All language subtitles for Arrow.S07E16.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,055 --> 00:00:01,799 Previously on "Arrow"... 2 00:00:01,809 --> 00:00:04,443 Cube in a cube. There's another solve. 3 00:00:05,337 --> 00:00:07,037 FELICITY ON RECORDING: William and Mia, 4 00:00:07,039 --> 00:00:08,514 give these coordinates to the team, 5 00:00:08,516 --> 00:00:10,257 and then get the hell out of Star City. 6 00:00:10,259 --> 00:00:12,834 And whatever you do, don't come looking for me. 7 00:00:12,836 --> 00:00:14,117 I know where these lead. 8 00:00:14,120 --> 00:00:15,303 That's where. 9 00:00:17,006 --> 00:00:19,673 We're going over the wall... 10 00:00:19,676 --> 00:00:21,610 to The Glades. 11 00:00:27,893 --> 00:00:29,702 [WOMAN GROANING] 12 00:00:29,704 --> 00:00:32,279 [SHORT, RAPID BREATHS] 13 00:00:32,281 --> 00:00:34,832 [GROANING CONTINUES] 14 00:00:58,924 --> 00:01:01,316 [GROANING] 15 00:01:04,596 --> 00:01:05,937 I love you so much. 16 00:01:06,014 --> 00:01:07,390 I love you so much. 17 00:01:07,393 --> 00:01:09,742 I'll love you even more when this baby's out of me. 18 00:01:11,820 --> 00:01:13,787 [BABY CRYING] 19 00:01:53,770 --> 00:01:55,245 Hyah! 20 00:02:17,169 --> 00:02:18,626 Hyah! 21 00:02:18,628 --> 00:02:20,986 You're ready. 22 00:02:38,870 --> 00:02:43,937 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 23 00:02:43,940 --> 00:02:46,523 Mom, I'm home! 24 00:02:46,526 --> 00:02:49,698 Mrs. Carver had that cheese you love so much 25 00:02:49,701 --> 00:02:51,492 at the store, 26 00:02:51,494 --> 00:02:54,054 the one that tastes better than it smells. 27 00:02:55,924 --> 00:02:57,224 Mom? 28 00:03:02,598 --> 00:03:04,064 Mom. 29 00:03:33,411 --> 00:03:34,911 - Hyah! - Oh! 30 00:03:34,913 --> 00:03:38,390 - Seriously, mom. - Good instincts. Hi. 31 00:03:38,392 --> 00:03:40,083 How is Mrs. Carver? 32 00:03:40,085 --> 00:03:42,622 Uh, the usual. 33 00:03:42,625 --> 00:03:43,939 She's had to tell me 34 00:03:43,942 --> 00:03:45,627 everyone else's business in town, 35 00:03:45,630 --> 00:03:48,119 and she's trying to set me up with her son. 36 00:03:48,122 --> 00:03:50,058 - Henry? - No. The older one. 37 00:03:50,061 --> 00:03:51,692 Oh, "Cowardly Lion" Seth? 38 00:03:51,695 --> 00:03:53,596 Isn't he more scarecrow, though? No brains? 39 00:03:53,598 --> 00:03:54,931 Either way, not for you. 40 00:03:54,933 --> 00:03:56,149 Where were you? 41 00:03:56,151 --> 00:03:57,593 Well, I was on the phone. 42 00:03:57,596 --> 00:03:59,077 A meeting with Smoak Tech. 43 00:03:59,079 --> 00:04:01,988 Have you ever thought about actually going in to work? 44 00:04:01,990 --> 00:04:05,130 You know, we could get out of Bloomfield, go to the city. 45 00:04:05,133 --> 00:04:06,344 I could go with you. 46 00:04:06,347 --> 00:04:07,935 Oh, you know the city's not safe for us. 47 00:04:07,937 --> 00:04:09,846 If anyone ever found out who your father is 48 00:04:09,849 --> 00:04:10,905 or who you are... 49 00:04:10,907 --> 00:04:11,953 Right. Right. 50 00:04:11,956 --> 00:04:14,832 But I know how much you love that company. 51 00:04:14,835 --> 00:04:17,988 And I know how to protect myself. You made sure of that. 52 00:04:17,991 --> 00:04:19,126 I sure did. 53 00:04:19,129 --> 00:04:20,988 So if dad's as big a hero as you say, 54 00:04:20,991 --> 00:04:22,900 then why can't we just tell everyone that? 55 00:04:22,903 --> 00:04:24,434 It's not that simple, Mia. 56 00:04:24,437 --> 00:04:26,837 You just have to trust me on that. I'm sorry. 57 00:04:27,923 --> 00:04:31,925 Hey, I was thinking a vintage movie night. 58 00:04:31,928 --> 00:04:33,636 A Jordan Peele marathon. 59 00:04:33,638 --> 00:04:35,855 Yeah. Sure. 60 00:04:35,857 --> 00:04:37,908 Hand over that cheese. 61 00:04:43,123 --> 00:04:44,939 [ELECTRICAL BUZZING] 62 00:04:44,941 --> 00:04:51,338 Shoot. Um... okay. 63 00:04:56,470 --> 00:04:57,952 [ELECTRICITY CRACKLES] 64 00:04:57,954 --> 00:04:59,655 [CLANK, MOTORS WHIRRING] 65 00:05:14,679 --> 00:05:16,780 What the frak? 66 00:05:37,702 --> 00:05:39,035 [LOUD BUZZ] 67 00:05:39,038 --> 00:05:41,453 COMPUTER: Intruder. Access denied. 68 00:05:41,456 --> 00:05:44,515 Initiating self-destruct protocol. 69 00:05:44,518 --> 00:05:46,727 Intruder... 70 00:05:46,729 --> 00:05:48,520 Mia, what are you doing? 71 00:05:48,522 --> 00:05:50,754 What am I doing? What are you doing with all this? 72 00:05:50,757 --> 00:05:52,599 Uh, I can explain in just one second. 73 00:05:52,601 --> 00:05:55,101 COMPUTER: 7, 6, 5... 74 00:05:55,103 --> 00:05:58,012 Access granted. 75 00:05:58,014 --> 00:05:59,347 This is just a little something 76 00:05:59,349 --> 00:06:01,033 that I've been working on on the side. 77 00:06:01,035 --> 00:06:02,242 For Smoak Tech? 78 00:06:02,244 --> 00:06:05,228 No, not exactly. Um... 79 00:06:05,230 --> 00:06:08,231 There is a corrupt company in The Glades 80 00:06:08,233 --> 00:06:10,691 that I am this close to exposing. 81 00:06:10,693 --> 00:06:13,879 You're hacking again like Overwatch. 82 00:06:13,881 --> 00:06:16,249 Oh, well, no, Overwatch was part of a team, right? 83 00:06:16,252 --> 00:06:18,043 Team Arrow. And this is solo. 84 00:06:18,046 --> 00:06:20,249 So no team, no complications. 85 00:06:20,252 --> 00:06:21,460 You're a vigilante. 86 00:06:21,463 --> 00:06:22,912 No, not exactly. 87 00:06:22,914 --> 00:06:26,207 Technically, yes, by definition... 88 00:06:26,209 --> 00:06:27,917 How long have you been hiding this from me? 89 00:06:27,919 --> 00:06:28,968 - Mia... - How long? 90 00:06:28,971 --> 00:06:30,006 Mia, I can explain. 91 00:06:30,009 --> 00:06:32,617 You realize I haven't left this town ever? 92 00:06:32,620 --> 00:06:34,975 I didn't get to go to school like a normal kid. 93 00:06:34,978 --> 00:06:36,759 I haven't even been to a real city. 94 00:06:36,761 --> 00:06:37,758 I know. 95 00:06:37,761 --> 00:06:39,846 You told me that we had to hide here 96 00:06:39,848 --> 00:06:41,222 because dad was the Green Arrow. 97 00:06:41,224 --> 00:06:42,326 That's true. 98 00:06:42,329 --> 00:06:43,755 And now I find out that you've been doing 99 00:06:43,757 --> 00:06:45,552 the exact same thing the entire time. 100 00:06:45,555 --> 00:06:47,296 No, your father and I promised each other 101 00:06:47,299 --> 00:06:49,822 that we would keep fighting for the city 102 00:06:49,825 --> 00:06:52,042 to make the city better for you 103 00:06:52,044 --> 00:06:54,327 and for... for our family. 104 00:06:54,329 --> 00:06:57,797 I can't sit back and do nothing, Mia. 105 00:06:57,800 --> 00:06:59,782 And yet that's exactly what you're telling me to do. 106 00:06:59,784 --> 00:07:01,543 No, I'm not. Mia, this is different. 107 00:07:01,546 --> 00:07:02,626 - Is it?! - Yes. 108 00:07:02,629 --> 00:07:04,838 Because I'm starting to believe what everyone else says, 109 00:07:04,840 --> 00:07:08,074 that... vigilantes are the opposite of heroes. 