All language subtitles for Girls.for.Sale.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-ETRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,106 --> 00:00:08,775 - [VOICEOVER] All right, let's see. 2 00:00:08,776 --> 00:00:10,977 (mumbles). 3 00:00:10,978 --> 00:00:12,879 Move the light, mate. 4 00:00:12,880 --> 00:00:14,712 - All right now. 5 00:00:14,715 --> 00:00:17,948 - [VOICEOVER] That's much, much better. 6 00:00:20,053 --> 00:00:21,387 Nataliya, right? 7 00:00:21,388 --> 00:00:22,820 - Yeah. 8 00:00:22,823 --> 00:00:25,556 - [VOICEOVER] Can you spread a little bit for us? 9 00:00:25,559 --> 00:00:29,402 Just a bit more presentable for the job, yeah? 10 00:00:30,330 --> 00:00:31,331 - But... 11 00:00:32,332 --> 00:00:35,502 - [VOICEOVER] That's okay, girl, that's... 12 00:00:35,503 --> 00:00:37,164 It's a fun industry. 13 00:00:39,640 --> 00:00:41,772 Entertainment, entertainment. 14 00:00:41,775 --> 00:00:43,510 - What kind of entertainment? 15 00:00:43,511 --> 00:00:44,942 - [VOICEOVER] Something like when you 16 00:00:44,945 --> 00:00:47,778 (mumbles) do the French can-can. 17 00:00:47,781 --> 00:00:49,381 - Oh, that's good. 18 00:00:49,382 --> 00:00:51,350 - [VOICEOVER] Moulin Rouge. 19 00:00:51,351 --> 00:00:55,255 - Jak, can you have a look for a pair of shoes? 20 00:00:56,389 --> 00:00:58,357 - [Jak] Yes yes yes. 21 00:00:58,358 --> 00:01:01,327 - What's wrong with my shoes? 22 00:01:01,328 --> 00:01:05,563 - [VOICEOVER] They are okay, but it could be better. 23 00:01:05,566 --> 00:01:07,137 Usually high heels. 24 00:01:08,101 --> 00:01:10,136 (mumbles). 25 00:01:10,137 --> 00:01:12,299 (giggles) 26 00:01:13,907 --> 00:01:14,978 - Fuck, shit. 27 00:01:16,910 --> 00:01:20,179 Here, this is one I found, only one, 28 00:01:20,180 --> 00:01:23,283 but you should put it on, Cinderella. 29 00:01:27,921 --> 00:01:28,922 That's okay. 30 00:01:30,123 --> 00:01:31,625 - [VOICEOVER] Jak. 31 00:01:32,793 --> 00:01:36,295 Drop the funny stuff, we are working here. 32 00:01:36,296 --> 00:01:37,798 This is important. 33 00:01:38,966 --> 00:01:42,368 - I've got you, I've got you now. 34 00:01:42,369 --> 00:01:44,902 - [VOICEOVER] The better you look, the more 35 00:01:44,905 --> 00:01:48,575 money you get in everything, this is business. 36 00:01:48,576 --> 00:01:50,037 Welcome to England. 37 00:01:50,043 --> 00:01:51,443 - Yeah. 38 00:01:51,444 --> 00:01:52,686 - [VOICEOVER] Exactly. 39 00:01:52,687 --> 00:01:56,013 - You be (mumbles) maybe you will enjoy that. 40 00:01:56,016 --> 00:01:57,387 - [VOICEOVER] All right. 41 00:01:57,388 --> 00:01:58,986 Nataliya, Nataliya. 42 00:02:00,420 --> 00:02:01,552 - That's okay. 43 00:02:03,456 --> 00:02:07,393 - [VOICEOVER] Nataliya, (mumbles). 44 00:02:07,394 --> 00:02:08,395 Working. 45 00:02:10,898 --> 00:02:13,801 (mumbles), London. 46 00:02:14,735 --> 00:02:16,406 This is DRD as well. 47 00:02:18,038 --> 00:02:19,209 From now on... 48 00:02:21,542 --> 00:02:24,274 You are going to be our top girl. 49 00:02:25,178 --> 00:02:26,680 Can you hold this? 50 00:02:27,648 --> 00:02:28,848 - What is that? 51 00:02:28,849 --> 00:02:32,552 - Hold this, it is just your ID from now on. 52 00:02:32,553 --> 00:02:34,985 And that is for the employ. 53 00:02:34,988 --> 00:02:36,989 Just look at the camera and let 54 00:02:36,990 --> 00:02:39,926 me take a few pictures of you. 55 00:02:39,927 --> 00:02:41,628 (camera clicks) 56 00:02:41,629 --> 00:02:43,260 Big smile. 57 00:02:43,263 --> 00:02:45,264 Like you want it, all right? 58 00:02:45,265 --> 00:02:46,136 That's it. 59 00:02:46,137 --> 00:02:47,895 (camera clicks) 60 00:02:47,901 --> 00:02:50,269 That's a beautiful picture. 61 00:02:50,270 --> 00:02:52,972 They are gonna love it. 62 00:02:52,973 --> 00:02:55,375 The customers and everything. 63 00:02:56,744 --> 00:02:58,305 It's a new beginning. 64 00:02:58,311 --> 00:02:59,282 Jak? 65 00:02:59,283 --> 00:03:00,880 - [Jak] Yeah, great, fantastic. 66 00:03:00,881 --> 00:03:02,481 - [VOICEOVER] I think we have found the girl. 67 00:03:02,482 --> 00:03:05,585 - [Jak] I think we found the girl. 68 00:03:05,586 --> 00:03:09,255 You're gonna be our best girl, yeah. 69 00:03:09,256 --> 00:03:10,957 - So where is Elena? 70 00:03:10,958 --> 00:03:13,390 - [VOICEOVER] Oh we are picking her up tonight. 71 00:03:13,393 --> 00:03:14,324 - [Jak] Elena. 72 00:03:14,327 --> 00:03:15,969 - [VOICEOVER] Everything's okay. 73 00:03:15,970 --> 00:03:18,125 Elena will be next, but... 74 00:03:21,068 --> 00:03:24,702 She's not gonna be better than you. 75 00:03:24,705 --> 00:03:26,106 You are the girl. 76 00:03:27,140 --> 00:03:29,142 That's it, keep smiling. 77 00:03:31,011 --> 00:03:33,343 More presentable, beautiful. 78 00:03:35,716 --> 00:03:36,717 Nice, cut. 79 00:03:41,522 --> 00:03:44,423 - [VOICEOVER] Whoa, sorry. 80 00:03:44,424 --> 00:03:46,326 - Oh God, where are we? 81 00:03:47,260 --> 00:03:48,762 - We are here now. 82 00:03:50,063 --> 00:03:51,334 Get your stuff. 83 00:03:53,200 --> 00:03:55,602 This is our place, girl. 84 00:03:55,603 --> 00:03:59,106 You can join here, you can have some rest. 85 00:04:00,373 --> 00:04:01,845 Just come in here. 86 00:04:03,110 --> 00:04:05,112 Everything will be fine. 87 00:04:08,248 --> 00:04:10,851 (door unlocks) 88 00:04:12,000 --> 00:04:18,074 89 00:04:57,731 --> 00:04:59,031 - Who you calling? 90 00:04:59,032 --> 00:05:00,767 - My cousin. 91 00:05:00,768 --> 00:05:04,031 - [VOICEOVER] Don't tell her too much or she'll get jealous. 92 00:05:04,037 --> 00:05:05,208 - Why jealous? 93 00:05:06,640 --> 00:05:07,974 Hmm? 94 00:05:07,975 --> 00:05:09,036 Why jealous? 95 00:05:09,042 --> 00:05:10,043 - Why jealous? 96 00:05:10,044 --> 00:05:12,278 - [VOICEOVER] Yes. 97 00:05:12,279 --> 00:05:13,941 - Money money money. 98 00:05:17,885 --> 00:05:18,886 - Really? 99 00:05:20,453 --> 00:05:21,454 Oof. 100 00:05:24,792 --> 00:05:26,053 Whoa. 101 00:05:26,059 --> 00:05:28,427 - That's what you're gonna take. 102 00:05:28,428 --> 00:05:29,429 Not from me. 103 00:05:31,031 --> 00:05:33,733 - Well as I said, in here my main 104 00:05:33,734 --> 00:05:36,235 ambition is to make it out of seeing her. 105 00:05:36,236 --> 00:05:39,906 Honestly, I don't see any better place in London. 106 00:05:39,907 --> 00:05:40,908 - Yes. 107 00:05:41,775 --> 00:05:45,177 Yes, baby, but first we need to 108 00:05:45,178 --> 00:05:47,046 take some pictures of you. 109 00:05:47,047 --> 00:05:50,821 - [VOICEOVER] Let's take some pictures of me. 110 00:05:52,653 --> 00:05:54,555 - Smile for the camera. 111 00:05:57,124 --> 00:06:00,287 Where's a cameraman when you need one? 112 00:06:01,128 --> 00:06:03,791 (camera clicks) 113 00:06:11,104 --> 00:06:15,174 From tomorrow, you'll entertain customers. 114 00:06:15,175 --> 00:06:17,143 - [VOICEOVER] Customers? 115 00:06:17,144 --> 00:06:18,706 - Take your clothes off. 116 00:06:18,712 --> 00:06:22,849 - [VOICEOVER] What, you're joking right? 117 00:06:22,850 --> 00:06:27,484 - I said from tomorrow you'll entertain customers. 118 00:06:27,487 --> 00:06:28,889 - What customers? 119 00:06:29,790 --> 00:06:31,791 What are you talking about? 120 00:06:31,792 --> 00:06:35,465 - [VOICEOVER] Take your fucking clothes off! 121 00:06:36,496 --> 00:06:38,164 - I'm not doing this. 122 00:06:38,165 --> 00:06:42,129 My family will never forgive you if you... 123 00:06:42,135 --> 00:06:43,306 - Your family? 124 00:06:44,505 --> 00:06:47,173 I will tell your family that you come 125 00:06:47,174 --> 00:06:50,508 to this country to become a dirty whore! 