All language subtitles for Baby.Fever.2017.720p.WEB.x264-ASSOCiATE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,136 --> 00:02:17,736 My little Pisces can't be going to uni. 2 00:02:17,760 --> 00:02:19,505 Isn't she only 12? 3 00:02:19,506 --> 00:02:20,739 Come on mom. 4 00:02:20,740 --> 00:02:22,220 It's not like I'm moving to Lithuania. 5 00:02:22,244 --> 00:02:23,645 I'll visit heaps. 6 00:02:27,130 --> 00:02:28,413 Why don't I stay for dinner tonight. 7 00:02:28,414 --> 00:02:31,116 I can move in the morning. 8 00:02:31,117 --> 00:02:33,418 Such a thoughtful child. 9 00:02:33,419 --> 00:02:34,899 Alright, call your father and tell him 10 00:02:34,923 --> 00:02:36,655 he's only got time for nine holes. 11 00:02:36,656 --> 00:02:38,390 Will you do your stroganoff? 12 00:02:38,391 --> 00:02:39,392 Of course. 13 00:02:42,896 --> 00:02:46,332 Be a dear and just put that into the freezer, would you? 14 00:02:48,101 --> 00:02:50,369 That's, oh, that's... 15 00:02:50,370 --> 00:02:53,272 Brian from the underpass. 16 00:02:53,273 --> 00:02:54,707 He's a shocker. 17 00:02:59,279 --> 00:03:02,714 Chris, kind on skin and body day. 18 00:03:02,715 --> 00:03:03,715 Sorry. 19 00:03:05,510 --> 00:03:06,119 That sucks. 20 00:03:07,253 --> 00:03:09,288 Look, I've never smoked a day in my life 21 00:03:09,289 --> 00:03:11,223 and now I've got wrinkles on my feet. 22 00:03:11,224 --> 00:03:12,457 On my feet. 23 00:03:12,458 --> 00:03:13,592 Yeah, well you know what, 24 00:03:13,593 --> 00:03:14,693 I've given up giving up. 25 00:03:14,694 --> 00:03:16,194 Get pregnant. 26 00:03:16,195 --> 00:03:18,630 That's what I did. 27 00:03:18,640 --> 00:03:19,565 Pregnant. 28 00:03:19,566 --> 00:03:22,835 God, I'll be smoking til I'm a hundred. 29 00:03:26,720 --> 00:03:27,172 Cute kid. 30 00:03:27,173 --> 00:03:28,340 Who? 31 00:03:28,341 --> 00:03:29,661 This one in front of the camels. 32 00:03:29,685 --> 00:03:32,121 Oh, bugger ruined the shot. 33 00:03:33,613 --> 00:03:35,981 Girls, I think I have to love and leave you. 34 00:03:35,982 --> 00:03:38,183 Karla wants stroganoff for a farewell dinner. 35 00:03:38,184 --> 00:03:39,464 I thought that was last night? 36 00:03:39,488 --> 00:03:40,488 It was. 37 00:03:41,454 --> 00:03:43,522 I suppose I should be home tidying up. 38 00:03:43,523 --> 00:03:45,358 Tom moves in tomorrow. 39 00:03:46,259 --> 00:03:48,661 Oh, the point of no return. 40 00:03:49,763 --> 00:03:51,430 Are you girls going to leave me 41 00:03:51,670 --> 00:03:52,497 to drink the wine all by myself? 42 00:03:52,498 --> 00:03:54,166 Oh, Bob will keep you company. 43 00:03:54,167 --> 00:03:55,200 Does he know you're back? 44 00:03:55,201 --> 00:03:57,369 Yeah, we're catching up later. 45 00:03:57,370 --> 00:04:00,873 I hope he's got something exciting planned. 46 00:04:03,543 --> 00:04:06,440 Gee, how'd I miss that? 47 00:04:06,450 --> 00:04:07,880 Attention to detail. 48 00:04:09,248 --> 00:04:12,517 Anyway, I've always wanted to go to Tibet. 49 00:04:12,518 --> 00:04:14,353 I prefer Tuscany. 50 00:04:14,354 --> 00:04:15,354 Really? 51 00:04:16,457 --> 00:04:17,897 I was thinking that next year maybe 52 00:04:17,921 --> 00:04:18,690 the two of us 53 00:04:18,691 --> 00:04:20,580 could go there for a month or two. 54 00:04:20,590 --> 00:04:20,893 Next year. 55 00:04:20,894 --> 00:04:22,661 Why next year? 56 00:04:22,662 --> 00:04:23,962 I like to plan ahead. 57 00:04:23,963 --> 00:04:25,230 Oh, planning ahead for me 58 00:04:25,231 --> 00:04:28,400 is like what time will I wake up in the morning. 59 00:04:28,401 --> 00:04:29,402 Christine. 60 00:04:30,403 --> 00:04:32,370 I think it's about time that 61 00:04:32,380 --> 00:04:34,540 you started thinking about us. 62 00:04:36,843 --> 00:04:38,710 Bob, it's been two months. 63 00:04:38,711 --> 00:04:39,978 Nine weeks. 64 00:04:39,979 --> 00:04:40,979 And most of it's been really great. 65 00:04:40,980 --> 00:04:42,114 Long enough to know 66 00:04:42,115 --> 00:04:43,449 that I love you. 67 00:04:45,485 --> 00:04:47,190 And let's face it, 68 00:04:47,200 --> 00:04:49,622 you're not getting any younger. 69 00:04:53,526 --> 00:04:55,494 You missed a bit. 70 00:04:55,495 --> 00:04:56,562 But, where. 71 00:04:59,399 --> 00:05:00,666 Dave. 72 00:05:00,667 --> 00:05:02,968 Ah, the jungle trekker returns. 73 00:05:02,969 --> 00:05:03,969 How's Africa? 74 00:05:03,970 --> 00:05:05,570 Very wild. 75 00:05:05,571 --> 00:05:07,172 Very African. 76 00:05:07,173 --> 00:05:08,740 Loved it. 77 00:05:08,741 --> 00:05:10,609 Just wish there was more of it. 78 00:05:10,610 --> 00:05:12,711 Back to the drudgery of the portrait studio 79 00:05:12,712 --> 00:05:14,179 shooting wild children. 80 00:05:14,180 --> 00:05:16,114 Oh, you know how much I love children. 81 00:05:16,115 --> 00:05:17,349 Oh, I know. 82 00:05:17,350 --> 00:05:19,110 You've got the maternal instincts of a stick. 83 00:05:19,134 --> 00:05:19,918 Thanks. 84 00:05:19,919 --> 00:05:21,639 You're really just working for the coffee. 85 00:05:21,663 --> 00:05:23,798 Well you do have the best coffee. 86 00:05:26,192 --> 00:05:27,527 Dave's studio. 87 00:05:28,628 --> 00:05:29,628 Good, oh yeah, sure. 88 00:05:29,629 --> 00:05:31,297 Okay, how many kids. 89 00:06:01,270 --> 00:06:02,270 Crap. 90 00:07:22,208 --> 00:07:23,308 Blue stripe no, 91 00:07:23,309 --> 00:07:24,709 pink stripe yes. 92 00:07:24,710 --> 00:07:25,545 Blue stripe no, 93 00:07:25,546 --> 00:07:27,579 pink stripe yes. 94 00:07:27,580 --> 00:07:28,414 Blue stripe no, 95 00:07:28,415 --> 00:07:29,749 pink stripe yes. 96 00:07:32,385 --> 00:07:33,819 Blue stripe no, 97 00:07:33,820 --> 00:07:35,220 pink stripe yes. 98 00:07:35,221 --> 00:07:36,455 Blue stripe no. 99 00:07:48,334 --> 00:07:49,602 Blue stripe no. 100 00:07:55,641 --> 00:07:56,641 Phew. 101 00:08:01,514 --> 00:08:02,615 That's great. 102 00:08:38,684 --> 00:08:39,784 Simon. 103 00:08:39,785 --> 00:08:40,952 Hello mom. 104 00:08:40,953 --> 00:08:42,654 Shelly locked me out. 105 00:08:42,655 --> 00:08:44,489 Oh darling. 106 00:08:44,490 --> 00:08:45,725 I'm sorry babe. 107 00:08:46,692 --> 00:08:47,959 What do you need? 108 00:08:47,960 --> 00:08:51,663 You don't mind if I stay here tonight? 109 00:08:51,664 --> 00:08:53,331 Here in the house? 110 00:08:53,332 --> 00:08:54,332 Ah, yes. 111 00:08:55,434 --> 00:08:56,435 Wait here. 112 00:08:58,400 --> 00:08:59,400 What? 113 00:09:05,878 --> 00:09:07,379 What is it? 114 00:09:07,380 --> 00:09:09,340 Our son's just having a bit of a domestic issue. 115 00:09:09,364 --> 00:09:10,415 Go back to sleep. 116 00:09:10,416 --> 00:09:11,416 Okay. 117 00:09:14,186 --> 00:09:15,720 Sleep heaps better in a motel. 118 00:09:15,721 --> 00:09:16,855 It's a bit messy here. 119 00:09:16,856 --> 00:09:18,156 Just take the money Simon. 120 00:09:18,157 --> 00:09:20,158 Shelly will take you back in the morning. 121 00:09:20,159 --> 00:09:20,993 Love you. 122 00:09:20,993 --> 00:09:21,827 Bye bye now. 123 00:09:21,827 --> 00:09:22,662 Bye. 124 00:09:22,662 --> 00:09:23,662 Bye. 125 00:09:47,453 --> 00:09:48,453 Tough love. 126 00:09:49,488 --> 00:09:52,910 It's the latest thing in parenting. 127 00:10:11,744 --> 00:10:13,746 What are you thinking? 128 00:10:14,880 --> 00:10:16,748 I don't know. 129 00:10:16,749 --> 00:10:18,160 All I know is that 130 00:10:18,170 --> 00:10:21,319 I just can't think of anything else. 131 00:10:21,320 --> 00:10:23,121 Kids are great. 132 00:10:23,122 --> 00:10:24,922 There are days where you want to run over them 133 00:10:24,946 --> 00:10:25,524 with a truck, 134 00:10:25,524 --> 00:10:26,392 but you know, 135 00:10:26,393 --> 00:10:27,926 you love them always. 136 00:10:27,927 --> 00:10:29,327 Really? 137 00:10:29,328 --> 00:10:31,329 That why you're so keen to get them moved out? 138 00:10:31,330 --> 00:10:32,664 Shush. 139 00:10:32,665 --> 00:10:33,865 So no regrets, huh? 140 00:10:33,866 --> 00:10:34,834 No. 141 00:10:34,835 --> 00:10:36,134 No, well they're expensive, 142 00:10:36,135 --> 00:10:37,435 time consuming, 143 00:10:37,436 --> 00:10:38,996 and the source of my sagging boobs, but, 144 00:10:39,200 --> 00:10:40,288 no, no regrets. 145 00:10:41,507 --> 00:10:43,707 A light period could just mean the start of menopause. 146 00:10:43,731 --> 00:10:45,667 I am not menopausing. 147 00:10:46,412 --> 00:10:47,412 No. 148 00:10:48,214 --> 00:10:50,115 Bad time in the Bob breakup. 149 00:10:50,116 --> 00:10:52,170 Look, actually forget Bob. 150 00:10:52,180 --> 00:10:53,852 It's not about a relationship. 151 00:10:53,853 --> 00:10:55,387 Just because I want to have a baby 152 00:10:55,388 --> 00:10:57,922 doesn't mean I want to have the father around. 153 00:10:57,923 --> 00:10:59,758 I don't want happy families. 154 00:10:59,759 --> 00:11:01,293 I just want a baby. 155 00:11:03,329 --> 00:11:05,630 What about Italy and Russia 156 00:11:05,640 --> 00:11:07,899 and Tibet and all those amazing jobs you get? 157 00:11:07,900 --> 00:11:10,101 Take the kid with me. 158 00:11:10,102 --> 00:11:11,536 Yeah, right. 159 00:11:11,537 --> 00:11:13,505 Camera in one hand, brat in the other. 