All language subtitles for Arrow S07E16

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,052 --> 00:00:01,428 Previously on "Arrow"... 2 00:00:01,742 --> 00:00:05,240 Cube in a cube. There's another solve. 3 00:00:05,240 --> 00:00:06,839 William and Mia, 4 00:00:06,908 --> 00:00:08,374 give these coordinates to the team, 5 00:00:08,443 --> 00:00:10,109 and then get the hell out of Star City. 6 00:00:10,178 --> 00:00:12,645 And whatever you do, don't come looking for me. 7 00:00:12,714 --> 00:00:13,779 I know where these lead. 8 00:00:13,848 --> 00:00:15,081 That's where. 9 00:00:16,885 --> 00:00:19,485 We're going over the wall... 10 00:00:19,554 --> 00:00:21,554 To The Glades. 11 00:00:23,000 --> 00:00:29,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 12 00:01:04,532 --> 00:01:05,865 I love you so much. 13 00:01:05,934 --> 00:01:07,400 I love you so much. 14 00:01:07,468 --> 00:01:09,735 I'll love you even more when this baby's out of me. 15 00:01:53,715 --> 00:01:55,247 Hyah! 16 00:02:17,171 --> 00:02:18,571 Hyah! 17 00:02:18,640 --> 00:02:21,407 You're ready. 18 00:02:38,815 --> 00:02:43,780 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 19 00:02:43,948 --> 00:02:46,449 Mom, I'm home! 20 00:02:46,518 --> 00:02:51,187 Mrs. Carver had that cheese you love so much at the store, 21 00:02:51,256 --> 00:02:53,856 the one that tastes better than it smells. 22 00:02:55,693 --> 00:02:57,026 Mom? 23 00:03:02,434 --> 00:03:03,933 Mom. 24 00:03:33,231 --> 00:03:34,664 - Hyah! - Oh! 25 00:03:34,732 --> 00:03:38,201 - Seriously, mom. - Good instincts. Hi. 26 00:03:38,269 --> 00:03:39,836 How is Mrs. Carver? 27 00:03:39,904 --> 00:03:42,071 Uh, the usual. 28 00:03:42,140 --> 00:03:45,074 She's had to tell me everyone else's business in town, 29 00:03:45,143 --> 00:03:47,948 and she's trying to set me up with her son. 30 00:03:47,950 --> 00:03:48,544 Henry? 31 00:03:48,613 --> 00:03:49,979 No. The older one. 32 00:03:50,048 --> 00:03:51,347 Oh, "cowardly lion" Seth? 33 00:03:51,416 --> 00:03:53,349 Isn't he more scarecrow, though? No brains? 34 00:03:53,418 --> 00:03:54,684 Either way, not for you. 35 00:03:54,752 --> 00:03:55,918 Where were you? 36 00:03:55,987 --> 00:03:57,186 Well, I was on the phone. 37 00:03:57,255 --> 00:03:58,888 A meeting with Smoak Tech. 38 00:03:58,957 --> 00:04:01,824 Have you ever thought about actually going in to work? 39 00:04:01,893 --> 00:04:04,893 You know, we could get out of bloomfield, go to the city. 40 00:04:04,896 --> 00:04:06,168 I could go with you. 41 00:04:06,170 --> 00:04:07,663 Oh, you know the city's not safe for us. 42 00:04:07,732 --> 00:04:10,733 If anyone ever found out who your father is or who you are... 43 00:04:10,802 --> 00:04:12,168 Right. Right. 44 00:04:12,237 --> 00:04:15,071 But I know how much you love that company. 45 00:04:15,139 --> 00:04:17,890 And I know how to protect myself. You made sure of that. 46 00:04:17,891 --> 00:04:18,741 I sure did. 47 00:04:18,810 --> 00:04:20,543 So if dad's as big a hero as you say, 48 00:04:20,612 --> 00:04:22,903 then why can't we just tell everyone that? 49 00:04:22,904 --> 00:04:24,013 It's not that simple, Mia. 50 00:04:24,082 --> 00:04:26,249 You just have to trust me on that. I'm sorry. 51 00:04:27,819 --> 00:04:31,754 Hey, I was thinking a vintage movie night. 52 00:04:31,823 --> 00:04:35,691 - A Jordan Peele marathon. - Yeah. Sure. 53 00:04:35,760 --> 00:04:37,860 Hand over that cheese. 54 00:04:44,836 --> 00:04:51,274 Shoot. Um... ok. 55 00:05:14,632 --> 00:05:16,799 What the frak? 56 00:05:39,157 --> 00:05:42,939 Intruder. Access denied. Initiating self-destruct protocol. 57 00:05:42,940 --> 00:05:43,320 Frak. 58 00:05:43,329 --> 00:05:44,460 Initiating self-destruct protocol. 59 00:05:44,529 --> 00:05:46,662 Intruder... 60 00:05:46,731 --> 00:05:48,464 Mia, what are you doing? 61 00:05:48,533 --> 00:05:50,466 What am I doing? What are you doing with all this? 62 00:05:50,535 --> 00:05:52,501 Uh, I can explain in just one second. 63 00:05:52,570 --> 00:05:55,004 7, 6, 5... 64 00:05:55,073 --> 00:05:57,907 Access granted. 65 00:05:57,976 --> 00:06:01,043 This is just a little something that I've been working on on the side. 66 00:06:01,112 --> 00:06:05,181 - For Smoak Tech? - No, not exactly. Um... 67 00:06:05,249 --> 00:06:10,653 There is a corrupt company in The Glades that I am this close to exposing. 68 00:06:10,722 --> 00:06:13,889 You're hacking again like Overwatch. 69 00:06:13,958 --> 00:06:16,148 Oh, well, no, Overwatch was part of a team, right? 70 00:06:16,150 --> 00:06:20,129 Team Arrow. And this is solo. So no team, no complications. 71 00:06:20,198 --> 00:06:22,865 - You're a vigilante. - No, not exactly. 72 00:06:22,934 --> 00:06:26,168 Technically, yes, by definition... 73 00:06:26,237 --> 00:06:27,870 How long have you been hiding this from me? 74 00:06:27,939 --> 00:06:29,665 - Mia... - How long? - Mia, I can explain. 75 00:06:29,668 --> 00:06:32,175 You realize I haven't left this town ever? 76 00:06:32,176 --> 00:06:35,174 I didn't get to go to school like a normal kid. 77 00:06:35,175 --> 00:06:36,712 I haven't even been to a real city. 78 00:06:36,781 --> 00:06:37,274 I know. 79 00:06:37,276 --> 00:06:39,782 You told me that we had to hide here 80 00:06:39,851 --> 00:06:41,183 because dad was the Green Arrow. 81 00:06:41,252 --> 00:06:41,810 That's true. 82 00:06:41,811 --> 00:06:44,050 And now I find out that you've been doing 83 00:06:44,051 --> 00:06:45,560 the exact same thing the entire time. 84 00:06:45,567 --> 00:06:47,390 No, your father and I promised each other 85 00:06:47,458 --> 00:06:49,792 that we would keep fighting for the city 86 00:06:49,861 --> 00:06:52,061 to make the city better for you 87 00:06:52,130 --> 00:06:54,330 and for... for our family. 88 00:06:54,399 --> 00:06:57,433 I can't sit back and do nothing, Mia. 89 00:06:57,502 --> 00:06:59,807 And yet that's exactly what you're telling me to do. 90 00:06:59,808 --> 00:07:01,663 No, I'm not. Mia, this is different. 