All language subtitles for Game.of.Thrones.S07E05.480p.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,076 --> 00:00:08,035 Clegane, look into the flames. 2 00:00:08,285 --> 00:00:09,577 What do you see? 3 00:00:09,577 --> 00:00:11,368 A wall of ice. 4 00:00:12,452 --> 00:00:13,784 The Wall. 5 00:00:15,410 --> 00:00:17,076 The only thing standing between us 6 00:00:17,076 --> 00:00:18,743 and the army of the dead is the Wall, 7 00:00:18,743 --> 00:00:21,535 and the Wall hasn't been properly manned in centuries. 8 00:00:21,868 --> 00:00:23,327 Last time we saw The Night King, 9 00:00:23,327 --> 00:00:24,368 it was at Hardhome. 10 00:00:24,784 --> 00:00:27,618 Closest castle to Hardhome is Eastwatch by the sea. 11 00:00:27,618 --> 00:00:29,368 And that's where I'll go. 12 00:00:29,659 --> 00:00:32,201 Looks like we're the Nightswatch now. 13 00:00:35,743 --> 00:00:38,577 This suits you, Lady Stark. 14 00:00:39,535 --> 00:00:41,993 -Jon left you in charge? -He did. 15 00:00:43,000 --> 00:00:49,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 16 00:00:52,160 --> 00:00:55,035 -Lord Tarly. -I believe you know my son. 17 00:00:55,243 --> 00:00:56,701 Do you fight with us... 18 00:00:57,493 --> 00:00:59,659 or with the fallen savages and eunuchs? 19 00:01:01,285 --> 00:01:03,035 What do you think I should do? 20 00:01:03,035 --> 00:01:05,784 If you use them to melt castles and burn cities, 21 00:01:06,118 --> 00:01:07,201 you're not different. 22 00:01:07,618 --> 00:01:09,285 You're just more of the same. 23 00:01:11,118 --> 00:01:12,452 Listen. 24 00:03:49,618 --> 00:03:50,826 You could've killed me. 25 00:03:59,285 --> 00:04:01,285 The fuck were you doing back there? 26 00:04:01,285 --> 00:04:03,577 Ending the war. 27 00:04:03,577 --> 00:04:05,784 Killing her. 28 00:04:05,784 --> 00:04:08,201 You saw the dragon between you and her? 29 00:04:11,327 --> 00:04:14,201 - And? 30 00:04:20,951 --> 00:04:22,784 Listen to me, cunt. 31 00:04:22,784 --> 00:04:24,327 Till I get what I'm owed, 32 00:04:24,327 --> 00:04:26,160 a dragon doesn't get to kill you, 33 00:04:26,160 --> 00:04:28,035 you don't get to kill you, 34 00:04:28,035 --> 00:04:29,493 only I get to kill you. 35 00:04:32,618 --> 00:04:35,493 That was only one of them. 36 00:04:35,493 --> 00:04:38,327 She has two more. 37 00:04:38,327 --> 00:04:41,410 If she decides to use them, to really use them... 38 00:04:41,410 --> 00:04:44,035 - You're fucked. - Don't you mean we're fucked? 39 00:04:44,035 --> 00:04:46,035 No, I do not. 40 00:04:46,035 --> 00:04:49,201 Dragons are where our partnership ends. 41 00:04:49,201 --> 00:04:50,826 I'm not gonna be around when those things 42 00:04:50,826 --> 00:04:52,577 start spitting fire on King's Landing. 43 00:04:54,618 --> 00:04:56,076 I have to tell Cersei. 44 00:04:58,909 --> 00:05:00,868 May as well jump back in that river. 45 00:05:26,424 --> 00:05:39,470 Subtitle Sync by: Aren Zo insta:@aren.zo 46 00:06:15,243 --> 00:06:18,201 I know what Cersei has told you. 47 00:06:18,201 --> 00:06:22,951 That I've come to destroy your cities, 48 00:06:22,951 --> 00:06:24,201 burn down your homes, 49 00:06:24,201 --> 00:06:25,951 murder you, and orphan your children. 50 00:06:28,784 --> 00:06:32,577 That's Cersei Lannister, not me. 51 00:06:32,577 --> 00:06:34,784 I'm not here to murder, 52 00:06:34,784 --> 00:06:36,535 and all I want to destroy 53 00:06:36,535 --> 00:06:39,618 is the wheel that has rolled over rich and poor 54 00:06:39,618 --> 00:06:43,826 to the benefit of no one but the Cersei Lannisters of the world. 55 00:06:45,035 --> 00:06:47,285 I offer you a choice-- 56 00:06:47,285 --> 00:06:49,618 bend the knee and join me. 57 00:06:49,618 --> 00:06:53,784 Together, we will leave the world a better place than we found it. 58 00:06:53,784 --> 00:06:56,784 Or refuse... 59 00:06:56,784 --> 00:06:58,285 and die. 60 00:07:27,285 --> 00:07:28,826 Step forward, my lord. 61 00:07:37,993 --> 00:07:39,951 You will not kneel? 62 00:07:39,951 --> 00:07:41,327 I already have a queen. 63 00:07:42,535 --> 00:07:44,035 My sister. 64 00:07:44,035 --> 00:07:45,243 She wasn't your queen 65 00:07:45,243 --> 00:07:47,285 until recently, though, was she? 66 00:07:47,285 --> 00:07:49,618 When she murdered your rightful queen 67 00:07:49,618 --> 00:07:52,243 and destroyed House Tyrell for all time. 68 00:07:52,243 --> 00:07:55,535 So it appears your allegiances are somewhat flexible. 69 00:07:56,659 --> 00:07:59,577 There are no easy choices in war. 70 00:07:59,577 --> 00:08:01,951 Say what you will about your sister, 71 00:08:01,951 --> 00:08:04,452 she was born in Westeros. 72 00:08:04,452 --> 00:08:06,701 She's lived here all her life. 73 00:08:08,701 --> 00:08:11,535 You, on the other hand, 74 00:08:11,535 --> 00:08:14,285 murdered your own father 75 00:08:14,285 --> 00:08:17,410 and chose to support a foreign invader. 76 00:08:17,410 --> 00:08:20,243 One with no ties to this land... 77 00:08:21,868 --> 00:08:24,243 with an army of savages at her back. 78 00:08:26,076 --> 00:08:27,909 You will not trade your honor for your life. 79 00:08:29,909 --> 00:08:31,368 I respect that. 80 00:08:31,368 --> 00:08:34,410 Perhaps he could take the Black, Your Grace. 81 00:08:34,410 --> 00:08:36,826 Whatever else he is, he is a true soldier. 82 00:08:36,826 --> 00:08:39,076 He'd be invaluable at the Wall. 83 00:08:39,076 --> 00:08:41,410 You cannot send me to the Wall. 84 00:08:42,784 --> 00:08:44,410 You are not my queen. 85 00:08:57,868 --> 00:08:59,201 You will have to kill me, too. 86 00:08:59,201 --> 00:09:01,076 Step back and shut your mouth. 87 00:09:02,618 --> 00:09:04,035 Who are you? 88 00:09:04,035 --> 00:09:05,285 A stupid boy. 89 00:09:06,410 --> 00:09:08,618 I am Dickon Tarly, 90 00:09:08,618 --> 00:09:10,035 son of Randyll Tarly. 91 00:09:10,035 --> 00:09:12,243 You are the future of your house. 92 00:09:12,243 --> 00:09:15,618 This war has already wiped one great house from the world. 