Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:16,146 --> 00:00:17,800
[MEOWS]
3
00:00:19,193 --> 00:00:20,933
[MUSIC PLAYING]
4
00:00:26,983 --> 00:00:30,813
[MUSIC PLAYING]
5
00:01:39,186 --> 00:01:42,034
MALE NARRATOR:
...Britain's most rare songbirds,
6
00:01:42,058 --> 00:01:44,452
such as the bearded tit.
7
00:02:15,396 --> 00:02:18,094
[SLOW JAZZ PLAYING]
8
00:02:24,448 --> 00:02:27,451
[CAR APPROACHES]
9
00:02:31,629 --> 00:02:34,632
[CAR DRIVES OFF]
10
00:02:41,073 --> 00:02:43,269
[CELL PHONE CHIMING]
11
00:02:43,293 --> 00:02:45,053
Hey, where are you?
12
00:02:45,077 --> 00:02:46,229
MAN: Didn't you get my text?
13
00:02:46,253 --> 00:02:47,752
One of the locals reported
a sighting
14
00:02:47,776 --> 00:02:49,145
of the bearded tit,
15
00:02:49,169 --> 00:02:50,885
so we thought, if we went
into the woods now,
16
00:02:50,909 --> 00:02:53,061
there's a good chance we
may spot it for ourselves.
17
00:02:53,085 --> 00:02:54,367
Oh, I made dinner.
18
00:02:54,391 --> 00:02:55,716
Oh, I'm sorry, darling.
19
00:02:55,740 --> 00:02:57,283
I didn't think we were doing
anything special,
20
00:02:57,307 --> 00:02:58,980
so I headed straight out
from the office.
21
00:02:59,004 --> 00:03:00,417
Perhaps you could put it
in the fridge.
22
00:03:00,441 --> 00:03:02,332
We can have it tomorrow night?
23
00:03:02,356 --> 00:03:04,203
Well, it's your birthday.
24
00:03:04,227 --> 00:03:05,726
You should do what you want.
25
00:03:05,750 --> 00:03:08,251
So go off and find
those tits, then.
26
00:03:08,275 --> 00:03:10,470
Thanks for understanding,
darling.
27
00:03:10,494 --> 00:03:11,713
Oh, don't wait up.
28
00:03:19,460 --> 00:03:21,592
[PHONE CHIMING]
29
00:03:22,854 --> 00:03:24,702
You were joking, weren't you?
30
00:03:24,726 --> 00:03:26,182
You're in the driveway.
MAN: Well, that's taken care of.
31
00:03:26,206 --> 00:03:27,748
Poppy's so naive.
32
00:03:27,772 --> 00:03:29,141
Her idea of a wild night
33
00:03:29,165 --> 00:03:30,621
is a medium-rare steak dinner.
Hello.
34
00:03:30,645 --> 00:03:32,275
Stephen, are you there?
Can you hear me?
35
00:03:32,299 --> 00:03:33,972
She thinks I'm bird watching,
36
00:03:33,996 --> 00:03:36,017
so I think I can get away
with staying the night.
37
00:03:36,041 --> 00:03:38,498
WOMAN: Ooh, I know a
few things we could do
38
00:03:38,522 --> 00:03:40,283
that will last all night.
39
00:03:40,307 --> 00:03:42,067
[STEPHEN, CHUCKLING]
Handcuffs again?
40
00:03:42,091 --> 00:03:43,503
WOMAN: Come here
and I'll show you.
41
00:03:43,527 --> 00:03:45,026
STEPHEN: That's what
I love about you.
42
00:03:45,050 --> 00:03:46,419
So adventurous.
43
00:03:46,443 --> 00:03:47,638
You naughty girl.
[WOMAN GIGGLING]
44
00:03:47,662 --> 00:03:48,726
[STEPHEN LAUGHS]
45
00:03:48,750 --> 00:03:50,467
[BOTH KISSING, MOANING]
46
00:03:50,491 --> 00:03:52,144
STEPHEN: Shit, my phone!
47
00:04:02,677 --> 00:04:04,002
[MUSIC PLAYING]
48
00:04:04,026 --> 00:04:06,047
♪ Said you were gonna take me
49
00:04:06,071 --> 00:04:09,007
♪ Where I've never been
before ♪
50
00:04:09,031 --> 00:04:11,662
♪ Other side of midnight
51
00:04:11,686 --> 00:04:13,751
Poppy? Can we talk?
52
00:04:13,775 --> 00:04:15,318
Happy birthday, darling.
53
00:04:15,342 --> 00:04:16,841
Drink?
54
00:04:16,865 --> 00:04:19,539
[GLASS SHATTERS,
CAR ALARM BLARING]
55
00:04:19,563 --> 00:04:22,194
♪ Never know
if you'll come home ♪
56
00:04:22,218 --> 00:04:23,674
♪ In more than just one...
57
00:04:23,698 --> 00:04:25,066
Wait, I can explain.
58
00:04:25,090 --> 00:04:26,372
♪ So hard to leave...
59
00:04:26,396 --> 00:04:28,244
Is that supposed to be
a bearded tit?
60
00:04:28,268 --> 00:04:30,202
♪ So hard to stay
61
00:04:30,226 --> 00:04:32,335
♪ Sometimes it's undecided
62
00:04:32,359 --> 00:04:33,336
♪ Sometimes it's...
63
00:04:33,360 --> 00:04:34,859
Employee of the year.
64
00:04:34,883 --> 00:04:36,730
How about wanker of the year?
[TROPHY CRASHES]
65
00:04:36,754 --> 00:04:38,036
I worked really hard for that.
66
00:04:38,060 --> 00:04:40,280
And I worked way too hard
for this.
67
00:04:41,237 --> 00:04:42,954
Poppy!
[BANGING ON DOOR]
68
00:04:42,978 --> 00:04:44,414
Poppy!
69
00:04:48,244 --> 00:04:52,117
♪ Help me walk away
70
00:04:58,167 --> 00:04:59,884
[KNOCKING ON WINDOW]
71
00:04:59,908 --> 00:05:01,494
STEPHEN: Poppy.
72
00:05:01,518 --> 00:05:03,670
It's raining
and I'm getting soaked.
73
00:05:03,694 --> 00:05:04,671
[PHONE RINGS]
74
00:05:04,695 --> 00:05:06,630
Poppy, I'm locked out.
75
00:05:06,654 --> 00:05:09,309
You know how my hair goes
curly in the rain.
76
00:05:11,093 --> 00:05:12,897
[PHONE RINGING]
Poppy, for God's sake,
77
00:05:12,921 --> 00:05:14,507
be an adult about this.
78
00:05:14,531 --> 00:05:16,335
[KNOCKING ON WINDOW]
[VOICE MAIL BEEPS]
79
00:05:16,359 --> 00:05:18,337
MAN: Hey, princess.
It's Justin.
80
00:05:18,361 --> 00:05:20,078
Pick up if you're there.
81
00:05:20,102 --> 00:05:21,732
I'm sitting by the pool
with a margarita
82
00:05:21,756 --> 00:05:23,081
thinking it's about time
83
00:05:23,105 --> 00:05:24,909
you came out to L.A. to visit.
84
00:05:24,933 --> 00:05:26,476
I miss you.
Bye, sweetie.
85
00:05:26,500 --> 00:05:27,999
Oh, and happy birthday, Stephen,
86
00:05:28,023 --> 00:05:29,392
you handsome devil.
87
00:05:29,416 --> 00:05:31,524
[VOICE MAIL BEEPS]
STEPHEN: Poppy.
88
00:05:31,548 --> 00:05:33,657
WOMAN: George Clooney
and fluffy animals?
89
00:05:33,681 --> 00:05:34,962
Yes, George Clooney
90
00:05:34,986 --> 00:05:37,008
visited a Los Angeles
animal shelter
91
00:05:37,032 --> 00:05:39,402
over the weekend
to adopt a rescue dog.
92
00:05:39,426 --> 00:05:40,751
WOMAN: And the generous star
[KNOCKING ON WINDOW]
93
00:05:40,775 --> 00:05:42,405
...made sure he
and his new canine pal
94
00:05:42,429 --> 00:05:44,494
hit it off right away
by, get this,
95
00:05:44,518 --> 00:05:46,931
rubbing meatballs on his shoes.
96
00:05:46,955 --> 00:05:48,019
MAN: Not surprisingly,
97
00:05:48,043 --> 00:05:49,412
the pair bonded immediately
98
00:05:49,436 --> 00:05:51,196
and have been inseparable since.
99
00:05:51,220 --> 00:05:53,241
This guy just gets
nicer and nicer.
100
00:05:53,265 --> 00:05:54,721
Much like myself Ashley.
101
00:05:54,745 --> 00:05:56,027
[LAUGHS]
102
00:05:56,051 --> 00:05:57,202
WOMAN: The renowned bachelor
103
00:05:57,226 --> 00:05:58,421
is at home in L.A.
104
00:05:58,445 --> 00:06:00,118
promoting his next movie,
105
00:06:00,142 --> 00:06:01,293
and we'll have a sneak peak
106
00:06:01,317 --> 00:06:03,687
on tomorrow's show.
107
00:06:03,711 --> 00:06:05,602
[KNOCKING ON WINDOW]
Poppy!
108
00:06:05,626 --> 00:06:08,082
♪ I gotta find me something
109
00:06:08,106 --> 00:06:10,326
♪ To keep me running
110
00:06:11,849 --> 00:06:17,072
♪ Keep me on my toes
till the break of dawn ♪
111
00:06:18,856 --> 00:06:20,965
♪ Something to fill my heart
112
00:06:20,989 --> 00:06:25,404
♪ And keep it thumping
113
00:06:25,428 --> 00:06:29,998
♪ Keep me reaching
and never close the door ♪
114
00:06:31,347 --> 00:06:32,977
♪ Well you can sit and wait
115
00:06:33,001 --> 00:06:35,196
♪ Till you're 88
116
00:06:35,220 --> 00:06:37,895
♪ But that don't do you
no good ♪
117
00:06:37,919 --> 00:06:41,333
♪ I wanna get up on my feet
118
00:06:41,357 --> 00:06:44,075
♪ I know my life
won't be complete ♪
119
00:06:44,099 --> 00:06:45,816
POPPY: Well, that's that.
120
00:06:45,840 --> 00:06:47,426
Maybe this is fate.
121
00:06:47,450 --> 00:06:48,862
I'm going to find George,
122
00:06:48,886 --> 00:06:51,169
and everything
will just fall into place.
123
00:06:51,193 --> 00:06:53,171
♪ Wait till you're 88
124
00:06:53,195 --> 00:06:55,478
♪ But that don't do you
no good ♪
125
00:06:55,502 --> 00:06:59,395
♪ I wanna get up on my feet
126
00:06:59,419 --> 00:07:03,137
♪ I know my life
won't be complete ♪
127
00:07:03,161 --> 00:07:05,792
♪ Until I find me something
128
00:07:05,816 --> 00:07:07,992
♪ To keep me humming
129
00:07:09,733 --> 00:07:12,973
♪ Keep me singing
and strumming forever ♪
130
00:07:12,997 --> 00:07:16,499
♪ Keep me singing
and strumming forever ♪
131
00:07:16,523 --> 00:07:22,069
♪ Keep me singing
and strumming forever more ♪
132
00:07:22,093 --> 00:07:23,549
Poppy.
Justin.
133
00:07:23,573 --> 00:07:25,203
[JUSTIN LAUGHING]
134
00:07:25,227 --> 00:07:27,161
Finally, after all these years,
135
00:07:27,185 --> 00:07:29,207
you come visit.
Look at you.
136
00:07:29,231 --> 00:07:30,817
Oh, don't.
I look terrible.
137
00:07:30,841 --> 00:07:32,036
Nothing that a week's sleep
138
00:07:32,060 --> 00:07:33,341
and a makeover can't fix.
139
00:07:33,365 --> 00:07:35,193
Leave the bags.
I'll get them later.
140
00:07:36,064 --> 00:07:38,042
Wow, this is sexy.
141
00:07:38,066 --> 00:07:39,043
[CHUCKLES]
Yep.
142
00:07:39,067 --> 00:07:41,088
Oh, and this is Irina.
143
00:07:41,112 --> 00:07:42,568
She helps me out
around the house.
144
00:07:42,592 --> 00:07:44,831
Irina, this is my friend
from England
145
00:07:44,855 --> 00:07:46,180
I was telling you about.
146
00:07:46,204 --> 00:07:48,008
Planned her wedding
when I lived there,
147
00:07:48,032 --> 00:07:50,271
ooh, too many years ago.
148
00:07:50,295 --> 00:07:51,664
We bonded over karaoke
149
00:07:51,688 --> 00:07:54,275
and our mutual love of
power ballads from the '80s.
150
00:07:54,299 --> 00:07:56,060
So why you leave your husband?
151
00:07:56,084 --> 00:07:57,714
He no good at the sex?
152
00:07:57,738 --> 00:07:59,411
Irina.
153
00:07:59,435 --> 00:08:02,849
Actually, it turns out
he was good at the sex,
154
00:08:02,873 --> 00:08:04,198
just not with me.
155
00:08:04,222 --> 00:08:06,374
You need love
of good Russian man.
156
00:08:06,398 --> 00:08:08,159
You will meet my friend Anton.
157
00:08:08,183 --> 00:08:09,682
He show you good time.
158
00:08:09,706 --> 00:08:11,989
Thanks, Irina,
but I think Poppy's good.
159
00:08:12,013 --> 00:08:13,860
Maybe you should meet Anton.
160
00:08:13,884 --> 00:08:15,079
[CHUCKLES]
161
00:08:15,103 --> 00:08:18,474
Oh, I've not seen
this photo in years.
162
00:08:18,498 --> 00:08:21,259
Sorry, I should've taken
that down.
163
00:08:21,283 --> 00:08:24,218
Although I do love the way
my cheekbones look.
164
00:08:24,242 --> 00:08:25,959
The photographer thought
you'd had a stroke,
165
00:08:25,983 --> 00:08:28,658
and the guests kept referring
to you as my "special friend."
166
00:08:28,682 --> 00:08:33,010
I'm not sure why you had to try out
a new smile in my wedding photos.
167
00:08:33,034 --> 00:08:34,925
I thought it was a winner.
168
00:08:34,949 --> 00:08:37,841
So are we your first divorce?
169
00:08:37,865 --> 00:08:39,799
At least you made it
down the aisle.
170
00:08:39,823 --> 00:08:41,497
I spent six months last year
171
00:08:41,521 --> 00:08:44,804
working on the most amazing
Black Swan-themed wedding,
172
00:08:44,828 --> 00:08:46,153
and the bride
didn't even show up.
173
00:08:46,177 --> 00:08:48,068
Probably had the right idea.
174
00:08:48,092 --> 00:08:50,007
Oh, don't say that.
175
00:08:52,053 --> 00:08:53,987
JUSTIN: And you never
suspected a thing?
176
00:08:54,011 --> 00:08:57,861
Well, he'd recently taken up
bird watching.
177
00:08:57,885 --> 00:08:59,645
Bird watching.
178
00:08:59,669 --> 00:09:01,125
Exactly.
179
00:09:01,149 --> 00:09:03,214
Especially as he has
a feather phobia.
180
00:09:03,238 --> 00:09:04,781
[CELL PHONE VIBRATES]
181
00:09:04,805 --> 00:09:06,826
Sorry, hold on.
182
00:09:06,850 --> 00:09:08,175
It's my boss.
183
00:09:08,199 --> 00:09:09,873
She's texted me ten times
184
00:09:09,897 --> 00:09:11,657
in the past 30 minutes.
185
00:09:11,681 --> 00:09:13,006
God forbid I have a night off.
186
00:09:13,030 --> 00:09:14,834
When are you going to start up
on your own again?
187
00:09:14,858 --> 00:09:15,879
You've been talking
about it forever.
188
00:09:15,903 --> 00:09:17,576
I know. I know.
189
00:09:17,600 --> 00:09:19,970
Paolo was always saying
the same thing to me.
190
00:09:19,994 --> 00:09:24,235
Why exactly did you
and Paolo break up?
191
00:09:24,259 --> 00:09:25,976
I don't want to talk about it.
192
00:09:26,000 --> 00:09:28,437
It's just too painful to relive.
193
00:09:30,744 --> 00:09:32,809
He cheated on me.
194
00:09:32,833 --> 00:09:34,985
Okay, fine,
maybe I cheated on him first,
195
00:09:35,009 --> 00:09:38,075
but he should've been the
bigger person and forgiven me
196
00:09:38,099 --> 00:09:39,598
instead of being like me
197
00:09:39,622 --> 00:09:41,339
and betraying me.
198
00:09:41,363 --> 00:09:43,167
Anyway, we're talking
about me again.
199
00:09:43,191 --> 00:09:44,342
Let's talk about you.
200
00:09:44,366 --> 00:09:46,518
I should've seen it coming,
201
00:09:46,542 --> 00:09:48,651
all those late nights
at the office,
202
00:09:48,675 --> 00:09:50,217
lack of romance,
203
00:09:50,241 --> 00:09:52,219
not to mention sex.
204
00:09:52,243 --> 00:09:54,115
It's all such a big mess.
205
00:09:55,551 --> 00:09:58,356
Hey, I know a great therapist.
206
00:09:58,380 --> 00:10:01,359
She's relationship expert
to the stars.
207
00:10:01,383 --> 00:10:03,013
Maybe you should go see her.
208
00:10:03,037 --> 00:10:04,101
I'll be fine.
209
00:10:04,125 --> 00:10:05,692
I'm only here two weeks.
210
00:10:07,694 --> 00:10:09,565
Which stars?
211
00:10:14,396 --> 00:10:17,201
Yeah, yeah, he just left,
212
00:10:17,225 --> 00:10:20,204
Believe it or not
213
00:10:20,228 --> 00:10:23,207
He's back with her.
I know.
214
00:10:23,231 --> 00:10:24,469
Hold on a sec.
215
00:10:24,493 --> 00:10:27,080
Hi, I'm Poppy Wakefield here
to see Dr. Faye.
216
00:10:27,104 --> 00:10:29,779
Poppy. Weird name, huh?
217
00:10:29,803 --> 00:10:31,041
[CHUCKLES]
218
00:10:31,065 --> 00:10:32,869
Fill out these forms.
219
00:10:32,893 --> 00:10:35,069
Just make sure they're signed.
220
00:10:37,245 --> 00:10:38,701
Anita, are you still there?
221
00:10:38,725 --> 00:10:43,575
Okay, guess who just called
to make another appointment?
222
00:10:43,599 --> 00:10:46,230
No. No.
223
00:10:46,254 --> 00:10:47,753
Who's that?
224
00:10:47,777 --> 00:10:50,887
Uh, no. Yeah. Yeah.
225
00:10:50,911 --> 00:10:52,236
Charming though he is,
226
00:10:52,260 --> 00:10:54,281
he can't seem
to hold down a woman.
227
00:10:54,305 --> 00:10:57,894
Dr. Faye's working
on his commitment issues.
228
00:10:57,918 --> 00:10:59,722
I'm like, "I'll take him
issues and all."
229
00:10:59,746 --> 00:11:01,375
He can hold me down.
[PHONE RINGS]
230
00:11:01,399 --> 00:11:03,271
Oh... Oh, hold on a sec.
231
00:11:04,881 --> 00:11:06,685
Yes, doctor?
232
00:11:06,709 --> 00:11:08,015
I'll let her know.
233
00:11:09,712 --> 00:11:12,082
Poppy, Dr. Faye
will see you now.
234
00:11:12,106 --> 00:11:13,910
Thanks.
235
00:11:13,934 --> 00:11:15,389
Just out of curiosity,
236
00:11:15,413 --> 00:11:16,869
I couldn't help but overhear.
237
00:11:16,893 --> 00:11:18,001
Who were you talking about?
238
00:11:18,025 --> 00:11:19,524
I couldn't possibly say.
239
00:11:19,548 --> 00:11:22,919
That would be a breach
of client confidentiality.
240
00:11:22,943 --> 00:11:25,530
Of course.
