All language subtitles for Black Monday - 01x08 - 7042.TBS-MEMENTO-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,990 --> 00:00:05,780 Previously on Black Monday... 2 00:00:05,800 --> 00:00:07,260 Dawn, I'm really confused right now. 3 00:00:07,280 --> 00:00:08,680 I want a divorce. 4 00:00:08,700 --> 00:00:11,620 I'm distracted. I keep losing focus over Dawn. 5 00:00:11,640 --> 00:00:14,520 Love. I thought you learned your lesson after Connie. 6 00:00:14,540 --> 00:00:15,569 I can't marry Tiff. 7 00:00:15,570 --> 00:00:16,580 Of course you're gonna marry Tiff. 8 00:00:16,600 --> 00:00:18,220 Why are you so invested in my relationship? 9 00:00:18,240 --> 00:00:20,760 Because I am literally invested. 10 00:00:20,790 --> 00:00:23,540 Let's run the Georgina play. Me and you. 11 00:00:23,580 --> 00:00:25,599 Fuck you. I'm gonna tell Tiff everything. 12 00:00:25,600 --> 00:00:27,740 Tiff! 13 00:00:32,710 --> 00:00:34,830 _ 14 00:00:34,960 --> 00:00:39,360 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 15 00:00:43,460 --> 00:00:45,689 Let's go, brother! 16 00:00:53,100 --> 00:00:54,500 Hey, Roland. 17 00:00:56,820 --> 00:00:58,559 - Roland! - Roland! 18 00:00:58,560 --> 00:01:00,140 - Hey, Roland! - Hey, Roland! 19 00:01:08,270 --> 00:01:10,600 What's good, Roland? 20 00:01:21,920 --> 00:01:23,880 Hey, Roland. 21 00:01:43,770 --> 00:01:44,960 Dawn? 22 00:01:44,970 --> 00:01:47,240 You better stop banging on my door 23 00:01:47,270 --> 00:01:49,620 and knock like you got some sense. 24 00:01:54,780 --> 00:01:56,260 What? 25 00:01:56,280 --> 00:01:59,080 Dawn, you're never gonna believe what happened. 26 00:01:59,150 --> 00:02:00,680 - Tiff... - Tiffany Georgina, 27 00:02:00,700 --> 00:02:02,919 Manhattan socialite and heiress 28 00:02:02,920 --> 00:02:05,540 to the Georgina denim fortune, has been kidnapped 29 00:02:05,570 --> 00:02:07,020 - and held for ransom... - Oh, my god. 30 00:02:07,040 --> 00:02:08,820 And Princess Diana shakes hands 31 00:02:08,850 --> 00:02:11,760 with an AIDS patient without a glove. 32 00:02:11,800 --> 00:02:13,980 - Blair, what's gonna happen? - More at 11:00. 33 00:02:14,060 --> 00:02:15,649 She's probably gonna die. 34 00:02:15,650 --> 00:02:17,189 Oh, don't say that. 35 00:02:17,190 --> 00:02:18,550 Okay, maybe... maybe 36 00:02:18,580 --> 00:02:19,899 if the Georginas pay the ransom... 37 00:02:19,900 --> 00:02:21,660 No, I was talking about Princess Diana. 38 00:02:21,680 --> 00:02:23,160 I don't know what's gonna happen with Tiff. 39 00:02:23,170 --> 00:02:25,760 The police have no leads and... 40 00:02:25,800 --> 00:02:29,270 I hate to ask this, Dawn, but could Mo have done this? 41 00:02:29,300 --> 00:02:31,729 What? No! No. 42 00:02:31,730 --> 00:02:33,470 No! Mo... Mo is crazy, 43 00:02:33,480 --> 00:02:34,699 but what would make you think 44 00:02:34,700 --> 00:02:36,280 he would kidnap a person? 45 00:02:36,300 --> 00:02:37,899 He kidnapped me yesterday! 46 00:02:37,900 --> 00:02:40,059 Fair, but that was for fun. 47 00:02:40,060 --> 00:02:41,740 I mean, they don't call it "kidding-napping" for n... 48 00:02:41,750 --> 00:02:46,380 Nobody calls it kidding-napping, and... 49 00:02:46,400 --> 00:02:48,520 he told me about the Georgina play, Dawn. 50 00:02:48,560 --> 00:02:50,899 The what now? 51 00:02:50,900 --> 00:02:52,810 The Georgina play. 52 00:03:00,540 --> 00:03:02,340 Oh, thank God, I knew you wouldn't know anything. 53 00:03:02,370 --> 00:03:05,400 - Mm-mm. - Is Spencer here? 54 00:03:05,420 --> 00:03:08,240 Oh, well, not since I asked for a divorce last night. 55 00:03:08,270 --> 00:03:10,340 Oh, God, we're really packing it in today. 56 00:03:10,360 --> 00:03:12,540 - Yeah. - Are you okay? 57 00:03:13,620 --> 00:03:16,939 Actually, yeah, I'm really okay. 58 00:03:16,940 --> 00:03:18,820 Okay. 59 00:03:18,850 --> 00:03:21,939 I-I wanna to get into all of this with you, 60 00:03:21,940 --> 00:03:23,460 but Mo has been playing me 61 00:03:23,480 --> 00:03:26,120 all along, Dawn, to take over Georgina. 62 00:03:26,140 --> 00:03:27,899 - Well... - And maybe, when I said no 63 00:03:27,900 --> 00:03:30,920 to joining him, he took to more drastic measures. 64 00:03:30,940 --> 00:03:32,420 - Mm. - What do tell the police 65 00:03:32,440 --> 00:03:34,229 - when they ask me about him? - Nothing. 