93 00:09:15,618 --> 00:09:17,493 Don't let it happen again. Bend the knee. 94 00:09:25,160 --> 00:09:26,618 I will not. 95 00:09:30,951 --> 00:09:34,659 Your Grace, nothing scrubs bold notions from a man's head 96 00:09:34,659 --> 00:09:36,243 like a few weeks in a dark cell. 97 00:09:36,243 --> 00:09:38,909 I meant what I said. 98 00:09:38,909 --> 00:09:40,452 I'm not here to put men in chains. 99 00:09:40,452 --> 00:09:42,784 If that becomes an option, many will take it. 100 00:09:42,784 --> 00:09:44,160 I gave them a choice. 101 00:09:45,659 --> 00:09:46,993 They made it. 102 00:09:46,993 --> 00:09:50,160 Your Grace, if you start beheading entire families-- 103 00:09:50,160 --> 00:09:52,327 I'm not beheading anyone. 104 00:09:57,701 --> 00:09:59,160 Your Grace. 105 00:10:23,493 --> 00:10:27,035 Lord Randyll Tarly, Dickon Tarly, 106 00:10:27,035 --> 00:10:29,701 I, Daenerys of House Targaryen, First of My Name, 107 00:10:29,701 --> 00:10:32,826 Breaker of Chains, and Mother of Dragons, 108 00:10:32,826 --> 00:10:34,659 sentence you to die. 109 00:10:38,243 --> 00:10:39,410 Dracarys. 110 00:10:55,743 --> 00:10:58,826 - 111 00:11:27,410 --> 00:11:28,951 My-- my lord... 112 00:11:38,868 --> 00:11:40,452 How many men did we lose? 113 00:11:43,035 --> 00:11:45,076 We haven't done a full accounting. 114 00:11:46,784 --> 00:11:50,243 It's not only armies that win wars. 115 00:11:50,243 --> 00:11:52,743 We have the Tyrell gold, we have the Iron Bank behind us. 116 00:11:52,743 --> 00:11:54,410 We can buy mercenaries. 117 00:11:56,327 --> 00:11:58,201 Not the same as our men, but they'll fight 118 00:11:58,201 --> 00:12:00,410 if they're well paid, which they will be. 119 00:12:00,410 --> 00:12:03,868 I just saw the Dothraki fight. 120 00:12:03,868 --> 00:12:05,493 They'll beat any mercenary army. 121 00:12:05,493 --> 00:12:07,577 They'll beat any army I've ever seen. 122 00:12:07,577 --> 00:12:10,452 Killing our men wasn't war for them, it was sport. 123 00:12:10,452 --> 00:12:12,659 Her dragon burnt a thousand wagons. 124 00:12:12,659 --> 00:12:14,909 Qyburn's scorpion fired bolts bigger than you. 125 00:12:14,909 --> 00:12:17,452 They couldn't stop it. And she has three of them. 126 00:12:19,493 --> 00:12:21,410 This isn't a war we can win. 127 00:12:21,410 --> 00:12:22,784 So, what do we do? 128 00:12:24,201 --> 00:12:25,452 Sue for peace? 129 00:12:26,784 --> 00:12:28,368 I sit on her father's throne, 130 00:12:28,368 --> 00:12:31,035 the father you betrayed and murdered. 131 00:12:31,035 --> 00:12:33,868 And in her mind, she's winning. 132 00:12:33,868 --> 00:12:35,951 What sort of offer do you think she'd make? 133 00:12:38,410 --> 00:12:41,826 Maybe we can count on Tyrion to intercede on our behalf 134 00:12:41,826 --> 00:12:44,201 by way of apology for murdering our father and son. 135 00:12:45,951 --> 00:12:47,452 He didn't. 136 00:12:47,452 --> 00:12:49,452 You saw the crossbow, you saw his body. 137 00:12:49,452 --> 00:12:51,327 I'm not talking about Father. 138 00:12:51,327 --> 00:12:54,868 Tyrion didn't kill Joffrey. He had nothing to do with it. 139 00:12:54,868 --> 00:12:58,160 - After all this time, it still amazes me that you-- - It was Olenna. 140 00:13:00,535 --> 00:13:02,868 She confessed before she died. 141 00:13:05,160 --> 00:13:07,410 And this was before or after 142 00:13:07,410 --> 00:13:10,493 she drank the poison you so kindly provided her? 143 00:13:10,493 --> 00:13:12,118 After. 144 00:13:12,118 --> 00:13:13,618 And you believed her? 145 00:13:13,618 --> 00:13:16,368 If you were Olenna, would you rather have seen 146 00:13:16,368 --> 00:13:19,035 your granddaughter married to Joffrey or Tommen? 147 00:13:21,410 --> 00:13:23,784 Which one would Margaery have been better able to control? 148 00:13:23,784 --> 00:13:25,327 Which one would have made Olenna 149 00:13:25,327 --> 00:13:28,035 the true ruler of the Seven Kingdoms? 150 00:13:28,035 --> 00:13:29,909 She was telling the truth. 151 00:13:37,285 --> 00:13:39,493 I shouldn't have listened to you. 152 00:13:41,285 --> 00:13:43,076 She should have died screaming. 153 00:13:43,076 --> 00:13:44,368 She's dead, like her son, 154 00:13:44,368 --> 00:13:46,452 her grandchildren, her whole house. 155 00:13:46,452 --> 00:13:50,035 And if we don't find a way out of this war, we'll follow them. 156 00:13:50,035 --> 00:13:52,577 So we fight and die or we submit and die. 157 00:13:52,577 --> 00:13:54,743 I know my choice. 158 00:13:54,743 --> 00:13:57,243 A soldier should know his. 159 00:16:04,368 --> 00:16:06,535 They're beautiful, aren't they? 160 00:16:06,535 --> 00:16:09,327 It wasn't the word I was thinking of, but... 161 00:16:10,577 --> 00:16:13,327 but, yes, they are. 162 00:16:13,327 --> 00:16:14,826 Gorgeous beasts. 163 00:16:14,826 --> 00:16:16,743 They're not beasts to me. 164 00:16:16,743 --> 00:16:18,577 No matter how big they get 165 00:16:18,577 --> 00:16:20,743 or how terrifying to everyone else, 166 00:16:20,743 --> 00:16:22,368 they're my children. 167 00:16:28,035 --> 00:16:29,368 You weren't gone long. 168 00:16:29,368 --> 00:16:31,535 No. 169 00:16:31,535 --> 00:16:33,535 And? 170 00:16:33,535 --> 00:16:36,243 And I have fewer enemies today than I did yesterday. 171 00:16:38,909 --> 00:16:40,993 You're not sure how you feel about that. 172 00:16:40,993 --> 00:16:42,701 No, I'm not. 173 00:16:44,618 --> 00:16:46,076 How many men did your army kill 174 00:16:46,076 --> 00:16:48,076 taking Winterfell back from the Boltons? 175 00:16:49,243 --> 00:16:50,618 Thousands. 176 00:16:50,618 --> 00:16:52,743 We both want to help people. 177 00:16:52,743 --> 00:16:56,452 We can only help them from a position of strength. 178 00:16:56,452 --> 00:16:58,535 Sometimes strength is terrible. 179 00:17:01,743 --> 00:17:04,410 When you first came here, 180 00:17:04,410 --> 00:17:08,160 Ser Davos said you took a knife in the heart for your people. 181 00:17:08,160 --> 00:17:09,784 Ser Davos gets carried away. 182 00:17:11,535 --> 00:17:13,243 So, it was a figure of speech? 183 00:17:33,784 --> 00:17:34,618 Your Grace. 