All language subtitles for Arrow.S07E16.720p.HDTV.x264-AVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,052 --> 00:00:01,428 Previously on "Arrow"... 2 00:00:01,742 --> 00:00:05,240 Cube in a cube. There's another solve. 3 00:00:05,240 --> 00:00:06,839 William and Mia, 4 00:00:06,908 --> 00:00:08,374 give these coordinates to the team, 5 00:00:08,443 --> 00:00:10,109 and then get the hell out of Star City. 6 00:00:10,178 --> 00:00:12,645 And whatever you do, don't come looking for me. 7 00:00:12,714 --> 00:00:13,779 I know where these lead. 8 00:00:13,848 --> 00:00:15,081 That's where. 9 00:00:16,885 --> 00:00:19,485 We're going over the wall... 10 00:00:19,554 --> 00:00:21,554 To The Glades. 11 00:01:04,532 --> 00:01:05,865 I love you so much. 12 00:01:05,934 --> 00:01:07,400 I love you so much. 13 00:01:07,468 --> 00:01:09,735 I'll love you even more when this baby's out of me. 14 00:01:53,715 --> 00:01:55,247 Hyah! 15 00:02:17,171 --> 00:02:18,571 Hyah! 16 00:02:18,640 --> 00:02:21,407 You're ready. 17 00:02:38,815 --> 00:02:43,780 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 18 00:02:43,948 --> 00:02:46,449 Mom, I'm home! 19 00:02:46,518 --> 00:02:51,187 Mrs. Carver had that cheese you love so much at the store, 20 00:02:51,256 --> 00:02:53,856 the one that tastes better than it smells. 21 00:02:55,693 --> 00:02:57,026 Mom? 22 00:03:02,434 --> 00:03:03,933 Mom. 23 00:03:33,231 --> 00:03:34,664 - Hyah! - Oh! 24 00:03:34,732 --> 00:03:38,201 - Seriously, mom. - Good instincts. Hi. 25 00:03:38,269 --> 00:03:39,836 How is Mrs. Carver? 26 00:03:39,904 --> 00:03:42,071 Uh, the usual. 27 00:03:42,140 --> 00:03:45,074 She's had to tell me everyone else's business in town, 28 00:03:45,143 --> 00:03:47,948 and she's trying to set me up with her son. 29 00:03:47,950 --> 00:03:48,544 Henry? 30 00:03:48,613 --> 00:03:49,979 No. The older one. 31 00:03:50,048 --> 00:03:51,347 Oh, "cowardly lion" Seth? 32 00:03:51,416 --> 00:03:53,349 Isn't he more scarecrow, though? No brains? 33 00:03:53,418 --> 00:03:54,684 Either way, not for you. 34 00:03:54,752 --> 00:03:55,918 Where were you? 35 00:03:55,987 --> 00:03:57,186 Well, I was on the phone. 36 00:03:57,255 --> 00:03:58,888 A meeting with Smoak Tech. 37 00:03:58,957 --> 00:04:01,824 Have you ever thought about actually going in to work? 38 00:04:01,893 --> 00:04:04,893 You know, we could get out of bloomfield, go to the city. 39 00:04:04,896 --> 00:04:06,168 I could go with you. 40 00:04:06,170 --> 00:04:07,663 Oh, you know the city's not safe for us. 41 00:04:07,732 --> 00:04:10,733 If anyone ever found out who your father is or who you are... 42 00:04:10,802 --> 00:04:12,168 Right. Right. 43 00:04:12,237 --> 00:04:15,071 But I know how much you love that company. 44 00:04:15,139 --> 00:04:17,890 And I know how to protect myself. You made sure of that. 45 00:04:17,891 --> 00:04:18,741 I sure did. 46 00:04:18,810 --> 00:04:20,543 So if dad's as big a hero as you say, 47 00:04:20,612 --> 00:04:22,903 then why can't we just tell everyone that? 48 00:04:22,904 --> 00:04:24,013 It's not that simple, Mia. 49 00:04:24,082 --> 00:04:26,249 You just have to trust me on that. I'm sorry. 50 00:04:27,819 --> 00:04:31,754 Hey, I was thinking a vintage movie night. 51 00:04:31,823 --> 00:04:35,691 - A Jordan Peele marathon. - Yeah. Sure. 52 00:04:35,760 --> 00:04:37,860 Hand over that cheese. 53 00:04:44,836 --> 00:04:51,274 Shoot. Um... ok. 54 00:05:14,632 --> 00:05:16,799 What the frak? 55 00:05:39,157 --> 00:05:42,939 Intruder. Access denied. Initiating self-destruct protocol. 56 00:05:42,940 --> 00:05:43,320 Frak. 57 00:05:43,329 --> 00:05:44,460 Initiating self-destruct protocol. 58 00:05:44,529 --> 00:05:46,662 Intruder... 59 00:05:46,731 --> 00:05:48,464 Mia, what are you doing? 60 00:05:48,533 --> 00:05:50,466 What am I doing? What are you doing with all this? 61 00:05:50,535 --> 00:05:52,501 Uh, I can explain in just one second. 62 00:05:52,570 --> 00:05:55,004 7, 6, 5... 63 00:05:55,073 --> 00:05:57,907 Access granted. 64 00:05:57,976 --> 00:06:01,043 This is just a little something that I've been working on on the side. 65 00:06:01,112 --> 00:06:05,181 - For Smoak Tech? - No, not exactly. Um... 66 00:06:05,249 --> 00:06:10,653 There is a corrupt company in The Glades that I am this close to exposing. 67 00:06:10,722 --> 00:06:13,889 You're hacking again like Overwatch. 68 00:06:13,958 --> 00:06:16,148 Oh, well, no, Overwatch was part of a team, right? 69 00:06:16,150 --> 00:06:20,129 Team Arrow. And this is solo. So no team, no complications. 70 00:06:20,198 --> 00:06:22,865 - You're a vigilante. - No, not exactly. 71 00:06:22,934 --> 00:06:26,168 Technically, yes, by definition... 72 00:06:26,237 --> 00:06:27,870 How long have you been hiding this from me? 73 00:06:27,939 --> 00:06:29,665 - Mia... - How long? - Mia, I can explain. 74 00:06:29,668 --> 00:06:32,175 You realize I haven't left this town ever? 75 00:06:32,176 --> 00:06:35,174 I didn't get to go to school like a normal kid. 76 00:06:35,175 --> 00:06:36,712 I haven't even been to a real city. 77 00:06:36,781 --> 00:06:37,274 I know. 78 00:06:37,276 --> 00:06:39,782 You told me that we had to hide here 79 00:06:39,851 --> 00:06:41,183 because dad was the Green Arrow. 80 00:06:41,252 --> 00:06:41,810 That's true. 81 00:06:41,811 --> 00:06:44,050 And now I find out that you've been doing 82 00:06:44,051 --> 00:06:45,560 the exact same thing the entire time. 83 00:06:45,567 --> 00:06:47,390 No, your father and I promised each other 84 00:06:47,458 --> 00:06:49,792 that we would keep fighting for the city 85 00:06:49,861 --> 00:06:52,061 to make the city better for you 86 00:06:52,130 --> 00:06:54,330 and for... for our family. 87 00:06:54,399 --> 00:06:57,433 I can't sit back and do nothing, Mia. 88 00:06:57,502 --> 00:06:59,807 And yet that's exactly what you're telling me to do. 89 00:06:59,808 --> 00:07:01,663 No, I'm not. Mia, this is different. 