All language subtitles for Animal World - 2018 AC3.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,000 --> 00:00:44,583 I have fought the good fight. 2 00:00:45,458 --> 00:00:47,917 I have finished the race. 3 00:00:48,333 --> 00:00:50,583 I have kept the faith. 4 00:01:05,917 --> 00:01:06,750 I 5 00:01:07,542 --> 00:01:08,583 am crazy. 6 00:01:12,542 --> 00:01:13,417 Seriously. 7 00:01:14,333 --> 00:01:15,542 I'm really crazy. 8 00:01:16,375 --> 00:01:18,083 There's no cure for it. 9 00:01:18,167 --> 00:01:20,208 It can't be treated. 10 00:01:21,042 --> 00:01:21,917 This illness 11 00:01:22,417 --> 00:01:23,833 is hopeless. 12 00:01:40,792 --> 00:01:42,792 The cartoon on TV earlier 13 00:01:43,083 --> 00:01:44,708 is called Super Clown. 14 00:01:45,083 --> 00:01:47,000 I don't really like this cartoon. 15 00:01:47,750 --> 00:01:49,500 But that scene of the clown fighting 16 00:01:49,833 --> 00:01:51,333 has been imprinted on my mind 17 00:01:52,042 --> 00:01:55,167 since my eighth birthday. 18 00:02:03,417 --> 00:02:04,458 Ever since that day, 19 00:02:05,292 --> 00:02:06,792 I've got this weird illness. 20 00:02:07,542 --> 00:02:10,000 I always feel there's a clown living inside me. 21 00:02:10,708 --> 00:02:12,333 Whenever I get emotional, 22 00:02:12,917 --> 00:02:14,917 this clown would jump out. 23 00:02:16,375 --> 00:02:17,208 My brain 24 00:02:17,583 --> 00:02:20,042 would feel like it's drowning in Vodka. 25 00:02:20,125 --> 00:02:21,500 It becomes paralyzed. 26 00:02:22,375 --> 00:02:23,458 At this moment, 27 00:02:24,000 --> 00:02:26,583 the people in front of my eyes turn into all kinds of strange creatures 28 00:02:26,667 --> 00:02:29,208 and start to attack me. 29 00:02:56,792 --> 00:02:58,375 The doctor says it's a psychological disorder. 30 00:02:58,583 --> 00:02:59,583 I don't believe it. 31 00:03:00,083 --> 00:03:01,583 I feel that my life 32 00:03:02,042 --> 00:03:05,208 must have some mysterious connection with clowns. 33 00:03:06,875 --> 00:03:08,208 Because people say 34 00:03:08,542 --> 00:03:11,792 that I'm a clown in life too. 35 00:03:15,250 --> 00:03:16,250 It doesn't matter. 36 00:03:16,792 --> 00:03:18,792 What matters is you keep this in mind. 37 00:03:19,542 --> 00:03:20,375 I 38 00:03:20,833 --> 00:03:22,125 am crazy. 39 00:03:56,458 --> 00:03:57,375 Zheng Kai-si. 40 00:03:58,792 --> 00:03:59,875 I'm telling you, 41 00:04:00,625 --> 00:04:02,917 if you don't want to do this, go tell the manager. 42 00:04:03,042 --> 00:04:04,958 Stop daydreaming. 43 00:04:05,458 --> 00:04:06,375 Hey. 44 00:04:06,458 --> 00:04:09,375 You won't get any bonus if you fail to achieve this month's goal. 45 00:04:21,625 --> 00:04:22,833 Are you happy? 46 00:04:24,125 --> 00:04:24,958 Little girl. 47 00:04:25,042 --> 00:04:27,125 I have a small gift for you. 48 00:04:27,542 --> 00:04:29,000 -Thank you. -Here's your phone. 49 00:04:29,167 --> 00:04:30,375 Please give me a few seconds. 50 00:06:44,708 --> 00:06:47,208 I didn't know you miss me so much. 51 00:06:47,875 --> 00:06:50,000 Aren't you really excited to see me? 52 00:06:50,333 --> 00:06:51,542 What are you doing here? 53 00:06:53,292 --> 00:06:54,500 Get to the point. 54 00:06:54,583 --> 00:06:56,000 I don't have time for bullshit. 55 00:06:57,125 --> 00:06:58,583 Go Nicolas Town. 56 00:06:58,667 --> 00:06:59,875 Ever heard of it? 57 00:06:59,958 --> 00:07:00,917 It's in the downtown area. 58 00:07:01,000 --> 00:07:01,833 Luxurious condos. 59 00:07:01,917 --> 00:07:03,792 Private elevator. Great lighting and air circulation. 60 00:07:03,917 --> 00:07:05,958 Did selling houses make you stupid? 61 00:07:06,417 --> 00:07:09,333 What on earth makes you think that I could afford a house? 62 00:07:10,333 --> 00:07:12,750 I have a suite that's worth 12 million. 63 00:07:12,833 --> 00:07:14,542 The homeowner is badly in need of money. 64 00:07:14,625 --> 00:07:15,792 He'll sell it for six million. 65 00:07:15,875 --> 00:07:17,917 I haven't told anyone else. 66 00:07:18,000 --> 00:07:19,042 Not even my boss. 67 00:07:19,417 --> 00:07:20,958 But my client wants to be paid in full. 68 00:07:21,042 --> 00:07:23,417 I mortgaged my apartment and got over two million. 69 00:07:24,083 --> 00:07:25,708 I still need about three million more. 70 00:07:27,750 --> 00:07:28,958 Regarding your apartment, 71 00:07:29,042 --> 00:07:30,208 who owns it? 72 00:07:30,375 --> 00:07:31,583 Don't even think about it. 73 00:07:32,042 --> 00:07:33,208 No way in hell. 74 00:07:33,667 --> 00:07:35,208 It's been years since my dad passed away. 75 00:07:35,292 --> 00:07:36,917 This apartment is the only thing he left us. 76 00:07:37,000 --> 00:07:38,125 How can I sell it? 77 00:07:38,375 --> 00:07:39,750 It's not selling. 78 00:07:39,833 --> 00:07:40,750 You mortgage it. 79 00:07:41,000 --> 00:07:42,500 Same thing to me. 80 00:07:42,750 --> 00:07:45,833 If my mom wakes up and finds out that I sold the apartment, 81 00:07:45,917 --> 00:07:47,125 she's going to kick my ass. 82 00:07:48,417 --> 00:07:50,167 Your mom has been in a coma for years. 83 00:07:50,583 --> 00:07:51,542 She's not going to wake up. 84 00:07:53,833 --> 00:07:55,375 What's your problem? 85 00:07:56,667 --> 00:07:58,500 We'll make six million on this deal. 86 00:07:59,125 --> 00:08:00,500 It's a really good deal. 87 00:08:00,875 --> 00:08:02,208 Why did I tell you? 88 00:08:02,333 --> 00:08:04,208 I'm looking out for you, buddy. 89 00:08:04,750 --> 00:08:06,625 You've been taking care of a vegetable for many years. 90 00:08:06,708 --> 00:08:08,000 Medical bills. 91 00:08:08,125 --> 00:08:10,542 -Nursing fees. -Stop worrying about my mom. 92 00:08:10,833 --> 00:08:12,500 Insurance covers half, 93 00:08:12,750 --> 00:08:14,458 and Liu Qing helps me with nursing. 94 00:08:14,917 --> 00:08:16,958 You have to think about Liu Qing. 95 00:08:17,375 --> 00:08:19,000 You don't even have money to marry her. 96 00:08:19,958 --> 00:08:21,250 Let me tell you one more time. 97 00:08:21,667 --> 00:08:22,875 We are not dating. 98 00:08:23,000 --> 00:08:24,042 Then what are you guys? 99 00:08:24,542 --> 00:08:25,458 We are friends, 100 00:08:26,042 --> 00:08:26,917 classmates, 101 00:08:27,625 --> 00:08:28,542 old neighbors. 102 00:08:30,875 --> 00:08:32,250 Then why do you keep her photo? 103 00:08:33,542 --> 00:08:36,833 You think you're too poor and don't want to drag her down. 104 00:08:40,542 --> 00:08:42,292 Please go figure out your own life 105 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 before coming here and talking about mine. 106 00:09:41,000 --> 00:09:42,083 Ms. Liu, how are you feeling? 107 00:09:42,167 --> 00:09:43,125 Much better. 108 00:09:48,417 --> 00:09:49,667 You jerk. 109 00:09:59,875 --> 00:10:00,917 Out of money again? 110 00:10:05,542 --> 00:10:06,375 One thousand. 111 00:10:06,542 --> 00:10:08,250 Didn't you just get paid on the third? 112 00:10:10,500 --> 00:10:11,833 I was late for work a couple of times. 113 00:10:12,208 --> 00:10:13,083 My pay was deducted. 114 00:10:13,333 --> 00:10:14,833 Can you act like an adult? 115 00:10:15,042 --> 00:10:15,917 Yes, I can. 116 00:10:16,958 --> 00:10:18,042 Would you lend me some money? 117 00:10:18,208 --> 00:10:21,333 The head nurse says if we don't pay up, Mom will be sleeping in the hallway. 118 00:10:21,500 --> 00:10:22,833 Won't you feel sad 119 00:10:23,583 --> 00:10:24,708 if our mom is in the hallway? 120 00:10:25,000 --> 00:10:26,417 Don't call her our mom all the time. 121 00:10:26,667 --> 00:10:28,250 I'm not your wife. 122 00:10:36,000 --> 00:10:37,083 Zheng Kai-si. 123 00:10:37,375 --> 00:10:39,042 I have six patients waiting for drip infusion. 124 00:10:39,792 --> 00:10:40,958 If you want to act like a jerk, 125 00:10:41,042 --> 00:10:42,375 please do it at another time. 126 00:10:46,333 --> 00:10:47,792 Is Liu Qing there? 127 00:10:47,958 --> 00:10:48,833 Yes, I'm here. 128 00:10:49,042 --> 00:10:51,250 I need a Glycerine Enema. 129 00:10:53,000 --> 00:10:54,792 Okay. Please wait for a second. 130 00:10:55,333 --> 00:10:56,333 Disgusting. 131 00:10:57,833 --> 00:10:58,958 Take off your pants. 132 00:10:59,125 --> 00:11:00,667 You help me. 133 00:11:05,875 --> 00:11:07,083 Do you need it or not? 134 00:11:07,167 --> 00:11:08,083 Of course. 135 00:11:08,292 --> 00:11:09,250 Hurry up. 136 00:11:09,333 --> 00:11:10,875 You hurry up. 137 00:11:12,042 --> 00:11:13,125 Stop laughing. 138 00:11:15,250 --> 00:11:16,167 Come out here. 139 00:11:17,833 --> 00:11:18,917 What are you doing? 140 00:11:19,750 --> 00:11:21,958 -Can't you see he's messing with you? -I know, so what? 141 00:11:22,042 --> 00:11:23,000 This is my job. 142 00:11:23,167 --> 00:11:24,250 Then you should quit. 143 00:11:25,833 --> 00:11:26,833 Quit? 144 00:11:27,083 --> 00:11:28,250 Are you going to provide for me? 145 00:11:30,500 --> 00:11:31,333 Qing. 146 00:11:32,250 --> 00:11:33,125 Nurse. 147 00:11:34,292 --> 00:11:35,208 Qing. 148 00:11:36,625 --> 00:11:37,917 I'm waiting for you. 149 00:11:43,917 --> 00:11:45,542 Be gentle. 150 00:11:51,083 --> 00:11:52,000 Stop hitting him! 151 00:11:53,000 --> 00:11:53,958 Stop hitting him! 152 00:11:55,292 --> 00:11:56,167 Stop hitting him! 153 00:11:56,333 --> 00:11:57,250 -Li. -Stop hitting him. 154 00:11:57,333 --> 00:11:58,750 Li. What's wrong, Li? 155 00:11:58,833 --> 00:12:01,167 Stop fighting. See, you've frightened Li. 156 00:12:01,625 --> 00:12:02,958 What's wrong with him? 157 00:12:03,042 --> 00:12:04,000 Li. 158 00:12:11,875 --> 00:12:12,792 Okay. 159 00:12:37,500 --> 00:12:38,625 Where is the head nurse? 160 00:12:39,500 --> 00:12:40,417 In her office. 161 00:12:40,875 --> 00:12:42,833 Would you stay away from Kai-si? 162 00:12:43,167 --> 00:12:44,583 He always gets into trouble. 163 00:12:44,958 --> 00:12:46,375 Why don't you keep that in mind? 164 00:12:47,292 --> 00:12:49,333 Your dad went to great lengths 165 00:12:49,417 --> 00:12:50,708 to get you transferred here. 166 00:12:50,875 --> 00:12:52,792 It's not worth it if you get demoted 167 00:12:53,000 --> 00:12:54,167 because of him. 168 00:12:54,625 --> 00:12:55,583 Ms. Chen. 169 00:12:55,792 --> 00:12:56,875 Don't say that. 170 00:12:56,958 --> 00:12:58,125 He wouldn't become this way 171 00:12:58,208 --> 00:12:59,958 if not for his mom. 172 00:13:00,042 --> 00:13:01,583 He was the smartest kid in our neighborhood. 173 00:13:01,667 --> 00:13:02,958 Are you still defending him? 174 00:13:04,625 --> 00:13:07,667 Anyway, don't blame Zheng Kai-si for it. 175 00:13:08,833 --> 00:13:10,375 You can deduct from my salary 176 00:13:10,500 --> 00:13:11,958 if anyone asks for compensation. 177 00:13:12,250 --> 00:13:14,542 What if Mr. Li didn't make it today? 178 00:13:15,417 --> 00:13:16,833 Can you take the blame? 179 00:13:20,375 --> 00:13:22,250 Dr. Ma came back from France 180 00:13:22,875 --> 00:13:23,917 and brought you a bag. 181 00:13:24,458 --> 00:13:26,458 Get it from my locker after your shift. 182 00:13:27,125 --> 00:13:28,375 You keep it. 183 00:13:28,792 --> 00:13:31,292 Listen, he bought it in France for you. 184 00:13:31,375 --> 00:13:32,667 Why would I keep it? 185 00:13:34,083 --> 00:13:36,250 Text him later 186 00:13:36,583 --> 00:13:37,708 and thank him. 187 00:13:37,792 --> 00:13:39,000 Get to know each other. 188 00:13:53,875 --> 00:13:54,875 Take this. 189 00:13:58,958 --> 00:14:00,000 I'm not hungry. 190 00:14:00,167 --> 00:14:01,292 I'll have some noodles. 191 00:14:01,958 --> 00:14:02,958 Take it. 192 00:14:03,583 --> 00:14:05,083 I just microwaved it. 193 00:14:05,250 --> 00:14:06,250 It's getting cold. 194 00:14:10,042 --> 00:14:11,958 I have to hand in my salaries to my dad now. 195 00:14:13,375 --> 00:14:14,500 This is all I have. 196 00:14:14,792 --> 00:14:15,833 Take it. 197 00:14:18,458 --> 00:14:19,292 I don't need it. 198 00:14:20,083 --> 00:14:21,417 I'll figure out tomorrow. 199 00:14:32,375 --> 00:14:34,917 There was a mass food poisoning today. 200 00:14:35,500 --> 00:14:38,042 Some are in a critical state. 201 00:14:38,417 --> 00:14:40,000 That's why your mom is in the hallway. 202 00:14:40,250 --> 00:14:41,500 But Ms. Chen said 203 00:14:41,583 --> 00:14:42,667 that it's only temporary. 204 00:14:44,542 --> 00:14:45,417 Liu Qing. 205 00:14:48,167 --> 00:14:49,583 If you meet someone right for you, 206 00:14:50,875 --> 00:14:52,083 just marry him. 207 00:15:00,292 --> 00:15:01,458 I found him long ago. 208 00:15:05,875 --> 00:15:07,625 But he won't marry me. 209 00:15:54,083 --> 00:15:54,917 Mom. 210 00:15:56,875 --> 00:15:59,292 Is there an end to this? 211 00:16:01,583 --> 00:16:03,042 You are always the tough one. 212 00:16:04,708 --> 00:16:07,708 Now that you're lying here, how can you take it any longer? 