66 00:03:34,230 --> 00:03:35,939 I-if I tell them about the play, 67 00:03:35,940 --> 00:03:37,240 the police will think I'm involved, 68 00:03:37,270 --> 00:03:39,560 because who would believe I had no clue for months? 69 00:03:39,580 --> 00:03:41,100 Dawn, I can't go to prison. 70 00:03:41,120 --> 00:03:43,649 Okay, well, then... 71 00:03:43,650 --> 00:03:46,519 then you have to stall, okay? 72 00:03:46,520 --> 00:03:48,460 Mo didn't do this. 73 00:03:48,500 --> 00:03:51,199 Just... you know they got Calvin Klein's daughter back 74 00:03:51,200 --> 00:03:53,099 in nine hours. 75 00:03:53,100 --> 00:03:55,620 You can stay strong for nine hours, can't you? 76 00:03:57,190 --> 00:03:59,060 Uh-uh. 77 00:03:59,080 --> 00:04:00,500 Okay, so what's happening, then? 78 00:04:00,520 --> 00:04:01,600 What's happening now? 79 00:04:01,630 --> 00:04:03,399 You know, I... I don't want to marry her, 80 00:04:03,400 --> 00:04:04,409 but that doesn't mean I want her... 81 00:04:04,410 --> 00:04:06,000 Ripped into chunks. 82 00:04:07,560 --> 00:04:09,039 - No. - Look at me. 83 00:04:09,040 --> 00:04:10,780 She's gonna be okay, all right? 84 00:04:10,800 --> 00:04:12,849 They're gonna find the guys that did this, 85 00:04:12,850 --> 00:04:14,480 and it's not gonna be Mo. 86 00:04:14,500 --> 00:04:16,100 Are you sure? 87 00:04:17,900 --> 00:04:20,020 I'm sure. 88 00:04:20,070 --> 00:04:23,000 A hundred percent. 89 00:04:23,060 --> 00:04:25,860 What'd you do, you crazy fuck? 90 00:04:30,460 --> 00:04:32,020 Mo? Tiff! 91 00:04:47,600 --> 00:04:49,100 Here we go, Black Panther Journal fresh off the press. 92 00:04:49,110 --> 00:04:50,729 My brothers and sisters, we want land. 93 00:04:50,730 --> 00:04:52,420 - Yes. - Brother, we want education. 94 00:04:52,440 --> 00:04:53,979 - We want justice... - That's right. 95 00:04:53,980 --> 00:04:55,000 And we want peace. 96 00:04:55,010 --> 00:04:56,640 Yeah, and a couple cold ones wouldn't hurt either. 97 00:04:56,660 --> 00:04:58,360 - Am I right? - You got that right, bro. 98 00:04:58,390 --> 00:05:00,340 If our oppressors won't listen, 99 00:05:00,370 --> 00:05:02,160 it's time our weapons speak for us. 100 00:05:02,170 --> 00:05:03,890 Weapons? Oh, no. 101 00:05:03,900 --> 00:05:05,519 Me and Herbie too pretty to go to jail. 102 00:05:05,520 --> 00:05:06,920 You seen me, baby? 103 00:05:06,980 --> 00:05:08,800 I ain't just talking the talk. You hear me? 104 00:05:08,820 --> 00:05:11,840 Connie, a word. 105 00:05:13,000 --> 00:05:15,149 I don't know how they do things out in Baltimore, 106 00:05:15,150 --> 00:05:17,460 but out here, when you represent the party, 107 00:05:17,470 --> 00:05:20,600 you do not stoke violence, ever. 108 00:05:20,630 --> 00:05:22,599 I'm sorry. 109 00:05:22,600 --> 00:05:24,019 I'm new. 110 00:05:24,020 --> 00:05:26,269 I'll just stick to spreading the word. 111 00:05:26,270 --> 00:05:27,500 Extra! Extra! 112 00:05:27,520 --> 00:05:29,939 No one gives a shit about black folks! 113 00:05:29,940 --> 00:05:31,720 How's that? 114 00:05:35,780 --> 00:05:38,720 You need to keep an eye on that one, young blood. 115 00:05:40,560 --> 00:05:42,400 I'm definitely gonna keep an eye on her. 116 00:05:43,520 --> 00:05:45,140 Excuse me, sis. 117 00:05:45,170 --> 00:05:46,840 Uh, my name is Roland, 118 00:05:46,860 --> 00:05:48,460 but they call me Romantic. 119 00:05:48,500 --> 00:05:51,849 Ah, so you the man in charge... of potatoes. 120 00:05:53,350 --> 00:05:54,849 Well, they do say I'm appealing. 121 00:05:54,850 --> 00:05:56,019 That's good. 122 00:05:56,020 --> 00:05:58,899 I'm Connie, and people call me, 123 00:05:58,900 --> 00:06:00,939 but only if they're very lucky. 124 00:06:08,380 --> 00:06:10,580 - Power to the people. - Power to the people! 125 00:06:10,600 --> 00:06:12,769 _ 126 00:06:12,770 --> 00:06:15,460 - _ - Oh, God, oh, God, oh, God. 127 00:06:15,470 --> 00:06:18,520 We're gonna get this note to the precinct. 128 00:06:18,550 --> 00:06:21,349 In the meantime, we're gonna do what they say, 129 00:06:21,350 --> 00:06:22,370 and wait on their call. 130 00:06:22,380 --> 00:06:24,280 Oh, I'm scared. 131 00:06:24,300 --> 00:06:26,720 I'm scared, too... for the kidnappers. 132 00:06:26,740 --> 00:06:29,060 'Cause Tiff is a fighter. 133 00:06:29,070 --> 00:06:31,700 Just ask the last delivery guy who forgot our duck sauce. 