Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,767 --> 00:00:03,156
RINTOCCHI DELLE CAMPANE
2
00:00:20,567 --> 00:00:22,364
Buongiorno.
3
00:00:25,367 --> 00:00:27,756
Gran bel testamento!
4
00:00:36,087 --> 00:00:38,157
Don Liborio, la ringraziamo.
5
00:00:39,167 --> 00:00:42,000
E' stata veramente una sollecitudine
da parte vostra scomodarvi.
6
00:00:42,087 --> 00:00:46,126
Vi porgo le mie condoglianze,
quelle di mia moglie, dei miei figli...
7
00:00:46,207 --> 00:00:50,246
...dei miei fratelli naturalmente,
dei miei cugini di Palermo...
8
00:00:50,327 --> 00:00:52,238
...e dei miei familiari tutti.
9
00:01:13,247 --> 00:01:16,523
- Caro dottore, capisco.
- Era un vero amico.
10
00:01:41,807 --> 00:01:44,037
Madre... madre!
11
00:01:44,887 --> 00:01:48,197
Era cos� bello, fino all'ultimo!
12
00:01:48,287 --> 00:01:51,006
IL NOTAIO SI SCHIARISCE LA VOCE
13
00:01:52,567 --> 00:01:54,762
"Io, sottoscritto Ferdinando Braggi..."
14
00:01:54,847 --> 00:01:58,044
"...trovandomi sano di mente,
raccomando l'anima a Dio..."
15
00:01:58,127 --> 00:02:01,802
"...e dispongo sia fatto
quanto appresso descritto."
16
00:02:02,407 --> 00:02:05,638
"II giorno che piacer� al Signore
chiamarmi con s�..."
17
00:02:05,727 --> 00:02:08,924
"...desidero che sia data lettura
di queste mie volont�."
18
00:02:09,007 --> 00:02:11,362
Cosa che facciamo in questo momento.
19
00:02:12,767 --> 00:02:17,557
"Nomino miei eredi universali
i miei due adorati figli..."
20
00:02:19,887 --> 00:02:23,482
"...Cesare ed Antonio."
21
00:02:26,527 --> 00:02:32,238
"A Rinaldo lascio il mio orologio d'oro
e la catena con i rubini."
22
00:02:32,327 --> 00:02:35,603
- L'orologio d'oro e la catena con i rubini.
- L'orologio d'oro?
23
00:02:35,687 --> 00:02:40,078
<"Al fattore la terra di Venere".
- Grazie.
24
00:02:40,167 --> 00:02:43,204
- Al fattore la terra di Venere.
- La terra di Venere!
25
00:02:43,287 --> 00:02:46,643
"Al mio amico, dottor Mascione..."
26
00:02:46,727 --> 00:02:51,642
"...denaro bastante
per la costruzione di un ambulatorio."
27
00:02:51,727 --> 00:02:53,683
- Un ambulatorio!
- Un ambulatorio.
28
00:02:53,767 --> 00:02:59,558
<"In lascito alla madre superiora
del convento di Santa Maria Ausiliatrice..."
29
00:02:59,647 --> 00:03:03,526
"...il denaro per un orfanotrofio
di venti letti."
30
00:03:04,847 --> 00:03:08,920
"Lascio alla mia Iontana cugina
Filomena D'Acquisto..."
31
00:03:09,007 --> 00:03:13,876
"...l'appartamento sito
in Via Bartolo 18..."
32
00:03:13,967 --> 00:03:17,596
"...gi� affittato a suo tempo
agli eredi Castrocane."
33
00:03:17,687 --> 00:03:22,807
<"Alla fedele Clementina
la spilla con rubini e brillanti."
34
00:03:22,887 --> 00:03:26,038
Hai sentito, Cesare?
Un ambulatorio!
35
00:03:28,327 --> 00:03:32,957
<"A Rosa la casetta di campagna
dove attualmente risiede."
36
00:03:34,047 --> 00:03:37,005
< A questo punto seguono
le questioni private di famiglia...
37
00:03:37,087 --> 00:03:40,636
...che non hanno a che vedere
con beni reali e di propriet�.
38
00:03:40,727 --> 00:03:44,322
Devo quindi chiedere
a tutti i presenti di allontanarsi...
39
00:03:44,407 --> 00:03:47,524
...tranne i due figli Cesare e Antonio.
40
00:03:50,327 --> 00:03:54,115
Vogliate scusarmi.
Prego, signore e signori.
41
00:03:55,647 --> 00:03:58,525
- Ma ai figli niente?
- Come niente?
42
00:03:58,607 --> 00:04:02,600
Sono gli eredi universali,
per gli altri tutti regali.
43
00:04:03,727 --> 00:04:05,683
- Andiamo!
- Andiamo!
44
00:04:17,327 --> 00:04:19,397
E adesso che siamo soli...
45
00:04:19,487 --> 00:04:23,958
"Come estremo desiderio
ho aggiunto a questo testamento..."
46
00:04:24,047 --> 00:04:28,916
"...una lettera privata
da consegnare all'atto della mia morte..."
47
00:04:29,007 --> 00:04:31,282
"...al mio figlio primogenito."
48
00:04:32,287 --> 00:04:34,596
Cesare, tu sei il primogenito.
49
00:04:34,687 --> 00:04:38,282
Le sue volont�
passano nelle tue mani.
50
00:05:28,367 --> 00:05:31,723
Dottore, cosa sono queste macchie?
Che ha questa creatura?
51
00:05:33,847 --> 00:05:36,077
Lavalo, figlia mia.
52
00:05:40,887 --> 00:05:44,323
RUMORE DI TUONI
< (donne) Sta piovendo!
53
00:05:44,407 --> 00:05:47,444
Acqua, acqua! Arriva!
54
00:05:47,527 --> 00:05:51,566
Piove, che bello!
55
00:05:53,407 --> 00:05:55,363
Evviva!
56
00:07:27,927 --> 00:07:29,758
Buongiorno.
57
00:07:32,007 --> 00:07:34,362
Signora Di Mauro!
58
00:07:36,447 --> 00:07:38,244
Salute.
59
00:07:41,967 --> 00:07:45,403
- Signora Di Mauro!
- Buongiorno, dottore!
60
00:07:45,487 --> 00:07:50,003
Volevo avvertirvi che Cesare Braggi
vi verr� a trovare.
61
00:07:50,087 --> 00:07:53,636
- Ha bisogno di parlarvi.
- Cesare? - S�, Cesare.
62
00:07:53,727 --> 00:07:58,118
- Quando verr�? Lo sapete, dottore?
< Questo pomeriggio! - Oggi?
63
00:07:58,207 --> 00:08:02,325
Mamma, bisogna mettere
tutto in ordine.
64
00:08:02,407 --> 00:08:05,683
- Presto!
< Grazie infinite, dottore.
65
00:08:08,967 --> 00:08:11,925
Signore mio, che disordine!
66
00:08:13,327 --> 00:08:15,921
Cos� confondi i capi!
67
00:08:16,007 --> 00:08:18,316
Non abbiamo ancora finito il lavoro!
68
00:08:18,407 --> 00:08:21,922
Lasciami fare, mamma.
Li ritroveremo tutti.
69
00:08:23,847 --> 00:08:27,442
Ora mettiamo tutto a posto.
Che sia bello quando arriva.
70
00:08:27,527 --> 00:08:31,361
- Anche questa?
< Tutto! Leva tutto!
71
00:08:31,447 --> 00:08:34,280
Dev'essere bello qui in onore suo.
72
00:08:47,607 --> 00:08:50,201
Che fatica! Ma � tutto in ordine.
73
00:08:57,047 --> 00:09:01,404
- Gioia mia, metti il vestito celeste.
- Come se potessi scegliere!
74
00:09:03,407 --> 00:09:06,160
Anche se ne avessi dodici,
metterei quello celeste.
75
00:09:46,327 --> 00:09:48,158
Mamma!
76
00:09:48,247 --> 00:09:51,159
- Ci vorrebbe un colpo di ferro.
- Va bene, ci penso io.
77
00:09:51,247 --> 00:09:53,886
- Che ore sono?
- Le 14. - Maria santissima!
78
00:09:53,967 --> 00:09:57,596
Ha detto nel pomeriggio
che per i ricchi comincia tardi.
79
00:09:57,687 --> 00:09:59,678
Baciamo le mani, signor conte.
80
00:10:04,607 --> 00:10:06,359
Don Cesare!
81
00:10:09,487 --> 00:10:11,478
- Buonasera.
- I miei omaggi.
82
00:10:28,367 --> 00:10:31,200
Mamma, � lui! E' qui!
83
00:10:31,287 --> 00:10:34,757
- Resta in camera tua, quando
� il momento ti chiamo io. - S�.
84
00:10:34,847 --> 00:10:36,565
Mamma!
85
00:10:36,647 --> 00:10:40,401
- Che te ne pare? Sono in ordine?
- Sei bellissima, figlia mia.
86
00:10:43,327 --> 00:10:44,840
CAMPANELLO
87
00:10:48,167 --> 00:10:50,044
Cesare!
88
00:10:50,687 --> 00:10:52,917
- Signora.
- Accomodati.
89
00:10:54,607 --> 00:10:56,245
Grazie.
90
00:11:00,247 --> 00:11:02,556
- Siediti.
- Grazie.
91
00:11:04,407 --> 00:11:06,238
Prego.
92
00:11:09,927 --> 00:11:12,282
Non vedevo la sua casa da anni.
93
00:11:12,367 --> 00:11:15,359
Io ci venivo da bambino,
ma forse lei non se Io ricorda.
94
00:11:15,447 --> 00:11:19,076
Certo che me Io ricordo!
95
00:11:19,167 --> 00:11:22,443
Era ancora vivo il mio povero Pasquale.
96
00:11:22,527 --> 00:11:27,920
Si vedeva abbastanza spesso
con tuo padre, buonanima.
97
00:11:28,007 --> 00:11:31,841
- Erano grandi amici.
- S�, Io so.
98
00:11:33,087 --> 00:11:36,124
Mio padre stimava molto suo marito.
99
00:11:41,767 --> 00:11:47,000
Mio padre morendo
mi ha lasciato una letterta...
100
00:11:47,087 --> 00:11:50,921
...che esprime questa stima
per la sua famiglia...
101
00:11:51,007 --> 00:11:53,760
...per lei e sua figlia Adriana.
102
00:11:54,527 --> 00:11:56,518
Se permette, gliela leggo.
103
00:11:57,687 --> 00:12:00,884
"Adriana De Mauro � a me
particolarmente cara..."
104
00:12:00,967 --> 00:12:04,846
"...anche perch� figlia del colonnello
della finanza Pasquale De Mauro..."
105
00:12:04,927 --> 00:12:08,886
"...che mi onor� finch� visse
della sua amicizia..."
106
00:12:08,967 --> 00:12:12,243
"...e mi consent� di frequentare
la sua casa."
107
00:12:13,447 --> 00:12:15,324
Lei forse immagina
perch� sono qua.
108
00:12:16,687 --> 00:12:20,282
Sono venuto per chiedere la mano
di sua figlia Adriana.
109
00:12:20,367 --> 00:12:24,076
< E' un desiderio di mio padre
ed � il desiderio nostro.
110
00:12:26,207 --> 00:12:27,799
S�.
