Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:24,440 --> 00:04:26,950
There's a tape
Explain
2
00:04:58,800 --> 00:04:59,450
Are you there?
3
00:05:00,740 --> 00:05:02,940
You ask
You know what happened?
4
00:05:08,280 --> 00:05:09,350
I happen
5
00:05:17,170 --> 00:05:18,510
What did you say?
No sir
6
00:05:20,800 --> 00:05:21,800
What's that?
7
00:05:23,550 --> 00:05:24,550
Hey
8
00:05:24,950 --> 00:05:25,950
Where are your friends?
9
00:05:29,500 --> 00:05:30,500
I do not know
10
00:05:31,770 --> 00:05:33,700
Where are your friends?
11
00:05:34,620 --> 00:05:35,620
I do not know
12
00:05:38,790 --> 00:05:40,500
I know you know
13
00:05:41,100 --> 00:05:42,100
Are they the best friends?
14
00:05:42,310 --> 00:05:43,310
I do not know
15
00:05:45,570 --> 00:05:46,180
Do not know
16
00:05:46,700 --> 00:05:47,640
Do not you know?
17
00:05:47,670 --> 00:05:48,680
where is?
18
00:05:49,730 --> 00:05:50,900
Talk?
- speak
19
00:05:58,440 --> 00:05:59,480
Yes, true
20
00:06:00,160 --> 00:06:01,600
Usually a life of death
21
00:06:01,900 --> 00:06:03,350
Coming to the police seemed like a story
22
00:06:04,790 --> 00:06:06,470
Everything that happened during a story
23
00:06:06,830 --> 00:06:07,510
There is a crime
24
00:06:07,970 --> 00:06:09,800
Every crime is back
25
00:06:09,420 --> 00:06:10,420
There is a girl
26
00:06:14,410 --> 00:06:15,620
Who's your mother, father?
27
00:06:15,670 --> 00:06:16,900
My name is Kumari
28
00:06:18,850 --> 00:06:20,600
what are you doing?
29
00:06:20,350 --> 00:06:21,940
I'm 21
30
00:06:23,350 --> 00:06:24,210
Is there a boyfriend?
31
00:06:24,280 --> 00:06:25,740
I'm a girl
32
00:06:27,000 --> 00:06:29,730
Why is not enough for me to love?
33
00:06:30,140 --> 00:06:31,430
Is my background all the same?
34
00:06:45,350 --> 00:06:46,500
This is KGB Colony
35
00:06:47,360 --> 00:06:49,610
My life story
From this colony
36
00:06:50,160 --> 00:06:51,850
A colline for just two AC
37
00:06:52,590 --> 00:06:53,650
Older cars
38
00:06:54,370 --> 00:06:55,370
This is the property
39
00:06:55,470 --> 00:06:56,630
Ambani in our colony
40
00:06:57,330 --> 00:06:58,740
Water that comes in 3 days
41
00:06:58,960 --> 00:07:00,500
Co-operative comes once a week
42
00:07:02,560 --> 00:07:04,740
Know where I live in my TV
Uncle husband
43
00:07:05,550 --> 00:07:07,300
Our colony showed up on the TV
44
00:07:07,530 --> 00:07:10,120
There's been a record of what's happening right now
45
00:07:10,470 --> 00:07:12,350
Girls are safe
46
00:07:12,560 --> 00:07:13,470
Is Prasad's daughter?
47
00:07:13,530 --> 00:07:14,350
How did it happen?
48
00:07:14,400 --> 00:07:16,200
Drinking drinks
49
00:07:16,400 --> 00:07:17,680
Where are you when they're dead?
50
00:07:18,300 --> 00:07:19,300
This is Cole's fault
51
00:07:22,220 --> 00:07:23,220
This girl is Victim
52
00:07:23,850 --> 00:07:25,900
In the middle of the day, she escaped
53
00:07:25,690 --> 00:07:27,770
Drinks for medicine
It's doubtful
54
00:07:29,140 --> 00:07:30,290
This is the stirred glass
55
00:07:31,800 --> 00:07:32,410
This is only the evidence for the police
56
00:07:32,720 --> 00:07:33,950
This is our colonial people
57
00:07:34,170 --> 00:07:36,470
Whatever the situation is, the camera
You laugh
58
00:07:38,220 --> 00:07:42,300
Suresh's news is 100% news
0% Ad
59
00:07:42,600 --> 00:07:43,600
Any questions?
60
00:07:43,310 --> 00:07:44,460
His name is Photo Suresh
61
00:07:44,850 --> 00:07:46,950
He's the only one besides the hat
No connection
62
00:07:47,220 --> 00:07:48,570
Take photos, take it
63
00:07:48,670 --> 00:07:50,700
The lines were lost
64
00:07:50,270 --> 00:07:52,650
That's why the aid card went missing
65
00:07:53,270 --> 00:07:54,330
Because Suresh
66
00:07:54,680 --> 00:07:57,280
It's like this for a long time
Either way elsewhere, sin
67
00:07:58,120 --> 00:07:59,400
If it's here ...
68
00:07:59,590 --> 00:08:01,900
Scared
69
00:08:01,260 --> 00:08:02,420
His name is Bun Shop Narsing
70
00:08:02,670 --> 00:08:03,950
There is no connection to this story
71
00:08:04,700 --> 00:08:06,400
Therefore, it is unbecoming him to talk about it
72
00:08:06,130 --> 00:08:07,130
Narsing brother
73
00:08:10,100 --> 00:08:11,100
What happened?
74
00:08:12,870 --> 00:08:14,420
Hold on to it
75
00:08:17,850 --> 00:08:20,900
The dog also jumped on?
Let's go
76
00:08:20,340 --> 00:08:23,200
What is this? The dog took the police
Have I seen it back?
77
00:08:23,780 --> 00:08:24,600
Her name is Troll Bell
78
00:08:24,790 --> 00:08:26,500
This one is real
Do not believe
79
00:08:26,260 --> 00:08:28,400
What do you say? Everyone
Telugu is talking
80
00:08:28,500 --> 00:08:30,000
He's talking troll
81
00:08:30,100 --> 00:08:32,130
These shit all night at the B block
Not jumping?
82
00:08:32,320 --> 00:08:34,150
C Block?
83
00:08:34,510 --> 00:08:36,480
Do you know anything?
84
00:08:36,520 --> 00:08:38,800
B Block in Anthony Village is a week
85
00:08:38,840 --> 00:08:40,740
is it? I did not say no
86
00:08:40,870 --> 00:08:42,180
Then I go to the village too
87
00:08:42,210 --> 00:08:44,300
That bus
I'm going Sourdes
88
00:08:45,570 --> 00:08:47,800
Bye Narsing brother
89
00:08:50,800 --> 00:08:51,220
That's good too
90
00:08:51,520 --> 00:08:53,940
Once a week, Bangalong goes
We are happy
91
00:08:54,470 --> 00:08:55,860
What will be done there?
92
00:08:57,320 --> 00:08:58,940
Stay here
I'll be right back
93
00:09:08,830 --> 00:09:10,230
What is the name of the mother?
94
00:09:12,420 --> 00:09:13,560
Turn it one time
95
00:09:17,130 --> 00:09:19,980
If you work here
The child is safe
96
00:09:20,900 --> 00:09:21,400
Get the money
97
00:09:21,820 --> 00:09:22,810
She's Shankar
98
00:09:23,200 --> 00:09:26,550
Our team is on
Because of everything
99
00:09:30,810 --> 00:09:31,420
Let's go
100
00:09:33,970 --> 00:09:35,310
Fake, thieves, thieves
101
00:09:36,610 --> 00:09:43,610
Sinhala translation and subcontracting
Roshan Madushanka Thisara
102
00:09:49,200 --> 00:09:51,390
Not my friends
I only know
103
00:09:51,960 --> 00:09:53,800
My name is
104
00:09:53,430 --> 00:09:54,430
I like cookies
105
00:09:54,740 --> 00:09:55,860
Caterina has a diploma
106
00:09:56,420 --> 00:09:57,860
This is a specialty of low-fat chicken foods
107
00:09:58,120 --> 00:10:01,200
Anyway Singapore. There
To work on Star Cruz
108
00:10:01,240 --> 00:10:02,240
My liking
109
00:10:02,460 --> 00:10:03,640
But, visas are trying
110
00:10:04,510 --> 00:10:05,400
This is my mom
111
00:10:05,650 --> 00:10:07,210
Nurses at Pure Hospital
Working as a person
112
00:10:07,700 --> 00:10:09,000
Here, my mother and I are here
113
00:10:09,250 --> 00:10:10,810
Ravice is also in the city
114
00:10:11,570 --> 00:10:12,740
Ravana is also my father
115
00:10:12,810 --> 00:10:14,380
He loves talking
Do not think so
116
00:10:14,920 --> 00:10:15,850
He's angry with Dad
117
00:10:16,580 --> 00:10:19,270
Mother and I left.
I went with another girl
118
00:10:19,320 --> 00:10:20,450
what is doing?
119
00:10:22,140 --> 00:10:25,210
Again to your friends? How many times
Do not walk with them
120
00:10:25,450 --> 00:10:27,600
Everyone in the colony
Complain against
121
00:10:28,780 --> 00:10:30,570
What's your friend with them?
122
00:10:30,870 --> 00:10:31,720
Theo
123
00:10:32,610 --> 00:10:34,230
Mama's always friends
Say not to walk with me
124
00:10:34,550 --> 00:10:36,190
My dad was angry with her
125
00:10:36,470 --> 00:10:38,140
Mom is sad when she lives alone
126
00:10:39,350 --> 00:10:41,440
Anger, grief, and affection
127
00:10:41,790 --> 00:10:45,590
That's why I'm 12 hours a day
More than that
128
00:10:47,740 --> 00:10:49,170
Cigarettes, arrack bad habits
129
00:10:49,790 --> 00:10:50,970
Just like friends
130
00:10:51,330 --> 00:10:52,520
You know
131
00:10:52,690 --> 00:10:54,670
Bad habits are not so easy
132
00:10:58,820 --> 00:11:01,670
The bread shopkeeper told Narisegu
Our people went to Bungalow
133
00:11:02,730 --> 00:11:03,330
This is our post
134
00:11:04,210 --> 00:11:06,500
I did not get found in antiquities
A cave of the ancient
135
00:11:06,900 --> 00:11:10,940
To the one who was trying to walk
No one can find us
136
00:11:10,970 --> 00:11:15,440
It's Bangalour going to steal here
To be hiding. Coming out after 3 days
137
00:11:15,760 --> 00:11:16,570
It's a habit
138
00:11:18,210 --> 00:11:19,540
Hey
Hi, I'm sorry
139
00:11:22,890 --> 00:11:24,980
What's happening today is special
140
00:11:25,100 --> 00:11:26,600
Chicken Buffalo Wing
141
00:11:26,700 --> 00:11:26,820
Great
142
00:11:26,880 --> 00:11:28,750
Buffalo Wang?
Bored
143
00:11:28,850 --> 00:11:31,190
We are in Aty's house
It was the same thing that was done
144
00:11:31,190 --> 00:11:32,240
Shut up Buffalo
145
00:11:32,290 --> 00:11:33,850
Hey, blues
Thanks, bun
146
00:11:35,850 --> 00:11:36,850
Fine
147
00:11:37,650 --> 00:11:38,790
Take the snoops to our coats
148
00:11:40,170 --> 00:11:40,780
Be careful
149
00:11:42,390 --> 00:11:42,880
Here
150
00:11:45,000 --> 00:11:47,500
Put our money in the box
151
00:11:47,100 --> 00:11:49,350
Here comes your share
152
00:11:49,380 --> 00:11:54,100
Take us to Bangkok and get a massage
How much money do you need?
153
00:11:54,200 --> 00:11:54,780
Two lakhs
154
00:11:56,280 --> 00:12:00,200
This is ATM robbery
Let's go to Bangkok
155
00:12:00,410 --> 00:12:02,120
First, let's go to Bangkok in dreams
156
00:12:02,320 --> 00:12:02,950
Look at that
157
00:12:03,800 --> 00:24:07,010
Full
158
00:12:03,210 --> 00:12:03,330
C
159
00:12:03,330 --> 00:12:03,450
Singh
160
00:12:03,450 --> 00:12:03,570
Lions
161
00:12:03,570 --> 00:12:03,700
the Sinhala
162
00: 12: 03,700 -> 00: 12: 03,820
the Sinhala
163
00: 12: 03,820 -> 00: 12: 03,940
Sinhala b
162
00:12:03,940 --> 00:12:04,600
Sinhalese reef
163
00:12:04,700 --> 00:24:08,890
Sinhala
164
00:12:04,190 --> 00:12:04,310
Sinhala
165
00:12:04,310 --> 00:12:04,430
Sinhala Inscription
166
00:12:04,430 --> 00:12:04,560
Sinhala translation
167
00:12:04,560 --> 00:12:04,680
Information Technology Sinhalese translator
168
00:12:04,680 --> 00:12:04,800
Sinhala translations
169
00:12:04,800 --> 00:12:04,920
Sinhala Translation
170
00:12:04,930 --> 00:12:05,500
Sinhala Translation
171
00:12:05,500 --> 00:24:10,670
English translation
172
00:12:05,170 --> 00:12:05,290
English translation and
173
00:12:05,290 --> 00:12:05,420
English translation and
174
00:12:05,420 --> 00:12:05,540
English translation and
175
00:12:05,540 --> 00:12:05,660
English translation and Sub
176
00:12:05,660 --> 00:12:05,780
Sinhala translation and instruction
177
00:12:05,790 --> 00:12:05,910
Sinhala translation and vocabulary
178
00:12:05,910 --> 00:12:06,300
Sinhala translation and regulation
179
00:12:06,300 --> 00:24:12,450
Sinhala translation and subtitling
180
00:12:06,150 --> 00:12:06,280
Sinhala translation and subtitling
181
00:12:06,280 --> 00:12:06,400
Sinhala translations and subtitles
184
00: 12: 06,400 -> 00: 12: 06,520
Sinhala translations and subtitles
182
00:12:06,520 --> 00:12:06,640
Sinhala translation and subtitling
183
00:12:06,640 --> 00:12:06,770
English translation and subtitling
184
00:12:06,770 --> 00:12:06,890
About translation and subtitling
185
00:12:06,890 --> 00:12:07,100
Sinhala translation and subtitling gan
186
00:12:07,100 --> 00:12:07,140
Sinhala translation and subtitling
187
00:12:07,140 --> 00:12:07,260
Sinhala translation and subtitling
188
00:12:07,260 --> 00:12:07,380
Sinhala translation and subtitling
189
00:12:07,380 --> 00:12:07,500
Sinhala translation and subtitling
190
00:12:07,500 --> 00:12:07,630
Sinhala translation and subtitling
191
00:12:07,630 --> 00:12:07,750
Sinhala translation and subtitling
SCHEDULE
195
00: 12: 07,750 -> 00: 12: 07,870
Sinhala translation and subtitling
Ro
192
00:12:07,870 --> 00:12:07,990
Sinhala translation and subtitling
Roṣa
193
00:12:08,000 --> 00:12:08,120
Sinhala translation and subtitling
Roshan
194
00:12:08,120 --> 00:12:08,240
Sinhala translation and subtitling
Roshan
195
00:12:08,240 --> 00:12:08,360
Sinhala translation and subtitling
Roshan
196
00:12:08,360 --> 00:12:08,490
Sinhala translation and subtitling
Roshan
197
00:12:08,490 --> 00:12:08,610
Sinhala translation and subtitling
Roshan himself
198
00:12:08,610 --> 00:12:08,730
Sinhala translation and subtitling
Roshan Mada
199
00:12:08,730 --> 00:12:08,850
Sinhala translation and subtitling
Roshan Madu
200
00:12:08,860 --> 00:12:08,980
Sinhala translation and subtitling
Roshan Madusha
201
00:12:08,980 --> 00:12:09,100
Sinhala translation and subtitling
Roshan Madhushan
202
00:12:09,100 --> 00:12:09,220
Sinhala translation and subtitling
Roshan Madushanka
203
00:12:09,220 --> 00:12:09,350
Sinhala translation and subtitling
Roshan Madushanka
204
00:12:09,350 --> 00:12:09,470
Sinhala translation and subtitling
Roshan Madhusanka
205
00:12:09,470 --> 00:12:09,590
Sinhala translation and subtitling
Roshan Madushanka
206
00:12:09,590 --> 00:12:09,710
Sinhala translation and subtitling
Roshan Madushanka
207
00:12:09,720 --> 00:12:09,840
Sinhala translation and subtitling
Roshan Madhusanka
212
00: 12: 09,840 -> 00: 12: 09,960
Sinhala translation and subtitling
Roshan Madushanka Tissera
208
00:12:09,960 --> 00:12:10,800
Sinhala translation and subtitling
Roshan Madushanka Thisara
214
00: 12: 10,280 -> 00: 12: 18,480
Sinhala translation and subtitling
Roshan Madhusanka Tissera
209
00:12:18,580 --> 00:12:24,240
Creates the computer's notation data
Kavitu Shehan Ratti (JUVer)
210
00:12:24,620 --> 00:12:26,120
Zooming in the subtitle of the subscribers section
211
00:15:44,660 --> 00:15:45,720
What's going on with this?