160 00:11:13,506 --> 00:11:16,410 Well think of all the amazing places it will get to see. 161 00:11:16,420 --> 00:11:18,282 Think of all the amazing diseases it will get to catch. 162 00:11:18,306 --> 00:11:19,307 Hey Karen. 163 00:11:20,312 --> 00:11:21,546 How's it going? 164 00:11:21,547 --> 00:11:22,987 Well apart from the varicose veins, 165 00:11:23,110 --> 00:11:23,915 swollen ankles, 166 00:11:23,916 --> 00:11:24,983 collapsed arches, 167 00:11:24,984 --> 00:11:25,984 aching breasts, 168 00:11:25,985 --> 00:11:28,253 piles, irrational mood swings, 169 00:11:28,254 --> 00:11:30,255 a craving for tinned apricots 170 00:11:30,256 --> 00:11:31,356 with tomato sauce, 171 00:11:31,357 --> 00:11:32,824 the asthma from the lamaze class 172 00:11:32,825 --> 00:11:34,865 and the fact that I haven't had sex in three months, 173 00:11:34,889 --> 00:11:37,128 everything's just peachy. 174 00:11:37,129 --> 00:11:38,129 Water? 175 00:11:39,980 --> 00:11:40,433 Ah, have to pee. 176 00:11:46,338 --> 00:11:48,907 So that's what you want? 177 00:11:48,908 --> 00:11:50,108 I want a baby. 178 00:11:50,109 --> 00:11:50,943 Right. 179 00:11:50,944 --> 00:11:52,210 And with no Bob. 180 00:11:52,211 --> 00:11:53,450 And you don't want a relationship. 181 00:11:53,450 --> 00:11:53,879 What are you hoping for? 182 00:11:53,880 --> 00:11:55,146 Divine intervention? 183 00:11:55,147 --> 00:11:57,148 Look, I know there are a hundred reasons 184 00:11:57,149 --> 00:11:58,550 why this is never going to work but, 185 00:11:58,551 --> 00:11:59,551 it's weird. 186 00:12:01,870 --> 00:12:03,656 It's like nothing else matters. 187 00:12:08,728 --> 00:12:10,563 Maybe it'll blow over. 188 00:12:12,331 --> 00:12:13,611 I hope Christine doesn't think 189 00:12:13,635 --> 00:12:15,433 I'm going to babysit for her. 190 00:12:15,434 --> 00:12:18,690 You really don't do kids, do you? 191 00:12:18,700 --> 00:12:19,704 Neither do you. 192 00:12:19,705 --> 00:12:20,772 Let's get a cat. 193 00:12:20,773 --> 00:12:22,400 Come on. 194 00:12:22,410 --> 00:12:25,778 We've already doubled the population in here. 195 00:12:27,446 --> 00:12:29,280 Yeah, pretty much. 196 00:12:29,281 --> 00:12:31,810 Of course I had to throw out half your clothes 197 00:12:31,105 --> 00:12:32,350 to fit mine in. 198 00:12:32,351 --> 00:12:33,618 Well if you were a girl, 199 00:12:33,619 --> 00:12:35,587 you could have just shared them with me. 200 00:12:35,588 --> 00:12:37,756 If I was a girl, 201 00:12:37,757 --> 00:12:40,625 you might have told me that you're not actually 37, 202 00:12:40,626 --> 00:12:42,761 but were in fact, 203 00:12:42,762 --> 00:12:43,762 42. 204 00:12:49,969 --> 00:12:51,704 Curious why you lied? 205 00:12:54,340 --> 00:12:55,874 I hate it. 206 00:12:55,875 --> 00:12:57,775 You hate the number 42? 207 00:12:57,776 --> 00:12:58,776 My age. 208 00:13:00,479 --> 00:13:01,614 I hate my age. 209 00:13:04,650 --> 00:13:06,851 Doesn't change anything as far as I'm concerned. 210 00:13:06,852 --> 00:13:09,354 Honey, this isn't about you. 211 00:13:09,355 --> 00:13:10,355 Okay. 212 00:13:14,827 --> 00:13:16,262 What is it about? 213 00:13:18,831 --> 00:13:20,799 I don't know. 214 00:13:20,800 --> 00:13:23,340 It's, I mean look at her. 215 00:13:23,350 --> 00:13:27,206 Well that's you except shorter and wearing colors. 216 00:13:29,441 --> 00:13:31,443 That's not me anymore. 217 00:13:34,146 --> 00:13:35,147 Now I'm just 218 00:13:37,816 --> 00:13:38,816 invisible. 219 00:13:41,453 --> 00:13:42,854 I saw you. 220 00:13:42,855 --> 00:13:45,560 You ran me over with a shopping trolley. 221 00:13:45,570 --> 00:13:46,891 I had to swerve three times to hit you. 222 00:13:46,892 --> 00:13:47,992 I must have seen you. 223 00:13:47,993 --> 00:13:50,528 You don't understand. 224 00:13:50,529 --> 00:13:53,231 People look straight through me, 225 00:13:53,232 --> 00:13:55,166 like I'm not there, 226 00:13:55,167 --> 00:13:56,735 like I don't exist, 227 00:13:58,671 --> 00:14:00,773 like I'm too old to count. 228 00:14:05,611 --> 00:14:07,579 Okay, sure, you grew up. 229 00:14:07,580 --> 00:14:08,713 Old. 230 00:14:08,714 --> 00:14:09,714 Up. 231 00:14:11,160 --> 00:14:12,383 You're a success Mikki. 232 00:14:12,384 --> 00:14:13,985 You're senior researcher at the... 233 00:14:13,986 --> 00:14:15,153 Senior. 234 00:14:15,154 --> 00:14:16,287 Senior citizen. 235 00:14:16,288 --> 00:14:17,589 Suddenly I got old and it, 236 00:14:17,590 --> 00:14:20,910 it just terrifies me. 237 00:14:20,920 --> 00:14:21,459 But. 238 00:14:21,460 --> 00:14:23,929 I'm old and I'm saggy. 239 00:14:27,866 --> 00:14:29,635 And I'm disappearing. 240 00:14:31,370 --> 00:14:32,370 Mikki. 241 00:14:32,371 --> 00:14:33,404 Don't. 242 00:14:33,405 --> 00:14:34,405 Just don't. 243 00:15:32,965 --> 00:15:35,670 I really am very sorry. 244 00:15:35,968 --> 00:15:37,136 I know dear. 245 00:15:38,737 --> 00:15:40,839 And it wasn't your fault. 246 00:15:43,800 --> 00:15:44,709 Brutus was such a naughty fellow 247 00:15:44,710 --> 00:15:46,445 when it came to cars. 248 00:15:48,147 --> 00:15:50,615 Did he chase cars often? 249 00:15:50,616 --> 00:15:53,285 Oh yes, especially white ones. 250 00:15:54,420 --> 00:15:56,621 I have a red car. 251 00:15:56,622 --> 00:15:58,823 Where is he now? 252 00:15:58,824 --> 00:16:00,792 Oh, he's in the boot. 253 00:16:00,793 --> 00:16:02,360 I wrapped him in a blanket. 254 00:16:02,361 --> 00:16:03,462 Oh no dear. 255 00:16:04,730 --> 00:16:09,330 Not his poor mangled, twisted little body. 256 00:16:09,340 --> 00:16:11,569 His beautiful free spirit, 257 00:16:11,570 --> 00:16:15,407 probably bounding across the fields of heaven. 258 00:16:17,609 --> 00:16:19,510 Chasing white cars. 259 00:16:19,511 --> 00:16:22,914 There are no cars in heaven silly girl. 260 00:16:22,915 --> 00:16:25,490 No, there's no cars in heaven. 261 00:16:25,500 --> 00:16:27,385 Do you have a dog? 262 00:16:27,386 --> 00:16:28,386 No. 263 00:16:30,255 --> 00:16:31,889 Do your children have a dog? 264 00:16:31,890 --> 00:16:32,890 No. 265 00:16:36,895 --> 00:16:38,963 I actually don't 266 00:16:38,964 --> 00:16:40,965 have any children. 267 00:16:40,966 --> 00:16:41,966 Oh dear. 268 00:16:44,370 --> 00:16:45,471 Neither do I. 269 00:16:47,500 --> 00:16:48,340 But I have dogs. 270 00:16:49,608 --> 00:16:50,709 Lots of dogs. 271 00:16:52,478 --> 00:16:54,480 Dog after dog after dog. 272 00:16:59,885 --> 00:17:01,619 I'm sorry to have to ask this but, 273 00:17:01,620 --> 00:17:05,523 would you like me to help you bury Brutus? 274 00:17:05,524 --> 00:17:08,459 That would be very kind. 275 00:17:08,460 --> 00:17:10,620 After a cup of tea. 276 00:17:12,564 --> 00:17:13,564 Sure. 277 00:17:48,767 --> 00:17:51,200 Is there somebody I can call? 278 00:17:51,300 --> 00:17:52,300 Oh. 279 00:17:54,390 --> 00:17:55,390 Who? 280 00:19:57,829 --> 00:19:59,997 Thanks for the flowers Bob. 281 00:19:59,998 --> 00:20:01,233 They're lovely. 282 00:20:03,735 --> 00:20:05,970 So, I was thinking, 283 00:20:05,971 --> 00:20:08,606 summer in Tuscany is really hot. 284 00:20:08,607 --> 00:20:09,541 So if we go in September, 285 00:20:09,542 --> 00:20:10,741 Bob. 286 00:20:10,742 --> 00:20:12,302 We'll still get the warmth of the sun, 287 00:20:12,326 --> 00:20:15,262 - Bob. - But it'll be a bit... 288 00:20:16,148 --> 00:20:17,482 I'm sorry Bob. 289 00:20:21,620 --> 00:20:22,620 Winter. 290 00:20:28,527 --> 00:20:29,527 Summer? 291 00:20:32,164 --> 00:20:33,164 I see. 292 00:20:36,602 --> 00:20:37,602 Why? 293 00:20:48,800 --> 00:20:49,800 I see. 294 00:20:57,789 --> 00:21:00,425 Keith, do you want some pizza? 295 00:21:02,728 --> 00:21:03,795 Sweetie pops? 296 00:21:06,565 --> 00:21:08,699 Just a little light afternoon rescue mission. 297 00:21:08,700 --> 00:21:09,900 Shelly kicked me out. 298 00:21:09,901 --> 00:21:11,168 Oh, she dumped you. 299 00:21:11,169 --> 00:21:13,437 Well apparently we're taking a break. 300 00:21:13,438 --> 00:21:14,872 Simon. 301 00:21:14,873 --> 00:21:16,633 I'll just go and get the rest of the stuff. 302 00:21:16,634 --> 00:21:18,101 You can have a beer out of the fridge if you want some. 303 00:21:18,102 --> 00:21:19,210 Thanks dad. 304 00:21:19,211 --> 00:21:20,277 Hey. 305 00:21:20,278 --> 00:21:21,512 His stuff? 306 00:21:21,513 --> 00:21:25,490 You know, books, clothes, stuff. 307 00:21:25,500 --> 00:21:26,951 She didn't make me take everything, 308 00:21:26,952 --> 00:21:28,886 so I guess there's some hope. 309 00:21:28,887 --> 00:21:30,888 Yep, there's always hope. 310 00:21:30,889 --> 00:21:32,790 That she would go out with a Capricorn. 311 00:21:32,791 --> 00:21:34,558 Yeah, you said that mom. 312 00:21:34,559 --> 00:21:35,826 I have a plan though. 313 00:21:35,827 --> 00:21:37,294 Good for you. 314 00:21:37,295 --> 00:21:39,215 Yeah, you see she thinks that I'm too unstable, 315 00:21:39,239 --> 00:21:40,464 too unsettled... 316 00:21:40,465 --> 00:21:42,600 Well you do have your moments Simon. 