All language subtitles for Game.of.Thrones.S02.E08.480p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,421 --> 00:00:02,791 Maester Luwin, send a raven to Pyke 2 00:00:02,792 --> 00:00:05,194 informing my father of my victory here. 3 00:00:05,228 --> 00:00:06,896 And one to Deepwood Motte to my sister. 4 00:00:06,930 --> 00:00:10,366 Inform her that she's to bring 500 men to Winterfell. 5 00:00:10,400 --> 00:00:11,834 When do we sail for King's Landing? 6 00:00:11,868 --> 00:00:14,003 Soon as I've consolidated my troops. 7 00:00:14,037 --> 00:00:16,572 And you lead the fleet into Blackwater Bay. 8 00:00:16,606 --> 00:00:19,508 The fist of the First Men. Thousands of years ago 9 00:00:19,542 --> 00:00:20,909 the First Men stood here. 10 00:00:20,943 --> 00:00:22,844 They came here to get away from something. 11 00:00:22,879 --> 00:00:24,646 And I don't think it worked. 12 00:00:24,681 --> 00:00:26,649 Do you really think I'll let you ship Myrcella off to Dorne? 13 00:00:26,683 --> 00:00:28,951 Dorne is the safest place for her. 14 00:00:28,986 --> 00:00:31,655 I want you to know what it's like to love someone, 15 00:00:31,689 --> 00:00:35,826 to truly love someone before I take her from you. 16 00:00:35,861 --> 00:00:37,928 You let a halfwit escape with a cripple? 17 00:00:37,963 --> 00:00:39,197 And Rickon, too? The little one? 18 00:00:39,231 --> 00:00:41,599 Gone, along with the wildling woman. 19 00:00:41,633 --> 00:00:43,134 Wait, I know that farm. 20 00:00:43,168 --> 00:00:45,570 - They'll give us some food. - We can't risk it. 21 00:00:45,604 --> 00:00:47,372 I've been treating your wounded men. 22 00:00:47,406 --> 00:00:49,440 I've already run through the supplies I brought with me. 23 00:00:49,474 --> 00:00:51,476 You're riding to the Crag to negotiate a surrender. 24 00:00:51,510 --> 00:00:54,746 Come with me to the Crag. Let the Maester show you his stores. 25 00:01:00,986 --> 00:01:03,054 Should have took me while you had the chance. 26 00:01:04,357 --> 00:01:06,058 They want your head. 27 00:01:06,092 --> 00:01:08,393 Old Lord Karstark doesn't seem to like me. 28 00:01:08,428 --> 00:01:11,431 You strangled his son with your chains. 29 00:01:11,465 --> 00:01:14,367 - He was in my way. - You are a man without honor. 30 00:01:14,402 --> 00:01:16,036 Brienne, your sword. 31 00:01:18,339 --> 00:01:19,873 You have my dragons? 32 00:01:19,907 --> 00:01:22,059 I will take you to the House of the Undying 33 00:01:22,084 --> 00:01:23,444 where I have put them. 34 00:01:25,113 --> 00:01:27,749 Your dragons wait for you in the House of the Undying. 35 00:01:27,783 --> 00:01:30,819 I told you what would happen if you served me loyally 36 00:01:30,853 --> 00:01:32,921 and what would happen if you did not. 37 00:01:32,955 --> 00:01:33,876 What have you done? 38 00:01:33,901 --> 00:01:35,157 If there are any among you who still question 39 00:01:35,163 --> 00:01:37,965 whether your new lord means what he says... 40 00:01:37,995 --> 00:01:47,003 No! 41 00:01:47,037 --> 00:01:49,205 ( Theme music playing ) 42 00:01:49,230 --> 00:01:53,230 ♪ Game of Thrones 2x08 ♪ The Prince of Winterfell Original Air Date on May 20, 2012 43 00:01:53,255 --> 00:01:57,255 == sync, corrected by elderman == 44 00:01:57,280 --> 00:03:28,468 ♪ 45 00:03:44,086 --> 00:03:46,254 - Rider approaching! - Open the gate! 46 00:04:14,318 --> 00:04:17,588 Why, it's the Prince of Winterfell. 47 00:04:17,622 --> 00:04:21,025 - Envy isn't attractive. - What envy? 48 00:04:21,060 --> 00:04:23,728 You should be proud of your brother's achievement. 49 00:04:23,762 --> 00:04:26,897 I took the great castle of Winterfell with 20 men. 50 00:04:26,931 --> 00:04:28,298 You're a great warrior. 51 00:04:28,333 --> 00:04:30,667 I saw the bodies above your gates. 52 00:04:30,701 --> 00:04:32,602 Which one gave you the tougher fight, 53 00:04:32,636 --> 00:04:34,236 the cripple or the six-year-old? 54 00:04:36,606 --> 00:04:38,874 I treated the Stark boys with honor 55 00:04:38,908 --> 00:04:40,842 and they repaid me with treachery. 56 00:04:40,877 --> 00:04:44,012 You treated them with honor by butchering them? 57 00:04:44,047 --> 00:04:45,848 Before I had to kill them, I treated them-- 58 00:04:45,882 --> 00:04:48,150 you seized their home, as is your right. 59 00:04:48,185 --> 00:04:50,920 - We're Ironborn; We take what we need. - Exactly. 60 00:04:50,954 --> 00:04:53,956 Then you made them prisoners in their home and they ran away. 61 00:04:53,991 --> 00:04:56,359 Is that treachery? 62 00:04:56,394 --> 00:04:58,495 I'd call it bravery. 63 00:04:58,529 --> 00:05:00,030 They made me a promise-- 64 00:05:00,064 --> 00:05:01,999 Your little boy prisoners made you a promise 65 00:05:02,033 --> 00:05:04,468 and you got mad when they broke it? 66 00:05:04,502 --> 00:05:06,202 Are you the dumbest cunt alive? 67 00:05:06,237 --> 00:05:08,238 - Don't call me a-- - A cunt. 68 00:05:08,272 --> 00:05:12,441 A dumb cunt who killed the only two Starks in Winterfell. 69 00:05:12,475 --> 00:05:14,743 You know how valuable those boys were? 70 00:05:14,777 --> 00:05:17,412 If I hadn't killed them, the Northerners would think me weak. 71 00:05:17,447 --> 00:05:20,582 You are weak. And you're stupid. 72 00:05:20,616 --> 00:05:23,018 I'm warning you. 73 00:05:23,052 --> 00:05:24,786 Go on, then, 74 00:05:24,820 --> 00:05:26,621 warn me. 75 00:05:30,459 --> 00:05:32,194 You haven't brought enough men. 76 00:05:32,228 --> 00:05:34,629 How am I supposed to defend Winterfell with just this lot? 77 00:05:34,664 --> 00:05:37,732 You're not. I've come to bring you home. 78 00:05:37,767 --> 00:05:40,267 - Father wants a word. - Is this a joke? 79 00:05:40,302 --> 00:05:41,969 Winterfell is the heart of the North. 80 00:05:42,003 --> 00:05:45,906 Aye, it is, hundreds of miles from the sea. 81 00:05:45,941 --> 00:05:47,541 We're islanders, baby brother. 82 00:05:47,576 --> 00:05:49,109 Had you forgotten that? 83 00:05:49,144 --> 00:05:51,845 Our power comes from our ships. 84 00:05:51,879 --> 00:05:53,947 And now that you've decorated your walls 85 00:05:53,981 --> 00:05:55,682 with the bodies of the Stark boys, 86 00:05:55,716 --> 00:05:59,585 every man in the North wants to see you hanged. 87 00:05:59,619 --> 00:06:01,954 When Robb Stark finds out-- 88 00:06:01,988 --> 00:06:03,889 He won't find out. We've killed all the ravens. 89 00:06:03,923 --> 00:06:06,926 We have all the horses. 90 00:06:06,960 --> 00:06:09,896 I've taken Winterfell. 91 00:06:09,930 --> 00:06:13,700 And I will keep Winterfell. 92 00:06:15,804 --> 00:06:17,238 Leave us. 93 00:06:30,653 --> 00:06:32,887 Theon, you're my blood. 94 00:06:33,990 --> 00:06:36,725 We both loved our mother. 95 00:06:36,759 --> 00:06:39,895 We both endured our father. 96 00:06:41,563 --> 00:06:43,898 Come home with me. Don't die here alone. 97 00:06:43,932 --> 00:06:46,133 I don't intend to die. 98 00:06:51,274 --> 00:06:53,708 You were a terrible baby, do you know that? 99 00:06:55,144 --> 00:06:58,079 Bawling all the time, never sleeping. 100 00:06:59,481 --> 00:07:02,183 And one night you just wouldn't shut up, 101 00:07:02,218 --> 00:07:05,888 screaming like a dying pig. 102 00:07:05,922 --> 00:07:09,592 I walked over to your crib, I looked down at you. 103 00:07:09,626 --> 00:07:12,896 I wanted to strangle you. 104 00:07:12,930 --> 00:07:16,033 And you looked up at me and you stopped screaming. 105 00:07:17,436 --> 00:07:19,804 You smiled at me. 106 00:07:24,076 --> 00:07:26,444 Don't die so far from the sea. 107 00:07:41,193 --> 00:07:45,262 I've brought you a present, Lord of Bones. 