All language subtitles for Ep. 24 (2008-11-30)-ELSUBTITLE.COM@

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:35,000 translated by thowysg at soompi and angelyrique at livejournal 2 00:00:36,000 --> 00:01:05,500 timed, encoded, uploaded by RAMEN SOUP SUBS! 3 00:01:05,500 --> 00:01:07,320 It's gotten very cold. 4 00:01:07,490 --> 00:01:09,420 Where do you think you're standing? 5 00:01:09,320 --> 00:01:10,440 I just... 6 00:01:10,440 --> 00:01:12,100 Go back. 7 00:01:12,100 --> 00:01:13,740 Ah, I'm not supposed to be here? 8 00:01:13,570 --> 00:01:15,120 It's by expected ranking. 9 00:01:15,120 --> 00:01:17,120 Oh, I'm sorry... 10 00:01:17,930 --> 00:01:20,950 Tae Hyun oppa is here for the first time today, but he has no confidence. 11 00:01:20,900 --> 00:01:22,030 Stand at the front. 12 00:01:21,460 --> 00:01:24,870 You're supposed to stand there. 13 00:01:22,430 --> 00:01:24,320 Whoever comes for the first time is supposed to stand there. 14 00:01:25,310 --> 00:01:29,130 Hyung, come back here. 15 00:01:30,770 --> 00:01:35,220 Since Tae Hyun oppa is here, you know his famous movie, "My Sassy Girl"... 16 00:01:35,220 --> 00:01:36,070 It's not 'Highway Star'? 17 00:01:35,600 --> 00:01:37,200 Like from that movie... 18 00:01:37,840 --> 00:01:40,680 Girls like that movie a lot, you see. 19 00:01:41,010 --> 00:01:42,780 It was so cool. 20 00:01:43,140 --> 00:01:47,590 Never let her have more than three glasses of alcohol. 21 00:01:47,590 --> 00:01:49,540 She'll hit anyone. 22 00:01:50,580 --> 00:01:55,820 If you go to a cafe, don't have a soda or juice. Drink coffee... 23 00:01:55,820 --> 00:01:57,230 Would you like to try? 24 00:01:57,230 --> 00:02:00,960 How to send her to someone else? That kind of man, right? 25 00:02:01,140 --> 00:02:04,150 Romantic and warm-hearted. 26 00:02:04,150 --> 00:02:06,300 That kind of man? 27 00:02:06,300 --> 00:02:09,760 Because the weather has gotten cold, too... 28 00:02:09,760 --> 00:02:12,020 A heater-like man? 29 00:02:14,080 --> 00:02:17,980 I'll try to recreate one of the scenes from 'My Sassy Girl'. 30 00:02:17,810 --> 00:02:19,360 Yea, try it. Starting with Chun Hee. 31 00:02:20,800 --> 00:02:22,220 Role of the new boyfriend 32 00:02:23,900 --> 00:02:25,050 How should I sit? 33 00:02:25,050 --> 00:02:26,490 Hyung, come here. 34 00:02:27,230 --> 00:02:28,400 Only your shoulders should show. 35 00:02:28,710 --> 00:02:32,240 No...! Why do you keep insisting on having your face shown? 36 00:02:32,240 --> 00:02:33,720 Hyung, take this off! 37 00:02:33,720 --> 00:02:38,460 Oppa, turn around, turn around! Yes, like that! 38 00:02:38,660 --> 00:02:39,280 Okay, okay. 39 00:02:53,600 --> 00:03:00,050 Our Hyori likes roasted vegetables... 40 00:03:00,050 --> 00:03:08,170 And, when she drinks, she's a bit scary, but it's still cute. 41 00:03:08,370 --> 00:03:13,580 And, the day after she drinks, her face gets very bloated... 42 00:03:15,570 --> 00:03:21,960 You might not recognize her, but don't be shocked. 43 00:03:23,040 --> 00:03:29,710 And sometimes, she also likes things to progress quickly... 44 00:03:31,660 --> 00:03:42,040 If you speak too slowly, she might not like it. 45 00:03:45,960 --> 00:03:57,020 Talk quickly and... please stay by her side and protect her. 46 00:03:57,020 --> 00:03:59,020 I'll trust you with her. 47 00:03:59,020 --> 00:04:02,300 Ah, this is touching. 48 00:04:03,050 --> 00:04:07,950 Yes, the fee is $20. 49 00:04:05,870 --> 00:04:08,910 Eh, this is Shaman Soo Ro?! 50 00:04:07,950 --> 00:04:09,900 Make him pay $40! 51 00:04:09,900 --> 00:04:12,340 The 'Shaman of Worries' is listening to people's worries, you see. 52 00:04:13,850 --> 00:04:15,200 Cha Tae Hyun-ssi, yes. 53 00:04:16,150 --> 00:04:20,190 This is completely a drama. I wanted to do this seriously. 54 00:04:20,190 --> 00:04:23,490 Hyung, you have a personal camera. 55 00:04:33,710 --> 00:04:36,210 Hyung, you have a halo behind you. 56 00:04:45,700 --> 00:04:52,510 Our Tae Hyun... is a blabbermouth. 57 00:04:53,770 --> 00:04:59,400 You can't confide in him about anything serious. 58 00:05:00,560 --> 00:05:02,100 You're right! 59 00:05:01,310 --> 00:05:11,040 And, I think Tae Hyun is not as sincere as everyone thinks. 60 00:05:15,360 --> 00:05:16,420 It's so good! 61 00:05:16,420 --> 00:05:22,050 I'm doing well? I'm doing well? This is okay? 62 00:05:19,440 --> 00:05:22,050 It's funny, it's funny. 63 00:05:22,050 --> 00:05:26,380 Wait, I'll continue from here. I'll come back after I think some more. 64 00:05:27,020 --> 00:05:33,580 It became suddenly fun after Tae Hyun told me I was doing well. Wait, I should make it more funny. 65 00:05:35,470 --> 00:05:37,040 I have a bit left to say. 66 00:05:37,040 --> 00:05:38,770 Daesung, go. Don't feel burdened. It's okay. 67 00:05:38,770 --> 00:05:41,100 You can rest in the middle. 68 00:05:44,640 --> 00:05:46,220 Daesung, cue! 69 00:05:46,220 --> 00:05:47,720 It's the feeling of a heater-like man, remember. 70 00:05:47,720 --> 00:05:48,540 A warm man... 71 00:05:50,340 --> 00:05:52,020 He looks like a student who's getting punished. 72 00:05:53,070 --> 00:05:55,300 If I were to clean up what I said earlier... 73 00:05:55,300 --> 00:05:57,300 He's going to 'clean it up' again? 74 00:05:58,030 --> 00:05:59,520 It's confession time...! 75 00:05:59,520 --> 00:06:03,060 I saw him exchange text messages with a female idol star. 76 00:06:03,060 --> 00:06:05,060 I sent two text messages... 77 00:06:06,190 --> 00:06:07,230 Do you love her? 78 00:06:10,490 --> 00:06:15,700 I might have to leave the industry for life because of this... 79 00:06:16,450 --> 00:06:19,420 It was about 10:40. 80 00:06:19,420 --> 00:06:21,330 She contacted me first. 81 00:06:25,960 --> 00:06:27,890 I was contacted first. 82 00:06:27,890 --> 00:06:29,890 "Nice to meet you". 83 00:06:31,410 --> 00:06:33,430 So I said, "nice to meet you", too. 84 00:06:34,890 --> 00:06:40,410 She knew we were shooting pictures for our album jacket, so she wrote 'Fighting'. 85 00:06:41,700 --> 00:06:42,250 I... 86 00:06:42,340 --> 00:06:43,520 He's asking for counsel! 87 00:06:43,520 --> 00:06:45,050 Really, thank you. 88 00:06:45,050 --> 00:06:47,050 How did she know you were photo shooting your album jacket? 89 00:06:47,050 --> 00:06:49,750 That...! Is still a mystery I haven't been able to solve. 90 00:06:49,750 --> 00:06:50,370 Is he a detective now? 91 00:06:50,370 --> 00:06:54,000 Please help. This is the first time it's happened to me since I debuted two years ago. 92 00:06:55,490 --> 00:06:57,170 Don't worry. You'll be able to stay in the industry your whole life. 93 00:06:57,170 --> 00:06:59,010 As 'Dumb and Dumber' with me. 94 00:06:59,680 --> 00:07:02,110 Hyung, they said not to restrict him to 'Dumb and Dumber'! 95 00:07:02,110 --> 00:07:03,310 They don't like it! 96 00:07:03,310 --> 00:07:05,000 Sorry Daesung. 97 00:07:05,710 --> 00:07:07,500 Cha Tae Hyun-ssi, why don't you try? 98 00:07:07,500 --> 00:07:10,360 But, I don't know anyone here very well... 99 00:07:12,220 --> 00:07:17,170 Our Hyori... drinks very well. 100 00:07:19,450 --> 00:07:28,030 When she drinks, she cries sometimes, but don't say anything. 101 00:07:31,150 --> 00:07:35,010 Because she's crying because her heart hurts. 102 00:07:37,140 --> 00:07:42,390 And our Hyori... likes young producers. 103 00:07:44,920 --> 00:07:48,750 He's starting again! 104 00:07:44,920 --> 00:08:03,360 NOTE: Jang Hee Bin was a concubine in Korean history who is known to have badmouthed the queen to steal her position. MC Yoo is referring to how Cha Tae Hyun is acting like her by gossiping about people. 105 00:07:52,150 --> 00:08:00,770 Old and talkative producers... please leave on your own. 106 00:08:03,360 --> 00:08:06,780 The new producer who came today... you'll do well! 107 00:08:07,860 --> 00:08:10,410 I might have to think about this more. 108 00:08:10,570 --> 00:08:13,490 Why would you switch to producers after talking about love? 109 00:08:13,690 --> 00:08:18,190 How am I supposed to know about her love? I don't know anything about her! 110 00:08:17,640 --> 00:08:20,100 Stop acting like this! 111 00:08:20,100 --> 00:08:21,650 You have to stop acting like this! 112 00:08:22,780 --> 00:08:24,890 Our program is doing well! 113 00:08:24,890 --> 00:08:26,990 And you drank! You need to wake up! 114 00:08:26,990 --> 00:08:29,410 We have to bring laughter to a lot of people! 115 00:08:30,630 --> 00:08:33,000 Why don't we make one of the older and talkative producers try this? 116 00:08:33,000 --> 00:08:33,710 Who? 117 00:08:33,660 --> 00:08:35,080 That person has the same voice as I do! 118 00:08:35,660 --> 00:08:36,630 You can do it! 119 00:08:37,320 --> 00:08:38,500 Hey! I told you do it quickly! 120 00:08:38,780 --> 00:08:41,200 He has the same voice as I do! 121 00:08:41,200 --> 00:08:43,840 You have to do this, too. Who put this here?! 122 00:08:43,840 --> 00:08:46,650 I told you to put it somewhere else! 123 00:08:46,650 --> 00:08:48,650 And... Hyori suddenly comes. 124 00:08:48,650 --> 00:08:52,020 Who put this here?! Ah, Hyori...! 125 00:08:53,040 --> 00:08:54,900 It was tiring today, wasn't it? 126 00:08:58,270 --> 00:08:59,550 Jong Shin hyung, your turn. 127 00:09:00,990 --> 00:09:01,500 Hello. 128 00:09:01,500 --> 00:09:02,950 Oh, hello. 129 00:09:07,270 --> 00:09:13,140 I'm Yoon Jong Shin. I've dated Ye Jin for seven years. 