213 00:16:10,250 --> 00:16:12,417 Mom, ask your colleagues and friends 214 00:16:12,542 --> 00:16:14,417 what your son has become. 215 00:16:16,417 --> 00:16:18,708 He can't even afford your medical bill. 216 00:16:34,083 --> 00:16:35,167 I'm sorry, Mom. 217 00:16:50,875 --> 00:16:53,375 Hello, this is Good Guys Real Estate. 218 00:16:53,458 --> 00:16:55,708 I'm Li Jun, your property consultant. 219 00:16:56,833 --> 00:16:57,667 Hello. 220 00:16:59,458 --> 00:17:00,958 It's under my mom's name. 221 00:17:02,625 --> 00:17:03,667 Can it be mortgaged? 222 00:17:09,333 --> 00:17:10,208 All done. 223 00:17:11,292 --> 00:17:12,458 Give me the deed. 224 00:17:17,208 --> 00:17:18,625 I'll have another look at the contract. 225 00:17:18,833 --> 00:17:20,333 It's all in English. 226 00:17:20,417 --> 00:17:21,458 Do you speak English? 227 00:17:21,833 --> 00:17:23,042 Don't worry. 228 00:17:23,208 --> 00:17:25,042 My lawyer has made sure that it's good. 229 00:17:32,208 --> 00:17:33,125 Perfect. 230 00:17:34,000 --> 00:17:34,875 Big Shrimp. 231 00:17:36,042 --> 00:17:37,375 If you mess this up, 232 00:17:39,000 --> 00:17:40,125 I'll beat you up. 233 00:17:40,417 --> 00:17:41,875 If I mess this up, 234 00:17:42,625 --> 00:17:43,792 my dad will kill me 235 00:17:44,208 --> 00:17:45,708 in no time. 236 00:18:35,417 --> 00:18:36,458 A pack of cigarettes. 237 00:18:36,667 --> 00:18:37,750 The yellow one. 238 00:19:13,125 --> 00:19:14,208 Hey, girl. 239 00:19:14,542 --> 00:19:15,667 Look at this. 240 00:19:16,750 --> 00:19:18,667 I handmade these. 241 00:19:18,917 --> 00:19:19,958 Please take one. 242 00:19:20,042 --> 00:19:21,625 -No, thanks. -It's two yuan each. 243 00:19:21,708 --> 00:19:22,875 -No. -What do you think? 244 00:19:23,333 --> 00:19:24,500 It's pretty. 245 00:19:28,125 --> 00:19:29,083 Have a look. 246 00:19:29,208 --> 00:19:31,167 I handmade these. 247 00:19:31,250 --> 00:19:32,542 It's two yuan each. 248 00:19:32,625 --> 00:19:34,167 And five yuan for three. 249 00:19:36,167 --> 00:19:37,750 -Please wait for your change. -Keep it. 250 00:19:44,917 --> 00:19:46,833 HOSPITAL 251 00:19:46,917 --> 00:19:49,625 Hello, this is Good Guys Real Estate. 252 00:19:49,708 --> 00:19:51,958 I'm Li Jun, your property consultant. 253 00:19:52,708 --> 00:19:58,500 Sorry. The subscriber you dialed is unavailable. Please dial again later. 254 00:20:15,375 --> 00:20:17,083 LI JUN 255 00:20:26,083 --> 00:20:27,292 I'm so sorry, buddy. 256 00:20:27,375 --> 00:20:29,042 I'll do anything to make it up 257 00:20:29,125 --> 00:20:30,125 if I have the chance. 258 00:20:33,083 --> 00:20:34,250 I'm so sorry, buddy. 259 00:20:34,333 --> 00:20:36,042 I'll do anything to make it up 260 00:20:36,125 --> 00:20:37,042 if I have the chance. 261 00:21:24,125 --> 00:21:26,250 What's your relationship with Li Jun? 262 00:21:27,125 --> 00:21:28,000 We are friends. 263 00:21:30,417 --> 00:21:31,542 Here's the thing. 264 00:21:32,000 --> 00:21:33,250 He was fired 265 00:21:33,583 --> 00:21:35,167 two months ago. 266 00:21:36,667 --> 00:21:38,333 He stole the seal from finance, 267 00:21:38,417 --> 00:21:40,292 conned a client's down payment, 268 00:21:40,375 --> 00:21:41,583 then he vanished. 269 00:21:42,125 --> 00:21:43,250 Our company-- 270 00:21:44,000 --> 00:21:45,917 UNKNOWN 271 00:21:48,208 --> 00:21:49,083 Hello? 272 00:21:49,167 --> 00:21:50,875 You are in the wrong place. 273 00:21:51,917 --> 00:21:52,958 Who is this? 274 00:21:53,625 --> 00:21:54,667 Get up. 275 00:21:54,875 --> 00:21:56,958 And go to the window on your left. 276 00:22:26,134 --> 00:22:28,133 This is my wife's favorite song. 277 00:22:28,886 --> 00:22:29,932 What do you think? 278 00:22:35,772 --> 00:22:36,839 Don't worry Mr. Zheng. 279 00:22:37,042 --> 00:22:39,728 Its just a simultaneous interpretation system... 280 00:22:40,376 --> 00:22:42,650 to make our conversation more efficient. 281 00:22:43,031 --> 00:22:45,031 Now, lets get down to business. 282 00:22:45,571 --> 00:22:48,886 I'm Anderson and the gentlemen by your side is Ando. 283 00:22:49,744 --> 00:22:50,791 Three days ago... 284 00:22:50,837 --> 00:22:54,013 You mortgage your mother's house as collateral... 285 00:22:54,437 --> 00:22:58,469 for your friend, Li Jun, 6 million yuan loan from our company 286 00:22:58,612 --> 00:23:03,586 of the 6 million yuan, 2.75 million is interest on the loan, 287 00:23:03,746 --> 00:23:05,490 leesion bard can be ford 288 00:23:06,223 --> 00:23:09,368 The remaining 3.25 million... 289 00:23:09,673 --> 00:23:13,467 Two hours and 45 minutes ago, 290 00:23:13,567 --> 00:23:16,093 Li Jun lost it in a casino in Macau. 291 00:23:16,217 --> 00:23:17,092 What? 292 00:23:17,158 --> 00:23:18,158 Shh. 293 00:23:18,807 --> 00:23:22,828 I'll answer all your questions later just listen to me now. 294 00:23:25,241 --> 00:23:33,037 The total value of your mother's house is 2,765,327 yuan 295 00:23:33,801 --> 00:23:36,462 Now let's calculate the amount if you will... 296 00:23:36,942 --> 00:23:39,740 pursuant to Article 3 of Chapter 5. 297 00:23:43,749 --> 00:23:44,867 Oh my god. 298 00:23:46,275 --> 00:23:47,779 8,532,698 299 00:23:48,246 --> 00:23:50,863 According to your current salary standard 300 00:23:51,256 --> 00:23:54,065 you would need to work 4 jobs 301 00:23:54,453 --> 00:23:57,317 and work for 30 years to pay off this debt. 302 00:23:57,691 --> 00:24:00,858 And this calculation assumes that you don't need to eat or drink. 303 00:24:02,011 --> 00:24:07,313 Course it also doesn't allow you continue paying your mother's medical bills. 304 00:24:13,289 --> 00:24:14,239 Okay. 305 00:24:14,587 --> 00:24:17,536 If you have any questions you can ask now. 306 00:24:19,458 --> 00:24:20,625 I want to talk to Li Jun. 307 00:24:21,496 --> 00:24:22,225 No. 308 00:24:22,250 --> 00:24:24,000 Then why should I believe you? 309 00:24:33,667 --> 00:24:34,875 I'm so sorry, buddy. 310 00:24:34,958 --> 00:24:36,667 I'll do anything to make it up 311 00:24:36,792 --> 00:24:37,875 if I have the chance. 312 00:24:46,556 --> 00:24:50,909 I don't think your friend has time to answer your call right now. 313 00:24:51,450 --> 00:24:54,175 Apparently, your friend can't pay the debt 314 00:24:54,573 --> 00:24:57,040 So, his debt will be yours. 315 00:24:58,818 --> 00:24:59,959 Is that right? 316 00:25:03,071 --> 00:25:06,669 You know I have to say that you are so lucky 317 00:25:06,833 --> 00:25:08,314 makes me jealous. 318 00:25:08,751 --> 00:25:16,028 You are just in time for our annual sailing of the cruise ship, Destiny. 319 00:25:16,701 --> 00:25:20,471 In three days, this ship will set out from Acibom... 320 00:25:20,471 --> 00:25:21,891 Oh shit! 321 00:25:22,153 --> 00:25:25,074 I can never say this fucking island's name in one breath. 322 00:25:27,252 --> 00:25:31,433 Aracacamacabono island. Right, okay. 323 00:25:32,228 --> 00:25:37,275 It will depart from this island and sail into international waters. 324 00:25:37,631 --> 00:25:40,037 There will be many people like you on board this ship. 325 00:25:40,559 --> 00:25:42,702 You will all play a game. 326 00:25:42,902 --> 00:25:44,192 And if you're lucky 327 00:25:44,516 --> 00:25:46,364 Your loan will be cleared. 328 00:25:46,647 --> 00:25:51,226 If you perform very well, you can even leave the ship with a lot of money. 329 00:25:52,201 --> 00:25:54,871 Course, if you are eliminated from the game 330 00:25:55,257 --> 00:25:58,255 you have to comply our arrangements. 331 00:25:59,333 --> 00:26:00,500 What kind of game is it? 332 00:26:01,759 --> 00:26:03,996 You'll know when you get on the ship. 333 00:26:08,351 --> 00:26:11,944 You have exactly 1 minute to thnk about it. 334 00:26:12,553 --> 00:26:14,173 get on the ship 335 00:26:14,660 --> 00:26:17,093 Or struggle for 30 years. 336 00:26:17,438 --> 00:26:18,703 What's the worst-case scenario? 337 00:26:32,000 --> 00:26:33,708 Are you going to provide for me? 338 00:26:36,542 --> 00:26:38,083 I found him long ago. 339 00:26:59,542 --> 00:27:00,917 ZHENG KAI-SI 340 00:27:06,402 --> 00:27:08,196 Good luck Mr. Zheng. 341 00:27:16,750 --> 00:27:17,833 I'm going on a business trip. 342 00:27:17,917 --> 00:27:19,500 Please take care of my mom. 343 00:27:20,083 --> 00:27:21,750 This is my mom's medical history. Bankcard and-- 344 00:27:21,833 --> 00:27:23,125 What do you need your passport for? 345 00:27:27,000 --> 00:27:28,417 I told you I'm going on a business trip. 346 00:27:28,625 --> 00:27:29,792 Don't lie to me. 347 00:27:30,250 --> 00:27:31,583 That arcade you work for, 348 00:27:31,667 --> 00:27:33,500 what business takes you overseas? 349 00:27:35,250 --> 00:27:36,708 What kind of trouble did you get into? 350 00:27:39,542 --> 00:27:40,500 Are you trying to flee? 351 00:27:45,208 --> 00:27:47,083 I saw Li Jun the other day. 352 00:27:47,958 --> 00:27:49,917 Who was that man in black? 353 00:27:50,708 --> 00:27:51,792 Is he a mafia? 354 00:27:53,542 --> 00:27:54,667 Why are you laughing? 355 00:28:05,667 --> 00:28:06,708 This is for you. 356 00:28:07,458 --> 00:28:08,750 It's cheap, but it's all I have. 357 00:28:13,500 --> 00:28:14,833 I'm leaving my mom to you. 358 00:28:17,083 --> 00:28:19,042 If I don't come back in a week, 359 00:28:20,417 --> 00:28:21,667 unhook her from the respirator. 360 00:28:22,167 --> 00:28:23,167 Zheng Kai-si. 361 00:28:24,750 --> 00:28:26,917 Can you stay? 362 00:28:27,417 --> 00:28:29,000 If you need money, 363 00:28:29,500 --> 00:28:30,958 I'll see what I can do. 364 00:28:36,333 --> 00:28:37,375 One week. 365 00:28:39,833 --> 00:28:41,000 If I come back, 366 00:28:43,417 --> 00:28:45,000 I will never leave you again. 367 00:28:48,250 --> 00:28:49,583 If I don't come back, 368 00:28:51,375 --> 00:28:52,542 don't waste your time on me. 369 00:28:53,542 --> 00:28:54,500 Just move on. 370 00:28:54,583 --> 00:28:55,917 I can't move on. 371 00:28:56,917 --> 00:28:58,417 If you're leaving, 372 00:28:58,917 --> 00:29:00,917 then I'll wait for you 373 00:29:01,375 --> 00:29:02,458 until the day I die. 374 00:29:06,500 --> 00:29:08,125 Liu Qing! 375 00:29:08,208 --> 00:29:10,167 -There's an emergency at bed 16! -I'm coming! 376 00:29:10,500 --> 00:29:11,542 Hurry up! 377 00:29:12,000 --> 00:29:13,042 Don't leave. 378 00:29:13,542 --> 00:29:15,708 Stay here. We're not done. 379 00:29:16,292 --> 00:29:17,167 Don't leave. 380 00:29:45,083 --> 00:29:47,542 Leave everything else to us. 381 00:29:48,333 --> 00:29:50,083 Just sleep. 382 00:29:50,375 --> 00:29:51,708 When you wake up, 383 00:29:51,875 --> 00:29:54,292 you will be where you need to be. 384 00:29:59,208 --> 00:30:02,333 This is an anesthetic we developed. 385 00:30:03,250 --> 00:30:05,792 It will help you sleep better. 386 00:35:35,216 --> 00:35:40,485 Attention, all on board, please report to the main hall 387 00:35:40,729 --> 00:35:44,380 Please note that you're been watched for all times 388 00:35:44,863 --> 00:35:47,887 No Active violence is permited during the game 389 00:35:48,459 --> 00:35:52,007 This arbitration will be based on monitor footage 390 00:35:52,755 --> 00:35:57,196 Attention, all on board, please report to the main hall 391 00:35:57,928 --> 00:36:00,957 Please note that you're been watched at all times 392 00:36:01,952 --> 00:36:04,484 No Active violence is permited during the game 393 00:36:05,083 --> 00:36:08,639 Your arbitration will be based on monitor footage 394 00:36:09,399 --> 00:36:14,130 Attention, all on board, please report to the main hall 395 00:36:14,690 --> 00:36:17,777 Please note that you're been watched for all times 396 00:36:18,326 --> 00:36:21,048 No Active violence is permited during the game 397 00:36:22,072 --> 00:36:25,711 Your arbitration will be based on monitor footage 398 00:36:38,270 --> 00:36:39,726 Attention everyone. 399 00:36:39,945 --> 00:36:42,357 Let me first provide you some information 400 00:36:42,537 --> 00:36:44,752 on the interpretation headsets. 401 00:36:45,268 --> 00:36:48,001 If you want someone to hear you, just add his number to your channel. 402 00:36:50,289 --> 00:36:53,528 Next, lets talk about the bag in your hand 403 00:36:53,898 --> 00:36:56,110 It contains 12 cards, 404 00:36:56,280 --> 00:36:59,747 concerning with the images of rock, scissors, or paper 405 00:37:00,129 --> 00:37:01,878 four cards of each image. 