Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,760 --> 00:01:29,240
Hi, this is Koenig.
Leave a message.
2
00:01:29,320 --> 00:01:31,480
It better be good news.
3
00:01:31,560 --> 00:01:33,720
Hey, Koenig!
4
00:01:33,800 --> 00:01:36,920
Koenig, pick up the phone.
5
00:01:37,000 --> 00:01:39,800
Okay, my turn to leave
a message here.
6
00:01:39,880 --> 00:01:43,160
You're gonna get into a lot of
trouble for all this shit.
7
00:01:43,240 --> 00:01:45,560
See? I care.
8
00:01:45,640 --> 00:01:48,200
Hey, but you're $20,000 richer,
right? You're okay.
9
00:01:48,280 --> 00:01:50,800
Crazy-ass days, huh?
10
00:01:50,880 --> 00:01:52,760
I thought of myself
11
00:01:52,840 --> 00:01:55,400
as an average working slob.
I mean, maybe my job
12
00:01:55,440 --> 00:01:57,960
was a Little d/fferent...
hired killer, hitman,
13
00:01:58,040 --> 00:01:59,160
whatever you wanna callit,
14
00:01:59,240 --> 00:02:01,160
but the way I looked at it,
I was a pro.
15
00:02:01,200 --> 00:02:03,240
A pro is a pro, right?
16
00:02:03,320 --> 00:02:05,000
Hai Bullsh it/
17
00:02:05,040 --> 00:02:07,480
I was full of myself, my I ife
was driving me nuts,
18
00:02:07,560 --> 00:02:10,280
I started to fall apart in every way.
I wanted something better/
19
00:02:10,320 --> 00:02:13,160
Why not? I mean other people
seem to manage to be able...
20
00:02:13,200 --> 00:02:16,080
I mean, guys are a lot dumber than me
seem to be able to get together...
21
00:02:16,160 --> 00:02:19,080
Purely business.
Nothing personal.
22
00:02:19,160 --> 00:02:21,520
Our motto, huh, Koenig?
23
00:02:21,560 --> 00:02:23,080
I was losing it.
24
00:02:23,160 --> 00:02:25,800
I thought I could just patch
things up, get a quick fix.
25
00:02:25,880 --> 00:02:28,720
I mean, who do you go to?
Certainly not you/
26
00:02:28,800 --> 00:02:31,600
Who can you talk to, make you
feel better about yourself
27
00:02:31,640 --> 00:02:33,800
without ending up
in the state pen?
28
00:02:33,880 --> 00:02:37,960
So I went to this psychiatrist.
I pretended the hit I just did
29
00:02:38,040 --> 00:02:40,200
was part of a dream I had.
30
00:02:40,280 --> 00:02:42,640
What's your bet I'm not the first
guy who ever lied to a shrink.
31
00:02:45,040 --> 00:02:46,840
I... I don't get to use
the couch here?
32
00:02:47,000 --> 00:02:48,880
No, no. That comes later.
33
00:02:48,920 --> 00:02:51,840
Please, sit.
34
00:02:51,920 --> 00:02:53,200
You comfortable?
- Yeah, I'm fine.
35
00:02:53,280 --> 00:02:58,280
- Good. So, you were
referred to me by?
36
00:02:58,320 --> 00:03:00,480
- Guy at the bar
I was drinking with.
37
00:03:00,560 --> 00:03:02,000
I got his number written down
here somewhere.
38
00:03:02,080 --> 00:03:03,920
- No, no, no, it's okay!
It's just a formality.
39
00:03:04,920 --> 00:03:07,880
- Skinny white guy with, like,
a mole right here...
40
00:03:07,960 --> 00:03:09,800
Said that you turned
his life around.
41
00:03:14,600 --> 00:03:17,320
Sometimes I have
these bad dreams.
42
00:03:18,880 --> 00:03:20,120
Tell me about your dreams.
43
00:03:20,200 --> 00:03:22,240
- Oh yeah, I could tell you
any dream I want to?
44
00:03:22,320 --> 00:03:23,280
Recent.
45
00:03:26,400 --> 00:03:29,520
Like last night, for instance.
46
00:03:29,600 --> 00:03:32,000
This one's weird.
47
00:03:32,080 --> 00:03:34,760
This dream is...
48
00:03:34,800 --> 00:03:38,640
I'm in this underground car park.
And there's this guy...
49
00:03:38,720 --> 00:03:41,360
Why? Why? Tell me why?
50
00:03:41,440 --> 00:03:45,920
Somebody told you I was
scamming? No way! No way!
51
00:03:46,000 --> 00:03:48,560
- I can describe
his face to you.
52
00:03:48,640 --> 00:03:49,920
He was scared shit.
53
00:03:50,000 --> 00:03:51,120
Were you the guy?
54
00:03:51,200 --> 00:03:55,680
- No, no, this is
a whole different guy.
55
00:03:55,760 --> 00:03:58,680
This guy...
we're wrestling in this...
56
00:03:58,760 --> 00:03:59,840
...open grave.
57
00:03:59,920 --> 00:04:01,960
This is ridiculous! I...
58
00:04:03,280 --> 00:04:05,640
Not the underground car park?
59
00:04:05,680 --> 00:04:09,080
- No, will you listen to me
for a second?
60
00:04:09,160 --> 00:04:12,240
I'm trying to tell you!
This guy, he goes:
61
00:04:12,320 --> 00:04:14,040
"I got a brilliant idea!"
62
00:04:14,360 --> 00:04:15,840
I've got a brilliant idea!
63
00:04:15,920 --> 00:04:17,480
Nothing personal.
64
00:04:18,480 --> 00:04:20,680
Purely business.
65
00:04:27,120 --> 00:04:29,720
And this one needs girls,
there, see?
66
00:04:29,800 --> 00:04:31,520
These topless titty girls?
67
00:04:31,600 --> 00:04:34,640
- Uh, they came out
of the grave?
68
00:04:34,720 --> 00:04:36,320
No, no. Out of the, uh...
69
00:04:36,400 --> 00:04:38,320
Radio City Music Hall, you know?
70
00:04:38,400 --> 00:04:41,680
The Rockettes! With the...
with the legs and the... boobs!
71
00:04:41,760 --> 00:04:46,520
And money! Money's falling out
of the sky into my...
72
00:04:46,600 --> 00:04:48,520
- I thought you said
this was a bad dream.
73
00:04:49,880 --> 00:04:51,120
Hm, yeah...
74
00:04:56,320 --> 00:04:58,760
Out of curiosity,
75
00:04:58,840 --> 00:05:01,480
do you rent or do you own?
76
00:05:01,520 --> 00:05:03,360
- Do you have a fantasy
about where I live?
77
00:05:03,440 --> 00:05:05,320
No.
78
00:05:05,360 --> 00:05:07,200
I have a fantasy
79
00:05:07,280 --> 00:05:11,920
about the juiciest Rockette
doing the splits on my face.
80
00:05:12,760 --> 00:05:15,480
Well, uh...
81
00:05:15,560 --> 00:05:18,560
sometimes a Rockette
is just a Rockette.
82
00:05:20,280 --> 00:05:22,960
I checked where you live.
83
00:05:23,040 --> 00:05:26,560
Duquesne Heights. Classy.
84
00:05:27,640 --> 00:05:29,480
I see.
85
00:05:29,520 --> 00:05:31,040
Uh, Mister?
86
00:05:31,120 --> 00:05:33,480
Smith.
87
00:05:33,520 --> 00:05:34,880
John Smith.
88
00:05:34,960 --> 00:05:42,080
- Hm. I think that I should
point, uh, out that, uh...
89
00:05:42,160 --> 00:05:45,920
psychotherapy
is not for everyone.
90
00:05:46,000 --> 00:05:48,200
- Are you saying
I don't belong here?
91
00:05:49,040 --> 00:05:50,640
I can't afford it, maybe?
92
00:05:51,960 --> 00:05:54,440
No, I'm not suggesting that.
93
00:05:54,520 --> 00:05:57,440
But... but it is
a rigorous discipline.
94
00:05:57,520 --> 00:05:59,560
Th... this is not a judgment
on you. I just think you...
95
00:05:59,640 --> 00:06:01,280
Please, sir, use the door
on your left.
96
00:06:06,440 --> 00:06:08,080
Ladies and gentlemen,
97
00:06:08,160 --> 00:06:09,520
welcome to Pittsburgh's
fabulous Winterfest.
98
00:06:09,600 --> 00:06:12,440
A warm celebration
of the first season of the year.
99
00:06:12,520 --> 00:06:15,280
A snowmobile competition
is about to begin.
100
00:06:15,360 --> 00:06:18,280
What a mistake/
101
00:06:18,360 --> 00:06:22,000
Sometimes,
a shrink is just a shrink.
102
00:06:22,080 --> 00:06:24,480
Man, he couldn't
help me feel better.
103
00:06:24,560 --> 00:06:26,480
Only I could.
104
00:06:26,560 --> 00:06:28,280
And now, I knew I wanted out.
105
00:06:28,360 --> 00:06:31,160
I mean, I'd just do one more
g/g. It couldn't hurt.
106
00:06:31,240 --> 00:06:34,240
Get the down payment for my co-op
then I'd kick it, pure and simple.
107
00:06:34,320 --> 00:06:36,440
Get out, retire. You know,
retire? Exit. Fade away. Over.
108
00:06:36,520 --> 00:06:37,680
Ladies and gentlemen,
109
00:06:37,760 --> 00:06:38,960
welcome to Pittsburgh's
fabulous Winterfest,
110
00:06:39,040 --> 00:06:40,920
a warm celebration
of the first season of the year.
111
00:06:41,000 --> 00:06:44,200
- Hey, boss, how're you doing?
- You're late.
112
00:06:44,280 --> 00:06:47,120
- I've been thinking.
I need a vacation.
113
00:06:47,160 --> 00:06:49,600
- But I need the cash
to buy my apartment.
114
00:06:49,680 --> 00:06:51,880
- I'm not happy about your work
last night.
115
00:06:51,920 --> 00:06:56,320
You got your ways, but
you're getting a little wild.
116
00:06:56,400 --> 00:06:58,600
You know what's funny?
117
00:06:58,680 --> 00:07:01,240
I've been doing this
for a long time
118
00:07:01,320 --> 00:07:05,160
and I never met a guy that
didn't ask me "Why?" first.
119
00:07:05,240 --> 00:07:08,400
I never met a guy
that didn't deep down inside
120
00:07:08,480 --> 00:07:10,680
know the answer
to the question himself.
121
00:07:10,760 --> 00:07:13,000
Lemon drop?
- No thanks.
122
00:07:13,080 --> 00:07:15,480
Look, it's over now.
123
00:07:15,560 --> 00:07:18,440
Christ! A parking garage,
of all places?
124
00:07:21,080 --> 00:07:23,600
It must've sounded like bowling
Saturday night, huh?
125
00:07:23,680 --> 00:07:26,200
I mean, couldn't you
have taken him outside
126
00:07:26,280 --> 00:07:28,120
to some nice quiet
potato field?
127
00:07:28,200 --> 00:07:30,080
What do you got against spuds?
128
00:07:30,160 --> 00:07:33,920
- What do you care,
as long as you get your cut?
129
00:07:34,000 --> 00:07:36,160
I worry about the noise factor.
130
00:07:36,240 --> 00:07:39,080
I worry about you.
All the time rubbing your arm.
131
00:07:41,280 --> 00:07:44,000
And I worry
about Shandy downtown.
132
00:07:44,080 --> 00:07:48,560
- Shandy? Ha! Get outta here!
Come on!
133
00:07:48,640 --> 00:07:51,480
Assault with intent's
the worst thing on my rap sheet.
134
00:07:51,560 --> 00:07:53,320
Ain't nothing to connect me
with no murder.
135
00:07:53,360 --> 00:07:55,560
Really?
136
00:07:55,600 --> 00:07:59,720
Shandy's got a
hard-on to put you back inside.
137
00:07:59,760 --> 00:08:01,480
One way or the other.
138
00:08:02,840 --> 00:08:04,560
Dekker, I just want you
to shape up.
139
00:08:04,640 --> 00:08:05,920
I care about you.
140
00:08:06,000 --> 00:08:08,200
And you're falling apart on me,
for Christ's sake.
141
00:08:08,280 --> 00:08:09,600
Look...
142
00:08:09,680 --> 00:08:11,800
You just line up the work.
143
00:08:11,880 --> 00:08:14,920
The day after tomorrow,
I close on my place.
144
00:08:15,000 --> 00:08:16,680
I need the bucks, man.
145
00:08:18,400 --> 00:08:21,120
- And you'll get elephant bucks
for this job!
146
00:08:30,240 --> 00:08:32,280
- Gimme a pass.
- All right, go deep!
147
00:08:32,360 --> 00:08:34,080
Hut, hut, hut!
148
00:08:37,360 --> 00:08:40,800
Hey, girl, how're you doing?
Hey, want a biscuit?
149
00:08:40,880 --> 00:08:42,920
Damn you, getting me all upset
over Shandy.
150
00:08:42,960 --> 00:08:46,960
"I'm a pro,
they don't forget that.
151
00:08:47,040 --> 00:08:49,560
The photo was there, the letter
with the instructions...
152
00:08:49,640 --> 00:08:52,200
But there was double
my usual money down payment.
153
00:08:52,240 --> 00:08:55,840
What was I getting? Pension
and welfare contributions?
154
00:09:05,840 --> 00:09:07,240
Hey, how you doing?
155
00:09:07,280 --> 00:09:10,280
Such a good girl,
such a good girl...
156
00:09:26,080 --> 00:09:28,800
Don't you hate running into a
guy who's wife you're nailing?
157
00:09:28,880 --> 00:09:31,080
I mean, what do you say
to the guy?
158
00:09:31,160 --> 00:09:33,240
"Is it cold enough for you?"
159
00:09:33,320 --> 00:09:35,040
"How is our little woman?"
160
00:09:35,120 --> 00:09:38,520
- So, you attending
the tenants' meeting tonight?
161
00:09:38,600 --> 00:09:40,520
I'm booked.