130 00:09:15,200 --> 00:09:17,070 I don't like how he set up the situation! 131 00:09:18,170 --> 00:09:20,830 Oppa, it's way too long. Shorten it a bit. 132 00:09:20,830 --> 00:09:21,810 Five years? 133 00:09:21,810 --> 00:09:22,980 Make it about two years...! 134 00:09:23,270 --> 00:09:24,980 Okay, I'll start over. 135 00:09:24,980 --> 00:09:26,000 She must think I'm tiresome! 136 00:09:26,530 --> 00:09:28,460 Seven years is like living together, almost! 137 00:09:29,740 --> 00:09:30,630 Hello. 138 00:09:31,940 --> 00:09:41,980 I'm Yoon Jong Shin who has passionately loved Ye Jin for two... and a half years. 139 00:09:45,240 --> 00:09:46,770 Do you love Ye Jin? 140 00:09:48,920 --> 00:09:50,960 How much do you love her? 141 00:09:50,910 --> 00:09:57,740 Ye Jin is like my heart. 142 00:09:59,090 --> 00:10:00,330 Really?! 143 00:10:01,710 --> 00:10:03,660 I don't love her that much! 144 00:10:03,660 --> 00:10:05,660 I didn't love her that much! 145 00:10:05,660 --> 00:10:07,660 Like your heart?! 146 00:10:08,490 --> 00:10:09,780 You must love her a lot! 147 00:10:15,630 --> 00:10:21,440 She is a very trustworthy friend. 148 00:10:21,440 --> 00:10:23,440 She's strong and... 149 00:10:23,630 --> 00:10:32,570 If you give her a knife... she can cook anything. 150 00:10:34,110 --> 00:10:36,630 Boring~ 151 00:10:36,310 --> 00:10:37,620 After dating her for two and a half years... 152 00:10:37,620 --> 00:10:39,860 Hyung, the producer is saying, "Yoon Jong Shin, move over!" 153 00:10:39,860 --> 00:10:41,860 All right! 154 00:10:43,850 --> 00:10:48,170 It was good up to there! Oh, Hyori! Hi~! 155 00:10:52,890 --> 00:10:54,890 Whatever, Yoon Jong Shin, move! 156 00:10:54,890 --> 00:10:56,890 I told you to clean this up quickly! 157 00:10:59,920 --> 00:11:01,540 Okay, this isn't working. I'm going to do it! 158 00:11:00,980 --> 00:11:03,330 It's not touching! Yes, Soo Ro oppa should try! 159 00:11:04,370 --> 00:11:06,520 This situation is too difficult! 160 00:11:04,370 --> 00:11:06,520 I think he'll do it well! 161 00:11:06,520 --> 00:11:08,520 I don't know you girls...! 162 00:11:08,520 --> 00:11:09,760 He got something ready! 163 00:11:09,760 --> 00:11:12,040 It's not something I readied. I'm just using it because it's here... 164 00:11:12,040 --> 00:11:15,010 It wasn't just there... You definitely hid that there. 165 00:11:18,960 --> 00:11:21,330 It looks like he's going to do a headspin today! 166 00:11:34,340 --> 00:11:38,950 I'm here to deliver Hyori's feelings. 167 00:11:41,840 --> 00:11:44,810 Hyori loves you. 168 00:11:44,810 --> 00:11:48,060 Please receive her love. 169 00:11:50,590 --> 00:11:55,870 Now my delivery is over. 170 00:11:55,870 --> 00:11:57,870 Now I want to say something. 171 00:11:58,370 --> 00:12:03,710 If you break up with her, I'll kill you. 172 00:12:03,740 --> 00:12:05,550 Wow, he's so gallant. 173 00:12:10,050 --> 00:12:12,710 If you break up with her, I'll kill you. 174 00:12:26,300 --> 00:12:28,590 If it was this kind of feeling, you should have told us! 175 00:12:28,590 --> 00:12:32,970 Really... really. I had a nice tingly feeling. 176 00:12:32,970 --> 00:12:34,370 Oh, this kind of feeling! 177 00:12:34,370 --> 00:12:36,370 We weren't supposed to be funny?! You wanted us to be gallant? 178 00:12:36,370 --> 00:12:36,880 Then you should have told... 179 00:12:36,880 --> 00:12:38,740 I told you before!! 180 00:12:38,740 --> 00:12:39,930 Someone gallant?! 181 00:12:40,600 --> 00:12:42,840 I thought we were supposed to be funny! 182 00:12:42,840 --> 00:12:43,970 Jong Kook oppa has to go. 183 00:12:43,970 --> 00:12:45,570 Jong Kook, try. 184 00:12:46,670 --> 00:12:48,140 Oh, what am I going to do? 185 00:12:51,990 --> 00:12:59,020 Hyori-ssi is... I've looked over her for ten years, but... 186 00:13:01,210 --> 00:13:03,870 We're still awkward. 187 00:13:05,600 --> 00:13:13,890 Last time, she even washed my sneakers and is extremely nice to me... 188 00:13:13,890 --> 00:13:15,670 But we're still awkward. 189 00:13:18,350 --> 00:13:25,150 We even practiced singing and had a performance... 190 00:13:25,710 --> 00:13:30,210 We had fun time with a lot of people. 191 00:13:31,610 --> 00:13:34,000 But we're still awkward. 192 00:13:37,240 --> 00:13:41,200 I have a song I really would like to sing for her. 193 00:13:42,090 --> 00:13:48,650 If you see her, please sing it for her instead. 194 00:13:48,650 --> 00:13:50,650 Chun Hee will sing it to me instead?! 195 00:13:52,490 --> 00:13:53,400 Please record it. 196 00:13:58,170 --> 00:14:00,000 Recorder? 197 00:14:15,410 --> 00:14:20,220 What's up with your hand?! 198 00:14:21,740 --> 00:14:23,430 ok, let's get in line like we normally do 199 00:14:24,110 --> 00:14:28,390 looking at the act together, we will determine the positioning 200 00:14:29,050 --> 00:14:30,480 I think I can't stand in front ..we all know how we're going to do 201 00:14:30,530 --> 00:14:31,370 that's true 202 00:14:31,700 --> 00:14:32,410 you didn't do badly 203 00:14:32,410 --> 00:14:33,380 I'll stand in the back 204 00:14:33,410 --> 00:14:34,380 you did okay 205 00:14:34,430 --> 00:14:38,870 no matter what, we did our very best 206 00:14:38,940 --> 00:14:41,790 aren't you guys too much? None of you standing behind me? 207 00:14:42,250 --> 00:14:44,510 I feel that CTH oppa should way back in the line 208 00:14:47,660 --> 00:14:50,820 I'll reveal the 7th position 209 00:14:51,210 --> 00:14:55,090 the person selected as the 7th position will sleep near the window.Should get a windy feeling 210 00:14:59,400 --> 00:15:01,000 here? 211 00:15:01,150 --> 00:15:03,300 okay... 212 00:15:05,830 --> 00:15:08,110 I really did very seriously! 213 00:15:09,810 --> 00:15:11,350 Hyung, congratulations! 214 00:15:12,650 --> 00:15:14,060 you're number 7? 215 00:15:15,320 --> 00:15:18,550 join him, 6th place. 216 00:15:21,660 --> 00:15:22,620 hurry, go~ 217 00:15:23,460 --> 00:15:25,040 I did it seriously. 218 00:15:25,140 --> 00:15:30,110 YJS and I really did it seriously. They are too cruel 219 00:15:32,200 --> 00:15:35,000 okay, number 5 is... 220 00:15:35,380 --> 00:15:37,470 the guest, cha tae hyun 221 00:15:41,290 --> 00:15:47,040 you actually got a higher position than what you thought..you should thank us. 222 00:15:47,190 --> 00:15:49,860 okay.. fourth place.. 223 00:15:50,900 --> 00:15:52,340 Daesung! You have too much on your mind~ 224 00:15:52,380 --> 00:15:55,270 ok..i know..i know 225 00:15:57,310 --> 00:16:00,030 why does he still look so down? 226 00:16:00,030 --> 00:16:03,430 I was defeated by a simple mission 227 00:16:05,180 --> 00:16:07,340 you should be ok after sleep 228 00:16:08,150 --> 00:16:12,060 now I'm thinking, I have probably fallen out of love..that's why.. 229 00:16:13,050 --> 00:16:14,240 now, places two and three. 230 00:16:17,030 --> 00:16:20,020 we will announce two first. 231 00:16:20,190 --> 00:16:22,130 now today's second place is... 232 00:16:27,720 --> 00:16:28,860 Chun Hee! 233 00:16:32,070 --> 00:16:33,770 being in the middle is good. 234 00:16:34,010 --> 00:16:36,900 out of 2, one will be first.. 235 00:16:37,190 --> 00:16:39,720 this is exciting 236 00:16:41,100 --> 00:16:44,650 today's winner, we will give him a hug 237 00:16:45,080 --> 00:16:49,190 after hugging, say something mushy..then give him the ear mufflers 238 00:16:49,290 --> 00:16:50,350 we will say this: you're a fiery man 239 00:16:56,720 --> 00:16:59,340 today's first place... 240 00:16:59,340 --> 00:17:04,120 who? who? who? 241 00:17:05,920 --> 00:17:08,030 you..are a fiery man 242 00:17:13,230 --> 00:17:14,180 you got first? 243 00:17:21,170 --> 00:17:23,550 I finally got first! 244 00:17:28,040 --> 00:17:29,020 is it the first time? 245 00:17:29,130 --> 00:17:30,470 yes! it's the first! 246 00:17:31,250 --> 00:17:33,410 we understand how he feels 247 00:17:33,850 --> 00:17:34,600 you've been number 5 248 00:17:34,650 --> 00:17:40,260 "if you break up, you die!" because of this phrase, the women.. 249 00:17:40,330 --> 00:17:41,500 if we had known this what you were looking for... 250 00:17:41,550 --> 00:17:42,760 the girls do this too.. 251 00:17:45,800 --> 00:17:51,340 because there are only 2 girls, this can end very simply..why don't you play "rock, paper, scissors" and we can all go to sleep.. 252 00:17:55,170 --> 00:17:57,120 really use all the emotions to act out! 253 00:17:57,550 --> 00:18:00,980 if you were to give your own boyfriend away to another girl.. 254 00:18:02,220 --> 00:18:04,470 Hyori.. cue! 255 00:18:05,510 --> 00:18:07,900 [hyori is the ex girlfriend, yejin is the current girlfriend] 256 00:18:12,120 --> 00:18:13,870 hello.. 257 00:18:16,160 --> 00:18:20,090 our chun hee..you met up with him, right? 258 00:18:22,150 --> 00:18:24,660 chun hee... 259 00:18:24,700 --> 00:18:27,640 is a bit ridiculous.. 260 00:18:28,180 --> 00:18:29,680 like an idiot.. 261 00:18:32,400 --> 00:18:36,020 initially, I too thought he's an idiot.. 262 00:18:40,220 --> 00:18:42,190 but later on... 263 00:18:42,650 --> 00:18:46,000 I can see that he was this way because he wanted to make me laugh.. 264 00:18:46,120 --> 00:18:47,820 oh..this is good 265 00:18:51,150 --> 00:18:53,530 when I look at you, you are not his style 266 00:18:57,370 --> 00:18:58,970 she's showing her true colors! 