Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,570 --> 00:00:10,904
Previously on Dexter...
2
00:00:10,938 --> 00:00:14,741
Our primary suspect
is Sergeant James Doakes.
3
00:00:14,776 --> 00:00:16,176
Doakes?
4
00:00:16,210 --> 00:00:18,745
He is not your man.
5
00:00:18,780 --> 00:00:21,982
I think the Bay Harbor Butcher is alive
6
00:00:22,160 --> 00:00:23,350
and still in Miami.
7
00:00:23,384 --> 00:00:26,353
Doakes was the Bay Harbor
Butcher, end of story.
8
00:00:26,387 --> 00:00:29,389
I found a blood slide at a crime scene
9
00:00:29,424 --> 00:00:31,658
exactly like the ones
we found in Doakes' car,
10
00:00:31,692 --> 00:00:33,226
and Doakes never had a boat.
11
00:00:33,261 --> 00:00:37,664
Here is a list of Miami Metro
personnel who still do.
12
00:00:37,698 --> 00:00:40,330
Its point of origin...
13
00:00:40,680 --> 00:00:42,702
front center mass
burned upward, downward.
14
00:00:42,737 --> 00:00:44,571
Can we close the doors?
15
00:00:45,260 --> 00:00:46,727
This void, it's the same thing
16
00:00:46,729 --> 00:00:48,329
that happened with the first car victim.
17
00:00:48,363 --> 00:00:49,697
"Bobby"?
18
00:00:49,731 --> 00:00:52,700
Maybe the victim was
letting us know who did this.
19
00:00:52,734 --> 00:00:54,101
You fucked my girl?
20
00:00:54,135 --> 00:00:56,175
You know, you could learn
a thing or two from her.
21
00:00:56,204 --> 00:00:58,606
She takes her job very seriously.
22
00:01:01,677 --> 00:01:04,440
Have you always been
this afraid of the water?
23
00:01:04,790 --> 00:01:06,520
Ever since my father thought
24
00:01:06,530 --> 00:01:07,733
that the best way
to teach me how to swim
25
00:01:07,799 --> 00:01:09,319
was to march me down to the local pond
26
00:01:09,354 --> 00:01:10,587
and throw me in.
27
00:01:10,622 --> 00:01:11,622
That's horrible.
28
00:01:11,656 --> 00:01:14,570
Six years old, and I already knew
29
00:01:14,920 --> 00:01:15,759
what it felt like to be dying.
30
00:01:15,793 --> 00:01:17,828
Look, I think you have the wrong idea.
31
00:01:17,862 --> 00:01:19,963
Shut up.
I know who you are.
32
00:01:19,998 --> 00:01:22,766
I know what you are.
33
00:01:22,800 --> 00:01:24,635
Dexter, you don't have to save her.
34
00:01:24,669 --> 00:01:26,503
You shouldn't even be with her.
35
00:01:26,537 --> 00:01:28,805
It's not even like you
will have a fucking future.
36
00:01:28,840 --> 00:01:31,742
All I know is that,
when I'm with you, I feel...
37
00:01:31,776 --> 00:01:33,710
safe.
38
00:01:33,735 --> 00:01:41,613
Sync & corrections by wlf
39
00:03:29,754 --> 00:03:31,955
I saw him, and he was coming
through the flames.
40
00:03:31,990 --> 00:03:33,991
He was wearing
a silver-colored suit.
41
00:03:34,250 --> 00:03:35,459
That's our phantom arsonist.
42
00:03:35,493 --> 00:03:37,712
- He looked like an alien.
- Or a monster.
43
00:03:37,832 --> 00:03:40,364
I swear, he was 7 feet tall.
44
00:03:40,398 --> 00:03:44,670
Monsters, aliens, phantoms...
45
00:03:44,102 --> 00:03:45,803
none of them are real.
46
00:03:45,837 --> 00:03:47,204
The thought that an actual person
47
00:03:47,238 --> 00:03:49,600
could do this is too awful,
48
00:03:49,400 --> 00:03:53,610
so our imaginations create a way
to make it easier to take.
49
00:03:53,645 --> 00:03:55,345
But even the strongest of imaginations
50
00:03:55,380 --> 00:03:57,948
can't protect us once we know the truth.
51
00:03:57,982 --> 00:03:59,249
I called you last night.
52
00:03:59,284 --> 00:04:01,400
I wanted to go
over the facts of the case.
53
00:04:01,500 --> 00:04:01,965
We can go over them now.
54
00:04:01,966 --> 00:04:04,421
Where were you?
55
00:04:04,455 --> 00:04:07,958
Oh.
You were with Hannah.
56
00:04:07,992 --> 00:04:10,694
Find anything?
DNA? Prints?
57
00:04:10,728 --> 00:04:12,429
Nope, nada, zip.
58
00:04:12,463 --> 00:04:14,932
Same accelerant as the other
four fires, though...
59
00:04:14,966 --> 00:04:16,266
kerosene.
60
00:04:16,301 --> 00:04:18,341
And he left another "Bobby"
scribbled in the soot.
61
00:04:18,342 --> 00:04:20,437
Fuck, that's five "Bobby" s
in two weeks.
62
00:04:20,471 --> 00:04:22,351
I mean, he's gotta be signing
his name, right?
63
00:04:22,385 --> 00:04:24,225
I mean, it's the only thing
that makes sense.
64
00:04:24,226 --> 00:04:26,900
None of the victims were named Bobby,
65
00:04:26,440 --> 00:04:28,178
but, I mean,
fuckload of good that does us.
66
00:04:28,213 --> 00:04:31,348
There are thousands of Bobs
and Roberts in Miami.
67
00:04:31,382 --> 00:04:33,517
What do we know about the latest victim?
68
00:04:33,551 --> 00:04:35,652
Mom took her daughter to the bathroom.
69
00:04:35,687 --> 00:04:37,200
They both went up in smoke.
70
00:04:37,550 --> 00:04:38,689
Kid was six years old.
71
00:04:38,723 --> 00:04:40,257
What kind of sick fuck
72
00:04:40,291 --> 00:04:42,926
does that
to a six-year-old kid?
73
00:04:45,930 --> 00:04:47,965
Maybe the kind who isn't bothered
74
00:04:47,999 --> 00:04:50,667
by the sight of a dead child.
75
00:04:56,400 --> 00:04:59,910
- Hey.
- Hey.
76
00:04:59,944 --> 00:05:01,745
How you feeling?
You get your stitches out?
77
00:05:01,779 --> 00:05:06,750
Yeah, I'm going to have
a really sexy scar.
78
00:05:06,784 --> 00:05:08,510
How was your day?
79
00:05:08,860 --> 00:05:09,152
It was fine.
80
00:05:09,187 --> 00:05:11,355
You don't sound fine.
81
00:05:13,725 --> 00:05:16,193
The Phantom started another fire today.
82
00:05:16,227 --> 00:05:18,996
It killed a mother and child.
83
00:05:22,660 --> 00:05:23,367
What?
84
00:05:23,401 --> 00:05:24,434
Why do I get the feeling
85
00:05:24,469 --> 00:05:27,771
you want to wrap him up in plastic?
86
00:05:27,805 --> 00:05:29,239
Doesn't matter.
87
00:05:29,274 --> 00:05:32,342
I promised Deb I wouldn't take
any cases from the police.
88
00:05:32,377 --> 00:05:33,817
Well, if you always listened to Deb,
89
00:05:33,818 --> 00:05:34,978
you wouldn't be here with me.
90
00:05:34,979 --> 00:05:36,747
I can't kill him, okay?
91
00:05:36,781 --> 00:05:38,749
Okay, fine.
92
00:05:38,783 --> 00:05:41,151
Sorry.
93
00:05:41,185 --> 00:05:44,521
I'm just frustrated.
94
00:05:46,190 --> 00:05:47,724
As much as I want to be here with you,
95
00:05:47,759 --> 00:05:50,661
my Dark Passenger really
wants to be somewhere else.
96
00:05:50,695 --> 00:05:53,300
I'm sorry.
Your Dark what?
97
00:05:54,732 --> 00:05:56,660
My Dark Passenger.
98
00:05:56,100 --> 00:05:57,868
That's what I call my need to kill.
99
00:05:57,902 --> 00:05:59,236
Why?
100
00:05:59,270 --> 00:06:01,150
Because it's like
this thing living inside me,
101
00:06:01,151 --> 00:06:04,441
telling me what to do,
saying I have to kill,
102
00:06:04,475 --> 00:06:05,842
not leaving me any choice.
103
00:06:05,877 --> 00:06:08,780
You're not a puppet.
Of course you have a choice.
104
00:06:08,112 --> 00:06:10,247
Actually, I don't.
105
00:06:10,281 --> 00:06:11,848
Come on, Dex.
106
00:06:11,883 --> 00:06:13,583
It's just you.
107
00:06:13,618 --> 00:06:15,552
You're the one
who wants the arsonist dead.
108
00:06:15,586 --> 00:06:17,220
And I don't blame you.
Who wouldn't?
109
00:06:17,255 --> 00:06:19,289
- It's not the same.
- Well, what do you mean?
110
00:06:19,324 --> 00:06:20,891
Ignore that.
111
00:06:20,925 --> 00:06:22,426
I-I want
to understand this.
112
00:06:22,460 --> 00:06:24,940
How is it different?
113
00:06:24,128 --> 00:06:26,568
'Cause a lot of people feel
like they want to kill somebody,
114
00:06:26,569 --> 00:06:27,729
but I have to follow through.
115
00:06:27,730 --> 00:06:29,266
I follow through, and I don't have
116
00:06:29,300 --> 00:06:31,802
a...Dark Passenger.
117
00:06:31,836 --> 00:06:33,904
You don't get it.
118
00:06:33,938 --> 00:06:37,107
I'm trying to.
119
00:06:37,141 --> 00:06:39,142
But, no, I don't get it.
120
00:06:41,679 --> 00:06:43,800
There's a man in the window.
121
00:06:43,114 --> 00:06:44,448
What?
122
00:06:44,482 --> 00:06:46,116
- Hi, Banana!
- Oh, my God.
