Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,007 --> 00:00:11,110
>> Thank you, thank you.
Hi, I'm Dr. Todd Bodd
and welcome to "Doc Talk ."
2
00:00:11,112 --> 00:00:12,144
Hi, I'm Dr. Todd Bodd
and welcome to "Doc Talk ."
Today, we're talking about the
3
00:00:12,146 --> 00:00:13,846
and welcome to "Doc Talk ."
Today, we're talking about the
healing power of vitamins.
4
00:00:13,848 --> 00:00:15,314
Today, we're talking about the
healing power of vitamins.
This is Debbie, a volunteer
5
00:00:15,316 --> 00:00:15,981
healing power of vitamins.
This is Debbie, a volunteer
from our audience.
6
00:00:15,983 --> 00:00:17,616
This is Debbie, a volunteer
from our audience.
Now, Debbie, do you take your
7
00:00:17,618 --> 00:00:18,484
from our audience.
Now, Debbie, do you take your
vitamins?
8
00:00:18,486 --> 00:00:19,685
Now, Debbie, do you take your
vitamins?
>> I do.
9
00:00:19,687 --> 00:00:22,087
vitamins?
>> I do.
>> Good girl.
10
00:00:22,089 --> 00:00:25,124
>> I do.
>> Good girl.
>> You're very handsome.
11
00:00:25,126 --> 00:00:26,025
>> Good girl.
>> You're very handsome.
Oh!
12
00:00:26,027 --> 00:00:26,692
>> You're very handsome.
Oh!
>> Oh, you--
13
00:00:26,694 --> 00:00:28,027
Oh!
>> Oh, you--
you can go back to your seat.
14
00:00:28,029 --> 00:00:28,794
>> Oh, you--
you can go back to your seat.
Let's get her back.
15
00:00:28,796 --> 00:00:29,995
you can go back to your seat.
Let's get her back.
>> Okay.
16
00:00:29,997 --> 00:00:31,163
Let's get her back.
>> Okay.
>> Thank you, thank you, Debbie.
17
00:00:32,799 --> 00:00:37,136
Vitamins are the key to health
and perhaps the cure
for the common cold.
18
00:00:37,138 --> 00:00:38,203
and perhaps the cure
for the common cold.
Now, how many of you have ever
19
00:00:38,205 --> 00:00:40,439
for the common cold.
Now, how many of you have ever
heard of vitamin megadoses?
20
00:00:40,441 --> 00:00:41,106
Now, how many of you have ever
heard of vitamin megadoses?
>> Ooh, ooh!
21
00:00:41,108 --> 00:00:42,107
heard of vitamin megadoses?
>> Ooh, ooh!
I have!
22
00:00:42,109 --> 00:00:43,342
>> Ooh, ooh!
I have!
But I've also heard of fairies
23
00:00:43,344 --> 00:00:44,510
I have!
But I've also heard of fairies
and the Loch Ness monster, and
24
00:00:44,512 --> 00:00:45,511
But I've also heard of fairies
and the Loch Ness monster, and
those won't cure your cold
25
00:00:45,513 --> 00:00:46,245
and the Loch Ness monster, and
those won't cure your cold
either.
26
00:00:46,247 --> 00:00:46,912
those won't cure your cold
either.
>> What?
27
00:00:46,914 --> 00:00:48,080
either.
>> What?
>> Vitamins supplements don't
28
00:00:48,082 --> 00:00:49,114
>> What?
>> Vitamins supplements don't
cure colds.
29
00:00:49,116 --> 00:00:50,549
>> Vitamins supplements don't
cure colds.
They don't prolong your life.
30
00:00:50,551 --> 00:00:51,784
cure colds.
They don't prolong your life.
And in some cases, they may
31
00:00:51,786 --> 00:00:53,819
They don't prolong your life.
And in some cases, they may
actually be harmful.
32
00:00:53,821 --> 00:00:54,486
And in some cases, they may
actually be harmful.
>> Who are you?
33
00:00:54,488 --> 00:00:56,522
actually be harmful.
>> Who are you?
- Hi, I'm Adam Conover, and
34
00:00:56,524 --> 00:00:58,590
>> Who are you?
- Hi, I'm Adam Conover, and
this is "Adam Ruins Everything."
35
00:00:58,592 --> 00:00:59,258
- Hi, I'm Adam Conover, and
this is "Adam Ruins Everything."
We're doing kind of a
36
00:00:59,260 --> 00:00:59,992
this is "Adam Ruins Everything."
We're doing kind of a
show-within-the-show
37
00:00:59,994 --> 00:01:00,659
We're doing kind of a
show-within-the-show
thing here today.
38
00:01:00,661 --> 00:01:01,326
show-within-the-show
thing here today.
See, look.
39
00:01:01,328 --> 00:01:02,261
thing here today.
See, look.
Here's my camera,
40
00:01:02,263 --> 00:01:03,128
See, look.
Here's my camera,
there's your camera. See?
41
00:01:03,130 --> 00:01:04,363
Here's my camera,
there's your camera. See?
My camera, your camera.
42
00:01:04,365 --> 00:01:05,531
there's your camera. See?
My camera, your camera.
Your camera is on my camera.
43
00:01:05,533 --> 00:01:06,799
My camera, your camera.
Your camera is on my camera.
Ooh, so meta.
44
00:01:06,801 --> 00:01:07,499
Your camera is on my camera.
Ooh, so meta.
>> Sorry, I've never heard of
45
00:01:07,501 --> 00:01:08,267
Ooh, so meta.
>> Sorry, I've never heard of
your show.
46
00:01:08,269 --> 00:01:09,601
>> Sorry, I've never heard of
your show.
I'm a little busy with my own
47
00:01:09,603 --> 00:01:10,536
your show.
I'm a little busy with my own
show here.
48
00:01:14,107 --> 00:01:17,342
>> Okay, well, which would you
guy rather see?
His dumb show about how you
49
00:01:17,344 --> 00:01:18,844
guy rather see?
His dumb show about how you
should take your vitamins,
50
00:01:18,846 --> 00:01:20,746
His dumb show about how you
should take your vitamins,
or my show about a mad scientist
51
00:01:20,748 --> 00:01:22,047
should take your vitamins,
or my show about a mad scientist
who fooled a nation?
52
00:01:24,250 --> 00:01:31,356
Also, on my show,
he takes his shirt off.
>> Yay! My show wins!
53
00:01:31,358 --> 00:01:34,326
he takes his shirt off.
>> Yay! My show wins!
♪
54
00:01:37,931 --> 00:01:38,931
Closed Captions Provided by
truTV
55
00:01:43,636 --> 00:01:48,040
So, what are vitamins?
>> Huge pills that smell
like old olives?
56
00:01:48,042 --> 00:01:49,341
>> Huge pills that smell
like old olives?
>> Wrong, anyone else?
57
00:01:49,343 --> 00:01:50,008
like old olives?
>> Wrong, anyone else?
Here we go.
58
00:01:50,010 --> 00:01:50,909
>> Wrong, anyone else?
Here we go.
>> Uh, candy that's shaped like
59
00:01:50,911 --> 00:01:51,910
Here we go.
>> Uh, candy that's shaped like
cartoon characters.
60
00:01:51,912 --> 00:01:52,778
>> Uh, candy that's shaped like
cartoon characters.
>> Wrong again.
61
00:01:52,780 --> 00:01:53,445
cartoon characters.
>> Wrong again.
You're both thinking
62
00:01:53,447 --> 00:01:55,414
>> Wrong again.
You're both thinking
of vitamin supplements.
63
00:01:55,416 --> 00:01:56,148
You're both thinking
of vitamin supplements.
What are the vitamins
64
00:01:56,150 --> 00:01:57,483
of vitamin supplements.
What are the vitamins
themselves?
65
00:01:57,485 --> 00:01:58,417
What are the vitamins
themselves?
>> Little bits of goop
66
00:01:58,419 --> 00:01:59,418
themselves?
>> Little bits of goop
that your body needs?
67
00:01:59,420 --> 00:02:00,285
>> Little bits of goop
that your body needs?
I love you, Todd.
68
00:02:00,287 --> 00:02:01,086
that your body needs?
I love you, Todd.
>> Exactly.
69
00:02:01,088 --> 00:02:02,187
I love you, Todd.
>> Exactly.
They're a collection of various
70
00:02:02,189 --> 00:02:03,422
>> Exactly.
They're a collection of various
micronutrients that are
71
00:02:03,424 --> 00:02:04,690
They're a collection of various
micronutrients that are
essential for your body to
72
00:02:04,692 --> 00:02:05,791
micronutrients that are
essential for your body to
function normally.
73
00:02:05,793 --> 00:02:07,292
essential for your body to
function normally.
>> Yes, so vitamins make
74
00:02:07,294 --> 00:02:07,960
function normally.
>> Yes, so vitamins make
us healthy.
75
00:02:07,962 --> 00:02:09,595
>> Yes, so vitamins make
us healthy.
>> Except that by definition,
76
00:02:09,696 --> 00:02:11,463
vitamins are nutrients we only
77
00:02:11,564 --> 00:02:15,334
need a tiny little bit of.
And normally, we get plenty of
them from the food we eat.
78
00:02:15,336 --> 00:02:16,101
And normally, we get plenty of
them from the food we eat.
>> Arr!
79
00:02:16,202 --> 00:02:21,306
But what if I contract scurvy?
>> You won't.
Scurvy is caused by an extreme
80
00:02:21,308 --> 00:02:22,608
>> You won't.
Scurvy is caused by an extreme
lack of vitamin C.
81
00:02:22,610 --> 00:02:23,575
Scurvy is caused by an extreme
lack of vitamin C.
Pirates used to get it because
82
00:02:23,577 --> 00:02:24,843
lack of vitamin C.
Pirates used to get it because
they ate nothing but hardtack
83
00:02:24,845 --> 00:02:26,111
Pirates used to get it because
they ate nothing but hardtack
biscuits for months.
84
00:02:26,113 --> 00:02:27,112
they ate nothing but hardtack
biscuits for months.
But if you eat normal food in
85
00:02:27,114 --> 00:02:28,280
biscuits for months.
But if you eat normal food in
normal quantities,
86
00:02:28,282 --> 00:02:29,248
But if you eat normal food in
normal quantities,
you'll be fine, like,
87
00:02:29,250 --> 00:02:31,650
normal quantities,
you'll be fine, like,
just eat a lemon, ever.
88
00:02:31,652 --> 00:02:32,784
you'll be fine, like,
just eat a lemon, ever.
>> Mmm.
89
00:02:32,786 --> 00:02:34,286
just eat a lemon, ever.
>> Mmm.
I feel better already, indeed!
90
00:02:34,288 --> 00:02:35,454
>> Mmm.
I feel better already, indeed!
>> But getting more vitamins is
91
00:02:35,456 --> 00:02:36,321
I feel better already, indeed!
>> But getting more vitamins is
even better!
92
00:02:36,323 --> 00:02:37,256
>> But getting more vitamins is
even better!
>> No, it isn't.
93
00:02:37,258 --> 00:02:38,557
even better!
>> No, it isn't.
Vitamins are sort of like cats.
94
00:02:38,559 --> 00:02:39,658
>> No, it isn't.
Vitamins are sort of like cats.
If you have no cats,
95
00:02:39,660 --> 00:02:40,559
Vitamins are sort of like cats.
If you have no cats,
you'll be lonely.
96
00:02:40,561 --> 00:02:41,460
If you have no cats,
you'll be lonely.
If you have a cat or two,
97
00:02:41,462 --> 00:02:42,361
you'll be lonely.