267 00:19:00,720 --> 00:19:02,100 so, you're hooked? 268 00:19:09,800 --> 00:19:15,830 although simple, she's scary 269 00:19:22,670 --> 00:19:26,170 looking at you, you are quite pretty.. 270 00:19:27,000 --> 00:19:28,770 good at seducing men.. 271 00:19:28,820 --> 00:19:31,680 Don't you know he only went to you because he is a bit dumb? 272 00:19:33,260 --> 00:19:36,320 what's happening? 273 00:19:39,330 --> 00:19:42,100 chun hee and I still got lots of things to do.. 274 00:19:42,390 --> 00:19:45,500 wait till we're done, you can come over.. 275 00:19:45,700 --> 00:19:47,080 forget it! I don't want to meet up again 276 00:19:53,810 --> 00:19:55,990 not bad..not bad 277 00:19:57,310 --> 00:19:59,320 good storyline.. 278 00:19:59,390 --> 00:20:02,920 and hyori's transformation during the act.. 279 00:20:03,060 --> 00:20:06,630 . 280 00:20:06,630 --> 00:20:08,400 I was scared! 281 00:20:09,760 --> 00:20:11,970 when it first started, I thought she was Chun Hee's mother! 282 00:20:12,530 --> 00:20:14,860 let's vote! 283 00:20:23,020 --> 00:20:24,040 5 to 2 284 00:20:27,420 --> 00:20:29,990 we'll let SR tap on the shoulder of the winner 285 00:20:30,460 --> 00:20:31,670 . 286 00:20:31,720 --> 00:20:32,710 hug please 287 00:20:33,010 --> 00:20:35,310 jeju island's number one..Kim Soo Ro. 288 00:20:36,890 --> 00:20:38,930 don't say such useless things~ 289 00:20:45,760 --> 00:20:47,940 ladies' number 1.. 290 00:20:48,080 --> 00:20:49,850 only i am never first... 291 00:21:00,010 --> 00:21:01,200 Hyori..you are a warm loving woman 292 00:21:08,560 --> 00:21:11,640 let's go!! 293 00:21:15,310 --> 00:21:17,840 among the family members, 294 00:21:19,780 --> 00:21:23,590 they all prefer me but they still tease me. 295 00:21:25,630 --> 00:21:27,500 goodnight! 296 00:21:38,900 --> 00:21:42,200 [It's now 12.40 am] 297 00:21:43,070 --> 00:21:45,260 today's 7th place is really no good 298 00:21:45,380 --> 00:21:47,780 where the girls will be sleeping, they aren't doing any better 299 00:21:48,300 --> 00:21:51,000 [7th place] [shoes] 300 00:21:54,190 --> 00:21:55,670 dummy 301 00:21:56,960 --> 00:21:58,730 oh..i'm to sleep here.. 302 00:21:58,830 --> 00:22:01,160 CTH, walk towards there 303 00:22:01,580 --> 00:22:03,080 wow...so I'm going to sleep here.. 304 00:22:04,490 --> 00:22:08,010 a little more and I'll fall over..this is too much 305 00:22:09,980 --> 00:22:16,580 now I'll have to sleep in YJS' arms..YJS will hug me and sleep 306 00:22:16,610 --> 00:22:17,900 it's nice and warm, right? 307 00:22:17,990 --> 00:22:20,590 DS, is JK's space too small for him? 308 00:22:21,590 --> 00:22:25,520 today, the spot we gave JK is too tight! 309 00:22:30,450 --> 00:22:32,010 . 310 00:22:32,370 --> 00:22:34,360 yejin..you stepped on me.. 311 00:22:34,460 --> 00:22:35,960 oppa..it's already like that.. 312 00:22:36,060 --> 00:22:37,930 you should have said sorry 313 00:22:38,050 --> 00:22:39,970 hyori..shouldn't she apologize? 314 00:22:40,340 --> 00:22:42,810 oppa..why did you stretch your legs till there? It's where people enter.. 315 00:22:43,950 --> 00:22:50,950 you guys are really..you never know…now, there are only 6 or 7 of us..we don't know what's going to happen in the future.. 316 00:22:50,970 --> 00:22:53,110 ah..you're really noisy..especially today 317 00:22:54,690 --> 00:22:56,020 yes..i agree.. 318 00:22:57,140 --> 00:23:00,270 over here, the smell of stinky feet is really disgusting!! 319 00:23:01,370 --> 00:23:05,130 if YJS is not careful, he'll be sleeping with these shoes tonight 320 00:23:05,180 --> 00:23:07,030 They really smell bad! 321 00:23:08,050 --> 00:23:10,060 JK's blanket is really fitting 322 00:23:12,640 --> 00:23:14,770 JK.be more comfortable..JK is good man.. 323 00:23:17,810 --> 00:23:19,410 the 2 of them are now seated upright 324 00:23:21,350 --> 00:23:22,840 give JK a little more space 325 00:23:22,840 --> 00:23:23,950 yes..give him more space 326 00:23:24,580 --> 00:23:26,070 once I'm not here, I don't get any space 327 00:23:26,260 --> 00:23:26,960 what are you saying.. 328 00:23:27,040 --> 00:23:29,300 you can't leave space in between here, oppa.. 329 00:23:30,020 --> 00:23:31,480 want to turn off the light? 330 00:23:31,870 --> 00:23:33,300 let's talk abit more.. 331 00:23:33,450 --> 00:23:34,880 Talking?!? Let's sleep! 332 00:23:36,820 --> 00:23:38,910 you know me and JS have got so much to talk about 333 00:23:39,030 --> 00:23:40,560 oh..forget it.. 334 00:23:41,170 --> 00:23:42,770 hyung.. let's just sleep 335 00:23:43,500 --> 00:23:44,690 I'm going to turn off the light 336 00:23:44,790 --> 00:23:46,560 we have to listen to hyori 337 00:23:48,750 --> 00:23:50,760 oh..there are mosquitoes here..got to be careful.. 338 00:23:51,030 --> 00:23:52,760 these mosquitoes are dangerous 339 00:23:53,190 --> 00:23:56,030 hyung..have you been bitten on the lips? 340 00:23:57,350 --> 00:23:58,410 I'm about to die.. 341 00:23:58,460 --> 00:24:02,200 because he was bitten on the lips, he had to cancel a shoot 342 00:24:03,200 --> 00:24:04,580 are you for real? 343 00:24:04,600 --> 00:24:06,750 [Showing his photograph] 344 00:24:09,560 --> 00:24:11,550 oh dear..how can you look like this.. 345 00:24:15,750 --> 00:24:17,500 show it to the camera 346 00:24:23,000 --> 00:24:27,400 Cha Tae Hyun's mosquito bitten lips.. Ah! 347 00:24:29,620 --> 00:24:31,320 hyung..be careful and don't fall over.. 348 00:24:31,710 --> 00:24:33,260 I'm scared 349 00:24:33,360 --> 00:24:35,790 goodnight 350 00:24:40,500 --> 00:24:44,750 [Worried that he'll fall over, 7th position YJS did not sleep well the whole night] 351 00:25:43,490 --> 00:25:54,340 today's game is to have 2 people catch a piece of paper with their heads 352 00:26:18,000 --> 00:26:20,300 This special person acts like they are at their own house... 353 00:26:28,800 --> 00:26:32,350 the elder... is annoyed! 354 00:26:52,150 --> 00:26:53,700 stuck! 355 00:27:16,670 --> 00:27:19,180 can I wake them? 356 00:27:25,850 --> 00:27:28,950 this CTH..he's really..he's really something..did you hear that? 357 00:27:31,400 --> 00:27:33,360 so noisy! 358 00:27:33,960 --> 00:27:38,790 although I snore when I'm very tired, I feel like a wild beast was sleeping beside me 359 00:27:51,400 --> 00:27:52,330 oh..that was CTH? 360 00:27:52,390 --> 00:27:55,370 I really thought there was a wild beast next to me. 361 00:27:55,820 --> 00:27:58,290 because of that, I woke up 3 times in the night 362 00:28:00,620 --> 00:28:04,730 you see, CTH is not waking up 363 00:28:05,800 --> 00:28:08,840 could it be because we're outdoors? 364 00:28:12,270 --> 00:28:18,770 I was the one who slept outdoors, I was sleeping next to a wild beast 365 00:28:18,800 --> 00:28:23,810 hyung, did you grind your teeth?..it was scary.. 366 00:28:40,800 --> 00:28:42,920 oppa..time to wake up 367 00:28:47,200 --> 00:28:48,500 (where am i...) 368 00:28:50,520 --> 00:28:53,650 did you know that you guys have to do today's mission with me? 369 00:28:54,150 --> 00:28:55,500 impudent~ 370 00:28:56,530 --> 00:28:59,780 you have to use your head with mine.. 371 00:29:01,700 --> 00:29:05,000 finally getting up: tae hyun 372 00:29:10,470 --> 00:29:12,660 so..my cooperation is important 373 00:29:16,740 --> 00:29:18,990 one, two- 374 00:29:22,260 --> 00:29:24,230 right here! right here! 375 00:29:25,940 --> 00:29:28,480 okay~ one, two, three! 376 00:29:34,010 --> 00:29:34,950 we missed it? 377 00:29:35,290 --> 00:29:36,540 we missed it~ 378 00:29:38,650 --> 00:29:40,160 next YJ.. 379 00:29:41,870 --> 00:29:42,780 get ready! 380 00:29:45,520 --> 00:29:47,430 you have to be at the right height 381 00:29:50,140 --> 00:29:51,880 yejin is grabbing the hair again 382 00:29:52,130 --> 00:29:53,930 what are you doing, yejin? 383 00:29:54,780 --> 00:29:55,500 sorry~ 384 00:29:55,500 --> 00:29:56,660 last week, you were grabbing sooro's hair… 385 00:29:56,720 --> 00:29:58,000 I did it naturally.. 386 00:30:00,850 --> 00:30:02,790 One, two, three! 387 00:30:09,530 --> 00:30:10,550 [sorry] [sorry] 388 00:30:12,130 --> 00:30:13,950 Wow! it's "The Ring"! 389 00:30:15,160 --> 00:30:18,670 It's not "The Ring"! Tae Hyun is a jungle animal... 390 00:30:19,220 --> 00:30:22,020 "Jungle Book"! "Jungle Book"! 391 00:30:24,910 --> 00:30:26,760 next one, DS.. 392 00:30:29,950 --> 00:30:31,660 One, two, three! 393 00:30:32,100 --> 00:30:34,000 the first success? 394 00:30:34,100 --> 00:30:35,450 Dumb and Dumbers hyung: IQ 114 395 00:30:35,500 --> 00:30:37,000 Dumb and Dumbers dongsaeng: IQ 110 396 00:30:37,100 --> 00:30:38,800 the meeting of two peoples heads... 397 00:30:53,010 --> 00:30:54,400 get the right height.. 398 00:30:59,420 --> 00:30:59,960 come over here. 399 00:31:15,950 --> 00:31:18,060 it doesn't even drop from the middle 400 00:31:19,060 --> 00:31:20,340 next is YJS.. 401 00:31:26,500 --> 00:31:27,860 if you hold me like this, I can't move.. 402 00:31:29,970 --> 00:31:32,080 raise yourself up a little 403 00:31:41,200 --> 00:31:43,400 success? 404 00:31:51,970 --> 00:31:54,880 one, two, three! 405 00:32:03,490 --> 00:32:06,510 ya..did you do that on purpose? 406 00:32:06,570 --> 00:32:09,130 because I wanted to catch it, that's why I did it.. 407 00:32:11,670 --> 00:32:13,920 Daesung ah~ 408 00:32:14,720 --> 00:32:17,770 one, two, three! 409 00:32:23,740 --> 00:32:25,380 success! 410 00:32:31,300 --> 00:32:32,360 success! 