91 00:07:01,667 --> 00:07:02,772 - Is it?! - Yes. 92 00:07:02,840 --> 00:07:04,874 Because I'm starting to believe what everyone else says, 93 00:07:04,942 --> 00:07:08,010 that... vigilantes are the opposite of heroes. 94 00:07:08,079 --> 00:07:11,013 - That is just propaganda... - Oh, says you. 95 00:07:11,082 --> 00:07:13,629 And why should I believe anything you say again? 96 00:07:13,630 --> 00:07:14,483 Mia. 97 00:07:14,552 --> 00:07:16,085 You've been lying to me my whole life. 98 00:07:16,154 --> 00:07:18,888 I don't even know who you are. 99 00:07:27,799 --> 00:07:29,565 Mom, I'm going to Star City, 100 00:07:29,634 --> 00:07:33,335 and this time, you can't stop me. 101 00:07:33,404 --> 00:07:36,706 I need to find out the truth about everything... 102 00:07:36,774 --> 00:07:39,175 About who our family really is, 103 00:07:39,243 --> 00:07:42,478 what I'm meant to do with my life. 104 00:07:45,450 --> 00:07:48,918 I can't be held back anymore. 105 00:07:48,986 --> 00:07:51,287 I need to forge my own path. 106 00:07:51,355 --> 00:07:53,723 What's the Black Star for? 107 00:07:53,791 --> 00:07:57,692 My mom once told me that all the starlight we see has 108 00:07:57,693 --> 00:08:01,997 so far to travel that the stars might not even exist anymore. 109 00:08:03,868 --> 00:08:07,903 Eventually, they all just fade to black, erased. 110 00:08:07,972 --> 00:08:11,607 That's where I want to be. 111 00:08:14,112 --> 00:08:16,245 What's all that? 112 00:08:17,882 --> 00:08:19,115 Prize fighting. 113 00:08:23,888 --> 00:08:25,621 How much you make on that? 114 00:08:25,690 --> 00:08:28,290 A few grand if you win. 115 00:08:28,359 --> 00:08:31,193 I don't lose. 116 00:08:36,334 --> 00:08:39,201 Of course you can do handstand push-ups. 117 00:08:40,738 --> 00:08:41,871 Ready? 118 00:08:41,939 --> 00:08:45,274 You mean to risk our lives by sneaking into The Glades? No. 119 00:08:45,343 --> 00:08:49,779 - Not at all. You? - Don't have anything better to do. 120 00:08:52,416 --> 00:08:54,860 Tell me again why we couldn't just take the tunnels. 121 00:08:57,086 --> 00:08:58,830 There's heat on the Canaries right now. 122 00:08:58,831 --> 00:09:00,169 The tunnels could be blown. 123 00:09:00,170 --> 00:09:02,103 So we get to do this the hard way. 124 00:09:02,172 --> 00:09:03,772 Are you coming or what? 125 00:09:03,841 --> 00:09:07,209 Show-off. 126 00:09:09,947 --> 00:09:13,782 This is gonna be a long night. 127 00:09:13,851 --> 00:09:16,785 Great. Only 5 million more feet to go. 128 00:09:16,854 --> 00:09:21,256 Rest up. Once we get in The Glades, we'll have to move fast, find Felicity, 129 00:09:21,325 --> 00:09:22,991 and get her out before anyone knows we were here. 130 00:09:23,060 --> 00:09:25,927 And here I thought you hated her. 131 00:09:25,996 --> 00:09:28,897 No one gets to kill my mom except me. 132 00:09:28,966 --> 00:09:30,932 It'd be easier if we had some backup. 133 00:09:31,001 --> 00:09:33,268 Yeah, well, if you shut up, you'll catch your breath faster. 134 00:09:33,337 --> 00:09:36,158 I just think it was a mistake to not bring the rest of the team. 135 00:09:36,160 --> 00:09:38,807 They're not a team. They're vigilantes. 136 00:09:38,876 --> 00:09:41,009 Their kind ruined Star City. 137 00:09:42,679 --> 00:09:44,613 They're not the criminals you think they are, Mia. 138 00:09:44,681 --> 00:09:46,615 I remember them being heroes back then. 139 00:09:46,683 --> 00:09:48,183 They only want to save the city. 140 00:09:48,252 --> 00:09:50,519 - We got eyes on us. - What? 141 00:09:50,587 --> 00:09:53,188 Save The Arrow. We're ok. 142 00:09:53,257 --> 00:09:55,090 I thought you couldn't hack Archer. 143 00:09:55,158 --> 00:09:59,427 But you can make yourself temporarily invisible. 144 00:09:59,530 --> 00:10:00,595 Show-off. 145 00:10:02,533 --> 00:10:04,399 Watch it. 146 00:10:09,273 --> 00:10:10,839 Any luck finding William? 147 00:10:10,908 --> 00:10:12,507 Fight club was empty. 148 00:10:12,576 --> 00:10:15,210 Wherever he and Mia are headed, they're on their own now. 149 00:10:15,279 --> 00:10:17,078 And you're ok with that? 150 00:10:17,147 --> 00:10:19,014 He doesn't need my help anymore. 151 00:10:19,082 --> 00:10:22,417 And besides, Felicity wants us to prioritize finding those bombs. 152 00:10:22,486 --> 00:10:24,286 The city's in danger. 153 00:10:24,354 --> 00:10:26,655 And, also, maybe you missed the vigilante life a little. 154 00:10:26,723 --> 00:10:28,957 Working with a team, saving the city. 155 00:10:29,026 --> 00:10:30,325 Maybe. 156 00:10:30,394 --> 00:10:32,527 Any new leads on locating the bombs? 157 00:10:32,596 --> 00:10:35,830 Just a lot of shoddy police work surrounding Felicity's death... 158 00:10:35,899 --> 00:10:37,732 Missing evidence, incomplete scene reports. 159 00:10:37,801 --> 00:10:39,634 The case files are a mess. 160 00:10:39,703 --> 00:10:41,536 Well, I have a contact at the department. 161 00:10:41,605 --> 00:10:44,072 If somebody paid to have that done, he would know about it. 162 00:10:44,141 --> 00:10:46,675 - What, you talking about Anson? - Yup. 163 00:10:46,743 --> 00:10:48,076 I thought he cut you off. 164 00:10:48,145 --> 00:10:49,411 Hmm, he did. 165 00:10:49,479 --> 00:10:51,146 That's why I have you two as backup. 166 00:11:01,358 --> 00:11:04,726 - You got real balls coming here. - You wouldn't answer your phone. 167 00:11:04,795 --> 00:11:06,194 Next time, take the hint. 168 00:11:06,263 --> 00:11:09,564 I told you I can't help you anymore, especially not now. 169 00:11:09,633 --> 00:11:12,233 - I need intel. - Intel on what? 170 00:11:12,302 --> 00:11:17,172 - The murder of Felicity Smoak. - I can't help you. 171 00:11:17,240 --> 00:11:20,141 Wrong answer. 172 00:11:26,049 --> 00:11:27,616 Are you shaking me down? 173 00:11:27,684 --> 00:11:29,284 Actually, I was really hoping to avoid it. 174 00:11:29,353 --> 00:11:30,986 So why don't you tell me everything you know, Anson? 175 00:11:31,054 --> 00:11:32,854 Eden Corps. 176 00:11:32,923 --> 00:11:35,490 They paid the SCPD to fake Smoak's death, 177 00:11:35,559 --> 00:11:36,958 tie up the loose ends. 178 00:11:37,027 --> 00:11:39,069 Eden Corps hasn't been active for months. 