Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,884 --> 00:00:37,047
Hola, �necesitas que te lleve?
2
00:00:38,389 --> 00:00:40,380
Soy Davey Diamond.
3
00:00:41,258 --> 00:00:42,953
Est�s sentada en mi cara.
4
00:00:43,995 --> 00:00:46,156
Date vuelta.
Ese soy yo, �ves?
5
00:00:46,297 --> 00:00:48,288
Tipo apuesto, �no?
6
00:00:48,466 --> 00:00:52,300
�Necesitas un departamento?
Te puedo ayudar. Te hallar� una joya.
7
00:00:53,204 --> 00:00:55,934
Ese es mi emblema:
"Te hallar� una joya".
8
00:00:56,073 --> 00:00:58,473
�Entiendes?
Un diamante. Una joya.
9
00:00:58,776 --> 00:01:02,542
Ll�mame. Sabes que necesitar�s
un amigo en esta ciudad.
10
00:01:03,414 --> 00:01:07,248
FIESTA EN UN JARD�N
11
00:02:02,473 --> 00:02:04,907
Apres�rate.
12
00:02:05,042 --> 00:02:07,033
Estar� en la camioneta.
13
00:03:16,514 --> 00:03:19,813
No s� si eso es lo que
estaban buscando.
14
00:03:19,950 --> 00:03:22,043
No, viejo. Estuvo bien.
�Cu�l es tu historia?
15
00:03:22,219 --> 00:03:24,084
S�lo busco a una banda.
16
00:03:24,255 --> 00:03:26,519
No, �de d�nde eres?
�D�nde vives?
17
00:03:26,690 --> 00:03:29,488
Somos de todas partes.
Nos mudamos mucho.
18
00:03:29,627 --> 00:03:31,618
Ah, s�.
viv� por todas partes en el valle.
19
00:03:31,762 --> 00:03:33,957
Soy nuevo en la ciudad,
todav�a estoy buscando d�nde vivir.
20
00:03:34,098 --> 00:03:37,067
- �Con qui�n te est�s quedando?
- Tengo algunos amigos.
21
00:03:37,234 --> 00:03:39,429
Bien, tenemos que hablar.
22
00:03:39,603 --> 00:03:41,696
Pero estuvo bien.
Nos gust�.
23
00:03:42,106 --> 00:03:44,904
Los llamar� en un par de d�as,
entonces.
24
00:03:45,042 --> 00:03:47,602
S�, �sabes qu�?
voy a anotar tu tel�fono celular.
25
00:03:47,912 --> 00:03:50,176
No tengo celular todav�a...
26
00:03:50,314 --> 00:03:52,305
...entonces te llamar�.
27
00:03:52,483 --> 00:03:55,611
�Sabes qu�?
Ten. Toma estos volantes.
28
00:03:55,753 --> 00:03:57,744
N�mero. Correo electr�nico.
Ll�manos ma�ana.
29
00:03:58,189 --> 00:04:00,180
Bien, genial.
30
00:04:00,791 --> 00:04:02,884
�Les importa si me como otra?
31
00:04:03,260 --> 00:04:06,320
C�mete el resto, viejo.
T�mate una cerveza. Est� bien.
32
00:04:10,534 --> 00:04:12,058
De acuerdo.
33
00:04:14,338 --> 00:04:18,001
Necesito que fotocopies estos anuncios
y los lleves a The Standard.
34
00:04:18,142 --> 00:04:19,905
- Entiendo.
- Luego...
35
00:04:20,945 --> 00:04:23,675
...fotocopia esto
y ll�vaselo a los Simpson.
36
00:04:23,814 --> 00:04:26,840
- Est�n listos para comprar.
- Genial.
37
00:04:27,017 --> 00:04:28,484
Hazlo y luego ll�mame.
38
00:04:28,652 --> 00:04:31,485
�Cuando termine
esto me puedo ir a casa?
39
00:04:34,859 --> 00:04:36,850
S�lo ll�mame por si acaso.
40
00:04:37,161 --> 00:04:38,628
S�.
41
00:04:39,697 --> 00:04:42,257
- �Est�s dispuesto a hacerlo?
- Ah, claro.
42
00:04:42,433 --> 00:04:44,833
A mucha gente le encantar�a tu trabajo.
Tienes auto gratis...
43
00:04:44,969 --> 00:04:46,630
- Lo s�.
...y un lindo sitio para vivir.
44
00:04:46,770 --> 00:04:49,034
Pero te necesito disponible
a toda hora.
45
00:05:14,798 --> 00:05:15,887
�Qu� tal?
46
00:05:16,267 --> 00:05:17,791
Ese tipo es un cerdo asqueroso.
47
00:05:17,935 --> 00:05:20,062
S�, mi padrastro siempre quiere
hacer eso.
48
00:05:20,204 --> 00:05:24,402
- Por lo menos no intent� tocarte.
- S�, qu� asco.
49
00:05:24,541 --> 00:05:28,534
�Cu�nto tiempo te vas a quedar aqu�?
�D�nde est� tu mam�?
50
00:05:29,346 --> 00:05:33,009
- En Las vegas.
- �Todav�a es nudista?
51
00:05:33,484 --> 00:05:37,443
No s�.
Ella dice que trabaja de mesera.
52
00:05:40,824 --> 00:05:43,554
- �Por qu� no te vas a Las vegas?
- No me deja.
53
00:05:43,727 --> 00:05:46,560
Cierra con llave por la noche.
Eso hago.
54
00:05:46,697 --> 00:05:50,292
Quer�a conseguir trabajo
y ahorrar dinero.
55
00:05:50,434 --> 00:05:52,163
�Qu� tipo de trabajo?
56
00:05:52,703 --> 00:05:55,831
No s�.
Mi prima vive en Silver Lake.
57
00:05:55,973 --> 00:05:58,874
Y su compa�era de piso
se va en un par de semanas.
58
00:05:59,043 --> 00:06:00,635
El arriendo es como 450 al mes.
59
00:06:00,778 --> 00:06:05,306
Conozco un trabajo donde puedes hacer
450 d�lares en un par de horas.
60
00:06:07,251 --> 00:06:09,048
Genial.
61
00:06:09,186 --> 00:06:12,849
Tienes que sentir que me deseas.
Que te gusto.
62
00:06:15,926 --> 00:06:19,191
Genial. �Quieres m�s vino?
63
00:06:19,363 --> 00:06:21,354
No, estoy bien.
64
00:06:22,866 --> 00:06:24,857
�Estoy haciendo algo mal?
65
00:06:25,002 --> 00:06:26,731
S�lo te tienes que relajar un poco,
�bueno?
66
00:06:26,904 --> 00:06:29,464
Tienes que mirarme como si
me desearas. Como si te gustara.
67
00:06:29,606 --> 00:06:32,200
Sabes lo que se siente desear
a alguien, �cierto?
68
00:06:33,610 --> 00:06:37,478
Bien, me quieres coger.
Y tengo un pene enorme.
69
00:06:37,614 --> 00:06:38,876
S�.
70
00:06:39,683 --> 00:06:41,674
Lo puedes ver, �no?
71
00:06:42,753 --> 00:06:47,087
S�. �Sabes?
H�blame acerca de mi pene enorme.
72
00:06:49,159 --> 00:06:51,889
�Qu�...?
�Qu� quieres que te diga?
73
00:06:54,231 --> 00:06:57,166
Dime cu�nto me lo quieres mamar,
c�mo me lo quieres chupar.
74
00:06:57,301 --> 00:07:01,101
Quiero chupar tu pene enorme.
75
00:07:05,175 --> 00:07:07,166
�Est�s viendo?
76
00:07:20,124 --> 00:07:23,116
S�. Hola, Anna.
�Puedes esperar un momento?
77
00:07:29,333 --> 00:07:33,929
S�, tuve que correr desde el otro lado
para contestar al tel�fono.
78
00:07:36,673 --> 00:07:38,664
Estoy pintando.
79
00:07:39,476 --> 00:07:41,467
No s�.
80
00:07:42,346 --> 00:07:44,143
No s�.
81
00:07:45,883 --> 00:07:48,283
En un par de horas, quiz�s.
82
00:07:48,419 --> 00:07:49,818
S�.
83
00:07:53,323 --> 00:07:56,019
Recoger� sushi camino a casa.
84
00:07:59,096 --> 00:08:01,496
- Olv�dalo.
- Gracias, Sally.
85
00:08:01,632 --> 00:08:03,224
Ni te preocupes.
86
00:08:12,509 --> 00:08:14,500
Mierda.
87
00:08:19,450 --> 00:08:21,475
- �Qu� miras?
- Nada.
88
00:08:21,652 --> 00:08:23,711
�Sabes c�mo quitar
el chicle de un zapato?
89
00:08:23,854 --> 00:08:25,845
S�. Lo puedo hacer.
90
00:08:46,110 --> 00:08:49,546
Si lo quitas inmediatamente se despega.
Aqu� tienes.
91
00:08:50,280 --> 00:08:53,340
La tarjeta de un agente de bienes ra�ces
y nunca la necesitar�.
92
00:08:53,750 --> 00:08:55,513
�Comprador o vendedor?
93
00:08:57,221 --> 00:09:01,055
�Yo? Mi madre me dej� su casa.
94
00:09:01,225 --> 00:09:02,954
Pero mi novia la detesta.
95
00:09:03,093 --> 00:09:05,084
Deber�as mostr�rmela.
96
00:09:05,696 --> 00:09:09,826
Preg�ntale a cualquiera.
Soy la mejor del barrio.
97
00:09:11,068 --> 00:09:13,059
Las casas son como los autos.
98
00:09:13,570 --> 00:09:16,505
Despu�s de un tiempo,
quieres cambiarla.
99
00:09:16,640 --> 00:09:19,200
He vivido en esa casa toda mi vida.
100
00:09:24,581 --> 00:09:26,913
Gracias por salvar mi zapato.
101
00:10:28,445 --> 00:10:30,777
Fui a una fiesta en un jard�n
102
00:10:32,115 --> 00:10:35,107
Para recordar con mis viejos amigos
103
00:10:36,186 --> 00:10:39,383
Para compartir recuerdos
104
00:10:39,523 --> 00:10:41,718
Canta nuestra canci�n
105
00:10:46,196 --> 00:10:48,926
�Me puede dar papel para enrollar,
por favor?
106
00:10:49,333 --> 00:10:52,325
- Aqu� tiene.
- Gracias.
107
00:10:52,469 --> 00:10:53,993
$7.89.
108
00:10:59,676 --> 00:11:03,669
�Me puedes prestar un par de d�lares?
�Para comer?
109
00:11:04,348 --> 00:11:07,181
Lo siento, viejo.
No tengo nada.
110
00:11:07,918 --> 00:11:11,649
- Bien.
- �Para d�nde vas?
111
00:11:13,090 --> 00:11:17,891
S�lo... voy por ah�.
Tengo unos amigos...
112
00:11:18,562 --> 00:11:22,555
- �Necesitas que te lleve?
- S�, ser�a genial.
113
00:11:22,699 --> 00:11:24,223
Maravilloso, s�bete.
114
00:12:00,470 --> 00:12:02,461
Me gustan tus pantalones.
115
00:12:06,810 --> 00:12:10,007
Son... son... son geniales.
116
00:12:16,753 --> 00:12:19,813
- �vives aqu�?
- Pues es la casa de mi jefa.
117
00:12:19,956 --> 00:12:22,686
Es parte del trato.
Yo puedo vivir aqu�...
118
00:12:22,826 --> 00:12:27,058
...siempre y cuando est� disponible
a toda hora y cuide las plantas.
119
00:12:32,002 --> 00:12:34,698
�Tienes novia?
120
00:12:37,474 --> 00:12:40,773
Lo siento, es una pregunta personal.
121
00:12:44,314 --> 00:12:46,441
vaya, qu� locura.
122
00:12:46,583 --> 00:12:50,519
S� y es muy elaborado.
Es para Sally y sus clientes.
123
00:12:50,654 --> 00:12:53,521
�Por qu� crees que es la mejor agente
de bienes ra�ces por ac�?
124
00:12:53,657 --> 00:12:55,989
Entonces, �te da lo que quieras gratis?
125
00:12:56,126 --> 00:12:58,594
S�, Sally me advirti�
que tuviera cuidado...
126
00:12:58,729 --> 00:13:00,754
...porque el �ltimo tipo que trabaj�
para ella termin� en rehabilitaci�n.
