Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,635 --> 00:00:04,636
[♪♪]
2
00:00:37,505 --> 00:00:40,172
[SNORING]
3
00:00:59,560 --> 00:01:02,094
[COYOTE HOWLS DISTANTLY]
4
00:01:05,399 --> 00:01:07,199
[SEAMS RIP]
5
00:01:08,335 --> 00:01:09,468
[GROANS]
AW, SHOOT.
6
00:01:19,580 --> 00:01:22,548
[SIGHS]
7
00:01:30,357 --> 00:01:33,459
WYOMING TORT LAW?
8
00:01:35,463 --> 00:01:37,463
MEANT TO BE BURNED.
9
00:01:41,435 --> 00:01:42,634
WHOA!
10
00:01:49,176 --> 00:01:51,276
[CHURCH BELL TOLLS]
11
00:02:12,333 --> 00:02:14,733
[CRACKS NECK]
12
00:02:27,481 --> 00:02:29,214
SHERIFF.
13
00:02:29,349 --> 00:02:30,349
JOHN GOODNIGHT.
14
00:02:30,351 --> 00:02:32,417
OH, 'MORNING, JUDGE.
15
00:02:32,453 --> 00:02:35,020
UH, WELCOME TO RAWLINS.
16
00:02:35,089 --> 00:02:37,289
[GROANS GROGGILY]
17
00:02:37,291 --> 00:02:39,424
DID YOU HAVE
A ROUGH RIDE IN?
18
00:02:39,493 --> 00:02:42,160
LET'S JUST CALL IT
A RUN OF BAD LUCK.
19
00:02:42,196 --> 00:02:44,463
WELL, MAYBE
YOUR LUCK WILL CHANGE.
20
00:02:49,403 --> 00:02:50,435
YOU WANT ME TO
GET YOUR DOCKET.
21
00:02:50,471 --> 00:02:53,105
NO, IT CAN WAIT.
22
00:03:09,590 --> 00:03:13,458
HOW LONG ARE YOU GOING TO
KEEP FOLLOWING ME?
23
00:03:13,527 --> 00:03:15,594
IT COULD BE
10, 20 MILES.
24
00:03:15,596 --> 00:03:16,995
THAT'S ALL?
25
00:03:17,130 --> 00:03:18,397
YOU COULD STOP
WALKING RIGHT NOW,
26
00:03:18,399 --> 00:03:20,465
TURN AROUND AND LET ME
INTRODUCE MYSELF.
27
00:03:20,501 --> 00:03:22,801
OR YOU COULD STOP
FOLLOWING ME.
28
00:03:22,803 --> 00:03:24,069
IT'S NOT ME.
29
00:03:24,204 --> 00:03:25,304
IT'S MY HORSE.
30
00:03:27,541 --> 00:03:29,408
YOUR HORSE
PICKS OUT WOMEN FOR YOU?
31
00:03:29,543 --> 00:03:31,076
WELL, SADLY, YES.
32
00:03:31,078 --> 00:03:33,011
[NICKERING PLAYFULLY]
33
00:03:33,146 --> 00:03:35,747
[LAUGHS]
34
00:03:37,484 --> 00:03:38,750
CALLIE?
35
00:03:38,885 --> 00:03:41,820
MY GOD. JOHN.
36
00:03:43,624 --> 00:03:45,290
IS IT REALLY YOU?
37
00:03:45,326 --> 00:03:48,327
WELL, WHAT'S LEFT OF ME.
38
00:03:49,730 --> 00:03:51,430
HOW LONG HAS IT BEEN?
39
00:03:51,565 --> 00:03:53,298
SINCE I LEFT CHICAGO.
40
00:03:53,433 --> 00:03:54,700
AND ME.
41
00:03:54,702 --> 00:03:56,301
16 YEARS.
42
00:03:56,303 --> 00:03:58,103
YOU BROKE MY HEART.
43
00:03:58,238 --> 00:03:59,638
OH, I HAVE A FEELING
YOU RECOVERED.
44
00:03:59,640 --> 00:04:01,172
[CHUCKLES]
45
00:04:01,208 --> 00:04:03,175
WASN'T THERE ANOTHER GIRL
WAITING IN THE WINGS?
46
00:04:03,310 --> 00:04:05,443
WELL, SOMEONE HAD TO BE THERE
TO EASE THE PAIN.
47
00:04:05,479 --> 00:04:09,715
THEN YOU HAVEN'T CHANGED
SO MUCH THEN, JOHN GOODNIGHT.
48
00:04:10,718 --> 00:04:13,251
I LIKE THE BEARD.
49
00:04:13,254 --> 00:04:14,119
HANDSOME.
50
00:04:14,254 --> 00:04:15,654
VERY DISTINGUISHED.
51
00:04:16,724 --> 00:04:18,490
KEEPS MY FACE WARM.
52
00:04:21,895 --> 00:04:24,195
I HAVE THOUGHT ABOUT YOU.
53
00:04:24,265 --> 00:04:26,664
GOOD THOUGHTS OR BAD?
54
00:04:26,700 --> 00:04:28,600
BAD...
55
00:04:28,669 --> 00:04:29,601
MOSTLY.
56
00:04:29,736 --> 00:04:31,470
[GIGGLING FONDLY]
57
00:04:36,577 --> 00:04:38,877
SMALL TOWN.
58
00:04:38,879 --> 00:04:41,079
I SHOULD KNOW BETTER THAN
CARRYING ON WITH A STRANGER
59
00:04:41,214 --> 00:04:42,481
IN PUBLIC.
60
00:04:42,483 --> 00:04:43,482
I'M NOT EXACTLY A STRANGER.
61
00:04:43,617 --> 00:04:46,084
TO THEM YOU ARE.
62
00:04:46,153 --> 00:04:47,552
WALK WITH ME.
63
00:04:50,424 --> 00:04:54,492
WHAT ARE YOU DOING OUT HERE
IN THE MIDDLE OF NOWHERE?
64
00:04:54,561 --> 00:04:58,297
I ASK MYSELF
THAT QUESTION EVERY DAY.
65
00:04:58,432 --> 00:05:00,899
TRUTH IS,
I WAS APPOINTED.
66
00:05:00,901 --> 00:05:03,168
I'M THE CIRCUIT JUDGE.
67
00:05:03,170 --> 00:05:05,103
WHAT?
68
00:05:05,238 --> 00:05:06,504
YOU'VE GOT TO BE
KIDDING.
69
00:05:06,573 --> 00:05:09,441
OH, DON'T MAKE ME
SHOW YOU THE GAVEL.
70
00:05:09,443 --> 00:05:10,375
[LAUGHS]
71
00:05:10,444 --> 00:05:12,444
I'M IN SESSION
HERE TODAY.
72
00:05:12,579 --> 00:05:13,845
LAST TIME I SAW YOU,
73
00:05:13,914 --> 00:05:16,515
YOU WERE ON YOUR WAY
TO SAN FRANCISCO
74
00:05:16,517 --> 00:05:18,516
WITH STARS IN YOUR EYES.
75
00:05:18,585 --> 00:05:21,720
WELL, THIS IS
AS FAR AS I GOT.
76
00:05:21,722 --> 00:05:23,121
YOU'RE STILL ACTING, THOUGH.
77
00:05:23,256 --> 00:05:24,322
SEWING.
78
00:05:24,358 --> 00:05:26,258
I'M A SEAMSTRESS.
79
00:05:26,260 --> 00:05:28,393
NOT EXACTLY THE ROLE
I HAD ENVISIONED.
80
00:05:28,395 --> 00:05:30,795
I UNDERSTAND, COMPROMISE.
81
00:05:30,864 --> 00:05:32,931
SINCE WHEN?
82
00:05:32,933 --> 00:05:34,799
I'M IN RAWLINS,
AREN'T I?
83
00:05:34,868 --> 00:05:37,402
BUT YOU'RE JUST
PASSING THROUGH, JUDGE.
84
00:05:37,438 --> 00:05:38,670
FROM WHAT I AM TOLD,
85
00:05:38,739 --> 00:05:40,472
SAN FRANCISCO
IS STILL THERE.
86
00:05:40,607 --> 00:05:42,607
TAKES YOU ABOUT TWO WEEKS
TO GET THERE BY STAGECOACH.
87
00:05:42,643 --> 00:05:44,609
THAT DREAM IS GONE.
88
00:05:44,745 --> 00:05:45,544
WELL, IT SHOULDN'T BE.
89
00:05:45,679 --> 00:05:48,747
YOU ARE VERY TALENTED.
90
00:05:48,882 --> 00:05:51,683
LIFE DOESN'T ALWAYS WORK OUT
THE WAY YOU WANT IT,
91
00:05:51,818 --> 00:05:53,552
THE WAY YOU DREAMED IT.
92
00:05:53,687 --> 00:05:55,554
YOU MARRIED?
93
00:05:55,689 --> 00:05:57,355
I'M A WIDOW.
94
00:05:57,424 --> 00:05:59,624
MY HUSBAND DIED,
GOING ON THREE YEARS NOW.
95
00:05:59,693 --> 00:06:01,827
I'M SORRY.
96
00:06:02,763 --> 00:06:04,629
I'M QUITE CERTAIN
YOU'RE NOT MARRIED.
97
00:06:05,766 --> 00:06:06,698
THAT'S TRUE.
98
00:06:06,700 --> 00:06:08,833
IT'S THE HORSE'S FAULT.
99
00:06:08,902 --> 00:06:10,568
KEEPS PICKING
THE WRONG WOMEN.
100
00:06:10,637 --> 00:06:13,939
PERHAPS YOU NEED
A NEW HORSE, THEN.
101
00:06:15,509 --> 00:06:16,708
A SEAMSTRESS?
102
00:06:16,710 --> 00:06:18,710
THAT'S RIGHT.
103
00:06:18,779 --> 00:06:19,911
WELL, THEN, I AM IN LUCK,
104
00:06:19,913 --> 00:06:24,649
BECAUSE,
AS YOU CAN CLEARLY SEE...
105
00:06:24,785 --> 00:06:26,651
[LAUGHING]
106
00:06:26,687 --> 00:06:29,321
I, UH, I NEED A SEAMSTRESS.
107
00:06:29,456 --> 00:06:31,456
UNBECOMING
A MAN OF YOUR STATURE.
108
00:06:31,591 --> 00:06:33,991
WELL, I QUITE AGREE.
109
00:06:34,027 --> 00:06:37,195
I SUPPOSE I WOULD HAVE TO
TAKE THESE OFF
110
00:06:37,330 --> 00:06:40,799
IN ORDER FOR YOU
TO SEW THEM PROPERLY.
111
00:06:40,934 --> 00:06:43,201
OR I COULD STITCH THEM UP
WITH YOU IN THEM.
112
00:06:43,336 --> 00:06:45,871
SOUNDS PAINFUL.
113
00:06:46,006 --> 00:06:47,205
MEANT TO BE.
114
00:06:47,340 --> 00:06:48,806
[PHOTOGRAPHER]:
HOLD STILL, NOW.
115
00:06:48,842 --> 00:06:49,841
NO BLINKING.
116
00:06:51,611 --> 00:06:53,011
[FLASHBULB POPS]
117
00:06:53,013 --> 00:06:54,946
THIS COURT WILL NOW
COME TO SESSION.
118
00:06:54,982 --> 00:06:56,347
[BANGING GAVEL]
119
00:06:56,417 --> 00:06:57,949
THE HONORABLE
JOHN WILLIAM GOODNIGHT
120
00:06:58,018 --> 00:06:59,618
PRESIDING.
121
00:06:59,753 --> 00:07:01,286
[CRACKING NECK]
122
00:07:01,288 --> 00:07:03,622
WHO'S FIRST?
123
00:07:03,757 --> 00:07:06,891
PLAINTIFF JEREMIAH WALTERS
124
00:07:06,960 --> 00:07:09,961
VERSUS DEFENDANT
FRANCIS B. LANGHORN.
125
00:07:09,963 --> 00:07:12,897
LUCIUS BREED, ESQUIRE,
YOUR HONOR,
126
00:07:12,966 --> 00:07:14,499
ATTORNEY REPRESENTING
THE PLAINTIFF,
127
00:07:14,568 --> 00:07:16,434
THE UPSTANDING MR. WALTERS.
128
00:07:16,470 --> 00:07:17,902
ESQUIRE.
129
00:07:17,938 --> 00:07:19,237
A LAWYER, HUH?
130
00:07:19,372 --> 00:07:21,039
IS THAT A PROBLEM, YOUR HONOR?
131
00:07:21,041 --> 00:07:22,507
NO, BUT IN MY EXPERIENCE,
132
00:07:22,576 --> 00:07:23,774
A LAWYER WILL DO ANYTHING
TO WIN THE CASE.
133
00:07:23,811 --> 00:07:25,710
SOMETIMES, HE'LL EVEN
TELL THE TRUTH.
134
00:07:25,712 --> 00:07:27,312
[CHUCKLES INDULGENTLY]
135
00:07:27,314 --> 00:07:29,514
MR. LANGHORN,
BE SEATED.
136
00:07:29,550 --> 00:07:31,782
STATE YOUR CASE, COUNSELOR.
137
00:07:31,819 --> 00:07:33,651
WELL, I'LL MAKE THIS SIMPLE,
YOUR HONOR.
138
00:07:33,687 --> 00:07:35,453
THE DEFENDANT, UH--
139
00:07:35,522 --> 00:07:37,322
LANGHORN.
140
00:07:37,391 --> 00:07:39,457
YES, THANK YOU.
MR. LANGHORN....
141
00:07:39,460 --> 00:07:41,793
PURCHASED A PLOW FROM MY CLIENT,
MR. WALTERS,
142
00:07:41,928 --> 00:07:43,528
FOR $21.
143
00:07:43,663 --> 00:07:45,396
THIS IS THE BILL OF SALE.
144
00:07:45,432 --> 00:07:46,731
HE REFUSES TO PAY.
145
00:07:46,867 --> 00:07:48,667
WE ARE SEEKING PAYMENT
146
00:07:48,669 --> 00:07:51,536
AND DAMAGES
IN THE AMOUNT OF $50.
147
00:07:51,572 --> 00:07:54,673
MR. LANGHORN,
WHAT'S YOUR SIDE OF THE STORY?
148
00:07:56,343 --> 00:07:58,677
YOUR HONOR, I DID BUY A PLOW,
149
00:07:58,679 --> 00:07:59,677
AND IT SURE LOOKED NEW,
150
00:07:59,713 --> 00:08:01,613
BUT AS SOON AS
I WORKED IT,
151
00:08:01,615 --> 00:08:03,949
THE DURN THING BROKE
IN THREE PIECES,
152
00:08:04,084 --> 00:08:05,817
AND YOU COULD SEE
IT WAS RUSTED AND USED--
153
00:08:05,952 --> 00:08:07,418
OBJECTION!
154
00:08:07,454 --> 00:08:09,087
IT WAS
THE ROCK-HARD SOIL
155
00:08:09,089 --> 00:08:10,355
ON HIS FARM
156
00:08:10,490 --> 00:08:11,623
THAT DAMAGED THE PLOW.
157
00:08:11,692 --> 00:08:12,691
THERE'S NOTHING WRONG
WITH MY PLOWS,
158
00:08:12,693 --> 00:08:13,625
I CAN ASSURE YOU--
159
00:08:13,694 --> 00:08:14,693
MR. WALTERS,
160
00:08:14,695 --> 00:08:15,894
THIS IS MY COURTROOM,
161
00:08:15,896 --> 00:08:18,730
I WILL NOT TOLERATE
ANY OUTBURSTS.
162
00:08:20,100 --> 00:08:21,766
DO YOU HAVE THE PLOW?
163
00:08:21,768 --> 00:08:24,302
I HAVE IT HERE
FOR YOUR EYE, YOUR HONOR.
164
00:08:24,371 --> 00:08:25,637
BRING IT IN.
165
00:08:25,706 --> 00:08:26,704
LET'S HAVE A LOOK.
166
00:08:26,773 --> 00:08:28,573
WE WILL ENTER IT
INTO EVIDENCE.
167
00:08:28,575 --> 00:08:33,378
NOTE, THIS IS, UH,
EXHIBIT "A".
168
00:08:33,380 --> 00:08:34,613
[PIECES CLATTERING]
169
00:08:43,857 --> 00:08:45,790
IS THAT THE PLOW
YOU SOLD HIM, MR. WALTERS?
170
00:08:45,859 --> 00:08:48,159
I SOLD THIS MAN A NEW PLOW.
171
00:08:53,600 --> 00:08:54,833
YOU GENTLEMEN, TAKE YOUR SEATS.
172
00:09:00,974 --> 00:09:03,742
IN THE MATTER OF WALTERS
VERSUS LANGHORN,
173
00:09:03,877 --> 00:09:04,876
CASE DISMISSED.
174
00:09:04,945 --> 00:09:06,411
[BANGS GAVEL]
175
00:09:06,546 --> 00:09:07,478
WHAT?
176
00:09:07,514 --> 00:09:08,746
YOU HEARD ME.
177
00:09:08,815 --> 00:09:11,349
THAT PLOW ISN'T FIT
TO CHURN MILK WITH,
178
00:09:11,484 --> 00:09:13,418
A FACT THAT I'M SURE
YOUR CLIENT WAS WELL AWARE OF
179
00:09:13,420 --> 00:09:14,419
THE FIRST TIME HE SOLD IT
180
00:09:14,554 --> 00:09:17,756
AT THE EXORBITANT SUM
OF $21.
181
00:09:17,891 --> 00:09:19,490
YOU TELL YOUR CLIENT
182
00:09:19,526 --> 00:09:21,559
IF HE SELLS FAULTY MERCHANDISE
IN THIS TOWN AGAIN,
183
00:09:21,628 --> 00:09:23,561
I'LL HAVE HIM
ON MY DOCKET FOR FRAUD.
184
00:09:23,630 --> 00:09:25,496
CASE DISMISSED.
185
00:09:25,532 --> 00:09:26,431
[BANGS GAVEL]
186
00:09:26,566 --> 00:09:28,967
NEXT CASE.
187
00:09:29,102 --> 00:09:30,568
PLAINTIFF...
188
00:09:30,604 --> 00:09:31,503
[WALTERS, MUTTERING]:
I'M NOT HAPPY, BREED.
189
00:09:31,638 --> 00:09:32,837
IGNATIUS HAYES,
190
00:09:32,973 --> 00:09:34,906
DEFENDANT
JOHN EDWARD LOMAN.
