785 --> 00:25:49,905 Where did Poppy Toynton fit in with these plans of yours? 344 00:25:49,905 --> 00:25:53,185 Poppy would have stayed on at House Beautiful, of course. 345 00:25:53,185 --> 00:25:55,265 It's still my home. 346 00:25:55,265 --> 00:25:58,985 The plan was to split my time between here and the States. 347 00:25:59,985 --> 00:26:03,065 She would have...visited, of course. 348 00:26:03,905 --> 00:26:07,105 Oh. Is it all right to erm...? 349 00:26:09,185 --> 00:26:14,665 We were wondering, Diana, the drinks tonight... 350 00:26:14,665 --> 00:26:17,665 Well, there's no possibility of those going ahead, surely? 351 00:26:17,665 --> 00:26:19,785 It's going to be very difficult 352 00:26:19,785 --> 00:26:22,785 getting the word out to cancel at such short notice. 353 00:26:22,785 --> 00:26:25,025 I'm sure it's what Poppy would've wanted. 354 00:26:28,545 --> 00:26:31,665 Well, we'll make it low key. 355 00:26:35,745 --> 00:26:37,905 My necklace. 356 00:26:37,905 --> 00:26:39,865 I had a jet necklace. 357 00:26:42,065 --> 00:26:43,985 Oh. Oh, Diana. I'm so sorry. 358 00:26:57,825 --> 00:27:01,465 Forgive me for asking, and tell me if it's none of my business, but... 359 00:27:01,465 --> 00:27:03,905 what's with the interest in the Chloe Brooks case? 360 00:27:05,945 --> 00:27:09,185 Laura Hobson told you. I had to get the thumbscrews out. 361 00:27:10,305 --> 00:27:12,345 So? 362 00:27:12,345 --> 00:27:14,305 Just...covering all angles. 363 00:27:14,745 --> 00:27:17,185 Is there one beyond coincidence? 364 00:27:17,185 --> 00:27:21,065 I know it has some weight for you personally. 365 00:27:21,065 --> 00:27:24,385 But it wasn't murder. Might as well have been. 366 00:27:24,385 --> 00:27:26,745 A 15-year-old kid left in a coma. 367 00:27:29,025 --> 00:27:30,745 What was she doing there? 368 00:27:30,745 --> 00:27:33,585 She'd come up to Oxford to see her sister for the weekend. 369 00:27:33,585 --> 00:27:37,065 (PHONE RINGS) There was a party. A masked ball. 370 00:27:37,065 --> 00:27:39,385 It's all in the files. Yeah. 371 00:27:40,705 --> 00:27:42,665 Where? OK. 372 00:27:44,745 --> 00:27:46,945 OK. We're on our way. 373 00:27:46,945 --> 00:27:49,385 We've got a trace on Freya Carlisle's mobile. 374 00:27:50,385 --> 00:27:52,585 I felt at the time there was something... 375 00:27:54,105 --> 00:27:55,985 I don't know. Something wasn't right. 376 00:27:56,785 --> 00:27:59,425 I should've done something. Said something. 377 00:27:59,945 --> 00:28:03,025 Oughtn't we to be concentrating on the case at hand? 378 00:28:03,025 --> 00:28:06,385 The one in the present. I don't like leaving a job half-done. 379 00:28:06,385 --> 00:28:09,185 You didn't. It was done. Not by me. 380 00:28:14,705 --> 00:28:16,665 Wish me luck. 381 00:28:19,745 --> 00:28:21,705 Sweet dreams, Chloe. 382 00:28:39,905 --> 00:28:42,865 Hello, Carl. My name's Detective Sergeant Hathaway. 383 00:28:44,665 --> 00:28:47,705 So you found the mobile out fishing? Where was that? 384 00:28:56,105 --> 00:28:58,065 Sir! 385 00:29:03,945 --> 00:29:06,745 On a scale of one to ten, ten being "lots", 386 00:29:06,745 --> 00:29:09,465 one being "not very", how grisly is this? 387 00:29:09,465 --> 00:29:11,425 Such a shame for Diana. 388 00:29:12,185 --> 00:29:13,865 Oh, my God. 389 00:29:13,865 --> 00:29:15,705 I don't believe it. 390 00:29:15,705 --> 00:29:17,705 Hello, Shmi. Freya. 391 00:29:19,025 --> 00:29:21,385 Ruth, what are you doing here? I didn't think... 392 00:29:21,385 --> 00:29:23,345 Diana invited me. 393 00:29:24,385 --> 00:29:28,185 My God. How are you? Oh, you know. 394 00:29:28,385 --> 00:29:30,585 I'm sorry. Listen to me, babbling away, 395 00:29:30,585 --> 00:29:32,505 and you without a drink in your hand. 396 00:29:37,225 --> 00:29:39,185 Good old Shmi. 397 00:29:40,225 --> 00:29:42,185 I read your column sometimes. 398 00:29:44,025 --> 00:29:46,225 Do you? 399 00:29:46,225 --> 00:29:47,945 It's good. 400 00:29:47,945 --> 00:29:50,185 You always had a way with words. 401 00:29:52,185 --> 00:29:54,145 Except when it mattered. 402 00:29:55,625 --> 00:29:57,585 What was there to say? 403 00:29:58,705 --> 00:30:00,905 We were all afraid, I suppose. 404 00:30:01,745 --> 00:30:03,865 We didn't want to dwell on what happened. 405 00:30:03,865 --> 00:30:07,425 Almost as though if we didn't say it, it hadn't happened. 406 00:30:07,425 --> 00:30:09,705 It's all right. No. No, it was cowardly. 407 00:30:09,705 --> 00:30:11,665 But that's the way it was. 408 00:30:12,385 --> 00:30:15,545 Since, though, I don't think there's a day gone by... Don't. 409 00:30:15,545 --> 00:30:17,105 Not tonight. 410 00:30:22,025 --> 00:30:23,985 (WHISPERED CONVERSATION) 411 00:30:30,625 --> 00:30:34,025 Last night's haul. Dumped off a bridge outside Abingdon. 412 00:30:38,625 --> 00:30:40,425 This all of it? 413 00:30:40,425 --> 00:30:43,585 Yeah, apart from the jewellery. Might have gone in the river? 414 00:30:44,785 --> 00:30:47,105 Maybe he panicked. Realised what he'd done 415 00:30:47,105 --> 00:30:48,985 and decided to off-load the spoils. 416 00:30:49,785 --> 00:30:52,385 It's a scenario. All right. Here's another. 417 00:30:53,025 --> 00:30:55,505 Ten years ago, a girl's attacked. 418 00:30:55,505 --> 00:30:57,865 And a decade later certain people who were there 419 00:30:57,865 --> 00:30:59,785 the night of the attack are reunited, 420 00:30:59,785 --> 00:31:03,345 in the very place where it happens, and hours later one of them's dead. 421 00:31:04,505 --> 00:31:08,465 You don't believe this was a robbery gone wrong any more than I do. 422 00:31:09,825 --> 00:31:11,985 I'll see you in the morning. 423 00:32:02,185 --> 00:32:04,145 (LOW MOANING) 424 00:32:08,945 --> 00:32:10,905 M... 425 00:32:11,825 --> 00:32:13,785 Murder. 426 00:32:15,505 --> 00:32:17,185 Murder. 427 00:33:10,505 --> 00:33:12,665 Hello, you. 428 00:33:13,465 --> 00:33:15,545 It's Ruth. 429 00:33:16,385 --> 00:33:18,345 I couldn't find you. 430 00:33:19,465 --> 00:33:22,465 It's all right. 431 00:33:22,465 --> 00:33:24,425 I'm here now. 432 00:33:52,747 --> 00:33:54,707 I don't think he's been home. 433 00:34:02,187 --> 00:34:04,107 What's... Sssh! 434 00:34:05,147 --> 00:34:06,867 (MUSIC OFF) 435 00:34:06,867 --> 00:34:09,907 Sorry, sir, I just wanted to get the last ones in order. 436 00:34:10,707 --> 00:34:12,787 In order of what? 437 00:34:12,787 --> 00:34:16,187 Would've been easier if I'd had the lid of the box, obviously. 438 00:34:16,187 --> 00:34:19,387 What box? The jigsaw box. 439 00:34:19,387 --> 00:34:21,547 I think I'll leave you to it. 440 00:34:23,347 --> 00:34:25,787 And for those of whose MENSA applications 441 00:34:25,787 --> 00:34:28,067 came back labelled Return to Sender? 442 00:34:28,067 --> 00:34:31,507 40 or 50 people taking photos of the same event over one evening. 443 00:34:31,507 --> 00:34:34,347 You look at one set of photos you'll have great gaps. 444 00:34:34,347 --> 00:34:37,547 But what one person misses... Someone else might have covered. 445 00:34:37,547 --> 00:34:39,987 A few of the sets have gone missing in the interim, 446 00:34:39,987 --> 00:34:41,707 but at least a third are time-coded. 447 00:34:42,627 --> 00:34:46,187 This gives us way-points. The rest you just have to extrapolate. 