179 00:11:39,070 --> 00:11:39,706 Well, they are now. 180 00:11:39,708 --> 00:11:42,998 And they don't want anyone to know about it, 181 00:11:43,100 --> 00:11:45,433 probably to start nuking cities again. 182 00:11:45,502 --> 00:11:46,968 I don't know. 183 00:11:47,037 --> 00:11:48,269 Tell us where they are. 184 00:11:48,338 --> 00:11:51,606 The Glades. Galaxy one's their front. 185 00:12:06,790 --> 00:12:08,189 Roy. Roy! 186 00:12:09,960 --> 00:12:11,526 Stop it! 187 00:12:11,595 --> 00:12:13,061 Stop it! 188 00:12:14,698 --> 00:12:16,398 Come on. It's time to go. 189 00:12:16,466 --> 00:12:18,266 It's time to go. 190 00:12:21,972 --> 00:12:24,906 So this is how the other half live. 191 00:12:24,975 --> 00:12:27,542 Sadly, Star City used to look very similar to this. 192 00:12:27,611 --> 00:12:30,178 These are the coordinates from Felicity's tape, 193 00:12:30,247 --> 00:12:33,114 which means she's in there somewhere, hopefully, alive. 194 00:12:33,183 --> 00:12:36,284 Galaxy one is one of the richest companies in the world, 195 00:12:36,353 --> 00:12:37,819 and heavily guarded. 196 00:12:37,888 --> 00:12:39,788 They're not just gonna let us walk right in. 197 00:12:39,856 --> 00:12:44,292 Actually, that's exactly what they're gonna do. 198 00:12:48,398 --> 00:12:50,131 Oh, this is ridiculous. 199 00:12:50,200 --> 00:12:52,133 We need to look the part, Ms. Executive Assistant. 200 00:12:52,202 --> 00:12:54,536 I am definitely higher up than your assistant. 201 00:12:54,604 --> 00:12:56,237 And that is not what I'm talking about. 202 00:12:56,306 --> 00:12:57,772 We are the kids of vigilantes. 203 00:12:57,841 --> 00:12:59,441 The second they scan us, we're done. 204 00:12:59,509 --> 00:13:01,142 My last name isn't Clayton anymore. 205 00:13:01,211 --> 00:13:02,368 And, besides, all the focus is 206 00:13:02,369 --> 00:13:05,280 gonna be on me, the CEO, anyway, so just play along. 207 00:13:05,348 --> 00:13:08,650 Didn't I ask you to send me the financials on the Brennan merger? 208 00:13:08,719 --> 00:13:10,251 It should be there. 209 00:13:10,320 --> 00:13:12,894 I need you to reschedule my 12:00 with optics. 210 00:13:12,895 --> 00:13:15,180 - Sir, you need to scan in. - Yeah, yeah, yeah. 211 00:13:15,182 --> 00:13:17,726 So push my 12:00 to 3:00 to make room for Jackson labs at 1:00, 212 00:13:17,729 --> 00:13:20,015 and then clear my morning to review the Jackson Labs R&D. 213 00:13:20,016 --> 00:13:25,867 Prepare for identification. DNA match complete. Proceed. 214 00:13:25,936 --> 00:13:28,236 - Hey. You're holding me up. - She needs to scan. 215 00:13:28,305 --> 00:13:29,904 Don't be ridiculous. She's just my assistant. Trust me... 216 00:13:29,973 --> 00:13:31,740 Sir. 217 00:13:36,179 --> 00:13:37,545 Prepare for identification. 218 00:13:37,614 --> 00:13:40,582 Access denied. 219 00:13:40,650 --> 00:13:43,384 - You need to come with us, miss. - How about I don't? 220 00:13:43,453 --> 00:13:44,689 - Lockdown. - Hands up, now. 221 00:13:44,695 --> 00:13:48,389 - It's cool, fellas. - Lockdown. 222 00:13:48,458 --> 00:13:51,726 - She's with me. - Lockdown. 223 00:13:51,795 --> 00:13:54,129 Sorry, agent Hawke. We didn't know she was one of yours. 224 00:13:54,197 --> 00:13:57,766 I know. That's the point. 225 00:13:59,269 --> 00:14:01,885 DNA match complete. Proceed. 226 00:14:01,886 --> 00:14:03,729 Who the hell are you? 227 00:14:06,740 --> 00:14:08,436 I have been tailing you guys since the bazaar. 228 00:14:08,505 --> 00:14:10,305 Once I figured out you were headed here, 229 00:14:10,374 --> 00:14:11,840 I started pulling credentials for clearance. 230 00:14:11,909 --> 00:14:13,048 As an agent for Knightwatch? 231 00:14:13,050 --> 00:14:15,644 Which is just what, the good version of A.R.G.U.S.? 232 00:14:15,712 --> 00:14:17,412 Something like that. 233 00:14:17,481 --> 00:14:20,248 Look, I wanted to tell you the truth, but I couldn't. I didn't have a choice. 234 00:14:22,786 --> 00:14:24,886 - Yeah, you did. - Mia! 235 00:14:24,955 --> 00:14:29,438 I trusted you, but all you did was lie to me, like everyone else. 236 00:14:29,440 --> 00:14:33,995 - Look, I'm sorry. - Was any of it real? 237 00:14:34,064 --> 00:14:36,564 All of it. 238 00:14:36,633 --> 00:14:39,408 Ok, as much as I love relationship drama 239 00:14:39,409 --> 00:14:40,936 when it's not my own, do you think we could focus 240 00:14:41,004 --> 00:14:43,571 on the task at hand and not blow our cover immediately? 241 00:14:43,640 --> 00:14:46,341 Thank you. 242 00:14:48,011 --> 00:14:51,279 All right, secret agent guy. So what do you know about this place? 243 00:14:51,348 --> 00:14:52,948 All right. I've been doing recon on the building. 244 00:14:53,016 --> 00:14:55,817 There are hidden sublevels here, unlisted to the general public. 245 00:14:55,886 --> 00:14:57,552 Well, that's where they have to be holding mom. 246 00:14:57,621 --> 00:15:00,488 - How do we get down there? - My badge isn't gonna cut it. 247 00:15:00,557 --> 00:15:03,980 There'll only be a handful of people with access, all DNA-based. 248 00:15:03,981 --> 00:15:06,494 Well, I have a meeting with the guy who runs this place, Keven Dale. 249 00:15:06,563 --> 00:15:08,663 I mean, if anyone has access, it's him. 250 00:15:08,732 --> 00:15:12,780 All we have to do is steal and replicate his DNA. Easy. 251 00:15:12,781 --> 00:15:17,439 It actually is. Look, I have the tech. You just have to swipe a sample. 252 00:15:17,507 --> 00:15:18,773 Wait. Me? 253 00:15:20,544 --> 00:15:22,777 No, no. Stealing stuff covertly. I don't do that. 254 00:15:22,846 --> 00:15:26,214 Well, lucky for you, your sister does. 255 00:15:26,283 --> 00:15:29,284 Great. I'll locate the sublevels while you guys are with Dale. 256 00:15:29,353 --> 00:15:32,020 I'll find you after. 