191
00:09:34,975 --> 00:09:36,440
LUCIUS BREED,
192
00:09:36,476 --> 00:09:38,643
REPRESENTING
THE DISTINGUISHED MR. HAYES.
193
00:09:40,647 --> 00:09:46,117
IS THERE ANYBODY
THAT YOU DO NOT REPRESENT?
194
00:09:46,186 --> 00:09:47,518
THE DAY IS YOUNG.
195
00:09:47,554 --> 00:09:51,056
IT FEELS OLD.
196
00:09:53,126 --> 00:09:54,659
STATE YOUR CLIENT'S
CASE, COUNSELOR.
197
00:09:54,661 --> 00:09:56,861
MY CLIENT, MR. HAYES,
IS PETITIONING THE COURT
198
00:09:56,997 --> 00:09:58,663
AS REGARDS A LAND DISPUTE
199
00:09:58,732 --> 00:10:03,034
IN WHICH HIS GOOD NAME
HAS BEEN MALIGNED...
200
00:10:21,688 --> 00:10:22,954
[ROAR OF ROWDY CROWD]
201
00:10:23,023 --> 00:10:24,555
DANG!
202
00:10:24,625 --> 00:10:26,157
YOU'RE A LUCKY
SON OF A GUN.
203
00:10:26,159 --> 00:10:27,692
I'D RATHER BE
LUCKY THAN GOOD.
204
00:10:27,728 --> 00:10:29,026
I THOUGHT THAT WAS
MY HAND FOR SURE.
205
00:10:29,062 --> 00:10:30,428
CUT THE BICKERING.
LET'S PLAY CARDS, BOYS.
206
00:10:30,497 --> 00:10:31,763
NEVER YOUR HAND, SON.
ALWAYS MY HAND.
207
00:10:31,832 --> 00:10:32,964
GENTLEMEN.
208
00:10:32,966 --> 00:10:35,634
[TELLER]: 20, 25, 30.
209
00:10:40,140 --> 00:10:42,574
GOOD AFTERNOON, SIR.
210
00:10:48,048 --> 00:10:50,015
MA'AM.
211
00:10:55,989 --> 00:10:59,524
[RINGS BELL]
212
00:10:59,526 --> 00:11:01,126
I NEED TO MAKE A WITHDRAWAL.
213
00:11:01,128 --> 00:11:02,060
OF COURSE, SIR.
214
00:11:02,129 --> 00:11:03,127
YOU HAVE
AN ACCOUNT WITH US?
215
00:11:03,196 --> 00:11:04,729
I DO.
216
00:11:04,798 --> 00:11:06,464
FIRST NAME, DEKE.
217
00:11:06,533 --> 00:11:09,000
LAST NAME, SPRADLING.
218
00:11:10,136 --> 00:11:11,803
IF YOU HAVE ANY INTENTION
219
00:11:11,805 --> 00:11:13,805
ON GOING FOR THAT GUN,
220
00:11:13,874 --> 00:11:17,175
I SHOULD INFORM YOU
THAT MY ACCOUNT NUMBER...
221
00:11:18,845 --> 00:11:20,879
IS COLT 45.
222
00:11:22,282 --> 00:11:24,548
WELL, WASTED
TWO BITS. CALL.
223
00:11:24,584 --> 00:11:26,217
SURE ARE A LOT
OF RAGS IN THIS DECK.
224
00:11:26,219 --> 00:11:29,153
YOUR HAND AIN'T GONNA
IMPROVE FROM LYIN', DELL.
225
00:11:29,222 --> 00:11:30,221
[SIGHS]
226
00:11:30,290 --> 00:11:31,790
WHAT'S THE
VERDICT, JUDGE?
227
00:11:35,162 --> 00:11:37,162
WELL...
228
00:11:37,164 --> 00:11:38,496
I CAN'T FIGURE OUT
229
00:11:38,565 --> 00:11:41,966
WHO THE SUCKER
AT THIS TABLE IS...
230
00:11:42,035 --> 00:11:44,969
SO IT MUST BE ME.
231
00:11:45,005 --> 00:11:46,571
ALL IN.
232
00:11:46,706 --> 00:11:47,605
[COCKING WEAPONS]
233
00:11:50,077 --> 00:11:51,709
DEKE!
234
00:11:51,778 --> 00:11:53,178
YOU'RE BLUFFING, ARE YOU?
235
00:11:53,180 --> 00:11:54,112
[GLASS SMASHING]
236
00:11:54,181 --> 00:11:55,246
[TOWNSFOLK SCREAMING]
237
00:11:55,381 --> 00:11:57,782
WAIT A MINUTE!
HEY, HEY, WHOA!
238
00:11:57,917 --> 00:11:59,584
WE HAD A HAND HERE--
239
00:11:59,653 --> 00:12:01,152
[SHOTS BLASTING]
240
00:12:04,324 --> 00:12:06,991
[SHOUTING]
241
00:12:07,127 --> 00:12:09,727
[SHOTS BLAST,
PEOPLE SCREAM IN TERROR]
242
00:12:09,796 --> 00:12:12,363
[BULLETS RICOCHETING]
243
00:12:41,895 --> 00:12:43,828
[GROANS IN PAIN]
244
00:12:45,632 --> 00:12:46,765
LEAVE HIM.
245
00:12:47,834 --> 00:12:49,300
H'YAH!
246
00:12:53,707 --> 00:12:58,209
[GUNFIRE SNIPING]
247
00:13:00,180 --> 00:13:01,312
YAH!
248
00:13:11,057 --> 00:13:12,257
[GUN CLICKS, EMPTY]
249
00:13:12,392 --> 00:13:14,392
[FIRING WILDLY]
250
00:13:16,797 --> 00:13:18,263
[HORSE WHINNYING]
251
00:13:31,678 --> 00:13:35,279
IT'S LOADED, JUDGE.
252
00:13:35,348 --> 00:13:38,282
[TRADING GUNFIRE]
253
00:13:38,318 --> 00:13:40,618
I OWE YOU ONE.
254
00:13:40,687 --> 00:13:42,220
YOU HAVE NO IDEA.
255
00:13:42,289 --> 00:13:44,355
I HAD A KING-HIGH
STRAIGHT FLUSH!
256
00:13:46,193 --> 00:13:47,291
WHO'S THAT ONE?
257
00:13:47,360 --> 00:13:48,893
THAT'S HORACE SPRADLING.
258
00:13:48,895 --> 00:13:50,829
THE ONE WHO JUST RODE OUT
IS HIS BROTHER, DEKE.
259
00:13:50,964 --> 00:13:52,162
THE SPRADLINGS?
260
00:13:52,199 --> 00:13:53,631
I THOUGHT THEY WERE
HOLED UP IN KANSAS.
261
00:13:53,766 --> 00:13:54,299
GET UP!
262
00:13:54,434 --> 00:13:55,900
NO, SIR.
263
00:13:55,936 --> 00:13:57,702
THEY'RE HIDING IN THE CANYONS
UP NORTH OF HERE.
264
00:13:57,704 --> 00:13:59,170
THIS IS THE SECOND TIME
THIS MONTH THEY'VE HIT US.
265
00:13:59,172 --> 00:14:00,371
YOU SEND OUT A POSSE?
266
00:14:00,440 --> 00:14:01,839
YES, SIR.
267
00:14:01,842 --> 00:14:03,308
THE POSSE JUST BRINGS BACK
DEAD BODIES,
268
00:14:03,310 --> 00:14:04,375
NOT A SPRADLING AMONG 'EM,
269
00:14:04,377 --> 00:14:06,244
JUST TOWNSPEOPLE.
270
00:14:06,313 --> 00:14:07,378
THIS AIN'T A GOOD PLACE
FOR FIGHTERS.
271
00:14:07,414 --> 00:14:09,380
YEAH, I GATHERED THAT.
272
00:14:09,515 --> 00:14:11,716
HE'S DEAD, HE'S DEAD!
BILL FARNUM'S DEAD!
273
00:14:11,718 --> 00:14:13,117
AND THERE'S
THREE PEOPLE WOUNDED!
274
00:14:13,153 --> 00:14:14,152
GO FETCH THE DOC.
275
00:14:15,422 --> 00:14:17,388
WE SHOULD HANG
THIS PIECE OF TRASH RIGHT NOW.
276
00:14:17,523 --> 00:14:18,990
"WE" DON'T DO THE HANGING.
I DO.
277
00:14:19,125 --> 00:14:20,858
THAT'S BURT DONOHUE'S BOY.
278
00:14:20,894 --> 00:14:22,260
THAT'S WILL.
279
00:14:22,262 --> 00:14:23,728
YEAH, SO IT IS.
280
00:14:23,730 --> 00:14:24,662
YOU SURE GROWN SOME.
281
00:14:24,731 --> 00:14:25,730
GROWN UP BAD.
282
00:14:25,799 --> 00:14:26,664
WHAT DID YOU DO
THIS FOR, SON?
283
00:14:26,733 --> 00:14:28,132
WE'RE YOUR NEIGHBORS.
284
00:14:28,201 --> 00:14:30,001
YOU GREW UP HERE.
285
00:14:30,003 --> 00:14:30,935
LISTEN, THAT HOLD-UP
IN THE GENERAL STORE
286
00:14:31,004 --> 00:14:32,069
IN INDEPENDENCE,
287
00:14:32,105 --> 00:14:33,404
THAT WAS A COLD-BLOODED MURDER,
288
00:14:33,539 --> 00:14:34,872
AND IT WAS A YOUNG FELLOW
PULLED THE TRIGGER, TOO!
289
00:14:34,908 --> 00:14:35,807
[WOMAN]: IT SURE WAS.
290
00:14:35,942 --> 00:14:36,874
MY SISTER WAS THERE.
291
00:14:36,910 --> 00:14:37,875
THIS IS THE BOY!
292
00:14:37,944 --> 00:14:39,344
HE DESERVES TO HANG!
293
00:14:39,346 --> 00:14:40,345
THERE'LL BE NO LYNCHING
WHEN I'M IN THIS TOWN.
294
00:14:40,480 --> 00:14:41,746
HE GETS A FAIR TRIAL.
295
00:14:41,748 --> 00:14:42,947
WHAT, BY YOU?
296
00:14:42,949 --> 00:14:43,948
I DON'T SEE
ANY OTHER JUDGES AROUND.
297
00:14:44,083 --> 00:14:46,217
EMPTY YOUR POCKETS.
298
00:14:50,156 --> 00:14:51,288
HOW OLD ARE YOU?
299
00:14:51,324 --> 00:14:52,423
OLD ENOUGH.
300
00:14:52,425 --> 00:14:53,891
OLD ENOUGH TO HANG?
301
00:14:53,894 --> 00:14:55,093
BETTER THAN
DYING OF OLD AGE.
302
00:14:55,095 --> 00:14:57,762
YOU'VE GOT A SMART MOUTH.
303
00:14:57,764 --> 00:14:59,497
COME ON, GET IN THERE.
304
00:15:01,834 --> 00:15:03,100
[KEY RATTLING IN LOCK]
305
00:15:03,169 --> 00:15:04,369
YOU KNOW,
IF YOU WERE REALLY SMART,
306
00:15:04,504 --> 00:15:05,837
YOU'D BE ON THE OTHER SIDE
OF THESE BARS.
307
00:15:05,972 --> 00:15:07,104
I WILL BE.
308
00:15:07,173 --> 00:15:08,839
WHEN MR. SPRADLING COMES FOR ME.
309
00:15:08,909 --> 00:15:10,107
"MISTER," IS IT?
310
00:15:10,143 --> 00:15:11,843
I'D PROBABLY CALL HIM
SOMETHING ELSE.
311
00:15:11,978 --> 00:15:13,010
YOU KNOW,
HE LEFT HIS OWN BROTHER DYING
312
00:15:13,046 --> 00:15:14,312
OUT THERE IN THE STREET.
313
00:15:14,381 --> 00:15:15,446
YOU THINK YOU'D BE
ANY DIFFERENT?
314
00:15:15,482 --> 00:15:17,115
YOU DON'T KNOW HIM.
315
00:15:17,117 --> 00:15:18,916
YOU TELL ME WHERE HE'S AT,
I'LL GET TO KNOW HIM.
316
00:15:18,952 --> 00:15:20,718
SEEING AS THOUGH
YOU AND I JUST MET,
317
00:15:20,787 --> 00:15:22,786
THAT REQUEST SEEMS
A BIT PERSONAL.
318
00:15:22,822 --> 00:15:26,391
WE'LL GET TO KNOW EACH OTHER
BETTER AT YOUR TRIAL.
319
00:15:26,526 --> 00:15:28,059
THEY'LL COME FOR ME
AND BREAK ME OUT!
320
00:15:29,396 --> 00:15:30,861
THE ONLY THING
BREAKING OUT AROUND HERE
321
00:15:30,931 --> 00:15:33,064
WILL BE THE DAWN.
322
00:15:40,874 --> 00:15:42,507
[DOGS BARKING]
323
00:16:25,418 --> 00:16:27,919
[WHISPERING]
WILLIE!
324
00:16:31,858 --> 00:16:33,324
YOU SHOULDN'T BE HERE.
325
00:16:33,393 --> 00:16:35,526
OH, WILL...
326
00:16:37,163 --> 00:16:39,263
DON'T CRY.
327
00:16:39,299 --> 00:16:40,798
I'M SORRY.
328
00:16:40,867 --> 00:16:41,932
ARE YOU ALL RIGHT?
329
00:16:41,968 --> 00:16:43,935
YES, I'M ALL RIGHT.
330
00:16:45,138 --> 00:16:49,173
[SIGHS IN WONDER]
YOU'VE GROWN SO TALL.
331
00:16:58,484 --> 00:17:00,618
HE'S YOUR BOY,
ISN'T HE?
332
00:17:02,489 --> 00:17:05,890
NEVER PICTURED YOU
AS THE MOTHER OF AN OUTLAW.
333
00:17:12,098 --> 00:17:14,565
JOHN, WAIT.
334
00:17:14,567 --> 00:17:17,101
HE WAS ALWAYS A GOOD BOY.
335
00:17:17,170 --> 00:17:19,236
IN MY HEART,
I KNOW HE STILL IS.
336
00:17:19,305 --> 00:17:21,973
YEAH, WELL, HIS ACTIONS
SPEAK OTHERWISE.
337
00:17:22,108 --> 00:17:23,574
HE FELL IN WITH
THE WRONG GROUP OF MEN,
338
00:17:23,610 --> 00:17:24,975
THAT'S ALL.
339
00:17:25,045 --> 00:17:26,977
THE SPRADLINGS?
340
00:17:27,047 --> 00:17:29,513
THEY ARE
COLD-BLOODED KILLERS.
341
00:17:29,582 --> 00:17:31,448
ARMED ROBBERY, MURDER.
342
00:17:31,484 --> 00:17:32,450
HE'S NOT LIKE THAT.
343
00:17:32,519 --> 00:17:33,918
HE'S NOT ONE OF THEM.
344
00:17:33,987 --> 00:17:35,553
SO YOU KEEP SAYING.
345
00:17:37,190 --> 00:17:39,256
I TRIED MY BEST
AFTER MY HUSBAND DIED,
346
00:17:39,325 --> 00:17:41,458
BUT A BOY NEEDS A MAN AROUND.
347
00:17:41,494 --> 00:17:45,195
I GUESS HE FOUND THAT
IN DEKE SPRADLING.
348
00:17:45,231 --> 00:17:47,865
[SIGHS SADLY]
349
00:17:48,000 --> 00:17:49,667
ABOUT TWO MONTHS
AFTER WILL DISAPPEARED,
350
00:17:49,669 --> 00:17:51,536
I WENT LOOKING FOR HIM.
351
00:17:51,538 --> 00:17:54,205
I'D HEARD WORD HE'D JOINED
THE SPRADLING GANG.
352
00:17:54,207 --> 00:17:57,075
DOES ANYONE IN THIS TOWN
KNOW THAT?
353
00:17:58,411 --> 00:18:01,112
NO, I DON'T THINK SO.
354
00:18:01,247 --> 00:18:04,615
I TOLD EVERYONE
HE WAS BACK EAST WITH FAMILY.
355
00:18:14,427 --> 00:18:16,693
[SIGHS HEAVILY]
356
00:18:16,729 --> 00:18:18,629
NO ONE TELLS YOU
WHAT IT FEELS LIKE
357
00:18:18,698 --> 00:18:19,897
TO HAVE A CHILD.
358
00:18:20,032 --> 00:18:23,167
I HAD ALL THESE DREAMS,
359
00:18:23,169 --> 00:18:27,271
AND THE MOMENT WILL WAS BORN,
HE BECAME MY LIFE.
360
00:18:30,643 --> 00:18:33,978
JOHN, HE'S A GOOD BOY.
361
00:18:36,048 --> 00:18:37,581
HE'LL GET A FAIR TRIAL, CALLIE.
362
00:18:37,650 --> 00:18:40,651
THEN WHAT?
363
00:18:40,720 --> 00:18:44,021
WHAT HAPPENS
AFTER HIS FAIR TRIAL?
364
00:18:47,527 --> 00:18:49,627
[♪♪]
365
00:19:29,569 --> 00:19:32,136
LOOKS LIKE
YOU WERE WRONG.
366
00:19:34,240 --> 00:19:38,442
I GET THAT A LOT.
367
00:19:38,444 --> 00:19:40,177
YOU NEED TO BE MORE SPECIFIC.
368
00:19:40,246 --> 00:19:41,979
WELL, I THOUGHT
MR. DEKE SPRADLING
369
00:19:42,114 --> 00:19:43,647
WAS SUPPOSED TO COME
WITH HIS BIG GANG
370
00:19:43,716 --> 00:19:46,050
AND BREAK YOU OUT OF HERE,
371
00:19:46,052 --> 00:19:47,185
YET THERE YOU SIT.
372
00:19:50,790 --> 00:19:51,722
GET UP.
373
00:19:53,226 --> 00:19:54,592
YOU'RE LETTING ME GO?
374
00:19:54,661 --> 00:19:56,460
WHAT ARE YOU
DOING, JUDGE?
375
00:19:56,529 --> 00:19:58,663
PREPARING HIM FOR TRIAL.
376
00:19:58,798 --> 00:20:00,797
I THOUGHT THE TRIAL
WAS TOMORROW.
377
00:20:00,833 --> 00:20:02,733
WE'LL BE BACK.
378
00:20:02,802 --> 00:20:04,402
YOU TRY TO RUN,
379
00:20:04,537 --> 00:20:06,270
I'M GOING TO ASSUME
YOU'RE GUILTY.