134 00:06:31,720 --> 00:06:33,260 Why try humor, Blair? 135 00:06:33,270 --> 00:06:34,750 - You seem nervous. - Me? 136 00:06:34,780 --> 00:06:36,380 No, no. 137 00:06:36,400 --> 00:06:39,020 So your fiancée has been kidnapped, 138 00:06:39,050 --> 00:06:42,520 but here you sit, cool as Ice-T on a summer's day. 139 00:06:43,320 --> 00:06:45,809 I interrogated him last July. Totally unflappable. 140 00:06:45,810 --> 00:06:47,340 Confusing. 141 00:06:47,350 --> 00:06:49,680 Detective, is there something we could be doing? 142 00:06:49,700 --> 00:06:51,689 Uh, uh, flyers, a phone tree? 143 00:06:51,690 --> 00:06:53,500 What's the age cutoff for that milk carton thingy? 144 00:06:53,520 --> 00:06:55,099 None of that stuff works, 145 00:06:55,100 --> 00:06:57,229 but we do. 146 00:06:57,230 --> 00:06:59,380 Besides, seven out of ten times, 147 00:06:59,400 --> 00:07:01,020 it turns out to be the significant other. 148 00:07:02,190 --> 00:07:05,309 You know, it says here you grew up 149 00:07:05,310 --> 00:07:09,099 in a trailer that your mom recently had to be cut out of? 150 00:07:09,100 --> 00:07:11,540 She's a bit of a gourmand. 151 00:07:11,570 --> 00:07:12,680 Sounds pricey. 152 00:07:12,700 --> 00:07:14,200 Well, so is the house I bought her, 153 00:07:14,210 --> 00:07:15,340 but I make a lot of money, 154 00:07:15,360 --> 00:07:17,540 and she outgrew the trailer... literally. 155 00:07:18,300 --> 00:07:20,479 Look, if it's not me, which it is not, 156 00:07:20,480 --> 00:07:23,000 then who is it the other three out of ten times? 157 00:07:23,020 --> 00:07:26,040 An enemy. Someone the family owes money to. 158 00:07:26,070 --> 00:07:28,660 Or it could just be a classic New York snatch, 159 00:07:28,680 --> 00:07:30,559 kill, chop, and dump. 160 00:07:30,560 --> 00:07:31,729 God. Jesus Christ. 161 00:07:31,730 --> 00:07:33,119 Don't you have any clues 162 00:07:33,120 --> 00:07:34,679 other than bitch boy here? 163 00:07:34,680 --> 00:07:35,879 - Hey. - Hey yourself. 164 00:07:35,880 --> 00:07:36,919 The only snatch you've got 165 00:07:36,920 --> 00:07:38,219 in you is between your legs. 166 00:07:38,220 --> 00:07:39,260 Okay, it feels like 167 00:07:39,270 --> 00:07:40,480 we should spend a little more energy 168 00:07:40,500 --> 00:07:42,269 looking for possible suspects 169 00:07:42,270 --> 00:07:44,439 rather than just razzing old Blair here. 170 00:07:44,440 --> 00:07:46,460 - You let 'em take my baby. - I'm sorry. 171 00:07:46,470 --> 00:07:47,649 - How could you let this happen? - I am sorry. 172 00:07:47,650 --> 00:07:49,620 Settle down. Settle down. Look, I-I just gotta ask, 173 00:07:49,660 --> 00:07:52,099 do Tiff or any of you 174 00:07:52,100 --> 00:07:54,260 owe any large outstanding debt? 175 00:07:54,270 --> 00:07:56,820 Let me just say on the record, eww. 176 00:07:56,850 --> 00:07:58,719 Okay. 177 00:07:58,720 --> 00:08:02,730 Perhaps someone you know owes a lot of money, 178 00:08:02,780 --> 00:08:04,480 maybe, uh, nefarious types 179 00:08:04,500 --> 00:08:05,939 that you would not want to owe money to. 180 00:08:05,940 --> 00:08:07,900 - Mo. - What? 181 00:08:07,920 --> 00:08:09,979 No, no. I said no. 182 00:08:13,800 --> 00:08:15,780 So you digging Cali? 183 00:08:15,800 --> 00:08:18,260 Ugh, Los Angeles bums me out. 184 00:08:18,300 --> 00:08:20,419 But California's got surfing 185 00:08:20,420 --> 00:08:21,979 and swimming and skiing. 186 00:08:21,980 --> 00:08:23,980 It's like a black folk's paradise. 187 00:08:27,810 --> 00:08:28,899 Um... 188 00:08:28,900 --> 00:08:30,020 You know the party kind of has 189 00:08:30,040 --> 00:08:32,480 a strict policy against violence and drugs? 190 00:08:32,500 --> 00:08:34,100 I wasn't offering it to the party. 191 00:08:34,120 --> 00:08:35,649 I'm offering it to you, Roland. 192 00:08:35,650 --> 00:08:37,020 Yeah. 193 00:08:37,040 --> 00:08:38,689 No, I'm cool. I'm cool. 194 00:08:38,690 --> 00:08:40,140 Apparently, you not. 195 00:08:41,700 --> 00:08:44,189 Look, I know you mister party line, 196 00:08:44,190 --> 00:08:45,460 but you should try opening your mind 197 00:08:45,470 --> 00:08:46,860 every once in a while. 