Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,614 --> 00:02:29,183
[Man]
FOR HEAVEN'S SAKE, WENDY,
LOOK FOR AN AIRPORT!
2
00:02:29,283 --> 00:02:32,152
- WILL YOU LOOK
FOR THE AIRPORT?
- OH, DON'T MAKE SUCH A FUSS.
3
00:02:32,253 --> 00:02:33,854
JUST PUT IT DOWN
ON A MOUNTAIN.
4
00:02:33,954 --> 00:02:35,956
[Man]
WHAT DO YOU MEAN,
JUST PUT IT DOWN?
5
00:02:36,056 --> 00:02:37,991
I'M LUCKY I CAN KEEP IT UP.
I TOLD YOU, I NEVER FLEW BEFORE.
6
00:02:38,091 --> 00:02:41,362
[Wendy]
DON'T SHOUT AT ME.
I'M A FIRST-CLASS PASSENGER.
7
00:02:41,462 --> 00:02:43,197
[Man]
YOU'RE A FIRST-CLASS LUNATIC!
8
00:02:43,297 --> 00:02:46,500
IT'S ALL OVER, WENDY.
OUR RELATIONSHIP HAS
A QUARTER OF A TANK TO GO.
9
00:02:46,600 --> 00:02:50,371
YES, BUT YOU DO LOVE ME,
DON'T YOU, HAROLD?
10
00:02:50,471 --> 00:02:53,040
I KNOW THIS IS AN AWKWARD TIME
TO BRING IT UP,
11
00:02:53,140 --> 00:02:54,808
BUT I MUST KNOW
FOR OUR FUTURE.
12
00:02:54,908 --> 00:02:59,380
- OHH! AAH!
- HAROLD, DARLING,
DO ANSWER ME.
13
00:02:59,480 --> 00:03:04,552
- [Harold Screaming]
- [Wendy] OH! OH!
14
00:03:08,922 --> 00:03:11,925
[No Audible Dialogue]
15
00:03:31,078 --> 00:03:33,714
YOU CAN STOP PRETENDING
TO BE ASLEEP, SIDNEY.
IT'S OVER.
16
00:03:33,814 --> 00:03:37,351
I WAS LISTENING
TO BEETHOVEN'S NINTH.
17
00:03:37,451 --> 00:03:40,588
SOMEWHERE ON THIS PLANE,
THERE'S A WONDERFUL ORCHESTRA.
18
00:03:40,688 --> 00:03:42,856
THE CAMERAMAN MUST DO
LUGGAGE COMMERCIALS.
19
00:03:42,956 --> 00:03:45,058
ALL YOU COULD SEE
WERE THE BAGS UNDER MY EYES.
20
00:03:45,158 --> 00:03:48,161
WE'LL BE LANDING IN LOS ANGELES
IN FIVE MINUTES, MISS BARRIE.
21
00:03:48,262 --> 00:03:49,497
I SUPPOSE WE MUST.
22
00:03:49,597 --> 00:03:52,300
YOU WERE TERRIFIC!
I LOVED IT!
23
00:03:52,400 --> 00:03:54,668
OH, THANK YOU.
THAT'S SWEET.
24
00:03:54,768 --> 00:03:56,537
WHAT?
25
00:03:56,637 --> 00:04:00,508
OH. I HOPE
YOU WIN THE OSCAR!
26
00:04:02,810 --> 00:04:04,378
IT'S BIZARRE.
27
00:04:04,478 --> 00:04:06,414
EIGHT YEARS WITH
THE NATIONAL THEATRE,
28
00:04:06,514 --> 00:04:09,583
TWO PINTER PLAYS,
NINE SHAKESPEARE,
THREE SHAW,
29
00:04:09,683 --> 00:04:12,953
AND I FINALLY GET NOMINATED
FOR A NAUSEATING LITTLE COMEDY.
30
00:04:13,053 --> 00:04:15,456
THAT'S WHY
THEY CALL IT HOLLYWOOD.
31
00:04:17,858 --> 00:04:19,927
OH!
32
00:04:20,928 --> 00:04:24,532
GORGEOUS COLOR.
THE SMOG.
33
00:04:24,632 --> 00:04:26,500
I WONDER IF
THEY SELL IT IN BOTTLES.
34
00:04:26,600 --> 00:04:29,603
IT WOULD MAKE
A WONDERFUL PRESENT
FOR THE FOLKS BACK HOME.
35
00:04:29,703 --> 00:04:32,440
- THANK YOU.
- I'M SORRY, MR. BARRIE.
36
00:04:32,540 --> 00:04:34,975
- THE "NO SMOKING" SIGN'S ON.
- OH, SORRY.
37
00:04:35,075 --> 00:04:37,311
I THOUGHT IT WAS MEANT
FOR THE PEOPLE DOWN THERE.
38
00:04:37,411 --> 00:04:39,680
[Laughing]
39
00:04:40,914 --> 00:04:43,717
[Sighs]
40
00:04:43,817 --> 00:04:46,420
OH, CHRIST.
THE ROYAL TREATMENT.
41
00:04:46,520 --> 00:04:49,056
AND IF I LOSE, WE GO HOME
IN A STATION WAGON.
42
00:04:49,156 --> 00:04:51,892
[Sidney]
I CAN GET USED TO THIS LIFE
VERY EASILY, DARLING.
43
00:04:51,992 --> 00:04:54,094
PROMISE ME YOU'LL
GET NOMINATED EVERY YEAR.
44
00:04:54,194 --> 00:04:57,030
[Man]
WE HAVE A MAGNIFICENT SUITE
BACK AT THE HOTEL FOR YOU.
45
00:04:57,130 --> 00:04:58,198
[Miss Barrie]
HOW NICE.
46
00:04:58,298 --> 00:05:00,100
I'LL CALL YOU
IN HALF AN HOUR.
47
00:05:00,200 --> 00:05:03,904
[Miss Barrie]
FINE. THANK YOU.
48
00:05:22,790 --> 00:05:26,059
WELL, THAT'S JUST FINE.
UNLESS YOU'RE MAKING
A POT OF TEA,
49
00:05:26,159 --> 00:05:27,461
I THINK WE'RE
IN BIG TROUBLE.
50
00:05:27,561 --> 00:05:30,831
I DIDN'T BUILD THE CAR.
I JUST DROVE IT.
51
00:05:32,766 --> 00:05:34,768
DID YOU LOOK AT THE GAUGE
LIKE I TOLD YOU TO?
52
00:05:34,868 --> 00:05:37,037
I LOOKED AT THE GAUGE
MORE THAN I LOOKED AT THE ROAD.
53
00:05:37,137 --> 00:05:39,139
I RAN OFF THE ROAD.
I DID NOT RUN OFF THE GAUGE.
54
00:05:39,239 --> 00:05:41,241
BUT IF YOU LOOKED AT THE GAUGE,
IT WOULDN'T HAVE OVERHEATED.
55
00:05:41,341 --> 00:05:44,478
YOU MEAN
LOOKIN' AT THE GAUGE REAL GOOD
STOPS IT FROM OVERHEATIN'?
56
00:05:44,578 --> 00:05:46,380
NO, BUT YOU'VE GOT TO SPEAK UP.
57
00:05:46,480 --> 00:05:49,116
YOU'VE GOT TO SAY,
"HEY, THE GAUGE SAYS
WE'RE OVERHEATING."
58
00:05:49,216 --> 00:05:51,652
THIS IS NOT THE KIND OF NEWS
THAT YOU KEEP TO YOURSELF.
59
00:05:51,752 --> 00:05:53,854
YOU KNOW, I HATE RENT-A-CARS.
WHY DON'T WE JUST LEAVE IT HERE?
60
00:05:53,954 --> 00:05:56,857
IT'S COOLING OFF, SEE?
I TOLD YOU. ALL WE NEEDED
TO DO WAS GIVE IT A CHANCE.
61
00:05:56,957 --> 00:06:00,027
ALL RIGHT, CLOSE THE HOOD.
LET'S GO. I'LL DRIVE.
62
00:06:00,127 --> 00:06:02,162
OH, NO! OH, GOD.
63
00:06:02,262 --> 00:06:03,964
SAY HE DIDN'T SLAM
THE HOOD.
64
00:06:04,064 --> 00:06:06,500
WHAT'S THE MATTER
WITH THE DOORS?
65
00:06:06,600 --> 00:06:09,503
DIDN'T THE MAN SAY
NOT TO SLAM THE HOOD DOWN?
66
00:06:09,603 --> 00:06:12,205
DIDN'T THE MAN SAY
THE DOORS SOMETIMES LOCK
67
00:06:12,305 --> 00:06:14,608
WHEN YOU SLAM
THE HOOD DOWN?
68
00:06:14,708 --> 00:06:16,810
DID THE MAN SAY
I WOULD BURN MY HAND?
69
00:06:16,910 --> 00:06:18,211
IT'S LOCKED, ALL RIGHT.
WHO'S GOT THE KEYS?
70
00:06:18,311 --> 00:06:20,180
THE CAR'S
GOT THE KEYS!
71
00:06:20,280 --> 00:06:21,915
WHY DIDN'T YOU
TAKE THE KEYS?
72
00:06:22,015 --> 00:06:24,051
I ONLY WENT
FROM MY SEAT TO THE HOOD.
73
00:06:24,151 --> 00:06:26,286
I THOUGHT IT WOULD BE SAFE.
YOU ON HIS SIDE.
STAND OVER THERE.
74
00:06:26,386 --> 00:06:28,155
WHAT FOOL CLOSED
THE WINDOWS?
75
00:06:28,255 --> 00:06:30,157
THAT FOOL CLOSED THE WINDOWS.
76
00:06:30,257 --> 00:06:31,459
EVEN WITH MY EYES ON THE GAUGE,
77
00:06:31,559 --> 00:06:33,060
I SAW THAT FOOL CLOSE
THE WINDOWS.
78
00:06:33,160 --> 00:06:36,564
THE AIR-CONDITIONING
DOESN'T WORK WITH OPEN WINDOWS.
79
00:06:36,664 --> 00:06:39,332
WELL, NOW THE CAR DOESN'T WORK
WITH CLOSED WINDOWS,
80
00:06:39,433 --> 00:06:40,668
DOES IT, FOOL?
81
00:06:40,768 --> 00:06:44,538
SMILE, EVERYBODY!
WE'RE IN LOS ANGELES!
82
00:06:46,840 --> 00:06:48,509
I'M NOT PAYING FOR THIS WINDOW.
83
00:06:48,609 --> 00:06:49,843
BETTINA, YOU'RE KEEPING
THE BOOKS.
84
00:06:49,943 --> 00:06:51,912
PUT THE WINDOW
IN HIS COLUMN.
85
00:06:52,012 --> 00:06:53,547
WE'RE DRIVIN', AIN'T WE?
86
00:06:53,647 --> 00:06:55,816
WE'RE NOT BEIN' TOWED,
ARE WE?
87
00:06:55,916 --> 00:06:58,619
DEDUCT THE COST OF BEING TOWED
FROM MY COLUMN.
88
00:06:58,719 --> 00:07:01,388
OH, WHEN ARE YOU TWO
GONNA STOP BICKERING
AND START VACATIONING?
89
00:07:01,489 --> 00:07:04,558
IT'S BEEN LIKE THIS
EVER SINCE WE LEFT CHICAGO.
90
00:07:04,658 --> 00:07:07,060
I HAVE TO GO TO THE BATHROOM.
CAN WE PULL OFF
91
00:07:07,160 --> 00:07:08,462
AND FIND A GAS STATION?
92
00:07:08,562 --> 00:07:10,330
- OK, HONEY.
- "OK, HONEY"?
93
00:07:10,430 --> 00:07:12,199
WHAT DO YOU MEAN,
"OK, HONEY"?
94
00:07:12,299 --> 00:07:14,802
THIS IS NO TIME
FOR "OK, HONEY."
WE'RE ON A FREEWAY.
95
00:07:14,902 --> 00:07:18,338
WHEN YOUR WIFE WANTED TACOS,
I HEARD ENOUGH "OK, HONEYS."
96
00:07:18,438 --> 00:07:21,241
NOW, HOW AM I
ON THAT SIDE, HONEY?
97
00:07:21,341 --> 00:07:22,910
[Bettina]
YOU'RE FINE. HURRY UP.
98
00:07:23,010 --> 00:07:25,012
HE'S NOT FINE
IF HE HAS TO HURRY UP!
99
00:07:25,112 --> 00:07:27,548
- [Horns Honking]
- [Woman 2] Watch
what you're doing.
100
00:07:27,648 --> 00:07:28,816
[Bettina]
NOW! NOW! GO NOW!
101
00:07:28,916 --> 00:07:30,651
HOLD IT!
[Screams]
102
00:07:30,751 --> 00:07:33,587
[Horns Honking,
Tires Screeching]
103
00:07:38,125 --> 00:07:39,627
WHIPLASH!
104
00:07:39,727 --> 00:07:43,063
NOW WE ALL GOT WHIPLASH,
OK, HONEY?
105
00:07:56,009 --> 00:07:57,611
GOOD LUCK TONIGHT,
MISS BARRIE.
106
00:07:57,711 --> 00:07:59,947
- UH, WOULD YOU?
- OH.
107
00:08:00,047 --> 00:08:02,449
EVERYONE SAYS
YOU'RE GOING TO WIN.
108
00:08:02,550 --> 00:08:04,317
LISTEN, I'M PLEASED
JUST TO BE NOMINATED.
109
00:08:04,417 --> 00:08:06,920
CAN I HAVE
YOUR PICTURE?
110
00:08:07,655 --> 00:08:10,023
OH, JUST BY YOURSELF.
111
00:08:19,533 --> 00:08:20,834
HERB, HOW ARE YOU?
CHARLIE, WHAT DO YOU SAY?
112
00:08:20,934 --> 00:08:23,003
BILLY BOY. HOW'S
THE NEW SCRIPT COMING?
113
00:08:23,103 --> 00:08:25,238
I FOUND ALL THE WORDS
IN THE DICTIONARY.
114
00:08:25,338 --> 00:08:26,907
I JUST HAVE
TO PUT 'EM TOGETHER.
115
00:08:27,007 --> 00:08:29,009
I MEAN, WE'LL NEVER
BE ABLE TO AFFORD THIS.
116
00:08:29,109 --> 00:08:31,679
I MEAN, THE PRICES
OUT HERE ARE RIDICULOUS!
117
00:08:33,647 --> 00:08:36,550
- YEAH, SURE.
- MRS. HANNAH WARREN, PLEASE.
118
00:08:36,650 --> 00:08:38,952
- I ASKED THEM.
- BILL WARREN.
119
00:08:40,721 --> 00:08:43,090
[Telephone Ringing]
120
00:08:50,063 --> 00:08:52,499
YES?
121
00:08:52,600 --> 00:08:54,902
WHERE ARE YOU?
122
00:08:55,936 --> 00:08:58,305
306.
WHY DON'T YOU COME UP?
123
00:09:02,375 --> 00:09:04,745
[Knocking On Door]
124
00:09:06,179 --> 00:09:10,017
- COME IN.
- ONE DOUBLE SCOTCH,
ONE TEA WITH LEMON.
125
00:09:10,117 --> 00:09:12,319
- SIX DOLLARS
AND NINETY-FIVE CENTS.
- YES, MA'AM.
126
00:09:12,419 --> 00:09:14,722
WOULD IT BE POSSIBLE TO JUST
RENT A COUPLE OF DRINKS?
127
00:09:14,822 --> 00:09:17,891
- MA'AM?
- [Telephone Ringing]
128
00:09:17,991 --> 00:09:21,128
UH, WOULD YOU PUT THAT
ON THE COFFEE TABLE, PLEASE?
129
00:09:23,664 --> 00:09:27,768
HELLO?
OH, YES, PUT HIM ON.
130
00:09:27,868 --> 00:09:30,971
BOB? OH, THANK GOD,
A CIVILIZED VOICE.
131
00:09:31,071 --> 00:09:33,140
HOW ARE YOU?
132
00:09:33,240 --> 00:09:35,909
NO, AWFUL. I CAN'T WAIT
TO GET OUT OF HERE.
133
00:09:36,009 --> 00:09:38,746
IT'S LIKE PARADISE
WITH A LOBOTOMY.
134
00:09:38,846 --> 00:09:41,281
HOW'S WASHINGTON?
135
00:09:41,381 --> 00:09:45,318
RAIN. OH, GOD.
HOW WONDERFUL.
136
00:09:45,418 --> 00:09:50,157
NO, NO, NOTHING'S SETTLED YET.
HE'S ON HIS WAY UP.
137
00:09:50,257 --> 00:09:54,828
BOB, I DON'T WANT
TO CALL IN A LAWYER
UNTIL I SEE HOW IT GOES.
138
00:09:54,928 --> 00:09:57,798
WHEN HAVE YOU KNOWN ME
TO BE INTIMIDATED?
139
00:09:59,566 --> 00:10:01,401
THAT DOESN'T COUNT.
140
00:10:01,501 --> 00:10:05,338
YES, AS A MATTER OF FACT,
I REMEMBER IT IN DETAIL.
141
00:10:09,810 --> 00:10:11,912
BOB, CAN YOU SAVE
THE EROTIC CONVERSATION
142
00:10:12,012 --> 00:10:16,016
UNTIL IT CAN DO
US BOTH SOME GOOD?
143
00:10:16,116 --> 00:10:20,020
YES. YES, I WILL. I'LL CALL
YOU AS SOON AS HE LEAVES.
144
00:10:21,221 --> 00:10:23,456
I DO TOO. BYE.
145
00:10:23,556 --> 00:10:26,259
LOOKS LIKE ANOTHER
BEAUTIFUL DAY, HUH?
146
00:10:27,294 --> 00:10:29,096
FOR A CHANGE.
147
00:10:36,670 --> 00:10:39,339
HELLO, HANNAH.
148
00:10:41,942 --> 00:10:43,576
YOU WERE SUPPOSED
TO KNOCK.
149
00:10:43,677 --> 00:10:45,813
I WAS GOING TO KEEP YOU
WAITING IN THE HALL.
150
00:10:45,913 --> 00:10:47,881
YOU SCREWED UP
MY BIG MOMENT.
151
00:10:47,981 --> 00:10:50,083
YOU STILL HAVE TROUBLE
SAYING A SIMPLE "HELLO."
152
00:10:50,183 --> 00:10:51,885
OH, I AM SORRY.
153
00:10:51,985 --> 00:10:55,455
YOU ALWAYS DID GET A THRILL OUT
OF THE LITTLE THINGS IN LIFE.
154
00:10:55,555 --> 00:10:56,589
HELLO, BILL.
155
00:10:56,690 --> 00:10:59,359
HELLO, HANNAH.
156
00:11:00,527 --> 00:11:02,129
HOW ARE YOU?
157
00:11:02,229 --> 00:11:04,798
AT THIS MOMENT,
I'M COMPLETELY NONPLUSSED.
158
00:11:04,898 --> 00:11:06,533
WHAT THE HELL HAVE
YOU DONE TO YOURSELF?
159
00:11:06,633 --> 00:11:08,501
YOU'VE TURNED
INTO A YOUNG BOY AGAIN.
160
00:11:08,601 --> 00:11:10,838
- IT'S GOOD TO SEE YOU.
- I MEAN IT.
161
00:11:10,938 --> 00:11:14,274
YOU LOOK LIKE THE SWEETEST,
YOUNG, 14-YEAR-OLD BOY.
162
00:11:14,374 --> 00:11:16,309
YOU'RE NOT SPENDING
YOUR SUMMERS AT CAMP, ARE YOU?
163
00:11:16,409 --> 00:11:19,346
JUST THREE WEEKS
IN JULY.
164
00:11:19,446 --> 00:11:21,548
SHOULDN'T WE KISS OR
SHAKE HANDS OR SOMETHING?
165
00:11:21,648 --> 00:11:24,451
LET'S SAVE IT
FOR WHEN YOU LEAVE.
166
00:11:27,220 --> 00:11:29,556
I MADE A 1:30 RESERVATION
FOR LUNCH. IS THAT ALL RIGHT?
167
00:11:29,656 --> 00:11:31,959
JUST, UH, GIVE ME A MINUTE.
168
00:11:32,059 --> 00:11:34,061
WHEN YOU HAVEN'T SEEN
YOUR EX-HUSBAND IN NINE YEARS,
169
00:11:34,161 --> 00:11:37,497
YOUR EYES HAVE TO... ADJUST.
170
00:11:37,597 --> 00:11:39,699
I LOVE
YOUR CALIFORNIA CLOTHES.
171
00:11:39,800 --> 00:11:41,168
THEY'RE BLOOMINGDALES
OF NEW YORK.
172
00:11:41,268 --> 00:11:45,839
IT'S THE BEST PLACE
FOR CALIFORNIA CLOTHES.
173
00:11:45,939 --> 00:11:48,876
MY GOD,
YOU LOOK SO...
174
00:11:48,976 --> 00:11:51,478
I DON'T KNOW.
WHAT IS THE WORD
I'M LOOKING FOR?
175
00:11:51,578 --> 00:11:53,046
HAPPY.
176
00:11:53,146 --> 00:11:54,948
CASUAL.
177
00:11:55,048 --> 00:11:56,216
YOU NEVER KNOW OUT HERE.
178
00:11:56,316 --> 00:11:59,652
ARE YOU DRESSED UP NOW,
OR IS THAT SPORTY?
179
00:11:59,753 --> 00:12:01,822
I DIDN'T THINK A TIE
WAS NECESSARY FOR A REUNION.
180
00:12:01,922 --> 00:12:03,690
IS THAT WHAT THIS IS?
181
00:12:03,791 --> 00:12:05,092
WHEN YOU WALKED IN LIKE THAT,
182
00:12:05,192 --> 00:12:06,960
I THOUGHT WE WERE
GONNA PLAY TENNIS.
183
00:12:07,060 --> 00:12:09,162
YOU CERTAINLY LOOK
FIT ENOUGH FOR IT.
184
00:12:09,262 --> 00:12:12,933
"FIT."
YOU THINK I LOOK FIT?
185
00:12:13,033 --> 00:12:14,868
YOU AWFUL SHIT.
I LOOK GORGEOUS.
186
00:12:14,968 --> 00:12:16,736
YES, YOU DO, HANNAH.
187
00:12:16,837 --> 00:12:19,572
YOUR TAN, OF COURSE,
IS PERFECT.
188
00:12:19,672 --> 00:12:23,777
I ALWAYS WONDERED HOW YOU GOT
THE BACK OF YOUR EARS SO DARK.
189
00:12:23,877 --> 00:12:25,178
YOU PUT THE TOP
OF YOUR CAR DOWN
190
00:12:25,278 --> 00:12:27,547
AND DRIVE AWAY
FROM THE SUN.
191
00:12:27,647 --> 00:12:28,916
LOOK, IF WE'RE GONNA
BANTER LIKE THIS,
192
00:12:29,016 --> 00:12:30,350
GIVE ME A LITTLE TIME.
193
00:12:30,450 --> 00:12:32,019
AFTER NINE YEARS,
I'M A LITTLE RUSTY.
194
00:12:32,119 --> 00:12:33,787
OH, YOU'LL PICK IT
RIGHT UP AGAIN.
195
00:12:33,887 --> 00:12:35,155
IT'S LIKE FRENCH.
196
00:12:35,255 --> 00:12:36,824
YOU SEE, THAT'S WHAT I'D MISS
197
00:12:36,924 --> 00:12:39,259
IF I EVER LEFT NEW YORK...
THE BANTERING.
198
00:12:39,359 --> 00:12:41,862
SAN FRANCISCO'S
ONLY AN HOUR AWAY.
199
00:12:41,962 --> 00:12:43,864
WE GO UP THERE
AND BANTER IN EMERGENCIES.
200
00:12:43,964 --> 00:12:46,199
I NEVER LIKED SAN FRANCISCO.
I WAS ALWAYS AFRAID
201
00:12:46,299 --> 00:12:49,436
I'D FALL OUT OF BED AND
ROLL DOWN ONE OF THOSE HILLS.
202
00:12:49,536 --> 00:12:52,405
NOT YOU, HANNAH.
YOU ROLL UP HILLS.
203
00:12:53,807 --> 00:12:56,910
OH, GOOD.
YOU'RE BANTERING.
204
00:12:57,010 --> 00:12:58,979
THE FLIGHT OUT
WASN'T A TOTAL LOSS.
205
00:12:59,079 --> 00:13:02,382
I DETECT A BIT OF SNIP
IN THE AIR.
206
00:13:02,482 --> 00:13:06,286
DOES THAT MEAN
YOUR CONVERSATION WITH JENNY
WASN'T ALL THAT SUCCESSFUL?
207
00:13:06,386 --> 00:13:09,422
OH, I DON'T KNOW.
I THOUGHT THAT WE GLARED
AT EACH OTHER RATHER WELL.
208
00:13:09,522 --> 00:13:10,958
I ORDERED A DRINK BEFORE LUNCH.
209
00:13:11,058 --> 00:13:13,060
I THOUGHT ONE OF US
MIGHT BE A LITTLE NERVOUS.
210
00:13:13,160 --> 00:13:15,929
I GAVE UP DOUBLE SCOTCHES
ON THE ROCKS SIX YEARS AGO.
211
00:13:16,029 --> 00:13:18,665
I'M BIG ON APPLE JUICE
THESE DAYS.
212
00:13:18,765 --> 00:13:21,268
WELL, I GUESS I'M
THE ONE THAT'S NERVOUS.
213
00:13:26,506 --> 00:13:29,877
IT'S OBVIOUS THIS PLACE
AGREES WITH YOU, BILL.
214
00:13:29,977 --> 00:13:32,345
OR DO THEY CALL YOU BILLY?
215
00:13:32,445 --> 00:13:35,148
THAT'S RIGHT. JENNY TOLD ME.
EVERYBODY CALLS YOU BILLY.
216
00:13:35,248 --> 00:13:38,886
- THAT'S ME, BILLY.
- IT'S JUST ADORABLE.
217
00:13:38,986 --> 00:13:41,221
FORTY-FOUR-YEAR-OLD BILLY
STANDING THERE
218
00:13:41,321 --> 00:13:45,558
IN HIS CUTE LITTLE SNEAKERS
AND SWEATER.
219
00:13:45,658 --> 00:13:46,927
BETTER SIT DOWN, BILLY.
220
00:13:47,027 --> 00:13:49,029
YOU'RE MAKING ME FEEL
LIKE YOUR MATH TEACHER.
221
00:13:51,598 --> 00:13:54,801
I PROMISED MYSELF DRIVING
OVER HERE I WOULD BE PLEASANT.
222
00:13:54,902 --> 00:13:56,636
I AM NOW BEING PLEASANT.
223
00:13:56,736 --> 00:13:57,971
YOU DRIVE EVERYWHERE, DO YOU?
224
00:13:58,071 --> 00:14:00,974
- EVERYWHERE.
- EVEN TO YOUR CAR?
225
00:14:01,074 --> 00:14:03,610
IF WE'RE GOING,
I THINK WE'D BETTER GET STARTED.
226
00:14:03,710 --> 00:14:05,178
YOU HAVE CHANGED, BILLY.