126 00:06:56,249 --> 00:06:57,521 You want money? 127 00:07:00,754 --> 00:07:02,395 Yes, you want money. 128 00:07:03,390 --> 00:07:05,893 And then my family, my family. 129 00:07:08,495 --> 00:07:10,758 (mumbles)! 130 00:07:19,172 --> 00:07:21,014 Take your clothes off. 131 00:07:22,743 --> 00:07:23,744 Right now. 132 00:07:24,712 --> 00:07:25,713 - No. 133 00:07:30,718 --> 00:07:31,719 - No? 134 00:07:36,524 --> 00:07:39,857 Take your fucking clothes off! 135 00:07:39,860 --> 00:07:42,262 (loud thump) 136 00:07:53,974 --> 00:07:55,005 - [VOICEOVER] Hello. 137 00:07:55,008 --> 00:07:55,947 - Hi. 138 00:07:55,948 --> 00:07:56,974 - I came to pick up the order. 139 00:07:56,977 --> 00:07:57,978 - Oh yes. 140 00:08:11,324 --> 00:08:12,165 - Thank you. 141 00:08:12,166 --> 00:08:14,460 - Hello, gorgeous. 142 00:08:14,461 --> 00:08:17,124 You having a party or what, huh? 143 00:08:23,904 --> 00:08:28,374 Hey, I bet she works in the brothel next door. 144 00:08:28,375 --> 00:08:31,138 Don't you reckon, (mumbles)? 145 00:08:31,144 --> 00:08:32,145 - Could be. 146 00:08:33,614 --> 00:08:34,845 You never know. 147 00:08:35,783 --> 00:08:37,584 - Watch this. 148 00:08:37,585 --> 00:08:39,446 I'm gonna get her. 149 00:08:39,452 --> 00:08:40,453 She's mine. 150 00:09:06,880 --> 00:09:08,981 Well what's wrong with me then, huh? 151 00:09:08,982 --> 00:09:10,482 Come on. 152 00:09:10,483 --> 00:09:12,084 - [VOICEOVER] No offense, darling. 153 00:09:12,085 --> 00:09:15,659 She just don't wanna serve you, that's all. 154 00:09:17,090 --> 00:09:18,562 - [VOICEOVER] You still didn't answer my question. 155 00:09:18,563 --> 00:09:21,260 - [VOICEOVER] You're drunk, I can't serve you. 156 00:09:21,261 --> 00:09:22,793 - [VOICEOVER] You know what? 157 00:09:22,796 --> 00:09:25,097 You've got an attitude problem, bitch. 158 00:09:25,098 --> 00:09:27,370 Why don't you just fuck off back to your own country? 159 00:09:27,371 --> 00:09:31,671 - [VOICEOVER] You don't talk to me like that! 160 00:09:31,672 --> 00:09:33,840 - [VOICEOVER] You know what, fuck her. 161 00:09:33,841 --> 00:09:34,802 Fuck all of you! 162 00:09:34,808 --> 00:09:37,410 - [VOICEOVER] Fuck you as well! 163 00:09:47,755 --> 00:09:49,817 - Hello, and how are you? 164 00:09:52,993 --> 00:09:54,661 - All right, darling? 165 00:09:54,662 --> 00:09:56,994 Haven't seen you around. 166 00:09:56,997 --> 00:09:58,829 - I'm just passing by. 167 00:10:00,601 --> 00:10:04,403 - We've got two gorgeous girls just for you. 168 00:10:04,404 --> 00:10:08,074 You can either have one at a time or both. 169 00:10:08,075 --> 00:10:10,738 Both girls are beautiful. 170 00:10:10,744 --> 00:10:12,278 Here's one of them. 171 00:10:12,279 --> 00:10:15,282 Would you like to see the other one? 172 00:10:44,512 --> 00:10:45,943 - You want a cigarette? 173 00:10:45,946 --> 00:10:47,077 - No thanks, darling. 174 00:10:47,080 --> 00:10:49,215 I quit last year. 175 00:10:49,216 --> 00:10:51,918 I used to smoke cigarillos. 176 00:10:51,919 --> 00:10:53,921 Cigars is my poison now. 177 00:11:05,132 --> 00:11:07,695 We just launched a VIP service. 178 00:11:10,638 --> 00:11:12,640 - Well that's ingenious. 179 00:11:15,442 --> 00:11:17,343 I was wondering. 180 00:11:17,344 --> 00:11:18,746 Do you get any... 181 00:11:19,813 --> 00:11:21,314 Weirdos coming in? 182 00:11:23,283 --> 00:11:26,452 - You know, the other day there was this guy. 183 00:11:26,453 --> 00:11:30,857 I was playing backgammon on my mobile right here. 184 00:11:30,858 --> 00:11:34,692 He said do you know what it feels like to die. 185 00:11:35,629 --> 00:11:37,229 I closed my game. 186 00:11:37,230 --> 00:11:40,303 I said excuse me, am I hearing right? 187 00:11:41,434 --> 00:11:44,537 I lost the game on my mobile. 188 00:11:44,538 --> 00:11:47,641 The cheek, he comes here, insults me, 189 00:11:48,709 --> 00:11:51,878 and causes me to lose my game. 190 00:11:51,879 --> 00:11:54,111 Lucky I didn't call Alex. 191 00:11:54,114 --> 00:11:57,183 He'd have ripped his balls apart. 192 00:11:57,184 --> 00:12:01,288 Sorry, that reminds me, I'm gonna call my sister about it. 193 00:12:03,456 --> 00:12:04,457 - Jesus. 194 00:12:05,559 --> 00:12:06,900 What a shithead. 195 00:12:09,663 --> 00:12:13,066 - Hang on dear, I'll call you right back. 196 00:12:16,937 --> 00:12:18,337 - Her. 197 00:12:18,338 --> 00:12:19,939 I want her. 198 00:12:19,940 --> 00:12:21,441 - Okay, follow me. 199 00:12:36,890 --> 00:12:38,625 - I just want a massage. 200 00:12:38,626 --> 00:12:39,857 - Okay. 201 00:12:39,860 --> 00:12:40,861 60 pounds. 202 00:12:54,742 --> 00:12:56,203 Thank you. 203 00:12:56,209 --> 00:12:59,853 Make yourself comfortable, I'll be right back. 204 00:13:34,982 --> 00:13:36,343 He's cute. 205 00:13:36,349 --> 00:13:38,692 - Have a good time, darling. 206 00:13:50,397 --> 00:13:53,460 - You're not taking your clothes off? 207 00:13:54,868 --> 00:13:59,012 - That's because I like giving rather than receiving. 208 00:14:00,007 --> 00:14:02,439 - Oh, that sounds interesting. 209 00:14:07,380 --> 00:14:09,849 - Hold on, hold on, wait a minute please. 210 00:14:09,850 --> 00:14:10,851 Keep it on. 211 00:14:12,252 --> 00:14:14,024 I like you like that. 212 00:14:17,324 --> 00:14:21,228 (gentle acoustic guitar music) 213 00:14:49,089 --> 00:14:51,361 - Who are you, special man? 214 00:14:52,526 --> 00:14:54,528 - Who do you think I am? 215 00:14:55,963 --> 00:14:56,964 - Robert? 216 00:14:58,298 --> 00:15:00,266 - [VOICEOVER] As well. 217 00:15:00,267 --> 00:15:01,268 - As? 218 00:15:02,970 --> 00:15:07,134 - [VOICEOVER] (mumbles), fossil fuel, art. 219 00:15:08,041 --> 00:15:09,042 Life. 220 00:15:10,678 --> 00:15:13,511 (mumbles), music. 221 00:15:36,637 --> 00:15:40,040 - Hey, you want to come to party tonight? 222 00:15:41,509 --> 00:15:43,511 - Did you hurt yourself? 223 00:15:49,717 --> 00:15:52,018 - No, I fell upstairs. 224 00:15:52,019 --> 00:15:54,451 So you come to party tonight? 225 00:15:58,358 --> 00:15:59,359 - I want to. 226 00:16:03,396 --> 00:16:04,568 Yeah, why not. 227 00:16:08,135 --> 00:16:09,236 Could be fun. 228 00:16:32,059 --> 00:16:33,290 - Hey, Suzanne. 229 00:16:34,695 --> 00:16:38,669 I got something I think you could be interested in. 230 00:16:41,802 --> 00:16:44,470 I met this woman in a brothel. 231 00:16:44,471 --> 00:16:47,304 Not quite what it sounds like. 232 00:16:47,307 --> 00:16:50,977 She invited me to one of her parties and I said okay. 233 00:16:50,978 --> 00:16:52,640 Now I'm not so sure. 234 00:16:54,915 --> 00:16:56,647 Public interest? 235 00:16:56,650 --> 00:16:58,851 A world exclusive? 236 00:16:58,852 --> 00:17:01,621 Inside the sex trafficking trade. 237 00:17:01,622 --> 00:17:05,224 The $32 billion industry, over 800,000 238 00:17:05,225 --> 00:17:08,227 women enslaved every year, 100,000 239 00:17:08,228 --> 00:17:10,731 per year, per woman, tax free. 240 00:17:16,203 --> 00:17:17,865 I need working cash. 241 00:17:24,745 --> 00:17:28,078 I'll get you (mumbles). 242 00:17:30,584 --> 00:17:32,085 Hey, I'm your man. 243 00:17:34,254 --> 00:17:38,358 This is gonna be bigger than the hacking scandal. 244 00:18:10,457 --> 00:18:13,320 I never knew you could read in the dark. 245 00:18:13,326 --> 00:18:14,727 - What's up? 246 00:18:14,728 --> 00:18:16,763 I don't have much time. 247 00:18:16,764 --> 00:18:19,096 - Sex trafficking. 248 00:18:19,099 --> 00:18:20,170 - Do you got evidence? 249 00:18:20,171 --> 00:18:21,968 You know we need it. 250 00:18:21,969 --> 00:18:25,202 Come on Radu, spill the beans. 