All language subtitles for He.is.Psychometric.E03.190318-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,038 --> 00:00:23,261 (December 10, 2005, a week after the fire) 2 00:00:30,978 --> 00:00:33,746 Is your dad a police officer? 3 00:00:34,619 --> 00:00:35,758 Yes. 4 00:00:35,759 --> 00:00:39,121 Then can you ask him to let my dad come home? 5 00:00:39,628 --> 00:00:43,062 My dad really isn't a bad man. 6 00:00:44,429 --> 00:00:45,813 Do you want... 7 00:00:47,499 --> 00:00:48,638 another candy? 8 00:00:48,639 --> 00:00:50,868 No, let's keep talking... 9 00:00:50,869 --> 00:00:53,131 about your dad and mine. 10 00:00:57,579 --> 00:01:00,033 My dad's gone. 11 00:01:00,308 --> 00:01:01,592 What do you mean? 12 00:01:02,778 --> 00:01:04,738 Did he go somewhere? 13 00:01:19,329 --> 00:01:21,359 In the apartment complex fire, 14 00:01:21,398 --> 00:01:24,328 my dad, my mom, and a lot of people... 15 00:01:24,568 --> 00:01:26,458 died. 16 00:01:38,818 --> 00:01:42,223 I wish I could help you, but... 17 00:01:42,618 --> 00:01:43,769 I'm sorry. 18 00:01:47,999 --> 00:01:50,528 (Saembit Orphanage) 19 00:01:50,529 --> 00:01:53,862 (Saembit Orphanage) 20 00:01:57,799 --> 00:01:58,819 An. 21 00:02:00,708 --> 00:02:01,790 Let's go. 22 00:02:36,479 --> 00:02:38,908 (Psychometry, Greek "PSYCHE (soul)" and "METRON (measure)") 23 00:02:38,909 --> 00:02:41,277 (The ability to measure and interpret a person or object's soul) 24 00:02:41,278 --> 00:02:43,400 (He is Psychometric, Episode 3) 25 00:02:48,189 --> 00:02:49,229 So? 26 00:02:50,759 --> 00:02:52,587 What is it you'll shake my hand... 27 00:02:52,588 --> 00:02:54,781 or do more to find out with my ability? 28 00:02:55,958 --> 00:02:57,311 It's like... 29 00:02:58,828 --> 00:03:01,021 I heard something so preposterous... 30 00:03:01,268 --> 00:03:02,897 that I must've lost my mind. 31 00:03:02,898 --> 00:03:04,150 Forget what I said. 32 00:03:05,039 --> 00:03:06,179 Don't worry. 33 00:03:06,439 --> 00:03:08,256 I came 15th in my year... 34 00:03:08,779 --> 00:03:11,375 because I saw the answer sheet with this. 35 00:03:12,608 --> 00:03:15,608 I also found out that So Hyeon was the culprit. 36 00:03:16,418 --> 00:03:19,519 What part must you touch and how... 37 00:03:20,189 --> 00:03:21,835 to get a good read? 38 00:03:22,219 --> 00:03:24,754 The easiest is your hand. 39 00:03:26,088 --> 00:03:28,886 I think it's because our skin's most sensitive on our fingertips. 40 00:03:30,499 --> 00:03:33,529 You get a better read when you feel sensitive skin? 41 00:03:34,168 --> 00:03:37,875 Then it's activated by the sense of touch? 42 00:03:38,768 --> 00:03:40,021 Yes, I think so. 43 00:03:40,939 --> 00:03:43,333 The body part that's most sensitive to touch... 44 00:03:45,979 --> 00:03:47,059 are your lips. 45 00:03:48,279 --> 00:03:49,360 Aren't they? 46 00:03:54,618 --> 00:03:55,700 Well? 47 00:03:56,319 --> 00:03:57,368 Do you want to... 48 00:03:58,458 --> 00:03:59,872 read me? 49 00:04:41,838 --> 00:04:43,656 What kind of dream was that? 50 00:04:44,169 --> 00:04:45,250 Are you in middle school? 51 00:04:46,439 --> 00:04:47,520 How shameful. 52 00:04:48,309 --> 00:04:49,753 I'm alone and I feel ashamed. 53 00:04:59,088 --> 00:05:01,442 Let's go on with the dream. 54 00:05:17,398 --> 00:05:18,520 Do I seem like a monster? 55 00:05:19,169 --> 00:05:20,350 There's no need to look at me like that. 56 00:05:20,739 --> 00:05:22,407 All you have to do is avoid my touch. 57 00:05:22,408 --> 00:05:26,419 No. If you really have the ability to read people, 58 00:05:27,148 --> 00:05:29,647 and if that's how you saw my dad's inmate number... 59 00:05:29,648 --> 00:05:30,658 What? 60 00:05:31,689 --> 00:05:33,204 Then you're not a monster. 61 00:05:37,018 --> 00:05:40,392 I'm heading your way, so shake my hand... 62 00:05:40,489 --> 00:05:42,145 or do more to read me. 63 00:05:43,528 --> 00:05:44,841 Shake your hand or do more? 64 00:05:45,299 --> 00:05:48,400 Stay right there. I'll head right over. 65 00:05:53,838 --> 00:05:57,273 Hey. Where do you think you're going this late at night? 66 00:05:57,379 --> 00:05:58,389 What? 67 00:06:02,718 --> 00:06:04,840 What on earth did I say to him? 68 00:06:05,819 --> 00:06:06,829 Who? 69 00:06:09,119 --> 00:06:10,229 It's nothing. 70 00:06:12,158 --> 00:06:14,327 You've been acting strange since yesterday. 71 00:06:14,328 --> 00:06:15,611 Is something bothering you? 72 00:06:17,799 --> 00:06:19,011 Auntie. 73 00:06:19,799 --> 00:06:22,970 What if someone could get my dad... 74 00:06:26,968 --> 00:06:27,978 Never mind. 75 00:06:28,809 --> 00:06:30,222 What about your dad? 76 00:06:32,708 --> 00:06:37,496 If there's someone whom you think could clear Dad's name, 77 00:06:38,388 --> 00:06:39,661 what would you do? 78 00:06:40,348 --> 00:06:44,662 Your dad's been behind bars for 11 years now. 79 00:06:44,929 --> 00:06:46,787 What's the point in clearing him now? 80 00:06:46,788 --> 00:06:48,001 Why isn't there a point? 81 00:06:49,759 --> 00:06:52,628 Dad will be able to say he isn't a murderer... 82 00:06:52,629 --> 00:06:53,679 and I... 83 00:06:55,768 --> 00:06:57,485 I won't be branded a killer's daughter. 84 00:06:59,439 --> 00:07:00,738 I won't have to flee... 85 00:07:00,739 --> 00:07:03,108 or live in fear that people will recognize me. 86 00:07:03,109 --> 00:07:04,321 Jae In. 87 00:07:05,179 --> 00:07:09,521 This is something I never told you before. 88 00:07:10,379 --> 00:07:15,064 What would you do if your dad really was the arsonist? 89 00:07:16,419 --> 00:07:17,500 No way. 90 00:07:19,588 --> 00:07:23,133 How could a firefighter set a fire that killed dozens? 91 00:07:23,999 --> 00:07:26,322 Four people were stabbed to death too. 92 00:07:27,598 --> 00:07:28,938 Would Dad do that? 93 00:07:28,939 --> 00:07:33,151 You can't tell what a person's really like from the outside. 94 00:07:35,379 --> 00:07:36,550 I'm off to school. 95 00:07:37,778 --> 00:07:41,010 What I mean is, Jae In... 96 00:07:41,449 --> 00:07:44,821 It won't be easy to look into what happened over 10 years ago. 97 00:07:45,588 --> 00:07:47,569 What if you just get hurt again? 98 00:08:06,669 --> 00:08:07,679 Hello. 99 00:08:15,319 --> 00:08:16,494 What's this reaction? It's 100 00:08:16,507 --> 00:08:17,878 It's so different from yesterday. 101 00:08:17,879 --> 00:08:20,980 Yesterday, you acted like you'd do something to me right away. 102 00:08:22,059 --> 00:08:23,603 I got a bit excited over... 103 00:08:25,759 --> 00:08:27,648 You'll misconstrue words like that. 104 00:08:28,328 --> 00:08:31,086 I'd lost my mind yesterday. I was crazy. 105 00:08:31,259 --> 00:08:32,409 Pretend you didn't hear me. 106 00:08:33,769 --> 00:08:35,253 Your dad's inmate number. 107 00:08:36,738 --> 00:08:37,849 The number I saw. 108 00:08:41,409 --> 00:08:42,519 Was he framed? 