90 00:07:01,667 --> 00:07:02,772 - Is it?! - Yes. 91 00:07:02,840 --> 00:07:04,874 Because I'm starting to believe what everyone else says, 92 00:07:04,942 --> 00:07:08,010 that... vigilantes are the opposite of heroes. 93 00:07:08,079 --> 00:07:11,013 - That is just propaganda... - Oh, says you. 94 00:07:11,082 --> 00:07:13,629 And why should I believe anything you say again? 95 00:07:13,630 --> 00:07:14,483 Mia. 96 00:07:14,552 --> 00:07:16,085 You've been lying to me my whole life. 97 00:07:16,154 --> 00:07:18,888 I don't even know who you are. 98 00:07:27,799 --> 00:07:29,565 Mom, I'm going to Star City, 99 00:07:29,634 --> 00:07:33,335 and this time, you can't stop me. 100 00:07:33,404 --> 00:07:36,706 I need to find out the truth about everything... 101 00:07:36,774 --> 00:07:39,175 About who our family really is, 102 00:07:39,243 --> 00:07:42,478 what I'm meant to do with my life. 103 00:07:45,450 --> 00:07:48,918 I can't be held back anymore. 104 00:07:48,986 --> 00:07:51,287 I need to forge my own path. 105 00:07:51,355 --> 00:07:53,723 What's the Black Star for? 106 00:07:53,791 --> 00:07:57,692 My mom once told me that all the starlight we see has 107 00:07:57,693 --> 00:08:01,997 so far to travel that the stars might not even exist anymore. 108 00:08:03,868 --> 00:08:07,903 Eventually, they all just fade to black, erased. 109 00:08:07,972 --> 00:08:11,607 That's where I want to be. 110 00:08:14,112 --> 00:08:16,245 What's all that? 111 00:08:17,882 --> 00:08:19,115 Prize fighting. 112 00:08:23,888 --> 00:08:25,621 How much you make on that? 113 00:08:25,690 --> 00:08:28,290 A few grand if you win. 114 00:08:28,359 --> 00:08:31,193 I don't lose. 115 00:08:36,334 --> 00:08:39,201 Of course you can do handstand push-ups. 116 00:08:40,738 --> 00:08:41,871 Ready? 117 00:08:41,939 --> 00:08:45,274 You mean to risk our lives by sneaking into The Glades? No. 118 00:08:45,343 --> 00:08:49,779 - Not at all. You? - Don't have anything better to do. 119 00:08:52,416 --> 00:08:54,860 Tell me again why we couldn't just take the tunnels. 120 00:08:57,086 --> 00:08:58,830 There's heat on the Canaries right now. 121 00:08:58,831 --> 00:09:00,169 The tunnels could be blown. 122 00:09:00,170 --> 00:09:02,103 So we get to do this the hard way. 123 00:09:02,172 --> 00:09:03,772 Are you coming or what? 124 00:09:03,841 --> 00:09:07,209 Show-off. 125 00:09:09,947 --> 00:09:13,782 This is gonna be a long night. 126 00:09:13,851 --> 00:09:16,785 Great. Only 5 million more feet to go. 127 00:09:16,854 --> 00:09:21,256 Rest up. Once we get in The Glades, we'll have to move fast, find Felicity, 128 00:09:21,325 --> 00:09:22,991 and get her out before anyone knows we were here. 129 00:09:23,060 --> 00:09:25,927 And here I thought you hated her. 130 00:09:25,996 --> 00:09:28,897 No one gets to kill my mom except me. 131 00:09:28,966 --> 00:09:30,932 It'd be easier if we had some backup. 132 00:09:31,001 --> 00:09:33,268 Yeah, well, if you shut up, you'll catch your breath faster. 133 00:09:33,337 --> 00:09:36,158 I just think it was a mistake to not bring the rest of the team. 134 00:09:36,160 --> 00:09:38,807 They're not a team. They're vigilantes. 135 00:09:38,876 --> 00:09:41,009 Their kind ruined Star City. 136 00:09:42,679 --> 00:09:44,613 They're not the criminals you think they are, Mia. 137 00:09:44,681 --> 00:09:46,615 I remember them being heroes back then. 138 00:09:46,683 --> 00:09:48,183 They only want to save the city. 139 00:09:48,252 --> 00:09:50,519 - We got eyes on us. - What? 140 00:09:50,587 --> 00:09:53,188 Save The Arrow. We're ok. 141 00:09:53,257 --> 00:09:55,090 I thought you couldn't hack Archer. 142 00:09:55,158 --> 00:09:59,427 But you can make yourself temporarily invisible. 143 00:09:59,530 --> 00:10:00,595 Show-off. 144 00:10:02,533 --> 00:10:04,399 Watch it. 145 00:10:09,273 --> 00:10:10,839 Any luck finding William? 146 00:10:10,908 --> 00:10:12,507 Fight club was empty. 147 00:10:12,576 --> 00:10:15,210 Wherever he and Mia are headed, they're on their own now. 148 00:10:15,279 --> 00:10:17,078 And you're ok with that? 149 00:10:17,147 --> 00:10:19,014 He doesn't need my help anymore. 150 00:10:19,082 --> 00:10:22,417 And besides, Felicity wants us to prioritize finding those bombs. 151 00:10:22,486 --> 00:10:24,286 The city's in danger. 152 00:10:24,354 --> 00:10:26,655 And, also, maybe you missed the vigilante life a little. 153 00:10:26,723 --> 00:10:28,957 Working with a team, saving the city. 154 00:10:29,026 --> 00:10:30,325 Maybe. 155 00:10:30,394 --> 00:10:32,527 Any new leads on locating the bombs? 156 00:10:32,596 --> 00:10:35,830 Just a lot of shoddy police work surrounding Felicity's death... 157 00:10:35,899 --> 00:10:37,732 Missing evidence, incomplete scene reports. 158 00:10:37,801 --> 00:10:39,634 The case files are a mess. 159 00:10:39,703 --> 00:10:41,536 Well, I have a contact at the department. 160 00:10:41,605 --> 00:10:44,072 If somebody paid to have that done, he would know about it. 161 00:10:44,141 --> 00:10:46,675 - What, you talking about Anson? - Yup. 162 00:10:46,743 --> 00:10:48,076 I thought he cut you off. 163 00:10:48,145 --> 00:10:49,411 Hmm, he did. 164 00:10:49,479 --> 00:10:51,146 That's why I have you two as backup. 165 00:11:01,358 --> 00:11:04,726 - You got real balls coming here. - You wouldn't answer your phone. 166 00:11:04,795 --> 00:11:06,194 Next time, take the hint. 167 00:11:06,263 --> 00:11:09,564 I told you I can't help you anymore, especially not now. 168 00:11:09,633 --> 00:11:12,233 - I need intel. - Intel on what? 169 00:11:12,302 --> 00:11:17,172 - The murder of Felicity Smoak. - I can't help you. 170 00:11:17,240 --> 00:11:20,141 Wrong answer. 171 00:11:26,049 --> 00:11:27,616 Are you shaking me down? 172 00:11:27,684 --> 00:11:29,284 Actually, I was really hoping to avoid it. 173 00:11:29,353 --> 00:11:30,986 So why don't you tell me everything you know, Anson? 174 00:11:31,054 --> 00:11:32,854 Eden Corps. 175 00:11:32,923 --> 00:11:35,490 They paid the SCPD to fake Smoak's death, 176 00:11:35,559 --> 00:11:36,958 tie up the loose ends. 177 00:11:37,027 --> 00:11:39,069 Eden Corps hasn't been active for months. 