If you have a cat or two,
you'll feel better.
98
00:02:42,363 --> 00:02:43,662
If you have a cat or two,
you'll feel better.
But that's enough cats.
99
00:02:43,664 --> 00:02:45,164
you'll feel better.
But that's enough cats.
No one needs to load up on cats.
100
00:02:47,167 --> 00:02:50,435
And just like with cats, you
don't want to overdo it.
Studies show that taking too
101
00:02:50,437 --> 00:02:51,904
don't want to overdo it.
Studies show that taking too
much of some vitamins, like A,
102
00:02:51,906 --> 00:02:53,338
Studies show that taking too
much of some vitamins, like A,
D, or E, can actually
103
00:02:53,340 --> 00:02:54,439
much of some vitamins, like A,
D, or E, can actually
make you sick.
104
00:02:54,441 --> 00:02:55,874
D, or E, can actually
make you sick.
>> Well, even if that's true,
105
00:02:55,876 --> 00:02:56,608
make you sick.
>> Well, even if that's true,
megadoses of
106
00:02:56,610 --> 00:02:57,876
>> Well, even if that's true,
megadoses of
vitamin C will cure--
107
00:02:57,878 --> 00:02:58,744
megadoses of
vitamin C will cure--
>> Nothing.
108
00:02:58,746 --> 00:03:00,779
vitamin C will cure--
>> Nothing.
Vitamin C does not treat or cure
109
00:03:00,781 --> 00:03:02,114
>> Nothing.
Vitamin C does not treat or cure
the common cold and products
110
00:03:02,116 --> 00:03:04,416
Vitamin C does not treat or cure
the common cold and products
that claim it does are nonsense.
111
00:03:08,988 --> 00:03:12,591
Remember Airborne?
>> Sure, the cold medicine
created by a schoolteacher.
112
00:03:12,593 --> 00:03:13,592
>> Sure, the cold medicine
created by a schoolteacher.
It keeps you from getting colds
113
00:03:13,594 --> 00:03:14,326
created by a schoolteacher.
It keeps you from getting colds
from touching the magazines
114
00:03:14,328 --> 00:03:15,160
It keeps you from getting colds
from touching the magazines
on airplanes.
115
00:03:15,162 --> 00:03:16,528
from touching the magazines
on airplanes.
>> That is not true.
116
00:03:16,530 --> 00:03:17,996
on airplanes.
>> That is not true.
Who gave you a medical license?
117
00:03:17,998 --> 00:03:19,231
>> That is not true.
Who gave you a medical license?
>> Oprah.
118
00:03:19,233 --> 00:03:20,165
Who gave you a medical license?
>> Oprah.
>> Airborne is a cocktail of
119
00:03:20,167 --> 00:03:21,567
>> Oprah.
>> Airborne is a cocktail of
plain old vitamins that was
120
00:03:21,569 --> 00:03:22,801
>> Airborne is a cocktail of
plain old vitamins that was
marketed as a cure for
121
00:03:22,803 --> 00:03:23,702
plain old vitamins that was
marketed as a cure for
the common cold.
122
00:03:24,904 --> 00:03:30,709
But in 2006, they were sued for
false advertising and ended up
paying out $23 million.
123
00:03:30,711 --> 00:03:32,578
false advertising and ended up
paying out $23 million.
Airborne doesn't cure anything.
124
00:03:32,580 --> 00:03:34,046
paying out $23 million.
Airborne doesn't cure anything.
It's basically just bubbles.
125
00:03:36,683 --> 00:03:42,254
>> When I take vitamin C,
it makes me feel better.
>> Yes, the placebo effect is
126
00:03:42,256 --> 00:03:43,722
it makes me feel better.
>> Yes, the placebo effect is
very powerful.
127
00:03:43,724 --> 00:03:45,224
>> Yes, the placebo effect is
very powerful.
But that's all it is.
128
00:03:45,226 --> 00:03:46,892
very powerful.
But that's all it is.
In reality, at least 15
129
00:03:46,894 --> 00:03:48,560
But that's all it is.
In reality, at least 15
different studies have concluded
130
00:03:48,562 --> 00:03:50,629
In reality, at least 15
different studies have concluded
that vitamin C does not treat
131
00:03:50,631 --> 00:03:51,530
different studies have concluded
that vitamin C does not treat
the common cold.
132
00:03:55,201 --> 00:03:58,036
Hey, it's not my fault everyone
believes vitamins are magic.
133
00:03:58,137 --> 00:04:01,440
It's Linus Pauling's fault.
>> Great, can I go back to doing
my show now?
134
00:04:01,442 --> 00:04:03,041
>> Great, can I go back to doing
my show now?
No, no, no, do not pan away!
135
00:04:03,043 --> 00:04:03,875
my show now?
No, no, no, do not pan away!
Come on!
136
00:04:03,877 --> 00:04:05,277
No, no, no, do not pan away!
Come on!
>> Linus Pauling was a genius
137
00:04:05,279 --> 00:04:06,578
Come on!
>> Linus Pauling was a genius
chemist and the only person in
138
00:04:06,580 --> 00:04:08,513
>> Linus Pauling was a genius
chemist and the only person in
history to be awarded two solo
139
00:04:08,515 --> 00:04:09,548
chemist and the only person in
history to be awarded two solo
Nobel prizes.
140
00:04:09,550 --> 00:04:10,682
history to be awarded two solo
Nobel prizes.
He was one of America's true
141
00:04:10,684 --> 00:04:12,351
Nobel prizes.
He was one of America's true
scientific celebrities.
142
00:04:12,353 --> 00:04:13,952
He was one of America's true
scientific celebrities.
>> Linus, I love your chemistry!
143
00:04:13,954 --> 00:04:15,821
scientific celebrities.
>> Linus, I love your chemistry!
>> Your research is amazing!
144
00:04:15,823 --> 00:04:16,855
>> Linus, I love your chemistry!
>> Your research is amazing!
>> But in the early '70s,
145
00:04:16,857 --> 00:04:18,257
>> Your research is amazing!
>> But in the early '70s,
Pauling became obsessed with
146
00:04:18,259 --> 00:04:20,225
>> But in the early '70s,
Pauling became obsessed with
the idea of living forever and
147
00:04:20,227 --> 00:04:22,261
Pauling became obsessed with
the idea of living forever and
basically went vitamin-crazy.
148
00:04:24,264 --> 00:04:28,267
>> Great Neils Bohr's ghost!
I've got it.
>> He began claiming that
149
00:04:28,269 --> 00:04:29,735
I've got it.
>> He began claiming that
massive doses of vitamin C could
150
00:04:29,737 --> 00:04:31,203
>> He began claiming that
massive doses of vitamin C could
prevent the common cold, prolong
151
00:04:31,205 --> 00:04:33,805
massive doses of vitamin C could
prevent the common cold, prolong
your life and even cure cancer.
152
00:04:33,807 --> 00:04:34,473
prevent the common cold, prolong
your life and even cure cancer.
and because has was
153
00:04:34,475 --> 00:04:35,807
your life and even cure cancer.
and because has was
a celebrity scientist,
154
00:04:35,809 --> 00:04:37,776
and because has was
a celebrity scientist,
the media trusted him.
155
00:04:37,778 --> 00:04:38,744
a celebrity scientist,
the media trusted him.
>> So these vita-pills
156
00:04:38,746 --> 00:04:39,778
the media trusted him.
>> So these vita-pills
will cure my sniffles?
157
00:04:39,780 --> 00:04:41,113
>> So these vita-pills
will cure my sniffles?
>> That's right, and get this:
158
00:04:41,115 --> 00:04:42,714
will cure my sniffles?
>> That's right, and get this:
You'll also never get sick
159
00:04:42,716 --> 00:04:44,182
>> That's right, and get this:
You'll also never get sick
or die.
160
00:04:44,184 --> 00:04:45,851
You'll also never get sick
or die.
>> Sounds pretty far out.
161
00:04:45,853 --> 00:04:46,518
or die.
>> Sounds pretty far out.
>> Oh, yeah.
162
00:04:46,520 --> 00:04:47,686
>> Sounds pretty far out.
>> Oh, yeah.
>> But if the smartest cat in
163
00:04:47,688 --> 00:04:48,687
>> Oh, yeah.
>> But if the smartest cat in
America is saying it,
164
00:04:48,689 --> 00:04:50,856
>> But if the smartest cat in
America is saying it,
it must be true.
165
00:04:50,858 --> 00:04:51,790
America is saying it,
it must be true.
Up next is Charo
166
00:04:51,792 --> 00:04:53,292
it must be true.
Up next is Charo
and puppet superstar Madam.
167
00:04:53,294 --> 00:04:54,526
Up next is Charo
and puppet superstar Madam.
>> No, no, no, no!
168
00:04:54,528 --> 00:04:55,193
and puppet superstar Madam.
>> No, no, no, no!
No, you don't.
169
00:04:55,195 --> 00:04:55,994
>> No, no, no, no!
No, you don't.
We are going back to my show.
170
00:04:55,996 --> 00:04:57,763
No, you don't.
We are going back to my show.
Where is it?
171
00:04:57,765 --> 00:04:58,630
We are going back to my show.
Where is it?
>> This way!
172
00:05:00,433 --> 00:05:05,704
But repeated studies have proven
that Pauling was totally wrong.
There is no medical basis
173
00:05:05,706 --> 00:05:08,140
that Pauling was totally wrong.
There is no medical basis
for his claims, and in 1994,
174
00:05:08,142 --> 00:05:10,175
There is no medical basis
for his claims, and in 1994,
he actually died of cancer,
175
00:05:10,177 --> 00:05:11,810
for his claims, and in 1994,
he actually died of cancer,
the very disease he claimed
176
00:05:11,812 --> 00:05:13,412
he actually died of cancer,
the very disease he claimed
vitamins would cure.
177
00:05:13,414 --> 00:05:14,179
the very disease he claimed
vitamins would cure.
>> You're telling me that
178
00:05:14,181 --> 00:05:15,747
vitamins would cure.
>> You're telling me that
vitamin supplements are a lie
179
00:05:15,749 --> 00:05:17,082
>> You're telling me that
vitamin supplements are a lie
and we only believe in them
180
00:05:17,084 --> 00:05:19,518
vitamin supplements are a lie
and we only believe in them
because one man went crazy.
181
00:05:19,520 --> 00:05:20,185
and we only believe in them
because one man went crazy.
>> Yeah.
182
00:05:20,187 --> 00:05:21,386
because one man went crazy.
>> Yeah.
Pauling was the Michael Jackson
183
00:05:21,388 --> 00:05:22,220
>> Yeah.
Pauling was the Michael Jackson
of nutrition.
184
00:05:22,222 --> 00:05:23,555
Pauling was the Michael Jackson
of nutrition.
He totally changed the game.
185
00:05:23,557 --> 00:05:25,524
of nutrition.
He totally changed the game.
We had no idea how crazy he was,
186
00:05:25,526 --> 00:05:26,958
He totally changed the game.
We had no idea how crazy he was,
and 40 years later, we're still
187
00:05:26,960 --> 00:05:28,327
We had no idea how crazy he was,
and 40 years later, we're still
humming the tunes.
188
00:05:28,329 --> 00:05:29,328
and 40 years later, we're still
humming the tunes.
>> Wow.
189
00:05:29,330 --> 00:05:29,995
humming the tunes.
>> Wow.
That's bad.
190
00:05:29,997 --> 00:05:30,662
>> Wow.
That's bad.
>> It's bad.
191
00:05:30,664 --> 00:05:31,530
That's bad.
>> It's bad.
You know it.