123
00:06:46,150 --> 00:06:50,530
That's my dad.
124
00:06:50,880 --> 00:06:52,222
I'm sorry if I surprised you.
125
00:06:52,256 --> 00:06:53,991
I didn't even know
Hannah had a boyfriend.
126
00:06:54,250 --> 00:06:55,105
I don't know why you would.
127
00:06:55,139 --> 00:06:56,419
I haven't spoken to you since...
128
00:06:56,420 --> 00:06:57,260
Go ahead and say it.
129
00:06:57,295 --> 00:07:00,230
Since before I went to prison.
130
00:07:00,264 --> 00:07:02,966
Clint McKay, convicted felon.
Nice to meet you.
131
00:07:03,100 --> 00:07:04,634
No need to get nervous.
132
00:07:04,669 --> 00:07:06,870
I was just in for check kiting,
133
00:07:06,904 --> 00:07:09,720
and I got out early on good behavior.
134
00:07:09,107 --> 00:07:11,740
Dad, what are you doing here?
135
00:07:11,109 --> 00:07:13,760
Well, let me just get to the point.
136
00:07:13,111 --> 00:07:15,846
I don't know what Hannah's
told you about me.
137
00:07:15,880 --> 00:07:16,947
Uh, not a lot.
138
00:07:16,981 --> 00:07:19,449
Just that you almost let her drown.
139
00:07:19,484 --> 00:07:21,818
Well, the truth is,
140
00:07:21,853 --> 00:07:26,957
I was real, genuine asshole of a father.
141
00:07:26,991 --> 00:07:30,727
And I needed to admit that
to you in person.
142
00:07:30,762 --> 00:07:33,263
Dad, can we please not
do this in front of Dexter?
143
00:07:33,297 --> 00:07:34,564
No, if you two are together,
144
00:07:34,599 --> 00:07:36,233
then I-I want him
to hear this.
145
00:07:36,267 --> 00:07:38,101
I spent a lot of time
with a prison shrink,
146
00:07:38,136 --> 00:07:39,803
working through my issues.
147
00:07:39,837 --> 00:07:42,139
He said it's important
to take responsibility,
148
00:07:42,173 --> 00:07:44,775
so that's what I'm here to do.
149
00:07:44,809 --> 00:07:46,143
Okay.
150
00:07:46,177 --> 00:07:50,470
Now, I don't expect you to forgive me.
151
00:07:50,810 --> 00:07:51,641
I don't see any reason that you should,
152
00:07:51,649 --> 00:07:54,551
not after everything I put you through.
153
00:07:54,585 --> 00:07:56,820
But it's important you know,
154
00:07:56,854 --> 00:07:58,755
no matter what,
155
00:07:58,790 --> 00:08:02,559
I always loved you.
156
00:08:02,593 --> 00:08:07,970
I always will.
157
00:08:09,667 --> 00:08:13,336
I've got something for you in my truck.
158
00:08:13,371 --> 00:08:17,107
Let me give it to you,
and I'll be on my way.
159
00:08:19,744 --> 00:08:22,512
Surprise.
160
00:08:22,547 --> 00:08:23,980
It's your dollhouse,
161
00:08:24,150 --> 00:08:25,482
repainted and rebuilt.
162
00:08:25,516 --> 00:08:27,984
It was in your Aunt Cindy's garage.
163
00:08:28,190 --> 00:08:29,619
I figured you loved it so much as a kid,
164
00:08:29,620 --> 00:08:32,355
you might like to have it now.
165
00:08:32,390 --> 00:08:37,160
Uh, Dex, give me a hand?
166
00:08:45,369 --> 00:08:46,703
Well,
167
00:08:46,737 --> 00:08:49,539
I guess I'll be on my way, let you two
168
00:08:49,574 --> 00:08:50,607
get back to your dinner.
169
00:08:50,641 --> 00:08:53,677
There's a diner at the Purple Flamingo,
170
00:08:53,711 --> 00:08:55,178
where I'm staying.
171
00:08:55,213 --> 00:08:57,347
They say they make
a pretty decent burger.
172
00:08:57,381 --> 00:09:00,317
Okay.
173
00:09:00,351 --> 00:09:02,652
Okay.
174
00:09:02,687 --> 00:09:05,822
I guess I'll see you around then.
175
00:09:07,391 --> 00:09:10,160
Nice to meet you, Dexter.
176
00:09:13,664 --> 00:09:16,600
You look good, Banana, happy.
177
00:09:16,634 --> 00:09:19,669
Glad to see you're doing okay.
178
00:09:27,278 --> 00:09:28,712
I'm sure he meant well,
179
00:09:28,746 --> 00:09:32,315
but he could not have given me
a worse gift.
180
00:09:32,350 --> 00:09:35,352
Brings up so much shit.
181
00:09:35,386 --> 00:09:37,187
What kind of shit?
182
00:09:37,221 --> 00:09:39,689
When I was eight, he took me
to a poker tournament,
183
00:09:39,724 --> 00:09:43,493
lied to my mom and said that
we were going to a county fair,
184
00:09:43,528 --> 00:09:47,564
and stashed me in a motel room.
185
00:09:47,598 --> 00:09:50,700
Went to play cards and didn't
come back for three days.
186
00:09:53,604 --> 00:09:55,572
That's awful.
187
00:09:55,606 --> 00:09:58,909
When he came back,
he brought the dollhouse,
188
00:09:58,943 --> 00:10:00,257
bragging about a big win,
189
00:10:00,258 --> 00:10:01,778
saying that he'd never leave me again,
190
00:10:01,812 --> 00:10:04,548
and making promises
that things would get better.
191
00:10:04,582 --> 00:10:06,416
- And did they?
- No.
192
00:10:06,450 --> 00:10:08,585
Of course not.
193
00:10:11,222 --> 00:10:13,523
I don't know.
I'm...
194
00:10:13,558 --> 00:10:16,459
He's trying, right?
Maybe...
195
00:10:16,494 --> 00:10:21,640
maybe this last stint
in lockup did him some good.
196
00:10:21,980 --> 00:10:23,533
Yeah, maybe.
197
00:10:27,104 --> 00:10:30,373
Most likely, we're looking
198
00:10:30,408 --> 00:10:32,420
for a male suspect.
199
00:10:32,760 --> 00:10:34,878
Egocentric, manipulative,
200
00:10:34,912 --> 00:10:38,949
possibly in or on the outskirts
of law enforcement.
201
00:10:38,983 --> 00:10:40,884
He's methodical.
202
00:10:40,918 --> 00:10:44,387
Fastidious in his appearance,
poor social skills...
203
00:10:44,422 --> 00:10:48,391
this list is by no means comprehensive.
204
00:10:48,426 --> 00:10:50,106
But it should give you
a pretty good idea
205
00:10:50,107 --> 00:10:51,107
of what we're looking at.
206
00:10:51,108 --> 00:10:52,796
Bosso's profile of the Phantom...
207
00:10:52,830 --> 00:10:55,131
he may as well be describing himself.
208
00:10:55,166 --> 00:10:57,901
An arsonist who works
for the fire department.
209
00:10:57,935 --> 00:10:59,202
It's almost too easy.
210
00:10:59,237 --> 00:11:00,670
What else?
211
00:11:00,705 --> 00:11:05,775
Hands-on learner,
prone to self-aggrandizement.
212
00:11:05,810 --> 00:11:09,279
Thank you, investigator Bosso.
213
00:11:09,313 --> 00:11:11,113
Where are we on tracking
the fireproof suit?
214
00:11:11,114 --> 00:11:14,618
Oh, there's at least 100 sites
that sell that on the Internet.
215
00:11:14,652 --> 00:11:16,620
Almost impossible to trace.
216
00:11:16,654 --> 00:11:18,488
Are you guys
still interviewing witnesses?
217
00:11:18,522 --> 00:11:20,245
Yeah, but nobody's seen the guy's face.
218
00:11:20,246 --> 00:11:21,966
We got more people
coming in today though.
219
00:11:22,000 --> 00:11:23,200
Let me know what you find out.
220
00:11:23,201 --> 00:11:24,961
Simms, Miller, any leads
from the tip line?
221
00:11:24,962 --> 00:11:26,196
None so far.
222
00:11:26,230 --> 00:11:28,832
Mostly girlfriends trying
to get back at their exes.
223
00:11:28,866 --> 00:11:29,966
All right.
Keep at it.
224
00:11:30,100 --> 00:11:31,635
Maybe something will come through.
225
00:11:31,669 --> 00:11:33,149
In the meantime, this fuck has killed
226
00:11:33,150 --> 00:11:34,304
seven people in two weeks.
227
00:11:34,338 --> 00:11:37,440
Let's stop him before he
makes it to number eight.
228
00:11:41,379 --> 00:11:42,379
Hannah's wrong.
229
00:11:42,413 --> 00:11:44,414
Of course I have a Dark Passenger.
230
00:11:44,448 --> 00:11:48,585
There's no other way
to explain this compulsion.
231
00:11:57,928 --> 00:11:59,963
I hope she knows what she's doing.
232
00:11:59,997 --> 00:12:01,998
Who's sending you hugs and kisses?
233
00:12:02,330 --> 00:12:05,268
No one.
234
00:12:07,638 --> 00:12:09,205
Bullshit.
That was a girl.
235
00:12:09,240 --> 00:12:11,775
Was she sexting you?
You got pictures?
236
00:12:11,809 --> 00:12:14,377
Come on, I gotta restock my spank bank.
237
00:12:14,412 --> 00:12:16,972
Hey, angel, do you know anything
about Dexter's new girlfriend?
238
00:12:16,973 --> 00:12:18,615
- Who, Hannah McKay?
- How did you...
239
00:12:18,649 --> 00:12:19,616
Jamie told me.
240
00:12:19,650 --> 00:12:22,485
Ahh, my man.
241
00:12:24,455 --> 00:12:26,560
Hannah McKay!
242
00:12:26,900 --> 00:12:27,424
Yeah, that is so awesome.
243
00:12:27,458 --> 00:12:29,406
Excuse me, but what
is so fucking awesome
244
00:12:29,407 --> 00:12:30,727
about my brother dating a killer?
