All language subtitles for For.the.Love.of.George.2018.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:16,146 --> 00:00:17,800 [MEOWS] 3 00:00:19,193 --> 00:00:20,933 [MUSIC PLAYING] 4 00:00:26,983 --> 00:00:30,813 [MUSIC PLAYING] 5 00:01:39,186 --> 00:01:42,034 MALE NARRATOR: ...Britain's most rare songbirds, 6 00:01:42,058 --> 00:01:44,452 such as the bearded tit. 7 00:02:15,396 --> 00:02:18,094 [SLOW JAZZ PLAYING] 8 00:02:24,448 --> 00:02:27,451 [CAR APPROACHES] 9 00:02:31,629 --> 00:02:34,632 [CAR DRIVES OFF] 10 00:02:41,073 --> 00:02:43,269 [CELL PHONE CHIMING] 11 00:02:43,293 --> 00:02:45,053 Hey, where are you? 12 00:02:45,077 --> 00:02:46,229 MAN: Didn't you get my text? 13 00:02:46,253 --> 00:02:47,752 One of the locals reported a sighting 14 00:02:47,776 --> 00:02:49,145 of the bearded tit, 15 00:02:49,169 --> 00:02:50,885 so we thought, if we went into the woods now, 16 00:02:50,909 --> 00:02:53,061 there's a good chance we may spot it for ourselves. 17 00:02:53,085 --> 00:02:54,367 Oh, I made dinner. 18 00:02:54,391 --> 00:02:55,716 Oh, I'm sorry, darling. 19 00:02:55,740 --> 00:02:57,283 I didn't think we were doing anything special, 20 00:02:57,307 --> 00:02:58,980 so I headed straight out from the office. 21 00:02:59,004 --> 00:03:00,417 Perhaps you could put it in the fridge. 22 00:03:00,441 --> 00:03:02,332 We can have it tomorrow night? 23 00:03:02,356 --> 00:03:04,203 Well, it's your birthday. 24 00:03:04,227 --> 00:03:05,726 You should do what you want. 25 00:03:05,750 --> 00:03:08,251 So go off and find those tits, then. 26 00:03:08,275 --> 00:03:10,470 Thanks for understanding, darling. 27 00:03:10,494 --> 00:03:11,713 Oh, don't wait up. 28 00:03:19,460 --> 00:03:21,592 [PHONE CHIMING] 29 00:03:22,854 --> 00:03:24,702 You were joking, weren't you? 30 00:03:24,726 --> 00:03:26,182 You're in the driveway. MAN: Well, that's taken care of. 31 00:03:26,206 --> 00:03:27,748 Poppy's so naive. 32 00:03:27,772 --> 00:03:29,141 Her idea of a wild night 33 00:03:29,165 --> 00:03:30,621 is a medium-rare steak dinner. Hello. 34 00:03:30,645 --> 00:03:32,275 Stephen, are you there? Can you hear me? 35 00:03:32,299 --> 00:03:33,972 She thinks I'm bird watching, 36 00:03:33,996 --> 00:03:36,017 so I think I can get away with staying the night. 37 00:03:36,041 --> 00:03:38,498 WOMAN: Ooh, I know a few things we could do 38 00:03:38,522 --> 00:03:40,283 that will last all night. 39 00:03:40,307 --> 00:03:42,067 [STEPHEN, CHUCKLING] Handcuffs again? 40 00:03:42,091 --> 00:03:43,503 WOMAN: Come here and I'll show you. 41 00:03:43,527 --> 00:03:45,026 STEPHEN: That's what I love about you. 42 00:03:45,050 --> 00:03:46,419 So adventurous. 43 00:03:46,443 --> 00:03:47,638 You naughty girl. [WOMAN GIGGLING] 44 00:03:47,662 --> 00:03:48,726 [STEPHEN LAUGHS] 45 00:03:48,750 --> 00:03:50,467 [BOTH KISSING, MOANING] 46 00:03:50,491 --> 00:03:52,144 STEPHEN: Shit, my phone! 47 00:04:02,677 --> 00:04:04,002 [MUSIC PLAYING] 48 00:04:04,026 --> 00:04:06,047 ♪ Said you were gonna take me 49 00:04:06,071 --> 00:04:09,007 ♪ Where I've never been before ♪ 50 00:04:09,031 --> 00:04:11,662 ♪ Other side of midnight 51 00:04:11,686 --> 00:04:13,751 Poppy? Can we talk? 52 00:04:13,775 --> 00:04:15,318 Happy birthday, darling. 53 00:04:15,342 --> 00:04:16,841 Drink? 54 00:04:16,865 --> 00:04:19,539 [GLASS SHATTERS, CAR ALARM BLARING] 55 00:04:19,563 --> 00:04:22,194 ♪ Never know if you'll come home ♪ 56 00:04:22,218 --> 00:04:23,674 ♪ In more than just one... 57 00:04:23,698 --> 00:04:25,066 Wait, I can explain. 58 00:04:25,090 --> 00:04:26,372 ♪ So hard to leave... 59 00:04:26,396 --> 00:04:28,244 Is that supposed to be a bearded tit? 60 00:04:28,268 --> 00:04:30,202 ♪ So hard to stay 61 00:04:30,226 --> 00:04:32,335 ♪ Sometimes it's undecided 62 00:04:32,359 --> 00:04:33,336 ♪ Sometimes it's... 63 00:04:33,360 --> 00:04:34,859 Employee of the year. 64 00:04:34,883 --> 00:04:36,730 How about wanker of the year? [TROPHY CRASHES] 65 00:04:36,754 --> 00:04:38,036 I worked really hard for that. 66 00:04:38,060 --> 00:04:40,280 And I worked way too hard for this. 67 00:04:41,237 --> 00:04:42,954 Poppy! [BANGING ON DOOR] 68 00:04:42,978 --> 00:04:44,414 Poppy! 69 00:04:48,244 --> 00:04:52,117 ♪ Help me walk away 70 00:04:58,167 --> 00:04:59,884 [KNOCKING ON WINDOW] 71 00:04:59,908 --> 00:05:01,494 STEPHEN: Poppy. 72 00:05:01,518 --> 00:05:03,670 It's raining and I'm getting soaked. 73 00:05:03,694 --> 00:05:04,671 [PHONE RINGS] 74 00:05:04,695 --> 00:05:06,630 Poppy, I'm locked out. 75 00:05:06,654 --> 00:05:09,309 You know how my hair goes curly in the rain. 76 00:05:11,093 --> 00:05:12,897 [PHONE RINGING] Poppy, for God's sake, 77 00:05:12,921 --> 00:05:14,507 be an adult about this. 78 00:05:14,531 --> 00:05:16,335 [KNOCKING ON WINDOW] [VOICE MAIL BEEPS] 79 00:05:16,359 --> 00:05:18,337 MAN: Hey, princess. It's Justin. 80 00:05:18,361 --> 00:05:20,078 Pick up if you're there. 81 00:05:20,102 --> 00:05:21,732 I'm sitting by the pool with a margarita 82 00:05:21,756 --> 00:05:23,081 thinking it's about time 83 00:05:23,105 --> 00:05:24,909 you came out to L.A. to visit. 84 00:05:24,933 --> 00:05:26,476 I miss you. Bye, sweetie. 85 00:05:26,500 --> 00:05:27,999 Oh, and happy birthday, Stephen, 86 00:05:28,023 --> 00:05:29,392 you handsome devil. 87 00:05:29,416 --> 00:05:31,524 [VOICE MAIL BEEPS] STEPHEN: Poppy. 88 00:05:31,548 --> 00:05:33,657 WOMAN: George Clooney and fluffy animals? 89 00:05:33,681 --> 00:05:34,962 Yes, George Clooney 90 00:05:34,986 --> 00:05:37,008 visited a Los Angeles animal shelter 91 00:05:37,032 --> 00:05:39,402 over the weekend to adopt a rescue dog. 92 00:05:39,426 --> 00:05:40,751 WOMAN: And the generous star [KNOCKING ON WINDOW] 93 00:05:40,775 --> 00:05:42,405 ...made sure he and his new canine pal 94 00:05:42,429 --> 00:05:44,494 hit it off right away by, get this, 95 00:05:44,518 --> 00:05:46,931 rubbing meatballs on his shoes. 96 00:05:46,955 --> 00:05:48,019 MAN: Not surprisingly, 97 00:05:48,043 --> 00:05:49,412 the pair bonded immediately 98 00:05:49,436 --> 00:05:51,196 and have been inseparable since. 99 00:05:51,220 --> 00:05:53,241 This guy just gets nicer and nicer. 100 00:05:53,265 --> 00:05:54,721 Much like myself Ashley. 101 00:05:54,745 --> 00:05:56,027 [LAUGHS] 102 00:05:56,051 --> 00:05:57,202 WOMAN: The renowned bachelor 103 00:05:57,226 --> 00:05:58,421 is at home in L.A. 104 00:05:58,445 --> 00:06:00,118 promoting his next movie, 105 00:06:00,142 --> 00:06:01,293 and we'll have a sneak peak 106 00:06:01,317 --> 00:06:03,687 on tomorrow's show. 107 00:06:03,711 --> 00:06:05,602 [KNOCKING ON WINDOW] Poppy! 108 00:06:05,626 --> 00:06:08,082 ♪ I gotta find me something 109 00:06:08,106 --> 00:06:10,326 ♪ To keep me running 110 00:06:11,849 --> 00:06:17,072 ♪ Keep me on my toes till the break of dawn ♪ 111 00:06:18,856 --> 00:06:20,965 ♪ Something to fill my heart 112 00:06:20,989 --> 00:06:25,404 ♪ And keep it thumping 113 00:06:25,428 --> 00:06:29,998 ♪ Keep me reaching and never close the door ♪ 114 00:06:31,347 --> 00:06:32,977 ♪ Well you can sit and wait 115 00:06:33,001 --> 00:06:35,196 ♪ Till you're 88 116 00:06:35,220 --> 00:06:37,895 ♪ But that don't do you no good ♪ 117 00:06:37,919 --> 00:06:41,333 ♪ I wanna get up on my feet 118 00:06:41,357 --> 00:06:44,075 ♪ I know my life won't be complete ♪ 119 00:06:44,099 --> 00:06:45,816 POPPY: Well, that's that. 120 00:06:45,840 --> 00:06:47,426 Maybe this is fate. 121 00:06:47,450 --> 00:06:48,862 I'm going to find George, 122 00:06:48,886 --> 00:06:51,169 and everything will just fall into place. 123 00:06:51,193 --> 00:06:53,171 ♪ Wait till you're 88 124 00:06:53,195 --> 00:06:55,478 ♪ But that don't do you no good ♪ 125 00:06:55,502 --> 00:06:59,395 ♪ I wanna get up on my feet 126 00:06:59,419 --> 00:07:03,137 ♪ I know my life won't be complete ♪ 127 00:07:03,161 --> 00:07:05,792 ♪ Until I find me something 128 00:07:05,816 --> 00:07:07,992 ♪ To keep me humming 129 00:07:09,733 --> 00:07:12,973 ♪ Keep me singing and strumming forever ♪ 130 00:07:12,997 --> 00:07:16,499 ♪ Keep me singing and strumming forever ♪ 131 00:07:16,523 --> 00:07:22,069 ♪ Keep me singing and strumming forever more ♪ 132 00:07:22,093 --> 00:07:23,549 Poppy. Justin. 133 00:07:23,573 --> 00:07:25,203 [JUSTIN LAUGHING] 134 00:07:25,227 --> 00:07:27,161 Finally, after all these years, 135 00:07:27,185 --> 00:07:29,207 you come visit. Look at you. 136 00:07:29,231 --> 00:07:30,817 Oh, don't. I look terrible. 137 00:07:30,841 --> 00:07:32,036 Nothing that a week's sleep 138 00:07:32,060 --> 00:07:33,341 and a makeover can't fix. 139 00:07:33,365 --> 00:07:35,193 Leave the bags. I'll get them later. 140 00:07:36,064 --> 00:07:38,042 Wow, this is sexy. 141 00:07:38,066 --> 00:07:39,043 [CHUCKLES] Yep. 142 00:07:39,067 --> 00:07:41,088 Oh, and this is Irina. 143 00:07:41,112 --> 00:07:42,568 She helps me out around the house. 144 00:07:42,592 --> 00:07:44,831 Irina, this is my friend from England 145 00:07:44,855 --> 00:07:46,180 I was telling you about. 146 00:07:46,204 --> 00:07:48,008 Planned her wedding when I lived there, 147 00:07:48,032 --> 00:07:50,271 ooh, too many years ago. 148 00:07:50,295 --> 00:07:51,664 We bonded over karaoke 149 00:07:51,688 --> 00:07:54,275 and our mutual love of power ballads from the '80s. 150 00:07:54,299 --> 00:07:56,060 So why you leave your husband? 151 00:07:56,084 --> 00:07:57,714 He no good at the sex? 152 00:07:57,738 --> 00:07:59,411 Irina. 153 00:07:59,435 --> 00:08:02,849 Actually, it turns out he was good at the sex, 154 00:08:02,873 --> 00:08:04,198 just not with me. 155 00:08:04,222 --> 00:08:06,374 You need love of good Russian man. 156 00:08:06,398 --> 00:08:08,159 You will meet my friend Anton. 157 00:08:08,183 --> 00:08:09,682 He show you good time. 158 00:08:09,706 --> 00:08:11,989 Thanks, Irina, but I think Poppy's good. 159 00:08:12,013 --> 00:08:13,860 Maybe you should meet Anton. 160 00:08:13,884 --> 00:08:15,079 [CHUCKLES] 161 00:08:15,103 --> 00:08:18,474 Oh, I've not seen this photo in years. 162 00:08:18,498 --> 00:08:21,259 Sorry, I should've taken that down. 163 00:08:21,283 --> 00:08:24,218 Although I do love the way my cheekbones look. 164 00:08:24,242 --> 00:08:25,959 The photographer thought you'd had a stroke, 165 00:08:25,983 --> 00:08:28,658 and the guests kept referring to you as my "special friend." 166 00:08:28,682 --> 00:08:33,010 I'm not sure why you had to try out a new smile in my wedding photos. 167 00:08:33,034 --> 00:08:34,925 I thought it was a winner. 168 00:08:34,949 --> 00:08:37,841 So are we your first divorce? 169 00:08:37,865 --> 00:08:39,799 At least you made it down the aisle. 170 00:08:39,823 --> 00:08:41,497 I spent six months last year 171 00:08:41,521 --> 00:08:44,804 working on the most amazing Black Swan-themed wedding, 172 00:08:44,828 --> 00:08:46,153 and the bride didn't even show up. 173 00:08:46,177 --> 00:08:48,068 Probably had the right idea. 174 00:08:48,092 --> 00:08:50,007 Oh, don't say that. 175 00:08:52,053 --> 00:08:53,987 JUSTIN: And you never suspected a thing? 176 00:08:54,011 --> 00:08:57,861 Well, he'd recently taken up bird watching. 177 00:08:57,885 --> 00:08:59,645 Bird watching. 178 00:08:59,669 --> 00:09:01,125 Exactly. 179 00:09:01,149 --> 00:09:03,214 Especially as he has a feather phobia. 180 00:09:03,238 --> 00:09:04,781 [CELL PHONE VIBRATES] 181 00:09:04,805 --> 00:09:06,826 Sorry, hold on. 182 00:09:06,850 --> 00:09:08,175 It's my boss. 183 00:09:08,199 --> 00:09:09,873 She's texted me ten times 184 00:09:09,897 --> 00:09:11,657 in the past 30 minutes. 185 00:09:11,681 --> 00:09:13,006 God forbid I have a night off. 186 00:09:13,030 --> 00:09:14,834 When are you going to start up on your own again? 187 00:09:14,858 --> 00:09:15,879 You've been talking about it forever. 188 00:09:15,903 --> 00:09:17,576 I know. I know. 189 00:09:17,600 --> 00:09:19,970 Paolo was always saying the same thing to me. 190 00:09:19,994 --> 00:09:24,235 Why exactly did you and Paolo break up? 191 00:09:24,259 --> 00:09:25,976 I don't want to talk about it. 192 00:09:26,000 --> 00:09:28,437 It's just too painful to relive. 193 00:09:30,744 --> 00:09:32,809 He cheated on me. 194 00:09:32,833 --> 00:09:34,985 Okay, fine, maybe I cheated on him first, 195 00:09:35,009 --> 00:09:38,075 but he should've been the bigger person and forgiven me 196 00:09:38,099 --> 00:09:39,598 instead of being like me 197 00:09:39,622 --> 00:09:41,339 and betraying me. 198 00:09:41,363 --> 00:09:43,167 Anyway, we're talking about me again. 199 00:09:43,191 --> 00:09:44,342 Let's talk about you. 200 00:09:44,366 --> 00:09:46,518 I should've seen it coming, 201 00:09:46,542 --> 00:09:48,651 all those late nights at the office, 202 00:09:48,675 --> 00:09:50,217 lack of romance, 203 00:09:50,241 --> 00:09:52,219 not to mention sex. 204 00:09:52,243 --> 00:09:54,115 It's all such a big mess. 205 00:09:55,551 --> 00:09:58,356 Hey, I know a great therapist. 206 00:09:58,380 --> 00:10:01,359 She's relationship expert to the stars. 207 00:10:01,383 --> 00:10:03,013 Maybe you should go see her. 208 00:10:03,037 --> 00:10:04,101 I'll be fine. 209 00:10:04,125 --> 00:10:05,692 I'm only here two weeks. 210 00:10:07,694 --> 00:10:09,565 Which stars? 211 00:10:14,396 --> 00:10:17,201 Yeah, yeah, he just left, 212 00:10:17,225 --> 00:10:20,204 Believe it or not 213 00:10:20,228 --> 00:10:23,207 He's back with her. I know. 214 00:10:23,231 --> 00:10:24,469 Hold on a sec. 215 00:10:24,493 --> 00:10:27,080 Hi, I'm Poppy Wakefield here to see Dr. Faye. 216 00:10:27,104 --> 00:10:29,779 Poppy. Weird name, huh? 217 00:10:29,803 --> 00:10:31,041 [CHUCKLES] 218 00:10:31,065 --> 00:10:32,869 Fill out these forms. 219 00:10:32,893 --> 00:10:35,069 Just make sure they're signed. 220 00:10:37,245 --> 00:10:38,701 Anita, are you still there? 221 00:10:38,725 --> 00:10:43,575 Okay, guess who just called to make another appointment? 222 00:10:43,599 --> 00:10:46,230 No. No. 223 00:10:46,254 --> 00:10:47,753 Who's that? 224 00:10:47,777 --> 00:10:50,887 Uh, no. Yeah. Yeah. 225 00:10:50,911 --> 00:10:52,236 Charming though he is, 226 00:10:52,260 --> 00:10:54,281 he can't seem to hold down a woman. 227 00:10:54,305 --> 00:10:57,894 Dr. Faye's working on his commitment issues. 228 00:10:57,918 --> 00:10:59,722 I'm like, "I'll take him issues and all." 229 00:10:59,746 --> 00:11:01,375 He can hold me down. [PHONE RINGS] 230 00:11:01,399 --> 00:11:03,271 Oh... Oh, hold on a sec. 231 00:11:04,881 --> 00:11:06,685 Yes, doctor? 232 00:11:06,709 --> 00:11:08,015 I'll let her know. 233 00:11:09,712 --> 00:11:12,082 Poppy, Dr. Faye will see you now. 234 00:11:12,106 --> 00:11:13,910 Thanks. 235 00:11:13,934 --> 00:11:15,389 Just out of curiosity, 236 00:11:15,413 --> 00:11:16,869 I couldn't help but overhear. 237 00:11:16,893 --> 00:11:18,001 Who were you talking about? 238 00:11:18,025 --> 00:11:19,524 I couldn't possibly say. 239 00:11:19,548 --> 00:11:22,919 That would be a breach of client confidentiality. 240 00:11:22,943 --> 00:11:25,530 Of course. 241 00:11:25,554 --> 00:11:31,841 Anita? Okay, so you'll never guess who just had a vaginaplasty. 242 00:11:31,865 --> 00:11:35,583 Tell me, when did your obsession with celebrity begin? 