192
00:05:38,438 --> 00:05:42,274
>> Um, so we shouldn't
listen to experts?
>> No, of course you should.
193
00:05:42,276 --> 00:05:43,342
listen to experts?
>> No, of course you should.
You just need to remember that
194
00:05:43,344 --> 00:05:45,143
>> No, of course you should.
You just need to remember that
experts can be wrong, too,
195
00:05:45,145 --> 00:05:46,645
You just need to remember that
experts can be wrong, too,
so you still need to critically
196
00:05:46,647 --> 00:05:48,246
experts can be wrong, too,
so you still need to critically
examine ideas, even when they
197
00:05:48,248 --> 00:05:50,515
so you still need to critically
examine ideas, even when they
come from a certifiable genius,
198
00:05:50,517 --> 00:05:52,517
examine ideas, even when they
come from a certifiable genius,
or a very handsome TV show host.
199
00:05:52,519 --> 00:05:53,418
come from a certifiable genius,
or a very handsome TV show host.
>> Oh, thank you.
200
00:05:53,420 --> 00:05:54,086
or a very handsome TV show host.
>> Oh, thank you.
>> Sure.
201
00:05:54,088 --> 00:05:54,986
>> Oh, thank you.
>> Sure.
You too.
202
00:05:54,988 --> 00:05:56,154
>> Sure.
You too.
>> All right, you've told your
203
00:05:56,156 --> 00:05:57,556
You too.
>> All right, you've told your
little vitamin story.
204
00:05:57,558 --> 00:05:58,590
>> All right, you've told your
little vitamin story.
Neato.
205
00:05:58,592 --> 00:06:00,292
little vitamin story.
Neato.
Now, get out of here and go ruin
206
00:06:00,294 --> 00:06:01,693
Neato.
Now, get out of here and go ruin
Kathie Lee and Hoda.
207
00:06:01,695 --> 00:06:02,394
Now, get out of here and go ruin
Kathie Lee and Hoda.
>> Oh, that's impossible.
208
00:06:02,396 --> 00:06:04,129
Kathie Lee and Hoda.
>> Oh, that's impossible.
They are way too likeable.
209
00:06:04,131 --> 00:06:05,030
>> Oh, that's impossible.
They are way too likeable.
>> Go.
210
00:06:08,401 --> 00:06:10,502
>> Okay, everyone, reset.Back to one.
211
00:06:13,206 --> 00:06:16,174
>> I don't know what that was,
but it's over.
When we come back, I'll be
212
00:06:16,176 --> 00:06:17,642
but it's over.
When we come back, I'll be
talking about the most important
213
00:06:17,644 --> 00:06:18,710
When we come back, I'll be
talking about the most important
meal of the day.
214
00:06:18,712 --> 00:06:19,444
talking about the most important
meal of the day.
Breakfast.
215
00:06:19,446 --> 00:06:20,479
meal of the day.
Breakfast.
>> And I'll be talking about how
216
00:06:20,481 --> 00:06:21,380
Breakfast.
>> And I'll be talking about how
everything you know about
217
00:06:21,382 --> 00:06:22,447
>> And I'll be talking about how
everything you know about
breakfast is wrong.
218
00:06:22,449 --> 00:06:23,415
everything you know about
breakfast is wrong.
>> We have security.
219
00:06:23,417 --> 00:06:24,349
breakfast is wrong.
>> We have security.
How does this keep happening?
220
00:06:26,352 --> 00:06:29,621
>> Whoa!
I love Honey Toasted Crunchies.
>> Me too.
221
00:06:29,623 --> 00:06:30,522
I love Honey Toasted Crunchies.
>> Me too.
>> Well, I love that they're
222
00:06:30,524 --> 00:06:31,957
>> Me too.
>> Well, I love that they're
part of a balanced breakfast.
223
00:06:31,959 --> 00:06:33,692
>> Well, I love that they're
part of a balanced breakfast.
>> Actually, they're not.
224
00:06:33,694 --> 00:06:34,960
part of a balanced breakfast.
>> Actually, they're not.
Also, I think your refrigerator
225
00:06:34,962 --> 00:06:36,061
>> Actually, they're not.
Also, I think your refrigerator
shelves are broken.
226
00:06:36,063 --> 00:06:36,895
Also, I think your refrigerator
shelves are broken.
I know they are.
227
00:06:36,897 --> 00:06:37,729
shelves are broken.
I know they are.
I broke them.
228
00:06:37,731 --> 00:06:39,398
I know they are.
I broke them.
And you're out of mayo.
229
00:06:39,400 --> 00:06:40,365
I broke them.
And you're out of mayo.
>> What's happening?
230
00:06:40,367 --> 00:06:41,400
And you're out of mayo.
>> What's happening?
>> Adam, just let them finish
231
00:06:41,402 --> 00:06:42,200
>> What's happening?
>> Adam, just let them finish
the commercial so we can go
232
00:06:42,202 --> 00:06:43,535
>> Adam, just let them finish
the commercial so we can go
back to my show.
233
00:06:43,537 --> 00:06:44,569
the commercial so we can go
back to my show.
>> Sorry, but this commercial
234
00:06:44,571 --> 00:06:46,405
back to my show.
>> Sorry, but this commercial
is full of lies.
235
00:06:46,407 --> 00:06:47,539
>> Sorry, but this commercial
is full of lies.
First of all, why do these ads
236
00:06:47,541 --> 00:06:48,440
is full of lies.
First of all, why do these ads
always have so much food?
237
00:06:48,442 --> 00:06:49,408
First of all, why do these ads
always have so much food?
Who's eating this much?
238
00:06:49,410 --> 00:06:50,709
always have so much food?
Who's eating this much?
And secondly, this "balanced
239
00:06:50,711 --> 00:06:52,177
Who's eating this much?
And secondly, this "balanced
breakfast" is anything but.
240
00:06:52,179 --> 00:06:53,979
And secondly, this "balanced
breakfast" is anything but.
Come on, I'll show you!
241
00:06:53,981 --> 00:06:55,113
breakfast" is anything but.
Come on, I'll show you!
>> I am so sorry.
242
00:06:55,115 --> 00:06:56,314
Come on, I'll show you!
>> I am so sorry.
>> Let's start with O.J.
243
00:06:56,316 --> 00:06:57,349
>> I am so sorry.
>> Let's start with O.J.
Juice commercials would have you
244
00:06:57,351 --> 00:06:59,117
>> Let's start with O.J.
Juice commercials would have you
believe that every sip comes
245
00:06:59,119 --> 00:07:00,018
Juice commercials would have you
believe that every sip comes
right from the tree.
246
00:07:00,020 --> 00:07:00,719
believe that every sip comes
right from the tree.
>> Right.
247
00:07:00,721 --> 00:07:02,053
right from the tree.
>> Right.
Orange juice is totally natural.
248
00:07:02,055 --> 00:07:02,821
>> Right.
Orange juice is totally natural.
Look.
249
00:07:02,823 --> 00:07:03,855
Orange juice is totally natural.
Look.
There's a straw
250
00:07:03,857 --> 00:07:05,090
Look.
There's a straw
right in the orange.
251
00:07:05,092 --> 00:07:06,158
There's a straw
right in the orange.
It's like I'm drinking
252
00:07:06,160 --> 00:07:07,225
right in the orange.
It's like I'm drinking
straight from the fruit.
253
00:07:07,227 --> 00:07:08,927
It's like I'm drinking
straight from the fruit.
>> Man, you really are gullible.
254
00:07:08,929 --> 00:07:09,594
straight from the fruit.
>> Man, you really are gullible.
>> Yeah?
255
00:07:09,596 --> 00:07:10,896
>> Man, you really are gullible.
>> Yeah?
>> Even "not from concentrate"
256
00:07:10,898 --> 00:07:11,997
>> Yeah?
>> Even "not from concentrate"
orange juice is just as
257
00:07:11,999 --> 00:07:13,698
>> Even "not from concentrate"
orange juice is just as
processed as any other mass
258
00:07:13,700 --> 00:07:14,800
orange juice is just as
processed as any other mass
market food.
259
00:07:14,802 --> 00:07:16,201
processed as any other mass
market food.
Orange juice has an extremely
260
00:07:16,203 --> 00:07:17,636
market food.
Orange juice has an extremely
short shelf life, so to stop it
261
00:07:17,638 --> 00:07:19,037
Orange juice has an extremely
short shelf life, so to stop it
from spoiling, manufacturers
262
00:07:19,039 --> 00:07:20,672
short shelf life, so to stop it
from spoiling, manufacturers
extract all the oxygen
263
00:07:20,674 --> 00:07:21,506
from spoiling, manufacturers
extract all the oxygen
from the juice.
264
00:07:21,508 --> 00:07:23,542
extract all the oxygen
from the juice.
(mechanical twriling, beeping)
265
00:07:26,212 --> 00:07:30,582
>> Oxygen removal complete.
>> But that process also
removes all the orange flavor.
266
00:07:30,584 --> 00:07:31,650
>> But that process also
removes all the orange flavor.
>> It just tastes like...
267
00:07:31,652 --> 00:07:32,317
removes all the orange flavor.
>> It just tastes like...
sweet.
268
00:07:32,319 --> 00:07:32,984
>> It just tastes like...
sweet.
>> Right.
269
00:07:32,986 --> 00:07:34,186
sweet.
>> Right.
So manufacturers artificially
270
00:07:34,188 --> 00:07:35,720
>> Right.
So manufacturers artificially
jam it back in by using
271
00:07:35,722 --> 00:07:37,122
So manufacturers artificially
jam it back in by using
flavor packs.
272
00:07:37,124 --> 00:07:38,957
jam it back in by using
flavor packs.
>> That can't be natural.
273
00:07:38,959 --> 00:07:40,091
flavor packs.
>> That can't be natural.
>> It's not.
274
00:07:40,093 --> 00:07:40,926
>> That can't be natural.
>> It's not.
The taste that you know as
275
00:07:40,928 --> 00:07:42,694
>> It's not.
The taste that you know as
Tropicana, Florida's Natural
276
00:07:42,696 --> 00:07:44,029
The taste that you know as
Tropicana, Florida's Natural
or Minute Maid was actually
277
00:07:44,031 --> 00:07:45,464
Tropicana, Florida's Natural
or Minute Maid was actually
designed in the same lab that
278
00:07:45,466 --> 00:07:47,132
or Minute Maid was actually
designed in the same lab that
makes perfume for Calvin Klein
279
00:07:47,134 --> 00:07:49,000
designed in the same lab that
makes perfume for Calvin Klein
and Dior.
280
00:07:49,002 --> 00:07:50,368
makes perfume for Calvin Klein
and Dior.
Oh, citrusy!
281
00:07:50,370 --> 00:07:51,436
and Dior.
Oh, citrusy!
The trick is, since the flavor
282
00:07:51,438 --> 00:07:52,471
Oh, citrusy!
The trick is, since the flavor
packs are technically made
283
00:07:52,473 --> 00:07:53,705
The trick is, since the flavor
packs are technically made
of orange byproducts,
284
00:07:53,707 --> 00:07:54,506
packs are technically made
of orange byproducts,
they don't have to write
285
00:07:54,508 --> 00:07:55,407
of orange byproducts,
they don't have to write
"artificially flavored"
286
00:07:55,409 --> 00:07:57,342
they don't have to write
"artificially flavored"
on the label, but they are.
287
00:07:57,344 --> 00:07:58,076
"artificially flavored"
on the label, but they are.
>> Well, if it's all oranges,
288
00:07:58,078 --> 00:07:58,743
on the label, but they are.
