All language subtitles for Bellevue.S01E05.720p.HDTV.x264-FLEE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,398 --> 00:00:02,070 I have something to show you. 2 00:00:02,094 --> 00:00:03,527 A man gave this to you? 3 00:00:03,562 --> 00:00:05,539 - I was looking at Driver. - As your riddler? 4 00:00:05,564 --> 00:00:06,656 It wasn't him. 5 00:00:06,681 --> 00:00:08,335 _ 6 00:00:10,369 --> 00:00:12,036 It all stopped when Sandy died. 7 00:00:12,071 --> 00:00:14,197 - Her friend took her away. - Who? 8 00:00:14,222 --> 00:00:15,771 He said you took away his daughter. 9 00:00:15,807 --> 00:00:17,470 I need this to be over! 10 00:00:17,495 --> 00:00:19,175 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 11 00:00:19,211 --> 00:00:20,844 Just doesn't look like that work thing is gonna happen. 12 00:00:20,879 --> 00:00:23,250 Brady: Half a pound of MDMA found in Jesse's closet. 13 00:00:23,275 --> 00:00:24,680 It's rainmaker Jed's trademark. 14 00:00:24,705 --> 00:00:26,282 Annie: Make a list of anyone that would have had access 15 00:00:26,318 --> 00:00:27,583 to that much of your product. 16 00:00:27,618 --> 00:00:30,919 Riddler: Don't trust the guy with the fire in his eyes. 17 00:00:30,955 --> 00:00:33,857 Annie: So no idea who lit your garage on fire last night? 18 00:00:34,857 --> 00:00:37,292 How easy is it to hack into a surveillance camera? 19 00:00:37,328 --> 00:00:39,062 Jim: Anyone with basic skills can do it. 20 00:00:39,087 --> 00:00:40,587 Annie: Is it traceable? 21 00:00:40,612 --> 00:00:42,156 Riddler: Hello, little light. 22 00:00:46,363 --> 00:00:47,613 Hi. 23 00:00:49,759 --> 00:00:51,317 Riddler: Hi. 24 00:00:54,426 --> 00:00:56,577 Are you looking at me right now? 25 00:00:56,612 --> 00:00:58,645 You look tired. 26 00:00:59,598 --> 00:01:02,783 I've wanted to talk to you since I was 8-years-old. 27 00:01:02,818 --> 00:01:05,185 There's something I've always wanted to tell you. 28 00:01:05,220 --> 00:01:07,687 When my dad died, you made it better. 29 00:01:09,584 --> 00:01:11,479 Nobody got it. 30 00:01:12,511 --> 00:01:15,495 Everyone thought I just needed to face reality 31 00:01:15,520 --> 00:01:17,944 and get over it. 32 00:01:18,631 --> 00:01:20,347 But I needed him back. 33 00:01:20,372 --> 00:01:22,734 Riddler: Your light went out. 34 00:01:22,770 --> 00:01:24,748 I wanted to turn it back on. 35 00:01:24,773 --> 00:01:26,998 Is it back on now? 36 00:01:27,841 --> 00:01:31,576 Riddler: No. You have to force it now. 37 00:01:36,333 --> 00:01:37,655 Do I know you? 38 00:01:37,680 --> 00:01:39,458 Riddler: You should trust your instincts. 39 00:01:39,483 --> 00:01:40,841 Okay. 40 00:01:45,758 --> 00:01:48,248 (Footsteps thud) 41 00:01:48,273 --> 00:01:50,084 You showed me Driver. 42 00:01:50,646 --> 00:01:53,584 But someone's trying to pin this on Jed. 43 00:01:55,264 --> 00:01:58,735 My instincts tell me these are two very different paths. 44 00:01:58,770 --> 00:02:00,044 Riddler: They're connected. 45 00:02:00,069 --> 00:02:02,364 - The murders are connected? - Riddler: Yeah. 46 00:02:03,286 --> 00:02:05,019 (Banging outside) 47 00:02:07,575 --> 00:02:09,321 You're afraid of me. 48 00:02:09,748 --> 00:02:11,633 I am afraid of you. 49 00:02:12,495 --> 00:02:15,211 Because I don't understand you yet. 50 00:02:17,788 --> 00:02:20,022 But I'm starting to. 51 00:02:20,058 --> 00:02:22,091 It's not just a game for you, is it? 52 00:02:22,126 --> 00:02:24,410 It's not just power and control. 53 00:02:25,022 --> 00:02:27,423 It matters what I think of you. 54 00:02:29,051 --> 00:02:31,766 This is about more than just Sandy and Jesse. 55 00:02:31,801 --> 00:02:34,035 It's about you and me. 56 00:02:35,738 --> 00:02:37,963 If you want to keep this going... 57 00:02:39,331 --> 00:02:41,392 you have to give me something. 58 00:02:44,892 --> 00:02:47,848 Did the same person who killed Jesse... 59 00:02:47,883 --> 00:02:50,250 - kill Sandy? - No. 60 00:02:50,286 --> 00:02:53,012 But they are connected? The murders? 61 00:02:53,037 --> 00:02:55,637 - Yes. - Connected? 62 00:02:55,662 --> 00:02:57,591 Paths can take you wildly away 63 00:02:57,626 --> 00:02:59,193 from anything you recognize 64 00:02:59,228 --> 00:03:01,928 and still bring you back to your door. 65 00:03:04,847 --> 00:03:06,207 (Camera chimes off) 66 00:03:10,172 --> 00:03:12,638 (Crickets chirp outside) 67 00:03:12,673 --> 00:03:14,207 (Phone chimes) 68 00:03:14,232 --> 00:03:15,952 _ 69 00:03:16,125 --> 00:03:20,258 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 70 00:03:20,366 --> 00:03:23,999 ♪ ♪ 71 00:03:25,520 --> 00:03:28,320 (Dog barks in the distance) 72 00:03:28,855 --> 00:03:32,190 ♪ ♪ 73 00:03:32,226 --> 00:03:34,126 (Approaching footsteps) 74 00:03:34,161 --> 00:03:35,994 (Cars whoosh by) 75 00:03:42,761 --> 00:03:45,386 I need to know how to remember him. 76 00:03:47,387 --> 00:03:50,655 I need to know how he would want to be remembered... 77 00:03:50,776 --> 00:03:52,676 for the funeral. 78 00:03:52,711 --> 00:03:54,154 She. 79 00:04:00,824 --> 00:04:02,857 (Receding steps thud) 80 00:04:08,060 --> 00:04:10,466 Annie: You got half an hour before you're shipped away. 81 00:04:11,984 --> 00:04:13,850 Jed: I need more information. 82 00:04:14,653 --> 00:04:17,982 The MDMA found in Jesse's room, what form was it in? 83 00:04:18,349 --> 00:04:21,605 - Pill form. - Yeah, but packaging? 84 00:04:21,630 --> 00:04:23,872 Different guys have access at different stages. 85 00:04:23,907 --> 00:04:26,175 Was it street level or wholesale? 86 00:04:26,210 --> 00:04:27,832 Street level. 87 00:04:28,511 --> 00:04:31,345 Little baggies, like ten pills each, 88 00:04:31,381 --> 00:04:33,504 - secured with elastics. - What? 89 00:04:34,582 --> 00:04:36,121 Elastics? 90 00:04:37,006 --> 00:04:38,986 No. That's not my guys. 91 00:04:39,021 --> 00:04:40,988 We don't package it like that. 92 00:04:41,023 --> 00:04:43,324 We're professional. It's business, 93 00:04:43,359 --> 00:04:46,859 not some dollar store grab bag shit. 94 00:04:46,895 --> 00:04:50,182 Whoever packaged those drugs didn't work for me. 95 00:04:51,908 --> 00:04:54,201 Jed said his guys don't package like this. 96 00:04:54,236 --> 00:04:56,487 Well, yesterday he wasn't a drug dealer. 