448 00:34:46,187 --> 00:34:48,667 Based on what? Light levels. 449 00:34:48,667 --> 00:34:52,107 Level of drink in people's glasses, who's next to who. Who's doing what. 450 00:34:52,107 --> 00:34:54,427 It would be easier if I knew who was wearing what. 451 00:34:54,427 --> 00:34:56,587 But we can shove it into a computer and we're in. 452 00:34:57,747 --> 00:35:00,267 What? No, no, no, it's good. 453 00:35:00,267 --> 00:35:02,867 It's just... 454 00:35:02,867 --> 00:35:05,187 All this. Why? 455 00:35:06,307 --> 00:35:08,427 Well, you thought something wasn't right. 456 00:35:13,427 --> 00:35:15,827 Come on. Get your coat. Where are we going? 457 00:35:15,827 --> 00:35:17,787 See an old mate. 458 00:35:38,387 --> 00:35:40,307 (CRACKLING) Sir. 459 00:36:01,187 --> 00:36:03,067 Hello, Ali. 460 00:36:03,067 --> 00:36:05,827 Rob. Sir. 461 00:36:07,787 --> 00:36:09,627 No, I er... 462 00:36:10,147 --> 00:36:14,067 I took an early bath about four, five years ago. 463 00:36:14,067 --> 00:36:16,387 Grabbed the lump sum and sunk it into this. 464 00:36:16,387 --> 00:36:18,387 Doing all right? 465 00:36:18,387 --> 00:36:20,387 Oh, you know. Mustn't grumble. 466 00:36:21,427 --> 00:36:23,707 It's without, right? 467 00:36:23,707 --> 00:36:26,787 Well remembered. I made you enough tea. 468 00:36:26,787 --> 00:36:28,747 You have that. 469 00:36:28,747 --> 00:36:32,067 You look more like a... long tall skinny, 470 00:36:32,067 --> 00:36:34,667 double-shot frappe-espresso. 471 00:36:34,667 --> 00:36:37,707 Am I right? Something like that. 472 00:36:37,707 --> 00:36:40,867 What's that set you back? Best part of a fiver? 473 00:36:40,867 --> 00:36:43,067 More for the two of you. I don't expect 474 00:36:43,067 --> 00:36:45,507 he sticks his hand in his pocket, does he? 475 00:36:45,507 --> 00:36:48,467 The bagman's lot. We've all been there. 476 00:36:48,467 --> 00:36:52,267 But keep your head down and your nose clean... 477 00:36:53,787 --> 00:36:56,027 ...you won't find a better guv'nor. 478 00:36:56,027 --> 00:36:58,307 That's what he keeps telling me. 479 00:36:58,307 --> 00:37:00,627 There you go. Ta. 480 00:37:00,627 --> 00:37:02,547 Thanks. Careful, it's hot. 481 00:37:04,907 --> 00:37:09,867 So, come on. You didn't use to be so bashful. 482 00:37:10,947 --> 00:37:12,787 Much as I'd like to think you've 483 00:37:12,787 --> 00:37:14,787 come all this way out of the goodness... 484 00:37:14,787 --> 00:37:19,787 Lady Matilda's College. Oh, what, this thing in the local? 485 00:37:19,787 --> 00:37:24,707 We've not named her yet, but the victim's name is Poppy Toynton. 486 00:37:26,627 --> 00:37:29,907 You're looking at me like that's supposed to mean something. 487 00:37:29,907 --> 00:37:32,867 Yeah. We interviewed her on the Chloe Brooks case. 488 00:37:32,867 --> 00:37:34,827 Oh, Chloe Brooks. The...? 489 00:37:36,947 --> 00:37:39,027 Oh, Rob. Best will in the world, 490 00:37:39,027 --> 00:37:41,587 that's a lot of Chardonnay under the bridge. 491 00:37:41,587 --> 00:37:43,947 Ten years. The old grey matter... Sure. 492 00:37:43,947 --> 00:37:46,947 But Kerrison was certain he had the right man with Judd Havelock? 493 00:37:46,947 --> 00:37:51,667 Absolutely! DI Kerrison. Yeah. Absolutely. 494 00:37:51,667 --> 00:37:54,587 We both were. He's never been found. 495 00:37:54,587 --> 00:37:56,547 The kid was connected. 496 00:37:56,547 --> 00:37:58,547 His parents offered five million dollars 497 00:37:58,547 --> 00:38:00,427 for information as to his whereabouts. 498 00:38:00,427 --> 00:38:03,347 Twelfth Night come early? Of course they offered a reward. 499 00:38:03,347 --> 00:38:06,587 How would it have looked if they hadn't? (PHONE RINGS) 500 00:38:06,587 --> 00:38:09,267 I mean, if you can afford five million dollars, 501 00:38:09,267 --> 00:38:11,667 you can afford to make someone disappear. 502 00:38:11,667 --> 00:38:15,427 Right? Plastic surgery. A new life. They know where he is. 503 00:38:15,427 --> 00:38:20,307 He's probably in some bar somewhere in downtown Bogota right now. 504 00:38:20,307 --> 00:38:23,187 Sipping sundowners with Lucky Lucan. 505 00:38:24,107 --> 00:38:26,187 What? 506 00:38:26,187 --> 00:38:28,787 It's all right. We're amongst friends. 507 00:38:28,787 --> 00:38:30,827 That was the hospital. Chloe Brooks 508 00:38:30,827 --> 00:38:32,947 has just rejoined the land of the living. 509 00:38:39,187 --> 00:38:43,467 You're sure there's nothing? No loose threads, or... 510 00:38:43,467 --> 00:38:45,827 Outside of we never pinched him? 511 00:38:45,827 --> 00:38:49,107 Whatever the story with this Toynton woman, 512 00:38:49,107 --> 00:38:52,627 it's got nothing to do with Judd Havelock. 513 00:38:52,627 --> 00:38:55,027 I'm telling you, Rob. God's honest. 514 00:38:55,027 --> 00:38:57,507 Old Kerrison had his faults, rest his soul. 515 00:38:57,507 --> 00:39:00,147 But in this instance? He didn't put a foot. 516 00:39:00,907 --> 00:39:03,347 Thanks for your time. Don't be a stranger. 517 00:39:20,947 --> 00:39:23,027 She's undergone manipulation each week 518 00:39:23,027 --> 00:39:26,467 to stop muscles from atrophying, but, physically, she's very weak. 519 00:39:26,467 --> 00:39:31,107 Five minutes. That's your lot. And certainly not both of you. 520 00:39:31,107 --> 00:39:33,427 I'll see you back at the station. 521 00:39:33,427 --> 00:39:36,227 If she shows signs of distress or not being able to cope, 522 00:39:36,227 --> 00:39:39,267 you'll have to stop. Understood? Yeah, I've got it. 523 00:39:40,627 --> 00:39:42,587 Chloe. 524 00:39:45,747 --> 00:39:49,507 Can you remember anything about what happened to you? 525 00:39:54,027 --> 00:39:59,507 The nurse tells us that when you woke up, you said something. 526 00:40:00,587 --> 00:40:02,547 A particular word. 527 00:40:03,507 --> 00:40:05,667 Can you remember what that was? 528 00:40:09,867 --> 00:40:11,827 You said "murder". 529 00:40:13,107 --> 00:40:15,067 Do you remember? 530 00:40:18,947 --> 00:40:21,187 Can you think why you said it? 531 00:40:24,107 --> 00:40:27,027 It's all right, Chloe. Inspector Lewis just wants to help. 532 00:40:27,027 --> 00:40:28,987 You're not in trouble. 533 00:40:37,227 --> 00:40:39,587 I couldn't find Ruth. 534 00:40:40,227 --> 00:40:42,187 I went to look for her. 535 00:40:42,867 --> 00:40:44,667 And...there was... 536 00:40:46,987 --> 00:40:48,667 Go on. 537 00:40:52,307 --> 00:40:54,867 I don't know. I can't remember. 538 00:40:59,027 --> 00:41:00,987 I couldn't find you. 539 00:41:01,987 --> 00:41:03,947 Where were you? 540 00:41:05,227 --> 00:41:07,427 Where were you? 541 00:41:07,427 --> 00:41:09,987 What...what did you find, Chloe? 542 00:41:12,147 --> 00:41:15,827 I don't... I don't remember. 543 00:41:18,027 --> 00:41:21,587 I don't. I don't. I don't. 544 00:41:21,947 --> 00:41:25,027 It's all right. It's all right, Chloe. 545 00:41:25,187 --> 00:41:28,347 No-one is going to hurt you. It's OK. 546 00:42:00,307 --> 00:42:02,507 Good morning. MAN: Have you seen Napoleon? 547 00:42:03,907 --> 00:42:07,747 Yes, I know he should be with the Admiral Nelsons, dear, but he's not. 548 00:42:08,307 --> 00:42:11,707 Ah, sorry, sir. Bit of a crisis. 549 00:42:12,387 --> 00:42:14,667 Napoleon's gone missing. Looked everywhere. Nowhere to be seen. 550 00:42:14,667 --> 00:42:16,627 You've tried St Helena? 