245
00:12:30,761 --> 00:12:32,829
You guys heard Sal Price's recording.
246
00:12:32,863 --> 00:12:34,197
Hannah confessed to murder.
247
00:12:34,231 --> 00:12:36,633
Oh, come on, she was only 15
when she did that.
248
00:12:36,667 --> 00:12:38,587
I mean, when I was 15,
my parents still thought
249
00:12:38,588 --> 00:12:39,336
I was retarded.
250
00:12:39,370 --> 00:12:41,204
Hey, hey.
251
00:12:41,238 --> 00:12:42,605
I get it.
252
00:12:42,640 --> 00:12:46,142
Hannah is an attractive girl.
253
00:12:47,411 --> 00:12:50,460
But you should probably be careful.
254
00:12:50,810 --> 00:12:53,116
Yeah, you... you should
definitely be careful
255
00:12:53,150 --> 00:12:56,319
of getting burned
because she's so freaking hot.
256
00:12:56,354 --> 00:12:58,488
Can I see you in my office, please?
257
00:13:00,358 --> 00:13:02,192
I didn't realize
258
00:13:02,226 --> 00:13:04,194
you and Hannah McKay had gone public.
259
00:13:04,228 --> 00:13:05,862
We hadn't, until a minute ago.
260
00:13:05,896 --> 00:13:07,136
Well, that's kind of dangerous.
261
00:13:07,137 --> 00:13:08,631
Don't you think?
262
00:13:08,666 --> 00:13:10,866
Dating someone so notorious
out in the open like that,
263
00:13:10,867 --> 00:13:12,627
when you're trying to stay
under the radar.
264
00:13:12,662 --> 00:13:14,942
Deb, I really don't want
to talk about Hannah right now.
265
00:13:14,943 --> 00:13:16,439
Can you just leave it?
266
00:13:16,474 --> 00:13:20,610
Fine, yeah.
I'll butt out.
267
00:13:20,644 --> 00:13:22,879
I mean, we're all
responsible adults, right?
268
00:13:22,913 --> 00:13:25,810
You live your life, I'll live mine,
269
00:13:25,116 --> 00:13:27,317
and Hannah will live Hannah's.
270
00:13:27,351 --> 00:13:29,352
Great.
And you'll leave Hannah alone?
271
00:13:29,387 --> 00:13:33,890
I'm saying that I'll stay
out of your relationship.
272
00:13:33,124 --> 00:13:35,524
I'm not going to let that woman
get away with murder again.
273
00:13:35,525 --> 00:13:36,485
That's not what I meant.
274
00:13:36,486 --> 00:13:38,728
Dexter, I am fucking serious.
275
00:13:38,763 --> 00:13:41,798
I have compromised
the shit out of myself for you.
276
00:13:41,832 --> 00:13:44,901
I am sure as fuck not going
to do it for Hannah McKay.
277
00:13:44,935 --> 00:13:47,904
Fine.
I get it.
278
00:13:47,938 --> 00:13:49,239
Why are you standing here?
279
00:13:49,273 --> 00:13:52,242
We have a Phantom to catch.
280
00:14:06,257 --> 00:14:07,791
She did say "we."
281
00:14:07,825 --> 00:14:10,560
Philip Bosso.
282
00:14:10,594 --> 00:14:12,195
In his last 27 arson investigations,
283
00:14:12,229 --> 00:14:15,265
he found the fire's origin point.
284
00:14:15,299 --> 00:14:16,699
Either he's great at his job,
285
00:14:16,734 --> 00:14:19,602
or all he had to do
was look in the mirror.
286
00:14:32,616 --> 00:14:33,917
Okay, it says here
287
00:14:33,951 --> 00:14:36,488
that you work as a janitor
at the Y in Brickell Bay
288
00:14:36,608 --> 00:14:38,788
where the, uh, Phantom
set the first fire.
289
00:14:38,823 --> 00:14:41,240
Mm-hmm.
290
00:14:41,580 --> 00:14:42,725
Did you see anything suspicious
291
00:14:42,760 --> 00:14:45,195
when you were making
your rounds that night?
292
00:14:45,229 --> 00:14:47,297
No, I didn't even know it happened
293
00:14:47,331 --> 00:14:48,731
until I saw the fire truck.
294
00:14:48,766 --> 00:14:51,801
It was horrible.
295
00:14:51,836 --> 00:14:53,403
Right.
Right, right, right.
296
00:14:53,437 --> 00:14:57,340
And did you see anyone
in a fireproof suit?
297
00:14:57,374 --> 00:14:59,843
Don't you think
I would've told you if I had?
298
00:15:05,149 --> 00:15:06,149
Bosso's S.U.V.
299
00:15:06,183 --> 00:15:08,117
But where did he go?
300
00:15:08,152 --> 00:15:11,654
Is he about to strike again?
301
00:15:22,399 --> 00:15:25,869
Electric fuses and camping fuel.
302
00:15:25,903 --> 00:15:27,804
What are you doing here?
303
00:15:27,838 --> 00:15:29,873
That's not a fireproof suit.
304
00:15:29,907 --> 00:15:33,376
Dexter, you a Civil War reenactor too?
305
00:15:33,410 --> 00:15:34,878
You here for the battle?
306
00:15:34,912 --> 00:15:37,714
Uh...
307
00:15:37,748 --> 00:15:38,882
Yeah.
308
00:15:38,916 --> 00:15:40,416
Which side you fighting for?
309
00:15:40,451 --> 00:15:42,318
The North.
310
00:15:42,320 --> 00:15:44,854
You blue belly.
311
00:15:44,889 --> 00:15:46,856
I should buck and gag you right here.
312
00:15:50,227 --> 00:15:51,728
Were you there last weekend
313
00:15:51,762 --> 00:15:54,163
at the sixth Maine battery
cannon firings?
314
00:15:54,198 --> 00:15:57,000
No, damn.
I guess I missed that one.
315
00:15:57,340 --> 00:15:58,434
It's a whole weekend affair.
316
00:15:58,469 --> 00:16:00,436
I was in charge of special effects...
317
00:16:00,471 --> 00:16:03,273
ground, air bursts, artillery fire.
318
00:16:03,307 --> 00:16:05,642
Which explains what's in his car
319
00:16:05,676 --> 00:16:09,450
and gives him an alibi
for Saturday's fire.
320
00:16:09,790 --> 00:16:12,315
- Want to see some pictures?
- You bet.
321
00:16:15,152 --> 00:16:16,819
Wow.
322
00:16:16,854 --> 00:16:20,690
Bosso's not the Phantom.
He's just strange.
323
00:16:20,724 --> 00:16:23,159
But if he didn't set
those fires, then who did?
324
00:16:23,193 --> 00:16:24,394
Oh.
325
00:16:24,428 --> 00:16:27,130
Hang on just one sec.
326
00:16:37,875 --> 00:16:40,677
I guess coffee
went better than expected.
327
00:16:43,914 --> 00:16:47,183
After coffee, Hannah wanted
to show me the flower mart.
328
00:16:47,217 --> 00:16:49,218
So we're walking around,
329
00:16:49,253 --> 00:16:51,487
and I catch a whiff of this flower.
330
00:16:51,522 --> 00:16:53,389
It smells just like licorice.
331
00:16:53,424 --> 00:16:55,224
So I ask Hannah what it is...
332
00:16:55,259 --> 00:16:56,759
And I tell him it's anise.
333
00:16:56,794 --> 00:16:58,828
So I tell the lady in the booth
334
00:16:58,862 --> 00:17:01,300
that her anise smells delicious.
335
00:17:02,366 --> 00:17:04,126
Except you didn't quite
pronounce it right.
336
00:17:04,127 --> 00:17:05,447
I don't know exactly what I said,
337
00:17:05,448 --> 00:17:06,736
but she did not react well.
338
00:17:06,770 --> 00:17:08,338
Well, do you blame her?
339
00:17:08,372 --> 00:17:11,740
Sounds like you had quite a day.
340
00:17:11,108 --> 00:17:14,777
Yeah, uh...
we, uh, we really did.
341
00:17:14,812 --> 00:17:16,879
So, Clint, how long
are you going to be in town?
342
00:17:16,914 --> 00:17:18,181
Oh, just another day or so.
343
00:17:18,215 --> 00:17:20,116
And then I'm off to Louisiana.
344
00:17:20,150 --> 00:17:21,784
Oh, uh, what's in Louisiana?
345
00:17:21,819 --> 00:17:23,586
A poker tournament?
346
00:17:23,621 --> 00:17:25,355
No.
I am all done with that.
347
00:17:25,389 --> 00:17:28,424
I am looking for an honest way
to make a living.
348
00:17:28,459 --> 00:17:30,560
And I think I found the perfect thing.
349
00:17:30,594 --> 00:17:32,295
You ready?
350
00:17:32,329 --> 00:17:34,970
- Crawfish.
- Crawfish?
351
00:17:34,131 --> 00:17:35,164
Yeah, a crawfish farm.
352
00:17:35,199 --> 00:17:37,000
I got a line on one near Lafayette.
353
00:17:37,340 --> 00:17:40,230
I'm going to call it
"Big Clint's Crawdaddies,"
354
00:17:40,240 --> 00:17:41,304
and I will ship 'em to you fresh
355
00:17:41,338 --> 00:17:42,338
anywhere in the country.
356
00:17:42,373 --> 00:17:43,773
There's a market for that?
357
00:17:43,807 --> 00:17:44,974
You bet your balls there is.
358
00:17:45,900 --> 00:17:47,310
Ain't nothing like a crawfish boil...
359
00:17:47,344 --> 00:17:51,214
weddings, bachelor parties,
Fourth of July.
360
00:17:51,248 --> 00:17:53,750
Everybody likes crawdads.
361
00:17:53,784 --> 00:17:55,885
Well, I am excited for you, dad.
362
00:17:55,919 --> 00:17:57,553
And I'm proud of you.
363
00:17:57,588 --> 00:18:01,873
Well, thank you, honey.
Means a lot.
364
00:18:01,874 --> 00:18:02,874
Well, I'll tell you what.