178 00:11:39,070 --> 00:11:39,706 Well, they are now. 179 00:11:39,708 --> 00:11:42,998 And they don't want anyone to know about it, 180 00:11:43,100 --> 00:11:45,433 probably to start nuking cities again. 181 00:11:45,502 --> 00:11:46,968 I don't know. 182 00:11:47,037 --> 00:11:48,269 Tell us where they are. 183 00:11:48,338 --> 00:11:51,606 The Glades. Galaxy one's their front. 184 00:12:06,790 --> 00:12:08,189 Roy. Roy! 185 00:12:09,960 --> 00:12:11,526 Stop it! 186 00:12:11,595 --> 00:12:13,061 Stop it! 187 00:12:14,698 --> 00:12:16,398 Come on. It's time to go. 188 00:12:16,466 --> 00:12:18,266 It's time to go. 189 00:12:21,972 --> 00:12:24,906 So this is how the other half live. 190 00:12:24,975 --> 00:12:27,542 Sadly, Star City used to look very similar to this. 191 00:12:27,611 --> 00:12:30,178 These are the coordinates from Felicity's tape, 192 00:12:30,247 --> 00:12:33,114 which means she's in there somewhere, hopefully, alive. 193 00:12:33,183 --> 00:12:36,284 Galaxy one is one of the richest companies in the world, 194 00:12:36,353 --> 00:12:37,819 and heavily guarded. 195 00:12:37,888 --> 00:12:39,788 They're not just gonna let us walk right in. 196 00:12:39,856 --> 00:12:44,292 Actually, that's exactly what they're gonna do. 197 00:12:48,398 --> 00:12:50,131 Oh, this is ridiculous. 198 00:12:50,200 --> 00:12:52,133 We need to look the part, Ms. Executive Assistant. 199 00:12:52,202 --> 00:12:54,536 I am definitely higher up than your assistant. 200 00:12:54,604 --> 00:12:56,237 And that is not what I'm talking about. 201 00:12:56,306 --> 00:12:57,772 We are the kids of vigilantes. 202 00:12:57,841 --> 00:12:59,441 The second they scan us, we're done. 203 00:12:59,509 --> 00:13:01,142 My last name isn't Clayton anymore. 204 00:13:01,211 --> 00:13:02,368 And, besides, all the focus is 205 00:13:02,369 --> 00:13:05,280 gonna be on me, the CEO, anyway, so just play along. 206 00:13:05,348 --> 00:13:08,650 Didn't I ask you to send me the financials on the Brennan merger? 207 00:13:08,719 --> 00:13:10,251 It should be there. 208 00:13:10,320 --> 00:13:12,894 I need you to reschedule my 12:00 with optics. 209 00:13:12,895 --> 00:13:15,180 - Sir, you need to scan in. - Yeah, yeah, yeah. 210 00:13:15,182 --> 00:13:17,726 So push my 12:00 to 3:00 to make room for Jackson labs at 1:00, 211 00:13:17,729 --> 00:13:20,015 and then clear my morning to review the Jackson Labs R&D. 212 00:13:20,016 --> 00:13:25,867 Prepare for identification. DNA match complete. Proceed. 213 00:13:25,936 --> 00:13:28,236 - Hey. You're holding me up. - She needs to scan. 214 00:13:28,305 --> 00:13:29,904 Don't be ridiculous. She's just my assistant. Trust me... 215 00:13:29,973 --> 00:13:31,740 Sir. 216 00:13:36,179 --> 00:13:37,545 Prepare for identification. 217 00:13:37,614 --> 00:13:40,582 Access denied. 218 00:13:40,650 --> 00:13:43,384 - You need to come with us, miss. - How about I don't? 219 00:13:43,453 --> 00:13:44,689 - Lockdown. - Hands up, now. 220 00:13:44,695 --> 00:13:48,389 - It's cool, fellas. - Lockdown. 221 00:13:48,458 --> 00:13:51,726 - She's with me. - Lockdown. 222 00:13:51,795 --> 00:13:54,129 Sorry, agent Hawke. We didn't know she was one of yours. 223 00:13:54,197 --> 00:13:57,766 I know. That's the point. 224 00:13:59,269 --> 00:14:01,885 DNA match complete. Proceed. 225 00:14:01,886 --> 00:14:03,729 Who the hell are you? 226 00:14:06,740 --> 00:14:08,436 I have been tailing you guys since the bazaar. 227 00:14:08,505 --> 00:14:10,305 Once I figured out you were headed here, 228 00:14:10,374 --> 00:14:11,840 I started pulling credentials for clearance. 229 00:14:11,909 --> 00:14:13,048 As an agent for Knightwatch? 230 00:14:13,050 --> 00:14:15,644 Which is just what, the good version of A.R.G.U.S.? 231 00:14:15,712 --> 00:14:17,412 Something like that. 232 00:14:17,481 --> 00:14:20,248 Look, I wanted to tell you the truth, but I couldn't. I didn't have a choice. 233 00:14:22,786 --> 00:14:24,886 - Yeah, you did. - Mia! 234 00:14:24,955 --> 00:14:29,438 I trusted you, but all you did was lie to me, like everyone else. 235 00:14:29,440 --> 00:14:33,995 - Look, I'm sorry. - Was any of it real? 236 00:14:34,064 --> 00:14:36,564 All of it. 237 00:14:36,633 --> 00:14:39,408 Ok, as much as I love relationship drama 238 00:14:39,409 --> 00:14:40,936 when it's not my own, do you think we could focus 239 00:14:41,004 --> 00:14:43,571 on the task at hand and not blow our cover immediately? 240 00:14:43,640 --> 00:14:46,341 Thank you. 241 00:14:48,011 --> 00:14:51,279 All right, secret agent guy. So what do you know about this place? 242 00:14:51,348 --> 00:14:52,948 All right. I've been doing recon on the building. 243 00:14:53,016 --> 00:14:55,817 There are hidden sublevels here, unlisted to the general public. 244 00:14:55,886 --> 00:14:57,552 Well, that's where they have to be holding mom. 245 00:14:57,621 --> 00:15:00,488 - How do we get down there? - My badge isn't gonna cut it. 246 00:15:00,557 --> 00:15:03,980 There'll only be a handful of people with access, all DNA-based. 247 00:15:03,981 --> 00:15:06,494 Well, I have a meeting with the guy who runs this place, Keven Dale. 248 00:15:06,563 --> 00:15:08,663 I mean, if anyone has access, it's him. 249 00:15:08,732 --> 00:15:12,780 All we have to do is steal and replicate his DNA. Easy. 250 00:15:12,781 --> 00:15:17,439 It actually is. Look, I have the tech. You just have to swipe a sample. 251 00:15:17,507 --> 00:15:18,773 Wait. Me? 252 00:15:20,544 --> 00:15:22,777 No, no. Stealing stuff covertly. I don't do that. 253 00:15:22,846 --> 00:15:26,214 Well, lucky for you, your sister does. 254 00:15:26,283 --> 00:15:29,284 Great. I'll locate the sublevels while you guys are with Dale. 255 00:15:29,353 --> 00:15:32,020 I'll find you after. 