411 00:32:35,760 --> 00:32:37,150 JK..success! 412 00:32:39,900 --> 00:32:42,640 change to teams of two 413 00:32:43,380 --> 00:32:45,180 hyori and yejin.. 414 00:32:46,650 --> 00:32:48,290 one, two, three! 415 00:32:50,300 --> 00:32:51,520 oh! success! 416 00:32:54,910 --> 00:32:55,940 Success! 417 00:32:57,920 --> 00:33:02,690 now we're left with YJS, CTH and CH 418 00:33:03,030 --> 00:33:06,850 CTH..who will you choose? CH..1,2,3 419 00:33:14,710 --> 00:33:16,270 pity..it was actually a success.. 420 00:33:16,310 --> 00:33:17,550 well done 421 00:33:19,410 --> 00:33:21,670 it was already done, why did you pull apart? 422 00:33:26,970 --> 00:33:29,400 one, two, three! 423 00:33:30,600 --> 00:33:31,580 Success! 424 00:33:38,170 --> 00:33:41,020 Cha Tae Hyun-ssi is going to make our breakfasts today. 425 00:33:42,230 --> 00:33:45,750 You can choose one person to make breakfast with you. 426 00:33:45,800 --> 00:33:46,740 I can just choose? 427 00:33:46,750 --> 00:33:48,060 Yes. 428 00:33:48,320 --> 00:33:49,370 Chun hee! 429 00:33:53,450 --> 00:33:57,070 What scheme are you planning this early in the morning? 430 00:34:04,240 --> 00:34:05,550 He told me to tell you to follow him. 431 00:34:15,330 --> 00:34:18,370 But we're not going back to sleep today. We have to go pick tangerines. 432 00:34:18,930 --> 00:34:20,480 Make something delicious! 433 00:34:20,530 --> 00:34:22,150 I'm begging you, Tae Hyun-ssi! 434 00:34:22,990 --> 00:34:24,290 Tae Hyun-ssi! 435 00:34:24,570 --> 00:34:26,090 I'm begging you! 436 00:34:30,500 --> 00:34:32,700 Year of the Dragon Brothers, and the World They Play In 437 00:34:35,860 --> 00:34:36,890 What do we have to do? 438 00:34:38,360 --> 00:34:40,960 This is my first time. You have to teach me. 439 00:34:41,140 --> 00:34:42,920 You must have made breakfast before. 440 00:34:44,040 --> 00:34:45,000 It's my first time... 441 00:34:47,600 --> 00:34:48,830 It's your first time? 442 00:34:50,810 --> 00:34:52,020 Oh well. 443 00:34:52,990 --> 00:34:54,940 Yeah, but yesterday there was something around... 444 00:34:55,590 --> 00:34:58,600 Ah! I saw something over there yesterday while we were coming here. 445 00:34:59,300 --> 00:35:00,630 The 'jangdokdae'! 446 00:34:59,300 --> 00:35:03,170 Jangdokdae: A place where many jars containing fermenting food are kept 447 00:35:00,680 --> 00:35:05,420 Yea, yesterday, I told you it looked like there was some treasure at the X... 448 00:35:06,640 --> 00:35:07,530 What do we do then? 449 00:35:07,590 --> 00:35:08,370 Do you know how to make anything? 450 00:35:08,400 --> 00:35:09,230 Stew? 451 00:35:09,430 --> 00:35:12,000 It'd be nice if we could have fermented soybean stew for our health. 452 00:35:14,020 --> 00:35:16,720 You think it's okay to eat fermented soybeans for breakfast? 453 00:35:16,850 --> 00:35:18,670 You're supposed to have fermented soybean stew for breakfast. 454 00:35:18,730 --> 00:35:19,140 Really? 455 00:35:19,220 --> 00:35:19,570 Of course. 456 00:35:19,600 --> 00:35:20,900 Do you know how to make it? 457 00:35:22,450 --> 00:35:24,000 Haven't you heard of soybean paste? 458 00:35:25,130 --> 00:35:26,770 Do you know how to make rice? 459 00:35:28,290 --> 00:35:30,250 Hey, all you need to do is match the water level to the line these days. 460 00:35:30,290 --> 00:35:30,880 Oh, really? 461 00:35:30,900 --> 00:35:31,570 Of course. 462 00:35:31,600 --> 00:35:32,510 Okay! 463 00:35:32,690 --> 00:35:33,270 Let's go! 464 00:35:33,940 --> 00:35:34,990 Hey! 465 00:35:35,820 --> 00:35:37,070 Let's have potatoes. 466 00:35:37,710 --> 00:35:38,800 Okay. Call! 467 00:35:38,860 --> 00:35:42,480 Let's dig some potatoes and have boiled potatoes. 468 00:35:42,520 --> 00:35:45,850 Okay, that sounds good. Boiled potatoes. Boiled potatoes... Fried potatoes... 469 00:35:46,170 --> 00:35:48,190 I'll make everything you can make with potatoes for you. 470 00:35:48,200 --> 00:35:49,020 You know how to make them? 471 00:35:49,300 --> 00:35:49,680 What? 472 00:35:49,710 --> 00:35:50,300 You know how to make them? 473 00:35:50,330 --> 00:35:51,680 Just trust me. 474 00:35:53,230 --> 00:35:55,510 You really picked a good chef! 475 00:35:55,600 --> 00:35:56,700 Did you choose me? 476 00:36:01,600 --> 00:36:02,650 Let's go. 477 00:36:04,690 --> 00:36:06,390 Potatoes~ 478 00:36:07,410 --> 00:36:08,580 Sancho! 479 00:36:09,140 --> 00:36:10,810 Should we have potato soup? 480 00:36:09,960 --> 00:36:11,770 Like a Mexican? 481 00:36:11,550 --> 00:36:13,300 Yo! Senorita! 482 00:36:19,770 --> 00:36:22,450 Let's play 'Senorita'. 483 00:36:19,770 --> 00:36:24,970 Cha Tae Hyun's 'Senorita': Speaking as though you're speaking in Spanish by adding sounds the end of your sentence and changing the tone of your voice. 484 00:36:23,420 --> 00:36:24,970 You have to keep talking like this. 485 00:36:25,670 --> 00:36:29,910 What is our morning menu-nya? 486 00:36:33,160 --> 00:36:34,370 It's boiled potatoes-dya. 487 00:36:34,420 --> 00:36:36,990 Yo! Boiled potatoes-ma! 488 00:36:35,960 --> 00:36:37,860 Even Jong Kook... 489 00:36:38,050 --> 00:36:41,010 What ingredients do we need to make boiled potatoes-ni? 490 00:36:46,410 --> 00:36:48,350 Faster, faster-lae. 491 00:36:48,380 --> 00:36:49,310 Potatoes a-and... 492 00:36:49,960 --> 00:36:51,370 Potatoes and! 493 00:36:51,620 --> 00:36:53,000 Does it need soysauce-na? 494 00:36:53,610 --> 00:36:55,190 Does soysauce go in boiled potatoes-na? 495 00:36:54,210 --> 00:36:56,980 This year, 33 years old, friends born in the year of the dragon... 496 00:36:55,260 --> 00:36:56,180 Does it need soysauce-na? 497 00:36:56,210 --> 00:36:58,410 Wow! Where would the soysauce be-e? 498 00:36:57,240 --> 00:36:59,480 This how they play... 499 00:37:00,540 --> 00:37:02,120 Soysauce should be in the 'jangdokdae'-niya? 500 00:37:02,160 --> 00:37:05,080 Ah, have you seen the 'jangdokdae'? 501 00:37:05,580 --> 00:37:08,480 Wow! Is that 'jangdokdae' our 'jangdokdae'-na? 502 00:37:11,000 --> 00:37:12,140 Really... Because of you, I... 503 00:37:15,050 --> 00:37:15,900 Come here, come here. 504 00:37:17,020 --> 00:37:17,990 Bingo! 505 00:37:21,550 --> 00:37:26,120 Hey, but... how are we going to find it from all of these? 506 00:37:27,910 --> 00:37:29,250 Yo, Kancho! 507 00:37:29,680 --> 00:37:30,950 Hey Kancho! 508 00:37:33,990 --> 00:37:35,420 What do we need to find-na? 509 00:37:36,980 --> 00:37:38,500 Don't we have to find fermented soybeans-na. 510 00:37:38,530 --> 00:37:39,870 Fermented soybeans, ninina? 511 00:37:40,360 --> 00:37:43,270 How are we going to find the fermented soybeans-lani? 512 00:37:43,670 --> 00:37:44,580 Hey! 513 00:37:44,600 --> 00:37:46,840 Are you opening the cover? You're opening it! 514 00:37:47,150 --> 00:37:48,560 I opened it really carefully... 515 00:37:48,620 --> 00:37:49,960 Open... You opened it? 516 00:37:49,990 --> 00:37:51,780 But it's empty...! 517 00:37:56,990 --> 00:37:59,910 Yo! Look at this, look at this, look at this! 518 00:37:59,950 --> 00:38:02,310 This is empty, too! 519 00:38:03,180 --> 00:38:04,360 This is... 520 00:38:04,470 --> 00:38:10,060 Whether we're looking for fermented soybeans, soysauce, or hot pepper paste is not important-li. 521 00:38:11,490 --> 00:38:15,210 It's more important to find one that has something in it! 522 00:38:17,170 --> 00:38:18,630 This is incredibly difficult-la! 523 00:38:19,800 --> 00:38:20,470 Is there something there? 524 00:38:20,480 --> 00:38:21,120 Oh there is... 525 00:38:22,230 --> 00:38:23,280 This... this is...? 526 00:38:23,880 --> 00:38:27,480 But the most important thing is... we don't know what it is even though we found something! 527 00:38:28,380 --> 00:38:30,230 Even if we see it, we don't know what it is? 528 00:38:31,160 --> 00:38:33,030 Do you know what this is-na? 529 00:38:33,620 --> 00:38:35,410 I have no clue-la-neh! 530 00:38:37,470 --> 00:38:41,110 Well, since there are no beans, it's not the fermented soybeans-da! 531 00:38:41,220 --> 00:38:45,720 Wow! It's soybean paste, it's soybean paste-li-da. 532 00:38:46,310 --> 00:38:47,830 Do you think there'll be something in here? 533 00:38:47,890 --> 00:38:49,150 Wait for it-da! 534 00:38:49,390 --> 00:38:50,990 What could be in here? 535 00:38:51,090 --> 00:38:53,100 Yo, Kancho! Kancho! 536 00:38:53,160 --> 00:38:54,940 Yo, Kancho! Is the cover opening-na? 537 00:38:54,950 --> 00:38:55,890 Will it open-na? 538 00:38:55,920 --> 00:38:57,280 Is it opening-na, is it opening-na? 539 00:38:57,310 --> 00:38:59,040 Look at it, look! 540 00:39:01,730 --> 00:39:04,940 Empty again!! 541 00:39:04,830 --> 00:39:06,240 The jar-gura, the jar-gura! 542 00:39:04,830 --> 00:39:09,610 Kim Gura: A celebrity known for his sharp tongue. 543 00:39:07,560 --> 00:39:09,610 The jar-gura that is scarier than Kim Gura! 544 00:39:10,970 --> 00:39:12,670 There's no use having these many jars... 545 00:39:13,720 --> 00:39:14,890 Try that one. 546 00:39:16,040 --> 00:39:17,970 This... This is empty, it's empty! 547 00:39:18,670 --> 00:39:21,590 Knocking on them! Knocking on them! 548 00:39:18,670 --> 00:39:21,590 Knocking on them! Knocking on them! 549 00:39:22,190 --> 00:39:22,950 Empty! Empty! 550 00:39:23,120 --> 00:39:24,590 This is empty! 551 00:39:24,620 --> 00:39:26,400 Jar-gura! Jar-gura! 552 00:39:26,630 --> 00:39:30,720 Jar-gura!! 553 00:39:30,790 --> 00:39:33,620 Sancho! Sancho, we're in trouble! 