227
00:14:05,278 --> 00:14:07,447
YOU KNOW, YOU DON'T GET RATTLED
AS EASILY AS YOU USED TO.
228
00:14:07,547 --> 00:14:10,250
WELL, THEY DON'T HAVE
AS MANY RATTLERS OUT HERE.
229
00:14:10,350 --> 00:14:13,186
MAYBE THIS LUNCH WON'T BE
AS DULL AS I THOUGHT.
230
00:14:24,764 --> 00:14:27,935
MARVIN!
HEY, MARVIN!
231
00:14:29,169 --> 00:14:31,504
- HARRY!
- [Laughing] HEY!
232
00:14:31,604 --> 00:14:33,907
HEY, BOY!
233
00:14:34,574 --> 00:14:36,876
HARRY.
234
00:14:40,547 --> 00:14:43,683
YOU-YOU GOT SO BALD.
HOW DID YOU GET SO BALD?
235
00:14:43,783 --> 00:14:46,486
YOU DON'T SEE YOUR BROTHER
IN FIVE YEARS,
THAT'S ALL YOU GOTTA SAY?
236
00:14:46,586 --> 00:14:49,689
I DIDN'T EVEN KNOW
IT WAS YOU,
YOU GOT SO BALD.
237
00:14:49,789 --> 00:14:53,760
- WHERE'S MILLIE?
- SHE'S COMING IN
ON THE MORNING PLANE.
238
00:14:53,860 --> 00:14:57,664
WE DON'T LIKE TO FLY TOGETHER
ON ACCOUNT OF THE KIDS.
239
00:14:57,764 --> 00:15:00,067
YOU GOT SO BALD!
240
00:15:00,167 --> 00:15:02,869
HEY, MARVIN, TAKE A GANDER.
241
00:15:02,970 --> 00:15:06,839
HMM? OH, I'D GIVE UP
TWO YEARS OF MY LIFE FOR
ONE HOUR WITH EACH OF THEM.
242
00:15:06,940 --> 00:15:11,078
[Marvin]
YOU STILL HAVEN'T CHANGED,
HAVE YOU?
243
00:15:11,178 --> 00:15:13,313
LET'S SAY "HELLO."
LET'S SEE HOW FAR WE CAN GET.
244
00:15:13,413 --> 00:15:16,116
HEY, DON'T START IN
WITH ME, HARRY.
245
00:15:16,216 --> 00:15:18,351
I'M HERE ONE NIGHT
WITHOUT MILLIE.
DON'T GET ME INTO TROUBLE.
246
00:15:18,451 --> 00:15:22,455
- WOULD I DO THAT TO YOU?
- YOU DID IT TO PAPA
WHEN HE WAS 82 YEARS OLD.
247
00:15:22,555 --> 00:15:24,691
DON'T DO IT TO ME.
248
00:15:24,791 --> 00:15:28,295
- OH, MISS? YOU...
- STOP ALREADY
WITH THE GIRLS!
249
00:15:28,395 --> 00:15:31,298
YOUR KID IS GETTING
BAR MITZVAHED TOMORROW.
250
00:15:31,398 --> 00:15:34,801
HEY, STOP IT. WHAT IS THIS,
A JOGGING OUTFIT?
251
00:15:34,901 --> 00:15:36,303
THAT'S WHAT WE DO HERE.
252
00:15:36,403 --> 00:15:38,738
[Hannah]
JENNY TELLS ME YOU'VE MOVED.
253
00:15:38,838 --> 00:15:39,973
YOU'RE NOT IN
HARDY CANYON ANYMORE.
254
00:15:40,073 --> 00:15:41,975
[Bill] LAUREL.
LAUREL CANYON.
255
00:15:42,075 --> 00:15:44,411
LAUREL, HARDY,
WHAT THE HELL.
256
00:15:44,511 --> 00:15:47,014
SHE SAYS IT'S SORT OF
A SMALL FRENCH FARMHOUSE...
257
00:15:47,114 --> 00:15:48,681
WITH A LITTLE WATER MILL
IN BACK...
258
00:15:48,781 --> 00:15:51,084
- AND THE SWEETEST
LITTLE TENNIS COURT.
- THAT'S RIGHT.
259
00:15:51,184 --> 00:15:52,652
SOUNDS AWFULLY RUGGED.
260
00:15:52,752 --> 00:15:56,323
WELL, WE'RE FROM PIONEER
STOCK OUT HERE IN THE WEST.
261
00:15:56,423 --> 00:15:58,191
THERE'S A GLASS HOUSE
TWO BLOCKS DOWN THE ROAD
262
00:15:58,291 --> 00:16:00,827
IF YOU WANT TO THROW
SOME MORE STONES.
263
00:16:00,927 --> 00:16:02,795
MAYBE I'LL JUST DROP SOMETHING
FROM THE PLANE
264
00:16:02,895 --> 00:16:06,333
WHEN I LEAVE TONIGHT...
WITH JENNY.
265
00:16:10,237 --> 00:16:11,371
THIS IS VERY FAMILIAR.
266
00:16:11,471 --> 00:16:13,373
YEAH. THE HOUSE WE RENTED
267
00:16:13,473 --> 00:16:16,409
THE YEAR BEFORE JENNY WAS BORN
IS JUST DOWN THE ROAD THERE.
268
00:16:19,746 --> 00:16:22,649
THAT WASN'T
A BAD SUMMER, WAS IT?
269
00:16:22,749 --> 00:16:24,317
I THOUGHT IT WAS TERRIFIC.
270
00:16:24,417 --> 00:16:26,586
[Sighs]
YES, WELL,
THE PACIFIC OCEAN
271
00:16:26,686 --> 00:16:29,556
WAS A LOT MORE INTERESTING
IN THOSE DAYS.
272
00:16:33,160 --> 00:16:35,862
- [Bill] NO, THANK YOU.
- NO CIGARETTES EITHER?
273
00:16:35,962 --> 00:16:37,830
NO, I GAVE THEM UP
EIGHT YEARS AGO.
274
00:16:37,930 --> 00:16:41,268
DON'T YOU MISS THE COUGHING
AND THE HACKING IN THE MORNING?
275
00:16:41,368 --> 00:16:45,605
IT WOKE THE DOGS UP.
I HAVE DOGS NOW.
276
00:16:45,705 --> 00:16:47,640
ISN'T DIVORCE WONDERFUL?
277
00:16:47,740 --> 00:16:51,478
YOU HAVE CHANGED, BILLY.
YOU'VE GONE CLEAN ON ME.
278
00:16:52,945 --> 00:16:56,683
TELL ME, WHAT ELSE DO YOU DO
TO KEEP THAT WINSOME
ADOLESCENT LOOK?
279
00:16:58,418 --> 00:17:01,088
YOU'RE JUST DYING
TO MAKE A LITTLE FUN OF ME,
AREN'T YOU?
280
00:17:01,188 --> 00:17:03,356
NO, I DON'T MIND.
I HAVE AN HOUR TO KILL.
281
00:17:03,456 --> 00:17:06,093
WOULD YOU BELIEVE I, UH,
I RUN FIVE MILES
EVERY MORNING?
282
00:17:06,193 --> 00:17:09,462
- AFTER WHAT? OH.
- AFTER A GOOD NIGHT'S SLEEP.
283
00:17:09,562 --> 00:17:12,365
I DON'T EVEN HAVE A PILL
IN MY MEDICINE CABINET,
AND I GAVE UP ANALYSIS.
284
00:17:12,465 --> 00:17:15,868
- OH, I HEARD THAT.
WHY DID YOU QUIT?
- I WENT SANE.
285
00:17:15,968 --> 00:17:19,739
SANE? MY GOD.
HOW BORING.
286
00:17:19,839 --> 00:17:22,675
TELL ME SOMETHING, BILLY,
DON'T YOU EVER GET DEPRESSED?
287
00:17:22,775 --> 00:17:25,612
- YES.
- WHEN?
288
00:17:25,712 --> 00:17:28,381
NOW.
289
00:17:29,682 --> 00:17:33,120
AND I, UH, I HEAR
YOU WENT IN FOR AN OPERATION.
290
00:17:33,220 --> 00:17:36,123
A HYSTERECTOMY.
IT WAS NOTHING.
291
00:17:36,223 --> 00:17:38,558
I HAVE THEM EVERY YEAR.
292
00:17:38,658 --> 00:17:41,728
I UNDERSTOOD YOU HAD,
UH, PROSTATE TROUBLE.
293
00:17:41,828 --> 00:17:43,396
SMALL WORLD, ISN'T IT?
294
00:17:43,496 --> 00:17:46,566
WELL, OUR PAST SINS
DO HAVE A WAY
OF CATCHING UP WITH US.
295
00:17:46,666 --> 00:17:49,035
JENNY TELLS ME
YOU HAVE A NEW BOYFRIEND.
296
00:17:49,136 --> 00:17:51,571
[Chuckles]
NO.
297
00:17:52,672 --> 00:17:55,675
- I HAVE A LOVER.
JENNY HAS BOYFRIENDS.
- OH.
298
00:17:55,775 --> 00:17:58,578
- A WRITER IN THE
WASHINGTON POST, I'M TOLD.
- MM-HMM.
299
00:17:58,678 --> 00:18:01,514
HE'S 54 YEARS OLD,
HE HAS A HEART CONDITION,
300
00:18:01,614 --> 00:18:05,285
ASTHMA,
LEANS TOWARD ALCOHOLISM.
301
00:18:05,385 --> 00:18:07,053
HE ALSO HAS THE SECOND-BEST MIND
302
00:18:07,154 --> 00:18:09,756
I'VE MET IN THIS COUNTRY
SINCE ADLAI STEVENSON.
303
00:18:11,458 --> 00:18:13,860
WHAT'S WITH YOU MATE-WISE?
304
00:18:15,628 --> 00:18:17,730
"MATE-WISE"?
305
00:18:19,532 --> 00:18:21,301
MATE-WISE, I'M SEEING
A VERY NICE GIRL.
306
00:18:21,401 --> 00:18:25,505
ARE YOU? WHERE ARE
YOU SEEING HER TO?
307
00:18:25,605 --> 00:18:28,675
COME ON, HANNAH.
308
00:18:30,177 --> 00:18:32,812
I BEG YOUR PARDON.
HAVE I OFFENDED YOU?
309
00:18:32,912 --> 00:18:35,081
MY GOD, IT'S A LONG TIME
SINCE I'VE BEEN INVOLVED
310
00:18:35,182 --> 00:18:36,749
IN A SMART-ASS CONVERSATION.
311
00:18:36,849 --> 00:18:39,186
I'M SORRY,
BUT YOU'RE THE ONE
THAT SAID THINGS LIKE,
312
00:18:39,286 --> 00:18:40,520
"I HEAR YOU HAVE
A BOYFRIEND,"
313
00:18:40,620 --> 00:18:42,622
AND "I'M SEEING
A VERY NICE GIRL."
314
00:18:42,722 --> 00:18:44,224
I'M NOT THE ONE WITH
THE BOBSEY TWIN HAIRCUT
315
00:18:44,324 --> 00:18:46,359
AND THE PETER PAN
PHRASEOLOGY.
316
00:18:46,459 --> 00:18:48,928
I CAN SEE YOU'VE REALLY COME
TO HUNT BEAR, HAVEN'T YOU?
317
00:18:49,028 --> 00:18:50,630
HUNT BEAR?
318
00:18:50,730 --> 00:18:53,366
IS THAT WHAT YOU SAID?
"HUNT BEAR"?
319
00:18:53,466 --> 00:18:55,435
IS THAT THE KIND OF NIFTY
CONVERSATION YOU HAVE
320
00:18:55,535 --> 00:18:58,205
AROUND THE CAMPFIRES OUT HERE
IN THE RUGGED WEST?
321
00:18:59,939 --> 00:19:01,274
CAN WE TALK ABOUT JENNY?
322
00:19:01,374 --> 00:19:02,942
WHAT'S YOUR RUSH?
SHE'S ONLY 17.
323
00:19:03,042 --> 00:19:05,945
SHE HAS HER WHOLE LIFE
AHEAD OF HER.
324
00:19:06,045 --> 00:19:09,249
IF I'M GONNA TURN MY DAUGHTER
OVER TO YOU, WHICH I AM NOT,
325
00:19:09,349 --> 00:19:11,418
AT LEAST I WANNA KNOW
WHAT YOU'RE LIKE.
326
00:19:11,518 --> 00:19:13,820
JENNY IS OUR DAUGHTER.
OURS.
327
00:19:13,920 --> 00:19:15,522
MAYBE. WE'LL SEE.
328
00:19:15,622 --> 00:19:18,258
THEY'VE BEEN A LITTLE SLOW
WITH THE BLOOD TEST.
329
00:19:19,226 --> 00:19:21,728
CHRIST.
FIVE MILLION CIGARETTES...
330
00:19:21,828 --> 00:19:23,296
ARE MURDER ON THE LUNGS.
331
00:19:23,396 --> 00:19:25,532
[Panting]
OH!
332
00:19:25,632 --> 00:19:28,501
WHEN YOU WERE YOUNGER,
YOU WERE THE HEALTHIEST GIRL
I KNEW. WHAT HAPPENED?
333
00:19:28,601 --> 00:19:31,871
WITH NIXON IN THE WHITE HOUSE,
GOOD HEALTH SEEMED TO BE
IN BAD TASTE.
334
00:19:35,642 --> 00:19:38,411
YOUR FRIEND'S ABOUT
A SIZE TOO SMALL FOR ME.
335
00:19:40,847 --> 00:19:42,315
HOW DOES SHE FIT YOU?
336
00:19:42,415 --> 00:19:44,517
NICELY, THANK YOU.
337
00:19:44,617 --> 00:19:46,919
IS THIS THE NEOPHYTE ACTRESS
WITH THE GOLDEN HAIR
338
00:19:47,019 --> 00:19:49,356
JENNY'S BEEN TELLING ME ABOUT?
339
00:19:49,456 --> 00:19:53,360
- AM I BEING TOO NOSY?
- NOT FOR A NEWSWEEK EDITOR.
340
00:19:53,460 --> 00:19:56,296
YES, SHE IS, AND SHE'S
A DAMNED GOOD ACTRESS.
341
00:19:56,396 --> 00:19:58,331
MARRIED BEFORE;
HAS A NINE-YEAR-OLD BOY.
342
00:19:58,431 --> 00:20:02,335
REALLY? SHOULD MAKE
A NICE PET FOR JENNY.
343
00:20:04,571 --> 00:20:06,539
IS MARRIAGE CONTEMPLATED?
344
00:20:06,639 --> 00:20:10,142
IT'S CONTEMPLATED.
IT'S BEING DISCUSSED
AND SERIOUSLY CONSIDERED.
345
00:20:10,243 --> 00:20:12,279
AND WE ALL GET ALONG
LIKE CLAMS.
346
00:20:12,379 --> 00:20:16,616
RIGHT. AND WOULD THERE
BE ROOM FOR ALL OF YOU IN
THE LITTLE FRENCH FARMHOUSE?
347
00:20:16,716 --> 00:20:19,452
OR WILL YOU HAVE TO TAKE
A MOROCCAN VILLA ON
WILSHIRE BOULEVARD?
348
00:20:21,220 --> 00:20:24,291
WHAT THE HELL
ARE YOU SO BITTER ABOUT?
349
00:20:24,391 --> 00:20:25,792
YOU USED TO BE BRIGHT
AND WITTY,
350
00:20:25,892 --> 00:20:27,627
AND NOW YOU'RE JUST
SNIDE AND SARCASTIC.
351
00:20:27,727 --> 00:20:30,697
IT COMES WITH AGE.
WHEN YOU DON'T HAVE
A FASTBALL ANYMORE,
352
00:20:30,797 --> 00:20:33,433
YOU GO TO
CHANGE-UPS AND SLIDERS.
353
00:20:37,737 --> 00:20:40,940
CAN WE GO?
I FEEL LIKE WE'RE PLAYING
FROM HERE TO ETERNITY.
354
00:20:53,486 --> 00:20:56,923
- PRETTY GIRL.
- I THINK SO.
355
00:20:57,023 --> 00:20:58,224
I SUPPOSE IF JENNY STAYS,
356
00:20:58,325 --> 00:21:00,226
SHE'LL GROW UP
TO LOOK LIKE THAT...
357
00:21:00,327 --> 00:21:04,230
BLONDE HAIR, BLONDE TEETH,
BLONDE LIFE.
358
00:21:04,331 --> 00:21:06,065
GOD, I CAN JUST HEAR
THE QUIPS FLYING
359
00:21:06,165 --> 00:21:07,467
WHEN YOU AND
THE SECOND-BEST MIND
360
00:21:07,567 --> 00:21:09,736
SINCE ADLAI STEVENSON
GET TOGETHER.
361
00:21:09,836 --> 00:21:11,571
SITTING THERE FREEZING
UNDER A BLANKET
362
00:21:11,671 --> 00:21:14,073
AT THE WASHINGTON
REDSKINS GAMES,
363
00:21:14,173 --> 00:21:19,211
PLAYING ANAGRAMS
WITH THE NAMES OF ALL
THE POLISH PLAYERS.
364
00:21:19,312 --> 00:21:21,381
YOUR MIND CLICKS OFF
BRIC-A-BRAC SO GODDAMN FAST,
365
00:21:21,481 --> 00:21:23,850
IT NEVER HAS A CHANCE FOR
AN HONEST EMOTION OR THOUGHT
EVER TO GET THROUGH.
366
00:21:23,950 --> 00:21:26,486
AND YOU'RE SO FILLED
WITH HONEST EMOTION,
367
00:21:26,586 --> 00:21:29,389
YOU FALL IN LOVE EVERY TIME
SOMEONE SINGS A BALLAD.
368
00:21:29,489 --> 00:21:33,059
YOU'RE WORSE
THAN A HOPELESS ROMANTIC.
YOU'RE A HOPEFUL ONE.
369
00:21:34,761 --> 00:21:36,696
YOU'RE THE KIND OF MAN WHO WOULD
END THE WORLD FAMINE PROBLEM
370
00:21:36,796 --> 00:21:38,698
BY HAVING THEM ALL EAT OUT,
371
00:21:38,798 --> 00:21:41,067
PREFERABLY AT A GOOD
CHINESE RESTAURANT.
372
00:21:41,167 --> 00:21:44,904
OH, FOR GOD'S SAKE, HANNAH.
LET'S STOP THIS CRAP.
373
00:21:48,875 --> 00:21:50,943
I DON'T KNOW IF YOUR BITTERNESS
IS BECAUSE JENNY RAN AWAY
374
00:21:51,043 --> 00:21:53,413
OR BECAUSE SHE RAN AWAY
TO SOMEBODY WHOSE LIFESTYLE
375
00:21:53,513 --> 00:21:56,783
EPITOMIZES EVERYTHING
YOU CONSIDER CHEAP AND BANAL.
376
00:21:56,883 --> 00:21:59,619
I DON'T HAVE A LIFESTYLE.
I HAVE A LIFE.
377
00:22:04,056 --> 00:22:06,158
YOU HAVE NO LEGAL RIGHTS
TO HER. YOU UNDERSTAND THAT?
378
00:22:06,258 --> 00:22:08,461
- CERTAINLY.
- THEN TELL HER
TO COME HOME WITH ME.
379
00:22:08,561 --> 00:22:12,231
I DID.
SHE WOULD LIKE TO TRY IT
WITH ME FOR A YEAR.
380
00:22:12,331 --> 00:22:14,066
SHE'S NOT HAPPY
IN NEW YORK, HANNAH.
381
00:22:14,166 --> 00:22:17,036
NOBODY'S HAPPY IN NEW YORK,
BUT THEY'RE ALIVE.
382
00:22:18,070 --> 00:22:20,407
WHAT A SNOB YOU ARE.
383
00:22:21,273 --> 00:22:24,176
THANK GOD THERE'S
A FEW OF US LEFT.
384
00:22:24,276 --> 00:22:25,778
[Dryer Whirring]
385
00:22:25,878 --> 00:22:27,680
[Bill] WHAT IS THERE SO
BEAUTIFUL ABOUT YOUR LIFE
386
00:22:27,780 --> 00:22:29,816
THAT MAKES IT SO IMPORTANT
TO PUT DOWN EVERYONE ELSE'S?
387
00:22:29,916 --> 00:22:34,120
- [Shuts Dryer Off]
- NEW YORK IS NOT THE CENTER
OF THE GODDAMN UNIVERSE.
388
00:22:34,220 --> 00:22:38,090
I GRANT YOU,
IT'S AN EXCITING, VIBRANT,
STIMULATING, FABULOUS CITY,
389
00:22:38,190 --> 00:22:40,292
BUT IT IS NOT MECCA.
390
00:22:40,393 --> 00:22:41,661
IT JUST SMELLS LIKE IT.
391
00:22:41,761 --> 00:22:44,263
TO HELL WITH NEW YORK
OR BOSTON OR WASHINGTON.
392
00:22:44,363 --> 00:22:47,434
I DON'T CARE WHERE JENNY LIVES.
I CARE HOW.
393
00:22:47,534 --> 00:22:50,036
SHE'S A BRIGHT GIRL
WITH AN INTELLIGENT MIND.
394
00:22:50,136 --> 00:22:53,339
LET IT GROW AND PROSPER.
WHAT THE HELL IS SHE
GONNA LEARN IN A COMMUNITY
395
00:22:53,440 --> 00:22:56,776
WHOSE GREATEST LITERARY
ACHIEVEMENT IS THE MAP
OF THE MOVIE STARS' HOMES?
396
00:22:56,876 --> 00:22:59,479
TELL ME ABOUT IT,
HANNAH.
397
00:22:59,579 --> 00:23:03,983
TELL ME ABOUT
THE POLITICAL ELITE
ON MARTHA'S VINEYARD IN JULY.
398
00:23:04,083 --> 00:23:06,553
I REMEMBER VIVIDLY
THOSE CHARITY LUNCHEONS
399
00:23:06,653 --> 00:23:09,856
TO RAISE MONEY FOR
THE CALIFORNIA GRAPE PICKERS.
400
00:23:09,956 --> 00:23:11,658
A TEEMING MOB OF WOMEN
WHO MUST HAVE SPENT
401
00:23:11,758 --> 00:23:13,893
$12,000 ON GUCCI PANTS
402
00:23:13,993 --> 00:23:17,229
SO THEY COULD RAISE 2,000
FOR THE GRAPE PICKERS.
403
00:23:17,329 --> 00:23:20,800
WHY THE HELL DIDN'T THEY JUST
MAIL THEM THE PANTS?
404
00:23:23,202 --> 00:23:26,739
YOU WERE TERRIFIC WHEN
YOU USED TO WRITE LIKE THAT.
405
00:23:26,839 --> 00:23:28,107
I HAVEN'T SEEN YOUR NEWEST FILM.
406
00:23:28,207 --> 00:23:32,044
I'M TOLD IT GROSSED VERY WELL
IN BACKWARD AREAS.
407
00:23:32,144 --> 00:23:34,447
JESUS. WAS I ANYTHING
LIKE YOU BEFORE?
408
00:23:34,547 --> 00:23:36,849
I COULDN'T HOLD
A CANDLE TO YOU.
409
00:23:36,949 --> 00:23:39,218
NO WONDER
NOBODY HERE TALKED TO ME
FOR THE FIRST TWO YEARS.
410
00:23:39,318 --> 00:23:41,020
LUCKY YOU.
411
00:23:42,121 --> 00:23:44,991
LOOK, WE HAVE
TO SETTLE THIS TODAY.
412
00:23:45,091 --> 00:23:48,995
IF YOU RESPECT JENNY
AS A PERSON, THEN RESPECT
HER RIGHT TO MAKE A FREE CHOICE.
413
00:23:49,095 --> 00:23:51,430
YOU GET HER FOR THE SUMMERS.
THAT'S ENOUGH.
414
00:23:51,531 --> 00:23:54,701
IT TAKES ME THE OTHER
TEN MONTHS OF THE YEAR TO GET
THE SEAWEED OUT OF HER BRAINS.
415
00:23:54,801 --> 00:23:57,604
HOW MUCH TIME DO YOU
SPEND WITH HER?
416
00:23:57,704 --> 00:24:00,940
HOW OFTEN DO YOU HAVE
BREAKFAST WITH HER?
417
00:24:01,040 --> 00:24:04,511
HOW MANY NIGHTS A WEEK
DOES SHE EAT DINNER ALONE?
418
00:24:06,212 --> 00:24:08,147
YOU REALLY THINK SHE'S
HAPPY WITH THAT $20 BILL
YOU GIVE HER
419
00:24:08,247 --> 00:24:11,518
EVERY TIME YOU GO OFF
TO WASHINGTON
FOR THE WEEKEND?
420
00:24:14,453 --> 00:24:17,189
THE GIRL IS GROWING UP
LONELY, HANNAH,
421
00:24:17,289 --> 00:24:21,494
AND SHE'S FLOWN OUT HERE
ON HER OWN SAVINGS
TO PROVE IT TO YOU.
422
00:24:21,594 --> 00:24:23,496
SHE HAS TWO DOGS,
A DOMINICAN COOK,
423
00:24:23,596 --> 00:24:27,433
AND EVERY GOOD-LOOKING BOY
IN THE SENIOR CLASS
LIVING OFF MY REFRIGERATOR.
424
00:24:27,534 --> 00:24:31,604
DESPITE HER GOTHIC REPORTS,
SHE IS NOT LIVING
THE LIFE OF JANE EYRE.
425
00:24:32,972 --> 00:24:35,608
WOULD YOU LIKE TO KNOW WHAT
JENNY HAS TO SAY ABOUT YOU?
426
00:24:35,708 --> 00:24:38,110
SHE TOLD ME. SHE THINKS
I'M A SON OF A BITCH.
427
00:24:38,210 --> 00:24:41,714
SHE ALSO THINKS
I'M A FUNNY SON OF A BITCH.
428
00:24:41,814 --> 00:24:44,350
SHE LOVES ME,
BUT SHE DOESN'T LIKE ME.
SHE'S AFRAID OF ME.
429
00:24:44,450 --> 00:24:46,986
SHE'S INTIMIDATED BY ME.
SHE RESPECTS ME,
430
00:24:47,086 --> 00:24:49,722
BUT SHE DOESN'T WANNA
BECOME LIKE ME.
431
00:24:49,822 --> 00:24:52,058
WE HAVE A PERFECTLY NORMAL
MOTHER-DAUGHTER RELATIONSHIP.
432
00:24:52,158 --> 00:24:54,060
HOW THE HELL
CAN YOU BE SO FLIPPANT
433
00:24:54,160 --> 00:24:56,462
WHEN IT COMES TO YOUR
OWN DAUGHTER'S WELL-BEING?
434
00:24:56,563 --> 00:24:58,297
AND HOW THE HELL
CAN YOU BE SO POMPOUS
435
00:24:58,397 --> 00:25:03,035
NOT TO RECOGNIZE A PERFECTLY
NORMAL, REBELLIOUS ATTITUDE
IN A YOUNG GIRL?
436
00:25:03,135 --> 00:25:07,073
IF SHE DIDN'T COMPLAIN,
I'D PROBABLY SEND HER
TO AN EXPENSIVE SHRINK.