257 00:15:33,590 --> 00:15:37,192 Let's do a deep dive into Galaxy. We can see if... 258 00:15:41,431 --> 00:15:43,098 Rene? 259 00:15:43,166 --> 00:15:46,601 - Dad. - Damn it, Zoe. 260 00:15:46,670 --> 00:15:50,238 I knew you were involved with the Canaries, but... 261 00:15:50,307 --> 00:15:52,707 I didn't think you were one of them. 262 00:15:52,776 --> 00:15:54,943 Not only did you not stay away from my daughter, 263 00:15:55,012 --> 00:15:57,712 but you brought Roy into this. 264 00:15:57,781 --> 00:16:01,049 - I didn't think you were alive. - Nice to see you, too. 265 00:16:01,118 --> 00:16:03,218 What are you doing slumming it in Star City anyway? 266 00:16:03,286 --> 00:16:06,154 I still know you're looking for the bombs. 267 00:16:06,223 --> 00:16:07,922 And you need to stop. 268 00:16:07,991 --> 00:16:10,492 You already know that Galaxy's behind all this, don't you? 269 00:16:10,560 --> 00:16:14,295 This is the part where you're supposed to tell me I'm wrong, 270 00:16:14,364 --> 00:16:19,384 that my father, a former vigilante, is not working with the bad guys. 271 00:16:19,385 --> 00:16:20,590 The bomb plans you saw... 272 00:16:20,591 --> 00:16:24,830 They're phase one of what we're calling the Star City reformation project. 273 00:16:24,831 --> 00:16:26,608 - Oh, my god. - You're part of this. 274 00:16:26,676 --> 00:16:29,711 - It's not what you think it is. - Really? 275 00:16:29,780 --> 00:16:32,514 Because wiping out an entire city sounds a lot like genocide. 276 00:16:32,582 --> 00:16:36,130 Look, this isn't about destroying Star City. 277 00:16:36,131 --> 00:16:38,520 It's about expanding what we've done in The Glades. 278 00:16:38,588 --> 00:16:42,891 And with Galaxy's help, I'll be able to do that within a fraction of the time. 279 00:16:42,959 --> 00:16:47,195 Everyone will be safely evacuated before anything happens. 280 00:16:47,264 --> 00:16:50,632 How is it you got all the age and none of the wisdom? 281 00:16:50,700 --> 00:16:52,600 They're playing you, Rene. 282 00:16:52,669 --> 00:16:57,172 - Galaxy is just a front for Eden Corps. - Eden Corps doesn't exist anymore. 283 00:16:57,240 --> 00:16:58,907 And even if it did, 284 00:16:58,975 --> 00:17:02,410 if Galaxy was run by a terrorist organization, I would know. 285 00:17:02,479 --> 00:17:06,347 Just like you knew Galaxy was paying cops to fake Felicity's death? 286 00:17:06,416 --> 00:17:09,084 Yeah. Yeah, she's still alive, Rene. 287 00:17:09,152 --> 00:17:11,953 Galaxy's not the enemy. 288 00:17:12,022 --> 00:17:17,025 They've been nothing but supportive, altruistic. 289 00:17:17,094 --> 00:17:20,095 Sweetheart, you've seen it. 290 00:17:20,163 --> 00:17:24,365 Yeah, but I wouldn't allow myself to be blinded by it. 291 00:17:24,434 --> 00:17:28,369 You always told me to rely on my instincts. What happened to yours? 292 00:17:28,438 --> 00:17:30,271 You need to open your eyes, Rene. 293 00:17:30,340 --> 00:17:32,640 I did... 294 00:17:32,709 --> 00:17:36,211 And I used to believe being a vigilante helped solve problems. 295 00:17:36,279 --> 00:17:38,880 You and I both know it's not that simple. 296 00:17:38,949 --> 00:17:44,319 Please just let this go. 297 00:17:44,387 --> 00:17:47,322 The father I knew, the hero... 298 00:17:47,390 --> 00:17:50,091 Would not have let this go. 299 00:17:52,395 --> 00:17:55,864 You may have forgotten that hero, 300 00:17:55,932 --> 00:17:58,800 but I haven't. 301 00:18:04,774 --> 00:18:07,742 Thank you for seeing us on such short notice, Mr. Dale. 302 00:18:07,811 --> 00:18:11,579 When the CEO of Harris Consolidated comes calling, you answer. 303 00:18:11,648 --> 00:18:13,214 And please call me Keven. 304 00:18:15,886 --> 00:18:17,819 Can I get you or your assistant anything? 305 00:18:17,888 --> 00:18:21,089 Actually, I'm his associate. 306 00:18:21,158 --> 00:18:24,726 My associate, Ms. Margo, and I would love some coffee. 307 00:18:24,794 --> 00:18:26,394 3 cups of the house favorite. 308 00:18:29,299 --> 00:18:31,666 So how can I be of service? 309 00:18:31,735 --> 00:18:33,268 I've heard through the grapevine that 310 00:18:33,336 --> 00:18:34,936 you've been working with Halcyon Pharmaceuticals. 311 00:18:35,005 --> 00:18:36,671 That's supposed to be hush-hush. 312 00:18:36,740 --> 00:18:39,774 I'm evaluating their firm for a potential acquisition, 313 00:18:39,843 --> 00:18:41,943 and I was hoping for some intel. 314 00:18:42,012 --> 00:18:46,281 Before I share my secrets, how about you share one of yours? 315 00:18:46,349 --> 00:18:48,183 How were you able to get Harris Consolidated 316 00:18:48,251 --> 00:18:50,251 off the ground so quickly? 317 00:18:50,320 --> 00:18:52,854 Oh, I wish I could say it was some genius plan, 318 00:18:52,923 --> 00:18:54,923 but, really, it was luck. 319 00:18:54,991 --> 00:18:57,725 An angel investor backed me. 320 00:18:57,794 --> 00:18:59,827 You have to tell me who. 321 00:18:59,896 --> 00:19:01,863 City of Emeralds Capital. 322 00:19:01,932 --> 00:19:06,601 But whoever they are, they've stayed anonymous. 323 00:19:06,670 --> 00:19:09,537 So now that I've told you my secret, 324 00:19:09,606 --> 00:19:12,207 tell me about Halcyon. 325 00:19:12,275 --> 00:19:15,944 We've ended our arrangement. They didn't align with our philosophy. 326 00:19:16,012 --> 00:19:17,946 Which is what? 327 00:19:18,014 --> 00:19:20,014 We want to change the world. 328 00:19:20,083 --> 00:19:24,519 You can't do that mired in short-term thinking. 329 00:19:24,588 --> 00:19:27,889 You know what they say about fidgeters, don't you? 330 00:19:27,958 --> 00:19:31,626 Dreamers with idle hands. 331 00:19:31,695 --> 00:19:33,728 I assure you, Mr. Harris, 332 00:19:33,797 --> 00:19:36,197 no one has ever accused me of being idle. 333 00:19:36,266 --> 00:19:38,299 Huh. 334 00:19:38,368 --> 00:19:42,737 Mr. Harris, we have an issue back at the office now. 335 00:19:42,806 --> 00:19:45,974 I am so sorry, Keven. The life of a CEO. 336 00:19:46,042 --> 00:19:47,408 I get it. 337 00:19:47,477 --> 00:19:49,577 Keep in touch. 338 00:19:49,646 --> 00:19:52,146 Oh, he definitely wants to be in touch. 339 00:19:59,489 --> 00:20:01,389 How goes the search? 