365
00:18:02,875 --> 00:18:04,355
Why don't you check out of that motel
366
00:18:04,356 --> 00:18:06,156
and come and stay with me
while you’re here?
367
00:18:06,163 --> 00:18:07,403
You're starting a new business.
368
00:18:07,437 --> 00:18:09,237
You're going to need
to save your money now.
369
00:18:09,244 --> 00:18:10,684
No, no, no, no.
I couldn't do that.
370
00:18:10,685 --> 00:18:12,135
I-I wouldn't want
to intrude.
371
00:18:12,169 --> 00:18:13,770
- Oh, you're not.
- Yeah, don't worry.
372
00:18:13,804 --> 00:18:15,872
I was going home tonight anyway.
373
00:18:15,906 --> 00:18:18,260
Why don't I bring you guys
breakfast in the morning?
374
00:18:18,270 --> 00:18:20,843
Best doughnuts you ever tasted.
375
00:18:22,746 --> 00:18:24,614
Okay.
376
00:18:47,538 --> 00:18:49,720
Aah! Aah! Oh!
377
00:18:49,106 --> 00:18:50,106
Aah!
378
00:18:50,140 --> 00:18:51,460
What the hell are you doing, man?
379
00:18:51,461 --> 00:18:52,575
Get out of here.
380
00:19:04,154 --> 00:19:06,789
Mmm.
Mmm.
381
00:19:06,824 --> 00:19:09,659
Man, it's like I died
and went to heaven.
382
00:19:09,693 --> 00:19:11,861
I think if I had one more of those,
383
00:19:11,895 --> 00:19:12,995
I probably will.
384
00:19:13,300 --> 00:19:15,264
I'd like to make an orange juice toast
385
00:19:15,299 --> 00:19:18,601
to the cutest damn couple
I have ever seen...
386
00:19:18,635 --> 00:19:20,369
outside of me and Bubba in prison.
387
00:19:20,404 --> 00:19:22,438
That's just a little joke.
388
00:19:22,473 --> 00:19:23,906
Right.
389
00:19:23,941 --> 00:19:26,275
Well, to you, dad,
390
00:19:26,310 --> 00:19:27,777
the king of crawfish.
391
00:19:27,811 --> 00:19:30,646
There's no stopping me.
392
00:19:30,681 --> 00:19:35,651
I just gotta get the money together.
393
00:19:36,720 --> 00:19:38,121
So where are you at with that?
394
00:19:38,155 --> 00:19:39,203
Well, actually,
395
00:19:39,204 --> 00:19:41,124
that's something I wanted
to talk to you about.
396
00:19:41,158 --> 00:19:44,527
I figured you might like
to get in on the ground floor.
397
00:19:44,561 --> 00:19:46,496
- What do you mean?
- Well, you know, invest.
398
00:19:46,530 --> 00:19:48,564
I only need about 20 grand more.
399
00:19:48,599 --> 00:19:50,990
Oh, wow.
400
00:19:50,134 --> 00:19:51,634
No, it's a great opportunity.
401
00:19:51,668 --> 00:19:53,603
I mean, there's
a guaranteed 10% a year back
402
00:19:53,637 --> 00:19:54,670
on your investment.
403
00:19:54,705 --> 00:19:57,807
I'm sorry, dad.
I-I can't.
404
00:19:57,841 --> 00:19:59,876
All my money's tied up in the business.
405
00:19:59,910 --> 00:20:02,278
Aw, come on, now.
Not all your money.
406
00:20:02,312 --> 00:20:04,192
I mean, there's got to be
a little wiggle room
407
00:20:04,193 --> 00:20:04,953
in there somewhere.
408
00:20:04,954 --> 00:20:06,649
I'm sure you could
remortgage your place.
409
00:20:06,683 --> 00:20:07,984
I don't think so.
410
00:20:08,180 --> 00:20:10,580
No, this place has got to be
worth a pretty penny.
411
00:20:10,590 --> 00:20:11,259
Dad, it's not going to happen.
412
00:20:11,260 --> 00:20:14,357
Well, fine.
Whatever.
413
00:20:14,391 --> 00:20:16,859
Forget it.
414
00:20:16,894 --> 00:20:18,795
I'm sorry.
I just don't have the funds.
415
00:20:18,829 --> 00:20:19,903
What kind of daughter
416
00:20:19,904 --> 00:20:21,664
won't even help out
her own fucking father?
417
00:20:21,698 --> 00:20:24,167
Jesus, dad.
418
00:20:24,201 --> 00:20:27,904
Look, I need some air.
I'm going to go for a drive.
419
00:20:27,938 --> 00:20:31,507
Dad, you don't have to go.
420
00:20:35,445 --> 00:20:36,325
You think I was wrong,
421
00:20:36,326 --> 00:20:38,460
telling him
I couldn't give him the money?
422
00:20:38,470 --> 00:20:39,480
Of course not.
423
00:20:39,820 --> 00:20:41,517
But I feel like I should help him out.
424
00:20:44,121 --> 00:20:45,221
Why?
425
00:20:45,255 --> 00:20:49,258
Because he's my dad.
426
00:20:49,293 --> 00:20:51,994
The same dad who almost let you drown?
427
00:20:52,290 --> 00:20:53,869
Who left you alone
in a hotel for three days?
428
00:20:53,870 --> 00:20:56,980
He's trying to change.
429
00:20:56,133 --> 00:20:57,433
I doubt it.
430
00:20:57,467 --> 00:20:59,270
Look, I know he's done some bad things,
431
00:20:59,280 --> 00:21:02,839
but there's good inside of him, as well.
432
00:21:02,873 --> 00:21:04,874
Oh, right, you've known him for, what,
433
00:21:04,908 --> 00:21:07,109
24 hours, and you think
you understand him?
434
00:21:07,144 --> 00:21:08,944
Well, I have a sense
for this sort of thing.
435
00:21:08,945 --> 00:21:10,880
Oh, yeah, you and your Dark...
436
00:21:10,914 --> 00:21:12,715
whatever...
part of you.
437
00:21:12,749 --> 00:21:13,869
That you don't think exists.
438
00:21:13,870 --> 00:21:17,119
Because it doesn't.
439
00:21:24,528 --> 00:21:28,364
I gotta go to work.
It's the arsonist again.
440
00:21:28,398 --> 00:21:31,133
Look, I'm just trying to help here.
441
00:21:31,168 --> 00:21:34,203
I know.
I know.
442
00:21:34,238 --> 00:21:37,573
I appreciate it.
I'm sorry.
443
00:21:37,608 --> 00:21:40,910
I'll be fine.
Go.
444
00:21:40,944 --> 00:21:44,714
Okay.
445
00:22:17,314 --> 00:22:18,581
Another "Bobby."
446
00:22:18,615 --> 00:22:23,786
"It's Bobby."
He added an "It's."
447
00:22:23,820 --> 00:22:25,140
Like we didn't know it was Bobby.
448
00:22:26,690 --> 00:22:29,910
Make sure you get this.
449
00:22:41,710 --> 00:22:42,805
Did you see Bosso?
450
00:22:42,839 --> 00:22:44,106
He was sniffing the body.
451
00:22:44,141 --> 00:22:45,241
Probably for accelerant.
452
00:22:45,275 --> 00:22:47,910
Still, it was kind of creepy, right?
453
00:22:47,945 --> 00:22:50,788
I mean, I know it would be
the biggest cliche in the world,
454
00:22:50,789 --> 00:22:52,949
the arson investigator
turned out to be the arsonist,
455
00:22:52,983 --> 00:22:56,180
but does he...
456
00:22:56,530 --> 00:22:58,688
does he set off anything
in your lizard brain?
457
00:22:58,722 --> 00:23:01,324
I don't think Bosso's the Phantom.
458
00:23:01,358 --> 00:23:03,125
- He has an alibi.
- You vetted him?
459
00:23:03,160 --> 00:23:05,795
I looked into him.
460
00:23:05,829 --> 00:23:07,189
You said you weren't going to take
461
00:23:07,190 --> 00:23:08,430
any more cases from the police.
462
00:23:08,431 --> 00:23:09,899
- I didn't take it.
- Fuck, Dexter.
463
00:23:09,933 --> 00:23:12,568
Why would you put yourself
in that situation?
464
00:23:12,602 --> 00:23:14,737
Good question.
Why did I?
465
00:23:14,771 --> 00:23:16,172
Hey, L.T.
466
00:23:16,206 --> 00:23:17,506
We got the security camera.
467
00:23:17,541 --> 00:23:19,861
I'm going to take the hard drive
back down to the station
468
00:23:19,862 --> 00:23:21,582
and see if we can get eyes
on the Phantom.
469
00:23:21,583 --> 00:23:22,703
Good.
We could use a break.
470
00:23:27,170 --> 00:23:29,552
Hey, Hannah.
471
00:23:29,586 --> 00:23:31,870
Wait, hold on.
Slow down.
472
00:23:31,121 --> 00:23:34,523
What happened?
473
00:23:34,558 --> 00:23:35,558
I'll be right there.
474
00:23:52,109 --> 00:23:54,677
What happened?
475
00:23:54,711 --> 00:23:56,445
I-I came back
from the flower mart,
476
00:23:56,480 --> 00:23:58,547
and it was like this.
477
00:23:58,582 --> 00:24:02,985
Oops.
478
00:24:03,200 --> 00:24:05,855
Well, I had a couple of drinks
to take the edge off,
479
00:24:05,889 --> 00:24:08,457
but I guess I might have
overdone it a little.
480
00:24:08,492 --> 00:24:10,126
You did this to get back at me
481
00:24:10,160 --> 00:24:12,194
for not giving you the money
that you wanted.
482
00:24:12,229 --> 00:24:15,598
Oh, talk about paranoid.
483
00:24:15,632 --> 00:24:18,100
But then, maybe you've got reason to be.
484
00:24:18,135 --> 00:24:19,769
Must be a whole lot of folks hate you
485
00:24:19,803 --> 00:24:21,604
for all the pain you've caused.
486
00:24:21,638 --> 00:24:23,406
How can you even say that to me?