212
00:15:46,240 --> 00:15:47,300
What did you do?
213
00:15:49,770 --> 00:15:51,390
What's in India when it's Bangkok?
214
00:15:51,680 --> 00:15:52,650
Is this not realistic?
215
00:15:54,280 --> 00:15:55,640
Hello, Narsing brother
216
00:15:55,660 --> 00:15:58,200
Welcome.
Here's your left
217
00:15:58,210 --> 00:15:59,870
Because we give 100 to 2000
218
00:16:03,270 --> 00:16:05,220
Please, brother
Where have you been going?
219
00:16:05,250 --> 00:16:06,800
We're gone to Bangkok
220
00:16:07,470 --> 00:16:11,850
It's no denial of Bangkok. Sorry
Tense of language
221
00:16:11,880 --> 00:16:13,490
Where are you guys going to Bangkok?
222
00:16:13,520 --> 00:16:15,940
Just hang on
How can they fly to Bangkok?
223
00:16:15,970 --> 00:16:17,250
Bangaloor's coming
224
00:16:17,440 --> 00:16:21,140
I'm robbing our Punjab ATM
It's doubtful if it's high
225
00:16:21,730 --> 00:16:23,990
Without us
They are more than this to us
226
00:16:24,000 --> 00:16:25,370
It's ATM robbery
227
00:16:25,370 --> 00:16:26,540
C Block Rape
228
00:16:26,580 --> 00:16:27,570
Murder
229
00:16:27,560 --> 00:16:28,270
Everything is ours
230
00:16:28,300 --> 00:16:29,300
Do not admit it
231
00:16:29,330 --> 00:16:31,780
They do not ring
I
232
00:16:32,610 --> 00:16:33,660
Hey Pella
233
00:16:38,320 --> 00:16:41,430
There. There
There
234
00:16:41,450 --> 00:16:43,580
Dog. Pāhārayō
There
235
00:16:43,610 --> 00:16:47,400
No, do not ask what
What did you say?
236
00:16:47,600 --> 00:16:52,910
That's it. Because it was so pretty. How much
Courage you. I'll torment you. There
237
00:16:52,930 --> 00:16:54,840
Oh. You're....
You do a good job
238
00:17:00,700 --> 00:17:01,360
Tell yourself
239
00:17:02,610 --> 00:17:04,000
Seeing as 500?
240
00:17:05,190 --> 00:17:06,470
Can not you say so much?
241
00:17:08,270 --> 00:17:10,270
That's the story of the story
242
00:17:10,630 --> 00:17:12,710
This is the third time you see him
243
00:17:17,670 --> 00:17:19,390
Hello. you
244
00:17:20,600 --> 00:17:21,580
It's like that?
245
00:17:24,760 --> 00:17:26,180
More than that
246
00:17:27,490 --> 00:17:29,320
So beautiful
Calling me to the disgruntled
247
00:17:29,880 --> 00:17:30,990
Do not I feel sad?
248
00:17:32,610 --> 00:17:33,230
Tell
249
00:17:33,560 --> 00:17:34,890
How many are you saying?
250
00:17:35,830 --> 00:17:36,960
5000
251
00:17:37,100 --> 00:17:37,800
10000
252
00:17:38,190 --> 00:17:38,860
20000
253
00:17:40,200 --> 00:17:42,650
Do you know one side in 5000?
254
00:17:47,280 --> 00:17:48,870
Why are not you going?
255
00:17:49,500 --> 00:17:50,360
The man is better than you
256
00:17:50,440 --> 00:17:51,310
And that's a big question
257
00:17:52,300 --> 00:17:54,300
You did not even want to hear it
258
00:17:54,860 --> 00:17:57,600
Happy girls
These boys do not even know
259
00:17:57,820 --> 00:18:00,970
That means he's coming? Not
Are you angry?
260
00:18:06,870 --> 00:18:10,780
why not. Came. But not enough
Because of the request, they became even more angry
261
00:18:12,210 --> 00:18:13,710
To tell the truth
262
00:18:13,790 --> 00:18:15,390
A little shy
263
00:18:17,490 --> 00:18:20,300
How do you ask how scared you are
270
00: 18: 21,790 -> 00: 18: 23,440
He asked herself
264
00:18:23,940 --> 00:18:26,100
One is the consent of one
That's it
265
00:18:26,300 --> 00:18:30,600
Someone gives flowers to someone else
Someone else loves me
266
00:18:30,260 --> 00:18:31,600
Someone shows the style
274
00: 18: 36,750 -> 00: 18: 40,910
Attraction is more than love
Good feeling, right?
267
00:18:41,230 --> 00:18:43,590
I do not know who you are
You do not know who I am
268
00:18:44,230 --> 00:18:46,240
What is your background?
What is my background?
269
00:18:47,490 --> 00:18:49,310
It feels like I want to see you
270
00:18:50,490 --> 00:18:51,230
It's breathing
271
00:18:53,110 --> 00:18:55,960
It's a heart attack
How good?
280
00: 18: 58,000 -> 00: 19: 00,710
That's not it
Do you believe in the first vision?
272
00:19:01,360 --> 00:19:02,980
hard
It's very hard
273
00:19:03,530 --> 00:19:06,680
A job at the Singapore Star Cruz?
274
00:19:07,670 --> 00:19:09,400
hard
It's very hard
275
00:19:09,890 --> 00:19:11,500
Croc is a ship, right?
276
00:19:12,300 --> 00:19:14,480
So easy. It's very easy
286
00: 19: 15,010 -> 00: 19: 16,180
Cooking the ship's ship
277
00:19:17,400 --> 00:19:19,160
hard. It's very difficult
278
00:19:19,760 --> 00:19:21,590
Cook said ...? Is it the garden?
279
00:19:23,300 --> 00:19:24,830
Easy. It's very easy
280
00:19:24,930 --> 00:19:25,930
But it's difficult
281
00:19:26,140 --> 00:19:28,620
Singapore without a visa is very difficult
282
00:19:28,780 --> 00:19:31,850
Easy. If I do
Visa is easy
283
00:19:32,650 --> 00:19:34,780
Even if there is visa but passport ...
284
00:19:34,830 --> 00:19:35,650
It's very difficult
285
00:19:35,770 --> 00:19:39,590
There is an Ack aid card
Passport is very easy
286
00:19:41,430 --> 00:19:42,780
Look, look, a little
287
00:19:44,170 --> 00:19:45,220
Blessings
298
00: 19: 45,250 -> 00: 19: 48,920
You see? Give the money
His pain was easy
288
00:19:48,950 --> 00:19:50,400
The boy got messed up
289
00:19:50,410 --> 00:19:52,500
To be essentially a cook in Croase
290
00:19:52,510 --> 00:19:53,230
Listen to me
291
00:19:54,150 --> 00:19:56,320
We need two lakhs of money
Need a credit card
292
00:19:56,540 --> 00:19:57,410
That's what
304
00: 19: 57,630 -> 00: 20: 00,940
Easy. Understand this
It's very easy to have
293
00:20:02,570 --> 00:20:04,000
500 will I come?
294
00:20:09,210 --> 00:20:11,630
Why can I ask the boys?
295
00:20:11,740 --> 00:20:13,300
Girls can not hear?
296
00:20:14,140 --> 00:20:16,130
Is it okay for me to see you?
297
00:20:17,260 --> 00:20:20,450
Did I get angry because I did not hear it?
298
00:20:21,930 --> 00:20:22,930
Need a lift?
299
00:20:28,210 --> 00:20:29,270
What's your name?
300
00:20:31,780 --> 00:20:32,810
My height is 5.4
313
00: 20: 33,340 -> 00: 20: 34,340
5.4 some sense?
301
00:20:36,250 --> 00:20:37,480
where are you?
302
00:20:39,410 --> 00:20:40,510
My weight is 48
303
00:20:43,580 --> 00:20:44,680
what is doing?
304
00:20:49,270 --> 00:20:50,700
My 24 is
305
00:20:51,630 --> 00:20:54,640
36-24-36
My measure
306
00:20:58,610 --> 00:21:00,430
Is not this enough to get on my bike?
307
00:21:00,850 --> 00:21:02,600
Is my description all right?
308
00:21:04,820 --> 00:21:06,960
Come to your house and get down
I want to go to my house
309
00:21:08,890 --> 00:21:09,260
Go
310
00:21:22,790 --> 00:21:23,790
Who was that girl?
311
00:21:24,420 --> 00:21:27,690
5.4 heights, 48 bags and 24 in
312
00:21:28,180 --> 00:21:29,250
What do you say?
313
00:21:29,270 --> 00:21:30,670
That's what the girl said
314
00:21:30,840 --> 00:21:32,950
Why did you say this?
315
00:21:34,920 --> 00:21:36,380
What happened? What happened?
329
00: 21: 38,100 -> 00: 21: 41,060
I asked for 2 lakhs.
If my whole thing is added, it's 50000
316
00:21:41,260 --> 00:21:42,900
Are you asking your dad?
317
00:21:43,420 --> 00:21:44,420
I will not ask Mom
318
00:21:44,990 --> 00:21:45,990
I do not like it
319
00:21:48,630 --> 00:21:49,750
Hi
320
00:21:49,880 --> 00:21:50,590
what is doing?
321
00:21:52,280 --> 00:21:53,810
TV?
336
00: 21: 54,900 -> 00: 21: 56,440
Good day?
337
00: 21: 56,920 -> 00: 21: 58,730
Because this is all of a sudden
Boys like this
338
00: 21: 58,800 -> 00: 22: 01,490
500 Will I come back?
Scared
323
00:22:05,880 --> 00:22:08,630
Not only that
What is the dowry?
324
00:22:08,710 --> 00:22:11,410
Give a guy money and give him a girl
325
00:22:14,300 --> 00:22:14,920
That's not it
326
00:22:15,350 --> 00:22:17,600
Grandma gave you all a dowry, Grandpa?
327
00:22:20,760 --> 00:22:22,220
5000?
328
00:22:25,460 --> 00:22:26,970
10000
346
00: 22: 29,520 -> 00: 22: 30,280
50000
329
00:22:33,310 --> 00:22:36,400
That means 50000 Grandma
It's with the bow
330
00:22:37,330 --> 00:22:39,450
Nice going.
Bigger than that
331
00:23:04,790 --> 00:23:06,330
Who is this new piece?
332
00:23:06,360 --> 00:23:07,650
Great
333
00:23:11,550 --> 00:23:14,790
New to college
From Mumbai
334
00:23:14,890 --> 00:23:17,200
Something's done
Come here
335
00:23:18,110 --> 00:23:19,210
Take it back
336
00:23:19,380 --> 00:23:21,340
You're not
Picture
337
00:23:23,100 --> 00:23:27,100
Such super deals
There is a scarlet
356
00: 23: 27,650 -> 00: 23: 31,010
It's not a spot, it's 1000 rupees
338
00:23:31,980 --> 00:23:33,610
There's 3000 marks in the blaze
339
00:23:33,800 --> 00:23:36,500
Then I'll see
359
00: 23: 36,950 -> 00: 23: 39,780
Where's the money from? Are not you
340
00:23:40,180 --> 00:23:41,960
500 dollars?
341
00:23:42,600 --> 00:23:43,470
Coming?
342
00:23:48,600 --> 00:23:50,950
5000
5000?
343
00:23:51,280 --> 00:23:52,280
What kind of crops?
344
00:23:52,600 --> 00:23:54,790
At least 5000 now
345
00:23:54,800 --> 00:23:56,110
Yes 5,000
366
00: 23: 56,130 -> 00: 23: 59,040
There are 5000 people who have a blob.
This is permanent
346
00:24:03,400 --> 00:24:04,690
Come on
- Come on
347
00:24:09,800 --> 00:24:12,190
Obapan. Right now?
Stay
369
00: 24: 12,750 -> 00: 24: 14,450
This is not funny
Take the photo
348
00:24:19,940 --> 00:24:20,980
Where ......
349
00:24:24,400 --> 00:24:28,800
Hey, go away.
Let's go, let's go
350
00:24:34,720 --> 00:24:36,120
I can not see anything
351
00:24:40,600 --> 00:24:41,600
Where is this?
352
00:24:52,280 --> 00:24:55,230
You're great
This time it's clear
353
00:24:56,500 --> 00:24:57,750
Just turn around ...
354
00:25:00,360 --> 00:25:02,110
Sorry, ma'am
May I help you?
355
00:25:04,970 --> 00:25:06,560
Can you help me with that one?
356
00:25:11,160 --> 00:25:13,350
Where is Cranberry Berry
There is
357
00:25:13,380 --> 00:25:15,260
There
Thanks
358
00:25:46,210 --> 00:25:48,880
Found
Look at this
359
00:25:49,600 --> 00:25:52,930
Anthony is here to look at the stalls
I know you're there?
360
00:25:53,500 --> 00:25:54,800
Give the phone
361
00:25:56,370 --> 00:25:58,400
My liquor
362
00:26:00,830 --> 00:26:04,300
Because in the Supermarket
Take pictures of girls?
363
00:26:04,340 --> 00:26:07,270
Beat it if you hit it
Do not talk about girls. Do not be patient
364
00:26:07,280 --> 00:26:08,730
Girl?
365
00:26:08,750 --> 00:26:09,590
Something's a problem, madame
366
00:26:25,490 --> 00:26:28,800
Why are you coming after?
367
00:26:32,180 --> 00:26:33,200
Nothing like that
368
00:26:33,720 --> 00:26:36,240
Why not?
I want to
369
00:26:38,300 --> 00:26:40,680
Not if I did not
Win the bet?
370
00:26:41,530 --> 00:26:43,500
Do not you need to win the bet?
371
00:26:43,290 --> 00:26:44,630
You bet?
What's the bet?
372
00:26:45,620 --> 00:26:49,370
What's the bet? Do not innocently face this.
I'll believe it
373
00:26:50,640 --> 00:26:51,750
Tell me ...
374
00:26:51,830 --> 00:26:54,780
Why bet? About the sis?
About the shape?
375
00:26:55,780 --> 00:26:56,710
It.......
376
00:26:59,800 --> 00:27:00,800
About the patch
377
00:27:00,100 --> 00:27:02,580
About the patch? where is?
378
00:27:03,590 --> 00:27:05,130
In your life ....
379
00:27:06,190 --> 00:27:08,380
Are there any spots Not
It's a boy's bet
380
00:27:08,560 --> 00:27:09,780
Oh ... What?
381
00:27:10,200 --> 00:27:13,390
Juice went up below
382
00:27:13,560 --> 00:27:14,560
Great
383
00:27:14,820 --> 00:27:16,270
But found the snap?
384
00:27:18,670 --> 00:27:20,230
Okay
Watch it now
407
00: 27: 21,350 -> 00: 27: 22,480
Do you see?
385
00:27:23,450 --> 00:27:23,940
see
386
00:27:26,960 --> 00:27:28,280
see
387
00:27:33,620 --> 00:27:36,680
Are you going to the left? A gesture?
388
00:27:37,900 --> 00:27:38,900
left handed
412
00: 27: 38,120 -> 00: 27: 39,760
So why go right?
389
00:27:40,940 --> 00:27:44,220
You can see the South
Win the ball
390
00:27:44,250 --> 00:27:47,370
Do not worry, look left
391
00:27:50,470 --> 00:27:52,740
Oh, it's broken
392
00:27:52,770 --> 00:27:53,770
How much does a bet?
393
00:27:54,390 --> 00:27:55,390
5000
418
00: 27: 56,540 -> 00: 27: 57,800
I said that then
419
00: 27: 57,820 -> 00: 27: 59,940
On the one side in my side is 5,000
394
00:28:00,610 --> 00:28:03,410
How are you doing?
395
00:28:09,330 --> 00:28:12,380
I got an idea
To win 50/50?
396
00:28:13,900 --> 00:28:14,900
Right
397
00:28:14,280 --> 00:28:15,190
Hello, Master
398
00:28:15,290 --> 00:28:17,310
Can I penetrate one time?
Give
399
00:28:17,610 --> 00:28:18,580
You do not have to
400
00:28:19,320 --> 00:28:20,320
You have the pen
401
00:28:23,600 --> 00:28:24,460
Take it
402
00:28:30,490 --> 00:28:31,310
what is doing?
403
00:28:31,650 --> 00:28:33,300
Put a ribbon
404
00:28:33,620 --> 00:28:34,830
Shoot
405
00:28:35,800 --> 00:28:38,800
Akiko says
Shoot
406
00:28:39,580 --> 00:28:40,580
Shoot
407
00:28:48,650 --> 00:28:49,910
Tickle
408
00:28:49,940 --> 00:28:52,100
Kithra for her nephew
409
00:28:57,000 --> 00:28:59,210
Hold it
410
00:29:08,530 --> 00:29:09,600
Are you smoking cigarettes?
411
00:29:09,620 --> 00:29:10,210
not
438
00: 29: 10,600 -> 00: 29: 11,790
This is the first time
412
00:29:11,810 --> 00:29:12,810
You keep it
413
00:29:29,840 --> 00:29:32,900
A little left to the left
414
00:29:32,290 --> 00:29:33,540
is it?