437
00:25:08,507 --> 00:25:10,209
SINCE SHE'S WITH ME
TEN MONTHS OF THE YEAR,
438
00:25:10,309 --> 00:25:13,880
IT IS ONLY NORMAL
YOU'RE THE ONE
SHE'S GOING TO MISS.
439
00:25:13,980 --> 00:25:16,883
I THINK BY AND LARGE SHE AND I
HAVE MANAGED QUITE WELL.
440
00:25:16,983 --> 00:25:20,186
BUT LIKE ALL YOUNG GIRLS,
SHE NEEDS A FATHER IMAGE.
441
00:25:20,286 --> 00:25:24,023
I DON'T MIND.
IF IT'S ONLY JULY AND AUGUST,
IT MIGHT AS WELL BE YOU.
442
00:25:24,123 --> 00:25:27,259
THIS IS APRIL,
AND SHE CAME OUT
WITHOUT YOUR PERMISSION.
443
00:25:27,359 --> 00:25:29,261
SHE NEVER HAD
A GOOD HEAD FOR DATES.
444
00:25:29,361 --> 00:25:31,798
WHAT WOULD YOU DO IF
I JUST KEEP HER HERE WITH ME?
445
00:25:31,898 --> 00:25:34,634
I WILL CALL MY FRIEND,
THE ATTORNEY GENERAL
OF THE UNITED STATES,
446
00:25:34,734 --> 00:25:37,970
IF SHE'S NOT ON
THE 9:00 PLANE TONIGHT.
447
00:25:38,070 --> 00:25:39,839
WHY DIDN'T YOU EVER RUN
FOR OFFICE, HANNAH?
448
00:25:39,939 --> 00:25:42,241
I ALWAYS THOUGHT YOU'D HAVE MADE
A HELL OF A GOVERNOR.
449
00:25:43,976 --> 00:25:46,846
I DON'T THINK
A DEMOCRATIC SYSTEM
REALLY WORKS.
450
00:25:46,946 --> 00:25:49,582
OFFER ME A MONARCHY,
AND WE'LL TALK.
451
00:25:51,584 --> 00:25:53,485
IT'S 2:30.
WILL YOU CALL JENNY OR SHALL I?
452
00:25:53,586 --> 00:25:55,021
NO.
453
00:25:55,121 --> 00:25:57,156
NO, WHAT?
454
00:25:57,256 --> 00:25:58,991
NO, SIR.
455
00:26:08,735 --> 00:26:10,436
THE TRUTH, HANNAH.
456
00:26:10,536 --> 00:26:12,672
YOU KNOW IF WE LEAVE IT
UP TO JENNY, YOU DON'T
STAND A CHANCE IN HELL
457
00:26:12,772 --> 00:26:14,273
OF GETTING HER
ON THAT PLANE.
458
00:26:14,373 --> 00:26:17,143
CERTAINLY. WHY ELSE
WOULD THE NINNY RUN AWAY?
459
00:26:17,243 --> 00:26:19,445
WHO SAID
WE DON'T HAVE PROBLEMS?
SHE IS 17 YEARS OLD,
460
00:26:19,545 --> 00:26:22,682
AND WHEN WE GO AT EACH OTHER,
SHE NEEDS ANOTHER SHOULDER
TO CRY ON.
461
00:26:22,782 --> 00:26:25,918
BUT I'LL BE GODDAMNED IF
I'M GONNA GIVE UP A DAUGHTER
462
00:26:26,018 --> 00:26:29,155
FOR A PINK CASHMERE SHOULDER
THREE THOUSAND MILES AWAY.
463
00:26:31,724 --> 00:26:33,459
THIS IS AN EVENT.
464
00:26:33,559 --> 00:26:36,729
IT'S THE FIRST TIME IN MY LIFE
I'VE EVER SEEN YOU SO NERVOUS.
465
00:26:37,697 --> 00:26:40,032
[Chuckles]
I'M NOT NERVOUS.
466
00:26:40,132 --> 00:26:41,968
I'M SCARED TO DEATH.
467
00:26:42,068 --> 00:26:45,571
THAT'S GOOD OF YOU
TO ADMIT IT.
468
00:26:45,672 --> 00:26:48,374
BUT HONESTY ALWAYS WAS
ONE OF YOUR STRENGTHS.
469
00:26:51,143 --> 00:26:54,546
YOU'RE PRETTY CUTE YOURSELF.
I MEAN IT.
470
00:26:54,647 --> 00:26:58,484
OH, WHY DO MEN
HAVE TO GET BETTER LOOKING
WHEN THEY GET OLDER?
471
00:26:58,584 --> 00:27:01,087
REMIND ME TO BRING IT UP WITH
THE EQUAL RIGHTS COMMISSION.
472
00:27:01,187 --> 00:27:03,923
[Marvin]
SO WHERE ARE THE STARS?
I DON'T SEE ANY STARS YET.
473
00:27:04,023 --> 00:27:05,958
[Harry]
THEY COME OUT AT NIGHT.
474
00:27:06,058 --> 00:27:10,096
I'LL PICK YOU UP FOR DINNER
AT 6:30 IN FRONT OF THE HOTEL.
475
00:27:10,196 --> 00:27:12,464
SUIT AND TIE,
OR SLOPPY LIKE YOU?
476
00:27:12,564 --> 00:27:15,167
[Sighs]
LOOK AT THAT BEAUTY. MMM!
477
00:27:15,267 --> 00:27:17,069
THEY FALL OUT OF THE TREES
HERE LIKE ORANGES.
478
00:27:17,169 --> 00:27:21,307
LUCKY THING
I DIDN'T MOVE OUT HERE.
I'D BE BALD, LIKE YOU.
479
00:27:21,407 --> 00:27:24,711
HOW COME YOU'RE
SO PREOCCUPIED
WITH SEX, SEX, SEX?
480
00:27:24,811 --> 00:27:26,779
I THOUGHT ALL THAT JOGGING,
YOU'D FORGET ABOUT SEX.
481
00:27:26,879 --> 00:27:28,815
- YOU KNOW SOMETHING BETTER?
- THANK YOU.
482
00:27:28,915 --> 00:27:30,116
HERE YOU GO. THANKS.
483
00:27:30,216 --> 00:27:31,918
YOU'RE STILL THE SAME...
GIRLS, GIRLS, GIRLS.
484
00:27:32,018 --> 00:27:34,353
YOU FALL APART EVERY TIME
YOU SEE A TUCHAS.
485
00:27:34,453 --> 00:27:37,423
- [Telephone Ringing]
- * [Big Band On Radio]
486
00:27:41,360 --> 00:27:43,696
HELLO?
487
00:27:44,363 --> 00:27:47,066
OH, YES.
HOW ARE YOU?
488
00:27:47,166 --> 00:27:50,837
WELL, SHE'S A BIT NERVOUS,
I THINK.
489
00:27:50,937 --> 00:27:54,206
DO YOU REALLY THINK SHE WILL?
WELL, LET'S HOPE SO.
490
00:27:54,306 --> 00:27:57,977
OH, YES, AND, UH,
THANK YOU FOR THE FLOWERS
AND FOR THE FRUIT
491
00:27:58,077 --> 00:28:00,646
AND FOR THE LOVELY SUITE
AND FOR THE CAVIAR
492
00:28:00,747 --> 00:28:03,950
AND FOR EVERYTHING ELSE
YOU SEND UP BY THE HOUR.
493
00:28:04,050 --> 00:28:07,386
ONE MOMENT, JOE.
DIANA, IT'S JOE PICKMAN.
494
00:28:07,486 --> 00:28:09,756
TELL HIM I'M IN THE CAN.
495
00:28:13,259 --> 00:28:15,995
THE MAN HAS PAID FOR THIS TRIP,
HE'S PAID FOR THIS SUITE.
496
00:28:16,095 --> 00:28:18,664
HE'S GIVEN YOU THE BEST PART
YOU'VE HAD IN FIVE YEARS.
497
00:28:18,765 --> 00:28:21,768
I AM NOT GONNA TELL HIM
YOU'RE IN THE CAN.
498
00:28:21,868 --> 00:28:24,270
THEN I'LL TELL HIM.
499
00:28:24,370 --> 00:28:27,039
JOE, DARLING.
500
00:28:27,139 --> 00:28:31,277
I TOLD SIDNEY TO TELL YOU
I WAS IN THE CAN.
501
00:28:31,377 --> 00:28:34,513
I DIDN'T WANT TO SPEAK
TO YOU, THAT'S WHY.
502
00:28:34,613 --> 00:28:36,548
WELL, BECAUSE I FEEL
SO RESPONSIBLE.
503
00:28:36,648 --> 00:28:39,651
I DON'T WANT TO
LET YOU DOWN TONIGHT.
504
00:28:39,752 --> 00:28:41,921
I KNOW HOW MUCH THIS FILM
MEANS TO YOU,
505
00:28:42,021 --> 00:28:45,157
AND I WANT SO MUCH
TO WIN THIS AWARD FOR YOU, JOE.
506
00:28:47,159 --> 00:28:49,028
NO, THERE WAS
NO PICTURE WITHOUT YOU.
507
00:28:49,128 --> 00:28:51,263
WELL, GODDAMN IT,
IT'S TRUE.
508
00:28:51,363 --> 00:28:53,232
AFTER FOUR STUDIOS
TURNED IT DOWN,
509
00:28:53,332 --> 00:28:57,203
YOU DESERVE SOME
SPECIAL PERSEVERANCE AWARD.
510
00:28:57,303 --> 00:29:01,407
YOU'RE A CHUBBY LITTLE MAN,
AND I ADORE YOU.
511
00:29:02,775 --> 00:29:04,643
IF I WIN TONIGHT, DARLING,
512
00:29:04,743 --> 00:29:07,947
IT'S NOT GOING TO BE
AN OSCAR.
513
00:29:09,748 --> 00:29:13,185
IT'S GOING TO BE A...
JOE PICKMAN.
514
00:29:15,955 --> 00:29:18,257
YOU'RE AN ANGEL.
515
00:29:20,259 --> 00:29:22,929
- THAT WAS VERY SWEET.
- DID YOU LIKE IT, DEAR?
516
00:29:23,029 --> 00:29:25,497
THAT'S GONNA BE
MY ACCEPTANCE SPEECH.
517
00:29:25,597 --> 00:29:29,735
- YOUR ACCEPTANCE SPEECH?
- ALL EXCEPT THE PART
THAT I WAS IN THE CAN.
518
00:29:29,836 --> 00:29:30,870
[Chuckles]
519
00:29:30,970 --> 00:29:32,704
WELL, NATURALLY,
YOU AND I KNOW
520
00:29:32,805 --> 00:29:34,040
I DON'T HAVE
A HOPE IN HELL,
521
00:29:34,140 --> 00:29:36,608
BUT YOU HAVE TO PREPARE
SOMETHING.
522
00:29:36,708 --> 00:29:40,446
YOU CAN'T JUST
STAND THERE SOBBING
ALL OVER BURT REYNOLDS.
523
00:29:40,546 --> 00:29:43,282
YOU'VE GOT AS MUCH CHANCE
AS ANYONE ELSE.
524
00:29:44,383 --> 00:29:49,822
NO, I... I DON'T HAVE
THE SENTIMENT ON MY SIDE.
525
00:29:49,922 --> 00:29:52,859
YOU'VE GOT TO HAVE
A SENTIMENTAL REASON
526
00:29:52,959 --> 00:29:55,327
FOR THEM TO VOTE FOR YOU.
527
00:29:56,495 --> 00:29:59,531
ANY DECENT ACTRESS
CAN GIVE A GOOD PERFORMANCE,
528
00:29:59,631 --> 00:30:03,469
BUT A DYING HUSBAND, THAT
WOULD HAVE INSURED EVERYTHING.
529
00:30:03,569 --> 00:30:06,939
YOU WOULDN'T LIKE TO GET
SOMETHING FATAL FOR ME,
530
00:30:07,039 --> 00:30:08,474
WOULD YOU, ANGEL?
531
00:30:08,574 --> 00:30:09,708
YOU SHOULD'VE TOLD ME SOONER.
532
00:30:09,808 --> 00:30:11,510
I COULD'VE COME OVER
ON THE HINDENBURG.
533
00:30:12,879 --> 00:30:17,917
WE ARE DREADFUL,
AREN'T WE, SIDNEY?
534
00:30:18,017 --> 00:30:19,952
GOD WILL PUNISH US.
535
00:30:20,052 --> 00:30:22,321
I THINK HE ALREADY HAS.
536
00:30:26,258 --> 00:30:27,927
LET'S DO SOMETHING NAUGHTY.
537
00:30:28,027 --> 00:30:30,496
YOU ALWAYS THINK OF SUCH
GOOD NAUGHTY THINGS TO DO.
538
00:30:30,596 --> 00:30:33,799
- I WAS NAUGHTY
ALL DAY YESTERDAY.
- NOT WITH ME, YOU WEREN'T.
539
00:30:33,900 --> 00:30:36,268
YOU'LL JUST HAVE TO LEARN
TO SHOW UP ON TIME.
540
00:30:48,847 --> 00:30:51,884
WELL, EXCEPT FOR
AN EXTREMELY CRITICAL DECISION
THAT'S STILL TO BE MADE,
541
00:30:51,984 --> 00:30:54,220
IT'S BEEN A NICE DAY.
542
00:30:57,056 --> 00:30:59,458
WHAT DO YOU SAY, HANNAH?
543
00:31:03,262 --> 00:31:05,998
I'M OUT OF CIGARETTES.
544
00:31:07,733 --> 00:31:10,469
I CAN'T BE EXPECTED TO GIVE UP
MY DAUGHTER AND CIGARETTES
545
00:31:10,569 --> 00:31:12,371
ON THE SAME DAY.
546
00:31:15,841 --> 00:31:18,177
GODDAMN IT!
547
00:31:29,956 --> 00:31:32,959
I ONLY HAVE
ONE MORE YEAR WITH HER.
548
00:31:33,059 --> 00:31:35,995
NEXT SEPTEMBER,
SHE'S GONNA GO TO COLLEGE.
549
00:31:36,095 --> 00:31:40,432
SHE'S GONNA COME OUT
IN FOUR YEARS
A REVOLUTIONARY OR A NUN.
550
00:31:41,900 --> 00:31:44,170
OR WORSE,
LIKE YOU OR ME.
551
00:31:44,270 --> 00:31:47,573
A LITTLE BIT OF BOTH
WOULDN'T BE SO BAD.
552
00:31:49,841 --> 00:31:52,511
DO YOU LIKE YOUR MOTHER?
553
00:31:52,611 --> 00:31:54,680
MY MOTHER?
SHE'S DEAD.
554
00:31:54,780 --> 00:31:58,517
DON'T QUIBBLE.
DID YOU LIKE HER?
555
00:32:00,152 --> 00:32:02,488
YES, I LIKED HER.
556
00:32:03,689 --> 00:32:05,391
I DON'T LIKE MINE MUCH.
557
00:32:05,491 --> 00:32:09,595
CAN YOU IMAGINE BEING
A PAIN IN THE ASS
FOR 78 YEARS?
558
00:32:09,695 --> 00:32:11,597
I KNEW THERE WAS SOMETHING WRONG
EVEN WHEN I WAS IN THE WOMB.
559
00:32:11,697 --> 00:32:14,733
I NEVER FELT COMFORTABLE.
560
00:32:14,833 --> 00:32:17,469
I THINK I WAS HANGING TOO LOW.
561
00:32:21,007 --> 00:32:23,609
[Sighs]
562
00:32:23,709 --> 00:32:25,978
WE SHOULDN'T HAVE HAD JENNY.
563
00:32:26,078 --> 00:32:29,348
PEOPLE LIKE YOU AND ME,
WE'RE TOO SELFISH.
564
00:32:31,050 --> 00:32:34,520
AND I...
I DON'T WANT HER...
565
00:32:34,620 --> 00:32:36,122
TO GROW UP HATING ME,
566
00:32:36,222 --> 00:32:38,324
AND I DON'T WANNA SEE HER
GROWING UP OUT HERE
567
00:32:38,424 --> 00:32:41,293
'CAUSE I'M SCARED
I'M GONNA HATE HER.
568
00:32:46,765 --> 00:32:49,735
I KNOW.
MAYBE YOU AND I SHOULD'VE
STAYED TOGETHER.
569
00:32:49,835 --> 00:32:52,804
WE COULD'VE...
WE COULD'VE LET JENNY GO, HUH?
WHAT DO YOU THINK?
570
00:32:52,904 --> 00:32:57,543
I THINK YOU'RE STILL ONE
OF THE MOST INTERESTING WOMEN
I'VE EVER MET.
571
00:33:02,514 --> 00:33:04,283
HE'S NOT GONNA LIVE LONG,
YOU KNOW.
572
00:33:04,383 --> 00:33:09,288
- WHO ISN'T?
- MY FRIEND
AT THE WASHINGTON POST.
573
00:33:09,388 --> 00:33:12,658
HE HAD OPEN-HEART SURGERY
THAT WAS A TOTAL WASTE OF TIME.
574
00:33:17,596 --> 00:33:19,498
I'M SORRY TO HEAR THAT.
575
00:33:19,598 --> 00:33:21,533
SO AM I.
576
00:33:21,633 --> 00:33:25,071
THE MAN COULD REALLY
MAKE ME LAUGH.
577
00:33:28,107 --> 00:33:30,008
OH, WELL,
YOU WIN SOME, LOSE SOME.
578
00:33:30,109 --> 00:33:34,113
TALK ABOUT RESILIENCY.
579
00:33:34,213 --> 00:33:37,015
OH. FOR A SMART LADY
IN A MAN'S WORLD,
580
00:33:37,116 --> 00:33:39,418
I'M NOT DOING SO BAD.
581
00:33:46,725 --> 00:33:49,728
TELL ME SOMETHING, BILL.
IS BEING IN LOVE BETTER NOW?
582
00:33:51,897 --> 00:33:54,233
YES.
583
00:33:55,367 --> 00:33:59,605
- WHY?
- BECAUSE IT'S NOW.
584
00:34:01,740 --> 00:34:04,042
OH, CHRIST.
585
00:34:07,213 --> 00:34:09,715
I CAN'T WAIT
TO BECOME A GRANDMOTHER.
586
00:34:09,815 --> 00:34:12,251
I THINK I SCREWED UP
THE FIRST TIME AROUND.
587
00:34:12,351 --> 00:34:14,720
[Telephone Ringing]
588
00:34:20,426 --> 00:34:22,561
YES.
589
00:34:25,564 --> 00:34:27,699
I SEE.
590
00:34:29,735 --> 00:34:32,070
YEAH, I UNDERSTAND.
591
00:34:34,440 --> 00:34:36,208
NO, NO, NO.
I'LL TAKE CARE OF IT.
592
00:34:36,308 --> 00:34:39,678
- OK, BYE-BYE.
- [Hangs Up Phone]
593
00:34:39,778 --> 00:34:43,249
IT'S JENNY.
SHE'S DOWNSTAIRS
WITH HER BAGS PACKED.
594
00:34:44,082 --> 00:34:45,751
SHE SAYS IT'S UP TO US.
595
00:34:45,851 --> 00:34:47,919
SHE'LL ABIDE BY
WHATEVER DECISION WE BOTH MAKE.
596
00:34:48,019 --> 00:34:49,755
AND YOU AGREED?
597
00:34:49,855 --> 00:34:52,324
CERTAINLY.
598
00:34:52,424 --> 00:34:54,860
OH, WHAT A CUNNING
BASTARD YOU ARE.
599
00:34:54,960 --> 00:34:57,296
IF WE SAY SHE GOES BACK
TO NEW YORK, SHE'S
GONNA THINK I COERCED YOU.
600
00:34:57,396 --> 00:34:59,631
WE SAY SHE STAYS HERE,
SHE'S GONNA THINK I DIDN'T
EVEN PUT UP A FIGHT FOR HER.
601
00:34:59,731 --> 00:35:02,100
YOU THINK SHE HAS
THAT DEVIOUS A MIND?
602
00:35:02,201 --> 00:35:03,669
OF COURSE.
SHE'S MY DAUGHTER.
603
00:35:03,769 --> 00:35:05,304
I DON'T SUPPOSE
YOU'D CONSIDER SPENDING
604
00:35:05,404 --> 00:35:07,473
TEN MONTHS
OF THE YEAR BACK EAST?
605
00:35:07,573 --> 00:35:10,242
ONLY IF
EVERYONE THERE LEAVES.
606
00:35:12,511 --> 00:35:15,281
YOU WANT ME TO MAKE IT
EASY FOR YOU, HANNAH?
607
00:35:15,381 --> 00:35:17,015
I'LL THROW IN MY VOTE.
608
00:35:17,115 --> 00:35:21,119
WHATEVER YOU SAY GOES,
AND I'LL TELL JENNY
WE BOTH MADE THE DECISION.
609
00:35:21,220 --> 00:35:25,357
OH, JESUS.
NO WONDER THERE'S SO MANY
USED CAR SALESMEN OUT HERE.
610
00:35:29,828 --> 00:35:33,064
HOW MUCH TIME DO I HAVE?
I'VE ALWAYS PANICKED
AT DEADLINES.
611
00:35:33,165 --> 00:35:35,667
AS MUCH TIME AS YOU WANT.
612
00:36:05,030 --> 00:36:09,201
IS IT ONLY FROM HERE
SHE LOOKS SO SMALL TO ME?
613
00:36:12,704 --> 00:36:14,773
I SAY SHE GOES BACK.
614
00:36:15,807 --> 00:36:17,443
I SEE.
615
00:36:17,543 --> 00:36:20,178
ALL RIGHT,
THEN SHE GOES BACK.
616
00:36:21,547 --> 00:36:23,449
YOU THINK I'M WRONG,
DON'T YOU?
617
00:36:23,549 --> 00:36:25,784
I'M DISAPPOINTED,
BUT I TRUST YOUR INSTINCTS.
618
00:36:25,884 --> 00:36:27,953
IF YOU FEEL IT'S RIGHT,
I HAVE ENOUGH FAITH IN JENNY
619
00:36:28,053 --> 00:36:29,621
THAT SHE'LL SEE IT TOO.
620
00:36:29,721 --> 00:36:32,258
I'M...
621
00:36:34,993 --> 00:36:38,597
I'M SO AFRAID
I'M GOING TO LOSE HER, BILL.
622
00:36:47,839 --> 00:36:49,107
WHAT ARE YOU LOOKING AT?
623
00:36:49,207 --> 00:36:52,511
THIS IS A NEW COLOR FOR YOU...
VULNERABLE.
624
00:36:52,611 --> 00:36:54,212
WELL, TAKE A PICTURE OF IT,
625
00:36:54,313 --> 00:36:56,882
'CAUSE YOU'RE NOT
GONNA SEE IT AGAIN.
626
00:36:59,351 --> 00:37:02,654
- [Whispers]
KEEP HER.
- WHAT?
627
00:37:05,891 --> 00:37:07,526
I SAID, KEEP HER.
628
00:37:07,626 --> 00:37:10,228
BUT FOR SIX MONTHS,
NOT A YEAR.
629
00:37:10,329 --> 00:37:14,666
AND I GET TO CHOOSE THE SCHOOL,
AND ANY SCHOOL I CHOOSE HAS
TO GIVE ME THREE REFERENCES.
630
00:37:15,501 --> 00:37:17,135
GOD, WHAT AM I DOING?
631
00:37:17,235 --> 00:37:20,972
STAY THE WEEKEND, HANNAH.
TALK IT OVER AGAIN WITH JENNY.
632
00:37:21,072 --> 00:37:23,809
YOU DON'T HAVE TO MAKE
A DECISION JUST BECAUSE
YOU GOT A PLANE TICKET.
633
00:37:23,909 --> 00:37:26,211
I'M A FIGHTER, BILLY.
IF I STAY THE WEEKEND,
634
00:37:26,312 --> 00:37:30,048
I'LL NOT ONLY TAKE JENNY
BACK WITH ME, I MIGHT TAKE YOUR
GODDAMN GIRLFRIEND BACK TOO.
635
00:37:30,148 --> 00:37:31,850
DON'T LET ME BULLY YOU
INTO THIS, HANNAH.
636
00:37:31,950 --> 00:37:34,653
LOOK, WHY CAN'T
THE THREE OF US
TALK IT OUT?
637
00:37:34,753 --> 00:37:37,022
- I'M GONNA GET JENNY
UP HERE.
- NO, GODDAMN IT!
638
00:37:37,122 --> 00:37:40,726
IF I HAVE TO GIVE HER UP
TO GET HER BACK,
THEN LET'S DO IT.
639
00:37:40,826 --> 00:37:43,862
YOU NEVER STOP
AMAZING ME, HANNAH.
640
00:37:45,631 --> 00:37:50,402
I'LL TELL YOU ONE THING.
YOU'RE NOT THE SAME WOMAN
I LEFT NINE YEARS AGO.
641
00:37:50,502 --> 00:37:53,372
AND I'M MISSING
THE OVARIES TO PROVE IT.
642
00:37:57,509 --> 00:38:00,346
WELL, GUESS WHO'S
NONPLUSSED NOW?
643
00:38:01,580 --> 00:38:04,516
YOU NEVER THOUGHT
I'D SAY "YES," DID YOU?
644
00:38:04,616 --> 00:38:07,018
KEEP UP THAT
PIONEER SPIRIT, BILLY.
645
00:38:07,118 --> 00:38:09,154
YOU'RE GONNA NEED IT RAISING
A 17-YEAR-OLD DAUGHTER.
646
00:38:09,254 --> 00:38:11,957
I THINK YOU'RE DOING
A TERRIFIC THING, HANNAH.
647
00:38:12,057 --> 00:38:14,460
SO DO I.
648
00:38:14,560 --> 00:38:17,696
- I SUPPOSE YOU WANNA SEE HER
BEFORE YOU GO?
- WELL, YOU SUPPOSE WRONG.
649
00:38:17,796 --> 00:38:21,066
I'VE SEEN HER.
I'LL CALL HER
WHEN I GET TO NEW YORK.
650
00:38:21,166 --> 00:38:23,502
BELL CAPTAIN, PLEASE.
651
00:38:24,202 --> 00:38:25,404
WHAT SHOULD I TELL HER?
652
00:38:25,504 --> 00:38:27,272
TELL HER I HOPE
SHE'LL BE VERY HAPPY
653
00:38:27,373 --> 00:38:30,108
AND I'M SELLING
HER RECORD COLLECTION.
654
00:38:30,208 --> 00:38:33,712
WOULD YOU SEND SOMEONE UP
FOR THE LUGGAGE, ROOM 306?
655
00:38:33,812 --> 00:38:35,447
THANK YOU.
656
00:38:35,547 --> 00:38:38,984
YOU KNOW, WE COULDN'T
HAVE BEEN TOO BAD TOGETHER.
657
00:38:39,084 --> 00:38:40,419
WE PRODUCED
A HELL OF A GIRL.
658
00:38:40,519 --> 00:38:42,053
I THINK YOU HAVE THAT
A LITTLE WRONG.
659
00:38:42,153 --> 00:38:45,424
I THINK THE TWO OF YOU
PRODUCED A HELL OF A MOTHER.
660
00:38:47,058 --> 00:38:49,495
MAYBE YOU'RE RIGHT.