554 00:39:34,070 --> 00:39:36,550 I can't tell the difference between the ones we've already looked at and the ones we haven't looked at yet, Sancho! 555 00:39:36,780 --> 00:39:38,740 This is full! This is full! 556 00:39:39,190 --> 00:39:44,040 I don't know which ones we've already looked at and which ones we haven't... 557 00:39:47,080 --> 00:39:47,980 Did you mark them? 558 00:39:48,510 --> 00:39:49,310 No I didn't... 559 00:39:49,360 --> 00:39:50,360 You didn't? 560 00:39:50,820 --> 00:39:52,200 Then do we have to check them all again? 561 00:39:52,690 --> 00:39:57,790 This... I... I can't tell which ones were empty and which ones had something in them... 562 00:39:57,770 --> 00:39:59,730 Well, this one is full! 563 00:39:59,780 --> 00:40:00,890 Sancho! 564 00:40:01,210 --> 00:40:03,080 Look! It's Yoo Jae Suk's friend! 565 00:40:07,320 --> 00:40:08,300 It's a praying mantis-da. 566 00:40:08,680 --> 00:40:10,080 It's looking at me! 567 00:40:12,620 --> 00:40:13,500 What does it see? 568 00:40:13,510 --> 00:40:14,790 You can see it's eyes-na? 569 00:40:16,170 --> 00:40:17,800 Ah, it's scary, scary. 570 00:40:20,150 --> 00:40:21,230 Scary, scary! 571 00:40:21,660 --> 00:40:24,620 I can't open this because of the praying mantis-da. 572 00:40:26,200 --> 00:40:27,930 Hey, move-la! 573 00:40:28,490 --> 00:40:29,760 Move-la, move-la! 574 00:40:30,790 --> 00:40:32,570 This is making me crazy-eum. 575 00:40:37,760 --> 00:40:39,080 You wanna die? 576 00:40:39,460 --> 00:40:41,410 Hey, do you want to die? 577 00:40:41,740 --> 00:40:44,040 You're not going to move-na? 578 00:40:46,700 --> 00:40:49,780 Look! It really looks like a praying mantis! 579 00:40:53,590 --> 00:40:55,520 Hey, move. You're scaring me to death! 580 00:41:01,300 --> 00:41:02,400 Did you see? My bad breath? 581 00:41:03,600 --> 00:41:04,940 Bad breath? 582 00:41:10,700 --> 00:41:12,960 I've very curious about this one. 583 00:41:13,690 --> 00:41:15,410 The praying mantis is protecting it too much! 584 00:41:15,530 --> 00:41:17,250 This jar is the praying mantis's. 585 00:41:20,100 --> 00:41:23,430 There's no way it'd sit on top of this for so long. 586 00:41:23,740 --> 00:41:29,100 Kyungsangdo: A province in the southern area of South Korea near Pusan. 587 00:41:23,740 --> 00:41:27,920 Sancho! Our accent is slowly turning into a Kyungsangdo accent! 588 00:41:28,140 --> 00:41:29,100 Oh, you think? 589 00:41:29,250 --> 00:41:30,040 It's not a Mexican... 590 00:41:29,750 --> 00:41:32,930 Yo, Kancho! I'm Sancho! 591 00:41:34,550 --> 00:41:36,180 And Samacho! 592 00:41:36,410 --> 00:41:37,860 Samacho! You can have it! 593 00:41:38,080 --> 00:41:40,280 I don't care! You can have it! 594 00:41:40,400 --> 00:41:42,470 I won't open it because you're like that! 595 00:41:42,510 --> 00:41:47,090 Oh, Mexico and Kyungsangdo are together aren't they? 596 00:41:47,920 --> 00:41:49,090 Yeah, yeah! 597 00:41:49,410 --> 00:41:51,090 Then let's just speak in a Kyungsangdo accent. It's easier. 598 00:41:51,450 --> 00:41:52,050 Sancho! 599 00:41:53,660 --> 00:41:55,340 You think it might be in a small place, Sancho? 600 00:41:56,610 --> 00:41:57,750 The fermented soybeans... 601 00:41:58,800 --> 00:41:59,770 This? 602 00:42:00,380 --> 00:42:01,760 This? Really... 603 00:42:01,880 --> 00:42:04,160 If this is it, I'll be so annoyed-li. 604 00:42:04,680 --> 00:42:07,310 We opened all the big ones! 605 00:42:07,720 --> 00:42:10,480 If this is it... I really am going to go home! 606 00:42:11,530 --> 00:42:12,760 This, really.. 607 00:42:13,800 --> 00:42:16,910 I don't want to open this! 608 00:42:25,420 --> 00:42:27,150 Made in China! China! 609 00:42:27,830 --> 00:42:29,000 There was another one? 610 00:42:37,480 --> 00:42:38,510 This is fermented soybeans... 611 00:42:39,150 --> 00:42:40,430 It is... 612 00:42:45,780 --> 00:42:48,940 All of these. I opened all of these... 613 00:42:48,980 --> 00:42:51,340 Why is it in the small one? 614 00:42:51,500 --> 00:42:52,370 Oh, it smells good! 615 00:42:54,390 --> 00:42:55,830 Let's go, let's go! 616 00:42:55,890 --> 00:42:57,260 Let's go. Cover! 617 00:43:01,170 --> 00:43:03,400 Look at him! Samacho! 618 00:43:06,160 --> 00:43:07,910 That jar is yours-li. 619 00:43:14,790 --> 00:43:17,060 Wow, look at the potato patch! 620 00:43:17,120 --> 00:43:19,020 When will we finish digging them all up? 621 00:43:20,980 --> 00:43:22,100 Have you ever dug for potatoes? 622 00:43:22,300 --> 00:43:24,020 Me? Potatoes... 623 00:43:24,120 --> 00:43:25,640 When I was younger... 624 00:43:25,660 --> 00:43:28,120 Maybe once, I dug for them... 625 00:43:44,150 --> 00:43:47,120 Wow! Jackpot! Yeah, you need to dig that kind up! 626 00:43:48,020 --> 00:43:49,160 Wow, that is killer. 627 00:43:49,250 --> 00:43:50,770 That's the right size. 628 00:43:50,820 --> 00:43:52,770 But isn't this a bit too big to boil? 629 00:43:54,040 --> 00:43:56,010 If it's too big to boil... 630 00:43:56,330 --> 00:43:57,610 Wow, but this, wow... 631 00:43:57,640 --> 00:43:59,140 This is just right. 632 00:44:00,270 --> 00:44:02,350 Really? But I like this one. 633 00:44:04,000 --> 00:44:04,900 You're doing well! 634 00:44:04,950 --> 00:44:05,990 Jong Kook is doing a good job~ 635 00:44:08,480 --> 00:44:10,440 Glare 636 00:44:16,630 --> 00:44:18,600 You, really... always... 637 00:44:18,630 --> 00:44:20,110 Do you know what your bad point is? 638 00:44:20,690 --> 00:44:22,980 When you're with one other person, don't narrow your eyes at them. 639 00:44:40,420 --> 00:44:45,950 Eureka! 640 00:44:50,740 --> 00:44:51,570 Okay, let's go now. 641 00:44:51,690 --> 00:44:54,030 That's enough. 642 00:44:54,980 --> 00:44:56,140 Let's go, let's go. 643 00:45:16,410 --> 00:45:18,090 Where are the lilacs? Here?! 644 00:45:18,140 --> 00:45:19,850 there are no lilacs during winter.. 645 00:45:19,960 --> 00:45:22,260 ya..it looks like there's no lilacs in this forest.. 646 00:45:22,510 --> 00:45:24,940 there are oranges. 647 00:45:28,380 --> 00:45:30,040 they look delicious 648 00:45:31,220 --> 00:45:33,170 oh..these look very ripe 649 00:45:44,520 --> 00:45:48,130 very long time ago, when we ate oranges 650 00:45:48,280 --> 00:45:53,520 fact is they used to be very expensive.. 651 00:45:53,720 --> 00:45:54,910 oppa..can we pluck and eat it? 652 00:45:55,510 --> 00:45:58,610 this orange is very good 653 00:46:00,320 --> 00:46:02,070 salivating.. 654 00:46:03,230 --> 00:46:10,120 Yah, first I will taste it myself.. 655 00:46:11,270 --> 00:46:13,620 [With one bite] 656 00:46:11,690 --> 00:46:14,420 what are you doing..eating it all by yourself 657 00:46:18,480 --> 00:46:20,800 it would be more delicious if you were to share it with others.. 658 00:46:20,800 --> 00:46:21,380 that's right 659 00:46:21,380 --> 00:46:24,000 it seems only YJS hyung knows that.. 660 00:46:27,990 --> 00:46:28,670 try it.. 661 00:46:28,720 --> 00:46:31,020 we should trust in YJS hyung and follow him 662 00:46:31,130 --> 00:46:32,090 so sweet. 663 00:46:32,550 --> 00:46:34,040 it's delicious right? 664 00:46:34,550 --> 00:46:36,210 It's really juicy! 665 00:46:38,470 --> 00:46:39,890 this is the taste..this is the taste.. 666 00:46:42,350 --> 00:46:44,370 autumn's orange is the real deal. 667 00:46:45,870 --> 00:46:47,200 it's really very sweet 668 00:46:47,380 --> 00:46:49,600 plucking and eating them at the same time is the best. 669 00:46:49,950 --> 00:46:56,960 on this batch..as we eat them, we also need to pluck some! 670 00:46:58,860 --> 00:46:59,860 Okay, I get it. 671 00:47:00,100 --> 00:47:09,920 we're here today to help the villagers pluck the oranges. We are here, let's be serious about it.. 672 00:47:09,990 --> 00:47:11,100 we just need to pluck them, right? 673 00:47:11,610 --> 00:47:15,000 hyung..got to pluck the right ones..the ripe ones.. 674 00:47:17,930 --> 00:47:19,550 see if they're ripe first before plucking.. 675 00:47:19,940 --> 00:47:21,740 Chun Hee! 676 00:47:21,740 --> 00:47:24,890 [Stepmother, scary looking] 677 00:47:32,290 --> 00:47:33,980 [Oh boy! Hyung I was looking] 678 00:47:35,280 --> 00:47:36,790 Today again Chunderella and stepmother work together 679 00:47:37,940 --> 00:47:39,580 It's best to prevent the flu.. 680 00:47:39,580 --> 00:47:40,980 It's good because of the vitamins 681 00:47:41,330 --> 00:47:42,530 Vitamin C 682 00:47:42,930 --> 00:47:43,880 -oppa.. 683 00:47:42,930 --> 00:47:43,880 -yes? 684 00:47:44,880 --> 00:47:47,140 orange is good for the skin, eat lots~ 685 00:47:47,280 --> 00:47:49,560 then have more.. 686 00:47:50,840 --> 00:47:53,330 Orange~ hey you go Orange~ 687 00:47:53,550 --> 00:47:55,920 De-re-de-re-det-det-det Orange 688 00:47:57,340 --> 00:47:58,740 Look at me~ Look at me~ Tangerine! 689 00:48:02,150 --> 00:48:03,370 -you don't know? 690 00:48:02,150 --> 00:48:03,370 -what? 691 00:48:03,590 --> 00:48:07,930 selling oranges today.. 692 00:48:08,980 --> 00:48:11,660 "Old folks joining in" 693 00:48:10,460 --> 00:48:12,430 oh dear..hyung..you really.. 694 00:48:12,460 --> 00:48:16,450 in 1994, nov 3rd, my song also reached no 4 in the top 10 list 695 00:48:16,760 --> 00:48:17,780 4th? 696 00:48:17,910 --> 00:48:20,350 you can remember this, you're actually pretty good 697 00:48:26,200 --> 00:48:27,490 oppa..do you know? 698 00:48:29,170 --> 00:48:34,650 When yejin and I eat our oranges, let us know who has a cuter expression.. 