109 00:08:43,378 --> 00:08:46,539 Isn't that what you want me to find out? 110 00:08:47,949 --> 00:08:48,959 No. 111 00:08:50,279 --> 00:08:52,188 I don't want you to find out. 112 00:08:52,189 --> 00:08:53,967 I want the whole world to never find out. 113 00:08:56,088 --> 00:08:58,886 You said your ability is the secret you want to keep. 114 00:09:01,289 --> 00:09:02,510 Mine is my dad. 115 00:09:03,299 --> 00:09:04,541 So let's pretend... 116 00:09:05,699 --> 00:09:06,880 we didn't say anything. 117 00:09:44,368 --> 00:09:45,984 There's something I forgot to say. 118 00:09:47,008 --> 00:09:49,807 Don't tell the kids that we live next door. 119 00:09:50,238 --> 00:09:51,289 Especially that... 120 00:09:52,848 --> 00:09:54,061 I live in a rooftop room. 121 00:09:55,179 --> 00:09:57,847 Why? I have no reason to talk deliberately, 122 00:09:57,848 --> 00:10:00,172 but I feel like retaliating when I'm told to shut up. 123 00:10:01,618 --> 00:10:04,244 As you know, we're at the age of juvenile ingst. 124 00:10:05,059 --> 00:10:06,574 Juvenile angst, you mean. 125 00:10:07,429 --> 00:10:09,882 I hate having weaknesses or being looked down on. 126 00:10:10,159 --> 00:10:12,698 So if you even dream of touching me... 127 00:10:12,699 --> 00:10:15,263 to find something out, I will kill you. 128 00:10:45,569 --> 00:10:46,608 Don't worry. 129 00:10:47,299 --> 00:10:49,257 I don't see anything without physical touch. 130 00:11:01,449 --> 00:11:02,892 I don't like buses. 131 00:11:03,449 --> 00:11:04,530 See you later. 132 00:11:37,118 --> 00:11:39,239 - Is something wrong? - She's gone. 133 00:11:39,488 --> 00:11:40,599 Who's gone? 134 00:11:41,858 --> 00:11:42,969 The ring. 135 00:11:44,458 --> 00:11:47,058 Did you lose your ring in my car? 136 00:11:47,059 --> 00:11:48,069 Seriously? 137 00:11:48,159 --> 00:11:50,279 Kang Hee Sook the caregiver. 138 00:11:51,159 --> 00:11:52,986 I joked at the wrong time. 139 00:11:53,299 --> 00:11:56,066 - Let's get going then. - Be quick. 140 00:12:03,508 --> 00:12:04,750 It's of no use. 141 00:12:04,978 --> 00:12:07,433 I waited all through the night and she didn't come. 142 00:12:08,419 --> 00:12:09,548 What did the landlord say? 143 00:12:09,549 --> 00:12:11,617 She stayed for three years and was an ideal tenant... 144 00:12:11,618 --> 00:12:13,347 whose rent was always on time. 145 00:12:13,348 --> 00:12:14,788 But someone else signed the contract, 146 00:12:14,789 --> 00:12:17,344 so he doesn't know what she looks like. 147 00:12:19,889 --> 00:12:22,383 No one can reach her after the fire? 148 00:12:22,659 --> 00:12:24,174 So I did some digging. 149 00:12:24,529 --> 00:12:26,114 Everything about her smells. 150 00:12:26,399 --> 00:12:27,898 She was a recluse until three years ago... 151 00:12:27,899 --> 00:12:29,337 and had a poor credit rating. 152 00:12:29,338 --> 00:12:31,097 She signed up for a credit repair services all of a sudden, 153 00:12:31,098 --> 00:12:33,937 acquired a caregiver's license, and got a job there. 154 00:12:34,108 --> 00:12:35,724 But she has no acquaintances. 155 00:12:35,809 --> 00:12:37,294 She has no family either. 156 00:12:37,578 --> 00:12:40,207 No one knows anything about her. 157 00:12:40,208 --> 00:12:42,168 She's like an invisible person. 158 00:12:42,649 --> 00:12:44,638 I showed her picture to the nurses, 159 00:12:45,118 --> 00:12:48,078 and they said they'd never seen anyone like her at the hospital. 160 00:12:48,889 --> 00:12:50,576 An invisible person? 161 00:12:51,358 --> 00:12:53,782 It's like I'm after a ghost or something. 162 00:12:54,289 --> 00:12:56,985 I don't even know why I'm looking for this woman either. 163 00:12:57,998 --> 00:13:00,428 I shouldn't have asked An to perform psychometry. 164 00:13:00,429 --> 00:13:02,186 It's only making things leery. 165 00:13:03,299 --> 00:13:06,399 It surely is suspicious. Her phone is suddenly out of service too. 166 00:13:07,208 --> 00:13:08,538 What are you going to do? 167 00:13:08,539 --> 00:13:10,730 I'm going to report her missing and wrap the case up. 168 00:13:11,108 --> 00:13:14,207 If I insist on investigating more because of this woman, 169 00:13:14,208 --> 00:13:16,845 they'll think I'm insane. It's obvious. 170 00:13:17,748 --> 00:13:20,173 Your father will be happy to hear this. 171 00:13:22,189 --> 00:13:24,743 But something just doesn't feel right. 172 00:13:25,889 --> 00:13:29,261 It's as if I didn't wipe after taking a dump. 173 00:13:31,328 --> 00:13:34,601 I'm just saying that's how it feels. 174 00:13:36,399 --> 00:13:38,055 Let's go have breakfast. 175 00:13:48,919 --> 00:13:50,393 (Traditional Yukgaejang) 176 00:13:51,118 --> 00:13:54,452 An. An! We have a problem. 177 00:13:54,549 --> 00:13:55,871 What problem? 178 00:13:55,958 --> 00:13:57,357 That the math teacher got fired? 179 00:13:57,358 --> 00:14:00,115 Or that the students who cheated on the exam ran off to study abroad? 180 00:14:00,789 --> 00:14:04,357 Life is indeed so easy if you're rich. 181 00:14:04,358 --> 00:14:06,893 That's not important right now. 182 00:14:06,998 --> 00:14:08,168 - Hey. - What? 183 00:14:08,169 --> 00:14:09,268 Did your dad hit you? 184 00:14:09,269 --> 00:14:12,068 Because he had to bribe the school to stop me from getting expelled. 185 00:14:12,069 --> 00:14:13,837 He didn't use his golf club at least, so it's fine. 186 00:14:13,838 --> 00:14:15,737 That's really not what's important. 187 00:14:15,738 --> 00:14:17,107 - It must be about So Hyeon. - That's right. 188 00:14:17,108 --> 00:14:18,607 She came to school, 189 00:14:18,608 --> 00:14:20,527 and I'm wondering if I should ask... 190 00:14:21,708 --> 00:14:24,577 - what she'll do with the baby. - It has nothing to do with you. 191 00:14:25,019 --> 00:14:27,617 And will you stop calling her intimately? 192 00:14:27,618 --> 00:14:30,618 It reminds me how you betrayed me. 193 00:14:31,358 --> 00:14:32,843 It wasn't exactly a betrayal. 194 00:14:32,988 --> 00:14:36,198 I can read what's in your head and yet you still keep secrets from me. 195 00:14:36,199 --> 00:14:37,875 Then who am I supposed to hang out with? 196 00:14:39,069 --> 00:14:40,917 Darn it. 197 00:14:46,838 --> 00:14:49,535 I seriously despise people with two faces. 198 00:14:49,838 --> 00:14:52,334 Right, it was harsh of me. 199 00:14:53,078 --> 00:14:55,301 I don't think school life will be any good for her baby, by the way. 200 00:14:55,519 --> 00:14:56,993 That is enough. 201 00:14:58,078 --> 00:14:59,502 It'll have negative effects, right? 202 00:15:14,529 --> 00:15:15,579 (Bareun Milk) 203 00:15:19,569 --> 00:15:20,719 What are you doing? 204 00:15:21,608 --> 00:15:25,012 You're seriously of no help. 205 00:15:25,809 --> 00:15:27,495 I can't believe this. 206 00:15:39,529 --> 00:15:42,255 Jae In, do you... 207 00:15:43,699 --> 00:15:45,849 want to go to a club with us tonight? 