661
00:38:49,595 --> 00:38:53,665
UM, CAN WE SHAKE HANDS NOW?
I'M ABOUT TO LEAVE.
662
00:38:54,933 --> 00:38:57,669
SURE.
WHAT MORE CAN I LOSE?
663
00:39:15,020 --> 00:39:17,055
[Elevator Door Opening]
664
00:39:19,991 --> 00:39:22,060
N-NO...
665
00:39:25,797 --> 00:39:27,633
SERVE HER PLENTY
OF BROCCOLI AND LIMA BEANS.
666
00:39:27,733 --> 00:39:30,536
- SHE LIKES THEM?
- SHE HATES THEM.
667
00:39:30,636 --> 00:39:32,938
BUT FROM NOW ON,
WHAT DO I CARE?
668
00:39:34,506 --> 00:39:38,376
GOOD-BYE, HANNAH.
IT WAS VERY GOOD
SEEING YOU AGAIN.
669
00:39:38,477 --> 00:39:41,279
I FEEL LIKE A...
LIKE AN ARTIST
670
00:39:41,379 --> 00:39:44,450
ABOUT TO PART WITH A PAINTING
THAT SHE DOESN'T WANT TO SELL.
671
00:39:44,550 --> 00:39:47,218
I'LL FRAME IT AND KEEP IT
IN A GOOD LIGHT.
672
00:39:47,318 --> 00:39:49,588
DO THAT.
673
00:39:50,489 --> 00:39:53,659
TAKE CARE
OF MY DAUGHTER TOO.
674
00:40:37,936 --> 00:40:40,038
BYE.
675
00:40:48,046 --> 00:40:50,849
WHAT DO YOU MEAN, JUST ONE ROOM?
THERE ARE TWO RESERVATIONS.
676
00:40:50,949 --> 00:40:54,820
DR. AND MRS. WILLIS PANAMA,
DR. AND MRS. CHAUNCEY GUMP.
677
00:40:54,920 --> 00:40:56,922
I HAVE HERE ONE DELUXE ROOM,
DOUBLE BED,
678
00:40:57,022 --> 00:40:59,525
- FOR DR. AND MRS. PANAMA
ON THE 3rd, 4th AND 5th.
- YES.
679
00:40:59,625 --> 00:41:01,392
I HAVE NOTHING
FOR A DR. GUMP.
680
00:41:01,493 --> 00:41:04,596
THERE MUST BE A CLERICAL ERROR
OR AN OMISSION OF INTELLIGENCE,
681
00:41:04,696 --> 00:41:06,932
BECAUSE MY TRAVEL AGENT
MADE THE RESERVATION.
682
00:41:07,032 --> 00:41:10,068
NOW, HE'S MY WIFE'S BROTHER,
AND HE'S ALSO MY PATIENT.
683
00:41:10,168 --> 00:41:11,336
I WISH YOU'D
DOUBLE-CHECK IT.
684
00:41:11,436 --> 00:41:13,404
I ALREADY DOUBLE-CHECKED
OUR FILES.
685
00:41:13,505 --> 00:41:14,706
HERE'S THE TELEGRAM
WE RECEIVED.
686
00:41:14,806 --> 00:41:16,608
YOU CAN SEE
FOR YOURSELF.
687
00:41:16,708 --> 00:41:18,877
YES, I CAN SEE THAT MY NAME
IS MISSING FROM THIS WIRE.
688
00:41:18,977 --> 00:41:21,446
BUT AS YOU CAN SEE,
I'M NOT MISSING
FROM YOUR HOTEL.
689
00:41:21,547 --> 00:41:23,615
NOW, THERE'S FOUR OF US,
AND WE NEED TWO ROOMS.
690
00:41:23,715 --> 00:41:25,684
I DON'T HAVE
TWO ROOMS AVAILABLE.
I'M SORRY.
691
00:41:25,784 --> 00:41:28,554
- IT'S ACADEMY AWARD WEEK.
- WE DON'T CARE WHO WINS.
692
00:41:28,654 --> 00:41:30,155
WE JUST WANNA GET INTO BED.
693
00:41:30,255 --> 00:41:31,890
I DO HAVE
A SMALL SINGLE.
694
00:41:31,990 --> 00:41:34,092
HOWEVER, THERE IS
SOME REPAIR GOING ON.
695
00:41:34,192 --> 00:41:35,827
IT'S NOT TERRIBLY
COMFORTABLE,
696
00:41:35,927 --> 00:41:37,896
BUT I CAN SQUEEZE
A SMALL DAYBED IN.
697
00:41:37,996 --> 00:41:40,498
I'M SORRY, BUT IT'S
THE BEST I CAN DO.
698
00:41:40,599 --> 00:41:42,333
WELL, WHAT DO WE DO?
699
00:41:42,433 --> 00:41:45,170
I'M NOT GONNA STAND
AROUND HERE WITH WHIPLASH
AND ARGUE WITH THE MAN.
700
00:41:45,270 --> 00:41:48,073
I'M GONNA CHECK IN
TO THE HILTON. LET'S GO, BABY.
701
00:41:48,173 --> 00:41:49,941
WELL, IT'S OUR LAST
FEW DAYS OF VACATION.
702
00:41:50,041 --> 00:41:52,077
I'D HATE FOR US
NOT TO BE TOGETHER.
703
00:41:52,177 --> 00:41:54,145
WHAT DO YOU MEAN,
"NOT BE TOGETHER"? WE'RE ALL
GONNA CHECK INTO THE HILTON.
704
00:41:54,245 --> 00:41:57,515
WELL, THEY DO HAVE
A RESERVATION
FOR THE TWO OF US.
705
00:41:57,616 --> 00:41:59,918
YOU WANNA STAY IN THIS HOTEL
AFTER THE WAY
THEY'VE BEEN TREATIN' US?
706
00:42:00,018 --> 00:42:01,987
WELL, THEY'RE TREATIN'
ME AND BETTINA ALL RIGHT.
707
00:42:02,087 --> 00:42:03,722
I REALLY HAD MY HEART
SET ON STAYING HERE.
708
00:42:03,822 --> 00:42:05,624
IT'S SO PRETTY HERE,
CHAUNCEY.
709
00:42:05,724 --> 00:42:07,859
- OH, LISTEN. LISTEN.
- WHAT?
710
00:42:07,959 --> 00:42:11,597
EVEN A TINY ROOM IN THIS PLACE
COULDN'T BE TOO BAD.
711
00:42:11,697 --> 00:42:15,500
AND IT'S ONLY
FOR TWO NIGHTS.
PLEASE, CHAUNCE?
712
00:42:15,601 --> 00:42:17,468
COME ON.
713
00:42:17,569 --> 00:42:21,206
OK.
OK, OK.
714
00:42:21,306 --> 00:42:22,641
WE'LL TOSS
FOR THE SMALL ROOM.
715
00:42:22,741 --> 00:42:26,344
WHY? I ALREADY
HAVE MY RESERVATION.
716
00:42:26,444 --> 00:42:29,214
WILLIS, YOU'RE NOT THINKIN'
WHAT I HOPE YOU'RE NOT THINKIN'.
717
00:42:29,314 --> 00:42:31,116
I DIDN'T MAKE THE RESERVATION.
I DON'T SEE WHY
718
00:42:31,216 --> 00:42:34,052
WE HAVE TO SUFFER
BECAUSE HER BROTHER
IS AN IDIOT.
719
00:42:34,152 --> 00:42:35,787
WE SEE ENOUGH BLOOD
IN THE HOSPITAL.
720
00:42:35,887 --> 00:42:37,623
I DON'T WANNA SEE ANY BLOOD
IN THIS HOTEL LOBBY.
721
00:42:37,723 --> 00:42:40,358
NOW, EITHER WE TOSS
FOR THE ROOM, GODDAMN IT,
OR WE TOSS FOR THE ROOM.
722
00:42:40,458 --> 00:42:42,861
- NOW, CALL IT.
- I'M NOT TOSSING
FOR ANY ROOM.
723
00:42:42,961 --> 00:42:46,064
I'M GOING UP
TO MY REGISTERED ROOM,
SIT IN MY RESERVED BATH.
724
00:42:46,164 --> 00:42:50,669
- COME ON, HONEY.
- NO, NO.
TAKE IT EASY.
725
00:42:51,436 --> 00:42:53,238
- WHAT TIME IS IT?
- WHAT?
726
00:42:53,338 --> 00:42:56,642
- WHAT TIME IS IT?
- IT'S A QUARTER TO 1:00.
727
00:42:56,742 --> 00:43:00,278
I WANT YOU TO REMEMBER
THAT TIME, 'CAUSE THAT'S
WHEN WE DECLARED WAR.
728
00:43:00,378 --> 00:43:04,015
YES, WE'D LIKE THE COURT
FROM 10:00 TO 11:00
TOMORROW MORNING.
729
00:43:04,115 --> 00:43:06,652
AND SPLIT THE CHARGES
WITH ME AND DR. GUMP.
730
00:43:06,752 --> 00:43:10,689
BALLS AND EVERYTHING.
ALL RIGHT, THANK YOU.
731
00:43:10,789 --> 00:43:14,059
WE GOT IT!
WE ARE SET, TOMORROW MORNING.
732
00:43:14,159 --> 00:43:17,328
AND WE'RE GONNA CREAM 'EM
SIX-LOVE, SIX-LOVE.
733
00:43:17,428 --> 00:43:20,732
- AND IF WE HAVE TIME...
- [Together]
SIX-LOVE AGAIN.
734
00:43:20,832 --> 00:43:23,702
[Telephone Ringing]
735
00:43:31,943 --> 00:43:34,612
- HELLO?
- CHAUNCE? HI, BUDDY.
WHAT YOU DOIN'?
736
00:43:34,713 --> 00:43:39,918
OH, NOTHING MUCH.
UH, JUST SITTIN' HERE
WATCHIN' THE TOILET FLUSH.
737
00:43:40,018 --> 00:43:42,120
IT'S BEEN FLUSHING
ABOUT TWO HOURS NOW,
WOULDN'T YOU SAY, HON?
738
00:43:42,220 --> 00:43:45,156
WELL, THAT'S TOO BAD.
YOU AND LOLA
WANNA USE OUR JOHN?
739
00:43:45,256 --> 00:43:49,127
NAH. WE WERE THINKIN'
ABOUT WAITIN' TILL
WE GET BACK TO CHICAGO.
740
00:43:49,227 --> 00:43:50,195
WELL, WE'RE ALL SET.
741
00:43:50,295 --> 00:43:53,031
TOMORROW MORNING, 10:00 A.M.
HOW'S THAT?
742
00:43:53,131 --> 00:43:55,901
FINE, FINE.
[Chuckling]
743
00:43:56,001 --> 00:43:58,670
SNEAKERS'LL BE
A LITTLE DAMP THOUGH,
BUT YOU WON'T MIND.
744
00:43:58,770 --> 00:44:00,538
WHAT TIME WE GOING
TO THE GREEK RESTAURANT?
745
00:44:00,638 --> 00:44:03,909
LOLA WANTS TO KNOW
WHAT TIME WE'RE GOING
TO THE GREEK RESTAURANT.
746
00:44:04,009 --> 00:44:06,577
OH, DIDN'T I TELL YOU?
BETTINA FELT LIKE JAPANESE,
747
00:44:06,678 --> 00:44:08,814
SO I BOOKED FUJIYAMA'S
FOR 7:30.
748
00:44:08,914 --> 00:44:11,249
WE'LL SEE YOU
DOWN IN THE LOBBY, 7:15.
749
00:44:11,349 --> 00:44:13,251
NOW, DON'T BE LATE, YA HEAR?
750
00:44:13,351 --> 00:44:15,687
FINE.
751
00:44:18,256 --> 00:44:21,526
THAT MAN WILL NEVER
GET TO CHICAGO ALIVE.
752
00:44:21,626 --> 00:44:24,562
THE, UH, REAL DARK HORSE
IN THIS YEAR'S OSCAR DERBY
753
00:44:24,662 --> 00:44:26,698
SEEMS TO BE DIANA BARRIE,
754
00:44:26,798 --> 00:44:29,500
ONE OF THE MOST RESPECTED
ACTRESSES IN THE BUSINESS
AND PERHAPS BEST KNOWN...
755
00:44:29,600 --> 00:44:32,003
- [Ringing]
- FOR HER PORTRAYALS OF
SHAKESPEAREAN QUEENS
756
00:44:32,103 --> 00:44:35,240
AND PINTER HEROINES AT
LONDON'S NATIONAL THEATRE.
757
00:44:35,340 --> 00:44:37,542
- DIANA IS UP
FOR HER FIRST OSCAR...
- HELLO?
758
00:44:37,642 --> 00:44:40,178
IN THE FUNNY BUT FEATHERWEIGHT
COMEDY THAT MIGHT HAVE
SLIPPED BY UNNOTICED...
759
00:44:40,278 --> 00:44:44,750
OH, YES. YES.
WE'LL BE DOWN IN ABOUT,
UH, FIVE MINUTES.
760
00:44:44,850 --> 00:44:46,617
THANK YOU.
761
00:44:46,718 --> 00:44:49,587
- SIDNEY?
- YES?
762
00:44:49,687 --> 00:44:52,390
SIDNEY, TAKE A LOOK...
763
00:44:52,490 --> 00:44:56,394
AND-AND TRY
TO BE GENTLE.
764
00:44:56,494 --> 00:44:59,330
CHANNEL TWO JUST PICKED YOU
AS A DARK HORSE.
765
00:44:59,430 --> 00:45:03,501
- THEY MUST HAVE SEEN
THE DRESS.
- YOU HATE IT.
766
00:45:03,601 --> 00:45:06,805
- HOW MUCH WAS IT?
- NOTHING.
JOE PICKMAN PAID FOR IT.
767
00:45:06,905 --> 00:45:09,107
- THEN I LOVE IT.
- DAMN IT.
768
00:45:09,207 --> 00:45:12,077
I WISH YOU DIDN'T HAVE
SUCH GOOD TASTE.
769
00:45:14,379 --> 00:45:19,050
I HAVE A DEFINITE HUMP
ON MY LEFT SHOULDER.
770
00:45:19,150 --> 00:45:22,754
IT COST 500 POUNDS,
AND I LOOK LIKE RICHARD III.
771
00:45:22,854 --> 00:45:25,523
DO YOU NOTICE THE HUMP,
SIDNEY?
772
00:45:25,623 --> 00:45:28,293
- [Clears Throat]
- ISN'T THAT
YOUR REGULAR HUMP?
773
00:45:28,393 --> 00:45:31,496
DON'T JOKE WITH ME.
I AM GOING
ON NATIONAL TELEVISION.
774
00:45:31,596 --> 00:45:33,564
THERE ARE NO HUMPS.
775
00:45:33,664 --> 00:45:35,700
I CAN SEE NO HUMPS
AT THIS PARTICULAR TIME.
776
00:45:35,801 --> 00:45:38,837
I SHOULD'VE WORN
SOMETHING SIMPLE.
777
00:45:39,704 --> 00:45:41,339
MY BLACK PANTSUIT.
778
00:45:41,439 --> 00:45:44,242
WHY THE HELL DIDN'T I WEAR
MY BLACK PANTSUIT?
779
00:45:44,342 --> 00:45:47,012
- BECAUSE I AM WEARING IT.
- WE SHOULD NEVER HAVE COME.
780
00:45:47,112 --> 00:45:49,647
I NEVER KNOW HOW TO DRESS
IN THIS BLOODY COUNTRY.
781
00:45:49,747 --> 00:45:51,582
IT'S SO EASY
TO DRESS IN ENGLAND.
782
00:45:51,682 --> 00:45:54,285
YOU JUST PUT ON
WARM CLOTHING.
783
00:45:54,385 --> 00:45:57,989
- WHY DID WE COME, SIDNEY?
- BECAUSE IT'S FREE, DARLING.
784
00:45:58,089 --> 00:45:59,991
GLENDA JACKSON NEVER COMES.
785
00:46:00,091 --> 00:46:03,328
SHE'S NOMINATED
EVERY GODDAMN YEAR.
786
00:46:03,428 --> 00:46:06,932
WE COULD HAVE STAYED IN LONDON
AND WAITED FOR A TELEPHONE CALL.
787
00:46:07,032 --> 00:46:09,134
DAVID NIVEN COULD HAVE
ACCEPTED FOR ME.
788
00:46:09,234 --> 00:46:10,836
HE'D HAVE BEEN
BRIGHT AND WITTY,
789
00:46:10,936 --> 00:46:12,537
AND NO ONE WOULD'VE
NOTICED MY HUMP.
790
00:46:12,637 --> 00:46:15,406
USE IT, SWEETHEART.
PEOPLE WILL PITY YOU
FOR YOUR DEFORMITY,
791
00:46:15,506 --> 00:46:17,242
AND YOU'RE SURE TO WIN.
792
00:46:17,342 --> 00:46:20,178
MAYBE IF YOU PUT
YOUR ARM ON MY SHOULDER.
793
00:46:20,278 --> 00:46:22,247
KEEP YOUR ARM ON MY SHOULDER
AT ALL TIMES.
794
00:46:22,347 --> 00:46:26,952
IF I WIN
WE'LL GO UP TOGETHER,
YOUR ARM AROUND ME.
795
00:46:27,052 --> 00:46:29,821
THEY'LL THINK WE'RE
STILL MAD FOR EACH OTHER
AFTER 12 YEARS.
796
00:46:29,921 --> 00:46:32,824
OH, I THOUGHT WE WERE.
I KEEP FORGETTING.
797
00:46:32,924 --> 00:46:34,725
HOW MANY GIN AND TONICS
HAVE YOU HAD?
798
00:46:34,826 --> 00:46:37,295
- THREE GINS AND ONE TONIC.
- CATCH UP ON THE TONICS.
799
00:46:37,395 --> 00:46:40,365
WE DON'T WANT TO BE
DISGUSTING TONIGHT, DO WE?
800
00:46:43,068 --> 00:46:45,603
WHAT'S WRONG WITH MY HAIR?
801
00:46:45,703 --> 00:46:48,173
I LOOK LIKE
I'VE COMBED IT WITH A TOWEL.
802
00:46:48,273 --> 00:46:51,910
WHEN YOU PLAYED ELIZABETH
YOU LOOKED LIKE A WARTHOG,
AND YOU NEVER COMPLAINED ONCE.
803
00:46:52,010 --> 00:46:53,979
THAT WAS ACTING.
THIS IS LIVING.
804
00:46:54,079 --> 00:46:56,547
LIVING,
I WANT TO BE BEAUTIFUL.
805
00:46:56,647 --> 00:47:00,051
IT'S THE STRANGEST COLOR.
I ASKED FOR A SIMPLE RINSE,
806
00:47:00,151 --> 00:47:02,820
AND THAT DITSY QUEEN'S
GIVEN ME CRAYON.
807
00:47:02,921 --> 00:47:04,923
SHALL I WALK WITH MY ARM
ON YOUR HEAD AS WELL?
808
00:47:05,023 --> 00:47:09,427
OH, CHRIST. I HATE
GETTING DRESSED LIKE THIS.
809
00:47:09,527 --> 00:47:12,530
WHY IS IT I'M ALWAYS
PERFECTLY COMFORTABLE
AS SOMEBODY ELSE?
810
00:47:12,630 --> 00:47:15,000
I'D HAVE BEEN PERFECTLY HAPPY
GOING AS HEDDA GABLER.
811
00:47:15,100 --> 00:47:18,904
- TRY QUASIMODO.
- TRY SHUTTING UP!
812
00:47:19,004 --> 00:47:23,074
NOW, CHECK ME OUT.
DO I HAVE TOO MUCH JEWELRY ON?
813
00:47:23,174 --> 00:47:25,043
JINGLE IT. I CAN'T TELL
IF I DON'T HEAR IT.
814
00:47:25,143 --> 00:47:27,712
WILL YOU PLEASE
BE NICE TO ME AND PAY ME
ONE BLOODY COMPLIMENT?
815
00:47:27,812 --> 00:47:31,149
I'VE BEEN GETTING READY
FOR THIS HORSESHIT AFFAIR
FOR THREE HOURS.
816
00:47:31,249 --> 00:47:33,952
- DIANA, YOU'RE JUST...
- WHAT? WHAT?
817
00:47:34,052 --> 00:47:36,687
[Chuckling]
I WAS...
818
00:47:36,787 --> 00:47:39,790
I WAS JUST GONNA SAY
YOU'RE MAKING A MOUNTAIN
OUT OF A MOLEHILL.
819
00:47:39,891 --> 00:47:41,859
BUT I DIDN'T THINK
IT WOULD AMUSE YOU.
820
00:47:41,960 --> 00:47:44,029
THAT'S NOT FUNNY, SIDNEY.
821
00:47:44,129 --> 00:47:47,465
THAT'S BIZARRE.
GIVE ME A DRINK.
822
00:47:49,500 --> 00:47:52,103
YOU HAVE THE MOST BIZARRE
SENSE OF HUMOR.
823
00:47:52,203 --> 00:47:54,539
BIZARRE PEOPLE OFTEN DO.
824
00:47:57,175 --> 00:47:59,077
GIVE ME A BIT MORE.
IT'S ALL RIGHT.
825
00:47:59,177 --> 00:48:01,079
I WON'T GET PISSED
TILL AFTER I LOSE.
826
00:48:01,179 --> 00:48:03,348
- THE CAR IS WAITING.
- OH, GOD.
827
00:48:03,448 --> 00:48:06,751
WHY DO THEY HAVE
THESE THINGS SO EARLY?
828
00:48:06,851 --> 00:48:10,721
I MEAN, NO WOMAN CAN LOOK GOOD
AT 5:00 IN THE AFTERNOON,
829
00:48:10,821 --> 00:48:13,024
EXCEPT POSSIBLY
TATUM O'NEAL.
830
00:48:13,124 --> 00:48:15,793
- FINISH YOUR DRINK.
- MMM.
831
00:48:15,893 --> 00:48:19,364
I DON'T WANT TO MISS
THE SOUND EDITING AWARDS.
832
00:48:19,464 --> 00:48:22,767
OH, THOSE BLOODY
PHOTOGRAPHERS AND NEWSMEN.
833
00:48:22,867 --> 00:48:27,272
I CAN'T WAIT
TO SEE HOW THEY EXPLAIN
MY HUMP IN THE PAPERS.
834
00:48:31,642 --> 00:48:33,911
- WHERE ARE YOU GOING?
- I NEED ANOTHER DRINK.
835
00:48:34,012 --> 00:48:36,982
THE LAST ONE
WORE OFF IN THE LIFT.
836
00:48:38,316 --> 00:48:43,021
- GIN AND TONIC, PLEASE.
- NOTHING FOR ME.
837
00:48:43,121 --> 00:48:44,522
I HEARD
THAT IF YOU'RE LATE,
838
00:48:44,622 --> 00:48:47,458
THEY PUT NONDESCRIPT
PEOPLE IN YOUR SEATS.
839
00:48:47,558 --> 00:48:51,029
- DO YOU KNOW WHAT I MIGHT DO
NEXT YEAR, SIDNEY?
- I PRAY ANYTHING BUT IBSEN.
840
00:48:51,129 --> 00:48:53,464
I MIGHT GIVE IT ALL UP.
841
00:48:53,564 --> 00:48:56,067
IT'S NO FUN ANYMORE.
OH, GOD, HOW I ENVY YOU.
842
00:48:56,167 --> 00:48:57,535
YOU'RE THE ONE
WITH ALL THE TALENT.
843
00:48:57,635 --> 00:48:59,104
I'M THE ONE WHO HAS TO MAKE
A HORSE'S ASS OF MYSELF.
844
00:48:59,204 --> 00:49:01,772
TALENT?
WHAT TALENT DO I HAVE?
845
00:49:01,872 --> 00:49:03,308
YOU HAVE NOTHING BUT TALENT.
846
00:49:03,408 --> 00:49:05,476
YOU COOK BETTER THAN I DO,
YOU WRITE BETTER THAN I DO.
847
00:49:05,576 --> 00:49:07,478
GOD KNOWS YOU DRESS
BETTER THAN I DO.
848
00:49:07,578 --> 00:49:10,681
BETTER THAN "I."
THE "DO" IS SUPERFLUOUS.
849
00:49:10,781 --> 00:49:12,717
YOU SPEAK
BETTER THAN I DO...
850
00:49:12,817 --> 00:49:14,785
WHAT'S THAT GREEN SLIME
YOU'RE EATING?
851
00:49:14,885 --> 00:49:16,621
IT LOOKS LIKE A DISH
OUT OF OLIVER TWIST.
852
00:49:16,721 --> 00:49:21,092
I'M NOT SURE. I THINK
THEY RUN THE FRONT LAWN
THROUGH A BLENDER.
853
00:49:21,192 --> 00:49:23,228
YOU'VE GOT THAT GLAZED LOOK
IN YOUR EYE AGAIN, SIDNEY...
854
00:49:23,328 --> 00:49:25,496
THAT "BORED-WITH-HER-LIFE"
ATTITUDE.
855
00:49:25,596 --> 00:49:28,299
I'M NEVER BORED
WITH YOUR LIFE, MY ANGEL.
856
00:49:28,399 --> 00:49:30,568
I LOVE THE OPENINGS
AND THE PARTIES.
857
00:49:30,668 --> 00:49:34,472
I LEAD A VERY GAY LIFE.
LET'S BE HONEST, PET.
858
00:49:34,572 --> 00:49:37,108
HOW MANY ANTIQUE DEALERS
GET TO GO TO
THE ACADEMY AWARDS?
859
00:49:37,208 --> 00:49:39,077
I THINK YOU HATE
THAT DUSTY LITTLE SHOP.
860
00:49:39,177 --> 00:49:41,479
- YOU'RE NEVER THERE
WHEN I CALL.
- COULD I, MISS BARRIE?
861
00:49:41,579 --> 00:49:43,614
- IT'S FOR MY DAUGHTER.
EXCUSE ME.
- OH, CERTAINLY.
862
00:49:43,714 --> 00:49:47,352
- WHAT'S HER NAME?
- UH...
JUST SAY, "TO FRANK."
863
00:49:50,688 --> 00:49:54,425
WHAT DO YOU DO
WITH YOUR AFTERNOONS, SIDNEY?
864
00:49:54,525 --> 00:49:58,996
IN LONDON?
I DON'T THINK
WE HAVE AFTERNOONS.
865
00:49:59,097 --> 00:50:01,999
- GIN AND TONIC...
- CHECK, PLEASE.
866
00:50:06,537 --> 00:50:09,040
COME ALONG.
867
00:50:12,143 --> 00:50:14,312
YOU SHOULD NEVER HAVE
GIVEN IT UP, SIDNEY.
868
00:50:14,412 --> 00:50:17,182
- WHAT?
- ACTING.
869
00:50:17,282 --> 00:50:20,418
CHRIST, YOU WERE GOOD.
YOU HAD MORE PROMISE
THAN ANY OF US.
870
00:50:20,518 --> 00:50:23,388
REALLY? I CAN'T THINK
WHAT IT WAS I PROMISED.
871
00:50:23,488 --> 00:50:25,956
YOU WERE SO GENTLE
ON THE STAGE.
872
00:50:26,057 --> 00:50:27,925
SO UNSELFISH, SO GIVING.