184 00:17:40,826 --> 00:17:44,201 Jon Snow, this is Ser Jorah Mormont, 185 00:17:44,201 --> 00:17:46,452 an old friend. 186 00:17:46,452 --> 00:17:47,951 I served with your father. 187 00:17:47,951 --> 00:17:50,118 He was a great man. 188 00:17:51,659 --> 00:17:53,327 You look strong. 189 00:17:55,160 --> 00:17:56,493 You found a cure? 190 00:17:56,493 --> 00:17:58,452 I wouldn't be here if I hadn't. 191 00:17:58,452 --> 00:18:02,951 I return to your service, my queen, 192 00:18:02,951 --> 00:18:04,743 if you'll have me. 193 00:18:04,743 --> 00:18:07,118 It would be my honor. 194 00:19:46,577 --> 00:19:48,035 Ravens. 195 00:19:48,035 --> 00:19:49,868 We need to send ravens. 196 00:19:52,327 --> 00:19:55,076 I put very little stock in it myself. 197 00:19:55,076 --> 00:19:57,535 Prophecies of doom are never in short supply, 198 00:19:57,535 --> 00:19:59,743 especially when winter comes. 199 00:19:59,743 --> 00:20:02,076 I remember Wolkan. 200 00:20:02,076 --> 00:20:04,452 A little timid, but a sharp mind. 201 00:20:04,452 --> 00:20:07,951 Eh, the North has dulled many good maesters' wits. 202 00:20:07,951 --> 00:20:10,160 Hard to say whether it's the cold, the drink, 203 00:20:10,160 --> 00:20:11,951 - or the company. - 204 00:20:11,951 --> 00:20:14,118 A crippled boy claims to have seen 205 00:20:14,118 --> 00:20:16,243 dead men on the march beyond the Wall, 206 00:20:16,243 --> 00:20:19,410 thanks to the magical help of a raven with three eyes? 207 00:20:19,410 --> 00:20:21,076 Yes, it is a bit much. 208 00:20:21,076 --> 00:20:23,784 - Still, we ought to write back-- -Brandon Stark. 209 00:20:27,285 --> 00:20:30,452 - The crippled boy. - Do you know him? 210 00:20:31,618 --> 00:20:33,784 I led him through the Wall years ago. 211 00:20:33,784 --> 00:20:36,951 I saw him go beyond the Wall. 212 00:20:36,951 --> 00:20:38,535 And? 213 00:20:38,535 --> 00:20:41,452 Somehow, a crippled boy 214 00:20:41,452 --> 00:20:43,535 survived for years beyond the Wall when no one else could. 215 00:20:43,535 --> 00:20:47,285 Not the Night's Watch, not the wildlings, no one. 216 00:20:48,909 --> 00:20:50,993 Perhaps we ought to listen to what he has to say. 217 00:20:50,993 --> 00:20:54,118 Perhaps you need more scribing work to discipline your mind. 218 00:20:54,118 --> 00:20:57,535 I sense a more detailed proposal is forthcoming? 219 00:21:08,160 --> 00:21:12,160 Everyone in Westeros trusts and respects you. 220 00:21:12,160 --> 00:21:16,327 If you tell people the threat is real, they'll believe it. 221 00:21:16,327 --> 00:21:18,701 If you advise all the lords to send their men north 222 00:21:18,701 --> 00:21:20,659 to hold the Wall, they'll do it. 223 00:21:20,659 --> 00:21:24,160 And if you tell every maester in the Citadel 224 00:21:24,160 --> 00:21:26,493 to search every word of every faded scroll 225 00:21:26,493 --> 00:21:28,285 about the Long Night, 226 00:21:28,285 --> 00:21:30,118 they may find something that lets us defeat 227 00:21:30,118 --> 00:21:32,035 the Army of the Dead for good. 228 00:21:37,118 --> 00:21:38,327 It could be done. 229 00:21:39,743 --> 00:21:42,535 And this news could be authentic. 230 00:21:42,535 --> 00:21:44,201 It's possible. 231 00:21:46,701 --> 00:21:49,035 It's also possible that this message 232 00:21:49,035 --> 00:21:51,327 is part of a ploy by the Dragon Queen 233 00:21:51,327 --> 00:21:54,285 to lure southern armies away from the lands they are currently defending 234 00:21:54,285 --> 00:21:56,327 to open those lands to easy conquest. 235 00:21:56,327 --> 00:21:58,035 That does seem far more likely 236 00:21:58,035 --> 00:21:59,993 than magic birds talking to cripples. 237 00:21:59,993 --> 00:22:02,535 Archmaester, please. 238 00:22:02,535 --> 00:22:03,701 It's real. 239 00:22:05,618 --> 00:22:06,701 I've seen it. 240 00:22:09,535 --> 00:22:11,035 We will write to Maester Wolkan 241 00:22:11,035 --> 00:22:13,410 at Winterfell for clarification. 242 00:22:13,410 --> 00:22:16,285 I promise you we will get to the truth of it one way or another. 243 00:22:16,285 --> 00:22:18,993 - Archmaester, please-- - That will be all, Tarly. 244 00:22:18,993 --> 00:22:21,493 It brings to mind the work of Jenny of Oldstones, 245 00:22:21,493 --> 00:22:24,118 the charlatan who claimed descent from the children of the forest. 246 00:22:24,118 --> 00:22:26,909 - -Don't forget the prophet Lodos, 247 00:22:26,909 --> 00:22:30,577 who promised that the Drowned God would rise up and destroy Aegon the Conqueror. 248 00:22:30,577 --> 00:22:32,868 - - Ah, Lodos. 249 00:22:36,160 --> 00:22:40,701 Is he the one whose father and brother were just burnt alive? 250 00:22:40,701 --> 00:22:42,659 I'm afraid so. 251 00:22:42,659 --> 00:22:43,909 Horrible business. 252 00:22:43,909 --> 00:22:46,535 I haven't had the heart to tell him yet. 253 00:22:46,535 --> 00:22:48,577 He's a good lad. 254 00:22:48,577 --> 00:22:50,327 Right. 255 00:22:50,327 --> 00:22:53,243 The ravenry was falling apart the last time I checked. 256 00:22:58,452 --> 00:23:01,076 All rulers demand that people bend the knee. 257 00:23:01,076 --> 00:23:02,285 That's why they're rulers. 258 00:23:05,410 --> 00:23:07,410 She gave Tarly a choice, 259 00:23:07,410 --> 00:23:10,243 a man who had taken up arms against her. 260 00:23:10,243 --> 00:23:11,993 What else could she do? 261 00:23:11,993 --> 00:23:15,118 Not burn him alive alongside his son? 262 00:23:15,118 --> 00:23:17,452 I am her Hand, not her head. 263 00:23:17,452 --> 00:23:19,701 I can't make her decisions for her. 264 00:23:19,701 --> 00:23:22,993 That's what I used to tell myself about her father. 265 00:23:22,993 --> 00:23:27,368 I found the traitors, but I wasn't the one burning them alive. 266 00:23:27,368 --> 00:23:30,118 I was only a purveyor of information. 267 00:23:35,285 --> 00:23:39,327 It's what I told myself when I watched them beg for mercy-- 268 00:23:39,327 --> 00:23:41,909 I'm not the one doing it. 269 00:23:41,909 --> 00:23:44,368 When the pitch of their screams rose higher-- 270 00:23:44,368 --> 00:23:46,410 I'm not the one doing it. 271 00:23:46,410 --> 00:23:47,993 When their hair caught fire 272 00:23:47,993 --> 00:23:50,868 and the smell of their burning flesh filled the throne room-- 273 00:23:50,868 --> 00:23:52,493 I'm not the one doing it. 274 00:24:01,160 --> 00:24:03,368 Daenerys is not her father. 