256 00:15:33,590 --> 00:15:37,192 Let's do a deep dive into Galaxy. We can see if... 257 00:15:41,431 --> 00:15:43,098 Rene? 258 00:15:43,166 --> 00:15:46,601 - Dad. - Damn it, Zoe. 259 00:15:46,670 --> 00:15:50,238 I knew you were involved with the Canaries, but... 260 00:15:50,307 --> 00:15:52,707 I didn't think you were one of them. 261 00:15:52,776 --> 00:15:54,943 Not only did you not stay away from my daughter, 262 00:15:55,012 --> 00:15:57,712 but you brought Roy into this. 263 00:15:57,781 --> 00:16:01,049 - I didn't think you were alive. - Nice to see you, too. 264 00:16:01,118 --> 00:16:03,218 What are you doing slumming it in Star City anyway? 265 00:16:03,286 --> 00:16:06,154 I still know you're looking for the bombs. 266 00:16:06,223 --> 00:16:07,922 And you need to stop. 267 00:16:07,991 --> 00:16:10,492 You already know that Galaxy's behind all this, don't you? 268 00:16:10,560 --> 00:16:14,295 This is the part where you're supposed to tell me I'm wrong, 269 00:16:14,364 --> 00:16:19,384 that my father, a former vigilante, is not working with the bad guys. 270 00:16:19,385 --> 00:16:20,590 The bomb plans you saw... 271 00:16:20,591 --> 00:16:24,830 They're phase one of what we're calling the Star City reformation project. 272 00:16:24,831 --> 00:16:26,608 - Oh, my god. - You're part of this. 273 00:16:26,676 --> 00:16:29,711 - It's not what you think it is. - Really? 274 00:16:29,780 --> 00:16:32,514 Because wiping out an entire city sounds a lot like genocide. 275 00:16:32,582 --> 00:16:36,130 Look, this isn't about destroying Star City. 276 00:16:36,131 --> 00:16:38,520 It's about expanding what we've done in The Glades. 277 00:16:38,588 --> 00:16:42,891 And with Galaxy's help, I'll be able to do that within a fraction of the time. 278 00:16:42,959 --> 00:16:47,195 Everyone will be safely evacuated before anything happens. 279 00:16:47,264 --> 00:16:50,632 How is it you got all the age and none of the wisdom? 280 00:16:50,700 --> 00:16:52,600 They're playing you, Rene. 281 00:16:52,669 --> 00:16:57,172 - Galaxy is just a front for Eden Corps. - Eden Corps doesn't exist anymore. 282 00:16:57,240 --> 00:16:58,907 And even if it did, 283 00:16:58,975 --> 00:17:02,410 if Galaxy was run by a terrorist organization, I would know. 284 00:17:02,479 --> 00:17:06,347 Just like you knew Galaxy was paying cops to fake Felicity's death? 285 00:17:06,416 --> 00:17:09,084 Yeah. Yeah, she's still alive, Rene. 286 00:17:09,152 --> 00:17:11,953 Galaxy's not the enemy. 287 00:17:12,022 --> 00:17:17,025 They've been nothing but supportive, altruistic. 288 00:17:17,094 --> 00:17:20,095 Sweetheart, you've seen it. 289 00:17:20,163 --> 00:17:24,365 Yeah, but I wouldn't allow myself to be blinded by it. 290 00:17:24,434 --> 00:17:28,369 You always told me to rely on my instincts. What happened to yours? 291 00:17:28,438 --> 00:17:30,271 You need to open your eyes, Rene. 292 00:17:30,340 --> 00:17:32,640 I did... 293 00:17:32,709 --> 00:17:36,211 And I used to believe being a vigilante helped solve problems. 294 00:17:36,279 --> 00:17:38,880 You and I both know it's not that simple. 295 00:17:38,949 --> 00:17:44,319 Please just let this go. 296 00:17:44,387 --> 00:17:47,322 The father I knew, the hero... 297 00:17:47,390 --> 00:17:50,091 Would not have let this go. 298 00:17:52,395 --> 00:17:55,864 You may have forgotten that hero, 299 00:17:55,932 --> 00:17:58,800 but I haven't. 300 00:18:04,774 --> 00:18:07,742 Thank you for seeing us on such short notice, Mr. Dale. 301 00:18:07,811 --> 00:18:11,579 When the CEO of Harris Consolidated comes calling, you answer. 302 00:18:11,648 --> 00:18:13,214 And please call me Keven. 303 00:18:15,886 --> 00:18:17,819 Can I get you or your assistant anything? 304 00:18:17,888 --> 00:18:21,089 Actually, I'm his associate. 305 00:18:21,158 --> 00:18:24,726 My associate, Ms. Margo, and I would love some coffee. 306 00:18:24,794 --> 00:18:26,394 3 cups of the house favorite. 307 00:18:29,299 --> 00:18:31,666 So how can I be of service? 308 00:18:31,735 --> 00:18:33,268 I've heard through the grapevine that 309 00:18:33,336 --> 00:18:34,936 you've been working with Halcyon Pharmaceuticals. 310 00:18:35,005 --> 00:18:36,671 That's supposed to be hush-hush. 311 00:18:36,740 --> 00:18:39,774 I'm evaluating their firm for a potential acquisition, 312 00:18:39,843 --> 00:18:41,943 and I was hoping for some intel. 313 00:18:42,012 --> 00:18:46,281 Before I share my secrets, how about you share one of yours? 314 00:18:46,349 --> 00:18:48,183 How were you able to get Harris Consolidated 315 00:18:48,251 --> 00:18:50,251 off the ground so quickly? 316 00:18:50,320 --> 00:18:52,854 Oh, I wish I could say it was some genius plan, 317 00:18:52,923 --> 00:18:54,923 but, really, it was luck. 318 00:18:54,991 --> 00:18:57,725 An angel investor backed me. 319 00:18:57,794 --> 00:18:59,827 You have to tell me who. 320 00:18:59,896 --> 00:19:01,863 City of Emeralds Capital. 321 00:19:01,932 --> 00:19:06,601 But whoever they are, they've stayed anonymous. 322 00:19:06,670 --> 00:19:09,537 So now that I've told you my secret, 323 00:19:09,606 --> 00:19:12,207 tell me about Halcyon. 324 00:19:12,275 --> 00:19:15,944 We've ended our arrangement. They didn't align with our philosophy. 325 00:19:16,012 --> 00:19:17,946 Which is what? 326 00:19:18,014 --> 00:19:20,014 We want to change the world. 327 00:19:20,083 --> 00:19:24,519 You can't do that mired in short-term thinking. 328 00:19:24,588 --> 00:19:27,889 You know what they say about fidgeters, don't you? 329 00:19:27,958 --> 00:19:31,626 Dreamers with idle hands. 330 00:19:31,695 --> 00:19:33,728 I assure you, Mr. Harris, 331 00:19:33,797 --> 00:19:36,197 no one has ever accused me of being idle. 332 00:19:36,266 --> 00:19:38,299 Huh. 333 00:19:38,368 --> 00:19:42,737 Mr. Harris, we have an issue back at the office now. 334 00:19:42,806 --> 00:19:45,974 I am so sorry, Keven. The life of a CEO. 335 00:19:46,042 --> 00:19:47,408 I get it. 336 00:19:47,477 --> 00:19:49,577 Keep in touch. 337 00:19:49,646 --> 00:19:52,146 Oh, he definitely wants to be in touch. 338 00:19:59,489 --> 00:20:01,389 How goes the search? 