340 00:20:01,458 --> 00:20:06,160 Well, knowing Galaxy's behind everything really narrows it down. 341 00:20:06,229 --> 00:20:10,798 If the bombs are being stored in The Glades, it'll be at headquarters. 342 00:20:10,867 --> 00:20:17,406 Your dad being involved in all this, uh, it can't be easy. 343 00:20:17,408 --> 00:20:18,206 I'm fine. 344 00:20:19,843 --> 00:20:22,543 Let me know when you're ready to go, ok? 345 00:20:30,887 --> 00:20:33,688 All right. This is the access point to the sublevels. 346 00:20:33,757 --> 00:20:35,957 It's the only unlisted elevator bay in the building. 347 00:20:36,026 --> 00:20:39,527 Their random full-body DNA scanner wasn't a dead giveaway? 348 00:20:39,596 --> 00:20:41,763 But how's this swab gonna trick a full scan? 349 00:20:41,831 --> 00:20:43,197 Watch. 350 00:20:49,539 --> 00:20:53,887 Is that replicating the DNA signature? How? 351 00:20:53,994 --> 00:20:55,360 Secrets of the trade. 352 00:21:06,306 --> 00:21:08,540 You want a cookie or something? 353 00:21:08,608 --> 00:21:09,774 All right. Be ready. 354 00:21:09,843 --> 00:21:11,709 There's no telling what we're facing. 355 00:21:11,778 --> 00:21:14,646 Stay back and in the elevator. Understood? 356 00:21:14,714 --> 00:21:17,849 You know, I'm really enjoying all these heartfelt brother-sister moments. 357 00:21:17,918 --> 00:21:19,851 You're just more useful to me not dead. 358 00:21:19,920 --> 00:21:23,121 I'm sorry. Do you care about me? 359 00:21:23,190 --> 00:21:26,891 Yeah. Maybe. I'm also not the only one. 360 00:21:26,960 --> 00:21:31,095 You know your angel investor, city of Emerald Capital? 361 00:21:31,164 --> 00:21:33,264 I think mom might've had something to do with that. 362 00:21:33,333 --> 00:21:35,066 What do you mean? 363 00:21:35,135 --> 00:21:37,902 Well, Emerald for Emerald City. 364 00:21:39,506 --> 00:21:41,873 "The wizard of oz" was mom's favorite. 365 00:21:41,942 --> 00:21:44,876 We used to read it all the time when I was little. 366 00:21:44,945 --> 00:21:48,179 I guess she might've been watching over you after all. 367 00:21:57,023 --> 00:21:58,389 Hi. 368 00:22:02,262 --> 00:22:04,596 Aah! Uh! 369 00:22:36,263 --> 00:22:37,362 Mia. 370 00:22:41,768 --> 00:22:43,134 Mom. 371 00:22:45,572 --> 00:22:46,804 You are alive. 372 00:22:46,873 --> 00:22:49,574 I told you not to come. 373 00:22:51,324 --> 00:22:52,690 Was my message not clear? 374 00:22:52,759 --> 00:22:53,992 I wanted you both out of Star City, 375 00:22:54,060 --> 00:22:55,660 not to come to The Glades. 376 00:22:55,729 --> 00:22:57,896 Wow. Really? No "hey, kids, thanks for the rescue." 377 00:22:57,964 --> 00:23:00,064 Those coordinates were not supposed to lead you to me. 378 00:23:00,133 --> 00:23:03,275 They are the coordinates of a stockpile of bombs hidden in this building. 379 00:23:03,276 --> 00:23:05,216 That's why I told you to give them to Roy and Dinah. 380 00:23:05,217 --> 00:23:08,085 Well, since we're here, would it be ok if we got you out of there? 381 00:23:08,154 --> 00:23:11,922 Looks like this operates under the same DNA access protocol. 382 00:23:11,991 --> 00:23:14,258 Just give me a second. 383 00:23:22,535 --> 00:23:25,803 It's so good to see you. 384 00:23:30,376 --> 00:23:32,176 I never thought I'd see you again. 385 00:23:32,244 --> 00:23:34,445 Oh, I was afraid you wouldn't want to... 386 00:23:34,513 --> 00:23:35,980 After everything. 387 00:23:36,048 --> 00:23:38,282 I'm so sorry, William. 388 00:23:38,351 --> 00:23:41,218 Ok, hey, not to interrupt, but we've really got to get out of here 389 00:23:41,287 --> 00:23:43,854 before someone realizes what we did to those guards. 390 00:23:43,923 --> 00:23:45,923 I can't leave until I disable the bombs. 391 00:23:45,992 --> 00:23:49,426 You just got out of danger, and you want to go running back into it? 392 00:23:49,495 --> 00:23:50,928 Typical. 393 00:23:50,997 --> 00:23:54,765 You would rather go play hero than do what's best for your daughter. 394 00:23:54,834 --> 00:23:57,434 - Mia. - Mia, come on. - Stay out of it. 395 00:23:57,503 --> 00:24:01,872 For once in your life, mom, put your family first. 396 00:24:01,941 --> 00:24:04,208 Being a hero, Mia, 397 00:24:04,276 --> 00:24:06,877 means choosing other people's safety 398 00:24:06,946 --> 00:24:11,949 above your own, including your family. 399 00:24:12,018 --> 00:24:13,951 That's why I hid my work from you 400 00:24:14,020 --> 00:24:17,388 so that I could protect you from having to make difficult decisions like these. 401 00:24:17,456 --> 00:24:19,390 You should've just been honest with me from the beginning. 402 00:24:19,458 --> 00:24:20,691 You were right. 403 00:24:20,760 --> 00:24:22,192 I am so sorry. 404 00:24:22,261 --> 00:24:25,262 Being a hero is my purpose. 405 00:24:26,799 --> 00:24:28,365 I can't leave. 406 00:24:28,434 --> 00:24:30,401 Then I want to help. 407 00:24:31,837 --> 00:24:34,772 - Seriously? - I'm sorry, but she's right. 408 00:24:36,542 --> 00:24:39,610 - Where to? - The next sublevel. 409 00:24:39,678 --> 00:24:42,379 Well, if you're going, you're gonna need this. 410 00:24:42,448 --> 00:24:44,281 Thanks. 411 00:24:53,159 --> 00:24:55,392 - Look, Mia... - Don't. 412 00:25:04,170 --> 00:25:05,669 You Ok? 413 00:25:05,738 --> 00:25:08,439 Yes, I am used to being a disappointment to her. 414 00:25:08,507 --> 00:25:11,341 The explosives are being stored in the east end of the building. 415 00:25:11,410 --> 00:25:13,628 - Are there any guards in our way? - The coast looks clear, 416 00:25:13,629 --> 00:25:18,882 except for 3 heat signatures headed straight towards us. 417 00:25:21,123 --> 00:25:22,853 They should be right on top of us. 418 00:25:32,364 --> 00:25:34,198 Zoe? 419 00:25:34,266 --> 00:25:36,834 You found her. 420 00:25:41,707 --> 00:25:44,741 It is so good to see you alive. 421 00:25:52,284 --> 00:25:55,185 You could've told us we were on the same side. 422 00:25:55,186 --> 00:25:56,670 To infiltrate Eden Corps, I had to be the calculator. 423 00:25:56,739 --> 00:25:58,372 It was the only way. 424 00:25:58,441 --> 00:26:00,107 Looks like your plan worked out a little too well. 425 00:26:00,176 --> 00:26:02,776 Well, I'm glad my old team came to the rescue. 