873
00:50:28,025 --> 00:50:30,528
YOU HAD A SWEET,
GENTLE QUALITY.
874
00:50:30,628 --> 00:50:33,531
YES. I WOULD'VE MADE
A WONDERFUL OPHELIA.
875
00:50:33,631 --> 00:50:35,533
YOU COULD GO BACK, SIDNEY,
IF YOU WANTED TO.
876
00:50:35,633 --> 00:50:37,935
WE COULD DO PLAYS TOGETHER,
HAVE MORE TIME TOGETHER.
877
00:50:38,035 --> 00:50:43,574
NO, THERE'D BE PROBLEMS.
IT WOULD BE AWFUL IF WE WERE
BOTH UP FOR THE SAME PART.
878
00:50:43,674 --> 00:50:46,944
I'M PERFECTLY HAPPY SELLING
MY 18th CENTURY DOOR KNOCKERS.
879
00:50:47,044 --> 00:50:50,115
YOU STILL HAVEN'T TOLD ME
WHAT YOU DO
WITH YOUR AFTERNOONS.
880
00:50:50,215 --> 00:50:52,783
I JUST TOLD YOU,
I LOOK FOR KNOCKERS.
881
00:50:52,883 --> 00:50:56,354
[Speaking Spanish]
882
00:50:56,454 --> 00:50:58,189
I THINK I GOT IT STOPPED,
BUT YOU WON'T BE ABLE TO USE
883
00:50:58,289 --> 00:51:00,258
THE WATER IN
THE BATHROOM FOR A WHILE.
884
00:51:00,358 --> 00:51:02,527
OH, IT'S OK. WE HAVE ENOUGH
ON THE FLOOR TO LAST US.
885
00:51:02,627 --> 00:51:05,396
THANK YOU.
886
00:51:05,496 --> 00:51:07,965
- OK, HURRY UP.
- WHAT? LOLA...
887
00:51:08,065 --> 00:51:12,437
THE MAN IS
20 MINUTES LATE.
888
00:51:12,537 --> 00:51:14,939
HOW WOULD YOU LIKE TO BE
LYING ON AN OPERATING TABLE
889
00:51:15,039 --> 00:51:18,976
WITH TUBES GOING IN YOUR NOSE,
WAITING FOR HIM TO SHOW UP?
890
00:51:19,076 --> 00:51:21,346
YOUR BROTHER'S
GONNA PAY FOR THIS.
891
00:51:21,446 --> 00:51:23,181
I'M TIRED OF BEING NICE
TO THAT MAN.
892
00:51:23,281 --> 00:51:24,915
THE NEXT TIME
I TAKE HIS X-RAYS,
893
00:51:25,015 --> 00:51:26,951
WAIT TILL I TELL HIM
WHAT I FOUND ON THEM.
894
00:51:27,051 --> 00:51:28,319
MY FEET ARE STILL WET.
895
00:51:28,419 --> 00:51:29,820
THE FOOT POWDER
IS TURNING INTO CONCRETE.
896
00:51:29,920 --> 00:51:31,856
NINE JAPANESE
RESTAURANTS
IN TEN NIGHTS?
897
00:51:31,956 --> 00:51:34,425
I AM SICK AND DISGUSTED
OF STEPPING ON RAW FISH
898
00:51:34,525 --> 00:51:36,527
IN MY STOCKING FEET THAT
THAT MAN DROPS ON THE FLOOR.
899
00:51:36,627 --> 00:51:39,464
NOW, COME ON, WOMAN.
THIS IS PEARL HARBOR NIGHT.
900
00:51:44,435 --> 00:51:46,837
- CAN WE GET GOING?
I'LL DRIVE.
- YOU'LL WHAT?
901
00:51:46,937 --> 00:51:49,039
- DO YOU KNOW WHERE
FUJIYAMA'S IS?
- NO.
902
00:51:49,140 --> 00:51:51,709
- I'LL DRIVE.
- WHY DON'T YOU TWO ARGUE
IN THE BACK? I'LL DRIVE.
903
00:51:51,809 --> 00:51:56,514
- OK, HONEY.
- "OK, HONEY"? WATCH OUT
WHEN HE SAYS, "OK, HONEY."
904
00:52:06,324 --> 00:52:07,892
I FEEL LIKE
A CAGED ANIMAL, SIDNEY.
905
00:52:07,992 --> 00:52:10,261
THEY LOOK AS THOUGH THEY'RE
GOING TO THROW NUTS AT US.
906
00:52:10,361 --> 00:52:13,231
[Sidney]
NONSENSE, DARLING.
THEY'RE JUST OGLING US.
907
00:52:13,331 --> 00:52:15,766
- I ADORE BEING OGLED,
DON'T YOU?
- OH, SIDNEY!
908
00:52:15,866 --> 00:52:17,502
YES?
909
00:52:17,602 --> 00:52:21,672
SIDNEY, KISS ME.
KISS ME AND WISH ME LUCK.
910
00:52:24,141 --> 00:52:25,543
THERE'S YOUR KISS.
911
00:52:25,643 --> 00:52:28,713
NOW TURN AROUND SO I CAN
RUB YOUR HUMP FOR LUCK.
912
00:52:30,815 --> 00:52:33,884
SIDNEY, PLEASE BE NICE TO ME.
I'M SCARED TO DEATH.
913
00:52:33,984 --> 00:52:36,387
I WISH YOU EVERYTHING.
914
00:52:36,487 --> 00:52:40,191
I WISH YOU LUCK,
I WISH YOU LOVE,
I WISH YOU HAPPINESS.
915
00:52:40,291 --> 00:52:42,260
YOU ARE A GIFTED
AND REMARKABLE WOMAN.
916
00:52:42,360 --> 00:52:45,363
I HOPE YOU WIN
THE BLOODY OSCAR.
917
00:52:45,463 --> 00:52:49,434
FIFTY YEARS FROM NOW,
I'LL BE ABLE TO SELL IT
FOR A FORTUNE.
918
00:52:51,135 --> 00:52:53,037
JUST HOLD MY HAND, ANGEL.
919
00:52:53,137 --> 00:52:56,474
[Cheering, Whistling]
920
00:53:06,284 --> 00:53:08,319
AND NOW,
LADIES AND GENTLEMEN,
921
00:53:08,419 --> 00:53:12,623
TO AGAIN PROVE THAT
THE ACADEMY AWARDS ARE
INDEED INTERNATIONAL IN SCOPE,
922
00:53:12,723 --> 00:53:15,192
WE'RE SO PLEASED
TO WELCOME HERE FROM LONDON
923
00:53:15,293 --> 00:53:17,762
THE ACADEMY AWARD NOMINEE
FOR HER BEST PERFORMANCE
924
00:53:17,862 --> 00:53:20,998
IN THAT WONDERFUL PICTURE
NO RIGHT TURNS...
925
00:53:21,098 --> 00:53:22,867
NO, IT'S CALLED
NO LEFT TURNS.
926
00:53:22,967 --> 00:53:28,739
MISS DIANA BARRIE
AND HER VERY HANDSOME HUSBAND,
MR. SIDNEY BARRIE.
927
00:53:28,839 --> 00:53:29,940
SIDNEY COCHRAN.
928
00:53:30,040 --> 00:53:31,075
SIDNEY COCHRAN.
929
00:53:31,175 --> 00:53:33,911
[Siren Wailing]
930
00:53:52,930 --> 00:53:56,301
AND YOU SAY WHEN YOU PUT
YOUR FOOT ON THE BRAKES,
NOTHING HAPPENED?
931
00:53:56,401 --> 00:53:57,502
I DIDN'T SAY "NOTHING HAPPENED."
932
00:53:57,602 --> 00:53:59,304
I SAID THAT THE BRAKES
DIDN'T WORK.
933
00:53:59,404 --> 00:54:00,571
WHEN THE BRAKES DIDN'T WORK,
934
00:54:00,671 --> 00:54:02,673
THAT'S WHEN
NOTHING GOOD HAPPENED.
935
00:54:02,773 --> 00:54:05,175
YOU SNAPPED THE CABLE
HOLDING THE CARS.
936
00:54:05,276 --> 00:54:07,912
I'VE NEVER SEEN
ANYTHING LIKE THIS IN MY LIFE.
937
00:54:08,012 --> 00:54:09,847
I THOUGHT IT WAS A JET.
938
00:54:09,947 --> 00:54:13,984
I THOUGHT, "OH, GOD,
WE'VE JUST BEEN 747'D."
939
00:54:14,084 --> 00:54:15,786
MY LEGS ARE PARALYZED.
940
00:54:15,886 --> 00:54:17,955
I CAN'T MOVE.
MY LEGS ARE PARALYZED.
941
00:54:18,055 --> 00:54:20,391
OK, WE'RE GONNA GET YOU OUT
AS FAST AS WE CAN, ALL RIGHT?
942
00:54:20,491 --> 00:54:23,961
IT'S NOT FROM THE CAR.
IT'S FROM SITTIN' IN
A JAPANESE RESTAURANT.
943
00:54:24,061 --> 00:54:26,631
HOLD ON TIGHT. I'LL GET YOU
A CUP OF COFFEE, ALL RIGHT?
944
00:54:37,241 --> 00:54:39,510
CONGRATULATIONS.
945
00:55:02,032 --> 00:55:04,469
COME ON.
IT'S AFTER 3:00.
946
00:55:04,569 --> 00:55:08,172
DON'T GIVE ME THAT
SUPERIOR-THAN-THOU CRAP.
947
00:55:08,272 --> 00:55:10,608
YOU'RE STINKING,
AREN'T YOU?
948
00:55:11,542 --> 00:55:14,211
DON'T TALK TO ME LIKE THAT.
I'M A LADY.
949
00:55:14,311 --> 00:55:16,947
A LOSER AND A LADY.
950
00:55:17,047 --> 00:55:20,317
ONE OF THE GREAT
LOSING LADIES OF THE CINEMA.
951
00:55:28,493 --> 00:55:30,628
[Marvin]
YOU REMEMBER THAT NIGHT
UP IN THE CATSKILLS
952
00:55:30,728 --> 00:55:33,531
WHEN YOU RAN AWAY AND
YOU CAME BACK AN HOUR LATER
953
00:55:33,631 --> 00:55:36,033
BECAUSE YOU STEPPED IN
THE COW DOO-DOO?
954
00:55:36,133 --> 00:55:38,403
[Both Laughing]
955
00:55:39,537 --> 00:55:43,741
OH, THAT WAS FUNNY.
WHOO, AM I TANKED, HARRY.
956
00:55:43,841 --> 00:55:45,376
ARE YOU SURE
THIS IS THE RIGHT HOTEL?
957
00:55:45,476 --> 00:55:48,178
DON'T ASK ME. I'M BLIND.
958
00:55:48,278 --> 00:55:52,550
HEY, BUBBIE,
THANKS FOR A TERRIFIC EVENING.
959
00:55:52,650 --> 00:55:56,787
THANK ME IN THE MORNING.
THE NIGHT IS NOT OVER YET.
960
00:55:56,887 --> 00:55:58,823
WHAT DO YOU MEAN?
WHAT ARE YOU SMILING ABOUT?
961
00:55:58,923 --> 00:56:02,059
SLEEP WELL, KID.
DON'T FORGET TO LEAVE
AN EARLY WAKE-UP CALL.
962
00:56:02,159 --> 00:56:04,729
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
WHAT'S GOING ON HERE?
963
00:56:04,829 --> 00:56:08,365
- [Tires Screeching]
- I DON'T TRUST THAT GUY.
964
00:56:08,466 --> 00:56:10,835
SOMETHING'S GOING ON HERE.
965
00:56:13,904 --> 00:56:16,474
* [Humming]
966
00:56:30,855 --> 00:56:33,390
HI. I'M BUNNY.
967
00:56:36,060 --> 00:56:37,695
IS THIS 203?
968
00:56:37,795 --> 00:56:40,898
* HAPPY BIRTHDAY
FROM YOUR BROTHER HARRY *
969
00:56:40,998 --> 00:56:44,068
- * HAPPY BIRTHDAY TO YOU *
- [Pouring Drink]
970
00:56:46,103 --> 00:56:49,907
THIS IS NOT MY BIRTHDAY.
MY BIRTHDAY ISN'T
UNTIL NEXT MONTH.
971
00:56:50,007 --> 00:56:51,809
I'M IN NO HURRY.
972
00:56:56,313 --> 00:56:58,583
TEQUILA?
973
00:57:00,350 --> 00:57:04,088
YOU NEVER TOLD ME
WHAT AWARD I MISSED
WHEN I WENT TO THE CAN.
974
00:57:04,188 --> 00:57:07,124
- THE BEST DOCUMENTARY
SHORT SUBJECT.
- OH, DAMN IT.
975
00:57:07,224 --> 00:57:11,028
MY FAVORITE CATEGORY.
WHAT WON?
976
00:57:11,128 --> 00:57:14,264
THE MIDGETS OF LEIPZIG.
A CZECH-POLISH PRODUCTION.
977
00:57:14,364 --> 00:57:15,933
SIGMUND WEDNETSKI, PRODUCER.
978
00:57:16,033 --> 00:57:20,070
DIRECTED BY
LITWEIL ZUMBREDOWICZ
AND STEFAN VLECH.
979
00:57:20,170 --> 00:57:22,773
MMM.
I THOUGHT THEY WOULD.
980
00:57:22,873 --> 00:57:24,809
WHAT WAS THE BEST PICTURE?
981
00:57:24,909 --> 00:57:27,712
THE BEST PICTURE?
YOU WERE THERE
WHEN THEY ANNOUNCED IT.
982
00:57:27,812 --> 00:57:30,515
IT CAME AFTER
THE BEST ACTRESS.
983
00:57:30,615 --> 00:57:32,416
I WAS IN A DEEP DEPRESSION
AT THE TIME.
984
00:57:32,517 --> 00:57:34,084
WHAT WAS THE BEST
BLOODY PICTURE?
985
00:57:34,184 --> 00:57:36,053
DO YOU MEAN WHAT WAS
THE BEST PICTURE OF THE YEAR,
986
00:57:36,153 --> 00:57:38,288
OR WHAT DID THOSE IDIOTS PICK
AS THE BEST PICTURE OF THE YEAR?
987
00:57:38,388 --> 00:57:41,792
WHAT WON THE AWARD,
YOU ASSHOLE?
988
00:57:41,892 --> 00:57:44,428
I AM NOT AN ASSHOLE.
DON'T YOU CALL ME THAT.
989
00:57:44,529 --> 00:57:46,731
SIDNEY, I HAVE
JUST THROWN UP
990
00:57:46,831 --> 00:57:48,398
ON SOME OF THE BEST
PEOPLE IN HOLLYWOOD.
991
00:57:48,499 --> 00:57:50,367
NOW IS NO TIME
TO BE SENSITIVE.
992
00:57:50,467 --> 00:57:52,036
WHAT WAS THE BEST PICTURE?
993
00:57:52,136 --> 00:57:54,505
- I'M NOT TELLING YOU.
- I'M NOT ASKING YOU.
994
00:57:54,605 --> 00:57:56,373
I'M THREATENING YOU,
YOU CRUD!
995
00:57:56,473 --> 00:57:58,709
- NOW I'M DEFINITELY
NOT GOING TO TELL YOU.
- I'M SORRY.
996
00:57:58,809 --> 00:58:00,845
I TAKE IT BACK, SIDNEY.
YOU'RE NOT A CRUD.
997
00:58:00,945 --> 00:58:03,480
- [Gasps]
GOD! DEFINITELY.
- AM I STILL AN ASSHOLE?
998
00:58:03,581 --> 00:58:05,716
THEN I'M NEVER GOING
TO TELL YOU. YOU BEHAVED
ABOMINABLY TONIGHT.
999
00:58:05,816 --> 00:58:09,153
- DID NOT. DID NOT.
ASSHOLE CRUD!
- ABOMINABLY. ABOMINABLY.
1000
00:58:09,253 --> 00:58:13,323
I AM GOING TO BED.
WE HAVE A 10:00 A.M. PLANE
TO CATCH IN THE MORNING.
1001
00:58:13,423 --> 00:58:15,926
10:00 A.M. IS THE MORNING.
1002
00:58:16,627 --> 00:58:19,263
THAT IS REDUNDANT,
YOU A-H.
1003
00:58:19,363 --> 00:58:22,099
OH, DO YOU THINK I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE SAYING?
1004
00:58:22,199 --> 00:58:23,433
I CAN SPELL, YOU KNOW.
1005
00:58:23,534 --> 00:58:25,502
NOT WITHOUT MOVING
YOUR LIPS, YOU CAN'T.
1006
00:58:25,603 --> 00:58:27,872
I WOULD LIKE
ANOTHER DRINK, PLEASE.
1007
00:58:27,972 --> 00:58:30,675
YOU DRANK EVERYTHING
IN THIS STATE. TRY NEVADA.
1008
00:58:35,079 --> 00:58:36,681
OH, SIDNEY!
1009
00:58:36,781 --> 00:58:39,584
I SAW YOUR PRIVATES.
[Chuckling]
1010
00:58:39,684 --> 00:58:43,721
YOU WERE RIGHT.
WE SHOULD NEVER HAVE COME HERE.
1011
00:58:43,821 --> 00:58:45,823
HAVE YOU EVER SEEN A GREATER
ASSEMBLAGE OF HYPOCRITES
1012
00:58:45,923 --> 00:58:47,625
UNDER ONE ROOF
IN ALL YOUR LIFE?
1013
00:58:47,725 --> 00:58:49,059
WERE THE HYPOCRITES THERE?
1014
00:58:49,159 --> 00:58:51,696
WHY DIDN'T YOU
POINT THEM OUT TO ME?
1015
00:58:51,796 --> 00:58:53,931
HYPOCRITICAL HYPOCRITES.
1016
00:58:54,031 --> 00:58:56,734
THEY LOVE YOU AND FAWN OVER YOU
ON THE WAY IN.
1017
00:58:56,834 --> 00:58:58,202
AND IF YOU'RE A LOSER
WHEN YOU COME OUT,
1018
00:58:58,302 --> 00:58:59,737
IT'S "TOO BAD, DARLING.
1019
00:58:59,837 --> 00:59:02,673
GIVE US A CALL
WHEN YOU'RE BACK IN TOWN."
1020
00:59:02,773 --> 00:59:04,441
YOU SHOULD HAVE THROWN UP OVER
THE WHOLE BLOODY LOT OF THEM.
1021
00:59:04,541 --> 00:59:07,945
- SIDNEY?
- YES?
1022
00:59:08,713 --> 00:59:11,782
WAS I HIT BY A BUS?
1023
00:59:11,882 --> 00:59:17,755
I LOOK AS THOUGH I WAS HIT
BY A FULLY-LOADED,
GUIDED TOUR BUS.
1024
00:59:17,855 --> 00:59:20,457
DID YOU NOTICE HOW QUICKLY
THE WINNERS GOT THEIR CARS?
1025
00:59:20,557 --> 00:59:23,894
THEY MUST HAVE KNOWN BEFOREHAND
WHO THE WINNERS WERE GOING TO BE
1026
00:59:23,994 --> 00:59:27,297
IN ORDER FOR THE WINNERS TO GET
THEIR CARS BEFORE EVERYONE ELSE.
1027
00:59:27,397 --> 00:59:31,636
WE'VE COME 6,000 MILES
FOR THIS BLOODY AFFAIR, AND
THEY PARK OUR CAR IN VANCOUVER.
1028
00:59:32,770 --> 00:59:34,605
I'VE AGED, SIDNEY.
1029
00:59:34,705 --> 00:59:37,875
I'M GETTING LINES
IN MY FACE.
1030
00:59:37,975 --> 00:59:41,345
I LOOK LIKE A BRAND-NEW,
STEEL-BELTED RADIAL TIRE.
1031
00:59:41,445 --> 00:59:45,783
EVEN LITWELL ZUBREDOWICZ AND
STEFAN VLECH GOT THEIR CARS
BEFORE WE DID.
1032
00:59:45,883 --> 00:59:47,417
AND THEN, THOSE LITTLE TWERPS,
1033
00:59:47,517 --> 00:59:50,354
THEY SPLASHED WATER ALL OVER
MY TROUSERS AS THEY DROVE BY.
1034
00:59:51,689 --> 00:59:53,323
I'M HUNGRY.
1035
00:59:53,423 --> 00:59:57,862
- WHAT ARE YOU DOING?
- I'M PHONING ROOM SERVICE.
1036
00:59:57,962 --> 01:00:01,265
I WANT SOME EGGS BENEDICT.
1037
01:00:01,365 --> 01:00:04,902
HELLO?
EGGS BENEDICT, PLEASE.
1038
01:00:05,002 --> 01:00:08,839
YOU HAVE TO ASK
FOR ROOM SERVICE FIRST, TWIT.
1039
01:00:10,307 --> 01:00:12,777
ROOM SERVICE, PLEASE.
1040
01:00:12,877 --> 01:00:15,680
- TWIT AND A HALF.
- OH, TOUCHE.
1041
01:00:15,780 --> 01:00:17,614
ISN'T THERE ANYONE THERE?
1042
01:00:17,715 --> 01:00:20,985
I ONLY WANTED
SOME EGGS BENEDICT.
1043
01:00:22,519 --> 01:00:25,255
OH.
1044
01:00:25,355 --> 01:00:27,758
OH, I SEE. MMM.
1045
01:00:29,860 --> 01:00:33,063
WELL, IT JUST ISN'T
MY NIGHT, IS IT?
1046
01:00:34,799 --> 01:00:36,734
WHERE ARE YOU GOING?
1047
01:00:36,834 --> 01:00:39,804
TO THEIR BLOODY KITCHEN TO MAKE
MYSELF SOME EGGS BENEDICT.
1048
01:00:39,904 --> 01:00:43,607
- TWIT!
- TWITETTE!
1049
01:00:43,708 --> 01:00:46,110
[Rattling]
1050
01:00:55,753 --> 01:00:58,622
LOLA, I DON'T FEEL SO GOOD.
1051
01:00:58,723 --> 01:01:00,590
WHAT IS IT?
1052
01:01:00,691 --> 01:01:02,693
RAW FISH AND WET FEET.
1053
01:01:02,793 --> 01:01:07,197
I'D LIKE TO THROW UP,
BUT THE ROOM IS TOO SMALL.
1054
01:01:09,934 --> 01:01:13,037
- LOLA, I THINK
I'M GONNA THROW UP.
- OH.
1055
01:01:13,137 --> 01:01:16,473
- I'M POSITIVE.
I'M GONNA... LOLA!
- ALL RIGHT.
1056
01:01:16,573 --> 01:01:19,443
LOLA, IT'S COMING.
LOLA!
1057
01:01:19,543 --> 01:01:22,612
LOLA. LOLA!
1058
01:01:22,713 --> 01:01:24,715
[Groans]
1059
01:01:24,815 --> 01:01:27,184
[Telephone Ringing]
1060
01:01:29,319 --> 01:01:32,489
- WHO COULD THAT BE
AT THIS HOUR?
- WHO DO YOU THINK?
1061
01:01:32,589 --> 01:01:37,527
[Sighs]
THEIR GAME PLAN IS TO SEE
THAT WE DON'T GET ANY SLEEP.
1062
01:01:37,627 --> 01:01:41,431
HELLO?
IT'S LOLA.
1063
01:01:41,531 --> 01:01:43,667
YES, LOLA.
1064
01:01:43,768 --> 01:01:47,772
WHAT? YOU'RE KIDDING.
1065
01:01:47,872 --> 01:01:52,376
WELL, TELL HIM TO TAKE
TWO COMBID SPANSULES.
1066
01:01:52,476 --> 01:01:54,244
WHAT?
1067
01:01:54,344 --> 01:01:56,446
LISTEN, I DON'T MAKE
HOUSE CALLS WHEN I'M WORKING.
1068
01:01:56,546 --> 01:01:59,884
WHY SHOULD I ON VACATION?
1069
01:01:59,984 --> 01:02:03,620
ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT.
I'LL BE THERE. ALL RIGHT.
1070
01:02:03,720 --> 01:02:05,355
HE'S PURPOSELY DOING THIS.
1071
01:02:05,455 --> 01:02:09,093
HE KNOWS I DON'T PLAY WELL
WITHOUT EIGHT HOURS SLEEP.
1072
01:02:09,193 --> 01:02:10,895
I'LL GIVE HIM SLEEPING PILLS.
1073
01:02:10,995 --> 01:02:13,964
HE WON'T BE ABLE TO RAISE
HIS RACKET FOR A WEEK.
1074
01:02:14,064 --> 01:02:16,666
WILLIS, DON'T START IN.
HE'LL SUE YOU FOR MALPRACTICE.
1075
01:02:16,767 --> 01:02:19,937
BUT WE'LL WIN THE MATCH.
1076
01:02:34,785 --> 01:02:41,725
I FOUND THE PEOPLE
AT THE OSCARS SINGULARLY
UNATTRACTIVE THIS YEAR.
1077
01:02:41,826 --> 01:02:44,962
- DIDN'T YOU?
- OH, CHRIST.
1078
01:02:45,062 --> 01:02:49,366
I NOTICED A GENERAL DECLINE IN
FACE-LIFTS AND HAIR TRANSPLANTS.
1079
01:02:49,466 --> 01:02:51,635
MUST BE THE ECONOMY,
DON'T YOU THINK?
1080
01:02:51,735 --> 01:02:55,572
DID YOU GET YOUR EGGS
BENEDICTINED?
1081
01:02:55,672 --> 01:02:58,208
BITCHY. BITCHY, DARLING.
1082
01:02:58,308 --> 01:03:01,211
YOU HAVEN'T STARTED ANYTHING
NAUGHTY WITHOUT ME, HAVE YOU?
1083
01:03:01,311 --> 01:03:04,114
I DIDN'T EXPECT TO SEE YOU
UNTIL DAWN.
1084
01:03:04,214 --> 01:03:07,051
I HEARD LOTS OF OTHER CATS
PROWLING AROUND OUT THERE.
1085
01:03:07,151 --> 01:03:09,053
WELL, WE'RE NOT ALL
AS LUCKY AS YOU, SIDNEY.
1086
01:03:09,153 --> 01:03:11,788
YOU GOT YOUR PROWLING IN EARLY.
1087
01:03:11,889 --> 01:03:15,192
WHO WAS HE, SIDNEY?
1088
01:03:15,292 --> 01:03:16,626
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
1089
01:03:16,726 --> 01:03:19,029
THAT ADORABLE YOUNG ACTOR
1090
01:03:19,129 --> 01:03:21,065
YOU WERE CHATTING WITH
ALL NIGHT.
1091
01:03:21,165 --> 01:03:24,601
GORGEOUS, WASN'T HE?
WHERE DID YOU FIND HIM?
1092
01:03:24,701 --> 01:03:28,839
HE WAS AT OUR TABLE.
WE SHARED A BUTTER PLATE.
1093
01:03:29,473 --> 01:03:31,241
HOW SPREADABLY COZY.
1094
01:03:31,341 --> 01:03:35,980
CAREFUL, DARLING.
WE'RE TIRED, AND WE'RE SMASHED.
1095
01:03:36,080 --> 01:03:38,482
LET'S NOT
GET INTO SHALLOW WATERS.