127
00:13:00,931 --> 00:13:03,399
As� que s�lo fumo de noche.
128
00:13:04,401 --> 00:13:06,665
Adem�s, voy al gimnasio
un par de noches por semana.
129
00:13:07,337 --> 00:13:09,601
Entonces esas noches no fumo.
130
00:13:11,875 --> 00:13:15,003
- �Haces ejercicio?
- No, viejo.
131
00:13:15,145 --> 00:13:17,477
Soy m�sico.
132
00:13:17,614 --> 00:13:19,878
Si quieres fuma
un poco de marihuana.
133
00:13:20,884 --> 00:13:24,012
- �En serio?
- S�.
134
00:13:24,154 --> 00:13:26,145
Est� muy buena.
135
00:13:27,691 --> 00:13:29,955
Santos Cielos.
136
00:13:30,093 --> 00:13:32,288
Puedes qued�rtela.
No se dar� cuenta.
137
00:13:49,713 --> 00:13:52,773
vaya, te despertaste temprano.
138
00:13:53,583 --> 00:13:55,915
S�, supongo.
139
00:13:56,052 --> 00:13:59,249
O� a los coyotes en la ma�ana
y no me pude volver a dormir.
140
00:14:00,257 --> 00:14:03,420
- Estos �lbumes son incre�bles.
- Es pura basura vieja.
141
00:14:03,927 --> 00:14:06,361
Creo que estaban aqu� cuando
Sally compr� la casa.
142
00:14:08,398 --> 00:14:11,697
Pero me encantan,
los escucho muy seguido.
143
00:14:12,002 --> 00:14:13,663
Todo el tiempo.
144
00:14:14,871 --> 00:14:16,930
Estoy haciendo caf�,
�hay problema?
145
00:14:17,073 --> 00:14:19,405
Dale, si�ntete en casa.
146
00:14:20,544 --> 00:14:22,603
Pero debo irme.
147
00:14:22,746 --> 00:14:27,240
Sally espera que llegue temprano
y tengo que recoger caf� para todos.
148
00:14:28,552 --> 00:14:30,679
�vas a andar por ac�?
149
00:14:33,356 --> 00:14:35,517
Digo... �Nos vemos esta noche?
150
00:14:36,092 --> 00:14:37,753
- S�, definitivamente.
- Est� bien.
151
00:14:37,894 --> 00:14:41,159
- Est� bien.
- Nos vemos.
152
00:14:43,433 --> 00:14:45,833
Nathan. ven.
153
00:14:51,041 --> 00:14:55,239
Salen m�s paquetes. Aseg�rate de
poner muestras en cada uno.
154
00:14:55,412 --> 00:14:57,403
Pens� que las hab�a puesto
en cada paquete.
155
00:14:57,547 --> 00:14:59,174
- Est� bien, est� bien.
- Lo siento.
156
00:14:59,316 --> 00:15:01,910
A prop�sito,
�c�mo van mis plantas?
157
00:15:04,120 --> 00:15:06,111
No he ido en un par de d�as.
158
00:15:06,656 --> 00:15:09,454
Ese no es nuestro acuerdo.
ve esta noche...
159
00:15:09,626 --> 00:15:11,617
...y te aseguras de que
mis nenas est�n bien.
160
00:15:11,795 --> 00:15:15,731
- �Est�s drogado?
- No. �Por qu�...? �Por qu�...?
161
00:15:15,866 --> 00:15:18,630
- No quiero que lo est�s en el trabajo.
- No estoy drogado.
162
00:15:18,802 --> 00:15:23,068
Bien, adi�s. Apres�rate.
El tel�fono timbra.
163
00:15:24,608 --> 00:15:26,940
Oficina de Sally St. Clair.
164
00:15:28,178 --> 00:15:31,170
IDENTIFICACIONES
�Mientras esperas!
165
00:15:36,419 --> 00:15:38,410
- �C�mo est�s?
- Muy bien.
166
00:15:38,588 --> 00:15:40,818
Quiero que conozcas a una amiga m�a.
167
00:15:42,792 --> 00:15:44,783
Ella es...
168
00:15:46,296 --> 00:15:48,127
...un poco joven.
169
00:15:48,298 --> 00:15:50,289
Pens� que as� es c�mo te gustaban.
170
00:15:50,433 --> 00:15:53,596
Mira, enc�rgate de ella
y nos encargaremos de ti.
171
00:15:54,037 --> 00:15:57,165
- �Las dos?
- Lo sabes.
172
00:16:32,475 --> 00:16:35,603
- Esto es maravilloso.
- S�, lo es. Tengo algunas ideas.
173
00:16:35,745 --> 00:16:40,239
- vamos a arrasar con todo.
- As� es.
174
00:17:02,973 --> 00:17:06,033
Espera, espera. Eso estuvo genial.
�Cu�ndo lo escribiste?
175
00:17:07,177 --> 00:17:10,635
Esta ma�ana.
Pens� en lo que tocaron ayer.
176
00:17:10,780 --> 00:17:14,045
- La escrib� cuando hac�a caf�.
- �Quieres tocar el viernes en la noche?
177
00:17:14,184 --> 00:17:18,120
Tocaremos en un fiesta.
John iba a cantar, pero es p�simo.
178
00:17:18,254 --> 00:17:21,189
Eres lo m�ximo.
Que cante �l, viejo.
179
00:17:21,324 --> 00:17:23,315
Los padres no est�n en la ciudad.
180
00:17:23,460 --> 00:17:26,588
va a ser una fiesta incre�ble
en las colinas. Deber�as venir.
181
00:17:26,763 --> 00:17:28,958
S�, me parece genial.
182
00:17:29,132 --> 00:17:31,123
Dirk, dale la direcci�n.
183
00:17:31,735 --> 00:17:33,726
Toma, aqu� tienes un volante.
184
00:17:35,071 --> 00:17:37,539
Alguien me va a llevar.
�Puedo invitar a alguien?
185
00:17:37,674 --> 00:17:41,269
Es 10 d�lares por la cerveza,
pero seguro puedo colar a tu amigo.
186
00:17:41,444 --> 00:17:45,676
Llega a las 5. Nos alistamos.
Quiz�s toquemos "Hollywood".
187
00:17:45,815 --> 00:17:48,807
- �Lo hacemos de nuevo?
- S�, cuenta con ello.
188
00:18:01,464 --> 00:18:03,830
- Estudio.
- Hola.
189
00:18:03,967 --> 00:18:05,958
- �En qu� te puedo ayudar?
- S�. Hola.
190
00:18:06,102 --> 00:18:08,229
Me preguntaba
si me podr�an tomar unas fotos.
191
00:18:08,371 --> 00:18:10,168
�viste mi p�gina?
192
00:18:10,306 --> 00:18:12,774
- No, un amiga.
- �Una amiga?
193
00:18:12,909 --> 00:18:15,969
S�, me dijo que se las tomaron
a una amiga de ella.
194
00:18:16,112 --> 00:18:19,104
- �Sabes el tipo de fotos que tomo?
- S�, lo s�.
195
00:18:20,183 --> 00:18:24,244
- Bien, �y son 450 d�lares?
- 450 si eres buena.
196
00:18:24,387 --> 00:18:26,855
�Qu� tengo que hacer?
197
00:18:26,990 --> 00:18:31,450
- Estudio.
- Hola, vine para las fotos.
198
00:18:44,641 --> 00:18:47,132
- Llegas temprano.
- vine en Metro.
199
00:18:47,277 --> 00:18:49,609
�En serio? �C�mo te fue?
Nunca me he subido.
200
00:18:49,746 --> 00:18:51,304
Es f�cil.
201
00:18:52,549 --> 00:18:55,541
Entra. Entonces tus amigas
te contaron de nosotros.
202
00:18:55,685 --> 00:18:58,483
�Qu� dijeron?
Espero que cosas buenas.
203
00:18:58,621 --> 00:19:00,088
Espera.
204
00:19:02,692 --> 00:19:06,560
Quiero verte en esa luz.
Hermosa.
205
00:19:06,730 --> 00:19:10,166
Dios, no veo la hora de fotografiarte.
Eres bell�sima.
206
00:19:10,333 --> 00:19:13,325
La gente te dice que eres hermosa
a toda hora, �cierto?
207
00:19:14,671 --> 00:19:17,834
Bien, �sabes qu�?
Hag�moslo f�cil, �bueno?
208
00:19:18,508 --> 00:19:22,444
All� hay una bata. Qu�tate la ropa,
p�ntela y sal.
209
00:19:22,579 --> 00:19:26,174
Empezaremos con fotos de rostro, �s�?
210
00:19:26,316 --> 00:19:28,716
vamos, dime: "est� bien".
211
00:19:29,652 --> 00:19:31,142
Est� bien.
212
00:19:31,321 --> 00:19:33,516
Bienes Ra�ces
Sally St. Clair
213
00:19:58,281 --> 00:20:00,943
- Oficina de Sally St. Clair.
- S�, hola. �Est� Sally?
214
00:20:01,117 --> 00:20:04,018
- S�, �qui�n la llama?
- Es Todd Winger.
215
00:20:04,187 --> 00:20:07,088
- Lo siento, �lo puede repetir?
- Todd Winger.
216
00:20:07,257 --> 00:20:09,555
Todd Winger. Bien, �puede esperar
un momento? Gracias.
217
00:20:09,692 --> 00:20:11,557
Tenemos una llamada.
218
00:20:13,596 --> 00:20:15,723
�Su nombre, por favor? �Hola?
219
00:20:17,834 --> 00:20:20,098
�Todd Wag...? �Wagner?
220
00:20:20,270 --> 00:20:22,261
Todd Winger.
221
00:20:24,774 --> 00:20:27,368
Hola, Todd.
�Est�s listo?
222
00:20:27,844 --> 00:20:31,803
S�, soy el tipo que le quit�
el chicle a tu zapato.
223
00:20:32,248 --> 00:20:35,376
Y lo hiciste muy bien.
224
00:20:36,052 --> 00:20:39,988
Tu mam� te dej� una casa.
�Cu�ndo la puedo ver?
225
00:20:42,792 --> 00:20:45,727
�Ma�ana en la tarde?
�C�mo te vendr�a?
226
00:20:45,862 --> 00:20:48,296
�A las 3:00?
227
00:20:48,865 --> 00:20:50,423
S�, me parece bien.
228
00:20:50,567 --> 00:20:53,331
No estoy muy seguro de querer venderla.
229
00:20:53,469 --> 00:20:56,996
S�, claro.
Es s�lo para verla.
230
00:20:59,075 --> 00:21:03,136
�Por qu� no le gusta esta casa
a tu novia?
231
00:21:03,279 --> 00:21:05,008
Dice que es muy grande.
232
00:21:06,349 --> 00:21:09,876
Podr�as irte a vivir adonde quisieras
si la vendieras.
233
00:21:10,553 --> 00:21:15,081
- �Qu� hac�a tu mam�?
- Nada, s�lo se cas� bien.
234
00:21:15,825 --> 00:21:18,123
Mi padre era mucho mayor.
235
00:21:18,294 --> 00:21:21,286
Era urbanizador en el valle.
Le iba muy bien.
236
00:21:21,431 --> 00:21:24,491
Entonces asumo
que no necesitas dinero.
237
00:21:25,034 --> 00:21:26,934
No, no en realidad.
238
00:21:27,704 --> 00:21:29,695
Tambi�n la podr�as alquilar.
239
00:21:29,839 --> 00:21:32,034
S�, es que no s� si estoy listo
para mudarme.
240
00:21:32,175 --> 00:21:35,008
Crec� en esta casa.
241
00:21:36,045 --> 00:21:38,639
�C�mo te involucraste
en las bienes ra�ces?
242
00:21:42,185 --> 00:21:43,777
Yo...
243
00:21:44,287 --> 00:21:47,154
...necesitaba un trabajo
desesperadamente.
244
00:21:48,124 --> 00:21:52,925
Un tipo vino a la discoteca donde
trabajaba y me ofreci� empleo.
245
00:21:53,630 --> 00:21:56,394
Pens� que ser�a una chica f�cil.
246
00:21:57,166 --> 00:21:59,157
Entonces...
247
00:22:00,169 --> 00:22:03,605
...le rob� todos los clientes
y aqu� estamos.
248
00:22:07,410 --> 00:22:09,708
He visto tu foto en la Internet antes.