251 00:18:25,205 --> 00:18:26,673 - Maybe another day. 252 00:18:26,674 --> 00:18:30,037 - No now, we're gonna get shit kicked out of us. 253 00:18:30,043 --> 00:18:32,385 Come on, we need a good one. 254 00:18:34,047 --> 00:18:35,048 - I'm tired. 255 00:18:36,183 --> 00:18:39,786 My body aches, this thing I'm doing, it's... 256 00:18:39,787 --> 00:18:41,387 Dirty. 257 00:18:41,388 --> 00:18:43,350 - What do you got? 258 00:18:43,356 --> 00:18:45,424 - I've seen this pimp. 259 00:18:45,425 --> 00:18:46,426 - And? 260 00:18:47,360 --> 00:18:49,061 - Could be tricky. 261 00:18:49,062 --> 00:18:53,236 He looks like someone that will make things tricky. 262 00:18:54,201 --> 00:18:55,563 - Is there a story? 263 00:18:55,569 --> 00:18:58,638 You're studying to be a journalist, a reporter. 264 00:18:58,639 --> 00:18:59,640 - Yes. 265 00:19:00,407 --> 00:19:01,408 I have... 266 00:19:03,376 --> 00:19:07,246 I've got something, but I just need to go deeper. 267 00:19:07,247 --> 00:19:08,748 - How deep? 268 00:19:08,749 --> 00:19:11,522 - There's this girl and she seems to like me. 269 00:19:11,523 --> 00:19:12,880 - So? 270 00:19:12,886 --> 00:19:15,187 - She invited me to one of her parties. 271 00:19:15,188 --> 00:19:16,289 I need money. 272 00:19:18,626 --> 00:19:21,488 - How much does one visit cost? 273 00:19:21,494 --> 00:19:23,737 - Something like 60 to 100. 274 00:19:26,099 --> 00:19:29,102 - So you need more money, more time. 275 00:19:30,170 --> 00:19:31,502 - Yes, yes I do. 276 00:19:35,275 --> 00:19:38,108 - At least get your finger out, Radu. 277 00:19:38,111 --> 00:19:39,553 Come on, we gotta work. 278 00:19:39,554 --> 00:19:42,109 Here, take this, it looks like a 279 00:19:42,115 --> 00:19:45,058 regular glasses case, but it's not. 280 00:19:46,053 --> 00:19:48,015 Don't lose it. 281 00:19:48,021 --> 00:19:50,322 - How long have I got? 282 00:19:50,323 --> 00:19:53,726 - How many minutes are there in a day? 283 00:19:53,727 --> 00:19:54,998 - Short notice. 284 00:19:57,565 --> 00:20:01,398 - Look Radu, go and get the evidence. 285 00:20:01,401 --> 00:20:02,669 We need it. 286 00:20:02,670 --> 00:20:05,271 - All right, all right. 287 00:20:05,272 --> 00:20:07,705 - Fuck off, Radu, just fuck off. 288 00:20:07,708 --> 00:20:09,408 - Hey, one thing though. 289 00:20:09,409 --> 00:20:13,584 If I do get this story, promise me a job as a reporter? 290 00:20:16,817 --> 00:20:17,818 - We'll see. 291 00:20:21,722 --> 00:20:23,723 Don't let me down. 292 00:20:23,724 --> 00:20:25,656 Don't let me down. 293 00:20:25,659 --> 00:20:27,159 Go. 294 00:20:27,160 --> 00:20:30,263 (gentle piano music) 295 00:21:36,229 --> 00:21:37,230 - Day one. 296 00:21:38,398 --> 00:21:39,570 Today I met... 297 00:21:41,068 --> 00:21:45,232 A beautiful human soul in the most unexpected of places. 298 00:21:49,943 --> 00:21:53,286 I'm gonna go and see her again tomorrow. 299 00:21:54,615 --> 00:21:56,446 The story begins here. 300 00:22:12,265 --> 00:22:15,168 (playful cheering) 301 00:22:29,049 --> 00:22:32,351 - Which part of London are you from, my friend? 302 00:22:32,352 --> 00:22:33,183 - [Radu] East. 303 00:22:33,186 --> 00:22:35,021 - East, okay. 304 00:22:35,022 --> 00:22:37,724 - Yeah, I love it to bits. 305 00:22:37,725 --> 00:22:40,558 - [VOICEOVER] What's so special about it? 306 00:22:40,561 --> 00:22:44,494 - I don't know, it's a rich tapestry, you know? 307 00:22:47,400 --> 00:22:49,973 (idle chatter) 308 00:23:01,882 --> 00:23:04,785 (playful cheering) 309 00:23:12,225 --> 00:23:14,868 - [Gino] Sorry my friend, members only. 310 00:23:14,869 --> 00:23:16,493 Are you a member? 311 00:23:16,496 --> 00:23:18,128 - I'll give you a phone number. 312 00:23:18,131 --> 00:23:20,800 - [Gino] So who do you know? 313 00:23:20,801 --> 00:23:21,872 - [VOICEOVER] All right, Gino? 314 00:23:21,873 --> 00:23:23,069 - Yeah, it's good. 315 00:23:23,070 --> 00:23:24,632 - I know your man here, how's it going? 316 00:23:24,638 --> 00:23:25,905 - Who's this? 317 00:23:25,906 --> 00:23:27,206 - He's been to a lot of bars, that's all. 318 00:23:27,207 --> 00:23:29,308 Listen kid, do you know who you're talking to? 319 00:23:29,309 --> 00:23:30,440 Take it easy, all right? 320 00:23:30,443 --> 00:23:31,911 Just beat it, get away. 321 00:23:31,912 --> 00:23:33,412 There's a nice peep joint just down the road, all right? 322 00:23:33,413 --> 00:23:35,185 - Get away, get away. 323 00:23:49,897 --> 00:23:51,297 - You have a talent. 324 00:23:51,298 --> 00:23:53,961 You have a goddamn talent. 325 00:23:53,967 --> 00:23:56,710 You should be somewhere else, not with these people. 326 00:23:56,711 --> 00:23:58,666 Let me help you get away. 327 00:23:58,672 --> 00:24:00,740 Give me a big kiss. 328 00:24:00,741 --> 00:24:01,742 Come on. 329 00:24:02,676 --> 00:24:05,248 (techno music) 330 00:24:40,080 --> 00:24:40,911 - Dick. 331 00:24:40,914 --> 00:24:42,549 - How you doing? 332 00:24:42,550 --> 00:24:43,410 - How are you? 333 00:24:43,416 --> 00:24:44,317 - Looking good. 334 00:24:44,317 --> 00:24:45,318 - Thanks. 335 00:24:48,956 --> 00:24:50,487 - There. 336 00:24:50,490 --> 00:24:52,823 That is the one, fresh meat. 337 00:24:54,127 --> 00:24:55,569 Good, but novice. 338 00:24:57,698 --> 00:25:00,800 - Well just let them take advantage, huh? 339 00:25:00,801 --> 00:25:01,802 - True. 340 00:25:12,379 --> 00:25:15,382 Why don't you go and dance with her? 341 00:25:25,993 --> 00:25:26,994 - You. 342 00:25:30,764 --> 00:25:34,538 You don't tell me how to wear and what to do! 343 00:25:40,240 --> 00:25:41,672 I do what I want! 344 00:25:57,424 --> 00:25:58,425 - Excellent. 345 00:26:00,260 --> 00:26:01,261 Great. 346 00:26:02,530 --> 00:26:03,531 Great. 347 00:26:13,841 --> 00:26:16,343 You take care of her later on. 348 00:26:21,181 --> 00:26:22,182 Come. 349 00:26:26,920 --> 00:26:29,593 (ominous music) 350 00:26:31,892 --> 00:26:36,462 - All right guys, we're stopping for a pee break here. 351 00:26:36,463 --> 00:26:38,966 Nataliya needs some fresh air. 352 00:26:40,100 --> 00:26:41,772 Don't you, Nataliya? 353 00:27:19,006 --> 00:27:20,868 (Nataliya whimpering) 354 00:27:20,874 --> 00:27:22,408 - [Nataliya] No! 355 00:27:22,409 --> 00:27:24,672 (sobs) No! 356 00:27:25,779 --> 00:27:28,014 (man grunting) 357 00:27:28,015 --> 00:27:32,119 (Nataliya sobbing and screaming) 358 00:27:52,139 --> 00:27:55,472 (girl coughing) 359 00:27:55,475 --> 00:27:56,476 - Poor girl. 360 00:27:57,310 --> 00:27:58,311 She fainted. 361 00:28:00,013 --> 00:28:02,886 Do you want some fresh air as well? 362 00:28:33,714 --> 00:28:36,787 (gentle piano music) 363 00:28:52,165 --> 00:28:55,935 - Day one (mumbles). 364 00:28:55,936 --> 00:28:58,168 I'm just going ahead and... 365 00:29:21,094 --> 00:29:23,830 Think I found a way in. 366 00:29:23,831 --> 00:29:25,893 I got (mumbles). 367 00:29:25,899 --> 00:29:29,368 I'm (mumbles) the buses. 368 00:29:29,369 --> 00:29:32,042 There's a girl who wants to run. 369 00:30:16,584 --> 00:30:18,816 (laughing) 370 00:30:45,012 --> 00:30:48,676 (speaking foreign language) 371 00:30:51,018 --> 00:30:52,019 - So... 372 00:30:53,286 --> 00:30:57,089 What's the name of that girl you raped and tortured? 373 00:30:57,090 --> 00:30:59,759 (laughing) 374 00:30:59,760 --> 00:31:03,493 - What are you talking about, you old woman? 375 00:31:03,496 --> 00:31:04,838 - [VOICEOVER] Old woman? 376 00:31:04,839 --> 00:31:06,933 Have you heard that, Bianca? 