162
00:09:40,600 --> 00:09:42,120
Hot date.
163
00:09:42,160 --> 00:09:45,480
Well, you know, if uh...
164
00:09:45,560 --> 00:09:48,240
...if one tenant breaks
the no-buy pledge,
165
00:09:48,320 --> 00:09:49,480
we're all penalized.
166
00:09:49,520 --> 00:09:51,400
Hey, you do understand that,
don't you?
167
00:09:51,440 --> 00:09:54,440
What's important is that we all
gotta stick together, okay?
168
00:09:54,520 --> 00:09:57,600
It is us against the sponsor,
do you understand that?
169
00:09:57,680 --> 00:09:59,400
- Gotcha.
- So tonight, 8 o'clock,
170
00:09:59,440 --> 00:10:01,680
if you think you can break
that engagement. Okay?
171
00:10:01,760 --> 00:10:04,320
We all got to stick together.
- Poor little pissant.
172
00:10:05,440 --> 00:10:06,800
I was thinking...
173
00:10:06,880 --> 00:10:10,440
Maybe I should break that
engagement, stand up his wife.
174
00:10:10,520 --> 00:10:12,440
Nah. Sheila
would punish us both.
175
00:10:12,520 --> 00:10:15,400
So I'm really
doing him a favour.
176
00:10:15,480 --> 00:10:17,320
Godi Ain't life a trip?
177
00:10:26,560 --> 00:10:28,320
It's message time.
178
00:10:28,400 --> 00:10:32,560
Always some last words of
wisdom from old King Koenig,
179
00:10:32,640 --> 00:10:33,960
my Rabbi.
180
00:10:34,000 --> 00:10:37,000
- Hey, I bought you
some technology. A silencer.
181
00:10:37,080 --> 00:10:38,480
I'm having it delivered.
182
00:10:38,560 --> 00:10:41,520
Now, the hit expects a TV
repairman, so look the part.
183
00:10:41,600 --> 00:10:45,240
She's the only tenant.
The building's a tomb/
184
00:10:45,320 --> 00:10:47,680
What do you think?
Is Shandy on to you?
185
00:10:49,120 --> 00:10:52,040
I can't make up my mind.
Anyway, just be cool.
186
00:10:53,000 --> 00:10:55,840
It's Sheila. We're on
for tonight, 8 o'clock.
187
00:10:57,200 --> 00:11:00,080
- Monday, 2:15, Marvin Sadler,
your trusty broker,
188
00:11:00,120 --> 00:11:02,240
Well, you've bought yourself
your apartment/
189
00:11:02,320 --> 00:11:03,760
Yup. Congratulations/
190
00:11:03,840 --> 00:11:07,720
All that's left to do is to
rock'n'roll w/th the down payment/
191
00:11:07,800 --> 00:11:10,120
The day after tomorrow,
no later/ Bye-bye/
192
00:11:11,280 --> 00:11:13,640
Marvin again. Remember,
we'll need your W2s. Thanks.
193
00:11:13,720 --> 00:11:16,040
W2s...
194
00:11:16,080 --> 00:11:18,200
I'll get Conan
to send in the forms.
195
00:11:21,680 --> 00:11:25,000
- Hey, Dekker/ Guess who?
Special request, buddy/
196
00:11:25,040 --> 00:11:27,400
The clown wants to meet you
in person.
197
00:11:27,440 --> 00:11:29,520
Now, now,
I know this is unusual...
198
00:11:29,600 --> 00:11:33,640
But Mr. Al Zidzyck, our paymaster,
will not take no for an answer,
199
00:11:33,680 --> 00:11:35,480
and we aim to please, right?
200
00:11:35,560 --> 00:11:38,800
St. Joseph Church, on Berford.
Four o'clock sharp.
201
00:11:38,840 --> 00:11:40,200
Don't be late.
202
00:11:41,800 --> 00:11:43,560
Are you hiding
your money again?
203
00:11:44,400 --> 00:11:47,560
In the radiator, I bet/
204
00:11:47,640 --> 00:11:50,520
You shithead...
205
00:11:51,960 --> 00:11:53,160
- I hadn't been in a church
since my grandma died.
206
00:11:53,240 --> 00:11:54,680
She was in an open casket.
207
00:11:54,760 --> 00:11:58,360
Gave me the shit fits.
Mei lmagine...
208
00:11:58,440 --> 00:12:00,600
Maybe it was the makeup
that did it, I dunno.
209
00:12:00,680 --> 00:12:02,840
I swore that was gonna be
my one last time.
210
00:12:02,920 --> 00:12:04,160
Now, in a way,
211
00:12:04,240 --> 00:12:06,120
it was another funeral
that was bringing me back.
212
00:12:06,200 --> 00:12:08,120
Thanks for coming.
213
00:12:13,000 --> 00:12:15,080
You believe in God?
214
00:12:15,120 --> 00:12:18,120
- This ain't smart. I don't understand
why we're having this meeting.
215
00:12:18,160 --> 00:12:20,160
I already got the information
in the letter.
216
00:12:20,240 --> 00:12:21,800
I didn't for a long time.
217
00:12:23,600 --> 00:12:25,800
I've been in hell.
218
00:12:25,880 --> 00:12:27,080
Jain dragged me down.
219
00:12:27,160 --> 00:12:29,680
Names. Never tell me names.
220
00:12:29,760 --> 00:12:33,560
I function better when the pop
isn't personal.
221
00:12:33,640 --> 00:12:37,960
why am I getting
my whole fee up front?
222
00:12:38,000 --> 00:12:40,160
I'm not proud of my past.
223
00:12:40,240 --> 00:12:43,840
Snorted a number of prime years
of my life away.
224
00:12:43,920 --> 00:12:46,280
Her doing. She made me crazy.
225
00:12:48,280 --> 00:12:50,120
Look.
226
00:12:50,160 --> 00:12:53,400
Maybe I'm talking myself
out of a job, here...
227
00:12:53,480 --> 00:12:55,240
Why don't you just
get a divorce.
228
00:12:55,320 --> 00:12:57,840
- Whoa! What are you?
Sit down!
229
00:13:03,480 --> 00:13:04,960
She has stuff on me!
230
00:13:06,360 --> 00:13:07,760
Another mistake I made.
231
00:13:07,800 --> 00:13:10,760
My trusting nature.
232
00:13:10,800 --> 00:13:14,120
She's... hurt me
in a lot of ways.
233
00:13:17,360 --> 00:13:18,600
Can I share something with you?
234
00:13:18,640 --> 00:13:21,080
Not necessary.
235
00:13:21,160 --> 00:13:23,560
- Six months ago,
I took Jesus as my saviour,
236
00:13:23,600 --> 00:13:26,000
and in return,
this is what he did for me.
237
00:13:28,840 --> 00:13:30,560
I'm truly blessed.
238
00:13:31,960 --> 00:13:33,480
Commodities...
239
00:13:35,960 --> 00:13:37,160
What's your problem?
240
00:13:37,200 --> 00:13:38,840
I mean, you have something wrong
with your eyes?
241
00:13:38,920 --> 00:13:42,440
- This light...
you gotta be a bat.
242
00:13:44,720 --> 00:13:46,160
I would say...
243
00:13:48,720 --> 00:13:49,800
The name Koenig gave me
was Zidzyck.
244
00:13:49,880 --> 00:13:52,600
- I changed it.
Professional reasons.
245
00:13:52,680 --> 00:13:55,880
- Commodities.
- The Lord provides.
246
00:13:55,920 --> 00:13:58,800
Unimaginable high.
247
00:13:58,880 --> 00:14:00,800
Drug pales in comparison.
248
00:14:03,280 --> 00:14:05,080
Sad to say, Jain...
- Names!
249
00:14:05,160 --> 00:14:07,520
...helplessly addicted.
250
00:14:07,600 --> 00:14:10,360
- You know, you really don't
have to tell me
251
00:14:10,440 --> 00:14:13,200
all these things, I don't...
- Ask my co-dependency group.
252
00:14:13,240 --> 00:14:15,440
They'll tell you.
It's her life or mine.
253
00:14:15,520 --> 00:14:16,760
I see...
254
00:14:16,840 --> 00:14:19,160
They tell you to contact me,
these guys?
255
00:14:20,640 --> 00:14:23,960
That's funny!
256
00:14:24,040 --> 00:14:25,040
No.
257
00:14:25,120 --> 00:14:27,000
Fucking bitch is killing me.
258
00:14:27,080 --> 00:14:29,840
Not like her sister.
Lot easier on the nerves.
259
00:14:29,880 --> 00:14:32,560
Couple of fur coats,
a trip to St. Thomas...
260
00:14:32,640 --> 00:14:34,760
Not my life's blood!
261
00:14:34,840 --> 00:14:36,400
Look...
262
00:14:36,480 --> 00:14:38,320
if you just tell me
why I'm here...
263
00:14:39,760 --> 00:14:41,560
I'll do this job for you.
264
00:14:54,000 --> 00:14:56,880
- There's a baby.
- What baby?
265
00:14:56,960 --> 00:14:58,480
Jain's an infant.
266
00:15:01,120 --> 00:15:03,640
You expect me to do it
in front of a kid?
267
00:15:03,720 --> 00:15:05,320
You better talk to Koenig
about that.
268
00:15:05,400 --> 00:15:07,760
- Go ahead and call
your Mr. Koenig.
269
00:15:07,840 --> 00:15:09,880
I'm sure you have a quarter
on you.
270
00:15:12,160 --> 00:15:14,520
There's $20,000
in that envelope.
271
00:15:17,720 --> 00:15:20,400
This is not the full amount!
272
00:15:20,480 --> 00:15:22,520
This is twice the down payment.
273
00:15:24,160 --> 00:15:27,440
- You wanted this no squeeze of
the trigger, you head out the door.
274
00:15:27,520 --> 00:15:29,280
I'll be damned.
275
00:15:30,480 --> 00:15:32,200
Hard to bring up casually...
276
00:15:33,680 --> 00:15:35,120
How old is the kid?
277
00:15:36,080 --> 00:15:38,600
Personal, remember?
278
00:15:38,640 --> 00:15:40,360
How old?
279
00:15:40,440 --> 00:15:43,720
- He's a few months.
Doesn't walk or talk.
280
00:15:43,760 --> 00:15:46,600
I'm letting you charge me
full rate
281
00:15:46,640 --> 00:15:48,680
for what's technically
a half-fare.
282
00:15:54,000 --> 00:15:57,720
- Wait a minute, you... you're
not under the impression...
283
00:15:57,800 --> 00:16:00,040
this is my kid?
284
00:16:00,080 --> 00:16:03,240
This is one of Jain's drug-pusher
boyfriend's or I don't know.
285
00:16:03,280 --> 00:16:05,000
She won't say whose it is.
286
00:16:06,960 --> 00:16:08,400
I gotta think it.
287
00:16:10,960 --> 00:16:12,240
It's a crack baby.
288
00:16:12,320 --> 00:16:13,960
It's pathetic to look at.
You'd be doing it a favour.
289
00:16:19,280 --> 00:16:20,840
Tomorrow night! Then or never!
290
00:16:20,880 --> 00:16:22,720
It's my birthday!
291
00:16:25,680 --> 00:16:27,320
Fucking Koenig/
292
00:16:27,440 --> 00:16:29,160
Babies now...
293
00:16:31,640 --> 00:16:33,320
What a lousy goddamn night/
294
00:16:33,400 --> 00:16:37,320
Man, I was at the limit,
I kept thinking to myself:
295
00:16:37,360 --> 00:16:39,480
What was my life coming to?
296
00:16:39,560 --> 00:16:41,360
I mean,
I couldn't sleep. No way.
297
00:16:41,440 --> 00:16:43,520
So I had to get out
of the house.
298
00:16:47,560 --> 00:16:51,360
If I see the whole gang, yeah,
see Clyde... that'll help.
299
00:16:56,280 --> 00:16:58,800
Clyde. Oh, man...
300
00:17:00,640 --> 00:17:01,800
Oh, man...
301
00:17:01,880 --> 00:17:06,200
Oh, man! It's good to see you!
302
00:17:06,280 --> 00:17:08,880
- How you doing, young fella?
- Good...
303
00:17:08,960 --> 00:17:10,920
You want some beer?
304
00:17:11,000 --> 00:17:14,080
- Yeah, yeah.
Um... draft. Draft.
305
00:17:18,040 --> 00:17:20,720
Where's Avery at? I don't see
his silly ass nowhere.
306
00:17:20,800 --> 00:17:23,920
Lung cancer. You outta touch.
307
00:17:25,200 --> 00:17:26,120
Charlie D?
308
00:17:28,040 --> 00:17:29,680
Damn...
309
00:17:32,600 --> 00:17:34,840
I don't see none of the guys!
310
00:17:34,920 --> 00:17:36,840
- Hm.
You're a stranger yourself!
311
00:17:36,920 --> 00:17:39,800
What's the matter? No time
for the old neighbourhood?
312
00:17:39,880 --> 00:17:43,840
- You know, one thing and another...
- Stoli, double it!
313
00:17:43,920 --> 00:17:45,960
We don't serve mixed drinks.
314
00:17:46,040 --> 00:17:49,840
- Mixed drinks!
Never heard of Stoli! Jesus!
315
00:17:49,880 --> 00:17:53,680
We got Glasnost going on!
Ah! get educated!
316
00:17:53,720 --> 00:17:55,440
Get outta here!
317
00:17:57,560 --> 00:17:59,920
"No mixed drinks" means
he don't serve
318
00:18:00,000 --> 00:18:02,760
no obnoxious white boys
like yourself - son!
319
00:18:02,800 --> 00:18:05,960
- Who you shovin'?
I'm dangerous, man!
320
00:18:06,040 --> 00:18:07,200
Show you my piece.
321
00:18:07,280 --> 00:18:09,080
I don't pack it in public.
322
00:18:09,160 --> 00:18:11,200
Out in the car. You'll see!
323
00:18:11,280 --> 00:18:13,000
You're gonna hear about me!
324
00:18:20,880 --> 00:18:23,040
- You're attracting
a bad element here, Clyde.