275 00:24:03,368 --> 00:24:05,784 And she never will be 276 00:24:05,784 --> 00:24:07,826 with the right counsel. 277 00:24:11,076 --> 00:24:13,493 You need to find a way to make her listen. 278 00:24:15,951 --> 00:24:19,327 - Who's that for? - Jon Snow. 279 00:24:19,327 --> 00:24:20,868 Did you read it? 280 00:24:20,868 --> 00:24:23,909 It's a sealed scroll for the King in the North. 281 00:24:30,035 --> 00:24:31,493 What's it say? 282 00:24:32,577 --> 00:24:34,160 Nothing good. 283 00:24:40,659 --> 00:24:44,035 I thought Arya was dead. 284 00:24:44,035 --> 00:24:47,118 I thought Bran was dead. 285 00:24:47,118 --> 00:24:48,535 I'm happy for you. 286 00:24:50,909 --> 00:24:52,327 You don't look happy. 287 00:24:52,327 --> 00:24:54,701 Bran saw the Night King and his army 288 00:24:54,701 --> 00:24:56,701 marching towards Eastwatch. 289 00:24:58,285 --> 00:25:00,285 If they make it past the Wall... 290 00:25:00,285 --> 00:25:02,993 The Wall has kept them out for thousands of years, presumably. 291 00:25:02,993 --> 00:25:04,659 I need to go home. 292 00:25:04,659 --> 00:25:06,368 You said you don't have enough men. 293 00:25:06,368 --> 00:25:08,951 We'll fight with the men we have. 294 00:25:08,951 --> 00:25:10,577 Unless you'll join us. 295 00:25:10,577 --> 00:25:12,743 And give the country to Cersei? 296 00:25:12,743 --> 00:25:16,577 As soon as I march away, she marches in. 297 00:25:16,577 --> 00:25:18,909 Perhaps not. 298 00:25:18,909 --> 00:25:22,327 Cersei thinks the Army of the Dead is nothing but a story 299 00:25:22,327 --> 00:25:25,577 made up by wet nurses to frighten children. 300 00:25:25,577 --> 00:25:27,327 What if we prove her wrong? 301 00:25:27,327 --> 00:25:30,743 I don't think she'll come see the dead at my invitation. 302 00:25:32,035 --> 00:25:34,076 So bring the dead to her. 303 00:25:35,535 --> 00:25:37,410 I thought that was what we were trying to avoid. 304 00:25:37,410 --> 00:25:39,784 We don't have to bring the whole army. 305 00:25:39,784 --> 00:25:41,826 Only one soldier. 306 00:25:41,826 --> 00:25:43,743 Is that possible? 307 00:25:47,577 --> 00:25:49,285 The first wight I ever saw 308 00:25:49,285 --> 00:25:52,118 was brought into Castle Black from beyond the Wall. 309 00:25:52,118 --> 00:25:54,452 Bring one of these things down to King's Landing 310 00:25:54,452 --> 00:25:56,743 and show her the truth. 311 00:25:56,743 --> 00:25:58,784 Anything you bring back will be useless 312 00:25:58,784 --> 00:26:00,618 unless Cersei grants us an audience 313 00:26:00,618 --> 00:26:03,160 and is somehow convinced not to murder us 314 00:26:03,160 --> 00:26:05,410 the moment we set foot in the capital. 315 00:26:05,410 --> 00:26:08,993 The only person she listens to is Jaime. 316 00:26:08,993 --> 00:26:10,826 He might listen to me. 317 00:26:14,826 --> 00:26:16,659 And how would you get into King's Landing? 318 00:26:22,826 --> 00:26:24,659 I can smuggle you in, 319 00:26:24,659 --> 00:26:27,285 but if the gold cloaks were to recognize you, 320 00:26:27,285 --> 00:26:30,493 I'm warning you, I'm not a fighter. 321 00:26:30,493 --> 00:26:31,909 Well, it will all be for nothing 322 00:26:31,909 --> 00:26:33,701 if we don't have one of these dead men. 323 00:26:33,701 --> 00:26:35,076 Fair point. 324 00:26:35,076 --> 00:26:36,368 How do you propose to find one? 325 00:26:39,784 --> 00:26:42,993 With the queen's permission, I'll go north and take one. 326 00:26:44,701 --> 00:26:48,035 You asked me to find a cure so I could serve you. 327 00:26:48,035 --> 00:26:49,659 Allow me to serve you. 328 00:26:53,659 --> 00:26:55,160 The Free Folk will help us. 329 00:26:55,160 --> 00:26:57,909 They know the real north better than anyone. 330 00:26:57,909 --> 00:26:59,452 They won't follow Ser Jorah. 331 00:26:59,452 --> 00:27:00,659 They won't have to. 332 00:27:07,701 --> 00:27:10,118 You can't lead a raid beyond the Wall. 333 00:27:10,118 --> 00:27:12,743 You're not in the Night's Watch anymore, you're King in the North. 334 00:27:12,743 --> 00:27:15,327 I'm the only one here who's fought them. 335 00:27:15,327 --> 00:27:17,701 I'm the only one here who knows them. 336 00:27:19,076 --> 00:27:21,076 I haven't given you permission to leave. 337 00:27:23,909 --> 00:27:27,285 With respect, Your Grace, I don't need your permission. 338 00:27:27,285 --> 00:27:28,493 I am a king. 339 00:27:30,118 --> 00:27:31,535 And I came here 340 00:27:31,535 --> 00:27:33,368 knowing that you could have your men behead me 341 00:27:33,368 --> 00:27:36,577 or your dragons burn me alive. 342 00:27:36,577 --> 00:27:40,993 I put my trust in you, a stranger, 343 00:27:40,993 --> 00:27:43,993 because I knew it was the best chance for my people, 344 00:27:43,993 --> 00:27:46,160 for all our people. 345 00:27:47,701 --> 00:27:52,035 Now I'm asking you to trust in a stranger... 346 00:27:53,743 --> 00:27:56,243 because it's our best chance. 347 00:28:14,243 --> 00:28:18,577 The King in the North should stay in the North. 348 00:28:21,118 --> 00:28:25,493 We did not choose you to rule us, my lady. 349 00:28:25,493 --> 00:28:28,327 - But perhaps we should have. - 350 00:28:30,826 --> 00:28:35,618 The Knights of the Vale came here for you, Lady Stark. 351 00:28:35,618 --> 00:28:37,076 Aye. 352 00:28:41,535 --> 00:28:44,951 You are very kind, my lords. 353 00:28:44,951 --> 00:28:46,993 But Jon is our king. 354 00:28:46,993 --> 00:28:49,535 He is doing what he thinks is best. 355 00:28:59,452 --> 00:29:01,493 I warned Jon this would happen. 356 00:29:01,493 --> 00:29:03,160 That he couldn't leave the North 357 00:29:03,160 --> 00:29:05,993 and expect it to just sit and wait for him like Ghost. 358 00:29:05,993 --> 00:29:08,368 He didn't. He trusted you to hold it for him. 359 00:29:08,368 --> 00:29:11,160 Well, he's not making it easy. The Northern lords are proud. 