406 00:37:02,282 --> 00:37:06,927 Your bag also contains three 5-pointed stars 407 00:37:07,157 --> 00:37:09,955 Which only to wear on your arms. 408 00:37:11,125 --> 00:37:13,707 The rules of the game are the same as you always played 409 00:37:14,422 --> 00:37:15,598 Please, 410 00:37:15,631 --> 00:37:16,860 Watch the demonstration. 411 00:37:17,910 --> 00:37:19,137 - Check. - Check. 412 00:37:19,454 --> 00:37:21,924 Rock defeats scissors, scissors defeats paper. 413 00:37:21,924 --> 00:37:24,054 and paper defeats rock. 414 00:37:24,579 --> 00:37:25,483 You win. 415 00:37:25,608 --> 00:37:29,404 The loser will lose one star, and the end of each game 416 00:37:29,968 --> 00:37:34,510 the referee will put the cards back into the recycling box 417 00:37:35,969 --> 00:37:40,112 Of course, if both players choose the same card the game is tied. 418 00:37:40,944 --> 00:37:43,499 And no one will lose a star. 419 00:37:44,263 --> 00:37:47,210 Now above your heads will constantly be displayed 420 00:37:47,772 --> 00:37:51,616 The updated numbers of the three different cards remaining. 421 00:37:53,029 --> 00:37:55,194 The game will last 4 hours. 422 00:37:56,822 --> 00:38:00,756 Each player will 12 cards and three stars. 423 00:38:01,326 --> 00:38:05,366 To win, you have to play all 12 cards in the game 424 00:38:05,747 --> 00:38:08,452 and still possess at least 3 stars. 425 00:38:08,985 --> 00:38:13,718 At the end of 4 hours, you will be eliminated for the following reasons 426 00:38:14,488 --> 00:38:19,377 First, you possess less than 3 stars, you lose. 427 00:38:20,252 --> 00:38:25,682 Second, you have three stars, but failed to play all the cards, 428 00:38:25,782 --> 00:38:27,038 you lose. 429 00:38:28,023 --> 00:38:32,851 Third, you possess less than 3 stars and still holding cards, 430 00:38:32,920 --> 00:38:33,920 you lose. 431 00:38:34,820 --> 00:38:38,868 Stars and cards can be transfered or traded voluntarily. 432 00:38:39,331 --> 00:38:44,264 So, please remember the terms for final victory by the end of the game 433 00:38:44,448 --> 00:38:48,369 You possess at least 3 stars, but no remaning cards. 434 00:38:49,071 --> 00:38:51,279 Of course, if you lose your three stars 435 00:38:51,437 --> 00:38:56,377 early on, you will be regarded as early elimination. 436 00:38:56,732 --> 00:38:59,163 The cards remaining from the eliminated players, 437 00:38:59,657 --> 00:39:03,795 will be placed in the recycling box by the referee. 438 00:39:04,498 --> 00:39:07,056 What's with the tiger? 439 00:39:09,183 --> 00:39:13,724 You will find out for yourself if you are eliminated 440 00:39:14,745 --> 00:39:17,564 and I can only kindly advise you 441 00:39:17,734 --> 00:39:23,999 the result of elimination would be more miserable than you can possibily imagine. 442 00:39:26,214 --> 00:39:30,408 If you can survive in the game, your loan will be cleared. 443 00:39:31,668 --> 00:39:35,866 During the game we will also provide you with another loan opportunity. 444 00:39:36,183 --> 00:39:39,096 If necessary you can apply right over there 445 00:39:40,777 --> 00:39:44,857 But remember you can only retain a loan once. 446 00:39:45,092 --> 00:39:47,781 which will also accrue interest by the minute 447 00:39:49,077 --> 00:39:49,630 Gentlemen! 448 00:39:49,774 --> 00:39:53,389 Here we have no classes, no countries, no morals 449 00:39:53,458 --> 00:39:55,955 and societal limitations to bind you 450 00:39:56,130 --> 00:39:59,160 You can all just listen to your animalistic instincts. 451 00:40:00,028 --> 00:40:03,450 And you do what you need to do. 452 00:40:03,975 --> 00:40:05,961 Okay everyone. 453 00:40:06,157 --> 00:40:08,202 Welcome to Animal World. 454 00:40:08,374 --> 00:40:10,963 Let the games begin. 455 00:40:32,208 --> 00:40:33,958 No! 456 00:40:34,708 --> 00:40:38,167 No! Leave me alone! 457 00:40:38,250 --> 00:40:42,000 Stop hitting me! I don't want to die! 458 00:40:42,125 --> 00:40:43,792 Leave me alone! 459 00:41:00,667 --> 00:41:01,833 Chinese, right? 460 00:41:05,417 --> 00:41:06,792 I'm Zhang Jing-kun. 461 00:41:09,750 --> 00:41:11,333 Zheng Kai-si. 462 00:41:12,542 --> 00:41:14,417 Do you know why there are so many cameras? 463 00:41:16,583 --> 00:41:18,625 We are here playing rock, scissors, paper. 464 00:41:18,833 --> 00:41:20,375 Meanwhile, a lot of rich guys are upstairs 465 00:41:20,500 --> 00:41:23,375 watching the live feed and betting on us. 466 00:41:23,792 --> 00:41:24,875 Think about it. 467 00:41:25,333 --> 00:41:28,375 They got us here from all over the world. 468 00:41:28,625 --> 00:41:30,458 It must've cost a fortune to fly us here. 469 00:41:31,500 --> 00:41:32,708 Guess how they make profit? 470 00:41:32,792 --> 00:41:34,000 They need those rich guys. 471 00:41:34,792 --> 00:41:36,542 This is not the first time I'm here. 472 00:41:37,083 --> 00:41:38,542 And I'm telling you, 473 00:41:38,625 --> 00:41:40,708 many of the players are not rookies. 474 00:41:41,667 --> 00:41:43,833 Everyone has his own purpose to be here. 475 00:41:44,750 --> 00:41:46,750 Mine is to get my loan cleared 476 00:41:46,833 --> 00:41:48,292 and leave the ship in one piece. 477 00:41:48,792 --> 00:41:50,292 This is far out of our depth. 478 00:41:50,458 --> 00:41:51,958 We should get out as soon as possible. 479 00:41:53,125 --> 00:41:54,375 Who doesn't want to get out? 480 00:41:55,083 --> 00:41:56,958 I can leave if I give you all my cards. 481 00:41:57,417 --> 00:41:58,500 Would you take them? 482 00:42:00,333 --> 00:42:02,958 Don't forget it's a tie if we choose the same card. 483 00:42:03,507 --> 00:42:06,129 Of course, if both players choose the same card 484 00:42:06,229 --> 00:42:07,831 nobody will lose a star. 485 00:42:08,750 --> 00:42:10,042 By this rule, 486 00:42:10,125 --> 00:42:11,750 if we find the right partner, 487 00:42:11,833 --> 00:42:13,750 we can get off the ship alive for sure. 488 00:42:15,333 --> 00:42:17,833 Unfortunately, most people are greedy. 489 00:42:18,750 --> 00:42:19,875 It's human nature. 490 00:42:22,208 --> 00:42:24,250 Get the cards in the same order as mine. 491 00:42:24,375 --> 00:42:26,250 Scissors, rock and paper. Divide into four groups. 492 00:42:27,667 --> 00:42:29,750 If you make up your mind, meet me at Table Six. 493 00:42:29,917 --> 00:42:31,417 Play cards in this order. 494 00:42:31,542 --> 00:42:33,917 Twelve draws. We will get it done in three minutes. 495 00:42:40,173 --> 00:42:41,773 Number 22 is eliminated. 496 00:42:42,422 --> 00:42:44,753 Last beaten by number 50 497 00:42:50,208 --> 00:42:54,667 ALL PREJUDICES COME FROM THE GUTS 498 00:43:10,400 --> 00:43:13,625 - Check. - Check. 499 00:43:30,547 --> 00:43:31,600 Tied 500 00:43:34,351 --> 00:43:38,464 - Check. - Check. 501 00:43:44,776 --> 00:43:45,619 Tied. 502 00:43:51,576 --> 00:43:53,329 - Check. - Check. 503 00:43:58,538 --> 00:43:59,421 Tied. 504 00:44:01,234 --> 00:44:02,400 - Check. - Check. 505 00:44:04,461 --> 00:44:05,358 Tied. 506 00:44:05,436 --> 00:44:06,270 Check. 507 00:44:06,596 --> 00:44:07,168 Tied. 508 00:44:07,217 --> 00:44:07,841 Check. 509 00:44:08,309 --> 00:44:08,757 Tied. 510 00:44:09,054 --> 00:44:09,769 - Check. - Check. 511 00:44:11,079 --> 00:44:12,321 You win. 512 00:44:21,693 --> 00:44:23,880 Number 17 is eliminated 513 00:44:24,213 --> 00:44:26,719 Last beaten by number 19 514 00:44:29,667 --> 00:44:30,875 Sorry, buddy. 515 00:44:30,958 --> 00:44:33,333 I accidentally messed up the order. 516 00:44:34,667 --> 00:44:35,750 Don't worry. 517 00:44:36,500 --> 00:44:39,042 Next round, you play rock and I'll play scissors. 518 00:44:39,667 --> 00:44:41,125 You'll get the star back. 519 00:44:41,958 --> 00:44:42,792 Come on. 520 00:44:56,238 --> 00:44:57,238 Check. 521 00:45:00,167 --> 00:45:01,002 Check. 522 00:45:13,239 --> 00:45:14,520 You lose. 523 00:45:27,917 --> 00:45:29,125 You are cheating. 524 00:45:29,375 --> 00:45:30,875 He cheated. Referee, he cheated! 525 00:45:31,125 --> 00:45:32,042 Referee, he... 526 00:45:40,917 --> 00:45:42,917 When that white guy explained the rules, 527 00:45:43,000 --> 00:45:44,500 did he say anything about no cheating? 528 00:45:46,917 --> 00:45:48,000 Relax. 529 00:45:48,583 --> 00:45:51,708 You can buy the stars back when the game is over. 530 00:45:53,958 --> 00:45:55,500 Just get your money ready. 531 00:46:08,667 --> 00:46:09,500 No. 532 00:46:10,250 --> 00:46:11,958 You Westerner, are you even human? 533 00:46:13,625 --> 00:46:14,833 I can't accept this. 534 00:46:15,750 --> 00:46:17,875 I'm a human. 535 00:46:18,125 --> 00:46:19,958 I won't let you butcher me. 536 00:46:38,500 --> 00:46:40,000 My money! 537 00:48:04,458 --> 00:48:07,417 Zheng Kai-si. 538 00:48:14,458 --> 00:48:18,333 Zheng Kai-si. 539 00:48:19,333 --> 00:48:23,000 Zheng Kai-si. 540 00:48:23,083 --> 00:48:25,042 Zheng Kai-si. 541 00:48:27,208 --> 00:48:28,417 Zheng Kai-si. 542 00:48:29,500 --> 00:48:30,583 Zheng Kai-si. 543 00:48:32,417 --> 00:48:33,500 Li Jun. 544 00:48:38,833 --> 00:48:39,917 Why are you here? 545 00:48:40,875 --> 00:48:42,250 Where else should I be? 546 00:48:43,958 --> 00:48:45,750 You should go to hell. 547 00:48:46,917 --> 00:48:47,833 You are a liar! 548 00:48:48,083 --> 00:48:48,958 You're a big liar! 549 00:48:49,083 --> 00:48:50,458 Give my deed back. 550 00:48:54,342 --> 00:48:56,437 Wait, we're friends. 551 00:49:07,250 --> 00:49:08,792 You have me as your guarantor. 552 00:49:09,375 --> 00:49:10,542 Why did you end up here? 553 00:49:11,708 --> 00:49:13,583 I want to try my luck. 554 00:49:13,917 --> 00:49:15,083 If I'm lucky, 555 00:49:15,167 --> 00:49:17,333 I will win back your apartment. 556 00:49:19,250 --> 00:49:21,375 If I knew what you drag me into, 557 00:49:21,625 --> 00:49:24,417 I should've pushed you off my balcony 558 00:49:25,208 --> 00:49:26,083 and let you die. 559 00:49:26,208 --> 00:49:27,708 I won't complain if you kill me. 560 00:49:28,667 --> 00:49:30,417 But I won't die without a fight 561 00:49:30,625 --> 00:49:31,750 if they try to kill me. 562 00:49:32,875 --> 00:49:34,250 I don't think they dare to kill us. 563 00:49:35,125 --> 00:49:36,042 Come one, buddy. 564 00:49:36,125 --> 00:49:37,417 We are in international waters now. 565 00:49:37,708 --> 00:49:40,000 If they toss our bodies off the ship, no one will know. 566 00:49:40,083 --> 00:49:41,667 Who will pay back the money if they kill us? 567 00:49:42,000 --> 00:49:42,833 Are they idiots? 568 00:49:43,458 --> 00:49:45,178 See that mirror over there? 569 00:49:46,917 --> 00:49:48,875 All the eliminated are locked behind it. 570 00:49:49,000 --> 00:49:50,833 They call it the black room. 571 00:49:51,208 --> 00:49:54,625 Everyone inside it will have a chance to get out 572 00:49:54,792 --> 00:49:56,792 during the last ten minutes. 573 00:49:56,875 --> 00:49:58,167 If no one gets you out, 574 00:49:58,375 --> 00:50:00,625 you'll be taken to the bottom of the ship. 575 00:50:00,792 --> 00:50:02,500 There's a medical lab. 576 00:50:02,833 --> 00:50:04,917 And we'll pay the debt as lab rats. 577 00:50:05,167 --> 00:50:06,208 Who told you that? 578 00:50:06,500 --> 00:50:08,125 One of the guys in my cage. 579 00:50:08,208 --> 00:50:09,667 He's been here three times. 580 00:50:11,458 --> 00:50:13,125 How did you know them? 581 00:50:15,458 --> 00:50:18,458 I went to Macau on a company trip. 582 00:50:19,917 --> 00:50:21,417 I lost everything in the casino. 583 00:50:21,833 --> 00:50:23,292 They came to me 584 00:50:23,375 --> 00:50:25,208 and lent me a loan without collaterals. 585 00:50:25,833 --> 00:50:28,458 But the interest was calculated daily. 586 00:50:29,000 --> 00:50:32,917 There was no other way, but selling my dad's apartment. 587 00:50:33,792 --> 00:50:35,458 But I couldn't resign myself to it. 588 00:50:37,375 --> 00:50:41,000 So, I took a client's down payment and went to Macau again. 589 00:50:42,042 --> 00:50:43,667 I lost everything. 590 00:50:44,417 --> 00:50:46,292 So, you decided to con me? 591 00:50:47,458 --> 00:50:49,292 I thought it had to be 592 00:50:50,875 --> 00:50:52,500 my turn to win. 593 00:50:52,958 --> 00:50:54,208 Where does your dad live now? 594 00:50:58,292 --> 00:50:59,333 At a nursing home. 595 00:51:35,667 --> 00:51:37,042 We have less than two hours. 596 00:51:37,292 --> 00:51:39,333 We're not going to die here. 597 00:51:40,583 --> 00:51:42,167 We each have one star left. 598 00:51:45,542 --> 00:51:46,792 We can't keep going like this. 599 00:51:48,875 --> 00:51:50,333 There's no room for error. 