380
00:20:06,306 --> 00:20:10,241
IF I THINK YOU'RE GUILTY,
I'M GONNA SHOOT YOU.
381
00:20:56,856 --> 00:20:58,522
WHAT ARE YOU DOING
WITH THAT?
382
00:20:58,524 --> 00:21:00,391
WITH THIS?
383
00:21:00,393 --> 00:21:02,793
I AM GOING TO
WATCH YOU SWING IT.
384
00:21:02,795 --> 00:21:04,594
W-WHAT?
385
00:21:04,631 --> 00:21:05,596
YUP.
386
00:21:05,598 --> 00:21:08,332
SEE THOSE ROCKS?
387
00:21:08,368 --> 00:21:11,335
START BUSTING.
388
00:21:12,505 --> 00:21:14,805
THERE'S NOTHING BUT ROCKS.
389
00:21:14,874 --> 00:21:16,073
YEAH,
390
00:21:16,208 --> 00:21:17,808
AND YOU GOT
NOTHING BUT TIME.
391
00:21:17,844 --> 00:21:19,343
WHY?
392
00:21:19,412 --> 00:21:20,678
GOOD TRAINING
393
00:21:20,680 --> 00:21:21,812
FOR YOUR CAREER
AS A HARDENED CRIMINAL.
394
00:21:21,848 --> 00:21:23,547
THE HORSES NEED
WATERING FIRST.
395
00:21:23,683 --> 00:21:24,614
I'LL TAKE CARE OF
THESE HORSES.
396
00:21:24,651 --> 00:21:25,750
YOU GET THAT HAMMER.
397
00:21:25,752 --> 00:21:29,353
START BREAKING
THOSE ROCKS.
398
00:21:42,935 --> 00:21:44,168
WHO TAUGHT YOU
TO SWING LIKE THAT,
399
00:21:44,170 --> 00:21:45,369
DEKE SPRADLING?
400
00:21:45,438 --> 00:21:47,905
HE'S GOT BETTER THINGS TO DO.
401
00:21:47,907 --> 00:21:49,439
YEAH, LIKE WHAT?
402
00:21:49,475 --> 00:21:51,441
KILLING INNOCENT PEOPLE,
STEALING THEIR MONEY.
403
00:21:51,477 --> 00:21:53,710
NO ONE'S INNOCENT, JUDGE.
404
00:21:53,746 --> 00:21:57,281
HE TELL YOU THAT, TOO?
405
00:21:59,319 --> 00:22:02,252
MR. SPRADLING'S
TRAVELED ALL AROUND THE WORLD.
406
00:22:02,288 --> 00:22:04,188
HE'S BEEN TO PLACES
YOU CAN ONLY DREAM OF.
407
00:22:04,257 --> 00:22:05,789
YEAH, THE ONLY PLACES
HE'S BEEN
408
00:22:05,858 --> 00:22:08,459
IS THE FEDERAL PENN IN WICHITA,
409
00:22:08,461 --> 00:22:10,794
AND A CHAIN GANG IN YUMA.
410
00:22:10,830 --> 00:22:14,732
YOU FOLLOW HIM, IT'S GOING TO BE
TO AN EARLY GRAVE.
411
00:22:14,801 --> 00:22:17,268
LIKE I SAID,
MY GANG'S COMING BACK FOR ME.
412
00:22:17,270 --> 00:22:19,704
WELL, I'LL BE HERE WAITING,
413
00:22:22,742 --> 00:22:24,608
HOW LONG DO I HAVE TO
KEEP DOING THIS FOR?
414
00:22:24,677 --> 00:22:28,546
NOBODY EVER DROWNED
IN HIS OWN SWEAT.
415
00:22:30,816 --> 00:22:33,283
A MEANINGLESS LIFE
OF POINTLESS TASKS,
416
00:22:33,353 --> 00:22:34,684
THAT'S WHAT PRISON IS.
417
00:22:34,721 --> 00:22:36,554
THAT'S WHERE
YOU'RE HEADED,
418
00:22:36,689 --> 00:22:39,256
IF YOU DON'T
GET HUNG FIRST.
419
00:23:07,854 --> 00:23:10,588
I'M GOING TO TAKE THE HORSES.
420
00:23:10,723 --> 00:23:14,792
I'LL LEAVE YOURS TWO MILES AWAY
SO I CAN GET A HEAD START.
421
00:23:14,794 --> 00:23:17,527
YOU'RE NOT GOING TO MAKE IT
TO YOUR HORSE.
422
00:23:17,563 --> 00:23:19,397
YOU DON'T THINK
I WON'T SHOOT YOU.
423
00:23:19,532 --> 00:23:21,598
YOU KNOW
HOW TO USE THAT THING?
424
00:23:21,667 --> 00:23:22,933
YEAH.
425
00:23:22,935 --> 00:23:24,535
SHOULDN'T YOU
TURN THE SAFETY OFF
426
00:23:24,604 --> 00:23:26,203
BEFORE YOU PUT YOUR FINGER
ON THE TRIGGER?
427
00:23:26,338 --> 00:23:27,738
YOU KNOW SOMETHING, WILL,
428
00:23:27,807 --> 00:23:29,005
I'D MAKE A MUCH BETTER FRIEND
THAN I WOULD AN ENEMY.
429
00:23:29,041 --> 00:23:30,340
YOU KNOW SOMETHING ELSE?
430
00:23:30,376 --> 00:23:31,541
IF YOU EVER PULL
A GUN ON SOMEBODY,
431
00:23:31,577 --> 00:23:32,877
YOU'D BETTER
BE READY TO KILL HIM.
432
00:23:33,012 --> 00:23:35,011
YOU ALSO NEED TO MAKE SURE
THAT IT'S LOADED.
433
00:23:35,047 --> 00:23:36,514
[GUN CLICKS, EMPTY]
434
00:23:40,787 --> 00:23:42,419
BACK ON YOUR HORSE.
435
00:23:42,488 --> 00:23:44,755
YOU'RE GOING TO JAIL.
436
00:23:57,703 --> 00:23:58,902
I'M SORRY I'M LATE.
437
00:23:58,938 --> 00:24:01,037
I BROUGHT SOME THREAD.
438
00:24:01,073 --> 00:24:02,573
I'M GLAD YOU STARTED WITHOUT ME.
439
00:24:02,575 --> 00:24:05,041
AND WE'LL BE
FINISHING WITHOUT YOU.
440
00:24:05,077 --> 00:24:06,443
I DON'T UNDERSTAND.
441
00:24:06,446 --> 00:24:07,845
I THINK YOU DO.
442
00:24:07,980 --> 00:24:08,912
YOUR BOY'S A SINNER.
443
00:24:08,948 --> 00:24:09,913
NO, ANNA, HE ISN'T--
444
00:24:09,982 --> 00:24:10,981
THAT MAKES
YOU ONE, TOO.
445
00:24:11,050 --> 00:24:12,049
PLEASE
LET ME EXPLAIN--
446
00:24:12,051 --> 00:24:14,451
THERE'S
NOTHING TO SAY.
447
00:24:14,454 --> 00:24:15,586
YOU THINK YOU KNOW
A PERSON,
448
00:24:15,721 --> 00:24:16,787
THEN YOU FIND OUT
449
00:24:16,922 --> 00:24:19,924
SHE'S BEEN LYING TO YOU
FOR YEARS.
450
00:24:19,926 --> 00:24:21,324
BUT YOU DO KNOW ME, ANNA.
451
00:24:21,360 --> 00:24:22,793
YOU DO.
452
00:24:22,928 --> 00:24:25,696
YEAH, WELL, NOW
WE KNOW YOU BETTER.
453
00:24:25,698 --> 00:24:28,666
PLEASE LEAVE
MY HOUSE.
454
00:24:34,674 --> 00:24:35,806
[SNIFFLES]
455
00:24:35,875 --> 00:24:40,744
WELL, I SPENT $3.00
ON THE SUPPLIES.
456
00:24:40,813 --> 00:24:43,948
GET IT FROM
THE SPRADLINGS.
457
00:24:51,624 --> 00:24:55,425
IT IS NOT THAT I AM
WITHOUT COMPASSION, LADIES,
458
00:24:55,495 --> 00:24:59,830
IT'S JUST THAT
I CANNOT TOLERATE A LIE.
459
00:24:59,899 --> 00:25:01,599
I KNOW.
460
00:25:09,108 --> 00:25:10,641
MORNING.
461
00:25:46,412 --> 00:25:48,012
THEY'RE ON THEIR WAY
UP THERE NOW.
462
00:25:48,014 --> 00:25:49,680
THEY'RE GOING TO RUN HER
OUT OF TOWN.
463
00:25:49,815 --> 00:25:51,615
LET'S GO!
464
00:25:58,424 --> 00:25:59,956
HEY, GET OFF
YOUR FANNY!
465
00:25:59,992 --> 00:26:01,892
COME ON,
SHE'S UP THERE.
466
00:26:01,894 --> 00:26:05,863
COME ON, YOU'RE ALL GOING TO
WANT TO SEE THIS!
467
00:26:11,971 --> 00:26:13,036
THAT MAKES HIM
AN OUTLAW!
468
00:26:13,072 --> 00:26:14,038
AND RAWLINS IS--
469
00:26:14,040 --> 00:26:15,171
[CALLIE]: STOP THAT!
470
00:26:15,207 --> 00:26:16,573
RAWLINS IS TIRED
OF OUTLAWS!
471
00:26:16,642 --> 00:26:17,574
HE'S A MURDERER
AND HE'S GONNA HANG!
472
00:26:17,610 --> 00:26:20,177
MY SON IS NOT A MURDERER!
473
00:26:20,179 --> 00:26:22,513
YOUR SON'S GONNA HANG
TODAY, CALLIE!
474
00:26:22,648 --> 00:26:24,047
AND WE'RE GONNA DO IT!
475
00:26:24,116 --> 00:26:26,516
YOU'RE NOT WELCOME HERE.
476
00:26:26,552 --> 00:26:27,718
IT'S ABOUT TIME,
YOUR HONOR,
477
00:26:27,853 --> 00:26:29,719
JUSTICE IS SERVED
HERE IN RAWLINS.
478
00:26:29,755 --> 00:26:32,856
IT WILL BE, TOMORROW MORNING
IN MY COURTROOM.
479
00:26:32,858 --> 00:26:35,459
YOU PEOPLE, GO HOME NOW,
THAT'S AN ORDER.
480
00:26:35,594 --> 00:26:36,460
YOU'RE HERE TO SUPPORT
481
00:26:36,529 --> 00:26:37,861
THE MOTHER OF A CRIMINAL?
482
00:26:37,997 --> 00:26:39,797
NOW, WHY IS IT THAT I FIND IT
HARD TO BELIEVE
483
00:26:39,799 --> 00:26:43,066
THAT YOU WILL GIVE THAT BOY
AN IMPARTIAL TRIAL?
484
00:26:43,102 --> 00:26:45,936
THERE ARE PAINT SPLATTERS
485
00:26:46,005 --> 00:26:48,205
ON YOUR SHOES,
COUNSELOR,
486
00:26:48,207 --> 00:26:49,539
WHICH I FIND SURPRISING.
487
00:26:49,609 --> 00:26:51,141
CURIOUS THAT
AN UPSTANDING ATTORNEY
488
00:26:51,210 --> 00:26:53,677
WOULD SULLY HIS REPUTATION
BY GETTING INVOLVED IN
489
00:26:53,746 --> 00:26:55,546
THE COMMISSION
OF A PETTY CRIME
490
00:26:55,548 --> 00:26:56,747
WHEN THERE ARE SO MANY
LEGAL WAYS
491
00:26:56,749 --> 00:26:58,015
FOR YOU TO BE DISHONEST.
492
00:26:58,150 --> 00:26:59,883
ARE YOU
ACCUSING ME OF SOMETHING?
493
00:26:59,919 --> 00:27:01,685
MALICIOUS DESTRUCTION
OF PRIVATE PROPERTY,
494
00:27:01,687 --> 00:27:02,552
FOR STARTERS.
495
00:27:02,588 --> 00:27:04,221
YOU BE IN MY COURTROOM
496
00:27:04,223 --> 00:27:05,689
TOMORROW MORNING,
497
00:27:05,691 --> 00:27:06,890
AND I'D RECOMMEND
498
00:27:06,959 --> 00:27:09,559
THAT YOU RETAIN
SOME COMPETENT COUNSEL.
499
00:27:09,629 --> 00:27:11,495
[MAN]: QUIT YOUR LEGAL JABBER
AND LET'S HANG THAT BOY!
500
00:27:11,630 --> 00:27:13,630
THE REST OF YOU, GO NOW.
501
00:27:13,666 --> 00:27:15,632
THAT'S AN ORDER.
502
00:27:15,668 --> 00:27:17,701
[MAN]: THERE'S NO JUSTICE
IN THIS TOWN.
503
00:27:17,770 --> 00:27:20,704
[MAN 2]: LET'S GET
OUT OF HERE.
504
00:27:20,740 --> 00:27:23,040
WHO DOES HE
THINK HE IS?
505
00:27:26,579 --> 00:27:28,178
IT'S GOING TO GET WORSE.
506
00:27:28,313 --> 00:27:29,513
I DON'T BELIEVE IT.
507
00:27:29,648 --> 00:27:30,180
I'VE LIVED NEARLY
HALF MY LIFE
508
00:27:30,315 --> 00:27:31,115
WITH THESE PEOPLE.
509
00:27:31,250 --> 00:27:32,649
THEY WON'T HARM ME.
510
00:27:32,718 --> 00:27:34,051
YEAH, WELL, I'VE SEEN
THE HARM PEOPLE CAN DO.
511
00:27:34,186 --> 00:27:37,054
DON'T UNDERESTIMATE
VENGEANCE.
512
00:27:37,123 --> 00:27:39,523
IS WILLIAM SAFE
IN THAT JAIL?
513
00:27:39,658 --> 00:27:42,192
HE'S SAFER IN THAN OUT.
514
00:27:42,228 --> 00:27:43,860
I KNOW YOU DON'T
THINK MUCH OF HIM.
515
00:27:43,929 --> 00:27:46,530
WHAT AM I SUPPOSED TO THINK?
516
00:27:52,138 --> 00:27:55,072
I'VE MADE
SUCH A MESS OF THINGS,
517
00:27:55,141 --> 00:27:58,208
SO MANY STUPID MISTAKES.
518
00:27:58,343 --> 00:28:01,211
WE ALL HAVE.
519
00:28:01,213 --> 00:28:03,747
YOU TURNED OUT ALL RIGHT.
520
00:28:03,749 --> 00:28:05,149
I THINK MAYBE IF YOU
KNEW ME A LITTLE BETTER,
521
00:28:05,284 --> 00:28:08,819
YOU MIGHT NOT SAY THAT.
522
00:28:08,821 --> 00:28:12,156
I KNOW YOU WELL ENOUGH.
523
00:28:12,158 --> 00:28:14,624
OH, JOHN, LET HIM GO.
524
00:28:14,660 --> 00:28:15,759
PLEASE, AND I PROMISE,
525
00:28:15,828 --> 00:28:17,161
YOU WILL NEVER
HEAR OF HIM AGAIN.
526
00:28:17,296 --> 00:28:18,962
HOW CAN YOU
PROMISE THAT, CALLIE?
527
00:28:19,031 --> 00:28:20,764
DON'T LET HIM HANG, PLEASE.
528
00:28:20,899 --> 00:28:22,632
HE'S AN ACCESSORY TO MURDER.
529
00:28:22,668 --> 00:28:24,768
THAT IS A HANGING OFFENSE.
530
00:28:24,804 --> 00:28:26,169
BUT YOU CAN'T HANG HIM.
531
00:28:26,238 --> 00:28:27,337
YOU JUST CAN'T.
532
00:28:28,841 --> 00:28:32,175
HE'S NOT JUST MY SON.
533
00:28:32,244 --> 00:28:35,245
YOU'RE HIS FATHER.
534
00:28:41,987 --> 00:28:44,588
I'M NOT HIS... FATHER,
535
00:28:44,657 --> 00:28:46,990
CALLIE.
536
00:28:46,992 --> 00:28:49,325
I'M NOT.
537
00:28:49,361 --> 00:28:51,795
HE, UH...
538
00:28:51,797 --> 00:28:52,930
HE'S TOO OLD.
539
00:28:55,601 --> 00:28:59,136
HE'S TOO YOUNG.
540
00:28:59,138 --> 00:29:00,838
HOW OLD IS HE?
541
00:29:02,141 --> 00:29:04,842
[WHISPERING]
15 YEARS AND NINE MONTHS.
542
00:29:07,079 --> 00:29:10,280
I WAS HALFWAY TO SAN FRANCISCO
543
00:29:10,415 --> 00:29:14,084
WHEN I LEARNED I WAS
GOING TO HAVE A BABY.
544
00:29:16,055 --> 00:29:17,888
IT NEVER OCCURRED TO YOU
TO TURN BACK?
545
00:29:22,161 --> 00:29:25,562
DO YOU HAVE ANY IDEA
HOW HARD IT WOULD HAVE BEEN,
546
00:29:25,631 --> 00:29:30,400
FACING MY FAMILY, NO HUSBAND,
WITH A BABY ON THE WAY?
547
00:29:31,937 --> 00:29:35,572
I GOT AS FAR AS RAWLINS,
548
00:29:35,641 --> 00:29:40,043
AND THERE WAS A GOOD MAN
WHO WAS WILLING TO MARRY ME.
549
00:29:40,179 --> 00:29:42,412
HE SAID HE WOULD RAISE THE BABY
AS HIS OWN.
550
00:29:44,316 --> 00:29:47,718
I DIDN'T HAVE
ANY OTHER OPTIONS.
551
00:29:47,720 --> 00:29:49,186
I DIDN'T HAVE ANYONE ELSE
TO TURN TO,
552
00:29:49,188 --> 00:29:52,422
AND I WAS SO FRIGHTENED.
553
00:29:54,193 --> 00:29:56,827
YOU MIGHT HAVE
GIVEN ME THE CHANCE.
554
00:29:58,463 --> 00:30:01,064
AND WHAT WOULD YOU HAVE DONE
IF YOU HAD KNOWN?
555
00:30:01,066 --> 00:30:03,800
OFFERED TO MARRY ME?
556
00:30:03,836 --> 00:30:06,336
WE'LL NEVER KNOW NOW, WILL WE?
557
00:30:06,372 --> 00:30:08,672
OH...
558
00:30:11,010 --> 00:30:12,609
YOU'D HAVE BEEN MISERABLE.