415
00:29:33,800 --> 00:29:34,270
Give the pen
416
00:29:37,510 --> 00:29:39,240
Go home
Put it on
417
00:29:41,330 --> 00:29:42,330
Thanks
418
00:29:42,760 --> 00:29:43,320
Thanks
419
00:29:43,460 --> 00:29:45,610
Take photos here
Bird of Life
420
00:29:45,770 --> 00:29:47,390
He took it right. Dude
448
00: 29: 47,400 -> 00: 29: 51,060
Not everyone thought they were beaten together
Now it's ...
421
00:29:52,600 --> 00:29:53,600
There are no photographs
Do not worry
422
00:29:53,630 --> 00:29:54,630
Where are the spots?
423
00:29:57,660 --> 00:29:59,950
The roommate is walking along
424
00:30:05,100 --> 00:30:07,330
With the slap?
Is it okay?
425
00:30:10,440 --> 00:30:11,440
Let me tell you
426
00:30:18,490 --> 00:30:19,490
No, dude
427
00:30:22,110 --> 00:30:23,110
No, dude
428
00:30:25,340 --> 00:30:26,930
It's doubtful, man
429
00:30:28,910 --> 00:30:29,910
Got it, dude
430
00:30:30,400 --> 00:30:31,400
There is a flower
431
00:30:31,730 --> 00:30:33,120
Give 5000 for the accident
432
00:30:45,860 --> 00:30:48,120
Hi, my name is Shankar
433
00:30:48,190 --> 00:30:51,150
His name is Suresh. My name is Bell
This is Raymond
434
00:30:51,380 --> 00:30:53,200
No, do not say your name
435
00:30:53,500 --> 00:30:54,450
We'll get a good one
436
00:30:54,640 --> 00:30:55,640
Hey man
437
00:30:55,660 --> 00:30:56,660
Is it ok?
438
00:30:56,680 --> 00:30:57,680
Do not be okay
439
00:30:57,710 --> 00:30:58,370
Right
440
00:30:58,400 --> 00:30:59,580
Do you know what?
441
00:30:59,700 --> 00:31:03,980
We have not been here for so long
5000 have not been betrayed to a girl
442
00:31:04,400 --> 00:31:05,600
Leave your wake
443
00:31:05,960 --> 00:31:08,130
For the first time, I lost
444
00:31:08,260 --> 00:31:10,190
No, do not talk
445
00:31:10,540 --> 00:31:12,990
If you do not say no, I can not bear it
446
00:31:16,660 --> 00:31:18,670
I mean, she's crazy
It's true
447
00:31:20,800 --> 00:31:21,530
Dude, come on
448
00:31:22,480 --> 00:31:26,850
9849053143
449
00:31:26,990 --> 00:31:31,360
Electricity, water, home heaters
450
00:31:32,990 --> 00:31:34,910
Whats the problem, use whats
451
00:31:34,930 --> 00:31:37,100
I'll be online
452
00:31:37,130 --> 00:31:38,780
Remember the last number
453
00:31:38,800 --> 00:31:40,560
1-4-3
454
00:31:40,730 --> 00:31:43,420
I'm 1-0
4-3 Who do not know
455
00:31:44,880 --> 00:31:45,880
Now find out?
456
00:31:50,420 --> 00:31:51,720
About 5,000 had come for sometime
457
00:31:52,500 --> 00:31:53,200
Then it's coming today
458
00:31:53,320 --> 00:31:54,500
I have nothing to do with it
459
00:31:54,840 --> 00:31:55,910
I asked for money
460
00:31:56,500 --> 00:31:58,620
Rawakanth sir
Your son came. Come out
461
00:31:59,430 --> 00:32:00,680
Tell me to wait
462
00:32:01,760 --> 00:32:03,200
It should have been my shoes
463
00:32:03,500 --> 00:32:04,830
That was my mom's slippers
464
00:32:05,000 --> 00:32:06,940
I was saddened by someone else in my place
465
00:32:09,740 --> 00:32:10,740
You have to go
466
00:32:13,470 --> 00:32:14,470
What?
467
00:32:16,980 --> 00:32:17,980
I need some money
468
00:32:20,130 --> 00:32:20,770
How much?
469
00:32:22,650 --> 00:32:23,590
Five lakhs
470
00:32:24,420 --> 00:32:26,100
I'll get the job
471
00:32:29,670 --> 00:32:30,550
Whenever
472
00:32:30,570 --> 00:32:31,660
There's another week
473
00:32:35,370 --> 00:32:35,710
Right
474
00:32:36,210 --> 00:32:36,700
You go home
475
00:32:37,380 --> 00:32:38,180
I will send
504
00: 32: 40,800 -> 00: 32: 41,800
You have to go
476
00:32:43,000 --> 00:32:44,000
How are you mom
477
00:32:46,770 --> 00:32:47,770
Case
478
00:32:47,990 --> 00:32:48,770
Case
479
00:32:48,880 --> 00:32:49,880
You have to go
480
00:32:50,200 --> 00:32:51,200
Come out
481
00:32:53,840 --> 00:32:54,840
Case
482
00:32:55,400 --> 00:32:55,930
Come out
512
00: 32: 56,370 -> 00: 32: 57,020
Why did you do that?
483
00:32:57,600 --> 00:32:58,600
What do you want?
484
00:32:58,630 --> 00:32:59,450
Money
485
00:32:59,470 --> 00:33:00,470
Are there cases?
486
00:33:00,840 --> 00:33:01,960
What money?
487
00:33:02,250 --> 00:33:04,420
Tell me the money I earned from my pelvis
488
00:33:04,450 --> 00:33:05,510
Suddu knows
489
00:33:06,440 --> 00:33:07,720
Auntie, Anthony
490
00:33:07,910 --> 00:33:09,360
Are you your mother?
491
00:33:09,380 --> 00:33:10,380
Yes, daughter
492
00:33:10,400 --> 00:33:11,400
Greetings, Anthony
493
00:33:11,430 --> 00:33:12,380
It's like a knife
494
00:33:14,530 --> 00:33:15,900
Hey.
Why Mommy?
495
00:33:16,300 --> 00:33:16,900
Guy
496
00:33:16,930 --> 00:33:21,760
Height 5.4, Weight 48, 24 lbs. That girl
497
00:33:21,790 --> 00:33:22,980
Scream
498
00:33:26,230 --> 00:33:27,430
What are you here?
499
00:33:28,100 --> 00:33:29,880
Partners said
Said the 50/50
500
00:33:29,900 --> 00:33:31,280
The cleavage and disappearance
501
00:33:31,310 --> 00:33:33,560
What are the partners?
Is it?
502
00:33:33,590 --> 00:33:34,370
What happened?
503
00:33:34,400 --> 00:33:36,570
Mother is crazy
Do not take it
504
00:33:38,610 --> 00:33:39,910
You do not have a brain
505
00:33:40,370 --> 00:33:41,650
Everything is told to Mom
536
00: 33: 42,940 -> 00: 33: 44,920
Did not I look at my road?
506
00:33:44,940 --> 00:33:47,350
You need money
Tell me how much
507
00:33:47,410 --> 00:33:48,890
50/50 hey
50
508
00:33:50,880 --> 00:33:51,730
Take it
509
00:33:52,250 --> 00:33:53,730
Right
Happy?
510
00:33:56,370 --> 00:33:57,370
Case
511
00:33:57,990 --> 00:34:00,710
It was sad that when she was 500, she was sad
512
00:34:02,790 --> 00:34:05,100
Now I will give 2500
Coming?
513
00:34:06,530 --> 00:34:07,660
For a restaurant
545
00: 34: 24,150 -> 00: 34: 25,590
A restaurant
514
00:34:25,800 --> 00:34:27,230
I came with the bar
515
00:34:28,330 --> 00:34:30,820
Are you guys at Pizza Corner?
516
00:34:36,390 --> 00:34:37,810
What's your name?
517
00:34:37,820 --> 00:34:38,820
Stephen Paul
518
00:34:40,240 --> 00:34:40,740
Paul
519
00:34:41,610 --> 00:34:44,300
I have two vodka shots
520
00:34:43,480 --> 00:34:45,320
Lime, salt
521
00:34:45,340 --> 00:34:46,140
Water
522
00:34:47,630 --> 00:34:49,100
One bottle of water
523
00:34:49,290 --> 00:34:50,980
Paul, Paul
524
00:34:51,100 --> 00:34:53,190
Tender chicken
Certain policies
525
00:34:53,220 --> 00:34:54,220
Thanks
526
00:34:54,240 --> 00:34:55,240
Are you drinking?
559
00: 34: 55,400 -> 00: 34: 57,060
not
This is the first time
527
00:34:57,550 --> 00:34:58,750
He's lying
528
00:34:58,960 --> 00:35:01,000
Did not you say the time she saw the second time?
529
00:35:17,870 --> 00:35:20,180
The first time they both drink together
Ciyārs
563
00: 35: 26,330 -> 00: 35: 27,500
Sergeant?
530
00:35:27,600 --> 00:35:28,600
Drink once
531
00:35:30,220 --> 00:35:31,220
Drink
532
00:35:36,870 --> 00:35:37,870
Well, right?
533
00:35:40,540 --> 00:35:42,900
Without a doubt, this is how you are
534
00:35:43,260 --> 00:35:46,250
Do you know how good he is?
535
00:35:46,510 --> 00:35:47,970
Now, where is the grief?
536
00:35:48,280 --> 00:35:49,640
Point
537
00:35:50,500 --> 00:35:51,500
I have an idea
538
00:35:51,550 --> 00:35:53,680
I will tell you, love you
Tell me you can not
539
00:35:53,750 --> 00:35:55,790
Tell me you love me
I will not
540
00:35:55,900 --> 00:35:56,900
That means your love has failed
541
00:35:56,920 --> 00:35:57,920
My love has also failed
542
00:35:58,800 --> 00:35:59,520
Both of us suffer from sorrow
543
00:35:59,540 --> 00:36:00,740
Two more
544
00:36:00,770 --> 00:36:01,770
Please .....
545
00:36:02,400 --> 00:36:04,110
Let's
Please
580
00: 36: 05,750 -> 00: 36: 07,990
Prepare two folders
546
00:36:09,400 --> 00:36:10,670
I'm good at first
547
00:36:14,720 --> 00:36:15,720
I am...
548
00:36:16,170 --> 00:36:17,170
Love you
584
00: 36: 17,810 -> 00: 36: 18,300
Can
549
00:36:21,100 --> 00:36:22,550
No, my love is not
550
00:36:24,680 --> 00:36:26,330
How is this grief taken?
551
00:36:28,490 --> 00:36:29,950
This is less
552
00:36:37,110 --> 00:36:38,500
She's hit now
553
00:36:38,530 --> 00:36:39,690
Great
554
00:36:42,530 --> 00:36:43,530
now you
555
00:36:46,740 --> 00:36:47,740
Tell
556
00:36:48,660 --> 00:36:50,900
Tell
557
00:36:50,920 --> 00:36:53,350
I love you
I love you too
558
00:37:01,370 --> 00:37:04,290
Do not look back. Hold your hand
559
00:37:07,190 --> 00:37:08,750
Come on, come on
560
00:37:17,600 --> 00:37:18,600
are you mad?
561
00:37:19,000 --> 00:37:20,000
There was money
562
00:37:21,570 --> 00:37:22,570
The bill was due
563
00:37:26,780 --> 00:37:28,760
The money was in the table
564
00:37:35,470 --> 00:37:36,420
Then why are you running?
565
00:37:40,350 --> 00:37:41,350
Ear
566
00:37:42,310 --> 00:37:44,320
How to get away with you .....
567
00:37:44,450 --> 00:37:45,450
Great
568
00:37:45,770 --> 00:37:46,510
That's not it
569
00:37:46,530 --> 00:37:48,350
I drowned when I was not in love
570
00:37:48,370 --> 00:37:49,860
What did you drink?
571
00:37:51,830 --> 00:37:53,310
If you get lost, you'll feel even worse
572
00:37:56,590 --> 00:37:57,800
My dad left us
573
00:37:58,950 --> 00:37:59,950
In the small years
574
00:38:01,970 --> 00:38:03,790
From that time, Mother is suffering
575
00:38:05,720 --> 00:38:07,110
Feeling sorry for your mom
612
00: 38: 12,010 -> 00: 38: 13,230
Did you get angry?
576
00:38:13,250 --> 00:38:14,250
Holmes eat
577
00:38:15,100 --> 00:38:16,100
Hōlsda?
578
00:38:16,600 --> 00:38:17,820
Why Holmes?
Do not worry
616
00: 38: 17,850 -> 00: 38: 20,180
What if you do?
If someone spits out
579
00:38:20,200 --> 00:38:21,920
Who are I kissing me now?
580
00:38:27,610 --> 00:38:29,510
See you
581
00:38:29,990 --> 00:38:31,400
That's why it was Holmes
582
00:38:52,800 --> 00:38:54,820
Aio, I did not eat
621
00: 39: 10,830 -> 00: 39: 12,350
This is my first kiss
583
00:39:12,350 --> 00:39:13,810
Well done, right?
584
00:39:16,150 --> 00:39:17,690
It's worse than spending money
585
00:39:17,710 --> 00:39:20,860
Snapa called at night at home
I could not go
586
00:39:20,890 --> 00:39:22,810
If you did not go, I had to go
587
00:39:22,840 --> 00:39:24,410
What are you going to do?
588
00:39:24,430 --> 00:39:27,360
Hey dude
He's still not named
589
00:39:27,390 --> 00:39:28,580
Ps
Cupcake
590
00:39:28,600 --> 00:39:29,740
A little better
591
00:39:36,230 --> 00:39:37,200
Hey, Geetha
592
00:39:37,890 --> 00:39:40,180
Everyone gives the first kiddy
632
00: 39: 40,740 -> 00: 39: 42,730
We do not have the first kiss
593
00:39:44,650 --> 00:39:46,570
We know Kiz
594
00:39:46,600 --> 00:39:50,390
The first bull, I do not know
We brought Holmes to know that
595
00:39:56,150 --> 00:39:57,800
Where are you going?
596
00:40:00,300 --> 00:40:01,740
What are you saying?
597
00:40:01,760 --> 00:40:04,200
She has her first kiss
You have your first thing
598
00:40:04,500 --> 00:40:06,390
Why should we wait?
Give us our kiss
599
00:40:07,210 --> 00:40:11,850
Sorry
Pack it
Hall will not eat if it's okay. Holmes eat
640
00: 40: 12,330 -> 00: 40: 14,490
Stomach throat
600
00:40:17,920 --> 00:40:18,920
Now, give it
601
00:40:18,940 --> 00:40:20,900
What's the delay?
602
00:40:20,110 --> 00:40:23,740
What are you doing?
What's this? Kumari sorry Kumari
603
00:40:23,780 --> 00:40:26,600
Do not think about Kumari
604
00:40:26,630 --> 00:40:27,650
What are you?
605
00:40:27,670 --> 00:40:28,820
Such feelings are weight loss
606
00:40:28,850 --> 00:40:31,800
TELL the first kiss
Did you believe?
607
00:40:31,100 --> 00:40:32,840
What is your first
We believe
608
00:40:32,850 --> 00:40:34,690
It's not that girl
You must believe
609
00:40:34,720 --> 00:40:35,720
Just come in
610
00:40:36,970 --> 00:40:39,590
Your piece is the studio in Shutting
611
00:40:39,610 --> 00:40:40,700
Quickly get a record
612
00:40:40,730 --> 00:40:42,240
Yeah, he's a model
613
00:40:42,270 --> 00:40:43,840
We make little, small performances in films
614
00:40:43,870 --> 00:40:45,340
He says he's on the 3rd place
615
00:40:45,360 --> 00:40:46,660
The second time I saw it
616
00:40:46,680 --> 00:40:48,870
I did not say where I saw her the first time
617
00:41:24,110 --> 00:41:28,760
That is why Kumari
Sorry, Kumari
618
00:41:31,910 --> 00:41:33,300
Suddenly
619
00:41:36,610 --> 00:41:37,780
Kumari
620
00:41:44,980 --> 00:41:46,370
This is Kumari
621
00:41:46,650 --> 00:41:49,400
Not thinking
Friends
622
00:41:49,700 --> 00:41:50,390
That's why ....
623
00:41:50,530 --> 00:41:51,530
Tell?
624
00:41:51,810 --> 00:41:52,950
Do you speak in colony?
625
00:41:53,450 --> 00:41:55,190
Hall
- Are you kidding?
626
00:41:58,240 --> 00:41:59,240
Sorry
627
00:42:02,700 --> 00:42:03,440
Say it
628
00:42:04,140 --> 00:42:05,340
Kiwuththa knows
629
00:42:05,470 --> 00:42:07,250
How terrible it was tonight?
630
00:42:07,280 --> 00:42:09,650
Kis art
At least you did not even
631
00:42:10,190 --> 00:42:11,950
I did not like my kiss
632
00:42:13,400 --> 00:42:16,220
Everyone was saying
Good
633
00:42:16,550 --> 00:42:17,750
So you do not have anger?
634
00:42:19,790 --> 00:42:20,910
Why is it angry?
635
00:42:21,480 --> 00:42:23,360
That's how it is
636
00:42:23,390 --> 00:42:25,500
Everyone wants to know
637
00:42:25,900 --> 00:42:26,750
I also told them
638
00:42:26,820 --> 00:42:27,950
Right?