208 00:15:46,098 --> 00:15:48,898 Studying could give you a headache, you know. 209 00:15:48,899 --> 00:15:51,222 - I'm fine, thanks. - It's on us. 210 00:15:51,399 --> 00:15:54,207 We're happy to have a high-class transfer like you after a while, 211 00:15:54,208 --> 00:15:55,592 so we want to throw you a welcome party. 212 00:15:55,978 --> 00:15:57,050 High-class? 213 00:15:57,078 --> 00:15:58,648 My mom's a doctor. 214 00:15:58,649 --> 00:16:01,032 She's the daughter of a makchang franchise owner. 215 00:16:01,409 --> 00:16:03,717 The school may be a gutter, 216 00:16:03,718 --> 00:16:05,466 but not all students are losers. 217 00:16:05,549 --> 00:16:08,992 An's brother is a prosecutor. 218 00:16:09,419 --> 00:16:11,509 Dae Bong is from a rich family who owns a gas station. 219 00:16:11,689 --> 00:16:13,607 I see. 220 00:16:15,258 --> 00:16:18,558 So that's what you mean by "high-class". 221 00:16:18,559 --> 00:16:21,398 Oh, come on. Even grade school students make friends... 222 00:16:21,399 --> 00:16:23,086 only after checking the sizes of each other's house. 223 00:16:23,199 --> 00:16:24,898 My mom told me... 224 00:16:24,899 --> 00:16:27,707 your dad's election is guaranteed. 225 00:16:27,708 --> 00:16:28,890 Lucky you. 226 00:16:29,578 --> 00:16:31,908 I never said my dad is a district chief candidate. 227 00:16:31,909 --> 00:16:33,019 He isn't? 228 00:16:33,179 --> 00:16:36,209 I'm sorry, but I'm not like you guys... 229 00:16:36,419 --> 00:16:38,741 who have a doctor mom or a makchang franchise. 230 00:16:39,919 --> 00:16:41,464 Have fun without me. 231 00:16:42,988 --> 00:16:45,686 You're unbelievable. 232 00:16:46,289 --> 00:16:49,327 What's so great about your dad... 233 00:16:49,328 --> 00:16:51,198 that we can't hang out with you? 234 00:16:51,199 --> 00:16:52,815 Why are you so stuck up? 235 00:16:53,199 --> 00:16:55,390 Kim Eun Soo, Oh Young Eun. 236 00:16:57,468 --> 00:16:59,459 Don't you know how to recycle? 237 00:17:00,108 --> 00:17:01,967 Why would you put this can in the bin for plastic? 238 00:17:01,968 --> 00:17:03,423 Are you as dumb as Dae Bong? 239 00:17:04,708 --> 00:17:06,324 It's not us. 240 00:17:06,808 --> 00:17:09,303 I saw you do it. 241 00:17:09,478 --> 00:17:10,933 You better be careful. 242 00:17:12,449 --> 00:17:13,701 I'll have my eye on you. 243 00:17:15,589 --> 00:17:17,073 Stop sleeping, punk. 244 00:17:17,189 --> 00:17:19,248 I'm keeping this milk warm. 245 00:17:25,528 --> 00:17:26,538 (Seoul Metropolitan Police Agency) 246 00:17:31,399 --> 00:17:32,519 What are you waiting for? 247 00:17:33,339 --> 00:17:35,977 We're settling the Hanmin Care Home case... 248 00:17:35,978 --> 00:17:38,161 without indicting anyone as the suspect is dead. 249 00:17:38,208 --> 00:17:40,908 That's what this report is about. Now sign it. 250 00:17:40,909 --> 00:17:43,847 I thought you were suspicious about the missing caregiver. 251 00:17:44,518 --> 00:17:47,650 I could totally relate to what you meant by leaving without wiping. 252 00:17:48,818 --> 00:17:50,979 There's no other way. 253 00:17:55,058 --> 00:17:56,342 Let's... 254 00:17:57,998 --> 00:17:59,847 check one last time. 255 00:18:02,439 --> 00:18:05,439 (Patient Record, Name: Kim Song Hee) 256 00:18:12,548 --> 00:18:14,507 - Hello, detective. - I'd like to hear... 257 00:18:14,508 --> 00:18:16,317 what you witnessed one last time. 258 00:18:16,318 --> 00:18:19,448 I'm sorry for the inconvenience, but could you come over? 259 00:18:19,449 --> 00:18:21,317 I'm a bit far away though. 260 00:18:21,318 --> 00:18:22,703 Could I still ask you to come over? 261 00:18:23,389 --> 00:18:24,631 Okay then. 262 00:18:31,359 --> 00:18:33,898 Let's postpone signing this report a day. 263 00:18:33,899 --> 00:18:35,484 Thank you so much. 264 00:18:36,268 --> 00:18:38,420 Call me when Mr. Kim arrives. 265 00:18:46,609 --> 00:18:48,378 I need to step outside for a while. 266 00:18:48,379 --> 00:18:50,267 Please take good care of this patient. 267 00:18:50,278 --> 00:18:51,648 - Ms. Kim Song Hee, you mean? - Yes. 268 00:18:51,649 --> 00:18:52,861 Okay, I will. 269 00:18:58,389 --> 00:19:00,379 (Kim Song Hee) 270 00:19:24,318 --> 00:19:26,874 Oh, goodness. 271 00:19:39,899 --> 00:19:41,141 Darn it. 272 00:19:43,468 --> 00:19:44,781 What did you do? 273 00:19:52,409 --> 00:19:53,908 I don't need your greeting, 274 00:19:53,909 --> 00:19:56,069 but don't ignore me at least, will you? 275 00:19:58,818 --> 00:20:01,388 Jae In, talk to your parents and fill out this form... 276 00:20:01,389 --> 00:20:03,158 with the colleges you're applying for. 277 00:20:03,159 --> 00:20:04,199 Okay, ma'am. 278 00:20:05,419 --> 00:20:08,661 Raise your hands if you haven't submitted your dream career survey. 279 00:20:09,099 --> 00:20:11,280 Me. I have no college to apply to. 280 00:20:11,458 --> 00:20:14,398 I know, but that doesn't mean I can slack off... 281 00:20:14,399 --> 00:20:15,751 when the country pays me my salary. 282 00:20:15,798 --> 00:20:18,828 Submit them by tomorrow. 283 00:20:21,609 --> 00:20:23,397 What is it about? 284 00:20:25,008 --> 00:20:27,028 What do you know? 285 00:20:28,349 --> 00:20:29,489 What are these? 286 00:20:33,518 --> 00:20:34,528 Here. 287 00:20:44,159 --> 00:20:47,501 (Prosecutor, Free major of Seoul National University) 288 00:20:54,008 --> 00:20:57,108 Her shoes and backpack don't seem expensive. 289 00:20:57,109 --> 00:20:58,522 They could be. 290 00:21:00,379 --> 00:21:03,307 Let's see what car she gets in. We'll figure it out then. 291 00:21:06,849 --> 00:21:07,859 That's not the one? 292 00:21:08,788 --> 00:21:10,940 What now? Do we just go? 293 00:21:11,718 --> 00:21:14,051 - Gosh. - Darn it. 294 00:21:16,159 --> 00:21:17,442 - Bye. - Bye. 295 00:21:29,609 --> 00:21:30,807 - Hey. - What? 296 00:21:30,808 --> 00:21:32,798 Your father gave you a beating last night... 297 00:21:32,849 --> 00:21:35,817 but sent this car to pick you up today. 298 00:21:35,818 --> 00:21:36,848 I wonder what he's thinking. 299 00:21:36,849 --> 00:21:38,717 Parental or maternal love... 300 00:21:38,718 --> 00:21:41,717 is bound to explode the day after they beat up their children. 301 00:21:41,718 --> 00:21:42,888 - Okay? - Okay. 302 00:21:42,889 --> 00:21:45,717 - Let's go, mister. - Let's go. 303 00:21:55,468 --> 00:21:56,651 Isn't that the new kid? 304 00:22:02,579 --> 00:22:05,234 What's higher than a district chief? 305 00:22:05,339 --> 00:22:06,420 A city councilor? 306 00:22:06,508 --> 00:22:08,630 Is she the daughter of a conglomerate family? 307 00:22:08,808 --> 00:22:10,578 Why is it going up and up? 308 00:22:10,579 --> 00:22:13,517 Some people are born with elegance. 