559
00:30:12,744 --> 00:30:17,080
OH, I COULDN'T BE
MORE MISERABLE...
560
00:30:17,082 --> 00:30:21,418
NOT MORE MISERABLE
THAN I AM AT RIGHT NOW.
561
00:30:25,457 --> 00:30:28,625
[MAN]:
THEY'RE COMIN'! THEY'RE COMIN'!
562
00:30:28,760 --> 00:30:30,227
THAT'S THEM.
563
00:30:34,900 --> 00:30:36,767
DAY OF RECKONING, MISSY.
564
00:30:42,308 --> 00:30:43,974
WE'RE GONNA GET
OUR JUSTICE TODAY.
565
00:30:47,312 --> 00:30:49,046
THEY'RE ON THEIR WAY.
566
00:30:58,924 --> 00:30:59,990
MAY I ADDRESS THE COURT--
567
00:31:00,125 --> 00:31:01,324
NO.
568
00:31:01,360 --> 00:31:02,326
I MOTION THAT YOU
RECUSE YOURSELF--
569
00:31:02,328 --> 00:31:03,827
MOTION DENIED.
SIT DOWN.
570
00:31:05,197 --> 00:31:06,129
[BANGS GAVEL]
571
00:31:06,265 --> 00:31:07,397
THIS COURT IS NOW IN SESSION,
572
00:31:07,466 --> 00:31:08,932
THE HONORABLE
JOHN WILLIAM GOODNIGHT
573
00:31:08,968 --> 00:31:10,133
PRESIDING.
574
00:31:10,169 --> 00:31:11,734
SHERIFF, BRING IN THE PRISONER.
575
00:31:11,770 --> 00:31:14,204
YES, SIR.
576
00:31:24,149 --> 00:31:25,815
[APPLE THUDS]
577
00:31:25,885 --> 00:31:27,350
[CROWD ROARING AND JEERING,
SHERIFF SHOUTING IN PROTEST]
578
00:31:27,386 --> 00:31:28,819
[BANGING GAVEL]
579
00:31:28,954 --> 00:31:29,886
ORDER!
580
00:31:29,922 --> 00:31:31,754
ORDER IN THIS COURT!
581
00:31:31,790 --> 00:31:34,157
ANYONE ELSE HURTLING
ANY OBJECTS IN THIS COURTROOM
582
00:31:34,293 --> 00:31:35,759
WILL BE HELD
IN CONTEMPT OF COURT.
583
00:31:35,894 --> 00:31:37,394
IS THAT UNDERSTOOD?
584
00:31:39,231 --> 00:31:40,831
[BANGS GAVEL]
585
00:31:40,966 --> 00:31:42,299
YOU'RE BEING ACCUSED
586
00:31:42,434 --> 00:31:44,434
OF ACCESSORY TO
ROBBERY AND MURDER.
587
00:31:44,569 --> 00:31:46,035
DO YOU HAVE
ANY LEGAL DEFENCE?
588
00:31:46,071 --> 00:31:47,170
NO.
589
00:31:47,172 --> 00:31:48,839
WHO WOULD DEFEND ME
IN THIS TOWN?
590
00:31:48,974 --> 00:31:51,341
DO YOU UNDERSTAND THE CHARGES
BEING BROUGHT AGAINST YOU?
591
00:31:53,946 --> 00:31:56,780
PLACE YOUR RIGHT HAND
ON THE BIBLE.
592
00:31:57,950 --> 00:31:59,316
DO YOU SWEAR
TO TELL THE TRUTH,
593
00:31:59,385 --> 00:32:00,984
THE WHOLE TRUTH,
AND NOTHING BUT THE TRUTH,
594
00:32:01,119 --> 00:32:02,786
SO HELP YOU GOD?
595
00:32:02,855 --> 00:32:04,388
I DO.
596
00:32:04,390 --> 00:32:05,722
VERY WELL.
597
00:32:05,791 --> 00:32:07,190
HAVE A SEAT,
598
00:32:07,192 --> 00:32:09,792
STATE YOUR NAME
FOR THE RECORD.
599
00:32:09,828 --> 00:32:10,794
WILLIAM SPRADLING.
600
00:32:10,863 --> 00:32:12,262
[CROWD GASPS IN SHOCK]
601
00:32:12,264 --> 00:32:13,130
HA!
602
00:32:13,265 --> 00:32:14,931
THAT'S A KILLER'S NAME!
603
00:32:14,934 --> 00:32:16,133
MURDERER!
604
00:32:16,135 --> 00:32:17,834
[BANGING GAVEL]
605
00:32:20,906 --> 00:32:22,806
IS THAT THE NAME
YOU WERE BORN WITH?
606
00:32:22,808 --> 00:32:24,875
NO, SIR.
607
00:32:25,010 --> 00:32:27,944
SO YOU'VE BEEN ON THE STAND
FOR ALL OF 30 SECONDS,
608
00:32:27,980 --> 00:32:29,479
ALREADY YOU'RE
PERJURING YOURSELF?
609
00:32:29,548 --> 00:32:32,215
SPRADLING
BECAUSE HE TOOK ME IN.
610
00:32:32,351 --> 00:32:34,284
BECAUSE
HE TREATED ME FAIR.
611
00:32:34,286 --> 00:32:37,820
SO IF JESSE JAMES TOOK YOU IN
AND TREATED YOU FAIR,
612
00:32:37,856 --> 00:32:39,356
YOU'D TAKE HIS NAME?
613
00:32:39,425 --> 00:32:41,891
DEKE SPRADLING'S
NOT LIKE JESSE JAMES.
614
00:32:41,961 --> 00:32:44,094
SON, THE ONLY DIFFERENCE IS DEKE
SPRADLING'S STILL ALIVE,
615
00:32:44,229 --> 00:32:45,895
FOR NOW.
616
00:32:45,965 --> 00:32:47,097
YOU DON'T KNOW HIM.
617
00:32:47,166 --> 00:32:49,499
CLEARLY, YOU DON'T EITHER.
618
00:32:49,568 --> 00:32:52,035
YOU TALK ABOUT HIM
LIKE HE'S SOME KIND OF SAINT.
619
00:32:52,104 --> 00:32:53,303
YEAH, WELL,
HE'S NOT THE DEVIL EITHER.
620
00:32:53,438 --> 00:32:55,172
I'M A LITTLE RUSTY
ON MY BIBLE STUDY,
621
00:32:55,307 --> 00:32:56,840
BUT I DO REMEMBER A VERSE,
622
00:32:56,842 --> 00:32:59,242
"EVEN SATAN
CAN DISGUISE HIMSELF
623
00:32:59,244 --> 00:33:00,310
AS AN ANGEL OF LIGHT."
624
00:33:00,312 --> 00:33:02,512
CORINTHIANS 11:14.
625
00:33:02,548 --> 00:33:04,380
LADIES AND GENTLEMEN,
626
00:33:04,416 --> 00:33:06,382
I'M GOING TO READ
FROM A LIST OF NAMES.
627
00:33:06,418 --> 00:33:07,583
WHEN I SAY YOUR NAME,
628
00:33:07,619 --> 00:33:09,185
I'D APPRECIATE IT
IF YOU'D STAND UP.
629
00:33:09,221 --> 00:33:11,121
LOUELLA DRADER...
630
00:33:12,558 --> 00:33:15,292
SARA ANN JONES...
631
00:33:17,596 --> 00:33:19,029
SETH OLSON...
632
00:33:21,333 --> 00:33:24,034
THE CAMPOS FAMILY...
633
00:33:25,337 --> 00:33:27,870
THESE PEOPLE HAVE BEEN
SUMMONED HERE TODAY
634
00:33:27,906 --> 00:33:29,406
TO GIVE TESTIMONY.
635
00:33:29,475 --> 00:33:32,942
EACH AND EVERY ONE OF THEM
636
00:33:32,978 --> 00:33:38,215
HAS LOST A LOVED ONE
AT THE HAND OF DEKE SPRADLING.
637
00:33:39,518 --> 00:33:40,884
SARA ANN,
638
00:33:40,953 --> 00:33:42,352
WILL YOU TELL US
WHAT HAPPENED TO YOU?
639
00:33:42,354 --> 00:33:46,422
DEKE SPRADLING CAME
INTO OUR HOUSE ONE NIGHT.
640
00:33:46,458 --> 00:33:48,491
IT WAS LATE, AND HE WOKE ME...
641
00:33:48,560 --> 00:33:53,029
[CRYING] HE HAD ME
COOK HIM A MEAL,
642
00:33:53,032 --> 00:33:55,966
AND THEN MY BROTHER
WOKE UP,
643
00:33:55,968 --> 00:34:00,037
AND HE TOLD HIM
TO LEAVE,
644
00:34:00,172 --> 00:34:01,637
AND...
645
00:34:01,673 --> 00:34:04,908
AND THEN HE KILLED MY BROTHER.
646
00:34:04,977 --> 00:34:08,244
[CROWD MURMURING IN SYMPATHY]
647
00:34:08,313 --> 00:34:11,581
FOR NO REASON AT ALL.
648
00:34:11,583 --> 00:34:14,051
THANK YOU.
YOU MAY BE SEATED.
649
00:34:16,488 --> 00:34:18,187
WOULD YOU CARE TO HEAR MORE?
650
00:34:18,223 --> 00:34:22,325
BECAUSE, I ASSURE YOU,
THERE IS A LOT MORE.
651
00:34:22,361 --> 00:34:23,926
NO, SIR.
652
00:34:23,962 --> 00:34:25,128
SPEAK UP.
653
00:34:25,263 --> 00:34:27,663
NO, I WOULD NOT
LIKE TO HEAR ANY MORE.
654
00:34:27,699 --> 00:34:29,599
WHY DON'T YOU TELL THIS COURT
655
00:34:29,601 --> 00:34:31,134
EXACTLY HOW IT IS
656
00:34:31,269 --> 00:34:34,404
YOU CAME TO BE INVOLVED WITH
THE SPRADLING GANG.
657
00:34:34,473 --> 00:34:37,607
I WAS WORKING
AT A LIVERY STABLE,
658
00:34:37,676 --> 00:34:39,275
AND...
659
00:34:39,311 --> 00:34:41,544
HE SHOWED UP ONE DAY,
660
00:34:41,580 --> 00:34:43,413
AND SAW I WAS GOOD WITH HORSES,
661
00:34:43,548 --> 00:34:45,882
AND SO HE OFFERED ME A JOB.
662
00:34:45,951 --> 00:34:47,617
GOOD PAY?
663
00:34:47,619 --> 00:34:50,620
A LOT BETTER THAN
ANYTHING I'D MAKE HERE.
664
00:34:50,755 --> 00:34:54,357
YOUR MOTHER'S
IN THIS COURT TODAY.
665
00:34:54,393 --> 00:34:56,026
YOU JUST LEFT HER?
666
00:34:56,028 --> 00:34:58,294
I FIGURED
I WAS DOING HER A FAVOR.
667
00:34:58,363 --> 00:35:01,565
HOW'S THAT?
668
00:35:03,735 --> 00:35:05,168
[SIGHS]
669
00:35:05,204 --> 00:35:06,636
NO ONE WANTS A WOMAN
670
00:35:06,672 --> 00:35:08,305
WITH A CHILD
WHO ISN'T THEIRS.
671
00:35:08,307 --> 00:35:09,639
[CROWD GASPING IN SHOCK]
672
00:35:22,787 --> 00:35:24,187
BUT YOU HAD A FATHER.
673
00:35:24,189 --> 00:35:25,321
HE RAISED ME,
674
00:35:25,357 --> 00:35:27,324
BUT HE WASN'T
MY REAL FATHER.
675
00:35:27,459 --> 00:35:30,127
[CROWD SHOUTING IN OUTRAGE]
676
00:35:34,266 --> 00:35:35,232
ORDER!
677
00:35:37,069 --> 00:35:39,069
WHY DO YOU SAY THAT, WILL?
678
00:35:39,204 --> 00:35:40,604
BECAUSE HE INFORMED ME
OF THE FACT,
679
00:35:40,606 --> 00:35:41,605
BEFORE I LEFT.
680
00:35:41,740 --> 00:35:43,606
WHY DIDN'T YOU TELL ME?
681
00:35:43,642 --> 00:35:45,275
I COULD HAVE
ASKED YOU THE SAME.
682
00:35:45,344 --> 00:35:46,743
I WAS TRYING TO PROTECT YOU.
683
00:35:48,413 --> 00:35:49,679
YOU'RE SPEAKING
OUT OF ORDER.
684
00:35:49,748 --> 00:35:51,281
WOULD YOU LIKE TO
ADDRESS THE COURT?
685
00:35:51,283 --> 00:35:54,350
[WHISPERS] I ONLY WISH
I COULD CHANGE THE PAST.
686
00:35:54,419 --> 00:35:55,552
AS FAR AS I KNOW,
687
00:35:55,554 --> 00:35:58,155
TIME ONLY TRAVELS
IN ONE DIRECTION.
688
00:35:58,290 --> 00:36:00,223
I'M SO SORRY, WILL.
689
00:36:01,627 --> 00:36:03,759
YOU'VE CAUSED
A LOT OF PAIN HERE.
690
00:36:03,795 --> 00:36:05,428
SORROW.
691
00:36:05,497 --> 00:36:06,963
I REALIZE THAT.
692
00:36:07,098 --> 00:36:08,565
DO YOU HAVE ANY REMORSE?
693
00:36:08,700 --> 00:36:10,267
YES, SIR.
694
00:36:16,742 --> 00:36:21,510
DID YOU EVER ROB ANYBODY?
695
00:36:21,547 --> 00:36:23,413
NO.
696
00:36:27,119 --> 00:36:30,120
DID YOU EVER KILL ANYONE?
697
00:36:30,122 --> 00:36:31,254
NO, SIR.
698
00:36:31,290 --> 00:36:33,056
DO YOU KNOW
HOW TO SHOOT A GUN?
699
00:36:33,125 --> 00:36:34,191
I DO,
700
00:36:34,326 --> 00:36:35,759
BUT I'M NOT THAT GOOD
OF A SHOT.
701
00:36:38,730 --> 00:36:41,331
I DON'T LIKE GUNS THAT MUCH.
702
00:36:41,333 --> 00:36:42,665
THEY SPOOK THE HORSES.
703
00:36:42,734 --> 00:36:45,535
SO, I'M TO UNDERSTAND
704
00:36:45,670 --> 00:36:47,070
THAT THE EXTENT
OF YOUR INVOLVEMENT
705
00:36:47,139 --> 00:36:48,671
WITH THE SPRADLINGS
706
00:36:48,740 --> 00:36:50,473
WAS, UH, YOU TENDED THE HORSES?
707
00:36:50,509 --> 00:36:51,608
YES, SIR.
708
00:36:51,610 --> 00:36:53,543
[SCOFFS OF DERISION]
709
00:36:53,678 --> 00:36:55,078
SARA ANN.
710
00:36:56,481 --> 00:36:58,782
COULD YOU STAND UP AGAIN
FOR ME, PLEASE?
711
00:37:00,752 --> 00:37:03,419
YOU KNOW, YOU'RE
A VERY BRAVE YOUNG LADY,
712
00:37:03,455 --> 00:37:06,155
WHEN YOU GAVE
YOUR TESTIMONY EARLIER.
713
00:37:06,225 --> 00:37:08,491
I'M SORRY
TO HAVE TO DO THIS,
714
00:37:08,627 --> 00:37:11,428
BUT I NEED TO ASK YOU
ONE MORE QUESTION.
715
00:37:11,563 --> 00:37:14,630
DO YOU NEED A MOMENT?
716
00:37:14,666 --> 00:37:17,234
LOOK AT THE DEFENDANT.
717
00:37:18,837 --> 00:37:22,171
DID YOU SEE
THAT YOUNG MAN
718
00:37:22,241 --> 00:37:23,373
ON THE NIGHT
719
00:37:23,375 --> 00:37:25,508
DEKE SPRADLING
KILLED YOUR BROTHER?
720
00:37:38,123 --> 00:37:39,255
NO.
721
00:37:39,258 --> 00:37:40,223
[CROWD MURMURING]
722
00:37:44,262 --> 00:37:46,395
NO, YOUR HONOR.
723
00:37:46,431 --> 00:37:49,699
I'VE NEVER SEEN HIM BEFORE.
724
00:37:51,336 --> 00:37:52,802
THANK YOU.
725
00:37:52,838 --> 00:37:55,438
YOU MAY HAVE A SEAT.
726
00:38:00,679 --> 00:38:01,745
WILL, WHEN I WAS YOUNG,
727
00:38:01,880 --> 00:38:04,814
I WITNESSED
MY WHOLE FAMILY MURDERED.
728
00:38:04,949 --> 00:38:06,549
I HAD NOTHING.
729
00:38:06,685 --> 00:38:10,419
I WAS OBSESSED
WITH VENGEANCE,
730
00:38:10,455 --> 00:38:12,155
BUT SOMEONE
SHOWED ME KINDNESS.
731
00:38:12,290 --> 00:38:14,691
SHE TOOK ME IN,
732
00:38:14,826 --> 00:38:17,893
SHE...
SHE TOOK CARE OF ME.
733
00:38:17,929 --> 00:38:19,095
SHE WAS A GOOD PERSON.
734
00:38:19,230 --> 00:38:21,297
SEE, SOMETIMES,
735
00:38:21,366 --> 00:38:25,435
THAT'S ALL IT TAKES
IS ONE PERSON,
736
00:38:25,504 --> 00:38:28,705
IT CAN CHANGE YOUR ENTIRE LIFE.
737
00:38:28,840 --> 00:38:31,508
YOU WERE TAKEN IN
BY DEKE SPRADLING.
738
00:38:31,643 --> 00:38:34,644
HE MADE YOU FEEL IMPORTANT,
739
00:38:34,713 --> 00:38:35,645
FEEL LIKE
740
00:38:35,780 --> 00:38:38,548
YOU BELONGED.
741
00:38:40,218 --> 00:38:44,788
THE PEOPLE IN THIS COURTROOM,
THEY DON'T CARE HOW YOU FEEL.
742
00:38:44,790 --> 00:38:46,456
NO, THEY...
743
00:38:46,591 --> 00:38:48,458
THEY CAME HERE TODAY
LOOKING FOR BLOOD.
744
00:38:50,662 --> 00:38:52,595
THEY DON'T CARE
745
00:38:52,731 --> 00:38:54,764
IF IT'S INNOCENT BLOOD.
746
00:39:03,675 --> 00:39:05,674
I'LL MAKE MY RULING TOMORROW.
747
00:39:05,711 --> 00:39:07,210
THIS COURT IS ADJOURNED.