339 00:20:01,458 --> 00:20:06,160 Well, knowing Galaxy's behind everything really narrows it down. 340 00:20:06,229 --> 00:20:10,798 If the bombs are being stored in The Glades, it'll be at headquarters. 341 00:20:10,867 --> 00:20:17,406 Your dad being involved in all this, uh, it can't be easy. 342 00:20:17,408 --> 00:20:18,206 I'm fine. 343 00:20:19,843 --> 00:20:22,543 Let me know when you're ready to go, ok? 344 00:20:30,887 --> 00:20:33,688 All right. This is the access point to the sublevels. 345 00:20:33,757 --> 00:20:35,957 It's the only unlisted elevator bay in the building. 346 00:20:36,026 --> 00:20:39,527 Their random full-body DNA scanner wasn't a dead giveaway? 347 00:20:39,596 --> 00:20:41,763 But how's this swab gonna trick a full scan? 348 00:20:41,831 --> 00:20:43,197 Watch. 349 00:20:49,539 --> 00:20:53,887 Is that replicating the DNA signature? How? 350 00:20:53,994 --> 00:20:55,360 Secrets of the trade. 351 00:21:06,306 --> 00:21:08,540 You want a cookie or something? 352 00:21:08,608 --> 00:21:09,774 All right. Be ready. 353 00:21:09,843 --> 00:21:11,709 There's no telling what we're facing. 354 00:21:11,778 --> 00:21:14,646 Stay back and in the elevator. Understood? 355 00:21:14,714 --> 00:21:17,849 You know, I'm really enjoying all these heartfelt brother-sister moments. 356 00:21:17,918 --> 00:21:19,851 You're just more useful to me not dead. 357 00:21:19,920 --> 00:21:23,121 I'm sorry. Do you care about me? 358 00:21:23,190 --> 00:21:26,891 Yeah. Maybe. I'm also not the only one. 359 00:21:26,960 --> 00:21:31,095 You know your angel investor, city of Emerald Capital? 360 00:21:31,164 --> 00:21:33,264 I think mom might've had something to do with that. 361 00:21:33,333 --> 00:21:35,066 What do you mean? 362 00:21:35,135 --> 00:21:37,902 Well, Emerald for Emerald City. 363 00:21:39,506 --> 00:21:41,873 "The wizard of oz" was mom's favorite. 364 00:21:41,942 --> 00:21:44,876 We used to read it all the time when I was little. 365 00:21:44,945 --> 00:21:48,179 I guess she might've been watching over you after all. 366 00:21:57,023 --> 00:21:58,389 Hi. 367 00:22:02,262 --> 00:22:04,596 Aah! Uh! 368 00:22:36,263 --> 00:22:37,362 Mia. 369 00:22:41,768 --> 00:22:43,134 Mom. 370 00:22:45,572 --> 00:22:46,804 You are alive. 371 00:22:46,873 --> 00:22:49,574 I told you not to come. 372 00:22:51,324 --> 00:22:52,690 Was my message not clear? 373 00:22:52,759 --> 00:22:53,992 I wanted you both out of Star City, 374 00:22:54,060 --> 00:22:55,660 not to come to The Glades. 375 00:22:55,729 --> 00:22:57,896 Wow. Really? No "hey, kids, thanks for the rescue." 376 00:22:57,964 --> 00:23:00,064 Those coordinates were not supposed to lead you to me. 377 00:23:00,133 --> 00:23:03,275 They are the coordinates of a stockpile of bombs hidden in this building. 378 00:23:03,276 --> 00:23:05,216 That's why I told you to give them to Roy and Dinah. 379 00:23:05,217 --> 00:23:08,085 Well, since we're here, would it be ok if we got you out of there? 380 00:23:08,154 --> 00:23:11,922 Looks like this operates under the same DNA access protocol. 381 00:23:11,991 --> 00:23:14,258 Just give me a second. 382 00:23:22,535 --> 00:23:25,803 It's so good to see you. 383 00:23:30,376 --> 00:23:32,176 I never thought I'd see you again. 384 00:23:32,244 --> 00:23:34,445 Oh, I was afraid you wouldn't want to... 385 00:23:34,513 --> 00:23:35,980 After everything. 386 00:23:36,048 --> 00:23:38,282 I'm so sorry, William. 387 00:23:38,351 --> 00:23:41,218 Ok, hey, not to interrupt, but we've really got to get out of here 388 00:23:41,287 --> 00:23:43,854 before someone realizes what we did to those guards. 389 00:23:43,923 --> 00:23:45,923 I can't leave until I disable the bombs. 390 00:23:45,992 --> 00:23:49,426 You just got out of danger, and you want to go running back into it? 391 00:23:49,495 --> 00:23:50,928 Typical. 392 00:23:50,997 --> 00:23:54,765 You would rather go play hero than do what's best for your daughter. 393 00:23:54,834 --> 00:23:57,434 - Mia. - Mia, come on. - Stay out of it. 394 00:23:57,503 --> 00:24:01,872 For once in your life, mom, put your family first. 395 00:24:01,941 --> 00:24:04,208 Being a hero, Mia, 396 00:24:04,276 --> 00:24:06,877 means choosing other people's safety 397 00:24:06,946 --> 00:24:11,949 above your own, including your family. 398 00:24:12,018 --> 00:24:13,951 That's why I hid my work from you 399 00:24:14,020 --> 00:24:17,388 so that I could protect you from having to make difficult decisions like these. 400 00:24:17,456 --> 00:24:19,390 You should've just been honest with me from the beginning. 401 00:24:19,458 --> 00:24:20,691 You were right. 402 00:24:20,760 --> 00:24:22,192 I am so sorry. 403 00:24:22,261 --> 00:24:25,262 Being a hero is my purpose. 404 00:24:26,799 --> 00:24:28,365 I can't leave. 405 00:24:28,434 --> 00:24:30,401 Then I want to help. 406 00:24:31,837 --> 00:24:34,772 - Seriously? - I'm sorry, but she's right. 407 00:24:36,542 --> 00:24:39,610 - Where to? - The next sublevel. 408 00:24:39,678 --> 00:24:42,379 Well, if you're going, you're gonna need this. 409 00:24:42,448 --> 00:24:44,281 Thanks. 410 00:24:53,159 --> 00:24:55,392 - Look, Mia... - Don't. 411 00:25:04,170 --> 00:25:05,669 You Ok? 412 00:25:05,738 --> 00:25:08,439 Yes, I am used to being a disappointment to her. 413 00:25:08,507 --> 00:25:11,341 The explosives are being stored in the east end of the building. 414 00:25:11,410 --> 00:25:13,628 - Are there any guards in our way? - The coast looks clear, 415 00:25:13,629 --> 00:25:18,882 except for 3 heat signatures headed straight towards us. 416 00:25:21,123 --> 00:25:22,853 They should be right on top of us. 417 00:25:32,364 --> 00:25:34,198 Zoe? 418 00:25:34,266 --> 00:25:36,834 You found her. 419 00:25:41,707 --> 00:25:44,741 It is so good to see you alive. 420 00:25:52,284 --> 00:25:55,185 You could've told us we were on the same side. 421 00:25:55,186 --> 00:25:56,670 To infiltrate Eden Corps, I had to be the calculator. 422 00:25:56,739 --> 00:25:58,372 It was the only way. 423 00:25:58,441 --> 00:26:00,107 Looks like your plan worked out a little too well. 424 00:26:00,176 --> 00:26:02,776 Well, I'm glad my old team came to the rescue. 