309 00:22:13,518 --> 00:22:16,557 Take me as an example. I look cheap even in this luxurious car. 310 00:22:16,558 --> 00:22:19,557 Why do you think so? It's because my dad is an upstart. 311 00:22:19,558 --> 00:22:22,598 But I can tell she was born with a silver spoon in her mouth. 312 00:22:22,599 --> 00:22:23,739 You think so? 313 00:22:23,958 --> 00:22:26,928 Don't tell the kids that we live next door. 314 00:22:27,099 --> 00:22:28,180 Especially that... 315 00:22:30,068 --> 00:22:31,412 I live in a rooftop room. 316 00:22:32,068 --> 00:22:34,695 I hate having weaknesses or being looked down on. 317 00:22:35,508 --> 00:22:37,196 That's a tough way to live. 318 00:22:53,528 --> 00:22:56,387 - What is it? - Oh, it's nothing. 319 00:23:05,839 --> 00:23:07,787 (Area under surveillance) 320 00:23:25,788 --> 00:23:27,040 - Hello. - Hi. 321 00:23:52,589 --> 00:23:54,710 (Energy drink) 322 00:23:56,919 --> 00:24:00,322 Say goodbye to your confidence, you pretentious cow. 323 00:24:03,629 --> 00:24:05,547 (Hydrochloric acid) 324 00:24:08,899 --> 00:24:10,080 You little weasel. 325 00:24:12,538 --> 00:24:14,831 I'd be too embarrassed to even walk the streets. 326 00:24:15,508 --> 00:24:17,878 I guess if you had a conscience though, 327 00:24:17,879 --> 00:24:20,332 you wouldn't have sold tests to students. 328 00:24:20,879 --> 00:24:22,648 Let go. Let go of me! 329 00:24:22,649 --> 00:24:25,378 Stop. Let the teacher go! 330 00:24:25,379 --> 00:24:27,772 Teacher? He's not worthy of that title. 331 00:24:28,318 --> 00:24:30,945 - It's hydrochloric acid. - I know that! 332 00:24:32,189 --> 00:24:33,371 Is it dangerous? 333 00:24:53,379 --> 00:24:55,578 What's so wrong about selling some test papers? 334 00:24:55,579 --> 00:24:56,948 Even she gets to live a life, 335 00:24:56,949 --> 00:24:58,636 so why can't I have one too? 336 00:24:58,818 --> 00:25:01,920 I'll tell everyone who you really are. Got it? 337 00:25:13,028 --> 00:25:14,847 This is the security camera footage... 338 00:25:16,298 --> 00:25:18,723 and this is the bottle he was going to throw at me. 339 00:25:19,568 --> 00:25:20,882 I'm pretty sure it was hydrochloric acid. 340 00:25:21,738 --> 00:25:24,536 It makes the skin burn when it comes into contact. 341 00:25:24,738 --> 00:25:25,890 Did you know that? 342 00:25:26,008 --> 00:25:28,605 How could he even think about chucking that on her face? 343 00:25:29,679 --> 00:25:32,143 What would you have done without me? 344 00:25:32,449 --> 00:25:33,648 You must've been in shock, 345 00:25:33,649 --> 00:25:36,011 but you calmly collected the evidence. 346 00:25:36,558 --> 00:25:38,943 Are you all right? Do you need to see a doctor? 347 00:25:39,558 --> 00:25:40,670 I'm fine. 348 00:25:42,458 --> 00:25:45,054 You need to give a statement at the station though. 349 00:25:45,329 --> 00:25:46,828 I will after my shift ends. 350 00:25:46,829 --> 00:25:48,647 I can't leave my post right now. 351 00:25:49,028 --> 00:25:51,221 All right. Also, call your parents. 352 00:26:01,349 --> 00:26:03,499 That's one smart young lady. 353 00:26:06,018 --> 00:26:08,110 She's nothing like someone I know. 354 00:26:09,758 --> 00:26:11,839 - Who? Me? - Yes, you. 355 00:26:12,258 --> 00:26:14,527 112 is where you call for emergencies. 356 00:26:14,528 --> 00:26:16,882 I'm not your personal bodyguard, you know. 357 00:26:17,298 --> 00:26:19,428 You always call me when you're in trouble. 358 00:26:19,429 --> 00:26:20,611 Don't laugh, you jerk. 359 00:26:21,028 --> 00:26:23,067 Speed dialing you is faster. 360 00:26:23,068 --> 00:26:25,537 Also, I didn't get into trouble this time. 361 00:26:25,538 --> 00:26:28,800 Today, I was the savior. I saved the day. 362 00:26:29,508 --> 00:26:30,750 You're right. 363 00:26:31,038 --> 00:26:33,130 Goodness, it couldn't feel more awkward. 364 00:26:35,308 --> 00:26:37,097 Who is she? A friend? 365 00:26:38,978 --> 00:26:40,666 The girl that accused me of being a pervert. 366 00:26:40,949 --> 00:26:42,403 I heard the real culprit was caught. 367 00:26:43,419 --> 00:26:45,176 What's the deal? Are you following her around? 368 00:26:45,288 --> 00:26:46,803 Of course not. 369 00:26:47,389 --> 00:26:49,106 She's the new girl in my class. 370 00:26:49,258 --> 00:26:50,328 The new girl? 371 00:26:50,329 --> 00:26:52,767 Also, she's my new neighbor. 372 00:26:52,768 --> 00:26:55,122 She's in the same class and is also your neighbor? 373 00:26:55,798 --> 00:26:59,343 It feels like destiny more than a coincidence. 374 00:26:59,609 --> 00:27:00,982 Destiny, my foot. 375 00:27:01,339 --> 00:27:04,004 You're overreacting again. 376 00:27:06,048 --> 00:27:10,422 Until he finds someone he truly wants to perform psychometry on. 377 00:27:10,649 --> 00:27:12,567 And who is that person? 378 00:27:12,988 --> 00:27:14,868 He would've probably met that person by now. 379 00:27:15,818 --> 00:27:16,930 The girl. 380 00:27:23,758 --> 00:27:25,648 I should get back. I'll catch you later. 381 00:27:27,268 --> 00:27:28,278 Thank you. 382 00:27:56,659 --> 00:27:58,174 How did you know? 383 00:28:01,329 --> 00:28:03,359 I saw him follow you from school. 384 00:28:06,169 --> 00:28:08,664 If you wish to thank me, now's the time. 385 00:28:10,179 --> 00:28:11,824 Miss it, and it'll get awkward. 386 00:28:12,579 --> 00:28:16,254 It's too bad that you have to hear it when no one's around. 387 00:28:20,488 --> 00:28:21,863 Is this your part-time job? 388 00:28:24,988 --> 00:28:26,948 - Yes. - Then this must be... 389 00:28:29,028 --> 00:28:30,170 a secret too. 390 00:28:31,659 --> 00:28:34,496 I don't know why you keep seeing this side of me. 391 00:28:34,968 --> 00:28:38,231 Anyway, I'm annoyingly grateful. 392 00:28:42,609 --> 00:28:44,800 (Fruits Candy, 1 dollar) 393 00:28:49,179 --> 00:28:50,189 Here. 394 00:29:14,188 --> 00:29:16,815 Bring something for the pot. Hurry! 395 00:29:17,589 --> 00:29:19,951 - You and your fussing. - It's still hot. 396 00:29:20,158 --> 00:29:21,371 Gosh, that's hot. 397 00:29:23,398 --> 00:29:26,226 - Here's the kimchi. - It looks delicious. 398 00:29:27,299 --> 00:29:30,329 My dad told me to write National Seoul University. 399 00:29:30,698 --> 00:29:32,737 I won't get into a decent school anyway, 400 00:29:32,738 --> 00:29:35,092 but this way he can say I didn't make it into a top school. 401 00:29:36,208 --> 00:29:38,501 - That's hot. - Should I write Police University? 402 00:29:39,138 --> 00:29:41,078 It's a possibility for you... 403 00:29:41,079 --> 00:29:43,069 since that ability of yours can get you good grades. 404 00:29:44,779 --> 00:29:45,789 Is that so? 405 00:29:46,648 --> 00:29:49,118 Your dad used to be a cop, so it's perfect. 406 00:29:49,119 --> 00:29:50,806 Officially join the police force... 