198 00:08:48,190 --> 00:08:49,420 Hm. 199 00:08:49,440 --> 00:08:50,860 What's it like? 200 00:08:50,880 --> 00:08:52,729 Mellows me out. 201 00:08:52,730 --> 00:08:54,439 I don't know. 202 00:08:54,440 --> 00:08:56,599 I'm not sure a square like you can handle it. 203 00:09:01,280 --> 00:09:03,280 Square like me. 204 00:09:10,280 --> 00:09:11,880 Oh, shit. 205 00:09:11,900 --> 00:09:13,149 Oh. 206 00:09:13,150 --> 00:09:14,729 Let me help you out. 207 00:09:37,460 --> 00:09:39,060 _ 208 00:09:39,820 --> 00:09:42,229 All right, we need to get a... 209 00:09:42,230 --> 00:09:44,080 Oh, God! 210 00:09:44,120 --> 00:09:46,940 Are you in a freaking circle-jerk, again? 211 00:09:46,980 --> 00:09:48,499 Dawn, we're not in a circle. 212 00:09:48,500 --> 00:09:49,879 Learn your shapes. 213 00:09:49,880 --> 00:09:51,189 God, Dawn. 214 00:09:51,190 --> 00:09:53,460 Yeah, we're not gay, Dawn. 215 00:09:53,500 --> 00:09:55,360 Then what the fuck am I looking at? 216 00:09:55,380 --> 00:09:57,309 Uh, it's simple. We were out partying 217 00:09:57,310 --> 00:09:58,540 last night and we got into this debate 218 00:09:58,550 --> 00:10:00,160 about who has the biggest balls on the street... 219 00:10:00,180 --> 00:10:01,960 Which led to a dick-measuring contest... 220 00:10:01,980 --> 00:10:03,019 Which led to a pissing contest... 221 00:10:03,020 --> 00:10:05,340 - Which led to a swordfight... - Which led to a cockfight... 222 00:10:05,350 --> 00:10:06,940 Which led to me being up six grand 223 00:10:06,950 --> 00:10:09,229 until Wayne Ozzy'd the head off a live chicken. 224 00:10:09,230 --> 00:10:11,600 - Chicken was cheating. - I don't care. 225 00:10:11,610 --> 00:10:13,680 Have any of you jerk-offs seen Mo? 226 00:10:13,700 --> 00:10:15,689 Yeah, he came in earlier, got something from the safe. 227 00:10:15,690 --> 00:10:16,980 I don't know. He's acting pretty weird. 228 00:10:16,990 --> 00:10:18,840 Although we were peeing in jars at the time. 229 00:10:18,850 --> 00:10:20,349 Did he say where he was going? 230 00:10:20,350 --> 00:10:23,180 Yeah, to "upstate," like that's a real place. 231 00:10:23,200 --> 00:10:24,480 Well, let's get the scales and weigh 'em. 232 00:10:24,500 --> 00:10:25,640 - We gotta settle this. - Yeah. 233 00:10:25,660 --> 00:10:28,189 Dawn, we have another jar, if you want to... 234 00:10:28,190 --> 00:10:29,580 Actually, speaking of Black Sabbath, 235 00:10:29,600 --> 00:10:31,599 I gotta wrap this up. I gotta hit the shul, so... 236 00:10:31,600 --> 00:10:32,640 Good Shabbos. 237 00:10:32,660 --> 00:10:33,780 It's hour nine, 238 00:10:33,800 --> 00:10:36,259 - and still no sign of Tiffany Georgina. - _ 239 00:10:36,260 --> 00:10:38,149 I can't believe we still haven't heard anything. 240 00:10:38,150 --> 00:10:39,360 Nope, don't worry. 241 00:10:39,380 --> 00:10:41,700 Jackie's leaving no bottle left unturned. 242 00:10:41,710 --> 00:10:43,340 Oh, stuff it, Henri. 243 00:10:43,350 --> 00:10:44,940 Well, it's crazy out there. If anybody knows anything, 244 00:10:44,950 --> 00:10:46,740 they'll come forward. It's all over the news. 245 00:10:46,750 --> 00:10:49,980 No press is bad press, right, Henri? 246 00:10:50,000 --> 00:10:51,120 All right, Blair, you mind 247 00:10:51,140 --> 00:10:52,540 if I talk to you out in the hallway? 248 00:10:52,560 --> 00:10:54,140 Yes... I mean, no. 249 00:10:54,200 --> 00:10:55,310 I mean, I don't mind. 250 00:10:55,340 --> 00:10:56,939 I-I-I-I... 251 00:10:56,940 --> 00:10:57,949 Now. 252 00:10:57,950 --> 00:10:59,939 I hope you sell a lot of jeans. 253 00:10:59,940 --> 00:11:01,580 Why is this my fault, Jackie? 254 00:11:01,600 --> 00:11:03,099 Take a chill pill. 255 00:11:03,100 --> 00:11:04,850 I left them at home. 256 00:11:04,880 --> 00:11:06,919 Where the fuck is she? 257 00:11:06,920 --> 00:11:09,479 Just tell me so we can start playing charades. 258 00:11:09,480 --> 00:11:11,100 Don't you mean stop playing charades? 259 00:11:11,120 --> 00:11:13,620 No, I have a charades party to get to, 260 00:11:13,630 --> 00:11:15,899 but I can't until you start talking. 261 00:11:15,900 --> 00:11:18,280 Are you trying to be purposefully misleading? 262 00:11:18,300 --> 00:11:19,659 Yes! 263 00:11:19,660 --> 00:11:21,439 Look, I already told you everything I know. 264 00:11:21,440 --> 00:11:22,799 Oh, yeah? You didn't mention 265 00:11:22,800 --> 00:11:26,200 a certain smoking hot Afro-American. 