699 00:48:37,000 --> 00:48:39,810 Orange CF model candidate - Lee Hyori 700 00:48:41,980 --> 00:48:43,650 that looks sour..very sour..sour 701 00:48:44,020 --> 00:48:46,700 that is a sour expression 702 00:48:44,350 --> 00:48:46,420 [fails] 703 00:48:47,660 --> 00:48:49,430 you should have a sweet expression 704 00:48:49,560 --> 00:48:50,650 the sweet me.. 705 00:48:50,300 --> 00:48:51,740 [Retry] 706 00:48:54,930 --> 00:48:56,350 that looks bitter.. 707 00:48:56,460 --> 00:48:57,770 looks like an expression from something hard.. 708 00:48:56,830 --> 00:48:59,070 [Fails again] 709 00:48:58,360 --> 00:49:03,770 this orange should have its own natural expression.you don't have to be fake 710 00:49:02,420 --> 00:49:03,770 -oppa..you try it.. 711 00:49:17,050 --> 00:49:19,510 oppa are you depressed? 712 00:49:19,620 --> 00:49:23,170 yes..just like that..use words to express 713 00:49:23,790 --> 00:49:24,410 try it 714 00:49:26,140 --> 00:49:27,600 Orange CF model contestant Park Ye Jin 715 00:49:32,120 --> 00:49:33,560 yejin..wins! 716 00:49:33,720 --> 00:49:34,360 but why? 717 00:49:34,500 --> 00:49:35,430 yejin did it well 718 00:49:35,600 --> 00:49:36,470 I did it well too 719 00:49:36,600 --> 00:49:37,530 ok..i'll give you another shot 720 00:49:37,600 --> 00:49:38,460 if not yejin wins 721 00:49:41,630 --> 00:49:43,050 Yejin wins! 722 00:49:47,290 --> 00:49:48,750 It's favoritism! 723 00:49:52,760 --> 00:49:55,130 Stepmother, Chunderella team... 724 00:49:57,330 --> 00:49:58,920 Good job~now! 725 00:49:58,950 --> 00:50:01,380 Stepmother, praises what he is doing... 726 00:50:09,430 --> 00:50:13,690 Carefully picking them one by one family 727 00:50:17,300 --> 00:50:18,560 One seriously holds a lot 728 00:50:18,590 --> 00:50:22,840 They're now holding a box of oranges! 729 00:50:22,840 --> 00:50:26,120 What one box! 730 00:50:22,840 --> 00:50:26,120 Less than one box! 731 00:50:22,840 --> 00:50:24,950 why do you keep counting, chun hee! 732 00:50:25,010 --> 00:50:26,340 there's still more.another 3 to 4 more.. 733 00:50:26,480 --> 00:50:27,610 that's really a lot 734 00:50:32,130 --> 00:50:34,610 it's a pity..we should done more 735 00:50:34,740 --> 00:50:36,160 it became full fast 736 00:50:36,470 --> 00:50:38,070 [plenty] 737 00:50:36,500 --> 00:50:38,360 how many oranges did we pick from one tree? 738 00:50:38,580 --> 00:50:39,690 this is the first time.. 739 00:50:40,020 --> 00:50:45,250 we have to quickly get these back.. 740 00:50:45,360 --> 00:50:47,270 I'll go get the car ready 741 00:50:48,930 --> 00:50:51,570 Let's get going. guys, please take these 742 00:50:53,360 --> 00:50:54,850 SR left without taking the oranges 743 00:50:57,510 --> 00:50:58,570 let me help you 744 00:50:58,770 --> 00:50:59,840 it's ok..i'll do it 745 00:51:07,260 --> 00:51:08,330 let's go 746 00:51:10,480 --> 00:51:11,760 Oppa looks good~ 747 00:51:14,380 --> 00:51:15,530 take this.. 748 00:51:17,280 --> 00:51:19,430 Nohn Hyeon Yeok station please 749 00:51:22,360 --> 00:51:24,400 Can you also stop by Shinsadong? 750 00:52:02,260 --> 00:52:11,060 Angelyrique & Ramen Soup Subs collaboration 751 00:52:02,260 --> 00:52:04,010 What... there's nothing here. 752 00:52:04,030 --> 00:52:05,500 Where are they? 753 00:52:05,580 --> 00:52:07,890 Let's sleep. I think they're getting the vegetables. 754 00:52:22,260 --> 00:52:25,070 Now, shall we genuinely try to make something? 755 00:52:26,400 --> 00:52:28,000 Where did you go? 756 00:52:29,770 --> 00:52:31,070 Why'd you get up? 757 00:52:31,180 --> 00:52:32,280 Look at the oranges we picked. 758 00:52:32,340 --> 00:52:33,150 Wow! 759 00:52:33,860 --> 00:52:36,060 You were supposed to pick tangerines. Why'd you pick 'hallabong'? 760 00:52:33,860 --> 00:52:39,090 Hallabong: An special big orange grown on Jeju Island. 761 00:52:36,060 --> 00:52:39,090 They're tangerines! They're all this big. 762 00:52:39,240 --> 00:52:40,930 Yo, Kancho! Sancho! 763 00:52:41,720 --> 00:52:43,410 Are you hungry-go? 764 00:52:45,820 --> 00:52:46,950 Me, Sancho! 765 00:52:47,090 --> 00:52:48,200 Yo, Kancho! 766 00:52:49,480 --> 00:52:50,680 Yo, Seongcho! 767 00:52:50,750 --> 00:52:53,730 Seongcho! 768 00:52:54,040 --> 00:52:56,130 Amigo! 769 00:52:56,570 --> 00:52:59,300 Yo! You catch on fast-li-li! 770 00:53:08,260 --> 00:53:09,520 Well, I'm going to sleep-go! 771 00:53:11,310 --> 00:53:11,970 It was funny. 772 00:53:12,020 --> 00:53:12,730 Go in quickly-go! 773 00:53:12,760 --> 00:53:14,060 Please make something delicious for us. 774 00:53:13,690 --> 00:53:15,080 Senorita, of course. 775 00:53:19,980 --> 00:53:23,190 Aren't we supposed to peel it first? 776 00:53:23,340 --> 00:53:24,300 No? 777 00:53:24,590 --> 00:53:27,340 Ya, call Jae Su-ssi. 778 00:53:24,590 --> 00:53:27,340 Jae Su: Cha Tae Hyun's wife. 779 00:53:28,990 --> 00:53:31,370 Ask her how you're supposed to cook boiled potatoes. 780 00:53:42,600 --> 00:53:43,360 Is she sleeping? 781 00:53:44,760 --> 00:53:47,850 I only wish she would pick up! 782 00:53:49,450 --> 00:53:51,510 But she only keeps sleeping! 783 00:53:51,800 --> 00:53:54,280 And I don't know how to do anything! 784 00:53:56,620 --> 00:54:00,350 This is the first time I'm making breakfast here. 785 00:54:01,330 --> 00:54:03,370 We have to make something good today! 786 00:54:04,750 --> 00:54:07,790 But, this... 787 00:54:11,130 --> 00:54:12,380 We'll be done soon! 788 00:54:13,370 --> 00:54:15,040 We're peeling the potatoes. 789 00:54:15,090 --> 00:54:16,290 We're almost done! 790 00:54:16,440 --> 00:54:17,520 Once you start, it's already half over. 791 00:54:18,060 --> 00:54:19,630 It'll be done soon. 792 00:54:19,750 --> 00:54:21,300 It looks really hot out there. 793 00:54:26,280 --> 00:54:27,810 You go in and sleep-go! 794 00:54:29,230 --> 00:54:31,420 Oh! Senorita! 795 00:54:34,270 --> 00:54:36,130 Senorita, bonita. 796 00:54:38,510 --> 00:54:39,910 You haven't finished anything yet? 797 00:54:42,840 --> 00:54:45,730 Why you guys so awkward. 798 00:54:47,040 --> 00:54:51,700 You'll become friends when Family Outing is nearly done. 799 00:54:54,330 --> 00:54:56,610 Let's play 'Home Shopping'. 800 00:54:54,330 --> 00:54:56,610 Home Shopping: The Korean term for shopping at home through infomercials. 801 00:54:56,640 --> 00:54:58,310 Kim Kam Bak, An Uh Beong. 802 00:54:56,640 --> 00:55:02,360 Kim Kam Bak, An Uh Beong: Two gag men. 803 00:54:56,640 --> 00:55:02,360 Cha Tae Hyun wants to follow their speaking style. 804 00:54:59,760 --> 00:55:02,360 Hello! Kim Kam Bak! 805 00:55:04,250 --> 00:55:05,400 An Uh Beong. 806 00:55:07,860 --> 00:55:09,530 That's just too old! 807 00:55:10,680 --> 00:55:11,540 Then I'll be An Uh Beong. 808 00:55:11,590 --> 00:55:12,920 Okay. 809 00:55:13,140 --> 00:55:16,500 Hello~ Kim Kam Bak! 810 00:55:17,810 --> 00:55:18,980 I am Cha Uh Beong. 811 00:55:20,800 --> 00:55:22,790 Okay, today... today... 812 00:55:22,910 --> 00:55:28,050 We will be making fermented soybean stew. 813 00:55:29,940 --> 00:55:35,410 For fermented soybean stew, we need to make some soup stock from anchovies... 814 00:55:35,540 --> 00:55:39,020 Ah, anchovies. These anchovies... 815 00:55:40,870 --> 00:55:43,620 Can be used to play 'Jaws'. 816 00:55:56,480 --> 00:55:58,080 You can use these to play 'Jaws'... 817 00:56:01,250 --> 00:56:03,780 And you can also use this to pretend to dive. 818 00:56:07,170 --> 00:56:08,940 Okay, entrance! 819 00:56:14,290 --> 00:56:16,160 What other games can we play... 820 00:56:16,670 --> 00:56:17,560 Potatoes...! 821 00:56:17,680 --> 00:56:18,730 Potatoes? 822 00:56:20,130 --> 00:56:21,610 Can be used as fake eyeballs. 823 00:56:21,780 --> 00:56:23,470 Can be used as fake eyeballs. 824 00:56:23,780 --> 00:56:26,210 No wonder they're friends... 825 00:56:30,230 --> 00:56:35,360 I... just wish my wife would pick up! 826 00:56:36,460 --> 00:56:40,690 And my wife... has suddenly become a lazy wife! 827 00:56:46,460 --> 00:56:48,080 And she's not picking up again! 828 00:56:52,040 --> 00:56:53,990 It did a flip! 829 00:56:54,120 --> 00:56:56,430 What was the difficulty level? 830 00:56:57,580 --> 00:56:59,700 I peeled it all, I peeled it all. 831 00:57:00,020 --> 00:57:01,510 So I should put in a lot of anchovies? 832 00:57:01,510 --> 00:57:02,300 Just put in a lot. 833 00:57:02,320 --> 00:57:03,400 Oh, I don't care anymore. 834 00:57:03,970 --> 00:57:04,850 Just put the whole thing in. 835 00:57:06,450 --> 00:57:07,460 Now what do we have to do? 836 00:57:07,510 --> 00:57:09,500 We have to cut the kimchi. 837 00:57:11,560 --> 00:57:12,740 Do you think I'm cutting it too small? 838 00:57:12,790 --> 00:57:14,600 In the time we cut all these... 839 00:57:14,630 --> 00:57:16,960 They peeled the squash 840 00:57:22,090 --> 00:57:25,260 Wait, but we I put this in... Senorita... 841 00:57:26,440 --> 00:57:27,520 What Senorita?! 842 00:57:31,890 --> 00:57:34,050 Ah, the ringtone is... Pick it up a bit later! 843 00:57:34,940 --> 00:57:35,920 Hello? 844 00:57:36,120 --> 00:57:36,710 Dear? 845 00:57:36,750 --> 00:57:38,250 Why'd you pick up so late? 846 00:57:38,870 --> 00:57:40,930 I didn't know because I was with the baby. 847 00:57:40,980 --> 00:57:41,740 Oh, of course. 848 00:57:42,260 --> 00:57:43,510 You weren't sleeping, right? 