243 00:11:35,607 --> 00:11:37,760 I'm not obsessed with celebrity. 244 00:11:37,784 --> 00:11:41,633 So this is a Clooney-specific obsession. 245 00:11:41,657 --> 00:11:44,723 I'm not obsessed. 246 00:11:44,747 --> 00:11:47,595 [POPPY THINKING] I mean, who doesn't love George Clooney? 247 00:11:47,619 --> 00:11:49,032 I'll never forget the first time 248 00:11:49,056 --> 00:11:50,860 I saw those big brown eyes 249 00:11:50,884 --> 00:11:52,122 and winning smile. 250 00:11:52,146 --> 00:11:53,713 So handsome. 251 00:11:54,888 --> 00:11:57,867 He's a good guy who really cares about the world. 252 00:11:57,891 --> 00:11:59,782 Funny, smart. 253 00:11:59,806 --> 00:12:01,479 Why wouldn't I be able to date him? 254 00:12:01,503 --> 00:12:04,612 Cries you and 50 million other women. 255 00:12:04,636 --> 00:12:06,508 Have you ever met George? 256 00:12:09,946 --> 00:12:11,184 [POPPY THINKING] Is that a yes? 257 00:12:11,208 --> 00:12:12,732 I think that's a yes! 258 00:12:17,824 --> 00:12:19,260 [DOOR OPENS] 259 00:12:20,348 --> 00:12:22,369 Morning, sweetie. Whatcha doing? 260 00:12:22,393 --> 00:12:23,196 Working. 261 00:12:23,220 --> 00:12:24,850 This article's due tomorrow. 262 00:12:24,874 --> 00:12:27,635 Does Women's Chitchat Magazine know you're here? 263 00:12:27,659 --> 00:12:28,898 No, it shouldn't matter. 264 00:12:28,922 --> 00:12:30,987 I do most of my work from home now anyway. 265 00:12:31,011 --> 00:12:32,597 So what's this week's story? 266 00:12:32,621 --> 00:12:34,991 "My Husband Left Me For My Dog." 267 00:12:35,015 --> 00:12:38,734 No, it's about a woman trying to get over the death of her father. 268 00:12:38,758 --> 00:12:40,474 She turned to bananas to help her. 269 00:12:40,498 --> 00:12:41,954 Bananas? 270 00:12:41,978 --> 00:12:44,652 Does the potassium help with the depression or something? 271 00:12:44,676 --> 00:12:47,394 She collects those little stickers that are on them. 272 00:12:47,418 --> 00:12:48,744 Bananas were her dad's favorite food. 273 00:12:48,768 --> 00:12:50,746 It's actually really heart-wrenching. 274 00:12:50,770 --> 00:12:52,051 It's actually really lame. 275 00:12:52,075 --> 00:12:53,096 [PHONE CHIMING] 276 00:12:53,120 --> 00:12:54,227 Oh, Stephen. 277 00:12:54,251 --> 00:12:56,012 I don't want to talk to him. 278 00:12:56,036 --> 00:12:57,665 Okay, stop what you're doing. 279 00:12:57,689 --> 00:12:59,015 I'm going to take you out. 280 00:12:59,039 --> 00:13:00,538 We're going to the Farmers Market, you'll love it. 281 00:13:00,562 --> 00:13:02,018 You're wooing me with fruits and veggies? 282 00:13:02,042 --> 00:13:03,541 Yep, so get dressed. 283 00:13:03,565 --> 00:13:06,196 I'm just going to stay here and get this out of the way. 284 00:13:06,220 --> 00:13:08,589 Suit yourself. Although going to the Farmers Market 285 00:13:08,613 --> 00:13:10,156 is like an L.A. staple. 286 00:13:10,180 --> 00:13:11,505 Plus I see the best sightings. 287 00:13:11,529 --> 00:13:13,377 I saw George Clooney there last week, 288 00:13:13,401 --> 00:13:15,727 and he walked by, and I was like, 289 00:13:15,751 --> 00:13:17,860 "Does George Clooney want me to say, 'Hey, George Clooney, 290 00:13:17,884 --> 00:13:19,035 Doug Ross, ER, thumbs up, ' 291 00:13:19,059 --> 00:13:20,210 like does he want me"... 292 00:13:20,234 --> 00:13:23,280 Decided to come after all. 293 00:13:32,899 --> 00:13:37,077 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 294 00:13:51,395 --> 00:13:55,375 Poppy, this juice is like an enema in a cup. 295 00:13:55,399 --> 00:13:57,551 Nothing says breakfast like an enema. 296 00:13:57,575 --> 00:13:58,901 Now, I put a little bit of honey in there 297 00:13:58,925 --> 00:14:00,076 so you get a sweet aftertaste. 298 00:14:00,100 --> 00:14:01,251 Here, why don't you try my latest... 299 00:14:01,275 --> 00:14:02,556 Oh, no, I'm fine. Thank you. 300 00:14:02,580 --> 00:14:04,167 Oh, an Aussie. 301 00:14:04,191 --> 00:14:05,690 I always wanted to visit 302 00:14:05,714 --> 00:14:07,170 [IN AUSTRALIAN ACCENT] the land down under. 303 00:14:07,194 --> 00:14:08,562 That's very good, but I'm English, 304 00:14:08,586 --> 00:14:09,520 not Australian. 305 00:14:09,544 --> 00:14:11,043 Ah, they all sound the same, huh? 306 00:14:11,067 --> 00:14:13,785 You know, I always wanted to scuba the Great Barrier Reef 307 00:14:13,809 --> 00:14:17,658 and meditate [IN ENGLISH ACCENT] below the equator. 308 00:14:17,682 --> 00:14:19,486 You should do that. 309 00:14:19,510 --> 00:14:21,749 Am I tasting hints of fennel? 310 00:14:21,773 --> 00:14:23,142 Yeah, with fresh rhubarb. 311 00:14:23,166 --> 00:14:26,406 Listen, I know you don't wanna try my juice, but... 312 00:14:26,430 --> 00:14:28,408 [IN COCKNEY ACCENT] maybe a spot of tea, 'ey? 313 00:14:28,432 --> 00:14:31,498 You can't possibly think that's what I sound like. 314 00:14:31,522 --> 00:14:32,673 You are really cute. 315 00:14:32,697 --> 00:14:33,849 No, I'm not. 316 00:14:33,873 --> 00:14:34,850 Yeah. 317 00:14:34,874 --> 00:14:37,156 Thank you. 318 00:14:37,180 --> 00:14:40,638 Look, why don't you try my ginger passion iced tea? 319 00:14:40,662 --> 00:14:42,988 It's got fresh mint leaves and ginger. It's for digestion. 320 00:14:43,012 --> 00:14:46,146 And has passion for... 321 00:14:47,016 --> 00:14:48,452 uh, well, you know. 322 00:14:49,627 --> 00:14:50,996 No, I... I'm Marrie... uh. 323 00:14:51,020 --> 00:14:52,911 Oh, well, it's nice to meet you, Mary. 324 00:14:52,935 --> 00:14:54,739 WOMAN: That's him. Oh, my God, look. 325 00:14:54,763 --> 00:14:56,112 Look, it's him. 326 00:15:03,163 --> 00:15:05,054 You don't like my tea. 327 00:15:05,078 --> 00:15:06,882 I like your tea. 328 00:15:06,906 --> 00:15:09,319 Bye, Mary. 329 00:15:09,343 --> 00:15:10,494 Bye. 330 00:15:10,518 --> 00:15:12,148 So I might not have seen George that time, 331 00:15:12,172 --> 00:15:13,845 but I still just have this feeling 332 00:15:13,869 --> 00:15:14,977 that we're going to meet. 333 00:15:15,001 --> 00:15:17,196 Isn't he in a relationship? 334 00:15:17,220 --> 00:15:19,590 He's always in a relationship. 335 00:15:19,614 --> 00:15:21,984 But it's not like he's married or anything. 336 00:15:22,008 --> 00:15:23,681 I mean, he's 52? 337 00:15:23,705 --> 00:15:25,770 I think if he was going to settle down again, 338 00:15:25,794 --> 00:15:27,685 he would've done it by now. 339 00:15:27,709 --> 00:15:29,513 The eternal bachelor. 340 00:15:29,537 --> 00:15:31,713 Maybe he just hasn't found the right one. 341 00:15:33,236 --> 00:15:35,693 I just feel a connection. 342 00:15:35,717 --> 00:15:38,285 But you've never met him. 343 00:15:40,026 --> 00:15:41,699 What about dating sites? 344 00:15:41,723 --> 00:15:42,743 People have connections there, 345 00:15:42,767 --> 00:15:43,875 and they've never met. 346 00:15:43,899 --> 00:15:45,529 And then they murder you. 347 00:15:45,553 --> 00:15:47,400 [POPPY THINKING] Wow, she must've had 348 00:15:47,424 --> 00:15:50,577 some pretty bad dating experiences. 349 00:15:50,601 --> 00:15:52,971 Celebrities get put on these pedestals, 350 00:15:52,995 --> 00:15:54,451 but they're only people. 351 00:15:54,475 --> 00:15:56,366 It's not out of the realms of possibility 352 00:15:56,390 --> 00:15:58,020 that if we met, we'd hit it off. 353 00:15:58,044 --> 00:16:02,657 Maybe I just need to give fate a helping hand. 354 00:16:06,008 --> 00:16:10,815 Wow, Poppy, a bottle of wine to say thank you for letting me stay would be fine, 355 00:16:10,839 --> 00:16:13,122 but thanks, I'll take them all. 356 00:16:13,146 --> 00:16:15,646 Casamigos... isn't that George Clooney's tequila? 357 00:16:15,670 --> 00:16:17,213 Well, I'm doing an article on it, 358 00:16:17,237 --> 00:16:18,823 so I got it for research. 359 00:16:18,847 --> 00:16:20,477 You are not. 360 00:16:20,501 --> 00:16:22,827 Oh, yeah? 361 00:16:22,851 --> 00:16:24,698 [SPEAKS FOREIGN LANGUAGE] 362 00:16:24,722 --> 00:16:25,699 POPPY: Yeah, hi, 363 00:16:25,723 --> 00:16:27,049 I'm calling to cover 364 00:16:27,073 --> 00:16:28,659 the next Casamigos tequila event in L.A. 365 00:16:28,683 --> 00:16:30,182 [COUGHING] 366 00:16:30,206 --> 00:16:33,838 Yes, I write for the prestigious U.K. publication, 367 00:16:33,862 --> 00:16:35,753 Women's Chitchat. 368 00:16:35,777 --> 00:16:38,756 It's a highbrow magazine. [COUGHING] 369 00:16:38,780 --> 00:16:40,932 And they're really keen for me to cover the event. 370 00:16:40,956 --> 00:16:42,760 Possibly get an interview with George Clooney 371 00:16:42,784 --> 00:16:46,024 about why he wanted to develop his own tequila? 372 00:16:46,048 --> 00:16:48,157 Right, okay. Well, no problem. 373 00:16:48,181 --> 00:16:50,072 I'll try you again. 374 00:16:50,096 --> 00:16:51,421 Tomorrow. 375 00:16:51,445 --> 00:16:52,750 It's good. 376 00:16:56,232 --> 00:16:58,384 [JUSTIN COUGHING] 377 00:16:58,408 --> 00:17:00,734 George Clooney has been seen out and about 378 00:17:00,758 --> 00:17:01,997 hitting the road in L.A. 379 00:17:02,021 --> 00:17:04,347 on his beloved Harley Davidson. 380 00:17:04,371 --> 00:17:05,870 Yes, he's fast on the road... 381 00:17:05,894 --> 00:17:10,309 [MOTOR RUMBLING] [HEAVY METAL PLAYING] 382 00:17:10,333 --> 00:17:13,095 My one Friday off in weeks, and you bring me here. 383 00:17:13,119 --> 00:17:14,574 I know you're a tourist and all, 384 00:17:14,598 --> 00:17:16,881 but this is a really random request. 385 00:17:16,905 --> 00:17:18,970 I know. This is my treat. 386 00:17:18,994 --> 00:17:21,451 I would've worn my chaps if you'd given me the heads up. 387 00:17:21,475 --> 00:17:23,453 We look slightly out of place. 388 00:17:23,477 --> 00:17:25,281 We fit in just fine. 389 00:17:25,305 --> 00:17:27,457 Hello. 390 00:17:27,481 --> 00:17:29,111 I do have to say I'm proud of you 391 00:17:29,135 --> 00:17:31,113 for breaking out of your comfort zone. 392 00:17:31,137 --> 00:17:32,853 Haven't seen you this loosened up 393 00:17:32,877 --> 00:17:34,464 since you were wasted on tequila shots 394 00:17:34,488 --> 00:17:37,554 and ripping your shirt off singing "Take My Breath Away." 395 00:17:37,578 --> 00:17:39,121 Stephen was mad at me for that. 396 00:17:39,145 --> 00:17:41,819 Apparently I didn't take his breath away. 397 00:17:41,843 --> 00:17:44,082 Look at the photos on the wall. 398 00:17:44,106 --> 00:17:45,431 Those must be the regulars. 399 00:17:45,455 --> 00:17:48,652 John Travolta, Hugh Jackman, 400 00:17:48,676 --> 00:17:50,132 George Clooney. 401 00:17:50,156 --> 00:17:51,785 Oh, really? 402 00:17:51,809 --> 00:17:52,786 [CHUCKLES] 403 00:17:52,810 --> 00:17:54,247 MAN: Hey, George. 404 00:17:59,165 --> 00:18:02,057 Do you have a specialty cocktail list? 405 00:18:02,081 --> 00:18:04,059 WOMAN: Poppy. Hi, Sharon. 406 00:18:04,083 --> 00:18:06,017 Were you going to tell me you were skipping town? 407 00:18:06,041 --> 00:18:07,627 POPPY: How did you find out? 408 00:18:07,651 --> 00:18:10,717 Someone called the office from... 409 00:18:10,741 --> 00:18:12,980 Casamigos Tequila, 410 00:18:13,004 --> 00:18:15,026 saying that one of our journalists 411 00:18:15,050 --> 00:18:16,810 wanted to cover their party in L.A. 412 00:18:16,834 --> 00:18:19,161 They called? What did you say? 413 00:18:19,185 --> 00:18:21,467 I told them we're a bloody woman's magazine. 414 00:18:21,491 --> 00:18:24,557 Why the hell would we be covering a tequila event? 415 00:18:24,581 --> 00:18:25,689 I just thought it would be... 416 00:18:25,713 --> 00:18:27,647 I heard about you and Stephen. 417 00:18:27,671 --> 00:18:28,866 Who told you? 418 00:18:28,890 --> 00:18:30,998 He came here looking for you. 419 00:18:31,022 --> 00:18:33,871 Look, I don't want this to bleed into your work. 420 00:18:33,895 --> 00:18:36,569 Keep your personal life personal, 421 00:18:36,593 --> 00:18:38,726 and don't turn into a bitter Betty. 422 00:18:41,032 --> 00:18:43,228 POPPY: I'm not bitter. Really? 423 00:18:43,252 --> 00:18:44,882 You should be. 424 00:18:44,906 --> 00:18:48,190 I'd be so pissed if my husband cheated on me with the nanny. 425 00:18:48,214 --> 00:18:49,452 It wasn't the nanny. 426 00:18:49,476 --> 00:18:51,932 We don't have a nan... We don't even have kids. 427 00:18:51,956 --> 00:18:54,500 Oh, I... I just assumed. 428 00:18:54,524 --> 00:18:56,763 Maybe it's different in England. 429 00:18:56,787 --> 00:18:59,549 Here it's always the nanny. 430 00:18:59,573 --> 00:19:02,769 Okay, maybe our marriage hasn't been that exciting lately. 431 00:19:02,793 --> 00:19:06,251 [POPPY THINKING] Unless you count Stephen discovering nose hair trimmers. 432 00:19:06,275 --> 00:19:08,601 And how long have you felt like this? 433 00:19:08,625 --> 00:19:10,081 I don't know exactly. 434 00:19:10,105 --> 00:19:11,996 Just seems that everything's changed. 435 00:19:12,020 --> 00:19:15,739 Even the coffee shop started putting two shots in the lattes. 436 00:19:15,763 --> 00:19:17,262 Just got increasingly bitter. 437 00:19:17,286 --> 00:19:19,656 Your relationship with your husband. 438 00:19:19,680 --> 00:19:22,485 No, the coffee. 439 00:19:22,509 --> 00:19:25,381 So what do you do when you realize the coffee tastes bitter? 440 00:19:26,643 --> 00:19:27,794 Change your coffee shop. 441 00:19:27,818 --> 00:19:28,795 Exactly. 442 00:19:28,819 --> 00:19:30,449 That's what I'm doing. 443 00:19:30,473 --> 00:19:33,148 I'm changing my coffee shop. 444 00:19:33,172 --> 00:19:34,695 Metaphorically. 445 00:19:38,960 --> 00:19:40,633 STEPHEN: [ON VOICE MAIL] It's me again. 446 00:19:40,657 --> 00:19:44,095 I know I made a mistake. Will you at least hear me? 447 00:19:45,314 --> 00:19:46,552 You okay? 448 00:19:46,576 --> 00:19:48,380 Mm-hmm. 449 00:19:48,404 --> 00:19:50,861 It's going to be weird to go back, huh? 450 00:19:50,885 --> 00:19:52,887 Yeah. [COMPUTER PHONE CHIMING] 451 00:19:55,150 --> 00:19:58,825 Sally. Tell her hello for me. 452 00:19:58,849 --> 00:20:01,088 SALLY: You've come out of hiding. 453 00:20:01,112 --> 00:20:02,655 We're all worried about you, Poppy. 454 00:20:02,679 --> 00:20:03,656 Well, you shouldn't be. 455 00:20:03,680 --> 00:20:04,962 I'm fine. 456 00:20:04,986 --> 00:20:06,529 Justin's taking great care of me. 457 00:20:06,553 --> 00:20:07,921 Hi, Sally. Been too long. 458 00:20:07,945 --> 00:20:09,488 Hi, Justin. 459 00:20:09,512 --> 00:20:12,099 Will you please tell my sister that running away 460 00:20:12,123 --> 00:20:13,579 isn't how you make a marriage work. 461 00:20:13,603 --> 00:20:15,494 Oh, sorry, my conscience is calling me. 462 00:20:15,518 --> 00:20:17,192 Hello? 463 00:20:17,216 --> 00:20:19,890 Well, neither is creating an elaborate bird watching hobby 464 00:20:19,914 --> 00:20:21,500 as a cover for an affair. 465 00:20:21,524 --> 00:20:23,023 It wasn't his finest moment. 466 00:20:23,047 --> 00:20:24,808 Ironically, it was. 467 00:20:24,832 --> 00:20:26,592 It's the most exciting thing he's done in years. 468 00:20:26,616 --> 00:20:29,116 I'm just saying... 12 years of marriage. 469 00:20:29,140 --> 00:20:30,901 Is this really the end? 470 00:20:30,925 --> 00:20:33,033 At least let him pick you up from the airport. 471 00:20:33,057 --> 00:20:34,644 I'm not sure I'm ready to leave. 472 00:20:34,668 --> 00:20:36,298 Poppy, you've had your adventure. 