325
00:18:25,200 --> 00:18:29,120
- He likes his ass
on the jukebox, that's all.
326
00:18:29,200 --> 00:18:31,680
- Where Lester at,
in the back?
327
00:18:31,760 --> 00:18:34,560
- He duckin' the man.
Your guess as good as mine.
328
00:18:34,640 --> 00:18:35,680
Goddamit!
329
00:18:35,760 --> 00:18:38,920
- Hey! Your machine
ate my quarter!
330
00:18:40,720 --> 00:18:42,360
All right.
331
00:18:42,440 --> 00:18:45,120
All right,
I'll give you your money back.
332
00:18:51,680 --> 00:18:54,760
Hey Sheila, it's Dekker.
333
00:18:54,800 --> 00:18:56,960
- Hold on...
- Ah, sh...
334
00:18:57,040 --> 00:18:59,040
Just a second!
335
00:18:59,120 --> 00:19:01,480
- Sheila, why don't you open
the door...
336
00:19:01,520 --> 00:19:04,360
Come on, open the door.
337
00:19:04,400 --> 00:19:08,960
Damn it...
I'm tired of this shit!
338
00:19:09,040 --> 00:19:09,960
Come in...
339
00:19:10,000 --> 00:19:12,600
- Look, I don't wanna go through
this chain thing again here.
340
00:19:12,680 --> 00:19:17,840
Sheila, I don't wanna play
this game, all right? Open the door.
341
00:19:34,960 --> 00:19:37,000
Not a word about my outfit?
342
00:19:44,720 --> 00:19:47,320
You know, the tenants' meeting
is not gonna last all night.
343
00:19:47,400 --> 00:19:49,280
We gotta get with it.
- Let's go.
344
00:19:52,800 --> 00:19:57,600
- Close the door. Not everyone's
at the tenants'... oh!
345
00:19:57,680 --> 00:19:58,560
Watch out!
346
00:19:58,640 --> 00:20:01,480
Oh, no, no, no... Not yet!
347
00:20:01,560 --> 00:20:03,160
You're tearing my bustier!
348
00:20:03,240 --> 00:20:06,120
I don't think
you appreciate me fully...
349
00:20:06,160 --> 00:20:08,480
Shut up.
350
00:20:13,920 --> 00:20:15,480
Damned boots!
351
00:20:16,800 --> 00:20:20,240
They only had an 8 and a half.
352
00:20:20,320 --> 00:20:22,600
We oughta have our heads
examined.
353
00:20:22,640 --> 00:20:23,800
Wide open here.
354
00:20:23,880 --> 00:20:25,280
Yeah...
355
00:20:25,360 --> 00:20:28,320
Sheila and I weren't exactly
what you would call lovebirds.
356
00:20:28,400 --> 00:20:29,840
You know what I'm saying?
357
00:20:29,920 --> 00:20:32,080
Fuck you, Dekker.
358
00:21:13,120 --> 00:21:14,440
Bless you!
359
00:21:14,480 --> 00:21:17,040
It's a great night, huh?
360
00:21:20,880 --> 00:21:22,920
- Hello, if you leave
your name and phone number,
361
00:21:22,960 --> 00:21:24,840
your call will be returned
as soon as possible.
362
00:21:26,000 --> 00:21:28,200
- Hiya, buddy/
It's me/
363
00:21:28,240 --> 00:21:29,720
I guess you're asleep...
364
00:21:29,800 --> 00:21:31,800
Resting up for tomorrow,
huh? To be...
365
00:21:46,480 --> 00:21:48,200
Oh, yeah...
366
00:22:04,560 --> 00:22:06,440
What the?
367
00:22:06,480 --> 00:22:08,120
Hey, monster!
368
00:22:08,200 --> 00:22:09,600
What're you doing in there?
369
00:22:09,680 --> 00:22:12,600
Gimme a heart attack!
- Hey! Ow! My arm!
370
00:22:12,680 --> 00:22:14,760
Leave me alone!
I was having a good time!
371
00:22:14,800 --> 00:22:16,960
Ow! My arm!
Just leave me alone.
372
00:22:17,040 --> 00:22:18,880
What's wrong with your arm?
373
00:22:25,800 --> 00:22:27,200
So what's the story,
short stuff?
374
00:22:29,160 --> 00:22:32,280
- I ain't bothering no one.
I'm just playing.
375
00:22:32,360 --> 00:22:33,640
Ball is playing.
376
00:22:33,720 --> 00:22:37,040
Shooting hoops with the other
kids, that's playing.
377
00:22:38,760 --> 00:22:42,200
Hey, Jetman, ciggy-butt on ya?
378
00:22:42,280 --> 00:22:45,080
I gave 'em up.
379
00:22:45,160 --> 00:22:46,520
How are you gonna grow up
smokin'?
380
00:22:46,600 --> 00:22:49,280
- Oh, save it. That line
is printed on every pack.
381
00:22:49,360 --> 00:22:51,800
- Read this on the bottle
for me, will ya?
382
00:22:51,880 --> 00:22:54,080
- What, your eyes quit on you
or somethin'?
383
00:22:56,360 --> 00:22:58,880
"Fill cap to line
for normal loads."
384
00:22:58,960 --> 00:23:01,760
- Gotta be a bat to read
in this light.
385
00:23:03,560 --> 00:23:04,840
Batman, what did you do?
386
00:23:04,880 --> 00:23:06,800
You crawled in there
to pull on your pud?
387
00:23:06,880 --> 00:23:08,400
Oh, shut up!
388
00:23:12,120 --> 00:23:12,920
Eddie...
389
00:23:15,480 --> 00:23:17,520
Show me.
390
00:23:17,600 --> 00:23:19,880
It ain't nothing!
391
00:23:19,960 --> 00:23:22,120
- If it's nothing, you can
show me. Show me. Come here.
392
00:23:22,200 --> 00:23:24,400
Hey, hey. Easy.
393
00:23:31,440 --> 00:23:33,040
Oh, man...
394
00:23:36,160 --> 00:23:38,160
Who did this to you?
395
00:23:38,960 --> 00:23:40,080
I fell...
396
00:23:40,760 --> 00:23:42,160
Honest.
397
00:23:42,240 --> 00:23:44,400
It wasn't the old man this time.
398
00:23:46,360 --> 00:23:47,120
I'm gonna take him out.
399
00:23:47,200 --> 00:23:50,200
Don't go! He didn't mean to!
400
00:23:50,280 --> 00:23:52,000
You don't want to get
mixed up in this!
401
00:23:55,320 --> 00:23:56,720
Social workers...
402
00:23:58,280 --> 00:23:59,960
We'll call the cops.
403
00:24:00,920 --> 00:24:03,040
You don't understand...
404
00:24:03,120 --> 00:24:04,560
He's all I've got.
405
00:24:07,240 --> 00:24:08,840
That's how it is.
406
00:24:15,920 --> 00:24:18,600
Hey! Hey... hey... uh...
407
00:24:21,680 --> 00:24:24,280
Hey, suck on one of these...
408
00:24:28,080 --> 00:24:30,800
Gimme a ciggy-butt any day.
409
00:24:30,880 --> 00:24:33,160
- You owe me both.
Hey, I show you this scar?
410
00:24:39,600 --> 00:24:40,480
Fine...
411
00:24:42,960 --> 00:24:44,880
Uh-huh...
412
00:24:44,960 --> 00:24:46,400
Okay.
413
00:24:46,480 --> 00:24:47,720
Thank you.
414
00:24:50,000 --> 00:24:53,200
Very good... Mr., uh?
415
00:24:53,280 --> 00:24:54,720
The name was?
416
00:24:54,800 --> 00:24:57,800
Oh, wow...
417
00:24:59,440 --> 00:25:00,840
Uh, Zidzyck.
418
00:25:00,880 --> 00:25:03,360
- Could you please
not play with that?
419
00:25:03,440 --> 00:25:05,680
Please?
420
00:25:06,880 --> 00:25:08,120
Thank you.
421
00:25:10,880 --> 00:25:13,120
Okay. Very good!
422
00:25:13,200 --> 00:25:15,760
No indication of cataracts,
glaucoma...
423
00:25:15,840 --> 00:25:17,240
Very good!
424
00:25:19,760 --> 00:25:21,640
Doc?
425
00:25:21,680 --> 00:25:23,040
Doc!
426
00:25:23,120 --> 00:25:25,160
I'm seeing double, here.
427
00:25:25,200 --> 00:25:28,440
- The Mydriacyl the nurse put
in to dilate your pupils...
428
00:25:30,600 --> 00:25:32,880
Your vision will be affected
temporarily.
429
00:25:32,960 --> 00:25:35,760
Did you drive to the office?
I could arrange for someone to...
430
00:25:35,840 --> 00:25:38,880
- I got important things
to take care of.
431
00:25:38,960 --> 00:25:41,880
How temporarily
are talking about, Doc?
432
00:25:41,960 --> 00:25:46,160
Could you put something in them,
give me my eyes back?
433
00:25:46,240 --> 00:25:49,840
- No, I'm sorry,
there's nothing I can put in them.
434
00:25:49,920 --> 00:25:52,000
Doc...
435
00:25:52,080 --> 00:25:54,080
I get my eyes back tonight?
436
00:25:54,160 --> 00:25:56,240
Absolutely.
437
00:25:56,320 --> 00:25:58,800
Of course, Mr., uh... Zidzyck?
438
00:25:58,880 --> 00:26:02,920
Zidzak? The nurse should've
explained it to you...
439
00:26:02,960 --> 00:26:04,680
- Doctor Wyle?
- Nurse!
440
00:26:04,720 --> 00:26:05,640
Yes?
441
00:26:05,680 --> 00:26:09,440
- Oh, it was killing me.
My eyes are going...
442
00:26:09,520 --> 00:26:12,520
And the fucking doctor
made it worse - as usual.
443
00:26:23,120 --> 00:26:26,120
Maybe it was fate telling me
to take the night off.
444
00:26:26,160 --> 00:26:29,560
- Let this Mrs. Zidzyck
wake up tomorrow. Yeah.
445
00:26:32,400 --> 00:26:35,120
- Hello?
- Koenig.
446
00:26:35,200 --> 00:26:37,800
Hey!
447
00:26:37,840 --> 00:26:40,240
Tonight... I dunno, man!
448
00:26:40,280 --> 00:26:44,520
- Ha! Ha! You...
You're kidding me, right?
449
00:26:44,560 --> 00:26:45,520
Uh, no.
450
00:26:45,600 --> 00:26:47,560
Goddamn eyes!
Goddamn optometrist.
451
00:26:47,640 --> 00:26:49,640
I can't see shit.
452
00:26:49,720 --> 00:26:52,520
- You can't see shit
is why you went.
453
00:26:52,560 --> 00:26:54,880
I'm gonna sue his ass.
454
00:26:54,960 --> 00:26:57,880
Puttin' these drops
in my eyes...
455
00:26:57,960 --> 00:27:00,800
And this guy, Zidzyck, Zane,
whatever...
456
00:27:00,880 --> 00:27:02,760
You gotta tell him.
457
00:27:02,840 --> 00:27:05,480
Who is this prick who wants
to see a baby get blasted?
458
00:27:05,560 --> 00:27:08,400
- Since when have you had
personal opinions?
459
00:27:08,480 --> 00:27:10,840
- Even if I get my eyes back,
I need a break!
460
00:27:10,920 --> 00:27:12,320
A day or two,
what's the difference?
461
00:27:12,400 --> 00:27:15,960
- Look, all the times
I fronted you, I staked you,
462
00:27:16,040 --> 00:27:19,000
and now you're gonna play
prima donna on me?
463
00:27:19,080 --> 00:27:21,440
I don't understand! What do you
want, to get my ass burned?
464
00:27:21,520 --> 00:27:24,080
- Okay, fine, fine.
Don't get yourself out of whack.
465
00:27:24,160 --> 00:27:26,600
- Hey, I sent you
a little present.
466
00:27:26,680 --> 00:27:28,240
You know, plain brown wrapper.
467
00:27:28,320 --> 00:27:30,280
I hope I got the size right.
468
00:27:30,320 --> 00:27:32,920
Just keep your appointment
and use your new toy.
469
00:27:33,000 --> 00:27:34,400
- Whatever.
Yeah, yeah.
470
00:27:34,480 --> 00:27:36,880
See, no problem.
471
00:27:36,920 --> 00:27:38,280
I'm counting on you.
472
00:27:38,360 --> 00:27:41,040
- Yeah.
But I'm telling you, man!
473
00:27:41,120 --> 00:27:43,040
I wanna sue this optometrist!
474
00:27:53,040 --> 00:27:54,600
This is a crazy day...
475
00:27:57,040 --> 00:27:58,240
There I was...
476
00:27:58,280 --> 00:28:00,800
You know,
I thought to myself...
477
00:28:00,880 --> 00:28:04,240
if the world
would just stay like this,
478
00:28:04,320 --> 00:28:06,920
I wouldn't have to do nothing.
479
00:28:08,440 --> 00:28:11,720
Now that would be
a real vacation.
480
00:28:31,480 --> 00:28:34,120
- Hey, whoa! Whoa!
Whoa, whoa, whoa!
481
00:28:34,200 --> 00:28:36,400
Hey! Freeze, punk!
482
00:28:37,880 --> 00:28:39,960
- This was the last person
I wanted to see.
483
00:28:40,040 --> 00:28:42,600
Jake Cooley.
Fucking optimist/
484
00:28:42,640 --> 00:28:44,480
I ask you, back in Lunenburg,
who'd've thunk
485
00:28:44,560 --> 00:28:47,600
we'd be on the outside this soon
enjoying the fruits of free enterprise.
486
00:28:47,680 --> 00:28:50,240
- Why not? We spent the dime,
we did the time.
487
00:28:50,320 --> 00:28:52,480
Hey! Watch it! Be careful.
488
00:28:52,560 --> 00:28:55,120
Things are going great for me!
489
00:28:56,920 --> 00:28:59,880
Hey, look at these photos.
490
00:28:59,960 --> 00:29:02,440
My little boy.
Has he grown, huh?
491
00:29:02,520 --> 00:29:04,920
This here's the new place.