849 00:57:42,260 --> 00:57:48,490 they're laughing because she referred to their son as only Cha Tae Hyun's son. 850 00:57:42,260 --> 00:57:43,510 Your son! 851 00:57:43,750 --> 00:57:44,340 What? 852 00:57:44,390 --> 00:57:45,150 My son? 853 00:57:45,820 --> 00:57:48,490 I couldn't pick up because I was looking after your son! 854 00:57:50,680 --> 00:57:51,390 Your crybaby. 855 00:57:51,420 --> 00:57:52,690 Okay, okay. 856 00:57:53,500 --> 00:57:55,590 Why is he crying so much... 857 00:57:55,980 --> 00:57:58,320 The fermented soybean stew... 858 00:57:55,980 --> 00:57:58,320 Your household relationship isn't so good, hmm? 859 00:57:59,320 --> 00:58:01,750 We have to make it for 9 people. 860 00:58:02,930 --> 00:58:05,810 How many spoons of fermented soybeans should I put in it? 861 00:58:06,050 --> 00:58:08,480 You're saying you're going to make fermented soybean stew? 862 00:58:09,510 --> 00:58:11,870 Put enough fermented soybeans. 863 00:58:12,170 --> 00:58:13,370 How? How? 864 00:58:13,520 --> 00:58:14,570 Just enough. 865 00:58:18,260 --> 00:58:19,360 Just put in enough... 866 00:58:20,660 --> 00:58:22,120 And clean the kimchee a bit! 867 00:58:22,480 --> 00:58:24,120 We already fried it slightly. 868 00:58:24,590 --> 00:58:26,880 Why would you do that when you're going to put it in the stew? 869 00:58:26,900 --> 00:58:29,330 See! I told you you weren't supposed to do that. 870 00:58:29,730 --> 00:58:32,720 Put the kimchee in after slightly washing it. 871 00:58:32,770 --> 00:58:33,430 Okay, I got it. 872 00:58:33,260 --> 00:58:34,640 It's a bit too late to clean it... 873 00:58:34,660 --> 00:58:36,720 We have onions and squash... 874 00:58:37,560 --> 00:58:41,140 The vegetables.. You put it in after it boils a little bit. But you're not supposed to put in squash. 875 00:58:42,520 --> 00:58:44,210 Why would you put in squash? 876 00:58:48,360 --> 00:58:50,130 Don't put in the squash. 877 00:58:50,480 --> 00:58:51,140 You don't? 878 00:58:51,160 --> 00:58:52,300 What do we do with this? 879 00:58:52,300 --> 00:58:53,550 We'll do a facial with these squash...! 880 00:58:54,430 --> 00:58:56,440 And the fermented soybeans is only 'enough'? 881 00:58:56,980 --> 00:58:59,590 Two spoons? 882 00:58:59,610 --> 00:59:01,530 It definitely wouldn't be enough with only two spoons! 883 00:59:01,720 --> 00:59:05,600 We put in a fistful when we're making it for about 4-5 people. 884 00:59:07,050 --> 00:59:08,770 If it's for 9 people, about 2 fistfuls? 885 00:59:10,000 --> 00:59:11,670 Okay, put in two fistfuls! 886 00:59:19,730 --> 00:59:21,300 It's too much. 887 00:59:40,450 --> 00:59:41,430 Just put everything in. 888 00:59:41,800 --> 00:59:43,430 Put it in. There needs to be a lot to eat. 889 00:59:44,310 --> 00:59:45,040 Put all of it in. 890 00:59:45,070 --> 00:59:46,080 It'll be okay. 891 00:59:45,280 --> 00:59:48,150 Including the squash his wife told him 892 00:59:46,120 --> 00:59:46,810 I don't think this is right. 893 00:59:46,840 --> 00:59:48,880 It's okay! Put it in! 894 00:59:49,830 --> 00:59:51,990 We put in so much, it's... 895 00:59:52,040 --> 00:59:54,620 It's more like steamed fermented soybeans... 896 01:00:07,910 --> 01:00:09,550 Oh, it smells good! 897 01:00:09,820 --> 01:00:11,320 I think we can just eat it this way. 898 01:00:13,430 --> 01:00:14,930 It's just fried potatoes. 899 01:00:14,980 --> 01:00:17,090 Well, now we have to make a sauce. 900 01:00:17,930 --> 01:00:18,980 Put in soysauce... 901 01:00:21,190 --> 01:00:22,080 How much should I pour? 902 01:00:25,390 --> 01:00:38,750 Jang Hee Bin was a concubine in Korean history who is known to have spread rumors about the queen to steal her position. She was punished and killed by the government because of her evil acts such as voodoo. 903 01:00:25,390 --> 01:00:27,330 And we can play 'Jang Hee Bin' with this~ 904 01:00:30,260 --> 01:00:34,280 Take the poison, Cha Hee Bin! 905 01:00:34,600 --> 01:00:38,750 I... only wanted to make people laugh! 906 01:00:38,880 --> 01:00:41,400 If I drink this, it'll be too salty! 907 01:00:46,980 --> 01:00:48,040 Pour it! 908 01:00:48,080 --> 01:00:48,890 Put in a lot! 909 01:00:48,940 --> 01:00:50,880 Okay! That's good! 910 01:00:51,060 --> 01:00:53,730 I don't think we should pour the whole thing. Just pour a bit. 911 01:00:53,830 --> 01:00:55,430 You shouldn't pour the whole thing. 912 01:00:56,110 --> 01:00:57,390 Not the whole thing! 913 01:01:07,520 --> 01:01:09,690 Let's just put it all in.. 914 01:01:11,150 --> 01:01:12,170 And boil it. 915 01:01:13,220 --> 01:01:14,680 All of it? 916 01:01:16,120 --> 01:01:21,050 Right now... the one on this side isn't that good... 917 01:01:22,690 --> 01:01:25,140 But if that also isn't... 918 01:01:26,440 --> 01:01:28,340 The victory will come from the boiled potatoes, okay? 919 01:01:30,760 --> 01:01:31,930 Don't make me feel burdened. 920 01:01:33,330 --> 01:01:34,400 Taste this. 921 01:01:40,870 --> 01:01:42,290 Should we put in more fermented soybeans? 922 01:01:44,220 --> 01:01:45,400 Don't know if we should... 923 01:01:45,380 --> 01:01:46,750 Just put it in, it's okay. 924 01:01:47,700 --> 01:01:51,760 Then this... the extra fermented soybeans isn't my fault... 925 01:01:54,760 --> 01:01:56,580 We're going to say it's your idea. 926 01:01:58,000 --> 01:02:01,240 Put it in! Lots! 927 01:02:01,690 --> 01:02:02,790 Wait, wait! 928 01:02:04,380 --> 01:02:05,920 Grab! 929 01:02:05,500 --> 01:02:07,490 I only wanted to eat some fermented soybeans! 930 01:02:08,500 --> 01:02:10,200 It'll only become fermented soybean stew if I put this in! 931 01:02:10,750 --> 01:02:12,560 Everyone will say this is only kimchee stew! 932 01:02:13,210 --> 01:02:14,260 It even has meat! 933 01:02:14,520 --> 01:02:16,630 I've never seen meat in fermented soybean stew. 934 01:02:17,640 --> 01:02:18,880 Put it in the bottom! 935 01:02:36,380 --> 01:02:37,210 It's okay? 936 01:02:38,280 --> 01:02:40,350 It's good. It's fine. 937 01:02:41,180 --> 01:02:42,500 Tastes good. 938 01:02:48,170 --> 01:02:49,030 Hyori's ricebowl... 939 01:02:50,530 --> 01:02:54,480 Yejin likes to eat more than Hyori, right? 940 01:02:55,680 --> 01:02:56,830 So a bit more... 941 01:02:57,910 --> 01:03:00,070 This is Yejin's ricebowl... 942 01:03:00,890 --> 01:03:02,240 This is Soo Ro hyung's. 943 01:03:04,550 --> 01:03:07,090 Because everyone's hungry, they're going to eat a lot! 944 01:03:07,740 --> 01:03:09,340 So they'll think it's delicious. 945 01:03:09,380 --> 01:03:11,060 Next to Soo Ro hyung is Jong Shin hyung's. 946 01:03:13,090 --> 01:03:15,790 Let's decide the seating arrangement as well. 947 01:03:16,130 --> 01:03:17,990 That won't work. They sit wherever to eat. 948 01:03:18,020 --> 01:03:19,640 You can sit next to Hyori. 949 01:03:24,810 --> 01:03:27,020 And the rest, just approximately... Go wake them up. 950 01:03:29,790 --> 01:03:31,230 Hello! Wake up! 951 01:03:32,140 --> 01:03:33,060 Wake up! 952 01:03:51,500 --> 01:03:52,900 What's this? 953 01:03:53,490 --> 01:03:54,480 Boiled potatoes! 954 01:03:58,600 --> 01:04:00,380 And this is the main. 955 01:04:05,070 --> 01:04:07,880 There's nothing bad in it at all. 956 01:04:11,050 --> 01:04:12,020 Oh, delicious. 957 01:04:12,950 --> 01:04:13,680 Really? 958 01:04:13,740 --> 01:04:14,530 It's good, right? 959 01:04:14,980 --> 01:04:15,970 Fermented soybean stew! 960 01:04:16,010 --> 01:04:17,800 Jong Kook, you tried really hard, didn't you? 961 01:04:17,820 --> 01:04:19,820 It was my first time. 962 01:04:20,330 --> 01:04:22,360 It's good. Oppa, it's delicious. 963 01:04:26,110 --> 01:04:28,260 Why is Jong Kook receiving all the compliments? 964 01:04:30,240 --> 01:04:31,640 The potatoes are delicious! 965 01:04:32,720 --> 01:04:34,320 But why were you guys so noisy? 966 01:04:34,620 --> 01:04:35,940 Cooking is like that. 967 01:04:35,960 --> 01:04:37,500 Jong Kook talks a lot, too. 968 01:04:39,930 --> 01:04:41,050 You talk a lot! 969 01:04:42,290 --> 01:04:47,310 Jong Kook has to release another song after 'Loveable' - 'Talkative'. 970 01:04:49,020 --> 01:04:53,010 This is more delicious than I thought. I thought we weren't going to be able to have breakfast. 971 01:04:58,000 --> 01:05:01,130 Translated, edited, typeset and encoded by Angelyrique. 972 01:04:59,230 --> 01:05:00,820 But it's a bit salty... 973 01:05:01,120 --> 01:05:01,950 Right?! 974 01:05:01,140 --> 01:05:09,270 Timed by Ramen Soup Subs 975 01:05:01,990 --> 01:05:04,690 Right! I didn't touch the potatoes. 976 01:05:06,800 --> 01:05:11,040 The words Jong Kook said the most Is it okay?' 977 01:05:09,270 --> 01:05:13,210 Visit at angelyrique.livejournal.com 978 01:05:14,000 --> 01:05:22,100 Family's To-do List 1. Pick green tea leaves 2. Pick oranges (help the villagers) 3. Feed the livestock *Make good use of the pork in the refrigerator to cook 979 01:05:24,550 --> 01:05:30,250 4th topic In the field..roll..roll.. 980 01:05:47,800 --> 01:05:50,200 "At one glance, a majestic view of the mountains!" 981 01:05:58,450 --> 01:06:00,140 there's little calves.. 982 01:06:02,170 --> 01:06:03,340 so cute.. 983 01:06:09,500 --> 01:06:12,600 (Mom... It's "Family Outing"...) 984 01:06:12,760 --> 01:06:14,440 there's the black cow 985 01:06:16,860 --> 01:06:19,660 uncommon black cow 986 01:06:36,460 --> 01:06:39,460 the cows have horns, isn't that dangerous? 