>> Well, if it's all oranges,
who cares?
289
00:07:58,745 --> 00:07:59,411
>> Well, if it's all oranges,
who cares?
>> Yeah.
290
00:07:59,413 --> 00:08:00,078
who cares?
>> Yeah.
Flavor packs aren't bad
291
00:08:00,080 --> 00:08:00,745
>> Yeah.
Flavor packs aren't bad
for you, they're just
292
00:08:00,747 --> 00:08:02,647
Flavor packs aren't bad
for you, they're just
super interesting.
293
00:08:02,649 --> 00:08:03,982
for you, they're just
super interesting.
>> Uh-huh.
294
00:08:03,984 --> 00:08:04,916
super interesting.
>> Uh-huh.
Well, great.
295
00:08:04,918 --> 00:08:05,617
>> Uh-huh.
Well, great.
>> What's bad for you about
296
00:08:05,619 --> 00:08:07,786
Well, great.
>> What's bad for you about
orange juice is the sugar.
297
00:08:07,788 --> 00:08:09,087
>> What's bad for you about
orange juice is the sugar.
>> What sugar?
298
00:08:09,089 --> 00:08:10,088
orange juice is the sugar.
>> What sugar?
>> Kind of a strong reaction.
299
00:08:10,090 --> 00:08:10,922
>> What sugar?
>> Kind of a strong reaction.
You didn't know this?
300
00:08:10,924 --> 00:08:12,657
>> Kind of a strong reaction.
You didn't know this?
O.J. is loaded with it.
301
00:08:12,659 --> 00:08:13,758
You didn't know this?
O.J. is loaded with it.
An eight-ounce glass of
302
00:08:13,760 --> 00:08:15,760
O.J. is loaded with it.
An eight-ounce glass of
Tropicana contains 22 grams
303
00:08:15,762 --> 00:08:16,695
An eight-ounce glass of
Tropicana contains 22 grams
of sugar.
304
00:08:16,697 --> 00:08:17,596
Tropicana contains 22 grams
of sugar.
That's almost as much as a
305
00:08:17,598 --> 00:08:19,631
of sugar.
That's almost as much as a
Pepsi, which makes sense, since
306
00:08:19,633 --> 00:08:21,366
That's almost as much as a
Pepsi, which makes sense, since
Tropicana is owned by Pepsi.
307
00:08:21,368 --> 00:08:22,734
Pepsi, which makes sense, since
Tropicana is owned by Pepsi.
>> Really?
308
00:08:22,736 --> 00:08:24,202
Tropicana is owned by Pepsi.
>> Really?
Oh, man.
309
00:08:24,204 --> 00:08:25,237
>> Really?
Oh, man.
Network says I'm fired if
310
00:08:25,239 --> 00:08:26,404
Oh, man.
Network says I'm fired if
I can't keep my weight down.
311
00:08:28,674 --> 00:08:32,511
It's milk for me.
Does a body good.
>> Where'd you hear that?
312
00:08:32,513 --> 00:08:33,211
Does a body good.
>> Where'd you hear that?
>> TV?
313
00:08:33,213 --> 00:08:34,479
>> Where'd you hear that?
>> TV?
>> Ah, more empty advertising.
314
00:08:34,481 --> 00:08:36,381
>> TV?
>> Ah, more empty advertising.
Come on!
315
00:08:36,383 --> 00:08:37,482
>> Ah, more empty advertising.
Come on!
>> You mean all those fun milk
316
00:08:37,484 --> 00:08:38,617
Come on!
>> You mean all those fun milk
PSAs from the '90s?
317
00:08:38,619 --> 00:08:39,317
>> You mean all those fun milk
PSAs from the '90s?
Those weren't ads.
318
00:08:39,319 --> 00:08:39,985
PSAs from the '90s?
Those weren't ads.
They were trying
319
00:08:39,987 --> 00:08:40,685
Those weren't ads.
They were trying
to keep us healthy.
320
00:08:40,687 --> 00:08:41,486
They were trying
to keep us healthy.
>> Sorry, Todd.
321
00:08:41,488 --> 00:08:43,455
to keep us healthy.
>> Sorry, Todd.
But those PSAs were just
322
00:08:43,457 --> 00:08:45,290
>> Sorry, Todd.
But those PSAs were just
for-profit marketing paid for
323
00:08:45,292 --> 00:08:47,058
But those PSAs were just
for-profit marketing paid for
by the dairy industry.
324
00:08:47,060 --> 00:08:48,426
for-profit marketing paid for
by the dairy industry.
>> Milk's got stuff that's good
325
00:08:48,428 --> 00:08:50,795
by the dairy industry.
>> Milk's got stuff that's good
for my bones and stuff that's
326
00:08:50,797 --> 00:08:51,596
>> Milk's got stuff that's good
for my bones and stuff that's
good for my muscles.
327
00:08:51,598 --> 00:08:53,732
for my bones and stuff that's
good for my muscles.
>> Strong bones, beautiful skin
328
00:08:53,734 --> 00:08:55,133
good for my muscles.
>> Strong bones, beautiful skin
and a healthy body.
329
00:08:55,135 --> 00:08:56,468
>> Strong bones, beautiful skin
and a healthy body.
>> All that protein for muscle,
330
00:08:56,470 --> 00:08:58,803
and a healthy body.
>> All that protein for muscle,
and calcium for bones.
331
00:08:58,805 --> 00:08:59,804
>> All that protein for muscle,
and calcium for bones.
>> We've been fed claims like
332
00:08:59,806 --> 00:09:01,506
and calcium for bones.
>> We've been fed claims like
these ever since we were kids,
333
00:09:01,508 --> 00:09:03,642
>> We've been fed claims like
these ever since we were kids,
but none of them are true.
334
00:09:03,644 --> 00:09:05,110
these ever since we were kids,
but none of them are true.
Repeated research has shown
335
00:09:05,112 --> 00:09:06,545
but none of them are true.
Repeated research has shown
that milk does not help you
336
00:09:06,547 --> 00:09:07,746
Repeated research has shown
that milk does not help you
build strong bones.
337
00:09:07,748 --> 00:09:09,080
that milk does not help you
build strong bones.
In fact, one study found that
338
00:09:09,082 --> 00:09:10,415
build strong bones.
In fact, one study found that
people who drink a lot of milk
339
00:09:10,417 --> 00:09:11,683
In fact, one study found that
people who drink a lot of milk
are at a higher rate
340
00:09:11,685 --> 00:09:12,617
people who drink a lot of milk
are at a higher rate
of bone fracture.
341
00:09:12,619 --> 00:09:13,952
are at a higher rate
of bone fracture.
>> Okay, but we need milk
342
00:09:13,954 --> 00:09:15,086
of bone fracture.
>> Okay, but we need milk
for calcium.
343
00:09:15,187 --> 00:09:18,823
>> You know,
there's calcium everywhere.
Gram for gram, most dried herbs
344
00:09:18,825 --> 00:09:20,492
there's calcium everywhere.
Gram for gram, most dried herbs
have more calcium than milk.
345
00:09:20,593 --> 00:09:21,159
>> Oh, hey,
346
00:09:21,260 --> 00:09:23,762
it's Alissa Hamilton,
and she's a journalist
who's written extensively
347
00:09:23,764 --> 00:09:24,829
and she's a journalist
who's written extensively
about the orange juice
348
00:09:24,831 --> 00:09:26,131
who's written extensively
about the orange juice
and dairy industries.
349
00:09:26,133 --> 00:09:27,532
about the orange juice
and dairy industries.
>> Milk is not the wonder food
350
00:09:27,534 --> 00:09:29,501
and dairy industries.
>> Milk is not the wonder food
that we once thought it was.
351
00:09:29,602 --> 00:09:35,040
A glass of plain milk has 13
grams of naturally occurring
sugar.
352
00:09:35,141 --> 00:09:38,410
>> More sugar?
I hate sugar!
>> We've been told our entire
353
00:09:38,412 --> 00:09:40,078
I hate sugar!
>> We've been told our entire
lives that milk is some kind of
354
00:09:40,080 --> 00:09:41,880
>> We've been told our entire
lives that milk is some kind of
nutritional necessity,
355
00:09:41,882 --> 00:09:42,847
lives that milk is some kind of
nutritional necessity,
but it's not.
356
00:09:42,849 --> 00:09:44,282
nutritional necessity,
but it's not.
It's just another product being
357
00:09:44,284 --> 00:09:46,484
but it's not.
It's just another product being
marketed like any other.
358
00:09:46,486 --> 00:09:47,152
It's just another product being
marketed like any other.
>> What are we supposed
359
00:09:47,154 --> 00:09:47,953
marketed like any other.
>> What are we supposed
to put on our cereal, then?
360
00:09:47,955 --> 00:09:48,620
>> What are we supposed
to put on our cereal, then?
Water?
361
00:09:48,622 --> 00:09:49,387
to put on our cereal, then?
Water?
Ugh!
362
00:09:49,389 --> 00:09:50,121
Water?
Ugh!
>> Maybe it's time we let go
363
00:09:50,123 --> 00:09:51,156
Ugh!
>> Maybe it's time we let go
of cereal, too.
364
00:09:52,258 --> 00:09:54,759
>> What?
But we love our
Honey Toasted Crunchies.
365
00:09:54,761 --> 00:09:56,161
But we love our
Honey Toasted Crunchies.
>> I'm very difficult to handle
366
00:09:56,163 --> 00:09:58,096
Honey Toasted Crunchies.
>> I'm very difficult to handle
if I don't get my Crunchies.
367
00:09:58,098 --> 00:09:59,064
>> I'm very difficult to handle
if I don't get my Crunchies.
>> Well, what if I told you
368
00:09:59,066 --> 00:10:00,432
if I don't get my Crunchies.
>> Well, what if I told you
that cereal was invented by
369
00:10:00,434 --> 00:10:02,100
>> Well, what if I told you
that cereal was invented by
sex-hating religious zealots?
370
00:10:02,102 --> 00:10:03,368
that cereal was invented by
sex-hating religious zealots?
>> Jeez, man, my kid's here.
371
00:10:03,370 --> 00:10:04,736
sex-hating religious zealots?
>> Jeez, man, my kid's here.
>> Oh, never too young to learn.
372
00:10:04,738 --> 00:10:05,770
>> Jeez, man, my kid's here.
>> Oh, never too young to learn.
Breakfast cereal as we know it
373
00:10:05,772 --> 00:10:07,005
>> Oh, never too young to learn.
Breakfast cereal as we know it
was invented by a man named
374
00:10:07,007 --> 00:10:08,139
Breakfast cereal as we know it
was invented by a man named
John Harvey Kellogg,
375
00:10:08,141 --> 00:10:08,807
was invented by a man named
John Harvey Kellogg,
and if you saw
376
00:10:08,809 --> 00:10:09,708
John Harvey Kellogg,
and if you saw
our sex episode...
377
00:10:09,710 --> 00:10:10,475
and if you saw
our sex episode...
>> He didn't.
378
00:10:10,477 --> 00:10:11,409
our sex episode...
>> He didn't.
>> You'll remember that he was
379
00:10:11,411 --> 00:10:13,078
>> He didn't.
>> You'll remember that he was
a real weirdo.
380
00:10:13,080 --> 00:10:15,313
>> You'll remember that he was
a real weirdo.
>> Masturbation causes insanity,
381
00:10:15,315 --> 00:10:17,349
a real weirdo.
>> Masturbation causes insanity,
and circumcision is the cure.
382
00:10:17,351 --> 00:10:18,316
>> Masturbation causes insanity,
and circumcision is the cure.
>> Gah!