241
00:11:25,554 --> 00:11:31,841
Anita? Okay, so you'll never guess
who just had a vaginaplasty.
242
00:11:31,865 --> 00:11:35,583
Tell me, when did your obsession
with celebrity begin?
243
00:11:35,607 --> 00:11:37,760
I'm not obsessed with celebrity.
244
00:11:37,784 --> 00:11:41,633
So this is
a Clooney-specific obsession.
245
00:11:41,657 --> 00:11:44,723
I'm not obsessed.
246
00:11:44,747 --> 00:11:47,595
[POPPY THINKING] I mean, who
doesn't love George Clooney?
247
00:11:47,619 --> 00:11:49,032
I'll never forget the first time
248
00:11:49,056 --> 00:11:50,860
I saw those big brown eyes
249
00:11:50,884 --> 00:11:52,122
and winning smile.
250
00:11:52,146 --> 00:11:53,713
So handsome.
251
00:11:54,888 --> 00:11:57,867
He's a good guy who really
cares about the world.
252
00:11:57,891 --> 00:11:59,782
Funny, smart.
253
00:11:59,806 --> 00:12:01,479
Why wouldn't I be able
to date him?
254
00:12:01,503 --> 00:12:04,612
Cries you and 50 million
other women.
255
00:12:04,636 --> 00:12:06,508
Have you ever met George?
256
00:12:09,946 --> 00:12:11,184
[POPPY THINKING]
Is that a yes?
257
00:12:11,208 --> 00:12:12,732
I think that's a yes!
258
00:12:17,824 --> 00:12:19,260
[DOOR OPENS]
259
00:12:20,348 --> 00:12:22,369
Morning, sweetie.
Whatcha doing?
260
00:12:22,393 --> 00:12:23,196
Working.
261
00:12:23,220 --> 00:12:24,850
This article's due tomorrow.
262
00:12:24,874 --> 00:12:27,635
Does Women's Chitchat Magazine
know you're here?
263
00:12:27,659 --> 00:12:28,898
No, it shouldn't matter.
264
00:12:28,922 --> 00:12:30,987
I do most of my work
from home now anyway.
265
00:12:31,011 --> 00:12:32,597
So what's this week's story?
266
00:12:32,621 --> 00:12:34,991
"My Husband Left Me
For My Dog."
267
00:12:35,015 --> 00:12:38,734
No, it's about a woman trying to
get over the death of her father.
268
00:12:38,758 --> 00:12:40,474
She turned to bananas
to help her.
269
00:12:40,498 --> 00:12:41,954
Bananas?
270
00:12:41,978 --> 00:12:44,652
Does the potassium help with
the depression or something?
271
00:12:44,676 --> 00:12:47,394
She collects those little
stickers that are on them.
272
00:12:47,418 --> 00:12:48,744
Bananas were her dad's
favorite food.
273
00:12:48,768 --> 00:12:50,746
It's actually
really heart-wrenching.
274
00:12:50,770 --> 00:12:52,051
It's actually really lame.
275
00:12:52,075 --> 00:12:53,096
[PHONE CHIMING]
276
00:12:53,120 --> 00:12:54,227
Oh, Stephen.
277
00:12:54,251 --> 00:12:56,012
I don't want to talk to him.
278
00:12:56,036 --> 00:12:57,665
Okay, stop what you're doing.
279
00:12:57,689 --> 00:12:59,015
I'm going to take you out.
280
00:12:59,039 --> 00:13:00,538
We're going to the Farmers
Market, you'll love it.
281
00:13:00,562 --> 00:13:02,018
You're wooing me
with fruits and veggies?
282
00:13:02,042 --> 00:13:03,541
Yep, so get dressed.
283
00:13:03,565 --> 00:13:06,196
I'm just going to stay here
and get this out of the way.
284
00:13:06,220 --> 00:13:08,589
Suit yourself. Although going
to the Farmers Market
285
00:13:08,613 --> 00:13:10,156
is like an L.A. staple.
286
00:13:10,180 --> 00:13:11,505
Plus I see the best sightings.
287
00:13:11,529 --> 00:13:13,377
I saw George Clooney there
last week,
288
00:13:13,401 --> 00:13:15,727
and he walked by,
and I was like,
289
00:13:15,751 --> 00:13:17,860
"Does George Clooney want me
to say, 'Hey, George Clooney,
290
00:13:17,884 --> 00:13:19,035
Doug Ross, ER, thumbs up, '
291
00:13:19,059 --> 00:13:20,210
like does he want me"...
292
00:13:20,234 --> 00:13:23,280
Decided to come after all.
293
00:13:32,899 --> 00:13:37,077
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
294
00:13:51,395 --> 00:13:55,375
Poppy, this juice is like
an enema in a cup.
295
00:13:55,399 --> 00:13:57,551
Nothing says breakfast
like an enema.
296
00:13:57,575 --> 00:13:58,901
Now, I put a little bit
of honey in there
297
00:13:58,925 --> 00:14:00,076
so you get a sweet aftertaste.
298
00:14:00,100 --> 00:14:01,251
Here, why don't you try
my latest...
299
00:14:01,275 --> 00:14:02,556
Oh, no, I'm fine.
Thank you.
300
00:14:02,580 --> 00:14:04,167
Oh, an Aussie.
301
00:14:04,191 --> 00:14:05,690
I always wanted to visit
302
00:14:05,714 --> 00:14:07,170
[IN AUSTRALIAN ACCENT]
the land down under.
303
00:14:07,194 --> 00:14:08,562
That's very good,
but I'm English,
304
00:14:08,586 --> 00:14:09,520
not Australian.
305
00:14:09,544 --> 00:14:11,043
Ah, they all sound
the same, huh?
306
00:14:11,067 --> 00:14:13,785
You know, I always wanted
to scuba the Great Barrier Reef
307
00:14:13,809 --> 00:14:17,658
and meditate [IN ENGLISH
ACCENT] below the equator.
308
00:14:17,682 --> 00:14:19,486
You should do that.
309
00:14:19,510 --> 00:14:21,749
Am I tasting hints of fennel?
310
00:14:21,773 --> 00:14:23,142
Yeah, with fresh rhubarb.
311
00:14:23,166 --> 00:14:26,406
Listen, I know you don't wanna
try my juice, but...
312
00:14:26,430 --> 00:14:28,408
[IN COCKNEY ACCENT]
maybe a spot of tea, 'ey?
313
00:14:28,432 --> 00:14:31,498
You can't possibly think
that's what I sound like.
314
00:14:31,522 --> 00:14:32,673
You are really cute.
315
00:14:32,697 --> 00:14:33,849
No, I'm not.
316
00:14:33,873 --> 00:14:34,850
Yeah.
317
00:14:34,874 --> 00:14:37,156
Thank you.
318
00:14:37,180 --> 00:14:40,638
Look, why don't you try
my ginger passion iced tea?
319
00:14:40,662 --> 00:14:42,988
It's got fresh mint leaves and ginger.
It's for digestion.
320
00:14:43,012 --> 00:14:46,146
And has passion for...
321
00:14:47,016 --> 00:14:48,452
uh, well, you know.
322
00:14:49,627 --> 00:14:50,996
No, I... I'm Marrie... uh.
323
00:14:51,020 --> 00:14:52,911
Oh, well, it's nice
to meet you, Mary.
324
00:14:52,935 --> 00:14:54,739
WOMAN: That's him.
Oh, my God, look.
325
00:14:54,763 --> 00:14:56,112
Look, it's him.
326
00:15:03,163 --> 00:15:05,054
You don't like my tea.
327
00:15:05,078 --> 00:15:06,882
I like your tea.
328
00:15:06,906 --> 00:15:09,319
Bye, Mary.
329
00:15:09,343 --> 00:15:10,494
Bye.
330
00:15:10,518 --> 00:15:12,148
So I might not have seen
George that time,
331
00:15:12,172 --> 00:15:13,845
but I still just have
this feeling
332
00:15:13,869 --> 00:15:14,977
that we're going to meet.
333
00:15:15,001 --> 00:15:17,196
Isn't he in a relationship?
334
00:15:17,220 --> 00:15:19,590
He's always in a relationship.
335
00:15:19,614 --> 00:15:21,984
But it's not like he's married
or anything.
336
00:15:22,008 --> 00:15:23,681
I mean, he's 52?
337
00:15:23,705 --> 00:15:25,770
I think if he was going
to settle down again,
338
00:15:25,794 --> 00:15:27,685
he would've done it by now.
339
00:15:27,709 --> 00:15:29,513
The eternal bachelor.
340
00:15:29,537 --> 00:15:31,713
Maybe he just hasn't found
the right one.
341
00:15:33,236 --> 00:15:35,693
I just feel a connection.
342
00:15:35,717 --> 00:15:38,285
But you've never met him.
343
00:15:40,026 --> 00:15:41,699
What about dating sites?
344
00:15:41,723 --> 00:15:42,743
People have connections there,
345
00:15:42,767 --> 00:15:43,875
and they've never met.
346
00:15:43,899 --> 00:15:45,529
And then they murder you.
347
00:15:45,553 --> 00:15:47,400
[POPPY THINKING]
Wow, she must've had
348
00:15:47,424 --> 00:15:50,577
some pretty bad
dating experiences.
349
00:15:50,601 --> 00:15:52,971
Celebrities get put
on these pedestals,
350
00:15:52,995 --> 00:15:54,451
but they're only people.
351
00:15:54,475 --> 00:15:56,366
It's not out of the realms
of possibility
352
00:15:56,390 --> 00:15:58,020
that if we met, we'd hit it off.
353
00:15:58,044 --> 00:16:02,657
Maybe I just need to give fate
a helping hand.
354
00:16:06,008 --> 00:16:10,815
Wow, Poppy, a bottle of wine to say thank
you for letting me stay would be fine,
355
00:16:10,839 --> 00:16:13,122
but thanks, I'll take them all.
356
00:16:13,146 --> 00:16:15,646
Casamigos... isn't that
George Clooney's tequila?
357
00:16:15,670 --> 00:16:17,213
Well, I'm doing
an article on it,
358
00:16:17,237 --> 00:16:18,823
so I got it for research.
359
00:16:18,847 --> 00:16:20,477
You are not.
360
00:16:20,501 --> 00:16:22,827
Oh, yeah?
361
00:16:22,851 --> 00:16:24,698
[SPEAKS FOREIGN LANGUAGE]
362
00:16:24,722 --> 00:16:25,699
POPPY: Yeah, hi,
363
00:16:25,723 --> 00:16:27,049
I'm calling to cover
364
00:16:27,073 --> 00:16:28,659
the next Casamigos
tequila event in L.A.
365
00:16:28,683 --> 00:16:30,182
[COUGHING]
366
00:16:30,206 --> 00:16:33,838
Yes, I write for the
prestigious U.K. publication,
367
00:16:33,862 --> 00:16:35,753
Women's Chitchat.
368
00:16:35,777 --> 00:16:38,756
It's a highbrow magazine.
[COUGHING]
369
00:16:38,780 --> 00:16:40,932
And they're really keen
for me to cover the event.
370
00:16:40,956 --> 00:16:42,760
Possibly get an interview
with George Clooney
371
00:16:42,784 --> 00:16:46,024
about why he wanted
to develop his own tequila?
372
00:16:46,048 --> 00:16:48,157
Right, okay.
Well, no problem.
373
00:16:48,181 --> 00:16:50,072
I'll try you again.
374
00:16:50,096 --> 00:16:51,421
Tomorrow.
375
00:16:51,445 --> 00:16:52,750
It's good.
376
00:16:56,232 --> 00:16:58,384
[JUSTIN COUGHING]
377
00:16:58,408 --> 00:17:00,734
George Clooney
has been seen out and about
378
00:17:00,758 --> 00:17:01,997
hitting the road in L.A.
379
00:17:02,021 --> 00:17:04,347
on his beloved Harley Davidson.
380
00:17:04,371 --> 00:17:05,870
Yes, he's fast on the road...
381
00:17:05,894 --> 00:17:10,309
[MOTOR RUMBLING]
[HEAVY METAL PLAYING]
382
00:17:10,333 --> 00:17:13,095
My one Friday off in weeks,
and you bring me here.
383
00:17:13,119 --> 00:17:14,574
I know you're a tourist and all,
384
00:17:14,598 --> 00:17:16,881
but this is
a really random request.
385
00:17:16,905 --> 00:17:18,970
I know.
This is my treat.
386
00:17:18,994 --> 00:17:21,451
I would've worn my chaps if
you'd given me the heads up.
387
00:17:21,475 --> 00:17:23,453
We look slightly out of place.
388
00:17:23,477 --> 00:17:25,281
We fit in just fine.
389
00:17:25,305 --> 00:17:27,457
Hello.
390
00:17:27,481 --> 00:17:29,111
I do have to say
I'm proud of you
391
00:17:29,135 --> 00:17:31,113
for breaking out
of your comfort zone.
392
00:17:31,137 --> 00:17:32,853
Haven't seen you
this loosened up
393
00:17:32,877 --> 00:17:34,464
since you were wasted
on tequila shots
394
00:17:34,488 --> 00:17:37,554
and ripping your shirt off
singing "Take My Breath Away."
395
00:17:37,578 --> 00:17:39,121
Stephen was mad at me for that.
396
00:17:39,145 --> 00:17:41,819
Apparently I didn't take
his breath away.
397
00:17:41,843 --> 00:17:44,082
Look at the photos on the wall.
398
00:17:44,106 --> 00:17:45,431
Those must be the regulars.
399
00:17:45,455 --> 00:17:48,652
John Travolta, Hugh Jackman,
400
00:17:48,676 --> 00:17:50,132
George Clooney.
401
00:17:50,156 --> 00:17:51,785
Oh, really?
402
00:17:51,809 --> 00:17:52,786
[CHUCKLES]
403
00:17:52,810 --> 00:17:54,247
MAN: Hey, George.
404
00:17:59,165 --> 00:18:02,057
Do you have
a specialty cocktail list?
405
00:18:02,081 --> 00:18:04,059
WOMAN: Poppy.
Hi, Sharon.
406
00:18:04,083 --> 00:18:06,017
Were you going to tell me
you were skipping town?
407
00:18:06,041 --> 00:18:07,627
POPPY: How did you find out?
408
00:18:07,651 --> 00:18:10,717
Someone called
the office from...
409
00:18:10,741 --> 00:18:12,980
Casamigos Tequila,
410
00:18:13,004 --> 00:18:15,026
saying that
one of our journalists
411
00:18:15,050 --> 00:18:16,810
wanted to cover
their party in L.A.
412
00:18:16,834 --> 00:18:19,161
They called?
What did you say?
413
00:18:19,185 --> 00:18:21,467
I told them we're
a bloody woman's magazine.
414
00:18:21,491 --> 00:18:24,557
Why the hell would we be
covering a tequila event?
415
00:18:24,581 --> 00:18:25,689
I just thought it would be...
416
00:18:25,713 --> 00:18:27,647
I heard about you and Stephen.
417
00:18:27,671 --> 00:18:28,866
Who told you?
418
00:18:28,890 --> 00:18:30,998
He came here looking for you.
419
00:18:31,022 --> 00:18:33,871
Look, I don't want this
to bleed into your work.
420
00:18:33,895 --> 00:18:36,569
Keep your personal life
personal,
421
00:18:36,593 --> 00:18:38,726
and don't turn
into a bitter Betty.
422
00:18:41,032 --> 00:18:43,228
POPPY: I'm not bitter.
Really?
423
00:18:43,252 --> 00:18:44,882
You should be.
424
00:18:44,906 --> 00:18:48,190
I'd be so pissed if my husband
cheated on me with the nanny.
425
00:18:48,214 --> 00:18:49,452
It wasn't the nanny.
426
00:18:49,476 --> 00:18:51,932
We don't have a nan...
We don't even have kids.
427
00:18:51,956 --> 00:18:54,500
Oh, I... I just assumed.
428
00:18:54,524 --> 00:18:56,763
Maybe it's different in England.
429
00:18:56,787 --> 00:18:59,549
Here it's always the nanny.
430
00:18:59,573 --> 00:19:02,769
Okay, maybe our marriage hasn't
been that exciting lately.
431
00:19:02,793 --> 00:19:06,251
[POPPY THINKING] Unless you count
Stephen discovering nose hair trimmers.
432
00:19:06,275 --> 00:19:08,601
And how long have you felt
like this?
433
00:19:08,625 --> 00:19:10,081
I don't know exactly.
434
00:19:10,105 --> 00:19:11,996
Just seems
that everything's changed.
435
00:19:12,020 --> 00:19:15,739
Even the coffee shop started
putting two shots in the lattes.
436
00:19:15,763 --> 00:19:17,262
Just got increasingly bitter.
437
00:19:17,286 --> 00:19:19,656
Your relationship
with your husband.
438
00:19:19,680 --> 00:19:22,485
No, the coffee.
439
00:19:22,509 --> 00:19:25,381
So what do you do when you realize
the coffee tastes bitter?
440
00:19:26,643 --> 00:19:27,794
Change your coffee shop.
441
00:19:27,818 --> 00:19:28,795
Exactly.
442
00:19:28,819 --> 00:19:30,449
That's what I'm doing.
443
00:19:30,473 --> 00:19:33,148
I'm changing my coffee shop.
444
00:19:33,172 --> 00:19:34,695
Metaphorically.
445
00:19:38,960 --> 00:19:40,633
STEPHEN: [ON VOICE MAIL]
It's me again.
446
00:19:40,657 --> 00:19:44,095
I know I made a mistake.
Will you at least hear me?
447
00:19:45,314 --> 00:19:46,552
You okay?
448
00:19:46,576 --> 00:19:48,380
Mm-hmm.
449
00:19:48,404 --> 00:19:50,861
It's going to be weird
to go back, huh?
450
00:19:50,885 --> 00:19:52,887
Yeah.
[COMPUTER PHONE CHIMING]
451
00:19:55,150 --> 00:19:58,825
Sally.
Tell her hello for me.
452
00:19:58,849 --> 00:20:01,088
SALLY: You've come
out of hiding.
453
00:20:01,112 --> 00:20:02,655
We're all worried
about you, Poppy.
454
00:20:02,679 --> 00:20:03,656
Well, you shouldn't be.
455
00:20:03,680 --> 00:20:04,962
I'm fine.
456
00:20:04,986 --> 00:20:06,529
Justin's taking
great care of me.
457
00:20:06,553 --> 00:20:07,921
Hi, Sally.
Been too long.
458
00:20:07,945 --> 00:20:09,488
Hi, Justin.
459
00:20:09,512 --> 00:20:12,099
Will you please tell my sister
that running away
460
00:20:12,123 --> 00:20:13,579
isn't how you make
a marriage work.
461
00:20:13,603 --> 00:20:15,494
Oh, sorry, my conscience
is calling me.
462
00:20:15,518 --> 00:20:17,192
Hello?
463
00:20:17,216 --> 00:20:19,890
Well, neither is creating
an elaborate bird watching hobby
464
00:20:19,914 --> 00:20:21,500
as a cover for an affair.
465
00:20:21,524 --> 00:20:23,023
It wasn't his finest moment.
466
00:20:23,047 --> 00:20:24,808
Ironically, it was.
467
00:20:24,832 --> 00:20:26,592
It's the most exciting thing
he's done in years.
468
00:20:26,616 --> 00:20:29,116
I'm just saying...
12 years of marriage.
469
00:20:29,140 --> 00:20:30,901
Is this really the end?
470
00:20:30,925 --> 00:20:33,033
At least let him pick you up
from the airport.
471
00:20:33,057 --> 00:20:34,644
I'm not sure I'm ready to leave.
472
00:20:34,668 --> 00:20:36,298
Poppy, you've had
your adventure.
473
00:20:36,322 --> 00:20:38,517
Now it's time to return
to real life.
474
00:20:38,541 --> 00:20:39,779
This isn't you.
475
00:20:39,803 --> 00:20:41,303
How do you know?
476
00:20:41,327 --> 00:20:44,697
You're predictable.