639
00:42:28,140 --> 00:42:31,270
Nice
Well done
640
00:42:32,500 --> 00:42:34,130
How is your kiss?
641
00:42:40,220 --> 00:42:41,220
to wake up
642
00:42:43,950 --> 00:42:45,630
Take off the shell
643
00:42:45,660 --> 00:42:47,240
Kamiseda?
644
00:42:47,490 --> 00:42:49,700
Why the truck?
645
00:42:49,900 --> 00:42:51,470
Why did you ask me when I was kissing?
646
00:42:51,490 --> 00:42:52,490
Save
647
00:42:53,130 --> 00:42:54,950
Kiss is something else ...
648
00:42:55,710 --> 00:42:56,710
Take off
649
00:42:59,630 --> 00:43:00,630
Grandfather ...
650
00:43:01,550 --> 00:43:02,130
Siyē
651
00:43:03,200 --> 00:43:04,200
Close your eyes
652
00:43:04,200 --> 00:43:05,550
Things are embarrassing
653
00:43:11,930 --> 00:43:12,510
Right?
654
00:43:33,100 --> 00:43:33,660
What is this?
655
00:43:34,400 --> 00:43:38,820
Why should I just see you beautiful?
Can not I see you?
656
00:43:40,470 --> 00:43:42,820
This is only for you
Beautiful
657
00:43:43,400 --> 00:43:44,400
That's why it was taken
658
00:44:11,290 --> 00:44:13,600
These pictures are hot
see
659
00:44:36,890 --> 00:44:38,530
Hey you
660
00:44:39,500 --> 00:44:40,680
Would you like to see it?
661
00:48:33,470 --> 00:48:34,470
to wake up
662
00:48:40,800 --> 00:48:41,860
I do not have a pool of gym
663
00:48:43,600 --> 00:48:45,580
Off. Did I have a gym?
664
00:49:07,450 --> 00:49:08,900
I do not want Holmes
665
00:49:15,210 --> 00:49:16,920
See this angel
It's mine
666
00:49:19,400 --> 00:49:22,980
You have to go. Man inside
There is a girl. Going?
667
00:49:23,000 --> 00:49:25,150
She does not share with us
668
00:49:25,180 --> 00:49:26,180
What about him?
669
00:49:26,500 --> 00:49:27,500
Just a girl
670
00:49:29,290 --> 00:49:31,220
What's it all over?
671
00:49:31,640 --> 00:49:32,640
Did everything say?
672
00:49:32,920 --> 00:49:34,750
Oh
We saw
673
00:49:34,770 --> 00:49:37,370
You're taking off the phone
Get the girl out
674
00:49:37,530 --> 00:49:38,780
I see everything
675
00:49:38,800 --> 00:49:42,700
What's wrong with the Shart?
We know that
676
00:49:42,280 --> 00:49:44,190
We have our graphics
677
00:49:44,210 --> 00:49:48,800
They say that nothing is said that they are asking for shares
678
00:49:48,330 --> 00:49:50,500
not
Not anything
679
00:49:50,460 --> 00:49:52,400
That girl is not the kind of person you think
680
00:49:52,100 --> 00:49:53,660
Ōhō
is it?
681
00:49:53,880 --> 00:49:54,880
Give it back
682
00:49:55,210 --> 00:49:57,150
If that girl is not the way it is
683
00:49:57,180 --> 00:50:00,190
What did you drink with you?
What did you kiss?
684
00:50:00,220 --> 00:50:02,360
What did you call the house late at night?
685
00:50:02,600 --> 00:50:04,880
What's cool with your shard?
686
00:50:05,630 --> 00:50:06,630
What do you mean?
687
00:50:10,670 --> 00:50:12,140
Because he loves me
688
00:50:12,450 --> 00:50:13,450
Love?
689
00:50:15,140 --> 00:50:18,910
Dude, we have not heard this in our set
Yes
690
00:50:21,670 --> 00:50:23,840
Find him on the 3rd place
691
00:50:27,560 --> 00:50:31,660
I loved the first time
Is that what you believe in the first impression of the idea?
692
00:50:33,350 --> 00:50:37,190
See who likes. of our
Everything is in the body
693
00:50:37,340 --> 00:50:40,300
Chemistry that makes people happy
735
00: 50: 42,750 -> 00: 50: 44,160
Acting
694
00:50:44,870 --> 00:50:47,480
These are all implemented by the project
know?
695
00:50:47,950 --> 00:50:50,700
I do not know
I do not believe
696
00:50:51,600 --> 00:50:52,420
I did not believe it either
697
00:50:53,180 --> 00:50:54,790
Now see you
698
00:50:57,760 --> 00:50:58,920
I love you
699
00:51:02,200 --> 00:51:04,480
what?
Love in love?
700
00:51:04,510 --> 00:51:06,590
Does the brain function?
701
00:51:06,650 --> 00:51:07,650
What is it, dude
702
00:51:10,350 --> 00:51:11,350
Hey
703
00:51:11,370 --> 00:51:12,370
That girl is a model
746
00: 51: 12,400 -> 00: 51: 13,870
What is the model?
704
00:51:14,500 --> 00:51:17,200
It's easier to change clothes
Boys too
705
00:51:17,500 --> 00:51:19,970
That girl loves you only
What do you think?
706
00:51:20,000 --> 00:51:22,710
I think there are 100, 200
707
00:51:23,300 --> 00:51:25,510
Girls are Hi Baby
708
00:51:28,100 --> 00:51:30,400
That's normal
709
00:51:30,600 --> 00:51:31,150
You said that too
710
00:51:31,450 --> 00:51:32,440
Listen to me, dude
711
00:51:32,460 --> 00:51:35,620
It's fun to have a girlfriend
To say yes
712
00:51:35,770 --> 00:51:38,210
You're going without following the spies.
that's all
713
00:51:39,160 --> 00:51:41,330
Says
He's a model
714
00:51:41,610 --> 00:51:44,600
Model is so
715
00:51:44,940 --> 00:51:47,460
They call it the producers
716
00:51:47,590 --> 00:51:48,760
My money
717
00:51:50,270 --> 00:51:51,230
Look at this
718
00:51:51,520 --> 00:51:52,520
This is also a model
719
00:51:52,740 --> 00:51:53,740
Is not she?
720
00:51:54,500 --> 00:51:55,500
That's why
721
00:51:56,200 --> 00:51:57,200
Whatever you said
722
00:51:57,410 --> 00:51:58,410
That girl is not
723
00:51:59,100 --> 00:52:00,100
Not everyone is
724
00:52:00,760 --> 00:52:02,710
Right
Not everyone is
725
00:52:03,580 --> 00:52:04,340
That's not it
726
00:52:04,590 --> 00:52:06,170
He loved you, did not you?
727
00:52:06,200 --> 00:52:07,200
But
728
00:52:07,230 --> 00:52:08,840
Why did not you say?
729
00:52:15,130 --> 00:52:16,300
What are you saying?
730
00:52:16,510 --> 00:52:18,240
Because you have a suspicion
731
00:52:24,400 --> 00:52:25,150
I have no suspicion
732
00:52:26,240 --> 00:52:27,000
Great
733
00:52:28,700 --> 00:52:29,770
Then go and say love
734
00:52:37,250 --> 00:52:38,250
Just say it tomorrow
735
00:52:43,450 --> 00:52:45,510
Say a pack of sari. Can you give it?
736
00:52:45,570 --> 00:52:47,800
Hussain bring the sari
737
00:52:47,170 --> 00:52:49,600
2500, sir
738
00:53:00,690 --> 00:53:02,550
Have you reached someone close to this?
739
00:53:04,800 --> 00:53:06,210
He's coming to your house, is not it?
740
00:53:06,560 --> 00:53:07,860
Who called you?
741
00:53:08,190 --> 00:53:09,540
Tell me first.
Who is he?
742
00:53:09,600 --> 00:53:10,200
a friend
743
00:53:10,980 --> 00:53:11,980
A friend said?
744
00:53:12,260 --> 00:53:13,260
Boyfriend?
745
00:53:14,520 --> 00:53:15,520
Brother?
746
00:53:15,920 --> 00:53:16,920
That means .....?
747
00:53:17,290 --> 00:53:18,290
Is there a school?
748
00:53:18,980 --> 00:53:19,980
not
Then
749
00:53:20,320 --> 00:53:21,830
a friend
that's all
750
00:53:24,990 --> 00:53:26,230
You've changed a lot
751
00:53:27,610 --> 00:53:29,600
I have not changed Rakeesh
752
00:53:29,250 --> 00:53:30,650
This is how I work
753
00:53:31,400 --> 00:53:32,220
I love you, Rakesh
754
00:53:37,500 --> 00:53:39,130
Did not say Arthis
755
00:53:39,160 --> 00:53:40,770
Without feeling
How do you know?
756
00:53:40,800 --> 00:53:41,650
Look at this
757
00:53:41,670 --> 00:53:42,470
Kissing
758
00:53:42,500 --> 00:53:43,660
Give me a lot of feelings
759
00:53:43,690 --> 00:53:45,340
Love
760
00:53:45,810 --> 00:53:47,240
I want to see him once
Can
761
00:53:49,980 --> 00:53:51,200
I did not change Rakeesh
762
00:53:51,210 --> 00:53:52,840
Shot is right
Change the place. Case
763
00:53:52,870 --> 00:53:54,170
What are you here?
764
00:53:54,770 --> 00:53:56,200
This ....
808
00: 53: 56,330 -> 00: 53: 58,780
It's ... Tell you something
Look at the shutin?
765
00:53:59,360 --> 00:54:00,360
not
766
00:54:01,170 --> 00:54:02,170
What is this?
767
00:54:03,100 --> 00:54:04,100
This....
768
00:54:04,120 --> 00:54:06,230
Kumari shot ready
Give me two minutes
769
00:54:06,640 --> 00:54:10,400
The kit was ready. Change the place
Excuse me, I can not talk now
814
00: 54: 10,300 -> 00: 54: 12,410
Do a job
Come home in the evening. Let's talk
770
00:54:13,460 --> 00:54:14,970
Kumari
771
00:54:40,970 --> 00:54:41,970
Case
772
00:54:43,210 --> 00:54:44,580
What are you here?
773
00:54:45,500 --> 00:54:47,150
Sorry
I forgot
774
00:54:47,220 --> 00:54:48,800
You were to come near the house, did you?
775
00:54:49,800 --> 00:54:50,830
Sorry, it's too late
776
00:54:51,150 --> 00:54:52,150
Who is that?
777
00:54:53,440 --> 00:54:55,580
Who? You're gone
778
00:54:55,840 --> 00:54:57,550
a friend
A friend said
779
00:54:57,950 --> 00:54:58,950
Boyfriend?
780
00:55:03,860 --> 00:55:08,250
Like brother? A friend?
That's it, friend.
781
00:55:11,110 --> 00:55:12,410
You've changed Kumari
782
00:55:12,440 --> 00:55:14,850
I have not changed
I'm at least like this
783
00:55:15,600 --> 00:55:16,100
I love you, Rakesh
784
00:55:19,200 --> 00:55:20,880
This sequence will be better tomorrow
785
00:55:20,950 --> 00:55:22,670
The director would have been amazed
786
00:55:24,200 --> 00:55:25,200
What is it?
787
00:55:28,370 --> 00:55:30,200
Nothing
Bye
788
00:55:30,500 --> 00:55:32,210
Bye-bye
Good night
789
00:55:37,390 --> 00:55:39,550
She has doubts about what happened at that time
790
00:55:39,580 --> 00:55:41,360
Vodka kids dummy
791
00:55:41,380 --> 00:55:43,270
Pubbles are normal in strips
792
00:55:43,290 --> 00:55:45,710
If we arrive at night, we need to understand
793
00:55:46,390 --> 00:55:47,170
Hey
794
00:55:47,510 --> 00:55:49,570
That girl is always there
795
00:55:49,590 --> 00:55:52,340
She likes this, because she's new
796
00:55:52,640 --> 00:55:54,250
And what about that girl for love?
797
00:55:55,690 --> 00:55:58,480
And Mumbai is a big game
There is a big rumor
798
00:55:59,800 --> 00:56:01,330
Seeing him, my heart stops
799
00:56:01,490 --> 00:56:03,870
Stay awake at night and give me vodka
800
00:56:03,940 --> 00:56:06,680
Whatever you want, Ahepanko Maha Coca
801
00:56:08,440 --> 00:56:09,110
What now?
802
00:56:09,520 --> 00:56:11,810
You need to know about your girlfriend well.
That's all
803
00:56:13,300 --> 00:56:14,480
Give me 5000
849
00: 56: 14,700 -> 00: 56: 15,700
Give her number
804
00:56:16,600 --> 00:56:18,130
Let's explain to you in 24 hours
805
00:56:27,300 --> 00:56:28,980
Hello
Kumari
806
00:56:29,630 --> 00:56:30,630
At night, go to the hospital
807
00:56:32,860 --> 00:56:33,860
Right
808
00:56:34,460 --> 00:56:35,460
302
809
00:56:35,640 --> 00:56:36,640
What's your name?
810
00:56:38,380 --> 00:56:39,560
Sign here
811
00:56:43,270 --> 00:56:44,270
302
812
00:56:45,640 --> 00:56:46,360
Case
813
00:56:47,600 --> 00:56:49,720
You forgot your helmet
814
00:56:53,470 --> 00:56:55,320
Room number
302
815
00:56:57,350 --> 00:56:58,350
Your name's gonna be, right?
816
00:57:00,600 --> 00:57:00,610
Yes
863
00: 57: 01,330 -> 00: 57: 02,540
know
817
00:57:07,720 --> 00:57:08,280
Case
818
00:57:10,560 --> 00:57:11,560
Your helmets
819
00:57:22,590 --> 00:57:23,590
Signed it?
820
00:57:24,740 --> 00:57:26,100
Arts
.Fix
821
00:57:26,430 --> 00:57:28,320
He's the fiancée that's almost there
822
00:57:29,900 --> 00:57:29,900
Who is Isha?
823
00:57:30,110 --> 00:57:31,420
Do not you know ish?
824
00:57:31,580 --> 00:57:32,580
Did you see the doctor?
825
00:57:32,780 --> 00:57:34,850
Everything is done
Isha does not know who
826
00:57:34,870 --> 00:57:38,370
Do not you have a brain? Look for you
This girl is so stingy
827
00:57:38,720 --> 00:57:41,280
Looks like a person who took a look
Do not you know what to do about security?
828
00:57:41,300 --> 00:57:42,440
Defender?
829
00:57:42,460 --> 00:57:43,750
Kumari
830
00:57:44,370 --> 00:57:45,370
What?
831
00:57:50,980 --> 00:57:53,720
It's not good to leave people like this
Arrested
832
00:57:55,500 --> 00:57:56,960
What are you looking at now?
Stay alert. Go
833
00:57:59,480 --> 00:58:00,480
Case
834
00:58:02,320 --> 00:58:03,990
Your helmet was forgotten
835
00:58:15,850 --> 00:58:16,810
I'm by the bye boy
836
00:58:17,110 --> 00:58:18,130
Why did you do me the kiss?
837
00:58:19,810 --> 00:58:20,810
Not so
838
00:58:21,480 --> 00:58:22,480
Already there is no boyfriend
839
00:58:23,300 --> 00:58:25,210
If I sign up, I'll do the abortion
887
00: 58: 25,330 -> 00: 58: 26,730
That's why he asked you to sign up
840
00:58:27,190 --> 00:58:28,190
Thanks
841
00:58:31,520 --> 00:58:32,520
That's not it
842
00:58:32,940 --> 00:58:34,520
Already there is no boyfriend
843
00:58:34,840 --> 00:58:36,420
They're separated
844
00:58:36,620 --> 00:58:38,180
It's off of this
845
00:58:40,100 --> 00:58:42,400
That means the next stalker
Elaquer (The Evil Eye)
846
00:58:42,980 --> 00:58:43,710
What did you say?
847
00:58:43,990 --> 00:58:44,990
That means
848
00:58:45,340 --> 00:58:46,380
The next one does not know
849
00:58:46,570 --> 00:58:47,350
Her character
850
00:58:47,450 --> 00:58:48,450
Walk around here
851
00:58:48,600 --> 00:58:49,600
An abortion
852
00:58:51,270 --> 00:58:52,560
Just deceptive
853
00:58:54,490 --> 00:58:56,250
Maybe this is a boy ...
854
00:58:56,440 --> 00:58:57,140
If you love
855
00:58:58,400 --> 00:59:00,700
If you know that, who will love you?
856
00:59:00,240 --> 00:59:01,240
Why not?
857
00:59:02,210 --> 00:59:03,580
Walked
858
00:59:03,830 --> 00:59:04,760
What about walking?
859
00:59:04,870 --> 00:59:06,380
Never walk?
860
00:59:06,400 --> 00:59:07,960
Why did he do what he did before?