266 00:11:26,220 --> 00:11:29,519 I mean, I suppose Mo does have an undeniable raw sexuality, 267 00:11:29,520 --> 00:11:31,340 but I don't know what that has to do with this. 268 00:11:31,350 --> 00:11:33,780 Mo? Is that another one of your side salads? 269 00:11:33,800 --> 00:11:34,809 What? 270 00:11:34,810 --> 00:11:36,559 This morning, my guys 271 00:11:36,560 --> 00:11:38,820 followed you to your girlfriend Dawn's house. 272 00:11:38,850 --> 00:11:41,099 Look, Dawn is my friend, 273 00:11:41,100 --> 00:11:44,540 and... and my boss, and I was scared. 274 00:11:44,550 --> 00:11:46,229 I just wanted somebody to talk to. 275 00:11:46,230 --> 00:11:48,439 Look at it from my perspective. 276 00:11:48,440 --> 00:11:50,780 A certain millionaire-ess goes missing, 277 00:11:50,800 --> 00:11:52,519 and suddenly, her white trash fiancé... 278 00:11:52,520 --> 00:11:55,119 Okay, that's not how I would describe myself. 279 00:11:55,120 --> 00:11:57,240 Is running into the arms of his Nubian princess. 280 00:11:57,250 --> 00:11:59,480 - Or her. - Look, I did you a favor, 281 00:11:59,500 --> 00:12:01,260 and I did not mention that in front of Tiff's parents, 282 00:12:01,280 --> 00:12:02,820 because I think they've been through enough already, 283 00:12:02,850 --> 00:12:05,480 but now you can do me a favor and... 284 00:12:07,980 --> 00:12:09,820 Oh. Whoa. 285 00:12:09,830 --> 00:12:11,280 What's happening? 286 00:12:12,190 --> 00:12:13,729 Oh, God. Really? 287 00:12:13,730 --> 00:12:15,099 Three words. 288 00:12:15,100 --> 00:12:16,119 First word. 289 00:12:16,120 --> 00:12:19,019 Sounds like 290 00:12:19,020 --> 00:12:21,060 "Itsy-Bitsy Spider." 291 00:12:21,080 --> 00:12:22,400 Vitamin. 292 00:12:23,730 --> 00:12:25,479 Medicine. 293 00:12:25,480 --> 00:12:27,580 Tiny little medicine. 294 00:12:29,140 --> 00:12:32,439 Little yellow different better Nuprin! 295 00:12:32,440 --> 00:12:34,309 The... 296 00:12:34,310 --> 00:12:36,479 The police attacked Deacon Richards last night. 297 00:12:36,480 --> 00:12:38,180 - What? - And three others 298 00:12:38,200 --> 00:12:39,860 they mistook for Deacon Richards 299 00:12:39,880 --> 00:12:42,640 due to their incompetence and/or racism, 300 00:12:42,660 --> 00:12:46,460 so obviously, we need to send a message here. 301 00:12:46,480 --> 00:12:48,020 - That's right. - Mm-hmm. 302 00:12:48,040 --> 00:12:51,799 So we're planning our most zealous bake sale ever 303 00:12:51,800 --> 00:12:55,040 to raise funds for his legal defense. 304 00:12:55,060 --> 00:12:57,580 Is something on your mind, Ms. Upshaw? 305 00:12:58,400 --> 00:13:00,689 Just the scoff, thanks. 306 00:13:00,690 --> 00:13:02,690 - Okay. - Maybe take it easy, baby. 307 00:13:02,700 --> 00:13:04,799 - Okay? Be cool. - So as I was saying... 308 00:13:04,800 --> 00:13:06,649 - This is madness. - Ugh. 309 00:13:06,650 --> 00:13:08,840 The whole world's gone upside-down, 310 00:13:08,850 --> 00:13:10,940 and your solution is to make upside-down cake? 311 00:13:10,960 --> 00:13:12,649 Mm-hmm, 'cause we are trying... 312 00:13:12,650 --> 00:13:14,480 You're not trying hard enough. 313 00:13:14,520 --> 00:13:16,059 - Look... - Get down. 314 00:13:16,060 --> 00:13:17,279 It's time we start 315 00:13:17,280 --> 00:13:19,449 fighting fire with firepower. 316 00:13:19,450 --> 00:13:21,040 - Ha! - So if any of y'all 317 00:13:21,050 --> 00:13:23,280 want to effect some real change for a change, 318 00:13:23,320 --> 00:13:25,069 come with me. 319 00:13:29,280 --> 00:13:30,580 I'm talking to you. 320 00:13:30,600 --> 00:13:32,400 Go now? 321 00:13:32,440 --> 00:13:33,780 Roland... 322 00:13:33,800 --> 00:13:37,069 Ah... 323 00:13:37,070 --> 00:13:38,149 Sorry, Herb. 324 00:13:38,150 --> 00:13:40,029 Okay, two people. That's okay. 325 00:13:42,610 --> 00:13:44,859 The point is... all right, now hold on, people. 326 00:13:44,860 --> 00:13:47,280 Brother, sister... 327 00:13:48,390 --> 00:13:49,649 _ 328 00:13:49,650 --> 00:13:50,949 Scrub. 329 00:13:50,950 --> 00:13:53,150 Sweep. Shuffle. 330 00:13:53,200 --> 00:13:54,220 Shuffle off to Buffalo! 331 00:13:55,700 --> 00:13:56,819 We... 332 00:13:56,820 --> 00:13:58,920 Wax on, wax off. 333 00:13:58,980 --> 00:14:01,140 Karate Kid! Nuprin! 334 00:14:02,110 --> 00:14:03,760 Spill the beans! 335 00:14:03,800 --> 00:14:05,109 Well, how would I know that? 336 00:14:05,110 --> 00:14:06,620 Sounds like pill! 337 00:14:06,640 --> 00:14:08,109 I don't... 338 00:14:08,110 --> 00:14:09,820 Fuck! 339 00:14:10,020 --> 00:14:11,620 They called. 