97 00:04:56,512 --> 00:04:58,207 What's that? 98 00:04:59,176 --> 00:05:02,242 Jed's got flair. Where you going? 99 00:05:02,879 --> 00:05:05,281 I'm gonna figure out who planted Jed's drugs in Jesse's room. 100 00:05:05,306 --> 00:05:06,679 You wanna come? 101 00:05:07,308 --> 00:05:08,617 Fine. 102 00:05:12,296 --> 00:05:14,320 Annie: You heard of anyone selling Jed's MDMA... 103 00:05:14,355 --> 00:05:16,087 packaged like this? 104 00:05:16,112 --> 00:05:17,411 Mr. Debassage: No. 105 00:05:17,436 --> 00:05:19,303 Brady: How likely is it someone outside the usual dealers 106 00:05:19,328 --> 00:05:21,025 would be selling? 107 00:05:21,294 --> 00:05:23,794 Not here. Maybe outside town. 108 00:05:23,830 --> 00:05:25,663 Those houses along the toll highway. 109 00:05:25,698 --> 00:05:27,811 Back in the day, crazy Neil almost made a living 110 00:05:27,836 --> 00:05:29,400 selling Rez cigarettes there. 111 00:05:29,436 --> 00:05:32,422 Used to be, we tried to talk to you it cost us fifty bucks. 112 00:05:32,447 --> 00:05:33,846 (Small chuckle) Yeah. 113 00:05:33,871 --> 00:05:36,741 I'm working on being somebody my boy can be proud of. 114 00:05:36,776 --> 00:05:38,935 Annie: We're thinking that someone planted these in Jesse's room. 115 00:05:38,960 --> 00:05:40,654 Is there anyone else that we should be talking to? 116 00:05:40,679 --> 00:05:43,363 Problem is no one else is gonna wanna talk to you right now. 117 00:05:43,388 --> 00:05:44,448 You missed your window. 118 00:05:44,483 --> 00:05:46,015 What window? 119 00:05:46,040 --> 00:05:47,726 Between when the old boss goes down 120 00:05:47,751 --> 00:05:49,786 and a new head sprouts in its place. 121 00:05:49,821 --> 00:05:50,851 There's a new boss? 122 00:05:50,876 --> 00:05:52,523 Like somebody who used to work for Jed 123 00:05:52,558 --> 00:05:54,257 who's now running things? 124 00:05:54,292 --> 00:05:56,992 Word is, unpaid debts are being collected. 125 00:05:57,028 --> 00:06:00,450 And if you can't pay, bad stuff comes your way. 126 00:06:02,966 --> 00:06:05,777 Brady: Hey, listen. Nobody's talking to us. 127 00:06:05,802 --> 00:06:07,303 You wanna keep going, go for it. 128 00:06:07,338 --> 00:06:09,169 I'm calling it a day. 129 00:06:15,344 --> 00:06:17,539 Maggie Sweetland's neighbor. 130 00:06:18,048 --> 00:06:19,314 Cali, right. 131 00:06:19,349 --> 00:06:22,617 Sorry, I'm not good with faces out of context. 132 00:06:22,653 --> 00:06:24,252 Is that a good thing for a cop? 133 00:06:24,288 --> 00:06:25,687 (Smirks) 134 00:06:25,722 --> 00:06:29,311 Sometimes you poke around you might not like what you find. 135 00:06:30,393 --> 00:06:32,026 Sorry? 136 00:06:32,061 --> 00:06:33,874 How's Eddie doing? 137 00:06:33,899 --> 00:06:35,459 What? 138 00:06:36,031 --> 00:06:39,099 Never mind. Have a good day. 139 00:06:41,974 --> 00:06:43,003 (Door shuts) 140 00:06:43,038 --> 00:06:44,803 (Door squeaks open) 141 00:06:56,484 --> 00:06:58,374 Sorry, I didn't wanna talk on the phone. 142 00:06:58,399 --> 00:07:00,920 It's okay. It makes me look important. 143 00:07:00,955 --> 00:07:03,142 - Any luck? - Maybe. 144 00:07:03,167 --> 00:07:04,565 I have a program running, 145 00:07:04,590 --> 00:07:06,534 and I put a clone on your phone's IP... 146 00:07:06,559 --> 00:07:09,194 I don't need the details, just the odds that he'll know. 147 00:07:09,230 --> 00:07:10,362 50/50 148 00:07:10,387 --> 00:07:14,048 Well, keep working until it's 99/1. 149 00:07:14,073 --> 00:07:15,334 Is it a source? 150 00:07:15,369 --> 00:07:17,102 One I'm not ready to burn. 151 00:07:17,137 --> 00:07:19,078 So don't tell Peter. 152 00:07:22,737 --> 00:07:25,141 (Door squeaks open and shut) 153 00:07:30,450 --> 00:07:32,149 (Muted punching thuds) 154 00:07:33,575 --> 00:07:36,255 (Truck roars off) 155 00:07:49,941 --> 00:07:51,510 Eddie! 156 00:07:53,761 --> 00:07:55,627 Eddie, where are you? 157 00:07:59,325 --> 00:08:00,906 (Knock on door) 158 00:08:05,335 --> 00:08:07,135 Did he stand you up? 159 00:08:07,885 --> 00:08:11,241 Um... I just brought pie. 160 00:08:11,328 --> 00:08:13,228 I'll leave it with you. His truck is here. 161 00:08:13,253 --> 00:08:14,905 - You guys can have it together. - No. It's, it's not... 162 00:08:14,930 --> 00:08:17,420 I mean, he's not here. 163 00:08:20,129 --> 00:08:21,946 She brought pie. 164 00:08:22,098 --> 00:08:23,860 Shit. I'm sorry. 165 00:08:23,885 --> 00:08:26,768 I was on my way and I trapped my hand and... 166 00:08:26,803 --> 00:08:29,403 No, I'm sorry. I didn't mean to come here like a stalker. 167 00:08:29,438 --> 00:08:30,649 I'll just leave this with you. 168 00:08:30,674 --> 00:08:32,972 No, come in. We'll eat it here. 169 00:08:36,945 --> 00:08:38,878 Can I talk to you? 170 00:08:38,914 --> 00:08:40,428 No. 171 00:08:50,782 --> 00:08:53,094 She leaves those things everywhere. 172 00:08:55,505 --> 00:08:56,925 Please. 173 00:08:59,851 --> 00:09:01,534 (Door slams) 174 00:09:07,900 --> 00:09:09,333 Daisy: Mom? 175 00:09:09,358 --> 00:09:10,787 Hey baby. 176 00:09:11,147 --> 00:09:14,669 Hey, um... my key didn't work in the lock. 177 00:09:14,958 --> 00:09:16,950 I changed the locks. I... 178 00:09:17,684 --> 00:09:20,484 I lost my key and I was locked out, sorry. 179 00:09:20,519 --> 00:09:21,918 I keep telling you, 180 00:09:21,954 --> 00:09:24,395 - leave your key in the same place. - (Door opens) 181 00:09:26,205 --> 00:09:27,544 Come on! 182 00:09:28,994 --> 00:09:31,291 - Is your dad okay? - Come on, Daisy. 183 00:09:31,401 --> 00:09:33,184 Daisy: I should go. 184 00:09:33,399 --> 00:09:35,298 - Bye. - Love you. 185 00:09:35,334 --> 00:09:37,266 Let's go. How was school? 