110 00:07:08,077 --> 00:07:09,342 That is just propaganda... 111 00:07:09,344 --> 00:07:10,936 Oh, says you. 112 00:07:10,938 --> 00:07:13,724 And why should I believe anything you say again? 113 00:07:13,727 --> 00:07:14,783 Mia. 114 00:07:14,786 --> 00:07:16,359 You've been lying to me my whole life. 115 00:07:16,362 --> 00:07:18,735 I don't even know who you are. 116 00:07:27,756 --> 00:07:29,589 MIA, VOICE-OVER: Mom, I'm going to Star City, 117 00:07:29,592 --> 00:07:33,316 and this time, you can't stop me. 118 00:07:33,318 --> 00:07:36,628 I need to find out the truth about everything... 119 00:07:36,630 --> 00:07:39,155 About who our family really is, 120 00:07:39,157 --> 00:07:42,342 what I'm meant to do with my life. 121 00:07:45,329 --> 00:07:48,881 I can't be held back anymore. 122 00:07:48,884 --> 00:07:51,967 I need to forge my own path. 123 00:07:51,970 --> 00:07:54,190 What's the black star for? 124 00:07:54,193 --> 00:07:57,436 My mom once told me that all the starlight we see has 125 00:07:57,439 --> 00:07:58,597 so far to travel 126 00:07:58,600 --> 00:08:01,867 that the stars might not even exist anymore. 127 00:08:01,870 --> 00:08:03,655 [CROWD SHOUTING EXCITEDLY NEARBY] 128 00:08:03,657 --> 00:08:08,321 Eventually, they all just fade to black, erased. 129 00:08:08,324 --> 00:08:11,521 That's where I want to be. 130 00:08:11,523 --> 00:08:13,940 [SHOUTING CONTINUES] 131 00:08:13,942 --> 00:08:16,150 What's all that? 132 00:08:16,152 --> 00:08:17,669 [BELL RINGS] 133 00:08:17,671 --> 00:08:19,028 Prize fighting. 134 00:08:19,030 --> 00:08:23,675 [INDISTINCT SHOUTING AND CHEERING] 135 00:08:23,677 --> 00:08:25,535 How much you make on that? 136 00:08:25,537 --> 00:08:28,444 A few grand if you win. 137 00:08:28,447 --> 00:08:30,974 I don't lose. 138 00:08:36,172 --> 00:08:38,982 Of course you can do handstand push-ups. 139 00:08:40,812 --> 00:08:41,980 Ready? 140 00:08:41,983 --> 00:08:43,340 You mean to risk our lives 141 00:08:43,343 --> 00:08:45,178 by sneaking into The Glades? No. 142 00:08:45,181 --> 00:08:47,000 Not at all. You? 143 00:08:47,003 --> 00:08:49,577 Don't have anything better to do. 144 00:08:52,425 --> 00:08:55,979 Tell me again why we couldn't just take the tunnels. 145 00:08:55,982 --> 00:08:58,525 There's heat on the Canaries right now. 146 00:08:58,527 --> 00:09:00,002 The tunnels could be blown. 147 00:09:00,004 --> 00:09:02,004 So we get to do this the hard way. 148 00:09:02,006 --> 00:09:03,672 Are you coming or what? 149 00:09:03,674 --> 00:09:07,158 Show-off. 150 00:09:07,160 --> 00:09:08,368 [GROANS] 151 00:09:08,370 --> 00:09:09,827 [BREATHING HEAVILY] 152 00:09:09,829 --> 00:09:13,682 This is gonna be a long night. 153 00:09:13,684 --> 00:09:16,685 Great. Only 5 million more feet to go. 154 00:09:16,687 --> 00:09:18,832 Rest up. Once we get in The Glades, 155 00:09:18,835 --> 00:09:21,213 we'll have to move fast, find Felicity, 156 00:09:21,216 --> 00:09:23,264 and get her out before anyone knows we were here. 157 00:09:23,267 --> 00:09:25,885 And here I thought you hated her. 158 00:09:25,887 --> 00:09:29,170 No one gets to kill my mom except me. 159 00:09:29,173 --> 00:09:31,035 It'd be easier if we had some backup. 160 00:09:31,038 --> 00:09:33,373 Yeah, well, if you shut up, you'll catch your breath faster. 161 00:09:33,375 --> 00:09:34,725 I just think it was a mistake 162 00:09:34,728 --> 00:09:35,987 to not bring the rest of the team. 163 00:09:35,989 --> 00:09:38,706 They're not a team. They're vigilantes. 164 00:09:38,709 --> 00:09:41,094 Their kind ruined Star City. 165 00:09:41,097 --> 00:09:42,343 [SCOFFS] 166 00:09:42,346 --> 00:09:44,570 They're not the criminals you think they are, Mia. 167 00:09:44,573 --> 00:09:46,676 I remember them being heroes back then. 168 00:09:46,679 --> 00:09:48,228 They only want to save the city. 169 00:09:48,231 --> 00:09:50,385 - We got eyes on us. - What? 170 00:09:50,387 --> 00:09:53,171 Save the arrow. We're okay. 171 00:09:53,174 --> 00:09:55,039 I thought you couldn't hack Archer. 172 00:09:55,042 --> 00:09:59,535 But you can make yourself temporarily invisible. 173 00:09:59,538 --> 00:10:00,698 Show-off. 174 00:10:02,424 --> 00:10:04,233 Watch it. 175 00:10:09,335 --> 00:10:10,921 Any luck finding William? 176 00:10:10,924 --> 00:10:12,407 Fight club was empty. 177 00:10:12,409 --> 00:10:13,801 Wherever he and Mia are headed, 178 00:10:13,804 --> 00:10:15,077 they're on their own now. 179 00:10:15,079 --> 00:10:16,987 DINAH: And you're okay with that? 180 00:10:16,989 --> 00:10:18,914 He doesn't need my help anymore. 181 00:10:18,916 --> 00:10:21,463 And besides, Felicity wants us to prioritize 182 00:10:21,466 --> 00:10:22,669 finding those bombs. 183 00:10:22,672 --> 00:10:24,071 The city's in danger. 184 00:10:24,074 --> 00:10:26,613 And, also, maybe you missed the vigilante life a little. 185 00:10:26,615 --> 00:10:28,906 Working with a team, saving the city. 186 00:10:28,908 --> 00:10:30,283 Maybe. 187 00:10:30,285 --> 00:10:32,672 Any new leads on locating the bombs? 188 00:10:32,675 --> 00:10:34,157 Just a lot of shoddy police work 189 00:10:34,160 --> 00:10:35,788 surrounding Felicity's death... 190 00:10:35,790 --> 00:10:37,923 Missing evidence, incomplete scene reports. 191 00:10:37,926 --> 00:10:39,584 The case files are a mess. 192 00:10:39,586 --> 00:10:41,502 Well, I have a contact at the department. 193 00:10:41,504 --> 00:10:42,771 If somebody paid to have that done, 194 00:10:42,773 --> 00:10:44,014 he would know about it. 195 00:10:44,016 --> 00:10:45,749 What, you talking about Anson? 196 00:10:45,752 --> 00:10:46,793 Yup. 197 00:10:46,796 --> 00:10:48,179 I thought he cut you off. 198 00:10:48,182 --> 00:10:49,278 Hmm, he did. 199 00:10:49,280 --> 00:10:51,640 That's why I have you two as backup. 200 00:11:01,385 --> 00:11:03,242 You got real balls coming here. 201 00:11:03,245 --> 00:11:05,023 You wouldn't answer your phone. 202 00:11:05,026 --> 00:11:06,451 Next time, take the hint. 203 00:11:06,454 --> 00:11:08,361 I told you I can't help you anymore, 204 00:11:08,364 --> 00:11:09,447 especially not now. 205 00:11:09,449 --> 00:11:10,782 I need intel. 206 00:11:10,784 --> 00:11:12,116 Intel on what? 207 00:11:12,118 --> 00:11:13,683 The murder of Felicity Smoak. 208 00:11:13,686 --> 00:11:17,047 I can't help you. 209 00:11:17,049 --> 00:11:18,244 [SIGHS] 210 00:11:18,247 --> 00:11:19,891 Wrong answer. 211 00:11:25,816 --> 00:11:27,507 Are you shaking me down? 212 00:11:27,509 --> 00:11:29,037 Actually, I was really hoping to avoid it. 213 00:11:29,039 --> 00:11:30,819 So why don't you tell me everything you know, Anson? 214 00:11:30,821 --> 00:11:32,654 ANSON: Eden Corps. 