383
00:10:18,318 --> 00:10:19,517
and circumcision is the cure.
>> Gah!
>> The other cure, a delicious
384
00:10:19,519 --> 00:10:21,753
>> Gah!
>> The other cure, a delicious
bowl of Dr. Kellogg's granula.
385
00:10:21,755 --> 00:10:23,088
>> The other cure, a delicious
bowl of Dr. Kellogg's granula.
It preserves your sperm
386
00:10:23,090 --> 00:10:24,356
bowl of Dr. Kellogg's granula.
It preserves your sperm
for strength.
387
00:10:24,358 --> 00:10:25,290
It preserves your sperm
for strength.
>> Why does he think those two
388
00:10:25,292 --> 00:10:26,124
for strength.
>> Why does he think those two
things are related?
389
00:10:26,126 --> 00:10:26,891
>> Why does he think those two
things are related?
>> Well, he was following
390
00:10:26,893 --> 00:10:28,226
things are related?
>> Well, he was following
the teachings of an evangelical
391
00:10:28,228 --> 00:10:29,961
>> Well, he was following
the teachings of an evangelical
minister named Sylvester Graham,
392
00:10:29,963 --> 00:10:30,662
the teachings of an evangelical
minister named Sylvester Graham,
who believed that sugar
393
00:10:30,664 --> 00:10:32,764
minister named Sylvester Graham,
who believed that sugar
and spice were tools of Satan.
394
00:10:32,766 --> 00:10:34,299
who believed that sugar
and spice were tools of Satan.
>> Spicy rich foods lead
395
00:10:34,301 --> 00:10:35,734
and spice were tools of Satan.
>> Spicy rich foods lead
to impure thoughts
396
00:10:35,736 --> 00:10:37,535
>> Spicy rich foods lead
to impure thoughts
and sinful deeds!
397
00:10:37,537 --> 00:10:38,336
to impure thoughts
and sinful deeds!
They inspire thoughts of
398
00:10:38,338 --> 00:10:40,105
and sinful deeds!
They inspire thoughts of
sex and the devil.
399
00:10:40,107 --> 00:10:42,874
They inspire thoughts of
sex and the devil.
A sexy devil, like Elvira!
400
00:10:42,876 --> 00:10:45,510
sex and the devil.
A sexy devil, like Elvira!
To remain sane and pure,
401
00:10:45,512 --> 00:10:47,779
A sexy devil, like Elvira!
To remain sane and pure,
eat my newest creation,
402
00:10:47,781 --> 00:10:50,048
To remain sane and pure,
eat my newest creation,
the graham cracker!
403
00:10:50,050 --> 00:10:51,616
eat my newest creation,
the graham cracker!
>> Ooh, I love graham crackers.
404
00:10:51,618 --> 00:10:52,283
the graham cracker!
>> Ooh, I love graham crackers.
>> You might not like
405
00:10:52,285 --> 00:10:54,219
>> Ooh, I love graham crackers.
>> You might not like
this one, though.
406
00:10:54,221 --> 00:10:54,953
>> You might not like
this one, though.
>> Is that a snack
407
00:10:54,955 --> 00:10:55,754
this one, though.
>> Is that a snack
or a punishment?
408
00:10:55,756 --> 00:10:56,755
>> Is that a snack
or a punishment?
>> Yeah, the original foods
409
00:10:56,757 --> 00:10:57,589
or a punishment?
>> Yeah, the original foods
these guys invented were
410
00:10:57,591 --> 00:10:58,990
>> Yeah, the original foods
these guys invented were
practically inedible,
411
00:10:58,992 --> 00:11:00,358
these guys invented were
practically inedible,
and that was that point.
412
00:11:00,360 --> 00:11:02,394
practically inedible,
and that was that point.
>> Eating hard flaked wheat lets
413
00:11:02,396 --> 00:11:04,195
and that was that point.
>> Eating hard flaked wheat lets
God know you hate pleasure.
414
00:11:04,197 --> 00:11:05,030
>> Eating hard flaked wheat lets
God know you hate pleasure.
>> It's what you deserve,
415
00:11:05,032 --> 00:11:07,365
God know you hate pleasure.
>> It's what you deserve,
you sexy sinner!
416
00:11:07,367 --> 00:11:08,700
>> It's what you deserve,
you sexy sinner!
>> Despite their weird ideas,
417
00:11:08,702 --> 00:11:09,901
you sexy sinner!
>> Despite their weird ideas,
Kellogg's cereal and graham
418
00:11:09,903 --> 00:11:10,802
>> Despite their weird ideas,
Kellogg's cereal and graham
crackers were actually a lot
419
00:11:10,804 --> 00:11:11,836
Kellogg's cereal and graham
crackers were actually a lot
healthier than what most people
420
00:11:11,838 --> 00:11:12,904
crackers were actually a lot
healthier than what most people
ate back then,
421
00:11:12,906 --> 00:11:14,105
healthier than what most people
ate back then,
but a century later, we filled
422
00:11:14,107 --> 00:11:16,708
ate back then,
but a century later, we filled
them both with sugar.
423
00:11:16,710 --> 00:11:17,409
but a century later, we filled
them both with sugar.
>> Sugar?
424
00:11:17,411 --> 00:11:19,411
them both with sugar.
>> Sugar?
>> Mm-hmm.
425
00:11:19,413 --> 00:11:21,046
>> Sugar?
>> Mm-hmm.
>> Sugar!
426
00:11:22,748 --> 00:11:27,552
>> If you gave a bowl of today's
cereal to Kellogg or Graham,
they would be horrified.
427
00:11:27,554 --> 00:11:28,553
cereal to Kellogg or Graham,
they would be horrified.
>> Blasphemy!
428
00:11:28,555 --> 00:11:29,688
they would be horrified.
>> Blasphemy!
These will inspire
429
00:11:29,690 --> 00:11:31,189
>> Blasphemy!
These will inspire
lustful thoughts.
430
00:11:31,191 --> 00:11:33,291
These will inspire
lustful thoughts.
They smell so sweet and sugary.
431
00:11:33,293 --> 00:11:34,025
lustful thoughts.
They smell so sweet and sugary.
The scent goes straight
432
00:11:34,027 --> 00:11:35,293
They smell so sweet and sugary.
The scent goes straight
to my member!
433
00:11:35,295 --> 00:11:36,194
The scent goes straight
to my member!
>> Guys, it doesn't really
434
00:11:36,196 --> 00:11:38,596
to my member!
>> Guys, it doesn't really
work that way.
435
00:11:38,598 --> 00:11:39,631
>> Guys, it doesn't really
work that way.
You make your own truth,
436
00:11:39,633 --> 00:11:40,532
work that way.
You make your own truth,
I guess.
437
00:11:44,904 --> 00:11:48,206
>> Okay, so what should we eat
for breakfast, then?
>> Oh, well, I eat oatmeal
438
00:11:48,208 --> 00:11:49,541
for breakfast, then?
>> Oh, well, I eat oatmeal
with soy sauce on it.
439
00:11:49,543 --> 00:11:50,208
>> Oh, well, I eat oatmeal
with soy sauce on it.
What?
440
00:11:50,210 --> 00:11:50,975
with soy sauce on it.
What?
It's good.
441
00:11:50,977 --> 00:11:52,544
What?
It's good.
Look, eat whatever you like.
442
00:11:52,546 --> 00:11:54,045
It's good.
Look, eat whatever you like.
Just forget all this marketing
443
00:11:54,047 --> 00:11:54,779
Look, eat whatever you like.
Just forget all this marketing
and think outside
444
00:11:54,781 --> 00:11:56,047
Just forget all this marketing
and think outside
the cereal box.
445
00:11:56,049 --> 00:11:56,715
and think outside
the cereal box.
>> Wow, we've learned
446
00:11:56,717 --> 00:11:57,482
the cereal box.
>> Wow, we've learned
a lot today.
447
00:11:57,484 --> 00:11:58,149
>> Wow, we've learned
a lot today.
>> But we better
448
00:11:58,151 --> 00:11:58,950
a lot today.
>> But we better
get back to my show.
449
00:11:58,952 --> 00:11:59,617
>> But we better
get back to my show.
This commercial break
450
00:11:59,619 --> 00:12:01,653
get back to my show.
This commercial break
has taken forever.
451
00:12:01,655 --> 00:12:02,353
This commercial break
has taken forever.
>> Well, wait.
452
00:12:02,355 --> 00:12:03,088
has taken forever.
>> Well, wait.
What happens to us?
453
00:12:03,090 --> 00:12:03,822
>> Well, wait.
What happens to us?
>> Oh, you're not real.
454
00:12:03,824 --> 00:12:05,090
What happens to us?
>> Oh, you're not real.
You're just a commercial family.
455
00:12:05,092 --> 00:12:06,224
>> Oh, you're not real.
You're just a commercial family.
Bye!
456
00:12:06,226 --> 00:12:07,492
You're just a commercial family.
Bye!
>> No.
457
00:12:07,494 --> 00:12:10,995
Bye!
>> No.
No, I work at... Office?
458
00:12:12,131 --> 00:12:17,402
>> Mommy?
>> Honey Toasted Crunchies.
Part of an unbalanced breakfast.
459
00:12:17,404 --> 00:12:18,937
>> Honey Toasted Crunchies.
Part of an unbalanced breakfast.
>> And we're back.
460
00:12:18,939 --> 00:12:19,604
Part of an unbalanced breakfast.
>> And we're back.
We have to go back
461
00:12:19,606 --> 00:12:22,574
>> And we're back.
We have to go back
to break already?
462
00:12:22,576 --> 00:12:24,042
We have to go back
to break already?
Well, stay tuned, 'cause when we
463
00:12:24,044 --> 00:12:25,110
to break already?
Well, stay tuned, 'cause when we
come back, I'll be telling you
464
00:12:25,112 --> 00:12:26,044
Well, stay tuned, 'cause when we
come back, I'll be telling you
how eating chocolate can
465
00:12:26,046 --> 00:12:27,479
come back, I'll be telling you
how eating chocolate can
actually help you lose weight.
466
00:12:27,481 --> 00:12:28,246
how eating chocolate can
actually help you lose weight.
>> And I'll be explaining how
467
00:12:28,248 --> 00:12:29,814
actually help you lose weight.
>> And I'll be explaining how
medical shows like this one end
468
00:12:29,816 --> 00:12:31,015
>> And I'll be explaining how
medical shows like this one end
up telling you big fat
469
00:12:31,017 --> 00:12:31,916
medical shows like this one end
up telling you big fat
lies like that.
470
00:12:31,918 --> 00:12:33,518
up telling you big fat
lies like that.
>> Why is nobody stopping this?
471
00:12:33,520 --> 00:12:34,252
lies like that.
>> Why is nobody stopping this?
>> I locked the doors
472
00:12:34,254 --> 00:12:34,919
>> Why is nobody stopping this?
>> I locked the doors
from the outside.
473
00:12:34,921 --> 00:12:35,787
>> I locked the doors
from the outside.
No one can get in.
474
00:12:43,662 --> 00:12:47,766
>> Sorry about all
the unexpected interruptions
earlier, but now, I'm gonna tell
475
00:12:47,768 --> 00:12:49,667
the unexpected interruptions
earlier, but now, I'm gonna tell
you about a remarkable new diet
476
00:12:49,669 --> 00:12:51,736
earlier, but now, I'm gonna tell
you about a remarkable new diet
tip, and this one really works.
477
00:12:51,738 --> 00:12:52,937
you about a remarkable new diet
tip, and this one really works.
>> Are you sure about that?