473 00:20:36,322 --> 00:20:38,517 Now it's time to return to real life. 474 00:20:38,541 --> 00:20:39,779 This isn't you. 475 00:20:39,803 --> 00:20:41,303 How do you know? 476 00:20:41,327 --> 00:20:44,697 You're predictable. 477 00:20:44,721 --> 00:20:48,005 I'm sorry. I can't hear you. The connection's terrible. 478 00:20:48,029 --> 00:20:49,963 I said it's time to come home. 479 00:20:49,987 --> 00:20:51,313 Still can't hear you. Poppy. 480 00:20:51,337 --> 00:20:53,489 Please let everyone know I'm extending my trip. 481 00:20:53,513 --> 00:20:55,186 Poppy... 482 00:20:55,210 --> 00:20:56,840 Okay, seriously, 483 00:20:56,864 --> 00:20:58,494 I know she's your sister, 484 00:20:58,518 --> 00:21:01,192 but I was ready to smack her. 485 00:21:01,216 --> 00:21:02,672 You sure I can stay? 486 00:21:02,696 --> 00:21:04,891 Yes, I like having you here, 487 00:21:04,915 --> 00:21:07,111 but we gotta get you some friends. 488 00:21:07,135 --> 00:21:08,852 The Black Swan-wedding is back on, 489 00:21:08,876 --> 00:21:11,115 and my schedule is going to be cray-cray. 490 00:21:11,139 --> 00:21:14,031 I know! You should meet Marcy Campbell. 491 00:21:14,055 --> 00:21:16,555 She's from Texas and new in town. 492 00:21:16,579 --> 00:21:17,687 I did her wedding. 493 00:21:17,711 --> 00:21:19,732 She's real fun, heart of gold, 494 00:21:19,756 --> 00:21:21,865 but she just hasn't met anyone here yet. 495 00:21:21,889 --> 00:21:24,152 You two will hit it off. 496 00:21:34,380 --> 00:21:35,705 Poppy Wakefield. 497 00:21:35,729 --> 00:21:37,924 It's so lovely to meet you, Marcy. 498 00:21:37,948 --> 00:21:42,233 [GASPS] I love the British accent. 499 00:21:42,257 --> 00:21:43,887 So darlin'. 500 00:21:43,911 --> 00:21:45,584 Say something in British. 501 00:21:45,608 --> 00:21:49,153 Um, Justin said you moved here recently. 502 00:21:49,177 --> 00:21:51,242 [SQUEALS] I love it. 503 00:21:51,266 --> 00:21:52,243 So... 504 00:21:52,267 --> 00:21:54,289 [IN ENGLISH ACCENT] ...proper. 505 00:21:54,313 --> 00:21:56,116 Have you been to Downton Abbey? 506 00:21:56,140 --> 00:21:57,620 [LAUGHS] 507 00:22:00,710 --> 00:22:03,278 N-No, it's not a real place. 508 00:22:06,760 --> 00:22:09,391 So Justin tells me you're having a Thelma & Louise-moment? 509 00:22:09,415 --> 00:22:12,089 No, did he? Honey, we all go through those. 510 00:22:12,113 --> 00:22:15,397 Since the big move, I've been tempted to just pack up the car and... 511 00:22:15,421 --> 00:22:16,746 Drive off a cliff? 512 00:22:16,770 --> 00:22:18,748 I was gonna say have me a girly road trip, 513 00:22:18,772 --> 00:22:21,011 but there's days I wanna do that, too. 514 00:22:21,035 --> 00:22:23,666 Preferably running over Jerry's body on the way, 515 00:22:23,690 --> 00:22:25,842 but that's marriage for ya. 516 00:22:25,866 --> 00:22:27,278 How long have you been married? 517 00:22:27,302 --> 00:22:28,303 Coming up... 518 00:22:31,393 --> 00:22:32,960 Four months. 519 00:22:40,054 --> 00:22:42,685 I'm so thrilled Justin set us up. 520 00:22:42,709 --> 00:22:44,382 I met a couple of people at spin, 521 00:22:44,406 --> 00:22:46,950 but they were too clean living for my likin'. 522 00:22:46,974 --> 00:22:49,605 I mean, I never trust a person who doesn't drink. 523 00:22:49,629 --> 00:22:50,736 I just don't. 524 00:22:50,760 --> 00:22:52,371 Me neither. 525 00:22:56,157 --> 00:22:58,309 L.A. is such a transient town. 526 00:22:58,333 --> 00:23:00,355 Doesn't help when you're trying to make friends. 527 00:23:00,379 --> 00:23:01,443 But you've got Jerry. 528 00:23:01,467 --> 00:23:03,140 Who? 529 00:23:03,164 --> 00:23:05,795 I only see him when we got some partners' dinner to attend. 530 00:23:05,819 --> 00:23:08,537 I know it well. The "Honey, I'm meeting someone important tonight, 531 00:23:08,561 --> 00:23:11,888 so put on a nice dress and tell the story of how we met" kind of nights? 532 00:23:11,912 --> 00:23:15,021 Oh, my gosh, you too? 533 00:23:15,045 --> 00:23:17,981 [SIGHS] Actually we're hosting something next week. 534 00:23:18,005 --> 00:23:21,158 Some political fundraiser thing, I lose track. 535 00:23:21,182 --> 00:23:23,029 That famous Austrian chef is doing the catering, 536 00:23:23,053 --> 00:23:24,466 and apparently the governor 537 00:23:24,490 --> 00:23:26,163 and George Clooney are coming. 538 00:23:26,187 --> 00:23:27,773 I mean, in between my bouts of fainting, 539 00:23:27,797 --> 00:23:29,079 what am I supposed to say to... 540 00:23:29,103 --> 00:23:31,386 George Clooney is attending a party 541 00:23:31,410 --> 00:23:32,474 that you're hosting? 542 00:23:32,498 --> 00:23:33,475 Next week! 543 00:23:33,499 --> 00:23:35,128 Oh, I'm a Texas girl. 544 00:23:35,152 --> 00:23:37,348 I got a big mouth and big hair, 545 00:23:37,372 --> 00:23:40,003 but not the biggest knowledge of what's going on in the world. 546 00:23:40,027 --> 00:23:43,876 How the heck am I gonna play host to movie stars, politicians? 547 00:23:43,900 --> 00:23:45,835 Marcy, you've got to invite me. 548 00:23:45,859 --> 00:23:47,619 You've just got to. 549 00:23:47,643 --> 00:23:50,883 I've got years of experience accompanying Stephen to business dinners. 550 00:23:50,907 --> 00:23:52,798 I could help you with what to say. 551 00:23:52,822 --> 00:23:55,366 You'd come? It's next Wednesday. 552 00:23:55,390 --> 00:23:57,760 Oh, I'll have to check my sched... of course I'll come. 553 00:23:57,784 --> 00:23:59,414 [GASPS] Oh, Poppy, 554 00:23:59,438 --> 00:24:00,980 I feel like it's fate we met. 555 00:24:01,004 --> 00:24:03,548 I feel it absolutely most definitely is. 556 00:24:03,572 --> 00:24:05,748 [SQUEALS] 557 00:24:12,015 --> 00:24:13,515 POPPY: I might've played this moment 558 00:24:13,539 --> 00:24:15,081 over and over again in my mind, 559 00:24:15,105 --> 00:24:16,866 but I never thought of this one last hurdle. 560 00:24:16,890 --> 00:24:19,564 What does one wear when meeting the destined love of one's life? 561 00:24:19,588 --> 00:24:21,087 Poppy, calm down, okay? 562 00:24:21,111 --> 00:24:24,090 I mean, if I hear about you on TMZ next week, 563 00:24:24,114 --> 00:24:25,831 I'll know you didn't heed my advice 564 00:24:25,855 --> 00:24:30,183 about not setting unrealistically high expectations. 565 00:24:30,207 --> 00:24:31,707 [POPPY THINKING] What? I might be on TV 566 00:24:31,731 --> 00:24:33,448 and meet George Clooney? 567 00:24:33,472 --> 00:24:34,666 What's unrealistic? 568 00:24:34,690 --> 00:24:36,015 All I expect is a chance encounter 569 00:24:36,039 --> 00:24:37,234 with the man of my dreams, 570 00:24:37,258 --> 00:24:39,695 and him finding out I'm the woman of his. 571 00:24:40,479 --> 00:24:41,871 Exactly. 572 00:24:46,702 --> 00:24:49,096 Marcy, I need your help. 573 00:24:51,620 --> 00:24:53,032 This is nice. 574 00:24:53,056 --> 00:24:54,033 Honey, no. 575 00:24:54,057 --> 00:24:56,146 You belong under a Christmas tree. 576 00:25:00,324 --> 00:25:01,301 [SIGHS] 577 00:25:01,325 --> 00:25:05,523 ♪ Slip my high heels on 578 00:25:05,547 --> 00:25:07,264 [SQUEALS] I love it. 579 00:25:07,288 --> 00:25:08,221 Get it, girl! 580 00:25:08,245 --> 00:25:09,484 ♪ And it won't be long 581 00:25:09,508 --> 00:25:10,789 I love it. 582 00:25:10,813 --> 00:25:12,399 You're joking. 583 00:25:12,423 --> 00:25:13,792 [LAUGHING] 584 00:25:13,816 --> 00:25:15,620 ♪ I'm getting close to you 585 00:25:15,644 --> 00:25:17,143 [ROARS] 586 00:25:17,167 --> 00:25:20,407 ♪ 'Cause I'm never gonna live it... ♪ 587 00:25:20,431 --> 00:25:22,085 Maybe. 588 00:25:23,522 --> 00:25:26,631 Whose funeral are you going to? 589 00:25:26,655 --> 00:25:28,328 ♪ Let's go 590 00:25:28,352 --> 00:25:29,721 ♪ Dance slow 591 00:25:29,745 --> 00:25:31,593 ♪ Oh, no, no, no, no 592 00:25:31,617 --> 00:25:33,159 Oh, I love it. 593 00:25:33,183 --> 00:25:34,857 I love it. 594 00:25:34,881 --> 00:25:38,121 ♪ We're gonna shama lama, lama, lama, lama, hey ♪ 595 00:25:38,145 --> 00:25:41,559 ♪ We're gonna swing it the old fashioned way ♪ 596 00:25:41,583 --> 00:25:44,325 ♪ Sha la la la la 597 00:25:53,508 --> 00:25:55,051 Justin. 598 00:25:55,075 --> 00:25:56,206 Justin. 599 00:26:00,384 --> 00:26:01,971 JUSTIN: Hey. It's me. I'm locked out. 600 00:26:01,995 --> 00:26:03,494 I left my keys inside the apartment. 601 00:26:03,518 --> 00:26:04,495 Can you let me in? 602 00:26:04,519 --> 00:26:05,496 I'm not at home. 603 00:26:05,520 --> 00:26:06,715 I'm still at the florist 604 00:26:06,739 --> 00:26:08,499 with Bosszilla and a couple of swans. 605 00:26:08,523 --> 00:26:10,632 [SIGHS] Justin, I've got to get ready for the party. 606 00:26:10,656 --> 00:26:11,807 I've only got two hours. 607 00:26:11,831 --> 00:26:13,243 And I have to work. 608 00:26:13,267 --> 00:26:14,331 I can't just leave. 609 00:26:14,355 --> 00:26:15,854 It's George Clooney. 610 00:26:15,878 --> 00:26:17,639 Look, Justin. I'm sorry to be a pain, but... 611 00:26:17,663 --> 00:26:20,990 Honey, I love you, and, boy, do I love him, 612 00:26:21,014 --> 00:26:23,645 but unless you're gonna get George to fund my own company, 613 00:26:23,669 --> 00:26:25,995 you have as much a chance as he did in space 614 00:26:26,019 --> 00:26:28,519 to get me to come home. I'll call the landlord. 615 00:26:28,543 --> 00:26:31,677 [IMITATING EDWARD R. MURROW] Good night and good luck. 616 00:26:47,562 --> 00:26:49,235 [PHONE CHIMING] 617 00:26:49,259 --> 00:26:50,628 Is he coming? 618 00:26:50,652 --> 00:26:52,195 STEPHEN: It's me. Please don't hang up. 619 00:26:52,219 --> 00:26:53,109 We need to talk. 620 00:26:53,133 --> 00:26:54,371 I've got nothing to say to you. 621 00:26:54,395 --> 00:26:56,025 I know. I know, Poppy, I'm a fool. 622 00:26:56,049 --> 00:26:57,635 I just... I just think that our marriage 623 00:26:57,659 --> 00:26:59,419 hasn't really been spicy for years. 624 00:26:59,443 --> 00:27:01,204 And then this woman came along and I... What? 625 00:27:01,228 --> 00:27:04,120 I don't have time for this right now, Stephen. 626 00:27:04,144 --> 00:27:05,643 You came! 627 00:27:05,667 --> 00:27:07,950 Of course the landlord is out of town. 628 00:27:07,974 --> 00:27:11,127 I literally had to fake diarrhea to come here. 629 00:27:11,151 --> 00:27:13,999 So, Cinderella, we will get you to the ball. 630 00:27:14,023 --> 00:27:15,131 Damn it. 631 00:27:15,155 --> 00:27:17,481 Oh, thank you, thank you, thank you. 632 00:27:17,505 --> 00:27:19,570 You're not coming in? I could really use your eye. 633 00:27:19,594 --> 00:27:23,182 Honey, this is already the longest bathroom break in history. 634 00:27:23,206 --> 00:27:25,489 Believe me, if I could, I would handcuff myself to you 635 00:27:25,513 --> 00:27:26,795 so I can meet him, too. 636 00:27:26,819 --> 00:27:28,884 Don't turn into a pumpkin at midnight. 637 00:27:28,908 --> 00:27:31,713 ♪ Tell me your secret 638 00:27:31,737 --> 00:27:33,976 ♪ I'll tell you mine 639 00:27:34,000 --> 00:27:36,718 ♪ Slide yourself over here 640 00:27:36,742 --> 00:27:39,329 ♪ I'll bring the wine 641 00:27:39,353 --> 00:27:41,853 ♪ 'Cause you got that something something ♪ 642 00:27:41,877 --> 00:27:44,508 ♪ That I like 643 00:27:44,532 --> 00:27:47,032 ♪ Just lay back and let it happen ♪ 644 00:27:47,056 --> 00:27:49,252 ♪ It's only for tonight 645 00:27:49,276 --> 00:27:51,558 ♪ It's only for tonight 646 00:27:51,582 --> 00:27:52,821 ♪ It's only for tonight... 647 00:27:52,845 --> 00:27:54,083 I'm setting off now, 648 00:27:54,107 --> 00:27:56,041 so I'm only going to be, like, an hour late. 649 00:27:56,065 --> 00:27:57,893 You know, fashionably late. 650 00:28:00,983 --> 00:28:02,744 ♪ Caught up in the moment 651 00:28:02,768 --> 00:28:06,008 ♪ I'm lost in this feeling 652 00:28:06,032 --> 00:28:07,792 ♪ Driven my emotions 653 00:28:07,816 --> 00:28:10,732 [MUSIC FADES] 654 00:28:14,301 --> 00:28:15,321 You here for Poppy? 655 00:28:15,345 --> 00:28:16,627 Yeah. Really? 656 00:28:16,651 --> 00:28:17,889 Welcome aboard the Donnie-mobile. 657 00:28:17,913 --> 00:28:19,325 Want some water or anything? 658 00:28:19,349 --> 00:28:21,395 Just throw this in the back with the tickets. 659 00:28:23,745 --> 00:28:25,288 I think this is still good. 660 00:28:25,312 --> 00:28:28,465 [ENGINE GRINDS, BACKFIRES] 661 00:28:28,489 --> 00:28:29,727 DONNIE: How you doing? 662 00:28:29,751 --> 00:28:31,666 POPPY: Great. Just late for a party. 663 00:28:35,278 --> 00:28:37,822 Don't they make you have new cars for this kind of job? 664 00:28:37,846 --> 00:28:40,085 Oh, yeah, but they don't check. 665 00:28:40,109 --> 00:28:43,785 Don't you worry. Donnie will get you to your party in style. 666 00:28:43,809 --> 00:28:44,916 What's that smell? 667 00:28:44,940 --> 00:28:47,049 Do you smell something? 668 00:28:47,073 --> 00:28:48,204 [COUGHING] 669 00:28:49,815 --> 00:28:53,316 [CELL PHONE CHIMING] 670 00:28:53,340 --> 00:28:54,491 Hi. 671 00:28:54,515 --> 00:28:56,536 Poppy, where are you? 672 00:28:56,560 --> 00:28:59,191 Sorry, I had to wait forever for a car 'cause of the rain. 673 00:28:59,215 --> 00:29:00,671 And now I'm on my way, 674 00:29:00,695 --> 00:29:04,196 and Donnie is getting me there nice and safely. 675 00:29:04,220 --> 00:29:05,284 [DOORBELL RINGS] 676 00:29:05,308 --> 00:29:06,546 [GASPS] 677 00:29:06,570 --> 00:29:07,809 That'll be him. 678 00:29:07,833 --> 00:29:09,288 It's him? It's him! 679 00:29:09,312 --> 00:29:10,289 Marcy, don't panic. 680 00:29:10,313 --> 00:29:11,334 I gotta go. 681 00:29:11,358 --> 00:29:12,378 Will you just get here? 682 00:29:12,402 --> 00:29:14,337 I'll see you soon. 683 00:29:14,361 --> 00:29:16,382 [SNORES] 684 00:29:16,406 --> 00:29:19,646 Excuse me. Wake up. 685 00:29:19,670 --> 00:29:20,822 Donnie! Donnie! 686 00:29:20,846 --> 00:29:22,127 What? What? What? What? 687 00:29:22,151 --> 00:29:23,738 You fell asleep. I'm okay. I'm okay. 688 00:29:23,762 --> 00:29:24,826 [TIRES SQUEAL] It's all right. It's okay. 689 00:29:24,850 --> 00:29:26,305 Everything's fine. It's all good. 690 00:29:26,329 --> 00:29:27,176 It's all good. 691 00:29:27,200 --> 00:29:28,830 I'm okay. It's all good. 692 00:29:28,854 --> 00:29:30,962 I just took a few too many sleeping pills last night. 693 00:29:30,986 --> 00:29:32,355 You have a sleeping problem? 694 00:29:32,379 --> 00:29:34,705 I... I got a lot of anxiety. 695 00:29:34,729 --> 00:29:37,732 Yeah, I kinda know how you feel. 696 00:29:39,038 --> 00:29:40,493 Yeah, they took away my driver's license. 