340 00:14:11,640 --> 00:14:13,940 Yes! 341 00:14:13,960 --> 00:14:15,740 My baby's gonna be okay. 342 00:14:15,770 --> 00:14:18,100 - They just want a hundred grand. - Yeah, thank God. 343 00:14:18,120 --> 00:14:20,519 You know, it's times like this that you realize 344 00:14:20,520 --> 00:14:22,560 there's nothing more important 345 00:14:22,580 --> 00:14:24,569 than... money. 346 00:14:24,570 --> 00:14:26,160 We couldn't have gotten through this without money. 347 00:14:26,170 --> 00:14:27,419 They're gonna call back 348 00:14:27,420 --> 00:14:29,780 in a little while with a place to drop it 349 00:14:29,800 --> 00:14:31,700 and then they're gonna put her on a subway somewhere. 350 00:14:31,740 --> 00:14:33,080 Tiff ain't gonna like that. 351 00:14:33,100 --> 00:14:35,199 Well, we have to sneak a tracking device 352 00:14:35,200 --> 00:14:37,760 into this bag ASAP. 353 00:14:37,780 --> 00:14:39,939 Do you have any hard-case luggage? 354 00:14:39,940 --> 00:14:41,359 We've got some at the house. 355 00:14:41,360 --> 00:14:43,400 Blair, go grab a Louis. 356 00:14:43,410 --> 00:14:45,700 I'll get our bodyguard to bring the cash here. 357 00:14:45,710 --> 00:14:47,949 And while you're there, get my chill pills. 358 00:14:47,950 --> 00:14:50,029 They're in the bedroom and the hall, 359 00:14:50,030 --> 00:14:52,239 and... and the kitchen, 360 00:14:52,240 --> 00:14:54,060 and the other bedrooms, 361 00:14:54,070 --> 00:14:55,780 and all the bathrooms, 362 00:14:55,800 --> 00:14:58,400 and anything with a pocket! 363 00:14:58,420 --> 00:15:02,029 All right, if anybody's having any doubts, 364 00:15:02,030 --> 00:15:05,819 now's your chance to beat feet. 365 00:15:05,820 --> 00:15:07,860 This is... this is my no doubt... 366 00:15:07,880 --> 00:15:10,500 This... when I do this, it's like, "Mm-mm. No doubts." 367 00:15:10,570 --> 00:15:12,160 All right. 368 00:15:12,170 --> 00:15:15,779 Okay, we gonna kidnap Governor Ronald Reagan, 369 00:15:15,780 --> 00:15:17,239 and until the demands 370 00:15:17,240 --> 00:15:19,380 of the Panther Ten-Point Platform are met, 371 00:15:19,390 --> 00:15:21,290 we gonna keep that bastard in chains. 372 00:15:21,300 --> 00:15:22,859 Uh... 373 00:15:22,860 --> 00:15:24,240 Come on, kidnapping? 374 00:15:25,360 --> 00:15:27,700 Okay, sure, did Reagan 375 00:15:27,710 --> 00:15:29,879 turn his friends in for being Communist sympathizers 376 00:15:29,880 --> 00:15:31,739 and send the California Highway Patrol 377 00:15:31,740 --> 00:15:33,240 to the Berkeley campus to occupy it 378 00:15:33,250 --> 00:15:35,740 by indiscriminately shooting shotguns into the crowd 379 00:15:35,770 --> 00:15:37,420 because he thought the campus had become a safe haven 380 00:15:37,440 --> 00:15:39,560 for sex deviants and protesters and radicals, 381 00:15:39,570 --> 00:15:42,899 and do all of his movies suck, except for 1964's The Killers, 382 00:15:42,900 --> 00:15:44,299 you know, perhaps because it was the one time 383 00:15:44,300 --> 00:15:45,460 he played a villain, perhaps because 384 00:15:45,470 --> 00:15:47,899 he actually is one in real life? 385 00:15:47,900 --> 00:15:50,540 Yeah. 386 00:15:50,550 --> 00:15:52,570 But kidnapping? 387 00:15:54,980 --> 00:15:57,740 I like it. Yeah, let's do it. 388 00:15:57,770 --> 00:15:59,489 A'ight, so here's how it's going to go down. 389 00:15:59,490 --> 00:16:01,649 So this is a map of downtown Sacramento, 390 00:16:01,650 --> 00:16:03,859 11 blocks from the governor's mansion. 391 00:16:03,860 --> 00:16:06,020 Every last Thursday of the month, The Gipper 392 00:16:06,040 --> 00:16:08,920 kisses Nancy good-bye, slips his security detail, 393 00:16:08,930 --> 00:16:10,860 and sneaks off to a local theater to catch a movie. 394 00:16:10,920 --> 00:16:12,420 Lucky for us, 395 00:16:12,440 --> 00:16:15,520 the theater creates a perfect bottleneck. 396 00:16:20,200 --> 00:16:22,580 I got you. Here. 397 00:16:22,650 --> 00:16:24,199 Here. 398 00:16:24,200 --> 00:16:26,319 Let's go! 399 00:17:43,700 --> 00:17:45,780 Governor Reagan! 400 00:17:48,990 --> 00:17:50,529 Mo? 401 00:17:58,880 --> 00:18:00,480 _ 402 00:18:00,520 --> 00:18:02,240 No press is bad press. 403 00:18:04,780 --> 00:18:06,739 Mo! 404 00:18:06,740 --> 00:18:08,840 Mo, what the fuck are you doing? 