1096
01:03:38,582 --> 01:03:41,118
OH, I AM SORRY.
1097
01:03:41,218 --> 01:03:43,653
LET'S JUST TALK SHOWBIZ,
SHALL WE?
1098
01:03:43,753 --> 01:03:46,490
WELL, WHO DID YOU
VOTE FOR TONIGHT, SIDNEY?
1099
01:03:46,590 --> 01:03:47,892
I DON'T VOTE, DEAR.
1100
01:03:47,992 --> 01:03:51,028
I'M NOT A MEMBER
OF THE MOTION PICTURE ACADEMY.
1101
01:03:51,128 --> 01:03:53,397
I'M AN ANTIQUE DEALER.
1102
01:03:53,497 --> 01:03:56,566
ONE DAY, WHEN YOU'RE AN ANTIQUE,
I SHALL VOTE FOR YOU.
1103
01:03:56,666 --> 01:03:58,135
THAT'S A PROMISE.
1104
01:03:58,235 --> 01:04:01,939
NO, I MEAN WHO DID YOU
VOTE FOR PRIVATELY...
1105
01:04:02,039 --> 01:04:05,842
IN THE DEEP, DEEP,
INNER TWIT RECESSES
1106
01:04:05,943 --> 01:04:09,179
OF YOUR REDUNDANT MIND?
1107
01:04:09,279 --> 01:04:13,317
WHEN MISS NO-TALENT RAN UP
THERE, ALL TEETH AND TEARY-EYED,
1108
01:04:13,417 --> 01:04:17,754
I COULD FEEL THE TENSION RELEASE
FROM EVERY PART OF YOUR BODY.
1109
01:04:17,854 --> 01:04:20,257
WHAT A NASTY STREAK YOU HAVE
WHEN YOU DRINK.
1110
01:04:20,357 --> 01:04:22,592
ALSO WHEN YOU EAT
AND SIT AND WALK.
1111
01:04:22,692 --> 01:04:24,728
PICKY. PICKY, SIDNEY.
1112
01:04:24,828 --> 01:04:28,132
ARE YOU UNHAPPY
'CAUSE YOU DIDN'T GET
TO WEAR MY DRESS?
1113
01:04:28,232 --> 01:04:30,867
IF I HAD WORN YOUR DRESS,
IT WOULD HAVE HUNG PROPERLY.
1114
01:04:30,968 --> 01:04:33,070
NOTHING PERSONAL.
1115
01:04:33,170 --> 01:04:35,872
THERE NEVER IS ANYTHING PERSONAL
BETWEEN US, IS THERE,
1116
01:04:35,973 --> 01:04:38,208
OR IS THAT
GETTING TOO PERSONAL?
1117
01:04:42,179 --> 01:04:44,681
I WAS DEVASTATED
WHEN YOU LOST.
1118
01:04:44,781 --> 01:04:48,218
BUT LOOK AT IT THIS WAY:
IT'S JUST A LITTLE, BALD,
NAKED STATUE.
1119
01:04:48,318 --> 01:04:49,954
JUST LIKE YOU'LL BE ONE DAY.
1120
01:04:50,054 --> 01:04:53,223
DID HE CARVE HIS TELEPHONE
NUMBER IN YOUR BUTTER PATTY?
1121
01:04:53,323 --> 01:04:57,494
- OH, GO TO HELL!
- WHAT'S THIS, SIDNEY...
A DIRECT ASSAULT?
1122
01:04:57,594 --> 01:05:00,297
A FRONTAL ATTACK?
THAT'S NOT LIKE YOU, SIDNEY.
1123
01:05:00,397 --> 01:05:03,968
WIT AND PARRY. WIT AND PARRY.
THAT'S MORE YOUR STYLE.
1124
01:05:04,068 --> 01:05:06,703
YOU MAKE ME SICK!
WHEN YOU CAN'T HAVE
WHAT YOU WANT,
1125
01:05:06,803 --> 01:05:09,539
YOU MAKE CERTAIN EVERYONE
AROUND IS EQUALLY MISERABLE.
1126
01:05:09,639 --> 01:05:11,375
I HADN'T NOTICED
ANY EQUALS.
1127
01:05:11,475 --> 01:05:14,844
YOU CAN THROW UP VERBALLY AS
WELL AS YOU CAN NUTRITIONALLY.
1128
01:05:14,945 --> 01:05:16,480
ADAM... THAT WAS
HIS NAME, WASN'T IT?
1129
01:05:16,580 --> 01:05:18,215
ADAM, THE FIRST MAN.
1130
01:05:18,315 --> 01:05:20,450
NOT VERY APPROPRIATE
FOR YOU, IS IT?
1131
01:05:20,550 --> 01:05:22,886
DIANA, COME OFF IT.
1132
01:05:22,987 --> 01:05:24,821
WE KEEP UP A FRONT
FOR EVERYONE ELSE.
1133
01:05:24,921 --> 01:05:27,391
WHY CAN'T WE DO IT
FOR OURSELVES?
1134
01:05:27,491 --> 01:05:29,994
YOU MEAN, LIE TO EACH OTHER
THAT WE'RE PERFECTLY WELL MATED?
1135
01:05:30,094 --> 01:05:32,229
A CLOSET COUPLE...
IS THAT WHAT YOU MEAN, SIDNEY?
1136
01:05:32,329 --> 01:05:34,999
I HAVE NEVER HIDDEN
BEHIND CLOSED DOORS,
1137
01:05:35,099 --> 01:05:36,967
BUT I AM DISCREET.
1138
01:05:37,067 --> 01:05:39,303
"DISCREET"?
1139
01:05:39,403 --> 01:05:42,506
YOU DID EVERYTHING
BUT LICK HIS ARTICHOKE.
1140
01:05:42,606 --> 01:05:45,475
OH, PLEASE. LET'S NOT HAVE
A DISCRETION CONTEST.
1141
01:05:45,575 --> 01:05:48,445
I HAVE HEARD ABOUT YOUR
LUNCH BREAKS ON THE SET.
1142
01:05:48,545 --> 01:05:51,648
THE ONLY THING YOU DON'T DO
IN YOUR DRESSING ROOM IS DRESS.
1143
01:05:53,883 --> 01:05:56,186
NOW I'VE LOST COUNT
OF MY LIBRIUM.
1144
01:05:56,286 --> 01:05:58,722
IF I'M NOT UP BY 9:00,
I'VE OVERDOSED.
1145
01:05:58,822 --> 01:06:01,291
WHY IS HE COMING TO ENGLAND?
1146
01:06:01,391 --> 01:06:02,526
WHO?
1147
01:06:02,626 --> 01:06:03,994
THAT BOY.
1148
01:06:04,094 --> 01:06:07,998
HE SAID, "SEE YOU
IN LONDON NEXT WEEK."
1149
01:06:08,765 --> 01:06:10,167
WHAT'S HE DOING IN LONDON?
1150
01:06:10,267 --> 01:06:12,002
ACTING, OF COURSE.
1151
01:06:12,102 --> 01:06:14,371
HE'S MAKING A FILM THERE.
1152
01:06:14,471 --> 01:06:16,473
WHAT FILM?
1153
01:06:16,573 --> 01:06:18,542
I DON'T FOLLOW
OTHER PEOPLE'S FILMS.
1154
01:06:18,642 --> 01:06:19,876
I BARELY FOLLOW YOURS.
1155
01:06:19,976 --> 01:06:23,580
[Sighs]
GODDAMN HIM!
1156
01:06:23,680 --> 01:06:26,950
AND GODDAMN YOU,
GODDAMN THE OSCARS,
1157
01:06:27,051 --> 01:06:29,719
GODDAMN CALIFORNIA,
GODDAMN EVERYTHING!
1158
01:06:29,819 --> 01:06:31,088
WHAT IS IT ABOUT THIS CLIMATE
1159
01:06:31,188 --> 01:06:32,689
THAT BRINGS OUT
THE RELIGION IN YOU?
1160
01:06:34,624 --> 01:06:36,593
WHY DON'T YOU LOVE ME?
1161
01:06:36,693 --> 01:06:37,961
WHAT FILM IS
THAT LINE FROM?
1162
01:06:38,062 --> 01:06:40,164
YOU BASTARD!
ANSWER THE QUESTION.
1163
01:06:40,264 --> 01:06:41,265
WHY DON'T YOU LOVE ME?
1164
01:06:41,365 --> 01:06:43,100
IT DIDN'T SOUND LIKE A QUESTION.
1165
01:06:43,200 --> 01:06:45,935
I'M TIRED OF PAYING
FOR EVERYTHING
1166
01:06:46,036 --> 01:06:48,572
AND GETTING
NOTHING IN RETURN.
1167
01:06:49,539 --> 01:06:51,375
I THOUGHT JOE PICKMAN
PAID FOR EVERYTHING.
1168
01:06:51,475 --> 01:06:55,212
IF IT WASN'T FOR ME,
YOU WOULDN'T BE HERE TONIGHT
1169
01:06:55,312 --> 01:06:58,915
TO HAVE ARRANGED TO MEET HIM
IN LONDON NEXT WEEK.
1170
01:06:59,015 --> 01:07:01,851
WHY DON'T YOU
LOVE ME ANYMORE, SIDNEY?
1171
01:07:01,951 --> 01:07:04,754
I'VE NEVER STOPPED
LOVING YOU, IN MY WAY.
1172
01:07:04,854 --> 01:07:05,955
[Sighs]
1173
01:07:06,056 --> 01:07:10,160
YOUR WAY DOESN'T DO ME ANY GOOD.
1174
01:07:10,260 --> 01:07:13,830
DIANA, IT IS NEARLY
4:00 IN THE MORNING.
1175
01:07:13,930 --> 01:07:18,168
NOW IS NOT A GOOD TIME
TO DISCUSS BIOLOGICAL
DISCREPANCIES.
1176
01:07:18,768 --> 01:07:20,204
FAGGOT!
1177
01:07:20,304 --> 01:07:23,640
OH, GOOD. I THOUGHT
YOU'D NEVER ASK.
1178
01:07:25,008 --> 01:07:26,376
DON'T TURN AWAY FROM ME.
1179
01:07:26,476 --> 01:07:27,877
I'M SO MISERABLE, SIDNEY.
1180
01:07:27,977 --> 01:07:29,746
DON'T DO THIS TO ME.
1181
01:07:31,081 --> 01:07:33,217
PLEASE.
1182
01:07:33,317 --> 01:07:38,054
I'M SORRY. IT HASN'T BEEN
A WINNING EVENING, HAS IT?
1183
01:07:39,055 --> 01:07:40,590
SCREW THE OSCARS.
1184
01:07:40,690 --> 01:07:42,826
SCREW THE ACADEMY AWARDS.
1185
01:07:42,926 --> 01:07:44,894
SCREW ME, SIDNEY, PLEASE.
1186
01:07:44,994 --> 01:07:46,130
DIANA...
1187
01:07:46,230 --> 01:07:48,098
I'M SORRY. I DIDN'T MEAN THAT.
1188
01:07:48,198 --> 01:07:49,466
I DON'T WANT TO PUT YOU
OFF YOUR GAME.
1189
01:07:49,566 --> 01:07:53,437
DIANA,
I AM ALWAYS HERE FOR YOU.
1190
01:07:56,540 --> 01:07:59,609
MY FRIENDLY FILLING STATION.
1191
01:08:01,311 --> 01:08:04,748
WHY DON'T YOU STICK
TO YOUR OWN KIND, SIDNEY?
1192
01:08:04,848 --> 01:08:09,519
IF THERE'S ANYTHING I HATE,
IT'S A BISEXUAL HOMOSEXUAL.
1193
01:08:09,619 --> 01:08:11,921
OR IS IT
THE OTHER WAY 'ROUND?
1194
01:08:12,021 --> 01:08:13,457
IT WORKS EITHER WAY.
1195
01:08:13,557 --> 01:08:18,128
JESUS GOD, SIDNEY,
I LOVE YOU SO MUCH.
1196
01:08:19,496 --> 01:08:22,699
- I KNOW THAT, DARLING.
- WHY DO YOU STAY WITH ME?
1197
01:08:22,799 --> 01:08:26,069
WHAT DO YOU GET FROM ME THAT
COULD POSSIBLY SATISFY YOU?
1198
01:08:26,170 --> 01:08:29,306
A WIDER CIRCLE OF PROSPECTS.
1199
01:08:29,406 --> 01:08:32,576
I AM A MINOR CELEBRITY
ONCE REMOVED.
1200
01:08:34,644 --> 01:08:38,448
SORRY I DIDN'T WIN
THAT AWARD TONIGHT.
1201
01:08:38,548 --> 01:08:41,418
YOUR DANCE CARD WOULD HAVE
BEEN FILLED FOR A YEAR.
1202
01:08:41,518 --> 01:08:44,421
WE HAVEN'T DONE
TOO BADLY TOGETHER.
1203
01:08:44,521 --> 01:08:47,191
I'M KINDER TO YOU
THAN YOUR AVERAGE STUNTMAN.
1204
01:08:47,291 --> 01:08:51,027
THERE WAS A TIME, SIDNEY,
1205
01:08:51,127 --> 01:08:54,331
WHEN I THOUGHT YOU'D
GIVE IT ALL UP FOR ME.
1206
01:08:59,269 --> 01:09:02,005
I LOVE YOU, MY ANGEL,
1207
01:09:02,105 --> 01:09:04,608
MORE THAN ANY WOMAN
I'VE EVER KNOWN.
1208
01:09:05,475 --> 01:09:08,812
CHRIST,
I CAN'T GET A BREAK.
1209
01:09:10,380 --> 01:09:12,216
I DO THE BEST I CAN.
1210
01:09:12,316 --> 01:09:14,584
THANK YOU.
1211
01:09:14,684 --> 01:09:16,453
YOU CAN'T SAY WE DON'T
HAVE FUN TOGETHER.
1212
01:09:16,553 --> 01:09:19,223
OH, HELL, NO. THE DINNER
CONVERSATIONS ALONE
1213
01:09:19,323 --> 01:09:21,491
ARE WORTH THE TROUBLE.
1214
01:09:30,967 --> 01:09:33,169
[Yawning]
SORRY.
1215
01:09:33,270 --> 01:09:34,738
SORRY, SIDNEY.
IT WASN'T THE KISS.
1216
01:09:34,838 --> 01:09:37,741
IT'S MY LIFE.
1217
01:09:37,841 --> 01:09:42,312
TIRED? COME ON, THEN.
1218
01:09:42,412 --> 01:09:45,749
LOSING OSCARS ALWAYS
DOES THAT TO ME.
1219
01:09:45,849 --> 01:09:50,820
I'LL GET UP FIRST THING
AND ORDER YOUR EGGS BENEDICT.
1220
01:09:50,920 --> 01:09:54,458
YOU DO TAKE CARE OF ME, SIDNEY.
I'LL SAY THAT.
1221
01:09:54,558 --> 01:09:57,694
AND GOOD HELP IS
SO HARD TO FIND THESE DAYS.
1222
01:09:57,794 --> 01:10:02,232
YOU SCRATCH MY BACK,
AND I'LL SCRATCH YOURS.
1223
01:10:05,502 --> 01:10:11,241
IT'S BEEN AN EVENING
OF UPS AND DOWNS, HASN'T IT?
1224
01:10:11,941 --> 01:10:14,244
MM-HMM.
1225
01:10:16,045 --> 01:10:18,948
CARE TO CONTINUE THE MOTION?
1226
01:10:26,723 --> 01:10:28,325
TACKY.
1227
01:10:28,425 --> 01:10:31,395
YOU'RE GETTING TACKY,
MY ANGEL.
1228
01:10:33,029 --> 01:10:35,332
I LOVE YOU, SIDNEY.
1229
01:10:45,975 --> 01:10:48,945
DON'T CLOSE YOUR EYES,
SIDNEY.
1230
01:10:49,045 --> 01:10:51,581
I ALWAYS CLOSE MY EYES.
1231
01:10:52,282 --> 01:10:55,018
NOT TONIGHT.
1232
01:10:55,919 --> 01:10:58,955
LOOK AT ME TONIGHT.
1233
01:11:01,057 --> 01:11:04,928
LET IT BE ME... TONIGHT.
1234
01:11:15,138 --> 01:11:17,541
- LONG!
- WHAT?
1235
01:11:17,641 --> 01:11:19,676
LONG. THE SERVE WAS LONG.
1236
01:11:19,776 --> 01:11:22,512
YOU'RE HALF ASLEEP.
HOW CAN YOU SEE
THE SERVE WAS LONG?
1237
01:11:22,612 --> 01:11:24,881
I SAW IT WITH THE HALF
THAT WAS AWAKE.
1238
01:11:24,981 --> 01:11:26,850
SECOND SERVE.
1239
01:11:26,950 --> 01:11:28,785
I HOPE HE KNOWS SOMETHING
ABOUT ORTHOPEDICS,
1240
01:11:28,885 --> 01:11:31,888
'CAUSE HE WON'T BE ABLE
TO WALK AFTER THIS.
1241
01:11:34,691 --> 01:11:36,860
LONG! DOUBLE FAULT.
LOVE-FIFTEEN.
1242
01:11:36,960 --> 01:11:38,695
WHAT? WHAT?
1243
01:11:38,795 --> 01:11:41,365
HOW CAN YOU CALL
THAT BALL LONG?
1244
01:11:41,465 --> 01:11:44,901
IT'S SIMPLE.
LIKE THIS: LOOOOONG!
1245
01:11:45,001 --> 01:11:46,503
NOW SERVE THE BALL.
1246
01:11:46,603 --> 01:11:49,238
SERVE THE BALL, WILLIS.
WE ONLY HAVE THE COURT
FOR AN HOUR.
1247
01:11:49,339 --> 01:11:50,874
AFTER I SERVE YOU HEAD
FOR THE CLUBHOUSE,
1248
01:11:50,974 --> 01:11:53,209
'CAUSE THERE'S
NOT GONNA BE ANY SURVIVORS.
1249
01:11:53,309 --> 01:11:57,481
- "LONG."
- YOU READY?
1250
01:12:05,389 --> 01:12:06,556
OH! OOH!
1251
01:12:06,656 --> 01:12:08,725
GET A TOWEL,
SOMEBODY, QUICK!
1252
01:12:08,825 --> 01:12:10,894
- GOD, WILLIS! JESUS!
- I'M SORRY.
1253
01:12:10,994 --> 01:12:12,962
- IF IT HURTS, MASSAGE IT.
- HONEY, I'M SORRY.
1254
01:12:13,062 --> 01:12:15,399
- IT'S OK. IT'S OK.
- YOU ALL RIGHT?
1255
01:12:15,499 --> 01:12:18,502
- YEAH, I'M OK.
- ALL RIGHT. GO!
SECOND SERVE!
1256
01:12:18,602 --> 01:12:22,539
LET THEM HAVE THE ROOM TONIGHT,
PLEASE. IT'S SAFER.
1257
01:12:22,639 --> 01:12:26,876
[Moaning]
NEVER AGAIN.
1258
01:12:26,976 --> 01:12:29,879
NEVER AGAIN. NEVER.
1259
01:12:29,979 --> 01:12:32,081
NEVER.
1260
01:12:37,921 --> 01:12:39,856
OH, GOD.
1261
01:12:40,957 --> 01:12:43,860
WHAT ARE YOU DOING HERE?
I THOUGHT YOU LEFT.
1262
01:12:46,796 --> 01:12:50,333
HEY, HEY. COME ON.
YOU CAN'T STAY HERE.
1263
01:12:50,434 --> 01:12:53,637
WAKE UP.
[Groans]
1264
01:12:53,737 --> 01:12:55,839
OHHH.
1265
01:12:56,706 --> 01:12:58,842
OH.
1266
01:13:01,878 --> 01:13:06,483
10:45?
JESUS CHRIST, IT'S 10:45.
1267
01:13:06,583 --> 01:13:09,919
HEY, WAKE UP. WAKE UP.
DON'T YOU UNDERSTAND?
1268
01:13:10,019 --> 01:13:12,321
IT'S 10:45.
1269
01:13:12,422 --> 01:13:15,525
CRAZY. I MUST BE CRAZY.
1270
01:13:19,963 --> 01:13:23,099
HELLO? HELLO, OPERATOR,
WHAT TIME IS IT?
1271
01:13:23,199 --> 01:13:27,537
10:45?
WHY DIDN'T YOU CALL ME?
1272
01:13:27,637 --> 01:13:30,139
I LEFT A WAKE-UP CALL
FOR 8:00 THIS MORNING!
1273
01:13:30,239 --> 01:13:32,509
I DID! I DIDN'T?
1274
01:13:32,609 --> 01:13:34,878
WELL, YOU SHOULD HAVE
CALLED ME ANYWAY.
1275
01:13:34,978 --> 01:13:36,412
HEY, COME ON. GET UP.
1276
01:13:36,513 --> 01:13:38,682
MY WIFE COULD WALK IN
ANY MINUTE.
1277
01:13:38,782 --> 01:13:41,951
HEY!
WHAT'S WRONG WITH YOU?
1278
01:13:42,051 --> 01:13:44,153
YOU DEAF OR SOMETHING?
1279
01:13:45,922 --> 01:13:48,057
YOU ALL RIGHT?
1280
01:13:50,326 --> 01:13:51,861
WHAT'D YOU DO?
1281
01:13:51,961 --> 01:13:55,231
YOU DRANK AN ENTIRE BOTTLE OF
TEQUILA WITH MY WIFE COMING IN?
1282
01:13:55,331 --> 01:13:57,967
ARE YOU CRAZY?
1283
01:13:58,067 --> 01:14:00,303
OH, GOD.
1284
01:14:00,403 --> 01:14:02,739
OH, LISTEN, LISTEN.
1285
01:14:02,839 --> 01:14:04,440
YOU GOTTA SLEEP THIS OFF
SOMEPLACE ELSE.
1286
01:14:04,541 --> 01:14:07,477
THIS IS A BAD PLACE
TO SLEEP THIS OFF.
1287
01:14:08,778 --> 01:14:12,115
WATER.
HOW 'BOUT SOME NICE WATER?
1288
01:14:14,117 --> 01:14:16,920
HERE, LADY.
SIP A LITTLE WATER.
1289
01:14:18,522 --> 01:14:22,559
DRINK, SWEETHEART,
FOR MY SAKE.
1290
01:14:23,459 --> 01:14:26,229
OPEN YOUR LIPS,
YOU CRAZY BROAD!
1291
01:14:30,066 --> 01:14:35,539
[Breathing Deeply]
1292
01:14:42,078 --> 01:14:45,148
DON'T PANIC. PANIC IS
THE QUICKEST WAY TO DIVORCE.
1293
01:14:45,248 --> 01:14:48,685
DON'T PANIC.
MUSTN'T PANIC!
1294
01:14:55,258 --> 01:14:58,795
MOVE. MOVE!
1295
01:14:58,895 --> 01:15:00,263
PLEASE, GOD, MAKE HER MOVE.
1296
01:15:00,363 --> 01:15:04,634
I'LL NEVER BE A BAD PERSON
AGAIN, I PROMISE.
1297
01:15:06,435 --> 01:15:09,906
ALL RIGHT. WE'RE GOING TO GET
YOU DRESSED AND DOWN INTO A CAB.
1298
01:15:10,006 --> 01:15:12,208
THAT'S IT.
1299
01:15:14,477 --> 01:15:16,279
I'M REALLY SORRY
THIS HAPPENED.
1300
01:15:16,379 --> 01:15:19,749
IT WAS A WONDERFUL EVENING,
WHOEVER THE HELL YOU ARE.
1301
01:15:19,849 --> 01:15:23,086
COME ON, DARLING.
PUSH.
1302
01:15:23,186 --> 01:15:24,854
GET YOUR LEG IN THERE.
1303
01:15:24,954 --> 01:15:27,456
GET YOUR FOOT IN THERE
AND PUSH.
1304
01:15:27,557 --> 01:15:30,326
COME ON! COME ON.
1305
01:15:30,426 --> 01:15:32,428
PUSH, DARLING, PUSH.
1306
01:15:32,528 --> 01:15:35,531
GET YOUR FEET...
FEET IN HERE.
1307
01:15:35,632 --> 01:15:39,402
COME ON!
DAMN IT, PUSH!
1308
01:15:39,502 --> 01:15:41,938
LEGS UP, AND PUSH.
1309
01:15:42,038 --> 01:15:45,508
[Mock Sobbing]
GET THE FOOT IN. COME ON.
1310
01:15:45,609 --> 01:15:47,911
COME ON!
1311
01:15:49,012 --> 01:15:53,282
YOU'RE NOT GONNA
HELP ME, RIGHT?
1312
01:15:53,382 --> 01:15:55,785
THINK, THINK, MARVIN.
THINK, THINK.
1313
01:15:55,885 --> 01:15:58,154
[Sighs]
CHANGE ROOMS.
1314
01:15:58,254 --> 01:16:01,124
LET SOME OTHER IDIOT
GET STUCK WITH HER.
1315
01:16:01,224 --> 01:16:03,660
HELLO, OPERATOR?
GET ME THE FRONT DESK, PLEASE.
1316
01:16:03,760 --> 01:16:05,795
- THIS IS AN EMERGENCY.
- [Bunny Moans]
1317
01:16:05,895 --> 01:16:08,732
LISTEN, I HAVE TWO WONDERFUL
CHILDREN WHO NEED A FATHER.
1318
01:16:08,832 --> 01:16:11,635
DON'T DO THIS TO ME.
1319
01:16:11,735 --> 01:16:15,038
HELLO, THIS IS MR. MICHAELS
IN SUITE 203 AND 4.
1320
01:16:15,138 --> 01:16:17,473
LISTEN, I'M VERY
UNCOMFORTABLE IN THIS ROOM.
1321
01:16:17,573 --> 01:16:19,208
THE BED IS VERY BAD FOR MY BACK.
1322
01:16:19,308 --> 01:16:20,610
WHEN I WOKE UP THIS MORNING,
1323
01:16:20,710 --> 01:16:22,846
I THOUGHT MY LIFE WAS OVER.
[Chuckles]
1324
01:16:22,946 --> 01:16:25,448
WELL, WE DON'T HAVE
ANOTHER VACANCY
1325
01:16:25,548 --> 01:16:27,984
UNTIL 2:00
THIS AFTERNOON.
1326
01:16:28,084 --> 01:16:30,119
ONE MOMENT, MR. MICHAELS.
MAY I HELP YOU, MA'AM?
1327
01:16:30,219 --> 01:16:32,555
MARVIN MICHAELS.
I'M MRS. MARVIN MICHAELS.
1328
01:16:32,656 --> 01:16:34,758
HE'S ON THE PHONE NOW.
SUITE 203.
1329
01:16:34,858 --> 01:16:37,026
THANK YOU. WOULD YOU
TELL HIM I'LL BE RIGHT UP?
1330
01:16:37,126 --> 01:16:41,464
MR. MICHAELS, AS I WAS SAYING,
WE CAN HAVE A...
1331
01:16:41,564 --> 01:16:43,700
VERY NICE SUITE FOR YOU
SOMETIME AFTER 2:00.
1332
01:16:43,800 --> 01:16:45,168
I CAN'T WAIT UNTIL 2:00.