551 00:42:17,507 --> 00:42:19,467 Very droll, sir. 552 00:42:21,827 --> 00:42:25,267 So, what are you after today, sir? 553 00:42:25,267 --> 00:42:28,347 Tarts and vicars? Something for a stag? 554 00:42:28,347 --> 00:42:30,347 Because I'll tell you right now, 555 00:42:30,347 --> 00:42:32,667 I don't know what I've got left in your size. 556 00:42:32,667 --> 00:42:35,507 What about a policeman? Always very popular. 557 00:42:35,507 --> 00:42:37,827 Comedy whistle. Floppy truncheon. 558 00:42:37,827 --> 00:42:39,707 I can do you a policeman no trouble. 559 00:42:39,707 --> 00:42:41,667 Small world. 560 00:42:43,267 --> 00:42:45,227 If I hadn't got involved with Judd... 561 00:42:46,107 --> 00:42:48,067 But it's that bad-boy thing. 562 00:42:49,187 --> 00:42:52,267 Eddie warned me. Tried to. 563 00:42:52,267 --> 00:42:54,227 Eddie? 564 00:42:55,147 --> 00:42:58,907 Edward Florey. Judd's roommate at Lonsdale? 565 00:42:58,907 --> 00:43:01,827 He asked me out once and I turned him down. 566 00:43:02,947 --> 00:43:06,187 When I started seeing Judd, he told me I was making a mistake. 567 00:43:06,187 --> 00:43:09,907 That I'd get hurt. At that age I was just... 568 00:43:09,907 --> 00:43:13,427 But you had broken it up with Judd, hadn't you? If I remember right. 569 00:43:14,067 --> 00:43:16,027 The night it happened. 570 00:43:17,107 --> 00:43:18,987 There was some... 571 00:43:18,987 --> 00:43:20,227 ...fresher. 572 00:43:20,227 --> 00:43:22,187 Judd was all over her. 573 00:43:22,747 --> 00:43:24,707 Not even trying to be subtle. 574 00:43:27,867 --> 00:43:30,547 I asked him what he thought he was up to, and he... 575 00:43:30,547 --> 00:43:32,507 He stormed off. 576 00:43:32,947 --> 00:43:35,107 I went inside after him. 577 00:43:35,107 --> 00:43:38,067 We argued, and he...hit me. 578 00:43:41,867 --> 00:43:44,707 I told him we were finished and went off to get drunk. 579 00:43:44,707 --> 00:43:46,667 The next thing I know, Chloe's... 580 00:43:50,507 --> 00:43:52,467 I'll never forgive myself. 581 00:43:54,547 --> 00:43:56,507 You've been a good sister. 582 00:43:58,027 --> 00:43:59,987 No-one could've done more. 583 00:44:02,067 --> 00:44:04,027 I'm just frightened, I guess. 584 00:44:16,227 --> 00:44:19,587 We found this when we were clearing out Poppy's locker. 585 00:44:20,227 --> 00:44:23,307 It may have a bearing on your investigation. 586 00:44:23,307 --> 00:44:27,947 I knew she was a nasty piece of work. All that she put me through. 587 00:44:28,587 --> 00:44:31,627 As can you see there are letters towards the back. 588 00:44:31,627 --> 00:44:34,547 I received several, almost identical, this past year, 589 00:44:34,547 --> 00:44:39,107 concerning Mrs Turrill's suitability as Senior Porter at Lady Matilda's. 590 00:44:39,107 --> 00:44:41,547 They said I'd had an inappropriate relationship 591 00:44:41,547 --> 00:44:43,427 with one of the freshers. 592 00:44:43,427 --> 00:44:46,867 I really don't think we want to go into the details, Mrs Turrill. 593 00:45:04,947 --> 00:45:07,387 What's this? Poppy Toynton's yearbook, ma'am. 594 00:45:07,387 --> 00:45:09,347 Found in her locker. 595 00:45:11,427 --> 00:45:13,387 Not Roedean, plainly. 596 00:45:17,147 --> 00:45:19,107 She seems to have been following 597 00:45:19,107 --> 00:45:21,867 her contemporaries' careers with some diligence. 598 00:45:21,867 --> 00:45:25,707 Not to say a vindictive jealousy bordering on clinical psychopathy. 599 00:45:28,267 --> 00:45:30,827 This is the lunatic scrapbook from hell. 600 00:45:30,827 --> 00:45:33,347 Those of her peers who failed to shine she ignored, 601 00:45:33,347 --> 00:45:35,667 but those who had made something of themselves, 602 00:45:35,667 --> 00:45:38,627 she went out of her way to try and ruin them. How? Letters? 603 00:45:38,627 --> 00:45:42,947 In the main. Anonymous, obviously. Either to employers or family. 604 00:45:42,947 --> 00:45:45,667 What did any of them do to her to deserve this? 605 00:45:45,667 --> 00:45:50,267 Belittled her? Ignored her? Succeeded...where she'd failed? 606 00:45:50,947 --> 00:45:53,587 She reserved an especial venom for two in particular. 607 00:45:53,587 --> 00:45:56,387 Freya Carlisle... Don't tell me. 608 00:45:56,387 --> 00:45:58,787 The other one's Lakshmi Eyre. 609 00:45:58,787 --> 00:46:00,707 It's had consequences for both of them. 610 00:46:00,707 --> 00:46:02,627 In Lakshmi's case, divorce. 611 00:46:02,627 --> 00:46:05,027 The husband took the family out of the country. 612 00:46:05,027 --> 00:46:09,227 Freya was sacked and lost her chance to be editor of Tribune. Now... 613 00:46:09,227 --> 00:46:11,667 if they knew that Poppy was behind this... 614 00:46:21,347 --> 00:46:23,307 (MOTORBIKE APPROACHING) 615 00:46:42,307 --> 00:46:44,267 OK, come on. 616 00:46:49,787 --> 00:46:51,987 You all right, sweetheart? Yeah, thank you. 617 00:46:51,987 --> 00:46:54,187 See you tomorrow. Yeah. Good night. 618 00:46:54,187 --> 00:46:56,147 (BOTH LAUGH) 619 00:46:59,067 --> 00:47:01,067 See you soon. Yeah, see you. 620 00:47:01,067 --> 00:47:03,027 Bye. 621 00:47:54,003 --> 00:47:56,083 What time do you call this? 622 00:47:56,083 --> 00:48:00,003 No gallows humour this morning, please, Laura. 623 00:48:00,003 --> 00:48:02,323 Just the whys and wherefores. 624 00:48:02,323 --> 00:48:05,563 Killed midnight, one o'clock. Multiple blows. 625 00:48:05,563 --> 00:48:09,363 And I suppose nobody saw or heard anything. Damn it! 626 00:48:10,963 --> 00:48:12,923 Damn it to hell! I should have been 627 00:48:12,923 --> 00:48:15,363 quicker off the mark, but I let the grass grow. 628 00:48:15,363 --> 00:48:18,323 You tried to tell me. I didn't bloody listen. Sir? 629 00:48:18,323 --> 00:48:20,243 I was too busy looking backwards, 630 00:48:20,243 --> 00:48:22,563 instead of concentrating on the here and now. 631 00:48:22,563 --> 00:48:26,043 She's my girlfriend. Let me through! Calm down, sir. 632 00:48:26,043 --> 00:48:28,683 Calm down. What do you mean, calm down? 633 00:48:28,683 --> 00:48:30,923 I wanna see her! See to him, will you? 634 00:48:30,923 --> 00:48:34,723 You had no way of knowing the killer was going to strike again, sir. 635 00:48:35,963 --> 00:48:38,683 Right. Are we finished? I want to see her. 636 00:48:40,443 --> 00:48:43,483 He's right, Robbie. There's no way you could've known. 637 00:48:45,363 --> 00:48:47,323 (LEWIS TALKING OUTSIDE) 638 00:48:57,243 --> 00:49:01,403 She couldn't be sure, but...she thought there was someone upstairs. 639 00:49:01,923 --> 00:49:05,203 At the top of the landing. Why didn't she say anything? 640 00:49:07,043 --> 00:49:11,243 She didn't want you to think she was just being silly, you know? 641 00:49:31,603 --> 00:49:33,523 Keep an eye on him. Sir. 642 00:49:38,043 --> 00:49:40,403 Thought you could probably use a cuppa. 643 00:49:42,043 --> 00:49:46,083 Look, I'd really rather like to go home, to London. 644 00:49:46,083 --> 00:49:49,443 I'm afraid that won't be possible right now. 645 00:49:49,443 --> 00:49:53,283 You want us to just sit here while some nutter picks us off at random? 646 00:49:53,283 --> 00:49:55,363 Well, it might not be random. 647 00:49:56,283 --> 00:49:59,323 I spoke to the chair of Tribune's board late last night. 