861
00:59:08,320 --> 00:59:10,130
If you love him now
862
00:59:12,180 --> 00:59:13,980
It's because he's a friend
863
00:59:14,530 --> 00:59:15,530
Not a boy
864
00:59:15,550 --> 00:59:18,340
I'm the first girl in a girl's life
Thinking who needs to be
865
00:59:19,670 --> 00:59:22,800
Walk around like a girlfriend
Nobody wants to make it
866
00:59:22,850 --> 00:59:26,450
And the girl going to be their girlfriend
What's wrong with thinking about wanting?
867
00:59:27,590 --> 00:59:28,590
Why are you laughing?
868
00:59:29,290 --> 00:59:30,290
Chocolate Needed?
869
00:59:37,100 --> 00:59:37,690
the name
870
00:59:38,300 --> 00:59:38,770
Kumari
871
00:59:38,990 --> 00:59:39,530
age
872
00:59:40,100 --> 00:59:40,380
21
873
00:59:40,810 --> 00:59:41,810
Sexuality
874
00:59:41,830 --> 00:59:42,400
Fee email
875
01:02:48,240 --> 01:02:49,240
What happened?
876
01:02:49,760 --> 01:02:51,330
When did you suspect your dad mom?
877
01:02:55,900 --> 01:02:56,780
He was in front of us
878
01:02:58,390 --> 01:03:02,350
What about the colony's father and what?
I got to talk about it
879
01:03:02,550 --> 01:03:04,100
One day in my daddy's bag
880
01:03:05,210 --> 01:03:07,260
I found a photo to be with him
881
01:03:10,650 --> 01:03:12,600
I went madly to her home
882
01:03:16,140 --> 01:03:17,810
There was father's slippers at once
883
01:03:22,520 --> 01:03:24,370
I could not bear it
884
01:03:26,370 --> 01:03:28,980
You too, you got to get away from him
885
01:03:32,320 --> 01:03:34,380
Why are you asking this?
886
01:03:49,720 --> 01:03:50,570
Kumari's number
887
01:03:54,210 --> 01:03:55,680
Case
888
01:03:55,990 --> 01:03:56,990
Stay
889
01:03:57,560 --> 01:03:59,400
Let's go
What happened?
890
01:03:59,700 --> 01:04:00,740
There's a Radix Hotel's exit room
891
01:04:00,770 --> 01:04:01,960
Actress's sister's character
892
01:04:01,990 --> 01:04:03,120
SS product
893
01:04:03,340 --> 01:04:04,760
Want to be Traditional
894
01:04:04,920 --> 01:04:06,900
I do not have a habit
895
01:04:06,130 --> 01:04:07,130
I'm scared
896
01:04:07,160 --> 01:04:09,100
Let's go
What's the emergency landing?
897
01:04:09,500 --> 01:04:09,590
Let's go
898
01:04:12,720 --> 01:04:14,300
What to do with Kumari's titles
899
01:04:14,680 --> 01:04:16,820
What's wrong?
You have to direct the director
900
01:04:18,410 --> 01:04:20,680
Kumari, you had a boyfriend before?
901
01:04:20,760 --> 01:04:22,470
The first time a chidicar was being blown
902
01:04:22,530 --> 01:04:23,530
Well, right?
903
01:04:23,660 --> 01:04:25,520
Did they have it with them?
904
01:04:25,550 --> 01:04:26,700
Is lipstick good?
905
01:04:26,730 --> 01:04:28,710
I want to be sexy in my character
906
01:04:28,790 --> 01:04:30,910
Then it will be final
907
01:04:34,540 --> 01:04:38,780
where are you. I am in the lobby
What's the room number. 153
908
01:04:38,820 --> 01:04:40,480
OK OK
I will come
909
01:04:46,720 --> 01:04:50,790
Remember the last number 143
910
01:04:55,540 --> 01:04:58,450
Could have given your phone
911
01:04:59,710 --> 01:05:00,550
Show
912
01:05:16,780 --> 01:05:18,980
SS Production is your job
913
01:05:19,440 --> 01:05:22,670
To come in person
Want to see my character?
914
01:05:23,530 --> 01:05:24,760
Okay
915
01:05:25,230 --> 01:05:27,650
I allocated a room for a star hotel
916
01:05:35,360 --> 01:05:36,670
Why are these?
917
01:05:40,850 --> 01:05:43,310
Because my friends are about you
Because it's ugly
918
01:05:44,140 --> 01:05:45,510
My first kiss is not
919
01:05:45,770 --> 01:05:47,290
Previously on "The Bow"
920
01:05:47,810 --> 01:05:49,250
I'm not your first boyfriend
921
01:05:49,320 --> 01:05:50,700
It used to be a lot before
922
01:05:51,580 --> 01:05:53,270
My number is 38
923
01:05:54,710 --> 01:05:56,630
Just like everyone tells me, I love it
924
01:05:57,330 --> 01:05:58,330
Want to say more?
925
01:06:00,650 --> 01:06:02,520
Your character is bad
926
01:06:03,520 --> 01:06:04,840
You are like Isha Ishara
927
01:06:05,230 --> 01:06:06,230
For a character
928
01:06:06,680 --> 01:06:08,140
Wish
929
01:06:10,240 --> 01:06:11,270
When they say so
930
01:06:11,450 --> 01:06:12,780
How sad am I?
931
01:06:14,360 --> 01:06:15,130
Why do you feel sad?
932
01:06:17,830 --> 01:06:18,530
What do you say?
933
01:06:20,440 --> 01:06:22,410
Because you love him
934
01:06:36,980 --> 01:06:37,980
Yes, Kumari
935
01:06:38,960 --> 01:06:40,430
I did not say until now
936
01:06:42,300 --> 01:06:43,390
I love you, Kumari
937
01:06:46,380 --> 01:06:48,500
You do not love me
938
01:06:50,870 --> 01:06:52,480
why
Why not?
939
01:06:52,970 --> 01:06:56,200
What are you saying, you love me
Not enough to grow
940
01:07:06,460 --> 01:07:07,630
What's your problem?
941
01:07:07,650 --> 01:07:08,690
What's growing up
942
01:07:08,860 --> 01:07:09,980
Why do not you love me
943
01:07:12,690 --> 01:07:14,720
Things your friends have done are true
944
01:07:15,800 --> 01:07:16,710
I did not give you the first kiss
945
01:07:16,770 --> 01:07:18,450
I gave it to many people before
946
01:07:18,620 --> 01:07:19,720
But do you love?
947
01:07:20,100 --> 01:07:21,440
You're not my first boyfriend
948
01:07:21,460 --> 01:07:22,870
I had a lot of lovers
949
01:07:22,970 --> 01:07:24,580
But do you love?
950
01:07:25,510 --> 01:07:26,770
I like Isha as well
951
01:07:26,770 --> 01:07:28,200
But do you love?
952
01:07:29,100 --> 01:07:30,390
I'm not Virginia
953
01:07:30,720 --> 01:07:31,720
But do you love?
954
01:07:32,930 --> 01:07:35,100
Love me when I'm matured
955
01:07:35,100 --> 01:07:36,980
I will take your love
956
01:07:42,760 --> 01:07:43,760
where are you?
957
01:08:12,870 --> 01:08:18,360
Sinhala subtitles from www.zoom.lk
958
01:08:25,870 --> 01:08:27,360
Look at that one
959
01:08:28,840 --> 01:08:29,970
It's here
960
01:08:30,860 --> 01:08:32,750
Are we saying the truth?
961
01:08:32,870 --> 01:08:36,500
You did not say you're very old, did you?
962
01:08:36,220 --> 01:08:39,560
No job, no money, no color, no height
963
01:08:39,880 --> 01:08:40,950
Those who did not see saw me
964
01:08:41,780 --> 01:08:42,530
First time
965
01:08:44,300 --> 01:08:45,890
It was not said to be mature
966
01:08:50,300 --> 01:08:51,390
She is dude
967
01:08:51,500 --> 01:08:53,760
Even if I suspect the first thing
We do not love
968
01:08:53,790 --> 01:08:56,440
Not the first one
Why Do You Love It?
969
01:08:57,450 --> 01:09:01,740
That's why, I need to use some time
970
01:09:05,740 --> 01:09:09,980
How long can I divide it? Here
You can not go mumm in Bangkok or Bangkok
971
01:09:10,200 --> 01:09:11,540
Let's rob one ATM
972
01:09:12,410 --> 01:09:14,380
ATM also ATM is money
973
01:09:15,520 --> 01:09:17,870
Every day, I'm coming in for a vendor
974
01:09:18,160 --> 01:09:20,390
In every box of van
There are 10 lakhs
1023
01: 09: 21,900 -> 01: 09: 25,860
If one box is looted
Bangkok. Can go all over Europe
975
01:09:26,110 --> 01:09:27,630
There's a guard with Cash
976
01:09:27,680 --> 01:09:29,220
The guard has a gun
977
01:09:29,460 --> 01:09:31,530
Not easy
You have to go
978
01:09:31,870 --> 01:09:33,260
Something is easier
979
01:09:33,650 --> 01:09:34,540
What is that?
980
01:09:34,560 --> 01:09:36,340
growing up
981
01:09:36,720 --> 01:09:37,740
What the fuck are you doing?
982
01:09:37,940 --> 01:09:38,660
Excuse me
983
01:09:42,240 --> 01:09:43,240
what?
984
01:09:46,220 --> 01:09:47,490
Prince?
985
01:09:47,720 --> 01:09:49,370
Do not you come home?
986
01:10:06,530 --> 01:10:09,970
Mature is a boy in the past
There is love even though. Okay
987
01:10:09,990 --> 01:10:13,840
Should I Love You Now?
988
01:10:14,340 --> 01:10:16,870
Stay
Kumari
989
01:10:21,180 --> 01:10:22,180
What happened there
990
01:10:24,170 --> 01:10:25,170
Who is this?
991
01:10:26,100 --> 01:10:27,100
a friend
992
01:10:28,300 --> 01:10:29,300
Friend
Boyfriend?
993
01:10:29,740 --> 01:10:30,740
not
a friend
994
01:10:31,880 --> 01:10:32,880
Like brother?
995
01:10:33,920 --> 01:10:34,710
not
996
01:10:34,730 --> 01:10:35,920
Only a friend. that's all
997
01:10:36,550 --> 01:10:37,550
This is not Shootin
998
01:10:38,180 --> 01:10:39,860
You and Nahal come with nothing
999
01:10:40,300 --> 01:10:41,670
Why is it like a brother?
Do not admit it?
1000
01:10:41,810 --> 01:10:43,560
That's because there's nothing between me and me
1001
01:10:43,740 --> 01:10:45,400
A friend said
Hey, Kumari
1002
01:10:45,540 --> 01:10:46,900
What is this?
1003
01:10:46,790 --> 01:10:47,310
What?
1004
01:10:47,930 --> 01:10:50,160
Who are you? What are you talking about?
What do you have between
1005
01:10:50,590 --> 01:10:52,670
Did you give it to him?
Senetic, you go
1006
01:10:52,850 --> 01:10:56,000
Let's talk later. What are you looking at?
Abhi?
1007
01:10:55,990 --> 01:10:58,640
It comes with this
What's up?
1008
01:10:58,660 --> 01:11:01,210
What? Senetic, you go
1009
01:11:02,780 --> 01:11:04,800
Go, man
1010
01:11:04,410 --> 01:11:06,190
Now you're talking to a boyfriend
Got it
1011
01:11:07,970 --> 01:11:08,970
Got it
1012
01:11:09,320 --> 01:11:10,530
Who knows who he is?
1013
01:11:12,360 --> 01:11:14,320
Just how much you do not find
Did you know what happened?
1014
01:11:15,380 --> 01:11:16,930
How sad it was
1015
01:11:17,910 --> 01:11:19,700
For someone like you
1016
01:11:19,910 --> 01:11:21,370
Was so excited?
1017
01:11:24,830 --> 01:11:25,710
How terrible?
1018
01:11:26,180 --> 01:11:26,920
How much?
1019
01:11:28,550 --> 01:11:30,460
This is not a torture
Suspicion
1020
01:11:30,630 --> 01:11:32,370
I'm walking with someone
That's a suspicion
1021
01:11:33,650 --> 01:11:35,810
Checked for me?
Where did I find it?
1022
01:11:37,440 --> 01:11:38,440
Said get
1023
01:11:39,550 --> 01:11:41,300
To understand me
1024
01:11:41,700 --> 01:11:42,510
You have a lot of things
1025
01:11:44,440 --> 01:11:45,440
Matured?
1026
01:11:46,500 --> 01:11:47,930
When is she walking with four or five?
1027
01:11:49,100 --> 01:11:50,920
You think it's mature
Walking
1028
01:11:51,670 --> 01:11:52,670
I'll walk too
1029
01:11:52,830 --> 01:11:54,240
Then take care to be mature
What is it?
1030
01:11:57,360 --> 01:12:00,910
When a loved one is with someone else
Let's show you how sad your grief is
1031
01:12:11,290 --> 01:12:12,930
I need a girl soon
1081
01: 12: 13,400 -> 01: 12: 15,450
Girl
Where are you going?
1032
01:12:15,580 --> 01:12:19,370
She wants a girl
I'll give someone a chance to make
1033
01:12:19,400 --> 01:12:20,770
Sit down
1034
01:12:22,730 --> 01:12:25,580
Because this is bun
Tell me what kind of girl you want
1035
01:12:26,520 --> 01:12:27,900
Surekha
1036
01:12:27,540 --> 01:12:28,840
Great
3000
1037
01:12:28,910 --> 01:12:32,800
Here is a good 2500
1038
01:12:32,380 --> 01:12:33,380
Sunetha
10,000 is nice
1039
01:12:34,140 --> 01:12:35,790
Great
1040
01:12:36,230 --> 01:12:39,900
Do not worry about money.
Our sets are set
1041
01:12:39,930 --> 01:12:41,650
I do not want that kind of girl
1042
01:12:41,670 --> 01:12:42,600
Nobody's coming
1043
01:12:42,740 --> 01:12:43,940
Love to love
1044
01:12:44,280 --> 01:12:45,360
Look, boy
1045
01:12:45,390 --> 01:12:47,440
If you give money, you will love
1046
01:12:47,460 --> 01:12:49,560
It's difficult to love without money
1047
01:12:49,580 --> 01:12:52,400
Yes. That's my phone
There is no such thing as a folder
1048
01:12:56,120 --> 01:12:56,790
Give the phone
1049
01:12:58,450 --> 01:13:00,430
Madū
Damn it, bunny
1050
01:13:00,460 --> 01:13:01,980
Behind you followed, saying hello
1051
01:13:02,180 --> 01:13:03,880
Curly hair
A real girl
1052
01:13:04,000 --> 01:13:05,350
You did not take it
1053
01:13:05,380 --> 01:13:06,970
Oh ... Is that it?
1054
01:13:06,990 --> 01:13:09,790
We tried and did not
1055
01:13:09,820 --> 01:13:11,190
That girl?
1056
01:13:11,650 --> 01:13:13,460
Dude
Good piece
1057
01:13:13,530 --> 01:13:15,360
It's him
The coup is great
1058
01:13:15,660 --> 01:13:17,120
Dude, listen to me
1059
01:13:17,150 --> 01:13:20,930
Have fun
Get along with the bike
1060
01:13:32,350 --> 01:13:33,240
Hey, Kumari
1061
01:13:33,270 --> 01:13:34,270
What's here?
1062
01:13:36,350 --> 01:13:37,530
Should we get on well?
1063
01:13:37,670 --> 01:13:38,350
Come on
1064
01:13:40,370 --> 01:13:41,780
Kumari
She's sloppy
1065
01:13:41,810 --> 01:13:42,810
My friend
1066
01:13:43,510 --> 01:13:44,850
A friend said
Girlfriend
1067
01:13:45,610 --> 01:13:48,260
Just love your boyfriend
I'm not maturant
1118
01: 13: 49,130 -> 01: 13: 49,980
Come on
1068
01:13:50,110 --> 01:13:50,680
This is Kumari
1069
01:13:50,940 --> 01:13:51,990
He loved me
1070
01:13:52,520 --> 01:13:53,410
But to me
1071
01:13:53,440 --> 01:13:54,810
He does not seem to be mature enough to love
1072
01:13:55,980 --> 01:13:57,740
What is happening is mature
1073
01:14:01,190 --> 01:14:02,720
Now I have to go with another girl
1074
01:14:02,760 --> 01:14:03,320
Are you ok then?
1075
01:14:03,660 --> 01:14:06,200
Not right
Not so mature
1076
01:14:06,270 --> 01:14:08,410
Did you see it?
1077
01:14:08,430 --> 01:14:10,560
I'm not too mature
That's why
1078
01:14:10,590 --> 01:14:12,560
We're all right
1079
01:14:14,690 --> 01:14:15,690
Hey, bro
1080
01:14:15,850 --> 01:14:16,850
I'm sorry about this
1081
01:14:18,100 --> 01:14:19,200
It was a little foolish
1082
01:14:19,650 --> 01:14:20,650
Friends
1083
01:14:25,410 --> 01:14:27,280
Madoo Araya Satheesh
1084
01:14:27,360 --> 01:14:28,120
Kumari's friend
1085
01:14:28,250 --> 01:14:29,680
The friend did not say his boyfriend
1086
01:14:29,680 --> 01:14:31,930
Not a brother
1087
01:14:32,140 --> 01:14:33,990
Just a friend
that's all
1088
01:14:34,100 --> 01:14:34,760
Annan
1089
01:14:36,600 --> 01:14:37,600
Waiter
1141
01: 14: 39,400 -> 01: 14: 40,400
Well, right?