1333
01:16:45,268 --> 01:16:47,203
MY WIFE IS COMING IN
FROM THE EAST ANY MINUTE NOW,
1334
01:16:47,303 --> 01:16:51,274
AND I KNOW SHE'S NOT GONNA BE
HAPPY ONCE SHE SEES THIS ROOM.
1335
01:16:51,374 --> 01:16:54,310
WHO'S HERE? MY WIFE?
1336
01:16:54,410 --> 01:16:56,713
MY WIFE IS HERE?
1337
01:16:56,813 --> 01:16:59,448
YOU SENT MY WIFE UP HERE
WITHOUT CALLING ME?
1338
01:16:59,548 --> 01:17:03,152
WHAT THE HELL KIND
OF A CHEAP HOTEL
ARE YOU RUNNING HERE?
1339
01:17:03,252 --> 01:17:05,689
WELL, SEND SOMEBODY TO STOP HER
BEFORE SHE SEES THIS BED!
1340
01:17:05,789 --> 01:17:08,291
IT COULD RUIN
HER ENTIRE VACATION!
1341
01:17:08,391 --> 01:17:11,661
I COULD JUMP.
WITH TWO BROKEN LEGS,
SHE'D NEVER BE ANGRY WITH ME.
1342
01:17:11,761 --> 01:17:14,831
- [Door Buzzer]
- OH, MY GOD.
1343
01:17:15,598 --> 01:17:19,736
- MARVIN?
- OH, GOD.
1344
01:17:19,836 --> 01:17:21,637
OH, MY GOD.
1345
01:17:21,738 --> 01:17:25,174
- MARVIN? HELLO?
- [Knocking On Door]
1346
01:17:25,274 --> 01:17:27,376
MARVIN?
1347
01:17:28,712 --> 01:17:31,948
OPEN THE DOOR!
1348
01:17:33,316 --> 01:17:36,686
- JUST A MINUTE!
- WHAT ARE YOU DOING,
REARRANGING THE FURNITURE?
1349
01:17:36,786 --> 01:17:38,421
OPEN THE DOOR!
1350
01:17:38,521 --> 01:17:40,890
I'M GOING INTO THE OTHER ROOM.
ONCE I'M IN THERE,
1351
01:17:40,990 --> 01:17:44,127
LOCK THIS DOOR
AND DON'T OPEN IT FOR ANYONE!
1352
01:17:44,227 --> 01:17:47,831
WHAT?
I CANNOT HEAR YOU.
1353
01:17:49,432 --> 01:17:50,934
- [Door Buzzer]
- WHO IS IT?
1354
01:17:51,034 --> 01:17:54,537
- IT'S ME, MILLIE.
- MILLIE?
1355
01:17:54,637 --> 01:17:57,373
- YES!
- JUST A MINUTE!
1356
01:18:01,778 --> 01:18:03,346
MILLIE?
1357
01:18:03,446 --> 01:18:05,548
HELLO, MARVIN.
THANK YOU FOR OPENING THE DOOR.
1358
01:18:05,648 --> 01:18:07,083
HELLO, SWEETIE.
1359
01:18:07,183 --> 01:18:10,920
WHY DIDN'T YOU PICK ME UP
AT THE AIRPORT?
1360
01:18:11,020 --> 01:18:14,123
- WHY?
- YES, WHY?
1361
01:18:14,223 --> 01:18:15,859
WHY.
1362
01:18:15,959 --> 01:18:18,027
I'VE BEEN SICK ALL DAY.
1363
01:18:18,127 --> 01:18:21,931
I JUST THREW UP
IN THE OTHER ROOM.
DON'T GO IN THERE.
1364
01:18:22,031 --> 01:18:25,769
THE DOCTOR LEFT
ABOUT TEN MINUTES AGO.
1365
01:18:25,869 --> 01:18:28,772
I HAVE ACUTE
GASTROENTERITIS.
1366
01:18:30,239 --> 01:18:33,176
- BUT IT'S NOTHING
TO WORRY ABOUT.
- OH, MY GOD!
1367
01:18:33,276 --> 01:18:37,413
- WHEN DID THIS HAPPEN?
- ABOUT 2:00 IN THE MORNING.
1368
01:18:39,648 --> 01:18:41,017
YOU LOOK TERRIBLE.
1369
01:18:41,117 --> 01:18:43,787
WHY DON'T YOU GET INTO BED,
HONEY. YOU'LL FEEL BETTER.
1370
01:18:43,887 --> 01:18:45,621
- COME ON, YOU'LL BE MORE...
- OH, NO! OH, NO!
1371
01:18:45,721 --> 01:18:48,858
I'M NOT SUPPOSED TO LIE DOWN.
IT MAKES ME NAUSEOUS.
1372
01:18:48,958 --> 01:18:51,961
- HONEY... OK.
- IT JUST MAKES ME NAUSEOUS.
1373
01:18:52,061 --> 01:18:55,264
OH, YOU'RE SO SWEET.
[Kissing]
1374
01:18:55,364 --> 01:18:57,500
I FEEL MUCH BETTER
IN THIS ROOM.
1375
01:18:57,600 --> 01:18:59,702
IT'S SO MUCH CHEERIER.
1376
01:18:59,803 --> 01:19:03,339
- I THINK YOU BETTER LIE DOWN.
- [Gagging]
1377
01:19:05,775 --> 01:19:09,712
- I NEED
SOME COMPAZINE SPANSULES.
- WHAT'S THAT?
1378
01:19:09,813 --> 01:19:11,680
AAH! IT STOPS NAUSEA.
1379
01:19:11,781 --> 01:19:15,184
- COMPAZINE SPANSULES.
- DID YOU CALL DOWNSTAIRS
TO THE DRUGSTORE?
1380
01:19:15,284 --> 01:19:17,686
THEY DON'T CARRY IT.
IT HAS CODEINE IN IT.
1381
01:19:17,787 --> 01:19:21,324
THE NEAREST PLACE
THAT HAS IT IS A DRUGSTORE
ON SANTA MONICA BLVD.
1382
01:19:21,424 --> 01:19:24,193
BUT THEY DON'T DELIVER.
I'M GONNA HAVE TO GO
DOWN THERE MYSELF.
1383
01:19:24,293 --> 01:19:26,830
ALL RIGHT, I'LL GO.
I'LL GO.
1384
01:19:26,930 --> 01:19:28,898
- WHERE'S THE PRESCRIPTION?
- WHAT PRESCRIPTION?
1385
01:19:28,998 --> 01:19:31,100
DIDN'T THE DOCTOR GIVE
YOU A PRESCRIPTION?
1386
01:19:31,200 --> 01:19:33,002
YOU CAN'T GET CODEINE
WITHOUT A PRESCRIPTION.
1387
01:19:33,102 --> 01:19:35,571
YES, YOU CAN.
IN CALIFORNIA, YOU CAN.
1388
01:19:35,671 --> 01:19:36,973
COMPAZINE SPANSULES.
1389
01:19:37,073 --> 01:19:38,975
WELL, THEN... I HAVE
TO GO TO THE BATHROOM.
1390
01:19:39,075 --> 01:19:41,177
- NOW?
- WELL, I HAVEN'T
GONE IN FOUR HOURS.
1391
01:19:41,277 --> 01:19:44,180
I TOLD YOU, I JUST THREW UP
IN THERE, ALL OVER.
1392
01:19:44,280 --> 01:19:48,784
PLEASE, GIVE ME THE OPPORTUNITY
OF MAKING IT PRESENTABLE FIRST.
1393
01:19:48,885 --> 01:19:52,121
IT MEANS
A GREAT DEAL TO ME.
1394
01:19:52,221 --> 01:19:54,157
WE'VE BEEN MARRIED
FOR 15 YEARS.
1395
01:19:54,257 --> 01:19:56,759
YOU'VE NEVER CLEANED UP
A BATHROOM BEFORE.
1396
01:19:56,860 --> 01:20:00,396
WELL, I THINK IT'S
HIGH TIME I STARTED.
1397
01:20:00,496 --> 01:20:02,866
DON'T YOU?
1398
01:20:03,632 --> 01:20:07,203
PLEASE.
I'LL BE RIGHT OUT.
1399
01:20:09,973 --> 01:20:12,008
- SIT DOWN FOR A MINUTE.
- NO, PLEASE, NO...
1400
01:20:12,108 --> 01:20:14,177
HERE, HAVE
A PIECE OF FRUIT.
1401
01:20:14,277 --> 01:20:16,880
GO TO THE BATHROOM
IF YOU'RE GONNA CLEAN UP, OK?
1402
01:20:29,458 --> 01:20:31,460
I'M SORRY, MISS.
1403
01:20:31,560 --> 01:20:34,330
I'M GONNA HAVE TO LEAVE
YOU OUT IN THE HALL.
1404
01:20:34,430 --> 01:20:35,999
DON'T WORRY ABOUT IT.
1405
01:20:36,099 --> 01:20:37,333
THEY'LL TAKE CARE OF YOU.
1406
01:20:37,433 --> 01:20:39,869
THEY HAVE VERY GOOD
SERVICE HERE.
1407
01:20:51,714 --> 01:20:53,849
- MR. MICHAELS?
- OH, CHRIST!
1408
01:20:53,950 --> 01:20:55,784
D-DON'T EVER DO THAT!
1409
01:20:55,885 --> 01:20:59,255
I'M SORRY.
I WAS JUST BRINGING UP
MRS. MICHAEL'S BAG.
1410
01:20:59,355 --> 01:21:02,791
OH, GOOD.
THEY FOUND YOUR BAG, HONEY.
1411
01:21:02,892 --> 01:21:04,060
SHE WAS VERY WORRIED ABOUT IT.
1412
01:21:04,160 --> 01:21:05,494
SHE WAS JUST GOING DOWN
TO LOOK FOR IT.
1413
01:21:05,594 --> 01:21:07,230
YOU WANT IT IN THE BEDROOM?
1414
01:21:07,330 --> 01:21:08,631
NO!
1415
01:21:08,731 --> 01:21:10,934
UM, YES.
NO, LEAVE IT THERE.
1416
01:21:11,034 --> 01:21:13,569
- IN THE HALL?
- UH, YES. UH, NO.
1417
01:21:13,669 --> 01:21:18,041
UM, GIVE IT TO ME.
NO, UH, PUT IT IN THE BEDROOM.
1418
01:21:19,242 --> 01:21:21,945
- IS MRS. MICHAELS ALL RIGHT?
- YES, SHE'S VERY TIRED.
1419
01:21:22,045 --> 01:21:25,281
SHE JUST FLEW IN FROM NEW YORK.
THANK YOU VERY MUCH.
1420
01:21:25,381 --> 01:21:28,884
UH, I'LL
TAKE CARE OF YOU LATER.
1421
01:21:41,330 --> 01:21:43,432
[Grunts]
1422
01:21:44,800 --> 01:21:46,435
MARVIN,
WHY IS THE DOOR LOCKED?
1423
01:21:46,535 --> 01:21:50,739
I CAN'T HEAR YOU!
I'M IN THE BATHROOM, CLEANING!
1424
01:21:50,839 --> 01:21:52,775
I CAN'T WAIT ANYMORE.
OPEN THE DOOR.
1425
01:21:52,875 --> 01:21:55,311
I'LL OPEN THE DOOR.
1426
01:21:56,245 --> 01:21:59,882
- HERE COMES THE DOOR!
- MARVIN!
1427
01:21:59,983 --> 01:22:02,218
THE OPENING OF THE DOOR
IS COMING!
1428
01:22:02,318 --> 01:22:05,654
- WHAT ARE YOU DOING?
- I'M ON THE WAY TO THE DOOR.
1429
01:22:05,754 --> 01:22:08,191
THE DOOR IS OPEN.
DON'T YOU KNOW HOW
TO WORK A DOOR?
1430
01:22:08,291 --> 01:22:11,260
WHAT TOOK YOU SO LONG?
WHAT'S THE MATTER?
YOU GOT A GIRL IN HERE?
1431
01:22:11,360 --> 01:22:12,261
THAT'S RIGHT!
1432
01:22:12,361 --> 01:22:15,131
I HAVE A BEAUTIFUL BLONDE
IN THE BED!
1433
01:22:15,231 --> 01:22:17,533
I SMELL PERFUME,
WOMEN'S PERFUME.
1434
01:22:17,633 --> 01:22:20,269
THEY SPRAY IT IN ALL THE ROOMS.
IT'S A TERRIFIC HOTEL.
1435
01:22:20,369 --> 01:22:22,505
OH.
1436
01:22:24,974 --> 01:22:27,210
[Sighs]
1437
01:22:27,310 --> 01:22:30,246
MY GOD,
I'M NEVER GONNA MAKE IT.
1438
01:22:44,827 --> 01:22:46,929
FEEL BETTER, SUGAR PIE?
1439
01:22:47,030 --> 01:22:48,131
I'VE GOT CIRCLES
UNDER MY EYES.
1440
01:22:48,231 --> 01:22:50,099
I DIDN'T SLEEP ALL NIGHT.
1441
01:22:50,199 --> 01:22:51,400
I'VE GOTTA TAKE A NAP.
1442
01:22:51,500 --> 01:22:53,769
A NAP? WHY DO YOU WANT
TO TAKE A NAP?
1443
01:22:53,869 --> 01:22:57,473
YOU CAN NAP AT THE BAR MITZVAH.
YOU KNOW HOW BORING THEY ARE.
1444
01:22:57,573 --> 01:23:00,476
NEVER GONNA GET THERE
IF I DON'T HAVE
A FEW MINUTES' REST.
1445
01:23:00,576 --> 01:23:01,777
COME ON, MOVE OVER.
1446
01:23:01,877 --> 01:23:04,213
WAIT... MILLIE, WOULD
YOU SIT DOWN FOR A MINUTE?
1447
01:23:04,313 --> 01:23:06,182
I HAVE TO TELL
YOU SOMETHING.
1448
01:23:06,282 --> 01:23:07,716
CAN'T I LIE DOWN
AND HEAR IT?
1449
01:23:07,816 --> 01:23:11,387
IT'S THE KIND OF THING
YOU SHOULD HEAR SITTING UP.
1450
01:23:15,091 --> 01:23:18,327
MILLIE,
1451
01:23:18,427 --> 01:23:23,299
YOU MEAN MORE TO ME
THAN YOU COULD POSSIBLY KNOW.
1452
01:23:23,399 --> 01:23:25,434
BUT SOMETIMES WE TRANSGRESS.
1453
01:23:25,534 --> 01:23:29,872
SOMETIMES WE DO FOOLISH THINGS
WHICH UNWITTINGLY
1454
01:23:29,972 --> 01:23:31,674
CAUSE HURT AND INJURY
TO THE OTHER.
1455
01:23:31,774 --> 01:23:34,377
I DON'T THINK YOU'VE EVER
CONSCIOUSLY HURT ME.
1456
01:23:34,477 --> 01:23:36,812
CONSCIOUSLY, NO.
1457
01:23:36,912 --> 01:23:38,814
BUT A CARELESS WORD HERE,
1458
01:23:38,914 --> 01:23:41,684
A FOOLISH GESTURE...
THERE...
1459
01:23:41,784 --> 01:23:43,052
NOTHING MAJOR, MARVIN.
1460
01:23:43,152 --> 01:23:46,089
WE'VE HAD DISAGREEMENTS,
BUT NOTHING MAJOR.
1461
01:23:46,189 --> 01:23:47,990
I'M GLAD YOU
BROUGHT THAT UP, MILLIE.
1462
01:23:48,091 --> 01:23:50,693
WHAT WOULD
YOU CONSIDER MAJOR?
1463
01:23:50,793 --> 01:23:52,628
MAJOR? I DON'T KNOW.
1464
01:23:52,728 --> 01:23:55,298
I-I CAN'T PICTURE YOU
DOING ANYTHING MAJOR.
1465
01:23:55,398 --> 01:23:57,633
I-I GUESS IF YOU WERE
CRUEL TO THE CHILDREN,
1466
01:23:57,733 --> 01:23:58,734
THAT WOULD BE MAJOR.
1467
01:23:58,834 --> 01:24:00,836
I WOULD PUT THAT NUMBER ONE.
1468
01:24:00,936 --> 01:24:04,673
I WOULD SAY THAT
THAT WAS THE WORST THING
A MAN COULD DO IN A MARRIAGE.
1469
01:24:04,773 --> 01:24:07,009
TO BE CRUEL TO THE CHILDREN
IS UNPARDONABLE.
1470
01:24:07,110 --> 01:24:08,877
ALL ELSE COULD BE FORGIVEN.
1471
01:24:08,977 --> 01:24:11,514
IF I CAUGHT YOU
WITH ANOTHER WOMAN,
THAT WOULD BE MAJOR.
1472
01:24:11,614 --> 01:24:14,450
LET'S NOT GET OFF
THE CHILDREN THING SO FAST.
1473
01:24:14,550 --> 01:24:18,053
- TO ME, CHILDREN ARE
THE REFLECTION...
- MARVIN, MARVIN,
1474
01:24:18,154 --> 01:24:19,288
I'VE GOT TO LIE DOWN.
1475
01:24:19,388 --> 01:24:23,826
OH, MILLIE,
I'VE MISSED YOU SO.
1476
01:24:23,926 --> 01:24:25,761
MM-MM-MM. OH.
1477
01:24:25,861 --> 01:24:28,564
I'VE MISSED YOU.
1478
01:24:29,798 --> 01:24:33,669
SO... LET'S GO TO THE LIVING
ROOM. GOD, I'VE MISSED YOU.
1479
01:24:36,672 --> 01:24:38,541
LET'S MAKE LOVE
IN THE LIVING ROOM.
1480
01:24:38,641 --> 01:24:41,210
YOU'VE MISSED ME?
YOU'VE ONLY BEEN AWAY ONE NIGHT.
1481
01:24:41,310 --> 01:24:44,380
I KNOW, BUT THERE'S A
THREE-HOUR TIME DIFFERENCE.
1482
01:24:46,249 --> 01:24:49,818
MY GOD, I'VE NEVER
SEEN YOU LOOK SO PRETTY.
1483
01:24:49,918 --> 01:24:53,389
COME HERE,
YOU CUTE LITTLE THING.
1484
01:24:53,489 --> 01:24:55,491
DON'T BE RIDICULOUS.
THERE'S NOT EVEN A BED IN HERE.
1485
01:24:55,591 --> 01:24:59,728
OH. OH, WELL. THEY...
THEY HAVE TERRIFIC CARPETING.
1486
01:24:59,828 --> 01:25:04,533
COME ON. WE TRIED POT LAST YEAR.
LET'S TRY CARPETING THIS YEAR.
1487
01:25:04,633 --> 01:25:06,135
MAYBE TONIGHT.
1488
01:25:06,235 --> 01:25:09,372
IF I DON'T LIE DOWN,
I'LL PASS OUT.
1489
01:25:09,472 --> 01:25:13,509
MILLIE! MILLIE, WAIT!
MILLIE, DON'T! MILLIE!
1490
01:25:13,609 --> 01:25:16,345
YOU DON'T HAVE TO GET
SO UPSET. I SAID TONIGHT.
1491
01:25:16,445 --> 01:25:20,349
I'VE NEVER SEEN YOU
SO SEX-CRAZED IN THE MORNING.
1492
01:25:20,449 --> 01:25:21,917
I DIDN'T REALIZE
IT WAS THE MORNING.
1493
01:25:22,017 --> 01:25:28,157
WHY DON'T YOU JUST
LIE DOWN NEXT TO ME
AND RELAX?
1494
01:25:28,257 --> 01:25:31,260
WE DON'T HAVE TO MAKE LOVE.
1495
01:25:31,360 --> 01:25:36,165
JUST LIE DOWN NEXT TO ME
FOR... FOR HALF AN HOUR.
1496
01:25:36,265 --> 01:25:38,066
COME ON. YOU CAN
DO THAT, CAN'T YOU?
1497
01:25:38,167 --> 01:25:40,769
- [Groaning]
- COME ON.
1498
01:25:42,471 --> 01:25:44,807
[Continues Groaning]
1499
01:25:54,350 --> 01:25:56,118
WHAT ARE YOU DOING
DOWN THERE?
1500
01:25:56,219 --> 01:25:58,821
MY BACK IS ACTING UP AGAIN.
1501
01:25:58,921 --> 01:26:01,156
THE BED IS TOO SOFT.
1502
01:26:01,257 --> 01:26:03,392
I DON'T BELIEVE THAT
FOR A SECOND.
1503
01:26:05,328 --> 01:26:06,529
MILLIE,
I CAN'T KEEP THIS UP ANYMORE.
1504
01:26:06,629 --> 01:26:09,832
I'M GONNA GET A HEART ATTACK.
1505
01:26:09,932 --> 01:26:13,135
I'M GONNA TELL YOU SOMETHING,
MILLIE, AND THIS IS THE TRUTH.
1506
01:26:13,236 --> 01:26:15,538
NO MORE LIES.
1507
01:26:16,672 --> 01:26:19,642
IT WAS NEVER MY INTENTION
TO HURT YOU, MILLIE,
1508
01:26:19,742 --> 01:26:23,246
BUT IT'S VERY POSSIBLE
THAT IN THE NEXT FEW MINUTES,
1509
01:26:23,346 --> 01:26:25,914
YOU MAY BE TERRIBLY,
TERRIBLY HURT.
1510
01:26:26,014 --> 01:26:29,151
UH-HUH.
IS IT MAJOR OR MINOR?
1511
01:26:29,252 --> 01:26:33,556
TO ME IT'S MINOR.
TO YOU I THINK IT'S GOING
TO BE EXTREMELY MAJOR.
1512
01:26:34,357 --> 01:26:36,359
WELL, TELL ME, MARVIN.
1513
01:26:36,459 --> 01:26:39,928
IT COULDN'T BE THAT BAD,
AS LONG AS YOU'RE NOT
TRYING TO COVER UP SOMETHING.
1514
01:26:43,366 --> 01:26:44,867
I'D LIKE TO SHOW YOU
SOMETHING, MILLIE,
1515
01:26:44,967 --> 01:26:47,903
BUT I'M GONNA ASK YOU
TO DO SOMETHING FOR ME FIRST.
1516
01:26:48,003 --> 01:26:49,472
SAY NOTHING FOR TEN SECONDS.
1517
01:26:49,572 --> 01:26:53,309
WHATEVER COMES TO MIND, PLEASE,
FOR THE SAKE OF BOTH OF US,
1518
01:26:53,409 --> 01:26:56,279
SAY NOTHING FOR TEN SECONDS.
1519
01:27:15,298 --> 01:27:16,765
I'M PRAYING, MARVIN.
1520
01:27:16,865 --> 01:27:21,304
I'M PRAYING THAT THE MAID
CAME IN TO CLEAN
1521
01:27:21,404 --> 01:27:26,008
AND GOT DIZZY FROM OVERWORK
AND FAINTED IN YOUR BED?
1522
01:27:27,410 --> 01:27:29,312
IT'S NOT THE MAID, MILLIE.
1523
01:27:29,412 --> 01:27:34,483
WELL, THEN, I'M VERY ANXIOUS
TO HEAR WHO IT IS, MARVIN.
1524
01:27:34,583 --> 01:27:37,486
I CAN'T WAIT TO HEAR
WHAT YOU HAVE TO SAY NEXT.
1525
01:27:38,487 --> 01:27:40,122
I'M WAITING, MARVIN.
1526
01:27:40,222 --> 01:27:41,857
I'M WAITING TOO.
1527
01:27:41,957 --> 01:27:45,394
YOU KNOW WHAT MY GUESS IS?
1528
01:27:45,494 --> 01:27:48,297
MY GUESS IS THAT THAT'S
A WOMAN IN YOUR BED.
1529
01:27:48,397 --> 01:27:49,965
THAT'S MY GUESS TOO,
MILLIE.
1530
01:27:50,065 --> 01:27:51,500
WHAT WOMAN,
1531
01:27:51,600 --> 01:27:54,770
YOU CAN TELL ME IN COURT.
1532
01:27:57,540 --> 01:28:00,543
I'M LEAVING NOW, MARVIN.
1533
01:28:00,643 --> 01:28:04,413
BEFORE I GO,
I WANT TO ASK YOU
ONE SILLY QUESTION.
1534
01:28:04,513 --> 01:28:06,549
WHY DOESN'T SHE MOVE?
1535
01:28:06,649 --> 01:28:08,684
I CAN EXPLAIN THAT.
1536
01:28:08,784 --> 01:28:10,218
DON'T TELL ME YOU'VE
BEEN CARRYING ON
1537
01:28:10,319 --> 01:28:11,920
WITH A HELPLESS
PARALYTIC.
1538
01:28:12,020 --> 01:28:14,657
I WON'T BUY IT, MARVIN.
1539
01:28:14,757 --> 01:28:18,361
MILLIE, SHE DRANK A WHOLE BOTTLE
OF TEQUILA BY HERSELF!
1540
01:28:18,461 --> 01:28:22,431
SET AND MATCH POINT
COMING UP.
1541
01:28:22,531 --> 01:28:25,768
- WATCH IT!
- LIKE I WATCHED THE GAUGE?
1542
01:28:32,240 --> 01:28:35,077
- IT'S MINE!
- OOH, OOH, OOH.
LOOK OUT.
1543
01:28:35,911 --> 01:28:37,646
CHAUNCEY, LOB IT!
1544
01:28:37,746 --> 01:28:39,815
- I GOT IT.
- I GOT IT, I GOT IT, I GOT IT.
1545
01:28:39,915 --> 01:28:44,086
- I GOT IT, I GOT IT.
WILLIS, I GOT IT.
- OOH, I GOT IT. WATCH IT!
1546
01:28:44,186 --> 01:28:45,954
OH!
1547
01:28:48,123 --> 01:28:50,025
OW!
1548
01:28:52,728 --> 01:28:54,863
OOH. OOH! IT'S BROKEN.
1549
01:28:54,963 --> 01:28:57,600
OH, GOD. IT'S BROKEN.
I CAN FEEL IT.
1550
01:28:57,700 --> 01:28:59,167
IT'S NOT BROKEN.
IT'S SPRAINED.
1551
01:28:59,267 --> 01:29:02,871
YOU'RE A NOSE AND THROAT MAN.
HOW DO YOU KNOW?
1552
01:29:02,971 --> 01:29:04,973
WE WERE DEAD DRUNK,
THE BOTH OF US.
1553
01:29:05,073 --> 01:29:07,410
YOU THINK I'D DO SOMETHING
LIKE THAT STONE SOBER?
1554
01:29:07,510 --> 01:29:08,844
LET ME TELL YOU
SOMETHING ELSE.
1555
01:29:08,944 --> 01:29:11,013
BEING CRUEL TO THE CHILDREN
IS NUMBER TWO.
1556
01:29:11,113 --> 01:29:14,417
- THAT'S NUMBER ONE.
- TO YOU, MILLIE.
1557
01:29:14,517 --> 01:29:17,553
I CAN UNDERSTAND IT BEING
IMPORTANT TO YOU.
TO ME IT WAS MEANINGLESS.
1558
01:29:17,653 --> 01:29:21,089
THAT'S A SHAME, MARVIN.
I ALWAYS GET SO UPSET WHEN
YOU DON'T HAVE A GOOD TIME.
1559
01:29:21,189 --> 01:29:23,025
GOOD, GOOD.