377 00:31:06,934 --> 00:31:09,166 - Do you want Marie to stick that heel in your ass? 378 00:31:09,169 --> 00:31:12,238 - Oh yes please, I would love that. 379 00:31:12,239 --> 00:31:14,371 (laughing) 380 00:31:14,374 --> 00:31:15,776 - No, oh not yet. 381 00:31:20,247 --> 00:31:21,278 - Okay. 382 00:31:21,281 --> 00:31:22,913 - (sobs) Don't kill me. 383 00:31:22,916 --> 00:31:24,855 - You enjoy raping people, do you? 384 00:31:24,856 --> 00:31:27,815 So what's her name again in case we didn't get it? 385 00:31:27,821 --> 00:31:30,823 - (mumbles) her name is Elena. 386 00:31:30,824 --> 00:31:32,395 - Her name's Elena. 387 00:31:40,568 --> 00:31:42,930 (phone rings) 388 00:31:42,936 --> 00:31:44,470 - Leo! 389 00:31:44,471 --> 00:31:46,303 What can I do for you? 390 00:31:48,509 --> 00:31:50,110 Shall I send Elena? 391 00:31:51,344 --> 00:31:52,945 - Who's she? 392 00:31:52,946 --> 00:31:54,614 - Beautiful girl. 393 00:31:54,615 --> 00:31:58,048 She'll knock your socks off even if they're smelly. 394 00:31:58,051 --> 00:32:00,293 (laughing) 395 00:33:04,518 --> 00:33:06,052 - Can I play? 396 00:33:06,053 --> 00:33:07,384 Yeah. 397 00:33:07,387 --> 00:33:08,218 Thank you. 398 00:33:08,221 --> 00:33:09,222 - Sure. 399 00:33:13,493 --> 00:33:16,827 (acoustic guitar music) 400 00:33:30,611 --> 00:33:34,881 ♪ How long, baby, how long 401 00:33:34,882 --> 00:33:38,646 ♪ Has that evening train been gone 402 00:33:38,652 --> 00:33:42,488 ♪ Tell me how long 403 00:33:42,489 --> 00:33:43,851 - Wow. 404 00:33:43,857 --> 00:33:45,124 - Wow. 405 00:33:45,125 --> 00:33:47,927 (laughing) 406 00:33:47,928 --> 00:33:50,296 I'm gonna make a very important call. 407 00:33:50,297 --> 00:33:52,059 You're gonna be needing someone very special, 408 00:33:52,065 --> 00:33:55,909 but before that, take some pictures, you pose. 409 00:34:03,811 --> 00:34:04,972 - Feels right. 410 00:34:06,413 --> 00:34:07,915 - And another one. 411 00:34:09,249 --> 00:34:10,681 Dan, you get in one. 412 00:34:10,684 --> 00:34:12,025 Dan, get in one. 413 00:34:21,929 --> 00:34:22,930 There. 414 00:34:23,764 --> 00:34:24,765 Incredible. 415 00:34:28,869 --> 00:34:31,871 (giggling) 416 00:34:31,872 --> 00:34:33,373 Let's make a call. 417 00:34:37,377 --> 00:34:38,378 One second. 418 00:34:39,780 --> 00:34:44,350 Nell, I'm gonna wanna keep her 'till the morning. 419 00:34:44,351 --> 00:34:45,352 Yeah. 420 00:34:46,520 --> 00:34:47,521 Okay. 421 00:34:50,257 --> 00:34:52,590 Don't tell anyone about this. 422 00:34:52,593 --> 00:34:53,960 It'll be our little secret, okay? 423 00:34:53,961 --> 00:34:54,962 - Okay. 424 00:35:11,879 --> 00:35:13,340 Who's coming to see me? 425 00:35:13,346 --> 00:35:14,347 - Bruce. 426 00:35:15,616 --> 00:35:17,416 - Who's Bruce? 427 00:35:17,417 --> 00:35:19,418 - He's a promoter. 428 00:35:19,419 --> 00:35:20,420 - Oooh. 429 00:35:21,689 --> 00:35:23,851 - Promoter from back home. 430 00:35:25,458 --> 00:35:26,459 - Oh really? 431 00:35:26,459 --> 00:35:27,460 - Yeah. 432 00:35:29,362 --> 00:35:30,930 - When is he coming? 433 00:35:30,931 --> 00:35:34,233 - Should be downstairs in the basement, in the foyer. 434 00:35:34,234 --> 00:35:36,135 Dan, you wanna see if Bruce is here? 435 00:35:36,136 --> 00:35:38,468 - Danny, honey bunny's home! 436 00:35:40,173 --> 00:35:43,016 (speaking French) 437 00:35:44,044 --> 00:35:45,045 Leo, huh? 438 00:35:46,279 --> 00:35:50,550 Would you so kindly introduce me to this heavenly lady? 439 00:35:50,551 --> 00:35:52,251 - Hi, I'm Elena. 440 00:35:52,252 --> 00:35:54,484 - Elena, this is Bruce. 441 00:35:54,487 --> 00:35:57,824 - You look like a million dollars. 442 00:35:57,825 --> 00:35:59,186 - Thank you. 443 00:35:59,192 --> 00:36:01,932 - Bruce is our man in the music industry. 444 00:36:01,933 --> 00:36:04,592 He's got over 20 years experience finding over 445 00:36:04,598 --> 00:36:08,334 30 artists who sold over 100 number one records. 446 00:36:08,335 --> 00:36:09,266 - Wow. 447 00:36:09,269 --> 00:36:10,601 - He's made about $200 million. 448 00:36:10,604 --> 00:36:11,605 - Wow! 449 00:36:17,277 --> 00:36:18,208 - I... 450 00:36:18,211 --> 00:36:20,379 - I like your shoes by the way. 451 00:36:20,380 --> 00:36:21,712 They look great. 452 00:36:23,050 --> 00:36:24,111 - So do yours. 453 00:36:24,117 --> 00:36:25,952 - Why thank you. 454 00:36:25,953 --> 00:36:28,054 - You reckon you wanna be a singer? 455 00:36:28,055 --> 00:36:29,056 - Sorry? 456 00:36:33,460 --> 00:36:34,461 Well yes. 457 00:36:42,269 --> 00:36:44,772 (door closes) 458 00:36:45,939 --> 00:36:48,281 There's a problem with this. 459 00:36:51,812 --> 00:36:54,414 When can I go, I must get back. 460 00:36:56,383 --> 00:36:57,984 - Don't stop! 461 00:36:57,985 --> 00:37:00,486 Lady, we'll get you back soon. 462 00:37:00,487 --> 00:37:02,219 Okay, try that again. 463 00:37:03,356 --> 00:37:06,025 What's this I gotta get back thing? 464 00:37:06,026 --> 00:37:08,058 Is she a prisoner or something? 465 00:37:08,061 --> 00:37:10,963 - Yeah, something like that. 466 00:37:10,964 --> 00:37:14,433 - Well we gotta get her out of that situation. 467 00:37:14,434 --> 00:37:16,436 Her voice is a goldmine. 468 00:37:31,885 --> 00:37:32,886 Elena! 469 00:37:39,092 --> 00:37:43,429 ♪ Went to the station, I didn't see no train 470 00:37:43,430 --> 00:37:48,195 ♪ Down in my heart, I have an aching pain 471 00:37:48,201 --> 00:37:52,038 ♪ Say how long, yeah how long 472 00:37:52,039 --> 00:37:56,203 ♪ Just tell me how long 473 00:39:02,142 --> 00:39:04,815 (water running) 474 00:40:06,540 --> 00:40:08,575 - [Elena] Don't come near me! 475 00:40:08,576 --> 00:40:09,577 I hate you! 476 00:40:10,611 --> 00:40:11,782 I'll stab you! 477 00:40:22,289 --> 00:40:23,590 No. 478 00:40:23,591 --> 00:40:24,992 Don't come close. 479 00:40:27,094 --> 00:40:29,326 (mumbles). 480 00:40:37,805 --> 00:40:40,908 - You look so beautiful with a knife. 481 00:40:42,475 --> 00:40:43,576 You want to stab me? 482 00:40:43,577 --> 00:40:45,078 Go ahead, stab me. 483 00:40:51,384 --> 00:40:54,327 Someone is going to stab me anyway. 484 00:40:57,057 --> 00:41:01,161 I'd rather be stabbed by a beautiful woman like you. 485 00:41:03,096 --> 00:41:04,097 Pretty face. 486 00:41:12,740 --> 00:41:14,241 What's the matter? 487 00:41:15,843 --> 00:41:18,005 (sobbing) 488 00:41:43,270 --> 00:41:44,932 - I want to go home. 489 00:41:45,839 --> 00:41:48,281 Have a family and a baby boy. 490 00:41:51,411 --> 00:41:53,713 - I want to go back. 491 00:41:53,714 --> 00:41:55,546 I want to go home too. 492 00:41:57,618 --> 00:41:58,789 I want a baby. 493 00:42:00,053 --> 00:42:01,494 I want a baby boy. 494 00:42:09,429 --> 00:42:11,602 (sobbing) 495 00:42:23,276 --> 00:42:24,778 I'm tired of this. 496 00:42:27,815 --> 00:42:31,148 This is not what I wanted to be in life. 497 00:42:43,864 --> 00:42:45,295 - Then let me go. 498 00:42:47,501 --> 00:42:48,502 Let me go. 499 00:42:51,672 --> 00:42:52,673 Let me go. 500 00:42:54,441 --> 00:42:55,442 Let me go. 501 00:43:11,992 --> 00:43:14,194 (sobbing) 502 00:43:30,143 --> 00:43:33,246 (gentle piano music) 503 00:44:19,126 --> 00:44:20,127 - Day two. 504 00:44:21,995 --> 00:44:25,932 Those girls are treading much worse than I thought. 505 00:44:25,933 --> 00:44:28,265 Alex was completely on edge. 506 00:44:29,670 --> 00:44:33,343 Feels like something bad could happen at any moment. 507 00:45:07,174 --> 00:45:09,737 (idle chatter) 508 00:45:23,323 --> 00:45:24,324 - See this? 509 00:45:27,027 --> 00:45:28,028 - Bruce Shirk. 510 00:45:28,029 --> 00:45:30,661 - Yeah, fucking Bruce Shirk. 