405 00:18:10,200 --> 00:18:11,279 Governor Reagan! 406 00:18:11,280 --> 00:18:13,860 Not exactly. 407 00:18:14,740 --> 00:18:17,489 FBI! FBI! FBI! FBI! 408 00:18:17,490 --> 00:18:18,780 Get 'em up! 409 00:19:15,900 --> 00:19:18,069 What the fuck, Connie? Huh? 410 00:19:18,070 --> 00:19:19,480 Agh! 411 00:19:21,030 --> 00:19:22,859 You fuckin' sold us out, bitch! 412 00:19:22,860 --> 00:19:24,899 Agh! 413 00:19:26,600 --> 00:19:29,109 I told you, I got you. 414 00:20:05,070 --> 00:20:06,899 I'm Rod Jaminski. 415 00:20:10,360 --> 00:20:12,280 But you can call me Jammer. 416 00:20:12,300 --> 00:20:14,520 Mo! 417 00:20:14,550 --> 00:20:16,699 Mo, what the fuck are you doing? 418 00:20:16,700 --> 00:20:18,820 Jesus Christ! What the fuck are you doing? 419 00:20:18,850 --> 00:20:20,529 Is that Tiff? 420 00:20:20,530 --> 00:20:22,899 My God! I swear to God, Mo, I will... 421 00:20:22,900 --> 00:20:25,219 okay, well, I won't shoot you, 'cause I can't, 422 00:20:25,220 --> 00:20:26,949 but I will push you in this water! 423 00:20:26,950 --> 00:20:29,399 Dawn, Dawn, what the fuck are you... are you high? 424 00:20:29,400 --> 00:20:31,080 What do you mean? Why would this be Tiff? 425 00:20:31,100 --> 00:20:32,780 W... she got kidnapped! 426 00:20:32,800 --> 00:20:35,020 Okay, first of all, huh? 427 00:20:35,040 --> 00:20:37,449 And second of all, you think that I kidnapped Tiff, 428 00:20:37,450 --> 00:20:39,260 and then killed her, 429 00:20:39,270 --> 00:20:40,620 and burned her up 430 00:20:40,650 --> 00:20:43,569 and stuck her in a fucking jar today? 431 00:20:43,570 --> 00:20:46,060 - All right, no. - Jesus. 432 00:20:46,080 --> 00:20:48,739 I guess I deserved that on some level, but still, Jesus. 433 00:20:48,740 --> 00:20:50,619 Sorry. You know, I'm sorry. 434 00:20:50,620 --> 00:20:52,840 I knew it wasn't you, but I just... 435 00:20:52,850 --> 00:20:54,760 when I couldn't find you, and-and... 436 00:20:54,800 --> 00:20:56,000 and then the lake house and... 437 00:20:56,010 --> 00:20:57,989 Dawn, this is my friend, Rod Jaminski, all right? 438 00:20:57,990 --> 00:20:59,420 - I'm sorry, Mo. - He just died. 439 00:20:59,440 --> 00:21:02,220 Okay, you want to stop waving the fucking gun around, please? 440 00:21:02,240 --> 00:21:04,819 Can I get back to paying my respects? 441 00:21:04,820 --> 00:21:06,260 Sorry. 442 00:21:09,780 --> 00:21:14,859 ♪ Oh, hail the power of Jesus... ♪ 443 00:21:14,860 --> 00:21:16,660 Uh, Rod... Rod... Rod was Jewish. 444 00:21:18,540 --> 00:21:20,160 Copy that. 445 00:21:21,980 --> 00:21:23,819 ♪ Hava na... ♪ 446 00:21:23,820 --> 00:21:25,140 Yeah, I should've seen that coming. 447 00:21:25,170 --> 00:21:27,139 No singing. Just don't sing. 448 00:21:31,260 --> 00:21:33,060 _ 449 00:21:33,070 --> 00:21:35,200 I found these at the Georginas' apartment. 450 00:21:35,220 --> 00:21:37,450 They must have kidnapped Tiff themselves, 451 00:21:37,460 --> 00:21:38,599 maybe for the press. 452 00:21:38,600 --> 00:21:41,060 Calvin Klein's brand took off after his daughter got taken. 453 00:21:42,450 --> 00:21:44,609 Stay here. 454 00:21:47,200 --> 00:21:49,320 Okay, Georginas, enough! 455 00:21:49,340 --> 00:21:53,529 He wanted me in the family business! 456 00:22:02,620 --> 00:22:04,020 Jammer wanted you to have it. 457 00:22:06,300 --> 00:22:09,700 "Fuck 'em all." You got that right, Jammer. 458 00:22:09,740 --> 00:22:11,319 Can't believe you guys are keeping him in here 459 00:22:11,320 --> 00:22:13,359 14 years on securities fraud. 460 00:22:13,360 --> 00:22:15,399 Securities fraud? Uh, is that what he told you? 461 00:22:15,400 --> 00:22:17,240 The guy murdered his business partner. 462 00:22:21,380 --> 00:22:22,820 Fuck out of here. 463 00:22:22,880 --> 00:22:25,380 Here's to you, buddy. 464 00:22:30,280 --> 00:22:32,820 So who was this dude? 465 00:22:32,860 --> 00:22:35,449 Ah, he was my neighbor for a long time, 466 00:22:35,450 --> 00:22:36,819 a long time ago. 467 00:22:36,820 --> 00:22:38,279 Mm, sorry, Mo-Mo. 468 00:22:40,490 --> 00:22:42,069 Taught me everything I know. 469 00:22:42,070 --> 00:22:44,569 Not everything. 470 00:22:44,570 --> 00:22:45,989 Oh, you mean sex stuff. 471 00:22:45,990 --> 00:22:48,880 Mm. 472 00:22:58,460 --> 00:23:00,060 - I was right! - But not this way. 473 00:23:00,070 --> 00:23:02,600 All you guys are crooks. 