111
00:12:28,967 --> 00:12:32,926
Posso solo aggiungere che Adriana
entrer� nella nostra casa...
112
00:12:33,007 --> 00:12:36,556
...con tutta la stima profonda
e tutto l'amore che si merita.
113
00:12:37,887 --> 00:12:41,357
Mio fratello Antonio
sar� un marito buono e leale.
114
00:12:45,087 --> 00:12:46,918
Antonio?
115
00:12:47,927 --> 00:12:51,078
E' questa la volont� di nostro padre.
116
00:12:51,807 --> 00:12:55,038
E' scritto qua, in questa lettera.
117
00:12:59,127 --> 00:13:03,166
- Mio fratello Antonio sar�
il migliore dei mariti. - Ne sono sicura.
118
00:13:03,247 --> 00:13:06,398
Sono molto onorata di questa richiesta...
119
00:13:06,487 --> 00:13:08,717
...ma Adriana...
120
00:13:08,807 --> 00:13:15,076
Lo so, Adriana � una ragazza
molto orgogliosa ed � fatta a modo suo.
121
00:13:15,167 --> 00:13:16,236
Infatti.
122
00:13:16,327 --> 00:13:19,285
Ma questo va benissimo,
non chiediamo di meglio.
123
00:13:19,367 --> 00:13:23,963
Se accetta di sposare mio fratello,
� perch� vuole farlo.
124
00:13:24,047 --> 00:13:25,924
Certo.
125
00:13:26,007 --> 00:13:29,556
Lei signora ne parli
serenamente con Adriana.
126
00:13:31,167 --> 00:13:35,922
- Noi aspetteremo la risposta.
- Parliamone subito con lei. - No!
127
00:13:36,007 --> 00:13:41,320
E' meglio che le parli lei sola,
non voglio recarle altro disturbo.
128
00:13:41,407 --> 00:13:43,398
Onore semmai! Adriana!
129
00:13:49,087 --> 00:13:50,679
Cesare.
130
00:13:53,087 --> 00:13:55,203
Adriana.
131
00:13:56,247 --> 00:13:57,965
Adriana...
132
00:13:58,047 --> 00:14:02,086
...Cesare � venuto
con una grande notizia...
133
00:14:02,167 --> 00:14:04,078
...una lieta notizia.
134
00:14:06,927 --> 00:14:08,440
S�.
135
00:14:08,527 --> 00:14:11,564
Come capo della famiglia
dopo la morte di nostro padre...
136
00:14:11,647 --> 00:14:15,322
...era mio dovere
venire a chiedere la sua mano...
137
00:14:15,407 --> 00:14:17,045
...per mio fratello Antonio.
138
00:14:17,127 --> 00:14:19,880
< E' quanto mio padre ha voluto.
139
00:14:19,967 --> 00:14:22,800
L'ha lasciato scritto nel testamento.
140
00:14:23,847 --> 00:14:25,678
Antonio?
141
00:14:27,567 --> 00:14:30,604
Io quasi non Io conosco Antonio.
142
00:14:30,687 --> 00:14:33,724
Ma Cesare, tu capisci?
143
00:14:33,807 --> 00:14:36,401
No, non capisco.
144
00:14:36,487 --> 00:14:38,159
Scusami.
145
00:14:40,807 --> 00:14:44,277
Scusatemi, devo andare ora.
146
00:14:56,287 --> 00:14:58,198
Adriana...
147
00:15:04,407 --> 00:15:05,601
No.
148
00:15:05,687 --> 00:15:07,996
Ma che dici, Adriana!
149
00:15:09,607 --> 00:15:14,920
- No! - Entreresti in casa Braggi,
come puoi dire di no?
150
00:15:15,007 --> 00:15:18,317
Se dico no, � no e basta.
151
00:15:18,407 --> 00:15:22,480
Non esiste una ragazza in tutta la Sicilia
che non si sentirebbe onorata...
152
00:15:22,567 --> 00:15:25,559
...di sposare un Braggi e tu...
- No, io no!
153
00:15:25,647 --> 00:15:28,207
Sai dire solo io!
154
00:15:31,847 --> 00:15:35,442
E a me, a noi due
e al domani non ci pensi?
155
00:15:35,527 --> 00:15:40,760
Hai detto di no a quell'avvocato
di Palermo, no al barone La Loggia...
156
00:15:40,847 --> 00:15:43,725
...non hai voluto quel signore
di Siracusa che era un bell'uomo!
157
00:15:43,807 --> 00:15:47,482
E anche ora vorresti dire di no
perch� non � quello che sognavi.
158
00:15:47,567 --> 00:15:49,125
No, mamma!
159
00:15:49,207 --> 00:15:51,641
No, mamma! No!
160
00:15:53,007 --> 00:15:54,963
No!
161
00:16:33,607 --> 00:16:35,802
Auguri! Auguri!
162
00:16:35,887 --> 00:16:38,685
- Cesare, auguri!
- Grazie.
163
00:16:38,767 --> 00:16:40,723
- Auguri!
- Grazie mille.
164
00:16:40,807 --> 00:16:43,162
Vi ringrazio.
165
00:16:43,247 --> 00:16:45,522
- Tanti auguri.
- Grazie, Don Liborio.
166
00:16:46,487 --> 00:16:48,842
Grazie.
167
00:16:50,247 --> 00:16:52,238
Vi ringrazio.
168
00:16:57,807 --> 00:17:02,323
- Verr� a trovarla presto.
- Ti ringrazio.
169
00:17:06,047 --> 00:17:08,242
A disposizione, signor conte.
170
00:18:04,647 --> 00:18:06,603
Questa qua � Rosa.
171
00:18:09,727 --> 00:18:11,843
Mi fa piacere rivederti.
172
00:18:34,327 --> 00:18:36,477
Mamma suonava,
ci piaceva la musica.
173
00:18:41,447 --> 00:18:44,086
Quello � mio nonno,
quella � mia nonna...
174
00:18:44,167 --> 00:18:46,283
...e quelli sono i bisnonni.
175
00:18:46,367 --> 00:18:48,437
Si fanno molta compagnia.
176
00:19:01,647 --> 00:19:04,957
- Che c'�, cara? Non stai bene?
- No, non � niente.
177
00:19:05,047 --> 00:19:07,766
Mi sento un po' confusa.
178
00:19:11,287 --> 00:19:15,565
Mio padre si sedeva sempre qua,
quello era il posto di mamma...
179
00:19:15,647 --> 00:19:18,366
...l� io e qua Cesare.
180
00:19:33,047 --> 00:19:35,003
Adriana.
181
00:19:45,287 --> 00:19:47,517
Amore mio...
182
00:19:51,447 --> 00:19:54,484
Aggiustate la persiana
della sala da pranzo...
183
00:19:54,567 --> 00:19:57,161
...e tu controlla le mattonelle
della camera della signora.
184
00:19:57,247 --> 00:19:59,966
< Hai saputo la novit�?
- Tornano domenica.
185
00:20:02,207 --> 00:20:07,600
- Che succede? - Il signor Antonio
e la signora stanno per ritornare.
186
00:20:07,687 --> 00:20:10,804
- Ritornano?
- Arriveranno domenica.
187
00:20:11,567 --> 00:20:15,276
E' successo qualcosa, dovevano
stare fuori almeno un mese!
188
00:20:15,367 --> 00:20:18,359
Ercole ha detto che stanno benissimo.
189
00:20:18,447 --> 00:20:22,486
- La signora aveva solo desiderio
di venire a casa. - Allora...
190
00:20:22,567 --> 00:20:26,276
...bisogna portare le mie carte
e i miei libri su nello studio.
191
00:20:26,367 --> 00:20:30,838
- Il suo studio non resta qui?
- No, questo ora � il loro appartamento.
192
00:20:30,927 --> 00:20:36,126
- Quindi voglio avere tutto di sopra.
- Provvederemo subito. - Grazie.
193
00:20:37,367 --> 00:20:41,565
Mi dispiace che quando arrivano
non ci sar�. Devo partire domani.
194
00:20:44,567 --> 00:20:46,478
Partito?
195
00:20:47,007 --> 00:20:50,317
- Ma... - Doveva incontrare
dei clienti a Milano.
196
00:20:51,527 --> 00:20:55,566
- Ti ha detto quanto star� via?
- Signora, � bella come un fiore.
197
00:20:55,647 --> 00:20:58,878
No, signore. Ha detto
che dipende dagli affari.
198
00:21:13,287 --> 00:21:15,676
Gli affari!
199
00:21:15,767 --> 00:21:20,636
- Lui sempre cos� li chiama...
gli affari! - Perch�?
200
00:21:22,087 --> 00:21:23,679
Che vuoi dire?
201
00:21:23,767 --> 00:21:27,840
Per l'amor di Dio, nessuna critica!
E' libero, non ha nessun legame!
202
00:21:37,127 --> 00:21:40,164
Voglio dire, ha il diritto
di prendersi uno svago.
203
00:21:40,247 --> 00:21:44,525
Lui non ha la fortuna di avere
a fianco una moglie cara come te.
204
00:21:51,287 --> 00:21:53,642
Scusami.
205
00:22:01,807 --> 00:22:04,162
Al signor Braggi. E' in salone.
206
00:22:08,967 --> 00:22:11,765
- Oh, Simona!
- Cara, come stai?
207
00:22:11,847 --> 00:22:13,565
Bene, grazie e tu?
208
00:22:16,247 --> 00:22:18,238
Grazie.
209
00:22:34,207 --> 00:22:35,925
Buonasera, maestro.
210
00:22:36,007 --> 00:22:37,679
Buonasera.
211
00:22:48,647 --> 00:22:50,160
Chi era quel signore?
212
00:22:51,207 --> 00:22:52,959
Giacomo Puccini.
213
00:22:59,127 --> 00:23:00,879
Buongiorno.
214
00:23:03,047 --> 00:23:05,766
- Buongiorno.
- Dormito bene?
215
00:23:06,727 --> 00:23:09,082
- S�, caro.
- Brava.
216
00:23:10,647 --> 00:23:15,084
- Signore, ha sentito la disgrazia?
- No, cosa � successo?
217
00:23:15,167 --> 00:23:16,998
Legga qui.
218
00:23:23,247 --> 00:23:24,726
Dio mio, � tremendo!
219
00:23:24,807 --> 00:23:26,718
Cosa � successo?
220
00:23:26,807 --> 00:23:29,879
- Un modulo per telegramma, prego.
- Dimmi cos'� successo.
221
00:23:29,967 --> 00:23:31,639
Un disastro!
222
00:23:31,727 --> 00:23:34,241
BUSSANO ALLA PORTA
< Adriana!
223
00:23:35,527 --> 00:23:38,166
- Entra, Antonio.
< Adriana!
224
00:23:41,247 --> 00:23:42,726
< Entra.
225
00:23:43,287 --> 00:23:45,926
Cara, alzati.
Cesare � arrivato!
226
00:23:46,007 --> 00:23:47,759
- Cesare?
< S�.
227
00:23:47,847 --> 00:23:50,600
Non gli ho detto ancora niente.
228
00:23:50,687 --> 00:23:53,599
Voglio che glielo diciamo tutti e due.
229
00:23:53,687 --> 00:23:55,120
Aspetta un bambino?
230
00:23:55,207 --> 00:23:57,198
S�.