511 00:45:30,664 --> 00:45:34,167 - Chairman, CEO, Shirk Concert Promotions. 512 00:45:37,805 --> 00:45:39,236 You want me to follow her. 513 00:45:39,239 --> 00:45:40,240 - Yes, now. 514 00:45:42,610 --> 00:45:44,071 - [Radu] I'll see you later. 515 00:45:44,077 --> 00:45:46,349 - See you later, I'm tired. 516 00:46:11,371 --> 00:46:13,644 (knocking) 517 00:46:22,950 --> 00:46:23,881 - [Alex] Ma! 518 00:46:23,884 --> 00:46:26,917 - Darling, long time no see. 519 00:46:26,920 --> 00:46:28,921 - How are you? 520 00:46:28,922 --> 00:46:30,356 I'm glad you made it. 521 00:46:30,357 --> 00:46:31,719 - I'm sorry I'm late, hun. 522 00:46:31,725 --> 00:46:33,459 I got held up in traffic. 523 00:46:33,460 --> 00:46:37,124 - It's okay, coming through, coming through. 524 00:46:44,471 --> 00:46:47,635 - Ah yes, let's get started, shall we? 525 00:47:04,224 --> 00:47:06,827 Take your clothes off, sweetie. 526 00:47:07,661 --> 00:47:09,061 - [Alex] Come here. 527 00:47:09,062 --> 00:47:11,263 - How many girls like her can you get? 528 00:47:11,264 --> 00:47:13,106 - As many as you need. 529 00:47:14,668 --> 00:47:16,009 Any more offers? 530 00:47:17,505 --> 00:47:19,066 No? 531 00:47:19,072 --> 00:47:20,073 She's yours. 532 00:47:21,542 --> 00:47:23,843 We'll deliver in one week. 533 00:47:23,844 --> 00:47:25,444 - [VOICEOVER] And what if she runs? 534 00:47:25,445 --> 00:47:26,917 - Three month guarantee. 535 00:47:26,918 --> 00:47:29,176 We replace her if she runs. 536 00:47:51,004 --> 00:47:52,539 (grunting) 537 00:47:52,540 --> 00:47:56,042 - Sorry (mumbles). 538 00:47:56,043 --> 00:47:58,044 (sobbing) 539 00:47:58,045 --> 00:47:59,146 Get in there! 540 00:48:05,185 --> 00:48:07,053 Get in there! 541 00:48:07,054 --> 00:48:10,818 (girl screaming and sobbing) 542 00:48:17,631 --> 00:48:19,799 Friends, sorry about that. 543 00:48:19,800 --> 00:48:21,300 Jak! 544 00:48:21,301 --> 00:48:22,302 More drinks. 545 00:48:26,674 --> 00:48:28,075 Drinks for girls. 546 00:48:29,342 --> 00:48:30,181 - To the girls. 547 00:48:30,182 --> 00:48:31,008 - To the girls. 548 00:48:31,011 --> 00:48:32,242 - To the girls. 549 00:48:56,303 --> 00:48:59,406 (gentle piano music) 550 00:49:32,706 --> 00:49:34,978 - [Nell] Easy with her now. 551 00:49:47,354 --> 00:49:48,355 - Day three. 552 00:49:49,590 --> 00:49:50,591 I got lucky. 553 00:49:52,025 --> 00:49:54,661 I captured a scene from a boat. 554 00:49:54,662 --> 00:49:57,264 It is an auction for the girls. 555 00:50:00,501 --> 00:50:04,074 I've never seen something like this before. 556 00:50:11,044 --> 00:50:15,048 Henry and Suzanne, they're gonna be shocked too. 557 00:50:16,349 --> 00:50:18,792 (door opens) 558 00:50:21,188 --> 00:50:23,020 - Have a look at this. 559 00:50:24,491 --> 00:50:25,593 - What is it? 560 00:50:28,929 --> 00:50:30,330 Is it an auction? 561 00:50:32,733 --> 00:50:33,734 - Yeah. 562 00:50:34,467 --> 00:50:35,468 Sickening. 563 00:50:42,042 --> 00:50:43,273 - What's wrong? 564 00:50:45,145 --> 00:50:48,447 - He's looking at her teeth like she's a... 565 00:50:48,448 --> 00:50:49,449 A horse? 566 00:50:50,851 --> 00:50:51,852 - A horse. 567 00:50:52,786 --> 00:50:53,787 An animal. 568 00:50:55,956 --> 00:50:57,256 - [Phillipa] Suzanne? 569 00:50:57,257 --> 00:50:58,828 Hi, I'm Phillipa, nice to meet you. 570 00:50:58,829 --> 00:51:01,488 - Hi, thank you for seeing me on this great matter. 571 00:51:01,494 --> 00:51:03,096 - Sure, no worries. 572 00:51:08,101 --> 00:51:10,202 - A few weeks ago our NGO managed to 573 00:51:10,203 --> 00:51:13,239 infiltrate a gang of sex traffickers. 574 00:51:13,240 --> 00:51:15,402 We've managed to amass some substantial evidence. 575 00:51:15,408 --> 00:51:18,110 - Presumably this is not the only ring out there obviously. 576 00:51:18,111 --> 00:51:21,483 - Yeah, we're all very much after the worst of them. 577 00:51:21,484 --> 00:51:23,783 - I presume that they would have links, so your 578 00:51:23,784 --> 00:51:26,686 undercover man would be able to go in again. 579 00:51:26,687 --> 00:51:28,619 - Hopefully, yeah. 580 00:51:28,622 --> 00:51:31,423 - You don't think he'd be in jeopardy now but... 581 00:51:31,424 --> 00:51:33,066 - I think it's a Constance. 582 00:51:33,067 --> 00:51:36,624 - You don't think people will be after him? 583 00:51:43,270 --> 00:51:44,802 - Day five. 584 00:51:44,805 --> 00:51:48,809 Today I got some footage that could put Alex behind bars. 585 00:52:03,390 --> 00:52:05,992 (gasps) 586 00:52:05,993 --> 00:52:08,094 You gave me a fright. 587 00:52:08,095 --> 00:52:10,157 How did you get in? 588 00:52:10,163 --> 00:52:11,665 - You didn't know? 589 00:52:12,766 --> 00:52:14,708 I was a locksmith once. 590 00:52:19,139 --> 00:52:20,240 - I know now. 591 00:52:22,042 --> 00:52:24,044 - Straight to the point. 592 00:52:27,548 --> 00:52:29,219 Are you after Elena? 593 00:52:32,219 --> 00:52:33,220 - Yeah. 594 00:52:34,421 --> 00:52:36,524 She's got that great ass. 595 00:52:38,692 --> 00:52:39,863 - Is that all? 596 00:52:41,461 --> 00:52:43,630 - She's seeing Sammy. 597 00:52:43,631 --> 00:52:44,892 - Sammy's okay. 598 00:52:46,066 --> 00:52:48,298 The real problem is the music guy. 599 00:52:48,301 --> 00:52:50,436 That fucking Bruce. 600 00:52:50,437 --> 00:52:51,669 You know Bruce? 601 00:52:55,576 --> 00:52:56,577 No? 602 00:52:57,477 --> 00:53:00,150 I thought you were watching her. 603 00:53:01,481 --> 00:53:04,383 Are you taking the piss here? 604 00:53:04,384 --> 00:53:05,385 Huh? 605 00:53:07,988 --> 00:53:08,989 Huh? 606 00:53:15,195 --> 00:53:17,427 (laughing) 607 00:53:19,232 --> 00:53:20,667 Relax, my friend. 608 00:53:20,668 --> 00:53:22,769 I was just joking. 609 00:53:22,770 --> 00:53:24,702 Respect must be earned. 610 00:53:27,541 --> 00:53:29,112 You know something? 611 00:53:30,544 --> 00:53:34,084 Back home I thought I could be important member of family. 612 00:53:34,085 --> 00:53:35,582 The economy crashed and I had 613 00:53:35,583 --> 00:53:38,185 the chance to work underground. 614 00:53:39,653 --> 00:53:43,326 Very often I think I should have been a football player. 615 00:53:45,192 --> 00:53:46,423 - You did well. 616 00:53:47,561 --> 00:53:51,898 You had the image of being someone important. 617 00:53:51,899 --> 00:53:53,501 That's what counts. 618 00:53:56,103 --> 00:53:57,104 - Yeah. 619 00:53:59,607 --> 00:54:01,038 You're a good guy. 620 00:54:02,976 --> 00:54:04,718 We can work together. 621 00:54:08,248 --> 00:54:09,249 Let's go. 622 00:54:36,677 --> 00:54:39,409 - What the hell is going on? 623 00:54:39,412 --> 00:54:40,914 You look terrible. 624 00:54:42,382 --> 00:54:45,055 - I'm tired, I had a long night. 625 00:54:47,655 --> 00:54:49,817 - I want you to wear this. 626 00:54:50,924 --> 00:54:52,926 - You have cocaine eyes. 627 00:54:53,861 --> 00:54:55,863 Alex is gonna be pissed. 628 00:54:58,165 --> 00:55:01,929 - Oh don't worry, I'll just put some makeup on. 629 00:55:01,935 --> 00:55:04,937 He's not gonna even notice. 630 00:55:04,938 --> 00:55:07,840 - [VOICEOVER] Sorry, how long is this 631 00:55:07,841 --> 00:55:11,745 guy gonna be with his, what you call it, round? 632 00:55:12,913 --> 00:55:15,982 - [Nell] Not long now dear, not long. 633 00:55:15,983 --> 00:55:18,215 A few minutes, few minutes. 634 00:55:19,086 --> 00:55:20,587 - Yeah. 635 00:55:20,588 --> 00:55:24,451 - [VOICEOVER] Tell me, is the beautiful Elena's here? 636 00:55:24,457 --> 00:55:25,899 - [Nell] She only works here one 637 00:55:25,900 --> 00:55:28,055 day a week, on Wednesdays. 