697 00:29:40,517 --> 00:29:42,669 What? Yeah, but I'm gonna work it out. 698 00:29:42,693 --> 00:29:44,323 It's all good. It's all good. 699 00:29:44,347 --> 00:29:46,673 You're probably wondering if the sleeping pills, 700 00:29:46,697 --> 00:29:48,023 you know, have worn off by now, 701 00:29:48,047 --> 00:29:49,676 which is probably, usually the case, 702 00:29:49,700 --> 00:29:51,374 but I went to bed at 4:00 a.m., 703 00:29:51,398 --> 00:29:53,550 took the sleeping pills, and then, as soon as I got up, 704 00:29:53,574 --> 00:29:55,857 I smoked a couple of bowls, and plus I'm heavily medicated anyway, 705 00:29:55,881 --> 00:29:57,162 but I think it's gonna work out... 706 00:29:57,186 --> 00:29:59,338 Um, actually, I think we're here. 707 00:29:59,362 --> 00:30:01,036 Oh, no, no, this isn't the address you gave me. I think this is it. 708 00:30:01,060 --> 00:30:02,733 This is the one. This is not the address you gave me. 709 00:30:02,757 --> 00:30:05,562 Yep, this is it. This is the place. No, it's not. 710 00:30:05,586 --> 00:30:06,998 Just over here. Yeah, no, no, no, no. 711 00:30:07,022 --> 00:30:08,783 No, no, this is it. Yes, this is it. 712 00:30:08,807 --> 00:30:11,873 Yes. I'm sure it's... I don't. 713 00:30:11,897 --> 00:30:14,092 Okay, okay. Hey, be safe. 714 00:30:14,116 --> 00:30:15,702 No, you be safe. 715 00:30:15,726 --> 00:30:16,902 Okay. 716 00:30:20,644 --> 00:30:23,430 [GEARS GRINDING] 717 00:30:31,394 --> 00:30:34,634 ♪ I've been waiting for ya 718 00:30:34,658 --> 00:30:36,593 ♪ I gotta find ya 719 00:30:36,617 --> 00:30:37,724 ♪ I've been trembling 720 00:30:37,748 --> 00:30:39,726 ♪ At the thought of 721 00:30:39,750 --> 00:30:40,727 ♪ Your touching 722 00:30:40,751 --> 00:30:42,251 ♪ I'm gonna find you 723 00:30:42,275 --> 00:30:44,557 Marcy. Poppy! Where are you? 724 00:30:44,581 --> 00:30:45,820 Have you talked to him? 725 00:30:45,844 --> 00:30:47,212 Yes, and I've already shamed myself 726 00:30:47,236 --> 00:30:49,388 asking about her and Batman 727 00:30:49,412 --> 00:30:52,478 when everyone else is talking about Gravity and The Monuments Men. 728 00:30:52,502 --> 00:30:54,480 Poppy, you said you'd be here. 729 00:30:54,504 --> 00:30:56,115 And I will. 730 00:30:57,638 --> 00:31:02,401 ♪ Only got a way to go now 731 00:31:02,425 --> 00:31:05,385 ♪ Ooh 732 00:31:07,953 --> 00:31:09,974 ♪ I've been waiting for ya 733 00:31:09,998 --> 00:31:13,021 POPPY: Marcy, I'm biking up the hill right now. 734 00:31:13,045 --> 00:31:14,718 Why in God's name are you dong that? 735 00:31:14,742 --> 00:31:17,353 It's okay, I'm less than two miles away. 736 00:31:22,706 --> 00:31:24,360 Would you like some coffee? 737 00:31:25,666 --> 00:31:26,948 ♪ Searching for ya 738 00:31:26,972 --> 00:31:28,775 ♪ I might just 739 00:31:28,799 --> 00:31:29,864 ♪ Track you down 740 00:31:29,888 --> 00:31:30,995 ♪ I'm gonna have ya 741 00:31:31,019 --> 00:31:32,867 ♪ In the palm of my hand 742 00:31:32,891 --> 00:31:37,132 ♪ I'm gonna find ya 743 00:31:37,156 --> 00:31:39,482 ♪ Oh, don't you run 744 00:31:39,506 --> 00:31:41,005 ♪ Ooh, don't you run 745 00:31:41,029 --> 00:31:42,702 Oh, thank you so much. 746 00:31:42,726 --> 00:31:44,661 ♪ Ooh, don't you run 747 00:31:44,685 --> 00:31:45,662 Where is he? 748 00:31:45,686 --> 00:31:47,620 He left 20 minutes ago. 749 00:31:47,644 --> 00:31:50,406 No. Look. 750 00:31:50,430 --> 00:31:51,581 This is his glass. 751 00:31:51,605 --> 00:31:54,042 He drank from this. 752 00:31:57,002 --> 00:31:58,414 POPPY: It's like that weird feeling 753 00:31:58,438 --> 00:32:00,242 you get as a child on Christmas morning. 754 00:32:00,266 --> 00:32:02,200 You knew Santa had been right there. 755 00:32:02,224 --> 00:32:04,724 He drank from that glass of brandy you left, 756 00:32:04,748 --> 00:32:06,988 but you didn't get so much as a glimpse. 757 00:32:07,012 --> 00:32:09,164 Magical yet horrifically gut-wrenching 758 00:32:09,188 --> 00:32:10,252 at the same time. 759 00:32:10,276 --> 00:32:11,731 I know it sounds stupid, 760 00:32:11,755 --> 00:32:13,516 but it's like looking for George gives me a purpose, 761 00:32:13,540 --> 00:32:17,109 a reason not to think about what's going on in my life. 762 00:32:18,588 --> 00:32:20,523 Do you think perhaps focusing on George 763 00:32:20,547 --> 00:32:21,741 gives you a purpose, 764 00:32:21,765 --> 00:32:23,352 a reason not to think about 765 00:32:23,376 --> 00:32:25,963 the problems you're experiencing with your husband? 766 00:32:25,987 --> 00:32:28,618 That's what I just said. 767 00:32:28,642 --> 00:32:30,533 [POPPY THINKING] How much am I paying this woman? 768 00:32:30,557 --> 00:32:31,708 Am I crazy? 769 00:32:31,732 --> 00:32:33,362 Well, the good news is you're not crazy. 770 00:32:33,386 --> 00:32:36,017 I mean, who hasn't fantasized about a dream life 771 00:32:36,041 --> 00:32:37,540 away from their own reality? 772 00:32:37,564 --> 00:32:39,890 I mean, after all, George. 773 00:32:39,914 --> 00:32:42,221 He's so sexy. I'd fuck him. 774 00:32:43,744 --> 00:32:45,224 [POPPY THINKING] Who wouldn't? 775 00:32:46,921 --> 00:32:50,838 [CELL PHONE CHIMING] 776 00:32:56,322 --> 00:32:58,106 [CHIMING CONTINUING] 777 00:32:59,238 --> 00:33:00,215 Hello? 778 00:33:00,239 --> 00:33:01,259 Hey, where are you? 779 00:33:01,283 --> 00:33:02,869 I thought you were going to stay home 780 00:33:02,893 --> 00:33:04,480 to sign for the blood for the vampire wedding. 781 00:33:04,504 --> 00:33:06,395 They just called and said there was nobody home. 782 00:33:06,419 --> 00:33:07,483 The driver left. 783 00:33:07,507 --> 00:33:08,658 Sorry, I was still in bed. 784 00:33:08,682 --> 00:33:09,920 I didn't hear them ring. 785 00:33:09,944 --> 00:33:12,053 Seriously? My boss is kicking my ass, 786 00:33:12,077 --> 00:33:13,576 and you're sleeping in again? 787 00:33:13,600 --> 00:33:14,838 I'm s-sorry. I've just been... 788 00:33:14,862 --> 00:33:16,492 Miserable. I know. 789 00:33:16,516 --> 00:33:18,320 For days. Over a party. 790 00:33:18,344 --> 00:33:20,409 Look. I'll make sure I'm here the rest of the day 791 00:33:20,433 --> 00:33:22,019 if they can redeliver. It's too late. 792 00:33:22,043 --> 00:33:23,847 I'm on my way to pick it up now. 793 00:33:23,871 --> 00:33:25,196 If I'm not there soon, 794 00:33:25,220 --> 00:33:26,893 it won't be fake blood at the wedding. 795 00:33:26,917 --> 00:33:29,331 It'll be mine. 796 00:33:29,355 --> 00:33:30,356 [PHONE CHIMES] 797 00:33:37,711 --> 00:33:40,081 Ugh, you no get up today? 798 00:33:40,105 --> 00:33:42,759 Go away. 799 00:33:44,413 --> 00:33:46,937 You got George Clooney under there? 800 00:33:48,461 --> 00:33:49,438 Would I look like this 801 00:33:49,462 --> 00:33:50,613 if I had? 802 00:33:50,637 --> 00:33:53,094 And no, I'm not getting up today 803 00:33:53,118 --> 00:33:55,879 or tomorrow or ever again. 804 00:33:55,903 --> 00:33:57,533 Okay, I'll leave you. 805 00:33:57,557 --> 00:34:00,275 Irina, why is life so difficult? 806 00:34:00,299 --> 00:34:02,451 Why can't someone just give you a map and directions? 807 00:34:02,475 --> 00:34:03,974 For Clooney? 808 00:34:03,998 --> 00:34:05,758 You buy star map on corner. 809 00:34:05,782 --> 00:34:07,412 No, like a manual for life. 810 00:34:07,436 --> 00:34:09,806 Wish that somebody could just tell me what to do. 811 00:34:09,830 --> 00:34:11,764 You should see my friend, Madam Nina. 812 00:34:11,788 --> 00:34:14,767 If she runs a brothel or something weird, I'm not interested. 813 00:34:14,791 --> 00:34:17,596 She help you with map and directions. 814 00:34:17,620 --> 00:34:20,251 She see things. Universe. 815 00:34:20,275 --> 00:34:21,296 Like a psychic? 816 00:34:21,320 --> 00:34:22,384 Yes. 817 00:34:22,408 --> 00:34:24,081 She can see future. 818 00:34:24,105 --> 00:34:25,909 I don't believe in psychics. 819 00:34:25,933 --> 00:34:27,345 They're just for the sad and desperate 820 00:34:27,369 --> 00:34:31,112 looking to latch on to any scrap of hope they can get. 821 00:34:36,726 --> 00:34:38,356 [KNOCK ON DOOR] 822 00:34:38,380 --> 00:34:39,662 Are you Madam Nina? 823 00:34:39,686 --> 00:34:41,707 Oh, no, I'm Psychic Sara. 824 00:34:41,731 --> 00:34:43,796 Madam Nina had to leave town 825 00:34:43,820 --> 00:34:46,495 due to an unforeseen family emergency. 826 00:34:46,519 --> 00:34:48,173 [LAUGHS] The irony. 827 00:34:49,304 --> 00:34:50,305 It happens. 828 00:34:51,698 --> 00:34:53,154 I've never done anything like this before. 829 00:34:53,178 --> 00:34:55,504 I'm just looking for guidance, 830 00:34:55,528 --> 00:34:57,245 a sign or something. 831 00:34:57,269 --> 00:34:59,508 [CHUCKLES] We could all use guidance from the other side 832 00:34:59,532 --> 00:35:00,987 from time to time, 833 00:35:01,011 --> 00:35:03,816 and that's what Psychic Sara's here for. 834 00:35:03,840 --> 00:35:05,905 I just need to know that I'm on the right path, 835 00:35:05,929 --> 00:35:08,889 if where I'm going is leading me to someone. 836 00:35:10,195 --> 00:35:12,347 It'll be $50 for a half-hour session, 837 00:35:12,371 --> 00:35:14,697 and I prefer to be paid up front. 838 00:35:14,721 --> 00:35:17,569 Of course. 839 00:35:17,593 --> 00:35:19,378 Thank you. 840 00:35:21,206 --> 00:35:23,488 Hmm. 841 00:35:23,512 --> 00:35:25,925 Mmm. 842 00:35:25,949 --> 00:35:27,579 Well? 843 00:35:27,603 --> 00:35:31,192 You've traveled over land and sea to get here today. 844 00:35:31,216 --> 00:35:32,193 Yes. 845 00:35:32,217 --> 00:35:33,368 Hmm. 846 00:35:33,392 --> 00:35:35,021 Did someone just tell you that? 847 00:35:35,045 --> 00:35:37,198 No, you have an accent. 848 00:35:37,222 --> 00:35:38,677 Oh, right, yeah. 849 00:35:38,701 --> 00:35:43,073 But you have gone on a very great emotional journey. 850 00:35:43,097 --> 00:35:44,509 And you are in the process 851 00:35:44,533 --> 00:35:48,383 of just beginning to learn who you really are. 852 00:35:48,407 --> 00:35:49,384 Kind of. 853 00:35:49,408 --> 00:35:50,907 Mm-hmm. 854 00:35:50,931 --> 00:35:51,908 But what about men? 855 00:35:51,932 --> 00:35:53,692 Do you see any men in my life? 856 00:35:53,716 --> 00:35:55,153 Yes. 857 00:35:56,241 --> 00:35:59,133 I see a lifelong male companion, 858 00:35:59,157 --> 00:36:01,657 someone generous and compassionate, 859 00:36:01,681 --> 00:36:04,616 terrific sense of humor. 860 00:36:04,640 --> 00:36:07,967 It's... It's starts with like a jeh... 861 00:36:07,991 --> 00:36:08,751 Juh? 862 00:36:08,775 --> 00:36:10,753 J-Jeh... jeh... 863 00:36:10,777 --> 00:36:12,581 Jeh... jeh. Jeh... jeh. 864 00:36:12,605 --> 00:36:14,148 Jeh... jeh. 865 00:36:14,172 --> 00:36:16,062 [STAMMERS] He's very flamboyant. 866 00:36:16,086 --> 00:36:17,238 J-Justin. 867 00:36:17,262 --> 00:36:18,500 Not him. 868 00:36:18,524 --> 00:36:21,894 Do you see any, like, men, like love, romance? 869 00:36:21,918 --> 00:36:22,939 No. 870 00:36:22,963 --> 00:36:24,834 Well, think before you just say it. 871 00:36:26,314 --> 00:36:28,360 No. No men. 872 00:36:29,839 --> 00:36:31,817 Haven't you got, like, a crystal ball 873 00:36:31,841 --> 00:36:34,298 or something that actually gives you right answers? 874 00:36:34,322 --> 00:36:36,822 It's 50 bucks extra. 875 00:36:36,846 --> 00:36:38,283 Of course it is. 876 00:36:48,728 --> 00:36:50,730 Mmm. 877 00:36:52,253 --> 00:36:54,168 Oh. 878 00:36:55,300 --> 00:36:56,866 Ah. 879 00:36:58,477 --> 00:36:59,869 Oh. 880 00:37:02,220 --> 00:37:04,981 Ah, just like I thought. No men right now. 881 00:37:05,005 --> 00:37:07,810 I just gave you $50 to find a man in your ball, 882 00:37:07,834 --> 00:37:09,507 and now you're telling me there's no man? 883 00:37:09,531 --> 00:37:10,856 That's right. 884 00:37:10,880 --> 00:37:12,989 Well, it must be broken because there is a man, 885 00:37:13,013 --> 00:37:15,209 and we were meant to meet, so I just need to know 886 00:37:15,233 --> 00:37:17,646 if I'm still going to find him or what this all means, 887 00:37:17,670 --> 00:37:19,300 but you can't tell me 'cause your stupid ball... 888 00:37:19,324 --> 00:37:21,258 Stop. Probably just a paperweight anyway. 889 00:37:21,282 --> 00:37:24,000 It's weird. I bet your name's not even Psychic Sara. 890 00:37:24,024 --> 00:37:26,331 It's probably just... "Sara." 891 00:37:28,855 --> 00:37:30,248 It's Sarah. 892 00:37:38,691 --> 00:37:40,780 Sorry. 893 00:37:42,042 --> 00:37:44,349 Getting too old for this shit. 894 00:37:54,141 --> 00:37:58,121 Psychic Sara just told me there's no men in my life. 895 00:37:58,145 --> 00:37:59,688 [CHUCKLES] 896 00:37:59,712 --> 00:38:02,821 I love the British sense of humor. 897 00:38:02,845 --> 00:38:05,476 I wasn't joking. 898 00:38:05,500 --> 00:38:06,521 Who are you? 899 00:38:06,545 --> 00:38:09,132 Alvin Cooney. 900 00:38:09,156 --> 00:38:10,612 I'm a producer. 901 00:38:10,636 --> 00:38:13,136 People just call me Cooney, though. 902 00:38:13,160 --> 00:38:15,312 Cooney. 903 00:38:15,336 --> 00:38:16,444 Close enough. 904 00:38:16,468 --> 00:38:19,664 Can we get another Jalapeño margarita 905 00:38:19,688 --> 00:38:20,665 for this young lady? 906 00:38:20,689 --> 00:38:22,885 See? That was sweet. 907 00:38:22,909 --> 00:38:24,843 You saw my drink was almost empty 908 00:38:24,867 --> 00:38:27,368 and observed what I was having. 909 00:38:27,392 --> 00:38:30,308 Stephen used to do that when we were first dating. 910 00:38:34,573 --> 00:38:38,379 Well, I'm here now, beautiful. 911 00:38:38,403 --> 00:38:42,339 A man hasn't called me that in years. 912 00:38:42,363 --> 00:38:44,646 At least not a straight man. 913 00:38:44,670 --> 00:38:48,238 Well, you must be hanging around a lot of blind straight guys. 914 00:38:52,199 --> 00:38:54,482 So, Cooney, 915 00:38:54,506 --> 00:38:56,397 what do you think Sara meant, 916 00:38:56,421 --> 00:39:00,618 that I'm going to be a lonely divorced woman for the rest of my life? 917 00:39:00,642 --> 00:39:01,880 How long you been divorced? 918 00:39:01,904 --> 00:39:03,926 Well, technically I'm not yet. 919 00:39:03,950 --> 00:39:06,300 Shh don't tell the husband. 920 00:39:07,693 --> 00:39:11,237 Your secret's safe with me. [CHUCKLES] 921 00:39:11,261 --> 00:39:13,655 Have you ever been to Lake Como? 922 00:39:17,964 --> 00:39:19,594 Right now it's all about lemurs, 923 00:39:19,618 --> 00:39:21,117 but I see that totally changing. 924 00:39:21,141 --> 00:39:24,947 It's gonna be... It's gonna be all about llamas. 925 00:39:24,971 --> 00:39:26,949 I love a good llama. 926 00:39:26,973 --> 00:39:29,691 Exactly. I'm working on this beautifully-written film 927 00:39:29,715 --> 00:39:33,912 that has a really, really strong llama protagonist. 928 00:39:33,936 --> 00:39:38,917 Deep, complex, protagonistic llamas. 929 00:39:38,941 --> 00:39:40,160 [CHUCKLES] 930 00:39:41,466 --> 00:39:43,444 It should be a psychic llama, 931 00:39:43,468 --> 00:39:45,905 that's shit at seeing the future. 932 00:39:47,602 --> 00:39:52,627 You know, I could totally see you playing the leopard antagonist. 933 00:39:52,651 --> 00:39:54,803 You know, your voice... Your voice is gonna... 934 00:39:54,827 --> 00:39:56,413 Is gonna make you a star. 935 00:39:56,437 --> 00:39:57,893 I don't wanna be a star. 936 00:39:57,917 --> 00:39:58,807 Yes, you do. 937 00:39:58,831 --> 00:40:00,243 Everybody wants to be a star. 938 00:40:00,267 --> 00:40:01,964 Hey, easy. 939 00:40:04,489 --> 00:40:05,466 Stop it. 940 00:40:05,490 --> 00:40:07,555 Get off me, you big letch. 941 00:40:07,579 --> 00:40:11,080 Hey, I'm not the one who throws herself at a highly successful producer, 942 00:40:11,104 --> 00:40:12,821 hoping to sleep their way to the top. 943 00:40:12,845 --> 00:40:14,605 All right? You get a reputation in this town, 944 00:40:14,629 --> 00:40:15,911 people will not touch you. 945 00:40:15,935 --> 00:40:17,608 I don't wanna make it in this town, 946 00:40:17,632 --> 00:40:19,175 you big cliché. 947 00:40:19,199 --> 00:40:23,179 God, I didn't know people like you actually existed. 948 00:40:23,203 --> 00:40:24,920 Keep yourself together. 949 00:40:24,944 --> 00:40:26,487 You're a mess. 950 00:40:26,511 --> 00:40:29,122 And that llama idea is copyrighted. 951 00:40:46,487 --> 00:40:47,662 [CLICKS] 952 00:40:49,142 --> 00:40:51,492 [BUTTONS CLICKING] 953 00:41:28,442 --> 00:41:30,681 MAN: [ON TV] So it looks as though the eternal bachelor 954 00:41:30,705 --> 00:41:32,509 could finally be settling down. 955 00:41:32,533 --> 00:41:34,555 I don't think any of us saw that coming. 