231
00:23:58,287 --> 00:24:02,075
Mi rallegro, Antonio.
232
00:24:03,687 --> 00:24:05,200
Che bella notizia!
233
00:24:09,367 --> 00:24:13,997
D'ora in poi devi solo pensare
ad essere serena, Adriana.
234
00:24:15,967 --> 00:24:18,800
Ti ringrazio, Cesare. Lo sar�.
235
00:24:19,727 --> 00:24:21,797
Hai ragione a dirle cos�.
236
00:24:21,887 --> 00:24:24,685
Qui prima noi siamo sempre
stati sereni.
237
00:24:24,767 --> 00:24:28,840
Ma Adriana � cos� sensibile,
sono stato in pensiero per lei.
238
00:24:28,927 --> 00:24:32,124
La tragedia del terremoto
l'ha molto colpita...
239
00:24:32,207 --> 00:24:34,084
...e nello stato in cui �...
240
00:24:34,167 --> 00:24:37,159
Tu non eri qua,
non puoi renderti conto.
241
00:24:37,247 --> 00:24:40,319
Di ora in ora arrivavano
notizie terribili.
242
00:24:40,407 --> 00:24:42,159
< Una vera tragedia!
243
00:24:49,407 --> 00:24:52,479
E' nato! E' un maschietto!
244
00:24:52,567 --> 00:24:55,400
E' un maschietto!
245
00:24:55,487 --> 00:24:56,602
E' bellissimo!
246
00:24:56,687 --> 00:24:58,678
VOCI INDISTINTE
247
00:25:20,247 --> 00:25:22,203
Sta bene, sta bene.
248
00:25:22,287 --> 00:25:25,518
- Il signor Cesare?
- E' di sopra, dottore.
249
00:25:29,847 --> 00:25:32,236
Conosco la strada, grazie.
250
00:25:39,447 --> 00:25:41,438
Oh, � lei dottore!
251
00:25:44,967 --> 00:25:48,084
Vedesse che bambino!
252
00:25:50,487 --> 00:25:52,523
Per�...
253
00:25:52,607 --> 00:25:54,404
Che c'�?
254
00:25:54,487 --> 00:25:58,765
Per� quella figlia, Adriana,
adesso che � passata...
255
00:25:58,847 --> 00:26:01,884
...insomma, va controllata.
256
00:26:04,247 --> 00:26:06,363
E' debilitata? Esaurita?
257
00:26:06,447 --> 00:26:09,245
L'ho trovata un po' abbandonata.
258
00:26:09,327 --> 00:26:12,763
< Dopo un figlio
le madri sono in festa.
259
00:26:12,847 --> 00:26:16,078
Dimenticano subito
il gran soffrire che hanno fatto.
260
00:26:16,167 --> 00:26:19,318
Lei invece si � buttata gi�.
261
00:26:19,407 --> 00:26:20,840
E la ragione?
262
00:26:22,727 --> 00:26:24,683
La ragione...
263
00:26:24,767 --> 00:26:28,965
Io dico che � il cuore.
264
00:26:29,047 --> 00:26:32,005
- Il cuore?
- E' un po' deboluccio.
265
00:26:34,927 --> 00:26:36,406
Ma Antonio che dice?
266
00:26:36,487 --> 00:26:40,002
L'ho voluto dire solo a te
per il momento.
267
00:26:40,087 --> 00:26:42,157
Se Io sai tu, io sono pi� tranquillo.
268
00:26:45,767 --> 00:26:50,921
Che Io sappia io � giusto,
ma poi io viaggio molto.
269
00:26:53,007 --> 00:26:54,963
Qui ci sto poco.
270
00:26:58,527 --> 00:27:00,836
E ci star� sempre meno.
271
00:27:27,767 --> 00:27:30,918
Guarda, mamma! II treno!
Guarda quant'� bello!
272
00:27:39,087 --> 00:27:42,204
"Al caro Nandino
per il suo quinto compleanno..."
273
00:27:42,287 --> 00:27:44,403
"...dallo zio Cesare."
274
00:27:46,527 --> 00:27:48,119
Lo zio Cesare!
275
00:27:50,127 --> 00:27:52,197
< Zio!
- Nandino!
276
00:27:55,047 --> 00:27:57,083
Zio!
277
00:27:57,167 --> 00:27:58,486
Zio!
278
00:27:59,767 --> 00:28:02,725
Sei cresciuto!
Quanto sei pesante!
279
00:28:09,647 --> 00:28:13,560
- Adriana.
- Bentornato, Cesare.
280
00:28:13,647 --> 00:28:16,605
A casa mi hanno detto
che eravate qua in campagna.
281
00:28:16,687 --> 00:28:19,440
E' Antonio che ha voluto cos�.
282
00:28:19,527 --> 00:28:22,439
- Indovina cos'�?
- I birilli.
283
00:28:22,527 --> 00:28:24,358
No, acqua.
284
00:28:25,047 --> 00:28:27,686
- Una trottola?
- Acqua, acqua.
285
00:28:28,567 --> 00:28:31,081
- E' un orsacchiotto?
- No.
286
00:28:31,167 --> 00:28:33,442
Sei in alto mare!
287
00:28:35,247 --> 00:28:37,283
Cos'�? Lo voglio sapere!
288
00:28:39,087 --> 00:28:41,043
Oh, gioia mia!
289
00:28:41,127 --> 00:28:42,640
Lo devi indovinare.
290
00:28:42,727 --> 00:28:47,164
- Quella cosa per guardarci dentro?
- Ora ci sei vicino.
291
00:28:47,247 --> 00:28:49,556
< Vediamo che cosa c'�.
292
00:28:50,327 --> 00:28:52,887
< (Adriana) Cosa pu� essere?
293
00:28:56,207 --> 00:28:59,517
Che cosa sar�?
Che pu� essere?
294
00:28:59,607 --> 00:29:01,757
Vediamo...
295
00:29:05,087 --> 00:29:07,521
Che bella macchina! Guarda!
296
00:29:07,607 --> 00:29:11,600
Cesare, � assurdo!
Nandino � troppo piccolo per usarla.
297
00:29:11,687 --> 00:29:13,405
Non sono troppo piccolo.
298
00:29:13,487 --> 00:29:17,116
< Vieni qua, vieni qua!
299
00:29:17,207 --> 00:29:19,516
Con questa fai le fotografie, vedi?
300
00:29:19,607 --> 00:29:23,077
Guardi qua, fai click click...
301
00:29:23,167 --> 00:29:27,524
...e fotografi mamma,
pap�, Clementina...
302
00:29:27,607 --> 00:29:32,806
...me, insomma tutti quelli
che vuoi. < Click, click!
303
00:29:32,887 --> 00:29:34,002
S�.
304
00:29:34,087 --> 00:29:36,601
- Sei contento?
- Andiamo.
305
00:29:39,607 --> 00:29:44,442
Per avere una moglie e un figlio
pi� allegri devi esserci tu.
306
00:29:44,527 --> 00:29:46,882
E' bello servire a qualcosa.
307
00:29:57,367 --> 00:29:59,483
MUSICA DELLA BANDA
308
00:30:21,727 --> 00:30:25,003
Zio, chi sono quelli?
Cosa fanno?
309
00:30:25,087 --> 00:30:28,796
Sono soldati e vanno in Libia.
310
00:30:31,487 --> 00:30:34,638
Perch� sono in tanti?
Che ci vanno a fare?
311
00:30:35,567 --> 00:30:37,683
Vanno a fare la guerra.
312
00:30:38,727 --> 00:30:40,718
Che cos'� la guerra?
313
00:30:41,687 --> 00:30:43,484
Una bruttissima cosa.
314
00:30:43,567 --> 00:30:48,687
- Allora perch� la banda suona?
Perch� cantano? - Per non pensarci.
315
00:30:48,767 --> 00:30:51,839
- Dov'� la Libia?
- E' Iontana da qui.
316
00:30:51,927 --> 00:30:53,963
Tanto Iontana che da qui
non si pu� vedere.
317
00:30:54,047 --> 00:30:57,801
- Quando ritorneranno?
- Qualcuno non ritorner�.
318
00:30:57,887 --> 00:30:59,878
Si fermeranno l�?
319
00:30:59,967 --> 00:31:02,686
S�, si fermeranno per sempre.
320
00:31:06,687 --> 00:31:09,326
Guarda, l'automobile!
321
00:31:13,727 --> 00:31:15,001
Bella, eh?
322
00:31:23,887 --> 00:31:27,846
- Saluta il mare che poi a casa
non Io vedi pi�. - Ciao, mare!
323
00:31:28,727 --> 00:31:32,515
- Zio, � Io stesso mare
che c'� a Palermo? - S�.
324
00:31:39,727 --> 00:31:42,400
Guarda le nostre montagne.
325
00:31:42,487 --> 00:31:44,762
< Dammi il cappello!
326
00:31:48,247 --> 00:31:50,238
- Sei stanco?
- Io? No.
327
00:31:51,927 --> 00:31:54,282
Guarda che curva che c'� ora!
328
00:31:57,807 --> 00:31:59,877
- Posso suonare?
< Suona, suona!
329
00:31:59,967 --> 00:32:02,162
SUONA IL CLACSON
Hai avuto paura?
330
00:32:02,247 --> 00:32:04,920
- Io no.
- Io s�, invece.
331
00:32:05,007 --> 00:32:06,998
Guarda che strapiombo!
332
00:32:14,247 --> 00:32:16,203
NANDINO SUONA IL CLACSON
333
00:32:16,287 --> 00:32:18,323
Mamma!
334
00:32:18,647 --> 00:32:20,444
Mamma!
335
00:32:21,647 --> 00:32:23,478
Pap�, mamma!
336
00:32:23,567 --> 00:32:26,035
Mamma! Mamma!
337
00:32:30,167 --> 00:32:32,476
- Mamma!
- Che cos'� questa?
338
00:32:32,567 --> 00:32:36,924
- Siete arrivati cos� da Palermo?
- Mamma, ho visto il mare.
339
00:32:37,007 --> 00:32:38,998
Ho visto il porto con le navi.
340
00:32:39,087 --> 00:32:41,760
E poi c'erano i soldati
che andavano in Libia.
341
00:32:41,847 --> 00:32:44,725
- Lui ha detto che la Libia � Iontana.
- E' davvero Iontana.
342
00:32:50,367 --> 00:32:54,599
- E quella cos'�?
- Guarda che bella sorpresa!
343
00:32:54,687 --> 00:32:56,643
- Ti piace?
- S�.
344
00:32:56,727 --> 00:32:59,400
E' tua. E' un regalo per te.
345
00:33:00,487 --> 00:33:02,682
- Per me?
< S�.
346
00:33:03,247 --> 00:33:06,284
Non correre tanto, Cesare!
Ma che sei pazzo?
347
00:33:06,367 --> 00:33:09,120
Pazzo? Siamo sui 35 all'ora.
348
00:33:09,207 --> 00:33:13,439
- Con questa si possono toccare
anche i 50. - Che cosa?
349
00:33:13,527 --> 00:33:16,644
E' difficile guidare?
350
00:33:17,247 --> 00:33:19,317
No, � facilissimo.
351
00:33:19,407 --> 00:33:21,921
Devi imparare, ci riuscirai.
352
00:33:32,047 --> 00:33:35,005
Come ti � venuta l'idea
di questo regalo?