638 00:55:29,797 --> 00:55:31,829 Why do you wanna see her? 639 00:55:31,832 --> 00:55:34,434 - [VOICEOVER] Just, you know... 640 00:55:40,007 --> 00:55:43,741 - Hey Trix, did you hear about that girl who got beat up? 641 00:55:43,744 --> 00:55:45,516 Some geezer called... 642 00:55:46,379 --> 00:55:47,380 Max? 643 00:55:48,448 --> 00:55:50,951 Trying to take over our patch. 644 00:55:53,086 --> 00:55:54,427 - Well fuck him. 645 00:55:55,388 --> 00:55:57,223 The money's here. 646 00:55:57,224 --> 00:55:59,125 We made 500 last night. 647 00:55:59,126 --> 00:56:00,057 - I know. 648 00:56:00,060 --> 00:56:02,328 - No payments, taking 80%. 649 00:56:02,329 --> 00:56:03,791 - Fuck him. 650 00:56:03,797 --> 00:56:07,541 Hey girl, I think we've got a live one, look. 651 00:56:09,703 --> 00:56:11,074 You all right, darling? 652 00:56:11,075 --> 00:56:12,603 Looking for business? 653 00:56:12,606 --> 00:56:15,678 - That's it, get the fuck out of here for good! 654 00:56:15,679 --> 00:56:16,976 - Who are you talking to? 655 00:56:16,977 --> 00:56:18,809 No you fucking didn't, no you didn't! 656 00:56:18,812 --> 00:56:20,079 - Piss off! 657 00:56:20,080 --> 00:56:21,049 - Fucking didn't, you piece of shit! 658 00:56:21,050 --> 00:56:21,979 - Come on! 659 00:56:21,982 --> 00:56:23,783 - Fuck you, fucking cunt! 660 00:56:23,784 --> 00:56:26,416 You fucking bastard, yeah! 661 00:56:26,419 --> 00:56:28,320 - Come on, Michelle, Michelle! 662 00:56:28,321 --> 00:56:30,757 - You fucking hit me, I'll fucking cut you, cunt! 663 00:56:30,758 --> 00:56:31,719 - Michelle! 664 00:56:31,725 --> 00:56:33,860 - Get the fuck out of here, go! 665 00:56:33,861 --> 00:56:37,094 - Leave her alone, you piece of shit, fuck off! 666 00:56:37,097 --> 00:56:38,328 Fuck off! 667 00:56:38,331 --> 00:56:39,973 - Listen, if I see you ever again... 668 00:56:39,974 --> 00:56:41,929 - Yeah, go fuck off! 669 00:56:41,935 --> 00:56:43,677 - I'll fucking chop your heads off! 670 00:56:43,678 --> 00:56:45,202 - Fuck off! 671 00:56:45,205 --> 00:56:46,336 - Go! 672 00:56:46,339 --> 00:56:47,340 - All right! 673 00:56:49,076 --> 00:56:50,077 Cunt. 674 00:56:55,415 --> 00:56:57,818 - (mumbles). 675 00:56:59,286 --> 00:57:00,548 Fucking bitches. 676 00:57:37,324 --> 00:57:39,326 Give me the thing again. 677 00:57:45,098 --> 00:57:46,799 Fucking hell. 678 00:57:46,800 --> 00:57:49,536 They have microphones everywhere. 679 00:57:49,537 --> 00:57:53,771 I think they're gonna move in at the house. 680 00:57:53,774 --> 00:57:56,547 (dramatic music) 681 00:57:57,678 --> 00:58:00,010 - I don't believe in God. 682 00:58:00,013 --> 00:58:01,447 Just money. 683 00:58:01,448 --> 00:58:05,352 My boyfriend, he was pretending to be an angel. 684 00:58:06,453 --> 00:58:09,787 He was giving me drinks, buying me clothes. 685 00:58:12,660 --> 00:58:15,222 He was the Casanova of Moldova. 686 00:58:18,398 --> 00:58:21,732 (laughs) Like a prince. 687 00:58:23,937 --> 00:58:25,378 He said marry me. 688 00:58:27,474 --> 00:58:30,437 He soon became friends with my parents, 689 00:58:30,443 --> 00:58:34,047 with my sister, (mumbles). 690 00:58:38,185 --> 00:58:42,089 He said let's go West, there is money and jobs. 691 00:58:44,057 --> 00:58:46,893 You'll be (mumbles). 692 00:58:46,894 --> 00:58:47,895 Fuck that. 693 00:58:48,796 --> 00:58:51,998 We came back, he fucking sold me. 694 00:58:51,999 --> 00:58:53,330 Now I'm a slave. 695 00:58:54,735 --> 00:58:57,036 - You didn't have a choice. 696 00:58:57,037 --> 00:58:59,238 - They are all like that. 697 00:58:59,239 --> 00:59:01,708 Telling you sweet stories at first 698 00:59:01,709 --> 00:59:04,712 and then trapping you in their cage. 699 00:59:07,147 --> 00:59:09,980 - Girls, girls, look what I found. 700 00:59:12,920 --> 00:59:15,622 A hotline number, stop the trafficking. 701 00:59:15,623 --> 00:59:17,585 A way out for us. 702 00:59:17,591 --> 00:59:19,362 - Alex will be so mad if you won't 703 00:59:19,363 --> 00:59:21,431 pay him back these debts. 704 00:59:22,596 --> 00:59:24,237 - We could just call this number. 705 00:59:24,238 --> 00:59:25,362 - But how? 706 00:59:25,365 --> 00:59:27,197 - Alex's phone. 707 00:59:27,200 --> 00:59:28,201 - Yeah. 708 00:59:30,370 --> 00:59:32,539 - If you can take it. 709 00:59:32,540 --> 00:59:33,541 - Yeah. 710 00:59:35,676 --> 00:59:38,709 (knocking) 711 00:59:38,712 --> 00:59:41,054 - [Alex] Hey, little snakes. 712 00:59:43,984 --> 00:59:47,157 I believe you plotting here something. 713 00:59:48,789 --> 00:59:51,457 Where is that card you talking about? 714 00:59:51,458 --> 00:59:52,759 Huh? 715 00:59:52,760 --> 00:59:54,291 Where is it? 716 00:59:54,294 --> 00:59:55,295 Where is it? 717 00:59:56,429 --> 00:59:57,430 Here? 718 01:00:01,334 --> 01:00:02,335 Ah. 719 01:00:05,472 --> 01:00:06,534 Is this joke? 720 01:00:08,208 --> 01:00:09,309 Is this joke? 721 01:00:11,612 --> 01:00:12,613 Hotline. 722 01:00:14,214 --> 01:00:15,215 Free phone. 723 01:00:18,619 --> 01:00:19,890 Is this a joke? 724 01:00:23,423 --> 01:00:24,424 Come here. 725 01:00:25,425 --> 01:00:27,457 (sobbing) Come here, you little mouse! 726 01:00:27,460 --> 01:00:28,861 (screams) 727 01:00:28,862 --> 01:00:29,863 Ah. 728 01:00:31,431 --> 01:00:33,099 Elena! 729 01:00:33,100 --> 01:00:34,732 Come here, Elena. 730 01:00:34,735 --> 01:00:35,806 Get in there. 731 01:00:37,004 --> 01:00:39,507 You are lucky that boss likes you. 732 01:00:42,009 --> 01:00:43,910 Not nice, Elena. 733 01:00:43,911 --> 01:00:45,472 What? 734 01:00:45,478 --> 01:00:47,651 Leave that shit for later! 735 01:00:49,082 --> 01:00:50,550 Huh? 736 01:00:50,551 --> 01:00:51,951 Get up. 737 01:00:51,952 --> 01:00:52,953 Get up now! 738 01:00:55,188 --> 01:00:56,189 Get up. 739 01:00:58,592 --> 01:01:00,126 Take your shower. 740 01:01:00,127 --> 01:01:01,628 Get ready! 741 01:01:01,629 --> 01:01:03,691 You have client waiting. 742 01:01:03,697 --> 01:01:04,698 Take her. 743 01:01:05,933 --> 01:01:06,934 And you. 744 01:01:07,801 --> 01:01:08,802 Here. 745 01:01:10,203 --> 01:01:11,204 Look at me. 746 01:01:13,073 --> 01:01:14,575 You piss me off... 747 01:01:16,610 --> 01:01:19,352 Once again, you're gonna be next. 748 01:01:25,653 --> 01:01:26,654 And you. 749 01:01:28,321 --> 01:01:29,322 You. 750 01:01:30,724 --> 01:01:31,695 You! 751 01:01:31,696 --> 01:01:33,864 (sobbing) 752 01:01:35,729 --> 01:01:38,071 (screaming) 753 01:02:00,020 --> 01:02:03,453 - (sobs) I wanna go home. 754 01:02:06,927 --> 01:02:09,028 - Where the (mumbles)? (screaming) 755 01:02:09,029 --> 01:02:10,661 More cards? 756 01:02:10,664 --> 01:02:11,665 Where is it? 757 01:02:11,666 --> 01:02:12,832 Where are they? 758 01:02:12,833 --> 01:02:13,834 Huh? 759 01:02:14,735 --> 01:02:15,566 Get up. 760 01:02:15,569 --> 01:02:16,570 Get up! 761 01:02:17,838 --> 01:02:18,839 Get up, ah. 762 01:02:20,608 --> 01:02:22,009 Aha, where is it? 763 01:02:22,976 --> 01:02:25,044 Between your legs? 764 01:02:25,045 --> 01:02:26,577 Huh? 765 01:02:26,580 --> 01:02:27,420 Where is it? 766 01:02:27,421 --> 01:02:29,146 - Maybe on the floor. 767 01:02:31,351 --> 01:02:32,683 - No more cards. 768 01:02:35,055 --> 01:02:36,657 No more cards, huh? 769 01:02:40,193 --> 01:02:41,264 I'll be back. 770 01:02:42,229 --> 01:02:44,491 (laughing) 771 01:02:58,478 --> 01:03:00,851 (whispering) 772 01:03:17,230 --> 01:03:21,074 - [Radu] Elena, I'm gonna take you to see Leo. 773 01:03:22,402 --> 01:03:24,234 He's asked to see you. 774 01:03:25,506 --> 01:03:28,839 - [Elena] I can't take it anymore. 