1090
01:14:41,200 --> 01:14:42,200
We're both
1091
01:14:47,730 --> 01:14:48,160
Madū
1092
01:14:48,580 --> 01:14:49,350
Sorry, Kumari
1093
01:14:49,400 --> 01:14:50,400
I want to go with Manuela Pub
1094
01:14:50,520 --> 01:14:51,200
It's getting late
1095
01:14:51,230 --> 01:14:52,500
See you later
Bye
1096
01:14:55,740 --> 01:14:57,560
Do you have Holes?
1097
01:14:57,880 --> 01:14:58,460
why?
1098
01:14:58,480 --> 01:15:01,170
What are you saying?
If you suddenly want to kiss you
1099
01:15:04,340 --> 01:15:06,200
Oh
to me....
1100
01:15:07,980 --> 01:15:09,420
My neighbor is always there
1101
01:15:10,310 --> 01:15:11,310
Call if you want to
1102
01:16:40,850 --> 01:16:42,100
beat it
1103
01:16:50,290 --> 01:16:52,290
What's your weight?
48 some sense?
1104
01:16:52,320 --> 01:16:54,330
How do you know?
Experience
1105
01:17:44,480 --> 01:17:45,480
Mint flavor
1106
01:17:45,550 --> 01:17:46,830
Use this toothpaste
1107
01:17:46,910 --> 01:17:47,680
Great
1108
01:17:48,200 --> 01:17:53,600
And then there's no need for Holmes. Once, Brash.
You can kiss as many as you can
1109
01:17:55,670 --> 01:17:56,430
It's your will
1110
01:17:56,960 --> 01:17:57,800
Have fun
1111
01:17:58,400 --> 01:17:58,920
Walking
1112
01:17:59,120 --> 01:18:00,120
Walk with someone else
1113
01:18:00,160 --> 01:18:01,250
Go anywhere
1114
01:18:01,270 --> 01:18:02,560
You do not have any problem
1115
01:18:05,170 --> 01:18:07,370
We do not have any problem either
1116
01:18:10,720 --> 01:18:11,920
Cynthal soap
1117
01:18:13,890 --> 01:18:15,340
Take one
Two of them
1118
01:18:15,370 --> 01:18:17,330
I'm not asking about your past
1119
01:18:17,820 --> 01:18:19,500
Take your freedom
1120
01:18:20,570 --> 01:18:22,140
Give me what I want
1121
01:18:23,900 --> 01:18:24,530
In my own way, you
1122
01:18:25,270 --> 01:18:26,860
I'll take care
1123
01:18:27,190 --> 01:18:28,190
XXX Soap
1124
01:18:28,210 --> 01:18:30,600
Unusual soap
1125
01:18:30,140 --> 01:18:31,800
History
1126
01:18:39,880 --> 01:18:41,600
There is no puff
1127
01:18:45,110 --> 01:18:48,790
Did I stop it?
1128
01:18:49,530 --> 01:18:51,310
Should I have it?
1129
01:18:54,910 --> 01:18:56,420
Never lose
1130
01:18:58,880 --> 01:18:59,500
Here
1131
01:19:08,300 --> 01:19:10,220
This is not my touch
1132
01:19:10,460 --> 01:19:12,840
With your friend's girlfriend
To behave in a wrong way
1133
01:19:17,870 --> 01:19:20,330
You're off
The pain is diminishing
1134
01:19:30,840 --> 01:19:33,280
You're Mumbai, right?
1135
01:19:34,980 --> 01:19:38,470
Stay in
Street 25
1136
01:19:39,430 --> 01:19:40,530
Street 25
1137
01:19:42,420 --> 01:19:43,230
Street 25
1138
01:19:44,320 --> 01:19:45,230
Your name ...
1139
01:19:46,130 --> 01:19:46,980
Meena
1140
01:19:56,400 --> 01:19:57,300
Do you know who he is?
1141
01:19:58,650 --> 01:19:59,440
is she?
1142
01:20:04,580 --> 01:20:07,220
Do you know that girl so well?
1143
01:20:10,930 --> 01:20:12,990
They asked you.
Is not her name Kumari?
1144
01:20:13,300 --> 01:20:13,700
Prince?
1145
01:20:14,870 --> 01:20:15,970
Why did Meuna say?
1146
01:20:16,840 --> 01:20:17,400
Meena
1147
01:20:18,310 --> 01:20:19,650
Mina from Mumbai
1148
01:20:19,810 --> 01:20:21,910
Is he kumari
Are Two Names?
1149
01:20:24,920 --> 01:20:27,980
What did he do in Mumbai? What's the matter
1150
01:20:31,100 --> 01:20:33,780
Give you a video
1151
01:20:34,860 --> 01:20:35,370
Kumari
1152
01:20:40,000 --> 01:20:41,000
Reduce the sound
1153
01:20:49,820 --> 01:20:50,820
Madu asked me to come home
1154
01:20:51,360 --> 01:20:51,940
Why?
1155
01:20:52,390 --> 01:20:53,390
What do you mean?
1156
01:20:56,330 --> 01:20:57,530
No one at home
1157
01:20:58,170 --> 01:20:59,790
Be alone
1158
01:21:00,560 --> 01:21:01,860
Got it?
1159
01:21:03,600 --> 01:21:04,600
I wanted to say
1160
01:21:04,250 --> 01:21:05,250
That's why it came
1161
01:21:07,400 --> 01:21:07,720
Oh
1162
01:21:07,760 --> 01:21:08,760
10:00
1163
01:21:09,300 --> 01:21:09,830
I called 9:00
1164
01:21:10,230 --> 01:21:12,100
Okay, I'll leave
Bye. Case
1165
01:21:18,800 --> 01:21:19,360
Is this how it goes?
1166
01:21:20,800 --> 01:21:23,900
What's that hair?
What's this?
1167
01:21:23,220 --> 01:21:25,900
What's he thinking?
1168
01:21:29,100 --> 01:21:30,530
I'll show you
Come on
1169
01:21:30,550 --> 01:21:31,820
Come on, come on
1170
01:21:32,110 --> 01:21:33,560
Coming
1171
01:21:35,590 --> 01:21:37,560
see
Well, right?
1172
01:21:38,650 --> 01:21:40,340
This was your birthday
1173
01:21:41,200 --> 01:21:43,640
Get off the rig
1174
01:21:51,920 --> 01:21:53,370
You're my boyfriend
1175
01:21:53,760 --> 01:21:55,200
How would my boyfriend stand up?
1176
01:21:55,510 --> 01:21:57,160
I want to see you crazy
1177
01:21:58,590 --> 01:21:59,470
Wait a minute
1178
01:21:59,520 --> 01:22:00,520
see
1179
01:22:00,600 --> 01:22:02,620
Do not go crazy traveling
1180
01:22:04,000 --> 01:22:07,000
Girls like to get stuck in the boys
1181
01:22:07,550 --> 01:22:09,120
Let him be the first
1182
01:22:09,490 --> 01:22:10,780
Do not worry
1183
01:22:10,840 --> 01:22:11,630
Right
1184
01:22:12,580 --> 01:22:13,790
Stay in an emergency
Something forgotten
1185
01:22:20,700 --> 01:22:21,700
Well, right?
1186
01:22:21,760 --> 01:22:23,480
Good picture
1187
01:22:24,650 --> 01:22:25,650
What about you?
1188
01:22:25,870 --> 01:22:27,800
I liked it too
1189
01:22:27,100 --> 01:22:29,160
What are you doing?
1190
01:22:29,730 --> 01:22:31,180
Now it's complete
1191
01:22:33,260 --> 01:22:34,260
Go now
1192
01:22:35,520 --> 01:22:36,390
Go
1193
01:22:43,170 --> 01:22:44,180
Case
1194
01:22:47,350 --> 01:22:49,720
Give me two minutes
Tuck will come
1195
01:22:50,710 --> 01:22:51,710
Kumari
1196
01:22:58,370 --> 01:22:59,370
Give it a hand
1197
01:23:06,120 --> 01:23:08,120
Whatever safety is important
Go now
1250
01: 23: 13,250 -> 01: 23: 15,300
Congratulations on your first experience
1198
01:23:16,180 --> 01:23:17,550
I'll wait
1252
01: 23: 17,700 -> 01: 23: 19,110
Come in the morning. All right
1199
01:23:19,140 --> 01:23:22,310
How did it happen, what happened
What did you do? All
1200
01:23:22,450 --> 01:23:23,450
Go now
1201
01:23:36,190 --> 01:23:38,390
Where will you go?
1202
01:23:39,360 --> 01:23:40,580
At the end of the exam
1203
01:24:14,640 --> 01:24:15,820
Great
1204
01:24:15,950 --> 01:24:16,710
what?
1205
01:24:17,140 --> 01:24:18,140
Sent
1206
01:24:25,250 --> 01:24:26,200
Well, right?
1207
01:24:29,240 --> 01:24:31,910
It's getting your hair stylish.
1208
01:24:39,410 --> 01:24:41,920
This is a wonderful one
1209
01:24:43,630 --> 01:24:45,470
When I'm seeing it
1210
01:24:49,360 --> 01:24:55,230
You're my boyfriend. How would my boyfriend be?
I want to see you crazy
1211
01:24:58,550 --> 01:25:00,260
What do you think?
1212
01:25:02,850 --> 01:25:04,310
What happened?
1213
01:25:06,860 --> 01:25:07,860
Forgotten protection
1214
01:25:16,830 --> 01:25:17,830
Sorry, missus
1215
01:25:25,760 --> 01:25:27,610
Your dad told me
1216
01:25:30,470 --> 01:25:31,470
Take it
1217
01:25:34,900 --> 01:25:36,250
It's dad's got the money
Tell a road
1272
01: 25: 40,330 -> 01: 25: 43,020
Sir
Say Yadagiri
1218
01:25:43,400 --> 01:25:45,380
Your son is speaking
Show
1219
01:25:52,210 --> 01:25:54,150
Son
Are you alright?
1220
01:25:55,370 --> 01:25:56,370
Have money?
1221
01:25:58,540 --> 01:25:59,540
Is everything all right?
1222
01:26:01,100 --> 01:26:02,260
Okay, let's go
1223
01:26:03,910 --> 01:26:07,840
One thing. Tell
Your picture should be taken by your mother
1224
01:26:08,120 --> 01:26:09,270
The test was put into the card
1225
01:26:10,220 --> 01:26:12,410
You have to come to the Divisional Office
1226
01:26:13,430 --> 01:26:15,370
When should I come?
On the 6th
1227
01:26:16,690 --> 01:26:18,230
Okay, come on
1228
01:26:18,670 --> 01:26:19,610
I'm not coming
1229
01:26:25,680 --> 01:26:27,810
All right, you go
I will go
1230
01:26:29,850 --> 01:26:31,100
Mom
1231
01:26:31,240 --> 01:26:33,700
Please, mum.
Listen
1232
01:26:33,830 --> 01:26:35,910
One time, if you lose, you can not make it
1233
01:26:36,180 --> 01:26:38,760
Even if it's a picture ....
It's not mine
1234
01:26:43,720 --> 01:26:45,280
This money has been taken
1235
01:26:45,720 --> 01:26:46,440
Show
1236
01:26:47,910 --> 01:26:49,600
You do not want to go Singapore
1237
01:26:49,830 --> 01:26:51,410
Make some kind of work here
1238
01:26:51,630 --> 01:26:52,880
You might be with me
1239
01:27:06,720 --> 01:27:07,880
What happened
1240
01:27:08,280 --> 01:27:10,600
He runs away for two days
1241
01:27:10,880 --> 01:27:12,250
What happened?
1242
01:27:13,580 --> 01:27:14,870
Shame on yourself?
1243
01:27:17,110 --> 01:27:18,700
I did not do anything
1244
01:27:19,660 --> 01:27:20,660
Right
1245
01:27:22,160 --> 01:27:23,960
I did not really do anything
1246
01:27:24,760 --> 01:27:26,740
Right
You did not really do anything
1247
01:27:29,240 --> 01:27:30,240
You do not believe
1248
01:27:32,680 --> 01:27:36,220
What's with this belief?
You did one, or not
1249
01:27:36,370 --> 01:27:37,670
That means
1250
01:27:37,690 --> 01:27:39,200
That means
1251
01:27:39,120 --> 01:27:41,400
If you do, you will love it
1252
01:27:41,630 --> 01:27:43,900
If not,
I'll love you
1253
01:27:44,420 --> 01:27:46,450
How come you are somewhere else
That's how I love you
1254
01:27:46,680 --> 01:27:47,410
The
1255
01:27:47,760 --> 01:27:49,760
You are very mature
Case
1256
01:27:52,260 --> 01:27:54,340
You're mature enough to love
I do not need to be
1257
01:27:55,360 --> 01:27:56,180
You are a good person
1258
01:27:57,100 --> 01:27:58,270
Do you really love
1259
01:27:59,000 --> 01:28:00,000
What is love?
1260
01:28:00,980 --> 01:28:01,980
If you love ...
1261
01:28:02,550 --> 01:28:04,780
When you're with another guy
How terrible I was?
1262
01:28:05,260 --> 01:28:07,140
And then when I went with another girl
1263
01:28:07,730 --> 01:28:09,000
Do you also need to feel sorry?
1319
01: 28: 09,790 -> 01: 28: 11,060
You're not sad
1264
01:28:11,370 --> 01:28:12,140
At least
1265
01:28:12,220 --> 01:28:13,740
There is no anger
Chic
1266
01:28:14,230 --> 01:28:15,230
Why are you angry?
1267
01:28:15,790 --> 01:28:17,320
You went because you loved it
1268
01:28:17,520 --> 01:28:19,120
You said love
1269
01:28:19,280 --> 01:28:20,930
Change your will
1270
01:28:21,240 --> 01:28:22,970
Will I follow the way I want to be?
1271
01:28:23,500 --> 01:28:24,820
Above your love
1272
01:28:25,110 --> 01:28:27,950
Go outside
We need to be beaten. Wait a minute
1273
01:28:29,290 --> 01:28:30,990
Love is what we love
1274
01:28:31,130 --> 01:28:32,560
It's fun
1275
01:28:32,860 --> 01:28:34,140
Are you happy?
1276
01:28:34,220 --> 01:28:35,490
I have it
1277
01:28:37,350 --> 01:28:38,350
Think like that
1278
01:28:38,720 --> 01:28:40,320
Someday one will truly love
1279
01:28:40,360 --> 01:28:41,360
What would you do?
1280
01:28:41,680 --> 01:28:45,310
At least you came in love
Glad that
1281
01:28:46,180 --> 01:28:47,180
Know this?
1282
01:28:50,280 --> 01:28:52,330
You two are very dear
1283
01:28:52,570 --> 01:28:56,270
Stalking her. You laugh ....
1284
01:28:56,350 --> 01:28:57,430
Will you take it?
1285
01:28:58,340 --> 01:28:59,740
Can not bear it
1286
01:29:00,840 --> 01:29:02,880
Someone told me to come
Preparing
1343
01: 29: 03,640 -> 01: 29: 05,950
Security
Encourage
1287
01:29:07,450 --> 01:29:09,750
Even with whom I go
Love to me
1345
01: 29: 11,110 -> 01: 29: 12,170
are you mad?
1288
01:29:12,510 --> 01:29:14,000
What kind of love is this?
1289
01:29:14,510 --> 01:29:15,780
Can not bear it
1290
01:29:17,420 --> 01:29:19,600
do not
I can not be anymore
1291
01:29:20,230 --> 01:29:21,510
I love you
1292
01:29:21,680 --> 01:29:23,190
Whoever you are with, you will
Can not bear it
1293
01:29:23,220 --> 01:29:24,220
Yes
1294
01:29:24,340 --> 01:29:25,540
I'm not mature
1353
01: 29: 25,640 -> 01: 29: 26,510
I am
1295
01:29:28,470 --> 01:29:29,120
see
1355
01: 29: 29,500 -> 01: 29: 30,700
I do not see you
1296
01:29:30,800 --> 01:29:32,500
Do not you see me
1297
01:29:32,120 --> 01:29:34,310
You and I have no connection
1298
01:29:35,310 --> 01:29:38,240
Magul Love, Marvel Life
1299
01:29:39,580 --> 01:29:40,400
Case
1300
01:29:40,720 --> 01:29:42,240
Be careful
1301
01:29:54,260 --> 01:29:56,700
He stopped talking to Kumar
1302
01:29:56,890 --> 01:29:58,460
Now he does not have any connection with him
1303
01:29:58,730 --> 01:29:59,460
really?
1304
01:29:59,760 --> 01:30:00,760
Great, dude
1305
01:30:02,490 --> 01:30:04,570
Yeah, tomorrow will not even look at her face
1306
01:30:04,590 --> 01:30:05,590
Is happy
1307
01:33:18,590 --> 01:33:19,590
You see?
1308
01:33:21,420 --> 01:33:22,830
How much I enjoyed the affection
1309
01:33:23,600 --> 01:33:24,600
Who else likes it?