477
00:20:44,721 --> 00:20:48,005
I'm sorry. I can't hear you.
The connection's terrible.
478
00:20:48,029 --> 00:20:49,963
I said it's time to come home.
479
00:20:49,987 --> 00:20:51,313
Still can't hear you.
Poppy.
480
00:20:51,337 --> 00:20:53,489
Please let everyone know
I'm extending my trip.
481
00:20:53,513 --> 00:20:55,186
Poppy...
482
00:20:55,210 --> 00:20:56,840
Okay, seriously,
483
00:20:56,864 --> 00:20:58,494
I know she's your sister,
484
00:20:58,518 --> 00:21:01,192
but I was ready to smack her.
485
00:21:01,216 --> 00:21:02,672
You sure I can stay?
486
00:21:02,696 --> 00:21:04,891
Yes, I like having you here,
487
00:21:04,915 --> 00:21:07,111
but we gotta get you
some friends.
488
00:21:07,135 --> 00:21:08,852
The Black Swan-wedding
is back on,
489
00:21:08,876 --> 00:21:11,115
and my schedule
is going to be cray-cray.
490
00:21:11,139 --> 00:21:14,031
I know! You should meet
Marcy Campbell.
491
00:21:14,055 --> 00:21:16,555
She's from Texas
and new in town.
492
00:21:16,579 --> 00:21:17,687
I did her wedding.
493
00:21:17,711 --> 00:21:19,732
She's real fun, heart of gold,
494
00:21:19,756 --> 00:21:21,865
but she just hasn't met
anyone here yet.
495
00:21:21,889 --> 00:21:24,152
You two will hit it off.
496
00:21:34,380 --> 00:21:35,705
Poppy Wakefield.
497
00:21:35,729 --> 00:21:37,924
It's so lovely to meet you,
Marcy.
498
00:21:37,948 --> 00:21:42,233
[GASPS]
I love the British accent.
499
00:21:42,257 --> 00:21:43,887
So darlin'.
500
00:21:43,911 --> 00:21:45,584
Say something in British.
501
00:21:45,608 --> 00:21:49,153
Um, Justin said
you moved here recently.
502
00:21:49,177 --> 00:21:51,242
[SQUEALS]
I love it.
503
00:21:51,266 --> 00:21:52,243
So...
504
00:21:52,267 --> 00:21:54,289
[IN ENGLISH ACCENT]
...proper.
505
00:21:54,313 --> 00:21:56,116
Have you been to Downton Abbey?
506
00:21:56,140 --> 00:21:57,620
[LAUGHS]
507
00:22:00,710 --> 00:22:03,278
N-No, it's not a real place.
508
00:22:06,760 --> 00:22:09,391
So Justin tells me you're
having a Thelma & Louise-moment?
509
00:22:09,415 --> 00:22:12,089
No, did he?
Honey, we all go through those.
510
00:22:12,113 --> 00:22:15,397
Since the big move, I've been tempted
to just pack up the car and...
511
00:22:15,421 --> 00:22:16,746
Drive off a cliff?
512
00:22:16,770 --> 00:22:18,748
I was gonna say have me
a girly road trip,
513
00:22:18,772 --> 00:22:21,011
but there's days
I wanna do that, too.
514
00:22:21,035 --> 00:22:23,666
Preferably running over
Jerry's body on the way,
515
00:22:23,690 --> 00:22:25,842
but that's marriage for ya.
516
00:22:25,866 --> 00:22:27,278
How long have you been married?
517
00:22:27,302 --> 00:22:28,303
Coming up...
518
00:22:31,393 --> 00:22:32,960
Four months.
519
00:22:40,054 --> 00:22:42,685
I'm so thrilled
Justin set us up.
520
00:22:42,709 --> 00:22:44,382
I met a couple of people
at spin,
521
00:22:44,406 --> 00:22:46,950
but they were too clean living
for my likin'.
522
00:22:46,974 --> 00:22:49,605
I mean, I never trust
a person who doesn't drink.
523
00:22:49,629 --> 00:22:50,736
I just don't.
524
00:22:50,760 --> 00:22:52,371
Me neither.
525
00:22:56,157 --> 00:22:58,309
L.A. is such
a transient town.
526
00:22:58,333 --> 00:23:00,355
Doesn't help when you're
trying to make friends.
527
00:23:00,379 --> 00:23:01,443
But you've got Jerry.
528
00:23:01,467 --> 00:23:03,140
Who?
529
00:23:03,164 --> 00:23:05,795
I only see him when we got some
partners' dinner to attend.
530
00:23:05,819 --> 00:23:08,537
I know it well. The "Honey, I'm
meeting someone important tonight,
531
00:23:08,561 --> 00:23:11,888
so put on a nice dress and tell the
story of how we met" kind of nights?
532
00:23:11,912 --> 00:23:15,021
Oh, my gosh, you too?
533
00:23:15,045 --> 00:23:17,981
[SIGHS] Actually we're
hosting something next week.
534
00:23:18,005 --> 00:23:21,158
Some political fundraiser
thing, I lose track.
535
00:23:21,182 --> 00:23:23,029
That famous Austrian chef
is doing the catering,
536
00:23:23,053 --> 00:23:24,466
and apparently the governor
537
00:23:24,490 --> 00:23:26,163
and George Clooney are coming.
538
00:23:26,187 --> 00:23:27,773
I mean, in between
my bouts of fainting,
539
00:23:27,797 --> 00:23:29,079
what am I supposed to say to...
540
00:23:29,103 --> 00:23:31,386
George Clooney
is attending a party
541
00:23:31,410 --> 00:23:32,474
that you're hosting?
542
00:23:32,498 --> 00:23:33,475
Next week!
543
00:23:33,499 --> 00:23:35,128
Oh, I'm a Texas girl.
544
00:23:35,152 --> 00:23:37,348
I got a big mouth and big hair,
545
00:23:37,372 --> 00:23:40,003
but not the biggest knowledge
of what's going on in the world.
546
00:23:40,027 --> 00:23:43,876
How the heck am I gonna play host
to movie stars, politicians?
547
00:23:43,900 --> 00:23:45,835
Marcy, you've got to invite me.
548
00:23:45,859 --> 00:23:47,619
You've just got to.
549
00:23:47,643 --> 00:23:50,883
I've got years of experience accompanying
Stephen to business dinners.
550
00:23:50,907 --> 00:23:52,798
I could help you
with what to say.
551
00:23:52,822 --> 00:23:55,366
You'd come?
It's next Wednesday.
552
00:23:55,390 --> 00:23:57,760
Oh, I'll have to check my
sched... of course I'll come.
553
00:23:57,784 --> 00:23:59,414
[GASPS]
Oh, Poppy,
554
00:23:59,438 --> 00:24:00,980
I feel like it's fate we met.
555
00:24:01,004 --> 00:24:03,548
I feel it absolutely
most definitely is.
556
00:24:03,572 --> 00:24:05,748
[SQUEALS]
557
00:24:12,015 --> 00:24:13,515
POPPY: I might've
played this moment
558
00:24:13,539 --> 00:24:15,081
over and over again in my mind,
559
00:24:15,105 --> 00:24:16,866
but I never thought
of this one last hurdle.
560
00:24:16,890 --> 00:24:19,564
What does one wear when meeting
the destined love of one's life?
561
00:24:19,588 --> 00:24:21,087
Poppy, calm down, okay?
562
00:24:21,111 --> 00:24:24,090
I mean, if I hear about you
on TMZ next week,
563
00:24:24,114 --> 00:24:25,831
I'll know you didn't
heed my advice
564
00:24:25,855 --> 00:24:30,183
about not setting unrealistically
high expectations.
565
00:24:30,207 --> 00:24:31,707
[POPPY THINKING]
What? I might be on TV
566
00:24:31,731 --> 00:24:33,448
and meet George Clooney?
567
00:24:33,472 --> 00:24:34,666
What's unrealistic?
568
00:24:34,690 --> 00:24:36,015
All I expect is
a chance encounter
569
00:24:36,039 --> 00:24:37,234
with the man of my dreams,
570
00:24:37,258 --> 00:24:39,695
and him finding out
I'm the woman of his.
571
00:24:40,479 --> 00:24:41,871
Exactly.
572
00:24:46,702 --> 00:24:49,096
Marcy, I need your help.
573
00:24:51,620 --> 00:24:53,032
This is nice.
574
00:24:53,056 --> 00:24:54,033
Honey, no.
575
00:24:54,057 --> 00:24:56,146
You belong under
a Christmas tree.
576
00:25:00,324 --> 00:25:01,301
[SIGHS]
577
00:25:01,325 --> 00:25:05,523
♪ Slip my high heels on
578
00:25:05,547 --> 00:25:07,264
[SQUEALS]
I love it.
579
00:25:07,288 --> 00:25:08,221
Get it, girl!
580
00:25:08,245 --> 00:25:09,484
♪ And it won't be long
581
00:25:09,508 --> 00:25:10,789
I love it.
582
00:25:10,813 --> 00:25:12,399
You're joking.
583
00:25:12,423 --> 00:25:13,792
[LAUGHING]
584
00:25:13,816 --> 00:25:15,620
♪ I'm getting close to you
585
00:25:15,644 --> 00:25:17,143
[ROARS]
586
00:25:17,167 --> 00:25:20,407
♪ 'Cause I'm never gonna live
it... ♪
587
00:25:20,431 --> 00:25:22,085
Maybe.
588
00:25:23,522 --> 00:25:26,631
Whose funeral are you going to?
589
00:25:26,655 --> 00:25:28,328
♪ Let's go
590
00:25:28,352 --> 00:25:29,721
♪ Dance slow
591
00:25:29,745 --> 00:25:31,593
♪ Oh, no, no, no, no
592
00:25:31,617 --> 00:25:33,159
Oh, I love it.
593
00:25:33,183 --> 00:25:34,857
I love it.
594
00:25:34,881 --> 00:25:38,121
♪ We're gonna shama lama,
lama, lama, lama, hey ♪
595
00:25:38,145 --> 00:25:41,559
♪ We're gonna swing it
the old fashioned way ♪
596
00:25:41,583 --> 00:25:44,325
♪ Sha la la la la
597
00:25:53,508 --> 00:25:55,051
Justin.
598
00:25:55,075 --> 00:25:56,206
Justin.
599
00:26:00,384 --> 00:26:01,971
JUSTIN: Hey. It's me.
I'm locked out.
600
00:26:01,995 --> 00:26:03,494
I left my keys
inside the apartment.
601
00:26:03,518 --> 00:26:04,495
Can you let me in?
602
00:26:04,519 --> 00:26:05,496
I'm not at home.
603
00:26:05,520 --> 00:26:06,715
I'm still at the florist
604
00:26:06,739 --> 00:26:08,499
with Bosszilla
and a couple of swans.
605
00:26:08,523 --> 00:26:10,632
[SIGHS] Justin, I've got to
get ready for the party.
606
00:26:10,656 --> 00:26:11,807
I've only got two hours.
607
00:26:11,831 --> 00:26:13,243
And I have to work.
608
00:26:13,267 --> 00:26:14,331
I can't just leave.
609
00:26:14,355 --> 00:26:15,854
It's George Clooney.
610
00:26:15,878 --> 00:26:17,639
Look, Justin.
I'm sorry to be a pain, but...
611
00:26:17,663 --> 00:26:20,990
Honey, I love you,
and, boy, do I love him,
612
00:26:21,014 --> 00:26:23,645
but unless you're gonna get
George to fund my own company,
613
00:26:23,669 --> 00:26:25,995
you have as much a chance
as he did in space
614
00:26:26,019 --> 00:26:28,519
to get me to come home.
I'll call the landlord.
615
00:26:28,543 --> 00:26:31,677
[IMITATING EDWARD R. MURROW]
Good night and good luck.
616
00:26:47,562 --> 00:26:49,235
[PHONE CHIMING]
617
00:26:49,259 --> 00:26:50,628
Is he coming?
618
00:26:50,652 --> 00:26:52,195
STEPHEN: It's me.
Please don't hang up.
619
00:26:52,219 --> 00:26:53,109
We need to talk.
620
00:26:53,133 --> 00:26:54,371
I've got nothing to say to you.
621
00:26:54,395 --> 00:26:56,025
I know. I know, Poppy,
I'm a fool.
622
00:26:56,049 --> 00:26:57,635
I just... I just think
that our marriage
623
00:26:57,659 --> 00:26:59,419
hasn't really been spicy
for years.
624
00:26:59,443 --> 00:27:01,204
And then this woman came along and I...
What?
625
00:27:01,228 --> 00:27:04,120
I don't have time for
this right now, Stephen.
626
00:27:04,144 --> 00:27:05,643
You came!
627
00:27:05,667 --> 00:27:07,950
Of course the landlord
is out of town.
628
00:27:07,974 --> 00:27:11,127
I literally had to fake
diarrhea to come here.
629
00:27:11,151 --> 00:27:13,999
So, Cinderella,
we will get you to the ball.
630
00:27:14,023 --> 00:27:15,131
Damn it.
631
00:27:15,155 --> 00:27:17,481
Oh, thank you, thank you,
thank you.
632
00:27:17,505 --> 00:27:19,570
You're not coming in?
I could really use your eye.
633
00:27:19,594 --> 00:27:23,182
Honey, this is already the longest
bathroom break in history.
634
00:27:23,206 --> 00:27:25,489
Believe me, if I could,
I would handcuff myself to you
635
00:27:25,513 --> 00:27:26,795
so I can meet him, too.
636
00:27:26,819 --> 00:27:28,884
Don't turn into a pumpkin
at midnight.
637
00:27:28,908 --> 00:27:31,713
♪ Tell me your secret
638
00:27:31,737 --> 00:27:33,976
♪ I'll tell you mine
639
00:27:34,000 --> 00:27:36,718
♪ Slide yourself over here
640
00:27:36,742 --> 00:27:39,329
♪ I'll bring the wine
641
00:27:39,353 --> 00:27:41,853
♪ 'Cause you got
that something something ♪
642
00:27:41,877 --> 00:27:44,508
♪ That I like
643
00:27:44,532 --> 00:27:47,032
♪ Just lay back
and let it happen ♪
644
00:27:47,056 --> 00:27:49,252
♪ It's only for tonight
645
00:27:49,276 --> 00:27:51,558
♪ It's only for tonight
646
00:27:51,582 --> 00:27:52,821
♪ It's only for tonight...
647
00:27:52,845 --> 00:27:54,083
I'm setting off now,
648
00:27:54,107 --> 00:27:56,041
so I'm only going to be,
like, an hour late.
649
00:27:56,065 --> 00:27:57,893
You know, fashionably late.
650
00:28:00,983 --> 00:28:02,744
♪ Caught up in the moment
651
00:28:02,768 --> 00:28:06,008
♪ I'm lost in this feeling
652
00:28:06,032 --> 00:28:07,792
♪ Driven my emotions
653
00:28:07,816 --> 00:28:10,732
[MUSIC FADES]
654
00:28:14,301 --> 00:28:15,321
You here for Poppy?
655
00:28:15,345 --> 00:28:16,627
Yeah.
Really?
656
00:28:16,651 --> 00:28:17,889
Welcome aboard
the Donnie-mobile.
657
00:28:17,913 --> 00:28:19,325
Want some water or anything?
658
00:28:19,349 --> 00:28:21,395
Just throw this in the back
with the tickets.
659
00:28:23,745 --> 00:28:25,288
I think this is still good.
660
00:28:25,312 --> 00:28:28,465
[ENGINE GRINDS, BACKFIRES]
661
00:28:28,489 --> 00:28:29,727
DONNIE: How you doing?
662
00:28:29,751 --> 00:28:31,666
POPPY: Great. Just
late for a party.
663
00:28:35,278 --> 00:28:37,822
Don't they make you have new
cars for this kind of job?
664
00:28:37,846 --> 00:28:40,085
Oh, yeah, but they don't check.
665
00:28:40,109 --> 00:28:43,785
Don't you worry. Donnie will get
you to your party in style.
666
00:28:43,809 --> 00:28:44,916
What's that smell?
667
00:28:44,940 --> 00:28:47,049
Do you smell something?
668
00:28:47,073 --> 00:28:48,204
[COUGHING]
669
00:28:49,815 --> 00:28:53,316
[CELL PHONE CHIMING]
670
00:28:53,340 --> 00:28:54,491
Hi.
671
00:28:54,515 --> 00:28:56,536
Poppy, where are you?
672
00:28:56,560 --> 00:28:59,191
Sorry, I had to wait forever
for a car 'cause of the rain.
673
00:28:59,215 --> 00:29:00,671
And now I'm on my way,
674
00:29:00,695 --> 00:29:04,196
and Donnie is getting me
there nice and safely.
675
00:29:04,220 --> 00:29:05,284
[DOORBELL RINGS]
676
00:29:05,308 --> 00:29:06,546
[GASPS]
677
00:29:06,570 --> 00:29:07,809
That'll be him.
678
00:29:07,833 --> 00:29:09,288
It's him?
It's him!
679
00:29:09,312 --> 00:29:10,289
Marcy, don't panic.
680
00:29:10,313 --> 00:29:11,334
I gotta go.
681
00:29:11,358 --> 00:29:12,378
Will you just get here?
682
00:29:12,402 --> 00:29:14,337
I'll see you soon.
683
00:29:14,361 --> 00:29:16,382
[SNORES]
684
00:29:16,406 --> 00:29:19,646
Excuse me.
Wake up.
685
00:29:19,670 --> 00:29:20,822
Donnie! Donnie!
686
00:29:20,846 --> 00:29:22,127
What? What? What? What?
687
00:29:22,151 --> 00:29:23,738
You fell asleep.
I'm okay. I'm okay.
688
00:29:23,762 --> 00:29:24,826
[TIRES SQUEAL]
It's all right. It's okay.
689
00:29:24,850 --> 00:29:26,305
Everything's fine.
It's all good.
690
00:29:26,329 --> 00:29:27,176
It's all good.
691
00:29:27,200 --> 00:29:28,830
I'm okay.
It's all good.
692
00:29:28,854 --> 00:29:30,962
I just took a few too many
sleeping pills last night.
693
00:29:30,986 --> 00:29:32,355
You have a sleeping problem?
694
00:29:32,379 --> 00:29:34,705
I... I got a lot of anxiety.
695
00:29:34,729 --> 00:29:37,732
Yeah, I kinda know how you feel.
696
00:29:39,038 --> 00:29:40,493
Yeah, they took away
my driver's license.
697
00:29:40,517 --> 00:29:42,669
What?
Yeah, but I'm gonna work it out.
698
00:29:42,693 --> 00:29:44,323
It's all good.
It's all good.
699
00:29:44,347 --> 00:29:46,673
You're probably wondering
if the sleeping pills,
700
00:29:46,697 --> 00:29:48,023
you know, have worn off by now,
701
00:29:48,047 --> 00:29:49,676
which is probably,
usually the case,
702
00:29:49,700 --> 00:29:51,374
but I went to bed at 4:00 a.m.,
703
00:29:51,398 --> 00:29:53,550
took the sleeping pills,
and then, as soon as I got up,
704
00:29:53,574 --> 00:29:55,857
I smoked a couple of bowls, and
plus I'm heavily medicated anyway,
705
00:29:55,881 --> 00:29:57,162
but I think
it's gonna work out...
706
00:29:57,186 --> 00:29:59,338
Um, actually,
I think we're here.
707
00:29:59,362 --> 00:30:01,036
Oh, no, no, this isn't the address
you gave me. I think this is it.
708
00:30:01,060 --> 00:30:02,733
This is the one.
This is not the address you gave me.
709
00:30:02,757 --> 00:30:05,562
Yep, this is it. This is the place.
No, it's not.
710
00:30:05,586 --> 00:30:06,998
Just over here.
Yeah, no, no, no, no.
711
00:30:07,022 --> 00:30:08,783
No, no, this is it.
Yes, this is it.
712
00:30:08,807 --> 00:30:11,873
Yes.
I'm sure it's... I don't.
713
00:30:11,897 --> 00:30:14,092
Okay, okay.
Hey, be safe.