249
00:22:10,980 --> 00:22:12,971
Eras mucho m�s joven.
250
00:22:14,918 --> 00:22:16,909
�Qu� fotos?
251
00:22:19,489 --> 00:22:21,184
Mu�strame.
252
00:22:36,572 --> 00:22:38,665
�C�mo encontraste estas fotos?
253
00:22:38,841 --> 00:22:41,241
Han estado ah� hace mucho.
254
00:22:42,211 --> 00:22:44,008
�Es tu cara y el cuerpo de alguien m�s?
255
00:22:45,348 --> 00:22:46,940
No.
256
00:22:48,785 --> 00:22:50,776
Soy yo.
257
00:22:51,788 --> 00:22:54,882
Hace unos a�os, pero soy yo.
258
00:22:55,024 --> 00:22:56,855
Te ves bien.
259
00:22:57,193 --> 00:22:59,184
Todav�a me veo bien.
260
00:23:01,264 --> 00:23:03,528
�Qui�n es el due�o de las fotos?
261
00:23:06,202 --> 00:23:08,193
Un tipo de baja clase.
262
00:23:10,273 --> 00:23:13,037
Creo que lo puedes
llamar mi primer novio.
263
00:23:13,209 --> 00:23:17,475
Le vend� 15 millones de d�lares
en bienes ra�ces a ese imb�cil.
264
00:23:17,613 --> 00:23:20,207
No me reducir� la comisi�n.
265
00:23:20,350 --> 00:23:23,615
No. No. Quiero la comisi�n completa,
me importa un bledo.
266
00:23:23,753 --> 00:23:26,381
A m� no me importa.
267
00:23:26,556 --> 00:23:28,547
- �David?
- �No tiene el dinero? Que se joda.
268
00:23:28,691 --> 00:23:31,057
Pelear� con �l hasta
llevarlo al juzgado.
269
00:23:31,494 --> 00:23:33,485
Debo irme. Debo irme.
270
00:23:33,696 --> 00:23:37,097
- Hola, soy Leni.
- Leni, soy David.
271
00:23:38,634 --> 00:23:40,363
ven ac�.
272
00:23:41,704 --> 00:23:45,367
vaya, vaya, eres divina.
273
00:23:45,508 --> 00:23:49,035
- Tu foto no te refleja.
- Gracias.
274
00:23:49,178 --> 00:23:51,169
�Tienes hambre?
275
00:23:51,314 --> 00:23:53,305
- S�.
- vamos.
276
00:24:04,093 --> 00:24:05,651
Excelente.
277
00:24:10,466 --> 00:24:13,333
- Espero que te guste la comida india.
- S�.
278
00:24:13,469 --> 00:24:15,733
Me gusta la comida picante.
279
00:24:21,344 --> 00:24:22,868
Gracias.
280
00:24:23,946 --> 00:24:28,280
Brindemos por oportunidades nuevas
y emocionantes.
281
00:24:39,829 --> 00:24:42,821
Te ve�as diferente en la foto.
282
00:24:44,567 --> 00:24:46,865
Me tomaron esa foto hace un a�o.
283
00:24:49,639 --> 00:24:53,200
�Y tienes 40?
284
00:24:54,010 --> 00:24:56,001
Me est�s insultando, Leni.
285
00:24:56,179 --> 00:24:59,637
No, no. No. Es que soy nueva
en esto de las citas virtuales...
286
00:24:59,782 --> 00:25:01,875
...y me confundo.
287
00:25:02,051 --> 00:25:05,646
D�jame decirte algo:
No hay nada de qu� confundirse.
288
00:25:05,788 --> 00:25:09,849
Eres una mujer hermosa.
Y yo soy un tipo exitoso.
289
00:25:10,259 --> 00:25:13,990
Y despu�s, te llevar� a mi mansi�n
y te la mostrar�.
290
00:25:16,933 --> 00:25:18,924
�Sigues confundida?
291
00:25:22,672 --> 00:25:24,663
T�mate un trago.
292
00:25:25,174 --> 00:25:28,075
- vamos.
- No, no. Espero mi auto.
293
00:25:28,211 --> 00:25:31,806
No, no. Regresaremos por tu auto.
Ser� mejor as�.
294
00:25:31,948 --> 00:25:33,609
- �Esperar� mi auto!
- �vamos!
295
00:25:33,749 --> 00:25:35,740
Espero mi auto.
296
00:25:35,885 --> 00:25:38,012
�S�? Entiendo.
297
00:25:38,154 --> 00:25:41,681
Dejas que un hombre te lleve
a cenar algo caro, �cierto?
298
00:25:41,824 --> 00:25:44,054
�Y eso es todo?
Espero que hayas disfrutado.
299
00:25:44,227 --> 00:25:46,422
Toma, ve por el auto.
300
00:25:46,562 --> 00:25:49,690
Pedazo de basura.
�Qu� es? �Un auto marca Yugo?
301
00:25:51,968 --> 00:25:53,959
�Entonces no soy lo suficiente para ti?
�Eso es?
302
00:25:54,103 --> 00:25:56,367
�Quieres a alguien m�s joven?
303
00:25:56,506 --> 00:25:58,804
�Quieres a alguien m�s guapo?
304
00:25:58,975 --> 00:26:00,533
S�.
305
00:26:00,710 --> 00:26:03,577
�Qu� miras?
�Sabes cu�nto gaste en este sitio?
306
00:26:03,713 --> 00:26:06,773
- S�, no lo suficiente.
- �Leni?
307
00:26:06,883 --> 00:26:09,909
Leni.
Creo que ese ni siquiera es tu nombre.
308
00:26:10,052 --> 00:26:12,213
�Regresa al club de nudistas, Leni!
309
00:26:33,743 --> 00:26:35,176
�Al�?
310
00:26:55,031 --> 00:26:57,158
Est� rica, �cierto?
311
00:26:57,300 --> 00:26:58,767
- S�.
- S�.
312
00:26:58,901 --> 00:27:02,769
Mi mam� siempre prometi�
que pondr�a una piscina.
313
00:27:02,905 --> 00:27:04,964
Y nunca lo hizo.
314
00:27:05,107 --> 00:27:07,837
- Se acab� la hora de la diversi�n.
- Est� bien.
315
00:27:07,977 --> 00:27:09,968
Te mostrar� la casa.
316
00:27:14,116 --> 00:27:17,313
- Qu� linda.
- S�.
317
00:27:17,453 --> 00:27:19,717
El pap�
es un tipo de computadores.
318
00:27:19,855 --> 00:27:22,119
Hace mucho dinero, supongo.
319
00:27:24,794 --> 00:27:26,785
No, gracias.
320
00:27:27,530 --> 00:27:30,465
�Me llamas?
Te recojo.
321
00:27:31,200 --> 00:27:34,192
No te preocupes,
conseguir� qui�n me lleve.
322
00:27:37,340 --> 00:27:39,740
- Oye, Sammy.
- �S�?
323
00:27:41,544 --> 00:27:43,034
Nada.
324
00:27:43,212 --> 00:27:45,203
Todos est�n afuera.
325
00:27:48,484 --> 00:27:50,475
Es una casa genial, �no?
326
00:27:52,355 --> 00:27:54,346
Ah� est� la banda.
327
00:28:02,298 --> 00:28:05,563
Sammy, llegaste.
Genial.
328
00:28:05,701 --> 00:28:09,228
- �Qu� tal, viejo? �Quieres cerveza?
- No, no ahora.
329
00:28:09,639 --> 00:28:11,630
veo que conociste a Becky.
330
00:28:12,775 --> 00:28:15,801
- Ellas son las dem�s admiradoras.
- C�llate, Wayne.
331
00:28:15,945 --> 00:28:17,936
Bien, viejo.
�Nos alistamos?
332
00:28:22,118 --> 00:28:24,109
"Palabra de cinco letras".
333
00:28:24,253 --> 00:28:26,517
Le preguntas al equivocado.
334
00:28:27,923 --> 00:28:30,517
No esta noche, por favor.
335
00:28:30,660 --> 00:28:33,128
Lo har� ma�ana en la ma�ana.
Lo prometo.
336
00:28:33,262 --> 00:28:35,355
�Ahora?
337
00:28:35,731 --> 00:28:39,531
Estoy quitando
los letreros de la competencia.
338
00:28:40,269 --> 00:28:43,534
A las 8:00 a. M, definitivamente, adi�s.
339
00:28:45,875 --> 00:28:48,867
Me tomar� una cerveza.
La que sea m�s barata.
340
00:28:55,418 --> 00:28:57,249
Tu tel�fono timbra.
341
00:28:58,821 --> 00:29:00,220
Gracias.
342
00:29:05,828 --> 00:29:07,728
�"Una palabra de cinco letras"?
343
00:29:08,364 --> 00:29:11,162
Nunca fui bueno con esas cosas.
344
00:29:11,300 --> 00:29:14,497
�"Nuez africana"?
Cuatro letras.
345
00:29:14,637 --> 00:29:18,437
- La vida es mi crucigrama.
- Bien, �qu� haces para divertirte?
346
00:29:21,777 --> 00:29:25,907
�Honestamente? Nada.
Mi vida es una experiencia sin alegr�a.
347
00:29:26,048 --> 00:29:29,245
Trabajo, duermo, fumo hierba y bebo.
Eso es todo.
348
00:29:29,385 --> 00:29:32,946
Estoy solo y solitario siempre.
�Feliz por saberlo?
349
00:29:33,122 --> 00:29:35,590
S�, lo estoy.
350
00:29:38,394 --> 00:29:42,125
- �En qu� trabajas?
- Trabajo en bienes ra�ces.
351
00:29:42,264 --> 00:29:44,255
�C�mo te va en eso?
352
00:29:45,000 --> 00:29:47,264
�Qu� te parece "experiencia triste"?
353
00:29:48,337 --> 00:29:50,669
D�jame comprarte un trago.
354
00:29:50,806 --> 00:29:53,639
Y t�mate una cerveza de verdad.
355
00:30:10,960 --> 00:30:12,427
April.
356
00:30:13,429 --> 00:30:15,761
Hola, �c�mo est�s?
357
00:30:15,898 --> 00:30:17,957
Estoy bien.
358
00:30:18,100 --> 00:30:20,898
�Qu�?
�Qu� tipo de bar es este?
359
00:30:22,705 --> 00:30:26,402
Es...
Es un bar de lesbianas.
360
00:30:27,843 --> 00:30:29,834
As� que tengo mi dinero.
361
00:30:30,913 --> 00:30:34,110
- �Qu� dinero?
- El dinero para mi alquiler mensual.
362
00:30:34,717 --> 00:30:36,412
�Cu�l alquiler?
363
00:30:37,920 --> 00:30:40,320
El alquiler de tu apartamento...
364
00:30:40,456 --> 00:30:43,584
...porque dijiste que tu compa�era
de piso se iba.
365
00:30:43,726 --> 00:30:45,717
Yo soy su compa�era de piso.
366
00:30:46,996 --> 00:30:49,760
Tu prima a veces es una perra.
367
00:30:52,001 --> 00:30:53,992
Escucha, no puedo regresar a casa.
368
00:30:54,470 --> 00:30:55,732
�Por qu�?
369
00:30:57,406 --> 00:30:59,135
Es una larga historia, pero...
370
00:30:59,275 --> 00:31:02,733
...�me puedo quedar con Uds.
Un par de noches?
371
00:31:02,878 --> 00:31:06,336
S�, cari�o.
Disfruta de lo salvaje.
372
00:31:07,416 --> 00:31:09,941
Fui a una fiesta en un jard�n
373
00:31:10,085 --> 00:31:13,350
Para recordar con mis viejos amigos
374
00:31:13,956 --> 00:31:17,414
Para compartir recuerdos
375
00:31:17,560 --> 00:31:19,755
Canta nuestras canciones
376
00:31:20,296 --> 00:31:23,959
Cuando llegu�
377
00:31:24,133 --> 00:31:27,034
Todos sab�an mi nombre
378
00:31:27,203 --> 00:31:30,764
Pero no me reconoc�an
379
00:31:30,906 --> 00:31:33,136
Ya no me ve�a igual
380
00:31:33,242 --> 00:31:38,441
Pero ya aprend� mi lecci�n
381
00:31:38,547 --> 00:31:40,572
Hola...