648 00:50:00,603 --> 00:50:03,683 You were hotly tipped to get the editor's job last year. 649 00:50:04,803 --> 00:50:07,323 Sorry. What's that got to do with anything? 650 00:50:07,323 --> 00:50:09,723 Are you aware why you were unsuccessful? 651 00:50:09,723 --> 00:50:12,843 Why you were dismissed by the sister paper? 652 00:50:15,123 --> 00:50:20,163 You see, the board received a letter outlining your student activities 653 00:50:20,163 --> 00:50:24,803 in the cause of Animal Liberation. Illegal break-ins. 654 00:50:24,803 --> 00:50:28,883 Incendiary devices mailed to prominent research scientists. 655 00:50:28,883 --> 00:50:31,083 That's not true. 656 00:50:31,083 --> 00:50:34,843 But I... I was involved in a bit of Anti-Hunt. 657 00:50:35,643 --> 00:50:38,883 But nothing like that. Where's this come from? 658 00:50:38,883 --> 00:50:41,483 We believe it was written and sent by Poppy Toynton. 659 00:50:41,483 --> 00:50:43,443 No. I mean... 660 00:50:44,483 --> 00:50:46,443 You weren't aware? 661 00:50:47,523 --> 00:50:49,883 No, I wasn't aware. 662 00:50:49,883 --> 00:50:52,123 Of course I wasn't aware! 663 00:50:53,123 --> 00:50:56,203 If I'd have known do you think I would have made small talk with her all evening? 664 00:50:56,203 --> 00:50:57,843 If I'd have known, I'd have... 665 00:50:59,043 --> 00:51:02,083 You'd have what...Miss Carlisle? 666 00:51:04,963 --> 00:51:07,363 How did he seem, the boyfriend? 667 00:51:07,363 --> 00:51:10,163 Jarvis Patterson. Pretty decent. 668 00:51:10,163 --> 00:51:12,203 Do you want me to handle the ID? 669 00:51:12,203 --> 00:51:15,283 No. No, I'll deal. Thanks. 670 00:51:50,563 --> 00:51:52,723 Yes? 671 00:51:54,883 --> 00:51:56,843 DIANA: Who is it, Shmi? 672 00:52:08,483 --> 00:52:10,843 I thought they'd be safer here. 673 00:52:10,843 --> 00:52:14,683 If you're still insisting that everyone must remain in Oxford. 674 00:52:14,683 --> 00:52:17,883 I take it you've no objection? No. 675 00:52:19,443 --> 00:52:21,403 What is it you want? 676 00:52:39,963 --> 00:52:41,843 Chloe Brooks' bag. 677 00:52:41,843 --> 00:52:45,283 According to the case-files it went missing the night she was attacked. 678 00:52:45,283 --> 00:52:48,963 Where'd you get that? House Beautiful. Poppy Toynton's room. 679 00:52:48,963 --> 00:52:52,563 Lakshmi and Freya are there for their own safety, Ellerby's saying. 680 00:52:52,563 --> 00:52:55,643 How do you know it's Chloe's? It's one she's carrying in all the photos. 681 00:52:55,643 --> 00:52:58,723 There's more. These are blow-ups of what was inside. 682 00:52:58,723 --> 00:53:03,203 SOCO have the originals. Could be anywhere, but this...on the back... 683 00:53:03,203 --> 00:53:05,163 (READS) 684 00:53:07,883 --> 00:53:12,443 What is that about? And why was it stuck it in Chloe's bag? 685 00:53:12,443 --> 00:53:14,403 Work it through over a pint? 686 00:53:15,643 --> 00:53:18,163 Ah... Fit, Rob? 687 00:53:21,683 --> 00:53:24,883 They're open, you know. Valuable drinking time you're wasting. 688 00:53:26,243 --> 00:53:29,963 Join us, James? Yeah. Absolutely. More the merrier. 689 00:53:29,963 --> 00:53:33,163 No, you're all right. I've got one or two leads to follow up. 690 00:53:33,163 --> 00:53:35,243 This the erm...Toynton case? 691 00:53:35,243 --> 00:53:37,843 There's been another, they're saying on the radio. 692 00:53:37,843 --> 00:53:40,803 What leads are these? It's just one or two things. 693 00:53:40,803 --> 00:53:42,843 I'll twitch you about them tomorrow. 694 00:53:49,123 --> 00:53:50,843 ♪ Opera 695 00:53:52,523 --> 00:53:56,283 I still can't believe this. I think the police might be mistaken. 696 00:53:56,283 --> 00:53:58,243 No. They're not. 697 00:53:59,603 --> 00:54:02,243 My husband, when we broke up... 698 00:54:03,923 --> 00:54:08,523 ...he said things, he knew things he couldn't possibly have known... 699 00:54:09,603 --> 00:54:11,563 ...about me. 700 00:54:11,723 --> 00:54:14,323 Private things that happened while I was at uni 701 00:54:14,323 --> 00:54:16,363 that only a few people knew about. 702 00:54:16,363 --> 00:54:19,483 Which people? You and Poppy. 703 00:54:20,123 --> 00:54:22,203 Ruth. 704 00:54:22,203 --> 00:54:24,683 At the time I was so chewed up over the divorce, 705 00:54:24,683 --> 00:54:27,083 I never stopped to ask myself how he could have found out. 706 00:54:27,083 --> 00:54:29,363 I just...assumed... 707 00:54:29,363 --> 00:54:32,603 ...people aren't very good at keeping secrets. 708 00:54:32,603 --> 00:54:34,563 The sick bitch. 709 00:54:38,483 --> 00:54:40,923 My kids. 710 00:54:41,923 --> 00:54:43,883 She cost me my kids. 711 00:54:46,123 --> 00:54:48,083 I'm so sorry, darling. 712 00:54:49,843 --> 00:54:52,883 I haven't thought about Judd in ten years. 713 00:54:52,883 --> 00:54:56,723 You roomed with him at uni, though. You shared a house afterwards. 714 00:54:57,363 --> 00:54:59,803 My parents ran a paper-shop in Daventry. 715 00:55:00,643 --> 00:55:03,163 Judd had a lot of charm when he turned it on. 716 00:55:03,163 --> 00:55:06,363 It took me a long time to see past that to the monster beneath. 717 00:55:06,363 --> 00:55:10,203 Did you warn Ruth Brooks against getting involved with him? 718 00:55:10,203 --> 00:55:12,163 Ruth? 719 00:55:13,963 --> 00:55:15,923 Yes. Yes, I did. 720 00:55:15,923 --> 00:55:17,883 Were you in love with her? 721 00:55:19,643 --> 00:55:21,723 Probably. 722 00:55:21,723 --> 00:55:26,163 I suppose I saw her as some kind of damsel in distress. 723 00:55:26,163 --> 00:55:28,203 I wanted to save her. 724 00:55:28,203 --> 00:55:31,603 Out of everyone, I thought you'd have gone the distance. 725 00:55:31,603 --> 00:55:33,803 Taken your "Inspector's". 726 00:55:35,883 --> 00:55:38,963 I woke up one morning and my face didn't fit any more. 727 00:55:40,163 --> 00:55:43,283 It was made clear I wasn't going to go any further. 728 00:55:44,683 --> 00:55:46,723 There'd been a complaint. 729 00:55:46,723 --> 00:55:50,243 Some girl in the canteen, of all places. 730 00:55:50,243 --> 00:55:52,203 Civilian. 731 00:55:53,643 --> 00:55:55,603 And she said I'd said something. 732 00:55:56,443 --> 00:55:58,603 Racial - which I hadn't. 733 00:55:58,923 --> 00:56:02,563 But, I mean, even if I had, it wouldn't have been anything. 734 00:56:02,563 --> 00:56:05,563 Just a...you know, bit of banter between colleagues. 735 00:56:05,563 --> 00:56:08,803 Then suddenly, they're gonna bust me down to DC. 736 00:56:08,803 --> 00:56:13,043 Sounds a bit harsh. I thought, sod you. I've played a straight bat. 737 00:56:13,043 --> 00:56:15,003 And for what? 738 00:56:18,283 --> 00:56:22,803 But enough about me. How you getting on with this Lady Matilda's thing? 739 00:56:26,723 --> 00:56:31,083 Look, I'll get another round, and you can fill me in. How's that? 740 00:56:31,083 --> 00:56:33,723 Go on, then. Like old times. 741 00:56:39,843 --> 00:56:42,803 Judd had several women on the go from various colleges. 742 00:56:42,803 --> 00:56:45,243 And then he hit the mother lode. Lady Matilda's. 743 00:56:45,243 --> 00:56:47,643 Is that's where he met Ruth? Yeah. 744 00:56:47,643 --> 00:56:51,163 Actually, no. I think he met her first at her digs in Bicester. 