748
00:39:07,212 --> 00:39:08,345
NO, NO, NO, NO, NO!
749
00:39:08,480 --> 00:39:11,314
YOUR HONOR, I PROTEST!
750
00:39:13,952 --> 00:39:16,485
WE HAVE HAD JUST ABOUT ENOUGH
OF YOUR SO-CALLED JUSTICE.
751
00:39:16,521 --> 00:39:19,289
HE IS GOING TO DIE TODAY--
752
00:39:19,424 --> 00:39:20,356
WHETHER YOU CONSENT
TO IT OR NOT!
753
00:39:20,392 --> 00:39:21,891
NO, HE ISN'T!
754
00:39:21,893 --> 00:39:24,294
[BANGS GAVEL]
755
00:39:24,296 --> 00:39:25,428
MR. BREED,
YOU'VE MADE IT VERY CLEAR
756
00:39:25,563 --> 00:39:26,963
YOU WANT SOMEONE TO DIE
HERE TODAY.
757
00:39:26,965 --> 00:39:29,699
I AM VERY CLOSE
TO ACCOMMODATING YOU.
758
00:39:29,834 --> 00:39:33,636
I CAN ASSURE, HOWEVER,
IT WILL NOT BE THAT YOUNG MAN.
759
00:39:34,906 --> 00:39:36,172
SHERIFF,
760
00:39:36,241 --> 00:39:37,373
ESCORT THE PRISONER
TO JAIL.
761
00:39:37,442 --> 00:39:39,809
YES, SIR.
762
00:39:52,858 --> 00:39:55,358
[TOWNSFOLK SHOUTING ANGRILY]
763
00:40:06,705 --> 00:40:08,671
BRING HIM OUT HERE!
BRING HIM OUT HERE!
764
00:40:08,807 --> 00:40:11,474
COME ON OUT!
765
00:40:11,510 --> 00:40:14,344
[CROWD SHOUTING]
766
00:40:21,753 --> 00:40:23,820
THEY WANT VENGEANCE.
767
00:40:23,822 --> 00:40:25,288
I'M RIDING OUT
TO GET SPRADLING.
768
00:40:25,290 --> 00:40:26,556
HE'S THE GUILTY ONE.
769
00:40:26,691 --> 00:40:28,758
HOW ARE YOU GOING TO TRACK HIM
ALL BY YOURSELF?
770
00:40:28,827 --> 00:40:30,627
WILL'S GOING TO
TAKE ME.
771
00:40:30,629 --> 00:40:32,228
WHAT?
772
00:40:32,297 --> 00:40:34,296
HE'S NOT GOING ANYWHERE.
773
00:40:34,332 --> 00:40:35,832
JOHN, HE'S SAFER
HERE IN THIS JAIL.
774
00:40:35,834 --> 00:40:37,433
YOU TOLD ME SO YOURSELF.
775
00:40:37,436 --> 00:40:38,834
HANGING ONE BOY
776
00:40:38,870 --> 00:40:40,437
IS NOT GOING TO STOP
THE SPRADLING GANG
777
00:40:40,572 --> 00:40:42,438
FROM COMING BACK TO THIS TOWN
778
00:40:42,474 --> 00:40:44,373
TO ROB AND MURDER
UNTIL THERE'S NOTHING LEFT.
779
00:40:44,443 --> 00:40:45,909
NOW, IF YOU WANT
TO KILL A SNAKE,
780
00:40:46,044 --> 00:40:47,643
YOU CUT ITS HEAD OFF,
NOT THE TAIL.
781
00:40:47,679 --> 00:40:50,313
AND YOU'RE THE ONE TO DO THAT?
782
00:40:50,449 --> 00:40:53,516
I DON'T SEE ANY OTHER
VOLUNTEERS AROUND.
783
00:40:53,651 --> 00:40:55,785
THAT BOY'S GONNA LEAD YOU
STRAIGHT INTO A TRAP.
784
00:40:55,920 --> 00:40:56,919
MAYBE.
785
00:40:56,988 --> 00:40:57,987
LOOK, GET HIM
OUT BACK
786
00:40:58,056 --> 00:40:58,988
WITH THE HORSES
787
00:40:59,123 --> 00:41:00,256
AND I'LL BE THERE.
788
00:41:00,325 --> 00:41:01,724
LISTEN TO ME--
789
00:41:01,726 --> 00:41:02,658
I'LL RIDE WITH YOU.
I'M NOT LOSING HIM AGAIN--
790
00:41:02,727 --> 00:41:03,726
NO, CALLIE, STAY HERE--
791
00:41:03,728 --> 00:41:04,928
JOHN--
792
00:41:04,930 --> 00:41:07,597
I WILL FOLLOW YOU,
YOU KNOW I WILL!
793
00:41:07,666 --> 00:41:10,667
OKAY.
794
00:41:10,669 --> 00:41:11,801
YOU CAN GO.
795
00:41:11,936 --> 00:41:12,869
I NEVER COULD WIN
WITH YOU.
796
00:41:13,004 --> 00:41:13,837
GET HIS STUFF
OUT OF THE CELL.
797
00:41:19,845 --> 00:41:22,679
NO! LET ME OUT!
798
00:41:22,681 --> 00:41:24,680
YOU KNOW, HE'S HOT-HEADED.
HE PROBABLY GETS THAT FROM YOU.
799
00:41:24,749 --> 00:41:25,748
OR YOU.
800
00:41:25,817 --> 00:41:27,083
HMM.
801
00:41:27,085 --> 00:41:28,818
OR DO YOU STILL
NOT BELIEVE HE'S YOURS?
802
00:41:28,820 --> 00:41:29,886
I BELIEVE
YOU'D SAY ANYTHING
803
00:41:29,955 --> 00:41:30,953
TO PROTECT HIM.
804
00:41:31,022 --> 00:41:31,988
NOT IF IT MEANT LYING TO YOU.
805
00:41:33,492 --> 00:41:34,824
IF YOU DON'T BELIEVE
HE'S YOUR SON,
806
00:41:34,826 --> 00:41:36,091
WHY ARE YOU HELPING HIM?
807
00:41:36,127 --> 00:41:39,462
HE DESERVES
ANOTHER CHANCE IN THIS WORLD.
808
00:41:40,765 --> 00:41:44,099
I DON'T KNOW IF I HATE YOU
OR IF I LOVE YOU RIGHT NOW.
809
00:41:44,135 --> 00:41:46,436
I CAN LIVE WITH THAT.
810
00:41:46,438 --> 00:41:48,605
[KEYS RATTLE AS THEY DROP]
811
00:41:52,911 --> 00:41:54,376
LOOK AFTER HER.
812
00:41:54,412 --> 00:41:55,511
KEEP HER SAFE.
813
00:41:55,580 --> 00:41:57,580
I SURE WILL, JUDGE.
814
00:41:57,715 --> 00:42:00,149
I'LL TRY TO BUY YOU
SOME TIME.
815
00:42:09,494 --> 00:42:11,527
[MOB SHOUTING ANGRILY]
816
00:42:11,596 --> 00:42:13,596
I ORDER YOU PEOPLE TO DISPERSE
817
00:42:13,731 --> 00:42:15,064
AND DEPART
AND GO ON BACK TO YOUR HOMES.
818
00:42:15,199 --> 00:42:16,466
YOU UNDERSTAND?
819
00:42:16,468 --> 00:42:17,866
PUT THEM TORCHES OUT
820
00:42:17,903 --> 00:42:20,936
BEFORE YOU SET
SOMETHING ON FIRE.
821
00:42:20,972 --> 00:42:22,738
I'VE GIVEN YOU PEOPLE
FAIR WARNING.
822
00:42:22,807 --> 00:42:24,940
I'LL SHOOT ANYBODY THAT
TRIES TO TAKE MY PRISONER.
823
00:42:24,976 --> 00:42:26,342
YOU PEOPLE,
PUT AWAY YOUR WHISKY
824
00:42:26,411 --> 00:42:27,876
AND GO ON BACK HOME
WHERE Y'ALL BELONG.
825
00:42:27,913 --> 00:42:28,945
YOU UNDERSTAND?
826
00:42:40,825 --> 00:42:43,927
[OWLS HOOTING]
827
00:43:01,779 --> 00:43:03,012
[GROANS STIFFLY]
828
00:43:25,269 --> 00:43:26,802
ARE YOU JUST GOING TO
LEAVE YOUR GUN LAYING THERE?
829
00:43:26,871 --> 00:43:30,139
YUP.
830
00:43:30,208 --> 00:43:33,409
HOW DO YOU KNOW I WON'T
USE IT AGAINST YOU?
831
00:43:33,544 --> 00:43:35,878
YOU WON'T.
832
00:43:35,880 --> 00:43:39,849
AND WHY'S THAT?
833
00:43:41,953 --> 00:43:44,887
BECAUSE THAT IS NOT
MY ONLY GUN,
834
00:43:45,023 --> 00:43:47,824
AND I HAVE A KNIFE IN MY BELT,
835
00:43:47,959 --> 00:43:50,493
AND, WILL, IF YOU EVER
THINK ABOUT DRAWING ON ME,
836
00:43:50,628 --> 00:43:52,828
THAT'LL BE THE LAST THOUGHT
YOU EVER HAVE.
837
00:43:52,897 --> 00:43:55,765
YOU GO TO SLEEP.
838
00:43:55,834 --> 00:43:57,867
I GOTTA FINISH THIS CHAPTER.
839
00:43:59,971 --> 00:44:02,805
WHAT'S IT ABOUT?
840
00:44:02,807 --> 00:44:05,908
ADVENTURE.
841
00:44:05,977 --> 00:44:09,111
I LIKE GOING PLACES,
842
00:44:09,180 --> 00:44:12,882
EVEN IF IT IS IN A BOOK.
843
00:44:17,088 --> 00:44:20,122
IS THAT WHY YOU LEFT HOME?
844
00:44:20,158 --> 00:44:22,992
ADVENTURE?
845
00:44:27,098 --> 00:44:30,199
NO.
846
00:44:30,268 --> 00:44:33,970
I READ DIME NOVELS
FOR ADVENTURE.
847
00:44:42,213 --> 00:44:43,880
WHERE DID YOU MEET MY MOTHER?
848
00:44:46,985 --> 00:44:48,550
CHICAGO.
849
00:44:48,586 --> 00:44:51,687
SHE WAS PERFORMING AT
THE STATE STREET THEATER.
850
00:44:51,690 --> 00:44:54,623
SHE WAS WONDERFUL.
851
00:44:54,693 --> 00:44:56,959
I, UM...
852
00:44:57,095 --> 00:45:01,297
BOUGHT A TICKET
EVERY NIGHT FOR A WEEK
853
00:45:01,299 --> 00:45:05,835
UNTIL SHE AGREED TO, UH,
HAVE DINNER WITH ME.
854
00:45:05,837 --> 00:45:08,904
YOU KNEW HER
BEFORE I WAS BORN.
855
00:45:08,973 --> 00:45:11,640
YES.
856
00:45:11,676 --> 00:45:14,643
IT WAS A LONG TIME AGO.
857
00:45:14,713 --> 00:45:17,346
WE SHOULD GET SOME SLEEP.
858
00:45:19,317 --> 00:45:20,683
DID YOU CARE ABOUT HER?
859
00:45:27,792 --> 00:45:30,727
I DID.
860
00:45:30,862 --> 00:45:32,194
STILL DO.
861
00:45:32,230 --> 00:45:34,964
THEN WHAT HAPPENED?
862
00:45:39,838 --> 00:45:42,805
BAD TIMING, I SUPPOSE.
863
00:45:42,874 --> 00:45:45,975
YOURS OR HERS?
864
00:45:48,246 --> 00:45:50,012
BOTH.
865
00:45:50,014 --> 00:45:53,182
I'M GOING TO SLEEP.
866
00:46:30,655 --> 00:46:33,189
[♪♪]
867
00:46:48,173 --> 00:46:49,672
WITH TWO HORSES,
868
00:46:49,741 --> 00:46:53,276
I SORT OF THOUGHT
YOU MIGHT BE FARTHER AWAY.
869
00:46:53,278 --> 00:46:55,344
LEAVING WOULDN'T
HAVE BEEN HONORABLE.
870
00:46:55,380 --> 00:46:58,080
YOU DIDN'T LEARN THAT
FROM DEKE SPRADLING.
871
00:46:58,149 --> 00:47:01,417
NO, MY MAMA
TAUGHT ME THAT.
872
00:47:01,419 --> 00:47:04,287
AND YOU WAITED THIS LONG
TO PUT IT INTO PLAY?
873
00:47:04,422 --> 00:47:05,955
BETTER LATE THAN NEVER.
874
00:47:06,024 --> 00:47:08,291
LAST WEEK WOULD HAVE
BEEN A BETTER TIME.
875
00:47:10,028 --> 00:47:11,360
LIKE YOU SAID,
876
00:47:11,495 --> 00:47:13,696
TIME ONLY TRAVELS
IN ONE DIRECTION.
877
00:47:15,300 --> 00:47:18,134
DID I SAY THAT?
878
00:47:21,906 --> 00:47:23,005
YOU CATCH ANYTHING?
879
00:47:24,843 --> 00:47:25,975
[WILL]: NO.
880
00:47:26,044 --> 00:47:27,910
I SUPPOSE
YOU COULD SHOOT ONE FOR US.
881
00:47:27,946 --> 00:47:30,980
NO, I ONLY SHOOT FISH
WHEN THEY'RE IN A BARREL,
882
00:47:31,115 --> 00:47:33,382
WHICH IS PRETTY MUCH
WHAT YOU AND I ARE GOING TO BE
883
00:47:33,418 --> 00:47:34,383
IF YOU DON'T TELL ME
WHAT I'M UP AGAINST
884
00:47:34,452 --> 00:47:36,185
WHEN WE GET THERE.
885
00:47:37,455 --> 00:47:40,456
I AGREED TO LEAD YOU TO THEM,
THAT'S ALL.
886
00:47:41,926 --> 00:47:43,326
THIS ISN'T A SOCIAL CALL, WILL.
887
00:47:43,328 --> 00:47:45,461
HE'LL PUT A BULLET IN YOU
IN A SECOND.
888
00:47:47,799 --> 00:47:50,199
I'M NOT GOING TO
HELP YOU KILL THEM.
889
00:47:50,334 --> 00:47:53,002
I CAN'T.
890
00:47:58,476 --> 00:48:01,410
[GALLOPING HOOFBEATS APPROACH]
891
00:48:54,532 --> 00:48:56,264
CAN I HELP YOU?
892
00:48:56,301 --> 00:48:58,133
THANK YOU, MA'AM.
893
00:48:58,169 --> 00:49:03,406
I BELIEVE I WILL HELP MYSELF.
894
00:49:03,408 --> 00:49:04,806
IT'S MY PHILOSOPHY
895
00:49:04,842 --> 00:49:06,141
THAT A MAN SHOULD ALWAYS
WALK INTO A ROOM
896
00:49:06,177 --> 00:49:08,143
LIKE HE OWNS IT.
897
00:49:08,179 --> 00:49:10,046
DON'T YOU AGREE?
898
00:49:14,018 --> 00:49:18,887
NOW, THAT IS A LOVELY BRACELET.
899
00:49:18,957 --> 00:49:21,090
YOU BRING THAT OVER
900
00:49:21,225 --> 00:49:22,892
FROM SWEDEN?
901
00:49:22,894 --> 00:49:24,093
NORWAY.
902
00:49:25,363 --> 00:49:26,963
I NEVER CAN GET
THEM PLACES STRAIGHT.
903
00:49:27,098 --> 00:49:30,099
TAKE IT OFF.
904
00:49:30,101 --> 00:49:31,300
IT-IT'S NOT FOR SALE.
905
00:49:31,369 --> 00:49:34,503
I DON'T INTEND ON BUYING IT.
906
00:49:41,913 --> 00:49:45,982
HOW ABOUT THAT RING?
907
00:49:53,925 --> 00:49:55,458
WELL, THANK YOU.
908
00:49:57,928 --> 00:50:01,864
I'LL TAKE SOME OF THEM PIES
FOR MY BOYS OUTSIDE.
909
00:50:03,935 --> 00:50:05,334
ALL OF THEM.
910
00:50:07,438 --> 00:50:10,338
[YELPS IN FRIGHT]
911
00:50:10,375 --> 00:50:11,407
[SOBBING]
912
00:50:11,542 --> 00:50:13,008
DON'T YOU FRET
OVER THEM PIES.
913
00:50:13,044 --> 00:50:14,209
YOU CAN MAKE SOME MORE.
914
00:50:14,245 --> 00:50:16,145
I'LL COME BACK FOR 'EM
ANOTHER DAY.
915
00:50:16,214 --> 00:50:17,880
JA.
916
00:50:17,882 --> 00:50:19,015
JA, JA...
917
00:50:21,952 --> 00:50:24,420
OR I COULD JUST
WAIT HERE
918
00:50:24,422 --> 00:50:28,891
WHILE YOU BAKE UP ANOTHER BATCH.
919
00:50:34,399 --> 00:50:36,631
BY THE WAY,
920
00:50:36,667 --> 00:50:38,834
WHERE IS YOUR HUSBAND TODAY?
921
00:50:38,903 --> 00:50:40,102
HE'S AWAY.
922
00:50:40,237 --> 00:50:42,371
THAT'S TOO BAD.
923
00:50:42,506 --> 00:50:45,908
[CLUCKS TO DOG]
COME HERE, GIRL.
924
00:50:48,246 --> 00:50:53,115
I FIND IT'S THE BEST POLICY
TO TELL THE TRUTH,
925
00:50:53,117 --> 00:50:57,853
UNLESS YOU ARE
AN EXCEPTIONALLY GOOD LIAR,
926
00:50:57,988 --> 00:50:59,121
WHICH YOU ARE NOT.
927
00:51:00,524 --> 00:51:03,192
I KNOW HE'S HERE.
928
00:51:03,327 --> 00:51:04,926
YOU'RE MISTAKEN.
929
00:51:04,962 --> 00:51:06,862
AM I?
930
00:51:06,931 --> 00:51:07,996
I COULD SWEAR
931
00:51:08,032 --> 00:51:10,132
I SAW A SHADOW
IN THAT BACK ROOM
932
00:51:10,267 --> 00:51:12,935
WHEN I WALKED IN.
933
00:51:13,070 --> 00:51:16,271
YOU GET OUT OF OUR STORE
AND DON'T COME BACK.
934
00:51:16,307 --> 00:51:20,209
THAT IS A VERY
PERSUASIVE RIFLE.