360 00:29:15,826 --> 00:29:18,118 These are Mother and Father's chambers. 361 00:29:18,118 --> 00:29:19,659 And? 362 00:29:22,368 --> 00:29:24,701 Nothing. 363 00:29:24,701 --> 00:29:27,493 Don't do that. 364 00:29:27,493 --> 00:29:29,993 - What? - Say what you mean. 365 00:29:31,659 --> 00:29:34,118 You always liked nice things. 366 00:29:35,493 --> 00:29:37,826 They made you feel better than everyone. 367 00:29:42,743 --> 00:29:44,327 Are you angry with me? 368 00:29:44,327 --> 00:29:46,659 They were insulting Jon, 369 00:29:46,659 --> 00:29:48,035 and you sat there and listened. 370 00:29:48,035 --> 00:29:49,535 I listened to their complaints, 371 00:29:49,535 --> 00:29:52,577 which is my responsibility as Lady of Winterfell. 372 00:29:52,577 --> 00:29:55,535 Their opinions are important to you. 373 00:29:55,535 --> 00:29:58,243 Glover has 500 men, Royce has 2,000. 374 00:29:58,243 --> 00:30:01,201 Offend them and Jon loses his army. 375 00:30:01,201 --> 00:30:03,201 Not if they lose their heads first. 376 00:30:06,659 --> 00:30:09,826 Winterfell didn't just fall into our hands. 377 00:30:09,826 --> 00:30:11,701 We took it back, 378 00:30:11,701 --> 00:30:13,659 and the Mormonts and the Hornwoods 379 00:30:13,659 --> 00:30:15,118 and the wildlings and the Vale. 380 00:30:15,118 --> 00:30:16,659 All of us, working together. 381 00:30:16,659 --> 00:30:20,993 Now, I'm sure cutting off heads is very satisfying, 382 00:30:20,993 --> 00:30:24,535 but that's not the way you get people to work together. 383 00:30:27,701 --> 00:30:29,993 And if Jon doesn't come back, 384 00:30:29,993 --> 00:30:31,951 you'll need their support... 385 00:30:31,951 --> 00:30:34,076 so you can work together 386 00:30:34,076 --> 00:30:36,035 to give you what you really want. 387 00:30:36,035 --> 00:30:38,618 How can you even think such a horrible thing? 388 00:30:41,327 --> 00:30:43,368 You're thinking it right now. 389 00:30:45,368 --> 00:30:48,327 You don't want to be, 390 00:30:48,327 --> 00:30:50,618 but the thought just won't go away. 391 00:30:56,535 --> 00:30:58,410 I have work to do. 392 00:31:02,076 --> 00:31:03,368 My lady. 393 00:31:15,410 --> 00:31:18,659 Last time I was here, I killed my father with a crossbow. 394 00:31:18,659 --> 00:31:21,618 Last time I was here, you killed my son with wildfire. 395 00:31:24,784 --> 00:31:27,618 There's a path to the left that hugs the cliff. 396 00:31:27,618 --> 00:31:30,285 The guards hardly ever patrol it. 397 00:31:30,285 --> 00:31:31,659 Too many steps. 398 00:31:36,535 --> 00:31:37,826 You're not staying here? 399 00:31:37,826 --> 00:31:41,327 I've got my own business in Flea Bottom. 400 00:31:41,327 --> 00:31:43,160 What if someone takes the boat? 401 00:31:43,160 --> 00:31:45,452 Then we're fucked. Best hurry. 402 00:31:50,868 --> 00:31:52,285 We don't have time for this. 403 00:31:52,285 --> 00:31:54,452 We should be preparing the city for a siege. 404 00:31:54,452 --> 00:31:55,618 The Dothraki are coming. 405 00:31:55,618 --> 00:31:57,743 All the more reason for you to train. 406 00:31:57,743 --> 00:31:59,743 Unless you plan on fighting Dothraki 12-year-olds. 407 00:31:59,743 --> 00:32:02,285 Well, I seem to recall them giving you a bit of trouble as well. 408 00:32:02,285 --> 00:32:04,285 And here I am, ready to train. 409 00:32:04,285 --> 00:32:06,243 Why down here? 410 00:32:06,243 --> 00:32:08,076 I don't think you want people to see 411 00:32:08,076 --> 00:32:10,993 how you look swinging that thing yet. 412 00:32:10,993 --> 00:32:13,784 Today might be the day I kill you by accident. 413 00:32:13,784 --> 00:32:16,327 Oh, you won't be swinging it at me. 414 00:32:24,535 --> 00:32:26,201 I'll leave you to it. 415 00:32:29,993 --> 00:32:31,327 I needed to see you. 416 00:32:32,784 --> 00:32:34,618 And I knew you'd never agree to meet. 417 00:32:38,160 --> 00:32:41,118 You made me look like a complete fool. 418 00:32:41,118 --> 00:32:43,410 I thought I'd surprise you by hitting Casterly Rock, 419 00:32:43,410 --> 00:32:46,368 but you were three steps ahead of me. 420 00:32:46,368 --> 00:32:48,951 Abandoned the family home, completely unsentimental. 421 00:32:48,951 --> 00:32:50,452 Father would have been proud. 422 00:32:50,452 --> 00:32:52,201 - Don't talk about Father. - Listen to me-- 423 00:32:52,201 --> 00:32:53,701 I once told Bronn 424 00:32:53,701 --> 00:32:56,535 that if I ever saw you again, I'd cut you in half. 425 00:32:59,535 --> 00:33:02,035 It'll take you a while with a sparring sword. 426 00:33:11,201 --> 00:33:13,118 He was going to execute me. 427 00:33:13,118 --> 00:33:15,826 He knew I was innocent. 428 00:33:15,826 --> 00:33:18,160 He didn't hate me because of anything I did, 429 00:33:18,160 --> 00:33:20,535 he hated me because of what I am. 430 00:33:20,535 --> 00:33:23,701 A little monster sent to punish him. 431 00:33:25,577 --> 00:33:27,784 Did he-- did he think-- 432 00:33:27,784 --> 00:33:29,577 did he think I wanted to be born this way? 433 00:33:29,577 --> 00:33:31,452 - Did he think I chose it-- - What do you want?! 434 00:33:37,993 --> 00:33:39,535 Daenerys will win this war. 435 00:33:41,909 --> 00:33:43,327 You're a military man. 436 00:33:43,327 --> 00:33:46,076 You must know there's no way around that. 437 00:33:48,118 --> 00:33:49,701 Daenerys is not her father. 438 00:33:49,701 --> 00:33:52,577 She's even willing to suspend the hostilities 439 00:33:52,577 --> 00:33:55,076 if Cersei agrees to certain terms. 440 00:33:56,243 --> 00:33:57,618 If you want Cersei to bend the knee, 441 00:33:57,618 --> 00:33:59,076 you can ask her yourself. 442 00:33:59,076 --> 00:34:01,452 I-- I don't. And Daenerys doesn't. 443 00:34:02,868 --> 00:34:04,577 Not right now, anyway. 444 00:34:06,743 --> 00:34:08,993 She has a more important request. 445 00:34:48,493 --> 00:34:50,701 I wasn't sure I'd find you. 446 00:34:57,993 --> 00:34:59,993 Thought you might still be rowing. 447 00:35:03,618 --> 00:35:06,701 I looked in shops, taverns, brothels. 