600 00:51:51,208 --> 00:51:52,333 We need to find someone 601 00:51:53,167 --> 00:51:54,542 who possesses two stars 602 00:51:55,208 --> 00:51:57,375 with no card. 603 00:51:57,917 --> 00:52:01,292 We'll use one of his two stars as a backup. 604 00:52:04,500 --> 00:52:05,583 I saw one. 605 00:52:13,875 --> 00:52:14,833 No way. 606 00:52:16,208 --> 00:52:18,583 What if you trick me? 607 00:52:19,000 --> 00:52:20,625 You don't have any cards left. 608 00:52:20,875 --> 00:52:23,708 You have a better chance with us rather than doing nothing. 609 00:52:24,042 --> 00:52:27,625 I have no cards left, but I can buy stars afterward. 610 00:52:29,750 --> 00:52:31,000 Those people, 611 00:52:31,083 --> 00:52:32,750 all of them have the same plan. 612 00:52:32,833 --> 00:52:34,375 Are you sure you'll have enough money? 613 00:52:34,792 --> 00:52:35,917 Okay, then. 614 00:52:36,333 --> 00:52:39,292 Show me all of your cards. 615 00:52:55,750 --> 00:52:56,875 I'll trust you this time. 616 00:53:26,833 --> 00:53:27,917 I'll trust you this time. 617 00:53:30,250 --> 00:53:31,125 Shit. 618 00:53:43,472 --> 00:53:44,444 Ch-check. 619 00:53:49,844 --> 00:53:50,560 Check. 620 00:54:01,667 --> 00:54:02,917 Thanks for your star. 621 00:54:03,430 --> 00:54:04,430 You lose. 622 00:54:13,375 --> 00:54:14,583 You lied to us. 623 00:54:14,708 --> 00:54:16,250 Stop crying! 624 00:54:16,333 --> 00:54:19,333 You thief! 625 00:54:27,792 --> 00:54:29,208 Damn it. 626 00:54:37,917 --> 00:54:38,833 Sir. 627 00:54:39,792 --> 00:54:40,750 I'm begging you. 628 00:54:41,167 --> 00:54:43,208 Please don't leave me here. 629 00:54:44,083 --> 00:54:45,000 I... 630 00:54:45,333 --> 00:54:47,042 I only have one star now. 631 00:54:47,625 --> 00:54:48,917 I don't want to be a slave. 632 00:54:49,292 --> 00:54:50,250 Slave? 633 00:54:50,958 --> 00:54:52,792 If you lose, you are going to die. 634 00:54:53,500 --> 00:54:54,500 No way. 635 00:54:55,333 --> 00:54:56,542 I need to go home. 636 00:54:56,875 --> 00:54:58,292 I have to get off this ship. 637 00:54:58,417 --> 00:54:59,333 My daughter. 638 00:54:59,417 --> 00:55:01,083 She's waiting for me at home. 639 00:55:02,042 --> 00:55:04,958 See, this is my daughter. 640 00:55:05,042 --> 00:55:06,833 Please. 641 00:55:10,333 --> 00:55:12,458 Who's looking after her now? 642 00:55:13,000 --> 00:55:14,000 My mom. 643 00:55:14,958 --> 00:55:16,458 My mom has cataracts in both eyes. 644 00:55:16,875 --> 00:55:18,708 She is almost blind. She can't even cook. 645 00:55:18,792 --> 00:55:19,917 What's your name? 646 00:55:22,208 --> 00:55:23,458 Meng Guo-xiang. 647 00:55:23,917 --> 00:55:25,708 You can call me Fatty Meng. 648 00:55:26,167 --> 00:55:27,292 Kai-si. 649 00:55:28,667 --> 00:55:29,875 Don't soften up. 650 00:55:29,958 --> 00:55:32,167 He just stole our card. You're not going to believe him, right? 651 00:55:32,250 --> 00:55:33,167 Buddy. 652 00:55:33,583 --> 00:55:36,542 I didn't mean to steal your card. 653 00:55:37,250 --> 00:55:39,125 I got tricked too many times. 654 00:55:40,333 --> 00:55:43,458 Besides, you got four scissors and one paper. 655 00:55:43,875 --> 00:55:46,417 Anyone would be suspicious. 656 00:55:46,542 --> 00:55:47,458 Why? 657 00:55:47,708 --> 00:55:49,250 It doesn't make sense. 658 00:55:50,333 --> 00:55:55,167 Normally people would keep each type of cards balanced. 659 00:55:55,792 --> 00:55:58,583 But you have almost all scissors. 660 00:55:59,125 --> 00:56:00,583 What if someone saw it? 661 00:56:01,125 --> 00:56:02,500 You'd become the targets. 662 00:56:03,333 --> 00:56:04,708 He has a point. 663 00:56:05,083 --> 00:56:08,792 -If you tell anyone, you're dead... -Shh! 664 00:56:18,833 --> 00:56:20,375 Everyone has 12 cards. 665 00:56:21,125 --> 00:56:23,292 One scissors, one rock and one paper in a group, 666 00:56:23,750 --> 00:56:25,208 divided into four groups. 667 00:56:26,083 --> 00:56:29,083 Assuming that he plays his cards balanced, 668 00:56:29,750 --> 00:56:32,292 no matter in what order he plays out his first three cards, 669 00:56:32,958 --> 00:56:37,292 he'll play out one card for each type. 670 00:56:37,625 --> 00:56:38,667 If next round 671 00:56:38,875 --> 00:56:40,708 he plays scissors and rock, 672 00:56:40,792 --> 00:56:43,542 and hopes to keep his cards balanced, 673 00:56:43,750 --> 00:56:44,875 for round three... 674 00:56:45,042 --> 00:56:46,500 He'll surely play paper. 675 00:56:46,958 --> 00:56:48,250 Not exactly. 676 00:56:49,458 --> 00:56:52,208 If someone plays paper, scissors, paper, for his first three cards, 677 00:56:52,292 --> 00:56:54,500 and rock, scissors, rock, for next, 678 00:56:54,708 --> 00:56:56,583 his cards still remain balanced. 679 00:56:58,000 --> 00:57:00,042 Buddy, you have a weird logic. 680 00:57:01,000 --> 00:57:02,958 If he plays the way as you said, 681 00:57:03,792 --> 00:57:06,542 when he has three cards remaining, he'll only have two types of cards. 682 00:57:08,167 --> 00:57:09,000 Yes. 683 00:57:09,167 --> 00:57:10,417 You lost me, but keep going. 684 00:57:10,542 --> 00:57:12,792 I copied all your Math papers anyway. 685 00:57:20,583 --> 00:57:23,500 You guys go find someone with nine cards left. 686 00:57:23,625 --> 00:57:24,625 Keep an eye on him. 687 00:57:24,708 --> 00:57:27,125 If he plays rock and scissors in the next two rounds, 688 00:57:27,208 --> 00:57:28,208 tell me immediately. 689 00:57:28,958 --> 00:57:30,375 The order doesn't matter. 690 00:57:30,875 --> 00:57:31,917 Go and find this guy. 691 00:57:32,000 --> 00:57:33,083 I'll go get a loan 692 00:57:33,458 --> 00:57:35,333 and see if we can buy a star as our backup. 693 00:57:37,750 --> 00:57:38,750 I need 500,000. 694 00:57:39,371 --> 00:57:41,512 500,000 dollars? 695 00:57:49,875 --> 00:57:51,208 This much? 696 00:57:52,000 --> 00:57:53,292 We need to be prepared. 697 00:57:54,458 --> 00:57:55,583 We found the guy. 698 00:57:55,958 --> 00:57:57,250 Fatty Meng is tailing him. 699 00:57:59,750 --> 00:58:00,583 Which one? 700 00:58:02,333 --> 00:58:03,958 That guy with a beard over there. 701 00:58:10,333 --> 00:58:11,458 No time to buy another star. 702 00:58:12,083 --> 00:58:13,208 We have to try our luck. 703 00:58:17,000 --> 00:58:18,250 I'm telling you, Fatty, 704 00:58:18,417 --> 00:58:20,625 we share this loan equally. 705 00:58:21,292 --> 00:58:22,375 Okay. 706 00:58:27,208 --> 00:58:28,167 Do you want to play? 707 00:58:34,500 --> 00:58:35,708 Why not? 708 00:58:45,294 --> 00:58:46,010 Check. 709 00:58:50,441 --> 00:58:51,368 Check. 710 00:59:12,875 --> 00:59:14,250 Yes, we got him! 711 00:59:16,014 --> 00:59:20,247 Hey, you one star losers don't celebrate just yet. 712 00:59:20,335 --> 00:59:22,809 This one star will save you to hover. 713 00:59:22,957 --> 00:59:23,979 For a little while, 714 00:59:24,657 --> 00:59:25,801 That's all. 715 00:59:26,075 --> 00:59:27,158 Wait. 716 00:59:28,583 --> 00:59:30,375 Are you sure we're going to hell? 717 00:59:31,792 --> 00:59:33,000 Dare to go for another round? 718 00:59:33,083 --> 00:59:34,667 -Are you insane? -Stay out of it. 719 00:59:35,500 --> 00:59:36,375 Are you game? 720 00:59:43,098 --> 00:59:44,831 I have one condition. 721 00:59:45,504 --> 00:59:47,611 I want to play three rounds with you. 722 00:59:48,555 --> 00:59:52,833 Specifically, the three cards in your hand. 723 00:59:53,226 --> 00:59:55,274 No changing cards. 724 00:59:57,083 --> 00:59:58,667 Kai-si, we don't have to play with him. 725 00:59:58,750 --> 01:00:01,292 We can find other players with nine cards. 726 01:00:01,958 --> 01:00:04,875 That's right, we should stop. 727 01:00:08,000 --> 01:00:09,000 I accept. 728 01:00:17,491 --> 01:00:18,333 Check. 729 01:00:24,691 --> 01:00:25,443 Check. 730 01:00:35,122 --> 01:00:36,247 You win. 731 01:00:42,042 --> 01:00:43,958 This won't end well for us. 732 01:00:44,667 --> 01:00:46,500 If we lose in the next two rounds, 733 01:00:46,708 --> 01:00:48,917 two of us will end up in the black room. 734 01:00:49,292 --> 01:00:51,125 Can't you tell I'm putting on an act? 735 01:00:55,750 --> 01:00:56,833 Think about it. 736 01:00:57,750 --> 01:01:00,625 Why would he suddenly want to play three consecutive rounds 737 01:01:00,917 --> 01:01:04,625 without me changing cards when he saw I have three cards left? 738 01:01:05,917 --> 01:01:06,958 I guess... 739 01:01:08,958 --> 01:01:09,792 No. 740 01:01:10,417 --> 01:01:12,333 After the first win, 741 01:01:12,875 --> 01:01:16,000 I'm sure he's using the balance mind. 742 01:01:16,583 --> 01:01:17,792 This conventional thinking 743 01:01:18,167 --> 01:01:20,542 makes him believe that the three cards in my hand 744 01:01:20,667 --> 01:01:21,958 must be balanced too, 745 01:01:22,792 --> 01:01:26,542 which are scissors, rock, and paper. 746 01:01:28,958 --> 01:01:30,958 Just now I played out scissors. 747 01:01:31,292 --> 01:01:32,667 So, he believes 748 01:01:32,875 --> 01:01:34,208 that the remaining cards 749 01:01:34,458 --> 01:01:36,667 are one rock and one paper. 750 01:01:37,708 --> 01:01:39,583 As long as he plays paper twice, 751 01:01:39,750 --> 01:01:41,583 he'll win at least one star. 752 01:01:42,292 --> 01:01:44,667 That's why he wants to play with me three times. 753 01:01:45,167 --> 01:01:47,000 But he could never imagine 754 01:01:47,250 --> 01:01:48,792 that the cards we have 755 01:01:49,875 --> 01:01:51,500 are all scissors. 756 01:01:54,833 --> 01:01:56,500 Whether you get it or not, 757 01:01:56,625 --> 01:01:59,292 don't nod or show any expression on your face. 758 01:01:59,667 --> 01:02:00,667 And... 759 01:02:02,542 --> 01:02:03,833 shut your mouth. 760 01:02:06,338 --> 01:02:08,085 Having second thoughts? 761 01:02:11,298 --> 01:02:13,937 - Check. - Check. 762 01:02:20,949 --> 01:02:22,324 - Fuck. - You win. 763 01:02:27,757 --> 01:02:28,883 Check. 764 01:02:30,100 --> 01:02:31,360 Check. 765 01:02:39,292 --> 01:02:40,500 Surprise. 766 01:02:54,973 --> 01:02:55,924 Gentlemen, 767 01:02:55,989 --> 01:02:59,482 was my explanation of the rules no clear enough? 768 01:02:59,879 --> 01:03:03,243 I said your cards should be played out in the course of the game. 769 01:03:03,810 --> 01:03:06,824 This man, he tried to flush his cards down the toilet. 770 01:03:07,255 --> 01:03:09,112 Every card can be trace. 771 01:03:09,488 --> 01:03:11,693 Don't try to be smart. 772 01:03:11,823 --> 01:03:14,040 Though he still has three stars 773 01:03:14,395 --> 01:03:15,645 Unfortunately... 774 01:03:16,318 --> 01:03:19,686 is also be considered early elimination. 775 01:03:31,765 --> 01:03:35,461 The game has an hour and 15 minutes remaining. 776 01:03:37,442 --> 01:03:40,569 33 participants have already completed the game 777 01:03:40,569 --> 01:03:43,937 with 25 of them assigning the safety area 778 01:03:44,490 --> 01:03:46,981 on the second floor with three stars 779 01:03:46,981 --> 01:03:51,562 there are a total of seventy people remaining on this floor. 780 01:03:51,829 --> 01:03:53,081 And each person 781 01:03:53,427 --> 01:03:57,024 has an average of 5.55 cards 782 01:03:57,209 --> 01:03:59,642 and 2.8 stars. 783 01:04:00,321 --> 01:04:03,113 Compared to participants from previous years 784 01:04:03,468 --> 01:04:06,801 Your performance has been pitiful. 785 01:04:10,764 --> 01:04:13,802 Remember, the only way to protect yourself 786 01:04:14,761 --> 01:04:17,714 is to quickly eliminiate others. 787 01:04:19,636 --> 01:04:20,945 Good luck. 788 01:04:26,891 --> 01:04:28,393 Game resume. 789 01:04:44,167 --> 01:04:45,500 We are doomed. 790 01:04:45,583 --> 01:04:47,083 They really dare kill people. 791 01:04:48,333 --> 01:04:50,000 If we lose, we are going to die. 792 01:04:50,750 --> 01:04:52,708 -What are we going to do? -Stop it. 793 01:04:52,792 --> 01:04:54,208 You are talking too much. 794 01:04:55,042 --> 01:04:55,875 Kai-si. 795 01:04:56,333 --> 01:04:58,333 There are fewer cards every minute. 796 01:04:58,417 --> 01:05:00,625 It's now or never. 797 01:05:00,708 --> 01:05:01,583 No. 798 01:05:03,250 --> 01:05:04,208 I think 799 01:05:04,792 --> 01:05:06,958 we should save the money for stars in the end. 800 01:05:07,083 --> 01:05:09,583 We need four more stars to survive, 801 01:05:09,667 --> 01:05:11,792 but each person has an average of less than three stars now. 802 01:05:12,042 --> 01:05:14,125 But if you buy cards with the money, 803 01:05:14,750 --> 01:05:17,375 which kind of cards will guarantee our survival? 804 01:05:17,667 --> 01:05:18,750 Rocks. 