956 00:41:34,579 --> 00:41:36,426 Congratulations, George. 957 00:41:36,450 --> 00:41:37,862 And coming up after the break, 958 00:41:37,886 --> 00:41:39,647 we'll be taking a look at what the weather 959 00:41:39,671 --> 00:41:42,301 has in store for us this week. 960 00:41:42,325 --> 00:41:44,478 The couple was spotted together over the weekend, 961 00:41:44,502 --> 00:41:46,001 and according to reports, 962 00:41:46,025 --> 00:41:48,307 she was seen sporting an engagement ring. 963 00:41:48,331 --> 00:41:51,093 Reliable sources close the couple confirmed, 964 00:41:51,117 --> 00:41:52,268 this is it, ladies. 965 00:41:52,292 --> 00:41:53,835 He's off the market for good. 966 00:41:53,859 --> 00:41:56,533 George Clooney is getting married. 967 00:41:56,557 --> 00:41:59,101 [SCREAMS] 968 00:41:59,125 --> 00:42:00,450 What is it? 969 00:42:00,474 --> 00:42:01,712 What the hell happened? He's getting married! 970 00:42:01,736 --> 00:42:03,888 Stephen? No, George! 971 00:42:03,912 --> 00:42:06,587 [SIGHS] You did not wake me up at 3:00 a.m. 972 00:42:06,611 --> 00:42:08,153 over George Clooney! 973 00:42:08,177 --> 00:42:10,504 I thought if I came to L.A., I just might meet him. 974 00:42:10,528 --> 00:42:13,594 Oh, my... seriously, Poppy. You sound nuts. 975 00:42:13,618 --> 00:42:16,335 I love you but you're on my last nerve. 976 00:42:16,359 --> 00:42:17,511 I can't take it. 977 00:42:17,535 --> 00:42:19,730 Your moping and "Woe is me" 978 00:42:19,754 --> 00:42:22,167 and the inconsideration of my work. 979 00:42:22,191 --> 00:42:23,604 You sound just like Stephen. 980 00:42:23,628 --> 00:42:25,780 Well, if this is what he had to put up with, 981 00:42:25,804 --> 00:42:27,999 it's no wonder that he turned to bird watching. 982 00:42:28,023 --> 00:42:30,132 Well, you'd know all about cheating, wouldn't you? 983 00:42:30,156 --> 00:42:32,743 You're playing the victim and seem to have conveniently forgotten 984 00:42:32,767 --> 00:42:35,529 that you cheated on Paolo before he cheated on you. 985 00:42:35,553 --> 00:42:36,921 You're a hypocrite! 986 00:42:36,945 --> 00:42:38,270 You know what? 987 00:42:38,294 --> 00:42:41,646 I think you should find another place to stay. 988 00:42:44,213 --> 00:42:45,867 [DOOR SLAMS] 989 00:43:01,579 --> 00:43:05,428 ♪ Will you hold my hand 990 00:43:05,452 --> 00:43:08,150 ♪ I can hardly see 991 00:43:09,674 --> 00:43:13,392 ♪ Will you guide me through 992 00:43:13,416 --> 00:43:17,571 ♪ This maze of truth? 993 00:43:17,595 --> 00:43:21,575 ♪ Will you get me to 994 00:43:21,599 --> 00:43:25,535 ♪ The open field 995 00:43:25,559 --> 00:43:28,083 ♪ Where I can breathe 996 00:43:33,480 --> 00:43:37,416 ♪ And will you lay me down 997 00:43:37,440 --> 00:43:41,595 ♪ Beneath the skies 998 00:43:41,619 --> 00:43:45,599 ♪ Will you kiss my face 999 00:43:45,623 --> 00:43:48,103 ♪ And steal my eyes 1000 00:43:49,757 --> 00:43:53,519 ♪ Or is this the place 1001 00:43:53,543 --> 00:43:57,611 ♪ That we conspire 1002 00:43:57,635 --> 00:43:59,898 ♪ To fly 1003 00:44:02,465 --> 00:44:03,704 ♪ While I... 1004 00:44:03,728 --> 00:44:04,729 Hey. 1005 00:44:06,252 --> 00:44:07,708 Hey. 1006 00:44:07,732 --> 00:44:09,666 Didn't think you'd be up yet. 1007 00:44:09,690 --> 00:44:13,235 I got an early start. 1008 00:44:13,259 --> 00:44:15,759 Justin, I'm so sorry about the things I said last night, 1009 00:44:15,783 --> 00:44:17,065 how I've been behaving. 1010 00:44:17,089 --> 00:44:19,415 I've been a terrible guest, I know, 1011 00:44:19,439 --> 00:44:20,919 and you've been so kind. 1012 00:44:22,747 --> 00:44:24,681 I'll be gone by the time you get home. 1013 00:44:24,705 --> 00:44:27,597 [SIGHS] Look, you don't have to leave, 1014 00:44:27,621 --> 00:44:29,730 but you can't carry on like this. 1015 00:44:29,754 --> 00:44:32,428 I'm worried about you. I know. 1016 00:44:32,452 --> 00:44:33,821 I know. 1017 00:44:33,845 --> 00:44:35,934 I'm going to get myself together. I promise. 1018 00:44:38,545 --> 00:44:40,112 Thank you. 1019 00:44:45,639 --> 00:44:49,663 ♪ Will you tell me what 1020 00:44:49,687 --> 00:44:51,950 ♪ I mean to you? 1021 00:44:53,647 --> 00:44:56,539 ♪ Will you lie to me 1022 00:44:56,563 --> 00:44:59,653 ♪ Like you always do? 1023 00:45:01,742 --> 00:45:04,852 ♪ Will you be sincere 1024 00:45:04,876 --> 00:45:07,400 ♪ While you say it, too? 1025 00:45:09,663 --> 00:45:11,970 ♪ Somehow... 1026 00:45:13,928 --> 00:45:16,428 You can't possibly be having a bad day. 1027 00:45:16,452 --> 00:45:18,256 It's only 7:00 a.m. 1028 00:45:18,280 --> 00:45:19,910 You're the juice guy. 1029 00:45:19,934 --> 00:45:23,305 Oh, yeah. I know you. 1030 00:45:23,329 --> 00:45:25,481 Mary from Australia. 1031 00:45:25,505 --> 00:45:27,048 Barely recognized you. 1032 00:45:27,072 --> 00:45:28,223 Do I look that bad? 1033 00:45:28,247 --> 00:45:29,790 No, it's just... 1034 00:45:29,814 --> 00:45:32,444 I look so miserable, I stop runners in their track? 1035 00:45:32,468 --> 00:45:33,663 [LAUGHS] Yeah. 1036 00:45:33,687 --> 00:45:35,621 Well, that and you're kind of cute. 1037 00:45:35,645 --> 00:45:38,320 So if I wasn't you'd have just kept running? 1038 00:45:38,344 --> 00:45:40,278 Oh, yeah, I'd have been gone. 1039 00:45:40,302 --> 00:45:41,826 "Eh, she'll be fine." 1040 00:45:43,697 --> 00:45:46,589 The name's Poppy, actually. 1041 00:45:46,613 --> 00:45:49,616 English Poppy. And you are? 1042 00:45:51,009 --> 00:45:52,290 Luke. 1043 00:45:52,314 --> 00:45:54,534 [MUSIC PLAYING] 1044 00:45:58,799 --> 00:46:03,345 ♪ San Fernando 1045 00:46:03,369 --> 00:46:07,305 ♪ Where the skies are not quite blue ♪ 1046 00:46:07,329 --> 00:46:11,527 ♪ And you don't have to worry about an ocean view ♪ 1047 00:46:11,551 --> 00:46:16,097 ♪ San Fernando 1048 00:46:16,121 --> 00:46:18,664 ♪ You're far away from the Golden Gate ♪ 1049 00:46:18,688 --> 00:46:21,232 Hey. Sorry, I'm late. 1050 00:46:21,256 --> 00:46:22,277 You okay? 1051 00:46:22,301 --> 00:46:23,495 Yeah, I just... 1052 00:46:23,519 --> 00:46:25,410 I wasn't sure you were going to turn up. 1053 00:46:25,434 --> 00:46:27,021 Why would I not turn up? 1054 00:46:27,045 --> 00:46:30,981 I don't know. It's my first date in years. 1055 00:46:31,005 --> 00:46:32,572 This is a date, right? 1056 00:46:33,573 --> 00:46:36,857 Yes, this is a date. 1057 00:46:36,881 --> 00:46:38,665 Come on. 1058 00:46:39,927 --> 00:46:41,296 Do you like this? 1059 00:46:41,320 --> 00:46:42,471 Yeah, it's lovely. 1060 00:46:42,495 --> 00:46:43,864 I knitted it myself. 1061 00:46:43,888 --> 00:46:45,039 Really? 1062 00:46:45,063 --> 00:46:46,127 You knit? 1063 00:46:46,151 --> 00:46:48,738 Yeah, something so meditative 1064 00:46:48,762 --> 00:46:51,523 about a man's hands around needle and yarn. 1065 00:46:51,547 --> 00:46:53,395 It's like a symphony. 1066 00:46:53,419 --> 00:46:56,398 Wow, you're full of surprises. 1067 00:46:56,422 --> 00:46:58,182 Yeah. 1068 00:46:58,206 --> 00:46:59,923 So what did you bring? 1069 00:46:59,947 --> 00:47:01,229 I'm starving. 1070 00:47:01,253 --> 00:47:05,039 Well, I have a surprise for you. Close your eyes. 1071 00:47:06,127 --> 00:47:08,608 Close your eyes. 1072 00:47:11,829 --> 00:47:13,091 Open. 1073 00:47:20,228 --> 00:47:21,249 Mm-hm. 1074 00:47:21,273 --> 00:47:23,555 This is... interesting. 1075 00:47:23,579 --> 00:47:26,297 It's a kale-kelp-quinoa cake. 1076 00:47:26,321 --> 00:47:28,473 I made it myself. 1077 00:47:28,497 --> 00:47:30,388 Mm, it's delicious. 1078 00:47:30,412 --> 00:47:33,217 I'm just, uh, allergic to kale. 1079 00:47:33,241 --> 00:47:35,089 That's a very specific allergy. 1080 00:47:35,113 --> 00:47:39,813 Anyway, I have another surprise for you. 1081 00:47:41,771 --> 00:47:44,925 [IN COCKNEY ACCENT] A little Vegemite sarnie, eh? 1082 00:47:44,949 --> 00:47:48,102 Luke, Vegemite is Australian. 1083 00:47:48,126 --> 00:47:49,451 No. 1084 00:47:49,475 --> 00:47:51,670 I could've sworn that it was English. 1085 00:47:51,694 --> 00:47:54,915 It's fine. I actually do love a Vegemite sandwich. 1086 00:47:59,789 --> 00:48:02,618 It's on my favorite spelt bread. 1087 00:48:07,058 --> 00:48:08,973 Look. Duck over there. 1088 00:48:11,540 --> 00:48:14,345 Yeah, it's diving. 1089 00:48:14,369 --> 00:48:16,608 It's good, right? 1090 00:48:16,632 --> 00:48:19,350 This is so thoughtful of you. 1091 00:48:19,374 --> 00:48:21,570 It's easy to be thoughtful 1092 00:48:21,594 --> 00:48:23,422 when you care about someone. 1093 00:48:25,119 --> 00:48:27,793 POPPY: I know I talked about fate and meeting George, 1094 00:48:27,817 --> 00:48:29,621 but I really do believe, this whole time 1095 00:48:29,645 --> 00:48:31,623 I was destined to meet Luke. 1096 00:48:31,647 --> 00:48:33,887 Don't you think this still plays into your desire 1097 00:48:33,911 --> 00:48:35,105 for fantasy... 1098 00:48:35,129 --> 00:48:36,193 [POPPY THINKING] Blah, blah, blah, 1099 00:48:36,217 --> 00:48:37,238 ...reality? 1100 00:48:37,262 --> 00:48:38,674 He saved me. 1101 00:48:38,698 --> 00:48:41,024 I knew you wanted to be saved. 1102 00:48:41,048 --> 00:48:44,898 ♪ You can stop for me and I'm speechless ♪ 1103 00:48:44,922 --> 00:48:47,901 ♪ Open up to speak and I'm breathless ♪ 1104 00:48:47,925 --> 00:48:51,624 ♪ Something 'bout you, boy, you've got it all ♪ 1105 00:48:53,931 --> 00:48:54,908 ♪ Ah 1106 00:48:54,932 --> 00:48:56,997 ♪ So how did we get to 1107 00:48:57,021 --> 00:49:01,001 ♪ This, steal a lovers kiss ♪ 1108 00:49:01,025 --> 00:49:05,353 ♪ Chasing hearts underneath the moonlit sky ♪ 1109 00:49:05,377 --> 00:49:08,356 ♪ I never thought we'd get so high ♪ 1110 00:49:08,380 --> 00:49:12,882 ♪ And I've fallen every time 1111 00:49:12,906 --> 00:49:18,975 ♪ Make a wish and take me to the magic of the night ♪ 1112 00:49:18,999 --> 00:49:22,196 ♪ The stars all fell in line 1113 00:49:22,220 --> 00:49:25,658 ♪ Love and fate collide 1114 00:49:27,747 --> 00:49:31,446 ♪ Stars all fell in line 1115 00:49:38,410 --> 00:49:40,214 LUKE: You get the candles, 1116 00:49:40,238 --> 00:49:41,737 I'm going to get the incense, 1117 00:49:41,761 --> 00:49:44,633 and Poppy is going to be so surprised. 1118 00:49:46,331 --> 00:49:49,049 Hey, you, what are you doing here? 1119 00:49:49,073 --> 00:49:52,052 I was going to check on an aerial yoga class nearby. 1120 00:49:52,076 --> 00:49:54,141 Thought that I'd come and take you. 1121 00:49:54,165 --> 00:49:55,751 That's a lovely thought, 1122 00:49:55,775 --> 00:49:57,274 but you go. 1123 00:49:57,298 --> 00:49:59,929 Perhaps we can do our own kind of yoga later at your place. 1124 00:49:59,953 --> 00:50:02,086 That is what I am talking about. 1125 00:50:03,435 --> 00:50:05,785 [CELL PHONE CHIMING] 1126 00:50:11,269 --> 00:50:13,595 Oh, that's my boss. 1127 00:50:13,619 --> 00:50:15,423 I'll see you later. 1128 00:50:15,447 --> 00:50:16,970 Okay, goddess. 1129 00:50:21,801 --> 00:50:24,823 Poppy! I see you're having a breakdown 1130 00:50:24,847 --> 00:50:26,956 and have gone and got yourself a toy boy. 1131 00:50:26,980 --> 00:50:28,610 Oh, God, who told you that? 1132 00:50:28,634 --> 00:50:30,960 We're Facebook friends. 1133 00:50:30,984 --> 00:50:32,005 Oh, yeah. 1134 00:50:32,029 --> 00:50:34,268 I had one in the '80s. A toy boy? 1135 00:50:34,292 --> 00:50:35,269 No, a breakdown. 1136 00:50:35,293 --> 00:50:36,357 Best thing I ever did. 1137 00:50:36,381 --> 00:50:37,619 Resigned as housewife 1138 00:50:37,643 --> 00:50:38,968 and eventually wound up 1139 00:50:38,992 --> 00:50:41,449 editor of Women's Chitchat Magazine. 1140 00:50:41,473 --> 00:50:43,059 So not all bad, then. 1141 00:50:43,083 --> 00:50:45,627 How would you like to have your breakdown 1142 00:50:45,651 --> 00:50:47,020 in a weekly column? 1143 00:50:47,044 --> 00:50:48,543 Are you joking? 1144 00:50:48,567 --> 00:50:49,848 Absolutely not. 1145 00:50:49,872 --> 00:50:52,634 It's exactly what the readers want to see. 1146 00:50:52,658 --> 00:50:55,463 It's tragic, yet humorous. 1147 00:50:55,487 --> 00:50:57,987 Yeah, that's me, tragic, all right. 1148 00:50:58,011 --> 00:50:59,380 It's relatable. 1149 00:50:59,404 --> 00:51:03,123 You'd be the voice of thousands of downtrodden wives 1150 00:51:03,147 --> 00:51:06,213 who would love to have the guts to do what you did. 1151 00:51:06,237 --> 00:51:07,214 I don't know. 1152 00:51:07,238 --> 00:51:08,737 I'll double your pay packet. 1153 00:51:08,761 --> 00:51:11,851 You might need the extra money in the divorce. 1154 00:51:12,765 --> 00:51:14,308 All right, I'll do it. 1155 00:51:14,332 --> 00:51:17,267 Good! And more pictures, please. 1156 00:51:17,291 --> 00:51:19,574 I just love seeing the weather in L.A. 1157 00:51:19,598 --> 00:51:22,949 Oh, and more of that hunky boy. 1158 00:51:26,039 --> 00:51:28,017 JUSTIN: This is exactly what I need. 1159 00:51:28,041 --> 00:51:30,237 Cheers to new beginnings. 1160 00:51:30,261 --> 00:51:31,697 To new beginnings. 1161 00:51:34,526 --> 00:51:36,591 Seriously, sweetie, 1162 00:51:36,615 --> 00:51:39,594 you didn't really think you were going to meet George Clooney here, did you? 1163 00:51:39,618 --> 00:51:40,986 No, of course not. 1164 00:51:41,010 --> 00:51:42,510 Don't be silly. 1165 00:51:42,534 --> 00:51:44,642 Anyway, you said you weren't going to mention it again. 1166 00:51:44,666 --> 00:51:47,341 Well, it's good to have my friend Poppy back. 1167 00:51:47,365 --> 00:51:48,603 Thank you. 1168 00:51:48,627 --> 00:51:49,604 I love you. 1169 00:51:49,628 --> 00:51:51,345 I love you, too, princess. 1170 00:51:51,369 --> 00:51:54,043 I'm just going to write a couple of lines for the column 1171 00:51:54,067 --> 00:51:55,653 whilst I think of them. 1172 00:51:55,677 --> 00:51:58,724 Baby's first magazine column. 1173 00:52:01,379 --> 00:52:03,531 Are you just gonna watch me? 1174 00:52:03,555 --> 00:52:06,186 I'm sorry. I'm just so proud of you. 1175 00:52:06,210 --> 00:52:07,491 You doing your own thing. 1176 00:52:07,515 --> 00:52:09,082 It's inspiring. 1177 00:52:11,389 --> 00:52:14,237 "They tell me I'm having a breakdown 1178 00:52:14,261 --> 00:52:16,587 just because my husband had an affair, 1179 00:52:16,611 --> 00:52:18,633 and instead of mourning in misery, 1180 00:52:18,657 --> 00:52:20,722 I jetted off to L.A. 1181 00:52:20,746 --> 00:52:23,203 If this is the definition of a breakdown, 1182 00:52:23,227 --> 00:52:24,924 I wish I'd had one years ago." 1183 00:52:26,447 --> 00:52:29,383 ♪ Oh, oh, oh, oh 1184 00:52:29,407 --> 00:52:31,124 ♪ Oh, oh, oh, oh 1185 00:52:31,148 --> 00:52:34,431 ♪ Oh, oh, oh, oh 1186 00:52:34,455 --> 00:52:37,739 ♪ Yeah, yeah 1187 00:52:37,763 --> 00:52:41,786 ♪ My favorite place 1188 00:52:41,810 --> 00:52:44,224 ♪ Oh, you take me where I wanna be ♪ 1189 00:52:44,248 --> 00:52:46,989 [MUSIC CONTINUES ON RADIO] 1190 00:52:48,208 --> 00:52:49,229 Wow. 1191 00:52:49,253 --> 00:52:50,230 Yeah. 1192 00:52:50,254 --> 00:52:51,579 This is amazing. 1193 00:52:51,603 --> 00:52:54,756 You know, when I was growing up, 1194 00:52:54,780 --> 00:52:59,152 especially in my experimental teenage years, 1195 00:52:59,176 --> 00:53:00,283 I used to come up here 1196 00:53:00,307 --> 00:53:02,962 and just collect my thoughts. 