GET IT OUT.
1560
01:29:23,125 --> 01:29:24,427
THE QUICKER
YOU GET IT OUT,
1561
01:29:24,527 --> 01:29:26,228
THE QUICKER YOU'LL BE
RID OF IT.
1562
01:29:26,328 --> 01:29:29,432
GOD.
AND WHAT DO I DO NOW?
1563
01:29:29,532 --> 01:29:31,567
DO YOU EXPECT ME TO GO
TO YOUR NEPHEW'S BAR MITZVAH
1564
01:29:31,667 --> 01:29:33,936
AND SAY "CONGRATULATIONS"
TO THE MAN WHO PAID THAT WOMAN
1565
01:29:34,036 --> 01:29:35,137
TO SLEEP WITH MY HUSBAND?
1566
01:29:35,237 --> 01:29:36,605
HE'LL PROBABLY WINK AT YOU.
1567
01:29:36,705 --> 01:29:38,306
HE DOESN'T KNOW
THAT YOU KNOW.
1568
01:29:38,407 --> 01:29:41,076
I SEE. THEN THE JOKE'S ON HIM.
ONLY YOU AND I KNOW THAT I KNOW.
1569
01:29:41,176 --> 01:29:43,779
YOU'RE RIGHT, MILLIE.
YOU DON'T DESERVE TO BE
TREATED LIKE THAT.
1570
01:29:43,879 --> 01:29:45,514
FORGET THE BAR MITZVAH.
I'LL GO BACK WITH YOU
1571
01:29:45,614 --> 01:29:47,049
ON THE NEXT PLANE
IF THAT'S WHAT YOU WANT.
1572
01:29:47,149 --> 01:29:51,219
NO. I WILL NOT GIVE YOU OR
YOUR FAMILY THAT SATISFACTION.
1573
01:29:51,319 --> 01:29:54,857
I AM GOING TO BEHAVE
WITH MORE DIGNITY
THAN YOU EVER DREAMED.
1574
01:29:54,957 --> 01:29:58,126
I AM GOING TO THAT BAR MITZVAH
WITH MY HEAD HELD HIGH.
1575
01:29:58,226 --> 01:30:02,931
I AM NOT GOING TO DIVORCE YOU.
I AM GOING TO FORGIVE YOU.
1576
01:30:03,031 --> 01:30:06,334
I AM GOING TO FORGET
THIS EVER HAPPENED.
1577
01:30:06,435 --> 01:30:08,804
I AM GOING TO FIGURE OUT
WHY IT HAPPENED,
1578
01:30:08,904 --> 01:30:13,609
AND I'M NEVER GOING
TO BRING IT UP AGAIN
AS LONG AS I LIVE.
1579
01:30:13,709 --> 01:30:17,045
AND NOW, I'M GOING IN THERE,
1580
01:30:17,145 --> 01:30:21,049
AND I'M GOING TO SPEND
EVERY LAST CENT YOU HAVE.
1581
01:30:24,052 --> 01:30:26,388
HERE WE GO, DEAR. HERE WE GO.
TO THE RIGHT. TO THE RIGHT.
1582
01:30:26,489 --> 01:30:29,658
- OH, I FEEL LIKE A PIANO...
A DEAD PIANO.
- ALL RIGHT.
1583
01:30:29,758 --> 01:30:32,661
LOLA, PLEASE GET A WET TOWEL
OUT OF OUR BATHROOM.
1584
01:30:32,761 --> 01:30:37,032
- [Moaning]
- YOU MEAN,
THIS IS ALL YOUR ROOM?
1585
01:30:38,501 --> 01:30:40,102
HUH? I SLEPT STANDING UP,
1586
01:30:40,202 --> 01:30:41,937
AND YOU'RE LIVING LIKE
THE KING AND QUEEN OF ENGLAND?
1587
01:30:42,037 --> 01:30:43,572
THE QUEEN IS
ABOUT TO ABDICATE HER LEG
1588
01:30:43,672 --> 01:30:44,973
IF WE DON'T GET HER
INTO BED.
1589
01:30:45,073 --> 01:30:48,911
LOLA! LOLA, I WANT YOU
TO SEE WHAT THEY GOT...
1590
01:30:49,011 --> 01:30:51,046
- [Yells]
OH, GOD.
- [Glass Shatters]
1591
01:30:51,146 --> 01:30:53,916
- WHAT HAPPENED, DAMN IT?
- OH. [Clears Throat]
1592
01:30:54,016 --> 01:30:56,184
I BROKE A BOTTLE OF PERFUME.
I'M SORRY, BETT.
1593
01:30:56,284 --> 01:30:59,287
DON'T WORRY.
IT WAS ONLY $90 AN OUNCE.
1594
01:30:59,387 --> 01:31:01,456
OF ALL THE STUPID-ASS
THINGS TO DO...
1595
01:31:01,557 --> 01:31:02,891
HOLD ON. SHE DID NOT
DO IT ON PURPOSE.
1596
01:31:02,991 --> 01:31:04,359
YOU MEAN IT WAS
A PLANNED ACCIDENT?
1597
01:31:04,459 --> 01:31:06,128
WE DON'T HAVE
TO TAKE THIS CRAP.
1598
01:31:06,228 --> 01:31:08,597
WE CAN GO UP TO OUR CIGAR BOX
AND WATCH OUR BROKEN TELEVISION.
1599
01:31:08,697 --> 01:31:13,168
- COME ON, HONEY.
- OW! OH, I CUT MY FINGER.
1600
01:31:13,268 --> 01:31:16,772
IT'S BLEEDING.
OH, DAMN, THAT PERFUME BURNS!
1601
01:31:16,872 --> 01:31:19,942
ONLY GOOD PERFUME.
CHEAP PERFUME
YOU CAN'T FEEL AT ALL.
1602
01:31:20,042 --> 01:31:22,711
OH, BETT, THERE'S BROKEN GLASS
ON THE BATHROOM FLOOR.
1603
01:31:22,811 --> 01:31:24,346
BE CAREFUL WHERE YOU STEP.
1604
01:31:24,446 --> 01:31:25,648
I'M GLAD YOU TOLD ME.
1605
01:31:25,748 --> 01:31:27,950
I WAS GONNA WALK
IN THERE A LOT TODAY.
1606
01:31:28,050 --> 01:31:30,085
[Chauncey]
WILLIS, DO YOU HAVE
ANY BAND-AIDS?
1607
01:31:30,185 --> 01:31:33,488
- [Willis] WE'LL TAKE CARE
OF ONE CASUALTY AT A TIME.
- [Yelling]
1608
01:31:33,589 --> 01:31:35,591
GRAB HER!
1609
01:31:35,691 --> 01:31:39,595
- OH! OHH!
- [Window Shattering]
1610
01:31:39,695 --> 01:31:41,263
- OH, MY LEG!
- ALL RIGHT, ALL RIGHT.
1611
01:31:41,363 --> 01:31:47,202
- WILL YOU PLEASE HELP US?
- NOW YOU WANT MY HELP, HUH?
1612
01:31:48,671 --> 01:31:52,007
- OHH!
- WATCH THE STEP.
1613
01:31:52,107 --> 01:31:55,410
OUCH! OH, HELP ME.
OH, HELP ME, SOMEBODY.
1614
01:31:55,510 --> 01:31:57,913
- LOLA, WHAT'S...
- MY HEAD.
1615
01:31:58,013 --> 01:32:01,416
I BANGED MY HEAD
ON THE MEDICINE CABINET.
I'M GONNA PASS OUT.
1616
01:32:01,516 --> 01:32:04,352
NO, YOU'RE NOT.
I AM. I'M PASSING OUT.
1617
01:32:04,452 --> 01:32:06,121
LOLA, DON'T PASS...
LOLA. LOLA.
1618
01:32:06,221 --> 01:32:09,291
MY GOD. WOULD YOU GET ME
A WET TOWEL? SHE PASSED OUT!
1619
01:32:09,391 --> 01:32:12,527
LOLA. LOLA, SWEETHEART,
YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT, BABY.
1620
01:32:12,628 --> 01:32:15,363
DON'T LIE TO THE WOMAN.
SHE KNOWS SHE'S NOT OK.
1621
01:32:15,463 --> 01:32:17,966
LOLA! LOLA!
1622
01:32:18,066 --> 01:32:21,604
LOLA, YOU'RE BLEEDING
ON THE MAN'S RUG.
HE'LL CHARGE ME FOR IT.
1623
01:32:21,704 --> 01:32:24,439
- LOLA? LOLA.
- [Glass Crunching]
1624
01:32:24,539 --> 01:32:27,475
LOLA, LISTEN TO ME.
LOLA? LOLA?
1625
01:32:27,576 --> 01:32:31,780
HOW MANY FINGERS?
LOLA. LOLA? LOLA? LOLA?
1626
01:32:31,880 --> 01:32:34,549
I JUST STEPPED ON
A BROKEN PIECE OF GLASS,
1627
01:32:34,650 --> 01:32:37,052
AND I HOPE YOU'RE SATISFIED.
1628
01:32:38,654 --> 01:32:41,356
- THAT FEEL BETTER?
- NO, THAT'S THE WRONG ANKLE.
1629
01:32:41,456 --> 01:32:43,692
WOULD YOU HELP ME LIFT HER
TO THE BED, PLEASE?
1630
01:32:43,792 --> 01:32:48,764
- ONLY ON VACATIONS. THIS
ONLY HAPPENS ON VACATIONS.
- GRAB HER FEET. OOP!
1631
01:32:49,865 --> 01:32:51,466
GOD, IT'S LIKE
GUADALCANAL IN HERE.
1632
01:32:51,566 --> 01:32:53,001
OH, EASY! EASY!
1633
01:32:53,101 --> 01:32:56,238
EASY! OH, OUCH.
OW! OH, CAREFUL.
1634
01:32:56,338 --> 01:33:00,042
HEY! OW!
WAIT A MINUTE!
1635
01:33:00,142 --> 01:33:02,510
- OW!
- OHH!
1636
01:33:02,611 --> 01:33:04,880
- [Groaning]
- YOU'RE ALL RIGHT.
1637
01:33:04,980 --> 01:33:08,550
THIS BED IS BIGGER
THAN OUR WHOLE ROOM.
1638
01:33:08,651 --> 01:33:10,719
- LET'S SETTLE UP!
- WHAT?
1639
01:33:10,819 --> 01:33:14,089
HOW MUCH DO I OWE YOU, HUH?
1640
01:33:14,189 --> 01:33:17,359
BECAUSE AFTER I PAY YOU,
I AIN'T GONNA SEE YOU.
1641
01:33:17,459 --> 01:33:21,263
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
NOW, LET'S NOT GET
OUR NOSES BENT OUTTA SHAPE.
1642
01:33:21,363 --> 01:33:23,632
- IT'S ALL OVER.
LET'S FORGET IT.
- FORGET IT?
1643
01:33:23,732 --> 01:33:27,035
- FORGET IT.
- FORGET IT? FORGET THE YEAR
I PLANNED FOR THIS VACATION?
1644
01:33:27,135 --> 01:33:30,305
YOU KNOW WHAT I GOT
TO SHOW FOR IT?
AN OVERDOSE OF JAPANESE FOOD,
1645
01:33:30,405 --> 01:33:35,043
MILDEW IN MY FEET
FROM SLEEPING IN A WET BED,
A WIFE WITH A CONCUSSION,
1646
01:33:35,143 --> 01:33:39,014
TWO LAWSUITS FOR TWO CAR CRASHES
THAT I DIDN'T DRIVE TWO TIMES!
1647
01:33:39,114 --> 01:33:41,283
AND YOU WANT ME TO FORGET IT?
1648
01:33:41,383 --> 01:33:43,852
HA!
I'M WRITING A BLANK CHECK.
1649
01:33:43,952 --> 01:33:47,222
- YOU FILL IT OUT
AND SHOVE IT UP YOUR...
- NO!
1650
01:33:47,322 --> 01:33:48,991
HEY, HEY, HEY!
1651
01:33:49,091 --> 01:33:51,827
YOU DON'T USE THAT LANGUAGE
IN FRONT OF THE LADIES.
1652
01:33:51,927 --> 01:33:55,397
THE LADIES ARE UNCONSCIOUS.
THEY CAN'T HEAR US.
1653
01:33:55,497 --> 01:34:00,135
NOW, I OWE YOU FOR
A BOTTLE OF PERFUME,
BLOODSTAINS ON THE RUG,
1654
01:34:00,235 --> 01:34:03,672
AND AN ACETYLENE TORCH
THAT BURNED US OUT OF THE CAR.
1655
01:34:03,772 --> 01:34:06,641
I'VE HAD IT!
AH-AH-AH.
1656
01:34:06,742 --> 01:34:08,844
I WANT TO GO HOME.
I NEED A VACATION!
1657
01:34:08,944 --> 01:34:11,146
NOW, COME ON, BUDDY.
NOW, LOOK, LET'S SHAKE...
1658
01:34:11,246 --> 01:34:13,882
LET'S SHAKE, AND LET'S
FORGET IT EVER HAPPENED.
1659
01:34:13,982 --> 01:34:16,819
- OH, SHAKE HANDS WITH THE MAN,
CHAUNCEY, PLEASE.
- [Screams]
1660
01:34:16,919 --> 01:34:19,421
WATCH WHAT YOU'RE
DOING, IDIOT!
1661
01:34:19,521 --> 01:34:21,089
"IDIOT"?
THAT'S THE HUMP
1662
01:34:21,189 --> 01:34:24,326
THAT BROKE
THE CAMEL'S BACK! AAH!
1663
01:34:24,426 --> 01:34:29,597
EITHER YOU APOLOGIZE
TO MY DEAR, SWEET WIFE
FOR CALLING HER AN IDIOT,
1664
01:34:29,698 --> 01:34:31,867
OR I'LL TAKE THIS
JAPANESE ALUMINUM RACKET
1665
01:34:31,967 --> 01:34:33,736
AND I'LL BACKHAND
YOU TO DEATH!
1666
01:34:33,836 --> 01:34:36,705
DON'T THREATEN ME.
NEVER THREATEN A MAN
1667
01:34:36,805 --> 01:34:38,673
WHO'S SPENT TWO YEARS
WORKING THE DRUNK WARD.
1668
01:34:38,774 --> 01:34:40,108
NOW, BACK OFF!
1669
01:34:41,409 --> 01:34:43,712
APOLOGIZE TO MY WIFE
BY THE TIME I COUNT TO FIVE,
1670
01:34:43,812 --> 01:34:45,781
OR I'M GONNA START SERVING
WITH YOUR BIG HEAD.
1671
01:34:45,881 --> 01:34:48,450
- ONE!
- DON'T FIGHT.
PLEASE DON'T FIGHT.
1672
01:34:48,550 --> 01:34:51,553
- TWO.
- SOMEBODY'LL GET HURT
AND FALL ON ME.
1673
01:34:51,653 --> 01:34:55,257
- THREE.
- DON'T HIT HIM WITH THE RACKET.
I JUST HAD IT RESTRUNG!
1674
01:34:55,357 --> 01:34:58,526
FOUR!
AND YOU KNOW WHAT COMES
AFTER FOUR, DON'T YOU?
1675
01:34:58,626 --> 01:35:02,230
I'LL MESS YOU UP SO BAD,
EVEN I WON'T BE ABLE
TO FIX YOU UP.
1676
01:35:02,330 --> 01:35:05,033
APOLOGIZE
BEFORE I GET TO FIVE!
1677
01:35:07,836 --> 01:35:10,205
SAY IT.
GO AHEAD, SAY IT.
1678
01:35:12,074 --> 01:35:15,911
SAY IT.
ARE YOU AFRAID TO SAY IT?
SAY "FIVE." FIVE.
1679
01:35:16,011 --> 01:35:19,614
I'LL SAY IT FOR YOU.
FIVE! FIVE! FIVE!
SAY IT!
1680
01:35:19,714 --> 01:35:24,753
IT DON'T COUNT
UNLESS I SAY IT.
FIVE!
1681
01:35:32,227 --> 01:35:34,863
[Yelling]
1682
01:35:39,802 --> 01:35:42,737
THANK GOD THEIR PATIENTS
AREN'T HERE TO SEE THIS.
1683
01:35:51,546 --> 01:35:55,150
- MILLIE.
- NO WORD
FROM SLEEPING BEAUTY?
1684
01:35:55,250 --> 01:35:57,886
OH, THANKS.
THANK YOU VERY MUCH.
1685
01:35:57,986 --> 01:36:00,322
FORGET ABOUT HER.
WE'LL GET DRESSED,
GO TO THE BAR MITZVAH.
1686
01:36:00,422 --> 01:36:02,324
AND TONIGHT,
WE'LL MOVE TO ANOTHER HOTEL.
1687
01:36:02,424 --> 01:36:03,625
MAY WE DO THAT, MILLIE?
1688
01:36:03,725 --> 01:36:04,927
I WONDER IF HARRY
SPENT AS MUCH ON HER
1689
01:36:05,027 --> 01:36:07,195
AS WE DID
ON HIS LOUSY KID.
1690
01:36:07,295 --> 01:36:09,531
MILLIE, I'LL NEVER DO
ANYTHING AGAIN TO HURT YOU
1691
01:36:09,631 --> 01:36:11,199
AS LONG AS I LIVE.
1692
01:36:11,299 --> 01:36:13,701
YOU'RE THE MOST SPECIAL WOMAN
IN THE WORLD TO ME, MILLIE,
1693
01:36:13,802 --> 01:36:15,570
AND I LOVE YOU.
1694
01:36:15,670 --> 01:36:16,704
I LOVE YOU, MILLIE.
1695
01:36:16,805 --> 01:36:19,174
PLEASE, NOT IN FRONT
OF THE HOOKER.
1696
01:36:19,274 --> 01:36:22,377
OH, GOD, GET HIM OFF OF ME!
1697
01:36:22,477 --> 01:36:24,679
CHAUNCEY, DON'T BITE.
YOU'LL RUIN YOUR CAPS!
1698
01:36:24,779 --> 01:36:28,683
GET HIM OFF OF ME!
GET HIM OFF OF ME!
I'VE HAD ENOUGH OF YOU.
1699
01:36:28,783 --> 01:36:30,285
DON'T YOU EVER BITE ME AGAIN.
1700
01:36:30,385 --> 01:36:32,254
DO YOU KNOW YOU COULD
GIVE ME A BLOOD DISEASE?
1701
01:36:32,354 --> 01:36:36,992
NOW, TELL ME WE'RE FRIENDS!
NOW YOU SAY...
1702
01:36:37,092 --> 01:36:39,928
- THAT YOU ENJOYED THE
VACATION... SAY IT!
- FRIENDS!
1703
01:36:40,028 --> 01:36:45,367
- YOU'RE GOING TO TELL ME
THAT YOU ENJOYED...
- FRIENDS!
1704
01:36:45,467 --> 01:36:47,102
- FRIENDS! NOW!
- FRIENDS!
1705
01:36:47,202 --> 01:36:51,773
YOU TELL ME THAT YOU ENJOYED
BEING WITH US ON OUR VACATION!
1706
01:36:51,874 --> 01:36:53,741
BEST TIME I'VE EVER HAD!
1707
01:36:53,842 --> 01:36:57,812
- YOU BETTER BELIEVE IT.
- [Yelling]
1708
01:37:02,184 --> 01:37:07,022
- CALL YOUR WIFE OFF.
- GET OFF! GET OFF!
GET OFF! GET OFF!
1709
01:37:07,789 --> 01:37:10,192
[All Yelling]
1710
01:37:10,292 --> 01:37:13,695
DID YOU LOVE THE JAPANESE
RESTAURANT? SAY IT!
1711
01:37:13,795 --> 01:37:15,998
- HUH? SAY IT!
- [Gagging]
1712
01:37:16,098 --> 01:37:18,133
- SAY IT!
- WILLIS!
1713
01:37:18,233 --> 01:37:22,204
AND YOU SAY...
THAT YOU ARE GOING...
TO LOVE...
1714
01:37:22,304 --> 01:37:24,940
GOING WITH US NEXT YEAR
ON A VACATION AGAIN.
1715
01:37:25,040 --> 01:37:30,145
- SAY IT!
- YOU CAN CRACK MY RIBS,
BUT I WON'T SAY IT.
1716
01:37:38,253 --> 01:37:41,023
- YOU LIKE IT?
- MILDRED, YOU LOOK BEAUTIFUL.
1717
01:37:41,123 --> 01:37:44,626
- YEAH?
THANK YOU.
- BEAUTIFUL.
1718
01:37:44,726 --> 01:37:47,930
COME ON, DARLING. THERE'S
A CAB WAITING 20 MINUTES.
1719
01:37:48,030 --> 01:37:49,331
WHAT HAPPENED
TO OUR ROOMMATE?
1720
01:37:49,431 --> 01:37:51,266
SHE'S GONE.
SHE COULDN'T FIND HER SHOES.
1721
01:37:51,366 --> 01:37:55,403
I GAVE HER YOURS.
ANYTHING TO GET RID OF HER.
[Chuckling]
1722
01:37:55,503 --> 01:37:57,906
HEY, WAIT. WHAT ARE YOU DOING?
HEY, YOU'RE GIVING AWAY MY CAB.
1723
01:37:58,006 --> 01:38:02,077
- I ASKED YOU TO HOLD THAT.
- I'M SORRY, SIR.
I COULDN'T HOLD IT ANY LONGER.
1724
01:38:02,177 --> 01:38:03,979
FOR CRYIN' OUT LOUD. WILL YOU
GET ME ANOTHER ONE, PLEASE?
1725
01:38:04,079 --> 01:38:06,114
IT'LL TAKE
ABOUT 20 MINUTES.
1726
01:38:06,214 --> 01:38:09,151
- WE'RE GONNA BE LATE.
I KNEW IT.
- HI.
1727
01:38:12,187 --> 01:38:15,523
- CAN I GIVE YOU A LIFT?
- NO, THANK YOU. WE'LL WAIT.
1728
01:38:15,623 --> 01:38:19,794
- THAT'S VERY NICE OF YOU.
GET IN THE CAB, MARVIN.
- ARE YOU SERIOUS?
1729
01:38:19,894 --> 01:38:23,431
I DIDN'T COME 3,000
MILES TO BE LATE.
GET IN THE CAB, MARVIN.
1730
01:38:23,531 --> 01:38:26,301
- DO YOU KNOW WHO THAT IS?
- YES, IT'S OUR HOOKER.
1731
01:38:26,401 --> 01:38:28,836
YOU THINK I'D RIDE
WITH STRANGERS?
1732
01:38:28,937 --> 01:38:31,974
- THIS IS VERY NICE OF YOU.
THANK YOU.
- OH, MY PLEASURE.
1733
01:38:32,074 --> 01:38:33,908
- NICE SHOES.
- THANK YOU.
1734
01:38:34,009 --> 01:38:36,011
- LIVE OUT HERE?
- SOMETIMES.
1735
01:38:36,111 --> 01:38:38,380
PASSENGERS HOLDING
A BLUE BOARDING PASS
1736
01:38:38,480 --> 01:38:43,986
MAY ENTER THE AIRCRAFT
AT GATE 37-A. THANK YOU.
1737
01:38:44,086 --> 01:38:46,821
MOTHER! WHEW!
1738
01:38:46,921 --> 01:38:48,456
I WAS AFRAID
I WOULDN'T MAKE IT.
1739
01:38:48,556 --> 01:38:52,494
WHAT ARE YOU DOING HERE?
WHERE'S YOUR FATHER?
1740
01:38:52,594 --> 01:38:54,963
MY GOD. WAS IT
THE LIMA BEANS AND BROCCOLI?
1741
01:38:55,063 --> 01:38:58,433
NO, NO. HE'S WAITING
OUTSIDE IN THE CAR.
1742
01:38:58,533 --> 01:39:02,704
I JUST WANTED TO SAY
GOOD-BYE AND THANK YOU.
1743
01:39:03,638 --> 01:39:05,673
AND I LOVE YOU.
1744
01:39:10,979 --> 01:39:13,815
YOU DON'T KNOW
WHAT THIS MEANS TO ME.
I'VE BEEN VERY DEPRESSED.
1745
01:39:13,915 --> 01:39:16,584
I JUST FOUND OUT
I'VE ALREADY SEEN THE MOVIE.
1746
01:39:20,388 --> 01:39:23,425
I'M GONNA MISS YOU, MOTHER,
BUT I KNOW I'M DOING THE...
1747
01:39:23,525 --> 01:39:26,361
NO, NO, JENNY.
DON'T SAY IT.
IT'S ALL RIGHT.
1748
01:39:26,461 --> 01:39:30,432
I'M DOING THE RIGHT THING.
THERE. I SAID IT ANYWAYS.
1749
01:39:30,532 --> 01:39:32,667
THIS IS FOR YOU.
1750
01:39:33,768 --> 01:39:34,936
WHAT IS THAT?
1751
01:39:35,037 --> 01:39:37,339
IT'S A MAP
OF THE MOVIE STARS' HOMES,
1752
01:39:37,439 --> 01:39:40,042
JUST IN CASE YOU EVER
MAKE IT OUT THIS WAY AGAIN.
1753
01:39:49,551 --> 01:39:51,919
SIR, I'M SORRY ABOUT
DROPPING THAT SUITCASE.
1754
01:39:52,020 --> 01:39:54,556
OH, THAT'S ALL RIGHT.
IT WASN'T THE FOOT
WITH THE GLASS IN IT.
1755
01:39:54,656 --> 01:39:57,492
TELL THE HOSTESS
I HAVE TO SIT WITH
MY GOOD EYE NEAR THE WINDOW.
1756
01:39:57,592 --> 01:39:59,694
I DON'T WANT TO MISS
THE GRAND CANYON AGAIN.
1757
01:39:59,794 --> 01:40:03,065
[Raspy]
HOW CAN I LECTURE
AND OPERATE ON MONDAY?
1758
01:40:03,165 --> 01:40:07,602
I CAN'T SPEAK,
AND I CAN'T LOOK DOWN.
1759
01:40:09,704 --> 01:40:11,639
[Stewardess] GOOD AFTERNOON,
LADIES AND GENTLEMEN.
1760
01:40:11,739 --> 01:40:14,176
WELCOME ABOARD FLIGHT 211
TO NEW YORK AND LONDON.
1761
01:40:14,276 --> 01:40:17,812
OUR FLYING TIME
THIS AFTERNOON WILL BE
FOUR HOURS AND FIFTY MINUTES,
1762
01:40:17,912 --> 01:40:20,915
AND WE'LL BE CRUISING
AT AN ALTITUDE OF 37,000 FEET.
1763
01:40:21,015 --> 01:40:24,752
WE'LL NOW BE SERVING YOU
COCKTAILS AND BEVERAGES
AND THEN SERVING LUNCH,
1764
01:40:24,852 --> 01:40:30,158
FOLLOWED BY OUR FILM,
NO LEFT TURN, STARRING
JAMES COBURN AND DIANA BARRIE.
1765
01:40:30,258 --> 01:40:32,160
OH, CHRIST, SIDNEY,
LET'S GET OFF.
1766
01:40:32,260 --> 01:40:35,797
TELL THEM TO LET US OFF
THIS BLOODY PLANE.
133592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.