425 00:26:02,845 --> 00:26:04,645 Thank you for helping William. 426 00:26:04,714 --> 00:26:06,213 Where's Mia? 427 00:26:06,282 --> 00:26:08,983 Mia is... 428 00:26:09,051 --> 00:26:11,018 So much like her father. 429 00:26:11,087 --> 00:26:14,788 Sorry for not telling you about her, by the way. 430 00:26:14,857 --> 00:26:16,323 Guys? 431 00:26:16,392 --> 00:26:18,325 The coast is clear between us and the bombs. 432 00:26:18,394 --> 00:26:20,928 Hurry up. We have to move. 433 00:26:22,498 --> 00:26:24,298 Didn't you want to go with them? 434 00:26:24,367 --> 00:26:27,001 Hey. I am only here to back you up. 435 00:26:27,069 --> 00:26:31,739 Right. 'Cause you promised your daddy. 436 00:26:31,807 --> 00:26:34,408 You know, I am really not sure what's worse. 437 00:26:34,477 --> 00:26:36,577 The, um, the lying 438 00:26:36,646 --> 00:26:39,213 or the fact that you actually thought I needed protection. 439 00:26:39,282 --> 00:26:41,582 Mia, I know that you can take care of yourself. 440 00:26:41,651 --> 00:26:43,417 Then why the hell do you keep hanging around? 441 00:26:43,486 --> 00:26:45,719 Because I care about you. 442 00:26:45,788 --> 00:26:48,022 Ok. I wanted to tell you the truth, 443 00:26:48,090 --> 00:26:50,391 but I knew that you would hate me 444 00:26:50,459 --> 00:26:52,159 the minute I did. 445 00:26:52,228 --> 00:26:56,096 And every day, it just got harder and harder. 446 00:26:56,165 --> 00:26:58,666 So your big idea 447 00:26:58,734 --> 00:27:00,367 is that I would just never find out. 448 00:27:00,436 --> 00:27:02,970 Do you have any idea what it's like 449 00:27:03,039 --> 00:27:05,940 to find out that your entire relationship with someone 450 00:27:06,008 --> 00:27:07,308 is based on a lie? 451 00:27:07,376 --> 00:27:11,612 No, ok? But I know what it's like to have heroes for parents. 452 00:27:11,681 --> 00:27:14,615 It sucks. 453 00:27:14,684 --> 00:27:17,484 Man, I used to ask my dad all the time 454 00:27:17,553 --> 00:27:20,120 why he even adopted me 455 00:27:20,189 --> 00:27:22,856 if he and my mom were never gonna be around. 456 00:27:22,925 --> 00:27:26,493 But you know what? When I got older, I realized... 457 00:27:26,562 --> 00:27:28,595 I was proud of them. 458 00:27:28,664 --> 00:27:32,533 You were proud that they prioritized the rest of the world above you? 459 00:27:32,601 --> 00:27:35,502 Ok, no, not that part. But... 460 00:27:35,571 --> 00:27:42,776 With great power comes great responsibility, right? 461 00:27:42,845 --> 00:27:44,378 Oh, come on! Spider-man? 462 00:27:44,447 --> 00:27:46,146 I'm not really into comic books. 463 00:27:46,215 --> 00:27:51,185 Ok, my point is that the same applies to us superhero kids. 464 00:27:51,253 --> 00:27:54,221 And we have to learn to share our parents 465 00:27:54,290 --> 00:27:56,557 and be a little selfless. 466 00:27:56,659 --> 00:27:57,891 Of course you would say that. 467 00:27:57,960 --> 00:28:00,728 You've been a hero in training since you were a kid. 468 00:28:00,796 --> 00:28:02,429 Well, so have you. 469 00:28:02,498 --> 00:28:04,465 The only difference is I got to choose, 470 00:28:04,533 --> 00:28:06,700 and you never got to make that choice... 471 00:28:06,769 --> 00:28:09,103 Until today. 472 00:28:13,943 --> 00:28:16,310 There's your ulterior motive. 473 00:28:16,379 --> 00:28:21,315 Look, Mia, if you go out that door, you are doing exactly what Felicity wants. 474 00:28:21,384 --> 00:28:24,251 Ok, you want to go? We will go. 475 00:28:24,320 --> 00:28:25,919 You want to stay? We will stay. 476 00:28:25,988 --> 00:28:30,424 But do not let her mistakes make your choice for you. 477 00:28:30,493 --> 00:28:32,559 It's on you now. 478 00:28:36,332 --> 00:28:38,399 This has to be the place. 479 00:28:43,773 --> 00:28:45,806 There's someone coming. 480 00:28:45,875 --> 00:28:48,509 So what'd we miss? 481 00:28:48,577 --> 00:28:50,744 Ohh, you came back. 482 00:28:50,813 --> 00:28:52,746 Don't make a big thing of it. 483 00:29:09,799 --> 00:29:13,400 What the hell? Where are the bombs? 484 00:29:13,469 --> 00:29:15,669 They're already onsite. 485 00:29:15,738 --> 00:29:17,504 Dad. 486 00:29:19,575 --> 00:29:20,841 What are you doing here? 487 00:29:22,611 --> 00:29:23,744 You are alive. 488 00:29:23,813 --> 00:29:28,549 No thanks to you or your friend... Keven Dale. 489 00:29:28,617 --> 00:29:30,284 You were right. 490 00:29:31,787 --> 00:29:33,854 You all were right. 491 00:29:33,923 --> 00:29:37,724 The attack on Star City is happening tonight, 492 00:29:37,793 --> 00:29:40,461 and there is zero plan to evacuate. 493 00:29:41,431 --> 00:29:43,364 Dale plans to pin the blame on a vigilante. 494 00:29:43,382 --> 00:29:45,015 I'm guessing that's why they were keeping Felicity. 495 00:29:45,084 --> 00:29:47,485 I can't say I'm surprised. 496 00:29:49,268 --> 00:29:51,135 What opened your eyes all of a sudden? 497 00:29:51,204 --> 00:29:54,839 Someone very smart with impeccable genetics 498 00:29:54,907 --> 00:29:56,640 reminded me of who I used to be. 499 00:29:56,709 --> 00:29:58,909 And why should we believe you? 500 00:29:58,978 --> 00:30:02,680 Aren't you the evil mayor who's been trying to destroy Star City? 501 00:30:02,748 --> 00:30:03,608 And who are you? 502 00:30:03,610 --> 00:30:07,545 This is Mia. These are mine and Oliver's impeccable genetics. 503 00:30:07,647 --> 00:30:10,615 - You and Oliver have a kid? - Surprise. 504 00:30:10,684 --> 00:30:12,629 Ok, now that we are all caught up, 505 00:30:12,630 --> 00:30:15,231 what time do the bombs go off, and how do we stop them? 506 00:30:15,300 --> 00:30:19,068 They're set to go off during the fireworks in exactly 38 minutes. 507 00:30:19,137 --> 00:30:20,374 Even if we knew where the bombs were, 508 00:30:20,375 --> 00:30:22,705 that's not enough time to climb over that wall and stop this. 509 00:30:22,774 --> 00:30:24,994 There is another way. The bombs are linked by a Li-Fi, 510 00:30:24,995 --> 00:30:26,783 which means there's an exterior power source. 