426 00:26:02,845 --> 00:26:04,645 Thank you for helping William. 427 00:26:04,714 --> 00:26:06,213 Where's Mia? 428 00:26:06,282 --> 00:26:08,983 Mia is... 429 00:26:09,051 --> 00:26:11,018 So much like her father. 430 00:26:11,087 --> 00:26:14,788 Sorry for not telling you about her, by the way. 431 00:26:14,857 --> 00:26:16,323 Guys? 432 00:26:16,392 --> 00:26:18,325 The coast is clear between us and the bombs. 433 00:26:18,394 --> 00:26:20,928 Hurry up. We have to move. 434 00:26:22,498 --> 00:26:24,298 Didn't you want to go with them? 435 00:26:24,367 --> 00:26:27,001 Hey. I am only here to back you up. 436 00:26:27,069 --> 00:26:31,739 Right. 'Cause you promised your daddy. 437 00:26:31,807 --> 00:26:34,408 You know, I am really not sure what's worse. 438 00:26:34,477 --> 00:26:36,577 The, um, the lying 439 00:26:36,646 --> 00:26:39,213 or the fact that you actually thought I needed protection. 440 00:26:39,282 --> 00:26:41,582 Mia, I know that you can take care of yourself. 441 00:26:41,651 --> 00:26:43,417 Then why the hell do you keep hanging around? 442 00:26:43,486 --> 00:26:45,719 Because I care about you. 443 00:26:45,788 --> 00:26:48,022 Ok. I wanted to tell you the truth, 444 00:26:48,090 --> 00:26:50,391 but I knew that you would hate me 445 00:26:50,459 --> 00:26:52,159 the minute I did. 446 00:26:52,228 --> 00:26:56,096 And every day, it just got harder and harder. 447 00:26:56,165 --> 00:26:58,666 So your big idea 448 00:26:58,734 --> 00:27:00,367 is that I would just never find out. 449 00:27:00,436 --> 00:27:02,970 Do you have any idea what it's like 450 00:27:03,039 --> 00:27:05,940 to find out that your entire relationship with someone 451 00:27:06,008 --> 00:27:07,308 is based on a lie? 452 00:27:07,376 --> 00:27:11,612 No, ok? But I know what it's like to have heroes for parents. 453 00:27:11,681 --> 00:27:14,615 It sucks. 454 00:27:14,684 --> 00:27:17,484 Man, I used to ask my dad all the time 455 00:27:17,553 --> 00:27:20,120 why he even adopted me 456 00:27:20,189 --> 00:27:22,856 if he and my mom were never gonna be around. 457 00:27:22,925 --> 00:27:26,493 But you know what? When I got older, I realized... 458 00:27:26,562 --> 00:27:28,595 I was proud of them. 459 00:27:28,664 --> 00:27:32,533 You were proud that they prioritized the rest of the world above you? 460 00:27:32,601 --> 00:27:35,502 Ok, no, not that part. But... 461 00:27:35,571 --> 00:27:42,776 With great power comes great responsibility, right? 462 00:27:42,845 --> 00:27:44,378 Oh, come on! Spider-man? 463 00:27:44,447 --> 00:27:46,146 I'm not really into comic books. 464 00:27:46,215 --> 00:27:51,185 Ok, my point is that the same applies to us superhero kids. 465 00:27:51,253 --> 00:27:54,221 And we have to learn to share our parents 466 00:27:54,290 --> 00:27:56,557 and be a little selfless. 467 00:27:56,659 --> 00:27:57,891 Of course you would say that. 468 00:27:57,960 --> 00:28:00,728 You've been a hero in training since you were a kid. 469 00:28:00,796 --> 00:28:02,429 Well, so have you. 470 00:28:02,498 --> 00:28:04,465 The only difference is I got to choose, 471 00:28:04,533 --> 00:28:06,700 and you never got to make that choice... 472 00:28:06,769 --> 00:28:09,103 Until today. 473 00:28:13,943 --> 00:28:16,310 There's your ulterior motive. 474 00:28:16,379 --> 00:28:21,315 Look, Mia, if you go out that door, you are doing exactly what Felicity wants. 475 00:28:21,384 --> 00:28:24,251 Ok, you want to go? We will go. 476 00:28:24,320 --> 00:28:25,919 You want to stay? We will stay. 477 00:28:25,988 --> 00:28:30,424 But do not let her mistakes make your choice for you. 478 00:28:30,493 --> 00:28:32,559 It's on you now. 479 00:28:36,332 --> 00:28:38,399 This has to be the place. 480 00:28:43,773 --> 00:28:45,806 There's someone coming. 481 00:28:45,875 --> 00:28:48,509 So what'd we miss? 482 00:28:48,577 --> 00:28:50,744 Ohh, you came back. 483 00:28:50,813 --> 00:28:52,746 Don't make a big thing of it. 484 00:29:09,799 --> 00:29:13,400 What the hell? Where are the bombs? 485 00:29:13,469 --> 00:29:15,669 They're already onsite. 486 00:29:15,738 --> 00:29:17,504 Dad. 487 00:29:19,575 --> 00:29:20,841 What are you doing here? 488 00:29:22,611 --> 00:29:23,744 You are alive. 489 00:29:23,813 --> 00:29:28,549 No thanks to you or your friend... Keven Dale. 490 00:29:28,617 --> 00:29:30,284 You were right. 491 00:29:31,787 --> 00:29:33,854 You all were right. 492 00:29:33,923 --> 00:29:37,724 The attack on Star City is happening tonight, 493 00:29:37,793 --> 00:29:40,461 and there is zero plan to evacuate. 494 00:29:41,431 --> 00:29:43,364 Dale plans to pin the blame on a vigilante. 495 00:29:43,382 --> 00:29:45,015 I'm guessing that's why they were keeping Felicity. 496 00:29:45,084 --> 00:29:47,485 I can't say I'm surprised. 497 00:29:49,268 --> 00:29:51,135 What opened your eyes all of a sudden? 498 00:29:51,204 --> 00:29:54,839 Someone very smart with impeccable genetics 499 00:29:54,907 --> 00:29:56,640 reminded me of who I used to be. 500 00:29:56,709 --> 00:29:58,909 And why should we believe you? 501 00:29:58,978 --> 00:30:02,680 Aren't you the evil mayor who's been trying to destroy Star City? 502 00:30:02,748 --> 00:30:03,608 And who are you? 503 00:30:03,610 --> 00:30:07,545 This is Mia. These are mine and Oliver's impeccable genetics. 504 00:30:07,647 --> 00:30:10,615 - You and Oliver have a kid? - Surprise. 505 00:30:10,684 --> 00:30:12,629 Ok, now that we are all caught up, 506 00:30:12,630 --> 00:30:15,231 what time do the bombs go off, and how do we stop them? 507 00:30:15,300 --> 00:30:19,068 They're set to go off during the fireworks in exactly 38 minutes. 508 00:30:19,137 --> 00:30:20,374 Even if we knew where the bombs were, 509 00:30:20,375 --> 00:30:22,705 that's not enough time to climb over that wall and stop this. 510 00:30:22,774 --> 00:30:24,994 There is another way. The bombs are linked by a Li-Fi, 511 00:30:24,995 --> 00:30:26,783 which means there's an exterior power source. 