1310
01:33:26,270 --> 01:33:27,460
I did not feel that feeling
1311
01:33:30,890 --> 01:33:31,890
I want you
1312
01:33:33,540 --> 01:33:34,780
Tell me not to walk with whom you are
1313
01:33:36,180 --> 01:33:37,330
Tell me the first kiss
1314
01:33:38,240 --> 01:33:39,780
I and my first boyfriend
1315
01:33:41,510 --> 01:33:42,690
Everything is with me
Say it the first time
1316
01:33:43,890 --> 01:33:44,530
Case
1317
01:33:47,600 --> 01:33:48,600
What happened there
1318
01:33:50,390 --> 01:33:51,390
What happened?
1319
01:33:52,510 --> 01:33:53,190
Come on
1320
01:33:57,990 --> 01:33:59,520
I did not even walk around with anyone
1321
01:33:59,950 --> 01:34:01,560
You're my first boyfriend
1322
01:34:02,690 --> 01:34:04,330
With you and my first kiss
1323
01:34:04,660 --> 01:34:05,900
With you and everything
1324
01:34:06,550 --> 01:34:07,550
Right
1325
01:34:12,510 --> 01:34:13,510
You see?
1326
01:34:13,530 --> 01:34:14,530
You do not believe
1327
01:34:15,990 --> 01:34:18,310
If she asks: 'What girl?'
What do you say?
1328
01:34:18,950 --> 01:34:20,310
They say no
1329
01:34:20,550 --> 01:34:22,160
Crying crazy
1330
01:34:22,340 --> 01:34:24,570
You will do what you want to believe
1331
01:34:24,770 --> 01:34:26,940
So it's not important
1332
01:34:27,150 --> 01:34:28,390
It's important that you believe
1333
01:34:28,650 --> 01:34:31,350
You can not live your life with doubt
1334
01:34:31,470 --> 01:34:33,640
Actually I walked around
1335
01:34:33,970 --> 01:34:37,250
If you loved that, too
There is no problem
1336
01:34:39,250 --> 01:34:42,250
What are you saying in the past?
It did not happen
1337
01:34:42,280 --> 01:34:43,580
I can not prove it
1338
01:34:43,980 --> 01:34:46,370
That's true, or not
You never know
1339
01:34:46,860 --> 01:34:48,830
So this is one solution
1340
01:34:48,970 --> 01:34:51,970
If I make a mistake, I will be wrong
It's about loving the Kumari who loved me
1341
01:34:52,110 --> 01:34:55,340
Wrong if you do not commit a crime
Love the one Kumari did not do
1342
01:34:55,580 --> 01:34:58,100
How shortly can I be
That's how you love it
1343
01:34:58,380 --> 01:34:59,380
Right
That means?
1344
01:34:59,760 --> 01:35:00,760
Am I Not Loving?
1345
01:35:02,450 --> 01:35:03,650
Do not I love you?
1346
01:35:04,520 --> 01:35:05,520
There
1347
01:35:06,900 --> 01:35:07,590
But that's all
1348
01:35:07,880 --> 01:35:10,420
Love me this
Love does not work
1349
01:35:11,200 --> 01:35:12,930
I want a lot of love
1350
01:35:14,220 --> 01:35:15,220
Let's work
1351
01:35:15,540 --> 01:35:16,540
What are you to forgive me?
1352
01:35:16,730 --> 01:35:18,660
I have a lot of love
1353
01:35:18,950 --> 01:35:20,710
Your love, my love
1354
01:35:20,720 --> 01:35:22,240
Let's get together and love
1355
01:35:22,290 --> 01:35:23,200
Right
1356
01:35:41,730 --> 01:35:45,800
Do you know we're going on a trip?
Is it a bang?
1357
01:35:45,420 --> 01:35:46,420
No, brother
1358
01:35:47,100 --> 01:35:48,690
Bangkok
Yes
1359
01:35:49,100 --> 01:35:51,260
Going to Bangkok bus?
1360
01:35:51,290 --> 01:35:52,730
do not you know?
1361
01:35:52,730 --> 01:35:53,800
Can not get on the flight
1362
01:35:53,820 --> 01:35:55,710
The names of the bus can be dropped
1363
01:35:55,770 --> 01:35:56,770
You're crazy
1364
01:35:56,790 --> 01:35:57,820
Let's get late
1365
01:35:57,850 --> 01:35:59,830
What is this. Previously massag
Then massage
1366
01:36:00,150 --> 01:36:02,200
You'll forget about forgetting
1367
01:36:05,300 --> 01:36:07,790
Narsing brother
We're not coming back
1368
01:36:07,840 --> 01:36:09,510
We are residing
1369
01:36:09,650 --> 01:36:11,170
This colony end up
1370
01:36:11,250 --> 01:36:12,660
beat it
1371
01:36:22,520 --> 01:36:25,660
What's going to Kumari's house?
1372
01:36:25,790 --> 01:36:27,280
What happened?
1373
01:36:27,480 --> 01:36:28,830
Karumeṭavat
1374
01:36:29,110 --> 01:36:31,700
Was maturity?
1375
01:36:32,200 --> 01:36:33,180
What to do?
1376
01:36:33,300 --> 01:36:34,710
No evidence of walking
1377
01:36:35,200 --> 01:36:36,410
There is no evidence that they did not walk
1378
01:36:36,790 --> 01:36:38,940
There's no way other than love
1379
01:36:38,970 --> 01:36:40,800
Congratulations
1380
01:36:41,140 --> 01:36:42,330
That's what he wants
1381
01:36:42,360 --> 01:36:45,300
Whichever way you go, wherever you go
A goat in love (a sacrifice)
1382
01:36:45,500 --> 01:36:47,320
Designed
Just cried
1383
01:36:51,430 --> 01:36:53,130
Hollow Kumari
1384
01:36:53,230 --> 01:36:54,580
Take a bit
I'll talk later
1385
01:36:55,170 --> 01:36:57,680
What happened? His name was Angel
Have been picked up
1386
01:36:57,790 --> 01:37:00,290
That's why none of Shankar's names
Not right
1387
01:37:00,310 --> 01:37:01,310
Right
1448
01: 37: 01,340 -> 01: 37: 06,840
He's an angel himself. Going on with bikes for those who like it
Who loves doing him
1388
01:37:07,370 --> 01:37:08,370
It's not about that
1389
01:37:08,540 --> 01:37:10,900
How can I be so loved?
1390
01:37:11,590 --> 01:37:13,690
Tell us that secret
1391
01:37:18,400 --> 01:37:19,800
ATM plunder robbers
1392
01:37:19,820 --> 01:37:21,800
Do not make friends with you
1393
01:37:21,310 --> 01:37:22,310
Like that
1394
01:37:28,960 --> 01:37:29,960
Yes
1395
01:37:30,600 --> 01:37:31,600
He's my angel
1396
01:37:31,610 --> 01:37:32,860
I love her
1397
01:37:32,950 --> 01:37:33,950
My will
1398
01:37:35,340 --> 01:37:37,900
Just one more time, right about her
Ugly speaking ...
1399
01:37:38,250 --> 01:37:39,510
Do not worry about friends
1400
01:38:41,600 --> 01:38:43,570
Gahapan
- Beat it
1401
01:38:48,720 --> 01:38:51,270
Gahapan
Hey
1402
01:38:51,720 --> 01:38:52,720
Gahapan
1403
01:38:52,770 --> 01:38:53,770
Conformation
1404
01:38:53,820 --> 01:38:54,820
Come
1405
01:38:55,900 --> 01:38:56,100
Let's go
1406
01:38:56,730 --> 01:38:57,660
Idapallā
1407
01:39:19,140 --> 01:39:20,400
Nægiṭapan
1408
01:39:20,600 --> 01:39:21,780
Come on.
- Let's go
1409
01:39:21,820 --> 01:39:22,820
Let's go
1410
01:39:28,780 --> 01:39:29,780
Let's go
1411
01:39:48,400 --> 01:39:50,400
Hey, lad
1412
01:39:50,260 --> 01:39:54,580
Give Kumari that phone
Give the phone
1413
01:39:54,770 --> 01:39:57,800
Give Kumari phone
1414
01:39:57,930 --> 01:40:01,430
The phone is important Camari
Give Kumari phone
1415
01:40:01,550 --> 01:40:04,570
Kumari is coming from the police
Give Kumari phone
1416
01:40:24,900 --> 01:40:25,700
Do you know him?
1417
01:40:26,250 --> 01:40:27,470
You ask
know?
1418
01:40:28,170 --> 01:40:29,170
Tell me where to go?
1419
01:40:47,860 --> 01:40:48,860
Give tea
1420
01:40:49,570 --> 01:40:51,370
Case
do you know?
1421
01:40:51,760 --> 01:40:53,800
We have our ATM's college, right?
1422
01:40:53,250 --> 01:40:57,430
The victorious car's head is on fire
Somebody took money
1423
01:40:57,820 --> 01:41:00,500
Guard is a bit serious
1424
01:41:00,700 --> 01:41:02,400
This is what happened to our colony
1425
01:41:05,360 --> 01:41:06,870
Case
Tea
1426
01:41:07,700 --> 01:41:08,700
will come again
1427
01:41:35,360 --> 01:41:37,780
Hey, Suresh
Hey dude
1428
01:41:39,480 --> 01:41:40,480
Show
1429
01:41:48,230 --> 01:41:49,130
Thank you, dude
1430
01:41:49,160 --> 01:41:50,250
You did not think you were coming
1431
01:41:51,520 --> 01:41:53,340
Friends are you
1432
01:41:53,670 --> 01:41:55,480
You did not forget us
1433
01:41:59,550 --> 01:42:01,730
From now on, from Mumbai
One shot came with HTC Apps
1495
01: 42: 01,890 -> 01: 42: 03,650
I'll show you what's happened
There is
1434
01:42:04,500 --> 01:42:04,540
see
1435
01:42:08,200 --> 01:42:10,430
Your girlfriend is in Gambia in Mumbai
Video from the service
1436
01:42:11,170 --> 01:42:12,460
She is a phony
1437
01:42:12,480 --> 01:42:14,200
His real name is Mina
1438
01:42:15,530 --> 01:42:19,410
We've squared our team
They got everything
1439
01:42:19,540 --> 01:42:22,130
I found out later
These are all girls
1440
01:42:22,160 --> 01:42:24,180
Big, Big Mods of Mumbai
1441
01:42:24,210 --> 01:42:27,860
Look how pretty girls are.
Take pictures
1442
01:42:34,110 --> 01:42:35,450
Do you understand now?
1443
01:42:35,560 --> 01:42:37,560
Your angel is matured
Tell me why
1444
01:42:37,970 --> 01:42:39,700
This has come out
1445
01:42:39,120 --> 01:42:40,240
You love her
1446
01:42:41,380 --> 01:42:44,340
That's not maturity
It's crazy that crazy
1447
01:42:45,240 --> 01:42:47,870
Whoever lies is deceived
1448
01:42:48,100 --> 01:42:50,340
But it's true
1449
01:42:50,360 --> 01:42:51,520
I told you first
1450
01:42:51,530 --> 01:42:54,800
Do not love that girl.
To use. I did not ask
1451
01:42:55,400 --> 01:42:59,640
If you did, you did it right
It might have been so
1452
01:42:59,670 --> 01:43:01,390
It's lost now
1515
01: 43: 01,420 -> 01: 43: 03,750
What can he do?
Girlfriend was being cheated
1453
01:43:04,100 --> 01:43:06,920
To close the matter
He put his pressure on her
1454
01:43:10,100 --> 01:43:13,200
Look, come on. He was telling you he was real
1455
01:43:13,360 --> 01:43:15,440
We were orphaned to the police
1456
01:43:16,850 --> 01:43:17,980
You leave him
1457
01:43:19,110 --> 01:43:20,110
We will not give up
1458
01:43:35,720 --> 01:43:36,720
Hey Shankar
1459
01:43:37,100 --> 01:43:38,570
I need 5,000
1460
01:43:41,120 --> 01:43:41,640
Hey
1461
01:43:42,900 --> 01:43:43,900
Give her a share
1462
01:43:43,210 --> 01:43:44,210
5000
1463
01:43:45,210 --> 01:43:46,210
Here
1464
01:43:55,310 --> 01:43:57,410
What happened right now?
1465
01:43:59,960 --> 01:44:00,960
why?
1529
01: 44: 01,500 -> 01: 44: 02,500
At the wrong time?
1466
01:44:05,950 --> 01:44:06,440
Case
1467
01:44:06,840 --> 01:44:08,150
What happened?
Are you talking like that?
1468
01:44:08,690 --> 01:44:09,400
Case
1469
01:44:09,550 --> 01:44:10,190
You ask
1470
01:44:11,230 --> 01:44:11,940
Case
1471
01:44:12,460 --> 01:44:13,460
What happened?
1472
01:44:17,120 --> 01:44:18,930
Why the door is closed?
1473
01:44:20,580 --> 01:44:21,330
Case
1474
01:44:22,740 --> 01:44:23,430
What's happening?
1475
01:44:25,490 --> 01:44:26,840
What happened?
1476
01:44:30,270 --> 01:44:31,700
Leave the cases
1477
01:44:33,760 --> 01:44:34,620
Case
1478
01:44:38,260 --> 01:44:38,990
What is this?
1479
01:44:39,270 --> 01:44:40,580
what is doing?
why?
1480
01:44:41,180 --> 01:44:42,270
Am I not working?
1481
01:44:42,820 --> 01:44:44,440
Love just work?
1482
01:44:46,740 --> 01:44:47,980
I'm kissing without listening
1483
01:44:48,220 --> 01:44:49,400
Do you now?
1484
01:44:49,590 --> 01:44:50,930
I was happy
1485
01:44:51,320 --> 01:44:52,480
This is where I am very happy
1486
01:44:52,520 --> 01:44:54,120
Coming
- Give it
1487
01:44:54,890 --> 01:44:55,560
Case
1488
01:44:56,460 --> 01:44:56,860
Case
1489
01:45:00,670 --> 01:45:03,500
You're drunk
Get home first
1490
01:45:10,380 --> 01:45:11,300
Are you scared?
1491
01:45:12,120 --> 01:45:14,130
This is not new, is it messy?
1492
01:45:15,410 --> 01:45:17,400
It was sad that I was listening
1493
01:45:19,770 --> 01:45:22,470
5000
This is not it
1494
01:45:23,160 --> 01:45:23,930
Meena
1495
01:45:39,590 --> 01:45:41,330
How do I know your name?
Think that?
1496
01:45:43,140 --> 01:45:44,200
Not only your name
1497
01:45:45,220 --> 01:45:47,150
All your Mumbai past knows
1498
01:45:49,210 --> 01:45:50,630
Looking at the video?
1499
01:45:52,100 --> 01:45:56,630
After that they found these girls
Big and big moods in Mumbai
1500
01:46:04,460 --> 01:46:07,100
He's asked who he is
1501
01:46:07,320 --> 01:46:08,680
That's why
1502
01:46:09,960 --> 01:46:11,600
I'm a fool
1503
01:46:12,410 --> 01:46:14,290
You have not been able to imagine this all the time
1504
01:46:16,350 --> 01:46:17,350
That's not it
1505
01:46:18,300 --> 01:46:19,770
I'm very mature enough to love
You need to be old
1506
01:46:21,110 --> 01:46:23,800
In front of my eyes, you are% $ & ^ #
1507
01:46:24,600 --> 01:46:26,140
Sorry, the door is closed
It's so mature
1508
01:46:28,840 --> 01:46:31,610
One night I saw him
I'm hoping to spend my life
1509
01:46:33,960 --> 01:46:34,900
It's a mistake
1510
01:46:43,370 --> 01:46:45,800
He told me the first kiss with me
1511
01:46:46,260 --> 01:46:47,710
I said your first love
1512
01:46:49,140 --> 01:46:50,660
Everything is with me
It was the first time
1513
01:46:54,520 --> 01:46:56,120
Everything I've got is the last chance
1514
01:47:02,120 --> 01:47:03,720
How much love I did for you
1515
01:47:05,260 --> 01:47:06,930
When one girl came in
1516
01:47:07,280 --> 01:47:09,000
I did not do anything
1517
01:47:10,390 --> 01:47:11,570
That's what you remember
1518
01:47:14,570 --> 01:47:15,810
Love you so much
1519
01:47:19,140 --> 01:47:20,360
My friends say
1520
01:47:21,400 --> 01:47:22,400
You're right
1521
01:47:23,980 --> 01:47:24,450
Come on
1522
01:47:25,990 --> 01:47:28,450
At least before use
Tell them
1523
01:47:28,920 --> 01:47:29,920
Coming
1524
01:47:31,200 --> 01:47:31,650
Case
1525
01:48:59,720 --> 01:49:00,440
Case
1590
01: 49: 01,400 -> 01: 49: 01,990
Case
1526
01:49:05,520 --> 01:49:07,920
Citation of the card told you need a photo?
1527
01:49:08,500 --> 01:49:09,430
Is it today?
1528
01:49:09,620 --> 01:49:11,760
Call your dad
I'll be right back
1529
01:49:34,520 --> 01:49:35,400
Case
1530
01:49:46,350 --> 01:49:47,800
I'm ready
1531
01:49:53,520 --> 01:49:54,880
You want me
1532
01:49:57,820 --> 01:49:59,270
Have a night with you
1533
01:49:59,860 --> 01:50:02,600
Can I stop this drink?