108 00:07:45,296 --> 00:07:48,464 I already got one crow. Don't need two. 109 00:07:48,499 --> 00:07:50,666 Mance will want to question this one. 110 00:07:50,701 --> 00:07:53,569 Knows all about where the crows are and what they're planning. 111 00:07:53,603 --> 00:07:57,139 The Halfhand knows more. This one is just a little boy. 112 00:07:57,173 --> 00:07:58,440 Gut him. 113 00:07:58,474 --> 00:08:01,243 He could have killed me half a dozen times. 114 00:08:01,277 --> 00:08:04,045 And now he wishes he did. Gut him. 115 00:08:04,080 --> 00:08:08,350 He's a bastard of Winterfell, Ned Stark's son. 116 00:08:11,454 --> 00:08:13,889 Mance will want him. 117 00:08:13,923 --> 00:08:16,958 What does Mance want with a dead man's bastard? 118 00:08:16,993 --> 00:08:18,727 I don't know. 119 00:08:18,761 --> 00:08:21,630 I think he'll want to decide for himself. 120 00:08:27,604 --> 00:08:31,307 He runs, I'll chop his balls off. 121 00:08:31,342 --> 00:08:34,177 He runs, I'll do it meself. 122 00:08:41,453 --> 00:08:43,620 We're even now, Jon Snow. 123 00:08:57,333 --> 00:08:59,368 I couldn't do it. 124 00:08:59,402 --> 00:09:01,236 I had the sword at her neck, I just couldn't-- 125 00:09:01,270 --> 00:09:04,406 - I know. - The others? 126 00:09:04,440 --> 00:09:07,376 When you didn't come back, we went looking for you. 127 00:09:07,410 --> 00:09:09,812 We found your tracks fast enough. 128 00:09:09,846 --> 00:09:12,982 But they found us before we found you. 129 00:09:13,951 --> 00:09:15,552 They died because of me. 130 00:09:16,854 --> 00:09:18,755 See that it wasn't for nothing. 131 00:09:18,789 --> 00:09:20,257 All right, up, lad. 132 00:09:20,291 --> 00:09:22,126 Come on, on your feet, now. 133 00:09:22,160 --> 00:09:23,927 Move it. 134 00:09:29,667 --> 00:09:32,502 Is she beautiful? 135 00:09:32,536 --> 00:09:34,703 I've never met her. 136 00:09:34,738 --> 00:09:36,438 What's her name? 137 00:09:36,473 --> 00:09:38,207 Frey, I suppose. 138 00:09:38,241 --> 00:09:39,908 I don't know her first name. 139 00:09:40,944 --> 00:09:43,346 I'm sure you'll be very happy. 140 00:09:46,850 --> 00:09:48,918 And you're marrying her for a bridge? 141 00:09:48,953 --> 00:09:52,189 - An important bridge. - Ah. 142 00:09:52,223 --> 00:09:54,392 It was before they killed my father. 143 00:09:54,426 --> 00:09:58,463 I still thought I could march south and rescue him in time, 144 00:09:58,498 --> 00:10:00,732 but only if I crossed that bridge. 145 00:10:03,103 --> 00:10:05,337 When I speak to people from the North, 146 00:10:05,372 --> 00:10:07,806 they all loved your father. 147 00:10:08,909 --> 00:10:11,343 He was the best man I ever met. 148 00:10:11,377 --> 00:10:14,279 I know children always think that about their fathers, but-- 149 00:10:14,314 --> 00:10:17,049 Children do not always think that about their fathers, 150 00:10:17,083 --> 00:10:18,751 believe me. 151 00:10:20,320 --> 00:10:23,656 He once told me that being a Lord is like being a father, 152 00:10:23,690 --> 00:10:26,025 except you have thousands of children 153 00:10:26,059 --> 00:10:28,361 and you worry about all of them. 154 00:10:28,396 --> 00:10:31,330 The farmers plowing the fields are yours to protect. 155 00:10:31,365 --> 00:10:34,667 The charwomen scrubbing the floors, yours to protect. 156 00:10:34,702 --> 00:10:38,438 The soldiers you order into battle. 157 00:10:38,472 --> 00:10:40,674 He told me he woke with fear in the morning 158 00:10:40,708 --> 00:10:42,976 and went to bed with fear in the night. 159 00:10:44,879 --> 00:10:47,781 I didn't believe him. 160 00:10:47,815 --> 00:10:49,983 I asked him, 161 00:10:50,017 --> 00:10:53,252 "how can a man be brave if he's afraid?" 162 00:10:53,287 --> 00:10:56,823 "That is the only time a man can be brave," he told me. 163 00:11:00,093 --> 00:11:03,095 I wish I could have met him. 164 00:11:03,129 --> 00:11:05,497 He would have liked you. 165 00:11:07,834 --> 00:11:09,935 Most Lords worry more about their gold 166 00:11:09,970 --> 00:11:12,304 and their glory than the charwomen scrubbing their floors. 167 00:11:12,339 --> 00:11:14,529 He didn't care much about gold or glory. 168 00:11:14,554 --> 00:11:16,074 And you? 169 00:11:16,075 --> 00:11:19,311 You think I'm fighting this war so they'll sing songs about me? 170 00:11:20,947 --> 00:11:22,614 I want to go home. 171 00:11:22,648 --> 00:11:25,316 I want the men following me to go home. 172 00:11:25,351 --> 00:11:26,884 Then why don't you? 173 00:11:26,919 --> 00:11:30,554 Because we'll never be safe until the Lannisters are defeated. 174 00:11:30,589 --> 00:11:32,789 And because I believe in justice. 175 00:11:32,823 --> 00:11:35,092 Chopping off Joffrey's head, you mean. 176 00:11:35,126 --> 00:11:36,459 That would be a start. 177 00:11:46,504 --> 00:11:48,538 Your Grace, Milady. 178 00:11:48,573 --> 00:11:51,609 The Kingslayer, he escaped in the night. 179 00:11:51,643 --> 00:11:53,111 How? 180 00:11:55,281 --> 00:11:57,516 How?! 181 00:12:01,055 --> 00:12:03,189 Tell me this isn't true. 182 00:12:07,428 --> 00:12:09,362 Why? 183 00:12:10,631 --> 00:12:13,166 - For the girls. - You betrayed me. 184 00:12:13,201 --> 00:12:15,135 - Robb-- - No! 185 00:12:15,169 --> 00:12:16,836 You knew I would not allow it 186 00:12:16,870 --> 00:12:19,205 and you did it anyway. 187 00:12:19,239 --> 00:12:22,909 Bran and Rickon are captives in Winterfell. 188 00:12:22,943 --> 00:12:26,246 Sansa and Arya are captives in King's Landing. 189 00:12:26,280 --> 00:12:29,049 I have five children, and only one of them is free. 190 00:12:29,083 --> 00:12:32,786 I lost one son fighting by your son's side. 191 00:12:32,820 --> 00:12:34,788 I lost another to the Kingslayer, 192 00:12:34,822 --> 00:12:36,890 strangled with a chain. 193 00:12:36,924 --> 00:12:39,159 You commit treason 194 00:12:39,194 --> 00:12:41,529 because your children are prisoners? 195 00:12:41,563 --> 00:12:44,365 I would carve out my heart 196 00:12:44,399 --> 00:12:47,034 and offer it to the father if he would let my sons 197 00:12:47,069 --> 00:12:50,437 wake from their graves and step into a prison cell. 198 00:12:50,472 --> 00:12:52,172 I grieve for your sons, My Lord. 199 00:12:52,207 --> 00:12:54,842 I don't want your grief. I want my vengeance. 200 00:12:54,876 --> 00:12:57,611 And you stole it from me. 201 00:12:59,014 --> 00:13:00,381 Killing Jaime Lannister 202 00:13:00,415 --> 00:13:02,583 would not buy life for your children, 203 00:13:02,617 --> 00:13:04,451 but returning him to King's Landing 204 00:13:04,486 --> 00:13:07,354 may buy life for mine. 205 00:13:07,389 --> 00:13:10,892 Jaime Lannister has played you for a fool. 206 00:13:10,926 --> 00:13:13,161 You've weakened our position. 207 00:13:13,195 --> 00:13:15,830 You've brought discord into our camp. 208 00:13:15,864 --> 00:13:18,500 And you did it all behind my back. 209 00:13:21,637 --> 00:13:23,805 Make sure she's guarded day and night. 210 00:13:23,839 --> 00:13:24,565 Robb. 211 00:13:24,590 --> 00:13:26,590 How many men did we send in pursuit of the Kingslayer? 212 00:13:26,776 --> 00:13:28,010 40, Your Grace. 213 00:13:28,044 --> 00:13:31,280 Send another 40 with our fastest horses. 214 00:13:31,315 --> 00:13:32,949 Robb. 215 00:13:45,295 --> 00:13:47,397 Whoa, oof! 216 00:13:50,334 --> 00:13:52,335 Damn. 217 00:13:55,038 --> 00:13:57,506 You're much uglier in daylight. 218 00:13:57,541 --> 00:13:59,975 What's your name? 219 00:14:00,010 --> 00:14:02,978 I'm Jaime Lannister of Casterly Rock, 220 00:14:03,012 --> 00:14:05,914 son of Tywin. 