478
00:12:52,939 --> 00:12:54,672
tip, and this one really works.
>> Are you sure about that?
You have a "remarkable new diet
479
00:12:54,674 --> 00:12:55,874
>> Are you sure about that?
You have a "remarkable new diet
tip that really works"
480
00:12:55,876 --> 00:12:57,242
You have a "remarkable new diet
tip that really works"
on every show.
481
00:12:57,244 --> 00:12:58,076
tip that really works"
on every show.
>> Uh, yeah.
482
00:12:58,078 --> 00:12:59,811
on every show.
>> Uh, yeah.
There was a scientific study
483
00:12:59,813 --> 00:13:01,246
>> Uh, yeah.
There was a scientific study
done on it, so I'm pretty sure
484
00:13:01,248 --> 00:13:02,213
There was a scientific study
done on it, so I'm pretty sure
I know what I'm talking about.
485
00:13:02,215 --> 00:13:04,015
done on it, so I'm pretty sure
I know what I'm talking about.
Plus, I have a TV show.
486
00:13:04,116 --> 00:13:07,152
>> Yeah, just because you have
a TV show doesn't mean
you can't be wrong.
487
00:13:07,154 --> 00:13:08,820
a TV show doesn't mean
you can't be wrong.
Heck, my show is fact-checked
488
00:13:08,822 --> 00:13:09,788
you can't be wrong.
Heck, my show is fact-checked
and I could be wrong.
489
00:13:09,889 --> 00:13:12,757
That's why I put my sources
on screen, so that people
can check my work.
490
00:13:12,759 --> 00:13:13,424
on screen, so that people
can check my work.
Do you do that?
491
00:13:13,426 --> 00:13:14,159
can check my work.
Do you do that?
>> No, but I just know
492
00:13:14,161 --> 00:13:15,126
Do you do that?
>> No, but I just know
I'm right about this one.
493
00:13:15,128 --> 00:13:15,960
>> No, but I just know
I'm right about this one.
>> Okay.
494
00:13:15,962 --> 00:13:17,195
I'm right about this one.
>> Okay.
>> My next guest discovered that
495
00:13:17,197 --> 00:13:18,463
>> Okay.
>> My next guest discovered that
adding chocolate to your diet
496
00:13:18,465 --> 00:13:19,230
>> My next guest discovered that
adding chocolate to your diet
can actually help you
497
00:13:19,232 --> 00:13:20,231
adding chocolate to your diet
can actually help you
lose weight.
498
00:13:20,233 --> 00:13:21,065
can actually help you
lose weight.
>> I knew it.
499
00:13:21,067 --> 00:13:22,700
lose weight.
>> I knew it.
>> Please welcome John Bohannon.
500
00:13:25,538 --> 00:13:27,739
>> This man is a fraud.
>> Adam, no he's not,
he's my guest.
501
00:13:27,741 --> 00:13:28,540
>> Adam, no he's not,
he's my guest.
I'm sorry, John.
502
00:13:28,542 --> 00:13:29,641
he's my guest.
I'm sorry, John.
>> No, no, I am a fraud man.
503
00:13:29,775 --> 00:13:33,912
I purposefully did a fraudulent
study about the health benefits
of chocolate and I convinced
504
00:13:33,914 --> 00:13:35,180
study about the health benefits
of chocolate and I convinced
the media that eating chocolate
505
00:13:35,182 --> 00:13:36,214
of chocolate and I convinced
the media that eating chocolate
helps you lose weight.
506
00:13:36,216 --> 00:13:37,515
the media that eating chocolate
helps you lose weight.
>> Why would you do that?
507
00:13:37,517 --> 00:13:38,583
helps you lose weight.
>> Why would you do that?
>> Because nutritious science
508
00:13:38,585 --> 00:13:40,752
>> Why would you do that?
>> Because nutritious science
is totally broken and I wanted
509
00:13:40,754 --> 00:13:41,986
>> Because nutritious science
is totally broken and I wanted
to show that it's actually very
510
00:13:41,988 --> 00:13:43,955
is totally broken and I wanted
to show that it's actually very
easy to fool the media into
511
00:13:43,957 --> 00:13:45,256
to show that it's actually very
easy to fool the media into
making those big headlines that
512
00:13:45,258 --> 00:13:46,591
easy to fool the media into
making those big headlines that
cause those crazy diet fads
513
00:13:46,593 --> 00:13:47,659
making those big headlines that
cause those crazy diet fads
in the first place.
514
00:13:47,661 --> 00:13:48,626
cause those crazy diet fads
in the first place.
>> God, I love your work.
515
00:13:48,628 --> 00:13:51,329
in the first place.
>> God, I love your work.
>> Likewise.
516
00:13:51,331 --> 00:13:52,130
>> God, I love your work.
>> Likewise.
Which brings us to our next
517
00:13:52,132 --> 00:13:53,798
>> Likewise.
Which brings us to our next
segment, Cooking Up a Fraudulent
518
00:13:53,800 --> 00:13:55,200
Which brings us to our next
segment, Cooking Up a Fraudulent
Study With Chefs Adam and John.
519
00:13:59,705 --> 00:14:02,640
So, John, tell us.
How do you bake
this terrible cake?
520
00:14:02,642 --> 00:14:03,308
How do you bake
this terrible cake?
>> It's a recipe
521
00:14:03,310 --> 00:14:04,209
this terrible cake?
>> It's a recipe
with four steps.
522
00:14:04,211 --> 00:14:05,143
>> It's a recipe
with four steps.
First, you have to take a
523
00:14:05,145 --> 00:14:06,377
with four steps.
First, you have to take a
really skewed sample rather
524
00:14:06,379 --> 00:14:07,745
First, you have to take a
really skewed sample rather
than a properly balanced one.
525
00:14:07,747 --> 00:14:08,780
really skewed sample rather
than a properly balanced one.
>> Okay, so I'll take a little
526
00:14:08,782 --> 00:14:09,681
than a properly balanced one.
>> Okay, so I'll take a little
bit of this, and this,
527
00:14:09,683 --> 00:14:11,316
>> Okay, so I'll take a little
bit of this, and this,
and some of these.
528
00:14:11,318 --> 00:14:12,417
bit of this, and this,
and some of these.
And ooh, this wouldn't make
529
00:14:12,419 --> 00:14:13,084
and some of these.
And ooh, this wouldn't make
any sense in here.
530
00:14:13,086 --> 00:14:13,751
And ooh, this wouldn't make
any sense in here.
Yeah.
531
00:14:13,753 --> 00:14:15,286
any sense in here.
Yeah.
>> Next, you need to cherry-pick
532
00:14:15,288 --> 00:14:16,821
Yeah.
>> Next, you need to cherry-pick
your data, taking the stuff that
533
00:14:16,823 --> 00:14:17,722
>> Next, you need to cherry-pick
your data, taking the stuff that
supports what you're interested
534
00:14:17,724 --> 00:14:19,023
your data, taking the stuff that
supports what you're interested
in and throwing out the rest.
535
00:14:19,025 --> 00:14:19,958
supports what you're interested
in and throwing out the rest.
>> Okay, so, like, this one
536
00:14:19,960 --> 00:14:21,693
in and throwing out the rest.
>> Okay, so, like, this one
supports my claims and this one.
537
00:14:21,695 --> 00:14:22,927
>> Okay, so, like, this one
supports my claims and this one.
And this one here.
538
00:14:22,929 --> 00:14:23,595
supports my claims and this one.
And this one here.
But the rest of these,
539
00:14:23,597 --> 00:14:24,996
And this one here.
But the rest of these,
I can just throw away.
540
00:14:24,998 --> 00:14:27,031
But the rest of these,
I can just throw away.
Wow, that's so easy!
541
00:14:27,033 --> 00:14:27,866
I can just throw away.
Wow, that's so easy!
>> Third, you need to get it
542
00:14:27,868 --> 00:14:29,367
Wow, that's so easy!
>> Third, you need to get it
published in a shady journal
543
00:14:29,369 --> 00:14:30,802
>> Third, you need to get it
published in a shady journal
with no academic standards.
544
00:14:30,804 --> 00:14:31,469
published in a shady journal
with no academic standards.
>> Oh, we have one
545
00:14:31,471 --> 00:14:32,136
with no academic standards.
>> Oh, we have one
right over here.
546
00:14:32,138 --> 00:14:33,104
>> Oh, we have one
right over here.
>> But it has to have a sciencey
547
00:14:33,106 --> 00:14:34,405
right over here.
>> But it has to have a sciencey
name, like, the International
548
00:14:34,407 --> 00:14:35,473
>> But it has to have a sciencey
name, like, the International
Archives of Medicine.
549
00:14:35,475 --> 00:14:36,207
name, like, the International
Archives of Medicine.
>> What's great about journals
550
00:14:36,209 --> 00:14:37,041
Archives of Medicine.
>> What's great about journals
like this is they'll take
551
00:14:37,043 --> 00:14:38,243
>> What's great about journals
like this is they'll take
any garbage you give 'em.
552
00:14:38,245 --> 00:14:39,010
like this is they'll take
any garbage you give 'em.
>> Don't the science journals
553
00:14:39,012 --> 00:14:39,677
any garbage you give 'em.
>> Don't the science journals
have to make sure that
554
00:14:39,679 --> 00:14:40,845
>> Don't the science journals
have to make sure that
the papers are actually,
555
00:14:40,847 --> 00:14:42,747
have to make sure that
the papers are actually,
like, scientific?
556
00:14:42,749 --> 00:14:44,449
the papers are actually,
like, scientific?
>> Well, for most journals, yes,
557
00:14:44,451 --> 00:14:45,617
like, scientific?
>> Well, for most journals, yes,
but there are journals that are
558
00:14:45,619 --> 00:14:46,684
>> Well, for most journals, yes,
but there are journals that are
just out to make a buck and
559
00:14:46,686 --> 00:14:47,852
but there are journals that are
just out to make a buck and
they'll publish anything you
560
00:14:47,854 --> 00:14:49,120
just out to make a buck and
they'll publish anything you
send them as long as you pay up.
561
00:14:49,122 --> 00:14:50,955
they'll publish anything you
send them as long as you pay up.
>> Before the show, we did get a
562
00:14:50,957 --> 00:14:52,190
send them as long as you pay up.
>> Before the show, we did get a
paper published.
563
00:14:52,192 --> 00:14:54,125
>> Before the show, we did get a
paper published.
Oh, look at this.
564
00:14:54,127 --> 00:14:55,260
paper published.
Oh, look at this.
Look at how beautiful this is.
565
00:14:55,262 --> 00:14:56,761
Oh, look at this.
Look at how beautiful this is.
It's called "The Possible
566
00:14:56,763 --> 00:14:57,962
Look at how beautiful this is.
It's called "The Possible
Irritating Effects of
567
00:14:57,964 --> 00:14:59,530
It's called "The Possible
Irritating Effects of
Nutritional Facts" and it was
568
00:14:59,532 --> 00:15:00,765
Irritating Effects of
Nutritional Facts" and it was
published in Advances in
569
00:15:00,767 --> 00:15:02,500
Nutritional Facts" and it was
published in Advances in
Nutrition and Food Technology.
570
00:15:02,502 --> 00:15:03,167
published in Advances in
Nutrition and Food Technology.
What's in it?
571
00:15:03,169 --> 00:15:03,935
Nutrition and Food Technology.
What's in it?
Oh, nothing.
572
00:15:03,937 --> 00:15:04,669
What's in it?
Oh, nothing.
It's just the script
573
00:15:04,671 --> 00:15:05,637
Oh, nothing.
It's just the script
to this episode.