775 01:03:28,842 --> 01:03:30,677 - [Radu] Just be strong. 776 01:03:30,678 --> 01:03:33,781 (gentle piano music) 777 01:03:44,424 --> 01:03:45,425 Day six. 778 01:03:46,894 --> 01:03:50,457 Alex is getting increasingly nervous. 779 01:03:50,463 --> 01:03:51,664 I suspect that the police are 780 01:03:51,665 --> 01:03:54,337 investigating the brothel and... 781 01:03:58,371 --> 01:03:59,372 I'm tired. 782 01:04:17,324 --> 01:04:19,156 - [VOICEOVER] Oh yeah. 783 01:04:20,661 --> 01:04:22,232 I'm ready for this. 784 01:04:34,307 --> 01:04:36,409 (coughs) 785 01:04:39,680 --> 01:04:42,082 Damn, I got a cold coming on. 786 01:04:43,216 --> 01:04:44,717 I hope not. 787 01:04:44,718 --> 01:04:47,390 I promise not to give it to you. 788 01:05:13,614 --> 01:05:14,785 A little kiss. 789 01:05:36,236 --> 01:05:38,669 These new shoes are so tight. 790 01:06:16,577 --> 01:06:17,578 Thanks. 791 01:06:42,235 --> 01:06:43,236 Oh yeah. 792 01:06:46,840 --> 01:06:48,541 - Is that good? 793 01:06:48,542 --> 01:06:51,615 - Yeah, really strong, really strong. 794 01:06:52,780 --> 01:06:56,113 There's a lot going on, I'm really tense. 795 01:06:57,284 --> 01:06:59,717 (grunts) Easy. 796 01:06:59,720 --> 01:07:01,391 That's it, that's it. 797 01:07:02,656 --> 01:07:03,657 Yeah. 798 01:07:06,293 --> 01:07:07,454 I needed this. 799 01:07:20,508 --> 01:07:21,509 Oh man. 800 01:07:25,579 --> 01:07:28,081 (phone rings) 801 01:07:37,525 --> 01:07:39,086 Anything about Leo? 802 01:07:43,797 --> 01:07:46,232 Get in there and don't come out 803 01:07:46,233 --> 01:07:48,566 until you have some answers! 804 01:08:03,150 --> 01:08:05,212 Sorry, gotta take a piss. 805 01:08:19,933 --> 01:08:21,935 Well this is unexpected. 806 01:08:22,903 --> 01:08:24,374 Can I get you anything? 807 01:08:24,375 --> 01:08:27,273 - [VOICEOVER] Coffee, thanks. 808 01:08:27,274 --> 01:08:29,807 I was just in the area and I thought 809 01:08:29,810 --> 01:08:30,981 I'd drop by and ask you a few 810 01:08:30,982 --> 01:08:33,511 questions if you don't mind. 811 01:08:33,514 --> 01:08:35,485 - We're out of coffee, can I get you a tea? 812 01:08:35,486 --> 01:08:36,984 - [VOICEOVER] Nah. 813 01:08:46,660 --> 01:08:50,462 - Hello, what's your name, princess? 814 01:08:50,463 --> 01:08:52,235 - You're a funny boy! 815 01:08:55,736 --> 01:08:57,604 - [VOICEOVER] I like you. 816 01:08:57,605 --> 01:08:59,567 (laughing) 817 01:08:59,573 --> 01:09:00,514 - Are you okay? 818 01:09:00,515 --> 01:09:02,208 - Yeah, of course, I am fine. 819 01:09:02,209 --> 01:09:04,511 Fantastic, that's great. 820 01:09:04,512 --> 01:09:05,513 Thank you. 821 01:09:10,584 --> 01:09:12,151 Hey, baby. 822 01:09:12,152 --> 01:09:14,585 - (mumbles). 823 01:09:16,356 --> 01:09:18,759 - (mumbles). 824 01:09:20,794 --> 01:09:22,529 - Get lost! 825 01:09:22,530 --> 01:09:25,132 (techno music) 826 01:09:27,434 --> 01:09:29,597 (giggles) 827 01:09:37,110 --> 01:09:39,646 - You bitch, you belong to me! 828 01:09:39,647 --> 01:09:40,708 - Let me go. 829 01:09:40,714 --> 01:09:42,014 - You wanna be a star, huh? 830 01:09:42,015 --> 01:09:42,856 Huh? 831 01:09:42,857 --> 01:09:44,111 - Let me go! 832 01:09:44,117 --> 01:09:47,620 - Alex, what the fuck is going on? 833 01:09:47,621 --> 01:09:49,723 While in my fucking club? 834 01:09:51,224 --> 01:09:54,493 This is no fucking with business, man. 835 01:09:54,494 --> 01:09:56,166 Alex, we gotta talk. 836 01:09:58,932 --> 01:10:00,674 - I'm not finished with you. 837 01:10:00,675 --> 01:10:02,830 - Alex, we gotta talk man. 838 01:10:13,781 --> 01:10:14,782 - What, man? 839 01:10:22,956 --> 01:10:23,957 - Alex. 840 01:10:25,759 --> 01:10:28,460 Me and you, we go back a long time, man. 841 01:10:28,461 --> 01:10:30,804 We have a good relationship. 842 01:10:31,732 --> 01:10:32,899 - Yeah. 843 01:10:32,900 --> 01:10:36,063 - Why let it get fucked up by a woman? 844 01:10:36,069 --> 01:10:38,938 She ain't good to you anyway. 845 01:10:38,939 --> 01:10:43,173 (speaks foreign language) 846 01:10:43,176 --> 01:10:45,849 Give her to me and I'll pay you. 847 01:10:47,047 --> 01:10:50,917 - She's demoted to day shift now, Sam. 848 01:10:50,918 --> 01:10:52,519 - Okay, fine, fine. 849 01:10:52,520 --> 01:10:53,951 I'll pay you now. 850 01:10:55,956 --> 01:10:56,957 - Sammy. 851 01:10:58,291 --> 01:10:59,391 - What? 852 01:10:59,392 --> 01:11:00,927 - Now. 853 01:11:00,928 --> 01:11:02,089 And I mean it. 854 01:11:16,076 --> 01:11:17,077 Wanker. 855 01:11:31,759 --> 01:11:34,091 (loud thud) 856 01:11:41,201 --> 01:11:44,274 (gentle piano music) 857 01:11:55,382 --> 01:11:56,383 - Day seven. 858 01:11:59,219 --> 01:12:02,088 I'm seriously on edge now. 859 01:12:02,089 --> 01:12:04,652 I can just feel a storm coming. 860 01:12:22,242 --> 01:12:23,914 - I want that woman. 861 01:12:42,830 --> 01:12:45,663 - It's (mumbles). 862 01:12:47,467 --> 01:12:48,939 - Simple as that, just go and pick 863 01:12:48,940 --> 01:12:51,899 up a girl, bring her to you. 864 01:12:51,905 --> 01:12:54,247 - How will I know where to find her? 865 01:12:54,248 --> 01:12:56,073 - [Nell] There she is. 866 01:13:01,615 --> 01:13:04,958 - [VOICEOVER] Okay, I'll pay for it now. 867 01:13:17,665 --> 01:13:19,196 Hi. 868 01:13:19,199 --> 01:13:21,832 Don't fucking move, okay? 869 01:13:21,835 --> 01:13:23,936 I'm gonna cut your throat. 870 01:13:23,937 --> 01:13:25,404 Do you hear me? 871 01:13:25,405 --> 01:13:26,737 Yeah? 872 01:13:26,740 --> 01:13:29,676 Okay, I want you to walk with me. 873 01:13:29,677 --> 01:13:33,079 Down the stairs, at the comforter hit a right. 874 01:13:33,080 --> 01:13:34,081 Okay, yeah? 875 01:13:35,148 --> 01:13:36,149 Come on. 876 01:14:02,275 --> 01:14:04,548 (mumbles). 877 01:14:15,789 --> 01:14:17,123 Get the door. 878 01:14:17,124 --> 01:14:18,185 Get the door. 879 01:14:53,594 --> 01:14:56,667 (gentle piano music) 880 01:15:06,940 --> 01:15:08,841 - [Susan] You took your time. 881 01:15:08,842 --> 01:15:11,785 - Something to do with filming all this glamour. 882 01:15:11,786 --> 01:15:13,340 Rape, the killings. 883 01:15:14,782 --> 01:15:16,944 Being part of Alex's crew. 884 01:15:18,351 --> 01:15:20,093 I've had some delays. 885 01:15:21,254 --> 01:15:22,454 - [Susan] I need to get the police 886 01:15:22,455 --> 01:15:24,457 on this, and the report? 887 01:15:25,859 --> 01:15:29,629 - Susan, I know you need this report tomorrow, but... 888 01:15:29,630 --> 01:15:32,903 - [Susan] Brutal stuff, but we need more evidence. 889 01:15:32,904 --> 01:15:35,833 - Can you wait until tomorrow? 890 01:15:35,836 --> 01:15:39,639 - [Susan] Okay, tomorrow morning at the latest. 891 01:15:39,640 --> 01:15:42,272 We don't have many people on the inside. 892 01:15:42,275 --> 01:15:44,443 You are making history. 893 01:15:44,444 --> 01:15:46,145 If we lose this battle the traffickers 894 01:15:46,146 --> 01:15:47,747 will win and the rights of the trafficked 895 01:15:47,748 --> 01:15:51,081 victims to be free will be lost forever. 896 01:15:59,459 --> 01:16:01,892 (phone rings) 897 01:16:05,298 --> 01:16:06,533 - Alex. 898 01:16:06,534 --> 01:16:08,696 - [Alex] Meet me at Sam's nightclub at 10. 899 01:16:08,702 --> 01:16:10,443 - Yes, I'll be there. 900 01:16:41,134 --> 01:16:44,470 (phone rings) 901 01:16:44,471 --> 01:16:47,935 - [Alex] Lots of drugs at club, call Sammy tonight. 902 01:16:47,941 --> 01:16:49,709 It is going to be big. 903 01:16:49,710 --> 01:16:50,611 - Woo! 904 01:16:50,612 --> 01:16:52,683 (laughs) 905 01:16:55,916 --> 01:16:58,218 - [VOICEOVER] I've gotta go. 906 01:16:59,119 --> 01:17:01,251 - You can keep the watch. 