Cooley's Pizza Paradise
492
00:29:05,000 --> 00:29:07,680
Cooley's got a wife and a kid.
That's nice.
493
00:29:07,760 --> 00:29:09,840
Guess he really
pulls it together okay.
494
00:29:09,920 --> 00:29:12,200
Okay, so, fine, he's got
a crumby pizzeria franchise,
495
00:29:12,280 --> 00:29:13,800
but he's got his act together.
496
00:29:13,880 --> 00:29:15,760
- I gotta get home,
I got business.
497
00:29:17,560 --> 00:29:19,880
- So you movin'
lots some Oldsmobiles?
498
00:29:19,960 --> 00:29:22,400
- Porsches! How many times
do I gotta tell you?
499
00:29:22,480 --> 00:29:23,880
I'm a Porsche dealer!
500
00:29:23,960 --> 00:29:25,680
- It confuses me!
'Cause you drive a Olds!
501
00:29:25,760 --> 00:29:27,720
This guy wants to be my buddy.
502
00:29:27,800 --> 00:29:30,440
But you know, I mean,
I don't have buddies.
503
00:29:30,480 --> 00:29:32,280
Anyway, what was I gonna do?
504
00:29:32,360 --> 00:29:35,080
Discuss the old days
over a pie with anchovies?
505
00:29:36,600 --> 00:29:39,400
I gotta get a hold of my life,
get my package,
506
00:29:39,440 --> 00:29:41,200
do the job,
close on my co-op,
507
00:29:41,280 --> 00:29:42,760
and get out of the business.
508
00:29:42,840 --> 00:29:45,840
- Just the man I'm looking for.
Package from Mr. Koenig.
509
00:29:45,920 --> 00:29:47,760
I'll be over at the Paradise.
510
00:29:58,800 --> 00:30:01,600
Koenig's gift of technology.
511
00:30:01,680 --> 00:30:03,480
Your up-to-the-moment
hitman device,
512
00:30:03,560 --> 00:30:06,600
shooter, bumper-offer
keep-it- quiet toy.
513
00:30:10,000 --> 00:30:12,920
Now, goddamn sleep, jockey.
514
00:30:37,040 --> 00:30:38,880
Hey, Dekker!
515
00:30:38,960 --> 00:30:41,920
Hey, it's your old pal Shandy!
516
00:30:42,000 --> 00:30:44,880
You know,
like "the Shandyman can"?
517
00:30:44,960 --> 00:30:46,520
Hey come on, get in the car!
518
00:30:56,480 --> 00:30:58,320
Whoa!
519
00:30:58,400 --> 00:30:59,960
Dekker, I need new brakes.
520
00:31:02,080 --> 00:31:04,840
Oh, man, this car
just has a mind of its own.
521
00:31:04,880 --> 00:31:06,640
It's a monster!
I can't control it!
522
00:31:06,720 --> 00:31:10,040
Oh! Ah, there, I got it.
523
00:31:10,120 --> 00:31:11,560
Parallel park!
524
00:31:11,640 --> 00:31:13,600
Hey, can't do it!
525
00:31:15,520 --> 00:31:17,200
Here, grab the door.
No! Wait! There.
526
00:31:20,320 --> 00:31:24,680
- Hey, Shandy, what's going on?
- Put that up here. Put it up here.
527
00:31:24,720 --> 00:31:25,880
Hey, you meet Piccolo?
528
00:31:35,680 --> 00:31:37,680
Hey, you know who I miss?
529
00:31:37,760 --> 00:31:39,120
I sincerely mean this.
530
00:31:40,680 --> 00:31:42,040
Sammy.
531
00:31:42,120 --> 00:31:44,320
Singer, dancer...
532
00:31:46,080 --> 00:31:47,760
Bojangles, Bojangles...
533
00:31:49,520 --> 00:31:50,880
What a talent.
534
00:31:52,040 --> 00:31:55,360
- Now that's an all-around
entertainer, Sammy was.
535
00:31:55,440 --> 00:31:56,800
He left a real void.
536
00:32:01,680 --> 00:32:04,280
- Um, I'm gonna get on
outta here, I got some business.
537
00:32:04,360 --> 00:32:06,040
Hold it.
538
00:32:09,200 --> 00:32:10,520
What's your vote, Pic?
539
00:32:10,600 --> 00:32:14,640
Pat him down? Cuff him?
Take him down to headquarters?
540
00:32:14,720 --> 00:32:17,480
Confiscate his tool box? Huh?
541
00:32:17,520 --> 00:32:19,240
Piccolo is in his best.
542
00:32:26,000 --> 00:32:28,360
And now, for KDKA Sports,
good news for Steelers fans.
543
00:32:28,400 --> 00:32:30,840
- Oh shit!
- Pittsburg 13, Miami 7
544
00:32:30,920 --> 00:32:33,800
- Ball scores! Huh?
How about that?
545
00:32:33,880 --> 00:32:35,960
How about that, Pic?
Steelers by 6!
546
00:32:36,040 --> 00:32:38,560
- I had 'em.
Point spread and everything!
547
00:32:38,640 --> 00:32:40,680
Spread my cherry hole you did!
548
00:32:40,720 --> 00:32:43,360
- Spread your cherry hole
I didn't!
549
00:32:45,760 --> 00:32:48,320
- You work security
at the Art Museum lately?
550
00:32:48,400 --> 00:32:50,920
- I was working there
last Spring, in April.
551
00:32:50,960 --> 00:32:53,200
April, hey? Let's see...
552
00:32:53,280 --> 00:32:55,200
There seems to be missing a...
553
00:32:57,360 --> 00:33:00,560
Bronze vessel,
late Zhou dynasty.
554
00:33:00,640 --> 00:33:02,920
I think they said
it's pronounced "Joe".
555
00:33:04,680 --> 00:33:06,760
Joe, Zhou...
what's the difference, huh?
556
00:33:06,800 --> 00:33:09,440
Fourth century B.C.
- That's third century...
557
00:33:09,520 --> 00:33:11,600
Ah, give or take...
558
00:33:11,680 --> 00:33:13,400
You know these cases?
559
00:33:13,480 --> 00:33:17,480
Nine out of ten times, it was
a security guard who did it.
560
00:33:17,520 --> 00:33:18,920
Why is that, Pic?
561
00:33:18,960 --> 00:33:21,400
Because nine times out of ten,
562
00:33:21,480 --> 00:33:23,560
security learn skills
in the joint.
563
00:33:23,600 --> 00:33:26,760
Got that right.
564
00:33:26,840 --> 00:33:29,280
Yeah. Security, they're either
ex-offenders...
565
00:33:29,360 --> 00:33:31,360
or ex-cops.
566
00:33:38,760 --> 00:33:40,720
You packin' up bronze dust?
567
00:33:44,080 --> 00:33:47,360
- That ain't no little bronze
vessel in my pocket, Shandy.
568
00:33:47,440 --> 00:33:49,400
I'm just happy to see you.
569
00:34:02,680 --> 00:34:04,760
- Get your face out of here,
will ya?
570
00:34:04,840 --> 00:34:07,200
Get outta here!
I don't wanna see your face!
571
00:34:07,280 --> 00:34:08,680
I'll explain it to Pic!
572
00:34:08,720 --> 00:34:11,080
You see, he's not packing
a bronze vessel...
573
00:34:11,120 --> 00:34:13,320
He's just happy to see me!
574
00:34:13,400 --> 00:34:15,720
You dickhead! Ba-boom!
575
00:34:20,680 --> 00:34:24,280
- A bronze vessel? I just took it
because I wanted it/
576
00:34:24,360 --> 00:34:26,160
I don't have any good reason/
577
00:34:26,240 --> 00:34:29,120
And he knows...
578
00:34:29,200 --> 00:34:31,000
He knows everything about me.
579
00:34:31,080 --> 00:34:33,160
Who I really am.
580
00:34:33,200 --> 00:34:34,800
I'm dying.
581
00:34:34,880 --> 00:34:38,240
A professional without coffin.
That's death/
582
00:34:40,120 --> 00:34:41,320
I'm telling you he had me!
583
00:34:41,480 --> 00:34:43,040
I was a dead man!
584
00:34:43,120 --> 00:34:44,360
Dekker, don't fall apart on me!
585
00:34:44,440 --> 00:34:46,160
You got a pop to do!
586
00:34:46,360 --> 00:34:49,200
Shit! That asshole!
587
00:34:51,560 --> 00:34:54,360
- Dekker, there's something
else Zidzyck wants!
588
00:34:54,440 --> 00:34:55,600
A birthday present.
589
00:34:55,680 --> 00:34:57,120
Proof you did the work.
590
00:34:57,200 --> 00:34:59,560
- Who's this guy think
he's dealing with!?
591
00:34:59,600 --> 00:35:02,600
- He's insisting you bring back
a piece of her.
592
00:35:02,680 --> 00:35:04,840
- A piece of her?
He's a sick son of a bitch!
593
00:35:04,880 --> 00:35:07,680
- You fucking better do this!
- I'll do it!
594
00:35:09,920 --> 00:35:12,120
I'll do it...
595
00:35:12,200 --> 00:35:15,040
It was just like
a tomb.
596
00:35:15,120 --> 00:35:16,960
You know what's funny?
597
00:35:17,040 --> 00:35:19,560
I was all better.
598
00:35:19,600 --> 00:35:20,400
My eyes would cooperate.
599
00:35:20,480 --> 00:35:22,680
I'd almost cooperate.
600
00:35:22,760 --> 00:35:25,560
It was just me and me.
601
00:35:29,680 --> 00:35:32,680
Nothing personal.
Purely business.
602
00:35:32,760 --> 00:35:36,240
She's ask me why,
they always did,
603
00:35:36,320 --> 00:35:37,760
she'd know why...
604
00:35:37,840 --> 00:35:39,880
They always do.
605
00:35:47,600 --> 00:35:49,640
Come on up and join the party!
606
00:36:40,880 --> 00:36:42,520
Oh, shit...
607
00:36:44,400 --> 00:36:46,080
- Happy birthday, Al!
- Oh, shit!
608
00:36:46,160 --> 00:36:47,600
Ah!
609
00:37:11,960 --> 00:37:14,280
What? Did you put your eye out?
610
00:37:14,320 --> 00:37:16,360
I thought you were my husband.
611
00:37:16,400 --> 00:37:18,520
It's his birthday.
That's why I didn't...
612
00:37:18,600 --> 00:37:20,400
I didn't ask who it was.
613
00:37:20,480 --> 00:37:22,080
Do I look like your husband?!
614
00:37:22,160 --> 00:37:23,960
No...
615
00:37:24,040 --> 00:37:26,480
Do I look like your husband?!
616
00:37:26,560 --> 00:37:28,760
No...
617
00:37:40,440 --> 00:37:42,040
TV guy?
618
00:37:53,000 --> 00:37:55,680
- Where is
the goddamned TV here?!
619
00:37:57,080 --> 00:38:00,520
- Um... Look, I feel so terrible
for shooting you like that.
620
00:38:00,560 --> 00:38:03,480
I won't mind if you just want
to walk out the door and leave.
621
00:38:13,200 --> 00:38:15,080
I got an appointment.
622
00:38:16,720 --> 00:38:18,920
I'll keep my appointment.
623
00:38:18,960 --> 00:38:21,560
- Gee, you guys keep late hours,
huh?
624
00:38:21,640 --> 00:38:23,880
Well, there's the patient.
625
00:38:25,680 --> 00:38:27,600
Ta-dah! It keeps me company.
626
00:38:29,480 --> 00:38:31,480
What a mess. I can't even watch
any my favorites.
627
00:38:31,560 --> 00:38:34,080
It was working fine
until Al took it apart.
628
00:38:34,160 --> 00:38:35,520
That's when it went ka-blooie!
629
00:38:36,440 --> 00:38:37,800
All right, all right, baby!
630
00:38:37,880 --> 00:38:39,520
I'm having one of those days...
631
00:38:39,600 --> 00:38:41,280
Here I come, baby!
632
00:38:41,360 --> 00:38:43,200
Hold on, sweetie!
633
00:38:52,600 --> 00:38:54,560
You are so big and strong...
634
00:38:54,640 --> 00:38:57,760
I can take care of you.
635
00:38:57,840 --> 00:38:59,400
I love you.
636
00:38:59,440 --> 00:39:02,080
What a mess...
637
00:39:04,240 --> 00:39:06,440
Excuse me.
638
00:39:40,440 --> 00:39:43,200
- That little hum, does that
mean there' hope or no hope?
639
00:39:43,280 --> 00:39:44,440
Gasp! My roast!
640
00:39:44,520 --> 00:39:46,760
Oh God! Can you hold him
for one second? Please?
641
00:39:46,840 --> 00:39:47,480
No, no!
642
00:39:47,560 --> 00:39:49,240
Shit!
643
00:39:51,000 --> 00:39:53,240
Oh, it's totally smoking!
644
00:39:53,320 --> 00:39:56,120
I can't believe I did this!
I should've known that I'd...
645
00:39:56,200 --> 00:39:59,200
burn it and mess it up!
I turned this stove off...
646
00:39:59,280 --> 00:40:01,120
No, it's gonna be okay...
647
00:40:04,520 --> 00:40:08,200
A little done on the outside
but the inside is nice and pink...
648
00:40:08,280 --> 00:40:09,800
Okay.
649
00:40:10,720 --> 00:40:11,920
Oh, it's okay.
650
00:40:12,000 --> 00:40:14,080
Oh yes, there we go.
651
00:40:14,160 --> 00:40:15,960
That small and poor baby.
652
00:40:16,040 --> 00:40:18,080
It's okay, Billy.
653
00:40:18,160 --> 00:40:20,840
I love you. I love you so much.
I'm sorry.
654
00:40:20,920 --> 00:40:23,240
I'm going to let you stay here.
655
00:40:23,280 --> 00:40:26,280
Look at the bears, baby,
I'll be right back.
656
00:40:26,360 --> 00:40:29,720
He's fine. He's okay now.
How're you doing?
657
00:40:31,280 --> 00:40:33,080
Oh God! No! No!