805 01:05:23,750 --> 01:05:24,583 Look at it. 806 01:05:25,875 --> 01:05:27,417 Paper has the least left, 807 01:05:27,917 --> 01:05:29,083 scissors are the most. 808 01:05:29,792 --> 01:05:31,208 Think of it this way. 809 01:05:32,417 --> 01:05:34,208 When the game begins, 810 01:05:34,667 --> 01:05:36,375 all types of cards begin decreasing. 811 01:05:36,875 --> 01:05:39,000 They are like three lit fuses. 812 01:05:40,000 --> 01:05:41,292 Three hours later, 813 01:05:41,417 --> 01:05:43,042 the ratio of the cards looks like this. 814 01:05:44,167 --> 01:05:46,042 If the cards decrease in the same speed, 815 01:05:46,167 --> 01:05:48,417 in the time remaining, 816 01:05:48,750 --> 01:05:51,208 papers will be the first to run out. 817 01:05:54,208 --> 01:05:55,917 In this situation, 818 01:05:56,667 --> 01:05:58,750 if we only have rocks, 819 01:05:59,542 --> 01:06:01,375 we could never lose. 820 01:06:02,542 --> 01:06:03,583 That's right. 821 01:06:03,792 --> 01:06:06,792 We have the chance to win much more, let alone four stars. 822 01:06:11,958 --> 01:06:13,625 We can't do it by ourselves. 823 01:06:13,917 --> 01:06:16,292 No one will play with us if they find out. 824 01:06:17,375 --> 01:06:19,042 We need to find players with three stars. 825 01:06:19,542 --> 01:06:21,292 Ask them to buy rocks for us. 826 01:06:21,417 --> 01:06:22,333 In return, 827 01:06:22,500 --> 01:06:25,708 we pay them and take all their remaining cards. 828 01:06:26,208 --> 01:06:28,292 That way, they'll be safe to go to the second floor. 829 01:06:29,167 --> 01:06:30,500 After they leave, 830 01:06:30,667 --> 01:06:33,583 no one here will know our plan to stock up rocks. 831 01:06:33,750 --> 01:06:35,333 Hiring people to buy cards for us, 832 01:06:35,542 --> 01:06:38,250 is it against the rules? 833 01:06:38,333 --> 01:06:39,458 It has been hours, 834 01:06:39,542 --> 01:06:42,000 haven't you noticed that there are no rules? 835 01:06:42,625 --> 01:06:44,250 The referee is even blind to cheating, 836 01:06:44,625 --> 01:06:45,583 right? 837 01:06:46,250 --> 01:06:49,167 The white guy only gave terms of elimination. 838 01:06:49,583 --> 01:06:52,000 Anything not mentioned is allowed. 839 01:06:52,500 --> 01:06:54,292 As long as when the game is over, 840 01:06:54,583 --> 01:06:58,667 we each have at least three stars and no card remaining in hand, 841 01:06:58,750 --> 01:07:00,708 then we'll get off the ship safely. 842 01:07:36,708 --> 01:07:38,083 Thirty rocks. 843 01:07:38,292 --> 01:07:39,625 Two scissors. 844 01:07:40,292 --> 01:07:41,375 Four papers. 845 01:07:41,750 --> 01:07:43,708 Do we need more scissors and papers? 846 01:07:44,792 --> 01:07:46,208 Shall we buy more? 847 01:07:47,458 --> 01:07:48,375 No. 848 01:07:50,000 --> 01:07:51,042 It's perfect. 849 01:07:53,292 --> 01:07:54,542 What's wrong? 850 01:07:57,208 --> 01:07:58,625 Scottish Black Sheep. 851 01:07:59,667 --> 01:08:02,000 The last Math story my dad told me. 852 01:08:03,208 --> 01:08:04,417 What? 853 01:08:05,958 --> 01:08:07,500 His dad was our Math teacher. 854 01:08:08,708 --> 01:08:10,375 I've been thinking about it 855 01:08:11,167 --> 01:08:12,875 since we began buying cards. 856 01:08:13,458 --> 01:08:15,208 What color is this Rubik's cube? 857 01:08:15,292 --> 01:08:16,125 Red. 858 01:08:16,208 --> 01:08:19,958 Three tourists went to Scotland together and saw a black sheep. 859 01:08:20,042 --> 01:08:23,208 The first one said, "All the sheep in Scotland are black." 860 01:08:23,292 --> 01:08:26,833 The second one said, "It only proves black sheep exist in Scotland." 861 01:08:27,000 --> 01:08:29,542 The third one said, "None of you are accurate." 862 01:08:29,625 --> 01:08:33,083 We should say right here right now, from our point of view, 863 01:08:33,167 --> 01:08:36,792 that the sheep has one black side. 864 01:08:37,583 --> 01:08:39,625 When we are so sure about something, 865 01:08:40,875 --> 01:08:42,875 we ignore the whole picture. 866 01:08:45,208 --> 01:08:46,542 That's how that dude 867 01:08:47,417 --> 01:08:48,875 lost to us earlier. 868 01:08:51,292 --> 01:08:53,208 He's all by himself. 869 01:08:53,292 --> 01:08:54,542 There are three of us. 870 01:08:54,958 --> 01:08:56,708 At least three different points of view. 871 01:08:57,208 --> 01:08:58,125 That's right. 872 01:08:58,208 --> 01:09:01,167 Three heads are better than one. 873 01:09:07,375 --> 01:09:08,292 Take it. 874 01:09:09,792 --> 01:09:11,042 You keep it. 875 01:09:12,458 --> 01:09:13,958 You have no objection, right, Fatty Meng? 876 01:09:17,083 --> 01:09:18,083 No objection. 877 01:09:24,208 --> 01:09:25,958 We have to trust each other 878 01:09:30,167 --> 01:09:31,542 if we want to survive. 879 01:09:35,583 --> 01:09:36,875 It's about time. 880 01:09:37,625 --> 01:09:39,375 Fatty Meng, keep an eye on the card count. 881 01:09:40,250 --> 01:09:41,792 When there are only two papers left, 882 01:09:41,917 --> 01:09:43,208 it will be our cue. 883 01:09:44,417 --> 01:09:45,667 We have two stars 884 01:09:46,542 --> 01:09:47,500 as backup. 885 01:10:00,865 --> 01:10:02,245 Mr. Anderson, 886 01:10:02,773 --> 01:10:04,929 someone is buying off cards. 887 01:10:05,204 --> 01:10:06,620 Every year... 888 01:10:07,567 --> 01:10:10,246 every year there is always a self-righteous fool. 889 01:10:11,650 --> 01:10:13,125 These people.... 890 01:10:14,116 --> 01:10:16,032 these people need me the most. 891 01:10:17,469 --> 01:10:18,672 It change them. 892 01:10:21,167 --> 01:10:22,417 Every time I asked you 893 01:10:23,375 --> 01:10:25,875 what happened on your eighth birthday, 894 01:10:26,750 --> 01:10:28,208 you told me you forgot. 895 01:10:29,542 --> 01:10:30,917 All I can remember is 896 01:10:32,917 --> 01:10:34,583 Scottish Black Sheep. 897 01:10:35,208 --> 01:10:38,000 And scattered memories. 898 01:10:39,625 --> 01:10:40,833 There was someone whistling. 899 01:10:41,917 --> 01:10:43,000 Whistling? 900 01:10:44,792 --> 01:10:46,417 It terrifies me 901 01:10:48,333 --> 01:10:50,208 whenever I think about it. 902 01:11:20,333 --> 01:11:22,708 I have fought the good fight. 903 01:11:26,792 --> 01:11:29,625 I have finished the race. 904 01:11:29,708 --> 01:11:32,000 I have kept the faith. 905 01:11:32,208 --> 01:11:33,417 Since then 906 01:11:34,125 --> 01:11:35,458 whenever I get emotional, I get crazy. 907 01:11:35,917 --> 01:11:37,667 I can't get the clown out of my head. 908 01:11:41,292 --> 01:11:42,292 To be honest, 909 01:11:43,000 --> 01:11:45,000 I can't tell if my memory 910 01:11:45,167 --> 01:11:46,083 is real or not. 911 01:11:47,667 --> 01:11:48,542 So-- 912 01:11:52,458 --> 01:11:54,667 Old man, we are running out of time. 913 01:11:55,083 --> 01:11:57,208 You still have so many cards left. 914 01:11:58,042 --> 01:12:00,417 You won't get out without my plan. 915 01:12:00,750 --> 01:12:02,625 You need money for your son, right? 916 01:12:02,708 --> 01:12:03,667 If you don't make it... 917 01:12:08,250 --> 01:12:10,333 -Let's go somewhere else. -Okay. 918 01:12:10,417 --> 01:12:11,333 Come on. 919 01:12:21,792 --> 01:12:23,000 Something is wrong. 920 01:12:24,208 --> 01:12:25,792 You guys need to check it out. 921 01:12:29,083 --> 01:12:31,167 Papers haven't changed for a while. 922 01:12:31,250 --> 01:12:32,833 Only scissors are decreasing. 923 01:12:32,917 --> 01:12:34,667 It's not the same proportion. 924 01:12:34,750 --> 01:12:35,750 Did you see that? 925 01:12:36,083 --> 01:12:37,583 Scissors go down in pairs. 926 01:12:40,750 --> 01:12:42,417 Scissors are dropping fast. 927 01:12:42,625 --> 01:12:43,792 Too many tied games. 928 01:12:44,958 --> 01:12:47,833 Each draw takes two scissors. 929 01:12:48,958 --> 01:12:50,708 Why are there so many draws all of a sudden? 930 01:13:02,542 --> 01:13:03,958 According to our theory, 931 01:13:04,375 --> 01:13:06,500 paper should be the first card type to run out. 932 01:13:07,042 --> 01:13:08,292 We stocked up rocks, 933 01:13:08,958 --> 01:13:10,958 so rocks don't decrease. 934 01:13:12,167 --> 01:13:14,375 The consumption of the other two cards should not be affected. 935 01:13:15,042 --> 01:13:17,667 But now scissors are decreasing fast 936 01:13:17,750 --> 01:13:19,458 due to lots of draws. 937 01:13:20,333 --> 01:13:22,417 There is only one possibility. 938 01:13:23,042 --> 01:13:23,917 It could be 939 01:13:25,000 --> 01:13:27,417 that someone put out the paper fuse. 940 01:13:33,500 --> 01:13:34,417 Damn. 941 01:13:37,375 --> 01:13:39,167 Someone stocked up the cards like we did. 942 01:13:40,000 --> 01:13:41,542 They want to buy out the remaining papers. 943 01:13:55,208 --> 01:13:57,667 Kai-si, what are we going to do? We have to do something. 944 01:13:58,458 --> 01:14:00,000 There are only 46 scissors left. 945 01:14:00,375 --> 01:14:01,375 If we keep waiting, 946 01:14:01,458 --> 01:14:04,000 the rocks we have will be useless. 947 01:14:07,625 --> 01:14:08,708 We can't wait anymore. 948 01:14:10,917 --> 01:14:11,917 I have to play now. 949 01:14:13,000 --> 01:14:14,708 Me too. 950 01:14:15,279 --> 01:14:16,279 Play a game? 951 01:14:20,042 --> 01:14:20,924 Let's play? 952 01:14:21,708 --> 01:14:22,583 Okay. 953 01:14:22,833 --> 01:14:26,349 Check. (x3) 954 01:14:36,336 --> 01:14:37,289 You lose. 955 01:15:23,375 --> 01:15:24,333 Hey. 956 01:15:25,417 --> 01:15:26,333 What's up? 957 01:15:26,833 --> 01:15:27,750 I'm Luca. 958 01:15:28,500 --> 01:15:29,750 I need 500,000. 959 01:15:30,375 --> 01:15:31,500 Those two guys behind him 960 01:15:31,708 --> 01:15:33,583 are the ones who won our stars. 961 01:15:40,625 --> 01:15:41,792 It seems that 962 01:15:42,250 --> 01:15:43,500 we became prey. 963 01:15:44,945 --> 01:15:47,629 I see that you borrow 500,000 dollars 964 01:15:48,176 --> 01:15:49,895 and just after time pass. 965 01:15:49,969 --> 01:15:51,036 Such a big move 966 01:15:51,307 --> 01:15:53,885 many people here must have kept an eye on you. 967 01:15:54,227 --> 01:15:55,870 We move fast. 968 01:15:56,082 --> 01:15:59,414 Seeing you storing rocks, we quickly buy up papers. 969 01:16:01,833 --> 01:16:03,625 Can you sell us your extra stars? 970 01:16:05,558 --> 01:16:07,085 I'll sell a star to you, 971 01:16:09,562 --> 01:16:11,095 if you play me one game. 972 01:16:13,417 --> 01:16:14,500 How much? 973 01:16:15,563 --> 01:16:17,052 400,000 dollars. 974 01:16:17,402 --> 01:16:19,907 I know you spent 100,000 collecting cards. 975 01:16:19,958 --> 01:16:20,958 So? 976 01:16:21,125 --> 01:16:22,125 How about this? 977 01:16:22,708 --> 01:16:24,000 We'll borrow more money, 978 01:16:24,333 --> 01:16:26,042 and you sell me your three extra stars? 979 01:16:26,267 --> 01:16:28,569 We're not here to sell stars Okay? 980 01:16:29,309 --> 01:16:32,744 Everybody knows the price will be much higher after the game is over. 981 01:16:34,145 --> 01:16:35,411 I was worried about 982 01:16:35,411 --> 01:16:36,411 maybe 983 01:16:36,699 --> 01:16:39,556 you don't dare to play with me with just one star left. 984 01:16:39,774 --> 01:16:42,587 So, sell your star as a pickup. 985 01:16:43,625 --> 01:16:44,917 Sell three to me, 986 01:16:45,375 --> 01:16:46,792 then I'll play three rounds with you. 987 01:16:47,790 --> 01:16:48,858 You see this? 988 01:16:50,074 --> 01:16:52,163 One card, just one game. 989 01:16:53,090 --> 01:16:55,130 Doesn't matter if you lose, you win 990 01:16:55,476 --> 01:16:56,552 We are done. 991 01:16:56,833 --> 01:16:58,042 Finished. 992 01:17:04,708 --> 01:17:05,583 Okay. 993 01:17:07,167 --> 01:17:08,083 One game 994 01:17:08,958 --> 01:17:10,042 for three stars. 995 01:17:11,417 --> 01:17:13,083 Is this damn translation machine not working? 996 01:17:13,167 --> 01:17:15,583 I told you I won't sell you three stars. 997 01:17:15,792 --> 01:17:17,208 I never intended to buy your stars. 998 01:17:17,875 --> 01:17:20,792 What I want is to bet our three stars 999 01:17:21,042 --> 01:17:22,833 on your extra star. 1000 01:17:23,292 --> 01:17:24,292 You are insane! 1001 01:17:24,417 --> 01:17:25,750 Have you lost your mind? 1002 01:17:27,458 --> 01:17:28,833 We don't have much time. 1003 01:17:29,208 --> 01:17:30,500 We need six more stars. 1004 01:17:30,750 --> 01:17:31,917 Any other choices? 1005 01:17:34,042 --> 01:17:35,042 I disagree. 1006 01:17:36,208 --> 01:17:37,125 I agree. 1007 01:17:39,250 --> 01:17:40,583 If it weren't for you, 1008 01:17:42,000 --> 01:17:44,208 I would've already been conned into the black room. 1009 01:17:46,375 --> 01:17:47,750 My life depends on you. 1010 01:17:59,458 --> 01:18:00,375 Two stars. 