487
00:24:23,440 --> 00:24:25,341
Playing mother nature in here
488
00:24:25,375 --> 00:24:27,209
with your stupid, little flowers,
489
00:24:27,244 --> 00:24:29,578
won't even help out
your own fucking father!
490
00:24:29,613 --> 00:24:31,213
Because I don't want to help you!
491
00:24:31,248 --> 00:24:32,782
You got any idea what it's like
492
00:24:32,816 --> 00:24:36,185
to be the father
of the infamous Hannah McKay?
493
00:24:36,219 --> 00:24:40,423
You're a goddamn curse,
you ungrateful little shit!
494
00:24:40,457 --> 00:24:41,557
That's enough, Clint.
495
00:24:41,591 --> 00:24:43,926
You stay out of this.
This is family business.
496
00:24:43,960 --> 00:24:48,798
You know you killed
your mother, don't you?
497
00:24:48,832 --> 00:24:50,266
She died of a broken heart
498
00:24:50,300 --> 00:24:52,902
after your spree with Wayne Randall.
499
00:24:52,936 --> 00:24:54,103
I'm sorry.
500
00:24:54,137 --> 00:24:55,905
Everybody would have been
a lot better off
501
00:24:55,939 --> 00:24:56,939
if I'd let you drown
502
00:24:56,973 --> 00:25:01,110
that day at the pond.
503
00:25:01,144 --> 00:25:04,847
Get out of here.
504
00:25:07,840 --> 00:25:11,870
Now.
505
00:25:11,121 --> 00:25:12,991
Fine.
506
00:25:16,260 --> 00:25:18,928
I said what I had to say.
507
00:25:24,167 --> 00:25:28,637
Well, it looks like Hannah's
found herself another winner.
508
00:25:28,672 --> 00:25:30,573
You two deserve each other.
509
00:25:43,220 --> 00:25:45,588
I can cut a body up into pieces,
510
00:25:45,622 --> 00:25:48,557
but how do I help Hannah
put herself back together?
511
00:25:58,468 --> 00:26:00,102
Could you have picked more of a dump?
512
00:26:00,137 --> 00:26:01,904
Come on, Maria.
513
00:26:01,938 --> 00:26:04,580
It's perfect for all this
cloak and dagger bullshit.
514
00:26:04,590 --> 00:26:07,900
It's the kind of place you take
hookers and ugly broads.
515
00:26:07,430 --> 00:26:08,830
And also, nobody sees you.
516
00:26:08,840 --> 00:26:10,646
You should know, I followed up
517
00:26:10,680 --> 00:26:12,648
on all the names
you identified on my list.
518
00:26:12,682 --> 00:26:15,651
Yes, the list
of suspicious police employees
519
00:26:15,685 --> 00:26:16,752
who own boats.
520
00:26:16,786 --> 00:26:18,220
Yes.
They were all dead ends.
521
00:26:18,255 --> 00:26:20,189
All except for Dexter Morgan,
522
00:26:20,223 --> 00:26:22,858
who conveniently moved his boat
523
00:26:22,893 --> 00:26:24,735
right when we were closing in
on his marina
524
00:26:24,736 --> 00:26:26,896
during the official Bay Harbor
Butcher investigation.
525
00:26:26,930 --> 00:26:29,965
You really think Dexter
is the Bay Harbor Butcher?
526
00:26:30,000 --> 00:26:31,767
It's worth looking into.
527
00:26:31,801 --> 00:26:33,235
No, it's a waste of time.
528
00:26:33,270 --> 00:26:35,230
Now, look, you have
to start thinking logically.
529
00:26:35,231 --> 00:26:39,275
If Doakes really wasn't
the Bay Harbor Butcher,
530
00:26:39,309 --> 00:26:41,510
then that means that somebody
probably framed him.
531
00:26:41,545 --> 00:26:42,811
Right.
532
00:26:42,846 --> 00:26:44,846
Which means that same person
probably killed him,
533
00:26:44,847 --> 00:26:46,715
most likely the real Bay Harbor Butcher.
534
00:26:46,750 --> 00:26:48,651
So the best thing to do is to look
535
00:26:48,685 --> 00:26:51,187
into Doakes' final days.
536
00:26:51,221 --> 00:26:54,523
We should start with the cabin
in the Everglades.
537
00:26:54,558 --> 00:26:57,159
Where Doakes died.
538
00:26:57,194 --> 00:26:58,861
Makes sense.
First let's eat.
539
00:26:58,895 --> 00:27:00,329
- Okay.
- Waiter.
540
00:27:07,700 --> 00:27:11,140
Oh, wow.
541
00:27:11,174 --> 00:27:12,741
You went all out.
542
00:27:12,776 --> 00:27:14,430
Well, you had a rough night.
543
00:27:14,770 --> 00:27:17,846
I figured you could use
a pick-me-up.
544
00:27:17,881 --> 00:27:19,148
Sit.
545
00:27:26,690 --> 00:27:30,893
You were right about my dad.
546
00:27:30,927 --> 00:27:33,395
I'm sorry I was.
547
00:27:33,430 --> 00:27:35,798
I just...
I feel like such a sucker.
548
00:27:35,832 --> 00:27:37,833
You know, I don't fall
for anybody's bullshit,
549
00:27:37,834 --> 00:27:39,340
but when it comes to him, I...
550
00:27:39,690 --> 00:27:42,371
I get it.
Fathers can be complicated.
551
00:27:42,405 --> 00:27:45,207
I just don't understand why I
keep holding on to this idea
552
00:27:45,242 --> 00:27:49,780
that, underneath it all,
he's a good person.
553
00:27:49,112 --> 00:27:50,713
Maybe because the idea that he's not
554
00:27:50,747 --> 00:27:52,348
is just too hard to take.
555
00:27:58,622 --> 00:28:01,156
Well, I just hope he's gone for good.
556
00:28:02,892 --> 00:28:06,762
You sure scared the shit out of him.
557
00:28:06,796 --> 00:28:09,999
That voice...
558
00:28:10,330 --> 00:28:11,473
I hadn't seen that look on your face
559
00:28:11,474 --> 00:28:16,739
since you took me to see the snow.
560
00:28:16,773 --> 00:28:19,241
Is that what you were talking about?
561
00:28:19,276 --> 00:28:22,244
Your Dark... Rider?
562
00:28:24,581 --> 00:28:27,820
Dark Passenger.
563
00:28:29,753 --> 00:28:30,953
Okay, fine.
564
00:28:30,987 --> 00:28:33,270
It sounds a little silly
when you say it out loud.
565
00:28:33,610 --> 00:28:34,541
No, I-I get
what you mean, you know.
566
00:28:34,542 --> 00:28:35,982
You do seem like a different person,
567
00:28:35,983 --> 00:28:39,762
so it makes sense that you would
name that part of yourself.
568
00:28:43,967 --> 00:28:46,435
Does it just take over?
569
00:28:51,675 --> 00:28:53,976
Where do you go?
570
00:28:54,100 --> 00:28:58,747
Does Dexter Morgan just disappear?
571
00:29:01,318 --> 00:29:03,852
No, I'm still there.
572
00:29:03,887 --> 00:29:05,454
Do you hear a voice, or...
573
00:29:05,488 --> 00:29:06,455
Not exactly.
574
00:29:06,489 --> 00:29:11,660
It's more like a need.
575
00:29:11,695 --> 00:29:13,962
So it's just like a feeling.
576
00:29:27,544 --> 00:29:30,212
Well, I should get to work.
577
00:29:30,246 --> 00:29:31,213
Unless you need me to...
578
00:29:31,247 --> 00:29:34,483
No, I'm good.
I got pancakes.
579
00:29:50,367 --> 00:29:52,340
Okay, the good news is that we have
580
00:29:52,680 --> 00:29:53,736
the Phantom entering the bus.
581
00:29:53,770 --> 00:29:56,972
The bad news is
that he never shows his face.
582
00:30:07,717 --> 00:30:11,320
My promise to Deb is getting
harder and harder to keep.
583
00:30:11,354 --> 00:30:12,855
This is more than just a feeling.
584
00:30:12,889 --> 00:30:14,890
There's no way
to I.D. him?
585
00:30:14,124 --> 00:30:16,558
I didn't say that.
586
00:30:19,729 --> 00:30:21,964
Right there.
587
00:30:21,998 --> 00:30:24,867
He grabs a rail bare-handed.
We might have a print.
588
00:30:24,901 --> 00:30:25,729
Halle-fucking-lujah.
589
00:30:25,730 --> 00:30:27,170
Pull the fucking print off the rail,
590
00:30:27,171 --> 00:30:28,731
and we might get lucky and get a match.
591
00:30:28,738 --> 00:30:29,778
All right.
Let's go, bro.
592
00:30:30,807 --> 00:30:32,474
Hey, baby.
What's up?
593
00:30:32,509 --> 00:30:34,676
What?
Whoa, whoa.
594
00:30:34,711 --> 00:30:36,310
Motherfuck.
I'll be right there.
595
00:30:36,320 --> 00:30:37,212
What's wrong?
596
00:30:37,247 --> 00:30:38,487
Fucking Novikov's sending Nadia
597
00:30:38,488 --> 00:30:39,728
to work at a sex club in Dubai.
598
00:30:39,729 --> 00:30:40,889
He's holding her at the Fox Hole.
599
00:30:40,890 --> 00:30:42,500
I gotta get her out of there.
600
00:30:42,510 --> 00:30:43,691
- You're going alone?
- I got no choice.
601
00:30:43,692 --> 00:30:45,172
He's putting her on a flight tonight.
602
00:30:45,206 --> 00:30:46,766
You're going to need backup.
Let's go.
603
00:30:48,792 --> 00:30:50,720
Where do you think you're going?
604
00:30:50,730 --> 00:30:52,194
I'm here to see George.
605
00:30:52,228 --> 00:30:56,131
Why don't you stay here?
606
00:30:56,166 --> 00:30:59,234
Hmm?
607
00:31:02,105 --> 00:31:04,606
Well, well, if it isn't Sir Lancelot.
608
00:31:04,641 --> 00:31:08,343
- Where's Nadia?