907 01:17:01,254 --> 01:17:03,326 - [VOICEOVER] Hey thanks. 908 01:17:11,298 --> 01:17:12,730 - It's your turn. 909 01:17:19,072 --> 01:17:20,073 Thanks. 910 01:17:36,590 --> 01:17:38,190 - Hey Tim, it's Leo. 911 01:17:38,191 --> 01:17:39,462 I'm worried about Elena, she hasn't 912 01:17:39,463 --> 01:17:41,360 arrived yet and she's usually here on time. 913 01:17:41,361 --> 01:17:42,962 - [Tim] I think she's in a nightclub, 914 01:17:42,963 --> 01:17:45,231 but it could be dangerous, so stay away. 915 01:17:45,232 --> 01:17:46,233 - Okay. 916 01:17:49,903 --> 01:17:52,175 Bet it's Sammy's nightclub. 917 01:18:05,118 --> 01:18:08,191 (gentle piano music) 918 01:18:09,923 --> 01:18:11,257 - We're here. 919 01:18:11,258 --> 01:18:12,759 We're off tonight, baby. 920 01:18:12,760 --> 01:18:15,262 I have a plane waiting for us. 921 01:18:16,429 --> 01:18:17,830 You okay? 922 01:18:17,831 --> 01:18:20,032 - What about Alex? 923 01:18:20,033 --> 01:18:22,869 - Forget about Alex, Alex is gone. 924 01:18:22,870 --> 01:18:24,702 He's out of your life. 925 01:18:25,806 --> 01:18:28,508 What you do is you're going to sing 926 01:18:28,509 --> 01:18:30,777 and then we'll be off by one, 927 01:18:30,778 --> 01:18:33,310 I got the tickets, everything is ready. 928 01:18:33,313 --> 01:18:34,614 - I (mumbles). 929 01:18:34,615 --> 01:18:36,787 - Yes, make it a good one. 930 01:18:37,951 --> 01:18:41,320 But before you sing, I have something for you. 931 01:18:41,321 --> 01:18:42,492 Just a second. 932 01:18:48,629 --> 01:18:52,803 Something here which I bought to remind you of home. 933 01:18:56,303 --> 01:18:58,906 - Oh my God, it's so beautiful. 934 01:19:00,173 --> 01:19:02,374 - It's just as beautiful as you. 935 01:19:02,375 --> 01:19:04,476 - It's just like my grandmother's. 936 01:19:04,477 --> 01:19:06,580 (coughs) 937 01:19:07,981 --> 01:19:08,952 - Hey brother. 938 01:19:08,953 --> 01:19:10,581 Hey man I'm late, sorry. 939 01:19:10,584 --> 01:19:12,455 - I can't let you in, are you a member? 940 01:19:12,456 --> 01:19:13,483 - What? 941 01:19:13,486 --> 01:19:14,728 - [VOICEOVER] Are you a member? 942 01:19:14,729 --> 01:19:16,083 - No, I'm not a member. 943 01:19:16,089 --> 01:19:17,090 - So... 944 01:19:18,458 --> 01:19:20,190 I'm sorry, you'll have to go. 945 01:19:20,193 --> 01:19:21,334 - I'm gonna have to go? 946 01:19:21,335 --> 01:19:23,830 - Yeah, we're all members here. 947 01:19:23,831 --> 01:19:25,131 - Come on man, let me in the pub. 948 01:19:25,132 --> 01:19:26,093 - Sorry, I can't help you. 949 01:19:26,099 --> 01:19:27,600 - It's cold, mister. 950 01:19:27,601 --> 01:19:29,301 - I know it's cold, but listen, it's not up to me. 951 01:19:29,302 --> 01:19:30,141 - It's not up to you. 952 01:19:30,142 --> 01:19:31,068 - It's not up to me. 953 01:19:31,071 --> 01:19:32,371 - Get the manager, man. 954 01:19:32,372 --> 01:19:34,004 - Well I am the manager. 955 01:19:34,007 --> 01:19:34,876 - You're the manager? 956 01:19:34,877 --> 01:19:35,844 - I'm the manager. 957 01:19:35,845 --> 01:19:36,844 - But it's not up to you? 958 01:19:36,845 --> 01:19:38,305 - It's not up to me. 959 01:19:38,311 --> 01:19:40,312 - I see what this is, I'll make it worth you while, man. 960 01:19:40,313 --> 01:19:42,085 - Well many people have tried that one. 961 01:19:42,086 --> 01:19:43,583 - Come on. 962 01:19:43,584 --> 01:19:45,952 - Listen man, just go all right? 963 01:19:45,953 --> 01:19:47,214 - 50. 964 01:19:47,220 --> 01:19:49,722 - (laughs) All right, all right. 965 01:19:49,723 --> 01:19:52,596 All right, why don't you have some warm drinks? 966 01:19:52,597 --> 01:19:55,165 - Thank you, thank you manager. 967 01:20:00,233 --> 01:20:03,306 (gentle piano music) 968 01:20:14,815 --> 01:20:16,647 - [Radu] Yeah, she ran away. 969 01:20:16,650 --> 01:20:18,618 Elena escaped. 970 01:20:18,619 --> 01:20:20,687 My article got published. 971 01:20:20,688 --> 01:20:25,152 Great, it made page five in a free daily newspaper. 972 01:20:25,158 --> 01:20:27,794 The police didn't investigate a thing. 973 01:20:27,795 --> 01:20:29,627 That didn't surprise me. 974 01:20:29,630 --> 01:20:30,961 No police force in the history of the 975 01:20:30,964 --> 01:20:33,766 world has be able to deal with this issue. 976 01:20:33,767 --> 01:20:35,509 What did I get out of this? 977 01:20:35,510 --> 01:20:38,636 A lousy job as a junior reporter. 978 01:20:38,639 --> 01:20:43,409 I feel like Macbeth when he was crowned King of Scotland. 979 01:20:43,410 --> 01:20:46,043 Can't remember the last time I had an erection. 980 01:20:46,046 --> 01:20:48,078 Fuck the newspapers. 981 01:20:48,081 --> 01:20:49,381 They use this type of story to 982 01:20:49,382 --> 01:20:52,118 titillate and to sell copy. 983 01:20:52,119 --> 01:20:53,551 How many girls choose to become 984 01:20:53,554 --> 01:20:55,124 prostitutes, or sex workers if 985 01:20:55,125 --> 01:20:57,454 I'm going to be politically correct? 986 01:20:57,457 --> 01:21:00,159 They're duped, forced, sold into it. 987 01:21:00,160 --> 01:21:01,692 It's happening everywhere. 988 01:21:01,695 --> 01:21:04,163 What the hell have I done to help? 989 01:21:04,164 --> 01:21:05,395 I could've done more by attending 990 01:21:05,398 --> 01:21:07,900 a pro-legislation rally. 991 01:21:07,901 --> 01:21:10,870 Nobody can do a damn thing about this. 992 01:21:10,871 --> 01:21:13,573 Eagle Eyes here could eliminate the thugs like Alex. 993 01:21:13,574 --> 01:21:15,205 It could get the girls the medical attention 994 01:21:15,208 --> 01:21:17,109 they need, but surely they'd still 995 01:21:17,110 --> 01:21:19,779 be treated as commodities. 996 01:21:19,780 --> 01:21:21,781 As Benjamin Franklin put it, in this 997 01:21:21,782 --> 01:21:23,313 world nothing could be said to 998 01:21:23,316 --> 01:21:26,118 be certain except death and taxes. 999 01:21:26,119 --> 01:21:28,821 To that I would add prostitution. 1000 01:21:28,822 --> 01:21:32,065 The world's oldest profession lives on. 1001 01:21:53,781 --> 01:21:55,381 (gasps) 1002 01:21:55,382 --> 01:21:58,215 (heavy breathing) 1003 01:22:01,855 --> 01:22:04,357 - [Elena] I came here to sing. 1004 01:22:06,293 --> 01:22:07,294 Do you sing? 1005 01:22:13,701 --> 01:22:17,434 (high-pitched buzzing noise) 1006 01:22:21,709 --> 01:22:23,771 - [Alex] Everything all right, my friend. 1007 01:22:23,777 --> 01:22:25,912 Sorry about that. 1008 01:22:25,913 --> 01:22:28,646 I've got everything under control. 1009 01:22:28,649 --> 01:22:32,351 Just a little bit of misunderstanding. 1010 01:22:32,352 --> 01:22:33,620 Drink to the girls. 1011 01:22:33,621 --> 01:22:34,952 - [Radu] You want me to follow her? 1012 01:22:34,955 --> 01:22:36,987 - [Alex] Yes, now. 1013 01:22:36,990 --> 01:22:38,632 My head is fucking exploding here. 1014 01:22:38,633 --> 01:22:40,958 - [Radu] All right, all right. 1015 01:22:40,961 --> 01:22:41,962 Alex. 1016 01:23:40,353 --> 01:23:41,354 Alex. 1017 01:23:54,367 --> 01:23:56,268 - [Elena] I want to go home. 1018 01:23:56,269 --> 01:24:00,106 - [VOICEOVER] Are we (mumbles)? 1019 01:24:00,107 --> 01:24:02,269 Why do you think I'm lying here? 1020 01:24:02,275 --> 01:24:03,943 (gasps) 1021 01:24:03,944 --> 01:24:06,777 (heavy breathing) 1022 01:24:26,667 --> 01:24:29,740 (gentle piano music) 1022 01:24:30,305 --> 01:24:36,649 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org65586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.