382
00:31:40,749 --> 00:31:43,445
No se puede complacer a todos
383
00:31:43,586 --> 00:31:46,817
Tienes que complacerte a ti
384
00:31:47,389 --> 00:31:50,586
La gente viene de lejos
385
00:31:50,726 --> 00:31:53,627
Todos estaban ah�
386
00:31:53,762 --> 00:31:57,960
Tocaba la guitarra
Como timbrando una campana
387
00:31:58,133 --> 00:31:59,896
Y vi�ndose como deb�a
388
00:32:00,069 --> 00:32:04,062
Si tocas en fiestas en un jard�n
389
00:32:04,240 --> 00:32:06,367
Te deseo suerte
390
00:32:07,009 --> 00:32:10,877
Pero si s�lo canto de recuerdos
391
00:32:11,013 --> 00:32:13,174
Prefiero conducir un cami�n
392
00:32:13,282 --> 00:32:15,512
Pero es ahora...
393
00:32:15,684 --> 00:32:17,743
Primero: No le temo al amor.
394
00:32:17,887 --> 00:32:21,755
Segundo: No le temo
a ser amado. S� que suena raro...
395
00:32:21,891 --> 00:32:25,088
...pero estoy listo para
que algo ocurra entre los tres.
396
00:32:26,929 --> 00:32:28,556
�Escuchan eso?
397
00:32:47,449 --> 00:32:48,939
Hola.
398
00:32:50,853 --> 00:32:52,184
Hola.
399
00:32:53,522 --> 00:32:55,786
Me encantaron tus canciones.
Estuvieron geniales.
400
00:32:56,191 --> 00:32:58,455
Genial. Gracias.
401
00:32:58,627 --> 00:33:00,618
No, en serio.
402
00:33:01,263 --> 00:33:04,664
�Est�s en la escuela
con Wayne y los otros?
403
00:33:04,800 --> 00:33:07,462
No voy a la escuela.
404
00:33:08,737 --> 00:33:12,468
- vives por ac�.
- Me quedo con un amigo.
405
00:33:12,875 --> 00:33:16,868
No fui a los Premios Tony con
Lance Bass. No soy homosexual.
406
00:33:17,012 --> 00:33:19,139
�C�mo est�s? Soy Joey Zane.
Un gusto en conocerte.
407
00:33:19,615 --> 00:33:23,608
Ponlo ah�. Ese es un apret�n de
manos del Ej�rcito. Qu� confianza.
408
00:33:23,752 --> 00:33:26,312
Te dir� algo: Me encantaste, chico.
Creo que tienes mucho talento.
409
00:33:26,488 --> 00:33:28,820
Eres uno de los mejores.
Puedes ir directo a la cima.
410
00:33:28,958 --> 00:33:32,325
Soy m�nager de una banda y buscamos
un cantante. Con buenas canciones.
411
00:33:32,494 --> 00:33:35,088
Deber�as venir a conocer a los chicos.
412
00:33:35,230 --> 00:33:38,825
�Qu� es esto?
Es mi tarjeta personal.
413
00:33:38,968 --> 00:33:40,731
Contigo, esto podr�a ser enorme.
414
00:33:40,903 --> 00:33:43,497
Lo s� por mi pap�. Chucky Lane.
415
00:33:43,672 --> 00:33:46,334
Chucky Lane.
vamos.
416
00:33:46,709 --> 00:33:49,439
Encontr� a Kurt Cobain trabajando
en una tienda de ropa.
417
00:33:49,578 --> 00:33:51,569
�De d�nde crees que viene la
Banda Finals?
418
00:33:51,714 --> 00:33:53,978
Encontr� a los Ohio Players en Michigan.
419
00:33:54,116 --> 00:33:56,744
He hecho esto desde
que estoy en octavo.
420
00:33:56,919 --> 00:33:59,752
He conseguido disqueras grandes
para docenas de bandas. Podr�as seguir.
421
00:33:59,922 --> 00:34:02,390
Lo dije en voz alta.
Suena bien, tienes ritmo.
422
00:34:02,725 --> 00:34:05,250
�Me llamar�s, amigo?
423
00:34:05,394 --> 00:34:08,261
- S�, lo prometo.
- Tienes una sonrisa juvenil.
424
00:34:08,397 --> 00:34:11,594
No creo que pueda confiar en ti.
Dame tu n�mero y yo te llamo.
425
00:34:11,767 --> 00:34:15,703
- No tengo tel�fono.
- �Eres de la prehistoria?
426
00:34:15,871 --> 00:34:17,862
No, acabo de mudarme a la ciudad.
427
00:34:18,007 --> 00:34:21,135
Me fascina, es como un video
de Poison que est� por salir.
428
00:34:21,276 --> 00:34:24,404
Te dir� algo:
Te dar� mi tel�fono extra, �bueno?
429
00:34:24,546 --> 00:34:29,108
Te llamar� y cuando te llame,
tienes que contestar. Toma.
430
00:34:29,818 --> 00:34:31,479
Minutos gratis el fin de semana, �bueno?
431
00:34:32,021 --> 00:34:34,216
No te preocupes.
S�lo lo uso cuando tengo se�al.
432
00:34:34,390 --> 00:34:36,551
Me voy.
Te ves hermoso.
433
00:34:46,068 --> 00:34:48,969
- Hola.
- S�, compadre. Est�s en el equipo.
434
00:34:49,104 --> 00:34:51,902
Eso fue un maldito examen,
y adivina qui�n pas�... t�, viejo.
435
00:34:52,041 --> 00:34:56,273
�Esa chica toca el tambor?
Tengo una tarjeta para ti, nena.
436
00:35:07,189 --> 00:35:10,181
D�jalas. Las estamos contando.
Tenemos que ir hasta Orange County.
437
00:35:10,325 --> 00:35:12,316
Es pura mierda.
Ll�vatelas. No quiero contarlas.
438
00:35:12,461 --> 00:35:14,520
D�jalas. Me gustas estas.
439
00:35:14,663 --> 00:35:17,063
- Ponme m�s.
- Dame m�s, muchas gracias.
440
00:35:17,199 --> 00:35:18,723
Dos de esas.
441
00:35:21,070 --> 00:35:24,335
Odio ped�rtela, pero debo
ver tu identificaci�n.
442
00:35:24,473 --> 00:35:26,304
Est� bien.
S�lo quiero algo de comer.
443
00:35:26,475 --> 00:35:30,002
Disculpe.
Pagar� por lo que quiera.
444
00:35:30,879 --> 00:35:34,212
�C�mo te va? �C�mo est�s?
Te acuerdas de m�.
445
00:35:34,349 --> 00:35:38,877
ven ac� por un segundo, ven.
446
00:35:39,021 --> 00:35:41,148
Quiero que conozcas a un buen amigo,
�l es Nathan.
447
00:35:41,290 --> 00:35:44,418
- �C�mo est�s?
- ven por un segundo.
448
00:35:45,227 --> 00:35:47,491
Ah� vienes.
Esa es mi chica.
449
00:35:53,335 --> 00:35:56,031
- �Te drogas?
- No hace a�os.
450
00:35:56,371 --> 00:35:58,464
�Te importa si fumo hierba?
451
00:35:59,441 --> 00:36:03,343
- �Podr�s manejar?
- No, en realidad.
452
00:36:04,713 --> 00:36:06,874
Quiz�s manejo mejor drogada.
453
00:36:10,319 --> 00:36:12,651
Tomar� eso como un: S�.
454
00:36:23,198 --> 00:36:27,191
- �C�mo encontraste esa foto m�a?
- Desde que vi esa foto...
455
00:36:27,336 --> 00:36:31,204
...he estado obsesionado contigo.
Siempre la miro.
456
00:36:33,008 --> 00:36:35,203
Supongo que eres mi chica
de los sue�os.
457
00:36:37,613 --> 00:36:39,877
Esa foto es de hace 10 a�os.
458
00:36:47,489 --> 00:36:49,787
Soy una simple trabajadora.
459
00:36:49,958 --> 00:36:52,358
Pero me halaga.
460
00:36:53,095 --> 00:36:55,154
�Tienes novio?
461
00:36:55,931 --> 00:36:57,728
No.
462
00:36:59,034 --> 00:37:01,025
vivo sola.
463
00:37:04,973 --> 00:37:07,203
�Est�s bien?
464
00:37:08,577 --> 00:37:10,636
Eso fue r�pido.
465
00:37:11,180 --> 00:37:12,647
S�.
466
00:37:12,848 --> 00:37:16,181
A mi novia le encantar�a esta casa.
467
00:37:16,318 --> 00:37:18,309
�Hace cu�nto est�s aqu�?
468
00:37:19,254 --> 00:37:21,245
Hace dos a�os.
469
00:37:21,523 --> 00:37:25,050
Pero alquilo, soy due�a
de un par de casas.
470
00:37:25,194 --> 00:37:28,186
No quiero todo mi dinero
en bienes ra�ces en L.A.
471
00:37:30,265 --> 00:37:32,256
Qu� inteligente.
472
00:37:39,408 --> 00:37:41,740
�Esta es tu fantas�a?
473
00:37:43,879 --> 00:37:46,279
Algo as�, s�.
474
00:37:47,683 --> 00:37:52,279
�Si hago lo que es tu fantas�a,
har�as algo por m�?
475
00:37:52,554 --> 00:37:55,955
Quiz�, supongo.
476
00:37:56,558 --> 00:37:58,549
�Cu�l es?
477
00:37:59,428 --> 00:38:01,419
�Qu� quieres que haga?
478
00:38:04,499 --> 00:38:08,560
Depende.
�Qu� quieres que haga yo?
479
00:38:29,124 --> 00:38:31,115
Lo siento.
480
00:38:40,202 --> 00:38:42,193
No, no, no.
ven aqu�.
481
00:38:42,371 --> 00:38:44,862
Nathan, ac�rcate un poco,
no te va a morder.
482
00:38:45,007 --> 00:38:47,635
Ah� va.
Eso est� bien.
483
00:38:48,410 --> 00:38:53,245
Dios, se ven genial juntos.
D�jame tomarte una foto.
484
00:38:53,415 --> 00:38:56,407
- Lo acabas de hacer.
- Eso no es lo que quiere decir.
485
00:38:56,551 --> 00:38:59,918
- �A qu� te refieres?
- Fotos sexy.
486
00:39:00,622 --> 00:39:04,558
�Dices...? �Cu�nto?
Digo, �qu� tan sexy?
487
00:39:04,693 --> 00:39:06,684
Eso depende.
488
00:39:08,363 --> 00:39:12,993
Ay, viejo. Est�s muy bien,
eso puede ser mucho dinero.
489
00:39:14,303 --> 00:39:17,704
- Est�s bromeando, �cierto?
- No, no est� bromeando.
490
00:39:18,307 --> 00:39:20,935
No quiero mi foto en toda la Internet.
491
00:39:21,076 --> 00:39:24,910
Ella ya lo hizo. Ni siquiera quiero
tu rostro en las fotos.
492
00:39:25,047 --> 00:39:27,572
De hecho, mis clientes prefieren
si no ven tu rostro.
493
00:39:27,716 --> 00:39:29,707
Los pone un poco nerviosos...
494
00:39:29,851 --> 00:39:32,615
...ver la cara de un hombre
cuando est�n... sabes...
495
00:39:33,722 --> 00:39:35,383
...disfrutando mis fotos.
496
00:39:35,524 --> 00:39:37,958
- No s�.
- vamos. Escucha, cari�o.
497
00:39:38,126 --> 00:39:42,324
Otros 2,000 por una hora
de trabajo 2,000.
498
00:39:42,464 --> 00:39:45,797
Nathan. 2,000, viejo.
499
00:39:46,335 --> 00:39:50,431
vamos. M�rala, viejo.
Te lo pide con los ojos, viejo.
500
00:39:51,206 --> 00:39:53,401
A festejar.
Hag�moslo.
501
00:39:53,809 --> 00:39:56,209
- Pero necesito otro trago.
- Otro trago para todos.
502
00:39:56,345 --> 00:39:58,711
vamos, vamos.
Huey.
503
00:39:59,548 --> 00:40:04,281
Sammy. Es un nombre genial.
Es b�blico, �cierto?
504
00:40:04,419 --> 00:40:07,582
Tu m�sica me parece genial.
Ya te puedo o�r en la radio.
505
00:40:10,959 --> 00:40:14,690
Tienes que hablar bajo.
Mi t�a est� dormida, �bueno?