512 00:30:26,784 --> 00:30:28,640 You're talking about a unified connectivity device. 513 00:30:28,646 --> 00:30:28,886 Yes. 514 00:30:28,887 --> 00:30:31,719 - It's like the brain of the bombs. - Oh, good. Now there are two of you. 515 00:30:31,720 --> 00:30:34,017 So wait. We're just supposed to break into some server room 516 00:30:34,018 --> 00:30:35,684 so you guys can hack into it? 517 00:30:36,338 --> 00:30:38,405 "Server room"! How 2019. 518 00:30:38,473 --> 00:30:40,373 The brain is a portable cube shape. It fits in your hand. 519 00:30:40,442 --> 00:30:42,242 Dale has something like that. 520 00:30:42,311 --> 00:30:44,344 I thought it was just a fidget cube. 521 00:30:44,413 --> 00:30:45,979 The only way to stop the bombs is to destroy that device. 522 00:30:46,048 --> 00:30:49,115 Dale's gonna be at the celebration, but he won't be easy to find. 523 00:30:49,184 --> 00:30:52,219 He cut a deal for a permanent Archer blind spot. 524 00:30:52,287 --> 00:30:54,120 There's always another way. 525 00:30:54,189 --> 00:30:56,323 I heard these glades parties are pretty fancy. 526 00:30:56,391 --> 00:30:58,258 How are we supposed to fit in? 527 00:30:58,327 --> 00:31:01,428 Except for you. 528 00:31:01,496 --> 00:31:04,331 Leave that part to me. 529 00:31:08,403 --> 00:31:11,838 This is looking for a needle in a very creepy haystack. 530 00:31:11,907 --> 00:31:14,441 I'll take that to mean you're in position. 531 00:31:14,509 --> 00:31:16,343 Everyone else? 532 00:31:16,411 --> 00:31:17,978 Almost. 533 00:31:18,046 --> 00:31:20,981 Looks like Rene's become quite the celebrity. 534 00:31:21,049 --> 00:31:23,450 Overwatch, we are in position. 535 00:31:23,518 --> 00:31:24,985 "Overwatch"? 536 00:31:25,053 --> 00:31:27,153 No one's called me Overwatch in a very long time. 537 00:31:27,222 --> 00:31:30,357 Ok, can we save the walk down memory Lane for after maybe? 538 00:31:30,425 --> 00:31:32,525 All right. What do we got to do? 539 00:31:34,062 --> 00:31:36,867 Everyone here is wearing functional textiles, 540 00:31:36,868 --> 00:31:39,532 so there are tiny computers embedded in their clothing and yours. 541 00:31:39,601 --> 00:31:42,535 When the fabrics touch, the sensors will send us all their electronic data. 542 00:31:42,604 --> 00:31:45,572 Normally, their privacy settings restrict that, but I bypassed them. 543 00:31:45,641 --> 00:31:49,242 - So you're hacking clothes? - Pretty much. 544 00:31:49,344 --> 00:31:51,244 Your job is to identify Keven Dale. 545 00:31:51,313 --> 00:31:53,013 And I can help with that via the security feed. 546 00:31:53,081 --> 00:31:55,215 Let's go save the city. 547 00:32:02,591 --> 00:32:04,391 That's not Dale. 548 00:32:07,162 --> 00:32:10,597 Ok, Mia, at your 2 o'clock, there is a man in a blue suit. 549 00:32:10,666 --> 00:32:12,365 He could be a potential match. 550 00:32:12,434 --> 00:32:14,067 I don't mean match-match. I mean target. 551 00:32:14,136 --> 00:32:16,903 And I don't even know what your type is. Is it... 552 00:32:16,972 --> 00:32:18,405 Mom, shut up. 553 00:32:18,473 --> 00:32:20,140 Ok, sorry. Rambling. Old habits. 554 00:32:26,248 --> 00:32:27,614 Mia, you just brushed Dale. 555 00:32:27,683 --> 00:32:29,950 Got him. I'm following him inside. 556 00:32:30,018 --> 00:32:33,386 Hold on. You're gonna need backup. You won't have comms in there. 557 00:32:33,455 --> 00:32:35,155 Isn't this what you trained me for? 558 00:32:35,223 --> 00:32:38,058 I can handle a CEO. I got this. 559 00:32:41,763 --> 00:32:45,699 Nobody wants to tell you, but your festival sucks. 560 00:32:45,767 --> 00:32:50,270 Interesting. I was expecting a Canary. 561 00:32:50,339 --> 00:32:52,339 Who the hell are you? 562 00:32:52,407 --> 00:32:55,008 Not a fan of chitchat. 563 00:32:55,077 --> 00:32:59,980 Now, hand that thing over, or I'll take it. 564 00:33:01,850 --> 00:33:03,583 Really? 565 00:33:11,259 --> 00:33:15,261 Take her alive. We'll talk after the festival. 566 00:33:18,200 --> 00:33:20,166 Oh, this'll be fun. 567 00:34:21,029 --> 00:34:24,497 Guys, I lost him. He's in the crowd again. 568 00:34:24,566 --> 00:34:26,166 Ok, not to freak anyone out, 569 00:34:26,234 --> 00:34:27,434 but this is our two-minute bomb warning. 570 00:34:27,502 --> 00:34:30,370 - We need to thin the herd. - I know how. 571 00:34:30,439 --> 00:34:32,639 Show them what heroes look like. 572 00:34:35,477 --> 00:34:38,111 Help! Vigilantes! 573 00:34:48,023 --> 00:34:50,090 Oh, you have 30 seconds, Mia. 574 00:34:54,663 --> 00:34:56,196 Mia! 575 00:35:17,919 --> 00:35:22,021 She did it. The bombs are deactivated. 576 00:35:24,993 --> 00:35:27,227 Let's get the hell out of here. 577 00:35:29,327 --> 00:35:30,740 Citizens of The Glades, 578 00:35:30,741 --> 00:35:34,331 last night, our independence day festivities 579 00:35:34,332 --> 00:35:36,918 were attacked in an apparent act of terror. 580 00:35:37,642 --> 00:35:40,343 Thanks to the tireless efforts of The Glades P.D., 581 00:35:40,412 --> 00:35:43,346 we know the identities of the perpetrators responsible... 582 00:35:43,415 --> 00:35:48,918 The vigilantes known as Arsenal, Black Canary, and The Calculator. 583 00:35:48,987 --> 00:35:51,650 A reward of $10 million will be paid 584 00:35:51,651 --> 00:35:56,626 for any info leading to their capture dead or alive. 585 00:35:56,694 --> 00:36:01,330 This was our first attack within our walls in over a decade. 586 00:36:01,399 --> 00:36:03,466 I vow to you it will be the last. 587 00:36:05,403 --> 00:36:06,903 Well, that was disturbing. 588 00:36:06,971 --> 00:36:10,491 I know why my dad had to make that speech, but hearing it out loud? 589 00:36:10,493 --> 00:36:12,713 We did already have a target on our backs, 590 00:36:12,714 --> 00:36:14,726 just, well, not quite that big. 591 00:36:14,833 --> 00:36:17,667 Well, it's about to get rougher for everyone. 592 00:36:17,736 --> 00:36:19,369 Including my dad. 593 00:36:19,437 --> 00:36:21,671 I know you're worried, but he is right. 594 00:36:21,740 --> 00:36:25,074 The best way to take down Galaxy is from the inside. 