186 00:09:37,301 --> 00:09:39,001 - Boring. - Yeah? 187 00:09:39,036 --> 00:09:41,070 Briana: Hi, Daisy. - Hi. 188 00:09:43,074 --> 00:09:44,640 (Crickets chirp) 189 00:09:45,677 --> 00:09:47,117 (Door slams) 190 00:09:47,142 --> 00:09:49,086 (Footsteps thud) 191 00:09:50,642 --> 00:09:52,102 Hey. 192 00:09:56,515 --> 00:09:57,853 Door's a piece of shit. 193 00:09:57,888 --> 00:09:59,935 If you wanna say something about my husband, just say it. 194 00:09:59,960 --> 00:10:01,990 Uh... he's not your husband. 195 00:10:02,025 --> 00:10:03,658 In fact I heard he upgraded. 196 00:10:03,685 --> 00:10:05,852 You don't know anything about us. 197 00:10:05,896 --> 00:10:08,118 You, no. Him? 198 00:10:08,599 --> 00:10:10,030 I do know he's got a jagged little scar 199 00:10:10,065 --> 00:10:12,578 just above his naked ass. 200 00:10:13,141 --> 00:10:15,723 You meant something when you said not to poke around. 201 00:10:15,748 --> 00:10:17,772 You gonna have the balls to just say what you mean? 202 00:10:17,807 --> 00:10:20,240 (Laughs) You're crazy, babe. 203 00:10:20,276 --> 00:10:23,270 Plastic bundles of turtle MDMA wrapped in kid's elastics. 204 00:10:23,295 --> 00:10:25,180 Mean anything to you? 205 00:10:25,901 --> 00:10:29,212 No idea what you're talking about. 206 00:10:36,236 --> 00:10:39,085 (Door creaks open and shuts) 207 00:10:39,635 --> 00:10:41,796 (Camera chimes on) 208 00:10:42,431 --> 00:10:43,995 You come into my house. 209 00:10:44,031 --> 00:10:46,288 You talk about paths leading home? 210 00:10:46,792 --> 00:10:48,155 Home? 211 00:10:49,077 --> 00:10:50,718 To my family? 212 00:10:51,562 --> 00:10:53,903 Eddie is the connection between Jed and Driver? 213 00:10:53,928 --> 00:10:55,641 That makes no sense. 214 00:10:56,389 --> 00:10:58,243 I'll never believe he hurt anyone. 215 00:10:58,278 --> 00:11:00,144 He'd never do that. 216 00:11:00,894 --> 00:11:03,371 I need a little understanding here. 217 00:11:03,750 --> 00:11:05,613 Shit just spiraled. 218 00:11:05,638 --> 00:11:07,363 Not my problem. 219 00:11:08,635 --> 00:11:11,034 I know I brought it on myself. 220 00:11:11,534 --> 00:11:13,425 What can I do here? 221 00:11:13,693 --> 00:11:16,331 - You want my help? - Yeah. 222 00:11:17,692 --> 00:11:19,692 You gotta do something for me. 223 00:11:21,412 --> 00:11:23,044 Talk to me! 224 00:11:23,134 --> 00:11:24,935 I dropped the stone. 225 00:11:24,970 --> 00:11:26,937 But you're not seeing the ripples. 226 00:11:27,573 --> 00:11:29,574 Tomorrow at the funeral, 227 00:11:29,746 --> 00:11:31,384 wear the watch. 228 00:11:31,409 --> 00:11:33,409 Driver's watch? 229 00:11:37,663 --> 00:11:40,381 (Bell tolls) 230 00:11:40,406 --> 00:11:44,100 ♪ ♪ 231 00:11:45,514 --> 00:11:47,913 Jesse: My mom's nice, you know. 232 00:11:47,938 --> 00:11:49,708 Like... she loves me. 233 00:11:49,733 --> 00:11:52,193 But I don't think she gets it. 234 00:11:52,870 --> 00:11:55,037 I think she, like, 235 00:11:55,072 --> 00:11:57,972 just tries to ignore it, most of the time. 236 00:11:58,007 --> 00:11:59,340 It's probably the only thing she thinks 237 00:11:59,375 --> 00:12:01,618 she can do about it, you know. 238 00:12:04,848 --> 00:12:07,215 Danny: They shut the power off at my house again. 239 00:12:07,250 --> 00:12:10,184 Jesse: Shit. I mean, look, when we get out of here, man, 240 00:12:10,220 --> 00:12:12,220 we're not gonna have to worry about 241 00:12:12,255 --> 00:12:15,188 - this stuff anymore, for real. - Yeah, we are. 242 00:12:15,486 --> 00:12:17,257 We don't have any money. 243 00:12:17,292 --> 00:12:19,499 We have no one who's gonna help us out. 244 00:12:19,524 --> 00:12:22,189 You don't understand how hard things are gonna be. 245 00:12:28,104 --> 00:12:29,729 Hey, kiddo. 246 00:12:30,472 --> 00:12:32,979 (whispers) I need to talk to you later. 247 00:12:34,995 --> 00:12:37,142 Danny: And you have a choice that I don't have. 248 00:12:37,363 --> 00:12:40,079 Play hockey, make tons of money. 249 00:12:40,441 --> 00:12:42,514 All you have to do is pretend to be a dude for a bit. 250 00:12:42,549 --> 00:12:43,815 And you're set. 251 00:12:43,840 --> 00:12:46,085 Yeah, man. No big deal. 252 00:12:46,120 --> 00:12:49,020 Just fuckin' pretend to be a dude for a bit. 253 00:12:49,288 --> 00:12:51,171 It's what I've been doing. 254 00:12:51,659 --> 00:12:53,492 Fuck this, man. 255 00:12:55,813 --> 00:12:59,551 ♪ ♪ 256 00:13:02,202 --> 00:13:03,364 (Door opens) 257 00:13:06,766 --> 00:13:08,411 (Door shuts) 258 00:13:16,815 --> 00:13:18,762 (softly) Stay. 259 00:13:19,018 --> 00:13:20,457 (louder) Stay. 260 00:13:20,482 --> 00:13:22,278 Sit down. 261 00:13:25,489 --> 00:13:29,165 ♪ ♪ 262 00:13:38,436 --> 00:13:41,254 My child was everything to me. 263 00:13:41,538 --> 00:13:44,715 From the second Jesse could walk, 264 00:13:44,740 --> 00:13:48,637 my baby was always trying to take care of me. 265 00:13:49,559 --> 00:13:51,747 Be the man of the house. 266 00:13:52,249 --> 00:13:55,692 My husband was not that. 267 00:13:56,054 --> 00:13:58,852 But my... 268 00:14:00,121 --> 00:14:02,281 my daughter Jesse, 269 00:14:02,306 --> 00:14:03,574 (Few murmurs) 270 00:14:03,600 --> 00:14:05,266 she was... 271 00:14:06,047 --> 00:14:07,894 she was strong. 272 00:14:07,930 --> 00:14:11,515 She was always there for me when I was weak. 273 00:14:13,813 --> 00:14:15,210 Jesse... 274 00:14:16,086 --> 00:14:17,984 who she truly was... 275 00:14:18,342 --> 00:14:20,848 someone that I will never... 276 00:14:20,890 --> 00:14:23,443 - Mr. Driver: You deserve this! - (Crowd gasps) 277 00:14:23,617 --> 00:14:27,046 The world needs a place to channel its evil, 278 00:14:27,082 --> 00:14:30,282 so God provides children to kill 279 00:14:30,317 --> 00:14:34,453 and he gives them to parents who deserve the pain. 280 00:14:34,478 --> 00:14:36,257 You know what you did! 281 00:14:36,282 --> 00:14:39,391 No, no. You know what you did! 282 00:14:39,426 --> 00:14:41,452 Annie Ryder... 283 00:14:41,779 --> 00:14:45,592 he said to move past it, we have to speak the truth. 284 00:14:49,335 --> 00:14:51,002 (Emotional exhales) 285 00:14:53,705 --> 00:14:55,685 (Crying) 286 00:14:57,666 --> 00:14:59,105 Maggie. 287 00:15:02,382 --> 00:15:04,147 Having to grieve with everyone watching your every... 