221 00:14:05,949 --> 00:14:09,784 A captive Knight has a right to know his captor's identity. 222 00:14:09,819 --> 00:14:11,419 Brienne of Tarth. 223 00:14:11,454 --> 00:14:13,087 Tarth, Tarth, Tarth. 224 00:14:13,122 --> 00:14:16,323 Crescent moons and starbursts. 225 00:14:16,358 --> 00:14:20,126 Lord... Selwyn Tarth, 226 00:14:20,161 --> 00:14:22,562 your father. 227 00:14:22,597 --> 00:14:25,765 Do you have any brothers and sisters, My Lady? 228 00:14:25,800 --> 00:14:28,468 It's a long way to King's Landing. 229 00:14:28,503 --> 00:14:30,637 Might as well get to know one another. 230 00:14:31,806 --> 00:14:33,374 Have you known many men? 231 00:14:33,408 --> 00:14:34,842 I suppose not. 232 00:14:34,876 --> 00:14:36,477 Women? 233 00:14:36,511 --> 00:14:39,046 Horses? Ah! 234 00:14:39,081 --> 00:14:41,015 I didn't mean to give offense, My Lady. 235 00:14:41,049 --> 00:14:42,105 Forgive me. 236 00:14:42,130 --> 00:14:44,156 Your crimes are past forgiveness, Kingslayer. 237 00:14:44,586 --> 00:14:46,187 Why do you hate me so much? 238 00:14:46,221 --> 00:14:48,789 - Have I ever harmed you? - You've harmed others-- 239 00:14:48,823 --> 00:14:51,358 those you were sworn to protect, 240 00:14:51,392 --> 00:14:53,427 the weak, the innocent. 241 00:14:53,461 --> 00:14:56,630 Has anyone ever told you you're as boring as you are ugly? 242 00:14:56,664 --> 00:14:59,166 You will not provoke me to anger. 243 00:14:59,200 --> 00:15:01,702 I already have. Look at you. 244 00:15:01,736 --> 00:15:03,503 You're ready to chop my head off. 245 00:15:03,538 --> 00:15:06,306 Do you think you could? 246 00:15:06,341 --> 00:15:08,341 Do you think you could beat me in a fair fight? 247 00:15:08,376 --> 00:15:10,076 I've never seen you fight. 248 00:15:10,110 --> 00:15:12,112 The answer is no. 249 00:15:12,146 --> 00:15:14,458 There are three men in the kingdoms who might 250 00:15:14,483 --> 00:15:15,648 have a chance against me. 251 00:15:15,649 --> 00:15:17,150 You're not one of them. 252 00:15:17,185 --> 00:15:20,287 All my life men like you have sneered at me. 253 00:15:20,321 --> 00:15:23,557 And all my life I've been knocking men like you into the dust. 254 00:15:23,591 --> 00:15:26,026 If you're so confident, unlock my chains. 255 00:15:26,060 --> 00:15:27,795 Let's see what happens. 256 00:15:27,830 --> 00:15:30,898 Do you take me for an idiot? In. 257 00:15:33,169 --> 00:15:36,037 I took you for a fighter, 258 00:15:36,072 --> 00:15:39,974 a man-- pardon-- woman of honor. 259 00:15:40,009 --> 00:15:42,477 Was I wrong? 260 00:15:42,511 --> 00:15:44,245 You're afraid. 261 00:15:45,814 --> 00:15:49,284 Maybe one day we'll find out, Kingslayer. 262 00:16:02,430 --> 00:16:04,464 King's Landing will fall an hour 263 00:16:04,499 --> 00:16:07,601 after Stannis lands his force. 264 00:16:07,635 --> 00:16:09,936 It's not too late for King Joffrey and Cersei 265 00:16:09,971 --> 00:16:13,306 and the court to ride west to safety. 266 00:16:13,341 --> 00:16:15,442 Surrender the Iron Throne? 267 00:16:15,476 --> 00:16:18,479 Better than seeing their heads mounted on the city gates. 268 00:16:18,513 --> 00:16:21,114 Stannis will execute them all. 269 00:16:21,149 --> 00:16:24,284 No, a king who runs will not be king for long. 270 00:16:24,319 --> 00:16:27,087 He's a Lannister. He'll stand and fight. 271 00:16:28,689 --> 00:16:31,190 Stannis, two days from the capital 272 00:16:31,224 --> 00:16:32,958 and the wolf at my doorstep. 273 00:16:32,993 --> 00:16:36,028 The scouts assure us Robb Stark remains north of Ashemark. 274 00:16:36,062 --> 00:16:38,930 Ha! The last time the scouts assured us 275 00:16:38,964 --> 00:16:41,666 of Stark's movement, he lured us into a trap. 276 00:16:43,168 --> 00:16:45,937 Which is why my son is his prisoner. 277 00:16:49,443 --> 00:16:51,711 Too close to Casterly Rock. 278 00:16:53,080 --> 00:16:55,282 He sent a splinter force 279 00:16:55,316 --> 00:16:56,917 to recapture Winterfell. 280 00:16:56,951 --> 00:16:59,153 The Greyjoys have done us a great favor. 281 00:16:59,187 --> 00:17:02,390 Stark won't risk marching on Casterly Rock 282 00:17:02,424 --> 00:17:03,991 until he's at full force. 283 00:17:04,025 --> 00:17:07,728 He's a boy and he's never lost a battle. 284 00:17:07,762 --> 00:17:10,063 He'll risk anything at any time 285 00:17:10,097 --> 00:17:13,733 because he doesn't know enough to be afraid. 286 00:17:21,140 --> 00:17:23,141 We'll ride at nightfall. 287 00:17:23,175 --> 00:17:26,411 I want a full night's march before he knows we're on the move. 288 00:17:26,445 --> 00:17:29,981 Clegane, you'll maintain a Garrison here at Harrenhal. 289 00:17:30,015 --> 00:17:33,518 Track down this brotherhood and destroy them. 290 00:17:35,787 --> 00:17:38,589 The girl has proven herself a good servant. 291 00:17:38,624 --> 00:17:41,025 She'll stay on with you. 292 00:17:41,060 --> 00:17:43,294 See that he doesn't get drunk in the evenings. 293 00:17:43,329 --> 00:17:46,097 He's poor company when he's sober, 294 00:17:46,131 --> 00:17:48,800 but he's better at his work. 295 00:17:55,473 --> 00:17:58,175 You've got some questions to answer. 296 00:17:58,209 --> 00:18:00,243 Who killed Ser Amory? 297 00:18:00,278 --> 00:18:01,945 - I don't know! - Give me the name. 298 00:18:01,979 --> 00:18:04,280 - Please! - Take this one out for the crows. 299 00:18:04,315 --> 00:18:07,651 I told you, I don't know. 300 00:18:07,686 --> 00:18:09,787 Please. 301 00:18:09,821 --> 00:18:12,556 Look, it's Yoren's little cunt. 302 00:18:12,591 --> 00:18:14,325 Used to be a boy, now it's a girl. 303 00:18:14,359 --> 00:18:17,262 Where's Jaqen? 304 00:18:17,296 --> 00:18:18,931 Don't care. 305 00:18:18,965 --> 00:18:22,067 Where's your stick now, bitch? 306 00:18:22,101 --> 00:18:23,568 I promised to fuck you with it. 307 00:18:23,603 --> 00:18:26,671 Come on, time to kill some wolves. 308 00:18:35,581 --> 00:18:37,815 You need sour cherries to make it right. 309 00:18:37,849 --> 00:18:39,966 And the secret is you dry the stones, and then you 310 00:18:39,991 --> 00:18:41,051 break them with a mallet. 311 00:18:41,052 --> 00:18:42,853 That's where the real flavor is. 312 00:18:42,887 --> 00:18:44,521 You crush 'em up real fine. 313 00:18:44,556 --> 00:18:46,758 And then when you're finished, you sprinkle them over the piecrust. 314 00:18:46,792 --> 00:18:48,627 - Where's Jaqen? - How would I know? 315 00:18:48,661 --> 00:18:50,462 I need him now. 316 00:18:50,497 --> 00:18:52,197 Lord Tywin's marching tonight. 317 00:18:52,232 --> 00:18:54,933 - You need him? - He's helping me. 318 00:18:54,968 --> 00:18:57,436 - I saw him. - Where? 319 00:18:59,906 --> 00:19:01,440 - Where?! - Ow! 320 00:19:01,475 --> 00:19:02,238 Where? 321 00:19:02,263 --> 00:19:03,910 They went riding out the gates a few hours ago. 322 00:19:03,911 --> 00:19:08,047 On patrol. Let go of my ears. 323 00:19:12,587 --> 00:19:14,821 What do you want with him anyway? 324 00:19:29,937 --> 00:19:32,506 Mance is gonna march on the Wall. 325 00:19:32,540 --> 00:19:34,908 When he does, one brother inside his army 326 00:19:34,943 --> 00:19:36,744 will be worth 1,000 fighting against it. 327 00:19:36,778 --> 00:19:38,947 - They'll never trust me. - They might... 328 00:19:38,981 --> 00:19:40,916 - If you do what needs to be done. - What? 329 00:19:40,950 --> 00:19:43,486 How does it feel knowing those men all died 330 00:19:43,520 --> 00:19:46,573 so you could skip through the snow with your little savage girl? 331 00:19:46,574 --> 00:19:47,175 I didn't. 332 00:19:47,200 --> 00:19:50,280 I should have known better, trusting a traitor's bastard. 