511 00:30:26,784 --> 00:30:28,640 You're talking about a unified connectivity device. 512 00:30:28,646 --> 00:30:28,886 Yes. 513 00:30:28,887 --> 00:30:31,719 - It's like the brain of the bombs. - Oh, good. Now there are two of you. 514 00:30:31,720 --> 00:30:34,017 So wait. We're just supposed to break into some server room 515 00:30:34,018 --> 00:30:35,684 so you guys can hack into it? 516 00:30:36,338 --> 00:30:38,405 "Server room"! How 2019. 517 00:30:38,473 --> 00:30:40,373 The brain is a portable cube shape. It fits in your hand. 518 00:30:40,442 --> 00:30:42,242 Dale has something like that. 519 00:30:42,311 --> 00:30:44,344 I thought it was just a fidget cube. 520 00:30:44,413 --> 00:30:45,979 The only way to stop the bombs is to destroy that device. 521 00:30:46,048 --> 00:30:49,115 Dale's gonna be at the celebration, but he won't be easy to find. 522 00:30:49,184 --> 00:30:52,219 He cut a deal for a permanent Archer blind spot. 523 00:30:52,287 --> 00:30:54,120 There's always another way. 524 00:30:54,189 --> 00:30:56,323 I heard these glades parties are pretty fancy. 525 00:30:56,391 --> 00:30:58,258 How are we supposed to fit in? 526 00:30:58,327 --> 00:31:01,428 Except for you. 527 00:31:01,496 --> 00:31:04,331 Leave that part to me. 528 00:31:08,403 --> 00:31:11,838 This is looking for a needle in a very creepy haystack. 529 00:31:11,907 --> 00:31:14,441 I'll take that to mean you're in position. 530 00:31:14,509 --> 00:31:16,343 Everyone else? 531 00:31:16,411 --> 00:31:17,978 Almost. 532 00:31:18,046 --> 00:31:20,981 Looks like Rene's become quite the celebrity. 533 00:31:21,049 --> 00:31:23,450 Overwatch, we are in position. 534 00:31:23,518 --> 00:31:24,985 "Overwatch"? 535 00:31:25,053 --> 00:31:27,153 No one's called me Overwatch in a very long time. 536 00:31:27,222 --> 00:31:30,357 Ok, can we save the walk down memory Lane for after maybe? 537 00:31:30,425 --> 00:31:32,525 All right. What do we got to do? 538 00:31:34,062 --> 00:31:36,867 Everyone here is wearing functional textiles, 539 00:31:36,868 --> 00:31:39,532 so there are tiny computers embedded in their clothing and yours. 540 00:31:39,601 --> 00:31:42,535 When the fabrics touch, the sensors will send us all their electronic data. 541 00:31:42,604 --> 00:31:45,572 Normally, their privacy settings restrict that, but I bypassed them. 542 00:31:45,641 --> 00:31:49,242 - So you're hacking clothes? - Pretty much. 543 00:31:49,344 --> 00:31:51,244 Your job is to identify Keven Dale. 544 00:31:51,313 --> 00:31:53,013 And I can help with that via the security feed. 545 00:31:53,081 --> 00:31:55,215 Let's go save the city. 546 00:32:02,591 --> 00:32:04,391 That's not Dale. 547 00:32:07,162 --> 00:32:10,597 Ok, Mia, at your 2 o'clock, there is a man in a blue suit. 548 00:32:10,666 --> 00:32:12,365 He could be a potential match. 549 00:32:12,434 --> 00:32:14,067 I don't mean match-match. I mean target. 550 00:32:14,136 --> 00:32:16,903 And I don't even know what your type is. Is it... 551 00:32:16,972 --> 00:32:18,405 Mom, shut up. 552 00:32:18,473 --> 00:32:20,140 Ok, sorry. Rambling. Old habits. 553 00:32:26,248 --> 00:32:27,614 Mia, you just brushed Dale. 554 00:32:27,683 --> 00:32:29,950 Got him. I'm following him inside. 555 00:32:30,018 --> 00:32:33,386 Hold on. You're gonna need backup. You won't have comms in there. 556 00:32:33,455 --> 00:32:35,155 Isn't this what you trained me for? 557 00:32:35,223 --> 00:32:38,058 I can handle a CEO. I got this. 558 00:32:41,763 --> 00:32:45,699 Nobody wants to tell you, but your festival sucks. 559 00:32:45,767 --> 00:32:50,270 Interesting. I was expecting a Canary. 560 00:32:50,339 --> 00:32:52,339 Who the hell are you? 561 00:32:52,407 --> 00:32:55,008 Not a fan of chitchat. 562 00:32:55,077 --> 00:32:59,980 Now, hand that thing over, or I'll take it. 563 00:33:01,850 --> 00:33:03,583 Really? 564 00:33:11,259 --> 00:33:15,261 Take her alive. We'll talk after the festival. 565 00:33:18,200 --> 00:33:20,166 Oh, this'll be fun. 566 00:34:21,029 --> 00:34:24,497 Guys, I lost him. He's in the crowd again. 567 00:34:24,566 --> 00:34:26,166 Ok, not to freak anyone out, 568 00:34:26,234 --> 00:34:27,434 but this is our two-minute bomb warning. 569 00:34:27,502 --> 00:34:30,370 - We need to thin the herd. - I know how. 570 00:34:30,439 --> 00:34:32,639 Show them what heroes look like. 571 00:34:35,477 --> 00:34:38,111 Help! Vigilantes! 572 00:34:48,023 --> 00:34:50,090 Oh, you have 30 seconds, Mia. 573 00:34:54,663 --> 00:34:56,196 Mia! 574 00:35:17,919 --> 00:35:22,021 She did it. The bombs are deactivated. 575 00:35:24,993 --> 00:35:27,227 Let's get the hell out of here. 576 00:35:29,327 --> 00:35:30,740 Citizens of The Glades, 577 00:35:30,741 --> 00:35:34,331 last night, our independence day festivities 578 00:35:34,332 --> 00:35:36,918 were attacked in an apparent act of terror. 579 00:35:37,642 --> 00:35:40,343 Thanks to the tireless efforts of The Glades P.D., 580 00:35:40,412 --> 00:35:43,346 we know the identities of the perpetrators responsible... 581 00:35:43,415 --> 00:35:48,918 The vigilantes known as Arsenal, Black Canary, and The Calculator. 582 00:35:48,987 --> 00:35:51,650 A reward of $10 million will be paid 583 00:35:51,651 --> 00:35:56,626 for any info leading to their capture dead or alive. 584 00:35:56,694 --> 00:36:01,330 This was our first attack within our walls in over a decade. 585 00:36:01,399 --> 00:36:03,466 I vow to you it will be the last. 586 00:36:05,403 --> 00:36:06,903 Well, that was disturbing. 587 00:36:06,971 --> 00:36:10,491 I know why my dad had to make that speech, but hearing it out loud? 588 00:36:10,493 --> 00:36:12,713 We did already have a target on our backs, 589 00:36:12,714 --> 00:36:14,726 just, well, not quite that big. 590 00:36:14,833 --> 00:36:17,667 Well, it's about to get rougher for everyone. 591 00:36:17,736 --> 00:36:19,369 Including my dad. 592 00:36:19,437 --> 00:36:21,671 I know you're worried, but he is right. 