658
00:40:35,960 --> 00:40:37,920
Al? Al...
659
00:40:40,240 --> 00:40:42,840
Jain!
660
00:40:42,920 --> 00:40:44,040
Open your mouth...
661
00:40:44,080 --> 00:40:46,120
I got my key stuck! Jainy!
662
00:40:46,160 --> 00:40:47,960
I'm gonna kill you all.
663
00:40:48,040 --> 00:40:50,600
Promise.
664
00:40:50,640 --> 00:40:53,200
- Jainy! Jainy, honey,
it's your sister!
665
00:40:53,280 --> 00:40:55,120
It's Kiki, open the door!
666
00:40:55,200 --> 00:40:56,600
I'm coming.
667
00:41:00,520 --> 00:41:02,320
Jainy, it's Kiki!
668
00:41:05,320 --> 00:41:07,920
Jainy!
669
00:41:08,000 --> 00:41:09,320
There!
670
00:41:09,360 --> 00:41:12,320
What are you gonna do?
Make me stand out there all night?
671
00:41:12,400 --> 00:41:13,800
Like this wasn't enough!
- Kiki...
672
00:41:13,880 --> 00:41:16,200
- I can't believe this!
I was at the Grand Union
673
00:41:16,280 --> 00:41:17,760
over at Belmont
and I walked out
674
00:41:17,840 --> 00:41:19,040
and there was
these three guys...
675
00:41:22,920 --> 00:41:25,480
I need some water, I just...
- I'll get it for you!
676
00:41:25,520 --> 00:41:27,800
- No, it's not for me,
it's for the coat.
677
00:41:27,880 --> 00:41:29,200
They spraypainted
all over my coat!
678
00:41:29,280 --> 00:41:31,560
The baby...
679
00:41:32,880 --> 00:41:36,080
A bullit's so quick, Jain.
680
00:41:36,160 --> 00:41:38,520
Get rid of her.
- Look at this place...
681
00:41:41,720 --> 00:41:44,520
Jain, this is a mess.
682
00:41:44,560 --> 00:41:47,600
Jain, what? Hey, leave those
on, they look great!
683
00:41:47,680 --> 00:41:49,360
What's with the cooking, anyway?
684
00:41:49,440 --> 00:41:52,520
It's Al's birthday.
685
00:41:52,560 --> 00:41:54,640
- Well honey, in the future,
cater.
686
00:41:56,000 --> 00:41:59,840
Look, I'm sorry I didn't bring
your last minute shopping.
687
00:41:59,920 --> 00:42:01,960
It's just that when those goons
attacked me,
688
00:42:02,000 --> 00:42:03,480
I dropped everything and ran.
689
00:42:03,560 --> 00:42:05,640
I dont know why the store won't
deliver your groceries anyway.
690
00:42:05,720 --> 00:42:08,640
- Yeah, they cut off the credit,
there's some mixup.
691
00:42:08,720 --> 00:42:09,840
I'll speak to Al.
692
00:42:09,920 --> 00:42:11,640
- Mrs. Zidzyck.
- Ah!
693
00:42:11,720 --> 00:42:14,720
- That screwdriver
I asked you for...
694
00:42:14,800 --> 00:42:17,160
- Yeah, I'll be right with you,
okay?
695
00:42:22,000 --> 00:42:24,200
It's the TV repairman!
I really need to help him, Kiki!
696
00:42:24,400 --> 00:42:26,200
- That's the blind
leading the blind...
697
00:42:26,280 --> 00:42:28,520
Tacky! And on Al's birthday.
698
00:42:28,560 --> 00:42:30,920
Although I personally
cast no stones.
699
00:42:30,960 --> 00:42:32,600
I found it.
700
00:42:34,320 --> 00:42:36,480
- You look terrible.
You should get out more.
701
00:42:36,560 --> 00:42:38,440
Truth is,
you don't get out at all.
702
00:42:38,520 --> 00:42:40,680
Honey, how am I supposed
to go to Vegas
703
00:42:40,760 --> 00:42:41,960
and leave you like this?
704
00:42:43,560 --> 00:42:46,800
It's just that...
Well, the pay
705
00:42:46,880 --> 00:42:48,720
in Vegas is so tempting.
706
00:42:48,800 --> 00:42:51,760
Wait 'til they see the only
unsiliconed set on the Strip.
707
00:42:53,160 --> 00:42:56,200
- Kiki, I think he needs
to work on the TV!
708
00:42:56,280 --> 00:42:59,240
- Mighty big toolbox
not to hold a screwdriver.
709
00:43:01,640 --> 00:43:03,480
- I'm pretty well equipped.
- I'll bet.
710
00:43:03,560 --> 00:43:06,920
- Kiki, if I'm gonna surprise Al,
you gotta go, now. Okay?
711
00:43:07,000 --> 00:43:08,360
You gotta go.
- Jaine...
712
00:43:08,440 --> 00:43:11,000
Jaine, people don't live
like this. Ask the man.
713
00:43:11,080 --> 00:43:13,320
What do you think,
Mr. Repairman?
714
00:43:13,400 --> 00:43:16,200
I mean...
715
00:43:16,240 --> 00:43:19,400
He's obviously too
flabbergasted for words.
716
00:43:19,480 --> 00:43:22,200
Just take a look at this place.
717
00:43:22,280 --> 00:43:25,520
Where she comes up
with these harebrained schemes...
718
00:43:26,760 --> 00:43:28,640
On TV, you know that.
719
00:43:30,160 --> 00:43:31,400
Like she could tackle
720
00:43:31,480 --> 00:43:33,840
a major construction job
like this on her own.
721
00:43:33,920 --> 00:43:36,520
- The idea is that we do it
together, me and Al.
722
00:43:36,560 --> 00:43:38,760
- Like Al would really
dirty his hands.
723
00:43:38,840 --> 00:43:40,840
- Mrs. Zidzyck...
- That darned Al...
724
00:43:40,920 --> 00:43:43,360
- I think I left something
in the back room.
725
00:43:43,440 --> 00:43:47,800
- I'll go get... I'll get it in one
second, the baby's sleeping.
726
00:43:47,880 --> 00:43:49,080
Look over here, look.
727
00:43:49,160 --> 00:43:53,880
We turned over to one home
improvement tape.
728
00:43:53,960 --> 00:43:56,760
I swear she keeps the home
shopping club in business.
729
00:43:56,840 --> 00:43:58,720
That's not fair, Kiki.
730
00:43:58,800 --> 00:44:00,680
Get her outta here.
731
00:44:00,720 --> 00:44:01,720
Jain, honey.
732
00:44:01,800 --> 00:44:05,000
How long do you intend to stare
at these paint samples?
733
00:44:05,040 --> 00:44:08,080
- Since they were suggested,
I decided to live with them.
734
00:44:08,160 --> 00:44:10,160
He didn't mean for ever.
735
00:44:10,240 --> 00:44:13,120
All hideous, I might add.
736
00:44:14,600 --> 00:44:18,480
I prefer the color they sprayed
my coat with. Ah...
737
00:44:18,560 --> 00:44:22,520
I just love this coat.
It was my favorite leopard.
738
00:44:22,600 --> 00:44:24,000
Should I call the cops?
I wonder.
739
00:44:24,080 --> 00:44:26,200
If I call right now, they're probably
still in the neighborhood.
740
00:44:26,280 --> 00:44:28,680
Don't bother...
741
00:44:28,760 --> 00:44:30,600
Yeah. And then they make me
wait and hang around
742
00:44:30,680 --> 00:44:32,560
for weeks of line-up and shit
and there goes Vegas!
743
00:44:34,840 --> 00:44:36,240
You're right.
744
00:44:38,160 --> 00:44:40,960
Thank you.
I've got something...
745
00:44:41,040 --> 00:44:42,840
for Billy.
746
00:44:42,920 --> 00:44:44,480
Billy, sweetie! I...
747
00:44:44,560 --> 00:44:46,000
Hey!
748
00:44:46,080 --> 00:44:47,880
Uh...
749
00:44:47,960 --> 00:44:49,280
What?
750
00:44:49,360 --> 00:44:51,920
- We had a really hard time
putting the little kid to sleep.
751
00:44:52,000 --> 00:44:54,880
Yeah, he's real cranky.
752
00:44:54,960 --> 00:44:56,480
Thank you.
753
00:44:58,640 --> 00:45:00,360
Well...
754
00:45:01,560 --> 00:45:04,000
I don't need a ton of bricks
to fall on my head.
755
00:45:05,360 --> 00:45:07,280
I'm grabbing your style.
756
00:45:10,680 --> 00:45:12,320
Wow.
757
00:45:12,400 --> 00:45:15,080
Can I have a hug?
- Yeah.
758
00:45:15,160 --> 00:45:16,520
I'll call you
759
00:45:16,600 --> 00:45:18,480
when I get to Vegas, okay?
Okay.
760
00:45:18,560 --> 00:45:20,160
Tonight.
- Yeah.
761
00:45:20,240 --> 00:45:24,160
- Who are these killjoy creeps
to tell me fur is no fun? Hmm?
762
00:45:29,040 --> 00:45:30,800
Bye-bye!
763
00:45:40,920 --> 00:45:43,560
- You expecting any more company?
- Al, any minute.
764
00:45:45,720 --> 00:45:48,640
- Yeah, well, we'll leave Al
aside for the time being.
765
00:45:48,720 --> 00:45:50,640
Who else has the key
to your place?
766
00:45:50,720 --> 00:45:52,840
Kiki.
767
00:45:52,880 --> 00:45:54,880
Well, she won't be back.
768
00:45:54,960 --> 00:45:56,640
But she acts suspicious.
769
00:45:56,720 --> 00:45:59,560
- But you frosted her.
- No! She's a dancer!
770
00:46:01,160 --> 00:46:03,720
Look, why don't you take
whatever's valuable and go!
771
00:46:05,080 --> 00:46:08,280
Why do you attack me and my baby?
Do you know my husband?
772
00:46:08,360 --> 00:46:11,080
Do you know my husband?
773
00:46:11,160 --> 00:46:12,240
Who are you?
774
00:46:13,840 --> 00:46:15,240
Look, you don't need a gun.
775
00:46:15,280 --> 00:46:18,520
You don't need a gun,
there's no other tenants, here!
776
00:46:18,600 --> 00:46:20,000
Al got this really good deal.
777
00:46:20,080 --> 00:46:22,280
The construction company went bust.
It's a ghost town.
778
00:46:37,520 --> 00:46:39,560
Hey!
779
00:46:42,320 --> 00:46:44,720
You know I won't risk the baby!
780
00:46:44,800 --> 00:46:46,240
If you touch my baby,
I'll kill you!
781
00:46:46,320 --> 00:46:47,800
I just wish Al was here,
that's all!
782
00:46:47,880 --> 00:46:50,280
One thing to bully a woman
alone in a house with a child,
783
00:46:50,360 --> 00:46:51,720
but he cut you down to size!
784
00:46:51,760 --> 00:46:54,520
I told you, I'm expecting
him any time now!
785
00:46:54,600 --> 00:46:55,880
Don't count on it.
786
00:46:55,960 --> 00:46:58,840
- A man does not miss
his own birthday.
787
00:47:00,160 --> 00:47:01,920
Ah, man...
788
00:47:02,720 --> 00:47:05,720
How many times he been here,
this month?
789
00:47:07,680 --> 00:47:12,760
Once. To mess with the TV,
so the repairman could get in!
790
00:47:12,840 --> 00:47:15,600
- What do you know about it?
I'm married to him!
791
00:47:17,480 --> 00:47:20,520
Don't you get it?
792
00:47:20,600 --> 00:47:22,320
I'm your divorce!
793
00:47:24,800 --> 00:47:28,640
Your husband hired me
to kill you.
794
00:47:28,720 --> 00:47:31,520
No.
795
00:47:31,600 --> 00:47:34,720
Not Al!
That's crazy, that's crazy!
796
00:47:34,800 --> 00:47:37,120
We'll be celebrating our fourth
anniversary this summer.
797
00:47:37,200 --> 00:47:39,280
That's all she wrote.
798
00:47:39,360 --> 00:47:42,240
- I was 16 years,
this big time cruising
799
00:47:42,320 --> 00:47:44,920
in the school yard
in a silver BMW.
800
00:47:45,000 --> 00:47:47,960
All the school girls were just
gaga over him.
801
00:47:48,040 --> 00:47:50,480
But it was me.
I was the one he was after.
802
00:47:50,560 --> 00:47:52,160
Let me call him!
It's a misunderstanding.
803
00:47:52,240 --> 00:47:54,280
On your part, it looks like.
804
00:47:54,320 --> 00:47:58,160
- No! No! He has a bad temper
but he cools up! He loves me!
805
00:48:00,480 --> 00:48:02,560
He loves you not.
806
00:48:05,680 --> 00:48:07,200
This isn't happening.
807
00:48:09,360 --> 00:48:10,800
It's about the baby, is that it?
808
00:48:10,880 --> 00:48:13,360
God, in his head it's not
his baby... You go in there,
809
00:48:13,440 --> 00:48:15,520
look in that baby's face,
you'll see it's Al's baby!
810
00:48:15,600 --> 00:48:16,560
No, don't!
811
00:48:18,960 --> 00:48:20,560
He usually wakes up Al and then...
812
00:48:21,920 --> 00:48:24,960
I have to watch my step
around you.
813
00:48:26,920 --> 00:48:29,680
- Nothing is gonna affect
the outcome, Mrs. Zidzyck.
814
00:48:29,760 --> 00:48:32,160
It's Jain.
815
00:48:32,240 --> 00:48:35,880
- I don't care what
your goddamned name is!
816
00:48:35,920 --> 00:48:38,880
- It's just Mrs. Zidzyck sounds...
It's Jain!
817
00:48:38,960 --> 00:48:40,080
Like rain, J-a-i-n.
818
00:48:40,160 --> 00:48:42,280
When Al gets pissed off,
he sings in my ear:
819
00:48:42,360 --> 00:48:44,280
"Jain, Jain, go away
come again some other day."
820
00:48:48,080 --> 00:48:49,760
What's yours?