333 00:19:54,264 --> 00:19:57,800 He's not yours to kill, crow. 334 00:20:20,325 --> 00:20:21,959 Do you have to do that here? 335 00:20:23,561 --> 00:20:26,630 I like to keep me hands clean. 336 00:20:26,664 --> 00:20:29,266 Yes, but do you have to do it here? 337 00:20:38,476 --> 00:20:40,076 You should start wearing the gold cloak. 338 00:20:40,111 --> 00:20:41,745 I don't want to wear a gold cloak. 339 00:20:41,779 --> 00:20:44,247 You're commander of the City Watch. 340 00:20:44,282 --> 00:20:45,682 You shouldn't be dressed like a common sellsword. 341 00:20:45,716 --> 00:20:47,417 A cloak slows you down in a fight, 342 00:20:47,451 --> 00:20:49,486 makes it hard to move quietly. 343 00:20:49,520 --> 00:20:51,154 And the gold catches the light, 344 00:20:51,188 --> 00:20:53,323 so you're nice and easy to spot at night. 345 00:20:53,357 --> 00:20:56,193 Well, you're not sneaking through alleyways any longer. 346 00:20:56,227 --> 00:20:58,094 You're supposed to stand out. 347 00:20:58,129 --> 00:21:01,231 We had a deal, and wearing a gold cloak wasn't part of it. 348 00:21:01,266 --> 00:21:03,167 Fine, fine. 349 00:21:04,837 --> 00:21:06,938 No gold cloak. 350 00:21:13,980 --> 00:21:16,348 - What? - What? 351 00:21:16,383 --> 00:21:18,684 What? What? Why are you staring at me? 352 00:21:18,719 --> 00:21:21,721 You don't want me cleaning me nails. 353 00:21:21,756 --> 00:21:23,156 You don't want me looking your way. 354 00:21:23,190 --> 00:21:25,058 Why am I here? 355 00:21:25,092 --> 00:21:27,757 To help me plan the defense of King's Landing. 356 00:21:28,763 --> 00:21:30,497 Stannis will be here any day. 357 00:21:33,701 --> 00:21:36,436 And one of these explains how to beat him? 358 00:21:37,906 --> 00:21:40,641 "An History of the Great Sieges of Westeros" 359 00:21:40,675 --> 00:21:43,644 by Archmaester "Shevelathin." 360 00:21:43,678 --> 00:21:45,646 "Shevelatesh." 361 00:21:45,681 --> 00:21:47,815 "Chevalteesh." 362 00:21:50,552 --> 00:21:53,388 I'd swap all your books for a few good archers. 363 00:21:53,422 --> 00:21:55,757 My Lord Hand, Commander. 364 00:21:55,791 --> 00:21:57,258 I must compliment you 365 00:21:57,293 --> 00:22:00,528 on the Gold Cloaks' performance these last few weeks. 366 00:22:00,562 --> 00:22:04,566 Did you know there has been a marked drop in thievery? 367 00:22:05,668 --> 00:22:08,403 I did not know. 368 00:22:08,438 --> 00:22:11,707 And how did you accomplish this marked drop in thievery? 369 00:22:11,742 --> 00:22:14,176 Me and the lads rounded up all the known thieves. 370 00:22:14,211 --> 00:22:16,812 For questioning? 371 00:22:16,846 --> 00:22:19,448 Uh, no. 372 00:22:19,482 --> 00:22:21,783 It's just the unknown thieves we need to worry about now. 373 00:22:21,818 --> 00:22:24,853 - We talked about this. - Aye, we talked about it. 374 00:22:24,887 --> 00:22:27,889 Have you ever been in a city under siege? 375 00:22:27,923 --> 00:22:30,358 Maybe this part's not in your books. 376 00:22:30,393 --> 00:22:32,794 See, it's not the fighting that kills most people. 377 00:22:32,828 --> 00:22:36,031 It's the starving. Food's worth more than gold. 378 00:22:36,065 --> 00:22:39,668 Noble ladies sell their diamonds for a sack of potatoes. 379 00:22:39,735 --> 00:22:41,569 Things get bad enough, 380 00:22:41,604 --> 00:22:43,438 the poor start eating each other. 381 00:22:43,472 --> 00:22:46,374 The thieves, they love a siege. 382 00:22:46,409 --> 00:22:49,511 Soon as the gates are sealed, they steal all the food. 383 00:22:49,545 --> 00:22:52,548 By the time it's all over, they're the richest men in town. 384 00:22:54,284 --> 00:22:55,952 Given the circumstances, My Lord, 385 00:22:55,986 --> 00:22:59,489 I believe extreme measures are warranted. 386 00:22:59,523 --> 00:23:01,391 Ah. 387 00:23:01,425 --> 00:23:04,427 "The Great Sieges of Westeros." 388 00:23:04,461 --> 00:23:06,495 Thrilling subject. 389 00:23:06,530 --> 00:23:11,299 Shame Archmaester Ch'vyalthan wasn't a better writer. 390 00:23:15,004 --> 00:23:18,272 Stannis knows King's Landing. 391 00:23:18,306 --> 00:23:20,908 He knows where the walls are strongest 392 00:23:20,942 --> 00:23:24,678 and he knows which gates are weakest. 393 00:23:27,148 --> 00:23:29,149 The mud gate. 394 00:23:30,352 --> 00:23:32,153 A good ram will batter it down in minutes 395 00:23:32,187 --> 00:23:34,888 and it's only 50 yards from the water. 396 00:23:34,923 --> 00:23:36,457 That's where he'll land. 397 00:23:36,491 --> 00:23:39,360 And if Stannis does attack the mud gate, 398 00:23:39,394 --> 00:23:41,662 what is our plan? 399 00:23:41,696 --> 00:23:43,697 We could throw books at his men. 400 00:23:43,731 --> 00:23:45,266 We don't have that many books. 401 00:23:45,300 --> 00:23:47,134 We don't have that many men, either. 402 00:23:48,069 --> 00:23:50,337 What do we have? 403 00:23:51,339 --> 00:23:53,473 Pig shit. 404 00:24:11,091 --> 00:24:13,625 I'm not cut out for this sort of work. 405 00:24:13,660 --> 00:24:17,128 I always imagined meself doing something much worse. 406 00:24:17,163 --> 00:24:19,964 We're digging latrine pits at the end of the world. 407 00:24:19,999 --> 00:24:22,634 I can't imagine anything much worse. 408 00:24:22,668 --> 00:24:26,237 You lack imagination. 409 00:24:27,573 --> 00:24:29,708 Where do you think Jon is right now? 410 00:24:29,742 --> 00:24:32,678 He went off with the Halfhand. He didn't come back. 411 00:24:32,712 --> 00:24:34,947 A betting man would go with dead. 412 00:24:36,016 --> 00:24:37,784 He's not dead. 413 00:24:37,818 --> 00:24:39,986 No, Jon's a great fighter. 414 00:24:40,021 --> 00:24:41,955 Well, he's better than me 415 00:24:41,990 --> 00:24:43,958 and a lot better than you. 416 00:24:43,992 --> 00:24:46,894 He's got a Valyrian steel sword. 417 00:24:46,928 --> 00:24:48,829 So did his father. 418 00:24:48,863 --> 00:24:51,632 And Qhorin Halfhand is the greatest ranger alive. 419 00:24:51,666 --> 00:24:54,367 Great rangers never get old is the problem. 420 00:24:54,402 --> 00:24:56,970 Shit ones neither. 421 00:24:57,005 --> 00:25:00,107 It's them in the middle that last a long time. 422 00:25:05,478 --> 00:25:07,980 What in seven hells is that? 423 00:25:23,362 --> 00:25:25,763 The First Men made these marks. 424 00:25:25,797 --> 00:25:28,432 Help me with it. 425 00:25:40,912 --> 00:25:42,346 Look. 426 00:25:46,384 --> 00:25:48,919 If you find something you're not supposed to, 427 00:25:48,954 --> 00:25:52,023 best thing to do is pretend you've never seen it. 428 00:25:52,057 --> 00:25:53,758 That's a Night's Watch cloak. 429 00:25:53,793 --> 00:25:56,295 It's been here a long time. 430 00:26:01,201 --> 00:26:04,236 Oh, must be Dragonglass. 431 00:26:04,271 --> 00:26:06,304 Dragonglass? 432 00:26:06,339 --> 00:26:09,174 The Maesters call it Obsidian. 433 00:26:10,609 --> 00:26:12,109 Why would a brother hide it here? 434 00:26:12,144 --> 00:26:15,679 I expect it's 'cause he wanted somebody to find it. 435 00:26:21,152 --> 00:26:22,786 Mind where you're going. 436 00:26:31,998 --> 00:26:34,333 I'm sorry. I'll-- 437 00:26:35,468 --> 00:26:38,137 - where were you? - A man has patrol duty. 438 00:26:38,172 --> 00:26:39,773 Tywin Lannister was right here 439 00:26:39,807 --> 00:26:41,108 and now he's gone. 440 00:26:41,142 --> 00:26:42,943 A girl owes one more name. 441 00:26:42,977 --> 00:26:45,344 The Red God demands it. Give the man a name. 442 00:26:46,646 --> 00:26:48,347 How long after I give you the name 443 00:26:48,381 --> 00:26:50,382 does it take you to kill someone? 