317 00:21:42,601 --> 00:21:45,803 So, I figured I'd invite her over for dinner 318 00:21:45,804 --> 00:21:47,380 with you and dad. 319 00:21:47,390 --> 00:21:50,174 Over for dinner with your father and I? 320 00:21:50,175 --> 00:21:51,709 Yeah, that way she can see 321 00:21:51,710 --> 00:21:55,790 what stability I really have in my life. 322 00:21:55,800 --> 00:21:56,720 I might get Karla to come back for it too. 323 00:21:56,744 --> 00:22:00,484 Her and Shelly seem to get along okay. 324 00:22:00,485 --> 00:22:03,287 But I think I have to let it cool down for a week, 325 00:22:03,288 --> 00:22:04,955 or two. 326 00:22:04,956 --> 00:22:06,424 It's only temporary, I'm sure. 327 00:22:06,425 --> 00:22:08,959 Hey, what's with all this art shit in my room? 328 00:22:08,960 --> 00:22:10,194 Art shit? 329 00:22:10,195 --> 00:22:12,163 Since when did you take up painting mom? 330 00:22:12,164 --> 00:22:13,798 Your mother's quite the artist. 331 00:22:13,799 --> 00:22:15,566 Before I had you and Karla. 332 00:22:15,567 --> 00:22:18,335 Why don't you just take Karla's room? 333 00:22:18,336 --> 00:22:19,404 Yeah, okay. 334 00:22:22,641 --> 00:22:25,810 Oh, and if you guys aren't watching anything on TV 335 00:22:25,811 --> 00:22:27,845 there's this really great anime series on. 336 00:22:27,846 --> 00:22:30,282 It's gross, but it's awesome. 337 00:24:29,734 --> 00:24:31,350 Well, I've got to say, 338 00:24:31,360 --> 00:24:33,370 it's not quite how the conversation started 339 00:24:33,371 --> 00:24:35,973 when I was rehearsing it. 340 00:24:35,974 --> 00:24:37,309 How did it go? 341 00:24:38,176 --> 00:24:40,440 Pretty standard. 342 00:24:40,450 --> 00:24:42,313 Give me a second chance. 343 00:24:42,314 --> 00:24:44,982 Some if we communicate, 344 00:24:44,983 --> 00:24:47,510 we can work it out, 345 00:24:47,520 --> 00:24:48,620 that sort of thing. 346 00:24:49,621 --> 00:24:50,654 What did I say? 347 00:24:50,655 --> 00:24:51,655 Well in version one, 348 00:24:51,656 --> 00:24:52,690 you melted into my arms 349 00:24:52,691 --> 00:24:54,525 and begged me to take you back. 350 00:24:54,526 --> 00:24:58,363 In version two, you said you'd think about it. 351 00:25:00,665 --> 00:25:01,967 Version three? 352 00:25:05,270 --> 00:25:09,273 You didn't turn up for version three. 353 00:25:09,274 --> 00:25:12,309 You see how cruel I can be. 354 00:25:12,310 --> 00:25:14,879 So what do we call this one? 355 00:25:14,880 --> 00:25:15,947 Version four. 356 00:25:16,915 --> 00:25:19,684 The princess and the sperm donor. 357 00:25:20,619 --> 00:25:21,786 If you like. 358 00:25:22,754 --> 00:25:23,754 No. 359 00:25:24,556 --> 00:25:25,657 Version four, 360 00:25:27,859 --> 00:25:28,860 Bob says no. 361 00:25:33,640 --> 00:25:35,233 Bob says no to being used. 362 00:25:36,601 --> 00:25:38,402 Bob wants a relationship. 363 00:25:38,403 --> 00:25:41,380 Hell Bob even though about marrying the princess, 364 00:25:41,390 --> 00:25:44,208 but the princess didn't want that. 365 00:25:44,209 --> 00:25:45,709 She just wanted Bob to be 366 00:25:45,710 --> 00:25:47,344 half a production team, 367 00:25:47,345 --> 00:25:50,782 and then just fade off into the distance. 368 00:25:54,850 --> 00:25:55,850 Sorry. 369 00:25:56,988 --> 00:25:58,522 I shouldn't have come. 370 00:25:58,523 --> 00:26:00,457 No I'm glad you did, 371 00:26:00,458 --> 00:26:02,826 because this is just the sort of selfish, 372 00:26:02,827 --> 00:26:05,597 bitch thing that I needed to see. 373 00:26:06,792 --> 00:26:08,432 I don't know why I've wasted all this time 374 00:26:08,433 --> 00:26:09,768 pining over you. 375 00:26:10,702 --> 00:26:12,938 You can't do relationships. 376 00:26:13,805 --> 00:26:15,572 There's not enough room in there 377 00:26:15,573 --> 00:26:17,575 for anyone else but you. 378 00:26:22,614 --> 00:26:25,784 You think you can fit a baby in there? 379 00:26:51,810 --> 00:26:52,810 Oh God. 380 00:26:54,412 --> 00:26:55,412 God no. 381 00:26:56,982 --> 00:26:58,382 No, your estrogen levels are fine. 382 00:26:58,406 --> 00:27:01,785 So it may not be related to menopause at all. 383 00:27:01,786 --> 00:27:06,657 Still, night sweats may be a sign of excessive stress. 384 00:27:06,658 --> 00:27:09,727 Are you stressed about anything in your life at the moment? 385 00:27:09,728 --> 00:27:11,795 Interest rates. 386 00:27:11,796 --> 00:27:14,798 Global warming and night sweats. 387 00:27:14,799 --> 00:27:19,403 Well, it may be a sign that you're fitness levels are low. 388 00:27:19,404 --> 00:27:21,839 Do you exercise regularly? 389 00:27:21,840 --> 00:27:25,175 Do you see yourself as being fit? 390 00:27:25,176 --> 00:27:27,945 Um, how fit do you need to be 391 00:27:27,946 --> 00:27:29,214 to have a baby? 392 00:27:30,315 --> 00:27:31,795 You have to realize that at your age 393 00:27:31,819 --> 00:27:34,918 to conceive a baby would be quite difficult. 394 00:27:34,919 --> 00:27:36,587 Your eggs are old. 395 00:27:36,588 --> 00:27:39,323 They're a bit smoked out, so, 396 00:27:39,324 --> 00:27:43,627 your health actually plays a really big part. 397 00:27:43,628 --> 00:27:45,729 So you better get pretty fit 398 00:27:45,730 --> 00:27:47,231 and give up smoking. 399 00:27:47,232 --> 00:27:48,232 Okay. 400 00:27:49,167 --> 00:27:50,167 So, that's, 401 00:27:51,690 --> 00:27:52,469 lots of fitness. 402 00:27:52,470 --> 00:27:54,973 And lots of giving up smoking. 403 00:27:59,511 --> 00:28:00,779 And lots of sex. 404 00:28:02,470 --> 00:28:03,214 I can do that. 405 00:28:04,816 --> 00:28:06,551 So what do you think? 406 00:28:07,419 --> 00:28:08,886 What is it? 407 00:28:08,887 --> 00:28:10,621 Well I've got to get fit. 408 00:28:10,622 --> 00:28:11,622 Baby fit. 409 00:28:12,524 --> 00:28:14,158 You guys might want to go too. 410 00:28:14,159 --> 00:28:15,192 I've had my kids. 411 00:28:15,193 --> 00:28:16,795 I don't do sweat. 412 00:28:23,835 --> 00:28:26,570 We can cheer you on enthusiastically. 413 00:28:26,571 --> 00:28:27,571 Go Chris. 414 00:28:33,812 --> 00:28:34,972 Pass the cheese please Margo. 415 00:28:34,996 --> 00:28:36,230 She's flagging. 416 00:28:37,482 --> 00:28:39,349 How long has she been going for? 417 00:28:39,350 --> 00:28:40,751 Four minutes. 418 00:28:40,752 --> 00:28:42,320 Run Forrest, run. 419 00:28:43,488 --> 00:28:45,389 No I don't know about her technique. 420 00:28:45,390 --> 00:28:46,890 She looks a little bit like 421 00:28:46,891 --> 00:28:48,592 a cross between a wounded gazelle 422 00:28:48,593 --> 00:28:50,950 and three legged dog. 423 00:28:51,596 --> 00:28:53,236 Do you think if we put some music on it, 424 00:28:53,260 --> 00:28:53,897 it's help? 425 00:28:53,898 --> 00:28:55,580 I heard that's a good idea. 426 00:28:55,820 --> 00:28:56,200 Hey Chris, do you have. 427 00:28:56,201 --> 00:28:57,768 The Baby Elephant Walk? 428 00:28:57,769 --> 00:28:58,836 You know it's strange, 429 00:28:58,837 --> 00:29:00,671 but that's not really helping. 430 00:29:00,672 --> 00:29:02,606 Do you want to borrow my legs? 431 00:29:02,607 --> 00:29:03,607 Margo. 432 00:29:11,182 --> 00:29:12,182 Ciggy? 433 00:29:14,552 --> 00:29:15,552 Looser. 434 00:29:19,524 --> 00:29:21,840 Do you think we'll be the god parents? 435 00:29:21,108 --> 00:29:22,250 Of who? 436 00:29:22,260 --> 00:29:23,728 Christine when she has a baby. 437 00:29:25,363 --> 00:29:26,396 If. 438 00:29:26,397 --> 00:29:27,798 When. 439 00:29:27,799 --> 00:29:29,660 Be positive. 440 00:29:29,670 --> 00:29:29,868 I'll be positive if you can be realistic. 441 00:29:29,869 --> 00:29:31,769 She really wants one. 442 00:29:33,471 --> 00:29:34,972 I know. 443 00:29:34,973 --> 00:29:38,750 No, she really, really, really wants one. 444 00:29:38,760 --> 00:29:40,777 I really, really, really know. 445 00:29:40,778 --> 00:29:42,698 But we've given her all the moral support we can. 446 00:29:42,722 --> 00:29:44,391 What else can we do? 447 00:29:47,785 --> 00:29:49,720 Well there is something you can do. 448 00:29:49,721 --> 00:29:51,321 Yeah, what's that? 449 00:29:51,322 --> 00:29:53,900 Be a sperm donor. 450 00:29:53,910 --> 00:29:54,525 Excuse me? 451 00:29:54,526 --> 00:29:55,559 She knows you. 452 00:29:55,560 --> 00:29:56,827 She likes you. 453 00:29:56,828 --> 00:29:58,348 She's seen how kids of yours stood out. 454 00:29:58,372 --> 00:29:59,263 She likes them. 455 00:29:59,264 --> 00:30:00,704 I'm not gonna sleep with Christine. 456 00:30:00,705 --> 00:30:02,305 No, not just sleep with Christine. 457 00:30:02,306 --> 00:30:04,434 You just need to, you know, 458 00:30:04,435 --> 00:30:05,436 produce the sperm. 459 00:30:06,705 --> 00:30:07,705 I couldn't. 460 00:30:07,705 --> 00:30:08,540 I can't. 461 00:30:08,540 --> 00:30:09,374 Why not? 462 00:30:09,374 --> 00:30:10,308 I can't. 463 00:30:10,308 --> 00:30:11,242 Margo, I'm your husband. 464 00:30:11,243 --> 00:30:13,110 It just wouldn't feel right. 465 00:30:13,111 --> 00:30:14,311 Have you thought about this? 466 00:30:14,312 --> 00:30:15,679 Have ya? 467 00:30:15,680 --> 00:30:16,880 Could you handle the fact that another child 468 00:30:16,881 --> 00:30:18,810 being out there of mine 469 00:30:18,820 --> 00:30:20,500 that isn't yours? 470 00:30:20,510 --> 00:30:21,518 I'd feel pretty weird about that. 471 00:30:21,519 --> 00:30:22,953 It's just a thought. 472 00:30:22,954 --> 00:30:25,455 You haven't spoken to Christine about this? 473 00:30:25,456 --> 00:30:27,224 No, I just thought about it tonight. 