288 00:15:04,182 --> 00:15:05,574 I don't wanna talk. 289 00:15:05,599 --> 00:15:06,918 I know. I know. Maggie. Maggie. 290 00:15:06,943 --> 00:15:09,269 I don't want to do this either. But Mr. Driver... 291 00:15:10,285 --> 00:15:12,129 That was your fault. 292 00:15:12,326 --> 00:15:13,682 That was you. 293 00:15:13,707 --> 00:15:15,458 You've been talking to him. 294 00:15:15,494 --> 00:15:16,863 Maybe. 295 00:15:16,997 --> 00:15:18,286 Probably. 296 00:15:18,796 --> 00:15:20,730 But you're still not telling me something 297 00:15:20,765 --> 00:15:23,337 and I don't know what it is or what it means, but... 298 00:15:24,188 --> 00:15:26,435 I know that Jesse's killer is still out there. 299 00:15:26,470 --> 00:15:29,485 And I know that's not what you want. 300 00:15:36,901 --> 00:15:39,367 Maggie, have you seen this before? 301 00:15:42,052 --> 00:15:43,684 I can't even have a nice funeral 302 00:15:43,719 --> 00:15:46,654 and say goodbye to my child because of you. 303 00:15:47,000 --> 00:15:49,674 You riled up that crazy man! 304 00:15:50,760 --> 00:15:52,916 Just leave me alone, Annie. 305 00:16:00,595 --> 00:16:01,912 (Door shuts) 306 00:16:01,937 --> 00:16:04,204 (Engine starts) 307 00:16:11,539 --> 00:16:13,938 - You couldn't wait 20 minutes? - She was rattled. 308 00:16:13,963 --> 00:16:15,414 It's all about timing, you know that. 309 00:16:15,450 --> 00:16:17,049 She's hiding something. 310 00:16:17,085 --> 00:16:19,885 - She didn't kill her own kid. - I know. 311 00:16:19,920 --> 00:16:21,587 So what are you doing? 312 00:16:21,622 --> 00:16:23,522 She's part of the puzzle somehow. 313 00:16:23,558 --> 00:16:24,890 I dropped the stone. 314 00:16:24,925 --> 00:16:27,451 I've been talking to Mr. Driver. He's the stone. 315 00:16:27,476 --> 00:16:30,295 She's the ripple. She fits into this puzzle in some way. 316 00:16:30,330 --> 00:16:32,523 What the hell are you talking about? 317 00:16:33,032 --> 00:16:35,933 Driver didn't kill Jesse. Maggie didn't kill Jesse. 318 00:16:35,969 --> 00:16:37,335 You're going around looking for someone 319 00:16:37,370 --> 00:16:38,669 who planted drugs in Jesse's room 320 00:16:38,705 --> 00:16:41,656 and how in the name of God you got to Driver and Maggie is beyond me. 321 00:16:41,681 --> 00:16:43,508 Just because paths are different 322 00:16:43,543 --> 00:16:45,310 doesn't mean they both don't take you home. 323 00:16:45,345 --> 00:16:46,376 Holy shit. 324 00:16:46,764 --> 00:16:49,179 Ripples and stones and fucking paths? 325 00:16:49,215 --> 00:16:52,449 He's playing with you. And you're buying right into it. 326 00:16:52,485 --> 00:16:55,381 Maybe it's in your best interest to make me think that. 327 00:16:57,289 --> 00:16:59,402 Who burned down your garage, Peter? 328 00:16:59,427 --> 00:17:01,024 Kids? 329 00:17:01,198 --> 00:17:03,230 Tell me the truth and I'll start trusting you. 330 00:17:03,255 --> 00:17:05,221 I thought you could handle this, Annie. 331 00:17:05,330 --> 00:17:07,643 You convinced me that you could handle this. 332 00:17:07,901 --> 00:17:10,110 - I can. - He's controlling you. 333 00:17:10,135 --> 00:17:11,946 It's not the other way around. 334 00:17:11,971 --> 00:17:14,337 And I need you to fucking see that. 335 00:17:14,372 --> 00:17:17,412 ♪ ♪ 336 00:17:24,414 --> 00:17:27,984 ♪ ♪ 337 00:17:30,213 --> 00:17:32,554 Daisy, did you leave with Dad? 338 00:17:32,589 --> 00:17:33,971 Yeah. 339 00:17:34,135 --> 00:17:35,697 Are you with him now? 340 00:17:35,722 --> 00:17:38,225 No. Just at Rueben's. 341 00:17:38,261 --> 00:17:41,532 Do you think Jesse would've liked the funeral? 342 00:17:41,730 --> 00:17:43,730 Annie: With Mr. Driver and all that? 343 00:17:44,016 --> 00:17:47,117 - No. The rest of it. - I don't know, baby. 344 00:17:47,695 --> 00:17:50,303 Dad... Dad's picking you up later? 345 00:17:51,574 --> 00:17:52,920 Okay. 346 00:17:55,210 --> 00:17:59,060 Um... did you see Brady? He was my ride. 347 00:18:05,439 --> 00:18:07,362 Do you need a ride? 348 00:18:07,387 --> 00:18:09,387 (Geese honk) 349 00:18:12,193 --> 00:18:13,792 (Water laps gently) 350 00:18:14,966 --> 00:18:16,905 - Woman: Ahh! - (Daisy gasps) 351 00:18:16,930 --> 00:18:20,506 ♪ ♪ 352 00:18:28,541 --> 00:18:31,175 (Footsteps crunch in the foliage) 353 00:18:35,023 --> 00:18:38,060 ♪ ♪ 354 00:18:38,085 --> 00:18:39,274 (Relieved exhale) 355 00:18:42,774 --> 00:18:46,989 ♪ ♪ 356 00:18:47,025 --> 00:18:48,652 It's not fair! 357 00:18:48,677 --> 00:18:50,143 It hurts! 358 00:18:50,557 --> 00:18:52,462 Everything hurts! 359 00:18:52,497 --> 00:18:55,237 I miss you, Jesse! 360 00:18:55,567 --> 00:18:57,701 I will miss her forever! 361 00:18:57,736 --> 00:18:59,893 She was my friend! 362 00:18:59,918 --> 00:19:01,292 She was great! 363 00:19:01,317 --> 00:19:03,471 She was beautiful! 364 00:19:03,507 --> 00:19:04,673 (Emotional exhale) 365 00:19:04,709 --> 00:19:06,875 I love you, Jesse! 366 00:19:06,910 --> 00:19:10,553 ♪ ♪ 367 00:19:24,080 --> 00:19:26,046 Eddie didn't stay to give you a ride? 368 00:19:29,652 --> 00:19:31,655 I didn't want him to. 369 00:19:32,020 --> 00:19:35,288 Brady gets pissed about the guys I date. 370 00:19:35,725 --> 00:19:38,975 I'm an adult. I can make my own choices. 371 00:19:39,484 --> 00:19:42,340 Plus Eddie's nothing like those guys. 372 00:19:45,300 --> 00:19:47,176 I'm sorry. 373 00:19:49,103 --> 00:19:50,959 You make me nervous. 374 00:19:51,572 --> 00:19:53,819 You have this way. 375 00:19:54,041 --> 00:19:56,442 You'd never get yourself in the situations I have. 376 00:19:56,477 --> 00:19:58,010 Maybe Brady's not such an asshole 377 00:19:58,045 --> 00:19:59,978 to be worried about you. 378 00:20:00,014 --> 00:20:01,398 I know. 379 00:20:02,040 --> 00:20:04,249 It's 'cause of how we grew up. 380 00:20:05,285 --> 00:20:09,654 He kinda... had to protect me and my mom. 381 00:20:11,419 --> 00:20:14,468 And I have made bad guy choices. 382 00:20:19,965 --> 00:20:22,493 Does Eddie ever seem out of it? 383 00:20:24,023 --> 00:20:25,501 High. 384 00:20:27,344 --> 00:20:28,693 No. 385 00:20:28,718 --> 00:20:32,226 ♪ ♪ 386 00:20:33,164 --> 00:20:35,278 (Door opens and slams) 387 00:20:35,314 --> 00:20:37,132 Eddie? 