353
00:33:35,087 --> 00:33:37,760
Io non avrei mai pensato
a comprare un'automobile.
354
00:33:37,847 --> 00:33:42,363
- Tu invece non hai esitato un istante!
- Ognuno � fatto a modo suo. - Gi�.
355
00:33:42,447 --> 00:33:45,007
- Che intendi dire?
- Vorrei assomigliarti di pi�.
356
00:33:45,087 --> 00:33:48,557
Perch�? Ti lamenti forse di come sei?
357
00:33:48,647 --> 00:33:53,357
No, ma il guaio � che ognuno di noi
mette fuori ci� che ha dentro...
358
00:33:53,447 --> 00:33:56,439
...e purtroppo Io comunica
a tutti quelli che ha accanto.
359
00:33:56,527 --> 00:34:00,236
Finiscila di essere cos� complicato.
360
00:34:00,327 --> 00:34:04,036
Hai una moglie affettuosa...
361
00:34:04,127 --> 00:34:06,687
...un bambino bellissimo...
362
00:34:06,767 --> 00:34:10,965
...e ora hai anche un'automobile
con la quale sbizzarrirti!
363
00:34:11,047 --> 00:34:12,275
Cosa vuoi di pi�?
364
00:34:13,287 --> 00:34:18,566
Credi davvero che dovrei
essere soddisfatto, pi� contento?
365
00:34:18,647 --> 00:34:21,115
- Eh?
- Dimmelo.
366
00:34:21,207 --> 00:34:24,279
Contento? Non solo contento, felice!
367
00:34:24,367 --> 00:34:27,040
Col cuore pieno di felicit�.
368
00:34:27,127 --> 00:34:30,802
Senza quella faccia cos� triste,
ma con gli occhi allegri.
369
00:34:33,407 --> 00:34:35,125
Hai ragione.
370
00:34:35,927 --> 00:34:38,680
Ma vedrai... cambier�!
371
00:34:41,087 --> 00:34:43,237
Mi sento gi� diverso.
372
00:34:44,407 --> 00:34:46,921
Un'altra cosa.
373
00:34:47,527 --> 00:34:50,280
- Che ne pensi di Adriana?
- Adriana?
374
00:34:52,767 --> 00:34:56,396
Adriana � una donna straordinaria
ed � contenta, non Io vedi?
375
00:34:56,487 --> 00:34:59,240
Basta guardarla,
sentire come parla...
376
00:35:00,647 --> 00:35:03,161
...come si comporta.
377
00:35:03,247 --> 00:35:06,319
Ma tu non la guardi mai?
Non te ne accorgi?
378
00:35:07,567 --> 00:35:11,355
S�, � contenta.
Lo vedrebbe anche un cieco.
379
00:35:12,687 --> 00:35:16,919
Cesare, tu mi dai una certezza
che da solo non riesco mai a trovare.
380
00:35:17,007 --> 00:35:18,486
Ci volevi tu.
381
00:35:18,567 --> 00:35:22,242
Insegnami a guidare, va bene?
Voglio diventare bravo come te!
382
00:35:22,327 --> 00:35:24,887
- Ci riuscir�, vero?
- Certo che ci riuscirai.
383
00:35:24,967 --> 00:35:28,642
- Diventerai pi� bravo di me.
- Ti credo sulla parola.
384
00:35:28,727 --> 00:35:30,797
Bravo, � cos� che mi piaci!
385
00:35:30,887 --> 00:35:33,765
Ogni mattina,
quando ti guardi allo specchio...
386
00:35:33,847 --> 00:35:39,160
...devi dire ad alta voce:
"La vita � magnifica."
387
00:35:39,247 --> 00:35:41,807
"Io sono fortunato,
devo essere contento."
388
00:35:41,887 --> 00:35:43,878
Mi prenderanno per pazzo!
389
00:35:43,967 --> 00:35:48,483
D'ora in poi devi sempre
sembrare un po' pazzo!
390
00:35:48,567 --> 00:35:51,081
Dillo, come se fossi
davanti allo specchio.
391
00:35:51,167 --> 00:35:55,445
- Che cos'�? Hai paura?
- Perch� dovrei avere paura?
392
00:35:55,527 --> 00:35:58,997
Allora dillo, fammi sentire!
Su, avanti! Dillo!
393
00:36:02,967 --> 00:36:06,357
Io sono fortunato, sono felice!
La vita � bella!
394
00:36:06,447 --> 00:36:08,802
- Che te ne pare?
- Molto meglio.
395
00:36:08,887 --> 00:36:12,038
Cosa fate voi due?
Giochi di bambini?
396
00:36:12,127 --> 00:36:14,038
S�, proprio giochi di bambini!
397
00:36:14,127 --> 00:36:15,879
Bravi!
398
00:36:15,967 --> 00:36:17,764
Nandino!
399
00:36:17,847 --> 00:36:21,123
Nandino, vieni anche tu a giocare!
400
00:36:22,807 --> 00:36:24,286
Vieni a giocare.
401
00:36:40,567 --> 00:36:42,523
Incredibile!
402
00:36:43,647 --> 00:36:48,243
- Pensa... - Dove riuscir�
ad arrivare l'inventiva degli uomini?
403
00:37:00,927 --> 00:37:02,724
Allora promesso?
404
00:37:03,767 --> 00:37:05,723
Promesso.
405
00:37:07,167 --> 00:37:11,126
Mi fermo,
non mi muovo pi� da Milano.
406
00:37:53,687 --> 00:37:55,837
RUMORE INDISTINTO
407
00:37:57,287 --> 00:37:59,437
RUMORE INDISTINTO
408
00:38:44,047 --> 00:38:46,561
RINTOCCHI DELLE CAMPANE
409
00:40:43,127 --> 00:40:45,197
L'hanno portato via poco fa.
410
00:40:46,167 --> 00:40:49,364
- Gi�.
- Scusami, Cesare.
411
00:40:51,687 --> 00:40:53,996
Ti abbiamo avvisato troppo tardi.
412
00:40:55,647 --> 00:40:58,923
Ma � stato tutto cos�, cos�...
413
00:41:01,407 --> 00:41:04,843
- Dov'� Nandino?
- Da mia madre.
414
00:41:06,847 --> 00:41:10,476
Cesare, non so che cosa fare.
415
00:41:12,287 --> 00:41:14,960
E' terribile,
ho la mente cos� confusa!
416
00:41:16,527 --> 00:41:19,280
Se non fossi arrivato tu...
417
00:41:25,407 --> 00:41:26,965
Ora sono qua.
418
00:41:42,607 --> 00:41:45,440
Voi scendete
e aspettate i miei ordini.
419
00:42:49,647 --> 00:42:51,683
(Io sono fortunato.)
420
00:42:51,767 --> 00:42:53,519
(Sono felice.)
421
00:42:53,607 --> 00:42:55,598
(La vita � bella.)
422
00:43:14,687 --> 00:43:16,837
Corri che facciamo tardi!
423
00:43:21,207 --> 00:43:23,516
Ora vai a scuola.
424
00:43:23,607 --> 00:43:28,317
E se poi la scuola non mi piace?
Cosa facciamo, zio Cesare?
425
00:43:28,407 --> 00:43:30,921
Ti piacer� moltissimo.
426
00:43:31,007 --> 00:43:34,716
Farai amicizia con i compagni,
imparerai a leggere e a scrivere...
427
00:43:34,807 --> 00:43:36,718
Va bene, ci vado.
428
00:43:36,807 --> 00:43:39,879
Per� tu mi devi promettere
di non partire mai pi�.
429
00:43:39,967 --> 00:43:42,925
D'accordo, te Io prometto.
430
00:43:44,527 --> 00:43:45,960
Vai, su.
431
00:43:47,447 --> 00:43:48,960
Ciao.
432
00:43:51,767 --> 00:43:55,521
- Ciao!
- Ciao, mamma!
433
00:43:56,647 --> 00:43:58,558
Ciao!
434
00:44:42,687 --> 00:44:46,123
Allora, com'� andata?
Ha avuto paura?
435
00:44:46,207 --> 00:44:47,720
No.
436
00:44:48,647 --> 00:44:50,956
- Non ha pianto?
- Assolutamente.
437
00:44:51,047 --> 00:44:53,515
Era molto meno emozionato di te.
438
00:44:53,607 --> 00:44:57,680
Non poterlo neanche accompagnare
il primo giorno di scuola!
439
00:44:57,767 --> 00:44:59,598
Per fortuna c'eri tu.
440
00:44:59,687 --> 00:45:03,077
- Ti ringrazio, Cesare.
- Certe cose non le capisco.
441
00:45:05,687 --> 00:45:08,485
- Quali cose?
- Le regole, le usanze.
442
00:45:08,567 --> 00:45:13,402
Le nostre tradizioni
sono tutte cose assurde, inutili.
443
00:45:15,607 --> 00:45:17,040
Che stai dicendo?
444
00:45:17,127 --> 00:45:22,042
Tu sai quanto abbia sofferto
e soffro per la scomparsa di Antonio.
445
00:45:23,207 --> 00:45:27,359
Ma certe manifestazioni esteriori
io le disapprovo.
446
00:45:27,447 --> 00:45:32,123
Il dolore misurato con un metro
che bada solo alla forma.
447
00:45:32,207 --> 00:45:34,004
E' questo che non capisco.
448
00:45:34,087 --> 00:45:37,045
Non hai potuto accompagnare
tuo figlio a scuola stamattina.
449
00:45:37,127 --> 00:45:39,243
Devi stare in casa, al buio.
450
00:45:39,327 --> 00:45:42,842
- Nemmeno il sole deve entrare
in una casa in lutto. - Cesare!
451
00:45:42,927 --> 00:45:46,715
Non mi piace vederti rinchiusa
qui dentro.
452
00:45:48,087 --> 00:45:50,681
Ma io sto bene cos�.
453
00:45:50,767 --> 00:45:53,600
Ho Nandino, lui � la mia vita.
454
00:45:56,727 --> 00:45:58,843
Nandino � tutto per me.
455
00:45:59,767 --> 00:46:01,519
Certo.
456
00:46:02,647 --> 00:46:04,763
Arrivederci.
457
00:46:06,207 --> 00:46:10,519
- Torni stasera? - Spero di essere qui
quando Nandino � ancora sveglio.
458
00:46:10,607 --> 00:46:14,566
Si addormenta felice quando ci sei tu.
CESARE RIDE
459
00:47:30,807 --> 00:47:33,765
- Dov'� la signora?
- E' salita in terrazza.
460
00:47:33,847 --> 00:47:36,236
- In terrazza?
- S�, signore.
461
00:47:43,207 --> 00:47:45,243
Adriana!
462
00:47:46,087 --> 00:47:47,884
< Adriana!
463
00:47:53,007 --> 00:47:56,204
Cesare, sono qua.
Scendo subito!
464
00:47:56,287 --> 00:47:58,721
No, salgo io.
465
00:48:08,527 --> 00:48:10,358
PORTA CHE SI APRE
466
00:48:12,767 --> 00:48:15,327
Brava, � bello qua!
467
00:48:16,527 --> 00:48:19,360
C'� tanta luce
e qui nessuno mi vede.
468
00:48:23,207 --> 00:48:25,402
Senti...
469
00:48:26,207 --> 00:48:30,041
...posso dirti una cosa?