448 00:35:06,701 --> 00:35:09,993 Should have known to come straight to the Street of Steel. 449 00:35:09,993 --> 00:35:12,493 Aren't you worried about the gold cloaks? 450 00:35:12,493 --> 00:35:13,909 Haven't been here in years. 451 00:35:13,909 --> 00:35:16,327 Why should they recognize me? 452 00:35:16,327 --> 00:35:18,993 Sometimes I hardly do. 453 00:35:20,659 --> 00:35:22,826 Nothing fucks you harder than time. 454 00:35:27,618 --> 00:35:29,701 Anybody give you any trouble? 455 00:35:29,701 --> 00:35:32,160 Here I am, arming Lannisters, 456 00:35:32,160 --> 00:35:34,035 and I never get a second look. 457 00:35:34,035 --> 00:35:35,535 But you were right. 458 00:35:35,535 --> 00:35:38,076 Safest place for me was right under the queen's nose. 459 00:35:38,076 --> 00:35:39,577 Don't be so sure. 460 00:35:39,577 --> 00:35:42,493 Safety is never a permanent state of affairs. 461 00:35:44,701 --> 00:35:46,243 Bad things are coming. 462 00:35:48,743 --> 00:35:51,701 You came to get me. You want me to come with you. 463 00:35:51,701 --> 00:35:53,826 - Well, the thing you need to understand is-- - I'm ready. 464 00:35:53,826 --> 00:35:55,285 - You-- - Let's go. 465 00:35:55,285 --> 00:35:57,201 You should know what you're heading into. 466 00:35:57,201 --> 00:35:59,201 What do you think I've been thinking about 467 00:35:59,201 --> 00:36:00,577 with every swing of the hammer? 468 00:36:00,577 --> 00:36:03,035 How happy I am making weapons 469 00:36:03,035 --> 00:36:05,493 for the family that killed my father? 470 00:36:05,493 --> 00:36:07,201 The family that tried to kill me? 471 00:36:09,327 --> 00:36:11,577 I've been getting ready. 472 00:36:11,577 --> 00:36:13,035 I never knew what for, 473 00:36:13,035 --> 00:36:15,577 but I've always known I'd know it when it comes. 474 00:36:17,243 --> 00:36:20,327 You might want to bring one of those swords. 475 00:36:20,327 --> 00:36:22,243 I don't know much about swinging swords. 476 00:36:23,743 --> 00:36:25,076 But this... 477 00:36:26,909 --> 00:36:28,243 this I know. 478 00:36:37,327 --> 00:36:38,743 Keep your father's name to yourself. 479 00:36:38,743 --> 00:36:41,535 Situation's complicated enough already. 480 00:36:42,909 --> 00:36:44,577 Well, who should I say I am? 481 00:36:48,410 --> 00:36:50,826 I told you, Clovis, if we don't get out of here soon, 482 00:36:50,826 --> 00:36:52,327 - someone's going to-- -You there! 483 00:36:54,951 --> 00:36:57,285 No weapons, friends. I promise. 484 00:36:58,493 --> 00:36:59,951 What can I do for you? 485 00:36:59,951 --> 00:37:02,452 - Is that your boat? - It is. 486 00:37:02,452 --> 00:37:04,868 - The docks are that way. -That they are. 487 00:37:04,868 --> 00:37:06,368 I try to stay away from them 488 00:37:06,368 --> 00:37:08,618 to avoid good men such as yourselves. 489 00:37:11,243 --> 00:37:14,618 - Still five gold dragons? - Are you joking? 490 00:37:14,618 --> 00:37:16,868 You must be even older than you look. 491 00:37:16,868 --> 00:37:18,784 - 15. - 15?! 492 00:37:18,784 --> 00:37:19,909 Apiece. 493 00:37:21,410 --> 00:37:22,951 - 494 00:37:28,327 --> 00:37:30,452 I can't say it was a pleasure doing business with you. 495 00:37:32,951 --> 00:37:34,327 Gold cloak # What's in the boat? 496 00:37:39,868 --> 00:37:41,035 Not more gold. 497 00:37:41,035 --> 00:37:42,784 - Wine? - Mm. 498 00:37:42,784 --> 00:37:44,784 - I like wine. - Or hams. 499 00:37:46,701 --> 00:37:47,826 Come have a look. 500 00:37:56,368 --> 00:37:58,285 - Fermented crab. - What? 501 00:37:58,285 --> 00:38:00,160 Fermented crab. 502 00:38:00,160 --> 00:38:03,160 One bucket of this triples a brothel's earnings for the week. 503 00:38:03,160 --> 00:38:05,118 A man thinks he's done. 504 00:38:05,118 --> 00:38:07,701 He's ready to go back to his loving family. 505 00:38:07,701 --> 00:38:09,618 But before he gets his breeches up, 506 00:38:09,618 --> 00:38:12,993 his lady of the hour pops a tiny spoon of that into his mouth. 507 00:38:12,993 --> 00:38:16,535 Five minutes later, he's back in the race. 508 00:38:16,535 --> 00:38:19,035 Here, have a taste. 509 00:38:31,701 --> 00:38:33,577 I'd hurry to your favorite establishment, 510 00:38:33,577 --> 00:38:36,076 or you'll put a hole in that chainmail. 511 00:39:03,076 --> 00:39:05,076 Oi, dwarf! 512 00:39:06,410 --> 00:39:07,951 I really wouldn't try any more 513 00:39:07,951 --> 00:39:09,993 until you see how the first bite hits you. 514 00:39:09,993 --> 00:39:11,868 That dwarf... 515 00:39:11,868 --> 00:39:13,493 Where'd you get that scar? 516 00:39:13,493 --> 00:39:16,035 Fish hook. Some men you just can't teach. 517 00:39:16,035 --> 00:39:19,118 We was looking for a dwarf with a scar like that a while back. 518 00:39:19,118 --> 00:39:21,160 Perhaps there's some arrangement? 519 00:39:23,577 --> 00:39:25,535 Arrangement? 520 00:39:25,535 --> 00:39:28,743 You gonna arrange to pay us more than Queen Cersei-- 521 00:39:36,577 --> 00:39:38,285 - - This is Gendry. 522 00:39:38,285 --> 00:39:39,784 He'll do. 523 00:39:42,493 --> 00:39:43,493 Go, go, go. 524 00:39:46,285 --> 00:39:47,784 I could give you something. 525 00:39:47,784 --> 00:39:49,285 That won't be necessary. 526 00:39:57,951 --> 00:39:58,826 Ser Jaime. 527 00:40:01,784 --> 00:40:04,452 - - Why was Qyburn here? 528 00:40:05,868 --> 00:40:08,118 He's the Hand of the Queen. Why are you here? 529 00:40:12,784 --> 00:40:15,327 I met with Tyrion. 530 00:40:23,201 --> 00:40:25,951 What did our brother have to say? 531 00:40:28,535 --> 00:40:30,993 Daenerys wants to meet. 532 00:40:30,993 --> 00:40:33,618 To discuss her surrender? 533 00:40:33,618 --> 00:40:35,452 To discuss an armistice. 534 00:40:35,452 --> 00:40:38,243 She's just won a great victory. Why would she want a truce now? 535 00:40:38,243 --> 00:40:39,993 Because an army of dead men 536 00:40:39,993 --> 00:40:42,535 is marching on the Seven Kingdoms. 537 00:40:45,035 --> 00:40:46,868 Tyrion claims he'll have proof. 538 00:40:50,743 --> 00:40:53,118 - Are you going to punish him? - Tyrion? 