745 00:56:51,163 --> 00:56:55,563 Professor Ellerby's House Beautiful? Cold Comfort Farm, more like. 746 00:56:55,563 --> 00:56:57,643 God! What a harpy. 747 00:56:57,643 --> 00:57:01,243 You know, she wouldn't even let us into the house to use the loo. 748 00:57:01,243 --> 00:57:03,683 Can't imagine Judd was made welcome there. 749 00:57:03,683 --> 00:57:05,723 Ah, you'd think, but needs must. 750 00:57:05,723 --> 00:57:09,523 He put himself out as a bit of a gardener at weekends for beer money. 751 00:57:09,523 --> 00:57:11,483 Ellerby had broken her foot, so... 752 00:57:12,523 --> 00:57:16,163 Do you remember who was wearing what the night Chloe was attacked? 753 00:57:17,123 --> 00:57:19,723 Judd went for Arlecchino, I remember that. 754 00:57:19,723 --> 00:57:22,323 I think I had a Zanni mask. Otherwise... 755 00:57:23,843 --> 00:57:27,443 You take any photos? I did. Video too. 756 00:57:27,443 --> 00:57:29,403 I turned it in at the time. 757 00:57:30,203 --> 00:57:33,363 Have you erm... Have you seen her? Ruth. 758 00:57:34,883 --> 00:57:37,043 I always meant to look her up. Call. 759 00:57:38,323 --> 00:57:40,283 Why didn't you? 760 00:57:41,323 --> 00:57:43,283 Time passes, and you think... 761 00:57:44,643 --> 00:57:49,283 I don't know. I suppose I thought I'd run into her somehow, if it was... 762 00:57:49,283 --> 00:57:51,243 Meant to be? 763 00:57:51,763 --> 00:57:53,723 Cheers. 764 00:58:00,563 --> 00:58:03,523 Your new boy seems decent enough. Hathaway, is it? 765 00:58:04,323 --> 00:58:06,443 James. Yeah, he's a good lad. 766 00:58:06,443 --> 00:58:09,683 No, er...no Ali McLennan, though. 767 00:58:09,683 --> 00:58:11,683 Who is? 768 00:58:12,283 --> 00:58:15,363 You know, one thing I've always wanted to ask. 769 00:58:15,363 --> 00:58:18,683 All those late nights and long observations. 770 00:58:18,683 --> 00:58:21,803 How come you never tried it on? 771 00:58:21,803 --> 00:58:24,963 I was married. Yeah, so were many that did. 772 00:58:24,963 --> 00:58:26,963 I don't know about them. 773 00:58:26,963 --> 00:58:28,923 I loved my wife. 774 00:58:30,243 --> 00:58:32,563 Hm. Simple as that. 775 00:58:32,563 --> 00:58:35,723 And now? Have you got anyone? Oh, come on. 776 00:58:35,723 --> 00:58:38,003 Who'd have me? Plenty. 777 00:58:38,003 --> 00:58:40,683 Nah, I'm too set in my ways, man, to... 778 00:58:41,843 --> 00:58:43,803 ...I don't know, start over. 779 00:58:44,723 --> 00:58:47,323 Ah, sometimes I think it'd be nice, but... 780 00:58:47,323 --> 00:58:49,843 You shouldn't be alone. 781 00:58:49,843 --> 00:58:52,243 You're one of the good guys, Rob. 782 00:59:04,763 --> 00:59:06,763 Yeah, we should do this again. 783 00:59:06,763 --> 00:59:08,723 No strings. 784 00:59:08,723 --> 00:59:11,323 Just two old coppers out for a pint now and then. 785 00:59:11,323 --> 00:59:13,323 I'd like that. 786 00:59:14,123 --> 00:59:16,083 Well, you've got my number. 787 00:59:21,763 --> 00:59:23,723 Would you mind erm... 788 00:59:24,723 --> 00:59:27,363 ...blowing out the candles when you're done? 789 00:59:30,203 --> 00:59:32,363 Good night, my darlings. 790 00:59:33,803 --> 00:59:35,763 Good night. 791 00:59:40,123 --> 00:59:43,483 It's strange being back here again. Mm. 792 00:59:43,483 --> 00:59:45,163 Seeing Ruth. 793 00:59:45,163 --> 00:59:46,963 Did she ever know? What? 794 00:59:46,963 --> 00:59:49,203 You and Judd. 795 00:59:49,203 --> 00:59:51,923 That was before they hooked up, though, wasn't it? 796 00:59:53,083 --> 00:59:55,003 Maybe a bit of a cross-over. 797 00:59:55,003 --> 00:59:57,923 Besides, "glass houses". Ouch. 798 00:59:59,723 --> 01:00:02,283 It was just the once. For the record. Right. 799 01:00:03,883 --> 01:00:07,683 Do you think...Judd and Poppy? 800 01:00:12,083 --> 01:00:14,523 She had a pulse, so... Oh. 801 01:00:15,603 --> 01:00:17,803 I am so wasted. 802 01:00:19,883 --> 01:00:21,843 Hit the hay, I think. 803 01:00:27,603 --> 01:00:29,563 Coming? 804 01:00:30,803 --> 01:00:32,763 I'm gonna stay and finish this. 805 01:00:34,283 --> 01:00:36,643 (CHUCKLES) I'll see you in the morning. 806 01:01:44,997 --> 01:01:46,917 Delivery! (WIND WHISTLES) 807 01:01:47,957 --> 01:01:49,917 Miss McLennan? 808 01:01:55,197 --> 01:01:57,117 (RATTLE OF BREAKFAST TRAY) 809 01:01:57,117 --> 01:01:59,077 Oh, I say. 810 01:02:00,757 --> 01:02:02,437 You shouldn't have. 811 01:02:02,437 --> 01:02:05,517 Well, I just wanted to say thank you for having us here. 812 01:02:05,517 --> 01:02:07,477 Did I er... 813 01:02:08,397 --> 01:02:11,357 Did I hear someone go out last night? Don't think so. 814 01:02:11,357 --> 01:02:13,437 Unless Freya went for smokes. 815 01:02:13,437 --> 01:02:15,997 Though I can't think she'd have driven anywhere in her state. 816 01:02:15,997 --> 01:02:18,557 No. You're probably right. 817 01:02:20,437 --> 01:02:22,117 Ah... 818 01:02:45,237 --> 01:02:47,197 Where? 819 01:03:21,757 --> 01:03:23,997 Robbie. I wouldn't. It's not pretty. 820 01:03:25,197 --> 01:03:26,357 Show me. 821 01:03:36,797 --> 01:03:38,517 When? 822 01:03:38,517 --> 01:03:40,477 Early hours. Between two and four. 823 01:03:41,637 --> 01:03:45,557 She wouldn't have known much about it...after the first... 824 01:03:45,557 --> 01:03:47,517 if that's any comfort. 825 01:04:24,037 --> 01:04:25,997 I only saw her last night. 826 01:04:27,197 --> 01:04:29,157 We went for a drink. 827 01:04:30,037 --> 01:04:32,557 You were...? Could've been. 828 01:04:33,917 --> 01:04:35,877 Maybe. Who knows? 829 01:04:38,557 --> 01:04:41,197 I'm sorry if I was... Brusque? 830 01:04:41,197 --> 01:04:43,157 Well, I was thinking rude. 831 01:04:44,557 --> 01:04:47,517 You're entitled. No. Not to you. 832 01:04:48,997 --> 01:04:51,957 Sir. Something you should see. 833 01:05:15,917 --> 01:05:17,957 LEWIS: It looks like Ali McLennan 834 01:05:17,957 --> 01:05:20,877 was running her own inquiry into the Chloe Brooks case. 835 01:05:22,037 --> 01:05:25,637 The back office over there was tricked out like an incident room. 836 01:05:26,917 --> 01:05:29,077 Once a copper... 837 01:05:29,077 --> 01:05:32,277 But why? That case was put to bed ten years ago. 838 01:05:33,997 --> 01:05:36,077 I reckon she found something out. 839 01:05:36,077 --> 01:05:38,677 Something that had been missed at the original inquiry. 840 01:05:40,597 --> 01:05:42,597 What in God's name was she playing at? 841 01:05:47,757 --> 01:05:49,437 DOCTOR: And as I count backwards... 842 01:05:50,517 --> 01:05:53,117 ...the more relaxed and comfortable you become. 843 01:05:55,117 --> 01:05:57,397 Three... 844 01:05:57,397 --> 01:06:00,197 I want you to remember a very special time. 845 01:06:01,437 --> 01:06:03,597 DOCTOR: ...two... 846 01:06:04,077 --> 01:06:06,037 A time of celebration. 847 01:06:07,117 --> 01:06:09,077 ...one. 848 01:06:40,397 --> 01:06:42,357 You are going to a party. 849 01:06:43,197 --> 01:06:46,357 A party with your sister Ruth at her college in university. 850 01:06:46,357 --> 01:06:48,317 You remember that? 851 01:06:51,717 --> 01:06:53,677 That's good. That's right. 852 01:06:54,637 --> 01:06:56,517 Now... 853 01:06:56,517 --> 01:06:57,957 what do you see? 854 01:06:59,237 --> 01:07:02,117 CHLOE: Everybody's wearing funny clothes. 855 01:07:03,277 --> 01:07:05,637 Like...people in a play. 856 01:07:06,837 --> 01:07:08,797 Do you recognise them? 857 01:07:11,717 --> 01:07:14,357 They're wearing masks. 