407 00:29:50,958 --> 00:29:53,588 and sweep the nation by solving crimes with... 408 00:29:53,589 --> 00:29:55,548 Seong Mo and Ji Soo. 409 00:29:59,698 --> 00:30:01,368 I doubt Seong Mo would be thrilled. 410 00:30:01,369 --> 00:30:02,897 He'll know that I cheated. 411 00:30:02,898 --> 00:30:04,686 Study for real then. 412 00:30:06,369 --> 00:30:09,611 I should since studying is dead easy! 413 00:30:09,839 --> 00:30:11,293 That really hurt, you know. 414 00:30:13,378 --> 00:30:14,418 - Dae Bong. - Yes? 415 00:30:14,708 --> 00:30:15,890 Are you really not going to college? 416 00:30:17,478 --> 00:30:19,848 Why would I study at a university when... 417 00:30:19,849 --> 00:30:21,548 my family owns eight gas stations? 418 00:30:21,549 --> 00:30:23,518 Why do you think I never run away... 419 00:30:23,519 --> 00:30:25,307 even though my dad punches me? 420 00:30:27,128 --> 00:30:29,856 I'm jealous of that petroleum spoon of yours. 421 00:30:31,859 --> 00:30:34,020 He should've been here by now. 422 00:30:34,869 --> 00:30:37,191 The person you have reached is unavailable. 423 00:30:38,099 --> 00:30:40,058 - He's not answering. - Is that so? 424 00:30:42,339 --> 00:30:43,752 Yes, this is Detective Eun. 425 00:30:44,509 --> 00:30:45,549 Yes. 426 00:30:47,009 --> 00:30:48,059 What? 427 00:30:48,708 --> 00:30:49,991 Sure, I get it. 428 00:30:52,418 --> 00:30:53,631 Is there something wrong? 429 00:30:54,849 --> 00:30:57,788 An's friend was almost attacked by hydrochloric acid earlier. 430 00:30:58,589 --> 00:31:01,187 It's only an attempted assault then, 431 00:31:01,188 --> 00:31:02,876 so the suspect must've been let go. 432 00:31:03,898 --> 00:31:04,938 That's right. 433 00:31:06,968 --> 00:31:08,615 The almost victimized student... 434 00:31:10,238 --> 00:31:11,815 is Yoon Jae In. 435 00:31:14,839 --> 00:31:15,919 It's her, isn't it? 436 00:31:16,378 --> 00:31:18,731 She's the girl you mentioned. 437 00:31:19,309 --> 00:31:21,197 The girl you want An to meet. 438 00:31:21,549 --> 00:31:22,761 Where is she now? 439 00:31:26,049 --> 00:31:27,130 Hello. 440 00:31:28,819 --> 00:31:30,031 Hello. 441 00:31:33,628 --> 00:31:36,083 The teacher who tried to attack you. 442 00:31:36,628 --> 00:31:39,053 He has a positive ID and it was his first offense. 443 00:31:39,198 --> 00:31:41,593 It was a failed attempt, so he was released with a warning. 444 00:31:42,029 --> 00:31:44,725 Even if you decide to press charges, 445 00:31:44,968 --> 00:31:47,261 he'll be investigated but not detained. 446 00:31:48,069 --> 00:31:49,877 I expected that much. 447 00:31:49,878 --> 00:31:52,177 You need to be extra careful. 448 00:31:52,178 --> 00:31:53,623 What did your parents say? 449 00:31:56,178 --> 00:31:58,976 They're not around. They're both dead. 450 00:32:00,218 --> 00:32:01,300 Are they? 451 00:32:02,148 --> 00:32:03,471 Then what should we do? 452 00:32:03,918 --> 00:32:05,457 Do you have a guardian? 453 00:32:05,458 --> 00:32:08,058 I'll be her guardian for a while. 454 00:32:08,059 --> 00:32:09,258 That's impossible. 455 00:32:09,259 --> 00:32:11,927 You're too busy to go home. You can't protect her. 456 00:32:11,928 --> 00:32:13,888 - It won't work. - Don't worry. 457 00:32:14,128 --> 00:32:16,321 I can sort myself out. 458 00:32:17,468 --> 00:32:19,098 I'm grateful that... 459 00:32:19,099 --> 00:32:21,967 you're concerned enough to come and explain in person. 460 00:32:21,968 --> 00:32:24,837 How can you sort it out yourself when you're only 19? 461 00:32:25,309 --> 00:32:27,066 Detective Eun. 462 00:32:30,918 --> 00:32:33,918 Sorry. This really blows. 463 00:32:33,948 --> 00:32:35,818 I hate situations like this. 464 00:32:35,819 --> 00:32:38,217 The guy who was let off after dating abuse... 465 00:32:38,218 --> 00:32:39,687 ended up killing a woman. 466 00:32:39,688 --> 00:32:41,981 If I'm correct, he killed her whole family. 467 00:32:42,628 --> 00:32:45,157 Would he go to such extremes? 468 00:32:45,158 --> 00:32:47,693 You can never be too careful. 469 00:32:48,228 --> 00:32:49,652 What should we do? 470 00:32:51,198 --> 00:32:53,157 Yes, we can do that. 471 00:32:58,238 --> 00:33:01,138 - What? - Be her bodyguard for a while. 472 00:33:02,049 --> 00:33:03,217 - Why me? - Hey. 473 00:33:03,218 --> 00:33:05,417 She's in your class and lives next door. 474 00:33:05,418 --> 00:33:07,118 And you know the teacher's face. 475 00:33:07,119 --> 00:33:08,687 Must I give you another reason? 476 00:33:08,688 --> 00:33:10,436 You really don't have to do this. 477 00:33:10,519 --> 00:33:12,307 Say yes while I'm asking nicely. 478 00:33:12,718 --> 00:33:14,879 If you want to sneak into autopsy again. 479 00:33:17,028 --> 00:33:18,210 What was that? 480 00:33:18,698 --> 00:33:20,285 I heard everything. 481 00:33:21,028 --> 00:33:23,538 Anyway, it looks like we got things sorted out. 482 00:33:23,539 --> 00:33:24,998 You really didn't have to... 483 00:33:24,999 --> 00:33:28,543 No. You can't play down how serious this case can get. 484 00:33:28,809 --> 00:33:31,407 What if a drop of hydrochloric acid got on your pretty face? 485 00:33:31,408 --> 00:33:34,438 You can bother An as much as you want. He doesn't study anyway. 486 00:33:34,778 --> 00:33:37,118 He's my brother. Don't you need my permission? 487 00:33:37,119 --> 00:33:39,199 You're more like a housemate to be exact. 488 00:33:39,218 --> 00:33:41,743 He's my brother too and we're all unrelated. 489 00:33:44,358 --> 00:33:46,883 Jae In, sorry I'm a bit late. 490 00:33:47,059 --> 00:33:49,179 - Is your shift over? - Yes. 491 00:33:50,198 --> 00:33:53,199 That's great. I'll take you home. 492 00:34:10,178 --> 00:34:12,047 I keep ending up in your debt. 493 00:34:12,048 --> 00:34:13,967 How many part-time jobs do you have? 494 00:34:15,619 --> 00:34:16,788 Three. 495 00:34:16,789 --> 00:34:19,082 I dropped a few because the SAT's coming up. 496 00:34:20,729 --> 00:34:23,687 The priest told me that you do well in school. 497 00:34:24,099 --> 00:34:26,654 I heard that you want to become a prosecutor or a judge. 498 00:34:27,129 --> 00:34:28,582 Is it for your dad? 499 00:34:29,698 --> 00:34:31,598 So you can clear his name? 500 00:34:31,599 --> 00:34:32,648 What? 501 00:34:35,769 --> 00:34:38,030 Shall I pretend I don't know about that? 502 00:34:38,079 --> 00:34:40,675 If you want me to, I'll move smoothly on... 503 00:34:40,709 --> 00:34:42,465 to another topic. 504 00:34:44,218 --> 00:34:47,683 Okay. Could you please do that? 505 00:34:51,619 --> 00:34:53,507 What should we talk about? 506 00:34:55,829 --> 00:34:59,364 Is that detective your girlfriend? 507 00:35:03,338 --> 00:35:05,489 You were struggling to find a topic, 508 00:35:05,599 --> 00:35:07,426 so I tried to come up with one. 509 00:35:07,508 --> 00:35:09,528 She's a colleague and a friend. 510 00:35:09,608 --> 00:35:11,153 We met as kids. 511 00:35:12,079 --> 00:35:14,027 I think she's awesome. 