215 00:11:32,656 --> 00:11:35,698 They paid the SCPD to fake Smoak's death, 216 00:11:35,701 --> 00:11:37,223 tie up the loose ends. 217 00:11:37,226 --> 00:11:38,946 Eden Corps hasn't been active for months. 218 00:11:38,949 --> 00:11:40,360 Well, they are now. 219 00:11:40,363 --> 00:11:42,831 And they don't want anyone to know about it, 220 00:11:42,833 --> 00:11:45,646 probably to start nuking cities again. 221 00:11:45,649 --> 00:11:46,859 I don't know. 222 00:11:46,861 --> 00:11:48,309 Tell us where they are. 223 00:11:48,312 --> 00:11:51,539 The Glades. Galaxy One's their front. 224 00:11:53,485 --> 00:11:55,568 [POLICE RADIO TRANSMISSIONS] 225 00:11:59,016 --> 00:12:00,349 [SPITS] 226 00:12:06,506 --> 00:12:07,898 Roy. Roy! 227 00:12:09,651 --> 00:12:11,341 Stop it! 228 00:12:11,446 --> 00:12:12,612 Stop it! 229 00:12:12,615 --> 00:12:14,091 [ROY GROANING] 230 00:12:14,094 --> 00:12:16,222 DINAH: Come on. It's time to go. 231 00:12:16,224 --> 00:12:17,949 It's time to go. 232 00:12:22,275 --> 00:12:24,731 So this is how the other half live. 233 00:12:24,733 --> 00:12:27,778 Sadly, Star City used to look very similar to this. 234 00:12:27,781 --> 00:12:30,217 These are the coordinates from Felicity's tape, 235 00:12:30,220 --> 00:12:32,914 which means she's in there somewhere, hopefully, alive. 236 00:12:32,916 --> 00:12:36,498 Galaxy One is one of the richest companies in the world, 237 00:12:36,501 --> 00:12:38,000 and heavily guarded. 238 00:12:38,003 --> 00:12:40,019 They're not just gonna let us walk right in. 239 00:12:40,022 --> 00:12:43,975 Actually, that's exactly what they're gonna do. 240 00:12:48,478 --> 00:12:50,236 MIA: Oh, this is ridiculous. 241 00:12:50,239 --> 00:12:52,239 We need to look the part, Ms. Executive Assistant. 242 00:12:52,242 --> 00:12:54,310 I am definitely higher up than your assistant. 243 00:12:54,312 --> 00:12:56,053 And that is not what I'm talking about. 244 00:12:56,055 --> 00:12:57,763 We are the kids of vigilantes. 245 00:12:57,766 --> 00:12:59,349 The second they scan us, we're done. 246 00:12:59,352 --> 00:13:01,249 My last name isn't Clayton anymore. 247 00:13:01,252 --> 00:13:02,500 And, besides, all the focus is 248 00:13:02,503 --> 00:13:04,987 gonna be on me, the CEO, anyway, so just play along. 249 00:13:04,990 --> 00:13:08,709 Didn't I ask you to send me the financials on the Brennan merger? 250 00:13:08,712 --> 00:13:10,160 It should be there. 251 00:13:10,163 --> 00:13:12,779 I need you to reschedule my 12:00 with optics. 252 00:13:12,782 --> 00:13:14,923 - Sir, you need to scan in. - Yeah, yeah, yeah. 253 00:13:14,925 --> 00:13:16,270 So push my 12:00 to 3:00 254 00:13:16,273 --> 00:13:17,573 to make room for Jackson Labs at 1:00, 255 00:13:17,575 --> 00:13:18,772 and then clear my morning to review 256 00:13:18,774 --> 00:13:19,882 the Jackson Labs R&D. 257 00:13:19,885 --> 00:13:21,455 COMPUTER: Prepare for identification. 258 00:13:21,458 --> 00:13:25,073 DNA match complete. Proceed. 259 00:13:25,076 --> 00:13:28,283 - Hey. You're holding me up. - She needs to scan. 260 00:13:28,286 --> 00:13:29,995 Don't be ridiculous. She's just my assistant. Trust me... 261 00:13:29,997 --> 00:13:31,681 Sir. 262 00:13:35,887 --> 00:13:38,174 COMPUTER: Prepare for identification. 263 00:13:38,177 --> 00:13:40,071 Access denied. 264 00:13:40,074 --> 00:13:41,474 You need to come with us, miss. 265 00:13:41,476 --> 00:13:42,662 How about I don't? 266 00:13:42,665 --> 00:13:44,751 - COMPUTER: Lockdown. - MAN: Hands up, now. 267 00:13:44,754 --> 00:13:46,645 CONNOR: It's cool, fellas. 268 00:13:46,648 --> 00:13:48,147 COMPUTER: Lockdown. 269 00:13:48,149 --> 00:13:51,484 - She's with me. - Lockdown. 270 00:13:51,486 --> 00:13:54,012 Sorry, Agent Hawke. We didn't know she was one of yours. 271 00:13:54,015 --> 00:13:57,448 I know. That's the point. 272 00:13:57,450 --> 00:13:58,908 [BEEP] 273 00:13:58,910 --> 00:14:01,694 COMPUTER: DNA match complete. Proceed. 274 00:14:01,697 --> 00:14:03,263 Who the hell are you? 275 00:14:06,743 --> 00:14:08,696 I have been tailing you guys since the bazaar. 276 00:14:08,698 --> 00:14:10,317 Once I figured out you were headed here, 277 00:14:10,320 --> 00:14:11,916 I started pulling credentials for clearance. 278 00:14:11,918 --> 00:14:13,281 As an agent for Knightwatch? 279 00:14:13,284 --> 00:14:16,028 Which is just what, the good version of A.R.G.U.S.? 280 00:14:16,031 --> 00:14:17,372 Something like that. 281 00:14:17,375 --> 00:14:19,553 Look, I wanted to tell you the truth, but I couldn't. 282 00:14:19,556 --> 00:14:20,749 I didn't have a choice. 283 00:14:23,147 --> 00:14:25,380 - Yeah, you did. - Mia! 284 00:14:25,382 --> 00:14:28,571 I trusted you, but all you did was lie to me, 285 00:14:28,574 --> 00:14:31,478 - like everyone else. - Look, I'm sorry. 286 00:14:31,480 --> 00:14:34,514 Was any of it real? 287 00:14:34,516 --> 00:14:36,992 All of it. 288 00:14:36,994 --> 00:14:39,436 WILLIAM: Okay, as much as I love relationship drama 289 00:14:39,438 --> 00:14:41,438 when it's not my own, do you think we could focus 290 00:14:41,440 --> 00:14:44,065 on the task at hand and not blow our cover immediately? 291 00:14:44,067 --> 00:14:45,266 [GROANS] 292 00:14:45,269 --> 00:14:46,827 Thank you. 293 00:14:46,829 --> 00:14:48,445 [COUGHS, CLEARS THROAT] 294 00:14:48,447 --> 00:14:49,922 All right, secret agent guy. 295 00:14:49,925 --> 00:14:51,306 So what do you know about this place? 296 00:14:51,308 --> 00:14:53,449 All right. I've been doing recon on the building. 297 00:14:53,452 --> 00:14:54,742 There are hidden sublevels here, 298 00:14:54,744 --> 00:14:56,392 unlisted to the general public. 299 00:14:56,395 --> 00:14:58,231 Well, that's where they have to be holding mom. 300 00:14:58,233 --> 00:14:59,532 How do we get down there? 301 00:14:59,535 --> 00:15:00,915 My badge isn't gonna cut it. 302 00:15:00,917 --> 00:15:02,918 There'll only be a handful of people with access, 303 00:15:02,921 --> 00:15:04,113 all DNA-based. 304 00:15:04,116 --> 00:15:06,921 Well, I have a meeting with the guy who runs this place, Keven Dale. 305 00:15:06,923 --> 00:15:09,090 I mean, if anyone has access, it's him. 306 00:15:09,092 --> 00:15:13,102 All we have to do is steal and replicate his DNA. Easy. 307 00:15:13,105 --> 00:15:15,856 It actually is. Look, I have the tech. 308 00:15:15,858 --> 00:15:17,858 You just have to swipe a sample. 309 00:15:17,860 --> 00:15:19,192 Wait. Me? 310 00:15:19,194 --> 00:15:20,453 [CHUCKLES NERVOUSLY] 311 00:15:20,456 --> 00:15:23,195 No, no. Stealing stuff covertly. I don't do that. 312 00:15:23,198 --> 00:15:26,649 Well, lucky for you, your sister does. 313 00:15:26,651 --> 00:15:28,635 Great. I'll locate the sublevels 314 00:15:28,638 --> 00:15:30,056 while you guys are with Dale. 315 00:15:30,059 --> 00:15:32,339 I'll find you after. 