506
00:40:29,244 --> 00:40:31,405
Quiero tomarte la foto.
507
00:40:33,982 --> 00:40:35,381
Bien.
508
00:40:37,919 --> 00:40:39,910
Qu�tate la camisa.
509
00:41:02,778 --> 00:41:04,769
Ahora los pantalones.
510
00:41:20,295 --> 00:41:22,695
�Qu� te pasa?
M�rala.
511
00:41:22,831 --> 00:41:25,231
�Qu�?
�No te excita?
512
00:41:25,367 --> 00:41:27,494
Lo siento.
513
00:41:28,170 --> 00:41:30,468
Me pagan de todas formas.
514
00:41:32,441 --> 00:41:33,908
Bien.
515
00:41:35,644 --> 00:41:37,976
Bien, profesional
con experiencia.
516
00:41:38,380 --> 00:41:40,780
Bien, mira.
�Qu� pasa?
517
00:41:40,916 --> 00:41:43,384
Bien, mira.
No creo que esto sea una buena idea.
518
00:41:43,518 --> 00:41:45,315
�Por qu�?
vamos, ser� divertido.
519
00:41:45,454 --> 00:41:48,912
No me gusta.
�Sabes a lo que me refiero?
520
00:41:52,461 --> 00:41:55,521
Bien, entiendo. Espera.
521
00:41:58,066 --> 00:42:00,591
�Este es m�s tu estilo?
522
00:42:02,204 --> 00:42:04,672
As� como el que tienes, �no?
523
00:42:09,811 --> 00:42:11,802
Bien, ven para ac�.
524
00:42:14,816 --> 00:42:16,807
Qu�tate la chaqueta.
525
00:42:31,366 --> 00:42:33,357
Ahora, date vuelta.
526
00:42:34,903 --> 00:42:37,531
�No me viste antes?
527
00:42:37,706 --> 00:42:40,038
S�, lo hice.
Quiero verlo de nuevo.
528
00:42:53,922 --> 00:42:56,152
- �Todo en su lugar?
- Muy bien.
529
00:43:06,635 --> 00:43:08,125
Muy bien.
530
00:43:12,307 --> 00:43:14,798
No quiero que hables.
531
00:43:14,943 --> 00:43:17,104
S�lo quiero que digas: "S�, se�or".
532
00:43:18,013 --> 00:43:19,674
S�, se�or.
533
00:43:19,848 --> 00:43:22,146
Ahora m�rate en el espejo.
Arr�glate.
534
00:43:22,284 --> 00:43:24,149
S�, se�or.
535
00:43:28,823 --> 00:43:31,690
Interesante.
536
00:43:47,943 --> 00:43:51,879
Bien, eso est� bien.
ven para ac�.
537
00:44:04,292 --> 00:44:07,921
Bien, espera.
As� est� bien.
538
00:44:08,463 --> 00:44:12,126
D�jame ver.
539
00:44:13,668 --> 00:44:16,193
Ahora acu�state en el sof�.
540
00:44:18,006 --> 00:44:19,997
S�, se�or.
541
00:44:29,017 --> 00:44:30,484
vaya.
542
00:44:32,153 --> 00:44:34,144
vamos a desayunar.
543
00:44:36,091 --> 00:44:38,685
Tengo que darle de comer a mi perro
e ir a la oficina.
544
00:44:41,029 --> 00:44:42,496
Bueno...
545
00:44:43,231 --> 00:44:46,826
...esperar� tu llamada.
546
00:44:49,704 --> 00:44:52,502
Nunca hice algo as�.
547
00:45:04,653 --> 00:45:07,520
�Ad�nde fuiste?
Estaba preocupada.
548
00:45:07,656 --> 00:45:09,988
Sal� con unos amigos.
549
00:45:10,125 --> 00:45:13,993
- Estuviste afuera toda la noche.
- S�.
550
00:45:14,129 --> 00:45:16,120
Tienes que tener m�s cuidado.
551
00:45:20,068 --> 00:45:22,400
ve a dormir en mi cama.
552
00:46:09,050 --> 00:46:11,041
�Qu� haces aqu�?
553
00:46:14,656 --> 00:46:16,123
Hola.
554
00:46:17,025 --> 00:46:20,517
�Qu� haces aqu�?
555
00:46:20,695 --> 00:46:22,856
Soy amigo de Nathan.
556
00:46:24,466 --> 00:46:26,457
�Son amantes?
557
00:46:28,336 --> 00:46:31,396
No, nada as�.
558
00:46:33,675 --> 00:46:36,940
No quiero molestarte.
559
00:46:41,049 --> 00:46:43,609
SE NECESITA
AYUDA
560
00:46:58,500 --> 00:47:01,765
- �Qu� se te ofrece?
- vi el anuncio.
561
00:47:01,903 --> 00:47:03,894
Y me preguntaba si est�n contratando.
562
00:47:04,038 --> 00:47:06,506
S�, pero ya tenemos a alguien.
563
00:47:07,642 --> 00:47:11,840
Puedo darte mi nombre por si acaso...
564
00:47:12,480 --> 00:47:16,576
- �Buscas empleo?
- Pues... s�.
565
00:47:20,588 --> 00:47:21,987
Ll�mame.
566
00:47:23,525 --> 00:47:26,517
- �Qu� quieres? Te invito.
- �En serio?
567
00:47:26,661 --> 00:47:29,994
- S�, �qu� quieres?
- Bien, un chocolate caliente.
568
00:47:30,165 --> 00:47:32,656
Un chocolate caliente. Muy bien.
569
00:47:32,801 --> 00:47:36,669
Un latte, muy caliente,
con leche descremada.
570
00:47:40,508 --> 00:47:43,807
�Hola? �Anna?
571
00:47:53,688 --> 00:47:55,280
�Anna?
572
00:47:58,426 --> 00:48:00,417
Anna, �qu� pasa?
573
00:48:00,562 --> 00:48:04,123
Me voy.
No puedo m�s con esto.
574
00:48:04,632 --> 00:48:06,224
�Con qu�?
575
00:48:08,036 --> 00:48:10,027
No s�, Todd.
576
00:48:10,171 --> 00:48:14,699
Todo ac� es muy oscuro,
busco algo de luz.
577
00:48:16,911 --> 00:48:19,141
�La cierras?
578
00:48:20,048 --> 00:48:21,515
S�.
579
00:48:24,052 --> 00:48:27,385
- Est� da�ada.
- Bien.
580
00:48:27,522 --> 00:48:29,387
�Ad�nde ir�s?
581
00:48:29,524 --> 00:48:31,719
Me quedar� en la casa de Donna.
582
00:48:31,860 --> 00:48:34,761
Regresar� por mis cosas
en un par de d�as.
583
00:48:35,663 --> 00:48:38,257
- Terminamos.
- �Por qu�?
584
00:48:38,399 --> 00:48:39,866
No s�.
585
00:48:43,538 --> 00:48:46,530
Casi ya ni nos vemos.
586
00:48:47,475 --> 00:48:50,603
- Ella no cre�a que la amaba.
- �La amabas?
587
00:48:50,745 --> 00:48:54,943
No s�.
No hablemos de esto hoy.
588
00:48:55,083 --> 00:48:57,415
�Qu� quiere decir el amor para ti?
589
00:48:59,888 --> 00:49:03,085
El amor.
El amor es algo que no puedo tener.
590
00:49:05,260 --> 00:49:08,889
No creo que el amor exista para m�.
591
00:49:09,430 --> 00:49:11,421
�Quer�as a Anna?
592
00:49:12,901 --> 00:49:16,496
Quiero hablar de algo m�s.
No quiero hablar de esto.
593
00:49:16,638 --> 00:49:19,368
Es tu sesi�n.
�De qu� quieres hablar?
594
00:49:20,174 --> 00:49:22,836
Pues, no lo s�.
595
00:49:23,011 --> 00:49:27,175
Fue bueno, a ver...
Te llamar� luego.
596
00:49:30,118 --> 00:49:32,586
Es tu tel�fono.
Quiz�s es Joey.
597
00:49:32,720 --> 00:49:36,281
- S� o para Joey.
- Contesta.
598
00:49:41,930 --> 00:49:43,989
- �Al�?
- Hola, chico. �C�mo est�s?
599
00:49:44,132 --> 00:49:46,794
- �Lo hiciste anoche?
- �Hacer qu�?
600
00:49:46,935 --> 00:49:49,802
Ese es tu asunto.
Mi asunto es la m�sica, �bueno?
601
00:49:49,938 --> 00:49:53,396
ven al estudio, quiero que conozcas
a unas personas, �tienes lapicero?
602
00:49:53,541 --> 00:49:55,270
- S�.
- S�, s�.
603
00:49:55,410 --> 00:49:59,005
Qu� coqueto. Me gusta eso.
vi el diablito sexy que eras anoche.
604
00:49:59,147 --> 00:50:02,480
Es en Rowena y Silver Lake.
ven a eso de las 4:00.
605
00:50:02,617 --> 00:50:05,950
Me ver�s esperando afuera.
Te llevar�, no llegues tarde.
606
00:50:06,087 --> 00:50:08,681
S�, bien. Bueno.
607
00:50:12,293 --> 00:50:13,760
�Genial!
608
00:50:13,928 --> 00:50:16,761
�Es esto "Haciendo La Banda"?
No hago audiciones. S�, tengo que irme.
609
00:50:16,898 --> 00:50:18,889
v�monos.
El tiempo es oro, el tiempo es oro.
610
00:50:19,033 --> 00:50:21,627
Estoy sudando como Patrick Ewing
en el segundo tiempo del s�ptimo juego.
611
00:50:21,769 --> 00:50:24,499
- Por Dios. �D�nde dormiste?
- En casa de un amiga.
612
00:50:24,639 --> 00:50:27,904
�S�? �Qui�n es tu amiga, el ni�o Dios?
Parece que dormiste en un pesebre.
613
00:50:28,042 --> 00:50:30,272
v�monos.
Como sea, es un estilo.
614
00:50:30,979 --> 00:50:34,710
�Qu� pasa, chicos? Amigos,
�l es el chico del que habl�.
615
00:50:34,849 --> 00:50:36,840
�l Sammy.
El chico es un maldito genio.
616
00:50:36,985 --> 00:50:40,318
Sammy, �l es Everbright. �l es Harry,
�l es Kevin y el de all� es Neil.
617
00:50:40,455 --> 00:50:42,013
�C�mo vas, Sam?
618
00:50:42,190 --> 00:50:44,317
- �Est�s listo para cantar algo?
- S�, lo que sea.
619
00:50:44,459 --> 00:50:47,292
Me encanta. El chico siempre
est� listo. Kev, dame la letra.
620
00:50:49,697 --> 00:50:51,688
- Oye, �c�mo estuvo la hierba que te di?
- Muy buena.
621
00:50:51,833 --> 00:50:54,131
Oye, te derriti� la cara �no?
622
00:50:54,268 --> 00:50:57,533
- �Puedo escuchar la canci�n?
- Pon esa mierda, pon esa mierda.
623
00:51:01,476 --> 00:51:04,673
Es como escuchar el White �lbum
de Los Beatles por primera vez.
624
00:51:10,485 --> 00:51:12,953
Dale, dale.
625
00:51:16,090 --> 00:51:19,821
Est� genial. Me gusta.
Es como al estilo pop.
626
00:51:19,994 --> 00:51:22,224
Dame un minuto
para aprenderme la letra.
627
00:51:22,363 --> 00:51:25,093
La va a sentir como Ray Charles.
628
00:51:25,233 --> 00:51:28,225
Ser� su mam� callada en la esquina.
No voy a decir nada.
629
00:51:28,369 --> 00:51:30,769
�Y t� qu� belleza?
�De fiesta entre semana?
630
00:51:30,905 --> 00:51:32,805
Ay, por Dios.
631
00:51:37,045 --> 00:51:39,809
Cincuenta d�lares.
Cons�gname el dinero.
632
00:51:39,981 --> 00:51:41,972
S�, espera.
633
00:51:49,457 --> 00:51:51,857
- Deber�as tenerla.
- La URL est� registrada.
634
00:51:51,993 --> 00:51:57,590
...al 5045 Prospect, buz�n. #409.
Es una oficina de correo.
635
00:51:57,932 --> 00:52:00,400
- El nombre de la cuenta es falso.
- �C�mo lo sabes?