539 00:40:53,118 --> 00:40:54,618 Bronn. 540 00:40:57,160 --> 00:40:59,535 He betrayed you. 541 00:40:59,535 --> 00:41:01,909 He set up a meeting without your knowledge or consent. 542 00:41:05,743 --> 00:41:07,035 Do you think anything of importance 543 00:41:07,035 --> 00:41:09,535 happens in this city without me knowing? 544 00:41:09,535 --> 00:41:12,784 You let it happen. Why? 545 00:41:12,784 --> 00:41:15,452 I've come to believe that 546 00:41:15,452 --> 00:41:18,160 an accommodation with the Dragon Queen 547 00:41:18,160 --> 00:41:20,701 could be in our immediate interest. 548 00:41:20,701 --> 00:41:24,035 She has the numbers. If we want to beat her, we have to be clever. 549 00:41:24,035 --> 00:41:26,201 We have to fight her like Father would have. 550 00:41:29,659 --> 00:41:32,826 Dead men, dragons, and Dragon Queens... 551 00:41:34,868 --> 00:41:37,868 Whatever stands in our way, 552 00:41:37,868 --> 00:41:39,618 we will defeat it. 553 00:41:39,618 --> 00:41:42,410 For ourselves, for our house, 554 00:41:42,410 --> 00:41:44,410 for this. 555 00:41:57,035 --> 00:41:58,618 Who will you say is the father? 556 00:41:58,618 --> 00:41:59,909 You. 557 00:42:05,826 --> 00:42:07,076 People won't like that. 558 00:42:10,701 --> 00:42:15,118 Do you remember what Father used to say about people? 559 00:42:15,118 --> 00:42:19,076 The lion does not concern himself with the opinions of the sheep. 560 00:42:32,993 --> 00:42:34,951 Never betray me again. 561 00:42:40,035 --> 00:42:41,951 We're leaving today. 562 00:42:41,951 --> 00:42:45,535 - The king's got a lot on his mind. - I understand. 563 00:42:45,535 --> 00:42:48,118 He doesn't need to be thinking about harboring the bastard of a dead king. 564 00:42:48,118 --> 00:42:50,577 - You don't have to worry. - You're just Clovis, 565 00:42:50,577 --> 00:42:52,909 a smith who's come to pay his respects 566 00:42:52,909 --> 00:42:55,909 before he heads off to work at the Winterfell forges. 567 00:42:55,909 --> 00:42:57,909 Understood. 568 00:42:57,909 --> 00:42:59,368 - 569 00:42:59,368 --> 00:43:01,535 Begging your pardon, Your Grace. 570 00:43:01,535 --> 00:43:02,993 You survived King's Landing. 571 00:43:02,993 --> 00:43:05,993 Yet again. Your Grace, this is Clo-- 572 00:43:05,993 --> 00:43:08,410 Name's Gendry, Your Grace. 573 00:43:08,410 --> 00:43:09,993 I'm Robert Baratheon's son. 574 00:43:09,993 --> 00:43:11,118 Bastard son. 575 00:43:14,201 --> 00:43:16,659 He was meant to keep that to himself. 576 00:43:16,659 --> 00:43:18,493 Our fathers trusted each other. 577 00:43:18,493 --> 00:43:19,826 Why shouldn't we? 578 00:43:22,118 --> 00:43:24,618 I saw your father once at Winterfell. 579 00:43:24,618 --> 00:43:27,826 I met yours in my shop. 580 00:43:29,535 --> 00:43:31,868 - You're a lot leaner. - And you're a lot shorter. 581 00:43:41,951 --> 00:43:45,743 I grew up on stories about them. 582 00:43:45,743 --> 00:43:48,743 All I ever knew is that they fought together and won. 583 00:43:50,493 --> 00:43:53,285 Ser Davos told me where you're going, Your Grace, and why. 584 00:43:53,285 --> 00:43:55,076 Let me come with you. 585 00:43:55,076 --> 00:43:56,951 Don't be a fool. You're not a soldier. 586 00:43:56,951 --> 00:43:58,784 No, but I'm a fighter. 587 00:43:58,784 --> 00:44:01,868 And he won't be needing a smith with a sword like that. 588 00:44:04,285 --> 00:44:05,784 You know how to use one? 589 00:44:05,784 --> 00:44:08,160 Well, that's a problem. 590 00:44:08,160 --> 00:44:09,701 I prefer a hammer. 591 00:44:12,701 --> 00:44:14,410 He can handle himself. 592 00:44:16,201 --> 00:44:18,285 We could use the help. 593 00:44:18,285 --> 00:44:20,160 As my father used to say, 594 00:44:20,160 --> 00:44:22,243 "It's better to be a coward for a minute, 595 00:44:22,243 --> 00:44:24,493 than dead for the rest of your life." 596 00:44:24,493 --> 00:44:26,909 I owe you my life. 597 00:44:26,909 --> 00:44:28,701 Twice over. 598 00:44:28,701 --> 00:44:31,951 But if what you said is true about what's up there, 599 00:44:31,951 --> 00:44:34,410 I can't wait out this war. 600 00:44:38,201 --> 00:44:40,118 Yeah, nobody mind me. 601 00:44:40,118 --> 00:44:44,160 All I've ever done is live to a ripe old age. 602 00:44:44,160 --> 00:44:46,076 All right, come on. 603 00:44:55,659 --> 00:44:57,909 You may not believe it, 604 00:44:57,909 --> 00:45:00,618 but I've missed you, Mormont. 605 00:45:00,618 --> 00:45:03,743 Nobody glowers quite like you. 606 00:45:03,743 --> 00:45:05,035 Not even Grey Worm. 607 00:45:10,826 --> 00:45:12,784 This is the coin the slaver gave me 608 00:45:12,784 --> 00:45:15,784 when I suggested he free us and pay us, remember? 609 00:45:15,784 --> 00:45:19,618 It was supposed to last us the rest of our lives. 610 00:45:24,076 --> 00:45:25,452 Take it with you. 611 00:45:28,118 --> 00:45:29,618 But bring it back. 612 00:45:29,618 --> 00:45:30,784 Our queen needs you. 613 00:45:40,160 --> 00:45:42,618 We should be better at saying farewell by now. 614 00:45:44,285 --> 00:45:45,784 Your Grace, I... 615 00:46:03,201 --> 00:46:05,452 If I don't return, at least you won't have to deal 616 00:46:05,452 --> 00:46:06,784 with the King in the North anymore. 617 00:46:09,118 --> 00:46:10,993 I've grown used to him. 618 00:46:13,076 --> 00:46:15,701 I wish you good fortune in the wars to come, Your Grace. 619 00:46:24,784 --> 00:46:26,452 Heave! 620 00:46:49,577 --> 00:46:54,035 Do you know how many steps there are in the Citadel? 621 00:46:54,035 --> 00:46:55,243 No. 622 00:46:55,243 --> 00:46:58,201 15,782. 623 00:47:02,784 --> 00:47:06,201 Guess how many windows are in the Great Sept of Baelor. 624 00:47:08,327 --> 00:47:10,868 None anymore. 625 00:47:10,868 --> 00:47:12,535 That's true. 626 00:47:12,535 --> 00:47:16,868 This High Septon Maynard, he recorded everything. 627 00:47:16,868 --> 00:47:19,076 He even recorded his own bowel movements. 