- Certo.
470
00:48:31,807 --> 00:48:34,321
Tu sei un'egoista.
471
00:48:35,607 --> 00:48:37,837
- Egoista?
- Proprio cos�.
472
00:48:37,927 --> 00:48:39,565
Perch�?
473
00:48:40,847 --> 00:48:43,236
Sei giovane, viva...
474
00:48:44,527 --> 00:48:48,486
...hai un figlio che vuole avere
una mamma giovane e viva.
475
00:48:50,727 --> 00:48:53,082
No...
476
00:48:53,167 --> 00:48:55,078
No.
477
00:48:56,167 --> 00:49:00,604
Non sono pi� cos� sicura
di essere giovane n� di essere viva.
478
00:49:00,687 --> 00:49:03,884
Ma solo perch� ti ostini
a non vivere...
479
00:49:04,967 --> 00:49:08,357
...a rimanere chiusa in questa casa...
480
00:49:08,447 --> 00:49:11,280
...come in un monastero.
481
00:49:14,167 --> 00:49:16,806
E sempre con questo eterno
vestito nero addosso.
482
00:49:16,887 --> 00:49:20,323
Non ti accorgi
che sei dimagrita, pallida...
483
00:49:20,407 --> 00:49:23,160
...che sei sciupata.
484
00:49:23,247 --> 00:49:25,397
Sei ancora giovane e bella.
485
00:49:25,487 --> 00:49:27,637
Cesare, ti prego...
486
00:49:27,727 --> 00:49:32,164
Non te Io dico per consolarti
n� per farti un complimento.
487
00:49:32,247 --> 00:49:34,681
- Torniamo gi� ora.
- No.
488
00:49:36,327 --> 00:49:39,319
Prima devi promettermi una cosa.
489
00:49:40,087 --> 00:49:42,317
Ti prego...
490
00:49:42,407 --> 00:49:46,366
...promettimi che avrai cura di te.
491
00:49:48,167 --> 00:49:51,079
Ti sta cadendo un bottone.
492
00:49:52,607 --> 00:49:57,078
- Poi sarei io quella che si trascura?
- E' Clementina che trascura me.
493
00:49:57,167 --> 00:49:59,283
Scendiamo, te Io cucio io.
494
00:50:10,007 --> 00:50:12,885
Clementina dice che domani
certamente piover�.
495
00:50:12,967 --> 00:50:15,162
Le sue ossa sono un barometro.
496
00:50:20,207 --> 00:50:22,402
- Grazie.
- E di che cosa?
497
00:50:30,007 --> 00:50:33,966
- Faccio una corsa a Palermo,
torno stanotte. - Bene, signor conte.
498
00:50:36,287 --> 00:50:38,676
- Buon viaggio.
- Arrivederci.
499
00:50:52,367 --> 00:50:56,645
Ora si sposta solo
dal palazzo al magazzino.
500
00:50:56,727 --> 00:51:01,039
- Ora � come un padre.
- Magari far� pure il marito.
501
00:51:01,127 --> 00:51:04,085
Non bestemmiare o Io sputo
dal cielo ti torna in faccia!
502
00:51:04,167 --> 00:51:08,001
- La vedova piange il morto
e pensa al vivo. - Ma che dici!
503
00:51:08,087 --> 00:51:12,558
Avrei potuto scriverti,
ma ho preferito incontrarti.
504
00:51:12,647 --> 00:51:15,605
Non volevo che la mia
sembrasse una fuga.
505
00:51:15,687 --> 00:51:18,679
Non avrei mai creduto
che arrivassimo a questo.
506
00:51:21,047 --> 00:51:22,685
Grazie.
507
00:51:25,367 --> 00:51:28,518
Dopo la morte di mio fratello
non posso pi� lasciare...
508
00:51:28,607 --> 00:51:33,203
...gli interessi che ho in Sicilia,
la famiglia.
509
00:51:34,207 --> 00:51:38,723
Perdonami, non vorrei mai
che qualcuno soffrisse...
510
00:51:38,807 --> 00:51:40,445
...per causa mia.
511
00:51:41,927 --> 00:51:44,839
Il solito egoismo degli uomini.
512
00:51:48,527 --> 00:51:53,237
Non � facile neanche per me
rompere con un uomo come te.
513
00:51:53,327 --> 00:51:56,922
Ho solo ricordi belli e cari.
514
00:51:57,967 --> 00:52:00,117
E tu?
515
00:53:09,887 --> 00:53:11,559
PORTA CHE SI CHIUDE
516
00:53:27,047 --> 00:53:30,005
- Metti dentro i cavalli.
- Subito.
517
00:53:34,447 --> 00:53:37,245
- Vai a riposarti.
- Buonanotte, signor conte.
518
00:53:37,327 --> 00:53:39,477
RUMORE DI PASSI
519
00:54:42,527 --> 00:54:45,678
- Chiamate Saro, per favore.
- Saro!
520
00:54:47,327 --> 00:54:50,842
- Buongiorno, signora.
- Occupatevi del bagaglio.
521
00:54:50,927 --> 00:54:55,398
Prendete prima le due valigie
piccole, poi quella grande.
522
00:54:55,487 --> 00:54:58,479
- State attento a quella grande.
- Va bene.
523
00:55:04,407 --> 00:55:08,764
- Nonna, nonna!
- Sei contento di vedermi?
524
00:55:11,567 --> 00:55:13,080
Mamma.
525
00:55:14,727 --> 00:55:16,877
Figlia mia bella!
526
00:55:25,407 --> 00:55:29,320
Ora che ci sono qua io
dovrai stare in completo riposo.
527
00:55:29,407 --> 00:55:31,682
Riposo?
528
00:55:31,767 --> 00:55:34,725
Quello non mi manca.
529
00:55:34,807 --> 00:55:39,085
- Guarda chi arriva. - Grazie.
- Arriva il dolce, il dolce!
530
00:55:39,167 --> 00:55:40,919
Non � per te, Nandino.
531
00:55:41,007 --> 00:55:44,363
- E' per la nonna, per festeggiare
il suo arrivo. - Grazie, Cesare.
532
00:55:44,447 --> 00:55:49,123
- Ma Nandino prender� la prima fetta.
- Quella tocca a mamma.
533
00:55:49,207 --> 00:55:50,879
Serviti, Nandino.
534
00:55:52,007 --> 00:55:54,680
Oggi Clementina comincer� da te.
535
00:55:54,767 --> 00:55:55,882
Vieni qua.
536
00:55:59,167 --> 00:56:01,886
- Te la taglio io.
< Una fetta grossa! - S�.
537
00:56:01,967 --> 00:56:03,525
Scusatemi.
538
00:56:04,687 --> 00:56:06,359
Ti senti male?
539
00:56:06,447 --> 00:56:07,846
Adriana!
540
00:56:07,927 --> 00:56:10,521
Non ho niente, torno subito.
541
00:56:21,807 --> 00:56:26,801
- Buongiorno, signor conte.
- Parli francamente, dottore.
542
00:56:26,887 --> 00:56:29,765
Per me � come una figlia.
543
00:56:29,847 --> 00:56:33,044
S�, Io so. Intanto le chiedo...
cosa si pu� fare?
544
00:56:37,087 --> 00:56:42,480
- Ci vorrebbe un consulto?
- Un consulto? Facciamolo subito.
545
00:56:42,567 --> 00:56:45,877
- A chi ci rivolgiamo?
- Secondo me bisogna decidersi...
546
00:56:45,967 --> 00:56:51,758
...e andare da uno specialista
di Palermo. - E' una cosa grave?
547
00:56:51,847 --> 00:56:55,203
- Mi scusi, signor conte...
- Ora no, pi� tardi.
548
00:56:55,287 --> 00:56:58,597
Non ho detto grave, ma seria s�.
549
00:56:58,687 --> 00:57:02,441
Occorre fare una diagnosi
approfondita, senza pi� aspettare.
550
00:57:02,527 --> 00:57:06,566
Io con le mie cognizioni esplorative
da solo non ce la posso fare.
551
00:57:06,647 --> 00:57:10,083
C'� bisogno di un luminare,
per questo dico Palermo.
552
00:57:10,167 --> 00:57:12,317
No, assolutamente no!
553
00:57:12,407 --> 00:57:15,205
A Palermo? Ma � un'idea assurda!
554
00:57:15,287 --> 00:57:18,677
Non � affatto assurda,
anzi sar� bene partire subito.
555
00:57:18,767 --> 00:57:22,237
- Non � possibile!
- Dai retta a Cesare, cara.
556
00:57:22,327 --> 00:57:25,205
Se dice che � necessario...
557
00:57:25,287 --> 00:57:27,801
Adriana, ragiona.
558
00:57:27,887 --> 00:57:29,525
E' per il tuo bene.
559
00:57:29,607 --> 00:57:32,326
< Si tratta di due o tre giorni.
560
00:57:32,407 --> 00:57:35,877
Il tempo di andare e tornare,
una precauzione.
561
00:57:38,727 --> 00:57:40,763
Non voglio!
562
00:57:40,847 --> 00:57:44,157
Tutto quel viaggio...
mi ammalerei davvero!
563
00:57:44,247 --> 00:57:46,715
Per favore, lasciatemi in pace.
564
00:57:46,807 --> 00:57:51,642
Tu devi partire.
Ho gi� deciso io per te.
565
00:57:56,407 --> 00:57:58,284
Ti prego...
566
00:57:59,687 --> 00:58:01,678
Perch� mi tormentate?
567
00:58:02,127 --> 00:58:05,199
Che roba meravigliosa!
568
00:58:05,287 --> 00:58:09,166
- Che sete stupende, ti piacciono?
- Sono magnifiche!
569
00:58:09,247 --> 00:58:10,999
Mamma, sei pronta?
570
00:58:11,087 --> 00:58:13,317
Buono, Nandino!
Non puoi entrare ancora!
571
00:58:13,407 --> 00:58:14,886
Fai presto, mamma!
572
00:58:14,967 --> 00:58:17,606
< Come star� bene, signora!
573
00:58:17,687 --> 00:58:21,202
< Sono tutte all'ultima moda.
- E questa la chiami moda?
574
00:58:21,287 --> 00:58:24,359
Non si capisce nemmeno
qual � il davanti!
575
00:58:24,447 --> 00:58:27,325
E come si agganciano
tutti questi uncinelli?
576
00:58:27,407 --> 00:58:30,638
- E poi � talmente pesante...
- Usano cos� oggi, cara.
577
00:58:30,727 --> 00:58:33,116
Portano tutte
questa roba stravangante?
578
00:58:33,207 --> 00:58:36,882
Apri! Fatti vedere, mamma!
579
00:58:36,967 --> 00:58:42,485
- Un minuto, Nandino!
- Vado ad aprire al birbante.
580
00:58:46,407 --> 00:58:49,205
Mammina, come sei bella!
581
00:58:49,287 --> 00:58:52,359
No, macch�! Impossibile!
Mi sento in maschera.
582
00:58:52,447 --> 00:58:54,677
Posso entrare?
583
00:59:02,567 --> 00:59:04,364
Ti sta veramente bene.
584
00:59:05,927 --> 00:59:09,078
- Mi pare di essere nuda.
- Lasciati guardare.
585
00:59:10,767 --> 00:59:13,725
Non ti avevo mai visto cos� bella, girati.