821
00:48:52,080 --> 00:48:53,520
This gun...
822
00:48:53,600 --> 00:48:56,960
has a name.
823
00:48:57,040 --> 00:48:58,480
Smith & Wesson.
824
00:48:58,560 --> 00:49:01,440
Stainless steel, satin finish.
825
00:49:03,920 --> 00:49:05,160
Sleek.
826
00:49:06,520 --> 00:49:09,280
- No, please.
- It's not my idea.
827
00:49:09,360 --> 00:49:11,040
No.
828
00:49:11,120 --> 00:49:14,760
- Nothing can beat
a.38 special at close range.
829
00:49:14,800 --> 00:49:15,840
No, please...
830
00:49:21,800 --> 00:49:23,160
- That's big Al!
- Kiki!
831
00:49:23,240 --> 00:49:26,840
- No, it's big Al!
He's checking up on me!
832
00:49:26,920 --> 00:49:29,280
- No, Kiki she got downstairs,
went to the first phone.
833
00:49:29,360 --> 00:49:30,880
She knew you weren't
my boyfriend, ha!
834
00:49:30,960 --> 00:49:32,640
You stepped out for a second.
835
00:49:32,720 --> 00:49:34,800
- Can I answer before
it wakes the baby?
836
00:49:34,880 --> 00:49:36,880
- You got a phone in the can?
- No.
837
00:49:36,960 --> 00:49:39,200
- That's where you are.
You're in the shower.
838
00:49:39,280 --> 00:49:41,760
You got shampoo in your ears.
- She'll call back.
839
00:49:41,840 --> 00:49:44,600
You went to a movie.
840
00:49:44,680 --> 00:49:46,560
Big Al was a no-show,
so you took the baby.
841
00:49:46,640 --> 00:49:49,680
- I don't go out.
- Kiki'll figure you did.
842
00:49:49,760 --> 00:49:51,840
- She knows I don't.
- So what?
843
00:49:51,920 --> 00:49:55,920
- Do I have to repeat it?
I don't go out. I don't go out!
844
00:49:57,200 --> 00:49:57,760
Ah!
845
00:50:07,080 --> 00:50:09,000
Big Al...
846
00:50:09,080 --> 00:50:12,160
Big Al...
I bet your money that's Big Al!
847
00:50:12,240 --> 00:50:14,440
Answer this bastard!
He couldn't wait half an hour!
848
00:50:14,520 --> 00:50:16,960
The son of a bitch is always
breathing down my neck!
849
00:50:17,040 --> 00:50:19,160
Between you and me,
850
00:50:19,240 --> 00:50:21,360
your husband...
851
00:50:21,440 --> 00:50:23,320
is a pain in the ass.
852
00:50:25,440 --> 00:50:27,760
Yeah. Yeah, he is.
853
00:50:27,840 --> 00:50:30,120
Fucking control freak.
854
00:50:30,160 --> 00:50:31,840
Yeah. Yeah, he is.
855
00:50:31,920 --> 00:50:35,680
- Well I got a message
for your Mr. Born again!
856
00:50:35,760 --> 00:50:39,920
I don't give a shit if Jesus
wants you for a sun beam!
857
00:50:40,000 --> 00:50:41,920
I do business on
my timetable!
858
00:50:42,000 --> 00:50:43,600
Yeah.
859
00:50:43,680 --> 00:50:44,960
You do.
860
00:51:08,680 --> 00:51:10,880
How about maybe
we eat his cake?
861
00:51:14,600 --> 00:51:15,880
Fine.
862
00:51:35,960 --> 00:51:37,760
Angel food for Al...
863
00:51:39,520 --> 00:51:41,400
It's the wrong flavor, babe.
864
00:51:43,760 --> 00:51:45,520
You didn't whip this up?
865
00:51:45,600 --> 00:51:47,720
Bakery delivered it.
866
00:51:48,680 --> 00:51:51,280
- That's right,
you don't go out.
867
00:51:51,360 --> 00:51:53,280
I'll cut you a piece.
868
00:51:55,440 --> 00:51:56,680
Hey...
869
00:51:58,440 --> 00:52:00,680
No sharp objects for you,
little girl.
870
00:52:00,720 --> 00:52:01,560
Okay.
871
00:52:01,640 --> 00:52:03,800
Let's have some cake!
872
00:52:03,880 --> 00:52:05,800
Cake!
873
00:52:10,920 --> 00:52:14,000
Hey, Al keeps some fancy
champagne in the fridge.
874
00:52:14,080 --> 00:52:15,800
That'll really burn his tail.
875
00:52:15,880 --> 00:52:18,000
- Just sit tight!
Forget the champagne.
876
00:52:19,600 --> 00:52:22,160
Come on! Let's not overdo
this thing here, all right?
877
00:52:35,680 --> 00:52:38,160
Well, I lit the candles,
and made a wish for Al!
878
00:52:38,240 --> 00:52:41,520
'Cause we know what Big Al's
wishing for on his birthday.
879
00:52:41,600 --> 00:52:44,360
Yeah, we do.
880
00:52:44,400 --> 00:52:45,800
Me dead.
- You dead.
881
00:52:50,160 --> 00:52:53,080
I saw his business card.
882
00:52:53,160 --> 00:52:55,000
Commodities.
883
00:52:57,400 --> 00:52:59,640
- No, Al's a furrier.
He took over for his dad.
884
00:52:59,720 --> 00:53:02,160
Not that I have anything
to show for it in my closet.
885
00:53:02,240 --> 00:53:04,600
Fur's a business to Al,
though, you know.
886
00:53:04,680 --> 00:53:05,800
Shady business, mostly.
887
00:53:05,840 --> 00:53:08,360
Hijacked off trucks
and shit like that.
888
00:53:08,440 --> 00:53:12,440
But Mr. Al Zidzyck wouldn't last
long in the stock exchange
889
00:53:12,520 --> 00:53:15,360
with the tales I could tell,
you know?
890
00:53:15,440 --> 00:53:18,240
- On his business card,
it says Albert Zain.
891
00:53:18,320 --> 00:53:21,320
- Albert Zain?
He's so screwed up!
892
00:53:21,360 --> 00:53:23,720
- Well, I guess
that makes you Jain Zain!
893
00:53:23,760 --> 00:53:25,520
Jain Zain!
894
00:53:25,600 --> 00:53:28,000
That's worse than Zidzyck!
895
00:53:28,080 --> 00:53:30,600
Poor Al's cake...
896
00:53:30,960 --> 00:53:32,640
Poor Al's cake!
897
00:53:32,720 --> 00:53:34,720
Screw Al.
898
00:53:34,800 --> 00:53:37,000
Wanna really burn Al's tail?
- Yeah.
899
00:53:37,040 --> 00:53:39,560
Yeah? Want to?
900
00:53:39,600 --> 00:53:42,040
Hmm?
901
00:53:47,440 --> 00:53:51,240
Wha-what are you doing?
902
00:53:51,280 --> 00:53:53,480
You said so yourself.
903
00:53:53,560 --> 00:53:56,280
You're the one that's
in control, here, not Al.
904
00:53:56,360 --> 00:53:58,240
- Get off of me!
Get you hands off of me!
905
00:54:04,440 --> 00:54:07,360
Jain, come on out of there!
906
00:54:07,440 --> 00:54:08,640
Jain!
907
00:54:10,440 --> 00:54:11,840
You making me mad, Jain!
908
00:54:12,080 --> 00:54:13,440
Open the door, Jain!
909
00:54:15,120 --> 00:54:17,000
Open the door!
910
00:54:29,720 --> 00:54:31,640
- Give me a chance
to please you.
911
00:54:35,480 --> 00:54:37,360
I know what men like.
912
00:54:41,680 --> 00:54:43,560
Blowjobs. That's what they like.
913
00:54:46,280 --> 00:54:47,920
Bet you do too.
914
00:54:51,480 --> 00:54:53,120
I'll do that for you.
915
00:54:57,360 --> 00:54:59,560
Take you in my mouth.
916
00:54:59,600 --> 00:55:01,480
Mouth all over you.
917
00:55:03,280 --> 00:55:05,160
Around the world.
Drive you wild.
918
00:55:14,040 --> 00:55:16,760
You rather I showed you?
919
00:55:16,840 --> 00:55:19,680
Watch my body dance around?
Watch me move?
920
00:55:21,480 --> 00:55:23,240
Let's see...
921
00:55:38,080 --> 00:55:40,040
Wait, this is better.
922
00:55:51,120 --> 00:55:53,680
Go back go back
923
00:55:53,760 --> 00:55:55,600
Go back into the woods
924
00:55:55,680 --> 00:55:58,520
'Cause you haven't
you haven't
925
00:55:58,600 --> 00:56:01,120
You haven't got the goods
926
00:56:01,160 --> 00:56:04,040
And you haven't got
the rhythm
927
00:56:04,120 --> 00:56:07,200
And you haven't got the jazz
928
00:56:07,280 --> 00:56:09,840
And you haven't got the stuff
929
00:56:09,920 --> 00:56:12,720
That our team has
930
00:56:31,440 --> 00:56:32,840
You were...
931
00:56:32,880 --> 00:56:34,760
You were a cheerleader?
932
00:56:34,800 --> 00:56:38,680
- Yeah. Co-captain
with my friend Mary-Helen.
933
00:56:41,640 --> 00:56:43,760
Yeah.
934
00:56:43,840 --> 00:56:45,560
Show you our pom-pom routine.
935
00:56:47,760 --> 00:56:49,520
Show you everything.
936
00:56:59,520 --> 00:57:01,120
Get dressed.
937
00:57:08,920 --> 00:57:10,480
Party dress?
938
00:57:10,560 --> 00:57:12,720
Any dress.
939
00:57:12,800 --> 00:57:14,680
Just... just get dressed.
940
00:57:20,400 --> 00:57:22,120
- Dusty Rose.
You like Dusty Rose?
941
00:57:24,720 --> 00:57:27,320
All day,
I couldn't make up my mind.
942
00:57:27,400 --> 00:57:29,520
Turns out Al didn't care.
943
00:57:34,160 --> 00:57:36,040
He's always screwed around.
944
00:57:36,080 --> 00:57:38,360
Girls galore.
945
00:57:38,440 --> 00:57:41,760
Maybe somebody else
would be more appreciative.
946
00:57:47,360 --> 00:57:49,240
You have to do me up.
947
00:57:57,160 --> 00:57:59,120
Oops...
948
00:58:01,400 --> 00:58:03,200
Hands are warm.
949
00:58:03,240 --> 00:58:05,560
Al's are clammy.
I never noticed that before.
950
00:58:07,160 --> 00:58:10,000
He wears clear nail polish.
Did you see that?
951
00:58:12,280 --> 00:58:14,720
I'm gonna go with you
when you tell him to his face,
952
00:58:14,760 --> 00:58:17,000
right to his face what
he can do with his contract.
953
00:58:17,080 --> 00:58:18,560
Jain...
954
00:58:18,600 --> 00:58:22,200
- I mean, can you believe a man
would do that to his wife?
955
00:58:22,280 --> 00:58:24,560
See him for the bastard
he really is, huh?
956
00:58:24,640 --> 00:58:27,400
Serves him right,
what's going on here.
957
00:58:27,480 --> 00:58:28,840
Serves him...
958
00:58:28,920 --> 00:58:30,240
What's wrong with you?
959
00:58:30,320 --> 00:58:32,320
It runs in the family,
you and that sister of yours?
960
00:58:32,400 --> 00:58:34,560
- You want me to,
you know you do!
961
00:58:34,600 --> 00:58:37,120
- You're a whore.
You do it with anybody!
962
00:58:37,200 --> 00:58:39,080
No, I am not.
963
00:58:42,640 --> 00:58:44,520
You wouldn't put me
through all this
964
00:58:44,560 --> 00:58:45,960
if there was no hope,
would you?
965
00:58:46,000 --> 00:58:47,400
Damn...
966
00:58:48,880 --> 00:58:50,440
There...
967
00:58:50,520 --> 00:58:52,040
is...
968
00:58:52,120 --> 00:58:54,680
no... hope.
969
00:58:58,560 --> 00:59:01,880
You got a house falling down
around you,
970
00:59:01,960 --> 00:59:04,960
and a husband
that wants you dead.
971
00:59:07,400 --> 00:59:09,600
You got a sister...
972
00:59:09,680 --> 00:59:11,880
that is fucking...
973
00:59:11,960 --> 00:59:15,080
your husband
that wants you dead.
974
00:59:17,520 --> 00:59:20,640
There is no hope, Jain.
975
00:59:20,680 --> 00:59:23,400
I promise you.
976
00:59:23,480 --> 00:59:24,840
Ki...
977
00:59:24,920 --> 00:59:26,800
Kiki...
978
00:59:36,400 --> 00:59:38,480
Kiki, oh God...
979
00:59:56,640 --> 00:59:59,320
How many did you swallow?
980
00:59:59,400 --> 01:00:01,240
None, Kiki gave them to me.
981
01:00:01,320 --> 01:00:06,080
- You're all alone poppin' pills,
watching a scrambled TV screen
982
01:00:06,160 --> 01:00:09,400
and pretty paint streaks
on the wall, pink and purple...
983
01:00:11,800 --> 01:00:14,400
Look at you, dressing up
like a baby doll, a wind-up toy!
984
01:00:14,440 --> 01:00:17,160
Kiki wouldn't do that to me.
985
01:00:17,240 --> 01:00:19,720
She can have anybody.
986
01:00:19,800 --> 01:00:23,520
- A fistful of "tranqs" ain't
gonna put it out your mind.
987
01:00:23,560 --> 01:00:25,560
Guess Zidzyck was right
about you.
988
01:00:31,120 --> 01:00:33,240
Who are you to judge me?
989
01:00:35,160 --> 01:00:37,480
I'm fighting for my life!
990
01:00:37,520 --> 01:00:40,120
I'll kill you bastard!
991
01:00:40,200 --> 01:00:41,960
I'll kill you!
992
01:00:42,040 --> 01:00:43,960
Kill you! I'll kill you!
993
01:00:47,200 --> 01:00:49,320
Hey... Let me show you.