636
00:52:00,535 --> 00:52:03,436
"LB Caliente".
�Suena real?
637
00:52:09,143 --> 00:52:12,135
NO MIENTO NECESITO CERVEZA
DIOS LO BENDIGA
638
00:52:22,156 --> 00:52:26,149
Dios lo bendiga, hermano.
Dios lo bendiga.
639
00:52:47,648 --> 00:52:51,414
Gracias... Sr. Caliente.
640
00:52:54,188 --> 00:52:55,780
Probando.
641
00:52:57,725 --> 00:53:01,058
S�, podr�a subir un poco.
Est� bien.
642
00:53:01,462 --> 00:53:03,453
Probando.
S�, es bueno.
643
00:53:24,619 --> 00:53:26,610
Cambi� la letra.
644
00:53:26,754 --> 00:53:28,881
Esc�chalo un momento.
645
00:53:38,966 --> 00:53:42,424
�Qu� les dije? El chico es un genio.
Recuerden qui�n lo encontr�.
646
00:53:43,504 --> 00:53:45,495
El chico maravilla
cambi� la letra, viejo.
647
00:53:45,640 --> 00:53:48,700
Suena mejor, honestamente.
Igual tiene buena calidad.
648
00:53:48,843 --> 00:53:50,834
Bueno, suena bien.
Tiene buena voz.
649
00:53:50,978 --> 00:53:53,776
Pero no es lo mismo.
Cambi� toda la letra.
650
00:54:18,472 --> 00:54:22,408
- �Quieres una?
- No, estoy bien.
651
00:54:24,478 --> 00:54:28,209
Ella es linda.
�Cu�ntos a�os tiene, como diecisiete?
652
00:54:28,349 --> 00:54:30,840
Dieciocho, creo.
653
00:54:31,686 --> 00:54:34,814
- �Es su BMW?
- S�.
654
00:54:38,426 --> 00:54:40,018
En fin...
655
00:54:40,094 --> 00:54:43,552
...s�lo vine a recoger mi cosas...
656
00:54:45,833 --> 00:54:48,427
...y a agradecerte.
- �Agradecerme?
657
00:54:49,170 --> 00:54:51,229
�Realmente vas a agradecerme?
658
00:54:52,773 --> 00:54:54,764
�A qu� te refieres?
659
00:54:54,909 --> 00:54:59,369
No s�. Supongo que pens� que
esto llegar�a a ser algo m�s.
660
00:55:00,047 --> 00:55:02,038
Que te quedaras aqu�.
661
00:55:09,190 --> 00:55:13,126
S�, bueno.
Pero quiero hierba.
662
00:55:22,703 --> 00:55:24,694
- Hola.
- Hola.
663
00:55:26,607 --> 00:55:29,940
Debo ayudar a Nathan con algo.
664
00:55:30,077 --> 00:55:34,138
Entonces...
volver� a tu casa m�s tarde.
665
00:55:35,349 --> 00:55:37,817
- No, yo te espero.
- No.
666
00:55:39,287 --> 00:55:41,414
No es necesario.
667
00:55:49,163 --> 00:55:51,290
Te ver� en un par de horas.
668
00:56:04,845 --> 00:56:07,507
- Hola, soldado.
- Hola, amigo.
669
00:56:07,648 --> 00:56:10,048
Los saludo de imperio Kirklactico.
670
00:56:10,184 --> 00:56:12,948
He o�do mencionar ese sitio.
671
00:56:13,454 --> 00:56:16,184
Hemos entrado a lugares lejanos
del espacio.
672
00:56:16,324 --> 00:56:18,918
Ya han entrado a todos los sitios
con los que hicieron contacto...
673
00:56:19,060 --> 00:56:21,051
... seg�n mis fuentes.
674
00:56:36,811 --> 00:56:38,472
Estudio.
675
00:56:38,612 --> 00:56:42,207
S�. Hola.
Me gustar�a modelar.
676
00:56:42,350 --> 00:56:46,218
T� y todo el mundo en esta ciudad.
Entra.
677
00:56:51,025 --> 00:56:54,051
- �Qu� est� pasando?
- Oye, ven ac�.
678
00:56:54,228 --> 00:56:57,686
Es una p�gina de amateurs.
La mitad son fotos de fans.
679
00:56:57,832 --> 00:57:02,633
Env�an fotos de ex novias, nudistas,
chicas que vieron en la playa.
680
00:57:02,770 --> 00:57:06,433
- �Eso no es ilegal?
- Cuando presionan "entrar"...
681
00:57:06,574 --> 00:57:11,170
...aceptan que ellos tienen los derechos
de las fotos y deja de ser mi problema.
682
00:57:11,312 --> 00:57:14,440
�Entonces sabes
qui�n te envi� esas fotos?
683
00:57:14,615 --> 00:57:18,449
Bueno. Las sacar� de la p�gina,
�de acuerdo? Denme $5000.
684
00:57:18,586 --> 00:57:20,577
Son unas de las fotos
m�s populares de la p�gina.
685
00:57:20,721 --> 00:57:22,916
S�, est� bien.
686
00:57:23,057 --> 00:57:26,254
- Dos mil.
- Cari�o, �l acaba de aceptar cinco.
687
00:57:26,394 --> 00:57:29,261
Si quieres renegociar,
el precio va a subir.
688
00:57:29,397 --> 00:57:33,458
Mira. S� qui�n eres. Leo la secci�n
de bienes ra�ces los domingos.
689
00:57:33,934 --> 00:57:37,131
De hecho, te iba a hablar de mi casa.
690
00:57:37,271 --> 00:57:40,069
�Crees que es un buen momento
para vender o...?
691
00:57:46,680 --> 00:57:48,272
Llama a mi oficina.
692
00:57:48,449 --> 00:57:51,418
�Qui�n tom� la foto?
693
00:57:51,552 --> 00:57:54,817
Puedo hacer un trabajo mucho mejor,
Sally St. Clair.
694
00:57:55,489 --> 00:57:58,424
- Si cambias de opini�n ll�mame.
- Gracias.
695
00:57:58,559 --> 00:58:01,494
Como ves,
s�lo es algo de mi trabajo.
696
00:58:02,363 --> 00:58:05,230
- Lo siento por lo de las escaleras.
- No hay problema.
697
00:58:05,366 --> 00:58:06,833
Bueno...
me gusta tu trabajo.
698
00:58:16,110 --> 00:58:19,045
- Llegas temprano.
- S�, bueno...
699
00:58:19,180 --> 00:58:21,410
No sab�a cu�nto tardar�a.
700
00:58:22,516 --> 00:58:25,974
- �D�nde vives?
- Me estoy quedando con mis primas.
701
00:58:26,120 --> 00:58:30,318
Pero quiero tener mi propia casa pronto.
Estoy ahorrando algo de dinero.
702
00:58:30,658 --> 00:58:32,785
Bien, puedo ayudarte.
703
00:58:34,128 --> 00:58:37,928
Tr�eme un latte descremado,
muy caliente. Y algo para ti.
704
00:58:38,065 --> 00:58:39,464
De acuerdo.
705
00:58:41,802 --> 00:58:45,260
�Becky?
Hola, Becky.
706
00:58:45,406 --> 00:58:47,397
Abre esta puerta, jovencita.
707
00:58:47,541 --> 00:58:50,374
- Silencio.
- �Est�s con alguien?
708
00:58:50,544 --> 00:58:54,207
Escuch� voces anoche.
No puedes tener la puerta cerrada.
709
00:58:54,348 --> 00:58:56,339
�De qu� hablas?
Est� abierta.
710
00:59:08,095 --> 00:59:09,562
�April?
711
00:59:13,367 --> 00:59:15,494
�Qu� haces aqu�?
712
00:59:16,637 --> 00:59:20,129
- Sally, me ofreci� trabajo.
- �Trabajo? �Qu� trabajo? �Mi trabajo?
713
00:59:20,441 --> 00:59:24,036
Nathan.
Ella nuestra nueva practicante, April.
714
00:59:24,845 --> 00:59:27,541
- Nathan. Gusto en conocerte.
- Mucho gusto.
715
00:59:27,715 --> 00:59:30,240
Sabes, me pareces conocida.
716
00:59:31,752 --> 00:59:35,415
- �Se conocen?
- No lo creo.
717
00:59:35,589 --> 00:59:38,183
Tal vez vi una foto tuya en alg�n lugar.
718
00:59:38,325 --> 00:59:41,419
No. No lo creo.
719
00:59:44,665 --> 00:59:47,065
Le dije a April que puede quedarse
en tu casa un par de d�as.
720
00:59:47,201 --> 00:59:50,329
No de verdad, no es necesario.
Puedo quedarme con mis primas.
721
00:59:50,504 --> 00:59:52,529
�Y dormir en el sof�? No.
722
00:59:52,673 --> 00:59:56,803
Tenemos otra habitaci�n.
No hay problema. �Nathan?
723
00:59:57,578 --> 00:59:59,569
Claro que no.
724
01:00:00,881 --> 01:00:05,215
Oficina de Sally St. Clair
�Postal en el correo?
725
01:00:05,352 --> 01:00:08,344
Bueno, suficiente charla.
Nathan, mant�n ocupada a April.
726
01:00:08,489 --> 01:00:10,616
Har� lo que pueda.
�Qu� haces aqu�?
727
01:00:10,758 --> 01:00:13,886
Me encontr� a Sally en un caf�.
Estaba buscado trabajo.
728
01:00:14,028 --> 01:00:15,427
Oficina de Sally St. Clair.
729
01:00:15,563 --> 01:00:18,225
No s� qu� pasa, pero encuentra
tu propio apartamento.
730
01:00:18,365 --> 01:00:20,424
�Puede esperar un momento
por favor? Gracias.
731
01:00:22,369 --> 01:00:26,237
Carlos.
Hola, soy yo, Becky.
732
01:00:26,373 --> 01:00:29,706
Escucha, necesito que hagas
algo por m�...
733
01:00:35,382 --> 01:00:38,783
Este barrio en un poco peligroso,
pero te puedes quedar aqu� un tiempo.
734
01:00:52,533 --> 01:00:57,334
Carlos dijo que estar�a aqu�. Es un
drogado, cualquier cosa es posible.
735
01:01:01,742 --> 01:01:03,937
Acabo de hablar con �l.
736
01:01:12,486 --> 01:01:15,751
Becky.
�C�mo est�s?
737
01:01:15,889 --> 01:01:17,880
Carlos, apestas.
738
01:01:18,225 --> 01:01:21,092
Armando un cigarrito.
�Quer�an uno?
739
01:01:21,562 --> 01:01:23,621
No. Pero huele bien.
740
01:01:23,764 --> 01:01:25,891
S�. Un tipo de Diamond Bar.
741
01:01:26,033 --> 01:01:28,695
Hidrop�nico,
Con un art�culo en "Tiempos Felices".
742
01:01:28,836 --> 01:01:32,829
Todo el mundo enloquece por ella.
Tuve suerte de conseguirla.
743
01:01:35,109 --> 01:01:37,839
Oye, saca la basura de vez en cuando.
744
01:01:37,978 --> 01:01:40,173
Lo s�.
745
01:01:41,181 --> 01:01:43,672
He estado de verdad ocupado.
746
01:01:56,363 --> 01:01:59,230
- �Qu� haces?
- �A qu� te refieres?
747
01:01:59,400 --> 01:02:03,860
- Me dejaste para cerrar la oficina.
- Le pregunt� a Sally si me pod�a ir.
748
01:02:04,538 --> 01:02:08,497
Eres la que m�s bajo rango tiene,
me preguntas.
749
01:02:08,542 --> 01:02:10,635
Bueno.
�Me puedo duchar?
750
01:02:11,612 --> 01:02:13,603
S�, claro.
751
01:02:13,747 --> 01:02:15,738
Termina de ducharte.
752
01:02:15,883 --> 01:02:18,317
No utilices mi toalla, �bueno?
753
01:02:24,692 --> 01:02:27,752
As� que t� eres el responsable
de todo esto.
754
01:02:28,562 --> 01:02:32,430
No deber�as estar aqu�. Pero no,
no soy responsable de todo esto.
755
01:02:32,566 --> 01:02:34,693
Hay un tipo que viene dos veces
por semana...
756
01:02:34,835 --> 01:02:37,235
...para asegurarse de que
todo este como debe estar.
757
01:02:37,638 --> 01:02:39,629
A m� s�lo me gusta regarlas.