1011 01:18:01,125 --> 01:18:02,208 Add mine. 1012 01:18:04,958 --> 01:18:05,875 Three. 1013 01:18:06,500 --> 01:18:07,583 Talk to them. 1014 01:18:07,958 --> 01:18:10,042 You've got to try no matter what. 1015 01:18:14,208 --> 01:18:15,167 What do you say? 1016 01:18:19,884 --> 01:18:24,496 Guys, even if we lose we don't go to black room right? 1017 01:18:35,239 --> 01:18:36,398 Okay then. 1018 01:18:36,456 --> 01:18:39,338 Three stars, all your money. 1019 01:18:39,360 --> 01:18:43,139 If you agreed, we can play. 1020 01:18:44,974 --> 01:18:46,083 Come on. 1021 01:18:46,875 --> 01:18:50,196 If you lose, money is useless to you, right? 1022 01:18:55,994 --> 01:18:56,994 Okay. 1023 01:19:49,485 --> 01:19:50,485 Wait, wait. 1024 01:19:50,583 --> 01:19:51,542 Referee. 1025 01:19:51,667 --> 01:19:53,917 The game can't be interrupted after you put down the card, right? 1026 01:19:54,129 --> 01:19:55,379 I don't want to stop the game, okay? 1027 01:19:55,447 --> 01:19:56,709 I just want to change this card. 1028 01:19:56,752 --> 01:19:57,758 No. 1029 01:19:59,017 --> 01:20:00,225 What's wrong boss? 1030 01:20:01,746 --> 01:20:02,947 I don't know. 1031 01:20:03,963 --> 01:20:05,155 Doesn't feel right. 1032 01:20:06,167 --> 01:20:07,458 He doesn't feel right. 1033 01:20:10,917 --> 01:20:12,542 It proves that my deduction 1034 01:20:13,500 --> 01:20:14,625 might be right. 1035 01:20:15,125 --> 01:20:18,083 When he took a card out of his pocket, 1036 01:20:18,375 --> 01:20:20,042 I suddenly realized 1037 01:20:20,208 --> 01:20:21,708 that the total number of cards they hold 1038 01:20:22,958 --> 01:20:24,292 must be an odd number. 1039 01:20:25,208 --> 01:20:26,500 If it's even, 1040 01:20:27,250 --> 01:20:31,542 they could use up all the cards by deliberating ties between them. 1041 01:20:33,292 --> 01:20:35,000 But if it's an odd number, 1042 01:20:35,292 --> 01:20:38,542 they need one more opponent to use this extra card 1043 01:20:38,750 --> 01:20:39,875 before they are safe. 1044 01:20:43,852 --> 01:20:44,739 Okay. 1045 01:20:44,927 --> 01:20:46,066 That maybe true. 1046 01:20:46,994 --> 01:20:48,841 Nothing to brag about. 1047 01:20:49,504 --> 01:20:50,651 Unless you know what that card is. 1048 01:20:52,583 --> 01:20:54,042 When I stocked a certain type of cards, 1049 01:20:54,125 --> 01:20:56,417 I also paid attention to the amount of other two types of cards. 1050 01:20:56,500 --> 01:20:58,750 I need to make sure that the total remains an even number, 1051 01:20:58,833 --> 01:21:00,167 so I can get rid of them with draws. 1052 01:21:00,292 --> 01:21:01,333 Two scissors. 1053 01:21:01,458 --> 01:21:02,458 Four papers. 1054 01:21:03,000 --> 01:21:04,042 It's perfect. 1055 01:21:04,583 --> 01:21:06,167 But for the total number of cards I stocked, 1056 01:21:06,250 --> 01:21:08,333 even or odd doesn't matter. 1057 01:21:08,458 --> 01:21:10,958 Because I don't know how many games I have to play in the future. 1058 01:21:11,042 --> 01:21:13,500 It might become an odd number easily. 1059 01:21:13,917 --> 01:21:16,375 For example, suppose you have 30 papers, 1060 01:21:16,458 --> 01:21:18,042 and it becomes odd after three games, 1061 01:21:18,125 --> 01:21:20,417 you'll need a fourth opponent 1062 01:21:20,500 --> 01:21:21,875 to become an even number again. 1063 01:21:21,958 --> 01:21:23,667 When you've played four games and want to stop, 1064 01:21:23,750 --> 01:21:25,375 but someone still wants to play with you, 1065 01:21:25,458 --> 01:21:28,208 and you have a good chance of winning, you'll play again. 1066 01:21:28,292 --> 01:21:30,250 The total of cards will be an odd number again. 1067 01:21:30,417 --> 01:21:32,500 Surely you can use other types of cards 1068 01:21:32,667 --> 01:21:35,375 allocating stars internally to make papers even, 1069 01:21:35,542 --> 01:21:37,083 and other types odd. 1070 01:21:37,750 --> 01:21:39,083 But for you, 1071 01:21:39,250 --> 01:21:40,875 you'd rather keep papers odd, 1072 01:21:41,250 --> 01:21:43,625 especially when you're competing with someone who stocked up rocks. 1073 01:21:43,875 --> 01:21:46,458 Surely you'll use the card with better chances. 1074 01:21:47,875 --> 01:21:52,167 So, I guess this extra card you have is a paper you stocked. 1075 01:21:52,250 --> 01:21:55,000 Paper. And mine is scissors. 1076 01:22:29,513 --> 01:22:30,513 You win. 1077 01:22:33,458 --> 01:22:34,375 Motherfucker! 1078 01:22:34,625 --> 01:22:36,583 If you weren't crazy about money and kept pushing me. 1079 01:22:36,667 --> 01:22:37,792 This wouldn't have happened. 1080 01:22:40,458 --> 01:22:41,292 Hey! 1081 01:22:42,333 --> 01:22:44,250 Sell me your extra cards. 1082 01:22:55,542 --> 01:22:58,917 You could've asked anyone for help to get rid of this annoying card. 1083 01:23:00,625 --> 01:23:01,917 But you're too arrogant. 1084 01:23:03,000 --> 01:23:04,958 You just wanted to gloat. 1085 01:23:05,500 --> 01:23:06,833 That's why you lost. 1086 01:23:07,971 --> 01:23:09,128 I don't care. 1087 01:23:09,346 --> 01:23:10,578 I'm safe at least. 1088 01:23:10,758 --> 01:23:11,678 You're not. 1089 01:23:13,375 --> 01:23:14,458 You really think so? 1090 01:23:16,750 --> 01:23:17,875 Look over there. 1091 01:23:19,458 --> 01:23:21,708 They sold all the cards to me. 1092 01:23:23,000 --> 01:23:25,750 Bastard! How dare you betray me! 1093 01:23:29,500 --> 01:23:30,750 Let's work together. 1094 01:23:33,907 --> 01:23:35,007 yeah sure. 1095 01:23:36,229 --> 01:23:38,813 Give me 100,000 dollars, and I will give you all my cards. 1096 01:23:41,542 --> 01:23:43,208 You should give me 100,000 dollars 1097 01:23:43,583 --> 01:23:45,250 and I'll take all your cards. 1098 01:23:47,724 --> 01:23:48,934 You're kidding me? 1099 01:23:49,636 --> 01:23:50,576 You really think 1100 01:23:50,670 --> 01:23:53,564 Without those two jerks, I cannot dispose all of my cards? 1101 01:23:53,752 --> 01:23:55,756 there's full of people here that want to buy. 1102 01:23:59,792 --> 01:24:03,500 Then I'll tell all of them what cards you have. 1103 01:24:03,792 --> 01:24:06,625 Whoever buys, becomes an easy target. 1104 01:24:11,333 --> 01:24:12,708 They seem to be 1105 01:24:13,583 --> 01:24:14,917 eight papers 1106 01:24:15,708 --> 01:24:17,083 and two scissors. 1107 01:24:18,875 --> 01:24:20,208 Your friends told me. 1108 01:24:25,875 --> 01:24:26,958 Nice working with you. 1109 01:24:27,375 --> 01:24:28,458 Screw you. 1110 01:24:28,917 --> 01:24:30,623 I hope you go to hell! 1111 01:24:44,625 --> 01:24:47,208 Stocking up papers after rocks. 1112 01:24:47,625 --> 01:24:48,833 Impressive. 1113 01:24:49,542 --> 01:24:52,208 Too bad. It's not necessarily safe. 1114 01:24:53,917 --> 01:24:55,875 Those who did this before, 1115 01:24:58,375 --> 01:24:59,375 all failed. 1116 01:25:02,208 --> 01:25:03,500 I'll give you a star. 1117 01:25:04,542 --> 01:25:06,958 Let your stupid friends have the cards 1118 01:25:07,375 --> 01:25:09,750 and you can get out with this star safely. 1119 01:25:14,583 --> 01:25:15,792 All right. Give it to me. 1120 01:25:17,792 --> 01:25:19,375 You have to give me five cards. 1121 01:25:20,583 --> 01:25:23,042 Three rocks, one scissors, and one paper. 1122 01:25:25,708 --> 01:25:27,625 I knew you are up to no good. 1123 01:25:29,083 --> 01:25:29,958 Rest assured. 1124 01:25:30,917 --> 01:25:33,292 These five cards will be used against others. 1125 01:25:35,000 --> 01:25:36,042 Deal? 1126 01:25:40,625 --> 01:25:42,958 I will never abandon my friends. 1127 01:25:46,250 --> 01:25:49,458 Care to know what comes after elimination? 1128 01:25:51,625 --> 01:25:53,583 The first time I was on board, 1129 01:25:54,292 --> 01:25:56,083 I was on the brink of elimination. 1130 01:25:57,042 --> 01:25:59,167 Then someone had a seizure. 1131 01:25:59,917 --> 01:26:01,958 I escaped from the scene in chaos. 1132 01:26:02,583 --> 01:26:04,042 That time, 1133 01:26:04,500 --> 01:26:06,667 only five of us got off the ship. 1134 01:26:07,958 --> 01:26:12,000 One of them told me that there's a medical lab on the bottom deck. 1135 01:26:12,458 --> 01:26:14,833 They were doing genetic tests there. 1136 01:26:17,042 --> 01:26:18,958 I swear on my life. 1137 01:26:20,333 --> 01:26:22,250 I'm not lying this time. 1138 01:26:26,958 --> 01:26:28,167 If you can't get off the ship, 1139 01:26:29,750 --> 01:26:31,333 you'll wish you were dead. 1140 01:26:55,792 --> 01:26:56,792 Remember! 1141 01:26:57,458 --> 01:26:59,708 Loyalty means nothing in this animal world! 1142 01:27:01,125 --> 01:27:01,958 Idiot. 1143 01:27:05,250 --> 01:27:06,500 We have 69 cards in total. 1144 01:27:07,042 --> 01:27:10,542 We have 30 rocks, 34 papers and 5 scissors. 1145 01:27:13,083 --> 01:27:14,667 Besides us three, 1146 01:27:15,083 --> 01:27:16,458 there are 38 people on this floor. 1147 01:27:16,542 --> 01:27:18,917 And 22 of them have no cards left. 1148 01:27:19,000 --> 01:27:20,750 They're waiting to buy stars. 1149 01:27:21,208 --> 01:27:23,875 Now there are only 16 people that can still play. 1150 01:27:28,125 --> 01:27:29,333 Besides the cards we have, 1151 01:27:29,708 --> 01:27:33,583 there are nine rocks, nine scissors and five papers left. 1152 01:27:35,042 --> 01:27:36,292 We'll make our move 1153 01:27:37,000 --> 01:27:38,208 when two more papers are recycled. 1154 01:27:51,542 --> 01:27:52,417 Let's go. 1155 01:28:06,333 --> 01:28:07,583 May I have your attention? 1156 01:28:12,542 --> 01:28:14,167 Please adjust your headsets to my channel. 1157 01:28:16,250 --> 01:28:18,917 Not many cards are left among us. 1158 01:28:20,167 --> 01:28:22,792 Your opponent probably 1159 01:28:23,500 --> 01:28:25,875 already knows your cards. 1160 01:28:27,042 --> 01:28:30,417 Therefore, I propose we gather all the cards 1161 01:28:31,708 --> 01:28:33,000 and reshuffle them! 1162 01:28:35,292 --> 01:28:37,833 This will expose our plan. 1163 01:28:44,542 --> 01:28:46,958 Some of you might think I'm bluffing. 1164 01:28:48,792 --> 01:28:49,875 All right then. 1165 01:28:50,667 --> 01:28:52,292 Let me prove it to you. 1166 01:28:54,417 --> 01:28:56,250 No. 57, the man wearing a hat over there, 1167 01:28:56,375 --> 01:28:58,167 you have a scissors card left. 1168 01:28:59,375 --> 01:29:00,625 No. 7, the man with long hair, 1169 01:29:00,708 --> 01:29:02,542 you have a rock left. 1170 01:29:02,625 --> 01:29:03,708 The man with blonde hair, 1171 01:29:03,792 --> 01:29:04,917 you have a paper. 1172 01:29:05,000 --> 01:29:05,958 Am I right? 1173 01:29:06,042 --> 01:29:06,958 Nonsense. 1174 01:29:07,375 --> 01:29:08,625 My card isn't scissors. 1175 01:29:08,958 --> 01:29:10,333 Stop lying to yourself. 1176 01:29:10,417 --> 01:29:12,917 Many of you bought cards from others. 1177 01:29:13,000 --> 01:29:14,417 Those who sold the cards to you, 1178 01:29:14,500 --> 01:29:15,583 without any hesitation, 1179 01:29:15,667 --> 01:29:17,708 would sell the information to others. 1180 01:29:17,833 --> 01:29:19,625 Many bought information from them, 1181 01:29:19,875 --> 01:29:21,500 so all of you 1182 01:29:21,583 --> 01:29:22,750 are easy targets. 1183 01:29:27,250 --> 01:29:28,083 Understand? 1184 01:29:30,333 --> 01:29:32,250 -I'm in. -Me too. 1185 01:29:32,333 --> 01:29:33,250 -Me too. -Count me in. 1186 01:29:33,500 --> 01:29:34,583 -Me too. -I'm in. 1187 01:29:34,667 --> 01:29:35,958 -Me too. -Count me in. 1188 01:29:36,958 --> 01:29:39,583 -Me too. -Count me in. 1189 01:29:40,917 --> 01:29:41,750 -I'm in. -I'm in. 1190 01:30:04,667 --> 01:30:06,042 How come there are only a dozen cards? 1191 01:30:06,333 --> 01:30:08,333 The board shows there's more. 1192 01:30:09,375 --> 01:30:11,875 Some of you must be stocking cards. 1193 01:30:12,625 --> 01:30:14,042 That's why they're afraid 1194 01:30:14,292 --> 01:30:16,375 and don't want to reshuffle cards. 1195 01:30:17,083 --> 01:30:17,958 How about this? 1196 01:30:18,792 --> 01:30:20,125 After reshuffle, 1197 01:30:20,792 --> 01:30:24,250 we only play among ourselves. 1198 01:30:25,667 --> 01:30:27,292 This will lower the risks. 1199 01:30:39,542 --> 01:30:40,583 We're in too. 1200 01:30:42,000 --> 01:30:43,083 Sure. 1201 01:30:43,667 --> 01:30:45,000 How many cards do you have? 1202 01:30:53,167 --> 01:30:54,917 Three scissors are missing. 1203 01:30:57,125 --> 01:30:58,000 Hey! 1204 01:30:59,250 --> 01:31:00,625 You are offered another chance. 1205 01:31:01,583 --> 01:31:03,000 If you don't join us now, 1206 01:31:04,208 --> 01:31:06,542 you'll be stuck with your cards. 1207 01:31:08,333 --> 01:31:09,292 No more waiting. 