858 01:07:14,357 --> 01:07:17,717 They're Ruth's friends. I don't know who's who. 859 01:07:23,877 --> 01:07:26,637 But I see Ruth. She's with a boy. 860 01:07:29,477 --> 01:07:31,557 Oh... 861 01:07:31,557 --> 01:07:33,837 They're having an argument. Yes. 862 01:07:34,917 --> 01:07:36,917 What does he look like? 863 01:07:36,917 --> 01:07:38,957 He's got clown clothes on. 864 01:07:42,397 --> 01:07:45,877 Diamonds. All diamonds in different colours. 865 01:07:48,317 --> 01:07:50,277 And he's got a triangular hat. 866 01:07:58,397 --> 01:08:00,357 I can't find Ruth. 867 01:08:01,197 --> 01:08:03,157 She's not outside. 868 01:08:11,917 --> 01:08:13,477 There's a door. 869 01:08:15,077 --> 01:08:17,237 Open the door. No, please... 870 01:08:17,237 --> 01:08:18,957 Open the door, Chloe. 871 01:08:24,677 --> 01:08:26,917 Oh...there's been an accident. 872 01:08:29,117 --> 01:08:31,477 The boy in the clown clothes... 873 01:08:33,077 --> 01:08:36,397 Only he's not wearing his mask. I know who he is. 874 01:08:36,397 --> 01:08:39,197 It's the one who kissed me and put his hand up my top. 875 01:08:41,397 --> 01:08:43,357 And there's...blood. 876 01:08:44,157 --> 01:08:46,437 Aargh. My head. 877 01:08:47,357 --> 01:08:49,077 There's a... Wake her up. 878 01:08:49,077 --> 01:08:52,837 There's a bird. A golden bird with blood on its beak. 879 01:08:52,837 --> 01:08:54,797 It...it bit me. 880 01:08:57,357 --> 01:08:58,797 Please. Wake her up. 881 01:08:58,797 --> 01:09:00,757 (CHLOE CRIES OUT) 882 01:09:02,277 --> 01:09:04,597 LEWIS: Bring her back! Bring her back now! 883 01:09:04,597 --> 01:09:06,557 (PARTYGOERS SCREAM) 884 01:09:40,877 --> 01:09:43,077 "Some fresher", you said. 885 01:09:43,077 --> 01:09:45,717 That Judd was all over some fresher. 886 01:09:45,717 --> 01:09:49,277 Only it wasn't a fresher, was it? It was your little sister. 887 01:10:03,797 --> 01:10:06,277 This was taken, where? At Heyford? 888 01:10:07,157 --> 01:10:09,757 The base? Of course. 889 01:10:09,757 --> 01:10:12,997 When the forces of law and order attacked the peace camp. 890 01:10:12,997 --> 01:10:14,957 And you were arrested. 891 01:10:18,077 --> 01:10:23,517 Could I...could I borrow a finger for a moment, do you think? 892 01:10:23,517 --> 01:10:25,477 (DIANA CLEARS HER THROAT) 893 01:10:26,877 --> 01:10:29,637 I'm anxious to establish who was wearing what 894 01:10:29,637 --> 01:10:31,757 when Chloe Brooks was attacked. 895 01:10:32,837 --> 01:10:36,077 Oh, good heavens. Well... 896 01:10:36,077 --> 01:10:39,757 I'm afraid I'm unable to help you in that regard. 897 01:10:39,757 --> 01:10:42,157 Unable or unwilling? 898 01:10:43,557 --> 01:10:45,077 Unable. 899 01:10:45,077 --> 01:10:47,677 By dint of the simple fact that I wasn't there. 900 01:10:47,677 --> 01:10:49,637 And why was that? 901 01:10:50,517 --> 01:10:55,037 An undergraduate bash? One does have a position to maintain. 902 01:10:56,237 --> 01:11:00,037 Judd Havelock was a regular visitor to House Beautiful around then. 903 01:11:00,717 --> 01:11:04,677 Well, I wouldn't say a visitor. Er...he did some work for me. 904 01:11:04,677 --> 01:11:07,477 And was dating Ruth Brooks, of course. 905 01:11:07,477 --> 01:11:10,637 Yes, but I had certain rules. 906 01:11:10,637 --> 01:11:12,917 "Not under my roof"? 907 01:11:14,437 --> 01:11:16,717 I don't expect you to understand that. 908 01:11:16,717 --> 01:11:20,717 Being a regular, paid-up member of the patriarchal hegemony, you mean? 909 01:11:22,557 --> 01:11:26,077 I'm just trying to find out who killed your friend, Professor. 910 01:11:27,317 --> 01:11:29,837 And are you any closer to doing that, do you think? 911 01:11:29,837 --> 01:11:32,997 I believe so. But I could use some help. 912 01:11:32,997 --> 01:11:34,597 I'm not the enemy. 913 01:11:34,597 --> 01:11:36,557 Of course you are. 914 01:11:38,237 --> 01:11:40,197 You just don't realise it. 915 01:11:43,757 --> 01:11:45,717 (BELL TOLLS) 916 01:11:50,837 --> 01:11:52,797 (DOOR OPENS AND CLOSES) 917 01:11:55,237 --> 01:11:57,237 How'd it go? 918 01:11:57,237 --> 01:11:59,397 I'll fill you in when I've made sense of it. 919 01:12:00,517 --> 01:12:02,557 How about you? 920 01:12:02,557 --> 01:12:04,677 Well, according to her books, 921 01:12:04,677 --> 01:12:07,117 McLennan was in serious financial trouble. 922 01:12:08,077 --> 01:12:10,437 The boat yard was barely breaking even 923 01:12:10,437 --> 01:12:13,757 and then about a year ago she starts making cash deposits. 924 01:12:13,757 --> 01:12:16,157 Four and a half thousand pounds initially, 925 01:12:16,157 --> 01:12:18,317 and then the best part of a grand a month 926 01:12:18,317 --> 01:12:20,437 going in around the first of the month. 927 01:12:20,437 --> 01:12:22,317 And this would be around the same time 928 01:12:22,317 --> 01:12:26,237 that Poppy Toynton started making huge withdrawals from her account. 929 01:12:29,477 --> 01:12:31,637 Ali was blackmailing her. 930 01:12:32,797 --> 01:12:34,757 Over what, though? 931 01:12:37,157 --> 01:12:39,117 Well, then there's this. 932 01:12:42,517 --> 01:12:44,757 WOMAN: What am I looking at? 933 01:12:44,757 --> 01:12:48,277 MCLENNAN: Class A, Nicola. Five grams. 934 01:12:48,277 --> 01:12:51,437 That's not just possession. That's intent to supply. 935 01:12:51,437 --> 01:12:54,317 WOMAN: Is there any way you can help me out here? 936 01:12:54,317 --> 01:12:56,557 Why would I do that? 937 01:12:56,557 --> 01:12:59,437 A kind of "you scratch my back" sort of thing. 938 01:13:00,477 --> 01:13:02,877 Look, it's big. It's really big. 939 01:13:02,877 --> 01:13:05,837 How big's really big? Murder big. 940 01:13:05,837 --> 01:13:07,837 Oh, murder big. Well... 941 01:13:07,837 --> 01:13:09,677 So what can you do for me? 942 01:13:09,677 --> 01:13:11,597 Pretty much anything. I say the word 943 01:13:11,597 --> 01:13:14,077 and you'll be back on the street in five minutes. 944 01:13:14,077 --> 01:13:17,557 I say the other word and you're going away for a very long time. 945 01:13:17,557 --> 01:13:19,317 Tough on the kids, huh? 946 01:13:19,317 --> 01:13:22,477 The arrestee is a Nicola Silman. Known prostitute. 947 01:13:22,477 --> 01:13:24,757 Died in a house fire last year. 948 01:13:24,757 --> 01:13:29,197 The tape is dated 17th May, 2005, but she was never charged. 949 01:13:29,197 --> 01:13:31,277 (TAPE WHIRRS) 950 01:13:31,277 --> 01:13:33,237 And then this. 951 01:13:33,237 --> 01:13:35,437 He drove me out of town. Somewhere quiet, 952 01:13:35,437 --> 01:13:37,437 you know, so as to do the business. 953 01:13:37,437 --> 01:13:41,157 Afterwards, we were sitting there, having a smoke... 954 01:13:42,357 --> 01:13:44,397 ...waiting to see if he can go again. 955 01:13:45,117 --> 01:13:47,277 And then this van pulled up. 956 01:13:48,277 --> 01:13:52,677 The driver got out and he gets a barrow out the back of the van. 957 01:13:53,797 --> 01:13:57,037 Then he drags a bundle out, and then I saw a hand fall out. 958 01:13:57,997 --> 01:13:59,357 A hand? 959 01:13:59,357 --> 01:14:02,717 MCLENNAN: You saw someone dump a body? When was this? 960 01:14:02,717 --> 01:14:05,277 NICOLA: Oh, God, about five years back, maybe. 