595 00:36:25,143 --> 00:36:26,109 So what now? 596 00:36:26,177 --> 00:36:29,445 So I'm guessing Galaxy's not just gonna stop at bombing the city. 597 00:36:29,514 --> 00:36:34,117 No. The purpose of the bombing wasn't to rebuild. 598 00:36:34,185 --> 00:36:37,020 It was to remake Star City in The Glades' image. 599 00:36:37,088 --> 00:36:40,390 Why would Dale want to ruin a city he spent so much money to fix? 600 00:36:40,458 --> 00:36:42,191 Because he's gonna use the shiny new Star City 601 00:36:42,260 --> 00:36:44,127 as a proof of concept to take Archer Global, 602 00:36:44,195 --> 00:36:46,229 and that's too much power for one entity to have. 603 00:36:46,298 --> 00:36:48,431 Well, it's a good thing we got the band back together. 604 00:36:48,500 --> 00:36:50,633 Well, we can thank William for that one. 605 00:36:52,237 --> 00:36:55,738 I sent that signal out on a hope and a prayer. 606 00:36:58,276 --> 00:37:00,109 And you kept it. 607 00:37:00,178 --> 00:37:02,011 After all these years and with everything that's happened, 608 00:37:02,080 --> 00:37:06,916 I... I know I don't deserve it. 609 00:37:06,985 --> 00:37:09,619 Well, I'm glad I didn't completely hate you. 610 00:37:09,688 --> 00:37:14,657 - Now I got a sister to hate instead. - I need some air. 611 00:37:14,726 --> 00:37:17,026 So maybe we don't really have that type of relationship yet. 612 00:37:17,095 --> 00:37:18,561 It's not you. 613 00:37:18,630 --> 00:37:20,330 - I should go talk to her. - And it's not you. 614 00:37:20,398 --> 00:37:23,933 It's me. 615 00:37:24,002 --> 00:37:26,369 Who needs a drink? 616 00:37:31,309 --> 00:37:35,144 Mr. Mayor, impassioned speech you gave. 617 00:37:35,213 --> 00:37:38,648 It really made me believe you want those vigilantes dead. 618 00:37:38,717 --> 00:37:41,417 They violated the sanctity of our walls, 619 00:37:41,486 --> 00:37:44,620 not to mention they destroyed our plans for expansion. 620 00:37:44,689 --> 00:37:47,123 Yes, I want them dead. 621 00:37:47,192 --> 00:37:49,692 They were your friends once. 622 00:37:49,761 --> 00:37:51,494 Your point? 623 00:37:51,563 --> 00:37:56,899 Well, they seemed to know exactly what we were planning and how to stop us. 624 00:37:56,968 --> 00:37:59,402 Seeing how it was your desire 625 00:37:59,471 --> 00:38:02,872 to evacuate Star City, I can't help but wonder... 626 00:38:02,941 --> 00:38:05,808 You did not tell me about moving up the bomb timeline 627 00:38:05,877 --> 00:38:07,577 till I pressed you on it. 628 00:38:07,645 --> 00:38:10,913 If I'd known, maybe you wouldn't have kept Felicity Smoak 629 00:38:10,982 --> 00:38:13,049 in the same damn building. 630 00:38:15,587 --> 00:38:19,155 The attack by the vigilantes has provided us an opportunity. 631 00:38:19,224 --> 00:38:22,658 Because a city in fear desires a solution. 632 00:38:24,996 --> 00:38:26,929 What is that? 633 00:38:26,998 --> 00:38:29,326 The tool that will allow us to take Archer Global 634 00:38:29,328 --> 00:38:32,502 and eliminate all vigilantes for good. 635 00:38:37,475 --> 00:38:40,376 Oh, wow. 636 00:38:40,445 --> 00:38:45,548 So this is where you have been spending all your time. 637 00:38:45,617 --> 00:38:48,751 Pretty much. 638 00:38:51,689 --> 00:38:54,424 Still not a fan of cleaning, I take it. 639 00:38:54,492 --> 00:38:56,058 You want to start by nagging? 640 00:38:56,127 --> 00:38:59,195 Oh, I'm your mother. Nagging is part of the deal. 641 00:38:59,264 --> 00:39:02,832 So what, you probably want me to come help stop Galaxy? 642 00:39:02,901 --> 00:39:06,469 A little mother-daughter vigilante time. 643 00:39:06,538 --> 00:39:08,905 No. I wish I could take you away from all this. 644 00:39:08,973 --> 00:39:11,774 I wish that you didn't have to think abou any of this. 645 00:39:16,347 --> 00:39:18,981 But I know that that is not my decision to make. 646 00:39:19,050 --> 00:39:21,651 You know, when I first left home, 647 00:39:21,719 --> 00:39:25,488 I was so mad at you. 648 00:39:25,557 --> 00:39:29,659 I learned everything I could about vigilantes. 649 00:39:29,727 --> 00:39:34,230 I dug up old news stories about how they destroyed Star City. 650 00:39:36,367 --> 00:39:38,501 I was convinced... 651 00:39:38,570 --> 00:39:41,070 I was convinced it was true 652 00:39:41,139 --> 00:39:45,074 that you had lied to me my entire childhood 653 00:39:45,143 --> 00:39:51,481 with your... Your stories of the heroism of Team Arrow. 654 00:39:51,549 --> 00:39:59,755 Because you didn't want me to think badly about you. Or about dad. 655 00:39:59,824 --> 00:40:03,326 I spent these past years hating vigilantes... 656 00:40:06,998 --> 00:40:09,131 Because I hated you. 657 00:40:09,200 --> 00:40:11,365 Well, I don't blame you. 658 00:40:11,390 --> 00:40:15,629 I understand why you wanted to lie to me. 659 00:40:15,673 --> 00:40:17,840 To protect me. 660 00:40:19,611 --> 00:40:22,111 I can't even imagine what it was like 661 00:40:22,180 --> 00:40:27,049 having the entire city turn on you and turn on dad. 662 00:40:27,118 --> 00:40:33,890 Mia, you are so much like your father. 663 00:40:33,958 --> 00:40:36,926 Out on that field, 664 00:40:36,995 --> 00:40:39,295 so badass. 665 00:40:41,065 --> 00:40:43,099 I'm so proud of you. 666 00:40:48,540 --> 00:40:50,373 Mom, there's, um... 667 00:40:51,910 --> 00:40:54,644 It seemed like there is something really personal 668 00:40:54,712 --> 00:40:57,880 about you stopping Galaxy. 669 00:41:01,085 --> 00:41:04,387 Is that about dad? 670 00:41:04,455 --> 00:41:10,493 No, it's not. That one is on me. 671 00:41:10,562 --> 00:41:15,831 Holy crap. Did that work? 672 00:41:15,900 --> 00:41:18,534 Here goes nothing. 673 00:41:18,603 --> 00:41:21,804 Archer, are you online? 674 00:41:27,111 --> 00:41:32,048 Yes, Ms. Smoak. Archer is active. 675 00:41:32,336 --> 00:41:33,600 Holy... 676 00:41:33,608 --> 00:41:37,680 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 676 00:41:38,305 --> 00:41:44,319 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 52597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.