586
00:59:14,807 --> 00:59:16,684
< Cos�, di fianco.
587
00:59:17,367 --> 00:59:22,282
- Li hai visti i cappelli?
- Non ti sembrano panieri?
588
00:59:22,407 --> 00:59:24,079
E' la moda.
589
00:59:24,167 --> 00:59:27,682
Come far� a metterli in testa?
Sono enormi.
590
00:59:34,207 --> 00:59:36,402
< Tutto bene?
- S�, grazie.
591
00:59:38,327 --> 00:59:41,046
- Andare in treno ti diverte?
- S�, molto.
592
00:59:41,127 --> 00:59:45,086
E' strano, appena ci si mette
in viaggio si dimentica tutto.
593
00:59:45,167 --> 00:59:48,239
Forse � per questo che viaggio
pi� del necessario.
594
00:59:48,327 --> 00:59:52,639
< Guarda quel paese Iontano.
Ci sono stato io.
595
00:59:52,727 --> 00:59:55,878
Si chiama San Salvatore,
ha pi� di 300 anni di vita.
596
00:59:55,967 --> 00:59:58,242
300 anni di vita!
597
01:00:01,247 --> 01:00:04,637
Quella montagna l�
si chiama Punta Raisi.
598
01:00:05,527 --> 01:00:10,681
< Quando eravamo ragazzi,
io e Antonio ci siamo andati in cima.
599
01:00:13,887 --> 01:00:15,400
Stai bene?
600
01:00:15,487 --> 01:00:18,479
S�, sto bene. Non preoccuparti.
601
01:00:21,647 --> 01:00:23,365
Di qua, cara.
602
01:00:27,887 --> 01:00:29,798
- Benarrivato, signor Braggi.
- Buongiorno.
603
01:00:29,887 --> 01:00:31,843
Prendi la valigia.
604
01:00:31,927 --> 01:00:33,724
118, la camera di sempre.
605
01:00:33,807 --> 01:00:39,916
No, la signora � mia cognata.
Mi favorisca due singole.
606
01:00:40,007 --> 01:00:41,599
Mi perdoni.
607
01:00:45,607 --> 01:00:47,996
- Prego, signor Braggi.
- Grazie.
608
01:01:34,967 --> 01:01:38,277
Suo cognato durante la visita
l'attender� qui.
609
01:01:38,367 --> 01:01:39,846
Prego.
610
01:01:42,327 --> 01:01:44,477
Non ti preoccupare.
611
01:02:01,807 --> 01:02:04,446
Si levi il cappello e la giacca.
612
01:02:13,047 --> 01:02:16,323
Quando ha avuto i primi sintomi
di questo suo disturbo?
613
01:02:16,407 --> 01:02:21,561
- Qualche anno fa. < Ha figli?
- S�, un bambino di cinque anni.
614
01:02:21,647 --> 01:02:23,683
< Capisco... uno solo.
615
01:02:23,767 --> 01:02:27,362
Ha avuto un parto difficile?
616
01:02:27,447 --> 01:02:29,881
S�, molto difficile.
617
01:03:32,767 --> 01:03:35,565
Mi dica, dottore. Che cosa c'�?
618
01:03:38,727 --> 01:03:43,039
E' spesso cattiva abitudine dei pazienti
venire a farsi vedere dal medico...
619
01:03:43,127 --> 01:03:45,118
...in ritardo di qualche anno.
620
01:03:45,207 --> 01:03:47,163
Cesare.
621
01:03:47,247 --> 01:03:51,081
La signora deve avere avuto
dei sentori, senza dubbio.
622
01:03:51,167 --> 01:03:54,921
Deve aver avvertito qualcosa
anche molto tempo fa.
623
01:03:57,727 --> 01:03:59,240
Come sta ora?
624
01:03:59,327 --> 01:04:03,764
Non c'� nulla di pi� pernicioso
del silenzio nei problemi di salute.
625
01:04:03,847 --> 01:04:07,522
< La medicina pu� aiutare i malati...
626
01:04:07,607 --> 01:04:12,362
...a condizione che i malati
aiutino la medicina.
627
01:04:14,967 --> 01:04:16,400
Baster� questa medicina.
628
01:04:16,487 --> 01:04:18,842
La signora la prender�
nei momenti di affanno.
629
01:04:20,047 --> 01:04:25,440
In questo caso credo che non ci
sia nient'altro che possa servire.
630
01:04:26,807 --> 01:04:31,562
Dottore, lei dice che abbiamo sbagliato
a lasciar passare tanto tempo...
631
01:04:32,847 --> 01:04:35,600
...e ha ragione.
632
01:04:35,687 --> 01:04:40,124
Ma ora siamo pronti a fare
qualunque cura ritenga utile.
633
01:04:40,207 --> 01:04:43,438
Si attenga a quella prescrizione.
634
01:04:43,527 --> 01:04:47,042
Quella � l'unica medicina
che pu� aiutarla.
635
01:04:50,607 --> 01:04:54,885
- Davvero non vuoi una carrozza?
- Ho voglia di camminare.
636
01:04:54,967 --> 01:04:59,085
Mi ha stordito quell'odore di etere
nello studio del medico.
637
01:04:59,167 --> 01:05:02,842
Non credevo proprio che Palermo
fosse cos� piena di vita.
638
01:05:02,927 --> 01:05:04,565
Pare impossibile.
639
01:05:04,647 --> 01:05:06,638
Adriana, non fare cos�.
640
01:05:07,607 --> 01:05:08,960
Scusa.
641
01:05:09,047 --> 01:05:12,323
Eravamo d'accordo
che questa visita dovevamo farla.
642
01:05:12,407 --> 01:05:17,356
< Forse ho sbagliato, non dovevo
obbligarti a questo tormento.
643
01:05:17,447 --> 01:05:20,564
Questi professori di citt�
non dicono mai niente di preciso...
644
01:05:20,647 --> 01:05:24,083
...cos� non sbagliano mai.
- Ma io piango di gioia.
645
01:05:24,167 --> 01:05:28,365
Devo a te tutto questo che vedo.
Per la prima volta la citt�...
646
01:05:28,447 --> 01:05:31,519
...questi giardini, tutto!
647
01:05:33,327 --> 01:05:36,763
- Signora, mi rid� la palla?
- S�, certo.
648
01:05:42,087 --> 01:05:46,638
Quando ripartiamo?
Andiamo via oggi, stasera.
649
01:05:47,887 --> 01:05:52,836
- Dev'esserci un treno.
- No, sei troppo stanca.
650
01:05:52,927 --> 01:05:55,441
- Che fretta c'�?
- Voglio tornare a casa.
651
01:05:58,207 --> 01:06:03,156
- Ti ho gi� dato anche troppo fastidio.
- Fastidio? Senti, Adriana...
652
01:06:08,407 --> 01:06:12,719
Il mio "fastidio" durer�
fino al giorno in cui ti sapr� guarita.
653
01:06:12,807 --> 01:06:15,640
Quindi devi tornare
a star bene e in fretta.
654
01:06:15,727 --> 01:06:19,879
Tu credi davvero
che io possa guarire?
655
01:06:19,967 --> 01:06:22,197
Ne sono certo.
656
01:06:24,727 --> 01:06:26,638
Ne devi essere certa anche tu.
657
01:06:42,047 --> 01:06:46,359
Vado a fare un telegramma,
tu sali intanto.
658
01:06:46,447 --> 01:06:48,563
Ti prego, fai presto.
659
01:06:48,647 --> 01:06:50,205
Prestissimo.
660
01:07:03,047 --> 01:07:06,642
- Si tratta di una cosa urgente.
- Ma non � orario di visite!
661
01:07:06,727 --> 01:07:10,606
Vada Io stesso, gli dica
che il signor Braggi desidera vederlo.
662
01:07:10,687 --> 01:07:14,475
- Cosa c'�, signor Braggi?
- Scusi se la disturbo, dottore.
663
01:07:15,967 --> 01:07:17,559
Vai pure.
664
01:07:19,087 --> 01:07:24,115
- Allora, signor Braggi? - Oggi lei
non ha espresso una diagnosi.
665
01:07:24,207 --> 01:07:27,438
Non dico mai ai malati
tutta la verit�.
666
01:07:27,527 --> 01:07:29,006
Io non sono il malato, dottore.
667
01:07:30,807 --> 01:07:37,485
Visto che proprio insiste
sappia che sua cognata � molto grave...
668
01:07:37,567 --> 01:07:40,206
...al di l� di ogni rimedio.
669
01:07:41,247 --> 01:07:43,681
Gli attacchi si ripeteranno ancora...
670
01:07:43,767 --> 01:07:47,646
...seguiranno il loro corso,
purtroppo si moltiplicheranno.
671
01:07:47,727 --> 01:07:52,437
< Soltanto un'esistenza
di estreme cautele avrebbe potuto...
672
01:07:53,087 --> 01:07:55,521
...ma adesso � troppo tardi.
673
01:07:58,327 --> 01:08:00,158
< Adriana, posso?
674
01:08:00,247 --> 01:08:02,283
Entra, Cesare. E' aperto.
675
01:08:06,847 --> 01:08:08,883
- Buongiorno.
- Buongiorno.
676
01:08:12,927 --> 01:08:15,282
- Adriana?
- S�?
677
01:08:16,167 --> 01:08:18,044
Oggi partiamo per Napoli.
678
01:08:19,087 --> 01:08:23,922
- Napoli? - Voglio sentire un altro
dottore, ho preso gi� l'appuntamento.
679
01:08:24,007 --> 01:08:27,079
No, voglio tornare subito a casa!
680
01:08:27,167 --> 01:08:29,397
Noi andiamo a Napoli.
681
01:08:30,767 --> 01:08:32,120
Andiamo da un altro medico.
682
01:08:32,207 --> 01:08:36,041
E se non baster�,
andremo da un altro ancora.
683
01:08:37,447 --> 01:08:41,759
- Tu devi essere ragionevole.
- Ma io sono ragionevole!
684
01:08:41,847 --> 01:08:44,645
Sento che � meglio tornare a casa.
685
01:08:47,247 --> 01:08:50,205
E' Napoli che ti fa paura?
La Iontananza?
686
01:08:50,287 --> 01:08:53,199
Ora io ho paura di tutto, Cesare.
687
01:08:53,287 --> 01:08:56,245
Riportami a casa,
non farmi attraversare il mare.
688
01:08:56,327 --> 01:08:58,921
< Non costringermi, ti prego!
689
01:08:59,007 --> 01:09:00,725
So che bisogna fare cos�.
690
01:09:00,807 --> 01:09:03,799
Io ti capisco, ma non ti do ragione.
691
01:09:03,887 --> 01:09:05,366
Non posso.
692
01:09:05,447 --> 01:09:07,403
Mi capisci davvero?
693
01:09:09,007 --> 01:09:13,922
S�, ma quando avrai
attraversato il mare come dici tu...
694
01:09:14,007 --> 01:09:17,602
...dopo ti accorgerai che era
la cosa giusta da fare.
695
01:09:17,687 --> 01:09:20,247
< E' un distacco doloroso,
ma necessario.
696
01:09:23,687 --> 01:09:26,918
Ti devo confessare una cosa.
697
01:09:27,967 --> 01:09:31,323
In treno avevo un po' paura di te.