- Nadia?
609
00:31:08,378 --> 00:31:09,611
Let me go get her for you.
610
00:31:09,646 --> 00:31:12,247
She's got something to tell you.
611
00:31:12,282 --> 00:31:14,850
Get over here.
612
00:31:17,387 --> 00:31:19,922
All right, tell your boyfriend
who you belong to.
613
00:31:19,956 --> 00:31:20,989
Let her go.
614
00:31:21,240 --> 00:31:22,357
- Tell him.
- Fuck you.
615
00:31:23,593 --> 00:31:26,261
You touch her a-fucking-gain,
you're dead.
616
00:31:26,296 --> 00:31:28,363
Oh, what are you going
to do, Mr. Policeman?
617
00:31:28,398 --> 00:31:31,266
You're going to shoot me in my own club?
618
00:31:32,302 --> 00:31:33,268
Fuck.
619
00:31:33,303 --> 00:31:35,938
Don't move.
620
00:31:35,972 --> 00:31:38,841
Nadia, get behind George's body.
621
00:31:38,875 --> 00:31:40,542
I want you to take this gun, Nadia...
622
00:31:42,912 --> 00:31:44,980
I want you to shoot me in the arm.
623
00:31:45,140 --> 00:31:46,810
Okay, sweetie?
624
00:31:46,115 --> 00:31:47,820
It's okay.
625
00:31:47,116 --> 00:31:48,830
Shoot me in the arm.
626
00:31:53,156 --> 00:31:55,257
What the hell...
Are you okay?
627
00:31:55,291 --> 00:31:57,226
I'm fine.
He pulled a gun and shot me.
628
00:31:57,260 --> 00:32:00,562
I had no fucking choice.
He just grazed me.
629
00:32:00,597 --> 00:32:02,564
- Christ.
- Go to the safe.
630
00:32:02,599 --> 00:32:05,801
Get your passport and the money and go.
631
00:32:05,835 --> 00:32:07,736
What?
She's a witness.
632
00:32:07,770 --> 00:32:09,450
I'm not going to let her
take that money.
633
00:32:09,451 --> 00:32:11,607
She's earned it.
She can't be a witness.
634
00:32:11,641 --> 00:32:12,908
The Koshkas will kill her.
635
00:32:12,942 --> 00:32:15,644
And she's here illegally.
636
00:32:27,156 --> 00:32:28,624
I'm sorry.
637
00:32:28,658 --> 00:32:31,627
It's okay.
Go, go, now.
638
00:32:43,106 --> 00:32:44,873
So did you find a match?
639
00:32:44,908 --> 00:32:46,308
We'll see.
640
00:32:46,342 --> 00:32:51,113
I'm running the Phantom's prints
through A.F.I.S. now.
641
00:32:51,147 --> 00:32:52,781
- Nothing.
- Fuck me.
642
00:32:52,815 --> 00:32:54,316
So what now?
643
00:32:54,350 --> 00:32:56,118
You hand the whole thing over to me
644
00:32:56,152 --> 00:32:57,786
and let me take care of it my way?
645
00:32:57,820 --> 00:33:00,522
I can't stop thinking
about this "Bobby" thing.
646
00:33:00,557 --> 00:33:03,892
You know, that somehow, that's the key.
647
00:33:03,927 --> 00:33:07,663
It's a kid's name.
Nobody calls an adult Bobby.
648
00:33:07,697 --> 00:33:09,170
He wrote "It's Bobby" on the bus.
649
00:33:09,320 --> 00:33:11,667
Sounds like Astor and Cody,
blaming each other.
650
00:33:11,701 --> 00:33:12,968
"It's Astor."
"It's Cody."
651
00:33:13,200 --> 00:33:14,602
You think the fires have something to do
652
00:33:14,603 --> 00:33:15,363
with his childhood?
653
00:33:15,364 --> 00:33:17,500
Could be.
654
00:33:17,400 --> 00:33:18,640
Maybe his urges started back then.
655
00:33:18,675 --> 00:33:20,995
I wish we could run that print
against the juvie records,
656
00:33:20,996 --> 00:33:23,879
but that shit's sealed.
657
00:33:24,914 --> 00:33:28,750
Back to square one.
658
00:33:28,785 --> 00:33:31,753
Not for me.
659
00:33:54,577 --> 00:33:57,913
Government workers never miss a break.
660
00:34:24,374 --> 00:34:26,875
There's your Phantom.
661
00:34:26,909 --> 00:34:30,912
Arrested for burning down
his school's gym at age 12.
662
00:34:30,947 --> 00:34:34,383
Spent some time in detention,
set his roommate's bunk on fire.
663
00:34:34,417 --> 00:34:38,854
Got sent to
a psychiatric facility in 2006.
664
00:34:40,456 --> 00:34:43,392
That explains why the fires
only just started now.
665
00:34:45,628 --> 00:34:47,396
You going to turn that over to Deb?
666
00:34:47,430 --> 00:34:49,297
Call it in on the tip line?
667
00:34:49,332 --> 00:34:50,866
I'm not sure I can.
668
00:34:50,900 --> 00:34:52,167
Deb was right.
669
00:34:52,201 --> 00:34:55,537
Now that I have proof,
my urges are beyond my control.
670
00:34:55,571 --> 00:34:56,672
Your Dark Passenger.
671
00:34:56,706 --> 00:34:59,174
Where did you come up with that, anyway?
672
00:34:59,208 --> 00:35:00,328
I thought I got it from you.
673
00:35:00,343 --> 00:35:01,576
I gave you the code.
674
00:35:01,611 --> 00:35:06,480
The Dark Passenger was all yours.
675
00:35:06,820 --> 00:35:08,500
You said it got into me too early,
676
00:35:08,840 --> 00:35:09,251
in that shipping container.
677
00:35:09,285 --> 00:35:10,719
Like you thought I was possessed.
678
00:35:10,753 --> 00:35:12,320
I meant you were traumatized, Dexter.
679
00:35:12,355 --> 00:35:15,257
Not possessed.
680
00:35:15,291 --> 00:35:16,811
I remember the first time you said it.
681
00:35:16,845 --> 00:35:17,965
You must have been about 12.
682
00:35:17,966 --> 00:35:20,195
I just let it go.
683
00:35:20,229 --> 00:35:22,109
I couldn't let you blame
yourself for feelings
684
00:35:22,110 --> 00:35:26,501
that were too complicated
for a young boy to understand.
685
00:35:26,536 --> 00:35:28,503
But you're not a boy anymore.
686
00:35:28,538 --> 00:35:31,606
- You sound like Hannah.
- Maybe she's right.
687
00:35:31,641 --> 00:35:35,377
Maybe the Dark Passenger
is just a feeling.
688
00:35:35,411 --> 00:35:37,946
- It can't be.
- Why?
689
00:35:37,980 --> 00:35:39,748
Because if there's no Dark Passenger,
690
00:35:39,782 --> 00:35:45,520
then I'm responsible
for everything I've done.
691
00:35:45,555 --> 00:35:47,889
It sure is a whole lot simpler
to just pin all the blame
692
00:35:47,924 --> 00:35:52,894
on something else, isn't it, Dexter?
693
00:35:52,929 --> 00:35:54,129
It's much scarier to think
694
00:35:54,163 --> 00:35:57,399
that the Dark Passenger
is no more real than I am.
695
00:36:04,607 --> 00:36:06,742
This is where the cabin used to be.
696
00:36:06,776 --> 00:36:09,478
Yeah, before it got blown
to smithereens.
697
00:36:19,155 --> 00:36:21,423
Juan Alonso?
698
00:36:21,457 --> 00:36:23,617
I'm captain Maria LaGuerta
from Miami Metro Homicide.
699
00:36:23,618 --> 00:36:24,826
This is Thomas Matthews.
700
00:36:24,861 --> 00:36:26,495
What do you want?
701
00:36:26,529 --> 00:36:29,931
Were you the owner
of this property back in 2007?
702
00:36:29,966 --> 00:36:32,000
And did you rent it, at that time,
703
00:36:32,340 --> 00:36:33,100
to a James Doakes?
704
00:36:33,350 --> 00:36:34,302
The Bay Harbor Butcher.
705
00:36:34,337 --> 00:36:36,138
No, no, no, no, no.
706
00:36:36,172 --> 00:36:38,492
I told the cops back then,
I had nothing to do with that.
707
00:36:38,493 --> 00:36:40,909
Then how did Mr. Doakes
come to be staying here?
708
00:36:40,943 --> 00:36:43,378
I was renting the place
to Santos Jimenez.
709
00:36:43,412 --> 00:36:45,380
Jimenez?
710
00:36:45,414 --> 00:36:46,982
Some kind of Colombian drug guy.
711
00:36:47,160 --> 00:36:48,617
Not that I knew it at the time.
712
00:36:48,651 --> 00:36:50,510
I would never rent to a criminal.
713
00:36:50,860 --> 00:36:53,288
Of course not.
714
00:36:53,322 --> 00:36:56,291
Now, why does that sound so familiar?
715
00:36:58,327 --> 00:37:01,229
Now I know why the name
Santos Jimenez rang a bell.
716
00:37:01,264 --> 00:37:03,980
He wasn't just a drug runner.
717
00:37:03,132 --> 00:37:04,692
He was one of the three men responsible
718
00:37:04,693 --> 00:37:08,336
for killing Dexter Morgan's
biological mother, Laura Moser.
719
00:37:08,371 --> 00:37:10,505
- Moser?
- Yeah.
720
00:37:10,540 --> 00:37:12,407
Some drug lord put a hit out on her
721
00:37:12,441 --> 00:37:16,545
because he found out
that she was Harry Morgan's C.I.
722
00:37:16,579 --> 00:37:19,262
She was butchered by Jimenez
with a chain saw
723
00:37:19,263 --> 00:37:21,183
right in front of Dexter
and his brother Brian.
724
00:37:21,217 --> 00:37:24,186
Brian Moser?
725
00:37:24,220 --> 00:37:27,289
The Ice Truck Killer,
that was Dexter's brother?
726
00:37:27,323 --> 00:37:29,591
Yeah.