574
00:15:05,639 --> 00:15:06,638
It's just the script
to this episode.
It's not even a scientific
575
00:15:06,640 --> 00:15:08,006
to this episode.
It's not even a scientific
paper, but because we paid the
576
00:15:08,008 --> 00:15:09,874
It's not even a scientific
paper, but because we paid the
journal $369, they published it
577
00:15:10,009 --> 00:15:11,943
verbatim and now we can cite it
578
00:15:12,044 --> 00:15:15,280
like any other source.
Isn't that fun?
Look at that.
579
00:15:15,282 --> 00:15:16,381
Isn't that fun?
Look at that.
>> A script of the episode?
580
00:15:16,383 --> 00:15:17,282
Look at that.
>> A script of the episode?
Am I on acid?
581
00:15:17,284 --> 00:15:18,316
>> A script of the episode?
Am I on acid?
>> No, you're on TV.
582
00:15:18,318 --> 00:15:18,983
Am I on acid?
>> No, you're on TV.
(ding)
583
00:15:18,985 --> 00:15:21,085
>> No, you're on TV.
(ding)
Oh, it's ready.
584
00:15:21,087 --> 00:15:22,987
(ding)
Oh, it's ready.
Oh, my, John.
585
00:15:22,989 --> 00:15:25,556
Oh, it's ready.
Oh, my, John.
Look at this, this is beautiful.
586
00:15:25,558 --> 00:15:26,891
Oh, my, John.
Look at this, this is beautiful.
Look at how deliciously
587
00:15:26,893 --> 00:15:28,927
Look at this, this is beautiful.
Look at how deliciously
unscientific that is.
588
00:15:28,929 --> 00:15:30,228
Look at how deliciously
unscientific that is.
You know, but it does still seem
589
00:15:30,230 --> 00:15:31,596
unscientific that is.
You know, but it does still seem
like it's missing something.
590
00:15:31,598 --> 00:15:32,363
You know, but it does still seem
like it's missing something.
>> That's right.
591
00:15:32,365 --> 00:15:33,197
like it's missing something.
>> That's right.
Because that brings us
592
00:15:33,199 --> 00:15:33,965
>> That's right.
Because that brings us
to the fourth step.
593
00:15:33,967 --> 00:15:35,033
Because that brings us
to the fourth step.
You need to put out a press
594
00:15:35,035 --> 00:15:36,334
to the fourth step.
You need to put out a press
release with exaggerated
595
00:15:36,336 --> 00:15:37,368
You need to put out a press
release with exaggerated
language to tantalize
596
00:15:37,370 --> 00:15:38,102
release with exaggerated
language to tantalize
the journalists.
597
00:15:38,104 --> 00:15:40,438
language to tantalize
the journalists.
>> Who could resist this?
598
00:15:40,440 --> 00:15:42,941
the journalists.
>> Who could resist this?
So sugary and delicious.
599
00:15:42,943 --> 00:15:43,808
>> Who could resist this?
So sugary and delicious.
Voila.
600
00:15:43,810 --> 00:15:44,742
So sugary and delicious.
Voila.
You've got a piping hot
601
00:15:44,744 --> 00:15:46,711
Voila.
You've got a piping hot
pan of garbage.
602
00:15:46,713 --> 00:15:48,413
You've got a piping hot
pan of garbage.
>> Ooh, a delicious new study.
603
00:15:48,415 --> 00:15:49,981
pan of garbage.
>> Ooh, a delicious new study.
>> Ooh, so sharable.
604
00:15:49,983 --> 00:15:51,282
>> Ooh, a delicious new study.
>> Ooh, so sharable.
Yes, please.
605
00:15:51,284 --> 00:15:52,784
>> Ooh, so sharable.
Yes, please.
>> Oh, that is disgusting.
606
00:15:52,786 --> 00:15:53,718
Yes, please.
>> Oh, that is disgusting.
>> Reporters are hungry for
607
00:15:53,720 --> 00:15:55,253
>> Oh, that is disgusting.
>> Reporters are hungry for
content and they're more than
608
00:15:55,255 --> 00:15:56,721
>> Reporters are hungry for
content and they're more than
willing to gobble up even faulty
609
00:15:56,723 --> 00:15:58,122
content and they're more than
willing to gobble up even faulty
science, and in the case of my
610
00:15:58,124 --> 00:15:59,624
willing to gobble up even faulty
science, and in the case of my
study, which had totally
611
00:15:59,626 --> 00:16:00,825
science, and in the case of my
study, which had totally
unfounded claims, they covered
612
00:16:00,827 --> 00:16:01,960
study, which had totally
unfounded claims, they covered
it all over the world.
613
00:16:01,962 --> 00:16:02,894
unfounded claims, they covered
it all over the world.
>> And this pattern is repeated
614
00:16:02,896 --> 00:16:04,462
it all over the world.
>> And this pattern is repeated
in the media every day.
615
00:16:04,464 --> 00:16:06,164
>> And this pattern is repeated
in the media every day.
Press-hungry researchers get bad
616
00:16:06,166 --> 00:16:07,098
in the media every day.
Press-hungry researchers get bad
science published in
617
00:16:07,100 --> 00:16:08,833
Press-hungry researchers get bad
science published in
disreputable journals and shows
618
00:16:08,835 --> 00:16:10,001
science published in
disreputable journals and shows
like yours peddle it
619
00:16:10,003 --> 00:16:11,669
disreputable journals and shows
like yours peddle it
to people like these.
620
00:16:11,671 --> 00:16:13,204
like yours peddle it
to people like these.
But the fact is, most of the
621
00:16:13,206 --> 00:16:14,672
to people like these.
But the fact is, most of the
nutrition science reported on in
622
00:16:14,674 --> 00:16:16,808
But the fact is, most of the
nutrition science reported on in
the media isn't science at all.
623
00:16:19,845 --> 00:16:24,015
>> My God.
Ancient melons?
Ph balance water?
624
00:16:24,017 --> 00:16:26,617
Ancient melons?
Ph balance water?
Acai berries?
625
00:16:26,619 --> 00:16:28,519
Ph balance water?
Acai berries?
None of it's real?
626
00:16:28,521 --> 00:16:29,320
Acai berries?
None of it's real?
>> None of it.
627
00:16:29,322 --> 00:16:30,321
None of it's real?
>> None of it.
>> You lied to us,
628
00:16:30,323 --> 00:16:31,422
>> None of it.
>> You lied to us,
Dr. Todd!
629
00:16:31,424 --> 00:16:33,558
>> You lied to us,
Dr. Todd!
You told us to try oil pulling!
630
00:16:33,560 --> 00:16:34,592
Dr. Todd!
You told us to try oil pulling!
>> I have been eating green
631
00:16:34,594 --> 00:16:35,893
You told us to try oil pulling!
>> I have been eating green
coffee beans for a year
632
00:16:35,895 --> 00:16:37,095
>> I have been eating green
coffee beans for a year
because of you.
633
00:16:37,097 --> 00:16:38,796
coffee beans for a year
because of you.
I haven't slept in weeks!
634
00:16:38,798 --> 00:16:40,298
because of you.
I haven't slept in weeks!
>> Are your abs even real?
635
00:16:40,300 --> 00:16:41,866
I haven't slept in weeks!
>> Are your abs even real?
>> Wait, wait, wait, wait, wait.
636
00:16:41,868 --> 00:16:42,834
>> Are your abs even real?
>> Wait, wait, wait, wait, wait.
Come on.
637
00:16:42,836 --> 00:16:43,968
>> Wait, wait, wait, wait, wait.
Come on.
Adam, man.
638
00:16:43,970 --> 00:16:45,737
Come on.
Adam, man.
Just tell them the surprising
639
00:16:45,739 --> 00:16:46,971
Adam, man.
Just tell them the surprising
new fact about how it isn't
640
00:16:46,973 --> 00:16:48,906
Just tell them the surprising
new fact about how it isn't
really my fault!
641
00:16:48,908 --> 00:16:50,441
new fact about how it isn't
really my fault!
>> Sorry, it is.
642
00:16:50,443 --> 00:16:51,943
really my fault!
>> Sorry, it is.
Shows like yours give bad
643
00:16:51,945 --> 00:16:54,045
>> Sorry, it is.
Shows like yours give bad
medical advice, mislead people
644
00:16:54,047 --> 00:16:55,279
Shows like yours give bad
medical advice, mislead people
and convince them of dangerous
645
00:16:55,281 --> 00:16:57,749
medical advice, mislead people
and convince them of dangerous
pseudo science just to sell ads.
646
00:16:57,751 --> 00:16:58,649
and convince them of dangerous
pseudo science just to sell ads.
That's not just being
647
00:16:58,651 --> 00:16:59,884
pseudo science just to sell ads.
That's not just being
a bad doctor.
648
00:16:59,886 --> 00:17:01,519
That's not just being
a bad doctor.
That's being a bad person.
649
00:17:01,521 --> 00:17:02,687
a bad doctor.
That's being a bad person.
>> Let's burn this place
650
00:17:02,689 --> 00:17:03,354
That's being a bad person.
>> Let's burn this place
to the ground!
651
00:17:03,356 --> 00:17:04,022
>> Let's burn this place
to the ground!
>> Yeah!
652
00:17:04,024 --> 00:17:05,390
to the ground!
>> Yeah!
>> Oh, that was too convincing.
653
00:17:05,392 --> 00:17:06,624
>> Yeah!
>> Oh, that was too convincing.
I do not know my own strength.
654
00:17:09,361 --> 00:17:11,929
No, everyone, stop!
There's an answer
to all of this!
655
00:17:11,931 --> 00:17:12,964
There's an answer
to all of this!
And I'll tell you about it
656
00:17:12,966 --> 00:17:15,133
to all of this!
And I'll tell you about it
in just a...
657
00:17:15,135 --> 00:17:16,000
And I'll tell you about it
in just a...
Uh-oh.
658
00:17:18,837 --> 00:17:22,106
>> Why did we do
a pitchfork giveaway?
I'm gonna lose my show and have
659
00:17:22,108 --> 00:17:23,141
a pitchfork giveaway?
I'm gonna lose my show and have
to go back to stripping!
660
00:17:23,143 --> 00:17:25,309
I'm gonna lose my show and have
to go back to stripping!
>> Everybody, calm down!
661
00:17:25,311 --> 00:17:25,977
to go back to stripping!
>> Everybody, calm down!
>> No!
662
00:17:25,979 --> 00:17:27,011
>> Everybody, calm down!
>> No!
Not until Dr. Todd
663
00:17:27,013 --> 00:17:28,613
>> No!
Not until Dr. Todd
tells us the truth!
664
00:17:28,615 --> 00:17:29,380
Not until Dr. Todd
tells us the truth!
>> You have to tell me
665
00:17:29,382 --> 00:17:30,114
tells us the truth!
>> You have to tell me
what to eat!
666
00:17:30,116 --> 00:17:31,149
>> You have to tell me
what to eat!
How am I supposed to know
667
00:17:31,151 --> 00:17:32,116
what to eat!
How am I supposed to know
what to eat?
668
00:17:32,118 --> 00:17:33,751
How am I supposed to know
what to eat?
>> I don't know!
669
00:17:33,753 --> 00:17:35,053
what to eat?
>> I don't know!
I'm a fraud!
670
00:17:35,055 --> 00:17:36,354
>> I don't know!
I'm a fraud!
>> Guys, you just have
671
00:17:36,356 --> 00:17:39,090
I'm a fraud!
>> Guys, you just have
to use common sense.
672
00:17:39,092 --> 00:17:40,525
>> Guys, you just have
to use common sense.