1208 01:31:50,125 --> 01:31:51,542 Hurry up and play. 1209 01:32:00,750 --> 01:32:03,458 You asked for it! 1210 01:32:41,583 --> 01:32:42,708 There are 32 rocks. 1211 01:32:44,042 --> 01:32:45,042 Three scissors. 1212 01:32:45,250 --> 01:32:46,792 And 34 papers. 1213 01:32:47,583 --> 01:32:49,500 We have all the papers. 1214 01:32:49,792 --> 01:32:51,708 Besides the cards we have, 1215 01:32:52,167 --> 01:32:53,875 there are two rocks and five scissors. 1216 01:32:55,125 --> 01:32:56,625 There aren't that many scissors left. 1217 01:33:00,292 --> 01:33:01,417 No time for that. 1218 01:33:01,792 --> 01:33:02,875 Play the rocks. 1219 01:33:02,958 --> 01:33:04,292 The worst case is a draw. 1220 01:33:05,667 --> 01:33:09,542 Don't touch me. 1221 01:33:09,625 --> 01:33:12,625 Or I'll show you how bad I can be. 1222 01:33:12,708 --> 01:33:15,500 -Don't touch me. -Losing will only cost you a star, 1223 01:33:15,708 --> 01:33:17,958 which you can buy afterward. 1224 01:33:18,750 --> 01:33:20,708 But if you don't use this card, 1225 01:33:21,458 --> 01:33:22,750 you are dead for sure. 1226 01:33:23,500 --> 01:33:25,417 Don't push him if he doesn't want to play. 1227 01:33:26,250 --> 01:33:27,328 I'll play with you. 1228 01:33:32,792 --> 01:33:33,792 Play with me. 1229 01:33:34,292 --> 01:33:35,917 I'll give you two stars if you win. 1230 01:33:36,250 --> 01:33:38,500 If you lose, you can give me just one. 1231 01:33:38,750 --> 01:33:39,792 How about that? 1232 01:33:41,458 --> 01:33:42,667 Are you stupid? 1233 01:33:43,417 --> 01:33:45,250 He has 69 cards in his hand. 1234 01:33:45,833 --> 01:33:48,250 Surely he can figure out what card will win. 1235 01:33:55,708 --> 01:33:57,125 I've told you. 1236 01:33:58,333 --> 01:34:00,250 Stocking cards won't work. 1237 01:34:01,625 --> 01:34:03,458 How do you know that I won't lose? 1238 01:34:04,750 --> 01:34:05,792 My guess. 1239 01:34:07,583 --> 01:34:10,542 Why else would you bet two stars for one? 1240 01:34:11,250 --> 01:34:12,250 Are you sure? 1241 01:34:13,083 --> 01:34:14,083 Yes. 1242 01:34:15,083 --> 01:34:18,167 That means you know I have 34 papers. 1243 01:34:19,417 --> 01:34:21,875 This is the only way I'll win this game. 1244 01:34:22,542 --> 01:34:23,875 What are you implying? 1245 01:34:24,083 --> 01:34:26,000 Since you're sure that I have all the papers, 1246 01:34:26,083 --> 01:34:29,458 you must know a rock will guarantee a win. 1247 01:34:29,708 --> 01:34:30,583 Right? 1248 01:34:31,667 --> 01:34:33,875 He defeated my scissors with a rock just now. 1249 01:34:33,958 --> 01:34:36,125 -That was a coincidence. -That was not a coincidence. 1250 01:34:37,125 --> 01:34:37,958 This man, 1251 01:34:38,333 --> 01:34:42,250 at the beginning of the games, won two stars of mine by cheating. 1252 01:34:42,333 --> 01:34:44,250 Then he tried to trade stars for my cards. 1253 01:34:44,542 --> 01:34:45,958 He has targeted his prey. 1254 01:34:46,042 --> 01:34:48,917 He won't lose as long as he has the right cards. 1255 01:34:49,292 --> 01:34:50,667 When I refused him, 1256 01:34:51,083 --> 01:34:52,625 he suggested reshuffling the cards. 1257 01:34:52,792 --> 01:34:53,917 If I'm right, 1258 01:34:54,000 --> 01:34:56,125 he cheated again while reshuffling the cards. 1259 01:34:56,375 --> 01:34:57,875 He gave me all the papers 1260 01:34:57,958 --> 01:34:59,958 and saved the rocks to himself. 1261 01:35:00,125 --> 01:35:01,750 He gave the scissors to his prey. 1262 01:35:02,042 --> 01:35:04,083 Those who has only one card left. 1263 01:35:11,833 --> 01:35:13,417 Have some common sense. 1264 01:35:15,292 --> 01:35:16,833 I dealt the cards face down. 1265 01:35:17,542 --> 01:35:18,833 You all saw that, right? 1266 01:35:19,083 --> 01:35:21,958 Even if I could save rocks for myself, 1267 01:35:22,708 --> 01:35:25,625 there's no way for me to know who has scissors. 1268 01:35:26,042 --> 01:35:28,083 What if you marked the cards? 1269 01:35:37,542 --> 01:35:39,125 Three scissors are missing. 1270 01:35:43,042 --> 01:35:44,042 No more waiting. 1271 01:35:46,958 --> 01:35:48,917 You have scissors, right? 1272 01:35:56,250 --> 01:35:57,292 Zheng Kai-si. 1273 01:35:59,333 --> 01:36:00,750 What the hell are you doing? 1274 01:36:02,750 --> 01:36:04,500 It's like we are playing with open cards now. 1275 01:36:06,167 --> 01:36:07,750 Nobody is willing to play anymore. 1276 01:36:08,917 --> 01:36:10,667 Then I'll play it blindly. 1277 01:36:13,125 --> 01:36:15,625 Now, I'm the only one who has all the three kinds of cards. 1278 01:36:15,958 --> 01:36:19,708 I'll mix up the order and put them on the table face down. 1279 01:36:19,958 --> 01:36:22,792 You can choose the card I play. 1280 01:36:23,500 --> 01:36:25,375 I won't touch them. 1281 01:36:26,042 --> 01:36:27,667 Once the result is revealed, 1282 01:36:27,958 --> 01:36:30,917 you can flip the other two to confirm. 1283 01:36:31,000 --> 01:36:32,125 It's fair enough. 1284 01:36:35,033 --> 01:36:36,499 - Check. - Check. 1285 01:36:51,820 --> 01:36:52,729 You win. 1286 01:37:03,333 --> 01:37:04,208 Next. 1287 01:37:06,566 --> 01:37:07,230 Check. 1288 01:37:12,737 --> 01:37:13,842 - Yes. - Yeah. 1289 01:37:20,500 --> 01:37:23,125 It all depends on luck. Is it to our disadvantage? 1290 01:37:23,333 --> 01:37:24,333 Next. 1291 01:37:25,307 --> 01:37:25,951 Check. 1292 01:37:30,250 --> 01:37:32,750 It's paper. 1293 01:37:35,917 --> 01:37:37,458 Do you want to get off the ship? 1294 01:37:37,542 --> 01:37:39,458 I won! 1295 01:37:39,583 --> 01:37:41,333 Who didn't participate in the reshuffling? 1296 01:37:42,583 --> 01:37:44,333 We have five minutes left. 1297 01:37:44,500 --> 01:37:45,958 It's almost showtime. 1298 01:37:46,583 --> 01:37:47,750 Five minutes! 1299 01:37:48,625 --> 01:37:50,458 It's not going to help if you hide in the crowd. 1300 01:37:52,625 --> 01:37:54,208 Step out and play the game with me. 1301 01:37:59,167 --> 01:38:00,917 If that person really wants to play, 1302 01:38:01,833 --> 01:38:03,333 he'll play with me. 1303 01:38:04,625 --> 01:38:06,292 At least he still has a chance. 1304 01:38:10,208 --> 01:38:11,667 I can give you stars 1305 01:38:12,542 --> 01:38:14,083 and make sure you get off safely! 1306 01:38:14,958 --> 01:38:17,333 -Just step out and play with me! -Stop yelling. 1307 01:38:18,417 --> 01:38:19,875 There's no such person. 1308 01:38:23,708 --> 01:38:26,583 Remember the guy who flushed his cards down the toilet? 1309 01:38:28,333 --> 01:38:29,917 Three scissors are missing. 1310 01:38:30,833 --> 01:38:33,208 And now, it seems like 1311 01:38:34,083 --> 01:38:35,917 he flushed three scissors. 1312 01:38:37,875 --> 01:38:38,792 What a shame. 1313 01:38:39,667 --> 01:38:43,250 The board only counts recycled cards. 1314 01:38:43,917 --> 01:38:44,917 You've been fooled. 1315 01:38:45,333 --> 01:38:47,667 I found that out when you were reshuffling. 1316 01:38:47,792 --> 01:38:49,667 There aren't that many scissors left. 1317 01:38:50,167 --> 01:38:52,292 Winning or losing doesn't matter in a blind game. 1318 01:38:52,625 --> 01:38:56,625 The point is to consume the others' cards. 1319 01:38:58,458 --> 01:39:01,000 Now, I'm the only one who has the cards. 1320 01:39:02,458 --> 01:39:04,000 If you've made up your mind, 1321 01:39:04,625 --> 01:39:06,083 find me at Table Six. 1322 01:39:08,125 --> 01:39:09,375 I'll be there waiting for you. 1323 01:39:17,917 --> 01:39:19,917 I'm safe. Goodbye. 1324 01:39:38,958 --> 01:39:40,208 I bet five stars. 1325 01:39:41,542 --> 01:39:42,667 Three. 1326 01:39:43,917 --> 01:39:46,208 You don't have the leverage to bargain with me. 1327 01:39:48,167 --> 01:39:49,958 I don't mind anyway. 1328 01:39:50,458 --> 01:39:53,000 I'll just drag the three of you down with me. 1329 01:39:54,417 --> 01:39:55,417 Totally worth it. 1330 01:39:56,542 --> 01:39:58,625 You are so familiar with the cards we have, 1331 01:39:59,500 --> 01:40:01,208 then why don't you do the math? 1332 01:40:06,208 --> 01:40:08,708 We have 69 cards in total. 1333 01:40:09,083 --> 01:40:10,250 In the blind game just now, 1334 01:40:10,333 --> 01:40:12,458 we used one scissors, one rock and one paper. 1335 01:40:13,083 --> 01:40:15,708 So now we have 66 cards. 1336 01:40:16,333 --> 01:40:17,458 An even number. 1337 01:40:18,458 --> 01:40:19,917 If you don't play with us, 1338 01:40:20,000 --> 01:40:24,125 we could consume all the cards through draws among us. 1339 01:40:24,208 --> 01:40:26,583 You'll be the only one who'd end up in the black room. 1340 01:40:26,708 --> 01:40:27,667 As for us, 1341 01:40:28,292 --> 01:40:29,917 we can still buy stars. 1342 01:40:31,000 --> 01:40:32,500 But we may get into trouble 1343 01:40:32,792 --> 01:40:34,500 if you play with us. 1344 01:40:35,292 --> 01:40:36,792 If I win you with a paper, 1345 01:40:37,042 --> 01:40:39,792 we'll have 65 cards left. 1346 01:40:43,500 --> 01:40:45,042 There will be an extra card, 1347 01:40:45,833 --> 01:40:47,958 which will never be played. 1348 01:40:49,542 --> 01:40:52,250 One of us will go to the black room. 1349 01:40:52,708 --> 01:40:54,083 -Dude. -Don't worry. 1350 01:40:54,833 --> 01:40:55,875 I will go. 1351 01:40:57,542 --> 01:40:58,667 Big Shrimp. 1352 01:40:59,417 --> 01:41:02,375 You said there's one last chance of redemption. 1353 01:41:02,875 --> 01:41:04,708 It could just be hearsay. 1354 01:41:04,792 --> 01:41:05,625 What if-- 1355 01:41:07,167 --> 01:41:08,708 This whole time, 1356 01:41:09,083 --> 01:41:11,750 no decisions were risk-free for us. 1357 01:41:40,000 --> 01:41:40,875 Apologize... 1358 01:41:44,667 --> 01:41:46,500 to all the people you have cheated. 1359 01:41:53,083 --> 01:41:54,167 I'm sorry. 1360 01:41:54,750 --> 01:41:56,083 Slap yourself hard. 1361 01:41:59,167 --> 01:42:00,833 -We don't have time, Zheng Kai-si. -Hurry up! 1362 01:42:06,917 --> 01:42:08,625 Too soft. Do it again. 1363 01:42:11,625 --> 01:42:13,125 Not hard enough. Do it again. 1364 01:42:16,000 --> 01:42:17,583 Harder! Again! 1365 01:42:59,950 --> 01:43:00,870 You win. 1366 01:43:24,833 --> 01:43:26,125 Just get me out. 1367 01:43:41,226 --> 01:43:42,247 Time's Up. 1368 01:43:42,386 --> 01:43:43,468 Game Over. 1369 01:43:43,607 --> 01:43:45,556 All assemble at the gate. 1370 01:43:46,272 --> 01:43:47,194 Time's Up. 1371 01:43:47,373 --> 01:43:48,503 Game Over. 1372 01:43:48,529 --> 01:43:50,865 All assemble at the gate. 1373 01:43:52,003 --> 01:43:53,116 Take off all your clothes. 1374 01:44:03,673 --> 01:44:04,512 Take it. 1375 01:44:09,127 --> 01:44:10,084 Get in. 1376 01:44:15,500 --> 01:44:16,417 Hey. 1377 01:44:18,417 --> 01:44:20,458 Do you still have the chance to get out? 1378 01:44:22,958 --> 01:44:24,125 Come here and sit. 1379 01:44:36,542 --> 01:44:38,083 This seat is for the VIP. 1380 01:44:39,208 --> 01:44:40,833 It's easy to point you out later. 1381 01:44:54,125 --> 01:44:55,042 Young man! 1382 01:44:55,417 --> 01:44:57,333 Did you see a man 1383 01:44:57,708 --> 01:44:59,208 in a white suit outside? 1384 01:45:02,125 --> 01:45:03,500 You mean No. 29? 1385 01:45:05,042 --> 01:45:06,000 Yes. 1386 01:45:06,333 --> 01:45:08,208 That's him. No. 29. 1387 01:45:09,125 --> 01:45:10,542 He should be upstairs long ago. 1388 01:45:12,958 --> 01:45:14,833 Am I right, old man? 1389 01:45:15,875 --> 01:45:17,708 You must have been tricked. 1390 01:45:19,500 --> 01:45:20,417 What happened? 1391 01:45:22,000 --> 01:45:23,042 He told me 1392 01:45:24,000 --> 01:45:24,833 in here. 1393 01:45:25,458 --> 01:45:29,583 I can see their cards from behind. 1394 01:45:29,750 --> 01:45:31,708 He asked me to come in to give him signals. 1395 01:45:31,917 --> 01:45:34,542 When he has enough stars, he would get me out of here. 1396 01:45:34,958 --> 01:45:35,875 But 1397 01:45:36,208 --> 01:45:38,167 he went to the bathroom halfway. 1398 01:45:38,625 --> 01:45:39,917 I can't find him anymore. 1399 01:45:41,333 --> 01:45:42,625 You helped him cheat? 1400 01:45:43,750 --> 01:45:45,375 Why are you so surprised? 1401 01:45:46,458 --> 01:45:50,500 My partner and I played this trick several times. 1402 01:45:52,458 --> 01:45:53,875 Those over there 1403 01:45:54,875 --> 01:45:56,708 were sent here by us. 1404 01:45:57,625 --> 01:45:59,125 That man said 1405 01:45:59,208 --> 01:46:02,250 that cheating is allowed. 1406 01:46:02,833 --> 01:46:03,708 So... 1407 01:46:04,417 --> 01:46:06,167 So, I agreed to his plan. 1408 01:46:06,875 --> 01:46:09,083 But you came in with empty hands. 