474 00:30:27,225 --> 00:30:28,225 Good. 475 00:30:30,295 --> 00:30:31,295 Okay. 476 00:30:36,501 --> 00:30:40,938 I wonder what it would be like to sleep with Christine. 477 00:30:40,939 --> 00:30:41,939 Beast. 478 00:30:42,674 --> 00:30:44,800 Oh, Christine. 479 00:30:45,510 --> 00:30:46,510 Oh yeah. 480 00:30:47,345 --> 00:30:48,412 Baby. 481 00:30:48,413 --> 00:30:49,614 Oh, I am going to kill you. 482 00:30:54,485 --> 00:30:55,686 Anyway. 483 00:30:55,687 --> 00:30:57,221 She doesn't appeal to me. 484 00:30:57,222 --> 00:30:58,222 Oh. 485 00:30:59,857 --> 00:31:01,693 She's not you is she? 486 00:31:03,610 --> 00:31:05,141 That was almost soppy enough for me to forgive you. 487 00:31:05,165 --> 00:31:06,165 Almost? 488 00:31:10,635 --> 00:31:11,803 Do the eyes. 489 00:31:13,171 --> 00:31:14,171 Oh go on. 490 00:31:26,840 --> 00:31:28,860 That's rancid. 491 00:31:33,524 --> 00:31:37,561 I don't think the world's ready for another child of mine. 492 00:31:37,562 --> 00:31:39,796 Hey mate, I found this at the back, right? 493 00:31:39,797 --> 00:31:42,232 I think it might need a little bit of tuning, or? 494 00:31:42,233 --> 00:31:43,500 I don't know, you tell me. 495 00:31:43,501 --> 00:31:45,702 It's beautiful. 496 00:31:45,703 --> 00:31:47,738 I found it about a week ago. 497 00:31:47,739 --> 00:31:49,172 A week ago? 498 00:31:49,173 --> 00:31:50,507 Have a look at it. 499 00:31:50,508 --> 00:31:51,742 I'll have a look at it. 500 00:31:51,743 --> 00:31:53,710 I've gotta get this coffee sorted out. 501 00:31:53,711 --> 00:31:54,579 Hey. 502 00:31:54,579 --> 00:31:55,446 Hey you. 503 00:31:55,446 --> 00:31:56,281 How are ya? 504 00:31:56,281 --> 00:31:57,181 Good. 505 00:31:57,181 --> 00:31:58,149 Good. 506 00:31:58,150 --> 00:31:59,310 Can I just grab a takeaway? 507 00:31:59,334 --> 00:32:00,869 Yeah, definitely. 508 00:32:06,525 --> 00:32:07,525 Oh. 509 00:32:07,525 --> 00:32:08,525 Oh my God. 510 00:32:10,595 --> 00:32:13,664 Do you think this actually works? 511 00:32:13,665 --> 00:32:15,400 Sure, doll, try it. 512 00:32:50,134 --> 00:32:51,301 Thanks Joe. 513 00:32:51,302 --> 00:32:53,471 Just put it all on my tab. 514 00:34:08,413 --> 00:34:09,413 What? 515 00:35:07,272 --> 00:35:08,272 Hi. 516 00:35:08,273 --> 00:35:10,730 I was just wondering 517 00:35:10,740 --> 00:35:11,975 do I need to make an appointment or 518 00:35:11,976 --> 00:35:14,845 can I just come straight? 519 00:35:14,846 --> 00:35:16,713 Oh I just come straight in. 520 00:35:16,714 --> 00:35:18,181 Okay, great. 521 00:35:18,182 --> 00:35:19,182 I will. 522 00:35:55,653 --> 00:35:57,120 She said yes. 523 00:35:57,121 --> 00:35:58,222 She said yes. 524 00:35:59,557 --> 00:36:01,525 Dinner is a happening thing. 525 00:36:01,526 --> 00:36:02,559 When? 526 00:36:02,560 --> 00:36:03,494 Friday night. 527 00:36:03,495 --> 00:36:04,694 Good, I'll be on my best, 528 00:36:04,695 --> 00:36:06,129 most stable behavior. 529 00:36:06,130 --> 00:36:07,231 Yeah right. 530 00:36:08,666 --> 00:36:10,100 Hello Christine. 531 00:36:20,645 --> 00:36:23,800 I'm just gonna go for a walk. 532 00:36:33,492 --> 00:36:34,492 I just couldn't do it. 533 00:36:34,493 --> 00:36:36,930 Seem so impersonal. 534 00:36:38,462 --> 00:36:41,298 Can't pillow talk with a turkey baster. 535 00:36:41,299 --> 00:36:42,299 I just, 536 00:36:44,100 --> 00:36:46,870 I want to look the father of my child in the eye. 537 00:36:46,871 --> 00:36:49,172 Even if it's just once. 538 00:36:49,173 --> 00:36:50,741 So find a father. 539 00:36:53,211 --> 00:36:54,778 Right. 540 00:36:54,779 --> 00:36:56,460 Now, shush, 541 00:36:56,470 --> 00:36:57,914 because I'm trying to capture that sexy, 542 00:36:57,915 --> 00:37:00,484 come knock me up pout of yours. 543 00:37:04,922 --> 00:37:07,924 Find a father, Margo says. 544 00:37:07,925 --> 00:37:08,925 Oh, easy. 545 00:37:11,128 --> 00:37:14,640 Okay, so how about ex-boyfriends? 546 00:37:14,650 --> 00:37:16,399 Surely there's someone from your dark mysterious past 547 00:37:16,400 --> 00:37:18,201 who wants a second bite of the cherry. 548 00:37:18,202 --> 00:37:20,870 I don't know where any of them are. 549 00:37:20,871 --> 00:37:22,172 What, none of them? 550 00:37:22,173 --> 00:37:23,173 No. 551 00:37:24,329 --> 00:37:25,809 Okay, I make an excellent detective. 552 00:37:25,810 --> 00:37:27,310 Give me a name. 553 00:37:27,311 --> 00:37:29,380 Who was Mr. Magic in bed? 554 00:37:31,816 --> 00:37:34,252 That would be Terry Cooper. 555 00:37:35,586 --> 00:37:37,887 He was unbelievable. 556 00:37:37,888 --> 00:37:38,922 Fantastic. 557 00:37:38,923 --> 00:37:39,890 Where is he now? 558 00:37:39,891 --> 00:37:40,924 I don't know. 559 00:37:40,925 --> 00:37:41,859 Married, fat, 560 00:37:41,860 --> 00:37:43,928 probably fat and married. 561 00:37:45,960 --> 00:37:48,264 You give up way too easily girl. 562 00:37:48,265 --> 00:37:51,434 What is it you have against relationships? 563 00:37:51,435 --> 00:37:52,435 Nothing. 564 00:37:53,437 --> 00:37:55,672 They just don't work. 565 00:37:55,673 --> 00:37:57,307 Tell that to Margo and Kieth. 566 00:37:57,308 --> 00:38:00,343 Oh, well they just don't work for me. 567 00:38:00,344 --> 00:38:03,647 Anyway it's always some stupid little thing. 568 00:38:03,648 --> 00:38:06,317 You know, there was this one guy 569 00:38:07,351 --> 00:38:10,860 and we were about to have sex. 570 00:38:10,870 --> 00:38:12,890 And he had his socks on. 571 00:38:13,900 --> 00:38:14,592 And I just thought 572 00:38:16,294 --> 00:38:17,294 this is it. 573 00:38:18,663 --> 00:38:20,783 This is what it's going to be for the rest of my life. 574 00:38:20,807 --> 00:38:21,807 Sock sex. 575 00:38:22,900 --> 00:38:24,401 What? 576 00:38:24,402 --> 00:38:25,769 You broke up with a guy over socks? 577 00:38:25,770 --> 00:38:27,605 Well symbolic socks. 578 00:38:30,508 --> 00:38:31,775 A toast, 579 00:38:31,776 --> 00:38:33,176 to sock free sex. 580 00:38:33,177 --> 00:38:34,711 Sock free sex. 581 00:38:34,712 --> 00:38:37,480 Unless it makes me pregnant. 582 00:38:41,719 --> 00:38:42,719 Oh my God. 583 00:38:44,555 --> 00:38:45,890 That is so cute. 584 00:38:48,259 --> 00:38:49,660 You are so lucky. 585 00:38:51,228 --> 00:38:52,462 Where's my Tom? 586 00:38:52,463 --> 00:38:53,531 I want a Tom. 587 00:38:55,933 --> 00:38:58,768 Ask and you shall receive. 588 00:38:58,769 --> 00:39:00,300 I can go again. 589 00:39:00,400 --> 00:39:01,684 No, no, no, you stay right where you are. 590 00:39:01,708 --> 00:39:02,939 It's okay sweet man. 591 00:39:02,940 --> 00:39:05,175 Mikki's been looking after me. 592 00:39:05,176 --> 00:39:06,543 Yes I have. 593 00:39:06,544 --> 00:39:07,877 Cause Mikki loves me. 594 00:39:07,878 --> 00:39:08,978 Yes I do. 595 00:39:08,979 --> 00:39:10,380 Does Tom love me? 596 00:39:10,381 --> 00:39:11,614 Yes he does. 597 00:39:11,615 --> 00:39:12,749 Oh yeah, that's me. 598 00:39:12,750 --> 00:39:13,783 Person of love. 599 00:39:13,784 --> 00:39:14,984 Yay. 600 00:39:14,985 --> 00:39:15,985 Mikki. 601 00:39:18,890 --> 00:39:20,857 Can I have sex with Tom? 602 00:39:20,858 --> 00:39:23,193 Shouldn't you be asking him that? 603 00:39:23,194 --> 00:39:26,262 Yeah but, I just want to check with you first 604 00:39:26,263 --> 00:39:28,832 because you know it wouldn't mean anything. 605 00:39:28,833 --> 00:39:30,100 It would just be for sperm, 606 00:39:30,101 --> 00:39:31,768 and I wouldn't take any pleasure in it. 607 00:39:31,769 --> 00:39:33,436 Chris, a small problem there. 608 00:39:33,437 --> 00:39:37,373 Oh, you don't find me sexually arousing. 609 00:39:37,374 --> 00:39:38,309 Oh, no, no. 610 00:39:38,310 --> 00:39:39,709 I've had the snip. 611 00:39:39,710 --> 00:39:40,844 What? 612 00:39:40,845 --> 00:39:42,145 The snip. 613 00:39:42,146 --> 00:39:43,446 A vasectomy. 614 00:39:43,447 --> 00:39:44,681 Shut down the swim team. 615 00:39:44,682 --> 00:39:47,584 Left lane closed to outbound traffic. 616 00:39:47,585 --> 00:39:48,585 Crap. 617 00:39:49,721 --> 00:39:50,721 Did it hurt? 618 00:39:50,722 --> 00:39:51,855 Well no. 619 00:39:51,856 --> 00:39:53,389 There was anesthetic and all. 620 00:39:53,390 --> 00:39:54,624 But I never knew how much tubing they have in there. 621 00:39:54,625 --> 00:39:55,905 They pull up a 20 yards of it out 622 00:39:55,906 --> 00:39:57,573 and they cut it and they tie off the ends 623 00:39:57,574 --> 00:39:58,928 and they burn them. 624 00:39:58,929 --> 00:39:59,963 And I thought... 625 00:39:59,964 --> 00:40:02,310 Okay, thank you. 626 00:40:02,320 --> 00:40:02,967 I'm sorry. 627 00:40:02,968 --> 00:40:04,734 But anyway that's why I can't be 628 00:40:04,735 --> 00:40:06,136 a sperm donor for you Chris. 629 00:40:06,137 --> 00:40:08,104 Well that's okay. 630 00:40:08,105 --> 00:40:09,507 I still love you. 631 00:40:10,541 --> 00:40:11,609 Did you puke? 632 00:40:13,677 --> 00:40:14,978 No, why? 633 00:40:14,979 --> 00:40:17,810 Because I'm gonna puke. 634 00:40:54,251 --> 00:40:55,418 Hello. 635 00:40:55,419 --> 00:40:56,419 Hello. 636 00:40:58,522 --> 00:40:59,690 Miss, hello. 637 00:41:01,580 --> 00:41:03,326 I was actually saying hello to a? 638 00:41:03,327 --> 00:41:04,961 Christine. 639 00:41:04,962 --> 00:41:07,297 Hello Christine. 640 00:41:07,298 --> 00:41:08,799 Hello Christine. 