388 00:20:40,051 --> 00:20:41,784 Eddie! 389 00:20:43,888 --> 00:20:46,188 (Objects clatter) 390 00:20:46,224 --> 00:20:48,395 (Phone rings) 391 00:20:50,051 --> 00:20:52,061 (Light kick) 392 00:20:52,096 --> 00:20:53,895 Voicemail: It's Eddie, leave a message. 393 00:20:55,932 --> 00:20:57,672 (Door slides open) 394 00:20:58,074 --> 00:20:59,907 (Birds chirp) 395 00:21:01,505 --> 00:21:04,893 ♪ ♪ 396 00:21:04,918 --> 00:21:06,450 (Door opens) 397 00:21:06,475 --> 00:21:09,514 ♪ ♪ 398 00:21:15,800 --> 00:21:17,108 (Door shuts) 399 00:21:17,754 --> 00:21:19,343 Eddie: (Big exhale) 400 00:21:24,728 --> 00:21:26,307 (Metallic clinks) 401 00:21:36,691 --> 00:21:38,044 Ahh! 402 00:21:39,459 --> 00:21:40,770 (Phone rings) 403 00:21:42,302 --> 00:21:43,767 (Nervous exhales) 404 00:21:43,792 --> 00:21:46,311 - What? - Daisy's dog is in your freezer! 405 00:21:46,346 --> 00:21:50,081 - Shit! - Tell me where you are now! 406 00:21:51,685 --> 00:21:54,018 (Slow song pays) 407 00:21:56,957 --> 00:21:59,736 Hey, no hard feelings about the interview, all right? 408 00:22:04,269 --> 00:22:06,431 Rough day, man. 409 00:22:06,466 --> 00:22:09,636 I keep playing that night over and over. 410 00:22:10,437 --> 00:22:12,102 Talking to him and... 411 00:22:12,138 --> 00:22:13,827 Deciding not to pick him up. 412 00:22:16,409 --> 00:22:19,406 That's lifelong regret stuff there, Tom. 413 00:22:21,313 --> 00:22:22,968 We all have it. 414 00:22:23,404 --> 00:22:26,838 Those split second decisions that haunt us for our lives. 415 00:22:27,953 --> 00:22:30,563 Are you saying we're not so different, you and I? 416 00:22:30,588 --> 00:22:33,306 If you had your time back, would you do it again? 417 00:22:33,939 --> 00:22:36,033 Leave Jesse on the road? 418 00:22:37,064 --> 00:22:38,636 I would not. 419 00:22:39,252 --> 00:22:41,238 I would not. 420 00:22:42,410 --> 00:22:44,277 There's our difference. 421 00:22:45,207 --> 00:22:46,940 You don't regret your mistakes? 422 00:22:46,965 --> 00:22:48,771 You can regret something while still knowing 423 00:22:48,806 --> 00:22:50,598 you'd do it all again. 424 00:23:00,041 --> 00:23:01,802 See ya. 425 00:23:07,023 --> 00:23:10,532 ♪ ♪ 426 00:23:18,567 --> 00:23:20,708 I haven't heard from you. 427 00:23:21,036 --> 00:23:22,966 Nothing to say. 428 00:23:24,723 --> 00:23:26,638 I'd find something. 429 00:23:34,682 --> 00:23:37,249 (Car rumbles up) 430 00:23:42,490 --> 00:23:44,699 I made one mistake, okay. 431 00:23:44,724 --> 00:23:47,746 I needed money for that job with the guy in furniture. 432 00:23:47,771 --> 00:23:49,559 I was gonna sell once and get the tools 433 00:23:49,584 --> 00:23:51,754 and get on the right path to doing something I liked. 434 00:23:51,779 --> 00:23:53,168 So, what? You bought the drugs and what? 435 00:23:53,193 --> 00:23:55,145 Someone paid you to plant them in Jesse's room? 436 00:23:55,170 --> 00:23:56,653 - What? - Don't play dumb. 437 00:23:56,678 --> 00:23:58,192 If someone connects you to the drugs like I did 438 00:23:58,217 --> 00:23:59,437 you're gonna be a suspect for murder. 439 00:23:59,472 --> 00:24:00,704 What are you talking about? 440 00:24:00,740 --> 00:24:02,239 The drugs with our kid's hair elastics 441 00:24:02,274 --> 00:24:04,307 that we found in Jesse's room. Did you put them there? 442 00:24:04,343 --> 00:24:06,076 Are you out of your fucking mind? 443 00:24:06,111 --> 00:24:07,877 Well then, how did they get there because they are there. 444 00:24:07,902 --> 00:24:10,480 What? You think I'd plant drugs in a dead kid's house so, 445 00:24:10,516 --> 00:24:12,049 so what, the cops would arrest the wrong guy? 446 00:24:12,074 --> 00:24:13,817 In a, in a town where my kid lives? 447 00:24:13,853 --> 00:24:16,121 Well then, what happened? Because that's where we found them! 448 00:24:16,146 --> 00:24:17,331 Is that what you think of me? 449 00:24:17,356 --> 00:24:19,422 Is that what you fucking think of me, Annie? 450 00:24:19,457 --> 00:24:22,222 They stole them. They fucking stole them from me! 451 00:24:22,542 --> 00:24:25,886 I'm trying to get my shit together. I'm trying to change. 452 00:24:27,011 --> 00:24:29,400 (Heavy breathing) 453 00:24:29,425 --> 00:24:32,401 You owe them money. For the drugs. 454 00:24:32,437 --> 00:24:34,670 Your boss is cracking down. 455 00:24:34,705 --> 00:24:36,433 I'm taking care of it. 456 00:24:37,541 --> 00:24:39,597 They killed Daisy's dog? 457 00:24:40,308 --> 00:24:43,511 I'm fixing my problem. I'm making my debt go away. 458 00:24:43,547 --> 00:24:45,346 Are you here to hurt somebody? 459 00:24:45,382 --> 00:24:47,916 Not if I don't have to. Not if he has what he owes. 460 00:24:47,959 --> 00:24:49,644 Hey. Eddie. 461 00:24:49,669 --> 00:24:52,093 It will change you. Please. 462 00:24:52,121 --> 00:24:54,088 From what? From a fucking loser? 463 00:24:54,123 --> 00:24:55,868 A guy who's a fucking loser? A fuck up? 464 00:24:55,893 --> 00:24:57,915 From a guy who saved my life and who fought with me 465 00:24:57,940 --> 00:24:59,236 until I had no fucking voice left 466 00:24:59,261 --> 00:25:00,861 and who parks outside his kid's house 467 00:25:00,897 --> 00:25:02,541 just because he wants to be near her... Eddie! 468 00:25:02,566 --> 00:25:04,150 Shit! 469 00:25:04,734 --> 00:25:06,002 (Kicking thuds) 470 00:25:08,101 --> 00:25:09,367 (Heavy exhales) 471 00:25:10,906 --> 00:25:14,647 ♪ ♪ 472 00:25:20,868 --> 00:25:25,069 Were the drugs stolen before or after Jesse was killed? 473 00:25:26,701 --> 00:25:28,217 After. 474 00:25:31,105 --> 00:25:33,238 You're gonna have to talk to Peter. 475 00:25:36,030 --> 00:25:38,198 I fucking hate Peter. 476 00:25:40,935 --> 00:25:44,132 You're gonna have to testify that those drugs were yours. 477 00:25:47,607 --> 00:25:50,288 It's not your brightest moment, Eddie. 478 00:25:51,288 --> 00:25:52,587 Yeah. 479 00:25:52,612 --> 00:25:55,491 - You know I never liked you. - Oh good. 480 00:25:56,415 --> 00:26:00,017 - No. It's nothing personal. - Obviously. 