316 00:15:33,950 --> 00:15:36,159 DINAH: Let's do a deep dive into Galaxy. 317 00:15:36,161 --> 00:15:37,511 We can see if... 318 00:15:41,791 --> 00:15:43,475 Rene? 319 00:15:43,477 --> 00:15:45,335 Dad. 320 00:15:45,337 --> 00:15:46,979 Damn it, Zoe. 321 00:15:46,981 --> 00:15:50,673 I knew you were involved with the Canaries, but... 322 00:15:50,675 --> 00:15:53,134 I didn't think you were one of them. 323 00:15:53,136 --> 00:15:55,473 Not only did you not stay away from my daughter, 324 00:15:55,476 --> 00:15:58,023 but you brought Roy into this. 325 00:15:58,025 --> 00:15:59,803 I didn't think you were alive. 326 00:15:59,806 --> 00:16:01,401 Nice to see you, too. 327 00:16:01,403 --> 00:16:04,076 What are you doing slumming it in Star City anyway? 328 00:16:04,079 --> 00:16:06,648 RENE: I still know you're looking for the bombs. 329 00:16:06,651 --> 00:16:08,400 And you need to stop. 330 00:16:08,403 --> 00:16:11,371 You already know that Galaxy's behind all this, don't you? 331 00:16:11,374 --> 00:16:14,656 This is the part where you're supposed to tell me I'm wrong, 332 00:16:14,658 --> 00:16:17,325 that my father, a former vigilante, 333 00:16:17,327 --> 00:16:19,326 is not working with the bad guys. 334 00:16:19,329 --> 00:16:20,778 The bomb plans you saw... 335 00:16:20,781 --> 00:16:22,681 They're phase one of what we're calling 336 00:16:22,683 --> 00:16:25,021 the Star City reformation project. 337 00:16:25,024 --> 00:16:26,927 - Oh, my god. - You're part of this. 338 00:16:26,929 --> 00:16:28,595 It's not what you think it is. 339 00:16:28,597 --> 00:16:29,852 ROY: Really? 340 00:16:29,855 --> 00:16:31,339 Because wiping out an entire city sounds 341 00:16:31,341 --> 00:16:32,499 a lot like genocide. 342 00:16:32,502 --> 00:16:35,961 RENE: Look, this isn't about destroying Star City. 343 00:16:35,964 --> 00:16:39,069 It's about expanding what we've done in The Glades. 344 00:16:39,072 --> 00:16:41,782 And with Galaxy's help, I'll be able to do that 345 00:16:41,785 --> 00:16:43,427 within a fraction of the time. 346 00:16:43,430 --> 00:16:45,946 Everyone will be safely evacuated 347 00:16:45,948 --> 00:16:47,564 before anything happens. 348 00:16:47,567 --> 00:16:49,212 How is it you got all the age 349 00:16:49,215 --> 00:16:50,951 and none of the wisdom? 350 00:16:50,953 --> 00:16:52,953 They're playing you, Rene. 351 00:16:52,955 --> 00:16:55,572 Galaxy is just a front for Eden Corps. 352 00:16:55,575 --> 00:16:57,457 Eden Corps doesn't exist anymore. 353 00:16:57,459 --> 00:16:59,200 And even if it did, 354 00:16:59,202 --> 00:17:01,575 if Galaxy was run by a terrorist organization, 355 00:17:01,578 --> 00:17:02,704 I would know. 356 00:17:02,706 --> 00:17:04,507 Just like you knew Galaxy was paying cops 357 00:17:04,510 --> 00:17:06,558 to fake Felicity's death? 358 00:17:06,560 --> 00:17:09,830 Yeah. Yeah, she's still alive, Rene. 359 00:17:09,833 --> 00:17:12,790 Galaxy's not the enemy. 360 00:17:12,793 --> 00:17:16,283 They've been nothing but supportive, 361 00:17:16,286 --> 00:17:17,801 altruistic. 362 00:17:17,804 --> 00:17:18,878 Sweetheart, 363 00:17:18,881 --> 00:17:20,388 you've seen it. 364 00:17:20,390 --> 00:17:22,741 Yeah, but I wouldn't allow myself 365 00:17:22,743 --> 00:17:24,651 to be blinded by it. 366 00:17:24,653 --> 00:17:27,342 You always told me to rely on my instincts. 367 00:17:27,345 --> 00:17:28,853 What happened to yours? 368 00:17:28,856 --> 00:17:30,731 You need to open your eyes, Rene. 369 00:17:30,734 --> 00:17:32,942 I did... 370 00:17:32,945 --> 00:17:34,752 And I used to believe being a vigilante 371 00:17:34,755 --> 00:17:36,487 helped solve problems. 372 00:17:36,489 --> 00:17:39,719 You and I both know it's not that simple. 373 00:17:39,722 --> 00:17:44,621 Please just let this go. 374 00:17:44,623 --> 00:17:47,624 The father I knew, the hero... 375 00:17:47,626 --> 00:17:50,269 Would not have let this go. 376 00:17:52,630 --> 00:17:56,089 You may have forgotten that hero, 377 00:17:56,092 --> 00:17:58,902 but I haven't. 378 00:18:04,679 --> 00:18:06,188 WILLIAM: Thank you for seeing us 379 00:18:06,191 --> 00:18:07,723 on such short notice, Mr. Dale. 380 00:18:07,726 --> 00:18:09,943 DALE: When the CEO of Harris Consolidated 381 00:18:09,946 --> 00:18:11,562 comes calling, you answer. 382 00:18:11,565 --> 00:18:13,165 And please call me Keven. 383 00:18:16,038 --> 00:18:17,963 Can I get you or your assistant anything? 384 00:18:17,965 --> 00:18:21,075 Actually, I'm his associate. 385 00:18:21,078 --> 00:18:23,977 My associate, Ms. Margo, and I would love 386 00:18:23,980 --> 00:18:25,302 some coffee. 387 00:18:25,305 --> 00:18:27,034 3 cups of the house favorite. 388 00:18:29,458 --> 00:18:31,809 So how can I be of service? 389 00:18:31,812 --> 00:18:33,124 I've heard through the grapevine that 390 00:18:33,126 --> 00:18:35,330 you've been working with halcyon pharmaceuticals. 391 00:18:35,333 --> 00:18:36,974 That's supposed to be hush-hush. 392 00:18:36,977 --> 00:18:40,009 I'm evaluating their firm for a potential acquisition, 393 00:18:40,011 --> 00:18:42,178 and I was hoping for some intel. 394 00:18:42,181 --> 00:18:44,199 Before I share my secrets, 395 00:18:44,202 --> 00:18:46,516 how about you share one of yours? 396 00:18:46,518 --> 00:18:48,401 How were you able to get Harris Consolidated 397 00:18:48,403 --> 00:18:49,921 off the ground so quickly? 398 00:18:49,924 --> 00:18:53,176 Oh, I wish I could say it was some genius plan, 399 00:18:53,179 --> 00:18:55,075 but, really, it was luck. 400 00:18:55,077 --> 00:18:57,836 An angel investor backed me. 401 00:18:57,838 --> 00:18:59,987 You have to tell me who. 402 00:18:59,989 --> 00:19:02,031 City of emeralds capital. 403 00:19:02,033 --> 00:19:06,678 But whoever they are, they've stayed anonymous. 404 00:19:06,680 --> 00:19:09,706 So now that I've told you my secret, 405 00:19:09,708 --> 00:19:12,375 tell me about Halcyon. 406 00:19:12,377 --> 00:19:14,071 We've ended our arrangement. 407 00:19:14,074 --> 00:19:16,129 They didn't align with our philosophy. 408 00:19:16,131 --> 00:19:18,098 WILLIAM: Which is what? 409 00:19:18,100 --> 00:19:20,174 We want to change the world. 410 00:19:20,176 --> 00:19:24,613 You can't do that mired in short-term thinking. 411 00:19:24,615 --> 00:19:28,379 You know what they say about fidgeters, don't you? 412 00:19:28,382 --> 00:19:31,778 Dreamers with idle hands. 413 00:19:31,780 --> 00:19:33,896 DALE: I assure you, Mr. Harris, 414 00:19:33,898 --> 00:19:36,500 no one has ever accused me of being idle. 415 00:19:36,503 --> 00:19:38,451 Huh. 416 00:19:38,453 --> 00:19:41,281 Mr. Harris, we have an issue 417 00:19:41,284 --> 00:19:42,905 back at the office now. 418 00:19:42,907 --> 00:19:46,126 I am so sorry, Keven. The life of a CEO. 419 00:19:46,128 --> 00:19:47,577 I get it. 420 00:19:47,579 --> 00:19:49,746 Keep in touch. 