698
01:09:31,407 --> 01:09:34,763
Lo so, Io leggevo nei tuoi occhi.
699
01:09:35,367 --> 01:09:37,562
Non hanno segreti per me.
700
01:09:37,647 --> 01:09:40,844
Non ho mai avuto niente da nasconderti.
701
01:09:43,647 --> 01:09:47,401
Le mie paure, le mie sofferenze
non ci sono pi�.
702
01:09:48,447 --> 01:09:50,403
Le ho dimenticate.
703
01:09:56,127 --> 01:09:58,163
Si accomodi, signora.
704
01:10:32,687 --> 01:10:35,918
Pu� rivestirsi, signora cara.
705
01:10:38,567 --> 01:10:41,684
- Forse l'ho affaticata un po'
- No, � stato molto gentile.
706
01:10:41,767 --> 01:10:44,201
Ora non ho pi� bisogno di lei.
707
01:10:50,727 --> 01:10:53,002
Signor Braggi, si accomodi.
708
01:10:57,007 --> 01:10:58,645
Prego.
709
01:11:05,167 --> 01:11:07,476
< Avete figli?
710
01:11:08,887 --> 01:11:11,685
- S�, uno.
- E quanti anni ha?
711
01:11:11,767 --> 01:11:13,564
Cinque compiuti.
712
01:11:13,647 --> 01:11:16,878
< Altre gravidanze? Aborti?
- No, dottore.
713
01:11:16,967 --> 01:11:20,482
Deve esserci stato un fatto
durante la gravidanza...
714
01:11:20,567 --> 01:11:22,683
...o al momento del parto.
715
01:11:22,767 --> 01:11:25,964
Un affaticamento
o un subdolo processo infettivo...
716
01:11:26,047 --> 01:11:27,719
...che ha causato
una dilatazione del miocardio...
717
01:11:27,807 --> 01:11:31,083
...e un conseguente allungamento
del ventricolo destro.
718
01:11:31,167 --> 01:11:36,605
Ora ce ne accorgiamo dopo anni
e ne subiamo le conseguenze.
719
01:11:37,487 --> 01:11:40,479
Non c'� da allarmarsi, signora.
720
01:11:40,567 --> 01:11:44,116
- Non c'� da allarmarsi dice.
- Fiducia e intelligenza.
721
01:11:44,207 --> 01:11:46,402
Ecco le uniche medicine
che servono.
722
01:11:46,487 --> 01:11:49,285
Sapere quello che si pu� fare
e quello che non si pu� fare.
723
01:11:49,367 --> 01:11:52,404
E' una questione di metodo di vita.
724
01:11:52,487 --> 01:11:56,321
Non � necessario che segua una dieta:
Cammini quanto vuole, viaggi...
725
01:11:56,407 --> 01:12:01,322
...non faccia dell'alpinismo s'intende
ma quello che conta � vivere...
726
01:12:01,407 --> 01:12:04,717
...e non vivere
sotto una campana di vetro.
727
01:12:04,807 --> 01:12:08,561
Lei � giovane, avete un avvenire,
avete un figlio...
728
01:12:08,647 --> 01:12:12,003
...quindi viva, mia cara signora!
729
01:12:12,087 --> 01:12:14,157
< Per� niente emozioni.
730
01:12:14,247 --> 01:12:17,796
< Ogni emozione per lei � un colpo.
731
01:12:17,887 --> 01:12:18,956
Lei deve aiutarla.
732
01:12:19,047 --> 01:12:22,881
Non deve assolutamente vedere
o udire ci� che la pu� turbare.
733
01:12:22,967 --> 01:12:27,119
< Lei non deve mai agitarsi,
anche nel parlare.
734
01:12:27,207 --> 01:12:30,244
Potrebbe essere pericoloso.
735
01:12:30,327 --> 01:12:33,000
< Estraniarsi, ecco cosa deve fare.
736
01:12:33,087 --> 01:12:37,717
Qualche brutta notizia?
Gliela risparmi, ci pensi lei.
737
01:12:37,807 --> 01:12:42,198
< Non legga mai telegrammi,
li faccia leggere agli altri.
738
01:12:42,287 --> 01:12:45,916
Per quanto riguarda tutto il resto
che � il pi� importante della vita...
739
01:12:46,007 --> 01:12:51,161
...faccia quello che si sente di fare
liberamente, con fiducia e coraggio.
740
01:12:51,247 --> 01:12:53,681
E posso dirlo, con amore.
741
01:12:53,767 --> 01:12:57,237
< Di fronte a questa magica parola...
742
01:12:57,327 --> 01:13:01,479
...anch'io mi inchino,
a nome della medicina.
743
01:13:17,967 --> 01:13:22,119
Giochi d'azzardo senza ritardo...
744
01:13:22,207 --> 01:13:25,438
... con fatti e non parole.
745
01:13:27,407 --> 01:13:31,320
E poi vedr� come avverr�...
746
01:13:31,407 --> 01:13:35,798
... tutto quello che vuole.
747
01:13:36,927 --> 01:13:40,602
Passo sul ponte di sera...
748
01:13:40,687 --> 01:13:43,121
... guardo il fiume...
749
01:13:45,367 --> 01:13:51,522
... e vedo tutto il cielo rispecchiare.
750
01:13:53,687 --> 01:13:57,282
Vedo la luna in cielo...
751
01:13:57,367 --> 01:13:59,756
... che fa lume.
752
01:14:02,087 --> 01:14:08,003
- Grazie.
< Vedo le mille stelle scintillare.
753
01:14:10,687 --> 01:14:16,398
Come mi attira il letto di quel fiume.
754
01:14:19,447 --> 01:14:23,326
Vorrei morire per non soffrire...
755
01:14:23,407 --> 01:14:27,400
... ma il cuore si ribella.
756
01:14:28,927 --> 01:14:33,239
Dice: Perch�? Tante ce n'�...
757
01:14:33,327 --> 01:14:37,718
... la troverai pi� bella.
758
01:14:39,367 --> 01:14:44,964
Chi vuole con le donneaver fortuna...
759
01:14:47,807 --> 01:14:54,963
... non deve mai mostrarsi innamorato.
760
01:15:34,447 --> 01:15:38,963
- Finalmente! Non ti avevo mai visto
ridere cos�. - E tu, allora?
761
01:16:00,687 --> 01:16:02,245
VOCI NON UDIBILI
762
01:16:22,607 --> 01:16:25,804
ADRIANA TOSSISCE
- Vogliamo andare? - S�.
763
01:17:08,127 --> 01:17:10,038
Signora!
764
01:17:11,567 --> 01:17:15,082
- Signora, fateci mangiare.
- Signora, quanto siete bella.
765
01:17:15,167 --> 01:17:18,079
- Che cari! Dagli un po' di soldi.
- Va bene.
766
01:17:20,527 --> 01:17:22,324
< Grazie!
- Tenete.
767
01:17:22,407 --> 01:17:24,125
Grazie! Grazie!
768
01:17:26,927 --> 01:17:28,918
La carrozza � pronta.
769
01:17:40,087 --> 01:17:41,964
Accomodatevi, signori.
770
01:17:53,367 --> 01:17:56,677
< Dove andiamo?
- Cammina, va'
771
01:18:11,887 --> 01:18:15,038
Amore mio, sono cos� felice!
772
01:18:15,127 --> 01:18:16,879
Ti amo!
773
01:18:16,967 --> 01:18:21,324
Dimentichiamo tutto quello
che noi due abbiamo.
774
01:18:26,127 --> 01:18:29,881
L'ultimo treno del mattino per Palermo
parte alle 13. 10.
775
01:18:29,967 --> 01:18:33,243
Arriva a Villa San Giovanni
alle 7.35 di domani.
776
01:18:33,327 --> 01:18:36,524
Attraversa Io Stretto e trova
la coincidenza per Palermo.
777
01:18:36,607 --> 01:18:39,326
Ho dimenticato il regalo per Nandino.
778
01:18:39,407 --> 01:18:45,164
< Il primo del pomeriggio parte alle 15
a arriva a Sant'Eufemia alle 4.
779
01:18:45,247 --> 01:18:48,239
< Sarete a Palermo
alle 20.52 di domani sera.
780
01:18:48,327 --> 01:18:52,639
- Hai mandato il telegramma
a mia madre? - No, ancora no.
781
01:18:52,727 --> 01:18:55,799
< Ce n'� un altro alle 17,
forse � pi� comodo.
782
01:18:55,887 --> 01:18:58,799
< Cestini da viaggio!
783
01:19:00,127 --> 01:19:04,996
< In vettura, signori! Si parte!
- Salgo a prendere i posti.
784
01:19:05,087 --> 01:19:08,682
Porta su le valigie.
785
01:19:18,487 --> 01:19:20,557
Va bene qui.
786
01:19:21,847 --> 01:19:24,156
Adriana!
787
01:19:30,927 --> 01:19:36,763
- Stai male? Non vuoi partire?
- No, non voglio pi� tornare.
788
01:19:38,007 --> 01:19:40,885
Andiamo via, andiamo pi� Iontano.
789
01:19:40,967 --> 01:19:43,037
Noi due amore. Vuoi?
790
01:19:43,127 --> 01:19:46,199
S�, non ne avevo il coraggio.
791
01:19:51,047 --> 01:19:53,845
< Dove andate? Le valigie!
792
01:20:22,367 --> 01:20:28,602
E' come se aprissi gli occhi
per la prima volta.
793
01:20:29,287 --> 01:20:32,245
Tutti gli altri posti meravigliosi
dove mi hai portato...
794
01:20:32,327 --> 01:20:35,956
...Firenze, Ravenna,
non esistevano, non c'erano.
795
01:20:36,047 --> 01:20:40,757
Vedevo solamente te
che mi dicevi: "Guarda".
796
01:20:40,847 --> 01:20:44,760
E io guardavo,
ma intorno non c'era niente.
797
01:20:45,487 --> 01:20:49,196
- Solo tu. - E ora?
- Ora � un'altra cosa.
798
01:20:50,167 --> 01:20:53,603
Non vedo solo te,
ma anche tutte queste cose belle.
799
01:20:53,687 --> 01:20:59,080
E' una sensazione meravigliosa.
Mi sento viva, puoi capirmi?
800
01:21:00,207 --> 01:21:02,004
Certo.
801
01:21:03,047 --> 01:21:05,003
Adriana...
802
01:21:06,127 --> 01:21:08,516
...vuoi sposarmi?
803
01:21:08,607 --> 01:21:11,326
Io voglio sposarti.
804
01:21:11,407 --> 01:21:13,841
Amore mio!
805
01:21:20,167 --> 01:21:24,160
Volevo dirtelo da tanto tempo
ma avevo paura che tu...
806
01:21:27,567 --> 01:21:29,922
Da noi � impossibile.
807
01:21:31,127 --> 01:21:34,836
Dio sa quanto Io vorrei ma...
808
01:21:37,847 --> 01:21:40,486
- Tu Io dici solo per...
- Lo dico perch� ti amo.
809
01:21:40,567 --> 01:21:45,402
Perch� � possibile, � giusto...
E Io vogliamo tutti e due.
810
01:21:48,527 --> 01:21:50,882
Sulla destra c'� l'albergo.
811
01:22:15,567 --> 01:22:17,842
Come sei bella, amore.