714
00:30:14,116 --> 00:30:15,702
No, you be safe.
715
00:30:15,726 --> 00:30:16,902
Okay.
716
00:30:20,644 --> 00:30:23,430
[GEARS GRINDING]
717
00:30:31,394 --> 00:30:34,634
♪ I've been waiting for ya
718
00:30:34,658 --> 00:30:36,593
♪ I gotta find ya
719
00:30:36,617 --> 00:30:37,724
♪ I've been trembling
720
00:30:37,748 --> 00:30:39,726
♪ At the thought of
721
00:30:39,750 --> 00:30:40,727
♪ Your touching
722
00:30:40,751 --> 00:30:42,251
♪ I'm gonna find you
723
00:30:42,275 --> 00:30:44,557
Marcy.
Poppy! Where are you?
724
00:30:44,581 --> 00:30:45,820
Have you talked to him?
725
00:30:45,844 --> 00:30:47,212
Yes, and I've already
shamed myself
726
00:30:47,236 --> 00:30:49,388
asking about her and Batman
727
00:30:49,412 --> 00:30:52,478
when everyone else is talking about
Gravity and The Monuments Men.
728
00:30:52,502 --> 00:30:54,480
Poppy, you said you'd be here.
729
00:30:54,504 --> 00:30:56,115
And I will.
730
00:30:57,638 --> 00:31:02,401
♪ Only got a way to go now
731
00:31:02,425 --> 00:31:05,385
♪ Ooh
732
00:31:07,953 --> 00:31:09,974
♪ I've been waiting for ya
733
00:31:09,998 --> 00:31:13,021
POPPY: Marcy, I'm biking
up the hill right now.
734
00:31:13,045 --> 00:31:14,718
Why in God's name
are you dong that?
735
00:31:14,742 --> 00:31:17,353
It's okay, I'm less than
two miles away.
736
00:31:22,706 --> 00:31:24,360
Would you like some coffee?
737
00:31:25,666 --> 00:31:26,948
♪ Searching for ya
738
00:31:26,972 --> 00:31:28,775
♪ I might just
739
00:31:28,799 --> 00:31:29,864
♪ Track you down
740
00:31:29,888 --> 00:31:30,995
♪ I'm gonna have ya
741
00:31:31,019 --> 00:31:32,867
♪ In the palm of my hand
742
00:31:32,891 --> 00:31:37,132
♪ I'm gonna find ya
743
00:31:37,156 --> 00:31:39,482
♪ Oh, don't you run
744
00:31:39,506 --> 00:31:41,005
♪ Ooh, don't you run
745
00:31:41,029 --> 00:31:42,702
Oh, thank you so much.
746
00:31:42,726 --> 00:31:44,661
♪ Ooh, don't you run
747
00:31:44,685 --> 00:31:45,662
Where is he?
748
00:31:45,686 --> 00:31:47,620
He left 20 minutes ago.
749
00:31:47,644 --> 00:31:50,406
No.
Look.
750
00:31:50,430 --> 00:31:51,581
This is his glass.
751
00:31:51,605 --> 00:31:54,042
He drank from this.
752
00:31:57,002 --> 00:31:58,414
POPPY: It's like
that weird feeling
753
00:31:58,438 --> 00:32:00,242
you get as a child
on Christmas morning.
754
00:32:00,266 --> 00:32:02,200
You knew Santa
had been right there.
755
00:32:02,224 --> 00:32:04,724
He drank from that glass
of brandy you left,
756
00:32:04,748 --> 00:32:06,988
but you didn't get
so much as a glimpse.
757
00:32:07,012 --> 00:32:09,164
Magical yet horrifically
gut-wrenching
758
00:32:09,188 --> 00:32:10,252
at the same time.
759
00:32:10,276 --> 00:32:11,731
I know it sounds stupid,
760
00:32:11,755 --> 00:32:13,516
but it's like looking
for George gives me a purpose,
761
00:32:13,540 --> 00:32:17,109
a reason not to think about
what's going on in my life.
762
00:32:18,588 --> 00:32:20,523
Do you think perhaps
focusing on George
763
00:32:20,547 --> 00:32:21,741
gives you a purpose,
764
00:32:21,765 --> 00:32:23,352
a reason not to think about
765
00:32:23,376 --> 00:32:25,963
the problems you're
experiencing with your husband?
766
00:32:25,987 --> 00:32:28,618
That's what I just said.
767
00:32:28,642 --> 00:32:30,533
[POPPY THINKING] How much
am I paying this woman?
768
00:32:30,557 --> 00:32:31,708
Am I crazy?
769
00:32:31,732 --> 00:32:33,362
Well, the good news
is you're not crazy.
770
00:32:33,386 --> 00:32:36,017
I mean, who hasn't fantasized
about a dream life
771
00:32:36,041 --> 00:32:37,540
away from their own reality?
772
00:32:37,564 --> 00:32:39,890
I mean, after all, George.
773
00:32:39,914 --> 00:32:42,221
He's so sexy.
I'd fuck him.
774
00:32:43,744 --> 00:32:45,224
[POPPY THINKING]
Who wouldn't?
775
00:32:46,921 --> 00:32:50,838
[CELL PHONE CHIMING]
776
00:32:56,322 --> 00:32:58,106
[CHIMING CONTINUING]
777
00:32:59,238 --> 00:33:00,215
Hello?
778
00:33:00,239 --> 00:33:01,259
Hey, where are you?
779
00:33:01,283 --> 00:33:02,869
I thought you were going
to stay home
780
00:33:02,893 --> 00:33:04,480
to sign for the blood
for the vampire wedding.
781
00:33:04,504 --> 00:33:06,395
They just called and said
there was nobody home.
782
00:33:06,419 --> 00:33:07,483
The driver left.
783
00:33:07,507 --> 00:33:08,658
Sorry, I was still in bed.
784
00:33:08,682 --> 00:33:09,920
I didn't hear them ring.
785
00:33:09,944 --> 00:33:12,053
Seriously?
My boss is kicking my ass,
786
00:33:12,077 --> 00:33:13,576
and you're sleeping in again?
787
00:33:13,600 --> 00:33:14,838
I'm s-sorry.
I've just been...
788
00:33:14,862 --> 00:33:16,492
Miserable. I know.
789
00:33:16,516 --> 00:33:18,320
For days.
Over a party.
790
00:33:18,344 --> 00:33:20,409
Look. I'll make sure I'm here
the rest of the day
791
00:33:20,433 --> 00:33:22,019
if they can redeliver.
It's too late.
792
00:33:22,043 --> 00:33:23,847
I'm on my way to pick it up now.
793
00:33:23,871 --> 00:33:25,196
If I'm not there soon,
794
00:33:25,220 --> 00:33:26,893
it won't be fake blood
at the wedding.
795
00:33:26,917 --> 00:33:29,331
It'll be mine.
796
00:33:29,355 --> 00:33:30,356
[PHONE CHIMES]
797
00:33:37,711 --> 00:33:40,081
Ugh, you no get up today?
798
00:33:40,105 --> 00:33:42,759
Go away.
799
00:33:44,413 --> 00:33:46,937
You got George Clooney
under there?
800
00:33:48,461 --> 00:33:49,438
Would I look like this
801
00:33:49,462 --> 00:33:50,613
if I had?
802
00:33:50,637 --> 00:33:53,094
And no, I'm not getting up today
803
00:33:53,118 --> 00:33:55,879
or tomorrow or ever again.
804
00:33:55,903 --> 00:33:57,533
Okay, I'll leave you.
805
00:33:57,557 --> 00:34:00,275
Irina, why is life so difficult?
806
00:34:00,299 --> 00:34:02,451
Why can't someone just give
you a map and directions?
807
00:34:02,475 --> 00:34:03,974
For Clooney?
808
00:34:03,998 --> 00:34:05,758
You buy star map on corner.
809
00:34:05,782 --> 00:34:07,412
No, like a manual for life.
810
00:34:07,436 --> 00:34:09,806
Wish that somebody could
just tell me what to do.
811
00:34:09,830 --> 00:34:11,764
You should see my friend,
Madam Nina.
812
00:34:11,788 --> 00:34:14,767
If she runs a brothel or something
weird, I'm not interested.
813
00:34:14,791 --> 00:34:17,596
She help you with map
and directions.
814
00:34:17,620 --> 00:34:20,251
She see things.
Universe.
815
00:34:20,275 --> 00:34:21,296
Like a psychic?
816
00:34:21,320 --> 00:34:22,384
Yes.
817
00:34:22,408 --> 00:34:24,081
She can see future.
818
00:34:24,105 --> 00:34:25,909
I don't believe in psychics.
819
00:34:25,933 --> 00:34:27,345
They're just
for the sad and desperate
820
00:34:27,369 --> 00:34:31,112
looking to latch on to any scrap
of hope they can get.
821
00:34:36,726 --> 00:34:38,356
[KNOCK ON DOOR]
822
00:34:38,380 --> 00:34:39,662
Are you Madam Nina?
823
00:34:39,686 --> 00:34:41,707
Oh, no, I'm Psychic Sara.
824
00:34:41,731 --> 00:34:43,796
Madam Nina had to leave town
825
00:34:43,820 --> 00:34:46,495
due to an unforeseen
family emergency.
826
00:34:46,519 --> 00:34:48,173
[LAUGHS]
The irony.
827
00:34:49,304 --> 00:34:50,305
It happens.
828
00:34:51,698 --> 00:34:53,154
I've never done anything
like this before.
829
00:34:53,178 --> 00:34:55,504
I'm just looking for guidance,
830
00:34:55,528 --> 00:34:57,245
a sign or something.
831
00:34:57,269 --> 00:34:59,508
[CHUCKLES] We could all use
guidance from the other side
832
00:34:59,532 --> 00:35:00,987
from time to time,
833
00:35:01,011 --> 00:35:03,816
and that's what
Psychic Sara's here for.
834
00:35:03,840 --> 00:35:05,905
I just need to know
that I'm on the right path,
835
00:35:05,929 --> 00:35:08,889
if where I'm going
is leading me to someone.
836
00:35:10,195 --> 00:35:12,347
It'll be $50
for a half-hour session,
837
00:35:12,371 --> 00:35:14,697
and I prefer to be paid
up front.
838
00:35:14,721 --> 00:35:17,569
Of course.
839
00:35:17,593 --> 00:35:19,378
Thank you.
840
00:35:21,206 --> 00:35:23,488
Hmm.
841
00:35:23,512 --> 00:35:25,925
Mmm.
842
00:35:25,949 --> 00:35:27,579
Well?
843
00:35:27,603 --> 00:35:31,192
You've traveled over land
and sea to get here today.
844
00:35:31,216 --> 00:35:32,193
Yes.
845
00:35:32,217 --> 00:35:33,368
Hmm.
846
00:35:33,392 --> 00:35:35,021
Did someone just tell you that?
847
00:35:35,045 --> 00:35:37,198
No, you have an accent.
848
00:35:37,222 --> 00:35:38,677
Oh, right, yeah.
849
00:35:38,701 --> 00:35:43,073
But you have gone on a very
great emotional journey.
850
00:35:43,097 --> 00:35:44,509
And you are in the process
851
00:35:44,533 --> 00:35:48,383
of just beginning to learn
who you really are.
852
00:35:48,407 --> 00:35:49,384
Kind of.
853
00:35:49,408 --> 00:35:50,907
Mm-hmm.
854
00:35:50,931 --> 00:35:51,908
But what about men?
855
00:35:51,932 --> 00:35:53,692
Do you see any men in my life?
856
00:35:53,716 --> 00:35:55,153
Yes.
857
00:35:56,241 --> 00:35:59,133
I see a lifelong male companion,
858
00:35:59,157 --> 00:36:01,657
someone generous
and compassionate,
859
00:36:01,681 --> 00:36:04,616
terrific sense of humor.
860
00:36:04,640 --> 00:36:07,967
It's... It's starts
with like a jeh...
861
00:36:07,991 --> 00:36:08,751
Juh?
862
00:36:08,775 --> 00:36:10,753
J-Jeh... jeh...
863
00:36:10,777 --> 00:36:12,581
Jeh... jeh.
Jeh... jeh.
864
00:36:12,605 --> 00:36:14,148
Jeh... jeh.
865
00:36:14,172 --> 00:36:16,062
[STAMMERS]
He's very flamboyant.
866
00:36:16,086 --> 00:36:17,238
J-Justin.
867
00:36:17,262 --> 00:36:18,500
Not him.
868
00:36:18,524 --> 00:36:21,894
Do you see any, like, men,
like love, romance?
869
00:36:21,918 --> 00:36:22,939
No.
870
00:36:22,963 --> 00:36:24,834
Well, think
before you just say it.
871
00:36:26,314 --> 00:36:28,360
No. No men.
872
00:36:29,839 --> 00:36:31,817
Haven't you got, like,
a crystal ball
873
00:36:31,841 --> 00:36:34,298
or something that actually
gives you right answers?
874
00:36:34,322 --> 00:36:36,822
It's 50 bucks extra.
875
00:36:36,846 --> 00:36:38,283
Of course it is.
876
00:36:48,728 --> 00:36:50,730
Mmm.
877
00:36:52,253 --> 00:36:54,168
Oh.
878
00:36:55,300 --> 00:36:56,866
Ah.
879
00:36:58,477 --> 00:36:59,869
Oh.
880
00:37:02,220 --> 00:37:04,981
Ah, just like I thought.
No men right now.
881
00:37:05,005 --> 00:37:07,810
I just gave you $50 to find
a man in your ball,
882
00:37:07,834 --> 00:37:09,507
and now you're telling me
there's no man?
883
00:37:09,531 --> 00:37:10,856
That's right.
884
00:37:10,880 --> 00:37:12,989
Well, it must be broken
because there is a man,
885
00:37:13,013 --> 00:37:15,209
and we were meant to meet,
so I just need to know
886
00:37:15,233 --> 00:37:17,646
if I'm still going to find him
or what this all means,
887
00:37:17,670 --> 00:37:19,300
but you can't tell me
'cause your stupid ball...
888
00:37:19,324 --> 00:37:21,258
Stop.
Probably just a paperweight anyway.
889
00:37:21,282 --> 00:37:24,000
It's weird.
I bet your name's not even Psychic Sara.
890
00:37:24,024 --> 00:37:26,331
It's probably just... "Sara."
891
00:37:28,855 --> 00:37:30,248
It's Sarah.
892
00:37:38,691 --> 00:37:40,780
Sorry.
893
00:37:42,042 --> 00:37:44,349
Getting too old for this shit.
894
00:37:54,141 --> 00:37:58,121
Psychic Sara just told me
there's no men in my life.
895
00:37:58,145 --> 00:37:59,688
[CHUCKLES]
896
00:37:59,712 --> 00:38:02,821
I love the British
sense of humor.
897
00:38:02,845 --> 00:38:05,476
I wasn't joking.
898
00:38:05,500 --> 00:38:06,521
Who are you?
899
00:38:06,545 --> 00:38:09,132
Alvin Cooney.
900
00:38:09,156 --> 00:38:10,612
I'm a producer.
901
00:38:10,636 --> 00:38:13,136
People just call me Cooney,
though.
902
00:38:13,160 --> 00:38:15,312
Cooney.
903
00:38:15,336 --> 00:38:16,444
Close enough.
904
00:38:16,468 --> 00:38:19,664
Can we get another
Jalapeño margarita
905
00:38:19,688 --> 00:38:20,665
for this young lady?
906
00:38:20,689 --> 00:38:22,885
See? That was sweet.
907
00:38:22,909 --> 00:38:24,843
You saw my drink
was almost empty
908
00:38:24,867 --> 00:38:27,368
and observed what I was having.
909
00:38:27,392 --> 00:38:30,308
Stephen used to do that
when we were first dating.
910
00:38:34,573 --> 00:38:38,379
Well, I'm here now, beautiful.
911
00:38:38,403 --> 00:38:42,339
A man hasn't called me that
in years.
912
00:38:42,363 --> 00:38:44,646
At least not a straight man.
913
00:38:44,670 --> 00:38:48,238
Well, you must be hanging around
a lot of blind straight guys.
914
00:38:52,199 --> 00:38:54,482
So, Cooney,
915
00:38:54,506 --> 00:38:56,397
what do you think Sara meant,
916
00:38:56,421 --> 00:39:00,618
that I'm going to be a lonely divorced
woman for the rest of my life?
917
00:39:00,642 --> 00:39:01,880
How long you been divorced?
918
00:39:01,904 --> 00:39:03,926
Well, technically I'm not yet.
919
00:39:03,950 --> 00:39:06,300
Shh don't tell the husband.
920
00:39:07,693 --> 00:39:11,237
Your secret's safe with me.
[CHUCKLES]
921
00:39:11,261 --> 00:39:13,655
Have you ever been to Lake Como?
922
00:39:17,964 --> 00:39:19,594
Right now it's all about lemurs,
923
00:39:19,618 --> 00:39:21,117
but I see that totally changing.
924
00:39:21,141 --> 00:39:24,947
It's gonna be... It's gonna be
all about llamas.
925
00:39:24,971 --> 00:39:26,949
I love a good llama.
926
00:39:26,973 --> 00:39:29,691
Exactly. I'm working on
this beautifully-written film
927
00:39:29,715 --> 00:39:33,912
that has a really, really
strong llama protagonist.
928
00:39:33,936 --> 00:39:38,917
Deep, complex,
protagonistic llamas.
929
00:39:38,941 --> 00:39:40,160
[CHUCKLES]
930
00:39:41,466 --> 00:39:43,444
It should be a psychic llama,
931
00:39:43,468 --> 00:39:45,905
that's shit at
seeing the future.
932
00:39:47,602 --> 00:39:52,627
You know, I could totally see you
playing the leopard antagonist.
933
00:39:52,651 --> 00:39:54,803
You know, your voice...
Your voice is gonna...
934
00:39:54,827 --> 00:39:56,413
Is gonna make you a star.
935
00:39:56,437 --> 00:39:57,893
I don't wanna be a star.
936
00:39:57,917 --> 00:39:58,807
Yes, you do.
937
00:39:58,831 --> 00:40:00,243
Everybody wants to be a star.
938
00:40:00,267 --> 00:40:01,964
Hey, easy.
939
00:40:04,489 --> 00:40:05,466
Stop it.
940
00:40:05,490 --> 00:40:07,555
Get off me, you big letch.
941
00:40:07,579 --> 00:40:11,080
Hey, I'm not the one who throws herself
at a highly successful producer,
942
00:40:11,104 --> 00:40:12,821
hoping to sleep their way
to the top.
943
00:40:12,845 --> 00:40:14,605
All right? You get
a reputation in this town,
944
00:40:14,629 --> 00:40:15,911
people will not touch you.
945
00:40:15,935 --> 00:40:17,608
I don't wanna make it
in this town,
946
00:40:17,632 --> 00:40:19,175
you big cliché.
947
00:40:19,199 --> 00:40:23,179
God, I didn't know people
like you actually existed.
948
00:40:23,203 --> 00:40:24,920
Keep yourself together.
949
00:40:24,944 --> 00:40:26,487
You're a mess.
950
00:40:26,511 --> 00:40:29,122
And that llama idea
is copyrighted.
951
00:40:46,487 --> 00:40:47,662
[CLICKS]
952
00:40:49,142 --> 00:40:51,492
[BUTTONS CLICKING]
953
00:41:28,442 --> 00:41:30,681
MAN: [ON TV] So it looks as
though the eternal bachelor
954
00:41:30,705 --> 00:41:32,509
could finally be settling down.
955
00:41:32,533 --> 00:41:34,555
I don't think any of us
saw that coming.
956
00:41:34,579 --> 00:41:36,426
Congratulations, George.
957
00:41:36,450 --> 00:41:37,862
And coming up after the break,
958
00:41:37,886 --> 00:41:39,647
we'll be taking a look
at what the weather
959
00:41:39,671 --> 00:41:42,301
has in store for us this week.