641 00:41:10,134 --> 00:41:11,367 Hello. 642 00:41:11,368 --> 00:41:13,269 I'm not interrupting anything am I? 643 00:41:13,270 --> 00:41:15,171 - No. - No, no, no. 644 00:41:15,172 --> 00:41:16,740 Just making sure. 645 00:41:19,760 --> 00:41:20,760 Sir? 646 00:41:21,479 --> 00:41:22,646 Call triple O. 647 00:41:24,181 --> 00:41:26,616 I got it. 648 00:41:26,617 --> 00:41:27,984 Yeah. 649 00:41:27,985 --> 00:41:28,919 Sir, can you hear me? 650 00:41:28,919 --> 00:41:29,753 Sir? 651 00:41:29,754 --> 00:41:31,354 Ambulance please. 652 00:41:31,355 --> 00:41:32,555 Sir? 653 00:41:32,556 --> 00:41:33,357 Just everybody move back, alright. 654 00:41:33,358 --> 00:41:34,791 Can you just step back. 655 00:41:34,792 --> 00:41:36,232 I think he's having a heart attack. 656 00:41:36,256 --> 00:41:38,425 We're at the Jade gardens. 657 00:41:39,864 --> 00:41:42,165 Yeah, the botanical gardens. 658 00:41:42,166 --> 00:41:46,300 Yeah, someone's giving him CPR right now, yes. 659 00:41:49,840 --> 00:41:50,840 Okay, yeah. 660 00:41:59,344 --> 00:42:00,384 Come on girls, let's go. 661 00:42:00,385 --> 00:42:01,651 Goodbye. 662 00:42:01,652 --> 00:42:03,186 Bye. 663 00:42:03,187 --> 00:42:04,921 Bye bye. 664 00:42:04,922 --> 00:42:05,856 Thank you. 665 00:42:05,856 --> 00:42:06,856 Bye bye. 666 00:42:14,598 --> 00:42:16,266 I love you. 667 00:42:16,267 --> 00:42:17,700 Must be my fatherly smile. 668 00:42:17,701 --> 00:42:18,981 Or the endless supply of lollies. 669 00:42:19,500 --> 00:42:19,969 Do you want a lolly? 670 00:42:19,970 --> 00:42:20,970 Pass. 671 00:42:21,972 --> 00:42:26,420 Hey, how long have we known each other? 672 00:42:26,430 --> 00:42:27,277 Long enough for me to know 673 00:42:27,278 --> 00:42:28,711 you're about to ask for something, 674 00:42:28,712 --> 00:42:30,952 which is okay because I'm about to ask you for something. 675 00:42:30,976 --> 00:42:33,440 Mine's pretty personal. 676 00:42:34,180 --> 00:42:35,418 Mine too. 677 00:42:35,419 --> 00:42:38,255 Should we get all serious and sit? 678 00:42:47,765 --> 00:42:49,266 Okay, you first. 679 00:42:51,502 --> 00:42:52,982 I went to the doctor's the other day 680 00:42:53,600 --> 00:42:56,306 and I found out I have developed diabetes. 681 00:42:56,307 --> 00:42:57,587 I guess I shouldn't be surprised, 682 00:42:57,611 --> 00:42:59,542 it runs in the family. 683 00:42:59,543 --> 00:43:00,843 Diabetes. 684 00:43:00,844 --> 00:43:02,245 Yep. 685 00:43:02,246 --> 00:43:04,126 So I have a life of sticking needles into myself 686 00:43:04,150 --> 00:43:05,782 to look forward to. 687 00:43:05,783 --> 00:43:07,500 Sorry. 688 00:43:07,510 --> 00:43:08,618 It's not a big deal really. 689 00:43:08,619 --> 00:43:09,819 Anyways, so the favor is this, 690 00:43:09,843 --> 00:43:11,554 I need a friend or a workmate 691 00:43:11,555 --> 00:43:14,891 to carry around a couple of spare insulin doses 692 00:43:14,892 --> 00:43:16,226 for emergencies. 693 00:43:17,595 --> 00:43:18,828 So you want me to carry a couple of needles 694 00:43:18,829 --> 00:43:19,862 and put them in my bag? 695 00:43:19,863 --> 00:43:21,970 Basically yeah, and a vile. 696 00:43:21,980 --> 00:43:23,566 Hey what happens if I'm in Tibet? 697 00:43:23,567 --> 00:43:24,901 Is that likely? 698 00:43:24,902 --> 00:43:26,369 Maybe, 699 00:43:26,370 --> 00:43:28,104 if they like my African photos. 700 00:43:28,105 --> 00:43:29,339 Well if you're in Tibet, 701 00:43:29,340 --> 00:43:30,940 I shall just cling tenaciously to life 702 00:43:30,941 --> 00:43:32,675 until you get back. 703 00:43:32,676 --> 00:43:34,277 But enough about me. 704 00:43:34,278 --> 00:43:35,778 What's this favor I can do for you? 705 00:43:35,779 --> 00:43:38,982 You know what, it doesn't really matter. 706 00:43:38,983 --> 00:43:40,160 You sure. 707 00:43:40,170 --> 00:43:42,620 I think I just worked it out. 708 00:43:57,768 --> 00:43:59,435 Okay. 709 00:43:59,436 --> 00:44:00,437 Let's do it. 710 00:44:20,758 --> 00:44:22,325 You are so funny. 711 00:44:22,326 --> 00:44:24,270 And you smell so... 712 00:44:24,280 --> 00:44:25,895 Oh my God. 713 00:44:25,896 --> 00:44:27,797 I'm actually not that hungry. 714 00:44:27,798 --> 00:44:29,465 Nor am I, I just think we should go 715 00:44:29,466 --> 00:44:31,435 straight to your place. 716 00:44:53,570 --> 00:44:55,425 Your name's not Bob is it? 717 00:44:55,426 --> 00:44:56,860 No, it's Roger. 718 00:44:57,795 --> 00:44:59,262 But if you want, 719 00:44:59,263 --> 00:45:00,630 I could be Bob. 720 00:45:00,631 --> 00:45:01,831 Call me Bob. 721 00:45:01,832 --> 00:45:02,666 No, no, no. 722 00:45:02,667 --> 00:45:04,200 Roger's good. 723 00:45:04,201 --> 00:45:05,802 It's a good name. 724 00:45:05,803 --> 00:45:07,837 It's a good strong, fertile, 725 00:45:07,838 --> 00:45:08,839 virile name. 726 00:45:21,850 --> 00:45:23,153 Three, you are in luck. 727 00:45:26,623 --> 00:45:27,623 Holy crap. 728 00:45:37,434 --> 00:45:38,434 Wait here. 729 00:46:16,306 --> 00:46:17,374 Sandra, wait. 730 00:46:43,800 --> 00:46:45,701 Auntie Christine? 731 00:46:45,702 --> 00:46:47,103 Ah, hi Karla. 732 00:46:47,104 --> 00:46:48,371 Wow, you look amazing. 733 00:46:48,372 --> 00:46:50,106 And this is? 734 00:46:50,107 --> 00:46:51,274 Tony. 735 00:46:51,275 --> 00:46:52,708 Hi Tony. 736 00:46:52,709 --> 00:46:54,509 I don't suppose I could grab a lift off you? 737 00:46:54,533 --> 00:46:56,179 Yeah, sure I'm not doing anything else. 738 00:46:56,180 --> 00:46:57,747 You want a ride too Tony? 739 00:46:57,748 --> 00:46:59,682 You were going to cab it, weren't you Tony? 740 00:46:59,683 --> 00:47:01,484 Well a lift would be great. 741 00:47:01,485 --> 00:47:03,587 Well my car's this way. 742 00:47:19,269 --> 00:47:21,370 Thanks again Auntie Christine. 743 00:47:21,371 --> 00:47:22,805 You're welcome. 744 00:47:22,806 --> 00:47:23,907 Bye. 745 00:47:26,211 --> 00:47:27,211 Get in the front Tony. 746 00:47:27,212 --> 00:47:28,779 I'm not a chauffer. 747 00:47:36,521 --> 00:47:37,521 Where do you live? 748 00:47:37,521 --> 00:47:38,422 With my parents? 749 00:47:38,422 --> 00:47:39,289 Oh, very modern. 750 00:47:39,290 --> 00:47:40,923 But I need an address. 751 00:47:40,924 --> 00:47:41,758 Riverside. 752 00:47:41,759 --> 00:47:42,759 Riverside. 753 00:47:50,434 --> 00:47:53,236 I'm not Karla's boyfriend. 754 00:47:53,237 --> 00:47:54,503 Yep. 755 00:47:54,504 --> 00:47:55,739 I can see that. 756 00:47:56,840 --> 00:47:58,674 We just met tonight at a party. 757 00:47:58,675 --> 00:48:00,243 It's pretty dull, so, 758 00:48:00,244 --> 00:48:02,446 I suggested we go clubbing. 759 00:48:07,384 --> 00:48:09,585 You do look amazing. 760 00:48:09,586 --> 00:48:10,586 Thanks. 761 00:48:13,357 --> 00:48:16,292 But Karla's not my type. 762 00:48:16,293 --> 00:48:18,362 What is your type Tony? 763 00:48:20,897 --> 00:48:23,532 I like my women more, 764 00:48:23,533 --> 00:48:24,533 mature. 765 00:48:32,142 --> 00:48:33,142 Really? 766 00:48:37,147 --> 00:48:39,782 Mature enough for you Tony? 767 00:48:39,783 --> 00:48:42,452 So, you're not diabetic are you? 768 00:48:43,353 --> 00:48:44,787 No. 769 00:48:44,788 --> 00:48:48,492 Good, what about a history of heart disease? 770 00:48:49,760 --> 00:48:50,760 Nice puppy. 771 00:48:52,663 --> 00:48:54,297 Or dyslexia, you know. 772 00:48:54,298 --> 00:48:55,298 Anorexia? 773 00:48:56,533 --> 00:48:57,767 Good. 774 00:48:57,768 --> 00:48:59,360 I'm a virgin. 775 00:49:02,720 --> 00:49:03,720 By choice. 776 00:49:04,442 --> 00:49:05,442 By what? 777 00:49:05,443 --> 00:49:07,760 Choice. 778 00:49:07,770 --> 00:49:09,478 You know, saving myself for marriage. 779 00:49:09,479 --> 00:49:11,247 You mean your gonna give up 780 00:49:11,248 --> 00:49:13,750 the best sex you've never had? 781 00:49:16,720 --> 00:49:18,121 Are you sure now? 782 00:49:19,523 --> 00:49:20,523 Really? 783 00:49:21,725 --> 00:49:23,590 Yes. 784 00:49:23,600 --> 00:49:24,995 Positive? 785 00:49:30,167 --> 00:49:31,835 Can we still kiss? 786 00:49:34,710 --> 00:49:35,739 I'm saving myself. 787 00:49:37,274 --> 00:49:38,841 Riverside. 788 00:49:38,842 --> 00:49:39,843 Riverside. 789 00:49:42,212 --> 00:49:44,413 Saving himself for marriage, really? 790 00:49:44,414 --> 00:49:45,881 What's wrong with kids these days? 791 00:49:45,882 --> 00:49:47,242 I mean you wait til you're drowning 792 00:49:47,266 --> 00:49:48,501 to have swimming lessons? 793 00:49:49,252 --> 00:49:50,619 I think it's sweet, 794 00:49:50,620 --> 00:49:52,722 in a totally misguided pointless kind of way. 795 00:49:52,723 --> 00:49:54,290 Why is it so hard 796 00:49:54,291 --> 00:49:56,225 to find a genetically suitable male 797 00:49:56,226 --> 00:49:57,827 who wants to have unprotected sex 798 00:49:57,828 --> 00:50:00,497 and a get out of jail free card? 799 00:50:02,299 --> 00:50:04,968 Do you want to have sex with me? 800 00:50:06,870 --> 00:50:09,272 That will be 23.50, thanks. 801 00:50:12,420 --> 00:50:13,420 Thank you. 802 00:50:15,345 --> 00:50:16,579 See. 803 00:50:16,580 --> 00:50:17,913 Is it me? 804 00:50:17,914 --> 00:50:19,810 Am I hideous? 805 00:50:19,820 --> 00:50:20,516 Am I too old? 806 00:50:20,517 --> 00:50:21,617 Do I smell? 