961 01:14:05,277 --> 01:14:09,117 So, what, you just thought you'd bank it against a rainy day? 962 01:14:09,117 --> 01:14:11,557 Come on, Nicola. You've got to convince me. 963 01:14:11,557 --> 01:14:14,597 So far you just sound like some skag whore clutching at straws. 964 01:14:14,597 --> 01:14:17,957 Look, I swear it. On my kid's life, I swear it. 965 01:14:19,277 --> 01:14:21,717 OK. All right. 966 01:14:21,717 --> 01:14:24,077 Where did you see this? 967 01:14:24,077 --> 01:14:25,757 The old air force place. Heyford? 968 01:14:25,757 --> 01:14:27,477 Yeah. 969 01:14:27,477 --> 01:14:30,117 Oh, God. I should believe you why? 970 01:14:30,117 --> 01:14:32,597 Cos I got the registration...of the van. 971 01:14:36,117 --> 01:14:39,197 BAZ. B-A-Z-8-3... 972 01:14:39,197 --> 01:14:41,237 (TAPE SWITCHED OFF) 973 01:14:41,237 --> 01:14:43,397 HATHAWAY: McLennan stopped the tape 974 01:14:43,397 --> 01:14:45,957 and wrote the arrest off as No Further Action. 975 01:14:53,157 --> 01:14:55,197 Missing digit's "3". 976 01:14:55,197 --> 01:14:57,557 Bravo, Alpha, Zulu, 8343. 977 01:14:57,557 --> 01:15:00,797 White Escort van, registered to Stuart Toynton. 978 01:15:00,797 --> 01:15:03,837 Toynton. Poppy's father. I spoke to him earlier. 979 01:15:03,837 --> 01:15:06,637 He gave the vehicle to Poppy as a run-around. 980 01:15:11,957 --> 01:15:17,317 So it looks like Poppy Toynton brought Judd Havelock's body out here 981 01:15:17,317 --> 01:15:19,277 and concealed it somewhere. 982 01:15:20,517 --> 01:15:23,877 Poppy? Are you sure? It could've been someone using her car. 983 01:15:23,877 --> 01:15:25,917 If that was the case, why has she been 984 01:15:25,917 --> 01:15:27,997 paying off McLennan for the past year? 985 01:15:29,317 --> 01:15:32,517 So what, Poppy refuses to pay and McLennan kills her? 986 01:15:32,517 --> 01:15:34,717 Not the Ali McLennan I knew. 987 01:15:34,717 --> 01:15:36,677 Yeah, but she wasn't, sir, was she? 988 01:15:42,245 --> 01:15:45,365 HATHAWAY: This is the latest composite of the timeline. 989 01:15:45,365 --> 01:15:48,405 I've been able to include Edward Florey's photos 990 01:15:48,405 --> 01:15:51,805 and a few bits of video, recovered from Ali McLennan's place. 991 01:15:54,205 --> 01:15:56,485 The people we can identify for sure: 992 01:15:56,485 --> 01:15:59,925 Judd Havelock and Ruth Brooks. He's in the harlequin costume. 993 01:16:02,365 --> 01:16:05,605 Judd ducks out here and that's the last we've got of him 994 01:16:05,605 --> 01:16:07,525 on either video or any of the photos. 995 01:16:09,645 --> 01:16:11,765 Judd just disappears. 996 01:16:11,765 --> 01:16:13,725 Never seen again. 997 01:16:19,805 --> 01:16:21,885 Hold up. Who's that? 998 01:16:21,885 --> 01:16:24,365 Dottore della Peste. The Plague Doctor. 999 01:16:24,365 --> 01:16:26,445 Whoever it is never seems to be 1000 01:16:26,445 --> 01:16:28,725 too far away from Judd over the whole evening. 1001 01:16:28,725 --> 01:16:29,925 Can we go in closer? Yeah. 1002 01:16:34,565 --> 01:16:40,085 Golden bird...with blood on its beak. INNOCENT: Significance? 1003 01:16:40,085 --> 01:16:42,845 Chloe Brooks said she was attacked by a golden bird. 1004 01:16:44,845 --> 01:16:46,485 I thought it was Judd Havelock? 1005 01:16:46,485 --> 01:16:50,525 If what Chloe remembers is true, then Judd Havelock's already dead. 1006 01:16:50,525 --> 01:16:52,445 So whoever's wearing the bird mask... 1007 01:16:52,445 --> 01:16:54,365 Probably killed Judd Havelock. 1008 01:16:54,365 --> 01:16:57,365 Except no one remembers who was wearing which costume. 1009 01:16:57,365 --> 01:16:59,325 So they say. 1010 01:17:16,885 --> 01:17:18,845 All right? 1011 01:17:23,845 --> 01:17:25,805 We have guests. 1012 01:17:26,845 --> 01:17:29,205 Hey, Ruthie. What's up? 1013 01:17:35,165 --> 01:17:38,405 'Festing's Fancy Dress.' Mr Festing, DS Hathaway. 1014 01:17:38,405 --> 01:17:40,445 We spoke the other day. I was just wondering... 1015 01:17:40,445 --> 01:17:43,085 'Actually, I think you might be in luck.' 1016 01:17:43,085 --> 01:17:46,405 There's one outfit in particular that we need to account for. 1017 01:17:46,405 --> 01:17:49,485 The Dottore della Peste. 1018 01:17:50,525 --> 01:17:52,485 We want to know who was wearing it. 1019 01:17:54,325 --> 01:17:56,285 (LAKSHMI EXHALES) 1020 01:17:58,365 --> 01:18:00,925 Well, it wasn't me. 1021 01:18:00,925 --> 01:18:04,325 What were you wearing? I can't remember. 1022 01:18:04,325 --> 01:18:06,285 But not that. 1023 01:18:08,005 --> 01:18:12,605 It's not Poppy. I know that. I think she had a Zanni costume on. 1024 01:18:12,605 --> 01:18:13,885 Miss Carlisle? 1025 01:18:15,205 --> 01:18:18,525 I don't know. It could have been Principal Ferber. Lakshmi? 1026 01:18:19,485 --> 01:18:22,045 Yeah. Maybe. 1027 01:18:26,165 --> 01:18:28,485 Sorry, when did you say you were looking for? 1028 01:18:28,485 --> 01:18:31,045 Michaelmas Term, last Saturday in November. 1029 01:18:31,045 --> 01:18:33,725 Adrian's father used to run a shop just off the Broad. 1030 01:18:33,725 --> 01:18:36,445 We closed down about five years ago when Dad died. 1031 01:18:37,445 --> 01:18:40,285 Fortunately, he was a meticulous bookkeeper. 1032 01:18:40,285 --> 01:18:44,245 Yes, we did have a big hire of Renaissance costumes that weekend, 1033 01:18:44,245 --> 01:18:46,485 including the masks, of course. 1034 01:18:46,485 --> 01:18:49,125 Bless him, he's written a note here in the margin. 1035 01:18:49,125 --> 01:18:51,725 "Two costumes unreturned. Deposit forfeit." 1036 01:18:51,725 --> 01:18:55,085 Arlecchino and Dottore della Peste. 1037 01:18:55,085 --> 01:18:57,925 Does it say who hired them? It should do, yeah. 1038 01:18:59,285 --> 01:19:01,525 Oh. Actually, they were both signed for 1039 01:19:01,525 --> 01:19:03,485 and hired on the same credit card. 1040 01:19:05,965 --> 01:19:08,045 Thank you. 1041 01:19:08,045 --> 01:19:09,885 Last night? No. We were all here. 1042 01:19:09,885 --> 01:19:13,045 Well, I can't vouch for Ruth, obviously. 1043 01:19:13,045 --> 01:19:15,525 Diana asked if someone had gone out last night. 1044 01:19:15,525 --> 01:19:17,485 She thought she heard the door. 1045 01:19:17,485 --> 01:19:19,725 I went straight to sleep. I didn't hear a thing. 1046 01:19:19,725 --> 01:19:22,125 What's so special about last night? 1047 01:19:22,125 --> 01:19:24,085 Another murder was committed. 1048 01:19:24,085 --> 01:19:27,405 By the same person responsible for Miss Toynton's death, 1049 01:19:27,405 --> 01:19:30,685 for Samantha Coyle's and of Judd Havelock. 1050 01:19:30,685 --> 01:19:33,445 FREYA: Judd? What are you talking about? 1051 01:19:35,205 --> 01:19:37,565 Ruth? He's dead. 1052 01:19:37,565 --> 01:19:41,005 Chloe found him the night she was attacked. 1053 01:19:41,005 --> 01:19:44,605 It wasn't an accident that Poppy Toynton was killed at the gaudy. 1054 01:19:45,325 --> 01:19:47,445 The murderer chose that moment, 1055 01:19:47,445 --> 01:19:51,045 so suspicion would fall on the widest list of suspects possible. 1056 01:19:51,605 --> 01:19:53,805 Including us? Including you. 1057 01:19:54,765 --> 01:19:57,765 So whatever loyalty you think you owe to each other, 1058 01:19:58,605 --> 01:20:00,405 or to your old alma mater, 1059 01:20:00,405 --> 01:20:02,605 the killer doesn't share your view. 1060 01:20:03,325 --> 01:20:06,325 If there's anything you haven't told me - anything you've held back - 1061 01:20:06,325 --> 01:20:08,445 for whatever reason, now might be the time. 1062 01:20:12,405 --> 01:20:16,765 Freya, you remember that... about the costumes? 