481 00:26:00,052 --> 00:26:02,218 Well, you just seem like such a fuck up. 482 00:26:02,254 --> 00:26:04,179 Getting in fights. 483 00:26:04,858 --> 00:26:06,890 Always got in trouble. 484 00:26:07,271 --> 00:26:09,287 Tough guy. 485 00:26:09,628 --> 00:26:11,194 Then you got her pregnant and then I'm like, 486 00:26:11,229 --> 00:26:13,163 well, that's a big surprise, isn't it. 487 00:26:13,198 --> 00:26:14,763 Regular fucking cliche. 488 00:26:14,788 --> 00:26:17,432 Yes, it would seem that way. 489 00:26:19,236 --> 00:26:22,634 But... you got a spine. 490 00:26:23,290 --> 00:26:25,455 And a good heart. And you'd die for those two. 491 00:26:25,480 --> 00:26:27,213 And I know that. 492 00:26:30,247 --> 00:26:32,994 - This is a one time thing. - It is a one time thing. 493 00:26:33,019 --> 00:26:34,893 I'm gonna need a list of anybody 494 00:26:34,918 --> 00:26:36,486 who knew or could possibly know 495 00:26:36,511 --> 00:26:38,878 or could figure out that you had the drugs. 496 00:26:40,256 --> 00:26:43,465 And I need to know who took over for Jed. 497 00:26:44,478 --> 00:26:46,433 I, I don't know that. 498 00:26:53,810 --> 00:26:55,949 You still battling those pain pills? 499 00:26:55,974 --> 00:26:58,205 - I flushed 'em this morning. - Good. 500 00:26:58,240 --> 00:27:01,263 Not that I don't get how she can drive you to the bottle. 501 00:27:02,013 --> 00:27:03,599 Believe me. 502 00:27:08,616 --> 00:27:10,375 He's telling the truth. 503 00:27:10,400 --> 00:27:11,984 Mostly. 504 00:27:12,205 --> 00:27:13,652 Are you wasted? 505 00:27:13,688 --> 00:27:16,377 Would you like someone else to go in and do the interview? 506 00:27:19,594 --> 00:27:22,772 I think your guy burned my garage down, okay? 507 00:27:23,311 --> 00:27:25,332 'Cause I burnt your Sandy Driver shack. 508 00:27:25,357 --> 00:27:26,828 I think he saw me. 509 00:27:26,853 --> 00:27:28,140 Why? 510 00:27:29,336 --> 00:27:31,136 'Cause I didn't want you to get caught up in something 511 00:27:31,171 --> 00:27:33,071 that you're not gonna get to the truth of. 512 00:27:33,107 --> 00:27:34,840 Why won't I get to the truth of it? 513 00:27:34,875 --> 00:27:36,918 Because we all tried. 514 00:27:40,847 --> 00:27:42,579 How did he know you were at the shack? 515 00:27:42,615 --> 00:27:44,217 I don't know, Annie. 516 00:27:45,118 --> 00:27:46,751 Maybe he hangs out there. 517 00:27:46,786 --> 00:27:48,084 (Door opens) 518 00:27:49,819 --> 00:27:51,225 (Door shuts) 519 00:27:56,462 --> 00:28:00,137 ♪ ♪ 520 00:28:05,662 --> 00:28:08,466 (Footsteps crunch in foliage) 521 00:28:08,491 --> 00:28:11,074 (Crows caw) 522 00:28:11,099 --> 00:28:14,140 ♪ ♪ 523 00:28:21,582 --> 00:28:24,618 ♪ ♪ 524 00:28:27,124 --> 00:28:30,165 ♪ ♪ 525 00:28:36,698 --> 00:28:40,292 ♪ ♪ 526 00:28:42,396 --> 00:28:44,863 (Footsteps crunch in foliage) 527 00:28:49,054 --> 00:28:51,176 Annie: I went to the shack today. 528 00:28:51,579 --> 00:28:53,914 I maybe going crazy, 529 00:28:53,949 --> 00:28:56,149 but I felt with every fiber of my being 530 00:28:56,185 --> 00:28:58,325 that you were there too. 531 00:29:00,455 --> 00:29:03,922 Like with me or next to me or... 532 00:29:04,184 --> 00:29:06,148 had been there. 533 00:29:06,360 --> 00:29:08,227 Am I wrong for feeling you? 534 00:29:08,262 --> 00:29:10,219 For feeling connected to you? 535 00:29:11,094 --> 00:29:12,898 Is it crazy? 536 00:29:12,934 --> 00:29:15,501 When I was a kid people told me it was crazy. 537 00:29:15,526 --> 00:29:16,969 Riddler: It's not crazy. 538 00:29:17,004 --> 00:29:18,470 You were there? 539 00:29:19,573 --> 00:29:20,672 Yes. 540 00:29:20,708 --> 00:29:22,775 Standing in that same spot. 541 00:29:23,276 --> 00:29:26,883 The flower, that beautiful but so oddly placed flower. 542 00:29:26,908 --> 00:29:29,409 You would have been drawn to it too. 543 00:29:30,683 --> 00:29:32,450 You stood on the edge of that cliff. 544 00:29:32,485 --> 00:29:36,020 Yes. Looking over that same water. 545 00:29:36,056 --> 00:29:37,989 When you saw the body. 546 00:29:38,992 --> 00:29:40,924 Floating in the water. 547 00:29:42,427 --> 00:29:43,984 You go to the shack. 548 00:29:44,009 --> 00:29:46,529 You saw Peter burn it. 549 00:29:46,565 --> 00:29:48,843 Maybe you go there a lot. 550 00:29:49,538 --> 00:29:51,377 Maybe this one time when you went you looked out 551 00:29:51,402 --> 00:29:53,483 and you saw Jesse's body. 552 00:29:58,376 --> 00:30:00,776 Jesse wasn't killed there. 553 00:30:00,811 --> 00:30:02,971 The body floated. 554 00:30:05,116 --> 00:30:07,353 But you wouldn't have known that. 555 00:30:09,175 --> 00:30:10,761 Just a body. 556 00:30:11,222 --> 00:30:12,666 That's what you saw. That's all you saw. 557 00:30:12,691 --> 00:30:14,456 - That's all you know. - No. 558 00:30:14,496 --> 00:30:17,125 Conversion therapy? You didn't know about that. 559 00:30:17,160 --> 00:30:18,769 Your first riddle was about religion. 560 00:30:18,794 --> 00:30:20,840 It's a trans kid no-brainer. 561 00:30:20,865 --> 00:30:22,120 Tom had an alibi. 562 00:30:22,145 --> 00:30:23,917 Driver. Maggie? 563 00:30:25,202 --> 00:30:27,648 What am I doing listening to you? 564 00:30:29,172 --> 00:30:31,476 Ripples... Maggie? 565 00:30:32,341 --> 00:30:34,308 Peter was right. 566 00:30:35,882 --> 00:30:37,774 I'm the stone. 567 00:30:39,235 --> 00:30:41,202 I created the ripples that you wanted 568 00:30:41,227 --> 00:30:43,391 'cause you get off on this shit! 569 00:30:43,652 --> 00:30:45,419 You don't know anything! 570 00:30:45,444 --> 00:30:47,664 You don't know who killed Jesse. Do you? 571 00:30:47,689 --> 00:30:49,149 No. 572 00:30:50,733 --> 00:30:52,033 You don't know anything. 573 00:30:52,058 --> 00:30:54,680 I do know some things. 574 00:30:55,090 --> 00:30:58,695 I know that even with your family, you feel alone. 575 00:31:05,005 --> 00:31:07,227 Odds are still 55/45. Sorry. 576 00:31:07,252 --> 00:31:09,289 Doesn't matter. He's not a source anymore. 