512 00:35:14,178 --> 00:35:15,966 She has no verbal filter. 513 00:35:15,979 --> 00:35:17,968 She's straightforward and hot-tempered. 514 00:35:24,119 --> 00:35:25,573 Thank you. 515 00:35:26,689 --> 00:35:29,254 For sponsoring me when you know all about me. 516 00:35:32,798 --> 00:35:36,475 Do you think your dad's the arsonist? 517 00:35:43,939 --> 00:35:46,534 Hey, what are you doing out here? 518 00:35:48,778 --> 00:35:51,375 My gosh. It's you, isn't it? 519 00:35:51,718 --> 00:35:53,506 You were on the news. 520 00:35:53,519 --> 00:35:56,114 The prosecutor on the recent arson case. 521 00:35:56,459 --> 00:35:58,887 Jae In's Daddy Long Legs. 522 00:35:58,888 --> 00:36:00,157 Let's go inside. 523 00:36:00,158 --> 00:36:01,240 My gosh. 524 00:36:01,829 --> 00:36:05,427 Hello. I should've visited to thank you sooner. 525 00:36:05,428 --> 00:36:07,998 - Thank you so much. - Sure. 526 00:36:07,999 --> 00:36:09,197 You are... 527 00:36:09,198 --> 00:36:13,077 way more handsome in real life than you are on TV. 528 00:36:14,068 --> 00:36:16,708 - How come... - We'll have you to dinner one day. 529 00:36:16,709 --> 00:36:19,208 Why not come in for some coffee? 530 00:36:19,209 --> 00:36:20,507 - What? - No, it's fine. 531 00:36:20,508 --> 00:36:22,547 - How about ramyeon then? - No, no. 532 00:36:22,548 --> 00:36:24,018 - Sorry. - It's fine. 533 00:36:24,019 --> 00:36:26,348 See you again, Mr. Prosecutor. 534 00:36:26,349 --> 00:36:28,004 Okay. Bye. 535 00:36:44,599 --> 00:36:46,837 He's just so handsome. 536 00:36:46,838 --> 00:36:50,373 He's my type. He looks amazing. 537 00:37:02,397 --> 00:37:07,397 [VIU Ver] tvN E03 'He is Psychometric' "Can You Keep a Secret for Me?" -♥ Ruo Xi ♥- 538 00:37:19,638 --> 00:37:20,749 Hello? 539 00:37:24,939 --> 00:37:26,050 What? 540 00:37:27,608 --> 00:37:29,578 This is Gangwon Provincial Police Agency. 541 00:37:29,579 --> 00:37:30,790 Do you know Kim Gab Yong? 542 00:37:47,968 --> 00:37:49,228 What happened? 543 00:37:49,229 --> 00:37:51,118 It's like I said on the phone. 544 00:37:51,198 --> 00:37:53,538 I must check if it was larceny or a grudge, 545 00:37:53,539 --> 00:37:56,438 but you were the last number in his call history, 546 00:37:56,439 --> 00:37:57,823 so I called you first. 547 00:38:00,649 --> 00:38:02,730 (Recent calls) 548 00:38:02,809 --> 00:38:05,405 I think he was attacked on the way to see us. 549 00:38:05,918 --> 00:38:08,547 Did you check whose number this is? 550 00:38:08,548 --> 00:38:10,841 No one picked up. 551 00:38:10,988 --> 00:38:12,331 I'll have to run the number. 552 00:38:12,358 --> 00:38:15,419 This chain. Isn't it odd? 553 00:38:15,829 --> 00:38:18,050 His legs aren't chained to anything. 554 00:38:18,628 --> 00:38:21,255 And I don't think they were meant to be chained together. 555 00:38:23,469 --> 00:38:25,761 What is the chain for? 556 00:38:26,738 --> 00:38:29,799 It's as if someone wanted us to see this. 557 00:38:33,409 --> 00:38:35,368 It's a challenge. 558 00:38:37,548 --> 00:38:38,831 From the culprit. 559 00:38:57,139 --> 00:38:59,087 Well? You won't go to school? 560 00:38:59,199 --> 00:39:00,248 What? 561 00:39:00,608 --> 00:39:03,336 Are you really going to protect me? 562 00:40:05,338 --> 00:40:06,551 Prosecutor Kang. 563 00:40:07,309 --> 00:40:08,481 Prosecutor Kang. 564 00:40:19,979 --> 00:40:21,836 What is this about? 565 00:40:33,358 --> 00:40:34,897 (Right stomach 10mm stab wound, abdominal aorta ruptured) 566 00:40:34,898 --> 00:40:36,242 (Right stomach 10mm stab wound, abdominal aorta ruptured) 567 00:40:36,599 --> 00:40:38,355 (Right stomach 10mm stab wound, abdominal aorta ruptured) 568 00:40:38,469 --> 00:40:40,893 I have to go back to the beginning. 569 00:40:42,809 --> 00:40:44,798 The Hanmin Care Home fire. 570 00:40:46,179 --> 00:40:48,199 Song Hee Jung didn't set it. 571 00:40:49,148 --> 00:40:51,248 Someone else did. 572 00:40:51,249 --> 00:40:52,329 Who? 573 00:40:53,519 --> 00:40:55,317 The one who killed Kim Gab Yong. 574 00:40:55,318 --> 00:40:56,601 Who is that? 575 00:41:01,188 --> 00:41:02,300 (Yeongseong Apartment Murder Arson) 576 00:41:03,389 --> 00:41:05,328 Hanmin Care Home's arsonist... 577 00:41:05,329 --> 00:41:08,095 is involved with the Yeongseong Apartment case? 578 00:41:11,838 --> 00:41:13,858 You know something. 579 00:41:14,969 --> 00:41:15,979 Don't you? 580 00:41:26,504 --> 00:41:27,543 Jae In. 581 00:41:28,274 --> 00:41:29,345 (Yoon Jae In) 582 00:41:29,774 --> 00:41:31,258 It's Sunhyun High's uniform, isn't it? 583 00:41:31,673 --> 00:41:34,043 The one located in Wooyoung-si, Gyeonggi-do. 584 00:41:34,044 --> 00:41:35,832 - What? - So it's right. 585 00:41:36,714 --> 00:41:39,442 You can do an image search these days. 586 00:41:39,443 --> 00:41:41,029 No secret can be kept forever. 587 00:41:41,584 --> 00:41:43,744 Why did you transfer so often? 588 00:41:44,323 --> 00:41:47,222 Your dad isn't a district chief candidate either. 589 00:41:48,593 --> 00:41:51,391 The SAT is coming up ahead. Leave me alone. 590 00:41:52,024 --> 00:41:54,013 Look at her glaring eyes. 591 00:41:54,263 --> 00:41:55,405 I'm sure there's something. 592 00:41:56,263 --> 00:41:57,333 Move. 593 00:41:57,334 --> 00:41:59,455 We'll find out in due time. 594 00:42:09,914 --> 00:42:11,560 Her dad killed someone. 595 00:42:12,613 --> 00:42:15,112 - Not just one. - How scary. 596 00:42:15,113 --> 00:42:17,052 I wonder how it feels to have a murderer dad. 597 00:42:17,053 --> 00:42:19,483 - He was sentenced to life? - I'd kill myself if I were her. 598 00:42:19,484 --> 00:42:21,092 I mean, why wasn't he sentenced to death? 599 00:42:21,093 --> 00:42:22,492 He stabbed people and set a fire. 600 00:42:22,493 --> 00:42:24,623 No way. So many people died in that incident. 601 00:42:24,624 --> 00:42:26,322 It's giving me the chills. 602 00:42:26,323 --> 00:42:27,933 Life imprisonment is too light of a punishment. 603 00:42:27,934 --> 00:42:29,802 Like father, like daughter. 604 00:42:29,803 --> 00:42:31,278 Tell me about it. 605 00:42:45,084 --> 00:42:46,882 I heard that you want to become a prosecutor or a judge 606 00:42:46,883 --> 00:42:48,065 Is it for your dad? 607 00:42:48,883 --> 00:42:50,438 So you can clear his name? 608 00:42:50,854 --> 00:42:53,752 What would you do if your dad really was the arsonist? 609 00:42:53,894 --> 00:42:55,052 Her dad is a murderer. 610 00:42:55,053 --> 00:42:57,447 - Isn't it horrible? - Disgusting. 611 00:42:58,363 --> 00:42:59,362 You should go die too. 612 00:42:59,363 --> 00:43:01,656 Do you think your dad's the arsonist? 613 00:43:45,004 --> 00:43:46,054 Are you okay? 614 00:44:13,204 --> 00:44:14,486 It's hyperpnea. 615 00:44:17,204 --> 00:44:19,402 This happens when the amount of carbon dioxide in my blood drops... 