807 00:50:21,618 --> 00:50:23,720 Am I too tall, too short? 808 00:50:24,988 --> 00:50:25,988 Is it me? 809 00:50:27,157 --> 00:50:30,326 Or is it just Mother Nature being a total bitch? 810 00:50:30,327 --> 00:50:32,470 I'm going to make you want something so bad, 811 00:50:32,710 --> 00:50:33,763 and then I'm going to make sure 812 00:50:33,764 --> 00:50:35,599 that you don't get it. 813 00:50:37,367 --> 00:50:40,302 I wanted to be the Pope once. 814 00:50:40,303 --> 00:50:41,638 I was 11 though. 815 00:50:42,572 --> 00:50:43,973 It'll happen Chris. 816 00:50:43,974 --> 00:50:44,974 When? 817 00:50:45,842 --> 00:50:47,743 Time is not on my side. 818 00:50:47,744 --> 00:50:50,146 Let's face it, it's batting for the other team. 819 00:50:50,147 --> 00:50:52,214 How old's this Tony guy meant to be? 820 00:50:52,215 --> 00:50:53,215 23 or 24. 821 00:50:55,719 --> 00:50:57,387 Oh, I'm nearly 23. 822 00:51:51,708 --> 00:51:54,544 Yeah, I'm pretty small actually. 823 00:51:55,879 --> 00:51:57,647 My ass is big though. 824 00:51:59,816 --> 00:52:02,319 I think it's going to be a boy. 825 00:52:20,470 --> 00:52:22,400 Don't be alone tonight. 826 00:52:22,500 --> 00:52:24,473 There are hundreds of guys and girls waiting for you 827 00:52:24,474 --> 00:52:25,475 at iDate.com 828 00:52:26,843 --> 00:52:29,111 for a day or for a lifetime. 829 00:52:29,112 --> 00:52:32,140 IDate.com is the largest and most trusted... 830 00:52:32,150 --> 00:52:33,516 Am I really that desperate? 831 00:52:33,517 --> 00:52:35,718 Do you want to know the secret 832 00:52:35,719 --> 00:52:37,119 to a successful love life. 833 00:52:37,120 --> 00:52:38,788 IDate.com. Yes I am. 834 00:52:41,858 --> 00:52:42,858 A baby? 835 00:52:43,560 --> 00:52:46,129 Whoa, slow down there Chrystal. 836 00:52:46,997 --> 00:52:48,864 Ah, it's Christine. 837 00:52:48,865 --> 00:52:50,165 Christine. 838 00:52:50,166 --> 00:52:51,867 I've been on way too many of these dates 839 00:52:51,868 --> 00:52:53,369 to rush into anything. 840 00:52:53,370 --> 00:52:54,337 Kids? 841 00:52:54,338 --> 00:52:55,371 You want a kid? 842 00:52:55,372 --> 00:52:57,540 I'll give you one of mine. 843 00:52:57,541 --> 00:52:58,774 I've got seven of them 844 00:52:58,775 --> 00:53:00,142 and I'm sick of the little buggers. 845 00:53:00,143 --> 00:53:01,544 Yeah, well I've misses pissed off. 846 00:53:01,545 --> 00:53:03,145 I said to myself, 847 00:53:03,146 --> 00:53:06,248 Henry, someone's got to look after her. 848 00:53:06,249 --> 00:53:08,840 You are paying, right? 849 00:53:09,219 --> 00:53:10,419 Come on, he's full of semen. 850 00:53:10,420 --> 00:53:13,123 They call me, come on. 851 00:53:17,761 --> 00:53:19,295 I've prepared a questionnaire 852 00:53:19,296 --> 00:53:20,896 that I'd like you to fill out before our next date. 853 00:53:20,897 --> 00:53:22,431 You're a bit of a screamer are ya? 854 00:53:22,432 --> 00:53:23,832 I love the screamers. 855 00:53:23,833 --> 00:53:25,235 Come on. 856 00:53:28,371 --> 00:53:29,371 Ah. 857 00:53:30,907 --> 00:53:32,241 Christine. 858 00:53:32,242 --> 00:53:34,710 The questions with the stars next to them 859 00:53:34,711 --> 00:53:35,711 are compulsory. 860 00:53:36,213 --> 00:53:37,213 Who's your daddy? 861 00:53:37,214 --> 00:53:38,281 Who's your daddy? 862 00:53:39,950 --> 00:53:41,283 Come on. 863 00:53:41,284 --> 00:53:42,284 Come on. 864 00:53:51,261 --> 00:53:52,294 That was great mom. 865 00:53:52,295 --> 00:53:54,330 Thank you Simon. 866 00:53:54,331 --> 00:53:56,980 Now us oldies get the joy of washing up. 867 00:53:56,990 --> 00:53:57,266 Oh no, I'll help. 868 00:53:57,267 --> 00:53:58,834 As if. 869 00:53:58,835 --> 00:53:59,769 Can I have your plate, darling? 870 00:53:59,769 --> 00:54:00,570 No, no, it's alright. 871 00:54:00,570 --> 00:54:01,438 I've got it. 872 00:54:01,439 --> 00:54:02,571 I'll get some coffee. 873 00:54:02,572 --> 00:54:03,839 Thanks mom. 874 00:54:03,840 --> 00:54:04,841 Thank you. 875 00:54:07,677 --> 00:54:08,877 Dinner was lovely. 876 00:54:08,878 --> 00:54:11,413 Yeah, mom went all out. 877 00:54:11,414 --> 00:54:13,482 Hey, I know what Simon's trying to do. 878 00:54:13,483 --> 00:54:14,883 And? 879 00:54:14,884 --> 00:54:17,654 It's not gonna work between us. 880 00:54:19,623 --> 00:54:22,525 And why are you telling me first? 881 00:54:23,693 --> 00:54:25,861 I came here tonight for another reason. 882 00:54:25,862 --> 00:54:26,862 What? 883 00:54:32,202 --> 00:54:33,202 No. 884 00:54:34,838 --> 00:54:35,904 I just thought that... 885 00:54:35,905 --> 00:54:36,905 No. 886 00:54:38,241 --> 00:54:39,775 Dad. 887 00:54:39,776 --> 00:54:40,710 Can you call a cab? 888 00:54:40,711 --> 00:54:42,440 Shelly has to go. 889 00:54:42,450 --> 00:54:43,178 Shelly? 890 00:54:43,179 --> 00:54:44,647 Right now. 891 00:54:44,648 --> 00:54:46,181 What's going on? 892 00:54:46,182 --> 00:54:48,484 I'm gonna wait outside. 893 00:54:48,485 --> 00:54:49,485 Shelly? 894 00:54:50,487 --> 00:54:51,487 Shelly. 895 00:54:52,222 --> 00:54:53,222 Shelly. 896 00:54:54,457 --> 00:54:56,925 No wonder she kept asking if you'd be at dinner. 897 00:54:56,926 --> 00:54:59,262 I should send her the grocery bill. 898 00:55:00,797 --> 00:55:02,310 I'm sorry mom. 899 00:55:02,320 --> 00:55:03,672 I guess you're stuck with me a bit longer. 900 00:55:03,696 --> 00:55:05,300 Oh Simon. 901 00:55:05,301 --> 00:55:08,137 You can stay as long as you like. 902 00:55:08,138 --> 00:55:12,700 I'll just move my art shit into Karla's room. 903 00:55:12,800 --> 00:55:14,443 Why don't we move in together? 904 00:55:14,444 --> 00:55:16,779 We can find somewhere small and cheap. 905 00:55:16,780 --> 00:55:18,647 I've heard of worse ideas. 906 00:55:18,648 --> 00:55:20,968 And your father and I'd be happy to help out with the rent, 907 00:55:20,969 --> 00:55:21,804 wouldn't we. 908 00:55:21,805 --> 00:55:22,618 Happily. 909 00:55:22,619 --> 00:55:23,979 And I already know you're a slob, 910 00:55:24,300 --> 00:55:25,154 so I won't kick you out. 911 00:55:25,155 --> 00:55:27,436 Do you promise not to turn my girlfriends into lesbians? 912 00:55:29,192 --> 00:55:30,392 What do you think Margo? 913 00:55:30,393 --> 00:55:33,997 Well, I'd be very sad to see you both go. 914 00:55:34,998 --> 00:55:36,800 Can you move out tonight? 915 00:55:39,369 --> 00:55:40,870 Gee, thanks mom. 916 00:55:46,609 --> 00:55:47,743 Smile for the camera. 917 00:55:47,744 --> 00:55:48,977 Oh no, Tom, don't. 918 00:55:48,978 --> 00:55:49,913 Come on, just one. 919 00:55:49,914 --> 00:55:51,740 I don't have any makeup on. 920 00:55:51,750 --> 00:55:52,635 You don't need makeup, come on just... 921 00:55:52,659 --> 00:55:53,160 Don't. 922 00:55:53,160 --> 00:55:53,950 Come on. 923 00:55:53,950 --> 00:55:54,950 Cheese. 924 00:58:20,598 --> 00:58:21,758 You're not on today are ya? 925 00:58:21,782 --> 00:58:22,782 Dave? 926 00:58:23,266 --> 00:58:25,133 I need some extra work. 927 00:58:25,134 --> 00:58:26,668 Nothing full time, but, 928 00:58:26,669 --> 00:58:28,937 if you can throw any of your overflow my way, 929 00:58:28,938 --> 00:58:30,273 that'd be great. 930 00:58:31,207 --> 00:58:33,642 I'm going to have a baby. 931 00:58:33,643 --> 00:58:34,977 Okay. 932 00:58:34,978 --> 00:58:36,445 Sure. 933 00:58:36,446 --> 00:58:37,646 Well that was easy. 934 00:58:37,647 --> 00:58:38,780 Well babies are expensive. 935 00:58:38,781 --> 00:58:40,282 Exactly. 936 00:58:40,283 --> 00:58:42,551 Well the wedding market pays well. 937 00:58:42,552 --> 00:58:45,153 Nightmare work, but good money without too much time. 938 00:58:45,154 --> 00:58:47,422 And you've worked with wild animals, 939 00:58:47,423 --> 00:58:49,191 so wedding parties won't be a stretch. 940 00:58:49,192 --> 00:58:50,692 What happened to Tibet? 941 00:58:50,693 --> 00:58:52,160 Oh no, that's still on the cards, 942 00:58:52,161 --> 00:58:54,730 but I just need to seriously start saving right now. 943 00:58:54,731 --> 00:58:56,465 Very responsible of you. 944 00:58:56,466 --> 00:58:58,000 Thank you 945 00:58:58,100 --> 00:58:59,100 in advance, 946 00:59:00,537 --> 00:59:02,304 for the bucket loads of work. 947 00:59:02,305 --> 00:59:03,305 Gotta dash. 948 00:59:05,308 --> 00:59:07,377 I'm going to have a baby. 949 00:59:17,387 --> 00:59:19,855 Oh, hello Christine. 950 00:59:19,856 --> 00:59:20,856 Hi. 951 00:59:22,580 --> 00:59:23,792 I actually don't know your name. 952 00:59:23,793 --> 00:59:25,270 Oh, Paolo. 953 00:59:25,280 --> 00:59:25,929 Sorry. 954 00:59:25,929 --> 00:59:26,863 Paolo. 955 00:59:26,864 --> 00:59:27,896 Yes. 956 00:59:27,897 --> 00:59:29,399 It's official now. 957 00:59:30,566 --> 00:59:32,501 We're not stalking each other anymore. 958 00:59:32,502 --> 00:59:33,869 Yes. 959 00:59:33,870 --> 00:59:35,237 We have 960 00:59:35,238 --> 00:59:37,239 seen each other around quite a bit. 961 00:59:37,240 --> 00:59:38,808 Yes, yes we have. 962 00:59:39,776 --> 00:59:41,944 How's that old man by the way? 963 00:59:41,945 --> 00:59:43,450 Oh George. 