421 00:19:49,748 --> 00:19:52,182 Oh, he definitely wants to be in touch. 422 00:19:59,591 --> 00:20:01,549 DINAH: How goes the search? 423 00:20:01,551 --> 00:20:04,403 Well, knowing Galaxy's behind everything 424 00:20:04,405 --> 00:20:06,312 really narrows it down. 425 00:20:06,315 --> 00:20:08,899 If the bombs are being stored in The Glades, 426 00:20:08,902 --> 00:20:10,909 it'll be at headquarters. 427 00:20:10,911 --> 00:20:15,260 Your dad being involved in all this, uh, 428 00:20:15,263 --> 00:20:17,263 it can't be easy. 429 00:20:17,266 --> 00:20:18,766 I'm fine. 430 00:20:19,944 --> 00:20:22,587 Let me know when you're ready to go, okay? 431 00:20:31,300 --> 00:20:34,134 All right. This is the access point to the sublevels. 432 00:20:34,137 --> 00:20:36,367 It's the only unlisted elevator bay in the building. 433 00:20:36,370 --> 00:20:38,254 Their random full-body DNA scanner 434 00:20:38,257 --> 00:20:39,848 wasn't a dead giveaway? 435 00:20:39,851 --> 00:20:42,168 But how's this swab gonna trick a full scan? 436 00:20:42,171 --> 00:20:43,479 Watch. 437 00:20:45,112 --> 00:20:46,987 [WHIRRING] 438 00:20:50,641 --> 00:20:53,975 Is that replicating the DNA signature? How? 439 00:20:53,978 --> 00:20:55,287 Secrets of the trade. 440 00:20:55,289 --> 00:20:56,569 [WHIRRING STOPS] 441 00:20:58,959 --> 00:21:00,041 [BEEPS] 442 00:21:06,208 --> 00:21:08,467 You want a cookie or something? 443 00:21:08,469 --> 00:21:09,983 All right. Be ready. 444 00:21:09,986 --> 00:21:11,911 There's no telling what we're facing. 445 00:21:11,914 --> 00:21:14,622 Stay back and in the elevator. Understood? 446 00:21:14,624 --> 00:21:15,800 You know, I'm really enjoying 447 00:21:15,803 --> 00:21:17,833 all these heartfelt brother-sister moments. 448 00:21:17,836 --> 00:21:20,175 You're just more useful to me not dead. 449 00:21:20,178 --> 00:21:23,056 I'm sorry. Do you care about me? 450 00:21:23,058 --> 00:21:26,843 Yeah. Maybe. I'm also not the only one. 451 00:21:26,845 --> 00:21:28,987 You know your angel investor, 452 00:21:28,989 --> 00:21:30,989 city of emerald capital? 453 00:21:30,991 --> 00:21:33,461 I think mom might've had something to do with that. 454 00:21:33,464 --> 00:21:35,222 What do you mean? 455 00:21:35,225 --> 00:21:37,747 Well, emerald for Emerald City. 456 00:21:39,333 --> 00:21:41,858 "The Wizard of Oz" was mom's favorite. 457 00:21:41,860 --> 00:21:44,861 We used to read it all the time when I was little. 458 00:21:44,863 --> 00:21:48,143 I guess she might've been watching over you after all. 459 00:21:56,875 --> 00:21:58,183 Hi. 460 00:22:02,033 --> 00:22:04,333 Aah! Uh! 461 00:22:23,605 --> 00:22:24,788 [MIA YELLS] 462 00:22:36,056 --> 00:22:37,138 FELICITY: Mia. 463 00:22:41,562 --> 00:22:42,936 Mom. 464 00:22:45,423 --> 00:22:46,854 You are alive. 465 00:22:46,857 --> 00:22:49,359 I told you not to come. 466 00:22:51,326 --> 00:22:52,908 Was my message not clear? 467 00:22:52,911 --> 00:22:54,514 I wanted you both out of Star City, 468 00:22:54,517 --> 00:22:55,926 not to come to The Glades. 469 00:22:55,929 --> 00:22:58,485 Wow. Really? No "Hey, kids, thanks for the rescue." 470 00:22:58,488 --> 00:23:00,400 FELICITY: Those coordinates were not supposed to lead you to me. 471 00:23:00,402 --> 00:23:02,641 They are the coordinates of a stockpile of bombs hidden in this building. 472 00:23:02,643 --> 00:23:05,245 That's why I told you to give them to Roy and Dinah. 473 00:23:05,248 --> 00:23:06,614 Well, since we're here, would it be okay 474 00:23:06,616 --> 00:23:08,207 if we got you out of there? 475 00:23:08,209 --> 00:23:10,343 CONNOR: Looks like this operates 476 00:23:10,345 --> 00:23:12,117 under the same DNA access protocol. 477 00:23:12,120 --> 00:23:14,347 Just give me a second. 478 00:23:14,349 --> 00:23:15,607 [BEEP] 479 00:23:22,926 --> 00:23:25,784 FELICITY: It's so good to see you. 480 00:23:30,492 --> 00:23:32,400 I never thought I'd see you again. 481 00:23:32,403 --> 00:23:34,534 Oh, I was afraid you wouldn't want to... 482 00:23:34,536 --> 00:23:36,035 After everything. 483 00:23:36,037 --> 00:23:38,295 I'm so sorry, William. 484 00:23:38,298 --> 00:23:40,212 Okay, hey, not to interrupt, 485 00:23:40,215 --> 00:23:41,864 but we've really got to get out of here 486 00:23:41,867 --> 00:23:42,833 before someone realizes 487 00:23:42,836 --> 00:23:44,110 what we did to those guards. 488 00:23:44,113 --> 00:23:45,970 I can't leave until I disable the bombs. 489 00:23:45,972 --> 00:23:47,788 You just got out of danger, 490 00:23:47,790 --> 00:23:49,474 and you want to go running back into it? 491 00:23:49,476 --> 00:23:50,975 Typical. 492 00:23:50,977 --> 00:23:53,181 You would rather go play hero 493 00:23:53,184 --> 00:23:54,937 than do what's best for your daughter. 494 00:23:54,962 --> 00:23:55,968 Mia. 495 00:23:55,971 --> 00:23:57,463 - Mia, come on. - Stay out of it. 496 00:23:57,466 --> 00:23:59,559 For once in your life, mom, 497 00:23:59,561 --> 00:24:02,146 put your family first. 498 00:24:02,149 --> 00:24:04,155 Being a hero, Mia, 499 00:24:04,157 --> 00:24:07,152 means choosing other people's safety 500 00:24:07,155 --> 00:24:11,979 above your own, including your family. 501 00:24:11,982 --> 00:24:14,232 That's why I hid my work from you 502 00:24:14,235 --> 00:24:16,139 so that I could protect you from having to make 503 00:24:16,142 --> 00:24:17,336 difficult decisions like these. 504 00:24:17,338 --> 00:24:19,576 You should've just been honest with me from the beginning. 505 00:24:19,578 --> 00:24:20,812 You were right. 506 00:24:20,815 --> 00:24:22,173 I am so sorry. 507 00:24:22,175 --> 00:24:25,176 Being a hero is my purpose. 508 00:24:26,680 --> 00:24:28,346 I can't leave. 509 00:24:28,348 --> 00:24:30,306 Then I want to help. 510 00:24:31,759 --> 00:24:33,110 Seriously? 511 00:24:33,113 --> 00:24:34,837 I'm sorry, but she's right. 512 00:24:36,717 --> 00:24:37,925 Where to? 513 00:24:37,928 --> 00:24:39,599 The next sublevel. 514 00:24:39,601 --> 00:24:42,360 Well, if you're going, you're gonna need this. 515 00:24:42,362 --> 00:24:44,195 Thanks. 516 00:24:53,071 --> 00:24:55,255 - Look, Mia... - Don't. 517 00:25:04,075 --> 00:25:05,625 You okay? 518 00:25:05,627 --> 00:25:08,410 Yes, I am used to being a disappointment to her. 519 00:25:08,412 --> 00:25:09,962 The explosives are being stored 520 00:25:09,964 --> 00:25:11,297 in the east end of the building. 521 00:25:11,299 --> 00:25:12,798 Are there any guards in our way? 522 00:25:12,800 --> 00:25:13,804 The coast looks clear, 523 00:25:13,807 --> 00:25:18,254 except for 3 heat signatures headed straight towards us. 524 00:25:21,142 --> 00:25:23,423 They should be right on top of us. 525 00:25:32,586 --> 00:25:34,469 Zoe? 526 00:25:34,472 --> 00:25:36,981 You found her. 527 00:25:41,627 --> 00:25:44,604 It is so good to see you alive. 