1197 00:53:04,616 --> 00:53:07,551 This is a very special place for me. 1198 00:53:07,575 --> 00:53:10,250 I wanted to share it with you. 1199 00:53:10,274 --> 00:53:11,729 Come on. 1200 00:53:11,753 --> 00:53:15,017 [MUSIC CONTINUING ON RADIO] 1201 00:53:23,591 --> 00:53:26,396 I love the night sky. 1202 00:53:26,420 --> 00:53:29,573 Makes me feel so alive. 1203 00:53:29,597 --> 00:53:32,185 There's a whole world out there. 1204 00:53:32,209 --> 00:53:33,273 A whole universe. 1205 00:53:33,297 --> 00:53:34,839 Mm-hmm. 1206 00:53:34,863 --> 00:53:38,626 It's funny. I came here thinking I was looking for something. 1207 00:53:38,650 --> 00:53:40,434 And I found you. 1208 00:53:43,307 --> 00:53:45,613 I'm just not sure where I go from here. 1209 00:53:47,354 --> 00:53:49,008 You're not going anywhere. 1210 00:53:50,488 --> 00:53:52,944 I feel like I've known you forever. 1211 00:53:52,968 --> 00:53:54,622 You have. 1212 00:53:56,494 --> 00:53:59,453 'Cause that is what soul mates are. 1213 00:54:01,063 --> 00:54:04,086 You just get me. 1214 00:54:04,110 --> 00:54:05,609 I do. 1215 00:54:05,633 --> 00:54:08,873 In fact, this night... 1216 00:54:08,897 --> 00:54:11,441 It's just begun. 1217 00:54:11,465 --> 00:54:14,531 'Cause I have something planned for us. 1218 00:54:14,555 --> 00:54:16,229 Are we seeing a show or something? 1219 00:54:16,253 --> 00:54:19,014 Shh, no questions. 1220 00:54:19,038 --> 00:54:20,169 No questions. 1221 00:54:22,171 --> 00:54:23,651 In fact... 1222 00:54:25,174 --> 00:54:28,197 I think we have to go. 1223 00:54:28,221 --> 00:54:29,962 Thank you. 1224 00:54:36,273 --> 00:54:38,251 For everything. 1225 00:54:38,275 --> 00:54:39,817 You're welcome. 1226 00:54:39,841 --> 00:54:42,733 I'm going to make up for the romancing 1227 00:54:42,757 --> 00:54:46,346 ♪ That you have been missing 1228 00:54:46,370 --> 00:54:47,762 Now, get in the car. 1229 00:54:50,722 --> 00:54:53,028 It's my chariot. [POPPY CHUCKLES] 1230 00:54:54,769 --> 00:54:56,356 Are you ready to leave, my queen? 1231 00:54:56,380 --> 00:55:01,230 ♪ Turn so rough 1232 00:55:01,254 --> 00:55:04,364 ♪ And who knew his heart 1233 00:55:04,388 --> 00:55:08,237 ♪ Could lose such love 1234 00:55:08,261 --> 00:55:12,589 ♪ Into the night 1235 00:55:12,613 --> 00:55:16,419 ♪ I let our music play 1236 00:55:16,443 --> 00:55:21,424 ♪ Into the night 1237 00:55:21,448 --> 00:55:24,427 ♪ My story... ♪ 1238 00:55:24,451 --> 00:55:27,822 Oh, I had such a great evening. 1239 00:55:27,846 --> 00:55:32,609 You know, I can really just see myself having the whole dream with you. 1240 00:55:32,633 --> 00:55:36,158 Wow. I should probably get divorced first. 1241 00:55:38,422 --> 00:55:41,009 Look deep into my eyes. 1242 00:55:41,033 --> 00:55:44,795 I really want to have intimacy on a whole new level with you. 1243 00:55:44,819 --> 00:55:46,580 I want... 1244 00:55:46,604 --> 00:55:48,693 Like our animal spirits to make love. 1245 00:55:50,129 --> 00:55:51,280 And I feel that I am 1246 00:55:51,304 --> 00:55:53,804 the lion energy. 1247 00:55:53,828 --> 00:55:56,198 What do you feel you are? 1248 00:55:56,222 --> 00:55:59,288 Um, the llama? 1249 00:55:59,312 --> 00:56:01,769 Yes. 1250 00:56:01,793 --> 00:56:03,597 You know, maybe I'm moving too fast with this, 1251 00:56:03,621 --> 00:56:05,860 but sometimes you gotta think with your soul 1252 00:56:05,884 --> 00:56:08,384 rather than your... Your head, right? 1253 00:56:08,408 --> 00:56:11,431 You gotta just gotta think, to hell with scaring her off. 1254 00:56:11,455 --> 00:56:15,739 I'm ready to take this relationship to the next level. 1255 00:56:15,763 --> 00:56:19,134 So I'm gonna give you a night that you are never gonna forget. 1256 00:56:19,158 --> 00:56:20,551 Are you ready? 1257 00:56:21,726 --> 00:56:22,920 Yeah. 1258 00:56:22,944 --> 00:56:24,772 Okay. 1259 00:56:27,471 --> 00:56:28,950 Close your eyes. 1260 00:56:39,178 --> 00:56:41,006 Open. 1261 00:56:42,747 --> 00:56:48,119 I wanna film you, me and Irina in a Tantric three-way. 1262 00:56:48,143 --> 00:56:49,971 It'll be beautiful. 1263 00:56:53,279 --> 00:56:54,474 You insane? 1264 00:56:54,498 --> 00:56:56,780 You don't wanna have threesomes with me? 1265 00:56:56,804 --> 00:56:59,740 No, Irina, I don't want to have threesomes with you. 1266 00:56:59,764 --> 00:57:01,959 You tell me she want threesomes. 1267 00:57:01,983 --> 00:57:06,616 He say you need love of Russian woman to help you learn good sex. 1268 00:57:06,640 --> 00:57:08,009 I need to learn good sex? 1269 00:57:08,033 --> 00:57:09,358 You make love beautifully. 1270 00:57:09,382 --> 00:57:11,534 I just know that you're on this whole new kick 1271 00:57:11,558 --> 00:57:13,493 of unleashing your inner wild child. 1272 00:57:13,517 --> 00:57:15,146 And I just wanted to do something nice 1273 00:57:15,170 --> 00:57:16,496 for us as a couple. 1274 00:57:16,520 --> 00:57:18,280 I thought that you would be into it. 1275 00:57:18,304 --> 00:57:20,456 Well, I'm very sorry to disappoint you. 1276 00:57:20,480 --> 00:57:21,501 It's okay. 1277 00:57:21,525 --> 00:57:22,893 You don't have to be sorry. 1278 00:57:22,917 --> 00:57:24,852 Not sorry sorry. 1279 00:57:24,876 --> 00:57:26,070 And it's not okay. 1280 00:57:26,094 --> 00:57:28,159 You were going to have sex with my boyfriend. 1281 00:57:28,183 --> 00:57:31,032 And you. I did for you. 1282 00:57:31,056 --> 00:57:33,034 Him, he not my type. 1283 00:57:33,058 --> 00:57:34,514 Big misunderstand. 1284 00:57:34,538 --> 00:57:36,211 Hey, llama lover. 1285 00:57:36,235 --> 00:57:37,299 You're overreacting. 1286 00:57:37,323 --> 00:57:39,257 Never say that again. 1287 00:57:39,281 --> 00:57:40,607 And take one step closer, 1288 00:57:40,631 --> 00:57:43,044 and I'll really unleash my inner wild child. 1289 00:57:43,068 --> 00:57:44,132 Does Justin know about this? 1290 00:57:44,156 --> 00:57:45,481 N-No. 1291 00:57:45,505 --> 00:57:47,265 No, this... this be our little secret. 1292 00:57:47,289 --> 00:57:48,769 Keep it that way. 1293 00:57:50,989 --> 00:57:52,643 Nice knowing you, Luke. 1294 00:57:56,951 --> 00:57:57,996 [DOOR CLOSES] 1295 00:58:12,924 --> 00:58:15,380 I mean, would George Clooney want to film a three-way sex tape 1296 00:58:15,404 --> 00:58:17,382 with me and the cleaner? 1297 00:58:17,406 --> 00:58:18,383 Maybe. 1298 00:58:18,407 --> 00:58:20,255 No, because he's a gentleman. 1299 00:58:20,279 --> 00:58:21,909 DR. FAYE: Well, Poppy, nobody's perfect. 1300 00:58:21,933 --> 00:58:24,936 I mean, I'm sure even George Clooney has flaws. 1301 00:58:26,720 --> 00:58:30,463 I bet he knows Harry Potter's not from the land down under. 1302 00:58:31,420 --> 00:58:33,050 Luke was hot, though. 1303 00:58:33,074 --> 00:58:35,226 [POPPY THINKING] And oh, my goodness, 1304 00:58:35,250 --> 00:58:37,228 he did have the most amazing... 1305 00:58:37,252 --> 00:58:38,708 Poppy. Hmm? 1306 00:58:38,732 --> 00:58:42,103 I think for now you should focus on yourself. 1307 00:58:42,127 --> 00:58:46,586 I mean, you don't wanna rush into another relationship. 1308 00:58:46,610 --> 00:58:48,065 Do you know what? 1309 00:58:48,089 --> 00:58:49,327 I think you're right. 1310 00:58:49,351 --> 00:58:52,592 I've never had that "Screw men" moment in life, 1311 00:58:52,616 --> 00:58:53,984 but I'm gonna have it now. 1312 00:58:54,008 --> 00:58:55,464 Screw men. 1313 00:58:55,488 --> 00:58:58,511 It's time to focus my energy on something more deserving. 1314 00:58:58,535 --> 00:59:01,122 Good. Good. 1315 00:59:01,146 --> 00:59:02,495 Like what? 1316 00:59:09,415 --> 00:59:10,653 What's with the pumpkins? 1317 00:59:10,677 --> 00:59:12,525 I figured it out. 1318 00:59:12,549 --> 00:59:15,092 I know where I need to start putting my energy instead of men. 1319 00:59:15,116 --> 00:59:16,180 Vegetables? 1320 00:59:16,204 --> 00:59:17,530 No, charity. 1321 00:59:17,554 --> 00:59:19,140 We're gonna sell these to raise money. 1322 00:59:19,164 --> 00:59:20,620 It's Halloween soon. 1323 00:59:20,644 --> 00:59:22,622 Not that soon, but okay. 1324 00:59:22,646 --> 00:59:24,972 It's like, I'm starting to feel sorry for myself, 1325 00:59:24,996 --> 00:59:26,930 and I saw this article and all the charity work 1326 00:59:26,954 --> 00:59:28,671 George Clooney does in Sudan. 1327 00:59:28,695 --> 00:59:30,630 He literally goes into war zones 1328 00:59:30,654 --> 00:59:33,023 to generate attention and action to stop the war. 1329 00:59:33,047 --> 00:59:36,026 Makes me realize I really can't complain about anything. 1330 00:59:36,050 --> 00:59:38,159 Kind of puts it into perspective, hmm? 1331 00:59:38,183 --> 00:59:39,377 Exactly. 1332 00:59:39,401 --> 00:59:41,466 So we're going to do this pumpkin drive, 1333 00:59:41,490 --> 00:59:43,686 and I'm going to write about it for the column. 1334 00:59:43,710 --> 00:59:44,929 We? 1335 00:59:52,240 --> 00:59:53,435 Where's your costume? 1336 00:59:53,459 --> 00:59:54,958 You're meant to be a pumpkin. 1337 00:59:54,982 --> 00:59:56,133 So are you. 1338 00:59:56,157 --> 00:59:57,221 What happened? 1339 00:59:57,245 --> 00:59:58,483 They didn't have my size pumpkin, 1340 00:59:58,507 --> 01:00:00,268 so I thought this was the next best thing. 1341 01:00:00,292 --> 01:00:01,791 Anyway, Thanksgiving's not far away. 1342 01:00:01,815 --> 01:00:05,578 It's not till November. But you know what? 1343 01:00:05,602 --> 01:00:07,362 You're British. You can get away with it. 1344 01:00:07,386 --> 01:00:08,755 MARCY: Hey, all! 1345 01:00:08,779 --> 01:00:10,670 Ready to sell some pumpkins? 1346 01:00:10,694 --> 01:00:14,630 Poppy, what on earth are you wearing? 1347 01:00:14,654 --> 01:00:17,459 You do not look like a pumpkin. 1348 01:00:17,483 --> 01:00:19,417 I'm a turkey. 1349 01:00:19,441 --> 01:00:20,505 Don't ask. 1350 01:00:20,529 --> 01:00:21,681 Where's your costume? 1351 01:00:21,705 --> 01:00:23,813 It clashed with my skin tone. 1352 01:00:23,837 --> 01:00:25,796 By I am wearing orange socks. 1353 01:00:27,101 --> 01:00:28,601 Wear this. 1354 01:00:28,625 --> 01:00:31,105 Right. Let's do this. 1355 01:00:34,761 --> 01:00:37,610 People, hear me now 1356 01:00:37,634 --> 01:00:39,437 and listen well. 1357 01:00:39,461 --> 01:00:41,439 Come and get your pumpkins 1358 01:00:41,463 --> 01:00:42,919 from the crazy turkey lady, 1359 01:00:42,943 --> 01:00:46,619 who somehow convinced me to do this on my day off. 1360 01:00:46,643 --> 01:00:50,100 All proceeds go to charity. 1361 01:00:50,124 --> 01:00:51,711 POPPY: Hello. 1362 01:00:51,735 --> 01:00:53,930 Why are you dressed like a chicken? 1363 01:00:53,954 --> 01:00:55,652 I'm a turkey. 1364 01:00:58,219 --> 01:01:01,068 You look stupid. 1365 01:01:01,092 --> 01:01:04,791 Marcy, would you like to serve this delightful little boy? 1366 01:01:09,317 --> 01:01:11,339 I told you it was too early. 1367 01:01:11,363 --> 01:01:15,082 Oh, and it's so hot. 1368 01:01:15,106 --> 01:01:16,431 [GROANS] 1369 01:01:16,455 --> 01:01:19,676 Justin, will you give me a hand? 1370 01:01:20,938 --> 01:01:23,307 [MOANS] 1371 01:01:23,331 --> 01:01:24,613 That's more like it. 1372 01:01:24,637 --> 01:01:26,093 Hey, put your clothes back on. 1373 01:01:26,117 --> 01:01:28,032 You're gonna drive away all our business. 1374 01:01:32,210 --> 01:01:35,561 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 1375 01:01:44,483 --> 01:01:45,939 Check out the hottie. 1376 01:01:45,963 --> 01:01:47,375 TOGETHER: Hi. Can I help you? 1377 01:01:47,399 --> 01:01:48,681 Oh, it's okay. I've got this one. 1378 01:01:48,705 --> 01:01:50,160 No, no, no, no, you're all right. 1379 01:01:50,184 --> 01:01:51,466 I'll handle this, ladies. 1380 01:01:51,490 --> 01:01:52,665 Oh, thanks... 1381 01:01:54,232 --> 01:01:56,776 Wow, it looks like you guys are doing amazing. 1382 01:01:56,800 --> 01:01:58,342 You've raised a lot of money. 1383 01:01:58,366 --> 01:01:59,648 People have been very generous. 1384 01:01:59,672 --> 01:02:00,954 Tell you what. 1385 01:02:00,978 --> 01:02:04,435 I'll double it if you give me a gobble. 1386 01:02:04,459 --> 01:02:06,786 That's disgusting. Pervert. 1387 01:02:06,810 --> 01:02:09,310 Poppy, he means like the turkey noise. 1388 01:02:09,334 --> 01:02:10,790 You know, gobble, gobble. 1389 01:02:10,814 --> 01:02:12,487 Oh. Mm-hm. 1390 01:02:12,511 --> 01:02:14,445 How about you triple it, if she gives you a gobble 1391 01:02:14,469 --> 01:02:15,795 and I give you a happy ending? 1392 01:02:15,819 --> 01:02:16,970 Justin! 1393 01:02:16,994 --> 01:02:17,797 I'm so sorry. 1394 01:02:17,821 --> 01:02:19,320 We didn't mean to offend. 1395 01:02:19,344 --> 01:02:21,670 It's okay, no offense taken, and I'm good. 1396 01:02:21,694 --> 01:02:23,150 Damn, had to try. 1397 01:02:23,174 --> 01:02:24,499 Okay, Poppy, it's all on you. 1398 01:02:24,523 --> 01:02:27,241 Um, I don't really know how to gobble. 1399 01:02:27,265 --> 01:02:29,896 It's like... gobble, gobble. 1400 01:02:29,920 --> 01:02:30,897 Gobble, gobble. 1401 01:02:30,921 --> 01:02:31,767 [MOCK LAUGHS] 1402 01:02:31,791 --> 01:02:32,986 No, no, it's more like, 1403 01:02:33,010 --> 01:02:35,249 Gobble, gobble-gobble-gobble... 1404 01:02:35,273 --> 01:02:36,250 It is not like that. 1405 01:02:36,274 --> 01:02:37,338 It is more like, 1406 01:02:37,362 --> 01:02:39,688 [TRILLING] 1407 01:02:39,712 --> 01:02:43,455 [ALL IMITATING TURKEY GOBBLING] 1408 01:02:46,719 --> 01:02:47,696 Collectively terrible. 1409 01:02:47,720 --> 01:02:49,002 You do the wings, it helps. 1410 01:02:49,026 --> 01:02:52,005 Like... [CONTINUES IMITATION] 1411 01:02:52,029 --> 01:02:55,138 This is great. We raised so much money. 1412 01:02:55,162 --> 01:02:57,924 So the turkey costume was worth it, then. 1413 01:02:57,948 --> 01:03:00,274 Well, it definitely helped us go viral. 1414 01:03:00,298 --> 01:03:01,492 What? 1415 01:03:01,516 --> 01:03:03,494 I tweeted a picture of us in costume. 1416 01:03:03,518 --> 01:03:05,018 So far almost 5,000 people 1417 01:03:05,042 --> 01:03:06,541 have retweeted it. 1418 01:03:06,565 --> 01:03:10,327 You tweeted me dressed as a sweaty inflatable pumpkin? 1419 01:03:10,351 --> 01:03:11,851 Oh, who cares what we look like? 1420 01:03:11,875 --> 01:03:14,027 Got people talking about the Enough Project. 1421 01:03:14,051 --> 01:03:18,945 The relief effort led by the great Halloween humanitarian turkey. 1422 01:03:18,969 --> 01:03:20,860 [COMPUTER PHONE CHIMING] 1423 01:03:20,884 --> 01:03:23,036 Ugh, doom's calling. 1424 01:03:23,060 --> 01:03:24,452 Sally. 1425 01:03:25,889 --> 01:03:28,215 Hi, Sally. Stephen called. 1426 01:03:28,239 --> 01:03:30,217 Why? What did he want? 1427 01:03:30,241 --> 01:03:33,568 He said you filed divorce papers without even discussing it. 1428 01:03:33,592 --> 01:03:35,352 I have discussed it. 1429 01:03:35,376 --> 01:03:36,658 With my therapist. 1430 01:03:36,682 --> 01:03:38,834 There are two people in a marriage. 1431 01:03:38,858 --> 01:03:40,009 Something went wrong somewhere. 1432 01:03:40,033 --> 01:03:41,532 So it's my fault? 1433 01:03:41,556 --> 01:03:43,708 My husband cheats on me but I must've done something wrong 1434 01:03:43,732 --> 01:03:45,058 or it would never have happened? 