994
01:00:49,360 --> 01:00:52,120
Let me show you
what this is all about.
995
01:01:07,560 --> 01:01:09,840
This is your picture...
996
01:01:11,760 --> 01:01:14,320
That's the instructions.
997
01:01:20,840 --> 01:01:22,560
That's $20,000.
998
01:01:26,400 --> 01:01:29,360
Twenty thousand... For me...
999
01:01:29,440 --> 01:01:30,560
It's only half.
1000
01:01:30,600 --> 01:01:32,680
I got another 20 calling to me.
1001
01:01:32,760 --> 01:01:35,880
- I don't deserve this.
I'm not a whore.
1002
01:01:35,960 --> 01:01:40,640
- You coming on to me
with the kid in the next room?
1003
01:01:40,720 --> 01:01:42,480
You're your own worst witness!
1004
01:01:42,560 --> 01:01:44,960
To save my baby!
1005
01:01:47,360 --> 01:01:48,880
$40,000...
1006
01:01:50,840 --> 01:01:52,800
You think that's a lot?
You think that's a little bit?
1007
01:01:56,560 --> 01:01:58,440
For Al, it's high.
1008
01:02:03,960 --> 01:02:06,080
Jain?
1009
01:02:07,800 --> 01:02:10,160
$40,000...
1010
01:02:10,240 --> 01:02:12,560
pays for you.
1011
01:02:12,640 --> 01:02:14,760
And it pays for your baby.
1012
01:02:14,800 --> 01:02:17,160
No, not my baby.
1013
01:02:17,200 --> 01:02:20,040
You kill me. Kill mei Me!
1014
01:02:20,120 --> 01:02:22,480
You hear me?!
- He's a crack baby!
1015
01:02:22,560 --> 01:02:24,560
I'm doing him and you a favor!
1016
01:02:24,640 --> 01:02:27,560
- He is a healthy baby,
I kicked cold turkey, everything.
1017
01:02:27,640 --> 01:02:30,920
I made him healthy!
- You keep lying to me!
1018
01:02:30,960 --> 01:02:32,680
How am I supposed
to believe you?
1019
01:02:32,760 --> 01:02:35,280
- It's the truth!
No, I made up one lie:
1020
01:02:35,360 --> 01:02:37,600
Me and Mary-Helen,
we didn't make cheerleader.
1021
01:02:37,640 --> 01:02:41,240
Mary-Helen was so great,
her dream was to be a nurse.
1022
01:02:41,320 --> 01:02:44,040
Mine was... God...
to be married.
1023
01:02:44,120 --> 01:02:46,320
Jain...
1024
01:02:46,400 --> 01:02:48,640
This is rough.
1025
01:02:51,080 --> 01:02:55,040
When you and Kiki
were in the kitchen...
1026
01:02:55,080 --> 01:02:57,480
300 degrees,
1027
01:02:57,520 --> 01:03:01,080
22 to 25 minutes per pound,
gotta remember.
1028
01:03:01,160 --> 01:03:03,200
Gotta remember,
gotta remember.
1029
01:03:03,280 --> 01:03:05,240
The baby's gone...
1030
01:03:08,000 --> 01:03:10,160
I...
1031
01:03:37,000 --> 01:03:38,760
Why?
1032
01:03:55,800 --> 01:03:57,960
I got... I got...
1033
01:04:11,880 --> 01:04:13,640
Jain, don't go in there!
1034
01:04:13,680 --> 01:04:15,200
It's gonna hurt you!
1035
01:04:30,000 --> 01:04:33,560
- Tell Al this time I had
the final say so!
1036
01:04:33,640 --> 01:04:34,720
Don't!
1037
01:04:45,240 --> 01:04:47,720
- That's a...
- My baby...
1038
01:04:47,800 --> 01:04:49,720
A pretty dirty trick I played.
1039
01:04:49,800 --> 01:04:51,760
I just... You know,
I needed to know if...
1040
01:04:51,840 --> 01:04:55,200
you really wanted to save your baby.
- You couldn't do it?
1041
01:04:56,880 --> 01:05:00,360
I saved him,
you have to let him live!
1042
01:05:00,440 --> 01:05:02,680
You're controllin' this!
1043
01:05:02,760 --> 01:05:05,600
The fuck
you're controllin' this!
1044
01:05:07,000 --> 01:05:08,800
I can do this!
1045
01:05:10,760 --> 01:05:12,240
This is who I am!
1046
01:05:12,320 --> 01:05:16,480
We are the Wild Cats
and we couldn't be prouder
1047
01:05:16,520 --> 01:05:18,520
And if you don't believe it
we'll shout a little louder
1048
01:05:18,600 --> 01:05:19,880
Shut up!
1049
01:05:19,960 --> 01:05:22,600
We are the Wild Cats
and we couldn't be prouder
1050
01:05:22,640 --> 01:05:25,480
And if you don't believe it
we'll shout a little louder/
1051
01:05:25,560 --> 01:05:27,880
We are the Wild Cats
and we couldn't be prouder
1052
01:05:27,920 --> 01:05:30,880
And if you don't believe it
we'll shout a little louder
1053
01:05:30,920 --> 01:05:33,800
We are the Wild Cats
We couldn't be prouder
1054
01:05:33,880 --> 01:05:35,120
And if you don't believe it
1055
01:05:35,200 --> 01:05:37,040
We'll shout a little louder
1056
01:05:37,120 --> 01:05:38,560
We are the Wild Cats
1057
01:05:59,520 --> 01:06:00,520
"Nothing personal.
1058
01:06:00,600 --> 01:06:02,360
Purely business."
1059
01:06:03,560 --> 01:06:06,280
Who am I kidding?
Of course it's personal/
1060
01:06:06,360 --> 01:06:08,320
It's goddamned personal
to them/
1061
01:06:15,520 --> 01:06:16,480
It's all personal/
1062
01:06:16,520 --> 01:06:18,480
The way I was shaken up,
1063
01:06:18,560 --> 01:06:20,520
the way she had my number,
1064
01:06:20,600 --> 01:06:23,040
the way she and I saw
through each other...
1065
01:06:23,120 --> 01:06:25,640
I'm a pro, this is who I am/
1066
01:06:25,720 --> 01:06:27,760
No, it isn't. No/
1067
01:06:27,840 --> 01:06:29,760
But then who am I?
1068
01:06:29,800 --> 01:06:31,880
I gotta know.
1069
01:06:36,720 --> 01:06:38,640
Good night.
1070
01:06:38,720 --> 01:06:40,000
Doc...
1071
01:06:41,800 --> 01:06:43,600
I gotta talk to you, Doc.
1072
01:06:43,680 --> 01:06:47,360
Uh... I gotta have a session,
I gotta talk to you now.
1073
01:06:47,400 --> 01:06:49,280
- Uh... mister?
- Dekker.
1074
01:06:49,320 --> 01:06:52,040
- Mr. Dekker, this is my home,
I'm entertaining guests.
1075
01:06:52,120 --> 01:06:53,600
Who is it?
1076
01:06:56,400 --> 01:06:58,560
I dunno where else to go.
1077
01:07:01,640 --> 01:07:02,680
See...
1078
01:07:04,360 --> 01:07:07,680
there's all these people...
I blew away.
1079
01:07:12,040 --> 01:07:14,480
I can't even remember
their names.
1080
01:07:17,320 --> 01:07:20,040
I have done...
1081
01:07:20,080 --> 01:07:23,240
so many horrible things.
1082
01:07:31,760 --> 01:07:33,960
How are you doin'?
1083
01:07:34,040 --> 01:07:36,760
Raymond, should we?
1084
01:07:36,840 --> 01:07:39,840
No, it's all right.
1085
01:07:39,880 --> 01:07:42,880
Mr. Dekker...
1086
01:07:42,920 --> 01:07:44,800
you have violated my home.
1087
01:07:44,840 --> 01:07:48,360
We do not have
a professional relationship.
1088
01:07:48,440 --> 01:07:52,520
And if what you have told me
tonight is in fact the truth...
1089
01:07:54,600 --> 01:07:56,680
I may very well have
to call the authorities.
1090
01:07:56,760 --> 01:07:59,880
I just came here to ask you...
1091
01:08:03,240 --> 01:08:07,520
how am I supposed to live?
1092
01:08:10,400 --> 01:08:12,040
I don't know.
1093
01:08:12,120 --> 01:08:14,720
How?
1094
01:08:14,760 --> 01:08:17,640
I don't know who you are.
1095
01:08:29,760 --> 01:08:31,400
I gotta go.
1096
01:09:31,200 --> 01:09:33,600
- Hello. If you leave your name
and phone number,
1097
01:09:33,680 --> 01:09:35,880
your call will be returned
as soon as possible.
1098
01:09:35,960 --> 01:09:37,440
Hello, are you there, Dekker?
1099
01:09:39,320 --> 01:09:40,800
It's your friend Jesus.
1100
01:09:41,000 --> 01:09:42,640
You know, your current employer.
1101
01:09:42,680 --> 01:09:45,160
Koenig told you
we're at 210 East Liberty.
1102
01:09:45,240 --> 01:09:47,720
Ask for me, I'll be in the back.
1103
01:09:47,800 --> 01:09:49,680
I'll show you my real church.
1104
01:09:49,760 --> 01:09:52,560
Don't you want
your co-op down payment?
1105
01:09:52,640 --> 01:09:55,120
Come and get it!
You're an owner!
1106
01:09:56,920 --> 01:09:58,760
I'm not a happy individual,
Dekker,
1107
01:09:58,840 --> 01:10:02,040
you know I feel
I'm gonna be very upset!
1108
01:10:05,000 --> 01:10:06,080
Tick-tock, tick-tock...
1109
01:10:06,120 --> 01:10:08,840
It's coming up on 9:53,
two hours overdue.
1110
01:10:08,920 --> 01:10:10,640
You owe me an explanation.
1111
01:10:10,720 --> 01:10:12,280
Get here, I'm waiting.
1112
01:10:12,360 --> 01:10:17,600
Plus, you don't care about
the 20 I got in a case, here.
1113
01:10:17,680 --> 01:10:19,840
You know, I got a good mind
to burn a bill
1114
01:10:19,880 --> 01:10:21,680
for every minute you keep
me waiting, how's that?
1115
01:10:21,760 --> 01:10:23,120
What are you doing?
1116
01:10:23,200 --> 01:10:25,680
Sitting and screening your calls
enjoying yourself,
1117
01:10:25,760 --> 01:10:28,520
while I got this hook
in my goddamned guts?
1118
01:10:28,560 --> 01:10:32,360
You know, I feel I'm gonna be
very upset!
1119
01:10:32,400 --> 01:10:35,080
Well, nobody diddles me.
1120
01:10:35,120 --> 01:10:36,440
I expect closure on this
1121
01:10:36,520 --> 01:10:38,960
to the letter of our agreement.
We're not finished.
1122
01:10:53,360 --> 01:10:56,400
- Come on! Come on, it's Eddie
from the seventh floor!
1123
01:10:59,480 --> 01:11:00,640
What?
1124
01:11:02,200 --> 01:11:04,800
Bob, you know what's going on?
- Did you get my message?
1125
01:11:04,840 --> 01:11:07,240
I had the worst scene with
my husband. Dekker, he knows!
1126
01:11:07,320 --> 01:11:08,520
Shush!
1127
01:11:08,560 --> 01:11:11,520
Is Eddy hurt?
- The boy stabbed his father.
1128
01:11:11,560 --> 01:11:13,440
A butcher's knife straight
through the heart.
1129
01:11:13,480 --> 01:11:15,920
Carried him out in a body bag.
- Eddie!
1130
01:11:16,000 --> 01:11:17,840
- Uh-huh! You're coming with me!
This way.
1131
01:11:17,920 --> 01:11:21,240
- And there you were,
your gun /n my r/bs.
1132
01:11:21,320 --> 01:11:23,200
I couldn't help the kid again.
1133
01:11:23,240 --> 01:11:27,000
- Ah, here we are!
We'll take your car.
1134
01:11:27,080 --> 01:11:29,120
And you'll drive.
1135
01:11:35,240 --> 01:11:37,720
Time weighing heavy, Dekker.
1136
01:11:41,400 --> 01:11:42,760
You and me,
1137
01:11:42,840 --> 01:11:45,720
we've entitled a lot of years.
1138
01:11:45,800 --> 01:11:47,800
I played the gig.
1139
01:11:51,320 --> 01:11:53,160
I got his proof right here.
1140
01:11:53,200 --> 01:11:55,360
I don't need to see it.
1141
01:11:55,400 --> 01:11:58,440
That's good, though.
It's worth $20,000 to you.
1142
01:12:00,280 --> 01:12:02,640
That's my commission.
1143
01:12:10,040 --> 01:12:11,360
Okay.
1144
01:12:16,800 --> 01:12:19,200
Zidzyck...
1145
01:12:19,240 --> 01:12:20,800
He's poison.
1146
01:12:20,840 --> 01:12:23,360
He's the client, Dekker.
1147
01:12:41,920 --> 01:12:43,680
I knew you'd come around.
1148
01:12:43,720 --> 01:12:46,240
It's gonna be
just like old times.
1149
01:12:52,760 --> 01:12:54,640
Thanks.
- Sure, boss.
1150
01:13:20,040 --> 01:13:21,440
He's risen!
1151
01:13:29,120 --> 01:13:32,760
No chair to offer you,
but it's a room with a view.
1152
01:13:34,800 --> 01:13:36,680
It's a one-way glass.
1153
01:13:36,720 --> 01:13:38,920
She's performing
in front of a mirror.
1154
01:13:38,960 --> 01:13:41,200
Guys are watching her
on five sides.
1155
01:13:41,280 --> 01:13:42,440
Pentagon!
1156
01:13:48,480 --> 01:13:51,080
Here's your twenty.
All yours, once you reassure me.
1157
01:13:51,160 --> 01:13:52,320
Got my work?
1158
01:13:52,360 --> 01:13:54,200
You know, I'm convinced
1159
01:13:54,280 --> 01:13:57,200
that Jain was destined
to suicide in time.