528 00:25:52,122 --> 00:25:55,081 You could've told us we were on the same side. 529 00:25:55,084 --> 00:25:57,422 To infiltrate Eden Corps, I had to be the Calculator. 530 00:25:57,425 --> 00:25:58,511 It was the only way. 531 00:25:58,513 --> 00:26:00,221 Looks like your plan worked out a little too well. 532 00:26:00,223 --> 00:26:03,163 Well, I'm glad my old team came to the rescue. 533 00:26:03,166 --> 00:26:05,041 Thank you for helping William. 534 00:26:05,044 --> 00:26:06,385 Where's Mia? 535 00:26:06,387 --> 00:26:09,138 Mia is... 536 00:26:09,140 --> 00:26:11,115 So much like her father. 537 00:26:11,117 --> 00:26:14,935 Sorry for not telling you about her, by the way. 538 00:26:14,937 --> 00:26:16,206 Guys? 539 00:26:16,209 --> 00:26:18,480 The coast is clear between us and the bombs. 540 00:26:18,482 --> 00:26:20,959 Hurry up. We have to move. 541 00:26:22,537 --> 00:26:24,445 Didn't you want to go with them? 542 00:26:24,447 --> 00:26:27,156 Hey. I am only here to back you up. 543 00:26:27,158 --> 00:26:31,803 Right. 'Cause you promised your daddy. 544 00:26:31,805 --> 00:26:34,747 You know, I am really not sure what's worse. 545 00:26:34,750 --> 00:26:36,716 The, um, the lying 546 00:26:36,718 --> 00:26:39,460 or the fact that you actually thought I needed protection. 547 00:26:39,463 --> 00:26:41,872 Mia, I know that you can take care of yourself. 548 00:26:41,875 --> 00:26:43,789 Then why the hell do you keep hanging around? 549 00:26:43,792 --> 00:26:45,817 Because I care about you. 550 00:26:45,819 --> 00:26:48,177 Okay. I wanted to tell you the truth, 551 00:26:48,179 --> 00:26:50,840 but I knew that you would hate me 552 00:26:50,843 --> 00:26:52,584 the minute I did. 553 00:26:52,587 --> 00:26:56,532 And every day, it just got harder and harder. 554 00:26:56,535 --> 00:26:58,976 So your big idea 555 00:26:58,979 --> 00:27:00,678 is that I would just never find out. 556 00:27:00,681 --> 00:27:04,202 Do you have any idea what it's like to find out 557 00:27:04,205 --> 00:27:06,027 that your entire relationship with someone 558 00:27:06,030 --> 00:27:07,481 is based on a lie? 559 00:27:07,484 --> 00:27:10,453 No, okay? But I know what it's like to have 560 00:27:10,456 --> 00:27:12,064 heroes for parents. 561 00:27:12,067 --> 00:27:14,703 It sucks. 562 00:27:14,705 --> 00:27:17,515 Man, I used to ask my dad all the time 563 00:27:17,517 --> 00:27:20,209 why he even adopted me 564 00:27:20,211 --> 00:27:22,742 if he and my mom were never gonna be around. 565 00:27:22,767 --> 00:27:23,767 But you know what? 566 00:27:23,770 --> 00:27:26,523 When I got older, I realized... 567 00:27:26,526 --> 00:27:28,675 I was proud of them. 568 00:27:28,677 --> 00:27:30,844 You were proud that they prioritized 569 00:27:30,846 --> 00:27:32,605 the rest of the world above you? 570 00:27:32,607 --> 00:27:35,533 Okay, no, not that part. But... 571 00:27:35,535 --> 00:27:42,856 With great power comes great responsibility, right? 572 00:27:42,858 --> 00:27:44,510 Oh, come on! Spider-Man? 573 00:27:44,513 --> 00:27:46,235 I'm not really into comic books. 574 00:27:46,237 --> 00:27:49,859 Okay, my point is that the same applies 575 00:27:49,862 --> 00:27:51,215 to us superhero kids. 576 00:27:51,217 --> 00:27:54,340 And we have to learn to share our parents 577 00:27:54,343 --> 00:27:56,578 and be a little selfless. 578 00:27:56,580 --> 00:27:58,376 Of course you would say that. 579 00:27:58,379 --> 00:27:59,632 You've been a hero in training 580 00:27:59,634 --> 00:28:00,749 since you were a kid. 581 00:28:00,751 --> 00:28:02,459 Well, so have you. 582 00:28:02,461 --> 00:28:04,846 The only difference is I got to choose, 583 00:28:04,849 --> 00:28:07,090 and you never got to make that choice... 584 00:28:07,093 --> 00:28:08,983 Until today. 585 00:28:14,383 --> 00:28:16,809 There's your ulterior motive. 586 00:28:16,812 --> 00:28:18,838 Look, Mia, if you go out that door, 587 00:28:18,841 --> 00:28:21,567 you are doing exactly what Felicity wants. 588 00:28:21,570 --> 00:28:24,240 Okay, you want to go? We will go. 589 00:28:24,242 --> 00:28:26,223 You want to stay? We will stay. 590 00:28:26,226 --> 00:28:28,602 But do not let her mistakes 591 00:28:28,605 --> 00:28:30,797 make your choice for you. 592 00:28:30,800 --> 00:28:32,465 It's on you now. 593 00:28:36,287 --> 00:28:38,304 This has to be the place. 594 00:28:42,727 --> 00:28:43,943 [DEVICE BEEPS] 595 00:28:43,946 --> 00:28:46,360 There's someone coming. 596 00:28:46,363 --> 00:28:48,782 So what'd we miss? 597 00:28:48,785 --> 00:28:51,026 Ohh, you came back. 598 00:28:51,029 --> 00:28:52,838 Don't make a big thing of it. 599 00:28:55,446 --> 00:28:56,671 [BEEP] 600 00:29:04,648 --> 00:29:06,999 [GENERATORS WHIRRING] 601 00:29:09,629 --> 00:29:13,322 DINAH: What the hell? Where are the bombs? 602 00:29:13,324 --> 00:29:15,847 RENE: They're already onsite. 603 00:29:15,850 --> 00:29:17,501 Dad. 604 00:29:18,961 --> 00:29:21,938 What are you doing here? 605 00:29:21,941 --> 00:29:23,791 You are alive. 606 00:29:23,794 --> 00:29:25,501 No thanks to you 607 00:29:25,503 --> 00:29:28,504 or your friend... Keven Dale. 608 00:29:28,506 --> 00:29:30,196 You were right. 609 00:29:31,971 --> 00:29:34,096 You all were right. 610 00:29:34,099 --> 00:29:37,679 The attack on Star City is happening tonight, 611 00:29:37,681 --> 00:29:40,406 and there is zero plan to evacuate. 612 00:29:41,689 --> 00:29:43,803 Dale plans to pin the blame on a vigilante. 613 00:29:43,806 --> 00:29:46,201 I'm guessing that's why they were keeping Felicity. 614 00:29:46,204 --> 00:29:48,705 ZOE: I can't say I'm surprised. 615 00:29:48,708 --> 00:29:51,035 What opened your eyes all of a sudden? 616 00:29:51,037 --> 00:29:54,747 Someone very smart with impeccable genetics 617 00:29:54,749 --> 00:29:57,001 reminded me of who I used to be. 618 00:29:57,004 --> 00:29:59,188 MIA: And why should we believe you? 619 00:29:59,191 --> 00:30:00,882 Aren't you the evil mayor 620 00:30:00,885 --> 00:30:02,834 who's been trying to destroy Star City? 621 00:30:02,837 --> 00:30:03,936 And who are you? 622 00:30:03,939 --> 00:30:06,839 This is Mia. These are mine and Oliver's 623 00:30:06,842 --> 00:30:08,261 impeccable genetics. 624 00:30:08,264 --> 00:30:10,419 - You and Oliver have a kid? - Surprise. 625 00:30:10,422 --> 00:30:12,648 CONNOR: Okay, now that we are all caught up, 626 00:30:12,651 --> 00:30:13,933 what time do the bombs go off, 627 00:30:13,935 --> 00:30:15,244 and how do we stop them? 628 00:30:15,246 --> 00:30:17,228 They're set to go off during the fireworks 629 00:30:17,230 --> 00:30:19,155 in exactly 38 minutes. 