474 00:23:04,280 --> 00:23:05,719 You said you wanted me to take 475 00:23:05,720 --> 00:23:07,780 a more active role in the business. 476 00:23:07,800 --> 00:23:08,839 You got a lot of balls, Jackie. 477 00:23:08,840 --> 00:23:10,640 Well, at least one of us does. 478 00:23:12,110 --> 00:23:13,739 Great news. 479 00:23:13,740 --> 00:23:14,940 It wasn't the Georginas. 480 00:23:14,960 --> 00:23:16,860 Turns out those magazines 481 00:23:16,880 --> 00:23:19,359 are for a craft project 482 00:23:19,360 --> 00:23:22,260 that Tiff did in junior high on Patty Hearst. 483 00:23:22,280 --> 00:23:23,959 That's pretty unbelievable, right? 484 00:23:23,960 --> 00:23:25,449 It's totally unbelievable. 485 00:23:25,450 --> 00:23:26,859 Even better news: 486 00:23:26,860 --> 00:23:28,359 kidnappers called. 487 00:23:28,360 --> 00:23:29,799 They let Tiff go, 488 00:23:29,800 --> 00:23:33,080 so, uh, case closed, I guess. 489 00:23:49,880 --> 00:23:51,400 Morning. 490 00:23:51,530 --> 00:23:54,160 Did we... 491 00:23:54,190 --> 00:23:56,609 Cartwheel 69? 492 00:23:56,610 --> 00:23:58,980 You wish. 493 00:23:59,040 --> 00:24:01,739 What I was gonna ask was did we kill that bottle? 494 00:24:01,740 --> 00:24:03,340 I need the hair of the dog. 495 00:24:03,370 --> 00:24:04,640 We? You killed it. 496 00:24:06,000 --> 00:24:07,799 So, yo, Tiff's kidnapping? 497 00:24:07,800 --> 00:24:08,919 All the publicity made the stock 498 00:24:08,920 --> 00:24:10,560 really shoot through the roof across the pond. 499 00:24:10,580 --> 00:24:12,239 - It's gonna open big. - Wow. Yeah? 500 00:24:12,240 --> 00:24:14,240 - Yeah. - Good. 501 00:24:16,000 --> 00:24:17,649 I'm gonna sell it. 502 00:24:17,650 --> 00:24:19,740 Huh? 503 00:24:19,780 --> 00:24:21,529 Yeah, we'll make a little profit. 504 00:24:21,530 --> 00:24:22,599 Then we'll be through 505 00:24:22,600 --> 00:24:24,299 with this whole Georgina bullshit. 506 00:24:24,300 --> 00:24:25,519 I mean, those brother-fuckers are right. 507 00:24:25,520 --> 00:24:26,940 This thing's goddamn cursed. 508 00:24:26,960 --> 00:24:28,440 Yeah, but we're so close, Mo. 509 00:24:28,470 --> 00:24:30,620 Yeah, we were, but it's all fucked up now. 510 00:24:30,640 --> 00:24:33,109 I mean... 511 00:24:33,110 --> 00:24:34,699 I told Blair everything. 512 00:24:34,700 --> 00:24:37,300 Why? 513 00:24:37,340 --> 00:24:40,279 I genuinely like the kid. 514 00:24:40,280 --> 00:24:41,659 I mean, we almost died together. 515 00:24:41,660 --> 00:24:43,359 That's gotta count for something. 516 00:24:43,360 --> 00:24:44,500 Mm. 517 00:24:46,240 --> 00:24:48,179 And he wasn't gonna marry Tiff anyway. 518 00:24:48,180 --> 00:24:50,739 I thought maybe he would work with us, but... 519 00:24:50,740 --> 00:24:53,340 fucking kid hates me now. 520 00:24:53,500 --> 00:24:55,500 Welcome to the club, right? 521 00:25:00,200 --> 00:25:02,949 Don't sell shit, Mo. 522 00:25:02,950 --> 00:25:05,320 I can save the Georgina play. 523 00:25:06,040 --> 00:25:07,320 How? 524 00:25:07,350 --> 00:25:09,480 Well, Blair called me in the middle of the night, 525 00:25:09,490 --> 00:25:11,319 and he told me Tiff's parents 526 00:25:11,320 --> 00:25:12,779 were the ones who had her kidnapped. 527 00:25:14,070 --> 00:25:16,680 No, I know, I know. To drive the stock up. 528 00:25:16,700 --> 00:25:20,359 - Get the fuck out of here. - Yeah, and now he's pissed. 529 00:25:20,360 --> 00:25:22,699 Pissed enough to... to work with me? 530 00:25:22,700 --> 00:25:24,640 No, but... but, you know, 531 00:25:24,660 --> 00:25:26,400 enough to work with me. 532 00:25:28,400 --> 00:25:31,620 You're right. You know, Blair... 533 00:25:31,650 --> 00:25:33,140 you know, Blair wasn't gonna marry Tiff, 534 00:25:33,180 --> 00:25:36,150 because, uh, well... 535 00:25:38,780 --> 00:25:42,180 Because he's in love with me. 536 00:25:44,320 --> 00:25:45,799 Oops. 537 00:25:45,800 --> 00:25:48,600 And, um... 538 00:25:50,080 --> 00:25:51,840 And, um... 539 00:25:51,920 --> 00:25:56,820 And I think that I'm falling for him, too. 540 00:26:06,530 --> 00:26:08,029 Ah. 541 00:26:09,780 --> 00:26:11,960 You know how to get out of here, right? 542 00:26:36,260 --> 00:26:41,260 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 37579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.