616 00:44:19,403 --> 00:44:21,595 because of over-breathing out of anxiety. 617 00:44:23,443 --> 00:44:25,706 Does breathing in the paper bag help? 618 00:44:26,584 --> 00:44:27,623 Yes. 619 00:44:28,184 --> 00:44:30,678 I breathe in the carbon dioxide back this way. 620 00:44:31,883 --> 00:44:34,246 I'm not sure I understand, but I get it's not a good thing. 621 00:44:36,394 --> 00:44:37,504 Does it happen often? 622 00:44:38,093 --> 00:44:39,692 Sometimes, when I get stressed out. 623 00:44:39,693 --> 00:44:41,482 You always carry that bag with you. 624 00:44:42,464 --> 00:44:43,776 It means it isn't sometimes. 625 00:44:44,803 --> 00:44:46,318 I act up all the time, 626 00:44:47,734 --> 00:44:49,350 but my heart is actually fragile. 627 00:44:52,073 --> 00:44:54,133 I hope I could hold up until the SAT. 628 00:44:55,673 --> 00:44:57,299 Going to Seoul National University isn't a cure for it. 629 00:45:00,053 --> 00:45:02,781 I need at least one thing to protect me... 630 00:45:04,624 --> 00:45:06,744 since I have no parents or money. 631 00:45:07,794 --> 00:45:10,551 I've made it this far by being the top of my class, 632 00:45:12,093 --> 00:45:14,386 but when people find out that... 633 00:45:18,263 --> 00:45:19,919 I'm a poor girl living in a rooftop apartment, 634 00:45:21,673 --> 00:45:23,148 I'll be left with no armor to protect me. 635 00:45:25,544 --> 00:45:27,088 I won't even be able to stand. 636 00:45:30,484 --> 00:45:32,261 I know it must sound ridiculous to you. 637 00:45:33,613 --> 00:45:35,705 It doesn't. I feel the same. 638 00:45:37,354 --> 00:45:38,970 I have no parents or money either. 639 00:45:39,653 --> 00:45:41,067 The only thing I have to protect myself... 640 00:45:44,064 --> 00:45:45,507 is this horrendous ability. 641 00:45:46,363 --> 00:45:47,677 You have a brother. 642 00:45:48,734 --> 00:45:49,946 A competent one. 643 00:45:50,633 --> 00:45:51,745 That brother... 644 00:45:54,633 --> 00:45:57,401 had left me in the orphanage without saying a word. 645 00:46:04,113 --> 00:46:05,195 I'm sorry. 646 00:46:05,914 --> 00:46:07,328 Why are you sorry? 647 00:46:07,783 --> 00:46:10,551 You'll come back for me, right? 648 00:46:41,414 --> 00:46:42,697 If anyone tries to mess with me, 649 00:46:44,153 --> 00:46:45,294 I'll kill them all. 650 00:47:19,954 --> 00:47:24,407 (Please take this puppy.) 651 00:47:35,834 --> 00:47:37,157 You were abandoned too. 652 00:47:40,743 --> 00:47:41,825 Same here. 653 00:47:44,613 --> 00:47:45,695 Are you alone? 654 00:47:49,584 --> 00:47:50,664 I see. 655 00:47:51,923 --> 00:47:52,933 Me too. 656 00:47:55,323 --> 00:47:56,637 Your name is White Snow? 657 00:48:00,664 --> 00:48:02,612 You really are white like snow. 658 00:48:05,104 --> 00:48:07,861 Sorry, I shouldn't have touched you. 659 00:48:13,104 --> 00:48:14,427 Everyone... 660 00:48:19,013 --> 00:48:20,196 leaves me... 661 00:48:24,823 --> 00:48:25,996 when I touch them. 662 00:48:31,394 --> 00:48:32,605 Do you want to... 663 00:48:37,263 --> 00:48:38,476 go home with me? 664 00:49:02,294 --> 00:49:03,466 I'm here for you. 665 00:49:09,334 --> 00:49:10,718 Don't say I'm too late. 666 00:49:22,943 --> 00:49:24,732 I missed you. 667 00:49:30,823 --> 00:49:32,369 I can't read him. 668 00:49:34,053 --> 00:49:36,549 He's the only one whom I can't read. 669 00:49:38,693 --> 00:49:40,754 He said he had to take care of something important. 670 00:49:42,064 --> 00:49:45,094 Anyway, I had no idea and only resented him. 671 00:49:46,303 --> 00:49:47,972 Did you think... 672 00:49:47,973 --> 00:49:50,630 your brother left you because of your ability? 673 00:49:51,743 --> 00:49:54,642 I resented him... 674 00:49:56,644 --> 00:49:57,855 and this ability a lot. 675 00:49:59,343 --> 00:50:00,495 But not anymore. 676 00:50:00,783 --> 00:50:03,409 I decided to cherish it when Seong Mo came back for me. 677 00:50:05,084 --> 00:50:06,164 By the way, 678 00:50:07,394 --> 00:50:09,716 why are you telling me this? 679 00:50:10,124 --> 00:50:11,679 Isn't it a secret? 680 00:50:15,693 --> 00:50:16,744 You should... 681 00:50:19,303 --> 00:50:20,890 tell me about your father too. 682 00:50:22,234 --> 00:50:23,546 I'm here to hear it. 683 00:50:25,943 --> 00:50:27,893 You can only avoid it for so long. 684 00:50:28,544 --> 00:50:31,472 The studying, the part-time job, and then hiding who you are. 685 00:50:34,283 --> 00:50:35,425 Isn't it exhausting? 686 00:50:38,723 --> 00:50:39,794 It is. 687 00:50:42,754 --> 00:50:44,339 It's really exhausting. 688 00:50:47,294 --> 00:50:49,151 He might have not been framed. 689 00:50:50,434 --> 00:50:52,150 He could really be the culprit. 690 00:50:55,903 --> 00:50:57,288 That's... 691 00:50:59,544 --> 00:51:01,088 That's why I'm scared. 692 00:51:03,443 --> 00:51:06,242 It's why I'm hesitant to ask you to read me. 693 00:51:08,754 --> 00:51:10,167 I'm just not sure. 694 00:51:11,354 --> 00:51:12,869 Even if... 695 00:51:14,854 --> 00:51:18,163 your dad is the culprit, it's still not your fault. 696 00:51:18,164 --> 00:51:20,023 But everyone else thinks it is. 697 00:51:20,024 --> 00:51:21,913 Why care about what others think? 698 00:51:21,934 --> 00:51:24,459 It's what those close to you believe that matters. 699 00:51:28,334 --> 00:51:29,718 I'll help you. 700 00:51:33,604 --> 00:51:34,855 Not now, 701 00:51:37,084 --> 00:51:38,700 but when you're ready. 702 00:52:19,624 --> 00:52:21,139 Darn. 703 00:52:30,334 --> 00:52:31,516 I'm late! 704 00:52:42,714 --> 00:52:43,895 Darn! 705 00:52:48,954 --> 00:52:50,701 What on earth is this? 706 00:52:51,383 --> 00:52:53,273 An. An! 707 00:52:54,754 --> 00:52:55,834 It's bad. 708 00:52:55,954 --> 00:52:59,222 I'm going to punch you if it's about So Hyeon again. 709 00:52:59,223 --> 00:53:00,678 It's about Yoon Jae In. 710 00:53:02,593 --> 00:53:04,333 What is this? 711 00:53:04,334 --> 00:53:05,963 Can you believe it? 712 00:53:05,964 --> 00:53:07,333 - No way. - This is crazy. 713 00:53:07,334 --> 00:53:09,494 - Look. - What is it? 714 00:53:09,573 --> 00:53:11,725 (Yoon Jae In, daughter of a murderer) 715 00:53:12,243 --> 00:53:15,850 What on earth? 716 00:53:23,714 --> 00:53:27,258 I'll tell everyone who you really are. Got it? 717 00:53:31,124 --> 00:53:32,234 - What? - What's he doing? 718 00:53:37,164 --> 00:53:38,750 Stop looking and get lost! 719 00:54:00,454 --> 00:54:01,552 It is. 720 00:54:01,553 --> 00:54:03,753 (Yoon Jae In, daughter of a murderer) 721 00:54:03,754 --> 00:54:05,339 It's really exhausting. 722 00:54:06,363 --> 00:54:08,414 He might have not been framed. 723 00:54:09,533 --> 00:54:11,221 He could really be the culprit. 724 00:54:15,704 --> 00:54:18,572 I need at least one thing to protect me... 725 00:54:20,243 --> 00:54:22,567 since I have no parents or money. 