1435 01:03:45,082 --> 01:03:47,016 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 1436 01:03:47,040 --> 01:03:49,889 Poppy, you know how fond she is of Stephen, 1437 01:03:49,913 --> 01:03:51,716 and she's just really upset 1438 01:03:51,740 --> 01:03:53,327 about all this talk of you two divorcing. 1439 01:03:53,351 --> 01:03:54,763 She's upset? 1440 01:03:54,787 --> 01:03:56,504 It's not her husband that's lying and cheating. 1441 01:03:56,528 --> 01:03:57,722 It's mine. 1442 01:03:57,746 --> 01:03:59,637 Perhaps you could remind her of that. 1443 01:03:59,661 --> 01:04:01,204 Look, whatever you decide to do, 1444 01:04:01,228 --> 01:04:03,293 we will support you. You know that. 1445 01:04:03,317 --> 01:04:05,078 Yeah, well, you might. 1446 01:04:05,102 --> 01:04:07,428 Not so sure about her. 1447 01:04:07,452 --> 01:04:09,584 Sorry Peter, I'm gonna have to go. 1448 01:04:11,760 --> 01:04:14,807 No wonder you don't wanna go back. 1449 01:04:19,116 --> 01:04:22,747 Oh, I feel bad leaving you on your birthday, 1450 01:04:22,771 --> 01:04:24,488 but I promise you we're going to celebrate tomorrow. 1451 01:04:24,512 --> 01:04:27,274 Don't be silly. The wedding planner can't miss the wedding. 1452 01:04:27,298 --> 01:04:29,058 [SIGHS] I'm so over it. 1453 01:04:29,082 --> 01:04:30,625 You have such a gift. 1454 01:04:30,649 --> 01:04:32,061 You should be fully expressing it. 1455 01:04:32,085 --> 01:04:34,759 Yeah, well, tell my boss that. 1456 01:04:34,783 --> 01:04:36,936 Just make sure you're not on your own. 1457 01:04:36,960 --> 01:04:38,763 Irina's around. You two should get together. 1458 01:04:38,787 --> 01:04:40,877 I think I'll be okay. 1459 01:04:43,836 --> 01:04:46,012 Have fun. Ugh, I'll try. 1460 01:05:35,496 --> 01:05:36,909 POPPY: I brought you a cupcake. 1461 01:05:36,933 --> 01:05:39,607 I thought you would be with friends today. 1462 01:05:39,631 --> 01:05:41,304 You're a friend. 1463 01:05:41,328 --> 01:05:43,219 [POPPY THINKING] Kind of. 1464 01:05:43,243 --> 01:05:45,047 Who I pay. A lot. 1465 01:05:45,071 --> 01:05:49,399 Justin's working and Marcy's on a romantic weekend. 1466 01:05:49,423 --> 01:05:51,053 Bit different from last year. 1467 01:05:51,077 --> 01:05:53,969 Stephen planned dinner. Got tickets to a West End show. 1468 01:05:53,993 --> 01:05:56,319 I actually had a really lovely evening. 1469 01:05:56,343 --> 01:05:58,955 Are you feeling homesick? 1470 01:06:00,782 --> 01:06:02,021 Kind of. 1471 01:06:02,045 --> 01:06:04,371 I mean, sunshine's nice, 1472 01:06:04,395 --> 01:06:06,895 but fall is beautiful in England. 1473 01:06:06,919 --> 01:06:09,767 I have a great group of friends who I miss. 1474 01:06:09,791 --> 01:06:12,292 Some of the husbands are friends with Stephen. 1475 01:06:12,316 --> 01:06:13,902 So that's going to be interesting. 1476 01:06:13,926 --> 01:06:16,929 How are you feeling about the divorce? 1477 01:06:24,067 --> 01:06:25,764 I'll be fine. 1478 01:06:36,427 --> 01:06:38,472 [KNOCK ON DOOR] 1479 01:06:46,176 --> 01:06:49,068 You tell me what I do to make right. 1480 01:06:49,092 --> 01:06:50,615 Happy birthday. 1481 01:06:51,964 --> 01:06:53,072 Thanks. 1482 01:06:53,096 --> 01:06:54,595 I'm sorry, Poppy. 1483 01:06:54,619 --> 01:06:57,337 Luke, he bad person. He lie... 1484 01:06:57,361 --> 01:06:59,687 Look, let's just forget it ever happened 1485 01:06:59,711 --> 01:07:01,974 and be thankful he's not around anymore. 1486 01:07:03,715 --> 01:07:06,805 He have strange eyes, your husband. 1487 01:07:07,893 --> 01:07:09,373 Like a bug. 1488 01:07:10,461 --> 01:07:13,179 You know, he called me all the time at first, 1489 01:07:13,203 --> 01:07:14,876 but now he just seems to have given up. 1490 01:07:14,900 --> 01:07:18,358 I mean, I know I told him not to contact me, but still. 1491 01:07:18,382 --> 01:07:20,447 If he right man for you, he will come, 1492 01:07:20,471 --> 01:07:22,797 and he will beg for you to return. 1493 01:07:22,821 --> 01:07:23,972 And if he no do, 1494 01:07:23,996 --> 01:07:25,365 in Russia we have a saying. 1495 01:07:25,389 --> 01:07:26,888 He break your heart, 1496 01:07:26,912 --> 01:07:30,394 we send Uncle Yakov to break his balls. 1497 01:07:33,919 --> 01:07:34,983 He's left me! 1498 01:07:35,007 --> 01:07:36,593 Oh, my God, what happened? 1499 01:07:36,617 --> 01:07:38,769 He got a last-minute meeting on the East Coast 1500 01:07:38,793 --> 01:07:41,424 and just dropped our romantic weekend and left. 1501 01:07:41,448 --> 01:07:43,644 I thought meant he'd left left. 1502 01:07:43,668 --> 01:07:44,993 He has! 1503 01:07:45,017 --> 01:07:46,560 He's ruined our wine tour. 1504 01:07:46,584 --> 01:07:48,997 Ooh, I was madder than a wet hen, 1505 01:07:49,021 --> 01:07:50,129 but then he was all, 1506 01:07:50,153 --> 01:07:52,479 "Honey, I'm so sorry. 1507 01:07:52,503 --> 01:07:56,396 Take my credit card and have some fun with Poppy." 1508 01:07:56,420 --> 01:07:59,138 So happy birthday! 1509 01:07:59,162 --> 01:08:00,467 [SQUEALS] 1510 01:08:03,166 --> 01:08:05,013 This is Irina. 1511 01:08:05,037 --> 01:08:06,362 Three-way Irina? 1512 01:08:06,386 --> 01:08:08,451 We're all right now. 1513 01:08:08,475 --> 01:08:09,278 Hello. 1514 01:08:09,302 --> 01:08:11,454 [LOUDLY] Hello, Irina. 1515 01:08:11,478 --> 01:08:16,068 I've heard so much about you. 1516 01:08:16,092 --> 01:08:19,897 So, Poppy, we have to celebrate your birthday. 1517 01:08:19,921 --> 01:08:21,551 Where do you want to go? 1518 01:08:21,575 --> 01:08:23,075 Vegas? Jerry's paying. 1519 01:08:23,099 --> 01:08:25,338 Would you mind if we just stayed home? 1520 01:08:25,362 --> 01:08:26,991 We could have a nice cozy dinner here. 1521 01:08:27,015 --> 01:08:29,342 We've got pumpkins left. We could have pumpkin soup 1522 01:08:29,366 --> 01:08:30,386 and pumpkin pie. 1523 01:08:30,410 --> 01:08:31,909 Anything but pumpkins. 1524 01:08:31,933 --> 01:08:33,911 Tequila. 1525 01:08:33,935 --> 01:08:35,720 [SQUEALING] 1526 01:08:45,469 --> 01:08:47,534 I had bad husband in Russia. 1527 01:08:47,558 --> 01:08:49,753 I didn't know you were married. 1528 01:08:49,777 --> 01:08:53,844 Da, the reason I leave and come here. 1529 01:08:53,868 --> 01:08:55,542 He cheat with my sister. 1530 01:08:55,566 --> 01:08:57,892 He sold all my stuff to buy crack. 1531 01:08:57,916 --> 01:08:59,198 When I told him to leave, 1532 01:08:59,222 --> 01:09:00,701 he run over my dog. 1533 01:09:06,272 --> 01:09:07,945 ♪ Happy birthday to you 1534 01:09:07,969 --> 01:09:09,599 [LAUGHING] 1535 01:09:09,623 --> 01:09:12,080 I heard there was a slumber party going on. 1536 01:09:12,104 --> 01:09:13,342 You left the wedding. 1537 01:09:13,366 --> 01:09:14,952 No. I left the job. 1538 01:09:14,976 --> 01:09:16,563 Wait. What? 1539 01:09:16,587 --> 01:09:19,348 I was standing there holding these ridiculous feather headpieces 1540 01:09:19,372 --> 01:09:20,741 for the swan bridesmaids, 1541 01:09:20,765 --> 01:09:22,525 my boss was yelling at me, and I thought, 1542 01:09:22,549 --> 01:09:24,745 "WWPD... What would Poppy do? 1543 01:09:24,769 --> 01:09:27,400 She'd just get up and leave and start fresh." 1544 01:09:27,424 --> 01:09:30,359 So it's time to put my creativity to work. 1545 01:09:30,383 --> 01:09:31,969 I'm starting my own company. 1546 01:09:31,993 --> 01:09:33,406 Finally! 1547 01:09:33,430 --> 01:09:35,538 I'm so happy for you. 1548 01:09:35,562 --> 01:09:38,062 And I picked up a good-bye gift 1549 01:09:38,086 --> 01:09:39,803 on the way out. 1550 01:09:39,827 --> 01:09:42,110 Now, enough talking. 1551 01:09:42,134 --> 01:09:44,460 We celebrate birthday Russian style. 1552 01:09:44,484 --> 01:09:45,766 I'll get shot glasses. 1553 01:09:45,790 --> 01:09:47,811 Oh, no, not shots. 1554 01:09:47,835 --> 01:09:50,118 Hell, yes, shots! 1555 01:09:50,142 --> 01:09:51,926 [LAUGHING, SQUEALING] 1556 01:09:53,406 --> 01:09:55,800 [SNORING] 1557 01:09:59,412 --> 01:10:00,955 Morning, Charlie Chaplin. 1558 01:10:00,979 --> 01:10:02,435 [GRUNTING] 1559 01:10:02,459 --> 01:10:04,591 Mmm, coffee. 1560 01:10:07,028 --> 01:10:08,421 Mmm. 1561 01:10:12,164 --> 01:10:13,446 You think she's okay? 1562 01:10:13,470 --> 01:10:15,578 Yeah. She's Russian. 1563 01:10:15,602 --> 01:10:18,277 They're weaned on vodka. 1564 01:10:18,301 --> 01:10:20,409 MAN: [ON TV] Awkward. That's our thing. [CHANGES CHANNEL] 1565 01:10:20,433 --> 01:10:22,629 Got the novice coming in, so we're going to go just in case. 1566 01:10:22,653 --> 01:10:23,978 Okay, we'll move. We're going. 1567 01:10:24,002 --> 01:10:25,109 [CHATTERING] 1568 01:10:25,133 --> 01:10:26,415 Where is it? Do you see it? 1569 01:10:26,439 --> 01:10:27,634 Yeah, that one was a rocket. 1570 01:10:27,658 --> 01:10:29,201 It just sailed over there. 1571 01:10:29,225 --> 01:10:31,115 See if we can see what it hit. 1572 01:10:31,139 --> 01:10:34,771 I bet George Clooney wouldn't abandon our romantic weekend. 1573 01:10:34,795 --> 01:10:38,166 Or if he did, it would be to save orphans in Burma or something. 1574 01:10:38,190 --> 01:10:39,341 [KNOCK ON DOOR] 1575 01:10:39,365 --> 01:10:40,975 I'll get it. 1576 01:10:45,328 --> 01:10:46,783 Stephen. 1577 01:10:46,807 --> 01:10:48,176 Stephen? 1578 01:10:48,200 --> 01:10:49,177 Stephen? 1579 01:10:49,201 --> 01:10:50,309 Hey, Poppy. 1580 01:10:50,333 --> 01:10:51,638 Uh, can I come in? 1581 01:10:52,509 --> 01:10:55,686 Stephen darling, been too long. 1582 01:10:56,513 --> 01:10:59,013 Or should I say, not long enough. 1583 01:10:59,037 --> 01:11:01,363 Justin, fabulous as ever. 1584 01:11:01,387 --> 01:11:05,435 Awkward. Come on, Marcy. We leave. 1585 01:11:09,439 --> 01:11:10,851 I can't believe you're here. 1586 01:11:10,875 --> 01:11:13,027 Shouldn't we go somewhere more private? 1587 01:11:13,051 --> 01:11:15,638 I'm not kicking Justin out of his home. 1588 01:11:15,662 --> 01:11:16,900 He was there when we got married. 1589 01:11:16,924 --> 01:11:18,685 He can witness our divorce, too. 1590 01:11:18,709 --> 01:11:22,365 I'll just be showering away my actions from last night. 1591 01:11:25,281 --> 01:11:27,084 I had to come. You wouldn't take my calls. 1592 01:11:27,108 --> 01:11:28,738 What do you expect? 1593 01:11:28,762 --> 01:11:31,524 You didn't exactly try very hard, did you? 1594 01:11:31,548 --> 01:11:32,786 I've been here for months. 1595 01:11:32,810 --> 01:11:34,744 Took you this long to get on a plane? 1596 01:11:34,768 --> 01:11:36,268 I didn't know how to handle it. 1597 01:11:36,292 --> 01:11:37,834 I kept thinking, "She'll come home." 1598 01:11:37,858 --> 01:11:38,748 I'm sorry, Poppy. 1599 01:11:38,772 --> 01:11:40,402 How could you do it, Stephen? 1600 01:11:40,426 --> 01:11:42,448 How could you sleep with someone behind my back 1601 01:11:42,472 --> 01:11:44,188 and blatantly lie to my face? 1602 01:11:44,212 --> 01:11:46,887 I mean, I know things weren't great, 1603 01:11:46,911 --> 01:11:49,193 but at least have the decency to finish it first. 1604 01:11:49,217 --> 01:11:50,630 I never meant for it to happen. 1605 01:11:50,654 --> 01:11:53,415 Never meant for it to happen but let it carry on anyway. 1606 01:11:53,439 --> 01:11:54,416 It wasn't like that. 1607 01:11:54,440 --> 01:11:55,876 Well, what was it like? 1608 01:11:56,964 --> 01:11:58,420 Bird watching. 1609 01:11:58,444 --> 01:12:01,336 You must've both had a good laugh at how gullible I was. 1610 01:12:01,360 --> 01:12:04,165 We didn't. I didn't. 1611 01:12:04,189 --> 01:12:05,732 I'm sorry, Poppy. 1612 01:12:05,756 --> 01:12:06,733 Do I know her? 1613 01:12:06,757 --> 01:12:08,256 How long has it been going on... 1614 01:12:08,280 --> 01:12:09,910 Is it still going on? 1615 01:12:09,934 --> 01:12:12,502 I met her through work. It was just a few weeks. 1616 01:12:13,372 --> 01:12:14,436 Was she good? 1617 01:12:14,460 --> 01:12:16,351 Poppy. Do you love her? 1618 01:12:16,375 --> 01:12:17,768 No, of course not. 1619 01:12:19,030 --> 01:12:20,399 Well, you're not the only one. 1620 01:12:20,423 --> 01:12:22,749 I met a guy out here, Luke. 1621 01:12:22,773 --> 01:12:26,666 He's 29 1/2, and he's hot and fit and adventurous in bed 1622 01:12:26,690 --> 01:12:28,300 and everything you're not. 1623 01:12:29,954 --> 01:12:31,434 Hurts, doesn't it? 1624 01:12:35,438 --> 01:12:38,155 I just don't think we can get over this. 1625 01:12:38,179 --> 01:12:40,593 You had an affair. 1626 01:12:40,617 --> 01:12:44,316 She said it wasn't a love affair. It was a midlife crisis. 1627 01:12:45,796 --> 01:12:48,451 He tried to rope me into a threesome with the cleaner. 1628 01:12:53,020 --> 01:12:54,650 Look, Poppy, 1629 01:12:54,674 --> 01:12:57,349 just know that when you're ready to come home, 1630 01:12:57,373 --> 01:12:59,549 I'll be there. 1631 01:13:00,941 --> 01:13:02,049 Is that it? 1632 01:13:02,073 --> 01:13:03,311 What? 1633 01:13:03,335 --> 01:13:05,052 Was that it? 1634 01:13:05,076 --> 01:13:08,316 How many Richard Curtis movies have I made you sit through? 1635 01:13:08,340 --> 01:13:12,276 Notting Hill, Four Weddings and a Funeral, Love-bloody Actually. 1636 01:13:12,300 --> 01:13:15,236 Fight for us. Scream. Shout. 1637 01:13:15,260 --> 01:13:17,107 Convince me you can't live without me. 1638 01:13:17,131 --> 01:13:19,893 When did Hugh Grant ever run up to anyone and say, 1639 01:13:19,917 --> 01:13:22,765 "Well, you know, I'm here. Take your time. No hurry." 1640 01:13:22,789 --> 01:13:25,464 Actually, isn't that what he always does? 1641 01:13:25,488 --> 01:13:26,900 Oh, that's not the point. 1642 01:13:26,924 --> 01:13:29,337 It's not about Hugh Grant. It's about you. 1643 01:13:29,361 --> 01:13:31,600 Look, Poppy, it might be like that in your movies, 1644 01:13:31,624 --> 01:13:34,473 but it's a little bit different in real life. 1645 01:13:34,497 --> 01:13:36,431 If that's how you feel, 1646 01:13:36,455 --> 01:13:37,998 you should've just saved yourself the air fare. 1647 01:13:38,022 --> 01:13:39,763 Have a safe flight home! 1648 01:13:47,858 --> 01:13:51,490 MAN: [ON TV] I can't imagine my life without you. 1649 01:13:51,514 --> 01:13:54,275 And I don't want to. 1650 01:13:54,299 --> 01:13:56,625 This is making me want to be in love. 1651 01:13:56,649 --> 01:13:58,192 ...till the end of time. 1652 01:13:58,216 --> 01:14:00,934 But it's fake and too much. 1653 01:14:00,958 --> 01:14:02,414 Okay, switching gears, 1654 01:14:02,438 --> 01:14:04,938 nothing makes me feel better than a dip and a tan. 1655 01:14:04,962 --> 01:14:06,572 Hmm, sounds good. 1656 01:14:10,402 --> 01:14:11,597 This is nice. 1657 01:14:11,621 --> 01:14:13,337 We should do it more often. 1658 01:14:13,361 --> 01:14:15,209 Totally. 1659 01:14:15,233 --> 01:14:17,690 [CELL PHONE RINGING] 1660 01:14:17,714 --> 01:14:20,344 Hello. Why haven't you returned my calls? 1661 01:14:20,368 --> 01:14:23,173 Oh, hi, Sharon. Sorry, I was just about to call you back. 1662 01:14:23,197 --> 01:14:25,219 Have you checked your work emails lately? 1663 01:14:25,243 --> 01:14:28,527 Some post of you in a turkey suit 1664 01:14:28,551 --> 01:14:30,964 raising money for charity has gone viral, 1665 01:14:30,988 --> 01:14:33,836 and we're being inundated with emails. 1666 01:14:33,860 --> 01:14:37,144 Now the producers of the 3:00 Show 1667 01:14:37,168 --> 01:14:39,407 have been in touch, and they want to try you out 1668 01:14:39,431 --> 01:14:40,974 presenting a weekly segment! 1669 01:14:40,998 --> 01:14:43,019 What? About what? 1670 01:14:43,043 --> 01:14:44,368 Divorce. Affairs. 