758
01:02:41,041 --> 01:02:43,032
Me relaja.
759
01:02:51,518 --> 01:02:54,715
Los siento, �quieres un poco?
760
01:02:55,055 --> 01:02:58,582
Claro. S�, s�.
Me encantar�a.
761
01:03:00,661 --> 01:03:04,597
Aqu� tienes.
D�jala secar por un par de d�as.
762
01:03:04,798 --> 01:03:06,425
vaya.
763
01:03:17,077 --> 01:03:19,602
Esto est� bueno, viejo.
764
01:03:20,948 --> 01:03:24,611
- �D�nde la consigues?
- Conozco a un tipo.
765
01:03:25,419 --> 01:03:28,820
Consigue m�s de esto, quiero m�s.
766
01:03:28,956 --> 01:03:32,153
�Apaguen la m�sica, idiotas!
767
01:03:32,292 --> 01:03:35,750
- �Bueno, qu� pasa con Becky?
- Ella es una belleza, viejo.
768
01:03:35,896 --> 01:03:40,196
Su pap�, es un tipo con mucho dinero.
Nunca est� en casa.
769
01:03:41,101 --> 01:03:42,762
Le gusto.
770
01:03:46,640 --> 01:03:49,473
Nos conocimos en la clase de
escritura creativa.
771
01:03:49,643 --> 01:03:51,975
Realmente le gusta mi poes�a.
772
01:03:56,717 --> 01:04:01,051
�Quiero dormir, imb�cil!
�Apaguen la m�sica!
773
01:04:01,188 --> 01:04:05,318
- Est� tibia.
- No te preocupes. El refri est� da�ado.
774
01:04:07,728 --> 01:04:10,253
�Cu�nto crees que te puedan
dar por esa hierba?
775
01:04:11,064 --> 01:04:13,055
No lo s�, viejo.
776
01:04:13,934 --> 01:04:15,925
Mucho dinero.
777
01:04:16,069 --> 01:04:19,061
Es lo mejor que he fumado
en a�os.
778
01:04:20,073 --> 01:04:22,200
Fumo mucha marihuana.
779
01:04:23,877 --> 01:04:26,937
�Conoces "Free Bird"?
780
01:04:27,614 --> 01:04:31,414
�Santos Cielos!
�Ap�gala!
781
01:04:31,585 --> 01:04:33,576
vamos, r�ete.
vamos.
782
01:04:33,720 --> 01:04:37,212
Como si te divirtieras, �bueno? S�.
783
01:04:37,357 --> 01:04:39,348
�No es eso suficiente?
784
01:04:39,760 --> 01:04:43,093
Dijiste que me dejar�as
tomar algunas fotos. Dale.
785
01:04:43,630 --> 01:04:46,098
Esto no tiene nada que ver
con bienes ra�ces.
786
01:04:47,701 --> 01:04:49,828
�C�mo te va con ese casete?
787
01:04:50,571 --> 01:04:53,836
Lo pase a mi computador
para poder editarlo.
788
01:04:56,043 --> 01:04:58,034
�Recibir� una copia?
789
01:04:58,178 --> 01:05:00,169
�Quieres una copia?
790
01:05:02,850 --> 01:05:05,842
- Te dir� luego.
- Bueno.
791
01:05:09,656 --> 01:05:11,715
Mi novia se mud�.
792
01:05:14,661 --> 01:05:16,128
Fue repentino.
793
01:05:16,263 --> 01:05:20,063
No hab�amos tenido sexo por seis meses,
as� que no es repentino.
794
01:05:22,936 --> 01:05:26,736
�Eres uno de esos raros que s�lo
se excita con videos y esas cosas?
795
01:05:30,143 --> 01:05:33,476
No s� qu� pas� primero:
Mi falta de inter�s en ella...
796
01:05:33,614 --> 01:05:36,310
...o mi obsesi�n contigo.
797
01:05:46,026 --> 01:05:48,221
Ser�a bueno irme
a dormir temprano esta noche.
798
01:05:48,362 --> 01:05:51,092
Tengo clase de yoga en la ma�ana.
799
01:05:52,366 --> 01:05:55,767
- Yo era as� de joven.
- M�s joven.
800
01:05:57,771 --> 01:05:59,830
S�, tienes raz�n.
801
01:06:00,007 --> 01:06:02,567
- �Haces yoga?
- S�.
802
01:06:03,176 --> 01:06:04,973
Birkram.
803
01:06:05,112 --> 01:06:08,138
- �Puedes abrir la puerta?
- Sudas, sudas mucho.
804
01:06:09,583 --> 01:06:13,917
Espera, espera, espera.
D�jalo llegar al final de la calle.
805
01:06:14,721 --> 01:06:18,179
Y no enciendas las luces hasta
que salgan de las colinas.
806
01:06:46,553 --> 01:06:48,987
- No la acompa�ar� a la puerta.
- Esto maravilloso.
807
01:06:49,156 --> 01:06:51,954
Est� esperando que ella entre.
Es nuestra oportunidad. S�gueme
808
01:06:52,092 --> 01:06:55,550
- Espera. �Cu�l es el plan?
- S�gueme.
809
01:07:03,637 --> 01:07:07,038
�Oye! �Qu�?
�No, no! �Qu� diablos?
810
01:07:09,176 --> 01:07:12,771
�Qui�n eres? �Qu� quieres?
�Qu� est�s haciendo?
811
01:07:12,913 --> 01:07:15,381
- C�llate.
- Basta.
812
01:07:18,285 --> 01:07:21,311
Te tenemos una peque�a sorpresa,
David.
813
01:07:24,625 --> 01:07:27,389
Ahora te llevar� al auto.
814
01:07:27,527 --> 01:07:29,927
Si intentas algo, te rompo el cuello.
�Entiendes?
815
01:08:19,980 --> 01:08:22,972
- Es mi canci�n favorita.
- Se nota.
816
01:08:26,319 --> 01:08:29,311
- �Ad�nde vas?
- Mi prima me invit� a cenar.
817
01:08:29,456 --> 01:08:32,016
Celebraremos que consegu�
un nuevo trabajo.
818
01:08:33,360 --> 01:08:34,884
�Quieres?
819
01:08:35,996 --> 01:08:40,456
Me van a fastidiar.
Pero no me importa.
820
01:08:42,803 --> 01:08:44,998
Sab�a que Sally
encontrar�a a alguien m�s.
821
01:08:45,138 --> 01:08:48,005
Estoy fumado todo el tiempo.
Estoy jodiendo las cosas.
822
01:08:48,141 --> 01:08:50,132
Es exactamente
lo que le pas� al �ltimo tipo.
823
01:08:50,310 --> 01:08:52,301
No digas eso.
824
01:08:52,446 --> 01:08:55,074
Tal vez deber�as dejar de fumar todas
las noches y bajarle.
825
01:08:55,215 --> 01:08:58,275
�Crees que me importa este trabajo?
�Que quiero trabajar en bienes ra�ces?
826
01:08:58,418 --> 01:09:01,080
Por ejemplo, las personas...
Nadie sabe lo que quiere.
827
01:09:01,221 --> 01:09:03,212
Si quieren una casa con sauna...
828
01:09:03,356 --> 01:09:05,347
...la habitaci�n principal s�lo puede
tener algo de luz.
829
01:09:05,492 --> 01:09:08,620
Pero la Sra. Hija de perra no puede
dormir a menos de que haya mucha luz.
830
01:09:08,762 --> 01:09:12,721
El Sr. Hijo de perra no puede dormir
porque hay mucha luz.
831
01:09:12,899 --> 01:09:15,299
Es como si Ricitos de Oro hubiera
crecido y se hubiera casado.
832
01:09:15,435 --> 01:09:18,563
Y de repente,
ya nadie sabe qu� quiere.
833
01:09:18,705 --> 01:09:22,436
Eso no es lo que yo quiero.
�Quieres trabajar en bienes ra�ces?
834
01:09:24,411 --> 01:09:26,811
Ni siquiera s� lo que quiero hacer.
835
01:09:26,980 --> 01:09:30,711
Yo, vine aqu� para ser bailar�n.
836
01:09:32,719 --> 01:09:36,849
Como uno de los que aparecen en los
videos de Missy Elliott.
837
01:09:38,258 --> 01:09:39,816
C�mico, �no?
838
01:09:41,928 --> 01:09:43,759
Deber�amos ir a bailar.
839
01:09:45,065 --> 01:09:48,523
- No, no quiero ir a bailar.
- vamos, tengo ropa de fiesta.
840
01:09:48,702 --> 01:09:50,829
�Y tu prima?
841
01:09:51,338 --> 01:09:53,898
�De verdad crees que quiero
verlas bes�ndose?
842
01:09:55,809 --> 01:09:57,936
Bueno, bueno.
843
01:09:58,111 --> 01:10:00,739
vamos, vamos. vamos.
844
01:10:00,914 --> 01:10:04,008
Desde mediados de los 90,
el gobierno central de Botswana...
845
01:10:04,151 --> 01:10:07,348
... ha tratado de sacar
a los campesinos...
846
01:10:07,487 --> 01:10:12,424
... a�n cuando la Constituci�n Nacional
garantiza los derechos humanos...
847
01:10:12,559 --> 01:10:14,891
�Escuchas algo?
848
01:10:19,032 --> 01:10:21,694
S�. Escucho.
849
01:10:22,836 --> 01:10:25,828
Geographic, es de lo �ltimo.
850
01:10:25,972 --> 01:10:27,701
Hermosas.
851
01:10:29,976 --> 01:10:32,467
- �Al�?
- �Qu� haces?
852
01:10:33,780 --> 01:10:36,772
- Nada.
- Bueno, �y con qui�n est�s?
853
01:10:38,385 --> 01:10:41,843
- Ac� con Carlos.
- �Carlos?
854
01:10:42,789 --> 01:10:47,283
- �Te cuenta mis profundos secretos?
- No, nada de eso.
855
01:10:50,730 --> 01:10:53,995
Te extra�o.
�T� me extra�as?
856
01:10:54,134 --> 01:10:55,601
Claro.
857
01:10:56,636 --> 01:10:59,469
No. Quiero que me lo digas.
858
01:10:59,606 --> 01:11:01,631
Quiero que lo digas delante de Carlos.
859
01:11:01,808 --> 01:11:04,470
Me acabo de tirar un pedo.
�Hueles?
860
01:11:07,681 --> 01:11:11,617
Yo... te extra�o.
861
01:11:14,621 --> 01:11:16,612
�Quieres que vaya?
862
01:11:18,491 --> 01:11:21,688
Claro, supongo. �Qu� vamos a hacer,
dormir en el piso?
863
01:11:21,862 --> 01:11:24,524
No me importa.
S�lo quiero verte.
864
01:11:24,965 --> 01:11:26,956
Te tiene idiotizado, viejo.
865
01:11:30,170 --> 01:11:33,503
Listo. Te veo pronto.
866
01:11:37,711 --> 01:11:39,702
Est�pido.
867
01:11:45,385 --> 01:11:47,512
�Qu� est�s viendo?
868
01:11:47,654 --> 01:11:50,521
Geographic. De verdad.
869
01:11:50,657 --> 01:11:52,784
Mujeres hermosas.
870
01:12:11,544 --> 01:12:15,207
Espero que eso no haya dolido mucho.
871
01:12:15,382 --> 01:12:16,815
Est�pido.
872
01:12:22,756 --> 01:12:25,224
Davey.
�Sabes por qu� estamos aqu�?
873
01:12:27,427 --> 01:12:31,022
ven, Sally.
ven.
874
01:12:31,765 --> 01:12:33,892
Bien, Dave.
875
01:12:34,034 --> 01:12:37,697
�Por qu� diablos est�n
sus fotos en Internet?
876
01:12:39,172 --> 01:12:40,764
�ves esto?
877
01:12:46,780 --> 01:12:50,238
voy sacarte eso de la boca.
Pero si tratas algo...
878
01:12:50,383 --> 01:12:53,784
...te golpear� tan fuerte,
que quedar�s sordo �entiendes?
879
01:12:53,920 --> 01:12:55,387
De acuerdo.
880
01:12:56,189 --> 01:13:00,250
- Por Dios, Sally. �Qu� es esto?
- �D�nde est�n las fotos?
881
01:13:00,393 --> 01:13:02,452
- �Qu� fotos?
- Todas.