987 01:06:39,500 --> 01:06:42,100 Elder Cowhand: it's ok for the owner.. 988 01:06:42,630 --> 01:06:44,740 we're not the owners.. 989 01:07:07,850 --> 01:07:10,140 Go out that door! 990 01:07:12,700 --> 01:07:15,850 it went out! ignoring Chun Hee.. 991 01:07:16,210 --> 01:07:18,240 "got to go up there," i'm the one who said that! 992 01:07:18,480 --> 01:07:19,820 so..you were the one who said it? 993 01:07:19,860 --> 01:07:21,730 I don't think so.. 994 01:07:21,870 --> 01:07:25,440 went up there to turn around 995 01:07:25,520 --> 01:07:27,840 why are you looking over there..you go then.. 996 01:07:35,300 --> 01:07:37,270 go with Chun Hee.. 997 01:07:40,460 --> 01:07:42,510 oh..running like a horse.. 998 01:07:44,880 --> 01:07:47,360 got be more gentle..that will do… 999 01:08:03,100 --> 01:08:05,000 (Food time ~ ) 1000 01:08:07,140 --> 01:08:10,080 I thought it's a horse.. 1001 01:08:24,150 --> 01:08:26,660 when it's eating if it uses its face to push around, it means it's angry. 1002 01:08:27,130 --> 01:08:29,200 if oppa does the same thing, are you angry then? 1003 01:08:35,120 --> 01:08:44,340 ok..let's not disturb them during their feeding time..let's play a game..after that, we'll lead the cows back there.. 1004 01:08:44,420 --> 01:08:46,040 let's go. 1005 01:08:50,950 --> 01:08:55,290 today's game..we'll make use of that block of hay.. 1006 01:08:55,380 --> 01:08:56,310 it's hay? 1007 01:08:56,510 --> 01:08:57,730 yes..it's hay.. 1008 01:08:58,160 --> 01:09:08,120 we'll play musical chairs..once the music stops, climb up to take your seat..understand? 1009 01:09:11,890 --> 01:09:13,030 JongKook Hyung 1010 01:09:16,970 --> 01:09:17,640 SooRo Hyung 1011 01:09:20,940 --> 01:09:21,630 Hyori 1012 01:09:27,150 --> 01:09:27,940 DaeSung 1013 01:09:32,470 --> 01:09:34,130 YeJin 1014 01:09:35,940 --> 01:09:38,880 this way, we're left with 2 people.. 1015 01:09:40,520 --> 01:09:41,480 Oh, thank goodness! 1016 01:09:42,210 --> 01:09:44,160 Can we see an audition first? 1017 01:09:48,560 --> 01:09:51,340 of course not..i'm already 40, why do I still need to go through a test.. 1018 01:09:51,360 --> 01:09:53,350 you just climb up..very simple 1019 01:09:53,840 --> 01:09:55,030 who is faster? 1020 01:10:00,650 --> 01:10:02,030 JaeSuk is quick! 1021 01:10:03,540 --> 01:10:04,690 JaeSuk hyung! 1022 01:10:19,590 --> 01:10:20,800 let's start.. 1023 01:11:25,370 --> 01:11:27,000 Are you really going to try hard this time? 1024 01:11:34,220 --> 01:11:35,760 this time, I really have to play well. 1025 01:11:35,800 --> 01:11:37,120 play properly this time.. 1026 01:11:37,120 --> 01:11:38,970 everyone start to sing 1027 01:11:39,070 --> 01:11:40,230 start. 1028 01:11:59,280 --> 01:12:00,480 Start! 1029 01:12:08,000 --> 01:12:09,260 Chun Hee..it's me! 1030 01:12:19,800 --> 01:12:22,400 "A.. Total.. Mess.." 1031 01:12:39,150 --> 01:12:42,200 "Chun Hee's team: Win!" 1032 01:12:42,200 --> 01:12:45,280 We did it! 1033 01:12:49,280 --> 01:12:53,640 you stop it..even when the game ends, he's still holding on so tightly 1034 01:12:57,540 --> 01:12:59,460 first time, one on one.. 1035 01:13:01,530 --> 01:13:07,840 it's been a long time since we say CTH taking the "Switch Hitter" role 1036 01:13:12,210 --> 01:13:13,690 3 of you please come out.. 1037 01:13:13,750 --> 01:13:15,960 since you are asking 3 to come out, it's obvious you're not including me.. 1038 01:13:16,810 --> 01:13:19,010 SR and YJ are better, right? 1039 01:13:19,170 --> 01:13:20,710 3 of you please come out.. 1040 01:13:22,030 --> 01:13:23,900 I'm kicked away again? 1041 01:13:26,050 --> 01:13:29,230 this way, that way..oppa..you have not participated in any of the games..you elderly.. 1042 01:13:29,840 --> 01:13:31,530 please raise your hands now.. 1043 01:13:31,590 --> 01:13:32,970 hyung..use more energy.. 1044 01:13:33,070 --> 01:13:34,630 let's start! 1045 01:13:34,830 --> 01:13:36,780 wanted him to have more energy, why is his action still like that.. 1046 01:13:42,770 --> 01:13:44,130 start.. 1047 01:14:02,510 --> 01:14:04,090 Hey! TaeHyun is blocking me.. 1048 01:14:29,030 --> 01:14:30,780 Ahhh! Hyori! Ahhhh! 1049 01:14:46,440 --> 01:14:48,130 ya..really.. 1050 01:14:57,900 --> 01:15:00,000 "Even if CTH can't climb up, he doesn't want JS to do it" 1051 01:15:09,680 --> 01:15:13,800 ya..let go! 1052 01:15:14,220 --> 01:15:15,890 What're you doing? 1053 01:15:16,110 --> 01:15:18,600 chun hee..quick help! cut his hand.. 1054 01:15:20,210 --> 01:15:22,090 how can you say that? 1055 01:15:22,160 --> 01:15:23,880 no..not that way, just do this.. 1056 01:15:23,960 --> 01:15:25,000 JaeSuk hyung! 1057 01:15:25,060 --> 01:15:25,970 What? 1058 01:15:26,980 --> 01:15:28,990 take off your pants and go.. 1059 01:15:31,270 --> 01:15:33,860 ya..ya..he's biting..why is he starting to bite? 1060 01:15:39,020 --> 01:15:41,210 CTH, no matter what..let's talk about it.. 1061 01:15:54,950 --> 01:15:56,550 JaeSuk oppa get up, hurry! 1062 01:16:12,700 --> 01:16:14,890 I don't know..I had to climb up myself.. 1063 01:16:18,650 --> 01:16:21,100 Completely exhausted 1064 01:16:22,890 --> 01:16:24,190 now I heard a terrible noise.. 1065 01:16:24,190 --> 01:16:24,820 what? 1066 01:16:24,840 --> 01:16:26,180 heard that we're playing 2 on 2..now? 1067 01:16:35,210 --> 01:16:36,400 this is too scary 1068 01:16:36,970 --> 01:16:38,680 let everyone play. 1069 01:16:38,860 --> 01:16:39,990 so all 9? 1070 01:16:39,970 --> 01:16:40,990 yes..all 9 1071 01:16:41,090 --> 01:16:43,440 just as long as 2 members stay on, that team wins 1072 01:16:44,210 --> 01:16:45,660 we change positions. 1073 01:16:45,720 --> 01:16:46,510 okay 1074 01:17:20,130 --> 01:17:21,130 Start! 1075 01:17:35,670 --> 01:17:37,890 you're so good at it, what should I do.. 1076 01:17:50,080 --> 01:17:52,980 I'll have to fight till the end now 1077 01:18:01,160 --> 01:18:04,120 hyung..your underwear is backwards.. 1078 01:18:04,800 --> 01:18:06,000 (don't lie!) 1079 01:18:16,700 --> 01:18:18,500 "CTH's team wins!" 1080 01:18:22,120 --> 01:18:22,990 Hey JongShin hyung! 1081 01:18:23,040 --> 01:18:23,540 what? 1082 01:18:23,560 --> 01:18:25,530 you wore your underwear backwards.. 1083 01:18:26,000 --> 01:18:27,950 (It can't be...) 1084 01:18:28,000 --> 01:18:30,000 What!! 1085 01:18:33,400 --> 01:18:35,600 Really backwards? 1086 01:18:35,700 --> 01:18:38,170 it shocked me..i saw it too..but I didn't say anything. 1087 01:18:49,150 --> 01:18:51,790 this is new fashion..new fashion.. 1088 01:19:01,710 --> 01:19:06,700 oppa..why were you in such a hurry..what to do..that's penalty..because we laughed, we didn't have any energy. 1089 01:19:07,640 --> 01:19:09,770 you wore it for the game.. 1090 01:19:10,270 --> 01:19:12,100 it's our team's strategy.. 1091 01:19:12,200 --> 01:19:14,030 regardless, we still lost.. 1092 01:19:15,140 --> 01:19:19,510 losing is one thing but we saw something we shouldn't have.. 1093 01:19:21,130 --> 01:19:22,310 what should we do.. 1094 01:19:22,510 --> 01:19:25,430 hyung..come here..let's go back.. 1095 01:19:27,480 --> 01:19:29,920 you guys go change, we'll handle things here.. 1096 01:19:30,060 --> 01:19:33,060 help me to do a good ending. I'll go with him to change 1097 01:19:35,330 --> 01:19:36,730 oppa..over there.. 1098 01:19:36,820 --> 01:19:37,570 alright.. 1099 01:19:37,630 --> 01:19:38,970 behind there.. 1100 01:19:56,840 --> 01:19:58,730 coming..they're coming 1101 01:20:01,840 --> 01:20:03,580 this is really amazing.. 1102 01:20:24,580 --> 01:20:26,140 they're coming back! 1103 01:20:42,200 --> 01:20:44,020 Why aren't they coming to us! 1104 01:20:45,100 --> 01:20:46,800 they don't like you guys.. 1105 01:21:09,220 --> 01:21:13,060 look at how popular I am, all of the cows are flocking to me.. 1106 01:21:14,380 --> 01:21:16,370 oh..it's actually cow girl.. 1107 01:21:37,430 --> 01:21:38,810 it's now time for grandpa and grandma to come home.. 1108 01:21:38,810 --> 01:21:41,040 yesterday weather was chilly, today's weather is more like fall 1109 01:21:42,460 --> 01:21:46,460 once the snow starts to melt, the sun will shine.. 1110 01:21:49,160 --> 01:21:51,190 they're here.. 1111 01:21:52,590 --> 01:21:53,870 hello.. 1112 01:22:00,990 --> 01:22:01,980 it's been hard on you 1113 01:22:02,000 --> 01:22:03,060 no, no 1114 01:22:09,810 --> 01:22:12,010 grandpa..was it fun? 1115 01:22:12,030 --> 01:22:13,120 yes 1116 01:22:15,030 --> 01:22:16,350 what did you do? 1117 01:22:16,570 --> 01:22:17,990 did you get to eat a lot? 1118 01:22:18,050 --> 01:22:19,600 we ate everything! 1119 01:22:20,510 --> 01:22:22,330 did you have good time? 1120 01:22:22,360 --> 01:22:26,540 yes..we did..we went to many places..thank you 1121 01:22:28,670 --> 01:22:31,300 this morning, we just had your wonderful food.. 1122 01:22:31,320 --> 01:22:33,050 we also had many good experiences here.. 1123 01:22:33,130 --> 01:22:36,250 we also had a good time and now it's time to leave.. 1124 01:22:36,340 --> 01:22:38,830 aigoo..very thankful to you all 1125 01:22:47,270 --> 01:22:49,080 thank you, grandma 1126 01:22:54,030 --> 01:22:57,480 grandma..we'll eat it well.. 1127 01:22:58,070 --> 01:23:01,540 grandma..don't send us..grandpa too. 1128 01:23:02,050 --> 01:23:05,600 take care.. 1129 01:23:05,780 --> 01:23:07,340 thank you! 76050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.