960
00:41:42,325 --> 00:41:44,478
The couple was spotted
together over the weekend,
961
00:41:44,502 --> 00:41:46,001
and according to reports,
962
00:41:46,025 --> 00:41:48,307
she was seen sporting
an engagement ring.
963
00:41:48,331 --> 00:41:51,093
Reliable sources close
the couple confirmed,
964
00:41:51,117 --> 00:41:52,268
this is it, ladies.
965
00:41:52,292 --> 00:41:53,835
He's off the market for good.
966
00:41:53,859 --> 00:41:56,533
George Clooney
is getting married.
967
00:41:56,557 --> 00:41:59,101
[SCREAMS]
968
00:41:59,125 --> 00:42:00,450
What is it?
969
00:42:00,474 --> 00:42:01,712
What the hell happened?
He's getting married!
970
00:42:01,736 --> 00:42:03,888
Stephen?
No, George!
971
00:42:03,912 --> 00:42:06,587
[SIGHS] You did not
wake me up at 3:00 a.m.
972
00:42:06,611 --> 00:42:08,153
over George Clooney!
973
00:42:08,177 --> 00:42:10,504
I thought if I came to L.A.,
I just might meet him.
974
00:42:10,528 --> 00:42:13,594
Oh, my... seriously, Poppy.
You sound nuts.
975
00:42:13,618 --> 00:42:16,335
I love you but you're
on my last nerve.
976
00:42:16,359 --> 00:42:17,511
I can't take it.
977
00:42:17,535 --> 00:42:19,730
Your moping and "Woe is me"
978
00:42:19,754 --> 00:42:22,167
and the inconsideration
of my work.
979
00:42:22,191 --> 00:42:23,604
You sound just like Stephen.
980
00:42:23,628 --> 00:42:25,780
Well, if this is what
he had to put up with,
981
00:42:25,804 --> 00:42:27,999
it's no wonder that he
turned to bird watching.
982
00:42:28,023 --> 00:42:30,132
Well, you'd know all
about cheating, wouldn't you?
983
00:42:30,156 --> 00:42:32,743
You're playing the victim and seem
to have conveniently forgotten
984
00:42:32,767 --> 00:42:35,529
that you cheated on Paolo
before he cheated on you.
985
00:42:35,553 --> 00:42:36,921
You're a hypocrite!
986
00:42:36,945 --> 00:42:38,270
You know what?
987
00:42:38,294 --> 00:42:41,646
I think you should find
another place to stay.
988
00:42:44,213 --> 00:42:45,867
[DOOR SLAMS]
989
00:43:01,579 --> 00:43:05,428
♪ Will you hold my hand
990
00:43:05,452 --> 00:43:08,150
♪ I can hardly see
991
00:43:09,674 --> 00:43:13,392
♪ Will you guide me through
992
00:43:13,416 --> 00:43:17,571
♪ This maze of truth?
993
00:43:17,595 --> 00:43:21,575
♪ Will you get me to
994
00:43:21,599 --> 00:43:25,535
♪ The open field
995
00:43:25,559 --> 00:43:28,083
♪ Where I can breathe
996
00:43:33,480 --> 00:43:37,416
♪ And will you lay me down
997
00:43:37,440 --> 00:43:41,595
♪ Beneath the skies
998
00:43:41,619 --> 00:43:45,599
♪ Will you kiss my face
999
00:43:45,623 --> 00:43:48,103
♪ And steal my eyes
1000
00:43:49,757 --> 00:43:53,519
♪ Or is this the place
1001
00:43:53,543 --> 00:43:57,611
♪ That we conspire
1002
00:43:57,635 --> 00:43:59,898
♪ To fly
1003
00:44:02,465 --> 00:44:03,704
♪ While I...
1004
00:44:03,728 --> 00:44:04,729
Hey.
1005
00:44:06,252 --> 00:44:07,708
Hey.
1006
00:44:07,732 --> 00:44:09,666
Didn't think you'd be up yet.
1007
00:44:09,690 --> 00:44:13,235
I got an early start.
1008
00:44:13,259 --> 00:44:15,759
Justin, I'm so sorry about
the things I said last night,
1009
00:44:15,783 --> 00:44:17,065
how I've been behaving.
1010
00:44:17,089 --> 00:44:19,415
I've been a terrible guest,
I know,
1011
00:44:19,439 --> 00:44:20,919
and you've been so kind.
1012
00:44:22,747 --> 00:44:24,681
I'll be gone
by the time you get home.
1013
00:44:24,705 --> 00:44:27,597
[SIGHS]
Look, you don't have to leave,
1014
00:44:27,621 --> 00:44:29,730
but you can't carry on
like this.
1015
00:44:29,754 --> 00:44:32,428
I'm worried about you.
I know.
1016
00:44:32,452 --> 00:44:33,821
I know.
1017
00:44:33,845 --> 00:44:35,934
I'm going to get myself together.
I promise.
1018
00:44:38,545 --> 00:44:40,112
Thank you.
1019
00:44:45,639 --> 00:44:49,663
♪ Will you tell me what
1020
00:44:49,687 --> 00:44:51,950
♪ I mean to you?
1021
00:44:53,647 --> 00:44:56,539
♪ Will you lie to me
1022
00:44:56,563 --> 00:44:59,653
♪ Like you always do?
1023
00:45:01,742 --> 00:45:04,852
♪ Will you be sincere
1024
00:45:04,876 --> 00:45:07,400
♪ While you say it, too?
1025
00:45:09,663 --> 00:45:11,970
♪ Somehow...
1026
00:45:13,928 --> 00:45:16,428
You can't possibly
be having a bad day.
1027
00:45:16,452 --> 00:45:18,256
It's only 7:00 a.m.
1028
00:45:18,280 --> 00:45:19,910
You're the juice guy.
1029
00:45:19,934 --> 00:45:23,305
Oh, yeah. I know you.
1030
00:45:23,329 --> 00:45:25,481
Mary from Australia.
1031
00:45:25,505 --> 00:45:27,048
Barely recognized you.
1032
00:45:27,072 --> 00:45:28,223
Do I look that bad?
1033
00:45:28,247 --> 00:45:29,790
No, it's just...
1034
00:45:29,814 --> 00:45:32,444
I look so miserable,
I stop runners in their track?
1035
00:45:32,468 --> 00:45:33,663
[LAUGHS]
Yeah.
1036
00:45:33,687 --> 00:45:35,621
Well, that
and you're kind of cute.
1037
00:45:35,645 --> 00:45:38,320
So if I wasn't
you'd have just kept running?
1038
00:45:38,344 --> 00:45:40,278
Oh, yeah, I'd have been gone.
1039
00:45:40,302 --> 00:45:41,826
"Eh, she'll be fine."
1040
00:45:43,697 --> 00:45:46,589
The name's Poppy, actually.
1041
00:45:46,613 --> 00:45:49,616
English Poppy.
And you are?
1042
00:45:51,009 --> 00:45:52,290
Luke.
1043
00:45:52,314 --> 00:45:54,534
[MUSIC PLAYING]
1044
00:45:58,799 --> 00:46:03,345
♪ San Fernando
1045
00:46:03,369 --> 00:46:07,305
♪ Where the skies
are not quite blue ♪
1046
00:46:07,329 --> 00:46:11,527
♪ And you don't have to worry
about an ocean view ♪
1047
00:46:11,551 --> 00:46:16,097
♪ San Fernando
1048
00:46:16,121 --> 00:46:18,664
♪ You're far away
from the Golden Gate ♪
1049
00:46:18,688 --> 00:46:21,232
Hey. Sorry, I'm late.
1050
00:46:21,256 --> 00:46:22,277
You okay?
1051
00:46:22,301 --> 00:46:23,495
Yeah, I just...
1052
00:46:23,519 --> 00:46:25,410
I wasn't sure
you were going to turn up.
1053
00:46:25,434 --> 00:46:27,021
Why would I not turn up?
1054
00:46:27,045 --> 00:46:30,981
I don't know.
It's my first date in years.
1055
00:46:31,005 --> 00:46:32,572
This is a date, right?
1056
00:46:33,573 --> 00:46:36,857
Yes, this is a date.
1057
00:46:36,881 --> 00:46:38,665
Come on.
1058
00:46:39,927 --> 00:46:41,296
Do you like this?
1059
00:46:41,320 --> 00:46:42,471
Yeah, it's lovely.
1060
00:46:42,495 --> 00:46:43,864
I knitted it myself.
1061
00:46:43,888 --> 00:46:45,039
Really?
1062
00:46:45,063 --> 00:46:46,127
You knit?
1063
00:46:46,151 --> 00:46:48,738
Yeah, something so meditative
1064
00:46:48,762 --> 00:46:51,523
about a man's hands
around needle and yarn.
1065
00:46:51,547 --> 00:46:53,395
It's like a symphony.
1066
00:46:53,419 --> 00:46:56,398
Wow, you're full of surprises.
1067
00:46:56,422 --> 00:46:58,182
Yeah.
1068
00:46:58,206 --> 00:46:59,923
So what did you bring?
1069
00:46:59,947 --> 00:47:01,229
I'm starving.
1070
00:47:01,253 --> 00:47:05,039
Well, I have a surprise for you.
Close your eyes.
1071
00:47:06,127 --> 00:47:08,608
Close your eyes.
1072
00:47:11,829 --> 00:47:13,091
Open.
1073
00:47:20,228 --> 00:47:21,249
Mm-hm.
1074
00:47:21,273 --> 00:47:23,555
This is... interesting.
1075
00:47:23,579 --> 00:47:26,297
It's a kale-kelp-quinoa cake.
1076
00:47:26,321 --> 00:47:28,473
I made it myself.
1077
00:47:28,497 --> 00:47:30,388
Mm, it's delicious.
1078
00:47:30,412 --> 00:47:33,217
I'm just, uh, allergic to kale.
1079
00:47:33,241 --> 00:47:35,089
That's a very specific allergy.
1080
00:47:35,113 --> 00:47:39,813
Anyway, I have another
surprise for you.
1081
00:47:41,771 --> 00:47:44,925
[IN COCKNEY ACCENT]
A little Vegemite sarnie, eh?
1082
00:47:44,949 --> 00:47:48,102
Luke, Vegemite is Australian.
1083
00:47:48,126 --> 00:47:49,451
No.
1084
00:47:49,475 --> 00:47:51,670
I could've sworn
that it was English.
1085
00:47:51,694 --> 00:47:54,915
It's fine. I actually do love
a Vegemite sandwich.
1086
00:47:59,789 --> 00:48:02,618
It's on my favorite spelt bread.
1087
00:48:07,058 --> 00:48:08,973
Look. Duck over there.
1088
00:48:11,540 --> 00:48:14,345
Yeah, it's diving.
1089
00:48:14,369 --> 00:48:16,608
It's good, right?
1090
00:48:16,632 --> 00:48:19,350
This is so thoughtful of you.
1091
00:48:19,374 --> 00:48:21,570
It's easy to be thoughtful
1092
00:48:21,594 --> 00:48:23,422
when you care about someone.
1093
00:48:25,119 --> 00:48:27,793
POPPY: I know I talked about
fate and meeting George,
1094
00:48:27,817 --> 00:48:29,621
but I really do believe,
this whole time
1095
00:48:29,645 --> 00:48:31,623
I was destined to meet Luke.
1096
00:48:31,647 --> 00:48:33,887
Don't you think this
still plays into your desire
1097
00:48:33,911 --> 00:48:35,105
for fantasy...
1098
00:48:35,129 --> 00:48:36,193
[POPPY THINKING]
Blah, blah, blah,
1099
00:48:36,217 --> 00:48:37,238
...reality?
1100
00:48:37,262 --> 00:48:38,674
He saved me.
1101
00:48:38,698 --> 00:48:41,024
I knew you wanted to be saved.
1102
00:48:41,048 --> 00:48:44,898
♪ You can stop for me
and I'm speechless ♪
1103
00:48:44,922 --> 00:48:47,901
♪ Open up to speak
and I'm breathless ♪
1104
00:48:47,925 --> 00:48:51,624
♪ Something 'bout you, boy,
you've got it all ♪
1105
00:48:53,931 --> 00:48:54,908
♪ Ah
1106
00:48:54,932 --> 00:48:56,997
♪ So how did we get to
1107
00:48:57,021 --> 00:49:01,001
♪ This, steal
a lovers kiss ♪
1108
00:49:01,025 --> 00:49:05,353
♪ Chasing hearts underneath
the moonlit sky ♪
1109
00:49:05,377 --> 00:49:08,356
♪ I never thought
we'd get so high ♪
1110
00:49:08,380 --> 00:49:12,882
♪ And I've fallen every time
1111
00:49:12,906 --> 00:49:18,975
♪ Make a wish and take me
to the magic of the night ♪
1112
00:49:18,999 --> 00:49:22,196
♪ The stars all fell in line
1113
00:49:22,220 --> 00:49:25,658
♪ Love and fate collide
1114
00:49:27,747 --> 00:49:31,446
♪ Stars all fell in line
1115
00:49:38,410 --> 00:49:40,214
LUKE: You get the candles,
1116
00:49:40,238 --> 00:49:41,737
I'm going to get the incense,
1117
00:49:41,761 --> 00:49:44,633
and Poppy is going
to be so surprised.
1118
00:49:46,331 --> 00:49:49,049
Hey, you,
what are you doing here?
1119
00:49:49,073 --> 00:49:52,052
I was going to check on
an aerial yoga class nearby.
1120
00:49:52,076 --> 00:49:54,141
Thought that I'd come
and take you.
1121
00:49:54,165 --> 00:49:55,751
That's a lovely thought,
1122
00:49:55,775 --> 00:49:57,274
but you go.
1123
00:49:57,298 --> 00:49:59,929
Perhaps we can do our own kind
of yoga later at your place.
1124
00:49:59,953 --> 00:50:02,086
That is what I am talking about.
1125
00:50:03,435 --> 00:50:05,785
[CELL PHONE CHIMING]
1126
00:50:11,269 --> 00:50:13,595
Oh, that's my boss.
1127
00:50:13,619 --> 00:50:15,423
I'll see you later.
1128
00:50:15,447 --> 00:50:16,970
Okay, goddess.
1129
00:50:21,801 --> 00:50:24,823
Poppy! I see you're having
a breakdown
1130
00:50:24,847 --> 00:50:26,956
and have gone and got
yourself a toy boy.
1131
00:50:26,980 --> 00:50:28,610
Oh, God, who told you that?
1132
00:50:28,634 --> 00:50:30,960
We're Facebook friends.
1133
00:50:30,984 --> 00:50:32,005
Oh, yeah.
1134
00:50:32,029 --> 00:50:34,268
I had one in the '80s.
A toy boy?
1135
00:50:34,292 --> 00:50:35,269
No, a breakdown.
1136
00:50:35,293 --> 00:50:36,357
Best thing I ever did.
1137
00:50:36,381 --> 00:50:37,619
Resigned as housewife
1138
00:50:37,643 --> 00:50:38,968
and eventually wound up
1139
00:50:38,992 --> 00:50:41,449
editor of
Women's Chitchat Magazine.
1140
00:50:41,473 --> 00:50:43,059
So not all bad, then.
1141
00:50:43,083 --> 00:50:45,627
How would you like to have
your breakdown
1142
00:50:45,651 --> 00:50:47,020
in a weekly column?
1143
00:50:47,044 --> 00:50:48,543
Are you joking?
1144
00:50:48,567 --> 00:50:49,848
Absolutely not.
1145
00:50:49,872 --> 00:50:52,634
It's exactly what
the readers want to see.
1146
00:50:52,658 --> 00:50:55,463
It's tragic, yet humorous.
1147
00:50:55,487 --> 00:50:57,987
Yeah, that's me,
tragic, all right.
1148
00:50:58,011 --> 00:50:59,380
It's relatable.
1149
00:50:59,404 --> 00:51:03,123
You'd be the voice of thousands
of downtrodden wives
1150
00:51:03,147 --> 00:51:06,213
who would love to have the guts
to do what you did.
1151
00:51:06,237 --> 00:51:07,214
I don't know.
1152
00:51:07,238 --> 00:51:08,737
I'll double your pay packet.
1153
00:51:08,761 --> 00:51:11,851
You might need the extra money
in the divorce.
1154
00:51:12,765 --> 00:51:14,308
All right, I'll do it.
1155
00:51:14,332 --> 00:51:17,267
Good! And more pictures,
please.
1156
00:51:17,291 --> 00:51:19,574
I just love seeing
the weather in L.A.
1157
00:51:19,598 --> 00:51:22,949
Oh, and more of that hunky boy.
1158
00:51:26,039 --> 00:51:28,017
JUSTIN: This is
exactly what I need.
1159
00:51:28,041 --> 00:51:30,237
Cheers to new beginnings.
1160
00:51:30,261 --> 00:51:31,697
To new beginnings.
1161
00:51:34,526 --> 00:51:36,591
Seriously, sweetie,
1162
00:51:36,615 --> 00:51:39,594
you didn't really think you were going
to meet George Clooney here, did you?
1163
00:51:39,618 --> 00:51:40,986
No, of course not.
1164
00:51:41,010 --> 00:51:42,510
Don't be silly.
1165
00:51:42,534 --> 00:51:44,642
Anyway, you said you weren't
going to mention it again.
1166
00:51:44,666 --> 00:51:47,341
Well, it's good to have
my friend Poppy back.
1167
00:51:47,365 --> 00:51:48,603
Thank you.
1168
00:51:48,627 --> 00:51:49,604
I love you.
1169
00:51:49,628 --> 00:51:51,345
I love you, too, princess.
1170
00:51:51,369 --> 00:51:54,043
I'm just going to write a
couple of lines for the column
1171
00:51:54,067 --> 00:51:55,653
whilst I think of them.
1172
00:51:55,677 --> 00:51:58,724
Baby's first magazine column.
1173
00:52:01,379 --> 00:52:03,531
Are you just gonna watch me?
1174
00:52:03,555 --> 00:52:06,186
I'm sorry.
I'm just so proud of you.
1175
00:52:06,210 --> 00:52:07,491
You doing your own thing.
1176
00:52:07,515 --> 00:52:09,082
It's inspiring.
1177
00:52:11,389 --> 00:52:14,237
"They tell me I'm having
a breakdown
1178
00:52:14,261 --> 00:52:16,587
just because my husband
had an affair,
1179
00:52:16,611 --> 00:52:18,633
and instead of mourning
in misery,
1180
00:52:18,657 --> 00:52:20,722
I jetted off to L.A.
1181
00:52:20,746 --> 00:52:23,203
If this is the definition
of a breakdown,
1182
00:52:23,227 --> 00:52:24,924
I wish I'd
had one years ago."
1183
00:52:26,447 --> 00:52:29,383
♪ Oh, oh, oh, oh
1184
00:52:29,407 --> 00:52:31,124
♪ Oh, oh, oh, oh
1185
00:52:31,148 --> 00:52:34,431
♪ Oh, oh, oh, oh
1186
00:52:34,455 --> 00:52:37,739
♪ Yeah, yeah
1187
00:52:37,763 --> 00:52:41,786
♪ My favorite place
1188
00:52:41,810 --> 00:52:44,224
♪ Oh, you take me
where I wanna be ♪
1189
00:52:44,248 --> 00:52:46,989
[MUSIC CONTINUES ON RADIO]
1190
00:52:48,208 --> 00:52:49,229
Wow.
1191
00:52:49,253 --> 00:52:50,230
Yeah.
1192
00:52:50,254 --> 00:52:51,579
This is amazing.
1193
00:52:51,603 --> 00:52:54,756
You know, when I was growing up,
1194
00:52:54,780 --> 00:52:59,152
especially in my experimental
teenage years,
1195
00:52:59,176 --> 00:53:00,283
I used to come up here
1196
00:53:00,307 --> 00:53:02,962
and just collect my thoughts.
1197
00:53:04,616 --> 00:53:07,551
This is a very special
place for me.
1198
00:53:07,575 --> 00:53:10,250
I wanted to share it with you.
1199
00:53:10,274 --> 00:53:11,729
Come on.
1200
00:53:11,753 --> 00:53:15,017
[MUSIC CONTINUING ON RADIO]
1201
00:53:23,591 --> 00:53:26,396
I love the night sky.