727
00:37:29,625 --> 00:37:33,562
So that means that Dexter
728
00:37:33,596 --> 00:37:35,697
watched his mother get chopped up,
729
00:37:35,731 --> 00:37:40,769
just like the Bay Harbor Butcher
chopped up his victims?
730
00:37:40,803 --> 00:37:43,380
So what are you saying?
731
00:37:43,720 --> 00:37:44,372
Where's Jimenez now?
732
00:37:44,407 --> 00:37:45,707
He disappeared.
733
00:37:45,741 --> 00:37:47,141
Murdered by the Bay Harbor Butcher?
734
00:37:47,142 --> 00:37:48,900
Maybe.
735
00:37:48,440 --> 00:37:50,212
So who was more likely
to want Jimenez dead,
736
00:37:50,246 --> 00:37:51,880
Doakes or Dexter?
737
00:37:51,914 --> 00:37:54,349
- Oh, come on, Maria.
- No, Tom.
738
00:37:54,383 --> 00:37:55,817
We can't ignore the facts.
739
00:37:55,852 --> 00:37:59,154
The Bay Harbor Butcher took
blood slides from his victims.
740
00:37:59,188 --> 00:38:01,957
Dexter is a blood spatter analyst.
741
00:38:01,991 --> 00:38:03,910
And Doakes always thought
742
00:38:03,125 --> 00:38:06,270
there was something off about Dexter.
743
00:38:06,620 --> 00:38:10,265
What if Doakes was on to him?
744
00:38:10,299 --> 00:38:11,499
Jesus.
745
00:38:11,534 --> 00:38:14,903
What if Dexter is
the real Bay Harbor Butcher?
746
00:38:14,937 --> 00:38:17,772
What if he isn't?
747
00:38:17,807 --> 00:38:19,274
I am going to go question him.
748
00:38:19,308 --> 00:38:21,843
No, no, no.
You're not going to do that.
749
00:38:21,878 --> 00:38:23,638
Now, I don't think
you're right about this.
750
00:38:23,639 --> 00:38:26,548
Trust me, I hope I'm not.
751
00:38:26,582 --> 00:38:28,220
If somebody's got to talk to Dexter,
752
00:38:28,230 --> 00:38:29,718
it's going to be me.
753
00:38:29,752 --> 00:38:31,112
I've known him since he was a kid.
754
00:38:31,113 --> 00:38:32,587
He trusts me.
755
00:38:32,622 --> 00:38:34,689
What's more, I'm a lot
less likely to fuck it up.
756
00:38:40,796 --> 00:38:42,364
The only thing that stands between me
757
00:38:42,398 --> 00:38:43,431
and killing the Phantom
758
00:38:43,466 --> 00:38:47,869
is a slightly deflated water wing.
759
00:38:47,904 --> 00:38:49,944
You sure we can't talk you
into coming for a swim?
760
00:38:49,972 --> 00:38:51,106
Yeah, I'd love to,
761
00:38:51,140 --> 00:38:53,441
but I got something
I gotta take care of.
762
00:38:53,476 --> 00:38:54,876
Here, put your hand through there.
763
00:38:54,911 --> 00:38:57,913
Boom.
764
00:38:57,947 --> 00:39:00,448
Do this one too.
765
00:39:00,483 --> 00:39:01,783
There you go.
766
00:39:08,357 --> 00:39:10,725
Well, well.
Who's this big fella?
767
00:39:10,760 --> 00:39:13,295
That's my son, Harrison.
768
00:39:13,329 --> 00:39:16,698
Harrison.
Isn't that fancy?
769
00:39:16,732 --> 00:39:17,799
And who are you?
770
00:39:17,833 --> 00:39:20,468
I'm Jamie, Harrison's nanny.
771
00:39:20,503 --> 00:39:21,670
Boy.
772
00:39:21,704 --> 00:39:25,507
They didn't have nannies
like you back in my day.
773
00:39:25,541 --> 00:39:27,342
We're going to go swimming now.
774
00:39:27,376 --> 00:39:30,110
You ready?
Ready, little man?
775
00:39:30,460 --> 00:39:31,546
Mm-hmm.
Yeah.
776
00:39:31,580 --> 00:39:34,516
Whoo.
777
00:39:34,550 --> 00:39:36,985
Boy, the way they coddle kids today.
778
00:39:37,190 --> 00:39:40,221
You know, they're all going
to be expecting a helping hand.
779
00:39:40,256 --> 00:39:41,456
The world isn't like that.
780
00:39:41,490 --> 00:39:45,460
It's sink or swim, sonny boy.
781
00:39:45,494 --> 00:39:48,463
Have fun.
782
00:39:52,301 --> 00:39:55,637
What do you want?
783
00:39:55,671 --> 00:39:59,674
Well, Dexter, I can tell
that you care about my daughter.
784
00:39:59,709 --> 00:40:01,109
I'm just here to find out how much.
785
00:40:01,110 --> 00:40:01,790
Get to the point.
786
00:40:01,791 --> 00:40:03,178
I have some information
787
00:40:03,212 --> 00:40:05,814
that could be very damaging to Hannah.
788
00:40:05,848 --> 00:40:07,816
Now, I could give
789
00:40:07,850 --> 00:40:09,684
this information to the police,
790
00:40:09,719 --> 00:40:11,619
or you could pay me a nice, tidy sum
791
00:40:11,654 --> 00:40:12,687
to keep it to myself.
792
00:40:12,722 --> 00:40:14,220
What are you talking about?
793
00:40:14,560 --> 00:40:15,657
When Hannah got out of juvie,
794
00:40:15,691 --> 00:40:20,528
she killed a counselor
at a halfway house.
795
00:40:20,563 --> 00:40:22,764
She fed him rat poison.
796
00:40:22,798 --> 00:40:25,133
Her roommate,
little gal named Arlene Shram,
797
00:40:25,167 --> 00:40:29,404
saw her do it with her own two eyes.
798
00:40:29,438 --> 00:40:31,639
I figured the cops
could get her to spill her guts.
799
00:40:31,674 --> 00:40:34,242
You're lying.
800
00:40:34,276 --> 00:40:36,144
I read Sal Price's book on Hannah.
801
00:40:36,178 --> 00:40:38,538
He mentioned the counselor
but nothing about the roommate.
802
00:40:38,539 --> 00:40:40,215
Because I hadn't told him about it yet.
803
00:40:40,249 --> 00:40:41,249
What?
804
00:40:41,283 --> 00:40:43,118
Where do you think he was getting
805
00:40:43,152 --> 00:40:45,987
all those juicy, little plums?
806
00:40:46,220 --> 00:40:48,623
Price was paying me
to dish dirt on my daughter.
807
00:40:48,657 --> 00:40:52,427
But I was saving the good stuff
for a bigger payday.
808
00:40:52,461 --> 00:40:54,796
Then the son of a bitch
went belly-up,
809
00:40:54,830 --> 00:40:57,198
and... pfft.
There went my meal ticket.
810
00:40:57,233 --> 00:40:59,267
You'd sell your own daughter out
811
00:40:59,301 --> 00:41:00,535
for a crawfish farm?
812
00:41:00,569 --> 00:41:02,303
Fuck crawfish, man.
813
00:41:02,338 --> 00:41:05,774
I'm up to my ears in gambling debt.
814
00:41:05,808 --> 00:41:08,910
But you do what you gotta do.
815
00:41:08,944 --> 00:41:14,282
So you going to give me my money,
816
00:41:14,316 --> 00:41:15,650
or do I send Hannah to jail?
817
00:41:21,900 --> 00:41:25,527
Get out of here
before you see my bad side.
818
00:41:26,762 --> 00:41:29,664
You might want to ask Hannah
about Arlene
819
00:41:29,698 --> 00:41:33,868
before you come to a final decision.
820
00:41:33,903 --> 00:41:36,337
Then we'll talk numbers.
821
00:41:43,479 --> 00:41:46,281
What exactly were you doing here?
822
00:41:46,315 --> 00:41:48,616
It was a personal matter.
823
00:41:48,651 --> 00:41:51,453
My girlfriend works at the club.
824
00:41:51,487 --> 00:41:52,954
Jesus, Quinn.
825
00:41:52,988 --> 00:41:55,256
I came here to talk
to Novikov about Nadia.
826
00:41:55,291 --> 00:41:57,459
The conversation got heated.
827
00:41:57,493 --> 00:41:59,260
He pulled out a gun and shot me.
828
00:41:59,295 --> 00:42:01,963
I returned fire.
Self-defense.
829
00:42:01,997 --> 00:42:03,310
Plain and simple.
830
00:42:03,650 --> 00:42:04,232
Well, write up a report.
831
00:42:04,266 --> 00:42:07,735
I want it on my desk in the morning.
832
00:42:11,974 --> 00:42:15,543
There's a little problem
with your story.
833
00:42:15,578 --> 00:42:19,247
There was a time lag between
the first shot and the second.
834
00:42:19,281 --> 00:42:23,840
I want the truth.
835
00:42:25,121 --> 00:42:27,922
I told you the truth.
836
00:42:27,957 --> 00:42:30,910
I went down when George shot me.
837
00:42:30,126 --> 00:42:33,394
He started to beat
the shit out of Nadia.
838
00:42:33,429 --> 00:42:35,163
I reached for my gun.
839
00:42:35,197 --> 00:42:38,967
He wheeled around,
ready to blow my head off,
840
00:42:39,100 --> 00:42:41,690
and I took him out.
841
00:42:41,103 --> 00:42:44,606
That's what happened.
842
00:42:47,676 --> 00:42:49,677
Okay.
Then we'll go with that.
843
00:42:49,712 --> 00:42:52,947
Minus Nadia.
844
00:42:59,855 --> 00:43:01,856
Hey.
Where's Dexter?
845
00:43:01,891 --> 00:43:02,957
I don't know.
846
00:43:02,992 --> 00:43:04,352
But I'd like to point out the fact
847
00:43:04,353 --> 00:43:06,600
that I am here, doing my duty.
848
00:43:06,950 --> 00:43:07,462
- What?
- Nothing.