1671 01:14:44,392 --> 01:14:46,501 Women's issues. 1672 01:14:46,525 --> 01:14:47,981 They like you. 1673 01:14:48,005 --> 01:14:49,896 You're joking. 1674 01:14:49,920 --> 01:14:52,855 I'm not, but you better get your ass on a plane and back to London. 1675 01:14:52,879 --> 01:14:54,814 I'm not ready to come back yet, Sharon. 1676 01:14:54,838 --> 01:14:57,077 Of course you are. It'll be great for the magazine. 1677 01:14:57,101 --> 01:14:59,296 No, everything's still... 1678 01:14:59,320 --> 01:15:02,323 Seriously, it's a nice offer, but I can't. 1679 01:15:07,764 --> 01:15:09,437 [MUTTERING] It's all right, sitting there, 1680 01:15:09,461 --> 01:15:12,899 rollerblading, smoking pot on Venice Beach. 1681 01:15:39,273 --> 01:15:42,775 JUSTIN: Honey, this could be a really great opportunity for you. 1682 01:15:42,799 --> 01:15:44,341 This is the dream. 1683 01:15:44,365 --> 01:15:47,780 I know, and I know I'll have to go back eventually, 1684 01:15:47,804 --> 01:15:49,521 but I'm happy here. 1685 01:15:49,545 --> 01:15:51,348 I feel as though I'm finally being me. 1686 01:15:51,372 --> 01:15:52,654 [KNOCKING ON WINDOW] 1687 01:15:52,678 --> 01:15:54,656 Stephen! What, you're still here? 1688 01:15:54,680 --> 01:15:56,266 Can I just... Come in. 1689 01:15:56,290 --> 01:15:57,920 Why are you all... These... for you. 1690 01:15:57,944 --> 01:16:00,357 Oh, I can't breathe. Here, honey. Some water. 1691 01:16:00,381 --> 01:16:03,210 I wanted to tell you I do want you back. 1692 01:16:04,211 --> 01:16:05,667 So I ran. 1693 01:16:05,691 --> 01:16:07,930 From the hotel? Why didn't you just get a cab? 1694 01:16:07,954 --> 01:16:09,323 Actually I drove over here. 1695 01:16:09,347 --> 01:16:12,500 I ran from the car. Killed me. 1696 01:16:12,524 --> 01:16:15,938 Anyway, it's a romantic gesture, like in the movies. 1697 01:16:15,962 --> 01:16:19,202 I do want to fight for you. I came to L.A. to get you back, 1698 01:16:19,226 --> 01:16:21,596 and it's exactly what I'm going to do. 1699 01:16:21,620 --> 01:16:24,556 I believe this is yours, Mrs. Wakefield. 1700 01:16:24,580 --> 01:16:28,298 I battled rose bushes for five days looking for that. 1701 01:16:28,322 --> 01:16:30,213 Those scars have only just faded. 1702 01:16:30,237 --> 01:16:31,412 [PANTING] 1703 01:16:36,026 --> 01:16:37,767 Let me just grab my things. 1704 01:16:49,256 --> 01:16:51,887 Hi, Paolo, it's Justin. 1705 01:16:51,911 --> 01:16:54,498 Would you be open to having dinner with me this week? 1706 01:16:54,522 --> 01:16:56,239 I'd love to see you. 1707 01:16:56,263 --> 01:16:59,440 [MUSIC PLAYING] 1708 01:17:01,486 --> 01:17:03,749 Wow, this is great. 1709 01:17:23,160 --> 01:17:26,966 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 1710 01:17:26,990 --> 01:17:28,252 [MOANS] 1711 01:17:41,787 --> 01:17:43,484 [GROWLS] 1712 01:17:49,447 --> 01:17:51,754 I've missed you so much. 1713 01:17:54,626 --> 01:17:56,909 What have you missed the most? 1714 01:17:56,933 --> 01:17:58,258 Maybe this? 1715 01:17:58,282 --> 01:18:00,632 Or maybe this? 1716 01:18:01,851 --> 01:18:03,374 Or maybe this? 1717 01:18:04,201 --> 01:18:06,353 I've missed everything. 1718 01:18:06,377 --> 01:18:09,554 Your cooking, doing the crossword together. 1719 01:18:11,643 --> 01:18:14,254 Making my morning coffee. 1720 01:18:18,563 --> 01:18:20,783 I've missed the way you fold my socks. 1721 01:18:22,045 --> 01:18:23,283 Can't wait to get you home. 1722 01:18:23,307 --> 01:18:25,657 Go back to just the way we were. 1723 01:18:26,919 --> 01:18:29,463 [POPPY THINKING] Go back to the way we were? 1724 01:18:29,487 --> 01:18:31,944 Folding his socks and cooking his dinner 1725 01:18:31,968 --> 01:18:34,207 whilst he plays golf? 1726 01:18:34,231 --> 01:18:38,254 He did travel halfway around the world to get me, though. 1727 01:18:38,278 --> 01:18:41,455 And I'm sure all marriages have their rough patches. 1728 01:18:47,418 --> 01:18:50,136 Hang on. That's... 1729 01:18:50,160 --> 01:18:51,311 It's George. 1730 01:18:51,335 --> 01:18:53,226 Married. 1731 01:18:53,250 --> 01:18:58,231 And I... don't... care... 1732 01:18:58,255 --> 01:18:59,798 because while George Clooney 1733 01:18:59,822 --> 01:19:02,365 is still living and breathing in this world, 1734 01:19:02,389 --> 01:19:04,324 he will serve as a reminder, 1735 01:19:04,348 --> 01:19:06,543 a shining beacon to women everywhere 1736 01:19:06,567 --> 01:19:08,458 that we deserve better. 1737 01:19:08,482 --> 01:19:09,982 Stop. [STEPHEN THUDS] 1738 01:19:10,006 --> 01:19:11,548 I can't do this. 1739 01:19:11,572 --> 01:19:13,507 What? We can't do this. 1740 01:19:13,531 --> 01:19:15,596 We've wasted so many years 1741 01:19:15,620 --> 01:19:17,424 doing what we think we should do. 1742 01:19:17,448 --> 01:19:18,947 Let's not settle anymore. 1743 01:19:18,971 --> 01:19:21,123 George didn't. George who? 1744 01:19:21,147 --> 01:19:23,952 Let's spend the rest of our lives doing what we want to do. 1745 01:19:23,976 --> 01:19:25,214 Believe me, Stephen. 1746 01:19:25,238 --> 01:19:27,240 You'll thank me for this one day. 1747 01:19:33,377 --> 01:19:35,379 STEPHEN: Who the hell is George? 1748 01:19:36,859 --> 01:19:38,251 Poppy! 1749 01:19:48,261 --> 01:19:50,370 So it was never about George Clooney. 1750 01:19:50,394 --> 01:19:53,155 It's about not giving up on happiness, 1751 01:19:53,179 --> 01:19:54,591 not settling for what you've got 1752 01:19:54,615 --> 01:19:56,419 just because it seems the easier option. 1753 01:19:56,443 --> 01:19:58,857 Well, this certainly is a breakthrough, Poppy, 1754 01:19:58,881 --> 01:20:00,728 but please make an appointment 1755 01:20:00,752 --> 01:20:02,710 so we can discuss this further. 1756 01:20:04,277 --> 01:20:07,039 No. Thanks, you've been great, 1757 01:20:07,063 --> 01:20:08,214 but I'm done talking. 1758 01:20:08,238 --> 01:20:10,544 I'm going to start living. 1759 01:20:13,286 --> 01:20:16,246 See? I'm that good. 1760 01:20:17,116 --> 01:20:18,746 Sharon, it's Poppy. 1761 01:20:18,770 --> 01:20:20,487 I'll do it. I'll do the show. 1762 01:20:20,511 --> 01:20:22,619 If other people can learn from my failed marriage, 1763 01:20:22,643 --> 01:20:24,230 bad sex, and sleazy threesomes, 1764 01:20:24,254 --> 01:20:25,927 then... 1765 01:20:25,951 --> 01:20:29,844 Oh, could you ask her to call Poppy when she gets in? Thanks. 1766 01:20:29,868 --> 01:20:32,891 And Sharon set me up with a rooftop photoshoot 1767 01:20:32,915 --> 01:20:34,240 for my last L.A. column, 1768 01:20:34,264 --> 01:20:35,937 with a little help from Justin. 1769 01:20:35,961 --> 01:20:38,418 Guess who is the new preferred wedding designer 1770 01:20:38,442 --> 01:20:39,767 at the Chic Hotel? 1771 01:20:39,791 --> 01:20:40,942 That's fantastic. 1772 01:20:40,966 --> 01:20:42,814 I'm so proud of you, Justin. 1773 01:20:42,838 --> 01:20:45,947 And I'm so glad that you and Paolo are finally back together. 1774 01:20:45,971 --> 01:20:48,123 Yeah, well, maybe I wasn't the perfect partner 1775 01:20:48,147 --> 01:20:49,429 I thought I was. 1776 01:20:49,453 --> 01:20:52,021 Aw. Yeah, he begged me to come back. 1777 01:20:53,239 --> 01:20:56,044 There's the phone number for Uncle Yakov. 1778 01:20:56,068 --> 01:20:57,872 Any man give you trouble, 1779 01:20:57,896 --> 01:20:59,091 you give him a call 1780 01:20:59,115 --> 01:21:00,788 and he come break balls for you. 1781 01:21:00,812 --> 01:21:02,268 Thanks, Irina. 1782 01:21:02,292 --> 01:21:04,096 A toast to Poppy. 1783 01:21:04,120 --> 01:21:06,054 ALL TOGETHER: To Poppy. 1784 01:21:06,078 --> 01:21:07,926 [SQUEALING] 1785 01:21:07,950 --> 01:21:09,342 Yay! 1786 01:21:17,611 --> 01:21:20,939 Oh, they look great. Perfect for the last column. 1787 01:21:20,963 --> 01:21:22,244 Ms. Wakefield, 1788 01:21:22,268 --> 01:21:24,464 your car's ready downstairs whenever you are. 1789 01:21:24,488 --> 01:21:26,422 Is there anything else you need from me? 1790 01:21:26,446 --> 01:21:28,622 No, that's brilliant. Thanks. 1791 01:21:40,156 --> 01:21:41,679 [CELL PHONE CHIMES] 1792 01:21:44,464 --> 01:21:46,790 [GEORGE CLOONEY'S VOICE] Going down? 1793 01:21:46,814 --> 01:21:48,967 Uh, no, I'll get the next one, thanks. 1794 01:21:48,991 --> 01:21:50,949 All right. Have a nice day. 1795 01:21:55,171 --> 01:21:58,652 [ELEVATOR MUSIC PLAYS] 1796 01:22:27,377 --> 01:22:30,704 ♪ There's a certain sound 1797 01:22:30,728 --> 01:22:32,532 [CLOONEY] Back to the airport, Carlos. 1798 01:22:32,556 --> 01:22:34,142 No rest for the handsome, I guess. Huh? 1799 01:22:34,166 --> 01:22:36,579 Oh. [CLOONEY CHUCKLING] 1800 01:22:36,603 --> 01:22:38,668 ♪ When you're close to me 1801 01:22:38,692 --> 01:22:40,192 Not again. 1802 01:22:40,216 --> 01:22:44,848 ♪ You will hear it 1803 01:22:44,872 --> 01:22:49,462 ♪ It's the sound that lovers 1804 01:22:49,486 --> 01:22:53,074 ♪ Hear when they discover 1805 01:22:53,098 --> 01:22:57,035 ♪ There could be no other ♪ [LAUGHING] 1806 01:22:57,059 --> 01:23:02,431 ♪ For their love 1807 01:23:02,455 --> 01:23:09,003 ♪ It's my happy heart you hear ♪ 1808 01:23:09,027 --> 01:23:12,964 ♪ Singing loud and singing clear ♪ [LAUGHING CONTINUES] 1809 01:23:12,988 --> 01:23:17,272 ♪ And it's all because you're near ♪ 1810 01:23:17,296 --> 01:23:21,407 ♪ Me, my love 1811 01:23:21,431 --> 01:23:25,672 ♪ Take my happy heart away 1812 01:23:25,696 --> 01:23:30,590 ♪ Let me love you night and day ♪ 1813 01:23:30,614 --> 01:23:33,288 ♪ In your arms I wanna stay 1814 01:23:33,312 --> 01:23:36,620 POPPY: Fate... it's all about timing. 1815 01:23:43,627 --> 01:23:46,867 ♪ Feeling more and more 1816 01:23:46,891 --> 01:23:52,438 ♪ Like I've never felt before 1817 01:23:52,462 --> 01:23:54,614 ♪ You have changed my life 1818 01:23:54,638 --> 01:23:57,791 A man hasn't called me that in years. 1819 01:23:57,815 --> 01:23:59,793 At least not a straight man. 1820 01:23:59,817 --> 01:24:04,058 You must be hanging around a lot of gay straight men. 1821 01:24:04,082 --> 01:24:05,233 I mean, blind straight men. 1822 01:24:05,257 --> 01:24:06,887 [LAUGHING] 1823 01:24:06,911 --> 01:24:07,931 [CREW LAUGHS] 1824 01:24:07,955 --> 01:24:09,107 You know, it's possible. 1825 01:24:09,131 --> 01:24:12,545 ♪ I'm not half, I'm whole now 1826 01:24:12,569 --> 01:24:18,377 ♪ With your love 1827 01:24:18,401 --> 01:24:24,644 ♪ It's my happy heart you hear ♪ 1828 01:24:24,668 --> 01:24:28,648 ♪ Singing loud and singing clear ♪ 1829 01:24:28,672 --> 01:24:33,000 ♪ And it's all because you're near ♪ 1830 01:24:33,024 --> 01:24:37,265 ♪ Me, my love 1831 01:24:37,289 --> 01:24:40,834 ♪ Take my happy heart away 1832 01:24:40,858 --> 01:24:41,835 WOMAN: Action. 1833 01:24:41,859 --> 01:24:43,228 Wait. I can explain. 1834 01:24:43,252 --> 01:24:44,968 Is that supposed to be a bearded tit? 1835 01:24:44,992 --> 01:24:46,646 It was. 1836 01:24:47,647 --> 01:24:49,301 WOMAN: All right, stop, hold! 1837 01:24:50,433 --> 01:24:52,609 Oh, never mind. 1838 01:24:54,176 --> 01:24:58,112 ♪ La la la, la la, la la 1839 01:24:58,136 --> 01:25:02,247 ♪ La la la, la la, la la ♪ 1840 01:25:02,271 --> 01:25:06,425 ♪ La la la, la la, la la 1841 01:25:06,449 --> 01:25:10,714 ♪ La la la 1842 01:25:16,198 --> 01:25:17,373 Ah... 1843 01:25:19,157 --> 01:25:20,656 Oh... 1844 01:25:20,680 --> 01:25:22,223 [CHUCKLES] 1845 01:25:22,247 --> 01:25:24,486 This is a time... Sorry, one more time. 1846 01:25:24,510 --> 01:25:25,966 WOMAN: No, that's fine. That's great. 1847 01:25:25,990 --> 01:25:27,620 Oh, I suck. 1848 01:25:27,644 --> 01:25:28,534 I suck. 1849 01:25:28,558 --> 01:25:29,883 I'm doing it right now. 1850 01:25:29,907 --> 01:25:31,667 I got it. There are no men right now. 1851 01:25:31,691 --> 01:25:32,973 There are no men right now! 1852 01:25:32,997 --> 01:25:35,193 I don't know why I can't get this line. 1853 01:25:35,217 --> 01:25:36,759 Maybe it's a little self... 1854 01:25:36,783 --> 01:25:37,847 Okay, anyway. 1855 01:25:37,871 --> 01:25:39,197 Okay, ready. Let's go. 1856 01:25:39,221 --> 01:25:43,505 ♪ La, la, la 1857 01:25:43,529 --> 01:25:45,923 ♪ La, la, la 1858 01:25:47,403 --> 01:25:49,883 [DANCE MUSIC PLAYING] 1859 01:25:54,584 --> 01:25:56,475 ♪ Pressure 1860 01:25:56,499 --> 01:25:58,477 ♪ Life brings so much pressure ♪ 1861 01:25:58,501 --> 01:26:00,218 ♪ A way to see, a way to feel ♪ 1862 01:26:00,242 --> 01:26:02,350 ♪ Forget what's real, lose track of me ♪ 1863 01:26:02,374 --> 01:26:04,222 ♪ Pain 1864 01:26:04,246 --> 01:26:06,049 ♪ Life brings so much pain 1865 01:26:06,073 --> 01:26:07,790 ♪ Society says I should be... ♪ 1866 01:26:07,814 --> 01:26:09,227 ...at the supermarket. 1867 01:26:09,251 --> 01:26:11,142 [STIFLING LAUGHER] 1868 01:26:11,166 --> 01:26:13,255 I missed our Saturdays. 1869 01:26:14,299 --> 01:26:16,364 [LAUGHING] 1870 01:26:16,388 --> 01:26:18,236 WOMAN: Cut. 1871 01:26:18,260 --> 01:26:19,913 I missed your cooking. 1872 01:26:23,787 --> 01:26:24,590 WOMAN: Cut. 1873 01:26:24,614 --> 01:26:26,418 ♪ I'm tired 1874 01:26:26,442 --> 01:26:28,246 ♪ Of looking in the mirror 1875 01:26:28,270 --> 01:26:32,075 ♪ Trying to make myself fit 1876 01:26:32,099 --> 01:26:33,773 ♪ I'm tired 1877 01:26:33,797 --> 01:26:35,427 ♪ Of airbrushed magazines 1878 01:26:35,451 --> 01:26:40,171 ♪ Are you telling me this is it? ♪ 1879 01:26:40,195 --> 01:26:43,086 ♪ Just be 1880 01:26:43,110 --> 01:26:44,784 ♪ Don't lose yourself 1881 01:26:44,808 --> 01:26:47,917 ♪ Don't lose your way 1882 01:26:47,941 --> 01:26:50,485 ♪ Just be 1883 01:26:50,509 --> 01:26:52,444 ♪ Be strong, stand tall 1884 01:26:52,468 --> 01:26:55,316 ♪ Be proud today 1885 01:26:55,340 --> 01:26:57,623 ♪ Just be 1886 01:26:57,647 --> 01:27:02,497 ♪ Light your fire, yeah, yeah, yeah ♪ 1887 01:27:02,521 --> 01:27:05,196 ♪ Just be 1888 01:27:05,220 --> 01:27:08,199 ♪ Be yourself 1889 01:27:08,223 --> 01:27:10,834 ♪ Everyone else is taken 1890 01:27:17,362 --> 01:27:18,774 ♪ Pressure 1891 01:27:18,798 --> 01:27:21,212 ♪ No diet's gonna run my life ♪ 1892 01:27:21,236 --> 01:27:25,041 ♪ Maybe I should just try to loosen up, buy a bigger size ♪ 1893 01:27:25,065 --> 01:27:26,478 ♪ Pain 1894 01:27:26,502 --> 01:27:28,436 ♪ We put ourselves through so much pain ♪ 1895 01:27:28,460 --> 01:27:30,351 ♪ Maybe it's time to love what's mine ♪ 1896 01:27:30,375 --> 01:27:32,875 ♪ 'Cause I'm just fine 1897 01:27:32,899 --> 01:27:35,487 ♪ Just be 1898 01:27:35,511 --> 01:27:40,318 ♪ Don't lose yourself, don't lose your way ♪ 1899 01:27:40,342 --> 01:27:42,755 ♪ Just be 1900 01:27:42,779 --> 01:27:45,061 ♪ Be strong, stand tall 1901 01:27:45,085 --> 01:27:47,890 ♪ Be proud today 1902 01:27:47,914 --> 01:27:49,805 ♪ Just be 1903 01:27:49,829 --> 01:27:55,202 ♪ Light your fire, yeah, yeah, yeah ♪ 1904 01:27:55,226 --> 01:27:57,509 ♪ Just be 1905 01:27:57,533 --> 01:28:00,294 ♪ Be yourself 1906 01:28:00,318 --> 01:28:03,036 ♪ Everyone else is taken 1907 01:28:03,060 --> 01:28:05,280 ♪ Ooh... 1908 01:28:29,391 --> 01:28:30,368 WOMAN: Lovely. I think... 1909 01:28:30,392 --> 01:28:31,915 [GASPS] [LAUGHING] 1910 01:28:34,178 --> 01:28:36,765 You okay? 1911 01:28:36,789 --> 01:28:38,835 WOMAN: All right, we're good. Cut. 1911 01:28:39,305 --> 01:28:45,189 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 134784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.