444 00:26:50,416 --> 00:26:54,051 A minute, an hour, a month. 445 00:26:55,220 --> 00:26:59,390 Death is certain, the time is not. 446 00:26:59,424 --> 00:27:01,558 He's taking his army to attack my brother. 447 00:27:01,592 --> 00:27:04,494 I need him dead right now. 448 00:27:04,529 --> 00:27:06,797 This a man cannot do. 449 00:27:06,831 --> 00:27:09,300 You promised you'd help me. 450 00:27:09,334 --> 00:27:11,335 Help was not promised, lovely girl. 451 00:27:11,370 --> 00:27:14,172 Only death. There must be others. 452 00:27:14,206 --> 00:27:16,541 Give a name, any name. 453 00:27:16,576 --> 00:27:18,677 And you'll kill them? 454 00:27:18,711 --> 00:27:20,646 Anybody? 455 00:27:23,416 --> 00:27:26,685 By the seven New Gods and the Old Gods beyond counting, 456 00:27:26,719 --> 00:27:28,587 I swear it. 457 00:27:31,157 --> 00:27:33,258 All right. 458 00:27:38,163 --> 00:27:40,163 Jaqen H'ghar. 459 00:27:46,537 --> 00:27:48,605 A girl gives a man his own name? 460 00:27:48,639 --> 00:27:51,274 - That's right. - Gods are not mocked. 461 00:27:51,308 --> 00:27:53,844 - This is no joking thing. - I'm not joking. 462 00:27:53,878 --> 00:27:55,445 A man can go kill himself. 463 00:27:55,479 --> 00:27:57,480 - Un-name me. - No. 464 00:27:57,515 --> 00:27:59,649 Please? 465 00:28:01,352 --> 00:28:03,486 I'll un-name you. 466 00:28:03,521 --> 00:28:04,519 Thank you. 467 00:28:04,544 --> 00:28:06,273 If you help me and my friends escape. 468 00:28:08,092 --> 00:28:09,893 This would require more than one life. 469 00:28:09,927 --> 00:28:13,130 - This is not part of our bargain. - Fine, Jaqen H'ghar. 470 00:28:13,164 --> 00:28:15,266 A girl lacks honor. 471 00:28:23,175 --> 00:28:26,110 If I do this thing, a girl must obey. 472 00:28:26,145 --> 00:28:28,213 A girl will obey. 473 00:28:29,815 --> 00:28:33,117 A girl and her friends will walk through the gate at midnight. 474 00:28:38,222 --> 00:28:40,356 Thank you, Podrick. 475 00:28:46,765 --> 00:28:48,632 Odd little boy. 476 00:28:48,666 --> 00:28:50,867 I have a certain sympathy for odd little boys. 477 00:28:50,902 --> 00:28:53,470 You and Varys both. 478 00:28:55,106 --> 00:28:57,341 Excellent lamprey pie. 479 00:28:57,376 --> 00:29:00,077 Were you slaving away in the kitchen all day? 480 00:29:01,179 --> 00:29:02,847 I hear Joffrey plans on fighting. 481 00:29:02,882 --> 00:29:05,350 An inspiration for the troops. 482 00:29:05,384 --> 00:29:07,019 The young king in his shining armor 483 00:29:07,053 --> 00:29:09,854 fighting to defend the capital against the wicked old rebel. 484 00:29:09,889 --> 00:29:11,690 He's only a boy. 485 00:29:11,724 --> 00:29:14,259 Younger boys are off fighting his war. 486 00:29:14,294 --> 00:29:16,095 He's not ready. 487 00:29:16,129 --> 00:29:18,364 What is he, 17? 488 00:29:18,399 --> 00:29:21,200 - Remember Jaime at 17? - Better than you. 489 00:29:21,235 --> 00:29:24,037 Some men have a gift for this sort of thing, 490 00:29:24,071 --> 00:29:25,939 some don't. 491 00:29:25,973 --> 00:29:27,840 His place is not on the battlefield. 492 00:29:27,875 --> 00:29:30,109 It's not on the throne, either, 493 00:29:30,143 --> 00:29:32,577 sadly for all of us. 494 00:29:35,481 --> 00:29:37,816 Do you think I'm an idiot? 495 00:29:37,850 --> 00:29:39,651 No, I'd say you possess above average intelligence. 496 00:29:39,686 --> 00:29:41,820 You shipped off my only daughter. 497 00:29:41,854 --> 00:29:45,156 And now you want to send my eldest son to the battlefield to die. 498 00:29:45,191 --> 00:29:47,359 He'll have his Kingsguard protecting him. 499 00:29:47,393 --> 00:29:50,328 He has the finest armor gold can buy. 500 00:29:50,363 --> 00:29:52,230 He needs to be out there. 501 00:29:52,265 --> 00:29:54,345 The men will fight more fiercely seeing their king 502 00:29:54,370 --> 00:29:55,300 fighting beside them 503 00:29:55,301 --> 00:29:58,971 instead of hiding behind his mother's skirts. 504 00:29:59,005 --> 00:30:01,440 Any dessert? 505 00:30:01,474 --> 00:30:04,377 Do you know why Varys is so dangerous? 506 00:30:04,411 --> 00:30:07,447 Because he has thousands of spies in his employ. 507 00:30:07,481 --> 00:30:10,784 Because he knows everything we do before we do it. 508 00:30:10,818 --> 00:30:12,386 Because he doesn't have a cock. 509 00:30:12,420 --> 00:30:14,855 Neither do you. 510 00:30:16,158 --> 00:30:18,659 Perhaps I'm dangerous, too. 511 00:30:18,693 --> 00:30:20,494 You, on the other hand, 512 00:30:20,529 --> 00:30:22,997 are as big a fool as every other man. 513 00:30:23,032 --> 00:30:25,366 That little worm between your legs 514 00:30:25,401 --> 00:30:26,901 does half your thinking. 515 00:30:26,935 --> 00:30:29,803 It's not that little. 516 00:30:35,276 --> 00:30:36,843 Why are you smiling? 517 00:30:36,877 --> 00:30:39,412 Because I'm happy. 518 00:30:39,446 --> 00:30:41,180 And why are you happy? 519 00:30:44,818 --> 00:30:47,888 Because I have your little whore. 520 00:30:50,625 --> 00:30:53,094 I thought you preferred blondes. 521 00:30:53,128 --> 00:30:54,495 Such a droll little fellow. 522 00:30:54,530 --> 00:30:56,364 Tell me, have you married this one yet? 523 00:30:56,399 --> 00:30:58,633 No? 524 00:30:58,668 --> 00:31:01,604 Oh, good. Father will be so pleased. 525 00:31:01,638 --> 00:31:03,273 Why do you care who I fuck? 526 00:31:03,307 --> 00:31:05,975 Because a Lannister always pays her debts. 527 00:31:06,010 --> 00:31:07,610 You stole my only daughter, 528 00:31:07,645 --> 00:31:09,245 you plot to have Joffrey killed. 529 00:31:09,279 --> 00:31:12,182 This is madness. Stannis will be here in days. 530 00:31:12,216 --> 00:31:13,783 - You need me. - For what? 531 00:31:13,818 --> 00:31:15,919 Your skill in battle? 532 00:31:17,555 --> 00:31:19,889 Pretty thing, your whore. 533 00:31:19,923 --> 00:31:22,425 Lovely body. 534 00:31:22,460 --> 00:31:25,028 The bruises will heal in time. 535 00:31:26,464 --> 00:31:28,131 Where did you find her? 536 00:31:28,166 --> 00:31:30,401 Varys isn't the only one who hears whispers. 537 00:31:30,435 --> 00:31:33,904 Really, a Lannister lion necklace? 538 00:31:33,939 --> 00:31:37,041 You need to hide your secret whores more carefully. 539 00:31:37,076 --> 00:31:39,911 You've forgotten the most important thing about whores. 540 00:31:39,945 --> 00:31:41,780 Oh? 541 00:31:41,814 --> 00:31:43,415 Well, you're the expert. 542 00:31:43,449 --> 00:31:45,617 Tell me. 543 00:31:45,652 --> 00:31:49,120 You don't buy them; You only rent them. 544 00:31:50,423 --> 00:31:53,691 You're usually a better liar, baby brother. 545 00:31:53,725 --> 00:31:55,659 This one you like. 546 00:31:56,761 --> 00:31:59,196 You like her very much. 547 00:31:59,230 --> 00:32:01,298 Could it be love? 548 00:32:01,332 --> 00:32:04,935 Don't worry, she'll be treated gently enough... 549 00:32:05,003 --> 00:32:06,670 unless Joffrey is hurt. 550 00:32:06,704 --> 00:32:10,274 And then every wound he suffers she'll suffer, too. 551 00:32:10,309 --> 00:32:12,677 And if he dies, 552 00:32:12,711 --> 00:32:14,678 there isn't a man alive who could devise 553 00:32:14,713 --> 00:32:17,882 a more painful death for your little cunt. 554 00:32:20,453 --> 00:32:24,156 And how do I know you haven't killed her already? 555 00:32:24,190 --> 00:32:25,691 Would you like to see her? 556 00:32:25,725 --> 00:32:27,326 I thought you might. 557 00:32:27,360 --> 00:32:30,096 Ser Mandon, bring in my brother's whore. 