628 00:47:22,618 --> 00:47:25,826 What does "annulment" mean? 629 00:47:25,826 --> 00:47:29,701 It's when a man sets aside his lawful wife. 630 00:47:29,701 --> 00:47:35,076 Maynard says here that he issued an annulment for a Prince "Ragger" 631 00:47:35,076 --> 00:47:38,577 and remarried him to someone else at the same time 632 00:47:38,577 --> 00:47:41,118 in a secret ceremony in Dorne. 633 00:47:41,118 --> 00:47:43,035 Is that a common thing in the south or--? 634 00:47:43,035 --> 00:47:44,410 These maesters... 635 00:47:46,285 --> 00:47:49,868 they set me to the task of preserving that man's window counting 636 00:47:49,868 --> 00:47:52,160 and annulments and bowel movements for all eternity, 637 00:47:52,160 --> 00:47:53,951 while the secret to defeating the Night King's 638 00:47:53,951 --> 00:47:56,618 probably sitting on some dusty shelf somewhere, completely ignored. 639 00:47:56,618 --> 00:47:58,535 But that's all right, isn't it? 640 00:47:58,535 --> 00:48:02,618 We can all become slavering, murderous imbeciles in thrall to evil incarnate 641 00:48:02,618 --> 00:48:04,243 as long as we can have access to the full records 642 00:48:04,243 --> 00:48:08,285 of High Septon Maynard's 15,782 shits! 643 00:48:10,618 --> 00:48:12,243 Steps. 644 00:48:15,285 --> 00:48:17,410 That number was the steps. 645 00:49:39,368 --> 00:49:41,951 Are you sure you want to do this? 646 00:49:41,951 --> 00:49:44,368 You always wanted to be a maester. 647 00:49:45,993 --> 00:49:50,160 I'm tired of reading about the achievements of better men. 648 00:50:08,410 --> 00:50:10,535 - 649 00:51:19,243 --> 00:51:21,118 I found it, my lord. 650 00:51:24,826 --> 00:51:26,535 It, uh, took some searching. 651 00:51:26,535 --> 00:51:28,618 Maester Luwin's archives are very thorough. 652 00:51:33,327 --> 00:51:35,951 You're sure this is the only copy in Winterfell? 653 00:51:35,951 --> 00:51:37,826 Uh, yes, my lord. 654 00:51:42,618 --> 00:51:44,535 Lady Stark thanks you for your service. 655 00:54:16,659 --> 00:54:18,535 Isn't it your job to talk him out 656 00:54:18,535 --> 00:54:20,535 of stupid fucking ideas like this? 657 00:54:20,535 --> 00:54:23,327 I've been failing at that job of late. 658 00:54:24,951 --> 00:54:26,993 How many queens are there now? 659 00:54:26,993 --> 00:54:28,327 Two. 660 00:54:28,327 --> 00:54:31,493 And you need to convince the one with the dragons 661 00:54:31,493 --> 00:54:33,327 or the one who fucks her brother? 662 00:54:35,160 --> 00:54:36,160 Both. 663 00:54:36,160 --> 00:54:38,201 How many men did you bring? 664 00:54:41,285 --> 00:54:42,826 Not enough. 665 00:54:42,826 --> 00:54:44,452 The big woman? 666 00:54:47,784 --> 00:54:50,577 We were hoping some of your men could help. 667 00:54:50,577 --> 00:54:53,410 - Hmm. - I'll be staying behind. 668 00:54:53,410 --> 00:54:56,535 I'm a liability out there, as you well know. 669 00:54:56,535 --> 00:54:57,535 You are. 670 00:55:00,327 --> 00:55:03,535 You really want to go out there? Again? 671 00:55:09,826 --> 00:55:11,577 You're not the only ones. 672 00:55:15,201 --> 00:55:18,701 My scouts found them a mile south of the Wall. 673 00:55:18,701 --> 00:55:20,577 Said they were on their way here. 674 00:55:27,410 --> 00:55:28,868 You're the Hound. 675 00:55:30,868 --> 00:55:32,701 I saw you once at Winterfell. 676 00:55:38,410 --> 00:55:40,577 They want to go beyond the Wall, too. 677 00:55:40,577 --> 00:55:43,868 We don't want to go beyond the Wall, we have to. 678 00:55:43,868 --> 00:55:46,035 Our Lord told us that the Great War is coming-- 679 00:55:46,035 --> 00:55:48,243 Don't trust him. 680 00:55:48,243 --> 00:55:50,201 Don't trust any of them. 681 00:55:55,826 --> 00:55:57,452 They're the Brotherhood. 682 00:55:57,452 --> 00:56:00,035 And the last thing their lord told them to do 683 00:56:00,035 --> 00:56:02,410 was sell me to a red witch to be murdered. 684 00:56:02,410 --> 00:56:04,118 Thoros? 685 00:56:09,160 --> 00:56:11,243 I hardly recognized you. 686 00:56:11,243 --> 00:56:13,452 Ser Jorah Mormont. 687 00:56:13,452 --> 00:56:16,410 They won't give me anything to drink down here. 688 00:56:16,410 --> 00:56:19,452 I haven't been feeling like myself. 689 00:56:19,452 --> 00:56:22,285 You're a fucking Mormont? 690 00:56:22,285 --> 00:56:24,410 Like the last Lord Commander? 691 00:56:24,410 --> 00:56:26,618 He was my father. 692 00:56:26,618 --> 00:56:29,618 He hunted us like animals. 693 00:56:29,618 --> 00:56:32,659 You returned the favor, as I recall. 694 00:56:34,327 --> 00:56:36,951 Here we all are 695 00:56:36,951 --> 00:56:38,535 at the edge of the world 696 00:56:38,535 --> 00:56:40,118 at the same moment, 697 00:56:40,118 --> 00:56:42,618 heading in the same direction for the same reason. 698 00:56:44,452 --> 00:56:46,701 Our reasons aren't your reasons. 699 00:56:46,701 --> 00:56:49,076 It doesn't matter what we think our reasons are. 700 00:56:51,285 --> 00:56:53,076 There's a greater purpose at work. 701 00:56:53,076 --> 00:56:56,368 And we serve it together, 702 00:56:56,368 --> 00:56:58,659 whether we know it or not. 703 00:56:58,659 --> 00:57:01,577 We may take the steps, but the Lord of Light-- 704 00:57:01,577 --> 00:57:04,951 For fuck's sake, will you shut your hole? 705 00:57:04,951 --> 00:57:07,743 Are we coming with you or not? 706 00:57:07,743 --> 00:57:09,951 Don't you want to know what we're doing? 707 00:57:09,951 --> 00:57:14,368 Is it worse than sitting in a freezing cell, waiting to die? 708 00:57:14,368 --> 00:57:16,368 He's right. 709 00:57:16,368 --> 00:57:18,368 We're all on the same side. 710 00:57:20,868 --> 00:57:21,993 How can we be? 711 00:57:23,618 --> 00:57:25,701 We're all breathing. 712 00:59:58,493 --> 01:00:00,201 Death is the enemy. 713 01:00:05,285 --> 01:00:07,618 The first enemy and the last. 714 01:00:11,826 --> 01:00:13,410 The enemy always wins. 715 01:00:16,452 --> 01:00:17,868 And we still need to fight him. 716 01:00:21,659 --> 01:00:23,493 You're scared, aren't you? 717 01:00:25,784 --> 01:00:27,327 What are you scared of? 717 01:00:28,305 --> 01:00:34,934 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com52516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.