577 00:31:09,314 --> 00:31:11,043 I want him out of my life. 578 00:31:11,078 --> 00:31:12,978 Trace him. Now. 579 00:31:16,063 --> 00:31:18,262 Jim: Okay. So I'm pretty sure we've got the right guy. 580 00:31:18,298 --> 00:31:19,421 Pretty sure? 581 00:31:19,446 --> 00:31:21,757 I had to trace him using anomalies in phone lines. 582 00:31:21,782 --> 00:31:24,038 - What does that mean? - Well, you said you didn't wanna know. 583 00:31:24,070 --> 00:31:26,003 I wanna know now. 584 00:31:27,140 --> 00:31:28,939 I looked at IP addresses that were using 585 00:31:28,975 --> 00:31:30,975 similar patterns to reroute themselves. 586 00:31:31,010 --> 00:31:32,443 Okay? That's what hackers do. 587 00:31:32,479 --> 00:31:34,545 Now this one's been most active in the last couple of days 588 00:31:34,581 --> 00:31:37,923 and conceals itself using the exact same spoof pattern. 589 00:31:39,064 --> 00:31:41,918 So I've got a trace on you and him on my screen. 590 00:31:41,953 --> 00:31:43,673 Now head north. 591 00:31:43,698 --> 00:31:47,338 ♪ ♪ 592 00:31:51,311 --> 00:31:54,189 It stopped moving now. About a hundred yards. 593 00:31:58,935 --> 00:32:00,869 (Nervous breaths) 594 00:32:03,375 --> 00:32:05,875 Annie, what are you seeing? 595 00:32:11,381 --> 00:32:14,423 ♪ ♪ 596 00:32:20,157 --> 00:32:23,579 ♪ ♪ 597 00:32:23,697 --> 00:32:25,392 _ 598 00:32:25,417 --> 00:32:29,157 ♪ ♪ 599 00:32:36,279 --> 00:32:38,713 (Nervous breaths) 600 00:32:41,814 --> 00:32:44,243 (Camera clatters, trashcan clanks) 601 00:32:47,490 --> 00:32:48,734 (Door slams) 602 00:32:50,084 --> 00:32:52,418 (Footsteps thud) 603 00:32:53,629 --> 00:32:56,812 You got some serious nerve. 604 00:32:58,660 --> 00:33:01,161 You are out of chances. 605 00:33:01,186 --> 00:33:03,061 But you have to know that. 606 00:33:03,096 --> 00:33:05,755 I want you and your boys to leave my house and my family alone. 607 00:33:05,780 --> 00:33:08,005 Yeah well, it's not so simple. 608 00:33:08,341 --> 00:33:10,441 I got a rep to establish. 609 00:33:10,466 --> 00:33:13,434 I come off as weak this early in the game... 610 00:33:15,205 --> 00:33:16,931 (Crowbar clinks) 611 00:33:17,555 --> 00:33:18,986 Then don't. 612 00:33:26,776 --> 00:33:28,035 (Punching thud) 613 00:33:30,580 --> 00:33:31,691 (Punching thud) 614 00:33:33,826 --> 00:33:35,625 (Seething breaths) 615 00:33:37,162 --> 00:33:38,719 (Punching thud) 616 00:33:38,744 --> 00:33:40,101 - Annie: Anthony. - Peter: Yes. Anthony. 617 00:33:40,126 --> 00:33:42,231 The guy that Jed told to burn the white truck. 618 00:33:42,267 --> 00:33:43,867 He's the only interesting guy that Eddie named. 619 00:33:43,902 --> 00:33:46,035 And he's the only one who has a connection to Jesse's case. 620 00:33:46,070 --> 00:33:48,505 The drugs were stolen from Eddie after Jesse was killed. 621 00:33:48,540 --> 00:33:50,203 Anthony knew that Eddie had the drugs. 622 00:33:50,228 --> 00:33:52,021 - We have to talk to this guy. - Agreed. 623 00:33:52,046 --> 00:33:54,233 We've had an APB out on him since he burned the truck. 624 00:33:54,258 --> 00:33:56,447 - But he's long gone. - But it's a crack in the case. 625 00:33:56,472 --> 00:33:58,267 Whoever stole the drugs from Eddie knew they were Jed's 626 00:33:58,292 --> 00:33:59,361 and was trying to frame him. 627 00:33:59,386 --> 00:34:01,417 Jed didn't plant the drugs to point to himself. 628 00:34:01,452 --> 00:34:03,977 Hang on a second. Annie we still have the earring. 629 00:34:04,002 --> 00:34:05,291 We've got a burnt truck. 630 00:34:05,316 --> 00:34:07,664 We've got a hidden relationship with Jesse. 631 00:34:07,689 --> 00:34:10,549 Jed has no alibi. Witnesses put him at the scene. 632 00:34:10,574 --> 00:34:12,284 His fingerprints are all over the earring. 633 00:34:12,309 --> 00:34:14,831 Because he buried the earring because he wanted to honor Jesse. 634 00:34:14,856 --> 00:34:17,785 Okay. We'll put it all in the report and send it off to the prosecutor. 635 00:34:17,810 --> 00:34:19,276 But at this point, you know there's nothing we can do 636 00:34:19,301 --> 00:34:20,730 to change anything. 637 00:34:23,255 --> 00:34:25,381 Did Peter talk to you about Eddie? 638 00:34:25,709 --> 00:34:27,941 It's in here. He'll be subpoenaed by the defense. 639 00:34:27,976 --> 00:34:29,693 Getting' off light. 640 00:34:31,357 --> 00:34:33,473 The drugs are planted. Jed's not guilty. 641 00:34:33,498 --> 00:34:35,037 Think about it. 642 00:34:35,062 --> 00:34:38,962 ♪ Hush little baby ♪ 643 00:34:38,987 --> 00:34:42,584 ♪ Don't say a word ♪ 644 00:34:43,295 --> 00:34:46,772 ♪ Mamma's gonna buy you ♪ 645 00:34:46,797 --> 00:34:48,225 Annie: Maggie? 646 00:34:49,447 --> 00:34:51,693 Your door was open. 647 00:34:52,166 --> 00:34:54,433 (Floorboards creak) 648 00:34:56,170 --> 00:34:57,947 (Stops singing) 649 00:34:58,806 --> 00:35:00,689 I'm so sorry. 650 00:35:01,531 --> 00:35:05,464 I know I can't give you back your goodbye to Jesse. 651 00:35:07,046 --> 00:35:09,769 But if there's anything I can do... 652 00:35:11,485 --> 00:35:13,885 You're the only one who knows. 653 00:35:17,708 --> 00:35:19,524 My kid... 654 00:35:20,471 --> 00:35:22,961 was killed because of me. 655 00:35:24,551 --> 00:35:26,651 It's retribution. 656 00:35:26,676 --> 00:35:29,649 For what I did to her. 657 00:35:30,645 --> 00:35:33,090 It all started with me. 658 00:35:34,278 --> 00:35:36,949 Her as in Jesse? Or... 659 00:35:37,529 --> 00:35:38,895 who? 660 00:35:42,623 --> 00:35:44,193 Sandy. 661 00:35:46,584 --> 00:35:48,928 Maggie, what did you do? 662 00:35:49,303 --> 00:35:50,835 I... 663 00:35:50,860 --> 00:35:52,659 Oh Maggie! Mag! Maggie! 664 00:35:52,684 --> 00:35:54,873 Shit! Maggie! 665 00:35:55,158 --> 00:35:56,658 Come on, Maggie, stay with me. 666 00:35:56,693 --> 00:35:58,319 Hold on! 667 00:35:58,690 --> 00:36:00,397 I need an ambulance... 668 00:36:02,198 --> 00:36:04,424 (Stretcher rattles) 669 00:36:05,736 --> 00:36:09,213 ♪ ♪ 670 00:36:20,249 --> 00:36:23,290 ♪ ♪ 671 00:36:30,292 --> 00:36:34,228 ♪ ♪ 672 00:36:35,912 --> 00:36:38,414 (Approaching footsteps) 673 00:36:40,188 --> 00:36:41,680 What happened? 