1534
01:50:06,100 --> 01:50:07,670
Your friends early
I can boast
1535
01:50:08,590 --> 01:50:09,610
That you used him
1536
01:50:12,100 --> 01:50:13,590
A little patch
1537
01:50:13,670 --> 01:50:15,430
You needed to win
1538
01:50:16,210 --> 01:50:18,880
Beat yourself at your friends
How would you think?
1539
01:50:27,170 --> 01:50:27,870
Case
1540
01:50:30,690 --> 01:50:31,830
At 8.00 tonight
1541
01:50:33,120 --> 01:50:34,630
Waiting for you
1542
01:50:36,640 --> 01:50:37,790
Bye-bye
1543
01:50:45,360 --> 01:50:47,470
Come on
Come Monday
1544
01:50:51,870 --> 01:50:54,700
Sir, sir
Come on, sir
1545
01:50:54,700 --> 01:50:56,650
Coming?
What can I do after the time is over?
1546
01:50:56,720 --> 01:50:59,120
Okay
Come tomorrow
1547
01:51:05,880 --> 01:51:07,210
Ravikānt
1548
01:51:07,570 --> 01:51:08,570
Ravikānt
1549
01:51:13,200 --> 01:51:14,270
Is not she?
1550
01:51:14,720 --> 01:51:16,170
Where did you go?
1551
01:51:17,830 --> 01:51:19,640
I'm not here to wait
1552
01:51:19,740 --> 01:51:20,460
why?
1553
01:51:20,600 --> 01:51:21,990
Can not you come?
1554
01:51:22,850 --> 01:51:24,170
He can not come
1555
01:51:24,760 --> 01:51:27,780
Come on, who is there?
Why not?
1556
01:51:27,890 --> 01:51:29,800
They, they are
You are, your mother
1557
01:51:29,850 --> 01:51:32,120
For years, I left him alone
1558
01:51:32,240 --> 01:51:33,730
Since then, he is alone
1559
01:51:34,120 --> 01:51:36,900
I do not know this house
1560
01:51:36,340 --> 01:51:38,890
Your father is only
Drink it alone
1561
01:51:39,780 --> 01:51:42,270
If you've ever been in, you know
1562
01:51:44,800 --> 01:51:46,940
It's not the sandwiches out there
1563
01:51:47,900 --> 01:51:48,560
You and
Your mom
1564
01:51:49,240 --> 01:51:54,500
That sandals every day. Still with you
He is a madman who thinks he is
1565
01:52:01,440 --> 01:52:05,920
For a week, I'm sick
Come without looking. Not here
1566
01:52:35,250 --> 01:52:36,210
Dad
1567
01:52:42,740 --> 01:52:43,740
Case
1568
01:52:46,900 --> 01:52:47,990
Sorry
Take photos
1569
01:52:48,260 --> 01:52:50,410
Photographs could not come
1570
01:53:08,320 --> 01:53:09,640
Mama made a mistake
1571
01:53:12,190 --> 01:53:13,960
In my father's case, I made a big mistake
1572
01:53:15,560 --> 01:53:18,370
You and I think
He has no contact with anyone
1573
01:53:18,950 --> 01:53:20,350
All that you suspected
1574
01:53:21,550 --> 01:53:23,550
For many years, my husband has lost
1575
01:53:24,180 --> 01:53:25,440
He turned me away from my father
1576
01:53:32,520 --> 01:53:34,910
We're in our hearts
It's impossible to know
1577
01:53:36,910 --> 01:53:38,640
What do you suppose for that doubt?
1578
01:53:40,470 --> 01:53:43,600
When two ladies are found, is that all?
1579
01:53:44,500 --> 01:53:46,390
Did you understand one little picture?
1580
01:53:49,150 --> 01:53:51,410
This one is for one picture
Have you lost contact?
1581
01:53:52,400 --> 01:53:52,850
Actually, that's the picture
1582
01:54:14,140 --> 01:54:15,840
I made a mistake
1583
01:54:17,140 --> 01:54:19,200
But do not make that mistake
1584
01:54:55,620 --> 01:54:56,620
Hi Kumari
1585
01:54:56,980 --> 01:54:59,290
We came for our sylo
1651
01: 55: 01,040 -> 01: 55: 02,540
Is it missing?
1586
01:55:04,970 --> 01:55:05,990
Kumari
- Masari
1587
01:55:06,690 --> 01:55:07,930
He knows about him
1588
01:55:07,950 --> 01:55:11,300
Not to eat
Have not found a phone without a phone?
1589
01:55:11,580 --> 01:55:14,640
Kumari: Why So Frightened?
1590
01:55:20,270 --> 01:55:22,130
Not a phone?
1591
01:55:24,280 --> 01:55:25,280
Did you get the police?
1592
01:55:25,680 --> 01:55:26,350
Why is Kumari
1593
01:55:26,920 --> 01:55:27,880
Did you get the police?
1594
01:55:31,890 --> 01:55:33,970
Do you know how important things are?
1595
01:55:41,150 --> 01:55:41,940
Is Prasad's daughter?
1596
01:55:42,640 --> 01:55:44,320
Drinking drinks
1597
01:55:53,710 --> 01:55:55,100
Calm down
1598
01:55:55,850 --> 01:55:59,470
Do not worry. What are you going to do?
Even if we're your place ...
1599
01:56:00,240 --> 01:56:01,320
That's why
1600
01:56:02,540 --> 01:56:04,400
Let's go with the cell
1601
01:56:04,270 --> 01:56:05,260
Hey manche
1602
01:56:05,550 --> 01:56:08,200
I was hungry and I did not eat anything in two days
1669
01: 56: 08,330 -> 01: 56: 10,460
Give me something if you have anything
1603
01:56:10,990 --> 01:56:13,360
To go out because of the police
1604
01:56:13,580 --> 01:56:15,630
Can not go anywhere
1605
01:56:15,770 --> 01:56:18,360
The starving is Kumari
1606
01:56:22,790 --> 01:56:24,520
You stay
He will
1607
01:56:31,110 --> 01:56:32,620
Juoz is ready
1608
01:56:37,160 --> 01:56:38,340
Courtyard Juice
1609
01:56:40,370 --> 01:56:41,370
Take Kumari
1610
01:56:44,550 --> 01:56:46,980
Why is not Kumari taking Juice?
1611
01:56:47,300 --> 01:56:49,430
Are not you worthy of Judaism?
1612
01:56:49,570 --> 01:56:50,780
We were different, Kumari
1613
01:56:50,950 --> 01:56:51,950
Yes, Kumari
1614
01:56:52,320 --> 01:56:53,320
Do you know what?
1615
01:56:53,710 --> 01:56:54,990
The reason we changed
1616
01:56:55,170 --> 01:56:55,570
You
1617
01:56:56,100 --> 01:56:56,390
You
1618
01:56:58,550 --> 01:57:00,530
You look like this juice
We are forgiven
1619
01:57:02,430 --> 01:57:05,480
Drink Kumari
Hungry Kumari
1687
01: 57: 05,760 -> 01: 57: 06,800
Drink Kumari
1620
01:57:08,880 --> 01:57:09,960
Drink Kumari
1621
01:57:16,790 --> 01:57:18,440
Drink Kumari
1690
01: 57: 26,330 -> 01: 57: 27,540
Kumari has forgiven us
1622
01:57:30,160 --> 01:57:32,200
Thank you, Kumari
Aam Kumari
1623
01:57:33,240 --> 01:57:36,170
We'll get caught
Do not try to meet them
1624
01:57:36,610 --> 01:57:37,610
Let's go
1625
01:57:38,260 --> 01:57:39,470
Bye Kumi
Thanks
1626
01:58:28,960 --> 01:58:31,680
Fine, ghee
What happened?
1627
01:59:57,390 --> 01:59:59,740
I do not know what to begin with
1628
02:00:00,450 --> 02:00:02,790
If a girl talks to a boy
1629
02:00:02,990 --> 02:00:05,850
There's something in between
Among the people who think
1630
02:00:06,170 --> 02:00:08,950
I caught one girl as soon as I saw her
1631
02:00:09,510 --> 02:00:11,320
I gave a kiss without asking
1632
02:00:11,500 --> 02:00:14,920
How would you like to see?
You were in front of me
1633
02:00:15,130 --> 02:00:17,280
That means that girl is a character
No, it's not
1634
02:00:17,500 --> 02:00:19,980
A lot for you
There is love
1635
02:00:20,350 --> 02:00:21,920
Because you like it very much
1636
02:00:22,200 --> 02:00:24,520
You can do anything for you
1637
02:00:25,640 --> 02:00:27,870
I'm in the movies of Modl
Working as a person
1638
02:00:28,220 --> 02:00:30,570
I'm working late because I'm working
1639
02:00:30,730 --> 02:00:32,780
Sometimes someone brings me
1640
02:00:33,600 --> 02:00:35,730
That's not my boyfriend
1641
02:00:35,830 --> 02:00:37,660
I did not walk with them
1642
02:00:37,680 --> 02:00:39,750
I want with every boy
1643
02:00:39,770 --> 02:00:41,750
I think I have a connection
1713
02: 00: 41,780 -> 02: 00: 43,440
Your growth has ended
1714
02: 00: 43,700 -> 02: 00: 46,210
OK, the video you saw is true
1715
02: 00: 46,520 -> 02: 00: 48,420
It was true that I went to the police station
1644
02:00:48,660 --> 02:00:51,600
But that's one lie
Never proven
1645
02:00:51,820 --> 02:00:53,970
That day I signed my friend's abortion
1646
02:00:54,230 --> 02:00:56,850
I know the truth because I have been sent
1719
02: 00: 57,240 -> 02: 00: 59,460
That's the reason for that
If they accuse
1647
02:00:59,630 --> 02:01:00,630
what is doing?
1648
02:01:00,810 --> 02:01:01,810
Can You Proof?
1722
02: 01: 02,200 -> 02: 01: 03,200
It's like this
1723
02: 01: 03,760 -> 02: 01: 07,740
Not every girl is wearing a skirt
1724
02: 01: 08,030 -> 02: 01: 10,930
Not every girl who went to the police is impotent
1649
02:01:11,440 --> 02:01:14,300
True, there are lies
1726
02: 01: 14,450 -> 02: 01: 16,260
They're all close
1727
02: 01: 16,570 -> 02: 01: 18,010
It's true that you believe
1728
02: 01: 18,040 -> 02: 01: 19,730
It's a lie
1729
02: 01: 21,450 -> 02: 01: 23,200
A girl is not always alone
1730
02: 01: 23,540 -> 02: 01: 26,250
There's always trouble after the girl
1731
02: 01: 27,240 -> 02: 01: 30,050
Out of all of them you love me
I thought I wanted to
1651
02:01:32,740 --> 02:01:35,480
But you never get that maturity
I do not know
1652
02:01:36,290 --> 02:01:37,780
That's why this letter is being written
1735
02: 01: 38,130 -> 02: 01: 38,930
Yes
1736
02: 01: 38,960 -> 02: 01: 39,960
the truth
1737
02: 01: 40,180 -> 02: 01: 41,180
My name is Mina
1653
02:01:41,550 --> 02:01:42,610
My real name
1654
02:01:42,980 --> 02:01:43,690
Myana Kumari
1655
02:01:56,240 --> 02:01:57,240
Kumari
1656
02:02:34,580 --> 02:02:37,620
This is my first kiss
Good for you?
1742
02: 02: 48,750 -> 02: 02: 51,010
You're my first boyfriend
1743
02: 02: 51,600 -> 02: 02: 53,400
With you and my first kiss
1657
02:02:53,480 --> 02:02:55,800
All things with you
1745
02: 03: 46,930 -> 02: 03: 48,250
Case
1658
02:03:55,780 --> 02:03:56,780
Case
1659
02:03:58,650 --> 02:03:59,650
What happened?
1748
02: 04: 02,030 -> 02: 04: 03,030
What happened?
1749
02: 04: 03,830 -> 02: 04: 05,270
What should be?
Not anything
1750
02: 04: 05,820 -> 02: 04: 08,020
You were asleep when I came
Now it's raining. that's all
1661
02:04:16,290 --> 02:04:17,670
When I arrive they go
1755
02: 04: 18,020 -> 02: 04: 19,240
Get the phone up and running
1756
02: 04: 19,480 -> 02: 04: 20,760
You're sleeping
1757
02: 04: 21,280 -> 02: 04: 22,690
No, it happened
1758
02: 04: 23,240 -> 02: 04: 24,390
You're lying
1759
02: 04: 26,290 -> 02: 04: 27,290
Kumari
1760
02: 04: 27,830 -> 02: 04: 28,830
I love you
1761
02: 04: 30,780 -> 02: 04: 32,140
Will you marry me?
1762
02: 04: 33,790 -> 02: 04: 35,260
It's come to say it
1763
02: 04: 40,460 -> 02: 04: 41,200
No, it happened
1664
02:05:57,380 --> 02:05:58,800
Come on, boy, let's go
1777
02: 06: 11,690 -> 02: 06: 13,620
One shot
- It's a robbery
1778
02: 06: 13,650 -> 02: 06: 14,960
Catch
1779
02: 06: 15,230 -> 02: 06: 16,690
Everything will get caught
1665
02:06:17,100 --> 02:06:18,260
Nobody leaves
1781
02: 06: 18,560 -> 02: 06: 19,050
Go
1666
02:06:37,820 --> 02:06:38,820
Greetings sir
1667
02:06:38,930 --> 02:06:40,600
Just wanted
Hot
1784
02: 06: 41,230 -> 02: 06: 42,980
Where's your boss?
1668
02:06:43,320 --> 02:06:44,680
Delivers in an hour
1669
02:06:45,440 --> 02:06:46,250
Come on time
1787
02: 06: 47,240 -> 02: 06: 48,240
I'll talk for five minutes
1788
02: 06: 50,910 -> 02: 06: 51,600
Case
1789
02: 06: 52,340 -> 02: 06: 53,000
The shopping is fine
1670
02:06:54,300 --> 02:06:55,410
Chatter is very famous
1671
02:06:55,850 --> 02:06:56,850
You're well settled
1672
02:06:57,140 --> 02:06:57,930
But
1673
02:06:59,770 --> 02:07:01,330
Where are your friends?
Not found
1674
02:07:01,320 --> 02:07:02,520
It's been three and a half years
1675
02:07:02,620 --> 02:07:03,630
Still looking for
1676
02:07:04,150 --> 02:07:04,810
Can not find
1677
02:07:04,880 --> 02:07:06,310
Where are they to find?
1798
02: 07: 06,480 -> 02: 07: 08,340
They settled down in Bangkok
1678
02:07:08,360 --> 02:07:10,150
You're not looking for him there
Search here
1679
02:07:10,180 --> 02:07:11,340
Forget about them
1680
02:07:11,630 --> 02:07:12,630
Forget?
1681
02:07:13,670 --> 02:07:15,270
They can not forget what they did
1682
02:07:16,120 --> 02:07:17,450
He committed many crimes
1683
02:07:19,610 --> 02:07:21,680
And in two months, the case is closed
1684
02:07:21,760 --> 02:07:22,180
will come
1685
02:07:35,720 --> 02:07:37,140
After 15 minutes
Take care of the store
1686
02:07:39,100 --> 02:07:41,320
Just 15 minutes
Not an hour
1687
02:07:41,440 --> 02:07:42,360
Where are you going?
1688
02:08:36,740 --> 02:08:38,300
Get us out of here
1810
02: 08: 41,870 -> 02: 08: 44,710
You are very comfortable
Biryani brought
1689
02:08:44,960 --> 02:08:45,680
Sale
1812
02: 08: 48,390 -> 02: 08: 49,500
Heat is cooked
1813
02: 08: 53,990 -> 02: 08: 56,600
I do not even know why I'm here
1690
02:09:02,270 --> 02:09:04,790
Excuse me
It's like hell
1815
02: 09: 05,520 -> 02: 09: 06,530
Stop it
1816
02: 09: 08,410 -> 02: 09: 10,000
She's bloody
Is everything all right?
1817
02: 09: 11,210 -> 02: 09: 13,540
Anything else?
Kill
1818
02: 09: 15,900 -> 02: 09: 17,810
I want to die
Kill
1819
02: 09: 35,300 -> 02: 09: 35,800
You see?
1820
02: 09: 36,830 -> 02: 09: 38,170
We're so good
1821
02: 09: 40,140 -> 02: 09: 41,240
We are very happy
1822
02: 09: 47,070 -> 02: 09: 48,050
It's very happy
1823
02: 09: 53,490 -> 02: 09: 54,260
Kill
1824
02: 09: 57,100 -> 02: 09: 58,020
No matter what
1692
02:10:10,720 --> 02:10:19,680
Sinhala translation and subtitling
Roshan Madhusanka Tissera
1693
02:10:19,820 --> 02:10:22,220
Creates the computer's notation data
Kavitu Shehan Ratti (JUVer)
1694
02:10:22,450 --> 02:10:24,310
for the latest subtitles on Sinhala subtitles
Visit www.zoom.lk
107340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.