849
00:43:09,698 --> 00:43:12,800
I feel like I'm going to be sick.
850
00:43:12,835 --> 00:43:15,270
How can that be my own father?
851
00:43:23,546 --> 00:43:25,847
I'm sorry to have to tell you all this,
852
00:43:25,881 --> 00:43:28,483
but I needed to know
that he was telling the truth.
853
00:43:30,786 --> 00:43:32,487
Arlene Shram is the only person
854
00:43:32,521 --> 00:43:34,956
who can put me in jail.
855
00:43:36,559 --> 00:43:40,295
She saw me put poison
in that counselor's food.
856
00:43:40,329 --> 00:43:42,163
I'm going to have to pay him.
857
00:43:42,198 --> 00:43:43,598
That's not going to solve anything.
858
00:43:43,625 --> 00:43:44,785
He's just going to come back.
859
00:43:44,786 --> 00:43:47,335
Well, I don't see any other option.
860
00:43:49,205 --> 00:43:51,390
When other people have threatened you,
861
00:43:51,730 --> 00:43:53,841
you've found other options.
862
00:43:57,913 --> 00:44:02,183
I can't.
He's my father.
863
00:44:07,656 --> 00:44:12,126
I'm going to call my bank.
864
00:44:12,161 --> 00:44:14,495
I know what you're thinking.
865
00:44:14,530 --> 00:44:18,499
I'm not thinking anything.
866
00:44:18,534 --> 00:44:23,905
Clint McKay doesn't meet the code.
867
00:44:23,939 --> 00:44:26,641
But Joseph Jensen does.
868
00:45:34,910 --> 00:45:36,440
It's not as much fun
869
00:45:36,780 --> 00:45:37,979
when you're not wearing
your suit, is it?
870
00:45:38,130 --> 00:45:40,982
Who-who are you?
I can't see you.
871
00:45:41,160 --> 00:45:44,520
Maybe I'm a phantom.
872
00:45:44,860 --> 00:45:46,554
Then again, maybe not.
873
00:45:46,588 --> 00:45:48,189
A phantom can't hurt you.
874
00:45:48,223 --> 00:45:51,359
Oh, God.
Please don't.
875
00:45:51,393 --> 00:45:53,661
- Who's Bobby?
- Let me go.
876
00:45:53,696 --> 00:45:55,763
Stop whining.
877
00:45:55,798 --> 00:45:58,232
Who's Bobby?
878
00:45:58,267 --> 00:46:03,171
Bobby Hamilton,
my best friend when I was 12.
879
00:46:03,205 --> 00:46:05,206
That's when you set your first fire.
880
00:46:05,240 --> 00:46:08,476
I didn't set it.
Bobby did.
881
00:46:08,510 --> 00:46:10,611
It was all his idea.
882
00:46:10,646 --> 00:46:12,747
But then he died, and I got caught.
883
00:46:12,781 --> 00:46:15,550
They sent me to the nuthouse,
like I was crazy.
884
00:46:15,584 --> 00:46:17,618
It's all because of Bobby.
Fucking asshole.
885
00:46:17,653 --> 00:46:20,880
So does he still talk to you?
886
00:46:20,122 --> 00:46:22,590
Is Bobby the one telling you
to set these fires?
887
00:46:22,624 --> 00:46:24,359
No, that would make me crazy,
888
00:46:24,393 --> 00:46:25,793
and I'm not fucking crazy!
889
00:46:25,828 --> 00:46:28,329
But I only hurt people because of Bobby.
890
00:46:28,364 --> 00:46:31,320
No, you're the one
who's setting those fires.
891
00:46:31,660 --> 00:46:33,340
You're the one
who's burning people alive.
892
00:46:33,680 --> 00:46:34,369
You can't blame it on something
893
00:46:34,403 --> 00:46:36,838
that happened to you
when you were a kid.
894
00:46:36,872 --> 00:46:38,500
You're not a kid anymore.
895
00:46:38,400 --> 00:46:43,611
It's time for you
to take responsibility.
896
00:46:51,820 --> 00:46:52,787
Fuck.
897
00:47:00,496 --> 00:47:04,265
The caller said they smelled kerosene.
898
00:47:04,299 --> 00:47:07,435
Looks like we have the right place.
899
00:47:20,449 --> 00:47:24,185
Holy shit.
900
00:47:24,219 --> 00:47:26,454
That's Joe Jensen.
I interviewed this guy.
901
00:47:26,488 --> 00:47:29,357
Dumb fuck must have
passed out from the fumes.
902
00:47:29,391 --> 00:47:31,250
He's still alive.
903
00:47:31,590 --> 00:47:33,194
I guess we found our phantom.
904
00:47:33,228 --> 00:47:36,764
Who'd have thought it would be so easy?
905
00:47:36,799 --> 00:47:37,799
Yeah.
906
00:47:37,833 --> 00:47:40,802
Guys, come on down.
907
00:47:49,545 --> 00:47:50,845
Got your call.
908
00:47:50,879 --> 00:47:52,980
Glad you came to your senses.
909
00:47:53,150 --> 00:47:53,981
You got my money?
910
00:47:54,160 --> 00:47:55,983
Yeah.
It's right back here.
911
00:47:59,655 --> 00:48:01,823
What's with all the plastic?
912
00:48:06,595 --> 00:48:08,763
You'll find out soon.
913
00:48:28,417 --> 00:48:29,450
What the hell?
914
00:48:29,485 --> 00:48:30,952
I realize this isn't the best way
915
00:48:30,986 --> 00:48:35,690
to make a good impression
on your girlfriend's father.
916
00:48:39,428 --> 00:48:41,696
But I can't allow you to hurt Hannah.
917
00:48:41,730 --> 00:48:43,664
Oh, please.
918
00:48:43,699 --> 00:48:46,534
I won't talk to the cops.
I'll leave town.
919
00:48:46,568 --> 00:48:49,504
I promise, I'll never come
near Hannah again.
920
00:48:49,538 --> 00:48:52,773
I wish I could believe you.
921
00:48:52,808 --> 00:48:55,760
Actually, I don't, 'cause then,
I couldn't kill you.
922
00:48:55,110 --> 00:48:56,978
Oh, please, you don't have to do this.
923
00:48:57,120 --> 00:48:58,613
That's what I'm realizing.
924
00:48:58,647 --> 00:49:01,949
I don't have to.
925
00:49:01,984 --> 00:49:05,720
But I want to.
926
00:49:05,754 --> 00:49:07,255
Even though you don't meet my code,
927
00:49:07,289 --> 00:49:11,259
I really, really want to.
928
00:49:14,620 --> 00:49:16,630
Because, unlike you,
I care about Hannah.
929
00:49:18,660 --> 00:49:23,400
You got the devil inside you, boy.
930
00:49:23,380 --> 00:49:27,275
No, I think it's just me.
931
00:49:41,390 --> 00:49:44,392
Sink or swim, daddy.
932
00:49:55,704 --> 00:49:56,837
Hey, Deb.
933
00:49:56,872 --> 00:49:59,840
We arrested the Phantom, thanks to you.
934
00:49:59,875 --> 00:50:01,776
Now I know
why you weren't at the Fox Hole.
935
00:50:01,810 --> 00:50:03,177
Consider it a gift.
936
00:50:03,211 --> 00:50:05,179
Bullshit.
You want something in return.
937
00:50:05,213 --> 00:50:08,516
And I'm guessing it's for me
to lay off your girlfriend.
938
00:50:08,550 --> 00:50:09,951
Well, now that you mention it.
939
00:50:09,985 --> 00:50:12,420
Forget it.
940
00:50:12,454 --> 00:50:15,790
I always give in to you.
941
00:50:15,824 --> 00:50:18,926
But not anymore.
942
00:50:18,961 --> 00:50:20,494
I understand.
943
00:50:32,374 --> 00:50:33,641
I got the money for my dad.
944
00:50:33,675 --> 00:50:35,710
I left him a message.
945
00:50:35,744 --> 00:50:38,646
He should be here soon.
946
00:50:40,816 --> 00:50:43,451
- He won't be coming.
- How do you know?
947
00:50:48,857 --> 00:50:51,759
I had a talk with him.
948
00:50:51,793 --> 00:50:53,600
I made it clear
949
00:50:53,950 --> 00:50:58,599
that I wouldn't allow him
to hurt you anymore.
950
00:50:58,634 --> 00:51:03,204
And I think he understood.
951
00:51:03,238 --> 00:51:05,239
So he's gone?
952
00:51:05,273 --> 00:51:07,708
He won't be bothering you again.
953
00:51:15,250 --> 00:51:17,251
Thank you.
954
00:51:19,421 --> 00:51:21,880
The Dark Passenger has been with me
955
00:51:21,123 --> 00:51:22,223
ever since I can remember,
956
00:51:22,257 --> 00:51:26,861
pulling the strings, running the show.
957
00:51:26,895 --> 00:51:29,964
But as it turns out, I'm no puppet.
958
00:51:29,998 --> 00:51:31,766
And you should know, you were right.
959
00:51:31,800 --> 00:51:33,567
About what?
960
00:51:33,602 --> 00:51:39,600
The Dark... Rider.
961
00:51:42,644 --> 00:51:44,679
He doesn't exist.
962
00:51:51,119 --> 00:51:52,520
Turns out, maybe you understand me
963
00:51:52,554 --> 00:51:57,224
a little better
than I understand myself.
964
00:51:59,861 --> 00:52:01,662
I love you.
965
00:52:10,572 --> 00:52:12,206
I think I love you too.
966
00:52:33,361 --> 00:52:36,534
Hey.
I need your help.
967
00:52:36,943 --> 00:52:39,288
We need to find a woman
named Arlene Shram.
968
00:52:39,408 --> 00:52:40,740
Sure.
Who's that?
969
00:52:41,557 --> 00:52:43,241
According to a message I got last night
970
00:52:43,361 --> 00:52:45,172
from Hannah McKay's father,
971
00:52:45,207 --> 00:52:48,576
she's a witness to a murder.
972
00:52:51,425 --> 00:52:59,425
Sync & corrections by wlf
64588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.