1063 01:20:16,765 --> 01:20:18,765 At Judd's? That was nothing. 1064 01:20:18,765 --> 01:20:20,725 He was probably lying. 1065 01:20:24,205 --> 01:20:26,765 I don't know. Well, it wasn't Ferber. 1066 01:20:28,325 --> 01:20:30,285 Tell him. 1067 01:20:31,605 --> 01:20:35,485 It wasn't Principal Ferber in the bird mask, it was Diana. 1068 01:20:35,485 --> 01:20:37,445 How do you know that? 1069 01:20:37,445 --> 01:20:40,605 Judd told me. It was hanging on the back of his bedroom door 1070 01:20:40,605 --> 01:20:45,205 along with the harlequin costume. Diana paid for it, for both of them. 1071 01:20:45,205 --> 01:20:48,405 I thought it was a weird thing for her to do at the time. 1072 01:20:48,405 --> 01:20:50,285 Why didn't you say so at the time? 1073 01:20:50,285 --> 01:20:52,285 Because she didn't want me to ask 1074 01:20:52,285 --> 01:20:54,165 what she was doing in Judd's bedroom. 1075 01:21:01,085 --> 01:21:03,805 But why would Diana have paid for Judd's costume? 1076 01:21:03,805 --> 01:21:05,685 It doesn't make sense. No. 1077 01:21:05,685 --> 01:21:09,005 Unless there was more to their relationship than any of you knew. 1078 01:21:09,005 --> 01:21:10,645 Diana and Judd? 1079 01:21:10,645 --> 01:21:13,765 No...I can't believe it. I won't. 1080 01:21:28,045 --> 01:21:30,445 It's Ellerby. It's what I came to tell you. 1081 01:21:30,445 --> 01:21:33,045 Great minds. I thought you were her turning up. 1082 01:21:33,045 --> 01:21:35,125 Better get to the college. Too late. 1083 01:21:35,125 --> 01:21:37,925 She left half an hour ago, traffic camera has her heading north out of Oxford. 1084 01:21:37,925 --> 01:21:39,285 My car. 1085 01:21:52,925 --> 01:21:54,885 (HELICOPTER OVERHEAD) 1086 01:22:17,805 --> 01:22:21,845 I still can't square it, sir. Everything Ellerby's ever stood for. 1087 01:22:21,845 --> 01:22:23,925 Lust doesn't run to a timetable. 1088 01:22:23,925 --> 01:22:26,005 I was thinking more on Judd's part. 1089 01:22:26,005 --> 01:22:28,925 The opportunity for mischief was too good to miss, 1090 01:22:28,925 --> 01:22:31,645 once he'd got his boots under the table. 1091 01:22:31,645 --> 01:22:35,325 Ruth, Lakshmi, Freya. 1092 01:22:35,325 --> 01:22:37,285 You can bet he wasn't very discreet. 1093 01:22:38,405 --> 01:22:40,925 If it had come out that Diana and Judd had been lovers 1094 01:22:40,925 --> 01:22:42,765 she'd have been laughed out of Oxford. 1095 01:22:58,045 --> 01:23:00,845 HELICOPTER PILOT OVER RADIO: We had a trace on IR. 1096 01:23:00,845 --> 01:23:03,205 Possibly gone to ground in one of the sheds. 1097 01:23:03,205 --> 01:23:05,205 Yeah, got it. We'll take it from here. 1098 01:23:05,205 --> 01:23:07,165 Eye in the sky picked her up on infra-red. 1099 01:23:07,165 --> 01:23:10,805 She's gone to ground in a building. They're sending a grid reference. 1100 01:23:37,205 --> 01:23:39,165 Got it? Good. 1101 01:23:48,565 --> 01:23:50,085 (CLANG) Who's there? 1102 01:23:50,085 --> 01:23:51,965 Police, Professor Ellerby. 1103 01:23:51,965 --> 01:23:53,565 Stay back! 1104 01:23:55,765 --> 01:23:58,805 Can we talk about this, Professor? 1105 01:24:00,725 --> 01:24:02,885 I never meant to kill him. 1106 01:24:04,085 --> 01:24:08,445 But the extent of his depravity... 1107 01:24:11,365 --> 01:24:13,725 ...you have no idea. 1108 01:24:13,725 --> 01:24:16,125 I think we have. 1109 01:24:16,125 --> 01:24:17,805 I begged him. 1110 01:24:17,805 --> 01:24:19,845 I begged him to stop. 1111 01:24:19,845 --> 01:24:22,285 I pleaded with him. Don't come any nearer! 1112 01:24:22,285 --> 01:24:24,125 Careful, sir. Don't! 1113 01:24:27,725 --> 01:24:29,605 The night it happened. It was... 1114 01:24:29,605 --> 01:24:31,565 It was Ruth's little sister. 1115 01:24:32,605 --> 01:24:34,565 Poor child. 1116 01:24:35,365 --> 01:24:38,245 And...and he was mocking me. 1117 01:24:39,165 --> 01:24:42,285 You see... He was mocking me and I followed him indoors. 1118 01:24:42,285 --> 01:24:44,285 And he just said the most... 1119 01:24:45,565 --> 01:24:47,645 ...wicked, wicked things! 1120 01:24:49,365 --> 01:24:51,085 And then there was a... 1121 01:24:52,325 --> 01:24:55,645 And there was just blood everywhere. So much blood. 1122 01:24:55,645 --> 01:24:57,845 Poppy Toynton helped you to cover it up. 1123 01:24:57,845 --> 01:24:59,885 Yes. Yes. 1124 01:24:59,885 --> 01:25:01,845 Well, she did, yes. 1125 01:25:02,405 --> 01:25:03,525 But, you see... 1126 01:25:03,525 --> 01:25:07,205 "To be thus is nothing, but to be safely thus..." 1127 01:25:07,205 --> 01:25:09,765 Yes. Things are never that easy, are they? 1128 01:25:09,765 --> 01:25:13,845 If only he'd been kind. He should have been kind. 1129 01:25:15,445 --> 01:25:17,525 Yes. He should. 1130 01:25:17,525 --> 01:25:20,205 Set the petrol down, Professor. I betrayed everything. 1131 01:25:20,205 --> 01:25:22,285 I betrayed everything. 1132 01:25:22,285 --> 01:25:24,925 There has to be a reckoning, you see. There has to be. 1133 01:25:26,085 --> 01:25:29,605 Because the worst of it is...after all this time... 1134 01:25:30,525 --> 01:25:32,485 ...I still love him. 1135 01:25:36,845 --> 01:25:38,845 (LIGHTER CLICKS) 1136 01:25:38,845 --> 01:25:40,805 Don't. 1137 01:26:13,805 --> 01:26:15,765 See you later. 1138 01:26:17,205 --> 01:26:19,365 Hot work, eh? 1139 01:26:20,605 --> 01:26:22,565 Fancy a drink? 1140 01:26:24,245 --> 01:26:26,205 Make it dinner and I'm paying. 1141 01:26:27,165 --> 01:26:30,285 I owe you one. No, you don't. 1142 01:26:35,205 --> 01:26:37,165 Eight o'clock? The Tail? 1143 01:27:00,285 --> 01:27:05,645 RUTH: All these years, I thought... everything somehow was my fault. 1144 01:27:06,445 --> 01:27:11,045 You were all just bitter kids caught up in something beyond your control. 1145 01:27:16,205 --> 01:27:19,085 I hope you don't mind the liberty, Miss Brooks, 1146 01:27:19,085 --> 01:27:22,205 but there's someone here who'd very much like to see you. 1147 01:27:36,005 --> 01:27:37,965 Eddie! 1148 01:27:39,085 --> 01:27:41,405 "Out flew the web and floated wide." 1149 01:27:43,245 --> 01:27:45,285 The Lady of Shalott? 1150 01:27:45,285 --> 01:27:47,205 Point? Point. 1151 01:27:47,965 --> 01:27:49,645 What's brought that to mind? 1152 01:27:49,645 --> 01:27:52,965 A pure and virtuous maiden cursed to fall in love 1153 01:27:52,965 --> 01:27:55,485 and die half-mad for the want of it. 1154 01:27:55,485 --> 01:27:57,525 Can't imagine. 1155 01:27:57,525 --> 01:27:59,485 Judd Havelock was no Lancelot. 1156 01:28:00,445 --> 01:28:02,405 (LOW CONVERSATION) 1157 01:28:03,685 --> 01:28:05,805 Are you matchmaking? 1158 01:28:05,805 --> 01:28:07,925 You old softie. 1159 01:28:07,925 --> 01:28:10,445 Keep it under your hat. Who'd believe me? 1160 01:28:10,445 --> 01:28:13,085 Just don't get any ideas on my behalf. 1161 01:28:13,085 --> 01:28:15,285 I wouldn't dream of it, sir. 1161 01:28:16,305 --> 01:28:22,785 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org89598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.