964 00:59:43,460 --> 00:59:44,479 George is fine. 965 00:59:44,480 --> 00:59:45,480 A minor heart attack, 966 00:59:45,481 --> 00:59:46,782 and a bitterly disappointed 967 00:59:46,783 --> 00:59:49,117 about having to quit smoking, but, 968 00:59:49,118 --> 00:59:50,285 he's fine. 969 00:59:50,286 --> 00:59:51,920 Well I hope he thanked you. 970 00:59:51,921 --> 00:59:52,921 He did. 971 00:59:58,628 --> 01:00:00,495 So now we meet at the reception 972 01:00:00,496 --> 01:00:02,397 of a sperm bank. 973 01:00:02,398 --> 01:00:03,398 Yes. 974 01:00:04,534 --> 01:00:06,501 Revealing, don't you think. 975 01:00:06,502 --> 01:00:07,502 Uh huh. 976 01:00:08,271 --> 01:00:09,805 Were you uh, 977 01:00:09,806 --> 01:00:10,939 donating? 978 01:00:10,940 --> 01:00:12,207 Yes. 979 01:00:12,208 --> 01:00:14,242 Yes, I do it every six months or so. 980 01:00:14,243 --> 01:00:15,243 Ah. 981 01:00:16,446 --> 01:00:18,213 You don't have someone that you specifically 982 01:00:18,214 --> 01:00:19,214 donate to? 983 01:00:20,750 --> 01:00:21,850 No, no, no, no. 984 01:00:21,851 --> 01:00:24,453 I'm not in a relationship, no. 985 01:00:24,454 --> 01:00:27,656 I'm just going to say this straight out. 986 01:00:27,657 --> 01:00:30,250 Would you donate to me? 987 01:00:30,260 --> 01:00:32,940 Here on the steps? 988 01:00:32,950 --> 01:00:33,596 No, I'm serious. 989 01:00:35,231 --> 01:00:37,599 You want a baby Christine? 990 01:00:37,600 --> 01:00:38,600 Yes. 991 01:00:39,936 --> 01:00:41,670 From me specifically? 992 01:00:41,671 --> 01:00:43,710 I mean you don't know much about me. 993 01:00:43,950 --> 01:00:44,950 No, I, 994 01:00:45,108 --> 01:00:46,908 well apart from the fact that you save people. 995 01:00:46,932 --> 01:00:48,934 And you play the violin. 996 01:00:49,879 --> 01:00:52,714 And you're, you're kind of gorgeous in a 997 01:00:52,715 --> 01:00:53,883 buff, healthy, 998 01:00:55,885 --> 01:00:56,886 kind of way. 999 01:01:00,857 --> 01:01:03,191 Okay, well should we make arrangements? 1000 01:01:03,192 --> 01:01:04,192 Yeah. 1001 01:01:04,193 --> 01:01:05,610 Yeah? 1002 01:01:05,620 --> 01:01:06,595 Yeah. 1003 01:01:06,596 --> 01:01:08,630 Or, 1004 01:01:08,640 --> 01:01:09,640 Or? 1005 01:01:12,100 --> 01:01:13,100 Or, 1006 01:01:15,338 --> 01:01:18,740 you could donate to me privately. 1007 01:01:19,420 --> 01:01:20,420 Yes. 1008 01:01:20,943 --> 01:01:22,110 Yes, I could. 1009 01:01:25,448 --> 01:01:29,651 Although that may complicate things a bit. 1010 01:01:29,652 --> 01:01:30,652 Ah. 1011 01:01:31,687 --> 01:01:33,255 I mean if we really like each other 1012 01:01:33,256 --> 01:01:35,524 then we may want to start hanging out together, 1013 01:01:35,525 --> 01:01:39,462 and I'm quite happy the way I am at the moment. 1014 01:01:40,463 --> 01:01:41,963 You don't want 1015 01:01:41,964 --> 01:01:43,965 a relationship? 1016 01:01:43,966 --> 01:01:44,966 No. 1017 01:01:47,770 --> 01:01:49,500 Neither do I. 1018 01:01:53,142 --> 01:01:54,176 Yes. 1019 01:01:54,177 --> 01:01:55,177 Thank you. 1020 01:02:02,785 --> 01:02:03,785 Coffee? 1021 01:02:12,280 --> 01:02:13,280 Hello? 1022 01:02:14,230 --> 01:02:15,398 Hi Mr. Hodges. 1023 01:02:17,533 --> 01:02:18,533 Yes. 1024 01:02:19,535 --> 01:02:22,171 Yes, I would love to go to Tibet. 1025 01:02:23,272 --> 01:02:25,640 Oh no, look I understand. 1026 01:02:25,641 --> 01:02:29,478 But it can't be any worse than the mud huts in Papua. 1027 01:02:29,479 --> 01:02:30,879 Yeah, no, no, my shots will be fine. 1028 01:02:30,903 --> 01:02:33,639 My doctor love giving me needles. 1029 01:02:35,151 --> 01:02:36,385 Yeah, oh, okay. 1030 01:02:37,720 --> 01:02:39,200 Okay. 1031 01:02:39,210 --> 01:02:40,856 I'm so excited. 1032 01:02:40,857 --> 01:02:43,992 Thank you, thank you Mr. Hodges. 1033 01:02:43,993 --> 01:02:44,993 Okay, bye. 1034 01:02:48,397 --> 01:02:49,397 Oh my God. 1035 01:03:20,329 --> 01:03:21,797 Mr. Hodges hi, it's Christine again. 1036 01:03:21,798 --> 01:03:25,902 Sorry, listen, I'm gonna have to say no to Tibet. 1037 01:03:29,205 --> 01:03:31,207 It's a family situation. 1038 01:03:32,708 --> 01:03:34,809 But listen, thank you so much. 1039 01:03:34,810 --> 01:03:36,145 I am, I'm sorry. 1040 01:03:37,180 --> 01:03:38,180 Bye. 1041 01:03:54,363 --> 01:03:55,798 Your wine madam 1042 01:03:59,869 --> 01:04:01,603 what's this? 1043 01:04:01,604 --> 01:04:03,205 An option. 1044 01:04:03,206 --> 01:04:04,540 A serious one? 1045 01:04:05,541 --> 01:04:06,541 Maybe. 1046 01:04:07,944 --> 01:04:08,944 Eventually. 1047 01:04:11,581 --> 01:04:12,581 I see. 1048 01:04:13,950 --> 01:04:18,120 Well I can't live on sticky notes and complements forever. 1049 01:04:19,589 --> 01:04:22,158 Not even the ones I do believe. 1050 01:05:41,470 --> 01:05:43,405 Should I get the lights? 1051 01:05:43,406 --> 01:05:44,406 No. 1052 01:05:45,740 --> 01:05:46,408 It's okay. 1053 01:05:46,409 --> 01:05:47,442 You sure? 1054 01:05:47,443 --> 01:05:48,443 Yeah. 1055 01:06:14,303 --> 01:06:15,303 Madam. 1056 01:06:23,145 --> 01:06:25,113 So you can cook too? 1057 01:06:25,114 --> 01:06:26,481 Now is that genetic? 1058 01:06:26,482 --> 01:06:27,482 No idea. 1059 01:06:29,251 --> 01:06:31,920 Is there anything you can't do? 1060 01:06:31,921 --> 01:06:33,689 Cryptic crosswords, 1061 01:06:35,570 --> 01:06:37,580 and I can't draw to save my life. 1062 01:06:37,590 --> 01:06:38,993 Anything beyond stick figures 1063 01:06:38,994 --> 01:06:40,995 and I'm hopeless. 1064 01:06:40,996 --> 01:06:42,556 Oh well, it's no wonder you're single. 1065 01:06:42,580 --> 01:06:43,580 Yep. 1066 01:06:45,568 --> 01:06:47,690 What's your story? 1067 01:06:49,772 --> 01:06:52,730 Well I can't help but 1068 01:06:52,740 --> 01:06:55,510 tear the label off any bottle I see. 1069 01:06:55,511 --> 01:06:58,380 Oh, that would doom any relationship. 1070 01:06:58,381 --> 01:07:00,982 Stay out of my cellar. 1071 01:07:00,983 --> 01:07:01,917 Okay. 1072 01:07:01,917 --> 01:07:02,917 Okay. 1073 01:07:08,290 --> 01:07:09,290 So, 1074 01:07:12,361 --> 01:07:13,361 So. 1075 01:07:14,964 --> 01:07:16,931 We finished dinner. 1076 01:07:16,932 --> 01:07:18,100 Yes we have. 1077 01:07:23,305 --> 01:07:24,305 So. 1078 01:07:25,908 --> 01:07:26,908 So. 1079 01:07:28,477 --> 01:07:30,779 So you and I are going upstairs 1080 01:07:30,780 --> 01:07:32,715 to attempt to conceive. 1081 01:07:33,816 --> 01:07:35,150 Uh huh. 1082 01:07:35,151 --> 01:07:36,151 And... 1083 01:07:37,586 --> 01:07:39,588 And what happens then? 1084 01:07:42,391 --> 01:07:43,391 Well. 1085 01:07:44,226 --> 01:07:46,861 Nothing has to happen. 1086 01:07:46,862 --> 01:07:49,330 But unless nothing happens. 1087 01:07:49,331 --> 01:07:50,698 Oh. 1088 01:07:50,699 --> 01:07:53,301 Then it might have to happen again in about 1089 01:07:53,302 --> 01:07:54,302 28 days. 1090 01:07:58,741 --> 01:08:00,675 Is there anything we need to talk about? 1091 01:08:00,676 --> 01:08:02,811 You know, like naming rights or? 1092 01:08:02,812 --> 01:08:04,612 Ah yes, my family. 1093 01:08:04,613 --> 01:08:06,748 I'm being serious. 1094 01:08:06,749 --> 01:08:10,385 It's going to be your baby Christine. 1095 01:08:10,386 --> 01:08:13,321 I know you say that now but, 1096 01:08:13,322 --> 01:08:15,157 what happens when you, 1097 01:08:16,125 --> 01:08:18,127 you see it in the flesh? 1098 01:08:20,629 --> 01:08:21,629 Honestly, 1099 01:08:25,534 --> 01:08:26,602 I don't know. 1100 01:08:28,637 --> 01:08:31,172 But that's a good nine months down the track. 1101 01:08:31,173 --> 01:08:34,809 Who knows, I may have moved to Venezuela by then. 1102 01:08:34,810 --> 01:08:38,314 Or I might just get hit by a bus tomorrow. 1103 01:08:40,416 --> 01:08:42,500 Great way to kill the mood. 1104 01:08:42,510 --> 01:08:43,451 Oh. 1105 01:08:43,452 --> 01:08:45,187 Is there a mood here? 1106 01:08:49,925 --> 01:08:51,994 I don't know, is there? 1107 01:08:52,928 --> 01:08:54,997 I don't know, is there? 1108 01:08:56,165 --> 01:08:57,999 I don't know, is there? 1109 01:08:58,000 --> 01:09:00,102 I don't know, is there? 1110 01:09:01,403 --> 01:09:03,571 I don't know, is there? 1111 01:09:03,572 --> 01:09:05,730 I don't know, is there? 1112 01:09:05,740 --> 01:09:06,341 Oh shit. 1113 01:09:06,342 --> 01:09:07,342 Yeah. 1114 01:09:15,718 --> 01:09:17,151 Oh, no, no, no, no. 1115 01:09:17,152 --> 01:09:18,754 This is for me now. 1116 01:09:20,623 --> 01:09:23,191 And you can have some after. 1117 01:09:23,192 --> 01:09:24,192 Oh. 1118 01:09:25,294 --> 01:09:26,294 Incentive. 1119 01:09:28,797 --> 01:09:31,634 So, I'm going into the bathroom, 1120 01:09:32,501 --> 01:09:34,200 and when I come out, 1121 01:09:34,300 --> 01:09:35,537 I expect to see you 1122 01:09:35,538 --> 01:09:36,539 on that bed, 1123 01:09:38,730 --> 01:09:39,730 naked. 1124 01:09:40,976 --> 01:09:42,545 Yes ma'am, naked. 1125 01:09:47,383 --> 01:09:48,617 And no socks. 1126 01:09:50,850 --> 01:09:51,754 Especially no socks. 1127 01:09:52,888 --> 01:09:53,888 Naked, 1128 01:09:55,191 --> 01:09:56,191 no socks. 1129 01:09:57,660 --> 01:09:58,660 Got it. 1130 01:10:18,714 --> 01:10:19,714 Shoes off. 1131 01:10:26,622 --> 01:10:28,390 Pants are coming off. 1132 01:10:32,127 --> 01:10:34,129 Now the shirt comes off. 1133 01:10:37,132 --> 01:10:39,201 And socks are coming off. 1134 01:10:49,780 --> 01:10:51,246 Oh, very funny sock man. 1135 01:11:11,900 --> 01:11:12,900 Paolo? 