935
00:51:20,211 --> 00:51:23,478
LOOKS A LITTLE
OLD, THOUGH.
936
00:51:23,514 --> 00:51:25,548
YOU BRING THAT OVER
FROM SWEDEN, TOO?
937
00:51:25,550 --> 00:51:27,416
NORWAY. [COCKS RIFLE]
938
00:51:27,418 --> 00:51:28,884
SVEN, DON'T!
939
00:51:28,953 --> 00:51:31,687
PLEASE...
940
00:51:31,689 --> 00:51:33,355
PLEASE, JUST GO AWAY.
941
00:51:33,391 --> 00:51:36,225
JUST LEAVE US
ALONE!
942
00:51:36,294 --> 00:51:37,293
"PLEASE."
943
00:51:37,295 --> 00:51:40,296
WHY THANK YOU, MA'AM.
944
00:51:40,431 --> 00:51:45,100
NOW, THAT IS THE WAY
CIVILIZED PEOPLE TALK.
945
00:51:45,136 --> 00:51:47,369
I WILL TAKE MY LEAVE OF YOU.
946
00:51:47,505 --> 00:51:51,040
IT'S TIME I BROUGHT
MY BUSINESS SOMEPLACE ELSE,
947
00:51:51,042 --> 00:51:52,641
LIKE THE UNDERTAKER.
948
00:51:52,710 --> 00:51:55,111
[DEKE FIRES,
SHE SCREAMS IN HORROR]
949
00:51:55,246 --> 00:51:58,747
[SOBBING IN ANGUISH]
950
00:52:01,252 --> 00:52:04,019
[♪♪]
951
00:52:38,356 --> 00:52:39,688
I THOUGHT I WAS
THE ONLY ONE THAT COULD READ
952
00:52:39,724 --> 00:52:43,559
BOUNCING AROUND ON THE BACK
OF A HORSE LIKE THAT.
953
00:52:43,694 --> 00:52:47,163
APPARENTLY NOT.
954
00:52:47,298 --> 00:52:48,230
BE CAREFUL.
955
00:52:48,266 --> 00:52:50,032
IT'S BAD FOR YOUR EYES.
956
00:52:50,101 --> 00:52:52,034
YOU MAY END UP
NEEDING SPECTACLES.
957
00:52:52,036 --> 00:52:55,504
YOU'RE WORRIED
ABOUT MY EYES NOW?
958
00:52:55,573 --> 00:52:59,508
JUST MAKING
CONVERSATION.
959
00:52:59,577 --> 00:53:02,778
MY EYES ARE FINE.
960
00:53:09,720 --> 00:53:13,322
YOU EVER READ EMERSON?
961
00:53:13,457 --> 00:53:15,056
NO.
962
00:53:15,092 --> 00:53:17,393
"THE END OF
THE HUMAN RACE WILL BE
963
00:53:17,395 --> 00:53:19,261
THAT IT WILL EVENTUALLY
DIE OF CIVILIZATION."
964
00:53:19,263 --> 00:53:21,597
WHEN I'M OUT HERE
IN THE MIDDLE OF NOWHERE,
965
00:53:21,732 --> 00:53:25,333
I SOMETIMES WONDER
IF THAT ISN'T TRUE.
966
00:53:25,369 --> 00:53:26,268
HE SAY THINGS LIKE THAT
ALL THE TIME?
967
00:53:26,403 --> 00:53:27,803
YEAH.
968
00:53:27,805 --> 00:53:30,573
I WOULDN'T MIND
SEEING THAT BOOK.
969
00:53:32,076 --> 00:53:34,276
[♪♪]
970
00:53:59,237 --> 00:54:01,236
CAN WE STOP OVER THERE?
971
00:54:01,272 --> 00:54:03,872
I NEED SOME LINIMENT
FOR MY HORSE.
972
00:54:12,716 --> 00:54:14,216
[COCKS RIFLES]
973
00:54:26,330 --> 00:54:28,797
ALL RIGHT,
BE QUICK ABOUT IT.
974
00:54:28,866 --> 00:54:31,467
ALL RIGHT.
975
00:55:22,720 --> 00:55:24,652
MA'AM?
976
00:55:24,689 --> 00:55:27,789
PUT THAT RIFLE DOWN.
977
00:55:27,858 --> 00:55:29,324
MY NAME'S
JOHN WILLIAM GOODNIGHT.
978
00:55:29,360 --> 00:55:31,459
I'M A PRESIDING JUDGE
IN THIS TERRITORY.
979
00:55:31,495 --> 00:55:33,461
I REPRESENT THE LAW.
980
00:55:33,497 --> 00:55:36,332
NO LAW NEVER COMES UP HERE.
981
00:55:37,935 --> 00:55:40,469
IT'S HERE NOW.
982
00:55:40,538 --> 00:55:42,537
IF YOU'LL ALLOW ME,
983
00:55:42,573 --> 00:55:44,540
I'D LIKE TO SHOW YOU
MY CREDENTIALS.
984
00:55:44,675 --> 00:55:46,975
I CAN'T READ.
985
00:55:49,347 --> 00:55:51,880
WELL, I CAN SEE THAT
SOMETHING AWFUL HAS HAPPENED.
986
00:55:51,916 --> 00:55:53,549
I'D LIKE TO HELP YOU
FIND OUT WHO DID THIS.
987
00:55:53,551 --> 00:55:55,483
I ALREADY KNOW WHO DID THIS!
988
00:55:55,519 --> 00:55:57,553
WELL THEN PUT THE RIFLE DOWN
AND YOU CAN TELL ME.
989
00:55:57,555 --> 00:55:58,686
YOU!
990
00:55:58,723 --> 00:56:00,289
Y-YOU'RE MISTAKEN.
991
00:56:00,424 --> 00:56:01,489
NO.
992
00:56:01,525 --> 00:56:03,758
NO, I'VE SEEN YOU
IN HERE BEFORE.
993
00:56:03,794 --> 00:56:05,461
YOU'RE ONE OF THOSE
SPRADLING BOYS!
994
00:56:07,364 --> 00:56:08,830
I SWORE...
995
00:56:08,866 --> 00:56:10,298
I SWORE TO GOD
996
00:56:10,334 --> 00:56:11,767
THAT IF ONE OF YOU
EVER CAME IN HERE AGAIN,
997
00:56:11,902 --> 00:56:13,501
I WOULD KILL YOU,
998
00:56:13,537 --> 00:56:14,436
JUST...
999
00:56:14,571 --> 00:56:16,238
[SOBBING]
JUST LIKE YOU...
1000
00:56:16,240 --> 00:56:18,507
JUST LIKE YOU KILLED MY HUSBAND.
1001
00:56:20,878 --> 00:56:21,977
YOU'RE A SPRADLING!
1002
00:56:21,979 --> 00:56:25,848
HE'S NOT. HE'S MY SON.
1003
00:56:32,890 --> 00:56:34,722
WHY'D YOU SAY
I WAS YOUR SON?
1004
00:56:34,759 --> 00:56:36,925
'CAUSE THAT LADY
WAS ABOUT TO SHOOT YOU.
1005
00:56:36,927 --> 00:56:38,594
YOU DIDN'T
HAVE TO SAY THAT.
1006
00:56:38,729 --> 00:56:41,463
OKAY, NEXT TIME SOMEONE'S
ABOUT TO SHOOT YOU,
1007
00:56:41,465 --> 00:56:42,730
I WON'T SAY ANYTHING.
1008
00:56:42,767 --> 00:56:44,767
MOUNT UP, LET'S RIDE.
1009
00:56:48,539 --> 00:56:52,307
[♪♪]
1010
00:57:16,400 --> 00:57:18,033
I MET AN OLD CHINAMAN ONCE.
1011
00:57:18,035 --> 00:57:21,369
HE SAID SOMETHING
TO ME I NEVER FORGOT.
1012
00:57:21,439 --> 00:57:23,772
HE SAID, "HE WHO WAITS
FOR ROAST DUCK
1013
00:57:23,841 --> 00:57:25,707
"TO FLY INTO HIS MOUTH
1014
00:57:25,843 --> 00:57:27,375
WILL GO HUNGRY."
1015
00:57:27,445 --> 00:57:29,778
I DON'T THINK I KNOW
WHAT THAT MEANS, SIR.
1016
00:57:29,847 --> 00:57:31,980
BEST I CAN MAKE OF IT IS,
1017
00:57:32,016 --> 00:57:34,850
AIN'T NOTHING GIVEN
TO US IN THIS WORLD.
1018
00:57:34,852 --> 00:57:36,718
WE'VE GOT TO HELP OURSELVES
TO GOD'S BOUNTY.
1019
00:57:36,720 --> 00:57:39,053
I'VE GOT A SHOE LOOSE.
1020
00:57:39,089 --> 00:57:40,856
FRONT LEFT.
1021
00:57:40,925 --> 00:57:43,658
CAN YOU FIX ME UP?
1022
00:57:43,727 --> 00:57:44,927
SURE.
1023
00:57:45,062 --> 00:57:45,994
IT'LL BE HALF A DOLLAR.
1024
00:57:46,030 --> 00:57:48,463
A HALF DOLLAR?
1025
00:57:48,466 --> 00:57:50,966
WELL...
1026
00:57:55,539 --> 00:57:57,673
UM, SIR, I CAN'T
MAKE CHANGE FOR THAT.
1027
00:57:57,675 --> 00:58:00,008
HOW ABOUT YOU KEEP IT?
1028
00:58:00,143 --> 00:58:02,711
THANK YOU, SIR.
1029
00:58:05,015 --> 00:58:07,883
THIS YOUR FAMILY'S OUTFIT?
1030
00:58:08,018 --> 00:58:09,484
NO, SIR,
I JUST WORK HERE.
1031
00:58:09,520 --> 00:58:11,286
I AIN'T GOT
NO FAMILY.
1032
00:58:11,355 --> 00:58:14,790
NO FAMILY...
1033
00:58:16,060 --> 00:58:17,759
A RECENT LOSS?
1034
00:58:17,795 --> 00:58:19,561
YES, SIR.
1035
00:58:19,630 --> 00:58:22,898
BOY, WE SHARE THAT IN COMMON.
1036
00:58:22,900 --> 00:58:25,099
ORPHAN...
1037
00:58:25,135 --> 00:58:26,502
ME TOO.
1038
00:58:27,771 --> 00:58:28,737
YEAH...
1039
00:58:31,141 --> 00:58:32,441
THAT'S RIGHT.
1040
00:58:32,576 --> 00:58:34,109
I LOST BOTH MY PARENTS
1041
00:58:34,111 --> 00:58:36,444
WHEN I WAS ABOUT YOUR AGE.
1042
00:58:36,480 --> 00:58:38,380
[HAMMERING HORSESHOE]
1043
00:58:38,382 --> 00:58:39,448
GOOD.
1044
00:58:39,450 --> 00:58:40,983
THAT'S REAL GOOD.
1045
00:58:41,118 --> 00:58:44,386
SO HOW LONG
YOU BEEN WORKING HERE?
1046
00:58:44,388 --> 00:58:47,489
UH, GOING ON
TWO MONTHS NOW.
1047
00:58:48,893 --> 00:58:50,058
PAYS DECENT?
1048
00:58:50,193 --> 00:58:51,993
WELL...
1049
00:58:52,062 --> 00:58:55,530
MR. BILLINGS SAYS
AS SOON AS WE HIT PAY DIRT,
1050
00:58:55,566 --> 00:58:56,932
WE'LL ALL GET REWARDED.
1051
00:58:57,001 --> 00:58:59,601
AND MR. BILLINGS,
HE'S THE MINING BOSS?
1052
00:58:59,670 --> 00:59:03,538
YES, SIR.
1053
00:59:03,574 --> 00:59:06,007
WELL...
1054
00:59:06,076 --> 00:59:09,677
I COULD WAIT AND TALK TO HIM,
1055
00:59:09,713 --> 00:59:11,613
BUT...
1056
00:59:11,682 --> 00:59:13,649
I'LL TELL YOU, SON...
1057
00:59:16,887 --> 00:59:19,153
I'D MUCH RATHER TALK TO YOU.
1058
00:59:19,189 --> 00:59:20,622
WHAT ABOUT?
1059
00:59:20,658 --> 00:59:24,826
TWO MONTHS GONE,
YOU AIN'T BEEN PAID YET.
1060
00:59:24,828 --> 00:59:26,894
THAT AIN'T RIGHT.
1061
00:59:26,931 --> 00:59:28,029
LISTEN, I RUN AN OUTFIT.
1062
00:59:28,098 --> 00:59:30,632
I RECENTLY LOST ONE OF MY BOYS.
1063
00:59:30,668 --> 00:59:33,434
HE WAS REAL GOOD
WITH THE HORSES.
1064
00:59:33,470 --> 00:59:36,504
NOW, I HEARD
YOU WERE CLEVER WITH THEM.
1065
00:59:36,540 --> 00:59:38,840
NOW, YOU HIRE ON WITH ME,
1066
00:59:38,909 --> 00:59:40,909
PAY'S GOOD, ON TIME,
1067
00:59:41,044 --> 00:59:43,044
AND YOU'RE WITH PEOPLE
1068
00:59:43,080 --> 00:59:46,114
WHO TAKE GOOD CARE
OF ONE ANOTHER.
1069
00:59:46,249 --> 00:59:47,916
HOW'S THAT SOUND, SON?
1070
00:59:47,918 --> 00:59:49,518
YOU INTERESTED?
1071
00:59:49,520 --> 00:59:51,452
I'D RIDE OUT OF HERE RIGHT NOW
IF I HAD A HORSE.
1072
00:59:51,488 --> 00:59:52,721
[CHUCKLING]
1073
00:59:52,723 --> 00:59:53,922
YOU DO NOW!
1074
00:59:53,924 --> 00:59:56,858
GO ON OVER AND PICK OUT ONE,
GO ON.
1075
00:59:56,860 --> 00:59:59,661
AND GRAB A GOOD ONE.
1076
00:59:59,730 --> 01:00:01,930
I'LL LEAVE MR. BILLINGS
SOME MONEY
1077
01:00:01,932 --> 01:00:04,800
AND A GOODBYE NOTE.
1078
01:00:04,935 --> 01:00:07,869
SO, WHAT DO I CALL YOU?
1079
01:00:07,905 --> 01:00:09,004
HENRY'LL DO, SIR.
1080
01:00:09,006 --> 01:00:10,405
HENRY.
1081
01:00:10,540 --> 01:00:13,742
YOU CAN CALL ME MR. SPRADLING.
1082
01:00:13,877 --> 01:00:17,479
IT'S TIME FOR YOU TO MEET
YOUR NEW FAMILY.
1083
01:00:17,614 --> 01:00:20,682
[♪♪]
1084
01:00:36,700 --> 01:00:37,699
HOLD ON!
1085
01:00:39,703 --> 01:00:41,703
THAT WAY ISN'T SAFE.
1086
01:00:41,705 --> 01:00:43,705
THERE'LL BE ABOUT EIGHT
AT THE HIDEOUT,
1087
01:00:43,774 --> 01:00:45,506
BUT ONLY TWO
YOU NEED WORRY ABOUT.
1088
01:00:45,542 --> 01:00:47,575
SPRADLING AND BIG MIKE.
1089
01:00:47,645 --> 01:00:50,512
BIG MIKE'LL BE POSTED
UP OUTSIDE ON LOOK-OUT.
1090
01:00:50,581 --> 01:00:53,181
HE'S DUMB AS A STICK,
BUT HE'S GOT A SHARP EYE,
1091
01:00:53,250 --> 01:00:56,050
AND HE'S GOOD AT PICKING OFF
ANYTHING THAT HE SEES MOVE.
1092
01:00:56,086 --> 01:00:57,719
SO, WHAT'S THE WAY?
1093
01:00:57,788 --> 01:00:59,521
THAT WAY.
1094
01:01:00,658 --> 01:01:01,657
WE'LL HAVE MORE COVER.
1095
01:01:01,792 --> 01:01:03,759
WE SHOULDN'T
GET SPOTTED.
1096
01:01:05,262 --> 01:01:07,996
[♪♪]
1097
01:01:34,258 --> 01:01:35,757
[WHISPERING]
COME THIS WAY.
1098
01:01:36,760 --> 01:01:38,626
THAT'S BIG MIKE.
1099
01:01:38,662 --> 01:01:41,028
BEHIND HIM'S
WHERE WE HOLE UP.
1100
01:01:41,065 --> 01:01:42,097
HE'S DUMB, RIGHT?
1101
01:01:42,232 --> 01:01:43,699
DUMB AS A STICK?
1102
01:01:43,834 --> 01:01:44,966
DUMBER.
1103
01:01:52,042 --> 01:01:54,709
IS THERE ANYTHING ELSE
YOU WANT TO TELL ME?
1104
01:01:54,778 --> 01:01:56,578
NO.
1105
01:01:56,580 --> 01:01:57,913
YOU SURE?
1106
01:01:58,982 --> 01:01:59,948
I'M SURE.
1107
01:02:02,119 --> 01:02:03,050
IS THERE ANYTHING ELSE
1108
01:02:03,087 --> 01:02:04,286
YOU WANT TO TELL ME?
1109
01:02:07,324 --> 01:02:09,925
THERE ARE A FEW THINGS.
1110
01:02:09,927 --> 01:02:10,926
ANOTHER TIME.
1111
01:02:13,997 --> 01:02:17,599
THERE'S SOME MONEY
IN MY SADDLEBAGS, WILL.
1112
01:02:17,734 --> 01:02:18,934
IF I DON'T MAKE IT BACK,
1113
01:02:19,069 --> 01:02:21,203
YOU TAKE THOSE HORSES,
AND YOU GET OUT OF HERE.
1114
01:02:21,338 --> 01:02:22,671
GET WORD TO YOUR MOM
THAT YOU'RE SAFE.
1115
01:02:22,806 --> 01:02:24,706
SHE'S WORRIED SICK
ABOUT YOU.
1116
01:02:27,077 --> 01:02:28,143
YOU'RE LETTING ME GO?
1117
01:02:28,278 --> 01:02:30,144
YOU LED ME TO THEM.
1118
01:02:30,180 --> 01:02:31,113
YOU SAID YOU WOULD.
1119
01:02:33,083 --> 01:02:35,016
I JUST...
1120
01:02:35,085 --> 01:02:36,885
DIDN'T EXPECT YOU
TO KEEP YOUR WORD.