593 00:36:21,740 --> 00:36:25,074 The best way to take down Galaxy is from the inside. 594 00:36:25,143 --> 00:36:26,109 So what now? 595 00:36:26,177 --> 00:36:29,445 So I'm guessing Galaxy's not just gonna stop at bombing the city. 596 00:36:29,514 --> 00:36:34,117 No. The purpose of the bombing wasn't to rebuild. 597 00:36:34,185 --> 00:36:37,020 It was to remake Star City in The Glades' image. 598 00:36:37,088 --> 00:36:40,390 Why would Dale want to ruin a city he spent so much money to fix? 599 00:36:40,458 --> 00:36:42,191 Because he's gonna use the shiny new Star City 600 00:36:42,260 --> 00:36:44,127 as a proof of concept to take Archer Global, 601 00:36:44,195 --> 00:36:46,229 and that's too much power for one entity to have. 602 00:36:46,298 --> 00:36:48,431 Well, it's a good thing we got the band back together. 603 00:36:48,500 --> 00:36:50,633 Well, we can thank William for that one. 604 00:36:52,237 --> 00:36:55,738 I sent that signal out on a hope and a prayer. 605 00:36:58,276 --> 00:37:00,109 And you kept it. 606 00:37:00,178 --> 00:37:02,011 After all these years and with everything that's happened, 607 00:37:02,080 --> 00:37:06,916 I... I know I don't deserve it. 608 00:37:06,985 --> 00:37:09,619 Well, I'm glad I didn't completely hate you. 609 00:37:09,688 --> 00:37:14,657 - Now I got a sister to hate instead. - I need some air. 610 00:37:14,726 --> 00:37:17,026 So maybe we don't really have that type of relationship yet. 611 00:37:17,095 --> 00:37:18,561 It's not you. 612 00:37:18,630 --> 00:37:20,330 - I should go talk to her. - And it's not you. 613 00:37:20,398 --> 00:37:23,933 It's me. 614 00:37:24,002 --> 00:37:26,369 Who needs a drink? 615 00:37:31,309 --> 00:37:35,144 Mr. Mayor, impassioned speech you gave. 616 00:37:35,213 --> 00:37:38,648 It really made me believe you want those vigilantes dead. 617 00:37:38,717 --> 00:37:41,417 They violated the sanctity of our walls, 618 00:37:41,486 --> 00:37:44,620 not to mention they destroyed our plans for expansion. 619 00:37:44,689 --> 00:37:47,123 Yes, I want them dead. 620 00:37:47,192 --> 00:37:49,692 They were your friends once. 621 00:37:49,761 --> 00:37:51,494 Your point? 622 00:37:51,563 --> 00:37:56,899 Well, they seemed to know exactly what we were planning and how to stop us. 623 00:37:56,968 --> 00:37:59,402 Seeing how it was your desire 624 00:37:59,471 --> 00:38:02,872 to evacuate Star City, I can't help but wonder... 625 00:38:02,941 --> 00:38:05,808 You did not tell me about moving up the bomb timeline 626 00:38:05,877 --> 00:38:07,577 till I pressed you on it. 627 00:38:07,645 --> 00:38:10,913 If I'd known, maybe you wouldn't have kept Felicity Smoak 628 00:38:10,982 --> 00:38:13,049 in the same damn building. 629 00:38:15,587 --> 00:38:19,155 The attack by the vigilantes has provided us an opportunity. 630 00:38:19,224 --> 00:38:22,658 Because a city in fear desires a solution. 631 00:38:24,996 --> 00:38:26,929 What is that? 632 00:38:26,998 --> 00:38:29,326 The tool that will allow us to take Archer Global 633 00:38:29,328 --> 00:38:32,502 and eliminate all vigilantes for good. 634 00:38:37,475 --> 00:38:40,376 Oh, wow. 635 00:38:40,445 --> 00:38:45,548 So this is where you have been spending all your time. 636 00:38:45,617 --> 00:38:48,751 Pretty much. 637 00:38:51,689 --> 00:38:54,424 Still not a fan of cleaning, I take it. 638 00:38:54,492 --> 00:38:56,058 You want to start by nagging? 639 00:38:56,127 --> 00:38:59,195 Oh, I'm your mother. Nagging is part of the deal. 640 00:38:59,264 --> 00:39:02,832 So what, you probably want me to come help stop Galaxy? 641 00:39:02,901 --> 00:39:06,469 A little mother-daughter vigilante time. 642 00:39:06,538 --> 00:39:08,905 No. I wish I could take you away from all this. 643 00:39:08,973 --> 00:39:11,774 I wish that you didn't have to think abou any of this. 644 00:39:16,347 --> 00:39:18,981 But I know that that is not my decision to make. 645 00:39:19,050 --> 00:39:21,651 You know, when I first left home, 646 00:39:21,719 --> 00:39:25,488 I was so mad at you. 647 00:39:25,557 --> 00:39:29,659 I learned everything I could about vigilantes. 648 00:39:29,727 --> 00:39:34,230 I dug up old news stories about how they destroyed Star City. 649 00:39:36,367 --> 00:39:38,501 I was convinced... 650 00:39:38,570 --> 00:39:41,070 I was convinced it was true 651 00:39:41,139 --> 00:39:45,074 that you had lied to me my entire childhood 652 00:39:45,143 --> 00:39:51,481 with your... Your stories of the heroism of Team Arrow. 653 00:39:51,549 --> 00:39:59,755 Because you didn't want me to think badly about you. Or about dad. 654 00:39:59,824 --> 00:40:03,326 I spent these past years hating vigilantes... 655 00:40:06,998 --> 00:40:09,131 Because I hated you. 656 00:40:09,200 --> 00:40:11,365 Well, I don't blame you. 657 00:40:11,390 --> 00:40:15,629 I understand why you wanted to lie to me. 658 00:40:15,673 --> 00:40:17,840 To protect me. 659 00:40:19,611 --> 00:40:22,111 I can't even imagine what it was like 660 00:40:22,180 --> 00:40:27,049 having the entire city turn on you and turn on dad. 661 00:40:27,118 --> 00:40:33,890 Mia, you are so much like your father. 662 00:40:33,958 --> 00:40:36,926 Out on that field, 663 00:40:36,995 --> 00:40:39,295 so badass. 664 00:40:41,065 --> 00:40:43,099 I'm so proud of you. 665 00:40:48,540 --> 00:40:50,373 Mom, there's, um... 666 00:40:51,910 --> 00:40:54,644 It seemed like there is something really personal 667 00:40:54,712 --> 00:40:57,880 about you stopping Galaxy. 668 00:41:01,085 --> 00:41:04,387 Is that about dad? 669 00:41:04,455 --> 00:41:10,493 No, it's not. That one is on me. 670 00:41:10,562 --> 00:41:15,831 Holy crap. Did that work? 671 00:41:15,900 --> 00:41:18,534 Here goes nothing. 672 00:41:18,603 --> 00:41:21,804 Archer, are you online? 673 00:41:27,111 --> 00:41:32,048 Yes, Ms. Smoak. Archer is active. 674 00:41:32,336 --> 00:41:33,600 Holy... 675 00:41:33,608 --> 00:41:37,680 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 52368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.