1136 01:11:21,210 --> 01:11:22,210 Oh. 1137 01:11:43,198 --> 01:11:44,198 Ah. 1138 01:11:56,912 --> 01:11:57,912 Shit. 1139 01:11:59,415 --> 01:12:01,449 You sure it was an aneurism? 1140 01:12:01,450 --> 01:12:02,450 Yeah. 1141 01:12:04,530 --> 01:12:06,822 The universe is not this cruel. 1142 01:12:07,990 --> 01:12:09,725 My baby's in there. 1143 01:12:12,270 --> 01:12:13,528 Do you think it's too late for? 1144 01:12:13,529 --> 01:12:14,496 Mikki. 1145 01:12:14,497 --> 01:12:16,970 He's dead. 1146 01:12:16,980 --> 01:12:19,201 Mind you, if we get a vacuum cleaner, 1147 01:12:20,350 --> 01:12:21,350 big enough. 1148 01:12:24,373 --> 01:12:26,975 There is another possibility, 1149 01:12:28,210 --> 01:12:29,744 Dave's syringes. 1150 01:12:29,745 --> 01:12:31,245 Will it work? 1151 01:12:31,246 --> 01:12:32,313 Hair grows. 1152 01:12:32,314 --> 01:12:33,948 Nails grow. 1153 01:12:33,949 --> 01:12:35,384 Sperm lives. 1154 01:12:37,860 --> 01:12:38,860 Go. 1155 01:12:39,880 --> 01:12:40,355 Are you gonna? 1156 01:12:40,356 --> 01:12:41,356 Yes. 1157 01:12:41,357 --> 01:12:42,623 You can't. 1158 01:12:42,624 --> 01:12:43,891 Yeah, well just watch me. 1159 01:12:43,892 --> 01:12:44,693 We don't have time for a moral debate about it. 1160 01:12:44,694 --> 01:12:45,927 The ambulance is here. 1161 01:12:45,928 --> 01:12:47,195 Lock the door. 1162 01:12:47,196 --> 01:12:49,797 We should check for a diners card. 1163 01:12:49,798 --> 01:12:52,660 Okay, they're out of the ambulance. 1164 01:12:52,670 --> 01:12:53,568 Walking down the path. 1165 01:12:53,569 --> 01:12:55,103 Coming in the house. 1166 01:12:55,104 --> 01:12:57,264 If there was was ever a name for premature ejaculation. 1167 01:12:57,288 --> 01:12:57,773 Oh shh. 1168 01:12:57,774 --> 01:12:59,140 What do you think? 1169 01:12:59,141 --> 01:13:00,109 Higher. 1170 01:13:00,110 --> 01:13:01,150 Lower, closer to the... 1171 01:13:01,174 --> 01:13:02,174 Penis. 1172 01:13:03,379 --> 01:13:04,879 Damn. 1173 01:13:04,880 --> 01:13:07,348 A little help please. 1174 01:13:07,349 --> 01:13:08,583 Is there a patron saint 1175 01:13:08,584 --> 01:13:09,864 for post mortem sperm extraction? 1176 01:13:09,888 --> 01:13:11,352 Sounds more like a Roman god thing. 1177 01:13:11,353 --> 01:13:12,587 Oh, who's that one 1178 01:13:12,588 --> 01:13:14,388 that would turn into a bull and seduce queens? 1179 01:13:14,412 --> 01:13:15,623 Everyone just pick someone 1180 01:13:15,624 --> 01:13:17,391 and start to pray. 1181 01:13:17,392 --> 01:13:18,392 Okay. 1182 01:13:19,928 --> 01:13:21,229 Got it. 1183 01:13:21,230 --> 01:13:22,864 Whoa, that's a lot. 1184 01:13:22,865 --> 01:13:24,499 What now? 1185 01:13:24,500 --> 01:13:25,500 Orgasm. 1186 01:13:30,606 --> 01:13:32,373 Oh, they're coming up the stairs. 1187 01:13:32,374 --> 01:13:33,508 Who did you pray to? 1188 01:13:33,509 --> 01:13:34,509 Hurry up. 1189 01:13:35,844 --> 01:13:37,779 Skip the foreplay and don't use it all at once. 1190 01:13:37,780 --> 01:13:38,846 What? 1191 01:13:38,847 --> 01:13:40,515 Not all at one time. 1192 01:13:40,516 --> 01:13:42,450 What do you suggest? 1193 01:13:42,451 --> 01:13:43,451 Wait. 1194 01:13:45,954 --> 01:13:47,989 Ma'am, is the door locked? 1195 01:13:47,990 --> 01:13:48,891 Ma'am? 1196 01:13:48,892 --> 01:13:50,725 It's stuck. 1197 01:13:50,726 --> 01:13:54,730 Humidity, you know what the weather's been like. 1198 01:13:56,832 --> 01:13:59,267 Oh, lie down, gravity bad. 1199 01:13:59,268 --> 01:14:00,335 Ma'am? 1200 01:14:05,441 --> 01:14:06,441 She fainted. 1201 01:14:06,442 --> 01:14:07,742 Shock. 1202 01:14:07,743 --> 01:14:09,277 She's a Gemini. 1203 01:14:09,278 --> 01:14:10,446 And he's dead. 1204 01:14:12,981 --> 01:14:14,781 Do you want to come to the hospital with us? 1205 01:14:14,805 --> 01:14:16,250 In the same ambulance, no. 1206 01:14:16,251 --> 01:14:17,518 We'll just look after her here. 1207 01:14:17,519 --> 01:14:19,454 She just needs to rest on her back. 1208 01:14:19,455 --> 01:14:20,621 Don't want the 1209 01:14:20,622 --> 01:14:21,823 blood to go rushing out of 1210 01:14:21,824 --> 01:14:23,224 your head, 1211 01:14:23,225 --> 01:14:24,226 for example. 1212 01:14:25,360 --> 01:14:29,297 Margo, could I see you for a minute please? 1213 01:14:29,298 --> 01:14:30,265 Are you alright? 1214 01:14:30,265 --> 01:14:31,990 Me? 1215 01:14:31,100 --> 01:14:32,266 Oh, fine. 1216 01:14:32,267 --> 01:14:33,101 Margo? 1217 01:14:33,102 --> 01:14:34,769 Yes, no, I'm good too. 1218 01:14:34,770 --> 01:14:36,338 Oh, are you single? 1219 01:14:46,140 --> 01:14:47,248 We should freeze these. 1220 01:14:47,249 --> 01:14:48,729 We can't walk out past the ambulance 1221 01:14:48,753 --> 01:14:51,352 carrying two sperm filled condoms. 1222 01:14:51,353 --> 01:14:53,321 What is that for? 1223 01:14:53,322 --> 01:14:54,555 Oh, you are kidding. 1224 01:14:54,556 --> 01:14:56,360 The best chance for sperm to survive 1225 01:14:56,600 --> 01:14:57,725 is at body temperature. 1226 01:14:57,726 --> 01:14:59,260 Body temperature. 1227 01:14:59,261 --> 01:15:01,463 She'd do the same for us. 1228 01:15:03,699 --> 01:15:05,590 You know, in 24 years of marriage 1229 01:15:05,830 --> 01:15:08,836 I have told Keith absolutely everything. 1230 01:15:08,837 --> 01:15:12,107 I don't think I'll tell him about this. 1231 01:15:24,319 --> 01:15:27,256 We can't stay horizontal forever. 1232 01:15:43,572 --> 01:15:44,572 Keith. 1233 01:15:45,340 --> 01:15:47,342 Bring the station wagon. 1234 01:16:12,200 --> 01:16:14,368 Do you need anything? 1235 01:16:14,369 --> 01:16:15,604 No, I'm fine. 1236 01:16:17,139 --> 01:16:19,840 Chris, you're in shock. 1237 01:16:19,841 --> 01:16:21,510 Can't imagine why. 1238 01:16:23,110 --> 01:16:25,212 You can come and stay with me if you'd like. 1239 01:16:25,213 --> 01:16:26,647 No, no. 1240 01:16:26,648 --> 01:16:28,250 I'm fine, I'm fine. 1241 01:16:30,419 --> 01:16:32,620 We're just a phone call away if you need us. 1242 01:16:32,621 --> 01:16:33,621 Thanks. 1243 01:16:47,970 --> 01:16:49,738 Well it can't hurt. 1244 01:17:47,796 --> 01:17:48,796 Hey you. 1245 01:17:54,536 --> 01:17:58,339 Just wanted to say thank you really. 1246 01:17:58,340 --> 01:17:59,780 I don't know if I'm pregnant yet but, 1247 01:17:59,804 --> 01:18:01,906 I've got two more chances. 1248 01:18:06,982 --> 01:18:09,985 I hope you're okay with all of that. 1249 01:18:12,354 --> 01:18:14,756 I'll let you know either way. 1250 01:18:34,142 --> 01:18:35,376 Forget this one. 1251 01:18:35,377 --> 01:18:37,177 We pride ourselves on our sporting excellence, 1252 01:18:37,201 --> 01:18:39,980 which means they don't care whether they can 1253 01:18:39,981 --> 01:18:41,215 read or write or not, 1254 01:18:41,216 --> 01:18:42,150 it's whether they can kick a football. 1255 01:18:42,151 --> 01:18:43,451 Go to the Stiles School, 1256 01:18:43,452 --> 01:18:46,220 learn how to be the football. 1257 01:18:46,221 --> 01:18:48,181 You should put yourself on as many waiting lists 1258 01:18:48,205 --> 01:18:49,230 as you can. 1259 01:18:49,240 --> 01:18:50,984 Yeah, well I've worked out the sort of timeline. 1260 01:18:51,800 --> 01:18:51,842 A what? 1261 01:18:51,927 --> 01:18:53,527 A timeline. 1262 01:18:53,528 --> 01:18:55,196 You mean like planning ahead? 1263 01:18:55,197 --> 01:18:57,933 Awe, our little girl is grown up. 1264 01:18:58,800 --> 01:19:00,670 You know, tonight 1265 01:19:00,680 --> 01:19:02,360 you can sit at the big table with the adults. 1266 01:19:02,370 --> 01:19:03,471 Oh, ha ha ha. 1267 01:19:03,472 --> 01:19:04,306 Very funny. 1268 01:19:04,307 --> 01:19:05,806 Hang on, hang on. 1269 01:19:05,807 --> 01:19:07,241 Aren't we getting in front of ourselves a bit here? 1270 01:19:07,242 --> 01:19:09,482 Unless there's something you're not telling us Christine. 1271 01:19:09,506 --> 01:19:12,800 No, the verdict's still out. 1272 01:19:15,617 --> 01:19:17,619 Mikki, Chris, kitchen. 1273 01:19:27,829 --> 01:19:30,664 So, it's been long enough. 1274 01:19:30,665 --> 01:19:32,466 Have the test. 1275 01:19:32,467 --> 01:19:33,735 Yeah. 1276 01:19:35,971 --> 01:19:37,571 Okay. 1277 01:19:37,572 --> 01:19:39,440 So I'm scared. 1278 01:19:39,441 --> 01:19:40,641 Look, just find out. 1279 01:19:40,642 --> 01:19:42,900 And if not this time, 1280 01:19:42,100 --> 01:19:44,110 there's always Mr. Freezer. 1281 01:19:44,120 --> 01:19:45,514 Thanks to Mikki. 1282 01:19:47,349 --> 01:19:48,669 Oh, I can't take all the credit, 1283 01:19:48,693 --> 01:19:51,796 syringes and condoms were in your bag. 1284 01:19:53,955 --> 01:19:55,189 My bag. 1285 01:19:55,190 --> 01:19:56,390 Yeah. 1286 01:19:56,391 --> 01:19:58,250 Those condoms came out of my bag? 1287 01:19:58,260 --> 01:19:59,126 Yeah? 1288 01:19:59,127 --> 01:20:00,395 But they had. 1289 01:20:33,329 --> 01:20:34,329 Pregnancy test, 1290 01:20:34,329 --> 01:20:35,163 Three, 1291 01:20:35,163 --> 01:20:36,163 Please. 1292 01:20:57,519 --> 01:20:59,954 Everything alright ladies. 1293 01:20:59,955 --> 01:21:01,555 Piss off. 1294 01:21:01,556 --> 01:21:02,891 It's all good. 1295 01:21:13,368 --> 01:21:15,303 Ugh, I can't do this. 74891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.