1121
01:02:36,954 --> 01:02:39,086
MAYBE YOU NEED TO RAISE
YOUR EXPECTATIONS OF PEOPLE
1122
01:02:39,123 --> 01:02:40,021
A LITTLE BIT.
1123
01:02:40,157 --> 01:02:42,223
MAYBE I WILL.
1124
01:02:42,292 --> 01:02:44,559
I HOPE I SEE YOU AGAIN, WILL,
1125
01:02:44,694 --> 01:02:45,693
BUT IF I DON'T,
1126
01:02:45,763 --> 01:02:47,628
TAKE THIS SECOND CHANCE.
1127
01:02:47,664 --> 01:02:49,931
YOU DESERVE IT.
1128
01:04:00,137 --> 01:04:02,170
HEY, BIG MIKE!
1129
01:04:02,172 --> 01:04:03,437
WHO'S THAT?
1130
01:04:03,473 --> 01:04:05,707
IT'S ME, HORACE.
1131
01:04:07,211 --> 01:04:08,176
HORACE?
1132
01:04:08,245 --> 01:04:09,844
BUT YOU'RE DEAD.
1133
01:04:09,880 --> 01:04:11,045
IF I'M DEAD,
1134
01:04:11,081 --> 01:04:13,114
HOW CAN I BE
TALKING TO YOU?
1135
01:04:13,116 --> 01:04:14,248
QUIT MESSING AROUND!
1136
01:04:14,284 --> 01:04:15,316
GIVE ME A HAND UP
1137
01:04:15,352 --> 01:04:16,952
BEFORE I DOCK YOU A DAY'S PAY.
1138
01:04:19,189 --> 01:04:20,155
OOF!
1139
01:04:43,280 --> 01:04:46,314
WHAT ARE YOU DOIN'
DOWN HERE, MIKE?
1140
01:04:48,752 --> 01:04:50,919
YOU'RE ON WATCH.
1141
01:04:51,922 --> 01:04:53,154
[COCKS GUN]
1142
01:04:53,156 --> 01:04:54,923
MIKE'S EYES ARE CLOSED
AT THE MOMENT.
1143
01:04:58,095 --> 01:05:00,228
YOU'RE THE ONE
WHO SHOT MY BROTHER.
1144
01:05:00,230 --> 01:05:02,296
YES, I AM.
1145
01:05:02,332 --> 01:05:04,900
YOU'RE THE ONE THAT LEFT HIM
TO DIE IN THE STREET.
1146
01:05:06,503 --> 01:05:08,103
PUT THE RIFLE DOWN.
1147
01:05:13,043 --> 01:05:14,242
AS YOU WISH.
1148
01:05:14,244 --> 01:05:16,211
[SHOTS BLASTING]
1149
01:05:24,054 --> 01:05:28,056
[TRADING GUNFIRE]
1150
01:05:40,203 --> 01:05:41,903
[GUN CLICKS, EMPTY]
1151
01:05:44,942 --> 01:05:47,509
[SHOTS BLASTING]
1152
01:06:13,870 --> 01:06:16,304
YOU'VE GOT TO COME OUT,
SPRADLING.
1153
01:06:16,306 --> 01:06:18,840
I'LL BURN THIS BARN DOWN
AROUND YOU.
1154
01:06:18,842 --> 01:06:24,245
[SPRADLING]: I GUESS
WE'D BETTER JUST RUN.
1155
01:06:24,381 --> 01:06:28,183
BOYS, INTRODUCE
YOURSELVES.
1156
01:06:35,993 --> 01:06:36,992
THEY'RE NOTHING MORE
THAN CHILDREN.
1157
01:06:39,062 --> 01:06:40,028
QUITE THE CONTRARY.
1158
01:06:41,465 --> 01:06:43,264
STEP ASIDE, BOYS.
1159
01:06:43,266 --> 01:06:45,133
YOU'VE GOT YOUR WHOLE LIVES
AHEAD OF YOU,
1160
01:06:45,202 --> 01:06:46,534
AND YOU DON'T NEED TO DIE TODAY.
1161
01:06:46,570 --> 01:06:48,870
DON'T LISTEN TO HIM, BOYS.
1162
01:06:48,872 --> 01:06:50,538
HE JUST WANTS TO COME
BETWEEN OUR FAMILY.
1163
01:06:50,574 --> 01:06:53,007
WE'RE NOT GOING ANYWHERE!
1164
01:06:53,010 --> 01:06:55,009
A PITCHFORK?
1165
01:06:55,078 --> 01:06:57,479
A GUN WOULD BE MORE OF A THREAT.
1166
01:06:57,614 --> 01:06:59,814
OF COURSE, HE'LL NEVER LET YOU
GET YOUR HANDS ON ONE,
1167
01:06:59,883 --> 01:07:00,882
'CAUSE HE KNOWS,
ONE OF THESE DAYS,
1168
01:07:00,884 --> 01:07:02,617
YOU'RE GONNA TURN ON HIM,
1169
01:07:02,619 --> 01:07:04,218
AND YOU WILL.
1170
01:07:04,287 --> 01:07:05,887
WHEN YOU REALIZE
WHAT A LYING, MURDERING
1171
01:07:06,022 --> 01:07:07,621
PIECE OF DIRT HE IS.
1172
01:07:07,657 --> 01:07:10,225
WE'RE A FAMILY,
AND WE'RE NOT AFRAID OF YOU!
1173
01:07:10,227 --> 01:07:11,426
THAT'S MY BOY...
1174
01:07:11,495 --> 01:07:13,494
FAMILY?
1175
01:07:13,530 --> 01:07:15,497
HE WOULD PUT A BULLET
IN ANY ONE OF YOU
1176
01:07:15,632 --> 01:07:16,831
IN A HEARTBEAT.
1177
01:07:16,966 --> 01:07:18,366
YOU'RE WRONG.
1178
01:07:18,435 --> 01:07:20,368
YOU THINK SO?
1179
01:07:20,437 --> 01:07:23,038
WALK AWAY AND SEE WHAT HAPPENS.
1180
01:07:29,146 --> 01:07:30,244
[COCKS PISTOL]
1181
01:07:30,313 --> 01:07:31,446
[PANTING IN FEAR]
1182
01:07:31,515 --> 01:07:33,982
EASY...
1183
01:07:33,984 --> 01:07:36,984
HOLD FIRM, BOY.
1184
01:07:37,020 --> 01:07:37,985
I CHANGED MY MIND.
1185
01:07:38,055 --> 01:07:39,320
I WANT TO GO HOME.
1186
01:07:39,389 --> 01:07:41,322
SHH...
1187
01:07:41,391 --> 01:07:43,257
YOU ARE HOME, HENRY.
1188
01:07:43,293 --> 01:07:44,926
LET HIM GO.
1189
01:07:44,995 --> 01:07:48,329
I'D SOONER SEE HIM DIE
BY MY HAND
1190
01:07:48,365 --> 01:07:50,197
THAN BY THE ROPE
OF A LAWMAN.
1191
01:07:50,233 --> 01:07:52,400
AND I WILL TAKE THE LIFE
FROM THIS BOY,
1192
01:07:52,402 --> 01:07:56,071
AND EVERY ONE OF THEM
TILL IT'S JUST YOU AND ME.
1193
01:07:56,206 --> 01:07:59,707
NOW, YOU TOSS OUT THAT GUN.
1194
01:08:01,044 --> 01:08:03,611
GO ON, TOSS IT OUT.
1195
01:08:03,613 --> 01:08:06,514
NOW!
1196
01:08:12,956 --> 01:08:14,222
GOOD.
1197
01:08:14,357 --> 01:08:15,356
NOW, COME ON OUT.
1198
01:08:25,702 --> 01:08:28,036
WILLIAM.
1199
01:08:28,038 --> 01:08:30,572
IS THAT YOU, SON?
1200
01:08:32,375 --> 01:08:35,643
I HOPED YOU'D FIND YOUR WAY
BACK TO US.
1201
01:08:37,481 --> 01:08:39,914
YOU BRING THIS LAWMAN HERE?
1202
01:08:39,983 --> 01:08:42,317
YES, SIR.
1203
01:08:42,319 --> 01:08:44,252
HE'S MY GIFT,
1204
01:08:44,387 --> 01:08:47,055
TO YOU.
1205
01:08:48,391 --> 01:08:52,059
WELL, I DO APPRECIATE GIFTS.
1206
01:08:52,129 --> 01:08:54,262
YOU COME ALONE?
1207
01:08:54,397 --> 01:08:55,596
YES, SIR.
1208
01:08:55,632 --> 01:08:57,598
YOU FLYIN' STRAIGHT
WITH ME, BOY?
1209
01:08:57,634 --> 01:08:59,434
YES, MR. SPRADLING.
1210
01:09:02,038 --> 01:09:03,338
IT'S GOOD TO SEE YOU, SON.
1211
01:09:03,473 --> 01:09:07,275
REAL GOOD.
1212
01:09:07,277 --> 01:09:09,743
I'D NEVER HURT MY BOYS.
1213
01:09:09,779 --> 01:09:10,678
NEVER.
1214
01:09:10,813 --> 01:09:13,348
I JUST HAD TO BLUFF HIM OUT.
1215
01:09:13,483 --> 01:09:15,149
ALL RIGHT, GO ON AND TELL HIM.
1216
01:09:15,218 --> 01:09:16,550
I'D NEVER HURT
A SINGLE ONE OF YOU.
1217
01:09:16,586 --> 01:09:17,552
GO ON!
1218
01:09:17,621 --> 01:09:19,420
GO ON, TELL HIM!
1219
01:09:19,489 --> 01:09:21,222
I'D NEVER HURT
A SINGLE ONE OF YOU!
1220
01:09:21,258 --> 01:09:23,090
[MUTTERING OBEDIENTLY]
YOU'D NEVER HARM ANY OF US.
1221
01:09:23,126 --> 01:09:24,492
SEE?
1222
01:09:24,561 --> 01:09:26,093
YOU'RE HOME, HENRY.
1223
01:09:26,163 --> 01:09:28,029
YOU'RE HOME.
1224
01:09:28,164 --> 01:09:30,365
GO ON, WILLIAM,
1225
01:09:30,367 --> 01:09:32,566
CHECK HIM FOR WEAPONS,
1226
01:09:32,602 --> 01:09:34,702
AND BRING 'EM
BACK TO ME.
1227
01:09:34,738 --> 01:09:36,671
YES, SIR.
1228
01:09:44,181 --> 01:09:46,581
WHY ARE YOU DOING THIS, WILL?
1229
01:09:46,716 --> 01:09:49,250
LIKE HE SAID,
1230
01:09:49,385 --> 01:09:51,452
WE'RE A FAMILY.
1231
01:09:51,521 --> 01:09:55,123
YEAH... FAMILY.
1232
01:09:55,258 --> 01:09:56,390
PACK UP.
1233
01:09:56,459 --> 01:09:57,525
WE RIDE OUT.
1234
01:09:57,660 --> 01:09:58,626
NOW!
1235
01:09:59,796 --> 01:10:01,062
YOU SPEND
A COUPLE DAYS WITH ME,
1236
01:10:01,064 --> 01:10:02,530
YOU THINK YOU KNOW ME?
1237
01:10:02,599 --> 01:10:04,232
I DO KNOW YOU.
1238
01:10:04,367 --> 01:10:06,234
HELL,
YOU'RE JUST A STRANGER TO ME.
1239
01:10:09,405 --> 01:10:11,805
HE'S GOT
AN INDIAN KNIFE.
1240
01:10:11,841 --> 01:10:13,074
LET'S GET MOVING, WILL.
1241
01:10:14,377 --> 01:10:16,744
THIS IS GOING TO END BAD.
1242
01:10:16,780 --> 01:10:18,213
FOR YOU.
1243
01:10:20,350 --> 01:10:22,082
WHAT ABOUT YOUR MOTHER?
1244
01:10:22,118 --> 01:10:23,685
YOU DON'T CARE ABOUT HER?
1245
01:10:30,760 --> 01:10:32,660
THINGS HAPPEN.
1246
01:10:37,700 --> 01:10:39,701
HERE'S HIS KNIFE.
1247
01:10:39,836 --> 01:10:42,103
KEEP IT.
1248
01:10:42,238 --> 01:10:43,871
I'LL TAKE THE PEACEMAKER.
1249
01:10:46,243 --> 01:10:47,308
YEAH, YOU WILL.
1250
01:10:49,712 --> 01:10:51,112
NOW, WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING, WILLIAM?
1251
01:10:51,181 --> 01:10:52,480
WHAT I SHOULD
HAVE DONE
1252
01:10:52,482 --> 01:10:53,715
THE DAY I MET YOU.
1253
01:10:53,850 --> 01:10:55,516
YOU AIN'T GOT THE GUTS IN YOU.
1254
01:10:55,585 --> 01:10:56,718
YOU STOLE MY LIFE!
1255
01:10:56,720 --> 01:10:58,252
YOU HAD NO LIFE!
1256
01:10:58,288 --> 01:10:59,520
I HAD ONE.
1257
01:11:01,191 --> 01:11:02,590
NOW I'M TAKING IT BACK.
1258
01:11:04,828 --> 01:11:06,260
GO ON THEN, SHOOT.
1259
01:11:06,296 --> 01:11:08,730
DON'T DO IT, WILL.
1260
01:11:08,732 --> 01:11:11,132
DON'T DO IT.
1261
01:11:11,201 --> 01:11:12,666
I KNOW YOU WANT TO,
1262
01:11:12,702 --> 01:11:14,468
BUT IT DOESN'T
FIX ANYTHING.
1263
01:11:14,537 --> 01:11:16,404
IT JUST STARTS
THE MISERY.
1264
01:11:16,539 --> 01:11:18,539
IT MAKES YOU A MURDERER,
1265
01:11:18,575 --> 01:11:21,342
A CRIMINAL,
1266
01:11:21,378 --> 01:11:24,879
AND THEN I GOTTA DEAL WITH YOU.
1267
01:11:24,881 --> 01:11:27,649
[CACKLES TRIUMPHANTLY]
1268
01:11:29,352 --> 01:11:33,354
I'D RATHER DEAL WITH
THE REAL CRIMINAL.
1269
01:11:35,492 --> 01:11:37,292
RIGHT HERE.
1270
01:11:39,829 --> 01:11:42,830
RIGHT NOW.
1271
01:11:54,711 --> 01:11:58,312
AND I DON'T NEED GUNS,
1272
01:11:58,348 --> 01:11:59,781
AND I DON'T NEED
TO HIDE
1273
01:11:59,916 --> 01:12:02,316
BEHIND A BUNCH OF LITTLE KIDS.
1274
01:12:02,352 --> 01:12:05,319
[LAUGHS]
1275
01:12:05,322 --> 01:12:08,856
WELL, I DO BELIEVE
I'M GOING TO ENJOY THIS.
1276
01:12:16,666 --> 01:12:17,598
[BLOW LANDS HEAVILY]
1277
01:12:19,936 --> 01:12:21,235
[SPRADLING LAUGHS]
1278
01:12:22,739 --> 01:12:23,938
[GROANING IN PAIN]
1279
01:12:25,442 --> 01:12:26,641
[CACKLES]
1280
01:12:31,013 --> 01:12:32,346
[LANTERN SHATTERS]
1281
01:12:32,382 --> 01:12:33,881
[LAUGHING]
1282
01:12:33,950 --> 01:12:35,349
HEY! A BLANKET!
1283
01:12:35,352 --> 01:12:36,484
[LAUGHING]
1284
01:12:53,336 --> 01:12:55,937
[BLOWS THUD HEAVILY]
1285
01:13:56,299 --> 01:13:58,733
[GROANING IN PAIN]
1286
01:14:12,348 --> 01:14:16,651
BOYS, IF YOU FOLLOW
A MAN LIKE THAT,
1287
01:14:16,653 --> 01:14:21,556
YOU'LL MOST LIKELY END UP
THE SAME WAY.
1288
01:14:23,660 --> 01:14:25,493
BUT YOU CAN TAKE
A DIFFERENT PATH.
1289
01:14:26,863 --> 01:14:28,863
MAKE A CHOICE
1290
01:14:28,998 --> 01:14:31,465
ABOUT THE KIND OF MAN
THAT YOU WANT TO BE
1291
01:14:31,468 --> 01:14:33,800
IN THIS LIFE.
1292
01:14:33,837 --> 01:14:35,669
MAKE THAT CHOICE NOW.
1293
01:14:35,705 --> 01:14:37,671
ONCE YOU CROSS THE LINE,
1294
01:14:37,707 --> 01:14:39,740
THERE AIN'T
NO GOING BACK.
1295
01:14:39,809 --> 01:14:43,277
[SIGHS SADLY]
1296
01:14:43,412 --> 01:14:45,346
I'M HENRY, SIR.
1297
01:14:45,348 --> 01:14:48,516
HENRY.
1298
01:14:50,019 --> 01:14:52,487
I'M JOSEPH,
1299
01:14:52,588 --> 01:14:54,288
AND I'M VERY SORRY
1300
01:14:54,357 --> 01:14:55,822
FOR ALL THE WRONG I'VE DONE.
1301
01:14:55,859 --> 01:14:58,559
WE ALL ARE.
1302
01:14:58,561 --> 01:14:59,927
THIS IS COOPER.
1303
01:15:02,131 --> 01:15:04,432
AND THIS HERE'S ROY.
1304
01:15:07,036 --> 01:15:08,569
WHAT ABOUT YOU?
1305
01:15:08,571 --> 01:15:09,637
WHAT'S YOUR NAME?
1306
01:15:09,639 --> 01:15:11,772
I'M BILL, SIR.
1307
01:15:11,774 --> 01:15:12,773
I DONE WRONG, TOO.
1308
01:15:12,909 --> 01:15:15,509
WELL, HOW OLD ARE YOU, BILL?
1309
01:15:15,512 --> 01:15:17,444
12, I THINK.
1310
01:15:17,480 --> 01:15:18,846
I DON'T RIGHTLY REMEMBER.
1311
01:15:20,950 --> 01:15:24,418
WHAT DO WE CALL YOU, SIR?
1312
01:15:29,759 --> 01:15:31,392
JUDGE'LL DO.
1313
01:15:37,800 --> 01:15:40,133
THEY'RE COMING!
1314
01:15:40,169 --> 01:15:43,170
[♪♪]
1315
01:16:07,630 --> 01:16:08,996
I'M SORRY, MAMA.
1316
01:16:13,502 --> 01:16:15,970
OH, I'M SO GLAD YOU'RE HOME.
1317
01:16:16,039 --> 01:16:17,438
WELL, I'VE BEEN
WAITING FOR THIS
1318
01:16:17,440 --> 01:16:18,839
FOR A LONG TIME.