558 00:33:02,529 --> 00:33:04,630 I'm sorry they hurt you. 559 00:33:06,033 --> 00:33:08,534 You must be brave. 560 00:33:13,005 --> 00:33:15,807 I promise I will free you. 561 00:33:17,442 --> 00:33:18,942 Don't forget me. 562 00:33:18,977 --> 00:33:21,278 Never. 563 00:33:39,066 --> 00:33:41,767 I will hurt you for this. 564 00:33:41,802 --> 00:33:45,405 A day will come when you think you're safe and happy 565 00:33:45,439 --> 00:33:49,542 and your joy will turn to ashes in your mouth. 566 00:33:50,611 --> 00:33:52,245 And you will know the debt is paid. 567 00:33:52,279 --> 00:33:55,415 Get out. 568 00:34:06,793 --> 00:34:08,894 Shae! 569 00:34:11,298 --> 00:34:13,598 I've been waiting all night. 570 00:34:13,633 --> 00:34:15,333 What is wrong? 571 00:34:15,368 --> 00:34:17,502 You're beautiful. 572 00:34:25,511 --> 00:34:27,846 Then why do you look sad? 573 00:34:34,288 --> 00:34:36,188 We have to be more careful. 574 00:34:36,223 --> 00:34:39,258 Don't be afraid. I can take care of myself. 575 00:34:39,292 --> 00:34:42,361 There are people who want to hurt me. 576 00:34:42,396 --> 00:34:44,864 I know. I won't let them. 577 00:34:44,898 --> 00:34:48,067 I'll cut off their faces. I will. 578 00:34:52,139 --> 00:34:56,008 I would kill for you. Do you know that? 579 00:34:56,042 --> 00:34:59,778 I expect I'll have to before this is over. 580 00:35:02,282 --> 00:35:04,083 You're mine. 581 00:35:05,452 --> 00:35:07,253 I'm yours. 582 00:35:07,287 --> 00:35:09,622 Promise me. 583 00:35:13,293 --> 00:35:16,796 I'm yours, and you are mine. 584 00:35:27,941 --> 00:35:29,842 Still no word? 585 00:35:29,876 --> 00:35:32,444 We've sent a dozen ravens. 586 00:35:32,478 --> 00:35:34,913 None have returned. 587 00:35:34,947 --> 00:35:38,316 My bastard is only a few days from Winterfell. 588 00:35:38,350 --> 00:35:40,351 - Once he captures the castle-- - Theon has my brothers. 589 00:35:40,385 --> 00:35:44,755 - If we storm the castle-- - He wouldn't dare hurt the boys. 590 00:35:44,789 --> 00:35:48,692 They're his only hope of escaping the North with his head. 591 00:35:50,662 --> 00:35:52,764 Send word to your son. 592 00:35:54,099 --> 00:35:55,834 Any Ironborn who surrender 593 00:35:55,868 --> 00:35:59,104 will be allowed to return safely to their homes. 594 00:35:59,139 --> 00:36:02,408 A touch of mercy is a virtue, Your Grace. Too much-- 595 00:36:02,442 --> 00:36:06,111 Any ironborn with the exception of Theon Greyjoy. 596 00:36:06,146 --> 00:36:09,347 He betrayed our cause. 597 00:36:09,382 --> 00:36:11,650 He betrayed me. 598 00:36:11,684 --> 00:36:14,620 And we will hunt him down no matter where he runs. 599 00:36:14,654 --> 00:36:17,071 I expect his countrymen will turn on him the minute 600 00:36:17,096 --> 00:36:18,301 they hear the offer. 601 00:36:21,094 --> 00:36:23,995 Your pardon, My Lord. Your Grace. 602 00:36:24,030 --> 00:36:25,964 My Lady. 603 00:36:37,474 --> 00:36:39,341 How are you? 604 00:36:40,343 --> 00:36:42,011 How am I? 605 00:36:42,045 --> 00:36:44,279 I've had to arrest my mother. 606 00:36:44,314 --> 00:36:46,716 The Lannisters have my sisters. 607 00:36:46,750 --> 00:36:48,651 The man I considered my closest friend 608 00:36:48,685 --> 00:36:51,521 has seized my home and my brothers. 609 00:36:51,555 --> 00:36:54,657 I'm fighting a war and I don't know if I should march south or north. 610 00:36:54,691 --> 00:36:57,159 I'm sorry. It was a stupid question. 611 00:36:57,194 --> 00:36:59,462 - I'm sorry. - No. 612 00:36:59,496 --> 00:37:01,731 Forgive me. 613 00:37:01,765 --> 00:37:04,066 You're being kind. I have no right. 614 00:37:04,101 --> 00:37:06,135 You have every right. 615 00:37:06,169 --> 00:37:07,537 You're a king. 616 00:37:07,571 --> 00:37:10,039 That's not the kind of king I want to be. 617 00:37:10,074 --> 00:37:12,342 What kind do you want to be? 618 00:37:12,376 --> 00:37:15,078 I don't know. The good kind. 619 00:37:17,948 --> 00:37:20,584 Most kings grew up as princes. 620 00:37:20,618 --> 00:37:23,787 They spend their whole lives preparing for the crown. 621 00:37:23,821 --> 00:37:26,823 I was raised to be Lord of Winterfell. 622 00:37:28,393 --> 00:37:31,027 I was raised to be a proper little lady, 623 00:37:31,062 --> 00:37:34,130 to play the harp and dance the latest steps 624 00:37:34,164 --> 00:37:36,199 and recite Valyrian poetry. 625 00:37:36,233 --> 00:37:37,834 I'd like to hear you play the harp. 626 00:37:37,868 --> 00:37:40,003 No. No, you would not. 627 00:37:45,042 --> 00:37:48,878 How did you go from reciting Valyrian poetry 628 00:37:48,912 --> 00:37:51,113 to sawing off men's feet? 629 00:38:01,190 --> 00:38:03,224 When I was 12, 630 00:38:03,258 --> 00:38:05,860 my mother and father went to a wedding. 631 00:38:05,894 --> 00:38:09,163 Weddings in Volantis last for days, you know. 632 00:38:09,198 --> 00:38:11,433 And they left me with my little brother. 633 00:38:13,102 --> 00:38:15,037 The second afternoon they were gone 634 00:38:15,071 --> 00:38:18,107 was the hottest day in the three-year summer. 635 00:38:18,141 --> 00:38:21,678 We couldn't bear to be inside, so we ran down to the Rhoyne. 636 00:38:21,712 --> 00:38:25,315 Every child in Volantis was in the Rhoyne that day. 637 00:38:27,118 --> 00:38:29,385 The rich, the poor, we were all there, 638 00:38:29,419 --> 00:38:32,588 naked, screaming, racing to the little islands. 639 00:38:32,622 --> 00:38:35,458 Drummers were playing for coppers on the east bank. 640 00:38:39,696 --> 00:38:42,098 I was treading water, 641 00:38:42,132 --> 00:38:44,433 talking to a friend 642 00:38:44,467 --> 00:38:46,935 when I realized I hadn't seen my brother. 643 00:38:48,538 --> 00:38:51,273 I called his name. 644 00:38:51,307 --> 00:38:53,976 Then I started screaming his name. 645 00:38:55,945 --> 00:38:58,646 And then I saw him 646 00:38:58,680 --> 00:39:00,781 floating facedown. 647 00:39:02,383 --> 00:39:05,219 My heart just... stopped. 648 00:39:05,253 --> 00:39:07,354 I was... 649 00:39:10,625 --> 00:39:13,293 I dragged him from the water. 650 00:39:13,328 --> 00:39:15,863 My friend helped me, I think. 651 00:39:15,897 --> 00:39:17,965 I don't even remember. 652 00:39:20,735 --> 00:39:22,503 He was so little. 653 00:39:23,805 --> 00:39:26,206 Then we pulled him onto the riverbank... 654 00:39:28,243 --> 00:39:30,377 and I screamed at him 655 00:39:30,412 --> 00:39:32,880 and I shook him 656 00:39:32,914 --> 00:39:35,216 and he was dead. 657 00:39:36,384 --> 00:39:38,118 Just dead. 658 00:39:41,856 --> 00:39:44,191 A man ran over. 659 00:39:45,927 --> 00:39:49,163 He had a fish tattoo on his face. 660 00:39:50,465 --> 00:39:52,834 In Volantis the slaves have tattoos 661 00:39:52,868 --> 00:39:56,204 so you know what they are without having to talk to them. 662 00:39:56,238 --> 00:39:58,940 And this man worked on a fishing boat. 663 00:39:58,974 --> 00:40:02,310 And he pushed me out of the way. 664 00:40:02,344 --> 00:40:04,312 You have to understand, 665 00:40:04,346 --> 00:40:07,515 for a slave to push a highborn girl-- 666 00:40:07,549 --> 00:40:11,385 that's death for the man, a terrible death. 667 00:40:11,420 --> 00:40:15,322 But he pushed me out of the way 668 00:40:15,356 --> 00:40:19,525 and he started pressing on my brother's chest 669 00:40:19,560 --> 00:40:24,096 again and again and again 670 00:40:24,131 --> 00:40:27,367 until my brother spat out 671 00:40:27,401 --> 00:40:29,903 half of the Rhoyne 672 00:40:29,937 --> 00:40:31,338 and cried out. 673 00:40:31,372 --> 00:40:34,741 And the man cradled his head and told him to be calm. 674 00:40:41,249 --> 00:40:43,918 I decided two things that day. 675 00:40:43,952 --> 00:40:45,653 I would not waste my years 676 00:40:45,687 --> 00:40:49,858 planning dances and masquerades with the other noble ladies. 