674 00:36:45,168 --> 00:36:46,296 (Pained grunt) 675 00:36:47,770 --> 00:36:49,203 I bought myself some time. 676 00:36:49,239 --> 00:36:51,038 They won't come to the house anymore. 677 00:36:51,074 --> 00:36:53,624 - I'll figure it out from here. - Shit. 678 00:36:56,111 --> 00:36:57,568 It's okay, Annie. 679 00:36:59,614 --> 00:37:01,575 What are you doing here? 680 00:37:02,117 --> 00:37:04,935 Maggie Sweetland took a bunch of pills. 681 00:37:06,074 --> 00:37:08,552 She also told me some stuff. 682 00:37:11,192 --> 00:37:13,192 You know, you look like shit. 683 00:37:13,227 --> 00:37:15,588 You should sleep on it whatever it is. 684 00:37:18,499 --> 00:37:21,229 I know it's your week to have Daisy, but... 685 00:37:21,752 --> 00:37:24,111 you know she can't stay at your place, right? 686 00:37:25,273 --> 00:37:26,597 Yeah. 687 00:37:29,081 --> 00:37:30,781 You could stay over too. 688 00:37:30,806 --> 00:37:32,910 You know? Just for peace of mind. 689 00:37:33,956 --> 00:37:36,144 On the couch. 690 00:37:36,716 --> 00:37:38,216 Jesus. 691 00:37:40,771 --> 00:37:43,967 I've never known you to know what time it is. 692 00:37:44,140 --> 00:37:45,495 Ever. 693 00:37:50,742 --> 00:37:52,640 (Footsteps thud) 694 00:37:56,624 --> 00:37:58,038 (Door opens) 695 00:38:04,985 --> 00:38:07,363 Heard you use to sell Rez cigarettes 696 00:38:07,760 --> 00:38:10,121 on highway 411 back in the day. 697 00:38:11,227 --> 00:38:13,257 You said you were working the night Sandy was killed, 698 00:38:13,282 --> 00:38:15,969 but you wouldn't tell the cops what your job was. 699 00:38:16,387 --> 00:38:18,227 Were you selling cigarettes? 700 00:38:18,823 --> 00:38:20,255 But that highway's a toll road. 701 00:38:20,290 --> 00:38:23,139 You could've proven where you were. 702 00:38:38,174 --> 00:38:39,673 You kept the receipts? 703 00:38:39,708 --> 00:38:41,741 Why didn't you show these to my dad? 704 00:38:41,777 --> 00:38:44,211 It was my fault she died. 705 00:38:46,115 --> 00:38:48,098 In so many ways. 706 00:38:48,817 --> 00:38:51,802 I didn't wanna try and prove it wasn't. 707 00:38:54,189 --> 00:38:56,239 Why did you keep them? 708 00:38:57,590 --> 00:39:00,559 In case I ever get too lost in here. 709 00:39:01,944 --> 00:39:04,878 And start to think it was I who... 710 00:39:06,047 --> 00:39:09,757 put my hands around her neck. 711 00:39:11,372 --> 00:39:13,703 Sometimes we need things... 712 00:39:13,728 --> 00:39:15,695 to help us see the truth. 713 00:39:17,315 --> 00:39:19,547 This helped me see that I can believe in someone 714 00:39:19,572 --> 00:39:21,303 who's says he knows things. 715 00:39:30,323 --> 00:39:31,869 (Crickets chirp) 716 00:39:34,627 --> 00:39:36,681 Daisy: I guess I should go to bed. 717 00:39:40,199 --> 00:39:41,749 In a bit. 718 00:39:42,640 --> 00:39:45,155 I thought people say it's like riding a bike. 719 00:39:45,180 --> 00:39:47,870 Like you never forget how to do it. 720 00:39:47,906 --> 00:39:49,705 I didn't forget. 721 00:39:49,741 --> 00:39:52,008 A car swerved and I ran into a tree. 722 00:39:52,044 --> 00:39:54,193 And it took my tooth. 723 00:39:54,771 --> 00:39:56,479 I think you should get a gold tooth. 724 00:39:56,515 --> 00:39:57,708 Please get a gold tooth. 725 00:39:57,733 --> 00:39:59,052 Then you'd look like a pirate. 726 00:39:59,077 --> 00:40:00,802 Just like you've always wanted. 727 00:40:01,847 --> 00:40:03,213 Thank you. 728 00:40:03,238 --> 00:40:05,571 I'm glad my pain is such a source of fun for you. 729 00:40:05,596 --> 00:40:06,829 (Chuckles) 730 00:40:09,279 --> 00:40:10,451 Oh, no! 731 00:40:10,476 --> 00:40:11,519 - Daisy: Please. - Annie: Yes. 732 00:40:11,544 --> 00:40:12,761 - Absolutely not. - Yes. 733 00:40:12,796 --> 00:40:13,966 - Please. - No. Are you serious? 734 00:40:13,991 --> 00:40:15,090 - Yes. - Are you serious? 735 00:40:15,115 --> 00:40:16,341 Annie, Daisy: Yes. 736 00:40:17,342 --> 00:40:18,808 I think he's really mad. 737 00:40:18,833 --> 00:40:21,433 Y'ar, Matey. 738 00:40:21,837 --> 00:40:23,071 No? 739 00:40:23,106 --> 00:40:24,552 That's the worst pirate I've ever seen. 740 00:40:24,577 --> 00:40:26,274 Ah... come on. Really? 741 00:40:26,309 --> 00:40:28,256 (Laughing) 742 00:40:28,281 --> 00:40:29,865 Now go to bed. 743 00:40:30,866 --> 00:40:33,177 (Steps thud) 744 00:40:37,286 --> 00:40:39,595 You never use to use the locks. 745 00:40:41,051 --> 00:40:42,696 Because of me? 746 00:40:48,072 --> 00:40:50,738 No. Just a general feeling. 747 00:40:53,682 --> 00:40:56,432 You should probably tell your girlfriend that you're staying over. 748 00:40:56,457 --> 00:40:59,531 She's not my girlfriend, Annie. She's just a girl. 749 00:41:00,274 --> 00:41:01,844 Who you like. 750 00:41:02,710 --> 00:41:04,281 I don't know. 751 00:41:14,770 --> 00:41:17,279 You love me too much the way I am. 752 00:41:18,602 --> 00:41:21,256 I don't want to be the way I am anymore. 753 00:41:25,232 --> 00:41:28,272 ♪ ♪ 754 00:41:35,274 --> 00:41:38,611 ♪ ♪ 755 00:41:40,646 --> 00:41:43,126 (Door squeaks open) 756 00:41:45,250 --> 00:41:49,029 ♪ ♪ 757 00:41:59,190 --> 00:42:01,062 (Clattering) 758 00:42:10,607 --> 00:42:12,320 (Camera chimes on) 759 00:42:19,418 --> 00:42:21,095 I was wrong. 760 00:42:22,652 --> 00:42:24,408 You do know things. 761 00:42:24,433 --> 00:42:27,478 ♪ ♪ 762 00:42:38,700 --> 00:42:40,237 (Crickets chirp) 763 00:42:40,839 --> 00:42:43,456 (Clattering) 764 00:42:43,958 --> 00:42:47,039 (Crickets chirp) 765 00:42:50,220 --> 00:42:53,865 ♪ ♪ 766 00:43:03,625 --> 00:43:07,562 ♪ ♪ 767 00:43:12,497 --> 00:43:14,041 Announcer: Next Monday, 768 00:43:14,066 --> 00:43:15,558 to solve the murder, 769 00:43:15,583 --> 00:43:17,624 the past holds the key. 770 00:43:17,649 --> 00:43:19,667 I haven't been to that cabin since he died. 771 00:43:19,692 --> 00:43:20,725 Don't go there, Annie. 772 00:43:20,750 --> 00:43:22,519 Announcer: But can Annie handle the truth? 773 00:43:22,544 --> 00:43:24,507 Need to make sense of all of this. 774 00:43:24,532 --> 00:43:27,063 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 52765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.