630 00:30:19,157 --> 00:30:20,509 Even if we knew where the bombs were, 631 00:30:20,511 --> 00:30:22,628 that's not enough time to climb over that wall and stop this. 632 00:30:22,653 --> 00:30:23,655 FELICITY: There is another way. 633 00:30:23,680 --> 00:30:25,345 The bombs are linked by a Li-Fi, 634 00:30:25,348 --> 00:30:27,163 which means there's an exterior power source. 635 00:30:27,165 --> 00:30:28,833 You're talking about a unified connectivity device. 636 00:30:28,835 --> 00:30:30,314 - FELICITY: Yes. - It's like the brain of the bombs. 637 00:30:30,316 --> 00:30:31,989 Oh, good. Now there are two of you. 638 00:30:31,992 --> 00:30:34,405 ROY: So wait. We're just supposed to break into some server room 639 00:30:34,407 --> 00:30:36,444 so you guys can hack into it? 640 00:30:36,447 --> 00:30:38,933 "Server room"! How 2019. 641 00:30:38,936 --> 00:30:40,960 The brain is a portable cube shape. It fits in your hand. 642 00:30:40,962 --> 00:30:42,350 Dale has something like that. 643 00:30:42,353 --> 00:30:44,334 I thought it was just a fidget cube. 644 00:30:44,337 --> 00:30:46,797 FELICITY: The only way to stop the bombs is to destroy that device. 645 00:30:46,799 --> 00:30:48,209 Dale's gonna be at the celebration, 646 00:30:48,212 --> 00:30:49,636 but he won't be easy to find. 647 00:30:49,639 --> 00:30:51,018 He cut a deal 648 00:30:51,021 --> 00:30:52,968 for a permanent Archer blind spot. 649 00:30:52,971 --> 00:30:54,488 There's always another way. 650 00:30:54,491 --> 00:30:56,785 I heard these Glades parties are pretty fancy. 651 00:30:56,787 --> 00:30:58,770 How are we supposed to fit in? 652 00:30:58,772 --> 00:31:01,939 Except for you. 653 00:31:01,941 --> 00:31:04,793 Leave that part to me. 654 00:31:04,795 --> 00:31:06,628 [DANCE MUSIC PLAYING] 655 00:31:08,799 --> 00:31:10,490 MIA: This is looking for a needle 656 00:31:10,492 --> 00:31:12,524 in a very creepy haystack. 657 00:31:12,527 --> 00:31:15,075 WILLIAM: I'll take that to mean you're in position. 658 00:31:15,078 --> 00:31:16,871 Everyone else? 659 00:31:16,873 --> 00:31:18,498 DINAH: Almost. 660 00:31:18,500 --> 00:31:21,501 ROY: Looks like Rene's become quite the celebrity. 661 00:31:21,503 --> 00:31:24,188 Overwatch, we are in position. 662 00:31:24,191 --> 00:31:25,463 FELICITY: "Overwatch"? 663 00:31:25,465 --> 00:31:27,674 No one's called me Overwatch in a very long time. 664 00:31:27,676 --> 00:31:31,294 MIA: Okay, can we save the walk down memory lane for after maybe? 665 00:31:31,297 --> 00:31:33,380 CONNOR: All right. What do we got to do? 666 00:31:35,023 --> 00:31:37,148 Everyone here is wearing functional textiles, 667 00:31:37,151 --> 00:31:39,995 so there are tiny computers embedded in their clothing and yours. 668 00:31:39,997 --> 00:31:41,835 When the fabrics touch, the sensors will send us 669 00:31:41,837 --> 00:31:42,998 all their electronic data. 670 00:31:43,000 --> 00:31:45,008 Normally, their privacy settings restrict that, 671 00:31:45,011 --> 00:31:46,194 but I bypassed them. 672 00:31:46,197 --> 00:31:48,078 ZOE: So you're hacking clothes? 673 00:31:48,080 --> 00:31:49,890 Pretty much. 674 00:31:49,893 --> 00:31:51,698 Your job is to identify Keven Dale. 675 00:31:51,700 --> 00:31:53,687 And I can help with that via the security feed. 676 00:31:53,690 --> 00:31:55,552 Let's go save the city. 677 00:32:02,928 --> 00:32:04,728 It's not Dale. 678 00:32:07,515 --> 00:32:11,049 Okay, Mia, at your 2 o'clock, there is a man in a blue suit. 679 00:32:11,052 --> 00:32:12,361 He could be a potential match. 680 00:32:12,364 --> 00:32:14,670 I don't mean match-match. I mean target. 681 00:32:14,673 --> 00:32:17,348 And I don't even know what your type is. Is it... 682 00:32:17,350 --> 00:32:18,519 Mom, shut up. 683 00:32:18,522 --> 00:32:20,722 Okay, sorry. Rambling. Old habits. 684 00:32:26,792 --> 00:32:28,241 Mia, you just brushed Dale. 685 00:32:28,244 --> 00:32:30,402 Got him. I'm following him inside. 686 00:32:30,405 --> 00:32:32,071 Hold on. You're gonna need backup. 687 00:32:32,073 --> 00:32:33,823 You won't have comms in there. 688 00:32:33,825 --> 00:32:35,550 Isn't this what you trained me for? 689 00:32:35,552 --> 00:32:38,387 I can handle a CEO. I got this. 690 00:32:42,134 --> 00:32:46,136 Nobody wants to tell you, but your festival sucks. 691 00:32:46,138 --> 00:32:50,640 Interesting. I was expecting a Canary. 692 00:32:50,642 --> 00:32:52,979 Who the hell are you? 693 00:32:52,982 --> 00:32:55,386 Not a fan of chitchat. 694 00:32:55,396 --> 00:33:00,250 Now, hand that thing over, or I'll take it. 695 00:33:02,170 --> 00:33:03,845 Really? 696 00:33:11,729 --> 00:33:15,665 Take her alive. We'll talk after the festival. 697 00:33:18,429 --> 00:33:20,429 Oh, this'll be fun. 698 00:33:27,734 --> 00:33:28,827 [ELECTRICITY CRACKLES] 699 00:33:30,423 --> 00:33:32,023 [MIA GRUNTING] 700 00:33:38,139 --> 00:33:40,449 [GUNSHOTS] 701 00:34:21,233 --> 00:34:24,809 Guys, I lost him. He's in the crowd again. 702 00:34:24,811 --> 00:34:26,477 Okay, not to freak anyone out, 703 00:34:26,479 --> 00:34:27,931 but this is our two-minute bomb warning. 704 00:34:27,933 --> 00:34:29,174 We need to thin the herd. 705 00:34:29,177 --> 00:34:30,690 I know how. 706 00:34:30,692 --> 00:34:32,834 Show them what heroes look like. 707 00:34:35,737 --> 00:34:38,413 Help! Vigilantes! 708 00:34:38,416 --> 00:34:41,092 [PARTYGOERS SHOUTING] 709 00:34:48,260 --> 00:34:50,185 Oh, you have 30 seconds, Mia. 710 00:34:54,841 --> 00:34:56,316 CONNOR: Mia! 711 00:35:18,238 --> 00:35:22,323 She did it. The bombs are deactivated. 712 00:35:25,363 --> 00:35:27,347 Let's get the hell out of here. 713 00:35:29,324 --> 00:35:31,264 Citizens of The Glades, 714 00:35:31,267 --> 00:35:34,000 last night, our independence day festivities 715 00:35:34,003 --> 00:35:37,263 were attacked in an apparent act of terror. 716 00:35:37,265 --> 00:35:40,049 Thanks to the tireless efforts of The Glades P.D., 717 00:35:40,051 --> 00:35:43,185 we know the identities of the perpetrators responsible... 718 00:35:43,188 --> 00:35:44,807 The vigilantes known 719 00:35:44,810 --> 00:35:48,556 as Arsenal, Black Canary, and the Calculator. 720 00:35:48,559 --> 00:35:51,894 A reward of $10 million will be paid 721 00:35:51,896 --> 00:35:56,207 for any info leading to their capture dead or alive. 722 00:35:56,209 --> 00:35:58,874 This was our first attack within our walls 723 00:35:58,877 --> 00:36:00,953 in over a decade. 724 00:36:00,955 --> 00:36:03,047 I vow to you it will be the last. 725 00:36:03,049 --> 00:36:04,957 [COMPUTER BEEPS] 726 00:36:04,959 --> 00:36:06,956 Well, that was disturbing. 727 00:36:06,959 --> 00:36:09,075 I know why my dad had to make that speech, 728 00:36:09,078 --> 00:36:10,572 but hearing it out loud? 729 00:36:10,575 --> 00:36:12,574 We did already have a target on our backs, 730 00:36:12,577 --> 00:36:14,886 just, well, not quite that big. 731 00:36:14,889 --> 00:36:17,470 Well, it's about to get rougher for everyone. 