677 00:40:49,892 --> 00:40:53,328 And when I came of age... 678 00:40:54,530 --> 00:40:57,065 I would never live in a slave city again. 679 00:41:03,405 --> 00:41:06,040 I'm sorry, Your Grace. 680 00:41:06,074 --> 00:41:09,310 You told me of your problems and I've blathered on. 681 00:41:09,345 --> 00:41:11,746 I don't want to marry the Frey girl. 682 00:41:15,685 --> 00:41:17,420 I don't want you to marry her. 683 00:41:20,991 --> 00:41:23,359 But you needed that bridge. 684 00:41:25,796 --> 00:41:28,331 I hope it's a very beautiful bridge. 685 00:42:34,032 --> 00:42:36,433 The sour cherries was all crushed up and ready. 686 00:42:36,467 --> 00:42:37,642 Shut up. 687 00:42:37,667 --> 00:42:39,292 Probably in the piecrust by now. 688 00:42:39,871 --> 00:42:43,173 In the oven, the nice warm oven. 689 00:42:43,207 --> 00:42:45,709 Shut up. What did you bring? 690 00:42:45,743 --> 00:42:47,645 The cheese could be better. 691 00:42:47,679 --> 00:42:49,313 I did get some nice sausages. 692 00:42:49,347 --> 00:42:52,316 What did he want us to do about those guards? 693 00:42:52,350 --> 00:42:53,884 He didn't say. 694 00:42:53,918 --> 00:42:55,352 He just said, "walk through the gates. 695 00:42:55,387 --> 00:42:57,355 What about the guards? 696 00:42:57,389 --> 00:42:59,124 He didn't say anything about the guards. 697 00:42:59,158 --> 00:43:00,692 What, he left that bit out? 698 00:43:00,726 --> 00:43:02,327 It's a pretty important part, don't you think? 699 00:43:02,361 --> 00:43:05,497 - We have to trust him. - Trust him? 700 00:43:05,531 --> 00:43:07,766 You trusted him to fight with us and you set him free 701 00:43:07,800 --> 00:43:09,967 - and he ran. - I want to go back to the kitchens. 702 00:43:10,002 --> 00:43:13,038 Shut up. Stay here if you're afraid. 703 00:43:15,808 --> 00:43:18,076 Arry, don't. 704 00:43:46,341 --> 00:43:48,776 Away! Reset! 705 00:43:56,983 --> 00:44:00,519 If the wind holds, we'll reach King's landing in a day. 706 00:44:00,553 --> 00:44:02,120 Will it hold? 707 00:44:02,155 --> 00:44:04,656 Can't make promises for the wind, Your Grace. 708 00:44:05,859 --> 00:44:08,260 Again, pull! 709 00:44:11,665 --> 00:44:13,266 I admire you, Ser Davos. 710 00:44:13,300 --> 00:44:16,570 I thank you, Your Grace. Pleased to hear it. 711 00:44:16,604 --> 00:44:18,939 Some highborn fools call you Onion Knight 712 00:44:18,974 --> 00:44:20,608 and think they insult you. 713 00:44:20,642 --> 00:44:22,944 So you take the onion for your Sigil, 714 00:44:22,978 --> 00:44:25,446 sew it on your coat, fly the onion flag. 715 00:44:25,481 --> 00:44:27,682 My son wishes me to change it. 716 00:44:27,716 --> 00:44:30,918 Three mermen with tridents, something like that. 717 00:44:30,952 --> 00:44:34,755 I understand why the older families look down at me. 718 00:44:34,789 --> 00:44:37,023 Do you? Why? 719 00:44:37,058 --> 00:44:40,059 - My father was a crabber. - And? 720 00:44:40,094 --> 00:44:43,663 Well, sons of Lords don't like to break bread with sons of crabbers. 721 00:44:43,697 --> 00:44:45,598 Our hands stink. 722 00:44:45,633 --> 00:44:48,201 And where were those Lords when Storm's End starved? 723 00:44:48,235 --> 00:44:50,537 Many fought bravely for your brother. 724 00:44:50,571 --> 00:44:53,072 Many fought for the Mad King. 725 00:44:53,106 --> 00:44:57,077 You defend these men who insult you behind your back. 726 00:44:57,112 --> 00:44:59,413 Some are happy to do it to my face. 727 00:44:59,448 --> 00:45:01,683 We were forgotten. 728 00:45:01,717 --> 00:45:04,352 Robert and Ned Stark-- they were the heroes, 729 00:45:04,387 --> 00:45:08,089 the glorious rebels marching from battle to battle, 730 00:45:08,124 --> 00:45:10,725 liberating towns from the yoke of the Mad King 731 00:45:10,759 --> 00:45:13,427 while I held Storm's End with 500 men. 732 00:45:13,461 --> 00:45:15,395 - No one has forgotten, Your Grace. - No? Robert did. 733 00:45:15,430 --> 00:45:17,530 He gave Storm's End to Renly after the war. 734 00:45:17,565 --> 00:45:19,098 Renly never fought a day in his life. 735 00:45:19,133 --> 00:45:22,168 - He was only a boy. - Then why'd he give him Storm's End? 736 00:45:25,772 --> 00:45:27,673 First we ate the horses. 737 00:45:27,707 --> 00:45:31,044 We weren't riding anyway, not with the castle surrounded. 738 00:45:31,078 --> 00:45:33,747 We couldn't feed them, so fine, the horses. 739 00:45:33,781 --> 00:45:35,782 Then the cats. Never liked cats. 740 00:45:35,816 --> 00:45:38,553 So fine. I do like dogs. 741 00:45:38,587 --> 00:45:40,221 Good animals. Loyal. 742 00:45:40,256 --> 00:45:42,691 But we ate them. Then the rats. 743 00:45:42,725 --> 00:45:44,927 The night before you slipped through, 744 00:45:44,961 --> 00:45:46,829 I thought my wife was dying. 745 00:45:46,863 --> 00:45:49,097 She couldn't speak anymore, she was so frail. 746 00:45:49,132 --> 00:45:52,301 And then you made it through the lines. 747 00:45:52,335 --> 00:45:55,671 Slipped right through in your little black sailboat with your onions. 748 00:45:55,705 --> 00:45:58,473 And potatoes. Some salted beef, I believe. 749 00:45:58,508 --> 00:46:01,243 Every man in Storm's End wanted to kiss you that night. 750 00:46:01,277 --> 00:46:03,612 I was relieved they did not. 751 00:46:05,349 --> 00:46:08,784 Robert told me to hold Storm's End, so I held it. 752 00:46:10,187 --> 00:46:12,288 Then he told me he was giving it to Renly, 753 00:46:12,323 --> 00:46:13,623 so I gave it up. 754 00:46:13,657 --> 00:46:16,059 Insult or no, I gave it up 755 00:46:16,093 --> 00:46:18,361 because Robert was my older brother and he was the king 756 00:46:18,396 --> 00:46:20,564 and I've always done my duty. 757 00:46:20,598 --> 00:46:24,534 But now I'm the rightful king by every law of Westeros. 758 00:46:24,569 --> 00:46:27,137 And when I sit the Iron Throne, you'll be my Hand. 759 00:46:29,975 --> 00:46:31,976 Your Grace... 760 00:46:33,812 --> 00:46:35,847 I pray I serve you well. 761 00:46:37,416 --> 00:46:40,084 I expect you'll be the first crabber's son to wear the badge. 762 00:46:44,790 --> 00:46:46,591 You're the master of whisperers. 763 00:46:46,625 --> 00:46:48,359 You're supposed to know everything. 764 00:46:48,393 --> 00:46:51,296 No man can be in all rooms at all times. 765 00:46:51,330 --> 00:46:54,366 I have many little birds in the North, My Lord, 766 00:46:54,400 --> 00:46:56,201 but I haven't heard their songs 767 00:46:56,235 --> 00:46:58,936 since Theon Greyjoy captured Winterfell. 768 00:46:58,971 --> 00:47:00,572 The Stark forces are distracted. 769 00:47:00,606 --> 00:47:02,540 Now is the time to strike. 770 00:47:02,575 --> 00:47:04,308 To strike? 771 00:47:04,343 --> 00:47:06,310 My dear nephew, you do see these men 772 00:47:06,345 --> 00:47:08,012 preparing the walls for siege? 773 00:47:08,046 --> 00:47:11,582 You do understand Stannis Baratheon sails this way? 774 00:47:11,616 --> 00:47:14,017 If my Uncle Stannis lands on the shores of King's Landing, 775 00:47:14,052 --> 00:47:16,019 I'll ride out to greet him. 776 00:47:16,053 --> 00:47:17,954 A brave choice, Your Grace. 777 00:47:17,989 --> 00:47:20,823 I'm sure your men will line up behind you. 778 00:47:20,857 --> 00:47:23,759 They say Stannis never smiles. 779 00:47:23,793 --> 00:47:26,461 I'll give him a red smile 780 00:47:26,496 --> 00:47:28,630 from ear to ear. 781 00:47:33,103 --> 00:47:36,005 Imagine Stannis's terror. 