812
01:22:26,927 --> 01:22:33,241
< Edizione straordinaria:
Assassinio a Sarajevo!
813
01:22:33,327 --> 01:22:35,283
< Edizione straordinaria!
814
01:22:35,367 --> 01:22:38,962
< Uno studente uccide
l'A rciduca Francesco Ferdinando!
815
01:22:39,047 --> 01:22:43,962
Edizione straordinaria:
Assassinio a Sarajevo!
816
01:23:03,487 --> 01:23:05,603
Questo � il giorno pi� bello
della mia vita.
817
01:23:05,687 --> 01:23:08,963
Mi hai detto la cosa pi� cara,
pi� dolce che potevi dirmi.
818
01:23:09,047 --> 01:23:12,835
- E anche se non ho potuto
rispondere... - Adriana!
819
01:23:14,407 --> 01:23:18,958
Non � niente,
quello che conta per me...
820
01:23:19,047 --> 01:23:23,404
...� che sono felice
come non sono stata mai.
821
01:23:46,647 --> 01:23:48,922
- Adriana.
- Caro.
822
01:24:46,207 --> 01:24:47,845
Ancora sveglia!
823
01:24:49,927 --> 01:24:52,077
Non posso dormire.
824
01:24:55,087 --> 01:24:57,760
Ho paura ad addormentarmi.
825
01:25:01,927 --> 01:25:03,679
Paura?
826
01:25:05,167 --> 01:25:07,886
Il sonno assomiglia alla morte.
827
01:25:08,967 --> 01:25:11,561
Mi sento troppo viva per dormire.
828
01:25:13,127 --> 01:25:15,482
Stai tranquilla...
829
01:25:15,567 --> 01:25:21,199
...mi troverai accanto a te
ogni volta che ti sveglierai...
830
01:25:22,287 --> 01:25:24,084
...sempre.
831
01:25:24,847 --> 01:25:27,202
Per tutta la vita.
832
01:26:04,407 --> 01:26:06,523
Cesare, non chiudere.
833
01:26:10,527 --> 01:26:13,883
- Ma con la luce non potrai dormire.
- Mi piace la luce.
834
01:26:16,247 --> 01:26:18,203
Non voglio stare al buio.
835
01:26:27,327 --> 01:26:29,204
Cesare.
836
01:26:34,487 --> 01:26:37,399
Lo sai che stanotte ho fatto un sogno?
837
01:26:37,487 --> 01:26:42,766
Ero con te in una chiesa
e intorno non c'era nessuno.
838
01:26:42,847 --> 01:26:46,237
Noi eravamo inginocchiati
l'uno accanto all'altro.
839
01:26:47,407 --> 01:26:51,764
- Ci stavamo sposando, vero?
- S�, forse.
840
01:26:51,847 --> 01:26:57,444
Stringevo forte la tua mano
e pensavo: "Cesare mi ama..."
841
01:26:58,967 --> 01:27:02,118
"...ora Io so."
- Cesare ti ha sempre amato.
842
01:27:02,207 --> 01:27:05,358
E tu Io hai sempre saputo.
843
01:27:10,287 --> 01:27:15,964
< Ultimatum dell'A ustria alla Serbia!
844
01:27:16,047 --> 01:27:18,197
< Edizione straordinaria!
845
01:27:18,287 --> 01:27:20,482
< Il Gazzettino!
846
01:27:25,007 --> 01:27:27,805
- E' di mia madre.
- Come sa che siamo qua?
847
01:27:27,887 --> 01:27:31,436
Le ho detto che venivamo qua
quando le parlai da Firenze.
848
01:27:31,527 --> 01:27:37,079
- Secondo il dottore dovrei
leggere io la lettera. - S�.
849
01:27:37,167 --> 01:27:39,442
Non ce la faccio, leggila tu.
850
01:27:49,127 --> 01:27:53,120
"Cara Adriana e caro Cesare
scusate se vi disturbo..."
851
01:27:53,207 --> 01:27:55,198
"...ma devo scrivervi per..."
852
01:27:59,247 --> 01:28:01,283
Che � successo?
853
01:28:02,447 --> 01:28:07,157
Niente, solo che per leggerla
ci vorrebbe la lente d'ingrandimento.
854
01:28:07,247 --> 01:28:10,398
< Ha una scrittura cos� minuta!
855
01:28:11,727 --> 01:28:14,878
Dice che dovremmo ritornare.
856
01:28:14,967 --> 01:28:18,437
No, ti prego, leggi tutto.
857
01:28:21,287 --> 01:28:22,959
Come vuoi.
858
01:28:25,327 --> 01:28:30,276
"Devo scrivervi per supplicarvi
di ritornare al pi� presto."
859
01:28:31,607 --> 01:28:36,635
"E' un mese che siete assenti,
il viaggio � durato troppo a lungo."
860
01:28:36,727 --> 01:28:39,719
<" Nessuna ragione
ormai pu� giustificarlo."
861
01:28:41,047 --> 01:28:44,801
<" Non ci si pu� comportare cos�
nella vostra situazione."
862
01:28:46,327 --> 01:28:49,524
"E' uno scandalo
e la gente mormora, giudica."
863
01:28:49,607 --> 01:28:52,075
<"Pensate che vergogna..."
864
01:28:52,167 --> 01:28:55,557
"...per Nandino..."
865
01:28:57,527 --> 01:29:02,555
"...se sentisse le cose terribili
che dicono di sua madre."
866
01:29:04,327 --> 01:29:07,558
<"Adriana, devi pensare a tuo figlio..."
867
01:29:07,647 --> 01:29:10,036
"...alla tua posizione..."
868
01:29:10,847 --> 01:29:15,398
"...e alle tue responsabilit�."
869
01:29:15,487 --> 01:29:17,637
Ha ragione.
870
01:29:17,767 --> 01:29:19,837
Ha ragione!
871
01:29:23,807 --> 01:29:28,961
- Tutto quello che dice la gente
non deve colpirti. - Conta invece!
872
01:29:29,047 --> 01:29:32,005
Adriana, noi due ci sposeremo.
873
01:29:32,087 --> 01:29:36,080
Ci sposeremo subito e chiuderemo
la bocca a questa gente infame...
874
01:29:36,167 --> 01:29:39,000
...capace solo di sporcare tutto.
- Cesare!
875
01:29:41,727 --> 01:29:47,006
Ci sposeremo
e torneremo laggi� a fronte alta.
876
01:29:47,087 --> 01:29:50,363
- Nandino sar� orgoglioso di noi.
- Oh, amore mio!
877
01:29:51,647 --> 01:29:54,241
Adriana!
878
01:29:55,207 --> 01:29:57,402
Non preoccuparti.
879
01:29:59,487 --> 01:30:01,955
Non preoccuparti.
880
01:30:06,127 --> 01:30:08,516
Dimmi che accetti di sposarmi,
dimmi di s�.
881
01:30:08,607 --> 01:30:13,806
Telefoner� a tua madre,
che Io dica agli altri, a tutti!
882
01:30:13,887 --> 01:30:16,117
- Che glielo gridi!
- S�.
883
01:30:16,927 --> 01:30:20,317
Accetto di sposarti
con tutto il cuore.
884
01:30:24,847 --> 01:30:27,281
Voglio essere tua moglie.
885
01:30:32,087 --> 01:30:36,922
S�, voglio essere tua moglie...
886
01:30:50,607 --> 01:30:54,043
- La telefonata?
- Arriver� presto.
887
01:30:54,127 --> 01:30:55,321
Mi avvertono.
888
01:30:55,407 --> 01:30:58,956
Per� voglio parlare anch'io.
889
01:30:59,047 --> 01:31:00,958
E' meglio che resti qua.
890
01:31:01,047 --> 01:31:04,756
Parler� con tua madre,
poi ti racconter� tutto.
891
01:31:04,847 --> 01:31:06,519
Come glielo dirai?
892
01:31:09,007 --> 01:31:10,963
Nel modo pi� semplice.
893
01:31:12,327 --> 01:31:15,125
Abbia fiducia in me, non temere.
894
01:31:15,207 --> 01:31:18,085
Ho fiducia in te e non ho paura.
895
01:31:18,167 --> 01:31:23,195
Ti supplico, dille anche che sono
la donna pi� fortunata del mondo...
896
01:31:23,287 --> 01:31:26,597
...e che sono felice di amarti tanto.
897
01:31:30,167 --> 01:31:32,761
BUSSANO
Avanti.
898
01:31:34,367 --> 01:31:35,800
Al telefono, signore.
899
01:31:35,887 --> 01:31:41,200
- Cesare! - Stai tranquilla.
Torno subito, � questione di un minuto.
900
01:31:41,287 --> 01:31:45,565
Ti prego, Cesare.
Un minuto solo!
901
01:31:46,447 --> 01:31:48,358
Cesare!
902
01:31:49,807 --> 01:31:51,877
Ah!
903
01:31:55,847 --> 01:31:57,917
Cesare!
904
01:32:20,047 --> 01:32:22,038
Pronto?
905
01:32:22,127 --> 01:32:26,279
Abbiamo ricevuto la lettera,
per questo le telefono.
906
01:32:26,367 --> 01:32:29,757
Volevo avvertirla
che torneremo a casa presto...
907
01:32:29,847 --> 01:32:33,920
...appena ci saremo sposati.
S�, sposati!
908
01:32:34,007 --> 01:32:37,443
< L'A ustria dichiara la guerra!
909
01:32:37,527 --> 01:32:40,644
< La pace � cessata in Europa!
910
01:32:40,727 --> 01:32:44,879
< L'A ustria dichiara la guerra!
911
01:32:44,967 --> 01:32:47,481
< La pace minacciata in Europa!
912
01:32:47,567 --> 01:32:50,365
< Il Gazzettino!
913
01:33:02,487 --> 01:33:04,796
Anche Adriana vuole cos�.
914
01:33:04,887 --> 01:33:07,799
La gente dir� quello che vuole.
915
01:33:07,887 --> 01:33:11,084
Comunque avranno poco
da criticare dopo, le pare?
916
01:33:11,167 --> 01:33:12,998
Sar� una cosa finita.
917
01:33:13,967 --> 01:33:18,757
Non � di questo che si deve
preoccupare, mamma!
918
01:33:22,567 --> 01:33:24,478
Adriana � malata.
919
01:33:24,567 --> 01:33:29,083
Dobbiamo pensare solo a lei
in questo momento.
920
01:33:31,727 --> 01:33:34,321
ADRIANA RESPIRA
AFFANNOSAMENTE
921
01:33:39,527 --> 01:33:41,438
- Cesare...
- No!
922
01:33:42,967 --> 01:33:44,400
No!
923
01:33:44,487 --> 01:33:47,206
Cesare! Cesare!
924
01:33:47,287 --> 01:33:49,118
Cesare...
925
01:33:50,527 --> 01:33:52,483
Ce...
926
01:33:57,127 --> 01:33:58,845
Adriana!
927
01:33:58,927 --> 01:34:01,521
Adriana, amore mio!
928
01:34:01,607 --> 01:34:02,960
Adriana!
929
01:34:03,047 --> 01:34:05,083
Ti ho aspettato...
930
01:34:06,087 --> 01:34:08,203
...amore mio, sempre.
931
01:34:10,127 --> 01:34:12,004
Sempre.
932
01:34:19,687 --> 01:34:21,564
< No!
70710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.