726 00:54:23,343 --> 00:54:26,373 I've made it this far by being the top of my class, 727 00:54:26,714 --> 00:54:29,177 but when people find out that... 728 00:54:29,254 --> 00:54:30,971 I'm a poor girl living in a rooftop apartment, 729 00:54:32,223 --> 00:54:34,011 I'll be left with no armor to protect me. 730 00:54:35,454 --> 00:54:37,281 I won't even be able to stand. 731 00:54:38,763 --> 00:54:40,005 Darn it. 732 00:54:51,943 --> 00:54:53,116 Darn. 733 00:54:55,173 --> 00:54:56,325 Gosh. 734 00:55:11,923 --> 00:55:13,236 I'll help you. 735 00:55:14,863 --> 00:55:16,146 Not now, 736 00:55:16,934 --> 00:55:18,621 but when you're ready. 737 00:55:39,854 --> 00:55:42,147 Dad... 738 00:55:44,294 --> 00:55:46,142 Dad... 739 00:55:52,434 --> 00:55:55,232 Is your dad a police officer? 740 00:55:56,104 --> 00:55:57,184 Yes. 741 00:55:57,644 --> 00:56:00,947 Then can you ask him to let my dad come home? 742 00:56:01,214 --> 00:56:04,577 My dad really isn't a bad man. 743 00:56:05,443 --> 00:56:07,453 It feels like destiny... 744 00:56:07,454 --> 00:56:09,130 more than a coincidence. 745 00:56:11,624 --> 00:56:13,038 It's her. 746 00:56:37,443 --> 00:56:38,524 An. 747 00:56:40,283 --> 00:56:41,769 Maybe this could work. 748 00:56:45,153 --> 00:56:48,426 If you are able to read me with your ability right now, 749 00:56:49,954 --> 00:56:51,580 I'd like you to hear this. 750 00:56:54,633 --> 00:56:56,078 You offering me your help... 751 00:56:58,734 --> 00:57:00,551 gave me a moment of support. 752 00:57:04,073 --> 00:57:05,215 Work to hone... 753 00:57:06,544 --> 00:57:08,332 your ability more. 754 00:57:10,743 --> 00:57:12,936 When I'm finally ready, 755 00:57:16,013 --> 00:57:17,801 I'll come and find you. 756 00:57:51,923 --> 00:57:56,338 (2 years later) 757 00:58:38,533 --> 00:58:39,675 Yoon Jae In? 758 00:58:42,604 --> 00:58:44,624 Yoon Jae In? Yoon Jae In! 759 00:58:51,144 --> 00:58:52,355 I'm sorry. 760 00:59:15,533 --> 00:59:18,143 All right. Look here. 761 00:59:18,144 --> 00:59:19,703 The minimum wage is 7.53 dollars per hour... 762 00:59:19,704 --> 00:59:22,340 and you worked 5 hours a day only on weekdays. 763 00:59:22,714 --> 00:59:26,420 So 31 minus 8 is... 764 00:59:28,214 --> 00:59:30,552 - It's 23 days, sir. - Right. 765 00:59:30,553 --> 00:59:33,623 Gosh, you're smart. Yes, it's 23 days. 766 00:59:33,624 --> 00:59:35,876 So 23 days times... 767 00:59:35,993 --> 00:59:37,663 - 7.53 dollars... - Welcome! 768 00:59:37,664 --> 00:59:40,249 I'll get that. You calculate this for me. 769 00:59:41,263 --> 00:59:42,707 I'm a great boss, aren't I? 770 00:59:45,434 --> 00:59:47,727 Gosh, this is just like my baby too. 771 00:59:50,234 --> 00:59:52,123 Sir, how much gas would you like? 772 00:59:56,644 --> 00:59:57,654 Seriously? 773 01:00:04,754 --> 01:00:05,764 This is mine. 774 01:00:11,223 --> 01:00:12,406 This is my car. 775 01:00:12,763 --> 01:00:14,582 You took it to the shop yesterday. 776 01:00:14,934 --> 01:00:16,176 I did a read. 777 01:00:16,964 --> 01:00:18,479 You now read everything, don't you? 778 01:00:19,363 --> 01:00:21,472 Fill her up first. Then we'll talk. 779 01:00:21,473 --> 01:00:22,532 Where are you off to? 780 01:00:22,533 --> 01:00:24,442 Why do you keep taking my car as if it's yours? 781 01:00:24,443 --> 01:00:26,942 This is an important day for me. 782 01:00:26,943 --> 01:00:28,213 What is it? 783 01:00:28,214 --> 01:00:31,242 Give me a good enough reason that I should lend you my car. 784 01:00:31,243 --> 01:00:32,698 Or I won't let you off. 785 01:00:36,084 --> 01:00:37,782 (2018 Law Enforcement Entrance Exam) 786 01:00:37,783 --> 01:00:38,865 Prosecutor Kang. 787 01:00:39,553 --> 01:00:42,321 Did you know An's taking the Law Enforcement Exam today? 788 01:00:43,223 --> 01:00:44,663 He never cared about books, 789 01:00:44,664 --> 01:00:46,885 but he suddenly started to study hard recently. 790 01:00:48,133 --> 01:00:50,153 What if he passes? 791 01:00:51,834 --> 01:00:54,258 Even if he cheats, if he passes... 792 01:00:55,334 --> 01:00:58,031 That means his skills have somewhat improved. 793 01:00:59,343 --> 01:01:02,344 Let's wait. We can worry about that if and when he passes. 794 01:01:03,144 --> 01:01:04,558 - Okay. - Did you... 795 01:01:05,684 --> 01:01:07,229 come here on a weekend for that? 796 01:01:08,484 --> 01:01:10,433 Yes. Of course. 797 01:01:11,454 --> 01:01:13,040 Bye then. I'm busy. 798 01:01:16,153 --> 01:01:17,265 Prosecutor Kang. 799 01:01:19,423 --> 01:01:20,433 What? 800 01:01:22,064 --> 01:01:23,103 I have... 801 01:01:24,133 --> 01:01:25,547 a blind date today. 802 01:01:28,033 --> 01:01:30,226 Shall I call it off? 803 01:01:31,343 --> 01:01:32,353 What for? 804 01:01:46,923 --> 01:01:48,974 That was so embarrassing. 805 01:01:52,363 --> 01:01:54,182 I should avoid An for a while. 806 01:01:55,834 --> 01:01:57,753 I'll take this to my grave. 807 01:02:01,303 --> 01:02:04,505 (2018 Law Enforcement Entrance Exam Exam Hall) 808 01:02:14,553 --> 01:02:16,300 (2018 Law Enforcement Entrance Exam) 809 01:02:28,133 --> 01:02:29,143 Help me out here. 810 01:02:29,993 --> 01:02:31,649 My results depend on you. 811 01:02:44,484 --> 01:02:46,882 (Written Exam, Exam Hall) 812 01:02:46,883 --> 01:02:48,065 (Korean History) 813 01:03:30,024 --> 01:03:32,084 This really hurts my conscience. 814 01:03:34,564 --> 01:03:35,603 Sorry. 815 01:03:38,263 --> 01:03:39,313 You, stop. 816 01:03:40,263 --> 01:03:42,495 My hands cramped up. 817 01:03:43,173 --> 01:03:45,672 Answers obtained in any way other than solving... 818 01:03:45,673 --> 01:03:47,491 the questions yourself is considered cheating, 819 01:03:47,573 --> 01:03:49,694 and you'll be asked to leave as soon as you're found out. 820 01:03:57,454 --> 01:03:59,069 (Proctor) 821 01:04:12,403 --> 01:04:13,475 I found you. 822 01:04:14,633 --> 01:04:15,683 Yoon Jae In. 823 01:04:25,084 --> 01:04:27,882 (Police) 824 01:04:36,474 --> 01:04:40,110 (He is Psychometric) 825 01:05:09,744 --> 01:05:11,442 I didn't think you'd become an officer. 826 01:05:11,443 --> 01:05:13,434 You were going to cheat, weren't you? 827 01:05:13,873 --> 01:05:16,369 Are you helping your prosecutor and detective siblings? 828 01:05:16,414 --> 01:05:18,030 I'm a psychometrist. 829 01:05:18,583 --> 01:05:20,913 Can you swear to the higher powers that... 830 01:05:20,914 --> 01:05:23,276 there were no holes in the investigation? 831 01:05:24,353 --> 01:05:26,646 I think a child was kidnapped. 832 01:05:26,724 --> 01:05:28,744 There really is a suitcase with a body inside. 833 01:05:29,724 --> 01:05:32,824 Kang Seong Mo. Why are you hiding so much? 834 01:05:33,833 --> 01:05:36,533 Someone started following you from our place. 835 01:05:36,534 --> 01:05:37,785 He ran off when I walked up. 58516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.