1160
01:13:57,280 --> 01:13:58,640
You promised me proof.
1161
01:13:58,720 --> 01:14:01,160
That's funny.
1162
01:14:01,240 --> 01:14:04,200
You know, I had a whole
different take on Jain.
1163
01:14:04,280 --> 01:14:08,880
- You're... you're calling her
"Jain" all of a sudden.
1164
01:14:08,960 --> 01:14:12,040
J-a-i-n.
1165
01:14:12,080 --> 01:14:14,480
Rhymes with rain.
1166
01:14:14,560 --> 01:14:16,360
"Jain, Jain, go away..."
1167
01:14:18,600 --> 01:14:20,000
You spoke?
1168
01:14:20,040 --> 01:14:21,720
She cursed you up and down.
1169
01:14:21,800 --> 01:14:23,880
You told her it was me?
1170
01:14:23,960 --> 01:14:26,920
She put 2 and 2 together.
1171
01:14:27,000 --> 01:14:28,280
She's smart, Jain.
1172
01:14:28,360 --> 01:14:31,720
- I never dreamed my name
would come into this,
1173
01:14:31,800 --> 01:14:34,480
I wonder how comfortable
I am with that.
1174
01:14:34,560 --> 01:14:36,920
Intimate contact
wasn't the deal with Jain.
1175
01:14:37,000 --> 01:14:39,840
- This is intimate
here in my hand.
1176
01:14:39,880 --> 01:14:42,080
You're so anxious to get this.
1177
01:14:42,120 --> 01:14:45,280
I'm satisfied, I can see it.
1178
01:14:45,320 --> 01:14:46,600
I worked so hard to get it,
1179
01:14:46,680 --> 01:14:48,200
I mean, don't you want to
take a little peek at that?
1180
01:14:48,280 --> 01:14:51,160
- I don't want it!
I don't want it!
1181
01:14:53,480 --> 01:14:56,320
- Did you wanna know
the details?
1182
01:14:56,360 --> 01:14:58,800
I mean, after your long wait...
1183
01:14:58,880 --> 01:15:02,320
How it felt to pump one
into her brain?
1184
01:15:02,400 --> 01:15:03,120
Jain's brain?
1185
01:15:03,200 --> 01:15:06,200
Go away, come again...
1186
01:15:06,280 --> 01:15:09,760
- I'm tired of this.
Just take your money.
1187
01:15:09,800 --> 01:15:14,680
- Look here, this is
a new experience for me.
1188
01:15:14,760 --> 01:15:17,080
I mean,
try to imagine how it felt
1189
01:15:17,160 --> 01:15:19,880
to pump one into this...
1190
01:15:19,960 --> 01:15:24,880
The destruction, the damage...
in this soft skull.
1191
01:15:24,960 --> 01:15:27,000
I don't wanna hear this, okay?
1192
01:15:29,000 --> 01:15:32,040
- How did you know I was the guy
for this job?
1193
01:15:32,120 --> 01:15:35,080
I mean, when you first saw me,
1194
01:15:35,160 --> 01:15:38,120
under the painting
of the Holy Virgin,
1195
01:15:38,200 --> 01:15:41,120
"That's my baby killer"?
1196
01:15:41,160 --> 01:15:46,280
- Now, maybe I was right
about you.
1197
01:15:46,320 --> 01:15:48,200
When you were so late,
I used another contact.
1198
01:15:48,280 --> 01:15:51,600
- Fellas, how long is this
gonna take, for Christ's sake?
1199
01:15:51,680 --> 01:15:52,960
I don't stand still!
1200
01:15:53,000 --> 01:15:55,240
I hired a third party
to check out the situation!
1201
01:15:55,320 --> 01:15:56,760
Fuck you, you did!
1202
01:15:56,840 --> 01:15:58,480
Look, the boy's obviously unstable.
1203
01:15:58,560 --> 01:16:00,200
Ought to be there any moment!
1204
01:16:00,280 --> 01:16:01,640
You motherfucker!
1205
01:16:04,360 --> 01:16:05,600
No, don't shoot!
1206
01:16:07,680 --> 01:16:09,600
I quit!
1207
01:17:24,120 --> 01:17:25,640
Why don't you take your money,
1208
01:17:25,720 --> 01:17:28,440
your down payment, and go home.
1209
01:17:30,360 --> 01:17:32,520
Zidzyck's dead.
1210
01:17:32,600 --> 01:17:35,640
Zidzyck?
1211
01:17:35,720 --> 01:17:38,640
Zain. Albert Zain.
1212
01:17:40,120 --> 01:17:41,520
Zain, huh?
1213
01:17:43,000 --> 01:17:45,480
Kind of a tall guy,
little beady brown eyes,
1214
01:17:45,560 --> 01:17:47,200
big deal on the stock exchange?
1215
01:17:47,240 --> 01:17:48,960
Yeah.
1216
01:17:49,000 --> 01:17:50,360
I killed him.
1217
01:17:53,000 --> 01:17:54,080
Oh, shit!
1218
01:17:54,120 --> 01:17:56,800
Yeah. Clyde...
1219
01:17:56,840 --> 01:17:58,000
Why don't you be
nice to the guy?
1220
01:17:58,080 --> 01:18:01,920
The next time you order Stoli,
say "please."
1221
01:18:03,600 --> 01:18:06,280
- You see? I told you
you'd hear about me.
1222
01:18:06,320 --> 01:18:08,760
Is he really dead?
1223
01:18:12,360 --> 01:18:13,280
Yeah.
1224
01:18:15,840 --> 01:18:19,280
- I'm getting our stuff together,
we're getting out of here.
1225
01:18:19,360 --> 01:18:20,600
Yeah.
1226
01:18:22,880 --> 01:18:23,880
I'm scared.
1227
01:18:25,480 --> 01:18:26,520
I know.
1228
01:18:30,720 --> 01:18:31,480
Hey!
1229
01:18:32,800 --> 01:18:33,760
Yeah?
1230
01:18:36,160 --> 01:18:38,680
- You gotta help us
get out of here. We need you.
1231
01:18:43,360 --> 01:18:46,240
- Took 'em to see that guy
I told you about with the pizzeria.
1232
01:18:46,280 --> 01:18:49,360
His family loved her.
Changed like a kid, Koenig.
1233
01:18:49,440 --> 01:18:51,840
You know what I mean?
A woman and a kid,
1234
01:18:51,880 --> 01:18:54,120
all at the same time/
1235
01:18:54,160 --> 01:18:56,520
I had to get her out of town.
1236
01:18:56,600 --> 01:18:59,280
But I had one piece
of unfinished business first.
1237
01:18:59,360 --> 01:19:01,360
You assholei Shandy never knew
about the garage/
1238
01:19:01,440 --> 01:19:03,760
That was you keeping me in line,
wasn't it?
1239
01:19:03,840 --> 01:19:05,840
He just wanted
his bronze vessel -
1240
01:19:05,920 --> 01:19:07,920
Joe, Zhou, second, third,
give or take...
1241
01:19:08,000 --> 01:19:10,000
You know what it was?
1242
01:19:10,080 --> 01:19:12,960
He wanted me
to blast the baby.
1243
01:19:13,040 --> 01:19:16,320
Not that I like babies...
1244
01:19:16,360 --> 01:19:18,880
I like this baby. And Jain.
1245
01:19:18,960 --> 01:19:20,760
We changed each other.
1246
01:19:20,840 --> 01:19:22,640
Stranger things have happened.
1247
01:19:22,720 --> 01:19:25,200
Not that there could be
anything with me and Jain.
1248
01:19:25,280 --> 01:19:27,280
I mean, neveri Hell,
I'm not stupidi Anyway...
1249
01:19:27,360 --> 01:19:31,680
I'm leaving town. So I won't
see you for a while, maybe never.
1250
01:19:31,720 --> 01:19:33,800
But, uh...
1251
01:19:36,840 --> 01:19:40,640
Someone, sometime.
Someone like Jain...
1252
01:19:40,720 --> 01:19:42,800
You know?
1253
01:19:42,880 --> 01:19:44,360
Like rain, Jain...
1254
01:19:44,440 --> 01:19:47,600
Between my eyes, my arm,
my goddamn troubles,
1255
01:19:47,680 --> 01:19:52,040
the woman and baby lived.
Maybe me too.
1256
01:19:52,120 --> 01:19:55,400
Maybe not.
The girl has a chance.
1257
01:19:55,440 --> 01:19:58,160
So we'll both be sure
that nothing happens to her.
1258
01:19:58,240 --> 01:19:59,560
Otherwise, watch out.
1259
01:19:59,600 --> 01:20:03,120
I'd like to say it was
a pleasure talking to you, but...
1260
01:20:03,200 --> 01:20:05,200
since I'm really talking
to your machine,
1261
01:20:05,280 --> 01:20:07,600
then I guess I'm really talking
to myself.
1262
01:20:07,680 --> 01:20:09,360
All right, bye.
1263
01:20:15,600 --> 01:20:17,040
I can't believe it!
1264
01:20:17,120 --> 01:20:20,160
She said she'd even pick me
and the baby up at the station!
1265
01:20:20,200 --> 01:20:23,240
- Yeah, I thought Mary-Helen
was the one we should call.
1266
01:20:27,800 --> 01:20:29,920
- It's really all gonna be okay,
I know it.
1267
01:20:29,960 --> 01:20:31,240
Mary-Helen,
she's my best friend -
1268
01:20:31,280 --> 01:20:33,000
still.
1269
01:20:33,040 --> 01:20:35,880
She's a nurse, remember,
I told you?
1270
01:20:35,920 --> 01:20:38,960
Hi. One-way ticket to Denver,
please.
1271
01:20:39,040 --> 01:20:40,520
For me and the baby.
1272
01:20:40,600 --> 01:20:42,160
- First class,
sleeper compartment.
1273
01:20:42,240 --> 01:20:43,480
Compartment is $620.
1274
01:20:43,560 --> 01:20:45,760
- I can't...
- I got it.
1275
01:20:50,200 --> 01:20:53,160
Hey... this is for you.
1276
01:20:55,080 --> 01:20:56,920
Uh, no, I can't.
1277
01:20:57,000 --> 01:20:58,560
This is yours!
1278
01:21:01,320 --> 01:21:03,640
Oh.
1279
01:21:03,720 --> 01:21:05,120
Wow...
1280
01:21:05,160 --> 01:21:06,600
It is, isn't it?
1281
01:21:08,480 --> 01:21:09,120
Crazy.
1282
01:21:09,200 --> 01:21:11,800
Where are you going?
1283
01:21:11,880 --> 01:21:15,400
- Uh, it's better
I don't tell you that.
1284
01:21:15,480 --> 01:21:17,880
I'd like to know.
1285
01:21:17,960 --> 01:21:18,920
Excuse me?
1286
01:21:19,000 --> 01:21:20,800
Excuse me.
Gate E, Compartment 7
1287
01:21:20,840 --> 01:21:22,400
Train's already boarding.
1288
01:21:23,560 --> 01:21:24,960
Okay, thank you.
1289
01:21:29,320 --> 01:21:30,920
Thank you.
1290
01:21:37,760 --> 01:21:39,840
- Listen, you stay
inside the compartment here.
1291
01:21:39,880 --> 01:21:41,960
We can go to the dining room.
1292
01:21:42,040 --> 01:21:43,520
Uh... No, you just tip the guy
1293
01:21:43,560 --> 01:21:45,480
and the guy'll bring
all the stuff to your room,
1294
01:21:45,520 --> 01:21:46,640
you'll be out of sight.
1295
01:21:46,720 --> 01:21:49,000
- But we've never been
on a train before.
1296
01:21:49,080 --> 01:21:50,080
We really wanted to.
1297
01:21:53,200 --> 01:21:54,760
You know, the police, they...
1298
01:21:54,840 --> 01:21:56,680
they're not looking so hard
for you,
1299
01:21:56,720 --> 01:21:59,120
but they do want to ask you
some questions.
1300
01:22:02,720 --> 01:22:04,720
- You're right,
you should be able to...
1301
01:22:04,800 --> 01:22:07,320
...go to the dining car.
The dining car's nice.
1302
01:22:07,400 --> 01:22:09,640
They got table linens
and they got nice silverware.
1303
01:22:09,720 --> 01:22:14,320
You just got to be careful.
1304
01:22:14,400 --> 01:22:16,320
You don't talk to no strangers.
1305
01:22:20,200 --> 01:22:21,160
I'm sorry.
1306
01:22:21,240 --> 01:22:23,280
I'm very sorry.
1307
01:22:25,880 --> 01:22:27,600
Will we?
1308
01:22:29,000 --> 01:22:31,040
I mean, will we see each other
sometime?
1309
01:22:32,560 --> 01:22:34,760
I know it's crazy,
but you saved us.
1310
01:22:37,160 --> 01:22:39,680
Guess you can't come with us.
Hide.
1311
01:22:41,160 --> 01:22:43,480
Guess it'd be kind of obvious.
1312
01:22:43,560 --> 01:22:45,440
Anyone walked in the room,
1313
01:22:45,520 --> 01:22:49,000
they wouldn't have to ask
which one is Dekker.
1314
01:22:53,320 --> 01:22:57,880
All aboard, please,
for Amtrak train...
1315
01:22:57,960 --> 01:22:59,240
I gotta go.
1316
01:22:59,280 --> 01:23:02,120
This is the final call.
Thank you for travelling Amtrak.
1317
01:23:02,160 --> 01:23:03,360
Yeah, yeah we do.
1318
01:23:11,240 --> 01:23:13,040
Here you go.
- Oh, thanks.
1319
01:23:13,120 --> 01:23:15,240
I hope I see you again
sometime.
1320
01:23:31,560 --> 01:23:33,080
Me too.
1321
01:23:44,520 --> 01:23:46,000
All aboard, please,
1322
01:23:46,080 --> 01:23:49,040
for Amtrak train departing
Pittsburgh at Gate E.
1323
01:23:49,120 --> 01:23:52,880
This is the final call.
Thank you for travelling Amtrak.
1324
01:24:08,640 --> 01:24:10,840
CNST, Montreal95814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.