1319
01:16:18,975 --> 01:16:20,441
YOU SHOULD HAVE JUST
KILLED ME
1320
01:16:20,576 --> 01:16:21,509
WHEN YOU HAD THE CHANCE.
1321
01:16:21,644 --> 01:16:22,776
YEAH, THE KILLING
IS WHAT YOU DO.
1322
01:16:22,845 --> 01:16:23,844
YOU'RE GOING TO BE
JUDGED BY THE LAW.
1323
01:16:23,913 --> 01:16:24,978
WHAT'S THE DIFFERENCE?
1324
01:16:25,014 --> 01:16:26,847
DEAD IS DEAD.
1325
01:16:26,983 --> 01:16:28,916
THE DIFFERENCE IS JUSTICE.
1326
01:16:28,918 --> 01:16:32,185
YOU'LL KNOW IT WHEN YOU FEEL IT
SQUEEZING AROUND YOUR NECK.
1327
01:16:32,221 --> 01:16:35,489
[HARD SLAP]
1328
01:16:36,726 --> 01:16:38,926
THAT'S FOR ALL THE MOTHERS
WHOSE SONS YOU TOOK.
1329
01:16:43,032 --> 01:16:45,566
I SAVED THEM BOYS.
1330
01:16:49,538 --> 01:16:52,406
WILL, TAKE THOSE BOYS
OVER TO THE LIVERY STABLE.
1331
01:16:52,475 --> 01:16:53,874
TELL THEM TO BED DOWN
THERE FOR THE NIGHT.
1332
01:16:53,943 --> 01:16:54,942
ALL RIGHT.
1333
01:16:54,944 --> 01:16:56,877
LET'S GO, BOYS.
1334
01:16:56,913 --> 01:16:58,812
ARE YOU BOYS HUNGRY?
1335
01:16:58,881 --> 01:17:00,548
[ALL REPLYING WITH ENTHUSIASM]
1336
01:17:00,550 --> 01:17:02,749
WELL, WE BETTER
FEED YOU, THEN.
1337
01:17:02,785 --> 01:17:03,751
ALL RIGHT...
1338
01:17:05,088 --> 01:17:06,554
YOUR HONOR...
1339
01:17:06,556 --> 01:17:07,954
THAT CAN'T BE A GOOD IDEA.
1340
01:17:07,991 --> 01:17:09,557
THEY'RE CRIMINALS.
1341
01:17:09,692 --> 01:17:10,625
THEY'LL RUN AWAY.
1342
01:17:10,760 --> 01:17:13,627
THEY'RE JUST BOYS.
1343
01:17:13,630 --> 01:17:15,096
THEY DON'T HAVE ANYWHERE TO GO.
1344
01:17:15,098 --> 01:17:17,831
I AM GLAD TO SEE YOU,
HOWEVER, COUNSELOR.
1345
01:17:17,867 --> 01:17:19,566
YOU AND I HAVE A LITTLE
UNFINISHED BUSINESS.
1346
01:17:19,602 --> 01:17:21,168
THIS COURT IS IN SESSION.
1347
01:17:21,303 --> 01:17:23,204
JOHN WILLIAM GOODNIGHT
PRESIDING.
1348
01:17:24,907 --> 01:17:27,041
STEP UP TO THE BENCH.
1349
01:17:27,176 --> 01:17:28,843
YOU CAN'T BE SERIOUS.
1350
01:17:28,845 --> 01:17:30,577
DON'T MAKE ME USE THIS.
1351
01:17:30,647 --> 01:17:31,846
[SCOFFS]
1352
01:17:31,981 --> 01:17:33,447
YOU'RE INSANE.
1353
01:17:33,582 --> 01:17:35,582
POINT WELL TAKEN,
1354
01:17:35,618 --> 01:17:37,051
BUT IT HAS
NOTHING TO DO WITH THE FACT
1355
01:17:37,186 --> 01:17:39,920
THAT YOU OWE THAT LADY
$50 IN REPARATION.
1356
01:17:39,989 --> 01:17:41,121
FOR WHAT?
1357
01:17:41,190 --> 01:17:43,524
MALICIOUS DESTRUCTION
OF PROPERTY,
1358
01:17:43,593 --> 01:17:44,725
TRESPASSING,
1359
01:17:44,794 --> 01:17:46,727
VANDALISM
ON HER PERSONAL DOMICILE.
1360
01:17:46,796 --> 01:17:48,862
YOU HAVE NO PROOF
OF ANY OF THAT.
1361
01:17:48,931 --> 01:17:50,865
RAISE YOUR HAND IF YOU SAW
1362
01:17:50,867 --> 01:17:52,066
OR HAVE ANY KNOWLEDGE
1363
01:17:52,135 --> 01:17:55,936
OF MR. BREED ENGAGING IN
CRIMINAL ACTIVITY
1364
01:17:55,938 --> 01:17:58,005
PERTAINING TO
THE PROPERTY IN QUESTION.
1365
01:17:59,876 --> 01:18:01,608
AH! RIGHT THERE.
1366
01:18:01,644 --> 01:18:02,809
GUILTY.
1367
01:18:02,845 --> 01:18:04,612
AND KICK IN ANOTHER 10
1368
01:18:04,614 --> 01:18:06,213
FOR HER PAIN
AND SUFFERING.
1369
01:18:06,282 --> 01:18:08,749
YOU ARE A DISGRACE TO THE LAW.
1370
01:18:08,751 --> 01:18:10,151
I AGREE.
1371
01:18:10,286 --> 01:18:12,153
BE SURE AND WITHDRAW
THAT MONEY FROM THE BANK
1372
01:18:12,288 --> 01:18:14,221
BEFORE SOMEBODY ELSE ROBS IT.
1373
01:18:14,290 --> 01:18:15,322
I'LL HAVE THE SHERIFF
ESCORT YOU.
1374
01:18:16,225 --> 01:18:18,092
THIS COURT IS ADJOURNED.
1375
01:18:21,030 --> 01:18:22,329
RIGHT THIS WAY,
COUNSELOR.
1376
01:18:41,784 --> 01:18:43,784
[KNOCK ON DOOR]
1377
01:18:53,696 --> 01:18:56,097
CAN I COME IN?
1378
01:19:03,172 --> 01:19:05,072
JOHN, I READ SOMETHING ONCE,
1379
01:19:05,141 --> 01:19:09,343
AND IT STAYED WITH ME,
1380
01:19:09,345 --> 01:19:13,214
"IF FRIENDSHIP
IS STRONGER THAN LOVE
1381
01:19:13,216 --> 01:19:14,681
"AND LASTS LONGER,
1382
01:19:14,751 --> 01:19:18,085
THEN LET US BE FRIENDS."
1383
01:19:18,220 --> 01:19:23,791
THANK YOU FOR BEING MY FRIEND
AND WILL'S FRIEND.
1384
01:19:26,362 --> 01:19:28,729
DID YOU JUST
QUOTE SHAKESPEARE TO ME?
1385
01:19:30,366 --> 01:19:33,067
BUT I CAN.
1386
01:19:35,304 --> 01:19:37,304
"OH, WHAT A TANGLED
WEB WE WEAVE,
1387
01:19:37,340 --> 01:19:40,908
WHEN FIRST WE PRACTICE
TO DECEIVE."
1388
01:19:41,043 --> 01:19:45,279
I WISH I HAD TOLD YOU
16 YEARS AGO.
1389
01:19:50,253 --> 01:19:52,252
WIRES HAVE BEEN SENT OUT
1390
01:19:52,288 --> 01:19:54,188
TO TRY TO LOCATE
YOUR NEXT OF KIN,
1391
01:19:54,190 --> 01:19:55,723
SHOULD THERE BE ANY.
1392
01:19:55,858 --> 01:19:57,658
THEY'LL PICK YOU UP
1393
01:19:57,660 --> 01:20:00,260
AT THE UNION PACIFIC OFFICE
IN CASPER,
1394
01:20:00,296 --> 01:20:02,730
WHERE YOU WILL BE
LEARNING A TRADE.
1395
01:20:02,732 --> 01:20:04,798
CAN ANY OF YOU READ?
1396
01:20:04,834 --> 01:20:07,001
WILL WAS TEACHING US.
1397
01:20:08,304 --> 01:20:09,870
OKAY.
1398
01:20:09,906 --> 01:20:12,272
THIS CONTRACT WILL PUT YOU
UNDER THE EMPLOYMENT
1399
01:20:12,308 --> 01:20:13,874
OF THE UNION PACIFIC RAILROAD
1400
01:20:13,910 --> 01:20:16,744
TILL THE AGE OF 18.
1401
01:20:16,746 --> 01:20:19,346
YOU WILL MAKE
SOMETHING OF YOURSELVES,
1402
01:20:19,382 --> 01:20:22,683
AND IF ANY OF YOU
DISAPPEAR OR DROP OUT,
1403
01:20:22,818 --> 01:20:24,684
WHETHER YOU'RE 18 OR NOT,
1404
01:20:24,720 --> 01:20:26,287
I'LL FIND YOU,
1405
01:20:26,422 --> 01:20:27,688
AND I'LL PROSECUTE YOU
1406
01:20:27,757 --> 01:20:30,023
TO THE FULLEST EXTENT
OF THE LAW.
1407
01:20:30,059 --> 01:20:30,958
YOU UNDERSTAND THAT?
1408
01:20:31,093 --> 01:20:32,158
YES, SIR.
1409
01:20:32,195 --> 01:20:33,427
YES, SIR.
1410
01:20:33,429 --> 01:20:35,629
ALL RIGHT, STEP UP HERE,
SIGN YOUR NAME.
1411
01:20:35,764 --> 01:20:37,030
IF YOU CAN'T WRITE,
1412
01:20:37,099 --> 01:20:38,632
JUST GO AHEAD
AND MAKE AN "X."
1413
01:20:38,701 --> 01:20:40,100
JUDGE, IF IT'S
ALL RIGHT BY YOU,
1414
01:20:40,169 --> 01:20:42,435
I CAN EMPLOY ONE OF THESE BOYS
TO WORK MY STABLES.
1415
01:20:42,471 --> 01:20:44,038
I'LL DO IT, MA'AM.
1416
01:20:44,173 --> 01:20:45,038
WHAT'S YOUR NAME?
1417
01:20:45,107 --> 01:20:46,106
HENRY.
1418
01:20:46,175 --> 01:20:47,107
WE'VE GOT
THREE HORSES, HENRY,
1419
01:20:47,243 --> 01:20:48,943
AND A NEW FOAL.
1420
01:20:58,321 --> 01:20:59,720
GOOD.
1421
01:20:59,722 --> 01:21:01,855
I HAVE DEPUTIZED
THESE CITIZENS HERE,
1422
01:21:01,858 --> 01:21:05,325
AND THEY HAVE AGREED
TO ESCORT YOU BOYS TO CASPER.
1423
01:21:05,394 --> 01:21:07,928
NOW, GO OUT THERE,
1424
01:21:08,063 --> 01:21:09,262
GET ON THOSE HORSES,
1425
01:21:09,298 --> 01:21:12,266
AND BE THE MEN THAT
I KNOW YOU CAN BE.
1426
01:21:12,335 --> 01:21:13,267
ALL RIGHT.
1427
01:21:13,402 --> 01:21:14,401
THANK YOU,
JUDGE GOODNIGHT.
1428
01:21:14,470 --> 01:21:16,136
THANK YOU, SIR.
1429
01:21:22,211 --> 01:21:24,812
COME ON. I'D LIKE
A PICTURE OF BOTH OF YOU.
1430
01:21:26,249 --> 01:21:28,215
OKAY, STAND UP STRAIGHT.
YOU'RE GOING TO BE GOOD.
1431
01:21:28,350 --> 01:21:29,850
IS THIS OKAY?
1432
01:21:33,823 --> 01:21:35,155
JUDGE...
1433
01:21:35,191 --> 01:21:39,159
THIS TOWN OWES YOU MORE
THAN YOU WILL EVER KNOW.
1434
01:21:39,195 --> 01:21:40,828
JOHN!
1435
01:21:40,830 --> 01:21:42,029
COME GET IN THIS, TOO.
1436
01:21:42,098 --> 01:21:44,364
I'D LIKE A PICTURE
OF BOTH OF YOU.
1437
01:21:44,400 --> 01:21:46,967
OKAY, STAND UP STRAIGHT.
1438
01:21:46,969 --> 01:21:49,770
I DON'T LIKE PEOPLE
SHOOTING AT ME.
1439
01:21:49,772 --> 01:21:51,972
COME ON.
IT'S A CAMERA.
1440
01:21:52,107 --> 01:21:54,775
I LOOK STUPID
STANDING UP HERE ALONE.
1441
01:21:57,113 --> 01:21:59,112
TRY TO SMILE, BOTH OF YOU.
1442
01:21:59,181 --> 01:22:01,849
WE'RE GOING
TO SAN FRANCISCO.
1443
01:22:01,984 --> 01:22:03,917
MAMA'S ALWAYS
WANTED TO GO THERE.
1444
01:22:03,986 --> 01:22:05,152
I KNOW. REMEMBER?
1445
01:22:05,154 --> 01:22:07,388
I KNEW HER
BEFORE YOU DID.
1446
01:22:07,390 --> 01:22:10,257
I GUESS I KNOW WHY
SHE WANTS THIS PICTURE, THEN.
1447
01:22:10,392 --> 01:22:11,525
SHE TOLD ME
YOU ARE AND I ARE, UH...
1448
01:22:11,527 --> 01:22:12,459
WHAT?
1449
01:22:12,528 --> 01:22:13,527
[FLASHBULB POPS]
1450
01:22:19,268 --> 01:22:21,935
WELL, YOU THINK IT'S TRUE?
1451
01:22:21,938 --> 01:22:25,806
YOU LOOK
A LITTLE BIT LIKE ME.
1452
01:22:25,875 --> 01:22:28,943
OF COURSE, I'M, UH,
BETTER LOOKING.
1453
01:22:29,044 --> 01:22:30,410
[LAUGHS]
1454
01:22:30,446 --> 01:22:32,545
WHEN WAS THE LAST TIME
YOU LOOKED IN THE MIRROR?
1455
01:22:32,581 --> 01:22:34,748
OH, YOU GOT A SMART MOUTH.
1456
01:22:34,817 --> 01:22:36,750
YOU KNOW, YOU COULD BE A LAWYER.
1457
01:22:36,819 --> 01:22:38,752
I DON'T LIKE LAWYERS.
1458
01:22:38,821 --> 01:22:41,088
NEITHER DO I.
1459
01:22:41,223 --> 01:22:44,158
YOU COULD BE
A JUDGE, THOUGH.
1460
01:22:44,293 --> 01:22:46,160
[CHUCKLES]
I DOUBT IT.
1461
01:22:46,295 --> 01:22:49,129
THINGS HAPPEN.
1462
01:22:50,566 --> 01:22:53,000
THEY SURE DO.
1463
01:23:13,456 --> 01:23:16,923
SO YOU STILL THINK
HE'S NOT YOURS?
1464
01:23:16,993 --> 01:23:18,258
HE'S NOT MINE.
1465
01:23:18,260 --> 01:23:21,929
HE'S NOT YOURS
ANYMORE EITHER, CALLIE.
1466
01:23:22,064 --> 01:23:24,531
WILL'S HIS OWN MAN NOW.
1467
01:23:24,600 --> 01:23:27,334
I THINK HE'S GOING TO
MAKE YOU PROUD.
1468
01:23:27,336 --> 01:23:29,603
YOU'RE A GOOD EXAMPLE.
1469
01:23:29,605 --> 01:23:32,606
I HOPE HE TURNS OUT
LIKE YOU.
1470
01:23:34,877 --> 01:23:36,944
ME AND YOU...
1471
01:23:36,946 --> 01:23:38,344
WE NEVER DID HAVE
THE BEST TIMING,
1472
01:23:38,381 --> 01:23:39,880
DID WE?
1473
01:23:39,882 --> 01:23:41,882
MAYBE THERE'LL BE
ANOTHER TIME.
1474
01:23:41,884 --> 01:23:43,417
I'LL HOLD YOU TO THAT.
1475
01:23:43,552 --> 01:23:45,285
REMEMBER, YOU CAN'T
LIE TO ME NOW.
1476
01:23:45,321 --> 01:23:47,821
I'M A JUDGE.
1477
01:23:47,956 --> 01:23:49,489
I WILL BE
THINKING OF YOU.
1478
01:23:49,558 --> 01:23:50,490
YEAH?
1479
01:23:50,526 --> 01:23:54,627
GOOD THOUGHTS OR BAD?
1480
01:23:54,663 --> 01:23:57,331
BAD MOSTLY.
1481
01:24:04,373 --> 01:24:06,440
HERE YOU GO.
1482
01:24:08,944 --> 01:24:10,310
GOT HER, WILL?
1483
01:24:10,379 --> 01:24:11,311
YEAH.
1484
01:24:11,447 --> 01:24:12,513
ALL RIGHT.
1485
01:24:15,317 --> 01:24:17,084
[GROANING WITH EFFORT]
1486
01:24:21,123 --> 01:24:23,257
WILL...
1487
01:24:23,259 --> 01:24:26,927
IF YOU EVER FINISH THAT,
LET ME KNOW HOW YOU LIKE IT.
1488
01:24:34,270 --> 01:24:35,402
THANK YOU, SIR.
1489
01:24:35,404 --> 01:24:37,671
YOU KNOW
WHERE TO FIND ME NOW.
1490
01:24:37,673 --> 01:24:41,408
YEAH, I DEFINITELY KNOW
WHERE TO FIND YOU.
1491
01:24:41,410 --> 01:24:45,179
AND I KNOW WHERE TO FIND YOU.
1492
01:24:50,553 --> 01:24:54,221
YOU EVEN THINK OF TURNING TO
A LIFE OF CRIME AGAIN, WILL,
1493
01:24:54,223 --> 01:24:55,555
I WILL FIND YOU,
1494
01:24:55,624 --> 01:24:57,157
AND WHEN I DO,
1495
01:24:57,226 --> 01:24:58,659
I'LL PUT YOU AWAY
JUST LIKE YOU WERE A STRANGER.
1496
01:25:01,230 --> 01:25:02,596
NO, YOU WON'T.
1497
01:25:04,033 --> 01:25:06,166
YOU DON'T WANT TO FIND OUT.
1498
01:25:14,042 --> 01:25:16,977
[♪♪]
1499
01:25:34,663 --> 01:25:37,631
[♪♪]
97723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.