882
01:13:03,330 --> 01:13:05,730
Las de Sally.
Las de todas.
883
01:13:06,399 --> 01:13:09,926
Quiero todas las fotos,
pervertido de mierda.
884
01:13:10,337 --> 01:13:13,272
No s� qui�n eres,
ni qu� crees que haces.
885
01:13:13,406 --> 01:13:16,466
�l es mi amigo.
Y est� aqu� para ayudarme.
886
01:13:16,609 --> 01:13:19,339
Quiero todas
las fotos que tienes de m�.
887
01:13:19,879 --> 01:13:23,645
Davey algunas de esas fotos terminaron
en Internet.
888
01:13:23,817 --> 01:13:27,583
Claro. Bueno.
Toma todas las fotos.
889
01:13:27,754 --> 01:13:31,155
Y quiero tres de tus anuncios.
890
01:13:31,758 --> 01:13:33,953
Tres de las casas
que tienes en venta.
891
01:13:34,127 --> 01:13:36,220
�C�mo puedo hacer eso?
892
01:13:36,363 --> 01:13:40,094
Ll�malos y diles
que no puedes ayudarlos.
893
01:13:40,233 --> 01:13:42,497
Un problema de salud.
894
01:13:42,635 --> 01:13:44,626
Y que me recomiendas.
895
01:13:45,038 --> 01:13:47,268
�No crees que te saldr�s
con la tuya o s�?
896
01:13:47,440 --> 01:13:51,035
�Con las menores de edad que has
tra�do aqu� para sesiones de fotos?
897
01:13:51,177 --> 01:13:54,908
�Qu� vas a hacer, vas a ir a la polic�a?
No lo creo.
898
01:13:55,048 --> 01:13:57,846
Cari�o, �qu� haces
con un tipo como ese?
899
01:13:58,651 --> 01:14:00,778
�Qu� hac�a yo con un tipo como t�?
900
01:14:01,921 --> 01:14:04,651
Siempre estoy buscando
a alguien que me ayude.
901
01:14:04,791 --> 01:14:06,622
Sabes c�mo era pap�.
902
01:14:08,194 --> 01:14:11,652
Estas est�n buenas.
Tienes mucho talento.
903
01:14:11,831 --> 01:14:14,629
S�, gracias. Idiota.
904
01:14:15,869 --> 01:14:18,429
- �Tienes mis fotos ah�?
- Bueno, hay muchas cajas.
905
01:14:18,605 --> 01:14:21,335
Tendremos que llev�rnoslas todas.
906
01:14:28,948 --> 01:14:30,939
Me encanta esta canci�n.
907
01:14:32,552 --> 01:14:35,749
- Y, �cu�l es tu historia?
- �Mi historia?
908
01:14:36,823 --> 01:14:40,350
Soy de Lincoln Nebraska,
fui criado por mi abuela.
909
01:14:40,493 --> 01:14:44,691
Mi �nico amigo entr� al Ej�rcito.
As� que tuve que irme.
910
01:14:44,831 --> 01:14:46,822
No...
911
01:14:47,700 --> 01:14:49,691
Bueno...
912
01:14:50,370 --> 01:14:52,361
�Te gustan las mujeres?
913
01:14:53,573 --> 01:14:55,837
S�, me gustan las mujeres.
914
01:14:55,975 --> 01:14:57,966
�Te gusto?
915
01:14:59,379 --> 01:15:00,971
S�, me gustas.
916
01:15:04,117 --> 01:15:07,245
�Te gustan m�s los hombres
que las mujeres?
917
01:15:17,163 --> 01:15:19,427
vamos, se�orita.
Aprende a bailar.
918
01:15:19,599 --> 01:15:23,501
�Dame un segundo, bueno?
No estoy acostumbrado a este tipo de...
919
01:15:23,670 --> 01:15:26,537
- Excusas, excusas.
- �S�lo dame un minuto, bueno?
920
01:15:33,680 --> 01:15:37,377
S�, dale. Todo est� bien.
�Adi�s! Divi�rtete.
921
01:16:20,660 --> 01:16:22,651
S�gueme.
922
01:16:39,212 --> 01:16:41,203
No te gustan los hombres.
923
01:16:43,216 --> 01:16:45,207
�Eres de una fraternidad
y me est�s jodiendo?
924
01:16:45,351 --> 01:16:48,081
No. Nunca fui a la universidad.
925
01:16:48,254 --> 01:16:51,280
�Ad�nde crees que vas?
Qu�date ah�.
926
01:16:51,424 --> 01:16:53,619
Yo no vine aqu� por nada.
927
01:17:27,961 --> 01:17:29,952
No puedes quedarte.
928
01:17:30,997 --> 01:17:33,465
Est� bien, no te preocupes.
929
01:17:35,468 --> 01:17:38,403
No, este lugar es asqueroso.
930
01:17:38,538 --> 01:17:40,267
Lo limpiar�.
931
01:17:42,742 --> 01:17:46,872
�C�mo puedes inspirarte y escribir
algo hermoso en un lugar as�?
932
01:17:48,281 --> 01:17:50,476
Eso d�jamelo a m�.
933
01:17:50,984 --> 01:17:52,542
No.
934
01:17:54,153 --> 01:17:58,055
Yo te encontr�.
T� eres mi descubrimiento.
935
01:18:00,360 --> 01:18:02,851
Por favor un latte grande
con leche descremada...
936
01:18:03,029 --> 01:18:05,554
...y un caf� mediano.
937
01:18:06,099 --> 01:18:08,090
Son 5.65.
938
01:18:31,190 --> 01:18:34,921
Buenos d�as.
�No te he visto en el caf�?
939
01:18:35,261 --> 01:18:36,626
S�.
940
01:18:39,132 --> 01:18:42,966
- �Est� Sally?
- S�. �C�mo te llamas?
941
01:18:43,136 --> 01:18:44,899
Soy Todd.
942
01:18:46,205 --> 01:18:48,036
- April.
- April.
943
01:18:48,741 --> 01:18:52,404
Gusto en conocerte.
Eres un poco joven para esto, �no?
944
01:18:52,578 --> 01:18:56,378
�Por qu� lo dices?
Sally dice que hago un buen trabajo.
945
01:18:57,717 --> 01:19:00,049
S�lo bromeo.
S�lo estoy...
946
01:19:00,953 --> 01:19:03,080
�Todd?
947
01:19:03,222 --> 01:19:05,213
- S�.
- ven, por favor.
948
01:19:05,358 --> 01:19:07,087
Adi�s. Mucho gusto.
949
01:19:07,260 --> 01:19:09,353
Muy profesional.
950
01:19:10,363 --> 01:19:12,558
Muy impresionante.
951
01:19:12,832 --> 01:19:15,300
Me acaba de llamar
un cliente de Davey.
952
01:19:15,435 --> 01:19:18,563
- Bien.
- Est� bajando.
953
01:19:19,572 --> 01:19:22,302
�Qu� quieres hacer con las fotos?
954
01:19:22,475 --> 01:19:25,967
Puedes quedarte con ellas.
Haz lo que quieras con ellas.
955
01:19:26,112 --> 01:19:28,376
S� que eres todo un pervertido.
956
01:19:31,718 --> 01:19:33,117
S�.
957
01:19:34,587 --> 01:19:36,418
�Qu� miras?
958
01:19:37,056 --> 01:19:40,253
Estaba mirando a April.
959
01:19:46,532 --> 01:19:48,796
�Qu� piensas?
Me encanta.
960
01:19:50,536 --> 01:19:52,527
Me veo como un imb�cil en esta ropa.
961
01:19:53,940 --> 01:19:57,740
Te ves genial
y no te ves como un imb�cil.
962
01:19:58,478 --> 01:20:00,742
vamos, v�monos.
vamos a llegar tarde.
963
01:20:00,880 --> 01:20:04,748
Sammy. v�monos.
Te ves genial.
964
01:20:06,419 --> 01:20:09,081
Sabrina, no lo escuches.
La compraremos.
965
01:20:12,058 --> 01:20:15,721
Ll�mame ma�ana y lo resolveremos.
Te devuelvo la llamada.
966
01:20:18,564 --> 01:20:21,397
- Pens� que estabas enfermo.
- Resaca.
967
01:20:23,536 --> 01:20:25,800
Esas son las llaves de la casa
y del auto.
968
01:20:26,773 --> 01:20:29,640
�Qu� est� pasando?
969
01:20:29,776 --> 01:20:32,643
Me mudo a Nebraska.
970
01:20:32,812 --> 01:20:36,839
�Nebraska?
�Por qu� vas a hacerlo?
971
01:20:36,983 --> 01:20:39,178
Me hart�.
Habl� con mi pap�...
972
01:20:39,318 --> 01:20:41,616
...y dijo que me ayudar�a con
la escuela el pr�ximo semestre.
973
01:20:41,754 --> 01:20:43,745
Simplemente no estoy hecho
para Hollywood y todo esto.
974
01:20:43,923 --> 01:20:45,447
No puedes renunciar.
975
01:20:45,591 --> 01:20:48,059
Siempre est�s un paso adelante
de los dem�s.
976
01:20:48,194 --> 01:20:50,719
Es por eso que April est� aqu�,
�no es as�?
977
01:20:53,733 --> 01:20:55,724
S�, tienes raz�n.
978
01:20:59,872 --> 01:21:03,273
Aparte de todas
las fallas...
979
01:21:03,409 --> 01:21:07,573
...tuviste d�as donde
casi todo te sali� bien.
980
01:21:08,214 --> 01:21:12,708
Quiero creer que hoy es uno
de esos d�as. Gracias Sally.
981
01:21:56,529 --> 01:21:57,860
Gracias.
982
01:22:00,566 --> 01:22:03,558
SE NECESITA AYUDA
983
01:22:08,341 --> 01:22:10,275
Oye.
984
01:22:10,409 --> 01:22:12,138
Ll�mame.
985
01:22:24,490 --> 01:22:26,481
Es tu d�a, muchacho.
986
01:22:26,659 --> 01:22:28,684
Segunda p�gina, firma "artista".
987
01:22:47,580 --> 01:22:49,571
La dej� contigo.
988
01:22:50,316 --> 01:22:52,511
No me toques, imb�cil.
�D�nde est�?
989
01:22:52,652 --> 01:22:54,643
No s�.
990
01:22:56,455 --> 01:22:58,480
�Cu�ndo fue la �ltima vez que la viste?
991
01:23:28,754 --> 01:23:31,154
- Nos encantan.
- Queremos hacer una exposici�n.
992
01:23:31,290 --> 01:23:33,622
Estamos buscando algo para oto�o.
993
01:23:35,494 --> 01:23:38,361
- �Qu� te parece?
- S�, est� bien.
994
01:23:38,497 --> 01:23:40,488
La haremos.
Quieren exponer mi trabajo.
995
01:23:40,633 --> 01:23:42,624
- �De verdad?
- S�.
996
01:23:42,768 --> 01:23:44,827
- Qu� bueno, �no?
- S�.
997
01:23:49,175 --> 01:23:52,235
No, no, ese acaba de ser alquilado.
Espera.
998
01:23:52,378 --> 01:23:56,178
�Te gusta esa foto?
999
01:23:57,917 --> 01:24:01,080
- �Te parece que me veo sexy?
- T� eres muy sexy.
1000
01:24:01,253 --> 01:24:03,244
S�. Lo soy.
1001
01:24:03,923 --> 01:24:06,915
vaya, qu� hermosa.
Hermosa. S�.
1002
01:24:07,059 --> 01:24:10,586
Ahora m�rame
como si me desearas.
1003
01:24:11,597 --> 01:24:15,533
vamos, dime que me deseas.
vamos, Sally.
1004
01:24:16,068 --> 01:24:18,536
vaya, qu� hermosa.
Hermosa.
1005
01:24:18,671 --> 01:24:21,970
S�, me gusta la actitud.
Funciona. Estuvo bien.
1006
01:24:34,420 --> 01:24:36,411
�Necesitas que te lleven?
1007
01:24:37,623 --> 01:24:40,091
- �Ad�nde vas?
- S�bete.
1008
01:24:40,693 --> 01:24:42,718
Te llevar� adonde quieras.
1009
01:24:53,372 --> 01:24:56,637
Ponte el cintur�n.
�Has esperado mucho?
1010
01:25:06,938 --> 01:25:12,838
Subt�tulo por aRGENTeaM
www.argenteam.net
77512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.