Instead of listening to the TV
673
00:17:40,527 --> 00:17:42,560
to use common sense.
Instead of listening to the TV
or advertisers, listen to your
674
00:17:42,562 --> 00:17:44,996
Instead of listening to the TV
or advertisers, listen to your
doctor, your real doctor.
675
00:17:44,998 --> 00:17:45,730
or advertisers, listen to your
doctor, your real doctor.
Debbie.
676
00:17:45,732 --> 00:17:47,065
doctor, your real doctor.
Debbie.
It's Debbie, right?
677
00:17:47,067 --> 00:17:48,199
Debbie.
It's Debbie, right?
>> Yeah.
678
00:17:48,201 --> 00:17:49,167
It's Debbie, right?
>> Yeah.
>> Before you started watching
679
00:17:49,169 --> 00:17:50,535
>> Yeah.
>> Before you started watching
this show, didn't you have
680
00:17:50,537 --> 00:17:51,969
>> Before you started watching
this show, didn't you have
your own doctor who gave you
681
00:17:51,971 --> 00:17:53,337
this show, didn't you have
your own doctor who gave you
informed advice?
682
00:17:53,339 --> 00:17:55,006
your own doctor who gave you
informed advice?
>> Oh, yeah.
683
00:17:55,008 --> 00:17:56,974
informed advice?
>> Oh, yeah.
Dr. Thompson.
684
00:17:56,976 --> 00:17:58,109
>> Oh, yeah.
Dr. Thompson.
He had, like, a regular face
685
00:17:58,111 --> 00:18:02,013
Dr. Thompson.
He had, like, a regular face
and no TV show, but I liked him.
686
00:18:02,015 --> 00:18:02,914
He had, like, a regular face
and no TV show, but I liked him.
I miss him.
687
00:18:02,916 --> 00:18:04,082
and no TV show, but I liked him.
I miss him.
>> I miss you too, Debbie.
688
00:18:09,688 --> 00:18:14,792
>> Dr. Thompson?
>> I'd like to do
some blood work.
689
00:18:14,794 --> 00:18:16,494
>> I'd like to do
some blood work.
And if you'd let me,
690
00:18:16,496 --> 00:18:17,495
some blood work.
And if you'd let me,
listen to your heart.
691
00:18:21,233 --> 00:18:22,300
>> You had me at blood work.
692
00:18:27,806 --> 00:18:31,342
>> I think they're gonna be
really healthy together.
And on top of that, each of us
693
00:18:31,344 --> 00:18:32,910
really healthy together.
And on top of that, each of us
already has the best tool
694
00:18:32,912 --> 00:18:34,679
And on top of that, each of us
already has the best tool
available for tracking health.
695
00:18:34,681 --> 00:18:35,413
already has the best tool
available for tracking health.
>> FitBit?
696
00:18:35,415 --> 00:18:36,347
available for tracking health.
>> FitBit?
An Apple Watch?
697
00:18:36,349 --> 00:18:38,216
>> FitBit?
An Apple Watch?
Whatever it is, I will buy it.
698
00:18:38,218 --> 00:18:39,050
An Apple Watch?
Whatever it is, I will buy it.
>> No, I'm talking about
699
00:18:39,052 --> 00:18:40,051
Whatever it is, I will buy it.
>> No, I'm talking about
your body.
700
00:18:40,053 --> 00:18:41,219
>> No, I'm talking about
your body.
Please welcome our last guest,
701
00:18:41,221 --> 00:18:42,220
your body.
Please welcome our last guest,
your body!
702
00:18:44,957 --> 00:18:48,059
>> Oh!
No, this is a nightmare!
>> No.
703
00:18:48,061 --> 00:18:49,627
No, this is a nightmare!
>> No.
A great first step in being
704
00:18:49,629 --> 00:18:50,828
>> No.
A great first step in being
healthy is to listen
705
00:18:50,830 --> 00:18:51,963
A great first step in being
healthy is to listen
to your body.
706
00:18:51,965 --> 00:18:52,997
healthy is to listen
to your body.
When you eat something bad,
707
00:18:52,999 --> 00:18:53,664
to your body.
When you eat something bad,
you'll know,
708
00:18:53,666 --> 00:18:54,732
When you eat something bad,
you'll know,
'cause you'll feel bad.
709
00:18:54,734 --> 00:18:55,700
you'll know,
'cause you'll feel bad.
When you eat something good
710
00:18:55,702 --> 00:18:57,668
'cause you'll feel bad.
When you eat something good
and exercise, you'll feel good.
711
00:18:57,670 --> 00:18:58,536
When you eat something good
and exercise, you'll feel good.
All you have to do is pay
712
00:18:58,538 --> 00:18:59,303
and exercise, you'll feel good.
All you have to do is pay
attention to what
713
00:18:59,305 --> 00:19:01,105
All you have to do is pay
attention to what
your body says.
714
00:19:01,107 --> 00:19:02,440
attention to what
your body says.
>> I like grapes!
715
00:19:02,442 --> 00:19:03,107
your body says.
>> I like grapes!
>> See?
716
00:19:03,109 --> 00:19:03,774
>> I like grapes!
>> See?
You just learned
717
00:19:03,776 --> 00:19:04,742
>> See?
You just learned
you like grapes.
718
00:19:04,744 --> 00:19:05,476
You just learned
you like grapes.
>> Make it stop.
719
00:19:05,478 --> 00:19:06,144
you like grapes.
>> Make it stop.
>> Oh, come on.
720
00:19:06,146 --> 00:19:07,044
>> Make it stop.
>> Oh, come on.
Love your body!
721
00:19:07,046 --> 00:19:08,479
>> Oh, come on.
Love your body!
>> No!
722
00:19:08,481 --> 00:19:09,413
Love your body!
>> No!
>> Sorry, body.
723
00:19:09,415 --> 00:19:10,581
>> No!
>> Sorry, body.
I guess he's not ready.
724
00:19:14,153 --> 00:19:16,988
>> How are you doing this?
>> Low budget green screen,
I think?
725
00:19:16,990 --> 00:19:18,322
>> Low budget green screen,
I think?
Look, you don't have
726
00:19:18,324 --> 00:19:19,423
I think?
Look, you don't have
to eat perfectly.
727
00:19:19,425 --> 00:19:20,625
Look, you don't have
to eat perfectly.
Lord knows I don't.
728
00:19:20,627 --> 00:19:22,426
to eat perfectly.
Lord knows I don't.
Just eat in moderation,
729
00:19:22,428 --> 00:19:24,128
Lord knows I don't.
Just eat in moderation,
healthy food whenever you can
730
00:19:24,130 --> 00:19:25,463
Just eat in moderation,
healthy food whenever you can
and get some exercise.
731
00:19:25,465 --> 00:19:26,998
healthy food whenever you can
and get some exercise.
That's all you need.
732
00:19:27,000 --> 00:19:28,766
and get some exercise.
That's all you need.
>> That makes sense, but how am
733
00:19:28,768 --> 00:19:30,434
That's all you need.
>> That makes sense, but how am
I supposed to make a show
734
00:19:30,436 --> 00:19:32,203
>> That makes sense, but how am
I supposed to make a show
of that every day?
735
00:19:32,205 --> 00:19:32,870
I supposed to make a show
of that every day?
>> I don't know.
736
00:19:32,872 --> 00:19:33,738
of that every day?
>> I don't know.
Oprah added a book club,
737
00:19:33,740 --> 00:19:34,605
>> I don't know.
Oprah added a book club,
you'll think of something.
738
00:19:37,843 --> 00:19:44,949
>> You're right.
I got into this 'cause I wanted
to help people, not just have
739
00:19:44,951 --> 00:19:46,617
I got into this 'cause I wanted
to help people, not just have
my own line of teeth whitening
740
00:19:46,619 --> 00:19:50,621
to help people, not just have
my own line of teeth whitening
strips, and I did it because
741
00:19:50,623 --> 00:19:52,957
my own line of teeth whitening
strips, and I did it because
I loved medicine.
742
00:19:52,959 --> 00:19:53,691
strips, and I did it because
I loved medicine.
I guess I just got lost
743
00:19:53,693 --> 00:19:56,227
I loved medicine.
I guess I just got lost
somewhere along the way.
744
00:19:56,229 --> 00:19:58,996
I guess I just got lost
somewhere along the way.
You know...
745
00:19:58,998 --> 00:20:01,832
somewhere along the way.
You know...
my name's not even Todd.
746
00:20:01,834 --> 00:20:03,901
You know...
my name's not even Todd.
It's Rodney.
747
00:20:03,903 --> 00:20:04,869
my name's not even Todd.
It's Rodney.
>> Rod Bodd?
748
00:20:04,871 --> 00:20:06,003
It's Rodney.
>> Rod Bodd?
>> Yeah.
749
00:20:06,005 --> 00:20:07,004
>> Rod Bodd?
>> Yeah.
It wasn't catchy enough
750
00:20:07,006 --> 00:20:07,972
>> Yeah.
It wasn't catchy enough
for television.
751
00:20:09,575 --> 00:20:15,146
I'm gonna do it, Adam.
I'm gonna do a show based
on real medical science,
752
00:20:15,148 --> 00:20:16,914
I'm gonna do a show based
on real medical science,
not puffery or flimflam.
753
00:20:19,251 --> 00:20:21,953
>> That sounds great, Rod.
I'm sure it'll be a big hit.
754
00:20:25,824 --> 00:20:29,961
(crow cawing)
(meowing)
755
00:20:34,666 --> 00:20:37,068
>> Oh.
Hey, are you wearing those
Shape Up shoes?
756
00:20:37,070 --> 00:20:38,669
Hey, are you wearing those
Shape Up shoes?
>> Yeah, toning my butt.
757
00:20:38,671 --> 00:20:39,437
Shape Up shoes?
>> Yeah, toning my butt.
>> You know they don't
758
00:20:39,439 --> 00:20:40,304
>> Yeah, toning my butt.
>> You know they don't
work at all.
759
00:20:40,306 --> 00:20:41,205
>> You know they don't
work at all.
Sketchers was actually hit with
760
00:20:41,207 --> 00:20:42,440
work at all.
Sketchers was actually hit with
a class-action lawsuit
761
00:20:42,442 --> 00:20:43,174
Sketchers was actually hit with
a class-action lawsuit
over them.
762
00:20:43,176 --> 00:20:44,108
a class-action lawsuit
over them.
They ended up shelling out
763
00:20:44,110 --> 00:20:46,344
over them.
They ended up shelling out
over $40 million.
764
00:20:46,346 --> 00:20:47,411
They ended up shelling out
over $40 million.
>> Wait, all these do is make me
765
00:20:47,413 --> 00:20:48,613
over $40 million.
>> Wait, all these do is make me
look weird?
766
00:20:48,615 --> 00:20:49,914
>> Wait, all these do is make me
look weird?
That's bull (bleep)!
767
00:20:50,015 --> 00:20:54,885
>> Oh, with all due respect,
you also don't have a head, so.
>> Well, what are you saying?
768
00:20:54,887 --> 00:20:55,586
you also don't have a head, so.
>> Well, what are you saying?
>> Nothing.
769
00:20:55,588 --> 00:20:57,388
>> Well, what are you saying?
>> Nothing.
Forget it.
770
00:20:57,390 --> 00:20:58,222
>> Nothing.
Forget it.
Jeez.
771
00:20:58,224 --> 00:20:58,956
Forget it.
Jeez.
You really gotta watch what you
772
00:20:58,958 --> 00:21:00,091
Jeez.
You really gotta watch what you
say around this guy.
80214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.