1202
00:53:26,420 --> 00:53:29,573
Makes me feel so alive.
1203
00:53:29,597 --> 00:53:32,185
There's a whole world out there.
1204
00:53:32,209 --> 00:53:33,273
A whole universe.
1205
00:53:33,297 --> 00:53:34,839
Mm-hmm.
1206
00:53:34,863 --> 00:53:38,626
It's funny. I came here thinking
I was looking for something.
1207
00:53:38,650 --> 00:53:40,434
And I found you.
1208
00:53:43,307 --> 00:53:45,613
I'm just not sure
where I go from here.
1209
00:53:47,354 --> 00:53:49,008
You're not going anywhere.
1210
00:53:50,488 --> 00:53:52,944
I feel like
I've known you forever.
1211
00:53:52,968 --> 00:53:54,622
You have.
1212
00:53:56,494 --> 00:53:59,453
'Cause that is
what soul mates are.
1213
00:54:01,063 --> 00:54:04,086
You just get me.
1214
00:54:04,110 --> 00:54:05,609
I do.
1215
00:54:05,633 --> 00:54:08,873
In fact, this night...
1216
00:54:08,897 --> 00:54:11,441
It's just begun.
1217
00:54:11,465 --> 00:54:14,531
'Cause I have something
planned for us.
1218
00:54:14,555 --> 00:54:16,229
Are we seeing a show
or something?
1219
00:54:16,253 --> 00:54:19,014
Shh, no questions.
1220
00:54:19,038 --> 00:54:20,169
No questions.
1221
00:54:22,171 --> 00:54:23,651
In fact...
1222
00:54:25,174 --> 00:54:28,197
I think we have to go.
1223
00:54:28,221 --> 00:54:29,962
Thank you.
1224
00:54:36,273 --> 00:54:38,251
For everything.
1225
00:54:38,275 --> 00:54:39,817
You're welcome.
1226
00:54:39,841 --> 00:54:42,733
I'm going to make up
for the romancing
1227
00:54:42,757 --> 00:54:46,346
♪ That you have been missing
1228
00:54:46,370 --> 00:54:47,762
Now, get in the car.
1229
00:54:50,722 --> 00:54:53,028
It's my chariot.
[POPPY CHUCKLES]
1230
00:54:54,769 --> 00:54:56,356
Are you ready to leave,
my queen?
1231
00:54:56,380 --> 00:55:01,230
♪ Turn so rough
1232
00:55:01,254 --> 00:55:04,364
♪ And who knew his heart
1233
00:55:04,388 --> 00:55:08,237
♪ Could lose such love
1234
00:55:08,261 --> 00:55:12,589
♪ Into the night
1235
00:55:12,613 --> 00:55:16,419
♪ I let our music play
1236
00:55:16,443 --> 00:55:21,424
♪ Into the night
1237
00:55:21,448 --> 00:55:24,427
♪ My story... ♪
1238
00:55:24,451 --> 00:55:27,822
Oh, I had such a great evening.
1239
00:55:27,846 --> 00:55:32,609
You know, I can really just see myself
having the whole dream with you.
1240
00:55:32,633 --> 00:55:36,158
Wow. I should probably get
divorced first.
1241
00:55:38,422 --> 00:55:41,009
Look deep into my eyes.
1242
00:55:41,033 --> 00:55:44,795
I really want to have intimacy
on a whole new level with you.
1243
00:55:44,819 --> 00:55:46,580
I want...
1244
00:55:46,604 --> 00:55:48,693
Like our animal spirits
to make love.
1245
00:55:50,129 --> 00:55:51,280
And I feel that I am
1246
00:55:51,304 --> 00:55:53,804
the lion energy.
1247
00:55:53,828 --> 00:55:56,198
What do you feel you are?
1248
00:55:56,222 --> 00:55:59,288
Um, the llama?
1249
00:55:59,312 --> 00:56:01,769
Yes.
1250
00:56:01,793 --> 00:56:03,597
You know, maybe I'm moving
too fast with this,
1251
00:56:03,621 --> 00:56:05,860
but sometimes you gotta
think with your soul
1252
00:56:05,884 --> 00:56:08,384
rather than your...
Your head, right?
1253
00:56:08,408 --> 00:56:11,431
You gotta just gotta think,
to hell with scaring her off.
1254
00:56:11,455 --> 00:56:15,739
I'm ready to take this
relationship to the next level.
1255
00:56:15,763 --> 00:56:19,134
So I'm gonna give you a night
that you are never gonna forget.
1256
00:56:19,158 --> 00:56:20,551
Are you ready?
1257
00:56:21,726 --> 00:56:22,920
Yeah.
1258
00:56:22,944 --> 00:56:24,772
Okay.
1259
00:56:27,471 --> 00:56:28,950
Close your eyes.
1260
00:56:39,178 --> 00:56:41,006
Open.
1261
00:56:42,747 --> 00:56:48,119
I wanna film you, me and Irina
in a Tantric three-way.
1262
00:56:48,143 --> 00:56:49,971
It'll be beautiful.
1263
00:56:53,279 --> 00:56:54,474
You insane?
1264
00:56:54,498 --> 00:56:56,780
You don't wanna have
threesomes with me?
1265
00:56:56,804 --> 00:56:59,740
No, Irina, I don't want to
have threesomes with you.
1266
00:56:59,764 --> 00:57:01,959
You tell me she want threesomes.
1267
00:57:01,983 --> 00:57:06,616
He say you need love of Russian
woman to help you learn good sex.
1268
00:57:06,640 --> 00:57:08,009
I need to learn good sex?
1269
00:57:08,033 --> 00:57:09,358
You make love beautifully.
1270
00:57:09,382 --> 00:57:11,534
I just know that you're
on this whole new kick
1271
00:57:11,558 --> 00:57:13,493
of unleashing
your inner wild child.
1272
00:57:13,517 --> 00:57:15,146
And I just wanted to do
something nice
1273
00:57:15,170 --> 00:57:16,496
for us as a couple.
1274
00:57:16,520 --> 00:57:18,280
I thought that
you would be into it.
1275
00:57:18,304 --> 00:57:20,456
Well, I'm very sorry
to disappoint you.
1276
00:57:20,480 --> 00:57:21,501
It's okay.
1277
00:57:21,525 --> 00:57:22,893
You don't have to be sorry.
1278
00:57:22,917 --> 00:57:24,852
Not sorry sorry.
1279
00:57:24,876 --> 00:57:26,070
And it's not okay.
1280
00:57:26,094 --> 00:57:28,159
You were going to have sex
with my boyfriend.
1281
00:57:28,183 --> 00:57:31,032
And you. I did for you.
1282
00:57:31,056 --> 00:57:33,034
Him, he not my type.
1283
00:57:33,058 --> 00:57:34,514
Big misunderstand.
1284
00:57:34,538 --> 00:57:36,211
Hey, llama lover.
1285
00:57:36,235 --> 00:57:37,299
You're overreacting.
1286
00:57:37,323 --> 00:57:39,257
Never say that again.
1287
00:57:39,281 --> 00:57:40,607
And take one step closer,
1288
00:57:40,631 --> 00:57:43,044
and I'll really unleash
my inner wild child.
1289
00:57:43,068 --> 00:57:44,132
Does Justin know about this?
1290
00:57:44,156 --> 00:57:45,481
N-No.
1291
00:57:45,505 --> 00:57:47,265
No, this... this be
our little secret.
1292
00:57:47,289 --> 00:57:48,769
Keep it that way.
1293
00:57:50,989 --> 00:57:52,643
Nice knowing you, Luke.
1294
00:57:56,951 --> 00:57:57,996
[DOOR CLOSES]
1295
00:58:12,924 --> 00:58:15,380
I mean, would George Clooney want
to film a three-way sex tape
1296
00:58:15,404 --> 00:58:17,382
with me and the cleaner?
1297
00:58:17,406 --> 00:58:18,383
Maybe.
1298
00:58:18,407 --> 00:58:20,255
No, because he's a gentleman.
1299
00:58:20,279 --> 00:58:21,909
DR. FAYE: Well, Poppy,
nobody's perfect.
1300
00:58:21,933 --> 00:58:24,936
I mean, I'm sure
even George Clooney has flaws.
1301
00:58:26,720 --> 00:58:30,463
I bet he knows Harry Potter's
not from the land down under.
1302
00:58:31,420 --> 00:58:33,050
Luke was hot, though.
1303
00:58:33,074 --> 00:58:35,226
[POPPY THINKING]
And oh, my goodness,
1304
00:58:35,250 --> 00:58:37,228
he did have the most amazing...
1305
00:58:37,252 --> 00:58:38,708
Poppy.
Hmm?
1306
00:58:38,732 --> 00:58:42,103
I think for now you
should focus on yourself.
1307
00:58:42,127 --> 00:58:46,586
I mean, you don't wanna rush
into another relationship.
1308
00:58:46,610 --> 00:58:48,065
Do you know what?
1309
00:58:48,089 --> 00:58:49,327
I think you're right.
1310
00:58:49,351 --> 00:58:52,592
I've never had
that "Screw men" moment in life,
1311
00:58:52,616 --> 00:58:53,984
but I'm gonna have it now.
1312
00:58:54,008 --> 00:58:55,464
Screw men.
1313
00:58:55,488 --> 00:58:58,511
It's time to focus my energy
on something more deserving.
1314
00:58:58,535 --> 00:59:01,122
Good. Good.
1315
00:59:01,146 --> 00:59:02,495
Like what?
1316
00:59:09,415 --> 00:59:10,653
What's with the pumpkins?
1317
00:59:10,677 --> 00:59:12,525
I figured it out.
1318
00:59:12,549 --> 00:59:15,092
I know where I need to start
putting my energy instead of men.
1319
00:59:15,116 --> 00:59:16,180
Vegetables?
1320
00:59:16,204 --> 00:59:17,530
No, charity.
1321
00:59:17,554 --> 00:59:19,140
We're gonna sell these
to raise money.
1322
00:59:19,164 --> 00:59:20,620
It's Halloween soon.
1323
00:59:20,644 --> 00:59:22,622
Not that soon, but okay.
1324
00:59:22,646 --> 00:59:24,972
It's like, I'm starting
to feel sorry for myself,
1325
00:59:24,996 --> 00:59:26,930
and I saw this article
and all the charity work
1326
00:59:26,954 --> 00:59:28,671
George Clooney does in Sudan.
1327
00:59:28,695 --> 00:59:30,630
He literally goes into war zones
1328
00:59:30,654 --> 00:59:33,023
to generate attention
and action to stop the war.
1329
00:59:33,047 --> 00:59:36,026
Makes me realize I really
can't complain about anything.
1330
00:59:36,050 --> 00:59:38,159
Kind of puts it
into perspective, hmm?
1331
00:59:38,183 --> 00:59:39,377
Exactly.
1332
00:59:39,401 --> 00:59:41,466
So we're going to do
this pumpkin drive,
1333
00:59:41,490 --> 00:59:43,686
and I'm going to write
about it for the column.
1334
00:59:43,710 --> 00:59:44,929
We?
1335
00:59:52,240 --> 00:59:53,435
Where's your costume?
1336
00:59:53,459 --> 00:59:54,958
You're meant to be a pumpkin.
1337
00:59:54,982 --> 00:59:56,133
So are you.
1338
00:59:56,157 --> 00:59:57,221
What happened?
1339
00:59:57,245 --> 00:59:58,483
They didn't have
my size pumpkin,
1340
00:59:58,507 --> 01:00:00,268
so I thought this was
the next best thing.
1341
01:00:00,292 --> 01:00:01,791
Anyway, Thanksgiving's
not far away.
1342
01:00:01,815 --> 01:00:05,578
It's not till November.
But you know what?
1343
01:00:05,602 --> 01:00:07,362
You're British.
You can get away with it.
1344
01:00:07,386 --> 01:00:08,755
MARCY: Hey, all!
1345
01:00:08,779 --> 01:00:10,670
Ready to sell some pumpkins?
1346
01:00:10,694 --> 01:00:14,630
Poppy, what on earth
are you wearing?
1347
01:00:14,654 --> 01:00:17,459
You do not look like a pumpkin.
1348
01:00:17,483 --> 01:00:19,417
I'm a turkey.
1349
01:00:19,441 --> 01:00:20,505
Don't ask.
1350
01:00:20,529 --> 01:00:21,681
Where's your costume?
1351
01:00:21,705 --> 01:00:23,813
It clashed with my skin tone.
1352
01:00:23,837 --> 01:00:25,796
By I am wearing orange socks.
1353
01:00:27,101 --> 01:00:28,601
Wear this.
1354
01:00:28,625 --> 01:00:31,105
Right. Let's do this.
1355
01:00:34,761 --> 01:00:37,610
People, hear me now
1356
01:00:37,634 --> 01:00:39,437
and listen well.
1357
01:00:39,461 --> 01:00:41,439
Come and get your pumpkins
1358
01:00:41,463 --> 01:00:42,919
from the crazy turkey lady,
1359
01:00:42,943 --> 01:00:46,619
who somehow convinced me
to do this on my day off.
1360
01:00:46,643 --> 01:00:50,100
All proceeds go to charity.
1361
01:00:50,124 --> 01:00:51,711
POPPY: Hello.
1362
01:00:51,735 --> 01:00:53,930
Why are you dressed
like a chicken?
1363
01:00:53,954 --> 01:00:55,652
I'm a turkey.
1364
01:00:58,219 --> 01:01:01,068
You look stupid.
1365
01:01:01,092 --> 01:01:04,791
Marcy, would you like to serve
this delightful little boy?
1366
01:01:09,317 --> 01:01:11,339
I told you it was too early.
1367
01:01:11,363 --> 01:01:15,082
Oh, and it's so hot.
1368
01:01:15,106 --> 01:01:16,431
[GROANS]
1369
01:01:16,455 --> 01:01:19,676
Justin, will you give me a hand?
1370
01:01:20,938 --> 01:01:23,307
[MOANS]
1371
01:01:23,331 --> 01:01:24,613
That's more like it.
1372
01:01:24,637 --> 01:01:26,093
Hey, put your clothes back on.
1373
01:01:26,117 --> 01:01:28,032
You're gonna drive away
all our business.
1374
01:01:32,210 --> 01:01:35,561
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
1375
01:01:44,483 --> 01:01:45,939
Check out the hottie.
1376
01:01:45,963 --> 01:01:47,375
TOGETHER: Hi.
Can I help you?
1377
01:01:47,399 --> 01:01:48,681
Oh, it's okay.
I've got this one.
1378
01:01:48,705 --> 01:01:50,160
No, no, no, no,
you're all right.
1379
01:01:50,184 --> 01:01:51,466
I'll handle this, ladies.
1380
01:01:51,490 --> 01:01:52,665
Oh, thanks...
1381
01:01:54,232 --> 01:01:56,776
Wow, it looks like you guys
are doing amazing.
1382
01:01:56,800 --> 01:01:58,342
You've raised a lot of money.
1383
01:01:58,366 --> 01:01:59,648
People have been very generous.
1384
01:01:59,672 --> 01:02:00,954
Tell you what.
1385
01:02:00,978 --> 01:02:04,435
I'll double it
if you give me a gobble.
1386
01:02:04,459 --> 01:02:06,786
That's disgusting.
Pervert.
1387
01:02:06,810 --> 01:02:09,310
Poppy, he means like
the turkey noise.
1388
01:02:09,334 --> 01:02:10,790
You know, gobble, gobble.
1389
01:02:10,814 --> 01:02:12,487
Oh.
Mm-hm.
1390
01:02:12,511 --> 01:02:14,445
How about you triple it,
if she gives you a gobble
1391
01:02:14,469 --> 01:02:15,795
and I give you a happy ending?
1392
01:02:15,819 --> 01:02:16,970
Justin!
1393
01:02:16,994 --> 01:02:17,797
I'm so sorry.
1394
01:02:17,821 --> 01:02:19,320
We didn't mean to offend.
1395
01:02:19,344 --> 01:02:21,670
It's okay, no offense
taken, and I'm good.
1396
01:02:21,694 --> 01:02:23,150
Damn, had to try.
1397
01:02:23,174 --> 01:02:24,499
Okay, Poppy, it's all on you.
1398
01:02:24,523 --> 01:02:27,241
Um, I don't really know
how to gobble.
1399
01:02:27,265 --> 01:02:29,896
It's like... gobble, gobble.
1400
01:02:29,920 --> 01:02:30,897
Gobble, gobble.
1401
01:02:30,921 --> 01:02:31,767
[MOCK LAUGHS]
1402
01:02:31,791 --> 01:02:32,986
No, no, it's more like,
1403
01:02:33,010 --> 01:02:35,249
Gobble, gobble-gobble-gobble...
1404
01:02:35,273 --> 01:02:36,250
It is not like that.
1405
01:02:36,274 --> 01:02:37,338
It is more like,
1406
01:02:37,362 --> 01:02:39,688
[TRILLING]
1407
01:02:39,712 --> 01:02:43,455
[ALL IMITATING TURKEY GOBBLING]
1408
01:02:46,719 --> 01:02:47,696
Collectively terrible.
1409
01:02:47,720 --> 01:02:49,002
You do the wings, it helps.
1410
01:02:49,026 --> 01:02:52,005
Like...
[CONTINUES IMITATION]
1411
01:02:52,029 --> 01:02:55,138
This is great.
We raised so much money.
1412
01:02:55,162 --> 01:02:57,924
So the turkey costume
was worth it, then.
1413
01:02:57,948 --> 01:03:00,274
Well, it definitely
helped us go viral.
1414
01:03:00,298 --> 01:03:01,492
What?
1415
01:03:01,516 --> 01:03:03,494
I tweeted a picture of us
in costume.
1416
01:03:03,518 --> 01:03:05,018
So far almost 5,000 people
1417
01:03:05,042 --> 01:03:06,541
have retweeted it.
1418
01:03:06,565 --> 01:03:10,327
You tweeted me dressed as
a sweaty inflatable pumpkin?
1419
01:03:10,351 --> 01:03:11,851
Oh, who cares what we look like?
1420
01:03:11,875 --> 01:03:14,027
Got people talking
about the Enough Project.
1421
01:03:14,051 --> 01:03:18,945
The relief effort led by the great
Halloween humanitarian turkey.
1422
01:03:18,969 --> 01:03:20,860
[COMPUTER PHONE CHIMING]
1423
01:03:20,884 --> 01:03:23,036
Ugh, doom's calling.
1424
01:03:23,060 --> 01:03:24,452
Sally.
1425
01:03:25,889 --> 01:03:28,215
Hi, Sally.
Stephen called.
1426
01:03:28,239 --> 01:03:30,217
Why? What did he want?
1427
01:03:30,241 --> 01:03:33,568
He said you filed divorce papers
without even discussing it.
1428
01:03:33,592 --> 01:03:35,352
I have discussed it.
1429
01:03:35,376 --> 01:03:36,658
With my therapist.
1430
01:03:36,682 --> 01:03:38,834
There are two people
in a marriage.
1431
01:03:38,858 --> 01:03:40,009
Something went wrong somewhere.
1432
01:03:40,033 --> 01:03:41,532
So it's my fault?
1433
01:03:41,556 --> 01:03:43,708
My husband cheats on me but
I must've done something wrong
1434
01:03:43,732 --> 01:03:45,058
or it would never have happened?
1435
01:03:45,082 --> 01:03:47,016
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
1436
01:03:47,040 --> 01:03:49,889
Poppy, you know how fond
she is of Stephen,
1437
01:03:49,913 --> 01:03:51,716
and she's just really upset
1438
01:03:51,740 --> 01:03:53,327
about all this talk
of you two divorcing.
1439
01:03:53,351 --> 01:03:54,763
She's upset?
1440
01:03:54,787 --> 01:03:56,504
It's not her husband
that's lying and cheating.
1441
01:03:56,528 --> 01:03:57,722
It's mine.
1442
01:03:57,746 --> 01:03:59,637
Perhaps you could remind
her of that.