1409 01:46:15,333 --> 01:46:17,458 So did you. 1410 01:46:20,125 --> 01:46:21,792 You might not make it. 1411 01:46:23,208 --> 01:46:24,500 What do you mean? 1412 01:46:26,375 --> 01:46:27,375 You mean... 1413 01:46:40,283 --> 01:46:42,318 Well... well... well 1414 01:46:43,010 --> 01:46:46,108 The four hour game is now officially over. 1415 01:46:46,947 --> 01:46:50,893 Next, you been given 10 minutes to buy and sell stars. 1416 01:46:52,020 --> 01:46:53,512 For people who took a loan, 1417 01:46:53,612 --> 01:46:56,333 you may take the extra stars to the loan room 1418 01:46:56,433 --> 01:46:59,037 to offset part of your loan and interest. 1419 01:46:59,367 --> 01:47:02,658 And the rest can be repaid after the voyage. 1420 01:47:03,083 --> 01:47:05,875 I wonder if I could skip the trade 1421 01:47:06,417 --> 01:47:08,875 and use my extra stars to save my friend. 1422 01:47:09,848 --> 01:47:11,151 Anything goes. 1423 01:47:11,395 --> 01:47:13,309 You can even take the stars home 1424 01:47:13,623 --> 01:47:15,404 as a souvenir if you like. 1425 01:47:15,792 --> 01:47:16,792 Did you see that? 1426 01:47:17,500 --> 01:47:18,583 He is my childhood pal. 1427 01:47:21,332 --> 01:47:22,854 10 minutes. 1428 01:47:23,266 --> 01:47:25,633 The countdown begins... 1429 01:47:25,642 --> 01:47:26,592 now. 1430 01:47:28,125 --> 01:47:29,708 -What the hell? -Move! 1431 01:47:32,542 --> 01:47:34,208 This is for saving my friend. 1432 01:47:35,125 --> 01:47:36,917 -For 200,000! -Shut up! 1433 01:47:37,250 --> 01:47:38,250 Shut up! 1434 01:47:38,667 --> 01:47:40,000 We have one extra star anyway. 1435 01:47:40,083 --> 01:47:41,208 Just sell it. 1436 01:47:41,292 --> 01:47:42,708 Let's rescue him first. 1437 01:47:44,292 --> 01:47:46,000 We can't get through without selling. 1438 01:47:50,125 --> 01:47:50,958 Fine. 1439 01:47:51,125 --> 01:47:52,500 It's 500,000 for one star, any buyers? 1440 01:47:52,583 --> 01:47:55,083 -Me! -Sell it to me! 1441 01:47:58,333 --> 01:47:59,958 It's not for sale. It's for my friend! 1442 01:48:01,917 --> 01:48:03,833 - Big Shrimp. - I want to save him. 1443 01:48:04,000 --> 01:48:04,917 No. 72. 1444 01:48:15,250 --> 01:48:16,375 I disagree. 1445 01:48:17,583 --> 01:48:18,750 I don't want to save him. 1446 01:48:22,000 --> 01:48:23,083 Three stars 1447 01:48:23,167 --> 01:48:25,583 worth at least 1.5 million dollars. 1448 01:48:25,750 --> 01:48:28,333 It can get even higher later on. 1449 01:48:29,708 --> 01:48:30,917 Meng Guo-xiang. 1450 01:48:32,042 --> 01:48:33,833 You're despicable. 1451 01:48:35,042 --> 01:48:36,125 I made up my name. 1452 01:48:36,833 --> 01:48:37,750 The wallet? 1453 01:48:38,167 --> 01:48:39,208 I stole it. 1454 01:48:39,292 --> 01:48:40,292 I don't have a daughter. 1455 01:48:41,417 --> 01:48:43,417 I have nothing except these three stars. 1456 01:48:44,083 --> 01:48:46,000 I don't know why you got on board, 1457 01:48:46,333 --> 01:48:48,417 but don't you think that these three stars 1458 01:48:48,708 --> 01:48:50,958 are our only hope? 1459 01:48:51,750 --> 01:48:53,833 Do you really want to give up a chance like this? 1460 01:48:54,333 --> 01:48:55,458 Big Shrimp! 1461 01:48:56,875 --> 01:48:58,583 Now I see who you really are. 1462 01:48:59,542 --> 01:49:01,125 If you listen to me right now... 1463 01:49:01,333 --> 01:49:02,708 Big Shrimp, don't listen to him! 1464 01:49:02,792 --> 01:49:04,000 Don't save him. 1465 01:49:04,250 --> 01:49:06,083 We can get off the ship with a fortune. 1466 01:49:06,208 --> 01:49:08,417 At least ten million. 1467 01:49:09,000 --> 01:49:10,542 Ten million. 1468 01:49:11,125 --> 01:49:12,208 If you rescue him, 1469 01:49:12,417 --> 01:49:14,083 we could leave here alive. 1470 01:49:14,167 --> 01:49:16,042 But don't forget that the interest 1471 01:49:16,125 --> 01:49:17,917 on the 500,000 we borrowed rolls by the minute. 1472 01:49:18,000 --> 01:49:20,167 Do you have any idea how big that number is? 1473 01:49:20,667 --> 01:49:21,917 Astronomical. 1474 01:49:23,208 --> 01:49:24,917 Do the math. 1475 01:49:26,167 --> 01:49:27,583 Who can pay it off? 1476 01:49:29,750 --> 01:49:30,917 Who can? 1477 01:49:32,417 --> 01:49:33,625 If you are in, 1478 01:49:34,083 --> 01:49:35,167 I'll give you a share. 1479 01:49:35,750 --> 01:49:37,083 If you want to rescue him, 1480 01:49:38,500 --> 01:49:39,958 you can have this money. 1481 01:49:42,042 --> 01:49:43,417 Figure out how to save him on your own. 1482 01:49:45,542 --> 01:49:46,417 Big Shrimp. 1483 01:49:46,667 --> 01:49:49,375 Go get the stars back! My life depends on it! 1484 01:49:49,500 --> 01:49:50,583 Stars for sale! 1485 01:49:50,792 --> 01:49:51,792 Who wants to buy? 1486 01:49:52,000 --> 01:49:53,542 Follow me if you want to buy it. 1487 01:49:54,708 --> 01:49:55,708 Big Shrimp! 1488 01:49:57,625 --> 01:49:58,667 Big Shrimp! 1489 01:49:59,000 --> 01:50:00,042 Big Shrimp! 1490 01:50:01,625 --> 01:50:02,708 Big Shrimp! 1491 01:50:04,917 --> 01:50:05,875 Big Shrimp! 1492 01:50:07,292 --> 01:50:08,500 Big Shrimp. 1493 01:50:11,125 --> 01:50:12,667 People die for wealth. 1494 01:50:14,250 --> 01:50:15,583 It's the human nature. 1495 01:50:24,625 --> 01:50:25,958 I'm sorry, buddy. 1496 01:50:27,667 --> 01:50:29,000 From this day on, 1497 01:50:31,250 --> 01:50:32,167 your mom 1498 01:50:33,458 --> 01:50:34,667 is my mom. 1499 01:50:35,375 --> 01:50:36,542 I'll take care of her for you. 1500 01:50:40,208 --> 01:50:41,208 Big Shrimp! 1501 01:50:41,875 --> 01:50:42,708 Li Jun! 1502 01:50:43,458 --> 01:50:44,333 Li Jun! 1503 01:50:52,042 --> 01:50:53,917 Coming in with empty hands, 1504 01:50:54,542 --> 01:50:57,250 you can't even trust your blood brother. 1505 01:50:59,458 --> 01:51:02,125 You should've brought something valuable. 1506 01:51:04,000 --> 01:51:05,083 Otherwise, 1507 01:51:06,333 --> 01:51:08,375 why would they redeem you? 1508 01:51:10,208 --> 01:51:12,083 You'll die here sooner or later 1509 01:51:13,375 --> 01:51:15,542 if you're so naive. 1510 01:51:16,792 --> 01:51:18,917 In this animal world, 1511 01:51:19,250 --> 01:51:22,125 there's only profit, no emotions. 1512 01:51:22,500 --> 01:51:24,792 There's a medical lab on the bottom deck. 1513 01:51:24,875 --> 01:51:26,708 They were doing genetic tests there. 1514 01:51:27,208 --> 01:51:29,250 And we'll pay the debt as lab rats. 1515 01:51:29,750 --> 01:51:31,833 If you can't get off the ship, you'll wish you were dead. 1516 01:51:31,917 --> 01:51:34,083 People die for wealth. It's the human nature. 1517 01:51:34,417 --> 01:51:36,917 You can't even trust your blood brother. 1518 01:52:02,958 --> 01:52:03,875 Young man. 1519 01:52:05,125 --> 01:52:06,208 Are you all right? 1520 01:52:15,500 --> 01:52:17,333 Three stars are worth at least 1.5 million. 1521 01:52:18,458 --> 01:52:19,750 It's 10,000 dollars per stack. 1522 01:52:20,667 --> 01:52:23,250 Thus, 1.5 million requires at least three bags like so. 1523 01:52:24,958 --> 01:52:26,583 The money in Scar Face's bag 1524 01:52:26,792 --> 01:52:28,417 can only buy one star. 1525 01:52:29,292 --> 01:52:32,083 But they'll pay triple to get him out. 1526 01:52:33,042 --> 01:52:34,375 According to his theory, 1527 01:52:34,833 --> 01:52:37,375 he must be worth much more. 1528 01:52:38,708 --> 01:52:40,458 Therefore, I'm sure 1529 01:52:40,958 --> 01:52:43,083 he must carry something valuable. 1530 01:52:43,875 --> 01:52:48,000 My partner and I played this trick several times. 1531 01:52:48,083 --> 01:52:49,792 It's not the first time they've been on board. 1532 01:52:50,792 --> 01:52:53,917 They must know how to bring valuables up here 1533 01:52:54,708 --> 01:52:56,250 and take it to the black room. 1534 01:52:56,750 --> 01:53:00,083 Tight bandage is bad for discharging fluids. 1535 01:53:01,208 --> 01:53:02,917 It limits new flesh to grow. 1536 01:53:03,750 --> 01:53:06,250 Airtight environment will form an anaerobic zone, 1537 01:53:07,458 --> 01:53:09,292 which breeds anaerobes, 1538 01:53:09,833 --> 01:53:11,333 causing tetanus eventually. 1539 01:53:13,000 --> 01:53:14,250 -Are you okay? -Yes. 1540 01:53:14,792 --> 01:53:16,417 My friend recited this every day 1541 01:53:17,375 --> 01:53:18,958 when she was preparing for her exam. 1542 01:53:20,542 --> 01:53:21,458 No. 1543 01:53:21,958 --> 01:53:23,167 To be more accurate, 1544 01:53:23,750 --> 01:53:25,083 she is my girlfriend. 1545 01:53:25,458 --> 01:53:26,542 Show me the stuff. 1546 01:53:29,583 --> 01:53:30,542 Where's the bandage? 1547 01:53:46,583 --> 01:53:49,208 -This is all we have. -Redeem him. 1548 01:53:49,542 --> 01:53:50,375 Him. 1549 01:53:57,250 --> 01:53:58,333 Young man. 1550 01:53:58,917 --> 01:53:59,750 Young man. 1551 01:54:00,208 --> 01:54:01,167 Young man! 1552 01:54:03,292 --> 01:54:04,458 Please. 1553 01:54:05,042 --> 01:54:07,167 Send a message to my son. 1554 01:54:08,042 --> 01:54:09,375 Tell him to change the medications 1555 01:54:09,875 --> 01:54:11,500 to cheaper ones 1556 01:54:12,167 --> 01:54:14,375 so he will survive a few more months. 1557 01:54:16,292 --> 01:54:18,042 And please tell him 1558 01:54:19,458 --> 01:54:20,833 that I've tried my best. 1559 01:54:28,167 --> 01:54:29,875 Just a call will do. 1560 01:54:30,750 --> 01:54:33,333 It's 17310511913. 1561 01:54:34,917 --> 01:54:37,042 Young man, please! 1562 01:54:37,625 --> 01:54:39,458 Please! 1563 01:54:41,583 --> 01:54:43,750 -I have fought -I have fought 1564 01:54:43,833 --> 01:54:46,083 -the good fight. -the good fight. 1565 01:54:46,708 --> 01:54:48,958 -I have finished -I have finished 1566 01:54:49,042 --> 01:54:51,958 -the race. -the race. 1567 01:54:52,042 --> 01:54:57,333 -I have kept the faith. -I have kept the faith. 1568 01:54:58,125 --> 01:54:59,167 Betrayal. 1569 01:54:59,625 --> 01:55:00,583 Fight. 1570 01:55:01,333 --> 01:55:02,750 No bottom line. 1571 01:55:03,667 --> 01:55:06,042 These things tried to turn me into an animal. 1572 01:55:08,292 --> 01:55:09,250 No way. 1573 01:55:11,125 --> 01:55:15,000 I'd rather be a clown who fights for himself his whole life 1574 01:55:15,167 --> 01:55:18,292 than become a group of scums like you. 1575 01:55:19,792 --> 01:55:21,375 The game is yours. 1576 01:55:22,625 --> 01:55:23,750 But the rules 1577 01:55:23,833 --> 01:55:25,542 will be set by me. 1578 01:55:47,625 --> 01:55:49,542 To hell with the Animal World. 1579 01:55:49,750 --> 01:55:50,750 I 1580 01:55:51,500 --> 01:55:52,875 don't give a damn. 1581 01:56:13,625 --> 01:56:14,667 Give me the stars. 1582 01:56:16,917 --> 01:56:17,833 Give them to me! 1583 01:56:26,167 --> 01:56:27,083 Kai-si. 1584 01:56:29,833 --> 01:56:31,125 Our years of friendship 1585 01:56:32,875 --> 01:56:34,375 couldn't beat these bags of money. 1586 01:56:36,792 --> 01:56:37,667 Really? 1587 01:56:54,833 --> 01:56:55,792 I will redeem him. 1588 01:57:02,167 --> 01:57:03,417 I think it'll be better 1589 01:57:04,250 --> 01:57:06,375 if you tell your son that in person. 1590 01:57:07,083 --> 01:57:08,792 I lost my dad when I was eight. 1591 01:57:09,625 --> 01:57:11,958 So, I understand how your son feels now. 1592 01:57:12,750 --> 01:57:14,833 He might not need expensive medications. 1593 01:57:16,917 --> 01:57:18,167 But he definitely 1594 01:57:19,292 --> 01:57:20,500 needs you. 1595 01:57:25,833 --> 01:57:26,917 Young man. 1596 01:57:27,375 --> 01:57:28,917 Thank you. 1597 01:57:46,034 --> 01:57:47,665 Interesting. 1598 01:59:21,708 --> 01:59:22,583 Bastard. 1599 01:59:42,167 --> 01:59:43,125 Zheng Kai-si. 1600 01:59:44,500 --> 01:59:46,208 You should go to hell. 1601 01:59:48,958 --> 01:59:50,000 That's what I deserve. 1602 01:59:53,958 --> 01:59:55,833 But I only want to die in your arms. 1603 02:00:06,375 --> 02:00:07,500 I have fought 1604 02:00:08,375 --> 02:00:09,750 the good fight. 1605 02:00:10,750 --> 02:00:11,875 I have finished 1606 02:00:12,917 --> 02:00:14,292 the race. 1607 02:00:15,375 --> 02:00:17,292 I have kept the faith. 1608 02:00:18,333 --> 02:00:19,333 Life 1609 02:00:19,833 --> 02:00:21,125 goes on. 1610 02:00:23,792 --> 02:00:25,458 And I'm still crazy. 1611 02:00:26,417 --> 02:00:28,875 I'm still the clown in their eyes. 1612 02:00:31,625 --> 02:00:32,750 I don't care. 1613 02:01:07,292 --> 02:01:08,708 Mr. Go to Hell. 1614 02:01:08,792 --> 02:01:09,708 Wake up. 1615 02:01:09,875 --> 02:01:10,917 Come get the medication. 1616 02:01:15,708 --> 02:01:16,542 Coming. 1617 02:03:09,281 --> 02:03:11,214 Interesting. 1618 02:03:12,903 --> 02:03:14,370 Just like your father. 110704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.