782 00:47:36,039 --> 00:47:38,107 I am trying. 783 00:47:39,276 --> 00:47:41,010 You're an intelligent man. 784 00:47:41,044 --> 00:47:42,745 I'd like to think I'm an intelligent man. 785 00:47:42,780 --> 00:47:44,347 Oh, no one disputes that, My Lord, 786 00:47:44,381 --> 00:47:46,649 not even the multitudes who despise you. 787 00:47:46,684 --> 00:47:49,586 I wish we could converse as two honest, intelligent men. 788 00:47:49,621 --> 00:47:51,455 I wish we could, too. 789 00:47:53,725 --> 00:47:55,693 What do you want? 790 00:47:55,727 --> 00:47:57,929 Tell me. 791 00:47:57,963 --> 00:47:59,831 If we're going to play, 792 00:47:59,865 --> 00:48:02,167 you'll have to start. 793 00:48:06,372 --> 00:48:10,307 My brother was the youngest Kingsguard in history. 794 00:48:10,342 --> 00:48:14,144 My sister became queen at the age of 19. 795 00:48:15,813 --> 00:48:17,580 When I reached manhood, 796 00:48:17,615 --> 00:48:19,441 my father put me in charge of all the drains 797 00:48:19,466 --> 00:48:21,327 and cisterns in Casterly Rock. 798 00:48:21,685 --> 00:48:23,719 A most highborn plumber. 799 00:48:23,754 --> 00:48:25,855 The water never flowed better. 800 00:48:25,889 --> 00:48:28,825 And all the shit found its way to the sea. 801 00:48:28,859 --> 00:48:31,662 I never expected to have any real power. 802 00:48:31,696 --> 00:48:33,898 So when my father named me acting Hand-- 803 00:48:33,933 --> 00:48:36,034 You're quite good at being Hand, you know? 804 00:48:36,068 --> 00:48:38,904 Jon Arryn and Ned Stark were good men, 805 00:48:38,938 --> 00:48:40,972 honorable men, 806 00:48:41,007 --> 00:48:43,843 but they disdained the game and those who played. 807 00:48:43,877 --> 00:48:46,412 - You enjoy the game. - I do. 808 00:48:46,446 --> 00:48:48,948 Last thing I expected. 809 00:48:48,982 --> 00:48:50,449 And you play it well. 810 00:48:50,483 --> 00:48:52,551 I'd like to keep playing it. 811 00:48:55,055 --> 00:48:57,990 If Stannis breaches the gates, the game is over. 812 00:48:58,024 --> 00:49:00,658 They say he burns his enemies alive 813 00:49:00,693 --> 00:49:02,728 to honor the Lord of Light. 814 00:49:02,762 --> 00:49:05,096 The Lord of Light wants his enemies burned, 815 00:49:05,131 --> 00:49:07,632 the drowned God wants them drowned. 816 00:49:07,667 --> 00:49:09,668 Why are all the Gods such vicious cunts? 817 00:49:09,703 --> 00:49:13,239 Where is the God of tits and wine? 818 00:49:13,273 --> 00:49:15,174 In the Summer Isles, 819 00:49:15,208 --> 00:49:18,210 they worship a fertility goddess with 16 teats. 820 00:49:18,245 --> 00:49:20,913 We should sail there immediately. 821 00:49:22,750 --> 00:49:26,119 This morning I heard a song 822 00:49:26,153 --> 00:49:29,655 all the way from Qarth beyond the Red Waste. 823 00:49:29,690 --> 00:49:31,657 Daenerys Targaryen lives. 824 00:49:33,360 --> 00:49:36,262 A girl at the edge of the world is the least of our problems. 825 00:49:36,297 --> 00:49:38,730 She has three dragons. 826 00:49:40,300 --> 00:49:42,534 But even if what they say is true, 827 00:49:42,568 --> 00:49:45,503 it'll be years before they are fully grown. 828 00:49:45,538 --> 00:49:48,206 And then there will be nowhere to hide. 829 00:49:49,709 --> 00:49:51,610 One game at a time, my friend. 830 00:50:01,787 --> 00:50:03,954 Careful, Khaleesi. 831 00:50:03,989 --> 00:50:06,370 Xaro owns this city and the warlocks have 1,000 832 00:50:06,395 --> 00:50:08,160 eyes watching for you. 833 00:50:08,760 --> 00:50:11,629 I found one-- 834 00:50:11,663 --> 00:50:14,130 a ship with a good captain. 835 00:50:14,165 --> 00:50:16,767 She leaves for Astapor tomorrow. 836 00:50:16,801 --> 00:50:18,969 - Astapor? - We cannot stay here. 837 00:50:19,003 --> 00:50:20,256 They have my dragons. 838 00:50:20,281 --> 00:50:22,189 A mother does not flee without her children. 839 00:50:22,307 --> 00:50:24,374 They're not your children. 840 00:50:24,409 --> 00:50:27,010 I know they call you the Mother of Dragons 841 00:50:27,044 --> 00:50:29,813 and I know you love them, but you didn't grow them in your womb. 842 00:50:29,847 --> 00:50:32,415 They didn't suckle at your breast. They are dragons, Khaleesi. 843 00:50:32,449 --> 00:50:34,851 And if we stay in Qarth, we'll die. 844 00:50:34,885 --> 00:50:37,954 You should sail to Astapor. I'm sure you'll be safe there. 845 00:50:40,424 --> 00:50:43,526 You know I would die for you. 846 00:50:43,560 --> 00:50:46,262 I will never abandon you. 847 00:50:46,296 --> 00:50:48,598 I'm sworn to protect you, to serve. 848 00:50:48,632 --> 00:50:50,700 Then serve me. 849 00:50:50,734 --> 00:50:53,031 If my dragons are in the House of the Undying, 850 00:50:53,056 --> 00:50:54,203 then take me there. 851 00:50:54,204 --> 00:50:56,105 That's what the warlock wants. 852 00:50:56,139 --> 00:50:57,941 He told you so himself. 853 00:50:57,975 --> 00:51:00,610 If you enter that place, you will never leave again. 854 00:51:00,644 --> 00:51:03,647 - His magic is strong. - And what of my magic? 855 00:51:03,681 --> 00:51:05,682 You saw me step into the fire. 856 00:51:05,717 --> 00:51:08,185 You watched the witch burn. What did the flames do to me? 857 00:51:08,219 --> 00:51:10,154 Do you remember? 858 00:51:12,124 --> 00:51:15,427 Until my last breath I will remember. 859 00:51:16,963 --> 00:51:20,099 After I have forgotten my mother's face. 860 00:51:24,439 --> 00:51:27,040 They are my children. 861 00:51:27,075 --> 00:51:31,411 And they are the only children I will ever have. 862 00:51:37,017 --> 00:51:39,152 Take me to them. 863 00:51:50,964 --> 00:51:53,199 We should bury them. 864 00:51:53,233 --> 00:51:55,534 I'd leave 'em up a few more days. 865 00:51:55,569 --> 00:51:57,636 Sends a message. 866 00:51:57,671 --> 00:51:59,271 If they haven't got the damn message yet, 867 00:51:59,305 --> 00:52:01,340 a few more days won't help. 868 00:52:01,374 --> 00:52:02,975 As you say. 869 00:52:03,009 --> 00:52:05,944 But it don't hurt to let 'em rot a while longer. 870 00:52:05,979 --> 00:52:07,880 What's this? 871 00:52:07,914 --> 00:52:10,216 Gold for the farmer. 872 00:52:10,250 --> 00:52:12,919 For his trouble. 873 00:52:12,953 --> 00:52:14,321 His troubles are done. 874 00:52:14,355 --> 00:52:17,925 He's feeding the crops now. 875 00:52:17,959 --> 00:52:19,828 His wife, too. 876 00:52:21,664 --> 00:52:24,533 You want to keep a man silent, you silence him. 877 00:52:44,054 --> 00:52:47,723 Got as far as the farm and then doubled back. 878 00:52:49,359 --> 00:52:52,495 Walked through the stream to throw off the hounds. 879 00:52:54,465 --> 00:52:57,800 Hoped this would be the last place they'd think to look. 880 00:53:00,104 --> 00:53:02,005 You're right... 881 00:53:02,040 --> 00:53:04,741 so far. 882 00:53:04,775 --> 00:53:07,010 Who was that out there 883 00:53:07,044 --> 00:53:09,645 hung up the gates? 884 00:53:09,679 --> 00:53:12,381 Must have been the farmer's boys. 885 00:53:13,950 --> 00:53:17,319 He killed them and burned them 886 00:53:17,354 --> 00:53:19,955 and passed them off as the little lords? 887 00:53:19,990 --> 00:53:21,757 Shh, shh, shh. 888 00:53:21,791 --> 00:53:24,426 They mustn't know. 889 00:53:24,461 --> 00:53:27,162 Bran would blame himself. 890 00:53:27,196 --> 00:53:30,765 They'll never hear it from me. 891 00:53:30,800 --> 00:53:33,835 The little lads have suffered enough. 892 00:53:43,404 --> 00:53:47,404 == sync, corrected by elderman ==66298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.