1443
01:03:59,661 --> 01:04:01,204
Look, whatever you decide to do,
1444
01:04:01,228 --> 01:04:03,293
we will support you.
You know that.
1445
01:04:03,317 --> 01:04:05,078
Yeah, well, you might.
1446
01:04:05,102 --> 01:04:07,428
Not so sure about her.
1447
01:04:07,452 --> 01:04:09,584
Sorry Peter,
I'm gonna have to go.
1448
01:04:11,760 --> 01:04:14,807
No wonder
you don't wanna go back.
1449
01:04:19,116 --> 01:04:22,747
Oh, I feel bad leaving you
on your birthday,
1450
01:04:22,771 --> 01:04:24,488
but I promise you we're going
to celebrate tomorrow.
1451
01:04:24,512 --> 01:04:27,274
Don't be silly. The wedding
planner can't miss the wedding.
1452
01:04:27,298 --> 01:04:29,058
[SIGHS]
I'm so over it.
1453
01:04:29,082 --> 01:04:30,625
You have such a gift.
1454
01:04:30,649 --> 01:04:32,061
You should be fully
expressing it.
1455
01:04:32,085 --> 01:04:34,759
Yeah, well, tell my boss that.
1456
01:04:34,783 --> 01:04:36,936
Just make sure
you're not on your own.
1457
01:04:36,960 --> 01:04:38,763
Irina's around.
You two should get together.
1458
01:04:38,787 --> 01:04:40,877
I think I'll be okay.
1459
01:04:43,836 --> 01:04:46,012
Have fun.
Ugh, I'll try.
1460
01:05:35,496 --> 01:05:36,909
POPPY: I brought you a cupcake.
1461
01:05:36,933 --> 01:05:39,607
I thought you would be
with friends today.
1462
01:05:39,631 --> 01:05:41,304
You're a friend.
1463
01:05:41,328 --> 01:05:43,219
[POPPY THINKING]
Kind of.
1464
01:05:43,243 --> 01:05:45,047
Who I pay. A lot.
1465
01:05:45,071 --> 01:05:49,399
Justin's working and Marcy's
on a romantic weekend.
1466
01:05:49,423 --> 01:05:51,053
Bit different from last year.
1467
01:05:51,077 --> 01:05:53,969
Stephen planned dinner.
Got tickets to a West End show.
1468
01:05:53,993 --> 01:05:56,319
I actually had
a really lovely evening.
1469
01:05:56,343 --> 01:05:58,955
Are you feeling homesick?
1470
01:06:00,782 --> 01:06:02,021
Kind of.
1471
01:06:02,045 --> 01:06:04,371
I mean, sunshine's nice,
1472
01:06:04,395 --> 01:06:06,895
but fall is beautiful
in England.
1473
01:06:06,919 --> 01:06:09,767
I have a great group
of friends who I miss.
1474
01:06:09,791 --> 01:06:12,292
Some of the husbands
are friends with Stephen.
1475
01:06:12,316 --> 01:06:13,902
So that's going to be
interesting.
1476
01:06:13,926 --> 01:06:16,929
How are you feeling
about the divorce?
1477
01:06:24,067 --> 01:06:25,764
I'll be fine.
1478
01:06:36,427 --> 01:06:38,472
[KNOCK ON DOOR]
1479
01:06:46,176 --> 01:06:49,068
You tell me
what I do to make right.
1480
01:06:49,092 --> 01:06:50,615
Happy birthday.
1481
01:06:51,964 --> 01:06:53,072
Thanks.
1482
01:06:53,096 --> 01:06:54,595
I'm sorry, Poppy.
1483
01:06:54,619 --> 01:06:57,337
Luke, he bad person.
He lie...
1484
01:06:57,361 --> 01:06:59,687
Look, let's just forget
it ever happened
1485
01:06:59,711 --> 01:07:01,974
and be thankful
he's not around anymore.
1486
01:07:03,715 --> 01:07:06,805
He have strange eyes,
your husband.
1487
01:07:07,893 --> 01:07:09,373
Like a bug.
1488
01:07:10,461 --> 01:07:13,179
You know, he called me
all the time at first,
1489
01:07:13,203 --> 01:07:14,876
but now he just seems
to have given up.
1490
01:07:14,900 --> 01:07:18,358
I mean, I know I told him
not to contact me, but still.
1491
01:07:18,382 --> 01:07:20,447
If he right man for you,
he will come,
1492
01:07:20,471 --> 01:07:22,797
and he will beg
for you to return.
1493
01:07:22,821 --> 01:07:23,972
And if he no do,
1494
01:07:23,996 --> 01:07:25,365
in Russia we have a saying.
1495
01:07:25,389 --> 01:07:26,888
He break your heart,
1496
01:07:26,912 --> 01:07:30,394
we send Uncle Yakov
to break his balls.
1497
01:07:33,919 --> 01:07:34,983
He's left me!
1498
01:07:35,007 --> 01:07:36,593
Oh, my God, what happened?
1499
01:07:36,617 --> 01:07:38,769
He got a last-minute meeting
on the East Coast
1500
01:07:38,793 --> 01:07:41,424
and just dropped our
romantic weekend and left.
1501
01:07:41,448 --> 01:07:43,644
I thought meant he'd left left.
1502
01:07:43,668 --> 01:07:44,993
He has!
1503
01:07:45,017 --> 01:07:46,560
He's ruined our wine tour.
1504
01:07:46,584 --> 01:07:48,997
Ooh, I was madder
than a wet hen,
1505
01:07:49,021 --> 01:07:50,129
but then he was all,
1506
01:07:50,153 --> 01:07:52,479
"Honey, I'm so sorry.
1507
01:07:52,503 --> 01:07:56,396
Take my credit card
and have some fun with Poppy."
1508
01:07:56,420 --> 01:07:59,138
So happy birthday!
1509
01:07:59,162 --> 01:08:00,467
[SQUEALS]
1510
01:08:03,166 --> 01:08:05,013
This is Irina.
1511
01:08:05,037 --> 01:08:06,362
Three-way Irina?
1512
01:08:06,386 --> 01:08:08,451
We're all right now.
1513
01:08:08,475 --> 01:08:09,278
Hello.
1514
01:08:09,302 --> 01:08:11,454
[LOUDLY]
Hello, Irina.
1515
01:08:11,478 --> 01:08:16,068
I've heard so much about you.
1516
01:08:16,092 --> 01:08:19,897
So, Poppy, we have
to celebrate your birthday.
1517
01:08:19,921 --> 01:08:21,551
Where do you want to go?
1518
01:08:21,575 --> 01:08:23,075
Vegas? Jerry's paying.
1519
01:08:23,099 --> 01:08:25,338
Would you mind
if we just stayed home?
1520
01:08:25,362 --> 01:08:26,991
We could have
a nice cozy dinner here.
1521
01:08:27,015 --> 01:08:29,342
We've got pumpkins left.
We could have pumpkin soup
1522
01:08:29,366 --> 01:08:30,386
and pumpkin pie.
1523
01:08:30,410 --> 01:08:31,909
Anything but pumpkins.
1524
01:08:31,933 --> 01:08:33,911
Tequila.
1525
01:08:33,935 --> 01:08:35,720
[SQUEALING]
1526
01:08:45,469 --> 01:08:47,534
I had bad husband in Russia.
1527
01:08:47,558 --> 01:08:49,753
I didn't know you were married.
1528
01:08:49,777 --> 01:08:53,844
Da, the reason
I leave and come here.
1529
01:08:53,868 --> 01:08:55,542
He cheat with my sister.
1530
01:08:55,566 --> 01:08:57,892
He sold all my stuff
to buy crack.
1531
01:08:57,916 --> 01:08:59,198
When I told him to leave,
1532
01:08:59,222 --> 01:09:00,701
he run over my dog.
1533
01:09:06,272 --> 01:09:07,945
♪ Happy birthday to you
1534
01:09:07,969 --> 01:09:09,599
[LAUGHING]
1535
01:09:09,623 --> 01:09:12,080
I heard there was
a slumber party going on.
1536
01:09:12,104 --> 01:09:13,342
You left the wedding.
1537
01:09:13,366 --> 01:09:14,952
No. I left the job.
1538
01:09:14,976 --> 01:09:16,563
Wait. What?
1539
01:09:16,587 --> 01:09:19,348
I was standing there holding these
ridiculous feather headpieces
1540
01:09:19,372 --> 01:09:20,741
for the swan bridesmaids,
1541
01:09:20,765 --> 01:09:22,525
my boss was yelling at me,
and I thought,
1542
01:09:22,549 --> 01:09:24,745
"WWPD... What would Poppy do?
1543
01:09:24,769 --> 01:09:27,400
She'd just get up and leave
and start fresh."
1544
01:09:27,424 --> 01:09:30,359
So it's time to put
my creativity to work.
1545
01:09:30,383 --> 01:09:31,969
I'm starting my own company.
1546
01:09:31,993 --> 01:09:33,406
Finally!
1547
01:09:33,430 --> 01:09:35,538
I'm so happy for you.
1548
01:09:35,562 --> 01:09:38,062
And I picked up a good-bye gift
1549
01:09:38,086 --> 01:09:39,803
on the way out.
1550
01:09:39,827 --> 01:09:42,110
Now, enough talking.
1551
01:09:42,134 --> 01:09:44,460
We celebrate birthday
Russian style.
1552
01:09:44,484 --> 01:09:45,766
I'll get shot glasses.
1553
01:09:45,790 --> 01:09:47,811
Oh, no, not shots.
1554
01:09:47,835 --> 01:09:50,118
Hell, yes, shots!
1555
01:09:50,142 --> 01:09:51,926
[LAUGHING, SQUEALING]
1556
01:09:53,406 --> 01:09:55,800
[SNORING]
1557
01:09:59,412 --> 01:10:00,955
Morning, Charlie Chaplin.
1558
01:10:00,979 --> 01:10:02,435
[GRUNTING]
1559
01:10:02,459 --> 01:10:04,591
Mmm, coffee.
1560
01:10:07,028 --> 01:10:08,421
Mmm.
1561
01:10:12,164 --> 01:10:13,446
You think she's okay?
1562
01:10:13,470 --> 01:10:15,578
Yeah. She's Russian.
1563
01:10:15,602 --> 01:10:18,277
They're weaned on vodka.
1564
01:10:18,301 --> 01:10:20,409
MAN: [ON TV] Awkward.
That's our thing. [CHANGES CHANNEL]
1565
01:10:20,433 --> 01:10:22,629
Got the novice coming in, so
we're going to go just in case.
1566
01:10:22,653 --> 01:10:23,978
Okay, we'll move.
We're going.
1567
01:10:24,002 --> 01:10:25,109
[CHATTERING]
1568
01:10:25,133 --> 01:10:26,415
Where is it?
Do you see it?
1569
01:10:26,439 --> 01:10:27,634
Yeah, that one was a rocket.
1570
01:10:27,658 --> 01:10:29,201
It just sailed over there.
1571
01:10:29,225 --> 01:10:31,115
See if we can see what it hit.
1572
01:10:31,139 --> 01:10:34,771
I bet George Clooney wouldn't
abandon our romantic weekend.
1573
01:10:34,795 --> 01:10:38,166
Or if he did, it would be to save
orphans in Burma or something.
1574
01:10:38,190 --> 01:10:39,341
[KNOCK ON DOOR]
1575
01:10:39,365 --> 01:10:40,975
I'll get it.
1576
01:10:45,328 --> 01:10:46,783
Stephen.
1577
01:10:46,807 --> 01:10:48,176
Stephen?
1578
01:10:48,200 --> 01:10:49,177
Stephen?
1579
01:10:49,201 --> 01:10:50,309
Hey, Poppy.
1580
01:10:50,333 --> 01:10:51,638
Uh, can I come in?
1581
01:10:52,509 --> 01:10:55,686
Stephen darling, been too long.
1582
01:10:56,513 --> 01:10:59,013
Or should I say,
not long enough.
1583
01:10:59,037 --> 01:11:01,363
Justin, fabulous as ever.
1584
01:11:01,387 --> 01:11:05,435
Awkward. Come on, Marcy.
We leave.
1585
01:11:09,439 --> 01:11:10,851
I can't believe you're here.
1586
01:11:10,875 --> 01:11:13,027
Shouldn't we go somewhere
more private?
1587
01:11:13,051 --> 01:11:15,638
I'm not kicking Justin
out of his home.
1588
01:11:15,662 --> 01:11:16,900
He was there
when we got married.
1589
01:11:16,924 --> 01:11:18,685
He can witness our divorce, too.
1590
01:11:18,709 --> 01:11:22,365
I'll just be showering away
my actions from last night.
1591
01:11:25,281 --> 01:11:27,084
I had to come.
You wouldn't take my calls.
1592
01:11:27,108 --> 01:11:28,738
What do you expect?
1593
01:11:28,762 --> 01:11:31,524
You didn't exactly try
very hard, did you?
1594
01:11:31,548 --> 01:11:32,786
I've been here for months.
1595
01:11:32,810 --> 01:11:34,744
Took you this long
to get on a plane?
1596
01:11:34,768 --> 01:11:36,268
I didn't know how to handle it.
1597
01:11:36,292 --> 01:11:37,834
I kept thinking,
"She'll come home."
1598
01:11:37,858 --> 01:11:38,748
I'm sorry, Poppy.
1599
01:11:38,772 --> 01:11:40,402
How could you do it, Stephen?
1600
01:11:40,426 --> 01:11:42,448
How could you sleep
with someone behind my back
1601
01:11:42,472 --> 01:11:44,188
and blatantly lie to my face?
1602
01:11:44,212 --> 01:11:46,887
I mean,
I know things weren't great,
1603
01:11:46,911 --> 01:11:49,193
but at least have the decency
to finish it first.
1604
01:11:49,217 --> 01:11:50,630
I never meant for it to happen.
1605
01:11:50,654 --> 01:11:53,415
Never meant for it to happen
but let it carry on anyway.
1606
01:11:53,439 --> 01:11:54,416
It wasn't like that.
1607
01:11:54,440 --> 01:11:55,876
Well, what was it like?
1608
01:11:56,964 --> 01:11:58,420
Bird watching.
1609
01:11:58,444 --> 01:12:01,336
You must've both had a good
laugh at how gullible I was.
1610
01:12:01,360 --> 01:12:04,165
We didn't.
I didn't.
1611
01:12:04,189 --> 01:12:05,732
I'm sorry, Poppy.
1612
01:12:05,756 --> 01:12:06,733
Do I know her?
1613
01:12:06,757 --> 01:12:08,256
How long has it been going on...
1614
01:12:08,280 --> 01:12:09,910
Is it still going on?
1615
01:12:09,934 --> 01:12:12,502
I met her through work.
It was just a few weeks.
1616
01:12:13,372 --> 01:12:14,436
Was she good?
1617
01:12:14,460 --> 01:12:16,351
Poppy.
Do you love her?
1618
01:12:16,375 --> 01:12:17,768
No, of course not.
1619
01:12:19,030 --> 01:12:20,399
Well, you're not the only one.
1620
01:12:20,423 --> 01:12:22,749
I met a guy out here, Luke.
1621
01:12:22,773 --> 01:12:26,666
He's 29 1/2, and he's hot
and fit and adventurous in bed
1622
01:12:26,690 --> 01:12:28,300
and everything you're not.
1623
01:12:29,954 --> 01:12:31,434
Hurts, doesn't it?
1624
01:12:35,438 --> 01:12:38,155
I just don't think
we can get over this.
1625
01:12:38,179 --> 01:12:40,593
You had an affair.
1626
01:12:40,617 --> 01:12:44,316
She said it wasn't a love affair.
It was a midlife crisis.
1627
01:12:45,796 --> 01:12:48,451
He tried to rope me into
a threesome with the cleaner.
1628
01:12:53,020 --> 01:12:54,650
Look, Poppy,
1629
01:12:54,674 --> 01:12:57,349
just know that when
you're ready to come home,
1630
01:12:57,373 --> 01:12:59,549
I'll be there.
1631
01:13:00,941 --> 01:13:02,049
Is that it?
1632
01:13:02,073 --> 01:13:03,311
What?
1633
01:13:03,335 --> 01:13:05,052
Was that it?
1634
01:13:05,076 --> 01:13:08,316
How many Richard Curtis movies
have I made you sit through?
1635
01:13:08,340 --> 01:13:12,276
Notting Hill, Four Weddings and
a Funeral, Love-bloody Actually.
1636
01:13:12,300 --> 01:13:15,236
Fight for us.
Scream. Shout.
1637
01:13:15,260 --> 01:13:17,107
Convince me you can't
live without me.
1638
01:13:17,131 --> 01:13:19,893
When did Hugh Grant ever
run up to anyone and say,
1639
01:13:19,917 --> 01:13:22,765
"Well, you know, I'm here.
Take your time. No hurry."
1640
01:13:22,789 --> 01:13:25,464
Actually, isn't that
what he always does?
1641
01:13:25,488 --> 01:13:26,900
Oh, that's not the point.
1642
01:13:26,924 --> 01:13:29,337
It's not about Hugh Grant.
It's about you.
1643
01:13:29,361 --> 01:13:31,600
Look, Poppy, it might be
like that in your movies,
1644
01:13:31,624 --> 01:13:34,473
but it's a little bit
different in real life.
1645
01:13:34,497 --> 01:13:36,431
If that's how you feel,
1646
01:13:36,455 --> 01:13:37,998
you should've just saved
yourself the air fare.
1647
01:13:38,022 --> 01:13:39,763
Have a safe flight home!
1648
01:13:47,858 --> 01:13:51,490
MAN: [ON TV] I can't imagine
my life without you.
1649
01:13:51,514 --> 01:13:54,275
And I don't want to.
1650
01:13:54,299 --> 01:13:56,625
This is making me want
to be in love.
1651
01:13:56,649 --> 01:13:58,192
...till the end of time.
1652
01:13:58,216 --> 01:14:00,934
But it's fake and too much.
1653
01:14:00,958 --> 01:14:02,414
Okay, switching gears,
1654
01:14:02,438 --> 01:14:04,938
nothing makes me feel better
than a dip and a tan.
1655
01:14:04,962 --> 01:14:06,572
Hmm, sounds good.
1656
01:14:10,402 --> 01:14:11,597
This is nice.
1657
01:14:11,621 --> 01:14:13,337
We should do it more often.
1658
01:14:13,361 --> 01:14:15,209
Totally.
1659
01:14:15,233 --> 01:14:17,690
[CELL PHONE RINGING]
1660
01:14:17,714 --> 01:14:20,344
Hello.
Why haven't you returned my calls?
1661
01:14:20,368 --> 01:14:23,173
Oh, hi, Sharon. Sorry, I was
just about to call you back.
1662
01:14:23,197 --> 01:14:25,219
Have you checked
your work emails lately?
1663
01:14:25,243 --> 01:14:28,527
Some post of you
in a turkey suit
1664
01:14:28,551 --> 01:14:30,964
raising money for charity
has gone viral,
1665
01:14:30,988 --> 01:14:33,836
and we're being inundated
with emails.
1666
01:14:33,860 --> 01:14:37,144
Now the producers
of the 3:00 Show
1667
01:14:37,168 --> 01:14:39,407
have been in touch,
and they want to try you out
1668
01:14:39,431 --> 01:14:40,974
presenting a weekly segment!
1669
01:14:40,998 --> 01:14:43,019
What? About what?
1670
01:14:43,043 --> 01:14:44,368
Divorce. Affairs.
1671
01:14:44,392 --> 01:14:46,501
Women's issues.
1672
01:14:46,525 --> 01:14:47,981
They like you.
1673
01:14:48,005 --> 01:14:49,896
You're joking.
1674
01:14:49,920 --> 01:14:52,855
I'm not, but you better get your
ass on a plane and back to London.
1675
01:14:52,879 --> 01:14:54,814
I'm not ready to come
back yet, Sharon.
1676
01:14:54,838 --> 01:14:57,077
Of course you are.
It'll be great for the magazine.
1677
01:14:57,101 --> 01:14:59,296
No, everything's still...