732 00:36:17,472 --> 00:36:19,138 Including my dad. 733 00:36:19,140 --> 00:36:21,474 I know you're worried, but he is right. 734 00:36:21,476 --> 00:36:23,511 The best way to take down Galaxy is 735 00:36:23,514 --> 00:36:24,885 from the inside. 736 00:36:24,887 --> 00:36:26,099 CONNOR: So what now? 737 00:36:26,102 --> 00:36:27,480 So I'm guessing Galaxy's 738 00:36:27,482 --> 00:36:29,264 not just gonna stop at bombing the city. 739 00:36:29,266 --> 00:36:33,936 No. The purpose of the bombing wasn't to rebuild. 740 00:36:33,938 --> 00:36:37,133 It was to remake Star City in The Glades' image. 741 00:36:37,136 --> 00:36:38,803 Why would Dale want to ruin a city 742 00:36:38,806 --> 00:36:40,472 he spent so much money to fix? 743 00:36:40,475 --> 00:36:42,308 Because he's gonna use the shiny new Star City 744 00:36:42,311 --> 00:36:44,261 as a proof of concept to take Archer Global, 745 00:36:44,264 --> 00:36:46,380 and that's too much power for one entity to have. 746 00:36:46,383 --> 00:36:48,333 Well, it's a good thing we got the band back together. 747 00:36:48,335 --> 00:36:50,427 Well, we can thank William for that one. 748 00:36:51,914 --> 00:36:55,349 I sent that signal out on a hope and a prayer. 749 00:36:57,962 --> 00:36:59,680 And you kept it. 750 00:36:59,683 --> 00:37:04,275 After all these years and with everything that's happened, I... 751 00:37:04,277 --> 00:37:06,892 I know I don't deserve it. 752 00:37:06,895 --> 00:37:09,280 Well, I'm glad I didn't completely hate you. 753 00:37:09,282 --> 00:37:11,779 Now I got a sister to hate instead. 754 00:37:11,782 --> 00:37:13,998 I need some air. 755 00:37:14,001 --> 00:37:16,911 So maybe we don't really have that type of relationship yet. 756 00:37:16,914 --> 00:37:18,313 It's not you. 757 00:37:18,315 --> 00:37:20,540 - I should go talk to her. - And it's not you. 758 00:37:20,543 --> 00:37:23,628 It's me. 759 00:37:23,631 --> 00:37:26,006 Who needs a drink? 760 00:37:30,979 --> 00:37:34,577 Mr. Mayor, impassioned speech you gave. 761 00:37:34,580 --> 00:37:36,093 It really made me believe 762 00:37:36,096 --> 00:37:38,383 you want those vigilantes dead. 763 00:37:38,386 --> 00:37:41,170 They violated the sanctity of our walls, 764 00:37:41,172 --> 00:37:42,555 not to mention they destroyed 765 00:37:42,557 --> 00:37:44,315 our plans for expansion. 766 00:37:44,317 --> 00:37:46,800 Yes, I want them dead. 767 00:37:46,802 --> 00:37:49,611 They were your friends once. 768 00:37:49,614 --> 00:37:51,180 Your point? 769 00:37:51,182 --> 00:37:53,807 Well, they seemed to know exactly 770 00:37:53,809 --> 00:37:56,770 what we were planning and how to stop us. 771 00:37:56,773 --> 00:37:59,201 Seeing how it was your desire 772 00:37:59,204 --> 00:38:02,500 to evacuate Star City, I can't help but wonder... 773 00:38:02,502 --> 00:38:05,581 You did not tell me about moving up the bomb timeline 774 00:38:05,584 --> 00:38:07,171 till I pressed you on it. 775 00:38:07,173 --> 00:38:10,831 If I'd known, maybe you wouldn't have kept Felicity Smoak 776 00:38:10,834 --> 00:38:12,593 in the same damn building. 777 00:38:15,206 --> 00:38:16,753 The attack by the vigilantes 778 00:38:16,756 --> 00:38:18,831 has provided us an opportunity. 779 00:38:18,834 --> 00:38:22,228 Because a city in fear desires a solution. 780 00:38:24,599 --> 00:38:26,599 What is that? 781 00:38:26,601 --> 00:38:29,527 The tool that will allow us to take Archer Global 782 00:38:29,529 --> 00:38:32,071 and eliminate all vigilantes for good. 783 00:38:38,149 --> 00:38:40,062 Oh, wow. 784 00:38:40,064 --> 00:38:43,129 So this is where you have been spending 785 00:38:43,132 --> 00:38:45,234 all your time. 786 00:38:45,237 --> 00:38:48,255 Pretty much. 787 00:38:51,242 --> 00:38:54,034 Still not a fan of cleaning, I take it. 788 00:38:54,036 --> 00:38:55,815 You want to start by nagging? 789 00:38:55,818 --> 00:38:58,797 Oh, I'm your mother. Nagging is part of the deal. 790 00:38:58,799 --> 00:39:02,393 So what, you probably want me to come help stop Galaxy? 791 00:39:02,395 --> 00:39:06,088 A little mother-daughter vigilante time. 792 00:39:06,090 --> 00:39:08,782 No. I wish I could take you away from all this. 793 00:39:08,785 --> 00:39:11,586 I wish that you didn't have to think about any of this. 794 00:39:15,891 --> 00:39:18,600 But I know that that is not my decision to make. 795 00:39:18,602 --> 00:39:21,270 You know, when I first left home, 796 00:39:21,272 --> 00:39:25,041 I was so mad at you. 797 00:39:25,043 --> 00:39:29,278 I learned everything I could about vigilantes. 798 00:39:29,280 --> 00:39:31,252 I dug up old news stories 799 00:39:31,255 --> 00:39:33,716 about how they destroyed Star City. 800 00:39:35,910 --> 00:39:38,119 I was convinced... 801 00:39:38,122 --> 00:39:40,673 I was convinced it was true 802 00:39:40,675 --> 00:39:44,677 that you had lied to me my entire childhood 803 00:39:44,679 --> 00:39:48,205 with your... your stories 804 00:39:48,208 --> 00:39:51,091 of the heroism of Team Arrow. 805 00:39:51,093 --> 00:39:52,944 Because you didn't want me 806 00:39:52,946 --> 00:39:54,866 to think badly about you. 807 00:39:56,265 --> 00:39:59,391 Or about dad. 808 00:39:59,393 --> 00:40:02,828 I spent these past years hating vigilantes... 809 00:40:06,693 --> 00:40:08,785 Because I hated you. 810 00:40:08,788 --> 00:40:11,111 Well, I don't blame you. 811 00:40:11,113 --> 00:40:15,240 I understand why you wanted to lie to me... 812 00:40:15,242 --> 00:40:17,343 To protect me. 813 00:40:19,365 --> 00:40:21,916 I can't even imagine what it was like 814 00:40:21,919 --> 00:40:24,758 having the entire city turn on you 815 00:40:24,760 --> 00:40:26,668 and turn on dad. 816 00:40:26,670 --> 00:40:33,508 Mia, you are so much like your father. 817 00:40:33,510 --> 00:40:36,487 Out on that field, 818 00:40:36,489 --> 00:40:38,781 so badass. 819 00:40:40,774 --> 00:40:42,782 I'm so proud of you. 820 00:40:48,025 --> 00:40:49,792 Mom, there's, um... 821 00:40:51,337 --> 00:40:54,196 It seemed like there is something really personal 822 00:40:54,198 --> 00:40:57,300 about you stopping Galaxy. 823 00:41:00,513 --> 00:41:03,848 Is that about dad? 824 00:41:03,850 --> 00:41:05,599 No, it's not. 825 00:41:08,003 --> 00:41:10,045 That one is on me. 826 00:41:10,047 --> 00:41:15,384 Holy crap. Did that work? 827 00:41:15,386 --> 00:41:18,029 Here goes nothing. 828 00:41:18,031 --> 00:41:21,240 Archer, are you online? 829 00:41:26,696 --> 00:41:29,062 COMPUTER: Yes, Ms. Smoak. 830 00:41:29,065 --> 00:41:31,573 Archer is active. 831 00:41:31,576 --> 00:41:33,493 Holy... 832 00:41:33,496 --> 00:41:37,736 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 59095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.