1678
01:14:59,320 --> 01:15:02,323
Seriously, it's a nice offer,
but I can't.
1679
01:15:07,764 --> 01:15:09,437
[MUTTERING]
It's all right, sitting there,
1680
01:15:09,461 --> 01:15:12,899
rollerblading, smoking pot
on Venice Beach.
1681
01:15:39,273 --> 01:15:42,775
JUSTIN: Honey, this could be a
really great opportunity for you.
1682
01:15:42,799 --> 01:15:44,341
This is the dream.
1683
01:15:44,365 --> 01:15:47,780
I know, and I know I'll
have to go back eventually,
1684
01:15:47,804 --> 01:15:49,521
but I'm happy here.
1685
01:15:49,545 --> 01:15:51,348
I feel as though
I'm finally being me.
1686
01:15:51,372 --> 01:15:52,654
[KNOCKING ON WINDOW]
1687
01:15:52,678 --> 01:15:54,656
Stephen!
What, you're still here?
1688
01:15:54,680 --> 01:15:56,266
Can I just...
Come in.
1689
01:15:56,290 --> 01:15:57,920
Why are you all...
These... for you.
1690
01:15:57,944 --> 01:16:00,357
Oh, I can't breathe.
Here, honey. Some water.
1691
01:16:00,381 --> 01:16:03,210
I wanted to tell you
I do want you back.
1692
01:16:04,211 --> 01:16:05,667
So I ran.
1693
01:16:05,691 --> 01:16:07,930
From the hotel?
Why didn't you just get a cab?
1694
01:16:07,954 --> 01:16:09,323
Actually I drove over here.
1695
01:16:09,347 --> 01:16:12,500
I ran from the car.
Killed me.
1696
01:16:12,524 --> 01:16:15,938
Anyway, it's a romantic gesture,
like in the movies.
1697
01:16:15,962 --> 01:16:19,202
I do want to fight for you.
I came to L.A. to get you back,
1698
01:16:19,226 --> 01:16:21,596
and it's exactly
what I'm going to do.
1699
01:16:21,620 --> 01:16:24,556
I believe this is yours,
Mrs. Wakefield.
1700
01:16:24,580 --> 01:16:28,298
I battled rose bushes
for five days looking for that.
1701
01:16:28,322 --> 01:16:30,213
Those scars
have only just faded.
1702
01:16:30,237 --> 01:16:31,412
[PANTING]
1703
01:16:36,026 --> 01:16:37,767
Let me just grab my things.
1704
01:16:49,256 --> 01:16:51,887
Hi, Paolo, it's Justin.
1705
01:16:51,911 --> 01:16:54,498
Would you be open to having
dinner with me this week?
1706
01:16:54,522 --> 01:16:56,239
I'd love to see you.
1707
01:16:56,263 --> 01:16:59,440
[MUSIC PLAYING]
1708
01:17:01,486 --> 01:17:03,749
Wow, this is great.
1709
01:17:23,160 --> 01:17:26,966
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
1710
01:17:26,990 --> 01:17:28,252
[MOANS]
1711
01:17:41,787 --> 01:17:43,484
[GROWLS]
1712
01:17:49,447 --> 01:17:51,754
I've missed you so much.
1713
01:17:54,626 --> 01:17:56,909
What have you missed the most?
1714
01:17:56,933 --> 01:17:58,258
Maybe this?
1715
01:17:58,282 --> 01:18:00,632
Or maybe this?
1716
01:18:01,851 --> 01:18:03,374
Or maybe this?
1717
01:18:04,201 --> 01:18:06,353
I've missed everything.
1718
01:18:06,377 --> 01:18:09,554
Your cooking, doing
the crossword together.
1719
01:18:11,643 --> 01:18:14,254
Making my morning coffee.
1720
01:18:18,563 --> 01:18:20,783
I've missed the way
you fold my socks.
1721
01:18:22,045 --> 01:18:23,283
Can't wait to get you home.
1722
01:18:23,307 --> 01:18:25,657
Go back to just the way we were.
1723
01:18:26,919 --> 01:18:29,463
[POPPY THINKING]
Go back to the way we were?
1724
01:18:29,487 --> 01:18:31,944
Folding his socks
and cooking his dinner
1725
01:18:31,968 --> 01:18:34,207
whilst he plays golf?
1726
01:18:34,231 --> 01:18:38,254
He did travel halfway around
the world to get me, though.
1727
01:18:38,278 --> 01:18:41,455
And I'm sure all marriages
have their rough patches.
1728
01:18:47,418 --> 01:18:50,136
Hang on. That's...
1729
01:18:50,160 --> 01:18:51,311
It's George.
1730
01:18:51,335 --> 01:18:53,226
Married.
1731
01:18:53,250 --> 01:18:58,231
And I... don't... care...
1732
01:18:58,255 --> 01:18:59,798
because while George Clooney
1733
01:18:59,822 --> 01:19:02,365
is still living and breathing
in this world,
1734
01:19:02,389 --> 01:19:04,324
he will serve as a reminder,
1735
01:19:04,348 --> 01:19:06,543
a shining beacon
to women everywhere
1736
01:19:06,567 --> 01:19:08,458
that we deserve better.
1737
01:19:08,482 --> 01:19:09,982
Stop.
[STEPHEN THUDS]
1738
01:19:10,006 --> 01:19:11,548
I can't do this.
1739
01:19:11,572 --> 01:19:13,507
What?
We can't do this.
1740
01:19:13,531 --> 01:19:15,596
We've wasted so many years
1741
01:19:15,620 --> 01:19:17,424
doing what we think
we should do.
1742
01:19:17,448 --> 01:19:18,947
Let's not settle anymore.
1743
01:19:18,971 --> 01:19:21,123
George didn't.
George who?
1744
01:19:21,147 --> 01:19:23,952
Let's spend the rest of our
lives doing what we want to do.
1745
01:19:23,976 --> 01:19:25,214
Believe me, Stephen.
1746
01:19:25,238 --> 01:19:27,240
You'll thank me
for this one day.
1747
01:19:33,377 --> 01:19:35,379
STEPHEN: Who the hell is George?
1748
01:19:36,859 --> 01:19:38,251
Poppy!
1749
01:19:48,261 --> 01:19:50,370
So it was never
about George Clooney.
1750
01:19:50,394 --> 01:19:53,155
It's about not giving up
on happiness,
1751
01:19:53,179 --> 01:19:54,591
not settling for what you've got
1752
01:19:54,615 --> 01:19:56,419
just because it seems
the easier option.
1753
01:19:56,443 --> 01:19:58,857
Well, this certainly is
a breakthrough, Poppy,
1754
01:19:58,881 --> 01:20:00,728
but please make an appointment
1755
01:20:00,752 --> 01:20:02,710
so we can discuss this further.
1756
01:20:04,277 --> 01:20:07,039
No. Thanks, you've been great,
1757
01:20:07,063 --> 01:20:08,214
but I'm done talking.
1758
01:20:08,238 --> 01:20:10,544
I'm going to start living.
1759
01:20:13,286 --> 01:20:16,246
See? I'm that good.
1760
01:20:17,116 --> 01:20:18,746
Sharon, it's Poppy.
1761
01:20:18,770 --> 01:20:20,487
I'll do it.
I'll do the show.
1762
01:20:20,511 --> 01:20:22,619
If other people can learn
from my failed marriage,
1763
01:20:22,643 --> 01:20:24,230
bad sex, and sleazy threesomes,
1764
01:20:24,254 --> 01:20:25,927
then...
1765
01:20:25,951 --> 01:20:29,844
Oh, could you ask her to call
Poppy when she gets in? Thanks.
1766
01:20:29,868 --> 01:20:32,891
And Sharon set me up
with a rooftop photoshoot
1767
01:20:32,915 --> 01:20:34,240
for my last L.A. column,
1768
01:20:34,264 --> 01:20:35,937
with a little help from Justin.
1769
01:20:35,961 --> 01:20:38,418
Guess who is the new preferred
wedding designer
1770
01:20:38,442 --> 01:20:39,767
at the Chic Hotel?
1771
01:20:39,791 --> 01:20:40,942
That's fantastic.
1772
01:20:40,966 --> 01:20:42,814
I'm so proud of you, Justin.
1773
01:20:42,838 --> 01:20:45,947
And I'm so glad that you and
Paolo are finally back together.
1774
01:20:45,971 --> 01:20:48,123
Yeah, well, maybe I wasn't
the perfect partner
1775
01:20:48,147 --> 01:20:49,429
I thought I was.
1776
01:20:49,453 --> 01:20:52,021
Aw. Yeah, he begged me
to come back.
1777
01:20:53,239 --> 01:20:56,044
There's the phone number
for Uncle Yakov.
1778
01:20:56,068 --> 01:20:57,872
Any man give you trouble,
1779
01:20:57,896 --> 01:20:59,091
you give him a call
1780
01:20:59,115 --> 01:21:00,788
and he come break balls for you.
1781
01:21:00,812 --> 01:21:02,268
Thanks, Irina.
1782
01:21:02,292 --> 01:21:04,096
A toast to Poppy.
1783
01:21:04,120 --> 01:21:06,054
ALL TOGETHER: To Poppy.
1784
01:21:06,078 --> 01:21:07,926
[SQUEALING]
1785
01:21:07,950 --> 01:21:09,342
Yay!
1786
01:21:17,611 --> 01:21:20,939
Oh, they look great.
Perfect for the last column.
1787
01:21:20,963 --> 01:21:22,244
Ms. Wakefield,
1788
01:21:22,268 --> 01:21:24,464
your car's ready downstairs
whenever you are.
1789
01:21:24,488 --> 01:21:26,422
Is there anything else
you need from me?
1790
01:21:26,446 --> 01:21:28,622
No, that's brilliant.
Thanks.
1791
01:21:40,156 --> 01:21:41,679
[CELL PHONE CHIMES]
1792
01:21:44,464 --> 01:21:46,790
[GEORGE CLOONEY'S VOICE]
Going down?
1793
01:21:46,814 --> 01:21:48,967
Uh, no, I'll get the next one,
thanks.
1794
01:21:48,991 --> 01:21:50,949
All right.
Have a nice day.
1795
01:21:55,171 --> 01:21:58,652
[ELEVATOR MUSIC PLAYS]
1796
01:22:27,377 --> 01:22:30,704
♪ There's a certain sound
1797
01:22:30,728 --> 01:22:32,532
[CLOONEY]
Back to the airport, Carlos.
1798
01:22:32,556 --> 01:22:34,142
No rest for the handsome,
I guess. Huh?
1799
01:22:34,166 --> 01:22:36,579
Oh.
[CLOONEY CHUCKLING]
1800
01:22:36,603 --> 01:22:38,668
♪ When you're close to me
1801
01:22:38,692 --> 01:22:40,192
Not again.
1802
01:22:40,216 --> 01:22:44,848
♪ You will hear it
1803
01:22:44,872 --> 01:22:49,462
♪ It's the sound that lovers
1804
01:22:49,486 --> 01:22:53,074
♪ Hear when they discover
1805
01:22:53,098 --> 01:22:57,035
♪ There could be no other ♪
[LAUGHING]
1806
01:22:57,059 --> 01:23:02,431
♪ For their love
1807
01:23:02,455 --> 01:23:09,003
♪ It's my happy heart
you hear ♪
1808
01:23:09,027 --> 01:23:12,964
♪ Singing loud and singing
clear ♪ [LAUGHING CONTINUES]
1809
01:23:12,988 --> 01:23:17,272
♪ And it's all because
you're near ♪
1810
01:23:17,296 --> 01:23:21,407
♪ Me, my love
1811
01:23:21,431 --> 01:23:25,672
♪ Take my happy heart away
1812
01:23:25,696 --> 01:23:30,590
♪ Let me love you
night and day ♪
1813
01:23:30,614 --> 01:23:33,288
♪ In your arms I wanna stay
1814
01:23:33,312 --> 01:23:36,620
POPPY: Fate... it's
all about timing.
1815
01:23:43,627 --> 01:23:46,867
♪ Feeling more and more
1816
01:23:46,891 --> 01:23:52,438
♪ Like I've never felt before
1817
01:23:52,462 --> 01:23:54,614
♪ You have changed my life
1818
01:23:54,638 --> 01:23:57,791
A man hasn't called me that
in years.
1819
01:23:57,815 --> 01:23:59,793
At least not a straight man.
1820
01:23:59,817 --> 01:24:04,058
You must be hanging around
a lot of gay straight men.
1821
01:24:04,082 --> 01:24:05,233
I mean, blind straight men.
1822
01:24:05,257 --> 01:24:06,887
[LAUGHING]
1823
01:24:06,911 --> 01:24:07,931
[CREW LAUGHS]
1824
01:24:07,955 --> 01:24:09,107
You know, it's possible.
1825
01:24:09,131 --> 01:24:12,545
♪ I'm not half, I'm whole now
1826
01:24:12,569 --> 01:24:18,377
♪ With your love
1827
01:24:18,401 --> 01:24:24,644
♪ It's my happy heart
you hear ♪
1828
01:24:24,668 --> 01:24:28,648
♪ Singing loud
and singing clear ♪
1829
01:24:28,672 --> 01:24:33,000
♪ And it's all
because you're near ♪
1830
01:24:33,024 --> 01:24:37,265
♪ Me, my love
1831
01:24:37,289 --> 01:24:40,834
♪ Take my happy heart away
1832
01:24:40,858 --> 01:24:41,835
WOMAN: Action.
1833
01:24:41,859 --> 01:24:43,228
Wait. I can explain.
1834
01:24:43,252 --> 01:24:44,968
Is that supposed to be
a bearded tit?
1835
01:24:44,992 --> 01:24:46,646
It was.
1836
01:24:47,647 --> 01:24:49,301
WOMAN: All right, stop, hold!
1837
01:24:50,433 --> 01:24:52,609
Oh, never mind.
1838
01:24:54,176 --> 01:24:58,112
♪ La la la, la la, la la
1839
01:24:58,136 --> 01:25:02,247
♪ La la la,
la la, la la ♪
1840
01:25:02,271 --> 01:25:06,425
♪ La la la, la la, la la
1841
01:25:06,449 --> 01:25:10,714
♪ La la la
1842
01:25:16,198 --> 01:25:17,373
Ah...
1843
01:25:19,157 --> 01:25:20,656
Oh...
1844
01:25:20,680 --> 01:25:22,223
[CHUCKLES]
1845
01:25:22,247 --> 01:25:24,486
This is a time...
Sorry, one more time.
1846
01:25:24,510 --> 01:25:25,966
WOMAN: No, that's fine.
That's great.
1847
01:25:25,990 --> 01:25:27,620
Oh, I suck.
1848
01:25:27,644 --> 01:25:28,534
I suck.
1849
01:25:28,558 --> 01:25:29,883
I'm doing it right now.
1850
01:25:29,907 --> 01:25:31,667
I got it.
There are no men right now.
1851
01:25:31,691 --> 01:25:32,973
There are no men right now!
1852
01:25:32,997 --> 01:25:35,193
I don't know why
I can't get this line.
1853
01:25:35,217 --> 01:25:36,759
Maybe it's a little self...
1854
01:25:36,783 --> 01:25:37,847
Okay, anyway.
1855
01:25:37,871 --> 01:25:39,197
Okay, ready. Let's go.
1856
01:25:39,221 --> 01:25:43,505
♪ La, la, la
1857
01:25:43,529 --> 01:25:45,923
♪ La, la, la
1858
01:25:47,403 --> 01:25:49,883
[DANCE MUSIC PLAYING]
1859
01:25:54,584 --> 01:25:56,475
♪ Pressure
1860
01:25:56,499 --> 01:25:58,477
♪ Life brings
so much pressure ♪
1861
01:25:58,501 --> 01:26:00,218
♪ A way to see,
a way to feel ♪
1862
01:26:00,242 --> 01:26:02,350
♪ Forget what's real,
lose track of me ♪
1863
01:26:02,374 --> 01:26:04,222
♪ Pain
1864
01:26:04,246 --> 01:26:06,049
♪ Life brings so much pain
1865
01:26:06,073 --> 01:26:07,790
♪ Society says
I should be... ♪
1866
01:26:07,814 --> 01:26:09,227
...at the supermarket.
1867
01:26:09,251 --> 01:26:11,142
[STIFLING LAUGHER]
1868
01:26:11,166 --> 01:26:13,255
I missed our Saturdays.
1869
01:26:14,299 --> 01:26:16,364
[LAUGHING]
1870
01:26:16,388 --> 01:26:18,236
WOMAN: Cut.
1871
01:26:18,260 --> 01:26:19,913
I missed your cooking.
1872
01:26:23,787 --> 01:26:24,590
WOMAN: Cut.
1873
01:26:24,614 --> 01:26:26,418
♪ I'm tired
1874
01:26:26,442 --> 01:26:28,246
♪ Of looking in the mirror
1875
01:26:28,270 --> 01:26:32,075
♪ Trying to make myself fit
1876
01:26:32,099 --> 01:26:33,773
♪ I'm tired
1877
01:26:33,797 --> 01:26:35,427
♪ Of airbrushed magazines
1878
01:26:35,451 --> 01:26:40,171
♪ Are you telling me
this is it? ♪
1879
01:26:40,195 --> 01:26:43,086
♪ Just be
1880
01:26:43,110 --> 01:26:44,784
♪ Don't lose yourself
1881
01:26:44,808 --> 01:26:47,917
♪ Don't lose your way
1882
01:26:47,941 --> 01:26:50,485
♪ Just be
1883
01:26:50,509 --> 01:26:52,444
♪ Be strong, stand tall
1884
01:26:52,468 --> 01:26:55,316
♪ Be proud today
1885
01:26:55,340 --> 01:26:57,623
♪ Just be
1886
01:26:57,647 --> 01:27:02,497
♪ Light your fire,
yeah, yeah, yeah ♪
1887
01:27:02,521 --> 01:27:05,196
♪ Just be
1888
01:27:05,220 --> 01:27:08,199
♪ Be yourself
1889
01:27:08,223 --> 01:27:10,834
♪ Everyone else is taken
1890
01:27:17,362 --> 01:27:18,774
♪ Pressure
1891
01:27:18,798 --> 01:27:21,212
♪ No diet's
gonna run my life ♪
1892
01:27:21,236 --> 01:27:25,041
♪ Maybe I should just try to
loosen up, buy a bigger size ♪
1893
01:27:25,065 --> 01:27:26,478
♪ Pain
1894
01:27:26,502 --> 01:27:28,436
♪ We put ourselves
through so much pain ♪
1895
01:27:28,460 --> 01:27:30,351
♪ Maybe it's time
to love what's mine ♪
1896
01:27:30,375 --> 01:27:32,875
♪ 'Cause I'm just fine
1897
01:27:32,899 --> 01:27:35,487
♪ Just be
1898
01:27:35,511 --> 01:27:40,318
♪ Don't lose yourself,
don't lose your way ♪
1899
01:27:40,342 --> 01:27:42,755
♪ Just be
1900
01:27:42,779 --> 01:27:45,061
♪ Be strong, stand tall
1901
01:27:45,085 --> 01:27:47,890
♪ Be proud today
1902
01:27:47,914 --> 01:27:49,805
♪ Just be
1903
01:27:49,829 --> 01:27:55,202
♪ Light your fire,
yeah, yeah, yeah ♪
1904
01:27:55,226 --> 01:27:57,509
♪ Just be
1905
01:27:57,533 --> 01:28:00,294
♪ Be yourself
1906
01:28:00,318 --> 01:28:03,036
♪ Everyone else is taken
1907
01:28:03,060 --> 01:28:05,280
♪ Ooh...
1908
01:28:29,391 --> 01:28:30,368
WOMAN: Lovely. I think...
1909
01:28:30,392 --> 01:28:31,915
[GASPS]
[LAUGHING]
1910
01:28:34,178 --> 01:28:36,765
You okay?
1911
01:28:36,789 --> 01:28:38,835
WOMAN: All right, we're good.
Cut.
1911
01:28:39,305 --> 01:28:45,189
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
134784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.